Hama 00113949 "RC800" Radio Controlled Alarm Clock, sensor buttons, speed alarm Manuel utilisateur
PDF
Документ
| || | |
| |
| | |
|
| | |
|
THE SMART SOLUTION
hama.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00113949/04.13
Funkwecker »RC800«
Radio Controlled
Alarm Clock
00113949
(D) Bedienungsanleitung
Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung
@ Funksignal 1 Funksignal schwach
DATE Datum г Schlummerfunktion
3 Auslandszeit MONTH Monat
PM PM (nur bei 12-Stunden- .
. Sommerzeit
Anzeige)
AM AM (nur bei 12-Stunden- °С Grad Celsius
Anzeige)
9 Weckzeit 1 °F Grad Fahrenheit
с Weckzeit 2 DUAL TIME Zwei Zeiten
=
* Nach dem Einlegen der Batterie wird das Display eingeschaltet, und es
ertönt für 2 Sekunden ein akustisches Signal. Der Uhr sucht automatisch
das Funksignal. Dieser Vorgang kann 3 bis 5 Minuten dauern.
* Bei Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch
eingestellt, und das Funkuhrsymbol [4] wird angezeigt.
* Falls über Funk kein Zeitsignal empfangen werden kann, werden Zeit/
Temperatur angezeigt und das Symbol [4] ausgeblendet. Sie kónnen
dann die Zeit manuell einstellen.
Anzeige für Temperatur, Weckzeit 1, Weckzeit 2 und zwei Zeiten auswählen
* Bei Drücken der Taste MODE wird die Zeit für die Weckzeit 1 angezeigt:
* Bei erneutem Driicken der Taste MODE wird die Zeit für die
Weckzeit 2 angezeigt:
* Bei erneutem Drücken der Taste MODE wird die Zeit für den
Zwei-Zeiten-Modus angezeigt:
* Bei erneutem Driicken der Taste MODE wird die Temperatur angezeigt.
0000
ESA 2507
Ce)
C30 6
285 258
EEE
Tn
|199) 268"
EEE
ce su
BEEF
НЕТ
[СС
до 30;
hill
es
< 85 00
Manuelle Zeiteinstellung
Systemdatum und -uhrzeit kônnen durch Drücken von MODE fir 3-Sekunden in der Zeit-/
Temperaturanzeige eingestellt werden. Das Symbol [1] wird dabei ausgeblendet.
Zeit einstellen
|
* Drücken Sie die Taste MODE: “ance
Die Stundenziffern blinken und können mit den Tasten [ A. ] und [ W] “Jo 0
. e |
eingestellt werden ; 1 Xl 250
ESE
* Drücken Sie erneut die Taste MODE: Mn |
Die Minutenziffern blinken und können mit den Tasten [ A. ] und [ W] и Dor
eingestellt werden. ne TS
: EF
[==]! = 1+]
* Drücken Sie erneut die Taste MODE: i o
Die Jahresziffern blinken und können mit den Tasten [ & ] und [ F ] и 3 loo
eingestellt werden. REET
EEE
*
Driicken Sie erneut die Taste MODE:
Die Monatsziffern blinken und kännen mit den Tasten [ & ] und [ F ]
eingestellt werden.
===]
* Drücken Sie erneut die Taste MODE: i o
Die Datumsziffern blinken und kônnen mit den Tasten [ & ] und [ W] 0 3 К
eingestellt werden. oh’
Ё iB 240
(E Е 23 e
*
Drücken Sie die Taste MODE ein letztes Mal:
Die Normalzeit wird wieder angezeigt.
12-Stunden-Anzeigeformat einstellen
* Driicken Sie [ & ], um zwischen dem 12- oder 24-Stundenformat zu wechseln.
Hinweis:
1. Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedriickt wird, beendet die Uhr den manuellen Einstellmodus
fiir die Uhrzeit und kehrt zur Zeit-/Temperaturanzeige zuriick, ohne die Daten zu aktualisieren.
4
2. Wenn Sie in einem der Modi fiir das Vornehmen von Einstellungen die Taste [ &] oder [ W] linger
als 2 Sekunden gedriickt halten, wechseln die Einstellwerte schneller.
Kalender
Um die Sprache der Wochentagsanzeige zu ändern, halten Sie die Taste [W] drei Sekunden lang
gedrückt. Daraufhin wird auf dem Display die aktuelle Sprache angezeigt:
O E fiir Englisch > O LE fiir Deutsch > ® [7 fiir Italienisch > © FF" für Französisch >
O SF für Spanisch > O" ” fiir Niederlandisch > @ 5% fiir Schwedisch.
Lassen Sie die Taste [ Y ] wieder los, um die Einstellung zu bestätigen.
Weckzeit einstellen
Weckzeit 1 einstellen
* Drücken Sie MODE, um die Weckzeit 1 anzuzeigen.
* Halten Sie die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt:
Die Stundenziffern blinken und können mit den Tasten [ & ] und [ F ] eingestellt werden.
* Drücken Sie erneut die Taste MODE:
Die Minutenziffern blinken und können mit den Tasten [ & ] und [ F ] eingestellt werden.
* Drücken Sie erneut die Taste MODE:
Die Weckzeit wird eingestellt, und das Symbol [-? ] wird angezeigt.
Weckzeit 2 einstellen
Drücken Sie MODE, um die Weckzeit 2 anzuzeigen.
*
*
Halten Sie die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt:
Die Stundenziffern blinken und kônnen mit den Tasten [ & ] und [ F ] eingestellt werden.
*
Drücken Sie erneut die Taste MODE:
Die Minutenziffern blinken und können mit den Tasten [ & ] und [ F ] eingestellt werden.
*
Drücken Sie erneut die Taste MODE:
Die Weckzeit wird eingestellt, und das Symbol [ # ] wird angezeigt.
Weckzeit 1 und 2 aktivieren oder deaktivieren:
a
* Drücken Sie die Taste ALARM (an der rechten Seite der Uhr).
Die Weckzeit 1 wird eingestellt, und das Symbol [7] wird angezeigt. E
Boul 250
socose
PTE EEE
*
Drücken Sie die Taste ALARM erneut. Die Weckzeit 2 wird aktiviert,
und das Symbol [ ] wird angezeigt. Sar
EEE
*
Wenn Sie die Taste ALARM erneut drücken, werden sowohl Weckzeit 1 als 00305 IN
auch Weckzeit 2 aktiviert sowie die Symbole [] und [ ] angezeigt.
1 Baul 250: т
В 1505
n=
* Wenn Sie die Taste ALARM ein letztes Mal driicken, werden sowohl
Weckzeit 1 als auch Weckzeit 2 deaktiviert sowie die Symbole [$ ] und [=F] | я т
ausgeblendet. Sul 0
==]
Wecksignal aktivieren und deaktivieren
Wenn das Wecksignal ertónt, blinkt das entsprechende Symbol fúr die Weckzeit [4] / [1].
* Driicken Sie die Taste ALARM, um das Wecksignal zu beenden.
* Wenn Sie die Taste LIGHT/SNOOZE driicken, stoppt das Wecksignal, und die
Hintergrundbeleuchtung leuchtet für 5 Sekunden. Die Anzeige fiir die Alarmwiederholung [ZZ]
blinkt. Das Wecksignal ertönt nach vier Minuten erneut.
* Wenn Sie das Wecksignal nicht ausschalten, wird es nach vier Minuten automatisch abgeschaltet.
Auslandszeit anzeigen und einstellen
* Halten Sie die Taste [ 4. ] drei Sekunden lang gedrückt. Das Symbol [I] wird angezeigt.
* Halten Sie in der Anzeige für die zweite Zeitzone und die Temperatur die Taste MODE 3 Sekunden
lang gedrückt. Die Stundenziffer kann ,wie oben beschreiben, mit den Tasten [ À ] und [ F ]
eingestellt werden.
* Drücken Sie erneut die Taste MODE, um die Einstellung für die Auslandzeit zu bestätigen.
* Halten Sie die Taste [ &] drei Sekunden lang gedrückt, und wählen Sie zwischen der Zeitanzeige
für Lokalzeit und Auslandszeit aus.
Zwei Zeiten einstellen =” = т |
* Driicken Sie die Taste MODE, um zur Zwei-Zeiten-Anzeige zu wechseln ec iH
* Halten Sie die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt. Die Stundenziffern Обе ЛЗ
blinken und können mit den Tasten [ & ] und [ F ] eingestellt werden. Eee
*
Driicken Sie erneut die Taste MODE: Die Minutenziffern der
Zwei-Zeiten-Anzeige blinken und kónnen mit den Tasten [ &] und [ 'W]
eingestellt werden.
*
Driicken Sie die Taste MODE erneut, um die Einstellung zu bestátigen.
Licht ein- und ausschalten
* Drücken Sie die obere Taste D [SNOOZE/LIGHT]. Die blaue Hintergrundbeleuchtung
wird eingeschaltet und nach fiinf Sekunden automatisch ausgeschaltet.
Temperaturfunktion РЕ ©
Driicken Sie °C/°F, um die Temperaturanzeige zwischen 006 0060
Celsius und Fahrenheit umzuschalten. a THe ach FEIN
EEE) EEE
DCF-Zeitcode empfangen
Die Uhr empfängt stündlich automatisch über Funk den DCF-Zeitcode fiir 10 Minuten um 1:00, 2:00,
3:00, 4:00, 6:00, 9:00, 12:00, 15:00, 18:00 und 21:00 Uhr. Sie kdnnen den Empfang dieses Signals aber
auch erzwingen, indem Sie die Taste , WAVE” drei Sekunden lang driicken. Der Empfang des Funksi-
gnals dauert etwa drei bis fünf Minuten. Nach dem Empfang des Signals wird das Symbol
[4 angezeigt. Wenn kein Signal empfangen wird, bleibt das Symbol ausgeblendet.
Operating Instruction
aaa
=
ho
Indicator Standing for Indicator Standing for
(A) Radio signal 1 Radio signal weakly
DATE Date zr Snooze
Е. Foreign time indication MONTH Month
PM PM (12 Hr Display only) 8 Summer time indication
AM AM (12 Hr Display only) °C Degree Celsius
9 Alarm 1 °F Degree Fahrenheit
с? Alarm 2 DUALTIME | Dual Time
* After the battery is installed, the LCD will turn on and beep for 2 seconds.
The clock will automatically search the radio signal. It takes about 3-5 minutes
to finish this process.
* Ifthe radio signal is received, the date & time will be set automatically with
radio control signal icon turns on.
* |f the clock fails to receive the time signal, it will be in Time/Temperature
display with the icon turns off. The user can set the time manually.
Selecting Temperature / Alarm 1/ Alarm 2 / Dual time display
* Press MODE will display the ALARM 1 time:
* Press MODE again will display the ALARM 2 time:
* Press MODE again will display the Dual time:
* Press MODE again will display the temperature
Manual time setting
000%
EEE
се'З08
JE
EEE
nn
F150) 268"
Ei]
ce su
TINO
СЕ)
CC: 30%
20302
EERE
ne
2 |
sul 250
СЕ
The system date and time can be set by pressing MODE for 3 seconds in Time/Temperature display
with the [ {ig} icon turn off.
Setting the Time
|
* Press MODE: nn o
the hour digits are blinking and can be set by pressing [ & ] or [ ¥] key. "UV НН
wm “cs - - -
1% 1 200
EHE
* Press MODE again: n =
the minute digits are blinking and can be set by pressing [ &] or [ F ] key. и HH
119 268
23 23 23 Е
* Press MODE again: 193%
the year digits are blinking and can be set by pressing [ &] or [ ¥] key. и 3 loo
! Hikes
EEE
* Press MODE again: we
the month digits are blinking and can be set by pressing [ & | or [ F ] key. E + o
iad ese’
=
* Press MODE again: 9 ae
the date digits is blinking and can be set by pressing [ &] or ['F] key 0 3 К
AE
= 48 tel 250
*
Press MODE one last time:
the normal time display appears.
Select 12 hour display format
* Press [ À ] will toggle the display format between 12 hour and 24 hour.
N.B.:
1. If no key is pressed within 30 seconds, it will exit the manual Time setting mode and go back to
Time / Temperature Display without the data update.
2. During any setting mode, press and hold [ & ] or [ F ] key for 2 seconds for fast setting.
Calendar
To change the weekday display from one language to another language, press [ F ] key for
3 seconds — the display will show the current language
10
O" En” for English > © "CE" for German > ©" !"" for Italian > ©" F7" for French >
©r<r" for Spanish > © * 2u>for Dutch > ©" S"for Swedish.
Release the [ Y] key to confirm setting.
Setting the Alarm time
ALARM 1 setting
* Press MODE to enter ALARM 1 Display.
* Press MODE for about 3 seconds: the hour digits are blinking and can be set by pressing
[&]or[¥]key.
* Press MODE again: the minute digits are blinking and can be set by pressing [ &] or [ F ] key.
* Press MODE again, the alarm time is set and [7?] icon will turn on
ALARM 2 setting
* Press MODE to enter ALARM 2 Display.
* Press MODE for about 3 seconds: the hour digits are blinking and can set by pressing
[A]Jor [Y] key.
* Press MODE again: the minute digits are blinking and can be set by pressing [ &] or [ W] key.
* Press MODE again, the alarm time is set and [ # ] icon will turn on.
Enable or Disable Alarm 1 / Alarm 2:
* Press ALARM button (at the right hand side of the clock) will
enable ALARM 1 with [3] icon turn on.
* Press ALARM button again will enable ALARM 2 with [7] icon turn on.
* Press ALARM button again will enable both ALARM 1 and ALARM 2 with
[# ] and [F ] icons to turn on. ce305 30%
1285 252; т
EOE
* Press ALARM button one last time will disable both ALARM 1 and ALARM 2 ne
with [79] and [=F ] icons to turn off. a
ie Boul €
Sue
Activating the Alarm
When the ALARM 1 / Alarm 2 is ringing, the relative alarm icon []/ [F] will be flashing.
* Press ALARM key to turn the alarm off.
* Press LIGHT/SNOOZE button alarm stops and the backlight will turn on for 5 seconds with the
repeat alarm indicator [ZZ] flashing. The alarm sounds again after 4 minutes.
* |f the alarm is not turned off, it will stop automatically after 4 minutes.
Foreign Time Display & setting
* Press and hold [ & ] key for 3 seconds, the icon [EA] will turn on.
* Press and hold MODE for 3 seconds in Foreign Time / Temperature display. The hour digit can be
set as described above by pressing [ & ] or [ F ] key.
Press MODE key again to confirm the setting of foreign time.
Press and hold [ & ] key for 3 seconds to choose between local and foreign time display.
*
Setting the Dual time
* Press MODE to enter the dual time display
* Press and hold MODE for 3 seconds, the hour digits are blinking and
can be set by pressing or key.
EEC
* Press MODE again: the minute of dual time display digits are o
blinking and can be set by pressing or key. ce ic an
ю 950 Cet
* Press MODE again to confirm the setting.
cc30a
X BD Te
Light ON / OFF
* Press top button O [SNOOZE / LIGHT] key — blue backlight will come on and turn off automatically
after 5 seconds.
Temperature function
Press °C/°F to select the temperature display between 0065 ñár e
de 6%
Celsius or Fahrenheit.
i Bio. 260 | 2854 9
EEE peer
Receiving the DCF Time CODE
The clock will automatically receive the DCF time code 10 minutes per day at 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 6:00,
9:00, 12:00, 15:00, 18:00, and 21:00. Besides, you can force the clockto receive the signal by pressing
“Wave” for 3 seconds; it will take 3-5 minutes to receive the radio signal. If the time signal is received,
the [64] icon will be on otherwise it will be off.
(F) Mode d'emploi
Affichage Signification Affichage Signification
Signal radio A . es
a i Signal radio faible
DATE Date Z Répétition de l'alarme
EF Affichage de I'heure à MOIS Mois
I'étranger
PM (uniquement afficha- Indique que l'heure d'été
PM Solá
ge 12 heures) estréglée
AM AM (uniquement afficha- °С Degrés Celsius
ge 12 heures)
Ng Alarme 1 °F Degrés Fahrenheit
с? Alarme 2 DUAL TIME Second fuseau horaire
* L'écran LCD s'allume et un bip retentit pendant 2 secondes aprés l'insertion
des piles. La station recherche automatiquement le signal radio.
Cette procédure dure environ 3 a 5 minutes.
* La date et I'neure sont réglées automatiquement et ‘icône de réception
du signal radio [ 43] apparaît a l'écran si le signal est regu.
* L'heure et la température apparaissent a I'écran et I'icone [6] disparaît
dans le cas où la station ne détecte aucun signal radio. Vous pouvez, dans
ce cas, régler l'heure manuellement.
0000
se
de UE
2 85 250°
EEE
nn
IE
EEE
Selection de l’affichage temperature / alarme 1 / alarme 2 / affichage d'un second fuseau horaire
* Appuyez sur la touche MODE afin d'afficher l’heure de l'ALARME 1
* Appuyez à nouveau sur la touche MODE afin d'afficher l'heure de l'ALARME 2
* Appuyez encore une fois sur la touche MODE afin d'afficher un second
fuseau horaire (Dual Time)
* Appuyez encore une fois sur la touche MODE afin d‘afficher la température
Réglage manuel de l'heure
oc 30s
Ta
ET =]
==]
oc 30s
285 de, à
30
<8 05
ne
|
Sul 250
Е)
Pour régler la date et l'heure de |'appareil, appuyez sur la touche MODE pendant 3 secondes en mode
Heure/Température avec l’icöne [ igh] éteinte.
Réglage de I'heure
* Appuyez sur la touche MODE : An ©
les chiffres de I'heure clignotent ; vous pouvez régler I'heure en appuyant uy nn
sur la touche [ &] ou [ WF]. maar T
1H 1H 250
ЕСТ)
* Appuyez à nouveau sur la touche MODE : fi =
les chiffres des minutes clignotent ; vous pouvez régler les minutes en и По
appuyant sur la touche [& ] ou [ F]. СИ бр
Oo
* Appuyez á nouveau sur la touche MODE : o
les chiffres de l'année clignotent ; vous pouvez régler l’année en appuyant e 3 loo
sur la touche [ AL] ou [ Y]. o
в НА те 90
= {=} =
Es ЕСТ)
*
Appuyez à nouveau sur la touche MODE : | o
les chiffres du mois clignotent ; vous pouvez régler le mois en appuyant F iu,
sur la touche [& ] ou [ F].
113d 250"
== E]
* Appuyez à nouveau sur la touche MODE : | o
les chiffres de la date clignotent ; vous pouvez régler la date en appuyant 0 3 К
sur la touche [A] ou [ F]. = -
- 48 10) 250
page
*
Appuyez une derniére fois sur MODE :
I'affichage normal de I'heure apparait a I'écran.
Sélection du format d'affichage de l'heure 12/24
* Appuyez sur la touche [ À ] afin de commuter entre l'affichage au format 12 heures ou 24 heures.
Remarque :
1. L'appareil quitte le mode de réglage manuel et retourne automatiquement à l'affichage de l'heure /
de la température sans modification des réglages si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 30
secondes.
2. Pour tous les modes de réglage, appuyez sur la touche [ À ] ou [ F ] et maintenez votre pression
pendant 2 secondes pour accélérer le réglage.
Calendrier
Appuyez sur la touche [ F ] pendant 3 secondes afin de modifier la langue d'affichage du jour de la
semaine. La langue sélectionnée est affichée :
O En” pour l'anglais > @ LE" pour l‘allemand > © !T" pour l‘italien > © FF" pour le français >
©"5#" pour l‘espagnol > © * !"pour le néerlandais > O” “5” pour le suédois.
Relâchez la touche [ F ] afin de confirmer cotre saisie.
Réglage de l'heure d'alarme
Réglage de l'ALARME 1
Appuyez sur la touche MODE afin d'accéder à l'écran d'affichage de I” ALARME 1.
*
*
Appuyez sur la touche MODE pendant 3 secondes : les chiffres de l'heure clignotent ; vous pouvez
régler l'heure en appuyant sur la touche [ & ] ou [ F1.
*
Appuyez à nouveau sur la touche MODE : les chiffres des minutes clignotent ; vous pouvez régler
les minutes en appuyant sur la touche [ & ] ou [ F].
*
Appuyez encore une fois sur la touche MODE, I'heure d'alarme est réglée et icóne [4] apparaît à
l'écran.
Réglage de I'ALARME 2
Appuyez sur la touche MODE afin d'accéder à l'écran d'affichage de I' ALARME 2.
*
*
Appuyez sur la touche MODE pendant 3 secondes : les chiffres de l'heure clignotent ; vous pouvez
régler l'heure en appuyant sur la touche [& ] ou [ F].
*
Appuyez à nouveau sur la touche MODE : les chiffres des minutes clignotent ; vous pouvez régler
les minutes en appuyant sur la touche [ & ] ou [ F].
*
Appuyez encore une fois sur la touche MODE, I'heure d'alarme est réglée et l'icóne [ 7] apparait a
I'écran.
Activation ou désactivation de l'alarme 1/alarme 2 :
* Appuyez sur la touche ALARM (sur le côté droit de la station) afin d'activer o
I'ALARME 1; l'icóne [$] apparait á l'écran. +
ic 8 Su 250
ES а = =]
* Appuyez à nouveau sur la touche ALARM afin d'activer l'ALARME 2 ; EL" ñ т.
l'icône [ ] apparaît à l'écran. ce 30 e
le B5U 250;
ES E e ae
* Appuyez une nouvelle fois sur ALARM afin d'activer les deux réglages ñ ©
ALARME 1 et ALARME 2; les icones [7%] et [ =F | apparaissent a Гёсгап. ce 30%
2854 a
* Appuyez une dernière fois sur la touche ALARM afin de désactiver les deux = B
réglages ALARME 1 et ALARME 2 ; les icônes [«Ÿ ] et [ # ] disparaissent de a
I'écran. ca 2
== Y]
Activation de l'alarme
Quand l’'ALARME 1/l'ALARME 2 sonne, l‘icône correspondante [r# | / [ F ] clignote.
* Appuyez sur la touche ALARM afin d'interrompre la sonnerie.
* Appuyez sur la touche SNOOZE/RETROECLAIRAGE pour arrêter la sonnerie ; le rétroéclairage
s‘allume pendant 5 secondes et l'icône de répétition de l'alarme (Z?) clignote. L'alarme sonnera à
nouveau 4 minutes plus tard.
* Sil‘alarme n’est pas arrêtée, elle s'éteindra automatiquement au bout de 4 minutes.
Affichage et réglage de l'heure à l'étranger
Appuyez sur la touche [ & ] pendant 3 secondes ; l'icône [2] apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche MODE pendant 3 secondes dans l’affichage Foreign Time / Temperature
(heure à l‘étranger / température). Vous pouvez régler l'heure à l'étranger comme indiqué plus haut
en appuyant sur la touche [& ] ou [ F].
Appuyez à nouveau sur la touche MODE afin de confirmer le réglage de l'heure à l'étranger.
Appuyez sur la touche [ À ] pendant 3 secondes afin de sélectionner l'affichage de l‘heure locale
ou de l’heure à l'étranger.
*
*
*
*
Réglage de l'heure du second fuseau horaire
*
Appuyez sur la touche MODE afin d‘accéder à l'écran d'affichage du
| ©
second fuseau horaire (Dual Time). ocn
Appuyez sur la touche MODE pendant environ 3 secondes : les chiffres de 0 © Sue 2)
l'heure clignotent ; vous pouvez régler l'heure en appuyant sur les EEE
touches [ & ] ou [ F].
=
Co:
2850 024
*
*
Appuyez à nouveau sur la touche MODE : les chiffres des minutes du second
fuseau horaire clignotent et vous pouvez régler les minutes en appuyant sur la
touche [ & ] ou [ F1].
*
Appuyez sur la touche MODE afin de confirmer le réglage.
Allumer / éteindre le rétroéclairage
* Appuyez sur la touche O [SNOOZE/LIGHT] ; 'éclairage de fond s'allume en bleu pendant 5
secondes, puis s'éteint.
Format d'affichage de la température
Appuyez sur la touche °C/°F afin d‘afficher la température rn пло ®
en degrés Celsius ou Fahrenheit. uy de e
TEE — y — — Fir TEE
i 854 290 | Bs 18
XL) |] E
Réception du signal horaire DCF
La station reçoit automatiquement le signal horaire DCF pendant 10 minutes, tous les jours, à 1h00,
2h00, 3h00, 4h00, 6h00. 9h00. 12h00, 15h00 et 21h00; Vous pouvez également recevoir manuellement le
signal horaire en appuyant sur la touche « Wave » pendant 3 secondes ; la procédure de réception
du signal radio dure de 3 à 5 minutes. L'icône [6 apparaît à l'écran lorsque la station détecte un
signal radio ; il reste éteint si elle ne détecte aucun signal radio.
Руководство по эксплуатации
Значок Значение Значок Значение
= радиосигнал a радиосигнал
À еженедельный
DATE дата 77 Автоповтор сигнала
будильника
3 время другого MONTH Месяц
часового пояса
после полудня
РМ (в формате 12 ч.) 8 летнее время
АМ до полудня °С Цельсий - ед. измерения
(в формате 12 ч.) температуры
9 будильник 1 °F Фаренгейт - ед.
" измерения температуры
будильник 2
; DUAL TIME двое часов
20
* После загрузки батарей ЖК-дисплей загорится и будет мигать в
течение 2 секунд. Часы автоматически перейдут в режим поиска
радиосигнала точного времени. Этот процесс будет продолжаться
ок. 3-5 минут.
*
Если радиосигнал принят, на дисплее появится дата, время и
значок [ im) |.
*
Если радиосигнал точного времени не принят, на дисплее будет
отображаться время и температура, а значок [ ú ] не появится. В этом
случае часы можно настроить вручную.
Выбор режимов: температура/будильник 1/будильник 2/двое часов
* Нажмите МОВЕ, чтобы отобразить время будильника 1:
* Нажмите МООЕ еще раз, чтобы отобразить время будильника 2:
* Нажмите МООЕ еще раз, чтобы отобразить двое часов:
* Нажмите МООЕ еще раз, чтобы отобразить температуру:
Настройка часов вручную
0000
ESA 2507
Ce)
de UE
5 LES on
EEE
“An
|199) 268"
EEE
CC 30m
coul
SEDO SE
0030s
ET
21 En a
0:04
E 85 03 non
SERE)
ne
sul 250!
EEE
В то время, когда на дисплее отображается время, температура, а значок [ a ] выключен,
нажмите и 3 секунды удерживайте кнопку МООЕ.
21
Настройка часов
|
* Haxmute MODE: nn a
начнут мигать цифры часа. Установите значение кнопкой [ & | unu [ F1. uy nn
Ta ты “a - - -
1% 1 250
ЕЕ)
* Нажмите МООЕ еще раз: fi "|
начнут мигать цифры минут. Установите значение кнопкой [ & ] unm [ WF]. 0 Do
ía
y E
*
:
[
HaxmuTe MODE еще раз: : 7
начнут мигать цифры года. Установите значение kKHONKOù [ & ] unu [ F]. и 3 loo
THEE TE, TE
LE Mes
EEE]
* Нажмите МОРЕ еще раз: i Mal ©
начнут мигать цифры месяца. Установите значение кнопкой [ & ] или [ #). 1
e [
à ide] 250
[===]
* Haxmute MODE ewe pas: ‚ С ®
начнут мигать цифры числа месяца. Установите значение кнопкой 1 15
[Alvan [WF]. = va | 250
*
Нажмите МООЕ последний раз:
на дисплее появится текущее время.
Формат индикации времени (12 ч / 24 ч)
* С помощью кнопки [ & ] установите требуемый формат индикации времени (12-часовой или
24-часовой).
Примечание!
1. Часы автоматически выходят из режима настройки и возвращается в обычный режим
индикации времени и температуры через 30 секунд после последнего нажатия на любую
кнопку.
2. Чтобы в режиме настройки быстро изменить значение параметра, удерживайте кнопку [ & |
или [№ |в течение 2 секунд.
22
Календарь
Чтобы изменить язык индикации дня недели, нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку [ F |.
O“ EA" aumen > O "CE Hemeykuh > O IT vrantancruú > O 69’ французский >
O 5" ucnanciruñ > © * 1 *ronnangekuñ > © © 55 wBeackwil.
Чтобы применить настройку, нажмите [ WF].
Настройка будильника
Настройка будильника 1
Нажмите МОРЕ, чтобы перейти в режим будильника 1.
+
*
Нажмите и ок. 3 секунд удерживайте кнопку МОВЕ: начнут мигать цифры часа. Установите
значение кнопкой или.
*
Нажмите МОРЕ еще раз: начнут мигать цифры минут. Установите значение кнопкой [ & ]
или [ Y].
*
Нажмите МООЕ еще раз, чтобы завершить настройку будильника. На дисплее появится
значок [5%].
Настройка будильника 2
Нажмите МОРЕ, чтобы перейти в режим будильника 2.
*
*
Нажмите и ок. 3 секунд удерживайте кнопку МОВЕ: начнут мигать цифры часа. Установите
значение кнопкой [ & ] или [ 1.
*
Нажмите МОРЕ еще раз: начнут мигать цифры минут. Установите значение кнопкой [ & ]
или [FF].
*
Нажмите МООЕ еще раз, чтобы завершить настройку будильника. На дисплее появится
значок [ ‹#].
Включение и выключение будильников
* Нажмите кнопку АСАВМ (справа), чтобы включить
будильник (отображается значок [5 |).
* Нажмите АБАВМ еще раз, чтобы включить будильник 2 2 no
(Ha auermee oTobpaxaeTca 3HAYOK | F ]). 223 30%
DE +
EEE
* Нажмите АБАВМ еще раз, чтобы включить оба будильника
(на дисплее отображаются значки [5% | и [ <? ]). се303 o
ie 8 12 Baul 250 +
== бен LT R=
* Нажмите ALARM 8 nocneAHM раз, чтобы выключить оба будильника
(значки [5% ] и [ <# ] не отображаются).
ne
Sul 2
HE]
Активация будильника
Во время подачи сигнала будильника 1 на дисплее мигает соответствующий значок [59 ]/ [ <? ].
+
UTOÓb! BEIMOYUTb CUrHan, HaKMUTE KHONKy ALARM.
Чтобы выключить сигнал будильника и перейти в режим автоповтора сигнала, нажмите
kHonky [LIGHT SNOOZE]. B этом случае сигнал отключится, подсветка включится
на 5 секунд, а на дисплее начнет мигать значок 2*. Сигнал будильника будет подан
автоматически через 4 минуты.
Если сигнал не был выключен вручную, он отключится автоматически через 4 минуты.
+
+
Настройка времени другого часового пояса
* Нажмите и 3 секунды удерживайте кнопку [ & |. На дисплее появится значок [[Э!.
* В режиме индикации времени другого часового пояса и температуры нажмите и 3 секунды
удерживайте кнопку МОВЕ. Настройка часа производится кнопками [& ] и [ |, как
описано выше.
* Чтобы применить установленные значения, нажмите МООЕ.
* Переключение местного времени и времени другого часового пояса осуществляется
удерживанием кнопки [ & ] в течение 3 секунд.
24
Настройка двух часов
* Нажмите МОВЕ, чтобы отобразить двое часов.
* Нажмите и 3 секунды удерживайте МООЕ, чтобы включить настройку
часа. Установите значение кнопками [ & | nu [WF].
20300
EE
* Нажмите МООЕ еще раз: цифры минут начнут мигать. Установите
значение кнопками [ & ] U ['W].
* Чтобы применить настройку, нажмите МООЕ.
Включение и выключение подсветки
* Чтобы включить подсветку на 5 секунд, нажмите кнопку [5М№ОО2Е / LIGHT].
Термометр
Чтобы выбрать единицу измерения температуры, 0602 006 ©
нажмите °С/'Е (Цельсий/Фаренгейт). CCE u De MUY
28 258° [i985 118
HED) (Gear
Радиосигнал точного времени (ОСЕ)
Часы автоматически принимают радиосигнал ОСЕ в течение 10 минут ежедневно в 1:00,
2:00, 3:00, 4:00, 6:00, 9:00, 12:00, 15:00, 18:00 и 21:00. Чтобы принудительно включить прием
радиосигнала, нажмите и 3 секунды удерживайте кнопку “Маме”. Для приема радиосигнала
требуется 3-5 минут. Если сигнал принят, на дисплее отображается значок] ú ]. В противном
случае значок не отображается.
25
(D Istruzioni per luso
Simbolo Significato Simbolo Significato
@ Segnale radio 1 Segnale radio debole
DATA Data ZZ Snooze
Е. Indicazione orario estero MESE Mese
PM LL
PM (visualizza solo 12 ore) & Indicazione ora legale
AM AM °С Gradi Celsius
{visualizza solo 12 ore)
9 Sveglia 1 °F Gradi Fahrenheit
Sveglia 2 . .
L DOPPIO ORARIO | Doppio orario
26
*
Dopo avere installato la batteria, il display LCD si accenderà ed emetterà
un bip per 2 secondi. L'orologio cercherà automaticamente il segnale radio.
Occorrono circa 3-5 minuti per concludere questo processo.
*
Se si riceve il segnale radio, la data e l'ora verranno impostate
automaticamente con l'icona del segnale del controllo radio [ 43] accesa.
*
Se l'orologio non riesce a ricevere il segnale orario, verrá visualizzato sul
display ora/temperatura con [64] licona spenta. L'utente puó impostare
lora manualmente.
Selezione temperatura / sveglia 1 / sveglia 2 / display doppio orario
* Premere MODE per visualizzare l’ora della sveglia ALARM 1:
* Premere MODE per visualizzare l’ora della sveglia ALARM 2:
* Premere ancora MODE per visualizzare il doppio orario:
* Premere ancora MODE per visualizzare la temperatura
Impostazione manuale dell'ora
Lora e la data di sistema possono essere impostate premendo MODE per 3
secondi nel display ora/temperatura con [ 49] I'icona spenta.
2:
2 85 250°
EEE
nn
1 15Al 200
EEE
ce su
viole
EE Ce
=) =]
00305
285 300.
(eee
2030
ns
27
Impostazione dell’ora
* Premere MODE: TA ©
le cifre delle ore lampeggiano e si possono impostare premendo il ug ña
tasto [A]Jo[W]. a GE Sly
1817 290
*
Premere nuovamente MODE:
le cifre delle ore lampeggiano e si possono impostare premendo il
tasto [A]Jo[].
mu
Coll
on
cs
mm
==
Fu
*
Premere nuovamente MODE:
le cifre dell‘anno lampeggiano e si possono impostare premendo il
tasto [A]o[W].
MEE
a
г
E59
=
=
=> ==
с,
de
js
5
*
Premere nuovamente MODE:
le cifre del mese lampeggiano e si possono impostare premendo il tasto
[A]o[W].
E
AN "re
(==: pa
mu e
SED
El
+
*
Premere nuovamente MODE:
le cifre della data lampeggiano e si possono impostare premendo il
tasto [A]o[W].
mu ne
an
= ©
rs
TAME ia
e
u
c=
Ee
E
:
*
Premere MODE un'ultima volta:
viene visualizzato I'orario normale.
Seleziona visualizzazione formato 12 ore
* Premendo [ A Jil formato cambia tra 12 e 24 ore.
N.B.:
1. Se non si preme alcun tasto entro 30 secondi, si esce dalla modalitá d'impostazione dell'ora
manuale e si ritorna al display ora / temperatura senza aggiornare i dati.
2. In tutte le modalità d'impostazione, tenere premuto il tasto [ & ] o [ F ] per 2 secondi per le
impostazioni rapide.
28
Calendario
Per cambiare la lingua di visualizzazione del giorno della settimana, premere [ F ] per 3 secondi; il
display mostrera la lingua corrente
@ "£7 peringlese > O “LE” per tedesco > O" 1!” peritaliano > O “Fi per francese >
O “5 per spagnolo > O" E" per olandese > O” 55 per svedese.
Rilasciare il [ ] tasto per confermare le impostazioni.
Impostare l'ora della sveglia
Impostazione ALARM 1
* Premere MODE per visualizzare ALARM 1.
* Premere MODE per circa 3 secondi: le cifre delle ore lampeggiano e si possono impostare
premendo il tasto [ A] o [ F1.
* Premere ancora MODE: le cifre dei minuti lanpeggiano e si possono impostare premendo il tasto
[&]o[F].
* Premere ancora MODE, l'ora della sveglia é impostata e appare l'icona [4].
Impostazione ALARM 2
* Premere MODE per visualizzare ALARM 2.
* Premere MODE per circa 3 secondi: le cifre delle ore lampeggiano e si possono impostare premen-
do iltasto [ak] o [W].
* Ргетеге ancora MODE: le cifre dei minuti lampeggiano e si possono impostare premendo il tasto
[&]o[F].
* Premere MODE, l'ora della sveglia é impostata e appare l'icona [ 1.
Abilitare o disabilitare Alarm 1 / Alarm 2:
* Premendo il pulsante ALARM (a destra dell'orologio) si abiliterà
ALARM 1 con l'icona [7%] accesa.
29
* Premere ancora il pulsante ALARM, si abilita ALARM 2 e appare l'icona [F ]. 2 ñ © * Ргетеге ancora MODE per confermare l'impostazione.
ze Luce ON / OFF
lc B54 eu; * Premere il pulsante D [LIGHT/SNOOZE] — la retroilluminazione blu si accende e si spegne automa-
EEE] ticamente dopo 5 secondi.
* Premere ancora il pulsante ALARM, si abilitano ALARM 1 e ALARM 2 e iN LA
appaiono le icone [$] e []. ' JU 5 Funzione temperatura CI. © ne
2 8 сн 250: Premere °C/°F per selezionare l'indicazione della UU: Ugo?
= temperatura tra Celsius o Fahrenheit. са Зет | il
SZ = EEN
* Premere il pulsante ALARM un'ultima volta, si disabilitano ALARM 1 e ne | | ir
ALARM 2 e scompaiono le icone [ff] e [ #]. Ricezione del codice orario DCF
cui > [ L'orologio riceverá automaticamente il codice orario DCF 10 minuti al giorno alle ore 1:00, 2:00, 3:00,
4:00, 6:00, 9:00, 12:00, 15:00, 18:00 e 21:00. Inoltre si puó ricevere manualmente il segnale premendo
се) „ММаме“ рег 3 secondi; occorrono 3-5 minuti per ricevere il segnale radio. Se si riceve il segnale
Attivazione della sveglia
Quando suona la sveglia ALARM 1, la relativa icona [4 ] / [ F ] lampeggia.
* Premere ,ALARM per spegnere la sveglia.
* Premendo il pulsante [LIGHT/SNOOZE] la sveglia si spegne e si accende la retroilluminazione per
5 secondi con il simbolo di ripetizione della sveglia ZZ lampeggiante. La sveglia si ripete dopo 4
minuti.
* Se non si spegne la sveglia, si interrompe automaticamente dopo 4 minuti.
orario, icona [6 à accesa, altrimenti à spenta.
Visualizzazione e impostazione orario estero
* Tenere premuto il tasto [ A. ] per 3 secondi, appare l'icona [E].
* Tenere premuto MODE per 3 secondi nella visualizzazione Orario estero / Temperatura. Le cifre
delle ore possono essere impostate come descritto sopra premendo il tasto [ & ] o [ F].
* Premere ancora MODE per confermare l‘impostazione dell‘orario estero.
* Tenere premuto il tasto [ ] per 3 secondi per scegliere tra ora locale e estera.
Impostazione del doppio orario
* Premere MODE per visualizzare il doppio orario. ©
* Premere MODE per circa 3 secondi: le cifre delle ore lampeggiano e si 0030 0
possono impostare premendo il tasto [ A] o [ F]. Cul A
ERC
* Premere ancora MODE: le cifre dei minuti del doppio orario lampeggiano ©
e si possono impostare premendo il tasto [ A] o [Y]. co: ic Nn
© 850 024:
===]
30
31
Instrukcja obstugi
7
Wskaznik Znaczenie Wskaznik Znaczenie
Sygnat radiowy a .
la) i Staby sygnat radiowy
DATE Data 22 Funkcja drzemki
Е Inna strefa czasowa MONTH Miesiac
Czas popotudniowy
PM (tylko w formacie & Wskaznik czasu letniego
12-godzinnym)
Czas przedpotudniowy
AM (tylko w formacie °C Stopnie Celsjusza
12-godzinnym)
9 Alarm 1 °F Stopnie Fahrenheita
с? Alarm 2 DUALTIME | Drugi czas
32
*
*
*
Po wiozeniu baterii wyswietlacz LCD witacza sie i wydaje sygnat
akustyczny przez 2 sekundy. Zegar szuka automatycznie radiowego
sygnatu czasowego. Proces ten trwa okoto 3-5 minut.
Po odbiorze sygnatu radiowego ustawiana jest automatycznie data i
czas — wyéwietlany jest symbol sygnatu radiowego [ [+A] |.
Jezeli zegar nie odbierze sygnatu czasowego, wyswietlany bedzie
ekran czasu / temperatury bez symbolu 1 ]. Uzytkownik moze
ustawic czas recznie.
Wyswietlanie temperatury / alarmu 1 / alarmu 2 / drugiego czasu
*
*
*
*
Nacisnaé przycisk MODE ,
aby wyswietli¢ czas budzenia ALARM 1:
Nacisnaé ponownie przycisk MODE ,
aby wyéwietlié czas budzenia ALARM 2:
Nacisnaé ponownie przycisk MODE ,
aby wyéwietlié drugi czas:
Nacisnaé ponownie przycisk MODE,
aby wyswietli¢ temperature:
Reczne ustawianie czasu
Date i czas systemu ustawia sig, naciskajac przez 3 sekundy przycisk MODE, gdy wyswietlany
jest czas / temperatura bez symbolu [69 ].
0995
| 85 250
[== l=]
22303
2 850] 25°
EE]
nn
| ESA 250
ESS
ceux
EFE
Се
00:30
28% 0 sul B00
00:30
SERE Г.
33
Ustawianie czasu
|
* Nacisnaé przycisk MODE: “nn o
miga wskaznik godzin - ustawié godzine przyciskiem [ & ] lub [ F1. VU nn
Ti “a - =
1% 18 250
EHE
* Ponownie nacisnaé przycisk MODE: fm à |
miga wskaznik minut — ustawié minuty przyciskiem [ À] lub [ F]. и Пе
UL
Poa E Mil
ML
[==] === +} + |
* Ponownie nacisnaé przycisk MODE: o
miga wskaznik roku — ustawié rok przyciskiem [&] lub [ ¥]. и 3 loo
UL
— TAL a т
DEE
Ге)
*
Ponownie nacisngé przycisk MODE: a
miga wskaénik miesiecy — ustawié miesiac przyciskiem [ &] lub [ ¥]. © 3 o
*
СГ
Ponownie nacisnaé przycisk MODE:
miga wskaénik daty — ustawié date / dzieñ przyciskiem [ A] lub ['W]. 0 :
* Nacisnaé przycisk MODE po raz ostatni:
wyswietlany jest czas lokalny.
Wyswietlanie czasu w formacie 12-godzinnym lub 24-godzinnym
* Nacisnaé przycisk [ & ], aby przetaczyé miedzy wyéwietlaniem czasu w formacie
12-godzinnym lub 24-godzinnym.
Sposób postepowania:
1. Jezeli w ciagu 30 sekund nie zostanie naciéniety zaden przycisk, nastapi zamkniecie trybu
recznego ustawiania czasu i powrôt do ekranu czasu / temperatury bez aktualizacji danych.
2. Wtrybie ustawiania nacisnaé i trzymaé wciéniety przez 2 sekundy przycisk [ & | lub [ F ], aby
przyspieszyé ustawianie.
34
Kalendarz
Aby zmienié jezyk wyswietlanego dnia tygodnia, nacisnaé przez 3 sekundy przycisk [ ¥] - na
wyswietlaczu pojawia sie dwuliterowy skrôt aktualnego jezyka
O EN angielski > O LE niemiecki > © IT" wtoski > © F7 francuski > © =" hiszpañski >
©" niderlandzki > © #5" szwedzki.
Zwolni¢ przycisk [ ¥], aby potwierdzi¢ ustawienie.
Ustawianie funkcji budzenia (alarmu)
Ustawianie ALARMU 1
* Nacisnaé przycisk MODE, aby przejsé do ekranu ALARM 1.
* Nacisnaé przycisk MODE przez ok. 3 sekundy: miga wska¿nik godzin — ustawié
godzine przyciskiem [ &] lub [ F1.
* Ponownie nacisnaé przycisk MODE: miga wskaznik minut — ustawi¢ minuty
przyciskiem [A ] lub [ WF].
* Ponownie nacisnaé przycisk MODE: czas budzenia jest ustawiony i pojawia sie symbol [«Ÿ |.
Ustawianie ALARMU 2
* Nacisnaé przycisk MODE, aby przejéé do ekranu ALARM 2.
* Nacisnaé przycisk MODE przez ok. 3 sekundy: miga wskaznik godzin — ustawié
godzine przyciskiem [&] lub [ W1].
* Ponownie nacisnaé przycisk MODE: miga wskaznik minut - ustawi¢ minuty
przyciskiem [ À ] lub [ F].
* Ponownie nacisnaé przycisk MODE: czas budzenia jest ustawiony i pojawia sige symbol [ZF].
Wiaczanie / wytaczanie alarmu 1 / alarmu 2:
* Nacisnaé przycisk ALARM (po prawej stronie zegara), aby wtaczyé
funkcje budzenia ALARM 1 z symbolem [4].
35
rE TER
* Nacisngé ponownie przycisk ALARM, aby wtaczyé funkcje budzenia 2 23 30 o
ALARM 2 z symbolem [ #1. u
id Boul 250.
EEE
* Nacisngé ponownie przycisk ALARM, aby wtaczyé obie funkcje budzenia : 0 =
ALARM 1 ¡ ALARM 27 symbolami [$] ¡ [7].
S30 2 +
o
* Nacisngé przycisk ALARM po raz ostatni, aby wytaczyé obie funkcje nr
budzenia ALARM 1 ¡ ALARM 2 (symbole [$] ¡ [= ] znikaja z ekranu).
le B Sul e
Eo
Aktywacja funkcji budzenia (alarmu)
Gdy rozlegnie sie ALARM 1 / ALARM “, miga odpowiedni symbol []/ [].
* Nacisnaé przycisk ALARM, aby wytaczyc funkcje budzenia.
* Nacisng¢ przycisk LIGHT/SNOOZE - sygnat alarmowy jest przerywany i na 5 sekund wiacza
sie podswietlenie wyswietlacza oraz miga wska¿nik powtórzenia alarmu (Z7). Po 4 minutach
sygnat budzenia rozlega sie ponownie.
* Jezeli alarm nie zostanie wytaczony, zatrzyma sig on automatycznie po 4 minutach.
Wyswietlanie i ustawianie czasu innej strefy czasowej
* Nacisnaé przez 3 sekundy przycisk [ & ]- pojawia sie symbol [IE].
* W ekranie innej strefy czasowej / temperatury nacisna¢ przez 3 sekundy przycisk MODE.
Wskaznik godzin mozna ustawié w sposób opisany powyzej za pomoca przycisku
[A]lub[ Y].
* Nacisngé ponownie przycisk MODE, aby potwierdzié ustawienie czasu innej strefy czasowej.
* Nacisnaé przez 3 sekundy przycisk [ & ], aby przetaczyé miedzy wyswietlaniem czasu
lokalnego i czasu innej strefy czasowej.
Ustawianie drugiego czasu
* Nacisngé przycisk MODE; aby przejsé do ekranu drugiego czasu.
* Nacisnaé przez 3 sekundy przycisk MODE: miga wskaznik godzin —
ustawié godzine przyciskiem [ak] lub [WW].
* Ponownie nacisnaé przycisk MODE: miga wskaznik minut drugiego
czasu - ustawié minuty przyciskiem [ 4] lub ['F].
20307
Sed
===)
36
*Nacisngé ponownie przycisk MODE, aby potwierdzié ustawienie.
Wiaczanie / wytaczanie podswietlenia
* Nacisnaé górny przycisk D [SNOOZE/LIGHT] - niebieskie podéwietlenie wtacza i wytacza sie
automatycznie po 5 sekundach.
Funkcja temperatury 0 ñ o
Nacisnaé przycisk °C/°F, aby przetaczyc temperature Cube 2 os 2
na stopnie Celsjusza lub Fahrenheita. ULC
EEC SEU 28, E 8 Be 1 0
Odbiór sygnalu czasowego DCF
Zegar odbiera automatycznie sygnat czasowy DCF przez 10 minut dziennie o godzinie 1:00, 2:00,
3:00, 4:00, 6:00, 9:00, 12:00, 15:00, 18:00 ¡ 21:00. Oprócz tego, mozliwa jest tez reczna aktywacja
funkcji odbioru radiowego sygnatu czasowego, naciskajac przez 3 sekundy przycisk , Wave".
Odbiór radiowego sygnatu czasowego potrwa okoto 3-5 minut. Po odbiorze sygnatu czasowego
pojawia sie symbol [69 ], w przeciwnym razie nie jest on wyswietlany.
37
€2 Nävod k pouziti
Indikace Vyznam Indikace Vyznam
= Radiovy signal a Râdiow siané ,
À adiovy signal slaby
DATE Datum 72 Funkce рой томат!
3 Zahraniéní Cas MONTH Mésic
PM PM (jen u 12-hodinové- Letni tas
ho zobrazeni)
AM AM (jen u 12-hodinové- °C Stupeñ Celsia
ho zobrazeni)
9 Doba buzeni 1 °F Stupeñ Fahrenheita
с? Doba buzeni 2 DUAL TIME — | Dva ёаву
38
=
* Po vlozeni baterie se zapne displej a na 2 sekundy zazni akusticky signal.
Hodiny automaticky hledaji radiovy signal. To muze trvat cca 3 az 5 minut. anar
Mn
uu
TEE m
| 198) 250
Ге!)
* Pri príjmu rádiového signalu se automaticky nastavi datum a hodinovy n 2
¿as a zobrazí se symbol hodin [433]. ce 30 19
TEER] meal
1? Bsul 200
E:
* Pokud nelze bezdratové pfijimat ¢asovy signal, zobrazí se ¢as/teplota a nn
symbol [ 49] se zatemní. Cas pak múzete nastavit manuálné.
EFE
ЕСТ)
Volba zobrazeni teploty, doby buzeni 1, doby buzeni 2 a dvou éasû
* Pri stisknutí tlacítka MODE se zobrazi cas pro dobu buzeni 1: - 2 In o
"JJOO
© 05 100
Ségo
* Pri opétovném stisknuti tlaëitka MODE se zobrazi ¢as pro dobu buzení 2: = 2 30% ó
06
2 85Y 990
EEE IE
* Pri opétovném stisknuti tlaitka MODE se zobrazi ¢as pro rezim
dvou ¢asu: 02395 30% 12
E Gui Fa
UU
DEERE
* Pri opétovném stisknutí tlacítka MODE se zobrazí teplota.
ne
ЕС
Manualni nastaveni ¢asu
Systémové datum a hodinovy ¢as mohou byt nastaveny stisknutim tlaéítka MODE na 3 sekundy
v zobrazeni ¢asu/teploty. Symbol [ig] se pritom zatemni.
39
Nastaveni ¢asu
* Stisknéte tlacítko MODE: nn o
Blikaji Cislice hodiny a mohou byt nastaveny pomoci tlaëitek [&] a [ F]. VU nn
"ETH aca
141] 250
ces
* Stisknête opétovné tlaëitko MODE: fm à |
Blikaji cislice minut a mohou byt nastaveny pomoci tlaëtitek[ &] a[ F]. и Пе
KIN SE
[= +
* Stisknéte opétovné tlacitko MODE: о
Blikaji ¢islice roku a mohou byt nastaveny pomoci tladitek [&]a [ ¥]. и 3 loo
UL
Perico
SEE
* Stisknéte opétovné tlacítko MODE: a
Blikaji éislice mésice a mohou byt nastaveny pomoci tlaëitek [&]a[ F]. © 3 o
==: E]
* Stisknête opétovné tlaëitko MODE: o
Blikaji éislice data a mohou byt nastaveny pomoci tlaëitek [&] a [ F]. 0 3 К
EN
18 10 250
sert
* Naposledy stisknête tlaëitko MODE:
Opét se zobrazi normalni as.
Nastaveni 12-hodinového formatu zobrazeni
* Pro zménu mezi 12- nebo 24-hodinovym formate stisknéte [ & ].
Upozornéni:
1. Pokud neni déle nez 30 sekund stisknuto Zádné tlaéítko, hodiny ukonéí
rezim manualniho nastaveni hodinového ¢asu a navrati se k zobrazeni éasu/teploty
bez aktualizace údajú.
2. Pokud v nékterém rezimu drzíte pro provedení nastavení tlacítko [ dk ] nebo [ W] stisknuto déle
nez 2 sekundy, méní se hodnoty nastavení rychleji.
40
Kalendár
Pro zménu jazyka zobrazení dne v tydnu drte stisknuto tlacítko [ F ] po dobu tri sekund. Poté se
na displeji zobrazi aktualni jazyk:
OE” anglictina > © LE néméina > © l'italétina > © F7" franzoustina >
©*#" Epanëlétina > © °° holandétina > © "55 Svédétina.
Pro potvrzeni nastaveni tlaëitko opêt uvolnète [WF].
Nastaveni doby buzeni
Nastaveni doby buzeni 1
* Pro zobrazení doby buzení 1 stisknéte tlacítko MODE.
* Drzte stisknuto tlacítko MODE po dobu 3 sekund: Blikají éislice hodiny a mohou byt nastaveny
pomoci tlacitek [&]a[ ¥].
* Stisknéte opétovné tlacítko MODE: Blikají Cislice minut a mohou byt nastaveny pomoci
tlatitek [&]a[ F].
* Stisknéte opétovné tlatítko MODE. Nastaví se doba buzení a zobrazí se symbol [$].
Nastavení doby buzení 2
* Pro zobrazení doby buzení 2 stisknéte tlacítko MODE.
* Drzte stisknuto tlacítko MODE po dobu 3 sekund: Blikají éíslice hodiny a mohou byt nastaveny
pomocí tlacitek [A]a[W].
* Stisknéte opétovné tlacítko MODE: Blikají Cislice minut a mohou byt nastaveny pomoci
tlaCitek [A] a [ ¥].
* Stisknéte opétovné tlacítko MODE. Nastaví se doba buzení a zobrazí se symbol [+].
Aktivace nebo deaktivace doby buzení 1 a2:
* Stisknéte tlacítko ALARM (na pravé strané hodin). Nastaví se doba
buzení 1 a zobrazí se symbol [$].
41
rE TER
Stisknéte opétovné tlacitko ALARM. Aktivuje se doba buzení 2 a zobrazí 2 o 30 D * Pro potvrzeni nastaveni opétovné stisknéte tlacitko MODE.
*
se symbol [4]. E:
ra ue Zapnutí a vypnutí svétla
lc BS 250. * Stisknéte horní tlacítko O [SNOOZE/LIGHT]. Zapne se modré osviceni pozadi a po péti
EEE] sekundach se automaticky vypne.
* Pokud opétovné stisknéte tlacítko ALARM, aktivuje se jak doba buzeni
1 tak také doba buzení 2 a zobrazí se symboly [$] a [F]. co: 30% Funkce teploty nace
Stisknéte °C/°F pro zménu zobrazeni teploty mezi 006 : 6
i? B54 5 stupni Celsia a Fahrenheita de =: UY
Bao P or 290 | BS 1
eL |]
* Pokud naposledy stisknéte tlacítko ALARM, deaktivuje se jak doba buzení ño 2
1 tak také doba buzeni 2 a symboly a se zatemni. +
Prijem ¿asového kódu DCF
Hodiny prijimají kazdou hodinu automaticky pomoci radia ¢asovy kod DCF- po dobu 10 minut
28% 2
Aktivace a deaktivace signalu buzeni Fer] vzdy v 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 6:00, 9:00, 12:00, 15:00, 18:00 a 21:00 hodin. Príjem tohoto signálu
Pokud zazni signal buzeni, blika odpovidajici symbol doby buzení []/[]. si múzete také vyzádat, pokud po dobu tri sekund stisknete tlaëitko WAVE. Pfijem rédiového
* Pro ukoncení signálu buzení stisknéte tlacítko ALARM. signalu trva priblizné tri az pét minut. Po pfijmu signalu se zobrazí symbol [6 ]. Pokud není
* Pokud stisknete tlacitko LIGHT/SNOOZE, signal buzeni se vypne a na 5 sekund sviti osviceni zachycen signal, symbol zlistane zatemnén.
pozadí. Bliká indikace pro opakování alarmu ZZ. Po uplynuti ¢tyf minut opét zazni signal
buzeni.
* Pokud signal buzeni nevypnete, vypne se automaticky po ¢étyfech minutach.
Zobrazení a nastavení zahraniéniho ¿asu
* Dréte stisknuto tlacítko [ A] po dobu 3 sekund. Zobrazí se symbol [Id].
* V zobrazení druhého ¢asového pasma a teploty drzte stisknuto tlacitko MODE po dobu 3
sekund. Cislice hodiny mohou byt nastaveny pomoci tlagitek [ &] a ['W], viz vy3e uvedeny
postup.
* Pro potvrzeni nastaveni zahraniéniho éasu stisknète opétovné tlaëitko MODE.
* Drzte tlacítko stisknuto po dobu tfi sekund zvolte bud zobrazení mistniho nebo zahraniéniho
casu.
Nastaveni dvou Casü
* Pro návrat k zobrazení dvou éasú stisknéte tlacítko MODE L LA
* Drite stisknuto tlagitko MODE po dobu 3 sekund. Císlice hodin blikají a ec
mohou byt nastaveny pomocí tlacitek [ JA] a[ |. i ui
у yp [&Ja[w] К Buu a
* Stisknéte opétovné tlacítko MODE: Blikají Císlice minut zobrazení dvou eo: ic =
tasû a mohou byt nastaveny pomoci tlaëitek [ & ] a [7]. : я)
© 850 024:
= eer, | = я 1,
42 43
CR) EMV
H etaupia Hama GmbH & Co. KG 6nAcvel wg 1) GUOKEUT GUTH) EKTTANPQOVEL TIC Васкёс
[Greek] OTIAITOE!G KAILTIG AOITTÉC OXETIKÉG Siarateic me obnyiac 1999/5/EG Tn 6nAwon
ouLLÓPEMONC CÚLPWYA NE TINV OBNYÍA R&TTE 99/5/EK 8a m Bpeite om Sicibuvon www.
hama.de.
© Cesky Timto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, Ze tento prístroj odpovídá základnim
[Czech] pozadavkúm a ostatním relevantním predpisim smérnice 1999/5/ES. Prohláseni o
shodé podle smérnice R&TTE 99/5/ES najdete na internetovych strankach www.
hama.com
GO Slovens- Spoloënost Hama GmbH & Co. KG tymto prehlasuje, Ze tento pristroj zodpoveda
ky [Slovak] zakladnym poZiadavkam a ostatnym relevantnym ustanoveniam Smernice 1999/5/
ES. Vyhlásenie o zhode podfa smernice R&TTE 99/5/ES si mózete pozriet na adrese
www.hama.com.
GR Türkiye Hama GmbH & Co. KG bu cihazin 1999/5/EC Direktifi'nin ilgili talimatlarina ve bu
[Turkish] direktif tarafindan istenen kosullara uygunlugunu beyan eder. R&TTE Direktifi 99/5/
EC'ye gôre uygunluk beyant igin www.hama.com adresine bakiniz.
©) Svenska Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här apparaten överensstämmer
[Swedish] med de grundläggande kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/
EG. Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du pä
www.hama.de
EN Suomi Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY perus-
[Finnish] vaatimusten ja muiden oleellisten säännästen mukainen. Radio- ja telepäätelaitteita
koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimust kai kuutus lóytyy
osoitteesta www.hama.com
Romania Hama GmbH & Co. KG, declar4 prin prezenta ca acest aparat este in conformitate cu
[Romanian] cerintele esentiale si celelalte hotárari relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declaratia de
conformitate conform Directivei R&TTE 99/5/EC o gásitiin Internet la
www.hama.com
@ Danmark Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at dette apparat er i overensstemmelse med de
[Danish] grundlaeggende krav og de gvrige, relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Overens-
stemmelseserkleeringen i henhold til direktivet om radio og teleterminaludstyr 99/5/EF kan
du finde pá www.hama.com
Norge Med dette erklærer Hama GmbH & Co. KG at dette apparatet er i overensstemmelse med
[Norwegian] grunnleggende krav og relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du finner samsvar-
serklæringen i henhold til R&TTE-direktiv 99/5/EF under www.hama.com
(© Deutsch Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
[German] grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie
unter www.hama.com
English Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the
basic requirements and other relevant regulations of the 1999/5/EC guideline. You
will find the declaration of conformity with R&TTE directive 99/5/EC on the internet at
www.hama.com
(©) Français La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences de
[French] base et aux dispositions de la directive 1999/5/ en vigueur. Vous trouverez la déclaration de
conformité à la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de.
(E) Español Mediante la presente, Hama GmbH 8:Co. KG declara que este aparato cumple con los requi-
[Spanish] sitos básicos y los demás reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración
de conformidad según la directiva RATTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
(D Italiano Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali
[Italian] ed à conforme alle norme vigenti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità
secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE & disponibile sul sito www.hama.com
A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho respeita as exigéncias
Portugués básicas e restantes requisitos relevantes da directiva 1999/5/CE. Pode consultar a
[Portuguese] declaragáo de conformidade, segundo a directiva RATTE 99/5/CE, em www.hama.com
(UY Россия Компания Ната СтбН & Со. КС настоящим подтверждает, что данное изделие
[Russian] полностью соответствует основным требованиям, а также предписаниям и
положениям нормативов 1999/5/ЕС. Заявление о соответствии товара нормам
R&TTE 99/5/EG cm. Ha Beöyane www.hama.com
GD Neder- Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten
lands en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van
[Dutch] overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.
hama.com
ED Polski Hama GmbH & Co. KG oéwiadeza niniejszym, ze urzadzenie to spetnia podstawowe
[Polish] wymagania i pozostate wtasciwe postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja
zgodnosci wg dyrektywy 99/6WE dotyczacej urzadzen radiowych i telekomunikacyj-
nych dostepna jest na stronie www.hama.com
(HD Magyar A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen késziilék 6sszhangban van az
[Hungarian] 1999/5/EK irányelv alapvetó kóvetelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezések-
kel. À 99/5/EK R&TTE iränyelv szerinti megfelelôségi nyilatkozatot a
www.hama.com cimen talalja meg.
44
CE
45
">
/
Скачать
Просто дружеское напоминание. Вы можете просмотреть документ прямо здесь. Но самое главное, наш ИИ уже прочитал его. Он может объяснить сложные вещи простыми словами, ответить на ваши вопросы на любом языке и помочь вам быстро перемещаться даже по самым длинным или сложным документам.