LG WD-1474RHD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
LG WD-1474RHD Manuel du propriétaire | Fixfr
website
e-mail
WD-3274RHD
WD-3276RHD
:
: http://www.lg.ca
http://www.LGEservice.com/techsup.html
Washing
OWNER'S
Machine
MANUA(p.2~27)
C
du
aracteristiques
Procede
Le
produit
du
automatique
procede automatique
de
lavage au sechage
lavage au sechage peut etre
facilement selectionne.
Tambour Jumbo
Le tambour Jumbo de LG
40%
40 %
superieure
permet de laver
a celle d'une machine
tambour ameliore les
performances
Plus d'economies
grace
au
de
une charge environ
classique. Un plus grand
lavage.
systeme
de
lavage
intelligent
Le systeme de lavage intelligent detecte le poids de la charge et la
temperature de l'eau, puis determine le niveau d'eau optimal ainsi
que le temps de lavage pour minimiser la consommation d'energie
et d'eau.
Systeme
d'entrainement direct
Le moteur de
pointe
tambour
courroie ni
sans
c.c.
Blushless fait directement
pivoter
le
poulie.
Securite enfant
SPIN
TIME DELA
Le
systeme
securite enfant
empeche
les enfants
boutons et ainsi de modifier le programme
Systeme
d'appuyer sur
pendant l'utilisation.
les
de controle du niveau du bruit.
En detectant le
poids de la charge et l'equilibrage, il repartit
egalement la charge pour minimiser l'intensite du bruit de
l'essorage.
Redemarrage automatique
En
pendant l'utilisation
reprend automatiquement son programme
en reglant sa position en consequence.
cas
de coupure de courant
celui-ci
arrete
T
du
lave-linge,
la ou il s'est
able des matieres
Consignes
de securite...................................................................29
Description
....................................................................................30
Installation .....................................................................................31
Precautions avant le
Ajout
de
lavage ..........................................................36
detergent .........................................................................37
Fonction ........................................................................................38
Utilisation du
lave-linge
.................................................................39
Entretien ........................................................................................47
Resolution des
problemes.............................................................50
Garantie ........................................................................................53
28
C
onsignes
Pour votre securite, les informations de ce manuel sont fournies pour
minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de choc electrique, ou pour
prevenir les dommages aux choses, aux personnes, ou les deces.
ATTENTION !
!
de securite
Lisez toutes les instructions avant l'utilisation
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
ATTENTION:
Pour reduire le
risque d'incendie, de choc electrique, ou de dommages aux personnes pendant
laver, suivez les precautions de base, y compris les suivantes:
l'utilisation de la machine a
?
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine
?
a laver.
?
?
Ne lavez pas des articles qui ont ete precedemment
nettoyes, laves, trempes ou taches avec de l'essence,
des solvants de nettoyage a sec ou d'autres
substances inflammables ou explosives car elles
peuvent liberer des vapeurs qui peuvent prendre feu
ou exploser.
N'ajoutez pas d'essence, de solvants de nettoyage a
sec ou
d'autres substances inflammables
explosives dans
enfants de
lavage. Ces substances
qui peuvent prendre feu ou
?
N'alterez pas les controles.
Ne reparez pas ou ne remplacez pas les pieces de la
machine a laver ou n'essayez pas un entretien sans
?
suivre les instructions d'entretien
reparation
?
?
et
sans en
conditions, le gaz hydrogene peut etre
d'utiliser la machine a
laver,
laissez l'eau s'ecouler
pendant quelques
ouvrez
?
Voir les Instructions d'installation pour la mise a terre.
Ne pas utiliser de chaleur pour secher des articles
?
materiau similaire.
nettoyes par un technicien qualifie.
TOUJOURS suivre les instructions d'entretien de
tissus fournies par le fabricant de vetements.
Ne pas placer des articles ayant ete en contact
avec
de l'huile de cuisson dans la secheuse. Ces articles
minutes.
peuvent causer
un
?
incendie
en
une
reaction
chimique qui peut causer
enflammant les autres vetements.
Ne pas utiliser d'assouplissant ou produit pour eliminer
statique, a moins que cela ne soit recommande par
la
Ne laissez pas
a l'interieur de
la machine a laver. Un controle attentif des enfants est
le fabricant de
pendant ce temps.
les enfants jouer sur ou
quand
ou
L'interieur de la laveuse et le conduit de condensation
de flammes libres
necessaire
les instructions de
doivent etre
?
tous les robinets et
Cela elimine tout le gaz hydrogene accumule. Comme
le gaz in inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas
ou
avoir l'habilete.
contenant du caoutchouc
Dans certaines
produit dans un systeme a eau chaude qui n'a pas ete
utilise pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ
HYDROGENE EST EXPLOSIF. Si le systeme a eau
chaude n'a pas ete utilise pendant cette periode, avant
?
cacher a l'interieur.
N'installez pas ou ne stockez pas la machine a laver la
ou elle sera exposee aux intemperies.
exploser.
?
se
?
ou
l'eau de
liberent des vapeurs
Avant d'enlever la machine a laver pour reparation ou
pour elimination, enlevez le porte pour empecher les
l'assouplissant ou produit antistatique.
la machine a laver est utilisee a
cote d'eux.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE LIAISON
Cet
doit etre mis a terre. En
appareil
electrique en
de choc
cable
ayant
un
fournissant
une
A
cas
LA TERRE
de mauvais fonctionnement
voie de resistance inferieure
conducteur a terre et
une
fiche a terre. La
correctement installee et mise a terre selon les lois et les
ATTENTION
au
ou
de panne, la mise a terre reduit les risques
electrique. Cet appareil est equipe d'un
courant
prise doit
regles locales.
etre branchee dans
: Une mauvaise connexion du conducteur de mise a terre
peut provoquer
une
prise
de courant
un
risque de choc electrique. Controlez avec un electricien qualifie ou une personne de l'assistance si vous avez
quelques doutes si l'appareil est correctement mis a terre. Ne modifiez pas les fiches fournies avec l'appareil. Si
ne s'adaptent pas a la prise de courant, faites installer par un electricien qualifie une prise correcte.
elles
29
escription
D
Prise de courant
Si le cordon d'alimentation est
Boite a
produits
(Pour detergent et
adoucissant)
Tuyau
de
endommage,
le faire
fabricant,
service
son
une
personne
tout
risques
remplace par le
apres-vente ou
qualifiee, pour eviter
inutiles.
Tableau de commande
vidange
Porte
Couvercle inferieur
Tambour
Pompe
de
Pieds
vidange
Orifice de
Deverrouillage d'urgence
la porte
vidange
Nom
:
Lave-linge
Alimentation
:
120V~,60Hz
Dimensions
:
235/8 235/8
600
600
:
Capacite de lavage
Dry capacity
:
Puissance
max.
:
1200W
d'essorage
:
No
:
Consommation d'eau
:
Pression d'eau autorisee
:
L'aspect et
a
chargement frontal
lbs.
Spin/400/800/1000/1400
194/5 gal. (84 l)
4,5 145 PSI (30 1000 kPa)
~
~
les
d'ameliorer la
331/2 (in.)
850
(mm)
(71
kg)
1561/2
152/5 lbs. (7,0 kg)
84/5 lbs. (4,0kg)
Poids
Vitesse
reglables
specifications de l'appareil peuvent etre
qualite du produit.
modifies
sans
preavis,
dans le but
Accessoires
Attache
Tuyau
30
d'arrivee d'eau
(1 chacun)
Cle
pour fixer le tuyou de vidange a la canalisation, au
tuyau d'admission ou a la cuve de lessivage.
de
I
?
?
?
nstallation
Installez
entreposez l'appareil a l'abri des temperatures
ou
intemperies.
Si le lave-linge
sous
le
point de congelation
et des
pose sur de la moquette, son ouverture ne doit pas etre genee par cette surface.
sujets a des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre appareil
electromenager et son environnement propre. Les degats causes par les cafards ou autres insectes
ne seront pas pris en compte par la garantie.
est
Dans certains pays
Boulons de transport
Chaque
fois que
d'eviter les
l'appareil est transporte,
dommages internes.
les boulons de
transport doivent etre remis
en
place
afin
Retrait des boulons de transport
1. Pour eviter des
transport, les
dommages
3 boulons de
internes lors du
protection
sont
3. Enlevez les 3 boulons ainsi que les
tampons en caoutchouc en tordant
verrouilles.
legerement
Avant d'utiliser le
lave-linge,
boulons ainsi que les
retirez les
tampons
le
tampon. Conservez les
boulons et la cle pour
une
3
utilisation future.
en
caoutchouc.
?
Si
vous ne
vibrations,
risquent
le faites pas,
du bruit et un
de
se
d'importantes
dysfonctionnement
produire.
?
Lors du
transport de l'appareil il
est
absolument necessaire de mettre les
de fixation de la
tiges
cuve.
Bouchon
2. Devissez les 3 boulons a l'aide de la cle
fournie.
4. Fermez les
tuyaux
avec
les bouchons
fournis.
31
I
nstallation
Conditions d'installation
Mise a
plat
:
La marge d'inclinaison
de 1°.
Lave-linge
Prise de courant
Doit
sous
le
lave-linge
est
:
situer a 60 pouces (1.5 metres) de
chaque cote du lave-linge. Ne pas
se
surcharger
appareils.
env.
2cm
la
libre
Espace
prise
en
branchant
supplementaire
plusieurs
:
Lors de l'installation, il est indispensable de
laisser des espaces de degagement par
rapport
au
4 pouces
mur, a la
porte
(10cm) arriere,
et
au
sol.
1 pouces
(2.5cm)
Ne pas poser ou entreposer de lessive
le lave-linge a aucun moment.
650
850
600
32
sur
nstallation
I
Connexion
electrique
1. N'utilisez pas de rallonge ni de double adaptateur.
2. Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit etre
remplace par le fabricant ou ses
par une personne qualifiee de facon a eviter tout risque.
debrancher le lave-linge et fermer l'alimentation en eau apres utilisation.
techniciens d'entretien
3. Il faut
ou
toujours
lave-linge a une prise de terre conformement aux reglements actuels relatifs aux
installations electriques.
5. L'appareil doit etre positionne de facon a ce que la fiche soit facilement accessible.
Ne confiez cet appareil pour reglage ou reparation qu'a un technicien qualifie du service apresvente. Les reparations effectuees par toutes personnes non-qualifiees peuvent provoquer des
dommages ou de serieuses avaries. Pour toute reparation, contactez le service apres-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une piece ou la temperature est amenee a descendre
sous zero. Les tuyaux geles peuvent se fendre.
A temperatures negatives, la fiabilite des composants electroniques peut se trouver alteree.
Si le lave-linge est livre pendant l'hiver et que la temperature est negative : entreposez-le
quelques heures dans une piece a temperature ambiante avant de le mettre en marche.
4. Branchez le
?
?
?
Le
lave-linge
nouveaux
doit etre connecte
principales d'eau a l'aide
vieux tuyaux est a proscrire.
aux
tuyaux. L'utilisation de
Connexion du tuyau d'alimentation
conduites
de
en eau
La pression d'alimentation
comprise
entre
en eau
doit etre
45~145PSI (30 kPa et 1000
kPa)
pas abimer ni fausser les filets lors de
la connexion du tuyau d'arrivee au robinet.
Veillez a
ne
Si la pression d'alimentation
a 1000
kPa,
un
en eau est superieure
dispositif de decompression doit
etre installe.
?
?
Connecteur du
tuyau
Joint en
caoutchuc
?
Robinet d'eau chaude
Froid Chaud
?
Robinet
d'eau
froide
?
?
Deux anneaux sont fournis avec le tuyau
d'arrivee d'eau dans le connecteur du robinet
pour eviter les fuites d'eau.
Verifiez l'etancheite des connexions du lavelinge en ouvrant entierement le robinet.
Verifiez
periodiquement l'etat
remplacez-le si necessaire.
Assurez-vous que le
ecrase.
tuyau
du
tuyau
n'est ni
et
plie
Le tuyau d'arrivee au connecteur rouge
raccorde au robinet d'eau chaude.
ni
se
Les robinets d'eau chaude et d'eau froide
Doivent etre installes de l'arrivee d'eau de la
laveus.
33
nstallation
I
?
Ce
lave-linge
avions, les
utilise durant
dispose
n'est pas concu pour etre utilise en environnement instable, tel que dans les
etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas
caravanes
une
periode prolongee,
fermez le robinet d'arrivee d'eau, surtout si la
piece
pas de bouche d'evacuation d'eau.
Installation du tuyau d'evacuation
ca.
ca.
40"
57"
?
Lorsque
vous
installez le
d'evacuation a
max.50" min.23"
ca.
tuyau
l'evier, fixez-le
correctement avec une ficelle.
41"
?
Fixer correctement le
protegera
le sol des
tuyau d'evacuation
dommages
causes
par les fuites d'eau.
ca.
40"
ca.
57"
max.
40"
min. 23"
max.
40"
min. 23"
ca.
?
Le
tuyau d'evacuation doit
41"
se
min.23" max.40"
situer a 40"
maximum au-dessus du sol.
?
Fixer correctement le
protegera
le sol des
tuyau d'evacuation
dommages
causes
par les fuites d'eau.
?
Si le
tuyau d'evacuation
remplissez
anormaux
34
est trop long, ne
lave-linge. Des bruits
pourraient se produire.
pas le
ne
I
nstallation
Mise a niveau
1. Une mise a niveau
appropriee
du lave-
linge evite les bruits excessifs ainsi que
les vibrations. Installez l'appareil sur une
surface solide et
dans
un
plane, de preference
piece.
coin de la
2. Si le sol est
irregulier, reglez les pieds
(ne mettez pas de morceaux
de bois, etc. sous les pieds). Assurezvous que les quatre pieds sont stables et
reposent correctement sur le sol, puis
verifiez que l'appareil est parfaitement
de niveau (utilisez un niveau)
au
besoin
Verification diagonale
Lorsque
vous
poussez
vers
le bas et
en
les bords de la plaque
diagonale
superieure
du lave-linge, celui-ci ne doit pas bouger du
tout. (Verifiez les deux sens) Dans le cas
contraire, reglez de nouveau les pieds.
35
recautions avant le
P
AVERTISSEMENT
-
Pour reduire les
lavage
risques d'incendie, de choc electrique et de blessure, lire
SECURITE avant d'utiliser cet appareil.
les
IMPORTANTES MESURES DE
Precautions avant le
1.
Etiquettes
lavage
d'entretien
Cherchez les
d'entretien de
etiquettes
des tissus et leur condition de
vos
vetements. Elles
vous
indiqueront
la matiere
lavage.
2. Tri
Pour obtenir de meilleurs
cycle
de
lavage.
La
resultats, triez les vetements qui peuvent etre laves dans un meme
temperature de l'eau, la vitesse d'essorage et les differents tissus
necessitent des
lavages differents. Triez toujours les couleurs foncees des couleurs claires
separement, faute de quoi les vetements risquent de pelucher ou de se
possible, ne lavez pas des vetements tres sales avec des vetements peu sales.
et blanches. Lavez
decolorer. Si
Sale
(Tres sale, Sale,
Peu
sale)
Separez
les vetements
en
fonction de leur
degre
de salete.
Couleur
(Blanc, Clair, Fonce)
Separez les blancs des couleurs.
et
ceux
Lavez separement les vetements pelucheux
(Vetements pelucheux
sur lesquels les peluches accrochent)
ceux sur lesquels les peluches accrochent.
Peluche
3. Precautions avant le
?
Combinez des
pieces
chargement
de
dans le
?
et
petite et grande taille dans la meme charge. Placez d'abord les
lave-linge. Elles ne doivent pas constituer plus de la moitie de la
grandes pieces
charge totale a laver.
N'utilisez pas le lave-linge pour laver une seule piece
desequilibree. Ajoutez une ou deux pieces similaires.
?
sinon la
charge risque
d'etre
Verifiez que toutes les poches sont vides.
Des objets, tels que des clous, des
pinces a cheveux, des allumettes, des
stylos, des pieces de monnaie et des
cles, peuvent endommager le lave-linge
et vos vetements.
?
Fermez les fermetures
eclair, les
crochets et les ficelles pour que ces
objets ne fassent pas d'accrocs a
d'autres vetements.
?
Lavez
prealable les vetements sales
appliquant sur les taches un
peu de detergent dissous dans de l'eau,
comme les cols ou les poignets, de facon
au
et taches en
a eliminer la salete.
36
A
jout
Ajout
de
de
detergent
detergent
et d'adoucissant
1. Le reservoir de distribution
3. Bac pour d'eau de Javel
?
Ne pas ouvrir le bac de lesaive
de remplissage d'eau.
le
pendant
cycle
?
max
MAX
?
(Fabric
(Detergent) softener)
2.
?
charge.
4. Dosage des
MAX
MAX
125 ml
125 ml
la
?
quantite de detergent superieure a celle
risque de produire trop de
mousse et de diminuer les resultats de lavage
ou encore de causer une charge importante
sur le moteur. (Dysfonctionnement)
(L'adoucissant pourrait durcir)
?
L'adoucissant
?
?
le
Pour les
Il est necessaire
sa
durete, a
son
N'utilisez pas de solvants
(benzene,
degre
de salete. Pour de meilleurs
resultats, evitez
l'eau
une
production
mousse
excessive.
?
Le
detergent
distribution
etc.).
d'adapter l'utilisation de
temperature de l'eau et a
l'importance de la charge et a
a la
detergents
automatiquement
dernier cycle de
lorsque
lave-linge a chargement frontal,
en poudre
n'utilisez que des detergents
?
N'ouvrez pas le reservoir
s'ecoule.
NOTE
?
sera
ajoute pendant
rincage.
Une
recommandee
et ainsi
Ne laissez pas l'adoucissant dans le
reservoir de detergent plus de 2 jours.
detergents doivent etre utilises
conformement aux instructions du fabricant
de detergents.
Les
maximale de
trop tot l'adoucissant
detergents
?
tacher les vetements.
?
la
(Liquid Bleach)
depasser ligne
Une surcharge pourrait
distribuer
javel sera automatiquement
apres que le detergent ait eu
temps d'agir.
Ne pas depasser le niveau MAX.
Lessive pour
JAVEL
Ajout d'adoucissant
Ne pas
L'eau de
distribuee
est evacue du reservoir de
au
debut du
cycle.
Ne versez pas directement
d'adoucissant sur les
vetements.
37
F
onction
Programmes recommandes
Programme
Type
appropriee
lavage
de
fonction du type de
en
temp.
maximum
Temp.
(Option)
(Lavage/Sechage)
Verifier d'abord si
LAVAGE
ce
lave
SANITARY
en
SECHAGE
et
lin
en
COTTON
WARM/COLD
(WARM/WARM,
TAB COLD/COLD,
LAVAGE/ coton blanc
peu
SECHAGE sale
(dessous...)
LAVAGE
PERM.
Polyamide,
acrylique,
polyester
COLD/COLD)
lbs.
(WARM/WARM,
EXTRA RINSE
EXTRA WASH
Lavage:
EXTRA RINSE
15
2/5
lbs.
(7,0kg)
Lavage/Sechage:
4/5
8
4/5
8
lbs.
lbs.
(4,0kg)
EXTRA RINSE
EXTRA WASH
DRY ONLY
EXTRA RINSE
DRY ONLY
Lavage:
LAVAGE d'abord si le
textile est lavable
en
macine
COLD/COLD
2/5
lbs.
_
AUTO
286
82
271
(TIME)
_
77
AUTO
265
(TIME)
_
32
EXTRA RINSE
(7,0kg)
(WARM/COLD,
(coton
blanc, serviettes
LAVAGE/
et draps en toile,
15
AUTO
(TIME)
EXTRA WASH
EXTRA WASH
_
97
EXTRA WASH
EXTRA RINSE
COLD/COLD)
Verifiez tout
SECHAGE
minutes
DRY ONLY
TAB COLD/COLD,
SECHAGE
(Option)
(4,0kg)
Lavage:
LAVAGE/
SPIN
lbs.
(4,0kg)
WARM/COLD
PRESS
RINSE +
2/5
4/5
HOT/COLD,
nuit,
et
pyjamas...)
(Option)
EXTRA RINSE
draps...)
chemises de
de
Lavage/Sechage:
8
grand teint
(chemises,
Temps
EXTRA WASH
Articles
LAVAGE
Sechage
(7,0kg)
HOT/COLD
(coton blanc,
Lavage
en
Charge
15
machine
LAVAGE/ serviettes
Maximum
Lavage:
etre
linge peut
linge
WARM/WARM,
TAB
COLD/COLD) Lavage/Sechage:
8
etc.
4/5
lbs.
(4,0kg)
EXTRA RINSE
AUTO
DRY ONLY
(TIME)
221
Lainages
lavables a la
WOOL /
COLD/COLD
LAVAGE machine
Lainages
SILK
laine
(WARM/COLD,
pure
neuve
WARM/WARM,
TAB
42/5
lbs.
EXTRA RINSE
_
56
(2,0kg)
COLD/COLD)
uniquement
Prelavage
:
Si la lessive est tres
prelavage.
Le mode
sale, il
COTTON, SANITARY
38
est recommande d'utiliser le programme de
est disponible dans les programmes
Prelavage
et PERM. PRESS.
U
tilisation du
lave-linge
AS
RNS
AS
SPN
RNS
SPN
1
M
D
RNS
PR
WSK
PR
SS
1
ARM
DRN
WARM
ARM
X
SPN
D
PR
N
SS
DR
RARNS
AU
DD
XRA
M
PR
8
AS
N
N
DR
ABDD
SAN
MDR
SAR
PAUS
SAN
AS
AR
lavage
?
cycle
de
2. Selection manuelle
des conditions initiales
Pour demarrer, appuyez
sur
le bouton
?
Marche.
?
?
--
--
--
--
Appuyez
R
POWER
DR
1. Lors de l'utilisation du
AR
DRK
SPN
Pour demarrer, appuyez
sur
le bouton
Marche.
sur
le bouton
Depart/Pause.
?
appuyant
Condition initiale
Lavage
Uniquement lavage principal
Rincage
3 fois
Essorage
1400 tr/min
Temperature Warm/Cold(Wash/Rinse)
Selectionnez les conditions a utiliser
sur
chaque
en
bouton.
Pour selectionner chacune des
conditions,
consultez les pages 40 a 46
?Appuyez
sur
le bouton
Depart/Pause.
3. Sonnerie marche-arret
de l'eau
?
--
Programme
Cotton
La fonction sonnerie marche-arret peut
reglee en pressant et maintenant
etre
les touches OPTION et DRY
simultanement.
?
La fonction sonnerie marche-arret peut
etre
reglee en tout temps et est
automatiquement annulee lorsqu'il
une
?
y
a
panne de courant.
La fonction sonnerie marche-arret
fonctionne
egalement lorsque
l'alimentation est hors circuit.
39
U
tilisation du
lave-linge
RN
RN
N
N
R
O
O
RN
D
RMWRM
DR
R
M
WOO
R
N
R
O
M
ON
ON
8
RM
O
DR
D
R
XR
RN
O
ON
ODR
O
D
O
DOOR
D
NO
XR
O
W
D
O
D
N
O
N
RN
O
M
R
DR
R
N
OP
MP
ON
(1)
(1)
(2)
Button
:
Button
:
Option
Temp.
SPN
(2)
(3)
(3)
(4)
Eau
MA
(4)
Button
:
R
(5)
SA
(6)
Essorage
Securite enfant
POW
PAUS
(7)
(5)
(6)
(7)
(8)
Button
:
Button
:
Button
:
R
(9)
Depart differe
Sechage
Depart/Pause
(8)
(9)
Button
:
Programme
Button
:
Marche
OPTION
?
En
appuyant
Lavage,
vous
sur
selectionner le
?
linge
type de lavage.
Le
programme
-
EXTRA RINSE
DRY ONLY [
+
+
WASH/DRY]
sale, le programme
prelavage
est
disponible
dans les
voyant allume indique que
cette fonction a
ete selectionnee.
?
Si
vous
rincage,
Positif
desirez
augmenter l'effet du
la fonction EXTRA RINSE
eliminera toutes les traces de
detergent.
Le choix de la fonction EXTRA RINSE
augmente le temps
rincage.
40
et la
quantite
d'eau de
comme
sans
lavage,
autre
essorage,
etc.
EXTRA WASH
Lavage principal
est tres
Rincage
pouvant etre utilise
EXTRA WASH
PERM. PRESS.
2.
DRY ONLY
-
programmes COTTON, SANITARY et
Le
Option
SEULEMENT
pour secher seulement
EXTRA WASH est necessaire.
?
?
SECHAGE
EXTRA RINSE
Prelavage
Si le
3.
-
-
1.
le bouton
pouvez
?
Selectionner tout programme :
SANITARY, COTTON, PREM. PRESS,
RINSE+SPIN de WASH/DRY, puis
DRY ONLY
option.
en
pressant la touche
tilisation du
U
TEMP. DE
?
OO
En
appuyant
sur
Temperature,
ARM
selectionner la
O
ABO
ESSORAGE
LAVAGE/RINCAGE
ARM WARM
OO
lave-linge
?
temperature
de
temperature
de
tours
RNS
Selectionner la
l'eau
fonction du
en
type
de
SPIN
charge a laver. Utiliser l'eau la
plus chaude permise pour le
tissu. Suivre les instructions
Les
rincages
-
RINSE HOLD
-
800
-
NO SPIN
-
1000
-
400
-
1400
1. Selection de
a l'eau tiede donnent
une
charge
?
plus seche que le rincage a l'eau froide. Le
rincage tiede augmente le froissement. Dans les
regions plus froides, un rincage tiede donne une
charge a peine facile a manipuler. Le rincage a
l'eau froide economise l'energie.
Le rincage a l'eau tiede est regle a environ 75 °F
(24 °C). Ceci est un rincage tiede plus froid que
celui auquel l'on est habitue, mais il economise
l'energie et effectue un meilleur rincage. La
charge a une temperature plus facile a manipuler.
?
?
-
Temperature
-
SANITARY & COTTON & RINSE+SPIN
800 1000 1400 Rinse Hold No
800 1000 Rinse Hold No
-
-
-
WARM/WARM
1000 800
HOT/COLD
?
COLD/COLD
WARM/COLD
TAB COLD/COLD
Le
?
couleurs vives, taches
?
°C) moyennes a legeres
°C)
entierement. Les taches
Si
vous
cuve
a
pleine
souhaitez arreter votre
cycle de lavage en
Pour rincer et essorer, appuyer de
cette touche
couleurs pouvant deteindre
ou s'estomper, taches legeres
temperatures de lavage plus froides que 70
(21 °C), les detergents peuvent ne pas se dissoudre
cette fonction
position (cuve pleine) (sans
l'essorage), vous devez au prealable utiliser cette
fonction en appuyant sur la touche [Essorage].
pastel, taches
d'huile ou tenaces
Pour les
voyant allume indique que
avoir effectue
Temperatures de lavage Suggerees pour tissus
Froide
70 a 90 °F (21 a 32
d'essorage est selectionne, le lave-linge
apres l'evacuation de l'eau.
3. Arret
Guide de temperature
Tiede
90 a 110 °F (32 a 43
d'essorage
ete selectionnee.
voyant de la temperature selectionnee est allume.
Pour plus d'informations, consultez la page38.
Le
blanc,
Si Pas
s'arrete
WOOL/SILK & RINSE+SPIN
°C)
PERM. PRESS
2. Pas
COTTON & PERM. PRESS
Chaude
111 °F (44
LAVAGE/SECHAGE]
SANITARY & COTTON & RINSE+SPIN
SANITARY
COLD/COLD
Spin
1400 800 1000
temperature de l'eau peut etre selectionnee telle
qu'indiquee ci-dessous en fonction du programme.
TAB COLD/COLD
Spin 400
Wool/Silk
400 800 1000 Rinse Hold No
-
Spin 400
PERM. PRESS
-
La
WARM/COLD
disponible
[PROGRAMMES LAVAGE]
de l'eau
HOT/COLD
-
l'essorage
Nombre de tours d'essorage par minute
selon les programmes suivants :
[PROGRAMMES
1.
pouvez choisir le nombre de
d'essorage par minute.
sur
les vetements.
?
appuyant sur le bouton Essorage,
vous
pouvez
l'eau.
O
En
?
le bouton
vous
°F
peuvent etre difficiles a enlever.
nouveau sur
[Essorage] appuyer sur la touche
[Depart/Pause] pour eteindre le voyant (suspension
d'essorage).
ou
41
U
tilisation du
SECURITE
SPIN
lave-linge
DEPART DIFFERE
ENFANT
TIME DELA
T
T
ME DELA
ME DELA
Vous pouvez utiliser ce bouton si vous
souhaitez verrouiller tous les boutons pour
eviter tout
d'un enfant
reglage
ou
de
1.
personnes infirmes.
Depart differe
Preparation
1. Securite enfant
du
lavage avant la programmation
du
"Depart differe"
?
La securite enfant
peut etre regle
en
pressant et
maintenant la touche SPIN et TIME DELAY
--
--
simultanement.
--
Ouvrez le robinet d'eau.
Mettez le
linge et fermez la porte.
detergent et l'adoucissant
Versez le
dans le
reservoir.
?
M
--
?
Lorsque
la securite
boutons sont
enfant est reglee,
bloques.
tous
les
--
Pour desactiver le
systeme
de securite
appuyez de nouveau simultanement
boutons SPIN et TIME DELAY.
du
"Depart
differe"
bouton Marche.
bouton
Programme
pour
selectionner le programme desire.
--
?
Programmation
Appuyez sur le
Appuyez sur le
enfant,
sur
Appuyez
sur
le bouton
Depart
differe et
programmez le temps desire.
les
--
Appuyez
("
?
Si
"
:
sur
le bouton
Depart/Pause.
clignotements.)
vous
appuyez
sur
le bouton
Depart differe,
3:00 s'affiche. La duree maximale est de
M
19:00 heures et la duree minimale de 3:00
Si vous souhaitez changer de programme lorsque la
securite enfant est activee,
1. Appuyez simultanement sur le bouton SPIN et
heures.
?
TIME DELAY.
2.
Appuyez sur le
?
?
bouton START/PAUSE.
3. Modifiez le programme desire et appuyez
bouton START/PAUSE.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
le depart differe avance d'une heure.
Pour annuler le
retardateur, appuyez
sur
le
?
Le
Depart
differe
correspond
du debut a la fin du
ME DELA
START PAUSE
processus selectionne
START PAUSE
Change
the desired
de
Essorage).
program
La securite enfant
temps de retard et le temps de lavage reel
peuvent varier en fonction des conditions de
et s'annule
temperature
?
?
peut etre reglee a tout moment
automatiquement lorsqu'une erreur
d'utilisation s'est produite. La Securite enfant
fonctionne egalement lorsque le lave-linge est
eteint.
42
le
au temps prevu
lavage ou au
(Lavage, Rincage,
cycle
T
SPN
sur
bouton Marche.
Le
et d'alimentation
en eau.
tilisation du
U
lave-linge
SECHAGE
Cette laveuse-secheuse passe
?
automatiquement du procede de
sechage au lavage facilement.
Pour
?
DR
point
de
Ne pas
Si l'on
vue
tissu et
surcharger
30 min. COTTON
tourner aisement.
?
et retire la
1. Guide de secheuse
?
charge
?
charge n'est pas sechee suffisamment,
completer le sechage en utilisant un cycle
:
Le
sera
car
le
rallonge.
Lainage
-
Ne pas secher par culbutage les lainages. Leur
faire reprendre leur forme et les secher a plat.
Tissus tisses et tricot
-
Certains tissus tisses et tricots
selon leur
-
peuvent refouler
qualite.
Toujours les
sechage.
etirer immediatement
apres
le
Sechage permanent et tissus synthetiques
Ne pas surcharger la secheuse.
-
Sortir les articles a
la secheuse
sechage permanent des que
arrete, afin de reduire les plis
froisses.
Fibres
ou
Toujours
-
-
sechage
cuir
verifier les instructions du fabricant.
-
En pressant la touche DRY (sechage), le
temps de sechage peut etre selectionne.
temps de sechage varient grandement
l'humidite, la temperature de la piece
le type de tissu ainsi que l'experience
Les
de l'utilisateur.
verifier les instructions du fabricant.
plastique
Ne pas faire secher les articles contenant du
caoutchouc ou du plastique, comme :
a) tablier, bavoir,
Ces temps de sechage sont donnes comme
guide pour aider a regler la secheuse en vue
du sechage manuel.
selon
Toujours
Caoutchouc et
(fonctionnement manuel)
personnelle
doivent pas etre entremeles
ne
Vetements de bebe et vetements de nuit
2. Guide de temps de
?
charger, brasser chaque charge
qu'elle puisse tourner librement.
-
temps de sechage prevu
varie selon le temps de sechage actuel avec
un dispositif automatique. Le type de tissu, la
REMARQUE
sechage.
?
Au moment de
afin
une
grosseur de la charge et le sechage
selectionne peuvent modifier le temps de
?
peut contenir jusqu'a 84/5 lbs.
sec, d'articles.
temps de sechage
minute.
?
La secheuse
Les articles
automatique
sechage
(4 kg), poids
avant
Utiliser les cycles automatiques pour secher la
plupart des charges. Les capteurs
electroniques mesurent la temperature
d'echappement pour augmenter ou diminuer
les temperatures de sechage pour un temps
de reaction plus rapide et un meilleur controle
de temperature.
Si
150 min.
epaisseur.
3. Guide de
porte
21/5 lbs. (1,0kg)
43/7 lbs. (2,0kg)
COTTON 65/8lbs. (3,0kg)
60 min. COTTON
la secheuse
que la secheuse ait complete son cycle, ne pas
oublier de presser la touche DEPART/PAUSE.
?
15
minutes sont ajoutees en
pressant la touche DRY.
en
la
ouvre
AUTO (NORMAL) 84/5 lbs. (4,0 kg)
TIME DRY
De 15 a 150 minutes.
au
y mettant trop d'articles dans
le tambour. Les articles doivent
?
?
sechage uniforme,
un
s'assurer que toutes les
vetements sont semblables
?
?
et
b)
Fibre de
-
couvre-chaise
rideaux et nappes
verre
Ne pas faire secher des articles
verre dans la secheuse.
Les
particules
secheuse
de
verre
qui
en
fibre de
demeurent dans la
peuvent etre recueillies par la charge
suivante et ainsi irriter la peau.
43
tilisation du
U
lave-linge
DEPART/PAUSE
PROGRAMME
AS
RNS
SPN
RNS
START/PAUSE
SPN
M
PR
WSK
PR
SS
M
PR
PR
N
SS
N
SAN
SAN
AS
AR
AR
R
1.
?
?
9 programmes sont
selon le
disponibles
Depart
Ce bouton
Depart/Pause est notamment
pendant le cycle de lavage ou pour
interrompre les cycles.
utilise
type de textile.
2. Pause
1.
Programme
?
?
?
Lorsque vous appuyez sur le bouton
Depart/Pause, le programme couleurs
automatiquement selectionne.
En tournant le cadran
Programme,
S'il est necessaire d'arreter
cycle de lavage,
Depart /Pause.
est
?
le
programme est selectionne dans l'ordre
suivant "COTTON
provisoirement
sur
le
le bouton
Une fois que vous avez appuyez sur le bouton
pause, le lave-linge s'arrete automatiquement
4 minutes plus tard.
MARCHE
PERM. PRESS WOOL/SILK
RINSE+SPIN
appuyez
RINSE+SPIN
PERM. PRESS
POWER
COTTON
SANITARY SANITARY".
[ :WASH/DRY]
En
ce
qui concerne
le type de textile pour
chaque
programme, consultez la page 38.
2.
Types
Appuyez sur le
lave-linge sous
?
Vous pouvez egalement utiliser ce bouton
pour annuler la fonction Depart differe.
de textiles
[PROGRAMMES
LAVAGE]
[PROGRAMMES
-RINSE+SPIN
-RINSE+SPIN
-WOOL/SILK
-PERM. PRESS
-PERM. PRESS
-COTTON
-COTTON
-SANITARY
-SANITARY
1. Marche
?
bouton Marche pour mettre le
et hors tension.
LAVAGE/SECHAGE]
2.
?
Programme initial
Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche,
lave-linge est regle sur le programme
le
Cotton. Les autres conditions initiales sont
telles
?
Pour
qu'indiquees
avancer
ci-dessous.
dans le
cycle
de
lavage
sans
selectionner de programme, n'appuyez que
le bouton Depart/Pause et le lave-linge se
mettra
en
Programme
-
Cotton programme,
800
44
marche.
initial
Rincage 3,
tr/min, Warm/Cold
sur
tilisation du
U
lave-linge
AFFICHAGE
3. Fin du
Lorsque
?
"
1.Affichage
?
Lorsque
de fonctions
particulieres
selectionnee, les lettres
?
4.
"
programme selectionne.
Affichage automatique
?
Si la machine a laver
type de probleme
"
"
"
"
des solutions
-
a un
probleme,
le
-
est affiche.
-
"
"
"
"
"
"
"
"
"
:
Probleme de debordement d'eau
:
La porte n'est pas fermee
:
Moteur
en
surcharge
:
Moteur
en
surcharge
:
Probleme d'arrivee d'eau
:
Probleme de
-
"
:
Probleme de
:
Probleme
"
desequilibre
avec
la
temperature
:
au
Probleme de
depannage
LAVAGE/SECHAGE]
SANITARY : environ 4 heures et 46 minutes
COTTON : environ 4 heures et 31 minutes
PERM. PRESS
:
environ 4 heures et
RINSE+SPIN : environ 3 heures et 41 minutes
Le
temps de lavage peut varier
quantite
de
linge,
en
de la
conditions.
sechage
lettres d'erreur sont affichees,
referer
guide.
RINSE+SPIN : environ 32 minutes
pression du robinet d'eau, de la
temperature de l'eau et d'autres
de
Si le
desequilibre
est detecte
l'evacuation de l'eau
rechauffeur
ces
PERM. PRESS : environ 1 heure et 17minutes
WOOL/SILK : environ 56 minutes
fonction de la
?
Si
COTTON : environ 1 heure et 22 minutes
?
vidange
l'eau
"
SANITARY : environ 1 heure et 37 minutes
25 minutes
-
"
recommande par le
[PROGRAMMES
d'eau
-
"
temps
[PROGRAMMES LAVAGE]
-
"
le
lavage,
Detection d'une mauvaise
:
pression
"
de
fabricant.
-
?
cycle
restant s'affiche.
lavage
Programme
-
2.
restant
Temps
de
s'affichent.
Lorsque le retardateur est selectionne, il
indique le temps restant pour terminer le
le cycle de lavage est complete,
(fin) figure a l'affichage multiple.
Pendant le
?
la securite enfant est
"
"
lavage
ou
si
savonneuse
est
en
cours, le
temps de lavage est augmente
par rapport au temps prevu. (Le temps
se
a la page 50 et suivre le
supplementaire
minutes.)
maximal est de 45
45
U
tilisation du
5. Fin du
?
?
6.
sechage
Le ralenti est
modifient les
regle automatiquement
lorsqu'un cycle de sechage est complete.
Si l'on
ne
retire pas les vetements de la
qu'elle a termine, il peut y
Il est
residence
?
eviter le froissement,
jusqu'a 4 heure.
soient retires
ou
Depart/Pause
46
"
sans
cycles
sont dotes d'une
plus longue
periode
de
afin de
reduire le froissement.
?
Le
cycle automatique
determinera la
duree necessaire et offre de meilleurs
chaleur,
resultats.
continue de
que les vetements
que la touche
ce
soit
Les
refroidissement
rearrange et
assouplit periodiquement la charge pour
"
residence varient et
temps de sechage. La duree
requise pour secher les charges depend
plusieurs variables.
Le RALENTI fait culbuter,
Le message
s'afficher jusqu'a
en
de
de
avoir froissement.
?
sechage
impossible de donner les temps
sechage exact. Les conditions de
"
secheuse des
?
de
Temps
Lorsque le cycle de sechage est
complete,
(ralenti) figure a
l'affichage multiple.
"
?
lave-linge
pressee.
?
Des modificateurs
au
choix les
l'energie.
cycles
permettent de regler
et economiser
ntretien
E
Retirez les vetements du
lave-linge
des la fin du
cycle.
Un
froissement,
une
decoloration et des odeurs
peuvent se developper sur les vetements laisses dans le lave-linge.
Avant de nettoyer l'interieur du lave-linge, debranchez le cordon d'alimentation electrique pour eviter tout
excessives
choc/risque electrique.
Avant d'etre emmene a la
decharge, coupez les cables et la prise electriques, et assurez-vous que le hublot de
plus pour eviter que de jeunes enfants ne restent bloques a l'interieur. Les emballages
(films plastiques ou polystyrene) peuvent presenter un danger pour les enfants. Pour eviter tout risque de
suffocation, laissez les emballages loin de la portee des enfants.
la machine
ne
fermera
Filtre d'arrivee d'eau
-
Le message d'erreur
dans le reservoir de
-
"
"
clignote
detergent.
sur
le tableau de commande parce que l'eau
Si l'eau est tres dure et contient des traces de
boucher. Il est donc conseille de le
nettoyer
le filtre d'arrivee d'eau
depot calcaire,
chaque fois.
a
ne
s'ecoule pas
peut
se
2. Devissez le
1. Fermez le
robinet d'eau.
tuyau
d'arrivee
d'eau.
3.
Nettoyez
le
4. Resserrez le
filtre a l'aide
tuyau
d'une brosse
d'arrivee.
a
poils
durs.
Filtre de la pompe d'evacuation
recupere les filets et petits objets restes dans le linge.
Verifiez regulierement que le filtre est propre pour assurer le bon fonctionnement du
lave-linge.
Avant de proceder a une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien a
l'ouverture du hublot, laisser la temperature de l'eau s'abaisser.
AVERTISSEMENT Evacuez tout d'abord l'eau a l'aide du tuyau d'evacuation, puis ouvrez
Le filtre d'evacuation
!
la pompe pour retirer tous les
1. Ouvrez le couvercle
inferieur
piece
a l'aide d'une
de monnaie.
2. Enlevez le bouchon d'evacuation
ne
d'evacuation
plus,
retirer le
tuyau.
pour
,
qui permettra a l'eau de s'ecouler.
Utilisez un recipient pour eviter que
Tournez le bouchon
s'ecoule
ouvrez
effectuant
l'eau
le filtre de la pompe
en
rotation
vers
la
3. Enlevez tout corps
de la pompe
coule
une
le sol. Si l'eau
ce
ne
sur
de l'avoir arretee.
objets susceptibles
gauche.
.
etranger du filtre
Apres l'avoir nettoye,
tournez le filtre de la pompe
le
sens
des
aiguilles
dans
d'une montre et
inserez le bouchon d'evacuation a
place d'origine.
inferieur.
100
3
1
3
2
sa
Fermez le couvercle
2
47
ntretien
E
Reservoir de distribution de
?
?
detergent
Apres quelque temps, les detergents et adoucissants laissent un depot dans
Il doit etre nettoye a chaque fois avec un jet d'eau courante.
Il est necessaire de l'enlever entierement du lave-linge en abaissant le cliquet
le reservoir.
de surete et
en
le
tirant.
?
Pour faciliter le
nettoyage, la partie superieure du compartiment d'adoucissant peut etre enlevee.
M
A
X
max
max
MAX
Les recoins du reservoir
La lessive
etre
?
Une fois le
cycle
peut egalement s'accumuler dans les recoins qui doivent
de
nettoyes
de
temps
Si
ne
vous
peut
Avec le
sans
avec une
veille brosse a dents.
et effectuez
un
linge.
lavage
habitez dans
une zone
ou l'eau est dure, ou le tartre s'accumule dans des endroits ou
temps l'accumulation de
si
on ne
tartre
va
obstruer les
appareils, qui
devront eventuellement etre
le surveille pas.
Bien que le tambour de
causees par de
petits
lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent etre
metalliques (trombones, epingles de surete) laisses dans le
articles
tambour.
?
Le tambour de
?
Si
lavage
devra etre
nettoye
de
temps
en
vous utilisez des agents detartrants, des teintures
peuvent etre utilises en machine.
Le detartrant est
susceptible
de contenir des
temps.
ou
des decolorants,
Eliminer les taches
jamais
48
avec un
produit
utiliser de laine d'acier.
de
assurez-vous
qu'ils
composants capables d'attaquer les pieces de
votre machine a laver.
Ne
on
ni le voir ni l'enlever facilement.
remplaces,
?
temps
nettoyage termine, replacez le reservoir
rincage
Le tambour de
?
en
nettoyage pour acier inoxydable
ntretien
E
De wasmachine
reinigen
1. Exterieur
Prendre soin du
sa
L'exterieur du
avec
non
lave-linge peut prolonger
lave-linge peut etre nettoye
duree de vie.
de l'eau chaude et
un
detergent domestique
inflammable neutre.
Essuyez
immediatement toute trace de
heurter la surface du
IMPORTANT
:
lave-linge
avec
a l'aide d'un chiffon humide. Evitez de
liquide repandu
objets pointus
des
Ne pas utiliser d'alcool a
aretes
ou aux
bruler, diluants
ou
autres
prononcees.
produits
similaires.
2. Interieur
Sechez la circonference de l'ouverture du hublot du
hublot. Ces
doivent rester propres
zones
en
lave-linge,
permanence pour
le joint souple et la vitre du
garantir l'etancheite de la
fermeture.
Faites tourner le
NOTE
si necessaire.
N'enlevez les
depots causes
lave-linge.
Instructions de
lave-linge
etre tres
froides, suivez
2. Debranchez les
litres
vide. Fermez la
5.
Reglez
le
par la durete de l'eau
ces
qu'a
l'aide de
nettoyants
sans
piece
ou il
risque de geler ou ou les temperatures peuvent
d'endommager le lave-linge :
instructions pour eviter
en eau.
tuyaux d'alimentation
3. Branchez le cordon
Ajoutez 3,8
utilisant de l'eau chaude.
contre le froid
protection
trouve dans une
se
1. Fermez le robinet d'alimentation
4.
cycle complet en
pour le
risques
Si le
un
procedure
Repetez
la
lave-linge pendant
electrique
d'antigel
non
a
une
en eau
et evacuez l'eau des
prise electrique
toxique
destine
aux
avec
tuyaux.
terre correctement installee.
vehicules dans le tambour de
lavage
porte.
cycle d'essorage
et laissez le
evacuer toute l'eau. La totalite de
lave-linge essorer pendant
l'antigel ne sera pas evacuee.
6. Debranchez le cordon d'alimentation
electrique,
une
minute pour faire
sechez l'interieur du tambour et fermez la
porte.
7. Retirez le reservoir de
Replacez
8. Mettez le
detergent.
Faites ecouler l'eau des
compartiments
et sechez-les.
le reservoir.
lave-linge
9. Pour enlever
en
position
du
verticale.
l'antigel
lave-linge apres stockage, faites-le tourner a vide pendant
cycle complet en utilisant un detergent. N'ajoutez pas de charge de lavage.
un
49
esolution des
R
problemes
Ce lave-linge est equipe de fonctions de securite automatiques qui detectent et
diagnostiquent les problemes a un stade precoce et reagit en consequence. Lorsque
le lave-linge ne fonctionne pas correctement ou pas du tout, verifiez les points
suivants avant d'appeler le service technique.
Cause
Symptome
Bruit de
cliquetis
?
Solution
possible
Des
objets etrangers, tels que des pieces
ou des epingles de nourrice,
se trouvent peut-etre dans le tambour ou
Arretez le
de monnaie
et le filtre d'evacuation.
la pompe.
du
lave-linge
et verifiez le tambour
Si le bruit continue
apres le redemarrage
lave-linge, appelez le technicien
d'entretien autorise.
Bruit sourd
?
Bruit et vibrations
?
?
De lourdes
charges de lavage peuvent
produire
bruit sourd. C'est normal.
un
Les boulons de
Si le bruit
persiste, le lave-linge est
probablement en desequilibre. Arretez-le
et repartissez la charge de lavage.
ont-ils tous ete enleves ?
Si ils n'ont pas ete enleves pendant
l'installation, consultez la section Retrait
Tous les
des boulons de
et
transport
d'emballage
pieds reposent-ils bien sur le
sol ?
transport
au
chapitre
Installation.
La
est
charge
repartie
de maniere
inegale
dans le tambour.
Arretez le
nouveau
?
Fuites d'eau
?
Mousse excessive.
L'eau
La connexion du
tuyau de remplissage
est detachee du robinet
dans le
penetre pas
lave-linge ou y
penetre
lentement.
ne
?
?
du
lave-linge.
Verifiez et
resserrez
les connexions du
tuyau.
Les conduites d'evacuation de la maison
Debouchez les conduites d'evacuation.
sont bouchees.
Au besoin, contactez
Beaucoup trop de detergent ou
detergent non approprie ?
L'alimentation
appropriee a
?
ou
lave-linge et repartissez de
charge de lavage.
la
en eau
la
un
La formation de
mousse
plombier.
peut provoquer
des fuites d'eau.
Verifiez
n'est pas
un
autre robinet dans la maison.
un
zone.
Le robinet d'alimentation
en eau
n'est
Ouvrez entierement le robinet.
pas entierement ouvert.
L'eau dans le
lave-linge
s'evacue pas ou
s'evacue lentement.
?
Le
?
Le filtre du
?
tuyau
est
plie.
d'arrivee est bouche.
tuyau d'evacuation
est
plie
ou
Arrangez
le
tuyau.
Verifiez le filtre du
Nettoyez
tuyau d'arrivee.
le filtre d'evacuation.
bouche.
ne
50
Le
tuyau d'arrivee d'eau
?
Le filtre d'evacuation est bouche.
Nettoyage
du
lave-linge
R
esolution des
Cause
Symptome
Le
lave-linge
ne
problemes
?
demarre pas
Solution
possible
Le cordon d'alimentation
electrique peut
branche
pas etre
connexion peut
ne
ou une
Verifiez que fiche est bien inseree
dans la prise murale.
etre detachee.
?
Les fusibles de la maison ont
saute, le disjoncteur s'est
declenche
ou une
d'electricite s'est
panne
produite.
Remettez en marche le disjoncteur ou
remplacez les fusibles.
N'augmentez pas la capacite du
fusible.
S'il
s'agit d'une surcharge
demandez a
la
?
Le robinet d'alimentation
en eau
n'est pas ouvert
Le
lave-linge
n'essore
Verifiez que la
fermee.
pas
des circuits,
qualifie de
electricien
un
corriger.
Ouvrez le robinet d'alimentation
porte
est bien
Fermez la
et appuyez
porte
porte
ne
s'ouvre
Si le
a
essorer.
est
lave-linge
porte
des
ne
en
peut pas etre
questions
Attendez
La
au
marche, la
ouverte pour
de securite.
une ou
deux minutes avant
porte pour donner le
mecanisme de verrouillage
electrique
sechage
?
Ne seche pas
?
?
de la
temps
debloquer.
Ne pas surcharger.
Verifier que la laveuse se vide
adequatement pour extraire l'eau de
la
?
porte doit
l'essorage
d'ouvrir la
Probleme de
le
Depart/Pause.
Apres avoir appuye sur le bouton
Depart/Pause, il peut se passer un
certain temps avant que le lave-linge
ne commence
La
sur
bouton
etre verrouillee avant que
ne soit termine.
pas
en
eau.
charge.
charge est trop importante pour
culbutage. Retirer quelques
La
le
vetements.
51
esolution des
RProbleme
problemes
Cause
?
Solution
possible
L'arrivee d'eau n'est pas
appropriee dans
le
Verifier
un
autre robinet dans la maison.
secteur.
au robinet n'est pas suffisante
il n'est pas completement ouvert.
Le tuyau d'arrivee d'eau est plie.
Ouvrir
?
Le filtre du
Verifier le filtre du
?
Le
?
Le filtre de
?
La
?
L'arrivee d'eau
completement le
robinet
.
car
?
?
?
?
tuyau d'arrivee
est obstrue.
tuyau de vidange est plie
ou
obstrue.
Redresser le
Nettoyer et redresser le tuyau
vidange est bouche.
Nettoyer
charge est trop faible.
charge est desequilibree.
L'appareil dispose d'un systeme de detection
et de correction du desequilibre. Si des
articles individuellement lourds sont charges
tels que des tapis de bain, peignoirs, etc., ce
systeme peut arreter l'essorage ou meme
interrompre le cycle d'essorage si le
desequilibre est trop important meme apres
plusieurs essorages.
Si le linge est encore trop humide a la fin du
cycle, ajouter de plus petites pieces de linge
pour equilibrer la charge et repeter le cycle
d'essorage.
La
le filtre de
La
porte est-elle
ouverte ?
de
vidange.
vidange.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour equilibrer
la charge.
Repartir la charge pour permettre un bon
essorage
Fermer la
?
tuyau.
tuyau d'arrivee.
Si
"
porte.
"
n'apparait pas, appeler le
depanneur.
Debrancher la
prise
de courant et
appeler le
depanneur.
?
Si l'eau deborde a
defectueuse,
?"
"
de l'eau
cause
vous verrez
d'une valve
apparaitre
Fermer le robinet d'eau.
"
".
Debrancher la prise.
Appeler le depanneur.
est affiche si le detecteur du niveau
fonctionne pas.
ne
?
Moteur
en
surcharge.
?
Moteur
en
surcharge.
?
Verifier l'alimentation
Ouvrir le robinet d'eau.
en eau.
Si"
"
n'est pas
l'alimentation et
52
degage, debranche
communiquer avec le service.
G
arantie
Visiter notre site internet
LG Electronics
http : //www.lg.ca
GARANTIE
LIMITEE
U.S.A & CANADA
LG Electronics reparera ou remplacera a sa convenance, sans charge aucune, votre appareil apres constatation d'un
defaut de fabrication ou d'un defaut materiel sous les conditions normales d'usage durant la periode de couverture de la
garantie mentionnee ci-dessous a partir de la date originale d'achat.
Cette
garantie n'est valable que pour le premier acheteur durant la periode de garantie aussi longtemps que l'appareil se
aux Etats-Unis, y compris l'Alaska, Hawaii et les autres territoires americains ; et les provinces canadiennes.
trouve
Periode de Garantie du
Produit
Toutes les pieces
Moteur, Controleur
Cuve, Courroie poulie
Lave-linge
LG
Pieces
Main d'œuvre
2
ans
2
ans
3
ans
2
ans
5
ans
(Service a domicile)
(Service a domicile)
2 ans (Service a domicile)
Aucune autre forme de
garantie ne peut etre appliquee a ce produit. La duree d'une supposee garantie incluant la
supposee garantie commerciale, est limitee a la seule duree mentionnee dans ce document. LG Electronics ne peut en
aucun cas etre tenu responsable de la perte d'utilisation ou des dommages directs ou consequents survenant en dehors
des conditions normales d'usage.
Certains Etats / Provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation secondaire ou les dommages consequents ou
restrictions sur la duree supposee d'une garantie ; ces restrictions ou exclusions ne devraient pas vous etre applicables.
Cette garantie vous donne des droits bien precis et vous devriez aussi beneficier d'autres droits qui varient d'Etat a Etat
ou de province a province.
LES SERVICES OU INCIDENTS CI-DESSOUS NE SONT PAS GARANTIS
:
1. Les services a domicile de
livraison, d'installation, d'instructions, de remplacement de fusibles, de
changement de cables ou travaux de plomberie, ou encore d'execution de reparation non autorisee.
2. Dommages causes par un accident, des insectes, le feu, inondations, un eclair ou une foudre.
3. Reparations lorsque votre produit LG est utilise sous des conditions jugees anormales.
4. Dommages resultants d'un accident, d'une modification, d'un abus ou d'une mauvaise installation.
Par consequent les frais de reparations seront a la charge du consommateur.
Tout frais de transport occasionne par la reparation ou le
du centre de service, sera supporte par le proprietaire.
remplacement de piece(s) defectueuse(s)
hors du rayon d'action
ASSISTANCE A LA CLIENTELE
Pour l'obtention des informations
la garantie :
Conserver votre facture pour temoigner de la date d'achat.
Une copie de votre facture d'achat devra etre soumise lorsque
le service sous garantie sera rendu.
Pour l'obtention du
Appeler au 1-888-542-2623(LG-CANADA)
(Lun. ~Ven.7AM~8PMCT)(Sam.8AM~5PMCT)
choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de produit
(Lave-linge), le numero de modele, de serie et votre code postal.
sur
produit ou
l'assistance clientele
:
Pour l'obtention du Centre de
Service Autorise le plus proche:
Appeler au 1-888-542-2623(LG-CANADA) (24h/24 7 jours sur 7)
choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de produit
(Lave-linge), le numero de modele, de serie et votre code postal.
~
53
P/No.: 3828ER3014J

Manuels associés