- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- LG
- WD-1474RHD
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
28
website e-mail WD-3274RHD WD-3276RHD : : http://www.lg.ca http://www.LGEservice.com/techsup.html Washing OWNER'S Machine MANUA(p.2~27) C du aracteristiques Procede Le produit du automatique procede automatique de lavage au sechage lavage au sechage peut etre facilement selectionne. Tambour Jumbo Le tambour Jumbo de LG 40% 40 % superieure permet de laver a celle d'une machine tambour ameliore les performances Plus d'economies grace au de une charge environ classique. Un plus grand lavage. systeme de lavage intelligent Le systeme de lavage intelligent detecte le poids de la charge et la temperature de l'eau, puis determine le niveau d'eau optimal ainsi que le temps de lavage pour minimiser la consommation d'energie et d'eau. Systeme d'entrainement direct Le moteur de pointe tambour courroie ni sans c.c. Blushless fait directement pivoter le poulie. Securite enfant SPIN TIME DELA Le systeme securite enfant empeche les enfants boutons et ainsi de modifier le programme Systeme d'appuyer sur pendant l'utilisation. les de controle du niveau du bruit. En detectant le poids de la charge et l'equilibrage, il repartit egalement la charge pour minimiser l'intensite du bruit de l'essorage. Redemarrage automatique En pendant l'utilisation reprend automatiquement son programme en reglant sa position en consequence. cas de coupure de courant celui-ci arrete T du lave-linge, la ou il s'est able des matieres Consignes de securite...................................................................29 Description ....................................................................................30 Installation .....................................................................................31 Precautions avant le Ajout de lavage ..........................................................36 detergent .........................................................................37 Fonction ........................................................................................38 Utilisation du lave-linge .................................................................39 Entretien ........................................................................................47 Resolution des problemes.............................................................50 Garantie ........................................................................................53 28 C onsignes Pour votre securite, les informations de ce manuel sont fournies pour minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de choc electrique, ou pour prevenir les dommages aux choses, aux personnes, ou les deces. ATTENTION ! ! de securite Lisez toutes les instructions avant l'utilisation IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE ATTENTION: Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique, ou de dommages aux personnes pendant laver, suivez les precautions de base, y compris les suivantes: l'utilisation de la machine a ? Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine ? a laver. ? ? Ne lavez pas des articles qui ont ete precedemment nettoyes, laves, trempes ou taches avec de l'essence, des solvants de nettoyage a sec ou d'autres substances inflammables ou explosives car elles peuvent liberer des vapeurs qui peuvent prendre feu ou exploser. N'ajoutez pas d'essence, de solvants de nettoyage a sec ou d'autres substances inflammables explosives dans enfants de lavage. Ces substances qui peuvent prendre feu ou ? N'alterez pas les controles. Ne reparez pas ou ne remplacez pas les pieces de la machine a laver ou n'essayez pas un entretien sans ? suivre les instructions d'entretien reparation ? ? et sans en conditions, le gaz hydrogene peut etre d'utiliser la machine a laver, laissez l'eau s'ecouler pendant quelques ouvrez ? Voir les Instructions d'installation pour la mise a terre. Ne pas utiliser de chaleur pour secher des articles ? materiau similaire. nettoyes par un technicien qualifie. TOUJOURS suivre les instructions d'entretien de tissus fournies par le fabricant de vetements. Ne pas placer des articles ayant ete en contact avec de l'huile de cuisson dans la secheuse. Ces articles minutes. peuvent causer un ? incendie en une reaction chimique qui peut causer enflammant les autres vetements. Ne pas utiliser d'assouplissant ou produit pour eliminer statique, a moins que cela ne soit recommande par la Ne laissez pas a l'interieur de la machine a laver. Un controle attentif des enfants est le fabricant de pendant ce temps. les enfants jouer sur ou quand ou L'interieur de la laveuse et le conduit de condensation de flammes libres necessaire les instructions de doivent etre ? tous les robinets et Cela elimine tout le gaz hydrogene accumule. Comme le gaz in inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas ou avoir l'habilete. contenant du caoutchouc Dans certaines produit dans un systeme a eau chaude qui n'a pas ete utilise pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF. Si le systeme a eau chaude n'a pas ete utilise pendant cette periode, avant ? cacher a l'interieur. N'installez pas ou ne stockez pas la machine a laver la ou elle sera exposee aux intemperies. exploser. ? se ? ou l'eau de liberent des vapeurs Avant d'enlever la machine a laver pour reparation ou pour elimination, enlevez le porte pour empecher les l'assouplissant ou produit antistatique. la machine a laver est utilisee a cote d'eux. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE LIAISON Cet doit etre mis a terre. En appareil electrique en de choc cable ayant un fournissant une A cas LA TERRE de mauvais fonctionnement voie de resistance inferieure conducteur a terre et une fiche a terre. La correctement installee et mise a terre selon les lois et les ATTENTION au ou de panne, la mise a terre reduit les risques electrique. Cet appareil est equipe d'un courant prise doit regles locales. etre branchee dans : Une mauvaise connexion du conducteur de mise a terre peut provoquer une prise de courant un risque de choc electrique. Controlez avec un electricien qualifie ou une personne de l'assistance si vous avez quelques doutes si l'appareil est correctement mis a terre. Ne modifiez pas les fiches fournies avec l'appareil. Si ne s'adaptent pas a la prise de courant, faites installer par un electricien qualifie une prise correcte. elles 29 escription D Prise de courant Si le cordon d'alimentation est Boite a produits (Pour detergent et adoucissant) Tuyau de endommage, le faire fabricant, service son une personne tout risques remplace par le apres-vente ou qualifiee, pour eviter inutiles. Tableau de commande vidange Porte Couvercle inferieur Tambour Pompe de Pieds vidange Orifice de Deverrouillage d'urgence la porte vidange Nom : Lave-linge Alimentation : 120V~,60Hz Dimensions : 235/8 235/8 600 600 : Capacite de lavage Dry capacity : Puissance max. : 1200W d'essorage : No : Consommation d'eau : Pression d'eau autorisee : L'aspect et a chargement frontal lbs. Spin/400/800/1000/1400 194/5 gal. (84 l) 4,5 145 PSI (30 1000 kPa) ~ ~ les d'ameliorer la 331/2 (in.) 850 (mm) (71 kg) 1561/2 152/5 lbs. (7,0 kg) 84/5 lbs. (4,0kg) Poids Vitesse reglables specifications de l'appareil peuvent etre qualite du produit. modifies sans preavis, dans le but Accessoires Attache Tuyau 30 d'arrivee d'eau (1 chacun) Cle pour fixer le tuyou de vidange a la canalisation, au tuyau d'admission ou a la cuve de lessivage. de I ? ? ? nstallation Installez entreposez l'appareil a l'abri des temperatures ou intemperies. Si le lave-linge sous le point de congelation et des pose sur de la moquette, son ouverture ne doit pas etre genee par cette surface. sujets a des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre appareil electromenager et son environnement propre. Les degats causes par les cafards ou autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie. est Dans certains pays Boulons de transport Chaque fois que d'eviter les l'appareil est transporte, dommages internes. les boulons de transport doivent etre remis en place afin Retrait des boulons de transport 1. Pour eviter des transport, les dommages 3 boulons de internes lors du protection sont 3. Enlevez les 3 boulons ainsi que les tampons en caoutchouc en tordant verrouilles. legerement Avant d'utiliser le lave-linge, boulons ainsi que les retirez les tampons le tampon. Conservez les boulons et la cle pour une 3 utilisation future. en caoutchouc. ? Si vous ne vibrations, risquent le faites pas, du bruit et un de se d'importantes dysfonctionnement produire. ? Lors du transport de l'appareil il est absolument necessaire de mettre les de fixation de la tiges cuve. Bouchon 2. Devissez les 3 boulons a l'aide de la cle fournie. 4. Fermez les tuyaux avec les bouchons fournis. 31 I nstallation Conditions d'installation Mise a plat : La marge d'inclinaison de 1°. Lave-linge Prise de courant Doit sous le lave-linge est : situer a 60 pouces (1.5 metres) de chaque cote du lave-linge. Ne pas se surcharger appareils. env. 2cm la libre Espace prise en branchant supplementaire plusieurs : Lors de l'installation, il est indispensable de laisser des espaces de degagement par rapport au 4 pouces mur, a la porte (10cm) arriere, et au sol. 1 pouces (2.5cm) Ne pas poser ou entreposer de lessive le lave-linge a aucun moment. 650 850 600 32 sur nstallation I Connexion electrique 1. N'utilisez pas de rallonge ni de double adaptateur. 2. Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant ou ses par une personne qualifiee de facon a eviter tout risque. debrancher le lave-linge et fermer l'alimentation en eau apres utilisation. techniciens d'entretien 3. Il faut ou toujours lave-linge a une prise de terre conformement aux reglements actuels relatifs aux installations electriques. 5. L'appareil doit etre positionne de facon a ce que la fiche soit facilement accessible. Ne confiez cet appareil pour reglage ou reparation qu'a un technicien qualifie du service apresvente. Les reparations effectuees par toutes personnes non-qualifiees peuvent provoquer des dommages ou de serieuses avaries. Pour toute reparation, contactez le service apres-vente. Ne pas entreposer le lave-linge dans une piece ou la temperature est amenee a descendre sous zero. Les tuyaux geles peuvent se fendre. A temperatures negatives, la fiabilite des composants electroniques peut se trouver alteree. Si le lave-linge est livre pendant l'hiver et que la temperature est negative : entreposez-le quelques heures dans une piece a temperature ambiante avant de le mettre en marche. 4. Branchez le ? ? ? Le lave-linge nouveaux doit etre connecte principales d'eau a l'aide vieux tuyaux est a proscrire. aux tuyaux. L'utilisation de Connexion du tuyau d'alimentation conduites de en eau La pression d'alimentation comprise entre en eau doit etre 45~145PSI (30 kPa et 1000 kPa) pas abimer ni fausser les filets lors de la connexion du tuyau d'arrivee au robinet. Veillez a ne Si la pression d'alimentation a 1000 kPa, un en eau est superieure dispositif de decompression doit etre installe. ? ? Connecteur du tuyau Joint en caoutchuc ? Robinet d'eau chaude Froid Chaud ? Robinet d'eau froide ? ? Deux anneaux sont fournis avec le tuyau d'arrivee d'eau dans le connecteur du robinet pour eviter les fuites d'eau. Verifiez l'etancheite des connexions du lavelinge en ouvrant entierement le robinet. Verifiez periodiquement l'etat remplacez-le si necessaire. Assurez-vous que le ecrase. tuyau du tuyau n'est ni et plie Le tuyau d'arrivee au connecteur rouge raccorde au robinet d'eau chaude. ni se Les robinets d'eau chaude et d'eau froide Doivent etre installes de l'arrivee d'eau de la laveus. 33 nstallation I ? Ce lave-linge avions, les utilise durant dispose n'est pas concu pour etre utilise en environnement instable, tel que dans les etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas caravanes une periode prolongee, fermez le robinet d'arrivee d'eau, surtout si la piece pas de bouche d'evacuation d'eau. Installation du tuyau d'evacuation ca. ca. 40" 57" ? Lorsque vous installez le d'evacuation a max.50" min.23" ca. tuyau l'evier, fixez-le correctement avec une ficelle. 41" ? Fixer correctement le protegera le sol des tuyau d'evacuation dommages causes par les fuites d'eau. ca. 40" ca. 57" max. 40" min. 23" max. 40" min. 23" ca. ? Le tuyau d'evacuation doit 41" se min.23" max.40" situer a 40" maximum au-dessus du sol. ? Fixer correctement le protegera le sol des tuyau d'evacuation dommages causes par les fuites d'eau. ? Si le tuyau d'evacuation remplissez anormaux 34 est trop long, ne lave-linge. Des bruits pourraient se produire. pas le ne I nstallation Mise a niveau 1. Une mise a niveau appropriee du lave- linge evite les bruits excessifs ainsi que les vibrations. Installez l'appareil sur une surface solide et dans un plane, de preference piece. coin de la 2. Si le sol est irregulier, reglez les pieds (ne mettez pas de morceaux de bois, etc. sous les pieds). Assurezvous que les quatre pieds sont stables et reposent correctement sur le sol, puis verifiez que l'appareil est parfaitement de niveau (utilisez un niveau) au besoin Verification diagonale Lorsque vous poussez vers le bas et en les bords de la plaque diagonale superieure du lave-linge, celui-ci ne doit pas bouger du tout. (Verifiez les deux sens) Dans le cas contraire, reglez de nouveau les pieds. 35 recautions avant le P AVERTISSEMENT - Pour reduire les lavage risques d'incendie, de choc electrique et de blessure, lire SECURITE avant d'utiliser cet appareil. les IMPORTANTES MESURES DE Precautions avant le 1. Etiquettes lavage d'entretien Cherchez les d'entretien de etiquettes des tissus et leur condition de vos vetements. Elles vous indiqueront la matiere lavage. 2. Tri Pour obtenir de meilleurs cycle de lavage. La resultats, triez les vetements qui peuvent etre laves dans un meme temperature de l'eau, la vitesse d'essorage et les differents tissus necessitent des lavages differents. Triez toujours les couleurs foncees des couleurs claires separement, faute de quoi les vetements risquent de pelucher ou de se possible, ne lavez pas des vetements tres sales avec des vetements peu sales. et blanches. Lavez decolorer. Si Sale (Tres sale, Sale, Peu sale) Separez les vetements en fonction de leur degre de salete. Couleur (Blanc, Clair, Fonce) Separez les blancs des couleurs. et ceux Lavez separement les vetements pelucheux (Vetements pelucheux sur lesquels les peluches accrochent) ceux sur lesquels les peluches accrochent. Peluche 3. Precautions avant le ? Combinez des pieces chargement de dans le ? et petite et grande taille dans la meme charge. Placez d'abord les lave-linge. Elles ne doivent pas constituer plus de la moitie de la grandes pieces charge totale a laver. N'utilisez pas le lave-linge pour laver une seule piece desequilibree. Ajoutez une ou deux pieces similaires. ? sinon la charge risque d'etre Verifiez que toutes les poches sont vides. Des objets, tels que des clous, des pinces a cheveux, des allumettes, des stylos, des pieces de monnaie et des cles, peuvent endommager le lave-linge et vos vetements. ? Fermez les fermetures eclair, les crochets et les ficelles pour que ces objets ne fassent pas d'accrocs a d'autres vetements. ? Lavez prealable les vetements sales appliquant sur les taches un peu de detergent dissous dans de l'eau, comme les cols ou les poignets, de facon au et taches en a eliminer la salete. 36 A jout Ajout de de detergent detergent et d'adoucissant 1. Le reservoir de distribution 3. Bac pour d'eau de Javel ? Ne pas ouvrir le bac de lesaive de remplissage d'eau. le pendant cycle ? max MAX ? (Fabric (Detergent) softener) 2. ? charge. 4. Dosage des MAX MAX 125 ml 125 ml la ? quantite de detergent superieure a celle risque de produire trop de mousse et de diminuer les resultats de lavage ou encore de causer une charge importante sur le moteur. (Dysfonctionnement) (L'adoucissant pourrait durcir) ? L'adoucissant ? ? le Pour les Il est necessaire sa durete, a son N'utilisez pas de solvants (benzene, degre de salete. Pour de meilleurs resultats, evitez l'eau une production mousse excessive. ? Le detergent distribution etc.). d'adapter l'utilisation de temperature de l'eau et a l'importance de la charge et a a la detergents automatiquement dernier cycle de lorsque lave-linge a chargement frontal, en poudre n'utilisez que des detergents ? N'ouvrez pas le reservoir s'ecoule. NOTE ? sera ajoute pendant rincage. Une recommandee et ainsi Ne laissez pas l'adoucissant dans le reservoir de detergent plus de 2 jours. detergents doivent etre utilises conformement aux instructions du fabricant de detergents. Les maximale de trop tot l'adoucissant detergents ? tacher les vetements. ? la (Liquid Bleach) depasser ligne Une surcharge pourrait distribuer javel sera automatiquement apres que le detergent ait eu temps d'agir. Ne pas depasser le niveau MAX. Lessive pour JAVEL Ajout d'adoucissant Ne pas L'eau de distribuee est evacue du reservoir de au debut du cycle. Ne versez pas directement d'adoucissant sur les vetements. 37 F onction Programmes recommandes Programme Type appropriee lavage de fonction du type de en temp. maximum Temp. (Option) (Lavage/Sechage) Verifier d'abord si LAVAGE ce lave SANITARY en SECHAGE et lin en COTTON WARM/COLD (WARM/WARM, TAB COLD/COLD, LAVAGE/ coton blanc peu SECHAGE sale (dessous...) LAVAGE PERM. Polyamide, acrylique, polyester COLD/COLD) lbs. (WARM/WARM, EXTRA RINSE EXTRA WASH Lavage: EXTRA RINSE 15 2/5 lbs. (7,0kg) Lavage/Sechage: 4/5 8 4/5 8 lbs. lbs. (4,0kg) EXTRA RINSE EXTRA WASH DRY ONLY EXTRA RINSE DRY ONLY Lavage: LAVAGE d'abord si le textile est lavable en macine COLD/COLD 2/5 lbs. _ AUTO 286 82 271 (TIME) _ 77 AUTO 265 (TIME) _ 32 EXTRA RINSE (7,0kg) (WARM/COLD, (coton blanc, serviettes LAVAGE/ et draps en toile, 15 AUTO (TIME) EXTRA WASH EXTRA WASH _ 97 EXTRA WASH EXTRA RINSE COLD/COLD) Verifiez tout SECHAGE minutes DRY ONLY TAB COLD/COLD, SECHAGE (Option) (4,0kg) Lavage: LAVAGE/ SPIN lbs. (4,0kg) WARM/COLD PRESS RINSE + 2/5 4/5 HOT/COLD, nuit, et pyjamas...) (Option) EXTRA RINSE draps...) chemises de de Lavage/Sechage: 8 grand teint (chemises, Temps EXTRA WASH Articles LAVAGE Sechage (7,0kg) HOT/COLD (coton blanc, Lavage en Charge 15 machine LAVAGE/ serviettes Maximum Lavage: etre linge peut linge WARM/WARM, TAB COLD/COLD) Lavage/Sechage: 8 etc. 4/5 lbs. (4,0kg) EXTRA RINSE AUTO DRY ONLY (TIME) 221 Lainages lavables a la WOOL / COLD/COLD LAVAGE machine Lainages SILK laine (WARM/COLD, pure neuve WARM/WARM, TAB 42/5 lbs. EXTRA RINSE _ 56 (2,0kg) COLD/COLD) uniquement Prelavage : Si la lessive est tres prelavage. Le mode sale, il COTTON, SANITARY 38 est recommande d'utiliser le programme de est disponible dans les programmes Prelavage et PERM. PRESS. U tilisation du lave-linge AS RNS AS SPN RNS SPN 1 M D RNS PR WSK PR SS 1 ARM DRN WARM ARM X SPN D PR N SS DR RARNS AU DD XRA M PR 8 AS N N DR ABDD SAN MDR SAR PAUS SAN AS AR lavage ? cycle de 2. Selection manuelle des conditions initiales Pour demarrer, appuyez sur le bouton ? Marche. ? ? -- -- -- -- Appuyez R POWER DR 1. Lors de l'utilisation du AR DRK SPN Pour demarrer, appuyez sur le bouton Marche. sur le bouton Depart/Pause. ? appuyant Condition initiale Lavage Uniquement lavage principal Rincage 3 fois Essorage 1400 tr/min Temperature Warm/Cold(Wash/Rinse) Selectionnez les conditions a utiliser sur chaque en bouton. Pour selectionner chacune des conditions, consultez les pages 40 a 46 ?Appuyez sur le bouton Depart/Pause. 3. Sonnerie marche-arret de l'eau ? -- Programme Cotton La fonction sonnerie marche-arret peut reglee en pressant et maintenant etre les touches OPTION et DRY simultanement. ? La fonction sonnerie marche-arret peut etre reglee en tout temps et est automatiquement annulee lorsqu'il une ? y a panne de courant. La fonction sonnerie marche-arret fonctionne egalement lorsque l'alimentation est hors circuit. 39 U tilisation du lave-linge RN RN N N R O O RN D RMWRM DR R M WOO R N R O M ON ON 8 RM O DR D R XR RN O ON ODR O D O DOOR D NO XR O W D O D N O N RN O M R DR R N OP MP ON (1) (1) (2) Button : Button : Option Temp. SPN (2) (3) (3) (4) Eau MA (4) Button : R (5) SA (6) Essorage Securite enfant POW PAUS (7) (5) (6) (7) (8) Button : Button : Button : R (9) Depart differe Sechage Depart/Pause (8) (9) Button : Programme Button : Marche OPTION ? En appuyant Lavage, vous sur selectionner le ? linge type de lavage. Le programme - EXTRA RINSE DRY ONLY [ + + WASH/DRY] sale, le programme prelavage est disponible dans les voyant allume indique que cette fonction a ete selectionnee. ? Si vous rincage, Positif desirez augmenter l'effet du la fonction EXTRA RINSE eliminera toutes les traces de detergent. Le choix de la fonction EXTRA RINSE augmente le temps rincage. 40 et la quantite d'eau de comme sans lavage, autre essorage, etc. EXTRA WASH Lavage principal est tres Rincage pouvant etre utilise EXTRA WASH PERM. PRESS. 2. DRY ONLY - programmes COTTON, SANITARY et Le Option SEULEMENT pour secher seulement EXTRA WASH est necessaire. ? ? SECHAGE EXTRA RINSE Prelavage Si le 3. - - 1. le bouton pouvez ? Selectionner tout programme : SANITARY, COTTON, PREM. PRESS, RINSE+SPIN de WASH/DRY, puis DRY ONLY option. en pressant la touche tilisation du U TEMP. DE ? OO En appuyant sur Temperature, ARM selectionner la O ABO ESSORAGE LAVAGE/RINCAGE ARM WARM OO lave-linge ? temperature de temperature de tours RNS Selectionner la l'eau fonction du en type de SPIN charge a laver. Utiliser l'eau la plus chaude permise pour le tissu. Suivre les instructions Les rincages - RINSE HOLD - 800 - NO SPIN - 1000 - 400 - 1400 1. Selection de a l'eau tiede donnent une charge ? plus seche que le rincage a l'eau froide. Le rincage tiede augmente le froissement. Dans les regions plus froides, un rincage tiede donne une charge a peine facile a manipuler. Le rincage a l'eau froide economise l'energie. Le rincage a l'eau tiede est regle a environ 75 °F (24 °C). Ceci est un rincage tiede plus froid que celui auquel l'on est habitue, mais il economise l'energie et effectue un meilleur rincage. La charge a une temperature plus facile a manipuler. ? ? - Temperature - SANITARY & COTTON & RINSE+SPIN 800 1000 1400 Rinse Hold No 800 1000 Rinse Hold No - - - WARM/WARM 1000 800 HOT/COLD ? COLD/COLD WARM/COLD TAB COLD/COLD Le ? couleurs vives, taches ? °C) moyennes a legeres °C) entierement. Les taches Si vous cuve a pleine souhaitez arreter votre cycle de lavage en Pour rincer et essorer, appuyer de cette touche couleurs pouvant deteindre ou s'estomper, taches legeres temperatures de lavage plus froides que 70 (21 °C), les detergents peuvent ne pas se dissoudre cette fonction position (cuve pleine) (sans l'essorage), vous devez au prealable utiliser cette fonction en appuyant sur la touche [Essorage]. pastel, taches d'huile ou tenaces Pour les voyant allume indique que avoir effectue Temperatures de lavage Suggerees pour tissus Froide 70 a 90 °F (21 a 32 d'essorage est selectionne, le lave-linge apres l'evacuation de l'eau. 3. Arret Guide de temperature Tiede 90 a 110 °F (32 a 43 d'essorage ete selectionnee. voyant de la temperature selectionnee est allume. Pour plus d'informations, consultez la page38. Le blanc, Si Pas s'arrete WOOL/SILK & RINSE+SPIN °C) PERM. PRESS 2. Pas COTTON & PERM. PRESS Chaude 111 °F (44 LAVAGE/SECHAGE] SANITARY & COTTON & RINSE+SPIN SANITARY COLD/COLD Spin 1400 800 1000 temperature de l'eau peut etre selectionnee telle qu'indiquee ci-dessous en fonction du programme. TAB COLD/COLD Spin 400 Wool/Silk 400 800 1000 Rinse Hold No - Spin 400 PERM. PRESS - La WARM/COLD disponible [PROGRAMMES LAVAGE] de l'eau HOT/COLD - l'essorage Nombre de tours d'essorage par minute selon les programmes suivants : [PROGRAMMES 1. pouvez choisir le nombre de d'essorage par minute. sur les vetements. ? appuyant sur le bouton Essorage, vous pouvez l'eau. O En ? le bouton vous °F peuvent etre difficiles a enlever. nouveau sur [Essorage] appuyer sur la touche [Depart/Pause] pour eteindre le voyant (suspension d'essorage). ou 41 U tilisation du SECURITE SPIN lave-linge DEPART DIFFERE ENFANT TIME DELA T T ME DELA ME DELA Vous pouvez utiliser ce bouton si vous souhaitez verrouiller tous les boutons pour eviter tout d'un enfant reglage ou de 1. personnes infirmes. Depart differe Preparation 1. Securite enfant du lavage avant la programmation du "Depart differe" ? La securite enfant peut etre regle en pressant et maintenant la touche SPIN et TIME DELAY -- -- simultanement. -- Ouvrez le robinet d'eau. Mettez le linge et fermez la porte. detergent et l'adoucissant Versez le dans le reservoir. ? M -- ? Lorsque la securite boutons sont enfant est reglee, bloques. tous les -- Pour desactiver le systeme de securite appuyez de nouveau simultanement boutons SPIN et TIME DELAY. du "Depart differe" bouton Marche. bouton Programme pour selectionner le programme desire. -- ? Programmation Appuyez sur le Appuyez sur le enfant, sur Appuyez sur le bouton Depart differe et programmez le temps desire. les -- Appuyez (" ? Si " : sur le bouton Depart/Pause. clignotements.) vous appuyez sur le bouton Depart differe, 3:00 s'affiche. La duree maximale est de M 19:00 heures et la duree minimale de 3:00 Si vous souhaitez changer de programme lorsque la securite enfant est activee, 1. Appuyez simultanement sur le bouton SPIN et heures. ? TIME DELAY. 2. Appuyez sur le ? ? bouton START/PAUSE. 3. Modifiez le programme desire et appuyez bouton START/PAUSE. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le depart differe avance d'une heure. Pour annuler le retardateur, appuyez sur le ? Le Depart differe correspond du debut a la fin du ME DELA START PAUSE processus selectionne START PAUSE Change the desired de Essorage). program La securite enfant temps de retard et le temps de lavage reel peuvent varier en fonction des conditions de et s'annule temperature ? ? peut etre reglee a tout moment automatiquement lorsqu'une erreur d'utilisation s'est produite. La Securite enfant fonctionne egalement lorsque le lave-linge est eteint. 42 le au temps prevu lavage ou au (Lavage, Rincage, cycle T SPN sur bouton Marche. Le et d'alimentation en eau. tilisation du U lave-linge SECHAGE Cette laveuse-secheuse passe ? automatiquement du procede de sechage au lavage facilement. Pour ? DR point de Ne pas Si l'on vue tissu et surcharger 30 min. COTTON tourner aisement. ? et retire la 1. Guide de secheuse ? charge ? charge n'est pas sechee suffisamment, completer le sechage en utilisant un cycle : Le sera car le rallonge. Lainage - Ne pas secher par culbutage les lainages. Leur faire reprendre leur forme et les secher a plat. Tissus tisses et tricot - Certains tissus tisses et tricots selon leur - peuvent refouler qualite. Toujours les sechage. etirer immediatement apres le Sechage permanent et tissus synthetiques Ne pas surcharger la secheuse. - Sortir les articles a la secheuse sechage permanent des que arrete, afin de reduire les plis froisses. Fibres ou Toujours - - sechage cuir verifier les instructions du fabricant. - En pressant la touche DRY (sechage), le temps de sechage peut etre selectionne. temps de sechage varient grandement l'humidite, la temperature de la piece le type de tissu ainsi que l'experience Les de l'utilisateur. verifier les instructions du fabricant. plastique Ne pas faire secher les articles contenant du caoutchouc ou du plastique, comme : a) tablier, bavoir, Ces temps de sechage sont donnes comme guide pour aider a regler la secheuse en vue du sechage manuel. selon Toujours Caoutchouc et (fonctionnement manuel) personnelle doivent pas etre entremeles ne Vetements de bebe et vetements de nuit 2. Guide de temps de ? charger, brasser chaque charge qu'elle puisse tourner librement. - temps de sechage prevu varie selon le temps de sechage actuel avec un dispositif automatique. Le type de tissu, la REMARQUE sechage. ? Au moment de afin une grosseur de la charge et le sechage selectionne peuvent modifier le temps de ? peut contenir jusqu'a 84/5 lbs. sec, d'articles. temps de sechage minute. ? La secheuse Les articles automatique sechage (4 kg), poids avant Utiliser les cycles automatiques pour secher la plupart des charges. Les capteurs electroniques mesurent la temperature d'echappement pour augmenter ou diminuer les temperatures de sechage pour un temps de reaction plus rapide et un meilleur controle de temperature. Si 150 min. epaisseur. 3. Guide de porte 21/5 lbs. (1,0kg) 43/7 lbs. (2,0kg) COTTON 65/8lbs. (3,0kg) 60 min. COTTON la secheuse que la secheuse ait complete son cycle, ne pas oublier de presser la touche DEPART/PAUSE. ? 15 minutes sont ajoutees en pressant la touche DRY. en la ouvre AUTO (NORMAL) 84/5 lbs. (4,0 kg) TIME DRY De 15 a 150 minutes. au y mettant trop d'articles dans le tambour. Les articles doivent ? ? sechage uniforme, un s'assurer que toutes les vetements sont semblables ? ? et b) Fibre de - couvre-chaise rideaux et nappes verre Ne pas faire secher des articles verre dans la secheuse. Les particules secheuse de verre qui en fibre de demeurent dans la peuvent etre recueillies par la charge suivante et ainsi irriter la peau. 43 tilisation du U lave-linge DEPART/PAUSE PROGRAMME AS RNS SPN RNS START/PAUSE SPN M PR WSK PR SS M PR PR N SS N SAN SAN AS AR AR R 1. ? ? 9 programmes sont selon le disponibles Depart Ce bouton Depart/Pause est notamment pendant le cycle de lavage ou pour interrompre les cycles. utilise type de textile. 2. Pause 1. Programme ? ? ? Lorsque vous appuyez sur le bouton Depart/Pause, le programme couleurs automatiquement selectionne. En tournant le cadran Programme, S'il est necessaire d'arreter cycle de lavage, Depart /Pause. est ? le programme est selectionne dans l'ordre suivant "COTTON provisoirement sur le le bouton Une fois que vous avez appuyez sur le bouton pause, le lave-linge s'arrete automatiquement 4 minutes plus tard. MARCHE PERM. PRESS WOOL/SILK RINSE+SPIN appuyez RINSE+SPIN PERM. PRESS POWER COTTON SANITARY SANITARY". [ :WASH/DRY] En ce qui concerne le type de textile pour chaque programme, consultez la page 38. 2. Types Appuyez sur le lave-linge sous ? Vous pouvez egalement utiliser ce bouton pour annuler la fonction Depart differe. de textiles [PROGRAMMES LAVAGE] [PROGRAMMES -RINSE+SPIN -RINSE+SPIN -WOOL/SILK -PERM. PRESS -PERM. PRESS -COTTON -COTTON -SANITARY -SANITARY 1. Marche ? bouton Marche pour mettre le et hors tension. LAVAGE/SECHAGE] 2. ? Programme initial Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche, lave-linge est regle sur le programme le Cotton. Les autres conditions initiales sont telles ? Pour qu'indiquees avancer ci-dessous. dans le cycle de lavage sans selectionner de programme, n'appuyez que le bouton Depart/Pause et le lave-linge se mettra en Programme - Cotton programme, 800 44 marche. initial Rincage 3, tr/min, Warm/Cold sur tilisation du U lave-linge AFFICHAGE 3. Fin du Lorsque ? " 1.Affichage ? Lorsque de fonctions particulieres selectionnee, les lettres ? 4. " programme selectionne. Affichage automatique ? Si la machine a laver type de probleme " " " " des solutions - a un probleme, le - est affiche. - " " " " " " " " " : Probleme de debordement d'eau : La porte n'est pas fermee : Moteur en surcharge : Moteur en surcharge : Probleme d'arrivee d'eau : Probleme de - " : Probleme de : Probleme " desequilibre avec la temperature : au Probleme de depannage LAVAGE/SECHAGE] SANITARY : environ 4 heures et 46 minutes COTTON : environ 4 heures et 31 minutes PERM. PRESS : environ 4 heures et RINSE+SPIN : environ 3 heures et 41 minutes Le temps de lavage peut varier quantite de linge, en de la conditions. sechage lettres d'erreur sont affichees, referer guide. RINSE+SPIN : environ 32 minutes pression du robinet d'eau, de la temperature de l'eau et d'autres de Si le desequilibre est detecte l'evacuation de l'eau rechauffeur ces PERM. PRESS : environ 1 heure et 17minutes WOOL/SILK : environ 56 minutes fonction de la ? Si COTTON : environ 1 heure et 22 minutes ? vidange l'eau " SANITARY : environ 1 heure et 37 minutes 25 minutes - " recommande par le [PROGRAMMES d'eau - " temps [PROGRAMMES LAVAGE] - " le lavage, Detection d'une mauvaise : pression " de fabricant. - ? cycle restant s'affiche. lavage Programme - 2. restant Temps de s'affichent. Lorsque le retardateur est selectionne, il indique le temps restant pour terminer le le cycle de lavage est complete, (fin) figure a l'affichage multiple. Pendant le ? la securite enfant est " " lavage ou si savonneuse est en cours, le temps de lavage est augmente par rapport au temps prevu. (Le temps se a la page 50 et suivre le supplementaire minutes.) maximal est de 45 45 U tilisation du 5. Fin du ? ? 6. sechage Le ralenti est modifient les regle automatiquement lorsqu'un cycle de sechage est complete. Si l'on ne retire pas les vetements de la qu'elle a termine, il peut y Il est residence ? eviter le froissement, jusqu'a 4 heure. soient retires ou Depart/Pause 46 " sans cycles sont dotes d'une plus longue periode de afin de reduire le froissement. ? Le cycle automatique determinera la duree necessaire et offre de meilleurs chaleur, resultats. continue de que les vetements que la touche ce soit Les refroidissement rearrange et assouplit periodiquement la charge pour " residence varient et temps de sechage. La duree requise pour secher les charges depend plusieurs variables. Le RALENTI fait culbuter, Le message s'afficher jusqu'a en de de avoir froissement. ? sechage impossible de donner les temps sechage exact. Les conditions de " secheuse des ? de Temps Lorsque le cycle de sechage est complete, (ralenti) figure a l'affichage multiple. " ? lave-linge pressee. ? Des modificateurs au choix les l'energie. cycles permettent de regler et economiser ntretien E Retirez les vetements du lave-linge des la fin du cycle. Un froissement, une decoloration et des odeurs peuvent se developper sur les vetements laisses dans le lave-linge. Avant de nettoyer l'interieur du lave-linge, debranchez le cordon d'alimentation electrique pour eviter tout excessives choc/risque electrique. Avant d'etre emmene a la decharge, coupez les cables et la prise electriques, et assurez-vous que le hublot de plus pour eviter que de jeunes enfants ne restent bloques a l'interieur. Les emballages (films plastiques ou polystyrene) peuvent presenter un danger pour les enfants. Pour eviter tout risque de suffocation, laissez les emballages loin de la portee des enfants. la machine ne fermera Filtre d'arrivee d'eau - Le message d'erreur dans le reservoir de - " " clignote detergent. sur le tableau de commande parce que l'eau Si l'eau est tres dure et contient des traces de boucher. Il est donc conseille de le nettoyer le filtre d'arrivee d'eau depot calcaire, chaque fois. a ne s'ecoule pas peut se 2. Devissez le 1. Fermez le robinet d'eau. tuyau d'arrivee d'eau. 3. Nettoyez le 4. Resserrez le filtre a l'aide tuyau d'une brosse d'arrivee. a poils durs. Filtre de la pompe d'evacuation recupere les filets et petits objets restes dans le linge. Verifiez regulierement que le filtre est propre pour assurer le bon fonctionnement du lave-linge. Avant de proceder a une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien a l'ouverture du hublot, laisser la temperature de l'eau s'abaisser. AVERTISSEMENT Evacuez tout d'abord l'eau a l'aide du tuyau d'evacuation, puis ouvrez Le filtre d'evacuation ! la pompe pour retirer tous les 1. Ouvrez le couvercle inferieur piece a l'aide d'une de monnaie. 2. Enlevez le bouchon d'evacuation ne d'evacuation plus, retirer le tuyau. pour , qui permettra a l'eau de s'ecouler. Utilisez un recipient pour eviter que Tournez le bouchon s'ecoule ouvrez effectuant l'eau le filtre de la pompe en rotation vers la 3. Enlevez tout corps de la pompe coule une le sol. Si l'eau ce ne sur de l'avoir arretee. objets susceptibles gauche. . etranger du filtre Apres l'avoir nettoye, tournez le filtre de la pompe le sens des aiguilles dans d'une montre et inserez le bouchon d'evacuation a place d'origine. inferieur. 100 3 1 3 2 sa Fermez le couvercle 2 47 ntretien E Reservoir de distribution de ? ? detergent Apres quelque temps, les detergents et adoucissants laissent un depot dans Il doit etre nettoye a chaque fois avec un jet d'eau courante. Il est necessaire de l'enlever entierement du lave-linge en abaissant le cliquet le reservoir. de surete et en le tirant. ? Pour faciliter le nettoyage, la partie superieure du compartiment d'adoucissant peut etre enlevee. M A X max max MAX Les recoins du reservoir La lessive etre ? Une fois le cycle peut egalement s'accumuler dans les recoins qui doivent de nettoyes de temps Si ne vous peut Avec le sans avec une veille brosse a dents. et effectuez un linge. lavage habitez dans une zone ou l'eau est dure, ou le tartre s'accumule dans des endroits ou temps l'accumulation de si on ne tartre va obstruer les appareils, qui devront eventuellement etre le surveille pas. Bien que le tambour de causees par de petits lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent etre metalliques (trombones, epingles de surete) laisses dans le articles tambour. ? Le tambour de ? Si lavage devra etre nettoye de temps en vous utilisez des agents detartrants, des teintures peuvent etre utilises en machine. Le detartrant est susceptible de contenir des temps. ou des decolorants, Eliminer les taches jamais 48 avec un produit utiliser de laine d'acier. de assurez-vous qu'ils composants capables d'attaquer les pieces de votre machine a laver. Ne on ni le voir ni l'enlever facilement. remplaces, ? temps nettoyage termine, replacez le reservoir rincage Le tambour de ? en nettoyage pour acier inoxydable ntretien E De wasmachine reinigen 1. Exterieur Prendre soin du sa L'exterieur du avec non lave-linge peut prolonger lave-linge peut etre nettoye duree de vie. de l'eau chaude et un detergent domestique inflammable neutre. Essuyez immediatement toute trace de heurter la surface du IMPORTANT : lave-linge avec a l'aide d'un chiffon humide. Evitez de liquide repandu objets pointus des Ne pas utiliser d'alcool a aretes ou aux bruler, diluants ou autres prononcees. produits similaires. 2. Interieur Sechez la circonference de l'ouverture du hublot du hublot. Ces doivent rester propres zones en lave-linge, permanence pour le joint souple et la vitre du garantir l'etancheite de la fermeture. Faites tourner le NOTE si necessaire. N'enlevez les depots causes lave-linge. Instructions de lave-linge etre tres froides, suivez 2. Debranchez les litres vide. Fermez la 5. Reglez le par la durete de l'eau ces qu'a l'aide de nettoyants sans piece ou il risque de geler ou ou les temperatures peuvent d'endommager le lave-linge : instructions pour eviter en eau. tuyaux d'alimentation 3. Branchez le cordon Ajoutez 3,8 utilisant de l'eau chaude. contre le froid protection trouve dans une se 1. Fermez le robinet d'alimentation 4. cycle complet en pour le risques Si le un procedure Repetez la lave-linge pendant electrique d'antigel non a une en eau et evacuez l'eau des prise electrique toxique destine aux avec tuyaux. terre correctement installee. vehicules dans le tambour de lavage porte. cycle d'essorage et laissez le evacuer toute l'eau. La totalite de lave-linge essorer pendant l'antigel ne sera pas evacuee. 6. Debranchez le cordon d'alimentation electrique, une minute pour faire sechez l'interieur du tambour et fermez la porte. 7. Retirez le reservoir de Replacez 8. Mettez le detergent. Faites ecouler l'eau des compartiments et sechez-les. le reservoir. lave-linge 9. Pour enlever en position du verticale. l'antigel lave-linge apres stockage, faites-le tourner a vide pendant cycle complet en utilisant un detergent. N'ajoutez pas de charge de lavage. un 49 esolution des R problemes Ce lave-linge est equipe de fonctions de securite automatiques qui detectent et diagnostiquent les problemes a un stade precoce et reagit en consequence. Lorsque le lave-linge ne fonctionne pas correctement ou pas du tout, verifiez les points suivants avant d'appeler le service technique. Cause Symptome Bruit de cliquetis ? Solution possible Des objets etrangers, tels que des pieces ou des epingles de nourrice, se trouvent peut-etre dans le tambour ou Arretez le de monnaie et le filtre d'evacuation. la pompe. du lave-linge et verifiez le tambour Si le bruit continue apres le redemarrage lave-linge, appelez le technicien d'entretien autorise. Bruit sourd ? Bruit et vibrations ? ? De lourdes charges de lavage peuvent produire bruit sourd. C'est normal. un Les boulons de Si le bruit persiste, le lave-linge est probablement en desequilibre. Arretez-le et repartissez la charge de lavage. ont-ils tous ete enleves ? Si ils n'ont pas ete enleves pendant l'installation, consultez la section Retrait Tous les des boulons de et transport d'emballage pieds reposent-ils bien sur le sol ? transport au chapitre Installation. La est charge repartie de maniere inegale dans le tambour. Arretez le nouveau ? Fuites d'eau ? Mousse excessive. L'eau La connexion du tuyau de remplissage est detachee du robinet dans le penetre pas lave-linge ou y penetre lentement. ne ? ? du lave-linge. Verifiez et resserrez les connexions du tuyau. Les conduites d'evacuation de la maison Debouchez les conduites d'evacuation. sont bouchees. Au besoin, contactez Beaucoup trop de detergent ou detergent non approprie ? L'alimentation appropriee a ? ou lave-linge et repartissez de charge de lavage. la en eau la un La formation de mousse plombier. peut provoquer des fuites d'eau. Verifiez n'est pas un autre robinet dans la maison. un zone. Le robinet d'alimentation en eau n'est Ouvrez entierement le robinet. pas entierement ouvert. L'eau dans le lave-linge s'evacue pas ou s'evacue lentement. ? Le ? Le filtre du ? tuyau est plie. d'arrivee est bouche. tuyau d'evacuation est plie ou Arrangez le tuyau. Verifiez le filtre du Nettoyez tuyau d'arrivee. le filtre d'evacuation. bouche. ne 50 Le tuyau d'arrivee d'eau ? Le filtre d'evacuation est bouche. Nettoyage du lave-linge R esolution des Cause Symptome Le lave-linge ne problemes ? demarre pas Solution possible Le cordon d'alimentation electrique peut branche pas etre connexion peut ne ou une Verifiez que fiche est bien inseree dans la prise murale. etre detachee. ? Les fusibles de la maison ont saute, le disjoncteur s'est declenche ou une d'electricite s'est panne produite. Remettez en marche le disjoncteur ou remplacez les fusibles. N'augmentez pas la capacite du fusible. S'il s'agit d'une surcharge demandez a la ? Le robinet d'alimentation en eau n'est pas ouvert Le lave-linge n'essore Verifiez que la fermee. pas des circuits, qualifie de electricien un corriger. Ouvrez le robinet d'alimentation porte est bien Fermez la et appuyez porte porte ne s'ouvre Si le a essorer. est lave-linge porte des ne en peut pas etre questions Attendez La au marche, la ouverte pour de securite. une ou deux minutes avant porte pour donner le mecanisme de verrouillage electrique sechage ? Ne seche pas ? ? de la temps debloquer. Ne pas surcharger. Verifier que la laveuse se vide adequatement pour extraire l'eau de la ? porte doit l'essorage d'ouvrir la Probleme de le Depart/Pause. Apres avoir appuye sur le bouton Depart/Pause, il peut se passer un certain temps avant que le lave-linge ne commence La sur bouton etre verrouillee avant que ne soit termine. pas en eau. charge. charge est trop importante pour culbutage. Retirer quelques La le vetements. 51 esolution des RProbleme problemes Cause ? Solution possible L'arrivee d'eau n'est pas appropriee dans le Verifier un autre robinet dans la maison. secteur. au robinet n'est pas suffisante il n'est pas completement ouvert. Le tuyau d'arrivee d'eau est plie. Ouvrir ? Le filtre du Verifier le filtre du ? Le ? Le filtre de ? La ? L'arrivee d'eau completement le robinet . car ? ? ? ? tuyau d'arrivee est obstrue. tuyau de vidange est plie ou obstrue. Redresser le Nettoyer et redresser le tuyau vidange est bouche. Nettoyer charge est trop faible. charge est desequilibree. L'appareil dispose d'un systeme de detection et de correction du desequilibre. Si des articles individuellement lourds sont charges tels que des tapis de bain, peignoirs, etc., ce systeme peut arreter l'essorage ou meme interrompre le cycle d'essorage si le desequilibre est trop important meme apres plusieurs essorages. Si le linge est encore trop humide a la fin du cycle, ajouter de plus petites pieces de linge pour equilibrer la charge et repeter le cycle d'essorage. La le filtre de La porte est-elle ouverte ? de vidange. vidange. Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour equilibrer la charge. Repartir la charge pour permettre un bon essorage Fermer la ? tuyau. tuyau d'arrivee. Si " porte. " n'apparait pas, appeler le depanneur. Debrancher la prise de courant et appeler le depanneur. ? Si l'eau deborde a defectueuse, ?" " de l'eau cause vous verrez d'une valve apparaitre Fermer le robinet d'eau. " ". Debrancher la prise. Appeler le depanneur. est affiche si le detecteur du niveau fonctionne pas. ne ? Moteur en surcharge. ? Moteur en surcharge. ? Verifier l'alimentation Ouvrir le robinet d'eau. en eau. Si" " n'est pas l'alimentation et 52 degage, debranche communiquer avec le service. G arantie Visiter notre site internet LG Electronics http : //www.lg.ca GARANTIE LIMITEE U.S.A & CANADA LG Electronics reparera ou remplacera a sa convenance, sans charge aucune, votre appareil apres constatation d'un defaut de fabrication ou d'un defaut materiel sous les conditions normales d'usage durant la periode de couverture de la garantie mentionnee ci-dessous a partir de la date originale d'achat. Cette garantie n'est valable que pour le premier acheteur durant la periode de garantie aussi longtemps que l'appareil se aux Etats-Unis, y compris l'Alaska, Hawaii et les autres territoires americains ; et les provinces canadiennes. trouve Periode de Garantie du Produit Toutes les pieces Moteur, Controleur Cuve, Courroie poulie Lave-linge LG Pieces Main d'œuvre 2 ans 2 ans 3 ans 2 ans 5 ans (Service a domicile) (Service a domicile) 2 ans (Service a domicile) Aucune autre forme de garantie ne peut etre appliquee a ce produit. La duree d'une supposee garantie incluant la supposee garantie commerciale, est limitee a la seule duree mentionnee dans ce document. LG Electronics ne peut en aucun cas etre tenu responsable de la perte d'utilisation ou des dommages directs ou consequents survenant en dehors des conditions normales d'usage. Certains Etats / Provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation secondaire ou les dommages consequents ou restrictions sur la duree supposee d'une garantie ; ces restrictions ou exclusions ne devraient pas vous etre applicables. Cette garantie vous donne des droits bien precis et vous devriez aussi beneficier d'autres droits qui varient d'Etat a Etat ou de province a province. LES SERVICES OU INCIDENTS CI-DESSOUS NE SONT PAS GARANTIS : 1. Les services a domicile de livraison, d'installation, d'instructions, de remplacement de fusibles, de changement de cables ou travaux de plomberie, ou encore d'execution de reparation non autorisee. 2. Dommages causes par un accident, des insectes, le feu, inondations, un eclair ou une foudre. 3. Reparations lorsque votre produit LG est utilise sous des conditions jugees anormales. 4. Dommages resultants d'un accident, d'une modification, d'un abus ou d'une mauvaise installation. Par consequent les frais de reparations seront a la charge du consommateur. Tout frais de transport occasionne par la reparation ou le du centre de service, sera supporte par le proprietaire. remplacement de piece(s) defectueuse(s) hors du rayon d'action ASSISTANCE A LA CLIENTELE Pour l'obtention des informations la garantie : Conserver votre facture pour temoigner de la date d'achat. Une copie de votre facture d'achat devra etre soumise lorsque le service sous garantie sera rendu. Pour l'obtention du Appeler au 1-888-542-2623(LG-CANADA) (Lun. ~Ven.7AM~8PMCT)(Sam.8AM~5PMCT) choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de produit (Lave-linge), le numero de modele, de serie et votre code postal. sur produit ou l'assistance clientele : Pour l'obtention du Centre de Service Autorise le plus proche: Appeler au 1-888-542-2623(LG-CANADA) (24h/24 7 jours sur 7) choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de produit (Lave-linge), le numero de modele, de serie et votre code postal. ~ 53 P/No.: 3828ER3014J