BSS Audio FDS-355 OMNIDRIVE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
BSS Audio FDS-355 OMNIDRIVE Manuel du propriétaire | Fixfr
FDS-355
Manuel
utilisateur
1
OMNIDRIVE
V 2.0
JMK
TM
30 septembre 1997
Logiciel version 1.10 et au-dessus
Cet équipement a été testé et décrété conforme aux réglementations Européennes et internationales sur
la compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique suivante :
Emission de radiations (EU) :
Immunité aux radios fréquences (EU) :
Nuisances principales (EU) :
Sécurité électrique (EU) :
Emission de radiations (USA) :
Sécurité électrique (USA) :
Sécurité électrique (CAN) :
EN55013
EN50082/1
EN61000/3/2
EN60065
UL813/ETL
UL813/ETLc
(1990) Associated Equipment
(1992) RF Immunity, Fast Transients ESD
(1995)
(1993)
FCC part 15 Class B
(1996) Commercial Audio Equipment
(1996) Commercial Audio Equipment
INFORMATION IMPORTANTE sur la SÉCURITÉ
N'ENLEVEZ PAS LES COUVERCLES. AUCUN ELEMENT INTERNE NE DOIT ETRE ACCESSIBLE A
L’UTILISATEUR, S’ADRESSER AUX PERSONNELS DU SERVICE QUALIFIÉ. CE MATÉRIEL DOIT
ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE.
IL NE DOIT PAS ÊTRE NÉCESSAIRE DE DECONNECTER LA TERRE OU LA MASSE DES CABLES
POUR ÉVITER LES BOUCLES DE MASSE. TOUTE DÉCONNEXION EST CONTRAIRE A LA
PRATIQUE RECOMMANDEE PAR BSS AUDIO ET REND OBSOLETTE LA CERTIFICATION AUX
REGLEMENTS CITES CI-DESSUS.
Pour assurer la conformité à cette législation, assurez-vous que tous les câbles d’entrées et de sorties
ont leur masse connectée à la Pin 1 du connecteur XLR.
Les XLR d’entrées ont la Pin 1 reliée au châssis à travers une capacité de faible valeur garantissant une
haute immunité aux boucles de masse, et assure les bonnes caractéristiques électriques.
Nous avons écrit ce manuel dans le but d'aider les installateurs et les ingénieurs du son, à la prise en
main du FDS-355, afin qu'ils puissent en utiliser les capacités maximales. Si vous êtes un nouvel
utilisateur des produits BSS, nous vous recommandons de débuter la lecture, au début du manuel.
2
Table des Matières
Table des Matières
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
Démarrage Rapide - Référence
5
FDS-355 Omnidrive
5
Introduction
8
8
OMNIDRIVE Système compact de gestion de
haut-parleurs
Autres fonctions
Configuration de la tension d'alimentation
Fusible secteur
8
9
9
2.0
Déballage
9
3.0
Installation mécanique
10
4.0
Connexion Electrique
11
11
4.1
Alimentation electrique
Entrées
Sorties
Face arrière
12
12
14
15
Déplacement dans les écrans
16
6.0
Ecran "Default"
20
7.0
Menu " Utilities"
21
8.0
Menu "In"
25
9.0
Menu "Out"
26
10.0
Ecrans "EQ"
30
11.0
Ecrans "Store" et "Recall"
Sauvegarder
Charger un programme
32
32
33
Système de Gestion de Dynamique
34
5.0
Contrôles
5.1
5.2
5.3
11.1
11.2
12.0
3
OMNIDRIVE
TM
Table des Matières
13.0
Compensation de Phase
34
14.0
Applications Typiques
35
35
35
35
36
14.1
14.2
14.3
14.4
15.0
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
15.6
16.0
16.1
16.2
Stereo 2-Voies avec sub-bass mono.
Double Bi-amplification (Retours de scène)
Distribution de zones 5-Canaux
Mono 5-Voies
Réference Rapide - Comment ...
Utiliser les Délais pour alligner les haut-parleurs
Garder les valeurs relatives des Délais dans un
groupe
Donner un nom à une sorties
Configurer une Voie en "Large bande"
Ajouter une EQ pour un pavillon à directivité
constante
Charger un Logo personnel
Carte PCMCIA
Types de cartes
Format d'une carte PCMCIA
37
37
37
37
37
38
38
39
39
39
Protection des programmes
Mode de protection
Protection (Owner Lock)
Protection (OEM)
Option de sécurité SAFE
40
40
40
40
41
42
18.0
Problèmes
43
19.0
Information de Garantie
44
20.0
Spécifications
45
17.0
17.1
17.2
17.3
17.4
17.5
Système de Sécurité
4
Référence Rapide
Démarrage Rapide – Référence
FDS-355
Omnidrive
Connexion Electrique
Le FDS-355 a une entrée secteur universelle. Connecter le FDS-355 au secteur
avec le câble fournit. L’appareil s’allumera automatiquement (il n’y a pas
d’interrupteur marche/arrêt). L’appareil affiche alors l’écran par défaut, avec le
programme courant (si sélectionné), ainsi que les courbes de réponse du système.
Connexions Audios
Connecter les entrées et sorties comme vous le souhaitez. Toutes les entrées et
sorties sont en symétrie électronique, Avec la Pin 2 en point chaud (+ve).
N’envoyez pas d’audio dans l’appareil à ce stade.
Configuration d’un Programme
Si le FDS-355 a déjà été configuré avec un programme, vous avez juste besoin
d’utiliser le mode RECALL pour que les paramètres de ce programme prennent
effets.
Presser la touche RECALL. Tourner la roue codeuse pour sélectionner le
programme désigné (programme qui a un numéro et un nom) puis presser la
touche RECALL à nouveau. Les programmes marqués d’un losange sont des
programmes ‘OEM’ créés pour des systèmes de son spécifiques. Certains
appareils peuvent être verrouillés (Voir section 17.0 ; Système de sécurité) sur
un programme spécifique. Dans ce cas la plupart des contrôles sont désactivés et
l’appareil est prêt à fonctionner.
Rappeler un programme d’une carte PCMCIA
Pour charger un fichier à partir d’une carte PCMCIA, Insérer la carte dans le
connecteur (slot) sur la face avant du FDS-355. Presser la touche RECALL.
Appuyer sur la touche /\ pour mettre en surbrilliance 'Int', tourner la roue codeuse
et sélectionner CPrg (ou CAll pour charger la totalité du contenu de la carte).
Presser la touche /\ pour retourner à la sélection de fichier, et tourner la roue
codeuse pour en sélectionner un. Presser la touche RECALL à nouveau pour
charger ce fichier.
Configurer un système
Pour configurer le FDS-355, le mode de fonctionnement de l’appareil doit être
décidé avant la configuration. Une fois la configuration choisie (dans le menu
’Utilities’ ), Les fréquences de coupures, les délais individuels de bandes, les EQ,
et les niveaux de limitation, peuvent être réglés. Pour accéder au menu ‘Utilities’
presser la touche /\ dans l’écran ‘Défaut’.
Configurer le FDS-355
Le FDS-355 a 2 modes de fonctionnement dans lesquels il peut être configuré :
Stéréo 2-Voies avec sub (Stéréo), ou Mono 5-Voies (MONO). Pour sélectionner le
mode que vous désirez utiliser, Aller dans le menu ‘Utilities’, presser la touche /\
jusqu’à faire apparaître l’écran ‘Config’. Tourner la roue codeuse, et sélectionner
l’option que vous voulez utiliser. NOTE: Quand une configuration est changée,
l’appareil demande confirmation de l’action. Si la touche STORE est pressée,
alors le mode est changé, et les VALEURS par DEFAUT sont restaurées. Il est
recommandé de faire une commande 'Store' avant de changer de mode si
vous avez déjà configuré un programme.
5
OMNIDRIVE
TM
Référence Rapide
Régler les fréquences de coupures
Sélectionner la bande à éditer en pressant la roue codeuse pour se déplacer pas à
pas d’une bande à l’autre pour les entrées et les sorties. Notez que les LED audessus de chaques canaux change en concordance avec l’écran du menu.
Une fois que la bande a été sélectionnée, utiliser les touches /\ / \/ pour accéder
au premier écran (Filter shape - Low slope). Sélectionner le type de filtre en
utilisant la roue codeuse pour faire défiler les valeurs. Voir section 9.0 ; Menu
‘Out’ pour plus d’information. A partir de là presser la touche /\ pour accéder à
l’écran de réglage de fréquence de coupure basse. Utiliser la roue codeuse pour
ajuster la fréquence. L’écran de réglage de fréquence de coupure haute est
accessible après une pression de la touche /\ (une fois ou deux).
Les délais
Utiliser les touches /\ / \/ jusqu’à ce que l’écran ‘Delay‘ apparaisse. Le délai est
ajusté avec la roue codeuse. La configuration par défaut des unités de délais est
en mètre (m), mais peut être changé en milliseconde (ms), ou en pieds/pouces (ft).
Les différentes bandes peuvent être couplées entre elles, en utilisant la fonction
«delay Link », on peut ainsi régler le délai global en une seule action.
Ajouter une EQ
Utiliser les touches /\ / \/ pour accéder à l’écran EQ. Le type d’égalisation «EQ
shape » peut être édité en premier. On peut le sélectionner d’une des manières
suivantes, en tournant la roue codeuse :
Passe-Bas avec une pente de 12dB (Hi12)
Passe-Bas avec une pente de 6dB (Hi6)
Passe-Bande
Passe-Haut avec une pente de 6dB (Lo6)
Passe-Haut avec une pente de 12dB (Lo12).
Presser la touche /\ depuis l’écran «type d’EQ » fait accéder aux paramètres
suivants, dans l’ordre :
Fréquence du filtre
Atténuation/Gain
Largeur de bande
Régler les limiteurs
Il y a deux écrans associés aux limiteurs du FDS-355, qui permettent de :
Mettre les limiteurs on/off
Ajuster les niveaux de limitation.
Dans l’écran ‘limiter on/off’, tourner la roue codeuse met en fonction ou pas le
limiteur. Presser la touche /\ depuis cet écran fait accéder au réglage du niveau de
limitation, et tourner la roue codeuse ajustera le niveau. Les bargraphes de sortie
sont calibrés par ces niveaux, ainsi le niveau de limitation apparaîtra comme le 0
dB vu du bargraphe, même si la limitation est désactivée. Les niveaux sont
indiqués en dBu, mais peuvent être changés en mV via l’écran ‘Limiter Units’ dans
le menu ‘Utilities’.
6
Compensation de Phase Automatique
Une compensation automatique de phase est utilisée dans le FDS-355 pour
maintenir à une valeur nulle la différence de phase entre des bandes adjacentes,
même dans un système en 4 et 5-Voies, où l’erreur de phase due à la proximité
des valeurs des fréquences de coupures devient significative. La compensation
de phase vous aide à garder la réponse du système avec un ajustement
minimum du 'fiddle factor'.
Système de gestion de dynamique (S.G.D)
Le système de gestion de dynamique manipule la structure de gain pour utiliser
l’amplitude de dynamique maximum des composants critiques, il en résulte une
réduction du bruit de fond avec des amplificateurs à haute sensibilité d’entrée et
où la valeur de limitation est faible.
7
OMNIDRIVE
TM
Introduction
1.0 Introduction
1.1
OMNIDRIVE
Système
compacte de
gestion de
haut-parleurs
Une organisation des 3 entrées et 5 sorties, et une sommation interne des
entrées A&B, peut être patchées dans toutes les configurations, pour fournir
un système complet de gestion de haut-parleurs avec en interne : Filtres
actifs, délais, EQ, et limiteurs de protection.
Dans un système de retour de scène, le FDS-355 peut fonctionner en double
filtre actif ‘dual bi-amp crossover’ avec délais limiteurs et EQ, fournissant ainsi
une solution aux «points chauds » de la scène causés par la multiplication des
monitors délivrant un signal identique, problème pouvant être éliminé en
appliquant de petits délais entre ces différents monitors.
De plus, le FDS-355 peut fonctionner comme un système de distribution
multizones où le filtrage est passif, et se situ au niveau des haut-parleurs.
Dans ce cas, l’utilisation des délais et des EQ de l’appareil peut améliorer
radicalement le système, tout en réduisant le coût et l’espace nécessaire dans
les racks.
Le FDS-355 apporte la puissance et l’efficacité de l’OMNIDRIVE dans un
espace de 1U. Il bénéficie de nouveaux convertisseurs d’entrées 24-bit A-D
qui, associés aux convertisseurs OMNIDRIVE 20-bit D-A, améliore la
dynamique.
Une nouvelle technique BSS a été utilisée, qui combine un système logiciel et
un système électronique optimise les performances des convertisseurs de
sorties. Cela garantit un fonctionnement optimum des convertisseurs D-A,
minimisant ainsi les bruits de conversion quel que soit le niveau de
fonctionnement du système.
Tout le logiciel du système d’exploitation est contenu dans une EPROM flash,
qui peut être mis à jour très facilement - soit via une carte PCMCIA ou depuis
un PC via le port MIDI ou le port série RS-232. 60 mémoires internes sont
disponibles pour sauvegarder les programmes (configurations de système).
Ces mémoires peuvent être sauvegardées sur une carte PCMCIA pour
archives ou sauvegardes de secours. Le FDS-355 peut aussi être configuré
comme un appareil entièrement sécurisé avec un mot de passe de protection
à de multiples niveaux, pour prévenir toutes interventions non autorisées.
1.2
Autres • Filtres de 6,12, 18, 24 ou 48dB par octave, de types Butterworth, Bessel ou
fonctions Linkwitz-Riley.
• Limiteurs de sorties sur chaques bandes.
• Délais d’entrées et sorties hautes résolutions jusqu’à 1.3 secondes par pas
de 11 microsecondes.
• Bargraphe d’entrée, affichage du signal de -20dB au niveau de clip.
• Bargraphe de sortie, affichage du signal de -20dB à +6dB au dessus du
niveau de limitation.
• Potentiomètres de niveau de sortie et boutons de mute en face avant
• Inversion de polarité sur chaque sortie.
• Ajustement de phase sur chaque sortie.
• Connecteur PCMCIA pour le rappel ou la sauvegarde des configurations.
• Symétrie électronique en entrées et sorties (transformateur en options).
• Ports MIDI et RS-232 en face arrière.
8
Tension d’Alimentation / Fusible / Déballage
1.3
Configuration
de la tension
d’alimentation
Le FDS-355 utilise une alimentation à découpage offrant un haut rendement
pour une faible déperdition calorifique. Cette alimentation accepte une
tension secteur de 100V AC à 240V AC (nominal), et ne nécessite aucun
réglages pour les tensions comprises entre ces valeurs. Tension secteur
minimum est de 90 Volts, et maximum de 264 volts.
En dehors de ces valeurs l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Une
tension supérieure au maximum causera probablement des dommages.
Un tension inférieure au minimum provoquera un arrêt complet du système.
La mémoire flash de l’appareil préservera la configuration en cas de
problème électrique.
1.4
Fusible Le fils vert-jaune du câble d’alimentation secteur doit toujours être connecté
secteur à la terre. La terre est indispensable, à la sécurité des personnes ainsi qu’au
bon fonctionnement de l’appareil, elle est reliée de manière interne au
châssis de la machine. Tout le châssis du Rack contenant l’appareil est ainsi
relié au même circuit de masse.
L’entrée secteur du FDS-355 est protégée par fusible monté en face arrière.
Toujours à remplacer par un fusible identique : 20mm x 5mm 'T', 1 Ampère,
pour une protection contre les dommages et le feu.
Un fusible de rechange avec les bonnes valeurs est fournit avec l’appareil.
Il est très important pour la sécurité, que ces spécifications soient
strictement respectées.
Fig. 1.1 Fusible
En face arrière
2.0 Déballage
Conformément à la politique de contrôle de qualité de BSS Audio ltd, ce
produit est attentivement contrôlé avant emballage afin qu'il vous parvienne
en parfait état.
Conserver le carton d'expédition et tous les documents inclus dans
l’emballage pour les utiliser au cas où l'appareil devrait être transporté ou
renvoyé.
Après avoir déballé l'appareil, contrôlez-le. Si une avarie est survenue,
avertissez votre revendeur aussitôt. Une réclamation écrite peut être
faite pour ces avaries. La Garantie, Section 19, à la fin de ce manuel,
vous donne plus d'informations.
9
OMNIDRIVE
TM
Installation Mécanique
3.0 Installation Mécanique
Un espace de rack de 1U (1¾" / 44.5 mm) est nécessaire, pas d’espace
supplémentaire de ventilation.
Si le FDS-355 doit être utilisé dans un système de tournée (transport en
camion). Il est préférable de le supporter à l’arrière ou sur les cotés, pour
éviter les déformation de la face avant. Ces supports peuvent généralement
être achetés tout fait comme un élément de rack.
De même, dans le cas d’utilisation avec des faibles signaux il est
recommandé de l’éloigner des appareils à forts rayonnements magnétiques,
comme les amplificateurs de haute puissance, pour garder le bruit résiduel du
système au minimum.
Fig. 3.1
Dimensions
De l’appareil
295 mm
482.6 mm
44 mm
Fig. 3.2
Dimensions
44.45
Du Rack 38.10
6.35
0.00
Toutes les dimensions sont en millimètres (mm)
10
Connexions électriques
4.0 Connexions électriques
4.1
Alimentation Voir aussi section 1.3 et 1.4 :
électrique
AVERTISSEMENT ! CET APPAREIL DOIT ETRE
RELIE A LA TERRE
IMPORTANT: Les fils dans le câble secteur sont conformes au code de
couleurs suivant :
Vert et jaune......Terre
Bleu......Neutre
marron......phase
Comme les couleurs des conducteurs dans le câble secteur peuvent ne pas
correspondre avec les marquages identifiant les broches de votre prise,
procédez comme suit.
•
Le fil Vert et Jaune ou Vert doit être raccordé à la broche repérée par la
lettre 'E’ ou par le signal de terre
ou de couleur Vert et Jaune ou Vert.
•
Le fil Bleu doit être raccordé à la broche repérée par la lettre 'N' ou de
couleur Noire ou Bleue.
•
Le fil Brun doit être raccordé à la broche repérée par la lettre 'L' ou de
couleur Rouge ou Brun.
Les appareils destinés au marché Nord Américain auront un connecteur
moulé de 3 broches qui est fourni afin d’être en conformité avec les normes
locales.
11
OMNIDRIVE
TM
Contrôles de Face Avant
5.0 Contrôles
Entrées
5.1
Fig. 5.1 Face
avant
C
A
B
E
F
G
D
J
H
K
A Touche STORE
Les données des programmes peuvent être sauvegardées dans l'une des
mémoires internes, ou dans une carte PCMCIA, en utilisant la fonction
STORE. La touche STORE pressée une deuxième fois sert de confirmation
pour certaines actions (comme une touche ENTER).
Voir Section 11.1; Sauvegarder
B Touche RECALL
Les données des programmes sont rappelées depuis n’importe quelle
mémoire interne ou carte PCMCIA en utilisant la fonction RECALL.
Voir Section 11.2; Charger
C Touches /\ / \/
Touches de contrôles pour l’édition des paramètres affichés sur l’écran LCD.
D LED de mode
Elles signalent si le FDS-355 est en mode ‘Utils’, ‘Store’ ou ‘Recall’.
E Affichage Principal
L’écran LCD principal affiche en édition, les paramètres courants dans une
représentation graphique et numérique. Quand l’utilisateur n’est pas en mode
édition l’écran peut alors afficher la courbe de réponse générale du système,
ou un logo personnel.
F Encodeur (Roue codeuse)
L’encodeur/roue codeuse est utilisé en conjonction avec les touches /\ / \/ pour
entrer ou sélectionner un paramètre, et aussi pour naviguer entre les différents
écrans. Presser en maintenant appuyé la roue vous renvoie à l’écran par
défaut après quelques secondes. Presser en maintenant appuyé la roue, en
même temps qu’une pression sur une touche de Mute, affiche à l’écran la
bande de sortie correspondante.
G Bargraphes d’entrées
Le signal d’entrée est référencé au niveau du clip. Un signal trop fort est
signalé par l’indicateur de ‘clip’ au-dessus du bargraphe.
12
H Connecteur PCMCIA
Le connecteur de carte est utilisé pour sauvegarder ou charger des
programmes via une carte PCMCIA.
Voir section 16.0 ; Carte PCMCIA.
I LED d’entrées
Elles indiquent quelle entrée ou combinaison d’entrées est en édition. La
LED de carte PCMCIA s’allume quand une carte y est dans le connecteur.
Note: SI les trois LED sont allumées en même temps, alors le FDS-355 Clip
en interne, ceci est probablement du à trop de gain ajouté ou des EQ trop
accentuées.
J Contrôles de sorties
Voir section 5.2 Section ‘Sorties’ pour plus de détails.
13
OMNIDRIVE
TM
Sorties
5.2
Sorties
A B
Fig. 5.2 sorites
C D E
A LED d’édition
S’allument quand une bande de sortie est en édition.
B Bargraphes de Sorties
C LED de Mute
Affiche le statut des mutes de sortie.
D Touche Mute
Une pression sur une touche Mute bascule la bande de sortie correspondante
on ou off. La LED de mute s’allume quand la sortie est OFF (Mutée). Le statut
de Mute est sauvegardé en même temps que le programme.
E Potentiomètre de Gain
Chaque sortie peut être contrôlée par son potentiomètre entre -6dB et +6dB.
14
5.3
Face Arrière
Fig. 5.3 Face
arrière
A
D
B
E
F
C
A Alimentation secteur
L’alimentation électrique pour le FDS-355. Note : il n’y a pas d’interrupteur
On/Off sur l’appareil.
B Fusible
C Connecteur RS-232
Pour la connexion avec un PC, pour l’accès à un ou plusieurs FDS-355
dans une boucle MIDI, ceci fournit un moyen facile de mise à jours du
logiciel.
D Connecteurs de l’interface MIDI
E 5 Bandes de sorties
Les sorties audios du FDS-355 sont en symétrie électronique, et flottantes.
Des transformateurs de symétrisation sont disponibles en option.
Pin 1
Masse
Pin 2
Point Chaud (+)
Pin 3
Point Froid (-)
F 3 Entrées
Les entrées audios du FDS-355 sont en symétrie électronique, et flottantes.
Des transformateurs de symétrisation sont disponibles en option.
Pin 1
Masse
Pin 2
Point Chaud (+)
Pin 3
Point Froid (-)
15
OMNIDRIVE
TM
Déplacement dans les écrans
UTILITIES
*
UTILITIES
Turn to format Card
Turn to Delete Prog
Turn to Dump Midi
Store Gain Trims
Off
*
UTILITIES
Turn to Delete Prog
Turn to Dump Midi
Store Gain Trims
Off
Backup & Swap
Off
*
UTILITIES
Brightness High
Contrast
\
Midi Mode Off
Midi Channel 1
*
UTILITIES
Delay Units m
Temperature
20°C
Delay Corrn Off
Configuration Stereo
*
*
UTILITIES
\
Contrast
Midi Mode Off
Midi Channel 1
Lock Out Off
*
UTILITIES
20°C
Temperature
Delay Corrn Off
Configuration Stereo
Stereo Link On
*
UTILITIES
Off
Backup & Swap
Xover Adjust Both
OEM Lock Off
Owner Lock Off
*
UTILITIES
Midi Mode Off
Midi Channel 1
Lock Out Off
Limit Units dBu
*
UTILITIES
Delay Corrn Off
Configuration Stereo
Stereo Link On
Return to Default
*
UTILITIES
Xover Adjust Both
OEM Lock Off
Owner Lock Off
Brightness High
*
UTILITIES
Midi Channel 1
Lock Out Off
Limit Units dBu
Delay Units m
*
UTILITIES
Configuration Stereo
Stereo Link On
Return to Default
*
UTILITIES
OEM Lock Off
Owner Lock Off
Brightness High
Contrast
\
*
UTILITIES
Lock Out Off
Limit Units dBu
Delay Units m
Temperature
20°C
*
UTILITIES
Stereo Link On
Return to Default
*
UTILITIES
Owner Lock Off
Brightness High
Contrast
\
Midi Mode Off
*
UTILITIES
Limit Units dBu
Delay Units m
Temperature
20°C
Delay Corrn Off
*
UTILITIES
Turn to Dump Midi
Store Gain Trims
Off
Backup & Swap
Off
Xover Adjust Both
UTILITIES
Off
Store Gain Trims
Backup & Swap
Off
Xover Adjust Both
OEM Lock Off
S
T
O
R
E
ENTREES
‘Next EQ’
DEFAULT
Store Unlocked ?
1 Locked ?
2
3
4
16
SCREEN
RECALL
R
E
C
A
L
L
SORTIES
‘Next EQ’
Se déplacer dans les écrans
Utiliser la roue codeuse pour vous déplacer entre les différents menus ‘Default’, ‘Utilities’, ‘In’ et
‘Out’ (Colonnes verticales). Presser la roue codeuse ou presser en continu la roue codeuse et
tourner en sens inverse des aiguilles d’une montre, vous fait passer à l’écran suivant ou
précédent. Chaque menu est assombri avec une couleur différente pour identifier chaque
structure de menu. Presser et maintenir la roue codeuse vous renvois à l’écran ‘default’ au bout
de quelques secondes. Presser et maintenir la roue codeuse, puis presser un bouton de mute,
fait afficher la bande de sortie correspondante.
Utiliser les touches /\ et \/ pour vous déplacer dans les menus. Le menu ‘Utility’ et ‘Out’ sont
afficher en multiples colonnes depuis qu’ils ont trop d’écrans pour les afficher en une seule
longue colonne.
Le déplacement d’un menu à l’autre ne vous affiche pas systématiquement le premier écran de
chaque menu, le FDS-355 mémorise, et affiche le dernier écran que vous avez utilisé dans
chaque menu.
La sauvegarde et le rappel sont accessible par une action sur leur touche respective.
Voir Section 11 ; Sauvegarde et rappel pour plus d’information.
17
OMNIDRIVE
TM
Ecrans
Après mise en route de l’appareil, le FDS-355 exécute des tests et
configure l’audio avant de valider les sorties (Mutes off). Cela prend
quelques secondes.
Voir Section 6.0 ; écran ‘Default’
Utilités
Presser la touche /\ affiche le mode ‘Utilities’. Un grand nombre d’écrans
parmi les écrans de ce menu ont leur propre explication (voir les deux
pages suivantes), Mais les plus importants sont décris ci-dessous.
L’affichage montre la fonction courante sélectionnée en haut de l’écran et
les trois fonctions suivantes à la suite.
L’écran de couplage stéréo (stereo link) montre si l’appareil opère en
mode couplé ou non.
Voir Section 7.0; Menu ‘Utilities’
L’écran de configuration change le mode de sortie de l’appareil.
Voir Section 7.0; Menu ‘Utilities’
Les écrans détaillant le MIDI permettent à l’utilisateur de sélectionner le
canal MIDI, et le mode MIDI de l’appareil.
Voir Section 7.0; Menu ‘Utilities’
Configuration des
Entrées
Presser la roue codeuse à nouveau (dans les menus ‘Default’ ou
‘Utilities’) Affiche le menu ‘In’ entrées. Ici les paramètres de chaque
entrée peuvent être réglés.
L’écran ‘delay’ montre la valeur de délais réglée pour chaque entrée.
Voir Section 8.0; Menu ‘In’
L’écran suivant permet à l’utilisateur d’éditer les paramètres des filtres dans
l’ordre suivant: type d’EQ , Fréquence, gain, et largeur de bande. Chaque
filtre est défini dans un écran unique. Cependant, au moins un premier
paramètre du filtre doit être utilisé avant d’accéder au filtre suivant.
Voir Section 10.0; Ecran ‘EQ’.
18
Configuration des
Sorties
L’écran ‘Name’ permet de nommer chaque sortie grâce à une liste de
nom préétablis.
Voir Section 9.0; Menu ‘Out’.
L’écran ‘source’ permet à l’utilisateur de configurer le routing des entrées
vers les sorties.
Voir Section 9.0; Menu ‘Out’.
Les écrans ‘Xover’ permettent d’ajuster les fréquences de coupure des
filtres, en utilisant les paramètres suivants: Polarity, Phase, Low et Hi
shape (type de filtre), et Low et Hi (fréquences de coupures)
Voir Section 9.0; Menu ‘Out’.
Les écrans ‘Limiter’ et ‘Gain‘ permettent de régler le gain, la validation du
limiteur, et le niveau de limitation.
Voir Section 9.0; Menu ‘Out’.
Les écrans ‘Delay Link’ et ‘Delay’ permettent d’appliquer un délai sur
chaque sortie, et aussi le couplage des délais pour les ajuster
simultanément sur plusieurs sorties.
Voir Section 9.0; Menu ‘Out’.
L’écran suivant permet d’éditer les paramètres des filtres d’égalisation
dans l’ordre suivant: type d’EQ, Fréquence, Gain, Largeur de bande.
Chaque filtre est défini dans un écran séparé. Cependant, au moins un
premier paramètre du filtre doit être utilisé avant d’accéder au filtre
suivant, et ainsi de suite...
Voir Section 10.0; Ecran ‘EQ’.
Presser la roue codeuse à nouveau (n’importe quand dans le menu ‘Out’)
renvoit à l’écran ‘Default/Utilities’.
19
OMNIDRIVE
TM
Ecran ‘Default’
6.0 Ecran ‘Default’
Numéro de
Programme
Nom du
Programme
Courbes de
fréquences
Programme
Non sauvé
Quand le FDS-355 est mis sous tension, l’écran ‘Default’ apparaît. Cela donne
une représentation du statut courant de l’appareil. Si l’appareil est verrouillé
(Lock Out mode ON), L’écran ‘Default’ est remplacé par le logo de démarrage,
avec le nom du programme courant ainsi que son numéro.
L’espace principal de l’écran affiche les courbes des trois bandes de sorties.
Chaque courbe représente la réponse fréquencielle des filtres de coupure et
des filtres d’égalisation utilisés (s’ils ne sont pas masqués).
Les fréquences de coupures sont ajustées dans le menu ‘Out’
Voir Section 9.0; Menu ‘Out’.
Les égalisations peuvent être réglées dans l’écran ‘EQ’ des menus ‘In’ et
‘Out’. Voir Section 10; Ecran ‘EQ’.
20
Menu ‘Utilities’
7.0 Menu ‘Utilities’
Menu
sélectionné
3 Menus
Suivants
Unité des
Paramètres
Presser la touche /\ dans l’écran ‘Default’ affiche le menu ‘Utilities’. Les
touches /\ et \/ sont utilisées pour le déplacement dans le menu ‘Utilities', et
la roue codeuse pour changer les paramètres sélectionnés. Si une
confirmation est demandée la touche STORE doit être pressée.
Couplage Stéréo
Ce mode sélectionné, permet d’ajuster les paramètres ensembles, ou
indépendamment sur chaque bande.
Configuration
Tourner la roue codeuse dans le sens des aiguilles d’une montre sélectionne
le couplage stéréo ‘Stereo Link’: ON, et à l’inverse ‘Stereo Link’ : OFF.
La fonction de configuration définit le mode général d’opération du FDS-355;
Soit Mono ou Dual/Stéréo 2-Voies ("Stéréo"). La roue codeuse est utilisée
pour sélectionner la configuration désirée.
Le mode Mono (par défaut) assigne toutes les sorties à l’entrée A, Mais il est
possible de reconfigurer n’importe qu’elle des entrées et des sorties après
avoir sélectionné une configuration.
Par défaut, le mode stéréo 2-Voies organise le FDS-355 comme suit:
Entrée A (Gauche) vers Sorties 2 & 4.
Entrée B (Droite) vers Sorties 3 & 5
Entrée C (Sub) vers Sortie 1.
NOTE: Quand la configuration est changée, l’appareil demande une
confirmation de l’action. Si la touche STORE est pressée, alors le mode
change. Il est recommandé de faire un 'Store' avant de changer de
mode si vous avez réglé un programme.
21
OMNIDRIVE
TM
Menu ‘Utilities’
Correction des
délais
Permet une correction des temps de délais, pour compenser les variations de la
température ambiante. Avec le paramètre ‘Delay Corrn’ sur 'Off', la température
par défaut est de 20°C. Régler le ‘Delay Corrn’ sur 'Manual' permet à
l’utilisateur de définir une température entre -20°C et 50°C, par pas de 1°C .
Si le ‘Delay Corrn’ est sur 'Midi', alors la valeur de température peut être
récupérée par une sonde connectée à un FDS-388. Si le FDS-355 est utilisé avec
un seul FDS-388, alors l’entrée MIDI du FDS-355 doit être connectée à la sortie
MIDI du FDS-388. Le FDS-388 doit être paramètre MIDI:XMIT MET.
Température
Règle la valeur de la température ambiante manuellement, si ‘Delay Corrn’ est
sur 'Manual'.
Unités de délais
Cela sélectionne les unités utilisées pour afficher et ajuster les délais. 'ms'
représente les millisecondes, 'ft' représente les pieds (pieds et pouces pour
les délais court), et 'm' représente les mètres. 24, 25 et 30fps représentes les
délais utilisant 24, 25 et 30 images par seconde respectivement. Note que
pour des délais plus longs, La résolution de la roue codeuse est réduite en
rapport avec le nombre de décimales affichées, Les délais courts sont réglés
par pas de 11µs, et les délais longs par pas de 100µs.
Unités de
limitation
Le paramètre ‘limit units’ permet de choisir l’unité de limitation entre dBu et
mV, en rapport avec les spécifications de vos amplificateurs.
Verrouillage
Le verrouillage ou mode ‘Lock Out’ interdit l’accès en édition des entrées et
sorties. Cette fonction n’est pas protégée par un mot de passe, ‘Lock Out’
peut toujours être désactivée ‘off’. Ce mode est fait uniquement pour prévenir
une manipulation accidentelle, et n’est pas un verrouillage de sécurité.
Canal MIDI
Mode MIDI
Pour d’autres détails sur la sécurité, Voir Section
Ici, vous pouvez sélectionner le canal MIDI d’affectation de l’appareil(les
canaux de 1 à 16 sont disponibles).
La sélection de ce mode paramètre ce que le FDS-355 doit transmettre à
travers la sortie MIDI ‘MIDI OUT’ , et dépend de l’utilisation du FDS-355 dans
un système. Les sélections possibles sont :
OFF
Le mode OFF mode désactive la transmission des messages MIDI.
PROGRAM
Le mode PROG mode valide la transmission des changements de
programmes (program changes).
MASTER
Le mode MASTER asservit tous les contrôles des autres appareils connectés
au MIDI et utilisant le même canal MIDI. (par exemple, pour mettre en
parallèle deux FDS-355).
THRU
Le mode THRU permet au FDS-355 d’envoyer les données entrantes par le
MIDI IN vers la sortie MIDI OUT. (Comme dans un réseau MIDI BSS utilisant
le FPC-900r ou le système Soundbench).
PC PORT
Le mode PC PORT permet à l’appareil d’être connecté directement à un PC
via le port RS-232.
22
Contrast
Brightness
Owner lock
Permet de changer le contraste de l’affichage LCD.
Permet de changer la brillance de l’affichage LCD.
L’écran ‘Owner Lock’ : (verrouillage propriétaire) permet au propriétaire de
l’appareil de programmer un système, puis de verrouiller la machine afin de la
protéger contre toute remise à zéro. Les paramètres de verrouillage individuels
OEM ne peuvent pas déverrouiller l’appareil qui est protégé par un verrouillage
‘Owner’, et le propriétaire ne peut pas voir les paramètres protégés en mode OEM.
Pour entrer un mot de passe, changer le statut de OFF à ON. L’appareil demande
alors un mot de passe. Utiliser la roue codeuse pour faire défiler les caractères, et
les touches /\ et \/ (ou une pression sur la roue codeuse) pour passer à la position
suivante dans le mot de passe. Une fois le mot de passe entré, presser la touche
STORE pour valider le mode ‘Owner lock’. Les écrans pour les différents
paramètres sont accessibles de manière habituelle, tourner la roue codeuse dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour verrouiller ces paramètres. Une
fois la configuration terminée, presser la touche STORE à nouveau pour
sauvegarder en mode ‘Owner lock’.
Pour dévalider le mode ‘Owner lock’ (ON -> OFF), le mot de passe courant doit
être entré.
NOTE: Il n’y a aucun solution pour déverrouiller le mode ‘Owner lock’ si le
mot de passe a été oublié! Voir Section 17.0 pour plus d’information.
OEM Lock
L’écran de verrouillage ‘OEM’ permet au constructeur d’un système de
sonorisation de verrouiller l’appareil, de manière que certains paramètres ne
puissent être visualisés et édités. Le verrouillage OEM est le mode de sécurité le
plus élevé de l’appareil, et peut verrouiller tous les paramètres de l’appareil.
Pour entrer un mot de passe, changer le statut de OFF à ON. L’appareil demande
alors un mot de passe. Utiliser la roue codeuse pour faire défiler les caractères, et
les touches /\ et \/ (ou une pression sur la roue codeuse) pour passer à la position
suivante dans le mot de passe. Une fois le mot de passe entré, presser la touche
STORE pour valider le mode ‘OEM’. Les écrans pour les différents paramètres
sont accessibles de manière habituelle, tourner la roue codeuse dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour verrouiller ces paramètres. Une fois la
configuration terminée, presser la touche STORE à nouveau pour sauvegarder en
mode ‘OEM’.
Pour dévalider le mode ‘OEM’ (ON -> OFF), le mot de passe courant doit être
entré.
NOTE: Il n’y a aucun solution pour déverrouiller le mode ‘OEM lock’ si le mot
de passe a été oublié! Voir Section 17.0.
Xover adjust
Détermine comment l’ajustement des fréquences de coupure est réglé en fonction
de la coupure correspondante de la bande adjacente. Les options suivantes
peuvent être sélectionnées.
BOTH
Quand l’option BOTH est sélectionnée, la fréquence de coupure haute de la bande
basse et la fréquence de coupure basse de la bande supérieure sont couplées et
ajustées simultanément. Cela veut dire qu’un seul réglage du filtre est nécessaire à
l’ajustement de la fréquence de coupure, et l’affichage graphique montre les
courbes se déplaçant ensemble.
23
OMNIDRIVE
TM
Menu ‘Utilities’
NOTE: Vous pouvez sélectionner l’une ou l’autre des bandes pour ajuster la fréquence de
coupure, la bande basse ou la bande haute, le réglage déplacera les fréquences de
coupure ensemble, modifiant ainsi le paramètre de l’autre bande.
EDGE
Quand le mode ‘Edge’ est sélectionné, chaque fréquence de coupure est ajustable
indépendamment. Cela permet de créer des bandes qui se recouvrent à la fréquence de
coupure.
Backup &
Swap
Par défaut sur 'Off'. Cette fonction permet à l’utilisateur d’affiner un réglage en le
comparant au réglage original.
Avec ce paramètre activé ‘On’, les touches ‘Store’ et ‘Recall’ sont réaffectées
respectivement aux fonctions ‘backup’ et ‘recall’. Presser la touche ‘Store’ (Backup) copie
la configuration courante dans la mémoire temporaire interne. Les changements peuvent
être faits, et la touche ‘Recall’ (Swap) sert à rappeler alternativement les deux
configurations à des fins de comparaisons. Cette fonction n’a aucun effet dans les cas
suivants :
• Immédiatement après le démarrage de l’appareil, la mémoire temporaire interne étant
vide.
• Immédiatement après que la configuration a été sauvegardée en mémoire temporaire
interne : la comparaison se fait alors entre deux configurations identiques.
Note: Backup & Swap Fonctionne uniquement quand au moins un paramètre de la
configuration a été modifié, quand l’appareil est en mode ‘In’ ou ‘Out’. Avec cette
option en fonction, la sauvegarde et le rappel des programmes ne peuvent se faire
que dans l’écran ‘Default’ ou le menu ‘Utilities’.
Store gain
trims
Cette fonction permet de sauvegarder avec le programme, les valeurs des gains réglées par
les potentiomètres en face avant. Le FDS-355 ajoute ces valeurs aux valeurs de gain de
chaque bande de sorties. Aussi quand un programme est rappelé, L’appareil avertira que
TOUS les potentiomètres de la face avant doivent être repositionnés à zéro.
(Turn to) MIDI
dump
Ce mode permet d’envoyer les paramètres du programme courant à un autre FDS-355, ou
à un appareil de sauvegarde MIDI.
La position par défaut est MIDI DUMP: NO. Tourner la roue codeuse dans le sens des
aiguilles d’une montre, affiche une requête de confirmation d’envoi, presser la touche
STORE pour confirmer cet envoi. Le pourcentage du transfert s’affiche. Quand l’opération
est achevée (pourcentage à 100%), l’état NO est affiché.
Si vous utilisez la fonction ‘MIDI Dump’ pour transférer les paramètres vers un autre FDS355, assurez-vous que les appareils utilisent le même canal MIDI, et que la sortie MIDI
OUT de l’appareil émetteur est connectée à l’entrée MIDI IN de l’appareil récepteur. La
fonction ‘MIDI Dump’ est totalement indépendante du mode MIDI.
NOTE: Tous les paramètres dans tous les programmes sauvegardés seront réécris
pour tous les FDS-355 utilisants même canal MIDI. Utilisez la fonction ‘MIDI Dump’
avec précaution !!!!
(Turn to)
Delete
program
(Turn to)
Format card
Cette fonction permet d’effacer n’importe quel programme sauvegardé dans l’appareil.
Utiliser la roue codeuse pour sélectionner le programme désiré, et presser la touche
STORE pour confirmer la suppression.
Pour que ce mode soit valide, une carte PCMCIA doit être insérée dans le connecteur à
l’avant de l’appareil. Pour commencer le formatage, tourner la roue codeuse dans le sens
des aiguilles d’une montre, l’appareil demande confirmation, presser la touche STORE
pour lancer le formatage. Quand la carte est formatée, l’écran affichera l’état par défaut
NO.
NOTE: TOUTES LES DONNEES CONTENUES DANS LA CARTE PCMCIA SERONT
PERDUES LORS DU FORMATAGE.
24
Menu ‘In’
8.0 Menu ‘In’
Il y a trois entrées disponibles et redirigeables vers les sorties, plus une
sommation Mono interne des entrées A et B, référencée A+B.
Cela donne en canaux d’entrées :
A, B, A+B, et C.
Les fonctions décrites dans ce chapitre sont communes à toutes les
entrées exceptées pour la fonction EQ, qui n’est pas disponible sur le
canal de sommation Mono A+B.
Le premier écran du menu IN, est l’écran DELAY. Presser la touche /\
pour accéder à l’écran EQ.
Délais ‘Delay’
Chaque délai des canaux d’entrées peut être réglé séparément, par pas
de 11 microsecondes. Tourner la roue codeuse pour régler la valeur de
délais pour chacun des canaux d’entrées. Ce délai est utilisé en général
pour régler le décalage entre les ‘tours de délais’, ou pour échelonner les
délais entre gauche et droite pour déplacer les lobes de son dans une
installation.
Les délais sont affichés en mètres (par défaut), pieds/pouces, ou
millisecondes. Voir Section 7.0.
Note: La valeur maximum de délais est limitée par n’importe quel délai
de sortie vers laquelle est redirigée cette entrée.
Egalisation ‘EQ’
Pour ajouter une EQ à une entrée, faire défiler les fonctions en utilisant
les touches /\ / \/ jusqu’au paramètre à éditer. Voir Section 10.0; Ecrans
‘EQ’ pour plus d’information sur les paramètres d’édition d’égalisations.
25
OMNIDRIVE
TM
Menu ‘Out’
9.0 Menu ‘Out’
Pour sélectionner une des 5 bandes de sorties, presser la roue codeuse
jusqu'à ce que la sortie s’affiche à l’écran, et que la LED EDIT au-dessus
de la bande désirée s’allume. Maintenir une pression sur la roue codeuse
et en même temps, appuyer sur un bouton de Mute affichera à l’écran la
sortie correspondante.
Nom ‘Name’ Le premier écran du menu ‘Out’ est la fonction ‘Name’ (Nom). Ici vous
pouvez identifier chaque sortie par un nom sélectionnable dans une liste
fournie par le FDS-355, comme SUB, ou 2” HORN.
Tourner la roue codeuse pour sélectionner le nom désiré. Si vous
sélectionné un nom commençant par L <espace> ou R <espace> , quand
la stéréo n’est pas couplée, alors le L ou R ne sera pas affiché en mode
stéréo couplée.
Origine ‘Source’ Cet écran donne une représentation graphique de l’assignation des
entrées vers les sorties. La sortie sélectionnée (icône en surbrilliance), et
la ligne d’interconnexion montre quelle entrée y est actuellement
assignée. Le nom de cette entrée est affiché au-dessus de ce
synoptique.
Noter que le synoptique affiche des connexions directes des entrées vers
les sorties, omettant volontairement les processus (EQ, Xover etc.) pour
plus de clarté.
Pour changer la source, tourner la roue codeuse jusqu'à ce que la sortie
soit connectée à l’entrée souhaitée.
Note: Les icônes de sorties ne sont pas affichées dans un ordre
fixe. Le synoptique sera redessiné de la manière la plus claire, afin
d’éviter les croisements de lignes dans le schéma. Faire attention
en modifiant l’assignation des sorties, aux numéros affichés à la
droite des icônes (représentant ces sorties).
26
Type de filtre coupe-bas
‘Low shape’
Cet écran permet de sélectionner le type de filtre coupe-bas de la bande
courante. La pente du filtre est affichée en surbrilliance sur le graphisme.
Les types de filtres disponibles sont dans l’ordre :
Butterworth 6dB / Octave
Butterworth 12dB /Octave
Bessel 12dB / Octave
Linkwitz-Riley 12dB Octave
Butterworth 18dB / Octave
Butterworth 24dB / Octave
Bessel 24dB / Octave
Linkwitz-Riley 24dB / Octave
Butterworth 48dB / Octave
Linkwitz-Riley 48dB / Octave
Tourner la roue codeuse fait défiler cette liste.
Fréquence basse
‘Low Freq’
Type de filtre coupe-haut
‘High shape’
Fréquence haute ‘High
Xover’
La fréquence de coupure basse du filtre peut être réglée dans une large bande
de fréquences. Commençant à OUT (pas de coupure), puis de 15Hz à 16kHz.
Tourner la roue codeuse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
abaissera la fréquence avec OUT comme valeur finale. Tourner la roue
codeuse dans le sens des aiguilles d’une montre, augmentera la fréquence
jusqu'à la valeur maximum OFF, qui coupe la sortie.
Sélectionner le type de filtre coupe-haut et la pente comme en 11.3 pour le type
de filtre coupe-basse.
Cette fonction s ‘exécute de la même manière qu’en paragraphe 11.4, excepté
pour les valeurs extrêmes, OUT (pas de coupure) est la valeur finale de la
rotation de la roue codeuse dans le sens des aiguilles d’une montre.
NOTE: Tourner la roue codeuse en sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu'à la valeur finale OUT, ne coupe pas la sortie.
Phase
Le rapport de phase entre deux bandes à la fréquence de coupure peut être
ajusté par pas de 5° (degrés) en utilisant cette fonction. L’ajout d’un ajustement
de phase, utilise un filtre d’EQ ; comme décrit en section 10.0 ; Ecrans ‘EQ’
L’ajustement de phase se fait en, tournant la roue codeuse.
L’angle de phase de référence est donné par la fréquence de coupure haute.
Aussi cette bande contrôle la phase entre la bande courante et la bande audessus. L’ajustement devra commencer par la bande la plus haute. Noter que
la dernière bande haute n’a pas de paramètre d’ajustement de phase.
27
OMNIDRIVE
TM
Menu ‘Out’
Polarity Fonction inversion de polarité. Par défaut non inversée. Tourner la roue
codeuse dans le sens des aiguilles d’une montre, inverse la polarité de
la sortie. Tourner dans le sens inverse remet la polarité normale.
Limiteur ‘Limiter’ Les limiteurs peuvent être réglés sur ON NORMAL, ou ON FAST; le
paramètre ‘FAST’ (rapide) a un temps d’attaque plus rapide. Il est
possible de dévalider le limiteur de protection en tournant la roue
codeuse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le mettre
hors fonction ‘OFF’. Quand les limiteurs sont hors fonction ‘OFF’, la
LED rouge ‘OVER’ s’allume sur la sortie correspondante.
Les paramétrages des limiteurs sont préservés quand l’utilisateur
sauvegarde un programme – les limiteurs sont réglés automatiquement
sur ON NORMAL si les limiteurs étaient ON.
NOTE: BSS Audio ne peut être tenu pour responsable de tout dommage
occasionné par la dévalidation des limiteurs de protection du FDS-355.
Cette fonction est à utiliser sous l’entière responsabilité de l’utilisateur.
Niveau de limitation Quand les limiteurs sont en fonctions, le niveau de limitation de bande
‘Limit’ peut être réglé, en tournant la roue codeuse, à la sensibilité des
amplificateurs utilisés. L’unité de limitation est par défaut en dBu, mais
peut être changée en mV. Voir section 7.0; Menu ‘Utilities’ pour plus
de détails.
BSS Audio recommande de régler le niveau de limitation à environ 2 dB
en dessous du niveau de clip de l’amplificateur. Ceci prévient d’éventuels
dépassements de transitoires faisant clipper l’amplificateur et pouvant
causer des dommages aux haut-parleurs. Quand la limitation est
désactivée, le niveau de limitation détermine quand même la sensibilité
des bargraphes de sorties.
Niveaux de sorties ‘Gain’ Pour régler le gain relatif d’une bande, tourner la roue codeuse pour
ajuster le niveau désiré. Cette fonction est indépendante des
potentiomètres de gain en face avant, et sa valeur est additionnée à la
valeur du potentiomètre correspondant. La valeur du gain est
sauvegardée comme un paramètre du programme (les valeurs ajoutées
par les potentiomètres sont prises en compte dans la sauvegarde
quand l’option ‘store trim’ est validée).
Couplage des délais L’option ‘Delay Link’ permet le contrôle simultané de plusieurs délais de
‘Delay link’ bandes. Cela veut dire que tous les haut-parleurs d’un même baffle
sont alignés ensemble et tout le baffle peut être retardé par rapport au
signal d’entrée ou par rapport à d’autres baffles. Tout décalage réglé
avant de coupler les bandes sera conservé une fois le couplage
effectué.
Dans l’écran ‘Delay Link’, tourner la roue codeuse jusqu’à ce que la
configuration de couplage désiré s’affiche. Les liens sont représentés
graphiquement à la gauche de l’écran, et décris au-dessus du
graphisme.
28
Delay
Les délais de bande sont en général utilisés pour aligner
électroniquement les haut-parleurs dans un système, ainsi les sources
audios sont cohérentes, et dans un même plan physique.
Chaque pas est de seulement 11 microsecondes, traduit en distance 3.4
mm, et permet un alignement très précis.
Si l’unité de délai est paramètrée sur f.p.s.(frames par seconde), alors la
valeur est ajustée par pas de ½ frame. Le FDS-355 convertit
automatiquement la valeur des délais, si, dans le menu ‘Utilities’, l’unité
de délais passe de ‘distance’ en ‘f.p.s’ et vice versa. Cela permet un
réglage plus fin une fois les délais réglés en f.p.s.
Tourner la roue codeuse déplace les icônes de gauche à droite. La
valeur du délai est affichée au-dessus du graphisme, et les icônes
représentent les écarts entre les sorties.
EQ
Pour ajouter une égalisation ‘EQ’ sur des entrées, utiliser les touches /\ /
\/ pour afficher l’écran ‘EQ’ qui montre les paramêtres à éditer.
Voir section 10.0; écran ‘EQ’ pour plus d’informations sur les
paramêtres d’édition de la fonction ‘EQ’.
29
OMNIDRIVE
TM
Menu ‘EQ’
10.0 Ecrans ‘EQ’
Paramètre Courant
Entrée à éditer
Sélection Courante
Filtres restants
Gain Curseur
Largeur de
Fréquence
Marqueur Stéréo
bande
Si le FDS-355 est configuré en MONO, toutes les EQ seront Mono.
S’il est configuré en 2x2+1 ("stereo"), les EQ seront marquées d’un ‘S’ comme
Stéréo quand le STEREO LINK est activé ‘ON’.
Le nombre de filtres d’EQ disponibles ‘SPARE’ est affiché en haut de l’écran
au-dessus du graphisme.
Ajouter une nouvelle EQ:
Si vous pressez la touche ‘/\’ et que l’écran ne change pas, alors vous avez
atteins le dernier filtre utilisé. Pour ajouter un nouveau filtre, le gain du dernier
filtre ‘EQ’ utilisé doit être édité. Un autre filtre ‘EQ’ (si le nombre de filtre
disponible SPARE n’est pas à 0 ) s’insérera automatiquement. Une courbe en
pointillé montre la réponse en fréquence de la bande.
NOTE: Le signal A+B est mixé après la section EQ, ainsi A+B est filtré
par A et B.
Type d’EQ
Le type de filtre ‘EQ’ peut être sélectionné avec la roue codeuse dans les
paramêtres suivants:
Passe bas avec pente de 12dB
Passe bas avec pente de 6dB
Passe bande
Passe haut avec pente de 6dB
Passe haut avec pente de 12dB
L’icône de type d’EQ en haut de l’écran change pour montrer le type d’EQ’
sélectionné.
30
Fréquence
Tourner la roue codeuse pour ajuster la fréquence d’EQ. La position du
filtre est montrée graphiquement par le curseur, et cette fréquence peut
prendre une valeur de 15Hz à 16kHz.
Atténuation/Gain
Tourner la roue codeuse dans le sens des aiguilles d'une montre pour un
gain positif (+ gain) ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour une atténuation (- gain). Le gain est réglable de +15dB à -15dB, par
pas de 0.2dB.
Largeur de bande
Tourner la roue codeuse dans le sens des aiguilles d'une montre, élargit
la largeur de bande du filtre (Q maxi), et dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, resserre la bande (Q mini). La largeur de bande
est réglable de 0.05 à 3 Octaves, par pas de 0.05.
31
OMNIDRIVE
TM
Menu ‘Store’ et ‘Recall’
11.0 Ecrans ‘Store’ et ‘Recall’
Sauvegarder ou rappeler un programme peut être fait à n’importe quel
moment en utilisant les touches ‘STORE’ et ‘RECALL’, à la gauche du LCD
d’affichage, excepté si la fonction ‘Backup & Swap’ (voir section 7.0) est
validée. Le FDS-355 peut enregistrer 60 programmes internes, et ceux-ci
peuvent aussi être sauvegardés sur une carte PCMCIA (Voir section 16.0). A
n’importe quel moment, les valeurs par défaut de l’appareil peuvent être
restaurées en rappelant le programme 0, excepté quand la protection ‘Owner’
est activée.
NOTE: Si l’appareil demande une confirmation pour une action, la touche
STORE est utilisée pour cette confirmation, à ce stade une pression sur cette
touche ne fait pas accéder à la fonction de sauvegarde.
Type de Sauvegarde
Numéro de
programme
Nom du
programme
Sauvegarder
Programme
OEM
Signalisation
d’éditions non
sauvegardées
Programme
verrouillé
Presser la touche STORE affiche l’écran de sauvegarde ‘STORE’.
Utiliser les touches /\ / \/ (ou presser la roue codeuse ) pour vous déplacer
dans la liste de noms de programmes, et le type de sauvegarde.
Quand le numéro de programme est en surbrilliance, tourner la roue codeuse
pour sélectionner un numéro de 1 à 60.
Quand une des lettres du nom du programme est en surbrilliance, tourner la
roue codeuse pour choisir un caractère de l’alphabet. Passer à la lettre
suivante en pressant la touche /\ ou la roue codeuse. Notez que les noms en
cours d’édition on un espace plus grand entre les caractères.
L’espace à la fin du nom de programme est réservé à l’icône de verrouillage du
programme. Tourner la roue codeuse valide ou dévalide le verrouillage. Si le
programme est verrouillé le symbole d’une clef apparaît à la droite du nom de
programme, un nouveau programme, ou une version éditée du programme
courant ne peut plus être sauvegardée à cet endroit. Ce verrouillage peut être
dévalidé à n’importe quel moment, pour effacer ou réécrire ce programme. Si
vous essayez de sauvegarder un programme à la place d’un programme protégé
l’appareil affichera "PROGRAM LOCKED !", mais mettra en surbrilliance son
icône, vous donnant la possibilité de le déverrouiller, si vous voulez le
remplacer.
32
Type de Sauvegarde
Il y a 3 manières de sauvegarder les données. Elles sont indiquées par le
message en haut et à gauche de l’affichage, sous le titre du menu. Pour
modifier se type, utiliser la touche \/ quand le numéro de programme est
en surbrilliance. Ensuite tourner la roue codeuse pour sélectionner le
type de sauvegarde que vous voulez utilise.
INT
Sauvegarde le programme dans la mémoire interne de l’appareil.
CPrg
Sauvegarde le programme courant sélectionné sur une carte PCMCIA (si
cette carte est insérée dans le connecteur en face avant de l’appareil).
CAll
Sauvegarde tous les programmes de la mémoire interne sur une carte
PCMCIA (si cette carte est insérée dans le connecteur en face avant de
l’appareil).
Le verrouillage des programmes s’effectue de la même manière dans ces
trois types de sauvegarde.
NOTE: L’icône d’édition s’affiche quand un des paramêtres a été modifié
et que le programme n’a pas été sauvegardé, en comparaison du statut
initial du dernier programme rappelé ou sauvegardé (en mémoire interne
uniquement). Quand un programme est enregistré en mémoire interne,
l’icône d’édition disparaît. Quand un programme est enregistré sur une
carte PCMCIA, alors l’icône reste affichée, tant qu’il y a une
différence entre le dernier programme sauvegardé ou rappelé de la
mémoire interne, et le programme courant. Une fois le nom de
programme saisi, type de sauvegarde sélectionnée, et le statut de
verrouillage dévalidé, presser la touche STORE à nouveau, fait afficher
"STORE UNLOCKED?" : demande de confirmation du statut de
verrouillage on/off. Utiliser la roue codeuse pour valider ou dévalider la
protection. Une fois le statut de protection établi, presser la touche
STORE une dernière fois pour enregistrer le programme en mémoire.
L’affichage retourne ensuite au dernier écran affiché avant l’accès au
menu STORE.
Charger un
programme
Pour sortir du menu STORE sans sauvegarder un programme,
presser la touche RECALL
Presser la touche RECALL pour accéder à l’écran ‘RECALL’. Ce menu
s’affiche de la même manière que pour la sauvegarde.
La roue codeuse est utilisée pour sélectionner le numéro de programme
à rappeler (quand il est en surbrilliance), ou pour sélectionner un
programme en mémoire interne ou sur une carte PCMCIA. Les touches /\
/ \/ sont utilisées pour sélectionner le type de programme ou sont
numéro.
Quand le programme que vous voulez rappeler est sélectionné, presser à
nouveau la touche RECALL pour charger ce programme en mémoire.
L’appareil affiche un message montrant que le programme est en train
d’être chargé, puis une fois l’opération terminée affiche l’écran par défaut.
Pour sortir du menu RECALL sans rappeler un programme, presser la
touche STORE.
33
OMNIDRIVE
TM
Système de Gestion de Dynamique
Compensation de Phase
12.0 Système de Gestion de Dynamique (SGD)
Un système de gestion de dynamique (S.G.D) est utilisé dans le FDS-355
pour utiliser au maximum la dynamique des éléments internes. Dans les
systèmes ou le niveau de limitation est bas, l’excursion du signal de sortie est
réduite, et fait une piètre utilisation des possibilités dynamiques de l’appareil.
Le SGD utilise un niveau de gain variable dans la partie numérique, et une
atténuation variable dans la partie analogique, pour changer la structure de
gain. Quand le niveau de limitation, ou le gain de sortie est modifié, le SGD
calcule le rapport de dynamique, et simultanément, augmente les gains
numériques et les atténuations analogiques correspondantes. Cette fonction
réduit donc le bruit de fond, entre les convertisseurs numériques/analogiques
N/A et les différents composants contribuant à ce bruit.
Note : le SGD n’est pas un processeur de dynamique. Il ajuste seulement la
structure de gain quand l’utilisateur change les réglages, et ne génère aucun
effets de bord.
13.0 Compensation de Phase
Un filtre 2 Voies classique utilisant juste un filtre passe-haut et un filtre passebas répondra toujours aux critères d’alignement de phase. Par exemple, un
filtre 2 Voies Linkwitz-Riley, générera deux sorties en phase relative sur toute
la bande, une réponse acoustique linéaire et plate, et le lobe principal de la
réponse polaire dans l’axe.
Quand des filtres sont ajoutés pour une utilisation avec plus de deux hautparleurs, Alors le filtrage commence à s’écarter de la perfection mathématique
d’un filtre 2 voies. Dans un filtre 3 Voies, les caractéristiques du passe-haut
de la bande médium affecté par la réponse en phase du passe-bas de cette
même bande, et vice-versa. Il en résulte un hors phase par rapport aux
bandes adjacentes, provocant une irrégularité de la réponse en amplitude, et
repoussant le lobe principal de réponse polaire hors de l’axe, ce qui aggrave
les problèmes de réponse en amplitude pour quelques positions d’écoute.
Ces effets peuvent être subtils quand les fréquences de coupures sont bien
séparées, mais deviennent des erreurs significatives dans un système 4 et 5
Voies.
Le schéma de compensation de phase employé dans le FDS-355 analyse ces
anomalies de phase quand un ajustement est fait. Il introduit un ajustement de
phase de façon à ce que la différence de phase entre les bandes adjacentes
reste proche de zéro degrés. Cela laisse quand même à l’utilisateur, la
possibilité d’introduire un décalage de phase intentionnel, en utilisant les
paramêtres de phase et délais. Le FDS-355 n’appliquera pas de
compensation de phase si les fréquences hautes et basses de 2 bandes
adjacentes ne sont pas réglées sur la même fréquences, considérant que
l’utilisateur ne veut pas un alignement standard.
34
Applications Typiques
14.0 Applications Typiques
Le FDS-355 a trois entrées: A, B, C. Et une sommation interne Mono des
entrées A & B est aussi disponible et redirigeable vers n’importes quelles
des sorties. Toutes les combinaisons de redirections des entrées vers les
sorties est possible, et le FDS-355 peut être configuré comme un
appareil Mono ou Stéréo.
14.1 Stéréo 2-Voies
avec sub-basse
Mono.
Le système peut être un simple filtre actif stéréo 2-Voies, ou avec une
sortie sub-basse (Mono) supplémentaire. Cette sortie sub-basse peut
être dérivée de la sommation mono des entrées stéréo, ou d’une entrée
séparée C utilisant un départ auxiliaire de la console de mixage.
Pour utiliser le FDS-355 dans ce mode, configurer l’appareil en 2 X 2+1
(stéréo) dans l’écran de configuration, dans le menu ‘Utilities’.
Utiliser les entrées A et B comme entrées stéréo, et les sorties 2 à 5 en
bandes de sorties (Bandes 2 et 3, basse gauche et droite, et bandes 4 et
5, haute gauche et droite). La sorties 1 sub peut être issue de la
sommation mono A+B, ou de l’entrées C pour un envoi de sub-basse
indépendant.
Le couplage stéréo ‘Stereo Link ON’ permet d’ajuster les mêmes
paramêtres sur les canaux droite et gauche simultanément, et toute
modification en mode non couplé ‘Stereo Link OFF’ est préservée sous la
forme d’un décalage.
14.2 Double Biamplification
(Retours de scène)
Le FDS-355 peut fournir 2 canaux de filtrage ‘bi-amp’ pour les retours de
scène, avec EQ, délais, et limiteurs. Avec autant de filtres d’EQ
disponibles, il est facile d’assigner 12 bandes d’EQ aux entrées, aussi
bien qu’aux sorties, évitant l’utilisation d’égaliseurs externes.
Par exemple: L’entrée A pour les sorties 1 et 2, et l’entrées B pour les
sorties 3 et 4. Configurer l’appareil en Mono dans le menu ‘Utilities’, et
paramètre la SOURCE comme précitée.
Dans ce mode, il est possible d’enlever les ‘points chauds’ sur scène.
Quand le même mixe est envoyé à plusieurs points de diffusions,
l’interaction entre ces points peut générer des lobes de redondances
fréquencielles. Utiliser un léger délai pour déplacer virtuellement ces
points de diffusions peut atténuer ces lobes dans l’espace scénique.
14.3 Distribution de
Zones 5-Canaux
Le FDS-355 peut aussi être utiliser comme un système de distribution de
zones, sans utiliser les fonctions de filtrage actif. Pour utiliser ce mode,
un signal commun peut être assigné aux 5 sorties séparées, chacune
avec délais, EQ, et limiteurs.
L’utilisation typique de cette configuration inclus le contrôle d’une
multidiffusion utilisant des baffles à filtrages passifs, utilisant les délais du
FDS-355 pour les corrections temporelles, et les EQ pour l’égalisation.
Pour cette application, Chaque sortie doit être paramètrée en large
bande, sauf si vous désirer limiter les sorties.
Utiliser la fonction ‘Xover Freq’, dans le menu ‘Out’ pour paramètre
les sorties.
35
OMNIDRIVE
TM
Applications Typiques
14.4 Mono 5
Voies
En mode mono, le FDS-355 peut fournir un système 5 voies complet. Il peut
aussi fonctionner en système 4 Voies , avec l’entrée A, avec une entrée
indépendante pour la sortie sub-basse, C ou B. Deux FDS-355 travaillant
dans ce mode peuvent faire un système 5 voies stéréo.
36
Référence Rapide - Comment ...
15.0 Référence Rapide - Comment ...
15.1 Utiliser les
délais pour aligner
des haut-parleurs
La meilleure manière de le faire, est d’avoir une bonne idée de la position
physique des haut-parleurs dans les baffles. Si ce n’est pas le cas, une
estimation doit être faite, mais cela peut prendre un certain temps.
Dans un baffle 3 Voies, avec un haut-parleur 12” en radiation directe, une
trompe avec un moteur 2”, et un tweeter 1”.
La référence la plus loin de la face avant du baffle, est le moteur 2”, ainsi
les autres composants du baffle doivent être retardés pour être mis en
phase avec ce moteur. Cette distance peut être 300mm. Soustraire la
différence de distance entre la face avant du baffle et la bobine du hautparleur 12” (disons 120mm) et régler le délai résultant (180mm). Faire la
même chose pour le tweeter 1”, qui a une distance plus courte par
rapport à la face avant, et ainsi a besoin d’un retard plus grand.
15.2 Garder les
valeurs relatives de
délais dans un
groupe
Ceci s’obtient en utilisant la fonction ‘DELAY LINK’. N’importe quelles
bandes peuvent être couplées, afin d’appliquer le même délai à toutes
ces bandes couplées. Cela veut dire que le décalage relatif entre les
baffles peut être réglé sans toucher l’alignement entre les différents
composants de ces baffles.
15.3 Donner un
nom à une sortie
Le FDS-355 à une liste de nom prédéfinis, que vous pouvez sélectionner
pour définir les sorties dans le système. Par exemple, la Sortie 1 (Out 1)
peut être renommée Subs.
Sélectionner la bande de sortie à coupler dans le menu ‘Out’, puis utiliser
le touche /\ pour ce déplacer dans le menu pour afficher l’écran ‘Delay
Link’. Tourner la roue codeuse pour afficher les différents choix possibles,
qui sont déterminés par l’assignation des bandes, sur la même entrées.
L’affichage graphique montre les bandes couplées.
Pour ce faire, sélectionner la sortie 1 (Out 1) en pressant la roue codeuse.
Une fois l’écran relatif à la sortie 1 affiché, utiliser la touche \/ pour
sélectionner le menu ‘Name’ (s’il n’est pas déjà affiché). Tourner la roue
codeuse pour sélectionner le nom de la sortie. Ce nom est
automatiquement retenu quand un autre écran est sélectionné.
15.4 Configurer une
Voie en ‘large
bande’
Dans le menu ‘Utilities’, le mode ‘Xover’ doit être changé de 'Xover' à
'Edge'. Ensuite sélectionner la bande à éditer en pressant la roue
codeuse. Utiliser les touches /\ / \/ pour faire défiler les écrans de réglage
des fréquences de coupures et afficher la fréquence de coupure basse
(Low Freq). Tourner la roue codeuse dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu’à ce que la valeur OUT s’affiche, et le graphisme
affiche la pente horizontale. Presser la touche /\ deux fois pour accéder
à la fréquence haute (High Freq). Tourner la roue codeuse dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que la valeur OUT s’affiche, et la
bande est visualisée complètement plate. La bande est maintenant en
‘Large bande’.
37
OMNIDRIVE
TM
Référence Rapide - Comment ...
15.5 Ajouter une
EQ pour un
pavillon à
directivité
constante
Les pavillons à Directivité Constante nécessitent souvent une EQ
additionnelle pour étendre leur réponse en fréquence. Dans la plupart des
cas, c’est une très simple égalisation demandant seulement un filtre d’EQ’
passe-haut avec une pente de 6dB par octave.
Pour ajouter ce type d’EQ, sélectionner la bande à égaliser en pressant la
roue codeuse, et presser les touches /\ / \/ jusqu’à trouver un filtre d’EQ’ de
bande libre. Voir section 10.0; Ecrans ‘EQ’.
Sélectionner un filtre passe-haut à 6dB en tournant la roue codeuse.
Presser la touche /\ pour accéder au réglage de fréquence, et ajuster cette
fréquence en tournant la roue codeuse à environ 2kHz (vérifier avec le
constructeur les informations sur la fréquence et le gain pour ce système).
Presser la touche /\ pour accéder au réglage du gain, et tourner la roue
codeuse pour donner un gain d’environ 6dB.
Les valeurs de fréquence et de gain doivent être réglées pour donner le
meilleur résultat.
15.6 Charger un
Logo personnel
Un logo personnel peut être chargé dans le FDS-355 en utilisant le dernier
logiciel de chargement ‘BSS loader’ (disponible sur le site Web). Le format
graphique de ce logo doit être en .GIF (87 non-interlaced). La résolution de
l’écran du FDS-355 est de 128x56 pixels, et 2 couleurs. Le logo doit être en
blanc sur fond noir.
38
Carte PCMCIA
16.0 Carte PCMCIA
Le connecteur de carte PCMCIA sur la face avant de l’appareil, est conçu pour
utiliser les cartes mémoires d’une capacité de 128kbyte à 2Mbyte. Les fichiers
sont enregistrés sur la carte en utilisant un format de ‘Pseudo-disquette’ de
standard DOS. Voir à la fin de cette section pour plus d’information sur la
compatibilité.
16.1 Type de cartes
PCMCIA
L'interface de carte PCMCIA requiert des cartes de mémoire compatibles 68 pins
PCMCIA2.
La mémoire d'attribut n'est pas nécessaire et n’est pas utilisée. La capacité des
cartes la plus appropriée pour le FDS-355 est de 256k qui permet de sauvegarder
14 configurations complètes (fichiers .CAL).
Cartes SRAM
128k, 256k, 512k, 1M, 2M. La durée de vie de la batterie varie selon le fabricant
et la capacité mémoire doit être vérifiée avec le fournisseur de la carte. La durée
de vie d’une carte de 256k peut atteindre 4 années ou plus alors que pour 1
Mbytes et plus elle sera d’une année environ.
Certaines cartes rechargeables sont maintenant disponibles. Ces cartes doivent
être périodiquement laissées plusieurs heures dans le connecteur d'un FDS-355
en service pour les recharger. La durée de vie de la batterie pour des cartes
rechargeables, quand elle n’est pas connectée à l’appareil, est d’environ une
année; cela doit être vérifié avec le fournisseur de la carte.
16.2 Format d’une
carte PCMCIA
Le système de fichiers des cartes mémoires du FDS-355 utilise un format de
'pseudo-disquette'.
En formatant une carte, le FDS-388 écrit un format PC DOS, commençant à
l’octet 0 comme s'il était le premier octet sur le disque. Le formatage écrit un
secteur de démarrage (DOS boot sector) avec des informations de formatage de
base mais n'écrit pas un système de démarrage.
Cela est suivi par une table d'allocation de fichiers (FAT) démarrant à l’octet
200H. Le répertoire racine est écrit avec un sous-répertoire appelé BSSDATA.
Tous les fichiers utilisés par la télécommande sont mémorisés dans le sousrépertoire BSSDATA dans la limite du nombre de fichiers qui peuvent être
mémorisés dans le répertoire racine.
Les types de fichier utilisés par l'appareil ont différentes extensions de nom
comme suit.
Les tailles de fichier sont variables et peuvent changer avec le nombre d’EQ
utilisées et le nombre de programmes.
Programme
*.CPG
All data
*.CAL
Le système de fichiers 'pseudo-disquette' utilisé par l'appareil conforme à la norme
PCMCIA n’utilise pas le système d'information de carte (CIS). BSS a testé et
développé le système de fichiers en utilisant un lecteur de cartes IBM compatible et
une gamme d’ordinateurs performants, mais ne peut pas garantir que les cartes
peuvent être lues par n’importe quel ordinateur.
Pour transférer des fichiers depuis ou vers un ordinateur externe respecter
les deux points suivant:
•
Formater toujours la carte sur l’ordinateur externe.
•
Créer toujours un sous-répertoire appelé BSSDATA dans le répertoire
racine directement après avoir formaté la carte. Tous les fichiers utilisés par le
FDS-355, le FDS-388, et la télécommande FPC-900 sont sauvegardés dans le
sous-répertoire BSSDATA .
39
OMNIDRIVE
TM
Système de Protection
17.0 Système de Protection
Toute modification effectuée sur un système audio peut potentiellement provoquer des
détériorations, même si elles sont accidentelles. Pour cette raison, le FDS-355 est
équipé de plusieurs niveaux différents de sécurité pour la protection des haut-parleurs.
Chaque niveaux de sécurité verrouille différents groupes de variables contre toutes
modifications accidentelles ou malveillantes.
17. 1 Protection
des programmes
C'est une fonction disponible pour chaque programme mémorisé. Un programme peut
être verrouillé quand il est mémorisé, la demande est faite à l'utilisateur lors de la
validation de la sauvegarde.
Le verrouillage d’un programme de cette manière est uniquement fait pour
protéger un fichier contre la réécriture ou l’effacement accidentel. Le statut de
protection peut être changé par n’importe qui tant qu’il n’est
pas protégé en mode OEM (voir page suivante).
Mode de
protection
(Lock Mode)
La protection , dans le menu ‘Utilities’ peut être validé à n’importe quel moment.
Quand ‘Lock Mode’ est validé (ON), aucune variable ne peut être changée excepté
l’angle de vue (Display Angle) et l’éclairage de l’écran (Backlight) et, bien sur le mode
de verrouillage (Lock Mode). L'utilisateur peut se déplacer dans les écrans et regarder
toutes les variables mais seuls les potentiomètres de gain et les boutons de ‘Mute’ de
la face avant sont accessibles et modifiables. Quand ‘Lock Mode’ est validé (ON),
l’écran ‘Default’ affiche le logo de l’appareil avec le numéro et le nom du programme
courant.
Le verrouillage de l’appareil de cette manière est uniquement fait pour protéger
l’utilisateur contre le changement accidentel de la configuration par d’autres
utilisateurs ou contre d’autres personnes voulant intentionnellement changer le
système. Ce statut peut être modifié par n’importe qui connaissant le FDS.355.
17.3 Protection
(OWNER Lock)
Le mode ‘Owner Lock’ donne la possibilité à l’utilisateur de masquer les paramètres
sélectionnés à la vue des autres utilisateurs, et de prévenir ainsi, toute modification
intempestive. Un mot de passe a été entré par les ingénieurs pour protéger l’intégrité
des paramètres de verrouillage, et ce mot de passe est nécessaire pour accéder aux
paramètres verrouillés en mode ‘Owner’ et aux mécanismes de verrouillage.
L’utilisateur final doit alors utiliser le programme verrouillé en mode ‘Owner’ comme la
base d’un système, et faire d’autres modifications de configurations, pour achever le
paramétrage complet du système d’un concepteur.
17.2
Pour rendre ‘Owner Lock’ (menu ‘Utilities’) ACTIF, L’utilisateur doit entré le mot de
passe par défaut qui est ‘OMNI’ pour le mode ‘Owner’. L’utilisation de ce mot de passe
est une précaution contre des modifications accidentelles ou malveillantes des fonction
de verrouillage. Pour entrer le mot de passe, tourner la roue codeuse pour changer
chaque lettre, et presser les touches /\ / \/, ou la roue codeuse pour ce déplacer dans
le mot de passe. Presser ensuite la touche STORE, ou presser la roue codeuse
jusqu'à la fin de l’espace réservé au mot de passe, pour confirmer.
Une fois dans le mode ‘Owner Lock’ l’utilisateur peut se déplacer dans les écrans et
menu de manière normale, mais tourner la roue codeuse validera ou inversement le
verrouillage de l’écran courant ( symbolisé par l’icône de verrouillage à la place de la
valeur courante). A la fin des écrans d’EQ utilisés il y a une option 'Lock extra EQ'.
Cette option donne la possibilité d’interdire toute utilisation de filtre d’EQ’
supplémentaire une fois le programme enregistré et sans avoir entré le mot de passe,
la touche STORE doit être pressée à nouveau, demande est alors faite d’entrer le mot
de passe. L’action de presser la touche STORE une dernière fois, sort de la
configuration du mode ‘Owner Lock‘, verrouillant l’appareil prêt à l’emploi.
40
Le propriétaire peut aussi masquer d’autres paramètres en désactivant le
Lock’ dans le menu ‘Utilities’ en utilisant son mot de passe.
‘Owner
NOTE. Pour enregistrer un programme ‘Owner’, L’appareil doit être en mode
‘Owner Lock’ quand ce programme est enregistré, sinon le programme
enregistré ne sera pas considéré comme un programme ‘Owner’, dans la liste
des programme. Ce mode de protection peut être uniquement changé par des
personnes connaissant le mot de passe ‘Owner Lock’. Attention, il est
impossible de déverrouiller un appareil dont le mot de passe a été oublié.
17.4 Protection
OEM
Le mode de protection OEM donne à l’utilisateur la possibilité de cacher des
paramètres sélectionnés à la vue d’autres utilisateurs et interdit l’altération de ces
paramètres. Un mot de passe est entré par l’ingénieur OEM pour protéger l’intégrité
des paramètres verrouillés et ce mot de passe est nécessaire pour accéder à ces
paramètres protégés et au mécanisme de verrouillage. Un nom OEM peut aussi être
entré pour identifier le type de système pour lequel le programme a été conçu.
L’utilisateur final peut utiliser le programme OEM comme une base de départ pour un
système et faire évoluer les modifications de la configuration.
Pour rendre ‘OEM Lock’ (menu ‘Utilities’) ACTIF, L’utilisateur doit entré le mot de
passe par défaut qui est ‘BSS’ pour le mode ‘OEM’. L’utilisation de ce mot de passe
est une précaution contre des modifications accidentelles ou malveillantes des fonction
de verrouillage. Pour entrer le mot de passe, tourner la roue codeuse pour changer
chaque lettre, et presser les touches /\ / \/, ou la roue codeuse pour ce déplacer dans
le mot de passe. Presser ensuite la touche STORE, ou presser la roue codeuse
jusqu'à la fin de l’espace réservé au mot de passe, pour confirmer.
Une fois dans le mode ‘OEM Lock’ l’utilisateur peut se déplacer dans les écrans et
menu de manière normale, mais tourner la roue codeuse validera ou inversement le
verrouillage de l’écran courant ( symbolisé par une icône en losange à la place de la
valeur courante). A la fin des écrans d’EQ utilisés il y a une option 'Lock extra EQ'.
Cette option donne la possibilité d’interdire toute utilisation de filtre d’EQ’
supplémentaire une fois le programme enregistré et sans avoir entré le mot de passe,
la touche STORE doit être pressée à nouveau, demande est alors faite d’entrer le mot
de passe. L’action de presser la touche STORE une dernière fois, sort de la
configuration du mode ‘OEM Lock‘, verrouillant l’appareil prêt à l’emploi.
L’utilisateur peut aussi masquer d’autres paramètres en désactivant le ‘OEM Lock’
dans le menu ‘Utilities’ en utilisant son mot de passe.
Quand un programme OEM est sauvegardé, il est automatiquement verrouillé, et
identifié dans la liste de programme par un losange. Le statut de programme OEM ne
peut pas être dévalidé par la fonction ‘program lock’ du menu ‘Utilities’ , mais un
programme OEM peut être réenregistré sur un autre programme OEM qui a le même
mot de passe.
Par exemple, le programme OEM 1 vient d’être chargé , vous ne pouvez pas
immédiatement le réenregistrer sous le même nom. Même s’il utilise le mot de passe
OEM , un message ‘Program Locked’ s’affiche. Le mode OEM Lock doit être dévalidé,
puis validé à nouveau (en utilisant le même mot de passe). Maintenant, le programme
OEM 1 peut être réécrit .
NOTE. Pour enregistrer un programme ‘OEM’, L’appareil doit être en mode
‘OEM Lock’ quand ce programme est enregistré, sinon le programme enregistré
ne sera pas considéré comme un programme ‘OEM’, dans la liste des
programme. Ce mode de protection peut être uniquement changé par des
personnes connaissant le mot de passe ‘OEM Lock’. Attention, il est impossible
de déverrouiller un appareil dont le mot de passe a été oublié.
41
OMNIDRIVE
TM
Système de Protection
17.5 Option de
Sécurité
SAFE
Le FDS-355 a un système de masquage de protection SAFE. Le mode SAFE
est prévu pour des installation totalement verrouillés, ou une protection ultime
pour un système de location , etc. Quand le mode SAFE est valide ON, tous
les contrôles sont désactivé, L’écran est vide, et la luminosité minimum. Avec
Le mode SAFE les bargraphes fonctionnent toujours mais aucune valeur ne
peut être changée dans l’appareil.
Attention, aucun contrôle de gain ne sera actif tant que le mode SAFE
est valide.
Comme le mode SAFE est une option de sécurité, Les détails de sont
utilisation ne peuvent pas est publiés ici. Consultez votre revendeur
pour plus d’information sur le mode SAFE.
42
Problèmes
18.0 Problèmes
Problème : L’appareil ne s’allume pas ?
Solution : Vérifiez que le câble secteur est correctement connecté à l’appareil
Vérifiez que le fusible à l’arrière de l’appareil est en état
Problème : Pas de Sorties
Solution : Vérifiez que les Mutes ne sont actifs
Problème : Les 3 bargraphes d’entrées s’allument
Solution : L’appareil sature en interne . Réduire les Gains ou les EQ
Problème : Un nouveau programme ne peut être enregistré sur un existant
Solution : Vérifier que ce programme n’est pas verrouillé. S’il l’est , enlever l’icône de
protection en utilisant la roue codeuse.
Si le programme est OEM . Le programme à enregistrer doit avoir le même mot
de passe que l’original.
Problème : L’affichage n’est pas assez lumineux
Solution : Utiliser les options de brillance et de contraste (brightness/contrast) dans le menu
‘Utilities’, pour changer l’affichage.
43
OMNIDRIVE
TM
Informations de Garantie
19.0 Informations de Garantie
Cet appareil est garanti par BSS Audio, contre des défauts survenus durant
le transport ou dans sa fabrication pour une période d'une année à partir de
la date de livraison à l'acheteur.
Les détériorations dus à une mauvaise utilisation, ou les modifications non
autorisées ainsi que les accidents ne sont pas couvert par cette garantie.
Aucune autre garantie n'est exprimée ou impliquée.
Si l'appareil est défectueux il doit être envoyé, dans son conditionnement
d’origine, à votre fournisseur ou à votre représentant BSS Audio Ltd. local
agréé, et expédié en port payé.
Vous devez inclure une liste des avaries trouvées. Le numéro de série de
l'appareil doit être cité dans toute correspondance relative à une réclamation.
IMPORTANT Nous vous recommandons d’inscrire les coordonnées complète et
informations d’achat dans le questionnaire ci-dessous en référence pour
toutes correspondances ultérieures.
Nom du Fournisseur:
Adresse du Fournisseur:
Code Postal:
No de téléphone du Fournisseur:
Personne à contacter (Fournisseur):
Facture/Reçu No.:
Date d’achat:
Numéro de série de l’appareil:
Poursuivant notre politique d'amélioration continue, BSS Audio ltd. Se
réserve le droit de modifier les spécifications de l’appareil sans préavis.
La série des Omnidrive est conçue et développée par :
BSS Audio , Hertfordshire, England.
Phone (+44)(0)1707 660667.
Fax (+44)(0)1707 660755.
Internet : http://www.bss.co.uk
44
Spécifications
20.0 Spécifications et Synoptique
Dynamique
Typique > 106dB, Entrées/Sorties Analogique (de
22Hz à 22KHz)
Bande Passante
< ± 0.25dB, 1 5 Hz - 20kHz Sans filtres
Distorsion (THD)
< 0.01 %, 20Hz-20kHz +10dBu
Distorsion groupe délais
< ±5µs, 20Hz-20kHz
Temps max. Process
< 1.5ms
Entrées
Symétrie électronique et flottante
(Transfo en option)
Impédance d’entrée
10 KOhms
Niveau d’entrée Max.
+20 dBu, symétrique
Sorties
Symétrie électronique et flottante
(Transfo en option)
Niveau de sortie Max.
+20 dBu sur 600 Ohms
Séparation des canaux
>80 dB, 20Hz-20kHz
Alimentation
Alternatif 50/60Hz, de 90v – 264v
Consommation
<30VA
Options:
Transfo de Symétrie d’entrée/sortie
45

Manuels associés