ADYX Orion et Proton Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
ADYX Orion et Proton Mode d'emploi | Fixfr
(6*%&%*/45"--"5*0/
,*503*0/
&3
&
*% 37
6
( 4&
/
0
$
©
%*"(.1'
CZ
Sommaire
1. Présentation ..................................................................... 3
1.1 Description.................................................................... 3
1.2 Préconisation d’emploi ................................................. 3
1.3 Composition du kit ....................................................... 4
1.4 Accessoires en option .................................................. 4
1.5 Outillages et accessoires nécessaires non fournis ...... 4
1.6 Installation standard ..................................................... 5
1.7 Câbles électriques à prévoir......................................... 5
4. Alimentation ................................................................... 19
4.1 Alimentation 230 V ..................................................... 19
4.2 Installation de la batterie de secours ......................... 19
5. Programmation .............................................................. 20
5.1 Alignement des photocellules .................................... 20
5.2 Programmation des options de fonctionnement........ 21
5.3 Programmation de la course des vantaux ................. 23
5.4 Apprentissage des moyens de commandes.............. 25
2. Installation ........................................................................ 6
2.1 Installation des moteurs ............................................... 6
2.2 Installation du flash..................................................... 10
2.3 Installation des photocellules ..................................... 12
3. Câblage ...........................................................................
3.1 Description de la carte électronique de commande ..
3.2 Câblage des moteurs .................................................
3.3 Câblage du flash.........................................................
3.4 Câblage des photocellules .........................................
3.5 Installation du récepteur radio....................................
3.6 Câblage des accessoires (en option) .........................
6. Fermeture des moteurs................................................. 27
7. Maintenance ...................................................................
7.1 Entretien......................................................................
7.2 Changement des piles des télécommandes..............
7.3 Changement de l’ampoule du flash ...........................
14
14
15
16
16
17
17
28
28
28
28
8. Caractéristiques............................................................. 29
9. Garantie .......................................................................... 30
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et autres pays européens disposant
d’un système de collecte). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit
est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité, déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le
produit.
2
1. Présentation
1.1 Description
Le kit DIAG08MPF permet d’automatiser des portails battants domestiques dont les vantaux atteignent une longueur de 2,3 m pour
une ouverture de 120° max.
Il est constitué de 2 moteurs alimentés en 230 V et piloté par une carte électronique installée à l’intérieur d’un des 2 moteurs.
La carte électronique de commande est conçue pour piloter des automatismes de portail à un ou deux vantaux, avec une puissance
maximum absorbée de 110/120 W par moteur.
Les moteur irréversibles assurant le blocage mécanique du portail en fermeture, il n’est pas nécessaire d’installer une serrure.
Une batterie de secours assure l’alimentation de l’automatisme en cas de coupure secteur.
Un déverrouillage manuel permet de manœuvrer le portail en cas de nécessité.
ATTENTION
• Le bon fonctionnement et les caractéristiques décrits dans ce guide d’installation ne peuvent êtres obtenus qu’avec des
accessoires et des dispositifs de sécurité Diagral by ADYX.
• L’automatisme a été conçu pour contrôler l’accès des véhicules, éviter toute autre utilisation.
1.2 Préconisation d’emploi
Le kit Orion est prévu pour être installé sur tout type de portail tel que décrit dans ses spécifications techniques et instructions
d’installation pour constituer un produit motorisé et automatisé couvert par la Directive Machine 2006/42/EC.
En conséquence il est interdit de mettre ce produit en service avant qu’il ne soit incorporé dans le produit final tel que prescrit dans
ses spécifications techniques, en conformité avec les instructions d’installation et déclaré conforme aux dispositions mentionnées
dans la Directive Machine 2006/42/EC.
Lire attentivement le guide d’installation avant de commencer le montage de la motorisation. Conserver la notice pour toute
consultation ultérieure. Cette motorisation a été conçue pour l’utilisation indiquée sur cette notice. Toute autre utilisation pourrait
compromettre son efficacité et représenter une source de danger.
Prévoir une alimentation secteur protégée par disjoncteur ou fusible 10 A. Vérifier la présence d’un disjoncteur différentiel de 30 mA
sur votre tableau électrique. Vérifier l’efficacité de l’installation de terre.
Diagral by ADYX décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou autre que celle pour laquelle la motorisation est destinée.
Diagral by ADYX décline toute responsabilité en cas de non respect des consignes de montage et de toutes les préconisations
stipulées dans la notice.
Les photos cellules permettent de protéger des zones de danger contre tous risques mécaniques de mouvement de la motorisation.
Diagral by ADYX rappel que l’installation du flash est obligatoire.
Utiliser exclusivement des pièces et composants d’origine Diagral by ADYX.
Diagral by ADYX décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de la motorisation dans le cas d’utilisation
de composants d’une origine autre que Diagral by ADYX.
Ne pas procéder à des modifications ou réparation des composants de la motorisation. L’utilisateur doit s’abstenir de faire toute
tentative de réparation pour remédier à un défaut.
Diagral by ADYX n’est pas responsable du non-respect des règles de l’art dans la construction des automatismes à motoriser, ni des
dégâts qui pourraient intervenir lors de l’utilisation.
Avant toute intervention sur l’installation, couper l’alimentation secteur 230 volts et déconnecter la batterie de secours.
Toutes interventions ou réparations non décrites dans ce guide d’installation ne sont pas autorisées.
3
1.3 Composition du kit
Le kit est constitué des composants suivants. Au déballage, vérifier son contenu ainsi que le bon état des composants.
2 ensembles bras articulés et pattes de fixations
Patte de fixation
du bras articulé
Patte de fixation
du bras articulé
Patte de fixation
du moteur
Photocellules
DIAG83MAF
Télécommandes
DIAG43MCX
Récepteur radio
61001451
Bras articulé gauche
Bras articulé droit
Carter inférieur
moteur
Sachets : visseries
guides câbles et
butées mécaniques
Moteur avec carte
électronique de
commande 6170136
Sachets :
caches-vis du
carter moteur
Moteur sans carte
électronique de
commande 6170135
Flash DIAG80MAF
ATTENTION : le kit ne
comprend ni les vis ni les
chevilles de fixation du
moteur au pilier et au portail.
Guide d’installation
Batterie de secours
6100144
1.4 Accessoires en option
Sélecteur à clé
DIAG70MAF
Clavier à code
DIAG79AF
Antenne raccordée
6100012
ATTENTION : les instructions de montages sont décrites dans les notices fournies avec ces produits.
1.5 Outillages et accessoires nécessaires non fournis
6 et 8 mm
5 et 6 mm
PZ 1 / PZ 2
Chevilles métalliques
8 chevilles métal M8 x 60 (si pilier plein) ou 8 chevilles
chimique (si pilier creux) pour les pattes de fixation moteur
Chevilles plastiques
• 2 x 2 chevilles Ø 6 (photocellules)
• 2 chevilles Ø 6 (flash)
• 6 vis pour chevilles plastique
Boulons
4 boulons M8 x 60 (suivant épaisseur portail) pour les pattes
de fixation vantail
Cartouche silicone
2,5 mm
13, 17 et 19
4
1.6 Installation standard
ATTENTION
Pour un bon fonctionnement des moteurs, le portail doit posséder les caractéristiques suivantes :
• structure rigide et solide,
• mouvement de rotation régulier et uniforme des vantaux, sans frottements,
• barre transversale rigide pour positionner les moteurs à un minimum de 85 mm du sol,
• effectuer les ouvrages de maçonnerie nécessaires, le graissage, etc. avant le montage de la motorisation,
• éliminer obligatoirement la serrure du portail et/ou tout organe de blocage mécanique manuel.
Photocellules émettrice et réceptrice
installées pour une sécurité
à la fermeture (installation à privilégier)
Côté rue
Flash
(signalisation du portail
en mouvement)
Côté maison
Moteur droit sans
carte électronique de
commande
Moteur gauche avec
carte électronique de
commande
Sélecteur à clé
(en option)
Photocellules émettrice et réceptrice
installées sur des poteaux (non fournis)
pour une sécurité à l’ouverture
(installation en option)
1.7 Câbles électriques à prévoir
ATTENTION
• Prévoir obligatoirement un câble de 3 G 1,5 mm2, 2 + terre protégé par un fusible ou un disjoncteur de 10 ampères pour amener la
tension d’alimentation 230 V de l’habitation au portail.
• Utiliser des gaines ICTA d’un diamètre de 20 mm pour la protection des câbles.
Côté rue
Câbles
flash
2 x 0,75 mm2
Câbles
photocellules
2 x 1,5 mm2
Câbles
sélecteur
à clé
(en option)
2 x 0,75 mm2
3 x 0,75 mm2
2
2 x 2,5 mm
Câbles
photocellules
3 G 1,5 mm2
2 + terre
Câbles
d’alimentation
230 V
Câbles photocellules
(en option)
2 x 0,75 mm2
2 x 0,75 mm2
5
Câbles
moteur
Côté maison
2. Installation
2.1 Installation des moteurs
ATTENTION
• Commencer l’installation par le moteur gauche.
• Suivre les étapes de montages décrites dans ce chapitre.
• Procéder de la même manière pour le moteur droit.
Positionnement
Pilier
Moteur gauche
Pilier
ATTENTION : le moteur avec la carte électronique de commande
se place sur le pilier où arrive l’alimentation 230 V.
Côtes et dégagement à respecter
A
90°
120°
B
20 à 220 mm
20 à 50 mm
530 mm
Moteur droit
500 mm
C
45 à 85 mm
165 à 195 mm
Espace de
sécurité
A
B
Patte de fixation
du moteur
C
6
Extrémité de la patte
de fixation du moteur
2.1.1 Installation de la patte de fixation du moteur
1. En respectant la côte C (cf. chapitre 2.1 Côtes et
dégagement à respecter), aligner le bord inférieur
de la patte de fixation du moteur au bord supérieur
de la patte à fixer au portail.
2. Repérer et tracer l’axe médian de la barre
transversale rigide du portail.
Axe médian
de la barre
transversale
rigide du portail
Côte C
3. Vérifier l’horizontalité de la patte avec un niveau à bulle,
puis tracer le contour et repérer les 4 trous de fixation
de la patte.
Axe du gond
4. Percer les 4 trous de fixations.
• Pilier en acier : percer avec un foret Ø 6,8 mm, tarauder
avec un taraud mâle M8 et fixer la patte avec 4 vis Ø 8
ou M8.
• Pilier en maçonnerie : percer avec un foret indiqué pour
les chevilles utilisées et fixer la patte avec 4 vis M8.
Axe médian
de la barre
transversale
rigide
du portail
40 cm mini
ATTENTION : installer la pate de fixation sur une surface lisse.
2.1.2 Montage du moteur sur la patte de fixation
1. Desserrer les 4 vis
puis retirer le capot.
2. Positionner le moteur sur la patte. Le fixer à l’aide des 2 vis
M8 x 100, des rondelles et des écrous fournis.
ATTENTION : les têtes des vis de fixation de la patte ne
doivent pas dépasser 12 mm.
12 mm max
7
2.1.3 Montage du bras de transmission
1. Déverrouiller le moteur.
Soulever le bouchon de
protection de la serrure.
Introduire la clé et la tourner en
sens anti horaire jusqu’à l’arrêt.
2. Fixer le bras de transmission droit au moteur
à l’aide de la vis M12 X 35 fournie.
Tourner la poignée de déverrouillage
en sens horaire jusqu’à l’arrêt.
3. Monter la patte de fixation du vantail sur le bras de
transmission courbé à l’aide du goujon M10x 30, des
entretoises en plastique, de la rondelle et de l’écrou fournis.
Entretoises
en
plastique
ATTENTION : pour un bon fonctionnement, serrer la vis de
fixation puis la desserrer d’environ 1/2 tour pour permettre la
rotation des bras sans frottements.
2.1.4 Installation de la patte du vantail
1. Fermer le vantail.
2. Pousser les bras pour amener la patte
en appui sur le vantail.
4. Tracer à l’aide de l’axe
médian de la barre
transversale rigide du
portail (cf. : chapitre
2.1.1) le contour et
repérer les 2 trous de
fixation de la patte.
3. Positionner la patte sur le vantail puis la faire reculer d’environ 20 mm.
– 20 mm
5. Fixer la patte sur le montant à l’aide de 2 vis M8.
ATTENTION : Actionner
manuellement le vantail et
vérifier qu’en position fermée
les deux bras ne se heurtent
pas. En présence de vantaux en
bois, en aluminium ou en PVC,
utiliser des vis traversantes M8
avec des écrous et des
rondelles adéquats. Si la
structure du vantail l’exige,
utiliser également des plaques
de renforcement adéquates.
Axe médian
de la barre
transversale
rigide du portail
8
2.1.5 Installation des butées mécaniques
ATTENTION
• Installer les butées crantées uniquement en l’absence de butée de sol.
• L’installation des butées crantées en fermeture ne garantie pas le blocage du portail en cas de forçage des vantaux.
Le kit Orion est livré en série avec des butées crantées qui, une fois installées sur le moteur évitent de devoir réaliser des butées de sol
pour le portail.
Les butées crantées sont fixées sur la partie inférieure du moteur et accouplées à une couronne dentée.
Pour monter les butées, procéder ainsi :
1. Amener manuellement le vantail en position fermée.
2. Approcher le plus possible la butée crantée du bras de
transmission, puis la bloquer à l’aide des 2 vis de fixation
M6 x 20.
Bras de transmission
3. Vérifier que la butée est correctement accouplée à la
couronne puis, amener manuellement le vantail en position
ouvert.
4. Installer la 2e butée crantée comme indiqué à l’étape 2.
Butée crantée
Reprendre l’ensemble des étapes du chapitre 2 pour l’installation du 2e moteur.
9
2.2 Installation du flash
Le flash est un élément de signalisation qui clignote lors de tout mouvement du portail et dont la pose est obligatoire. Il peut être
activé 3 s avant chaque mouvement (cf. Programmation des options de fonctionnement).
Installer le à la verticale (sur le côté du pilier) ou à l’horizontale (sur le dessus du pilier) à proximité du portail et de manière à ce qu’il
soit visible.
1. A l’aide d’un tournevis, casser un des
bouchons présent sur le support de fixation.
Bouchons
2a. Fixation horizontale
A. Positionner le support de telle sorte que le trou corresponde
à la sortie des câbles puis, repérer les trous de fixations
Points de fixation
B. Percer, puis fixer
le support
Sortie des
câbles
2b. Fixation verticale
A. Percer 2 trous de fixation
à l’aide d’un foret Ø 4 mm.
C. Percer, retirer les caches vis, puis fixer le support.
Remettre les caches vis.
Trous de fixation
B. Positionner le support de telle
sorte que le trou corresponde
à la sortie des câbles puis,
repérer les trous de fixations.
10
4. A l’aide d’un tournevis,
casser un des bouchons
présent sur le socle du flash
3. Ouvrir le flash.
Bouchons
6. Fixer le socle sur le support
de fixation à l’aide des 2 vis
fournies.
5. Percer le presse étoupe puis,
A. passer 2 fils de 1,5 mm2 à l’intérieur,
B. positionner le presse étoupe sur le socle,
C. câbler les 2 fils sur le bornier du flash.
7. Positionner le cache sur le support de fixation. Mettre le
flash sur le support et tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au “clic” de verrouillage.
C
➁
➀
B
A
11
Cache
2.3 Installation des photocellules
Préconisation d’installation
Paire de photocellule installé côté rue pour une sécurité
à la fermeture (installation à privilégier). Si le portail
est en cours de fermeture au moment de la sollicitation,
il y a réouverture immédiate et reprise du cycle automatique
si celui-ci était en cours.
Côté rue
Côté maison
Paire de photocellule installé sur des poteaux (non
fournis) pour une sécurité à l’ouverture (installation
en option). Si le portail est en cours de mouvement au
moment de la sollicitation, il y a blocage jusqu’au retrait
de l’obstacle, puis réouverture et reprise du cycle
automatique si celui-ci était en cours.
Le kit de photocellules est composé d’une partie émettrice (repérée TX au dos du produit) et d’une partie réceptrice (repérée RX au
dos du produit) qui doivent être alignées l’une par rapport à l’autre.
• Positionner les cellules à une hauteur comprise entre 40 et 60 cm.
• Prévoir une arrivée de câble de 2 x 0,75 mm2 à l’intérieur d’une gaine puis installer les cellules à proximité.
1. Ouvrir la cellule.
2. Casser 1 des 2 bouchons
destiné au passage des câbles.
Bouchons à casser
3. Repérer les 2 points de fixation.
4. Percer, puis fixer le socle de
la cellule à l’aide de chevilles
et de vis appropriées (non
fournies).
Points de fixations
12
5. Passer les 2 fils à travers le guide câble, réaliser le câblage
suivant. Positionner le guide câble.
Guide câble
6. Répéter les opérations de 1. à 5. pour la 2e cellule, en prenant soin de l’aligner avec la première.
7. Positionner les micro interrupteurs suivant le type de sécurité choisie.
Photocellules utilisées
en sécurité à la fermeture
Photocellules utilisées
en sécurité à l’ouverture
ATTENTION
• Les micro interrupteurs doivent avoir la même position sur chaque paire de cellule émettrice et réceptrice.
• Les réactions de l’automatisme en fonction du choix effectué sont décrites au chapitre Programmation du mode de fonctionnement.
13
3. Câblage
ATTENTION : Pour toutes les opérations de raccordement :
1. Monter les 3 passes-câbles avec les écrous de fixations fournis.
2. Passer les câbles nécessaires dans les passes-câbles.
Pour le raccordement du moteur à l’alimentation 230 V
(cf : Chapitre Alimentation), utiliser le serre-câble le plus gros.
3. Effectuer les raccordements décrits dans ce chapitre et dans le
chapitre alimentation.
4. Boucher les passes-câbles non utilisés avec les bouchons fournis.
5. Tous les câbles doivent arriver par le dessous du moteur, et une
étanchéité à base de silicone doit être réalisée de manière à le rendre
inaccessible aux insectes, lézard, limace etc. susceptible
d’endommager irrémédiablement la carte électronique de commande.
Ecrous
Serre-câble
Bouchons
Serre-câble pour l’alimentation 230V
(cf. chapitre Alimentation)
3.1 Description de la carte électronique de commande
Bornier de connexion du moteur du
vantail s’ouvrant en 2e (Vantail Battu)
(cf. chapitre Câblage)
Bornier de connexion
du moteur du vantail
s’ouvrant en premier
(Vantail Battant) (cf.
chapitre Câblage)
Bornier de connexion du
Flash (cf. chapitre Câblage)
Sortie contact lumière pouvant être
connectée à un relais 12 ou 24 VCC,
100 mA max.
Actif lors d’une ouverture et d’une
fermeture et pendant 90 s après
l’arrêt de tous mouvements
Bornier de connexion des
cellules (cf. chapitre Câblage)
Led d’état des cellules
(cf. chapitre
Programmation)
Non utilisé
Borniers de connexion
des accessoires
(sélecteur à clé, clavier
à code...)
.
"
.
1
.
4&37*$&
-*()5
#64
7
3
"
%
*
0
4
5
0
1
"
0
1
&
/
0
1
&
/
"
#
4&561
#
-0(*$
Connecteur du
récepteur radio
(cf. chapitre
Programmation)
#"55&3:
1
0
8
&
3
Connecteur pour la batterie de
secours (cf. chapitre Alimentation)
Connecteur d’alimentation
(Sortie du transformateur
230 V / 24 V)
ATTENTION : laisser
impérativement le câble
présent entre les
bornes 2 et 3.
41&&%
Micro interrupteurs de
programmation des options
de fonctionnement
(cf. chapitre Programmation)
14
Boutons et LED de
programmation
(cf. chapitre
Programmation)
3.2 Câblage des moteurs
Réaliser le câblage suivant en utilisant du câble de 2,5 mm2.
1er cas : le vantail de gauche s’ouvre en 1er.
Câble rouge
Câble bleu
Câble rouge
.
"
.
1
.
Câble bleu
4&37*$&
-*()5
#64
7
3
"
%
*
0
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
#
"
4&561
"
#
-0(*$
#"55&3:
1
0
8
&
3
41&&%
2e cas : le vantail de droite s’ouvre en 1er.
Câble rouge
Câble rouge
.
"
.
1
.
4&37*$&
-*()5
7
3
"
%
*
0
Câble bleu
#64
"
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
#
"
4&561
#
-0(*$
#"55&3:
1
0
8
&
3
41&&%
15
Câble bleu
3.3 Câblage du flash
Réaliser le câblage suivant en utilisant du câble de 1,5 mm2 (pas de polarité à respecter).
ATTENTION : rendre étanche les entrées de câbles avec du joint silicone.
.
.
"
.
1
4&37*$&
-*()5
#64
7
3
"
%
*
0
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
#
"
4&561
"
#
-0(*$
3.4 Câblage des photocellules
Réaliser le câblage suivant en utilisant un câble de 0,75 mm2.
ATTENTION : rendre étanche les entrées de câbles avec du joint silicone.
Cellule
émettrice
(TX)
Cellule
réceptrice
(RX)
.
.
"
.
1
4&37*$&
-*()5
#64
7
3
"
%
*
0
"
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
#
"
4&561
#
-0(*$
16
3.5 Installation du récepteur radio
Avant toutes opérations d’apprentissage, connecter le récepteur
radio sur la carte électronique de commande.
Récepteur radio
3.6 Câblage des accessoires (en option)
ATTENTION : les instructions de montages sont décrites dans les notices fournies avec ces produits.
3.6.1 Câblage d’un sélecteur à clé
Vous pouvez à l’aide d’un sélecteur à clé commander l’ouverture totale ou partielle de votre portail.
Faire pivoter la clé à droite : ouverture totale du portail.
Faire pivoter la clé à gauche : ouverture partielle du portail (1 vantail).
Réaliser le câblage suivant en utilisant un câble de 0,75 mm2.
ATTENTION : rendre étanche les entrées de câbles avec du joint silicone.
.
.
"
.
1
4&37*$&
-*()5
#64
7
3
"
%
*
0
"
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
"
#
4&561
#
17
3.6.2 Câblage d’un clavier à code
Vous pouvez à l’aide d’un clavier à code
commander l’ouverture totale ou partielle de
votre portail :
• composition du code 1 (de 1 à 6 chiffres)
→ activation du relais A, ouverture totale
du portail.
• composition du code 2 (de 1 à 6 chiffres)
→ activation du relais B, ouverture partielle
du portail (1 vantail).
Se reporter à la notice du clavier pour toutes
questions relatives à la programmation.
Réaliser le câblage suivant en utilisant un câble
de 0,75 mm2.
0/
0''
37
3&-&#
5"45*&3"
3&-&"
ATTENTION : rendre étanche les entrées de
câbles avec du joint silicone.
.
.
"
.
1
4&37*$&
-*()5
#64
7
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
3.6.3 Câblage d’une antenne raccordée
La portée radio peut être atténuée par des éléments extérieurs (matériaux, environnement...).
Influence d’un obstacle sur la transmission radio
90-100 %
Bois - Plâtre - Placoplâtre
65-95 %
Brique - Aggloméré
10-70 %
Béton armé selon
l’armature métallique
et la disposition
de l’émetteur
0-10 %
Métal
Bardage métallique
Pare-vapeur aluminium
Grillage
Afin d’augmenter la portée radio, il est possible de rajouter une antenne extérieure réf. 6100012.
ATTENTION : l’antenne doit être installée de façon la plus dégagée possible, loin de toute végétation de proximité trop dense et qui
empêcherait la bonne réception des ordres.
1. Ouvrir le récepteur radio.
2. Dévisser puis retirer l’antenne du bornier.
3. Connecter l’antenne raccordée.
4. Fermer le récepteur radio et le connecter sur la carte
électronique de commande.
Câble coaxial de l’antenne
Tresse de masse
18
4. Alimentation
4.1 Alimentation 230 V
Réaliser le câblage suivant en utilisant un câble de 3 G 1,5 mm2, 2 + terre. Mettre sous tension.
Terre
Neutre
Fusible ATTENTION : en cas de besoin, remplacer le fusible
Phase
par un modèle T 2 A 250 V.
4.2 Installation de la batterie de secours
Le kit Orion est livré en série avec une batterie de secours qui permet d’alimenter l’automatisme en cas de coupure secteur.
ATTENTION : Lorsque l’automatisme fonctionne sur batterie, les photocellules sont désalimentées. Elles sont remises sous tension dès
l’envoi d’une commande d’ouverture.
1. Positionner la batterie dans sons logement, visser la vis.
2. Casser le couvercle du connecteur à l’aide d’un tournevis
plat.
Vis
3. Brancher le câble de la batterie sur le connecteur de la carte électronique.
19
5. Programmation
5.1 Alignement des photocellules
1. Vérifier que les photocellules sont correctement alimentées (les LED DL2 doivent êtres allumées sur les cellules émettrice et
réceptrice).
Cellule réceptrice (RX)
2. Positionner les capots sur les cellules
puis vérifier leur alignement :
• LED DL1 allumée : alignement correct,
• LED DL1 éteinte : alignement à revoir.
LED DL1, alignement des cellules
Allumé
Alignement correcte
Eteinte
Alignement à revoir
Cellule émettrice (TX)
LED DL2, alimentation des cellules
Allumé
Alimentation correcte
Eteinte
Non alimentée, revoir le câblage
Clignotante Cellule non apprise à la carte électronique.
Faire l’apprentissage (cf. Etape 4)
3. Vérifier le bon état de la LED d’état des cellules sur la carte électronique de commande.
LED d’état des cellules
Allumé
Fonctionnement correcte
Clignotement Faisceau des cellules coupé ou cellules non alignées.
lent
Enlever l’obstacle ou aligner les cellules.
Clignotement Cellules non mémorisées par la carte électronique.
rapide
Vérifier le bon positionnement des micro interrupteurs
sur les cellules (cf : chapitre Installations des photocellules)
puis passer à la procédure d’apprentissage (cf. étape 4)
Flash rapide
Photocellules en court-circuit. Vérifier le câblage.
toutes les 2,5 s
"
.
1
4&37*$&
-*()5
#64
7
3
"
%
*
0
"
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
#
"
4&561
#
-0(*$
1
0
8
&
3
4. Faire un appui bref sur le bouton SETUP. La LED d’état
des cellules clignote brièvement puis s’éteint. La carte
électronique a bien mémorisé les photocellules.
LED d’état
des cellules
"
.
1
4&37*$&
-*()5
#64
7
3
"
%
*
0
"
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
#
"
4&561
#
-0(*$
1
0
8
&
3
5. Fixer le capot des cellules
à l’aide des vis, puis
remettre les cache-vis.
41&&%
20
41&&%
5.2 Programmation des options de fonctionnement
5.2.1 Programmation du mode de fonctionnement
Pour sélectionner le mode de fonctionnement appuyer sur le bouton LOGIC.
• Si la LED à côté du bouton LOGIC s’allume
c’est le mode portail automatique qui est sélectionné.
• Si la LED à côté du bouton LOGIC est éteinte
c’est le mode portail semi-automatique qui est sélectionné.
2 modes de fonctionnement sont possibles :
• Le mode portail automatique
Un appui d’environ 2 s sur la touche P1 de la télécommande provoque le fonctionnement suivant :
1. le portail s’ouvre,
2. puis le portail reste en position ouverte pendant 30 s. Il s’agit du délai de fermeture automatique,
3. puis le portail se referme automatiquement.
ATTENTION : en configuration usine, la fonction préavis de mouvement (cf. chapitre 5.2.3) est activée.
Un appui d’environ 2 s sur la touche P1 de la télécommande provoque le fonctionnement suivant :
1. le flash clignote pendant 3 s,
2. à la fin du clignotement, le portail s’ouvre,
3. puis le portail reste en position ouverte pendant 30 s. Il s’agit du délai de fermeture automatique,
4. le flash clignote pendant 3 s,
5. à la fin du clignotement, le portail se referme automatiquement.
La fonction préavis de mouvement peut être désactivée (cf. chapitre 5.2.3).
Principe de fonctionnement :
Etat du portail
Fermé
En mouvement
d’ouverture
Ouvert et en attente
de fermeture
automatique
En mouvement
de fermeture
Bloqué
Commandes
Ouverture totale
Touche P1 de la
télécommande ou moyen
de commande câblé
sur l’entrée OPEN A
ouverture des 2 vantaux
et fermeture automatique
au bout de 30 s
sans effet
Ouverture partielle
Touche P3 de la
télécommande ou moyen
de commande câblé
sur l’entrée OPEN B
ouverture du vantail battant sans effet
et fermeture automatique
au bout de 30 s
sans effet
sans effet
relance le délai
de fermeture automatique
relance le délai
de fermeture automatique
réouverture des 2 vantaux
fermeture des 2 vantaux
Coupure du faisceau des photocellules
Photocellules
Photocellules
Utilisées en sécurité
Utilisées en sécurité
à la fermeture
à l’ouverture
stop la fermeture
automatique
→ le délai est relancé
→ jusqu’au retrait
→ de l’obstacle
réouverture du vantail
inverse le mouvement
battant
→ ouverture du portail
fermeture du vantail battant inhibe les commandes
de fermeture
21
inhibe les commandes
d’ouverture
inverse le mouvement
→ fermeture du portail
sans effet
sans effet
inhibe les commandes
d’ouverture
• Le mode portail semi-automatique
1. Un premier appui d’environ 2 s sur la touche P1 de la télécommande provoque l’ouverture du portail. A la fin du mouvement, le
portail reste en position ouverte.
2. Un nouvel appui le referme.
ATTENTION : en configuration usine, la fonction préavis de mouvement (cf. chapitre 5.2.3) est activée.
Un premier appui d’environ 2 s sur la touche P1 de la télécommande provoque le fonctionnement suivant :
1. le flash clignote pendant 3 s,
2. à la fin du clignotement, le portail s’ouvre,
3. suite à un second appui sur la touche P1 de la télécommande, le flash clignote pendant 3 s,
4. à la fin du clignotement, le portail se referme.
La fonction préavis de mouvement peut être désactivée (cf.chapitre 5.2.3).
Principe de fonctionnement :
Etat du portail
Fermé
En mouvement
d’ouverture
Ouvert
En mouvement
de fermeture
Bloqué
Commandes
Ouverture totale
Touche P1 de la
télécommande ou moyen
de commande câblé
sur l’entrée OPEN A
ouverture des 2 vantaux
stop le mouvement
→ les 2 vantaux
→ restent bloqués
fermeture des 2 vantaux
stop le mouvement
→ les 2 vantaux
→ restent bloqués
reprend le mouvement
en sens inverse
Coupure du faisceau des photocellules
Photocellules
Photocellules
Utilisées en sécurité
Utilisées en sécurité
à la fermeture
à l’ouverture
Ouverture partielle
Touche P3 de la
télécommande ou moyen
de commande câblé
sur l’entrée OPEN B
ouverture du vantail battant sans effet
stop le mouvement
→ le vantail battant
→ reste bloqué
fermeture
du vantail battant
stop le mouvement
→ le vantail battant
→ reste bloqué
reprend le mouvement
en sens inverse
sans effet
inhibe les commandes
d’ouverture
inverse le mouvement
→ fermeture du portail
inhibe les commandes
de fermeture
inverse le mouvement
→ ouverture du portail
sans effet
inhibe les commandes
de fermeture
inhibe les commandes
d’ouverture
sans effet
5.2.2 Programmation de la vitesse d’ouverture et de fermeture
Pour sélectionner la vitesse d’ouverture ou de fermeture des vantaux, appuyer sur le
bouton SPEED.
• Si la LED à côté du bouton SPEED s’allume
c’est la vitesse élevée (13°/seconde) qui est sélectionnée.
• Si la LED à côté du bouton SPEED est éteinte
c’est la vitesse faible (10°/seconde) qui est sélectionnée.
5.2.3 Programmation de la fonction préavis de mouvement
Cette fonction permet d’actionner le clignotement du flash 3 s avant le début de chaque mouvement du portail. Cette fonction
est active en configuration usine.
Pour activer la fonction, appuyer plus de 5 s sur la touche
LOGIC.
Pour désactiver la fonction, appuyer plus de 5 s sur la
touche SPEED.
ATTENTION : vérifier que les LED à côté des touches LOGIC ou SPEED ne changent pas d’état sinon ce sont les options mode de
fonctionnement (cf. chapitre 5.2.1) ou vitesse d’ouverture et de fermeture (cf. chapitre 5.2.2) qui sont modifiées.
22
5.2.4 Programmation du niveau de sensibilité
Cette fonction permet de régler le niveau de sensibilité des moteurs en fonction du type et du poids du portail.
.
.
"
.
1
4&37*$&
-*()5
#64
7
3
"
%
*
0
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
"
#
Position des microinterrupteurs 1 et 2
1, pour un portail léger
2, pour un portail standard
3, pour un portail lourd
4&561
"
Niveau de sensibilité
#
-0(*$
ATTENTION : pour privilégier la sécurité des personnes, commencer par
régler un niveau de sensibilité faible (1 ou 2) et l’augmenter si nécessaire.
4, pour un portail très
lourd
5.2.5 Programmation de la fonction anti-vent
Cette fonction permet de réduire au minimum les ralentissements dus aux rafales de vents.
.
.
"
.
1
4&37*$&
-*()5
#64
7
3
"
%
*
0
"
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
"
#
4&561
Position des microinterrupteurs 3 et 4
Fonction anti-vent
active
inactive
#
5.3 Programmation de la course des vantaux
ATTENTION :
Le kit Orion est équipé d’un système électronique de détection actif en ouverture et en fermeture du portail qui inverse automatiquement
le mouvement du vantail lorsque celui ci rencontre un obstacle.
Mouvement du portail suite
à la détection d’obstacle
Obstacle
Mouvement initial du portail
Si la détection d’obstacle intervient 2 fois de suite, le vantail se bloque. Cas par exemple, d’une fermeture d’un vantail en mode
automatique :
1. fermeture du vantail,
2. détection d’obstacle,
3. réouverture du vantail,
4. refermeture du vantail au bout des 30 s du délai de fermeture automatique,
5. deuxième détection d’obstacle,
6. blocage du vantail.
Dans ce cas, retirer l’obstacle, puis relancer le cycle d’ouverture/fermeture à l’aide de la touche P1 de la télécommande.
L’étalonnage de cette fonction se fait automatiquement lors de l’apprentissage des courses des vantaux.
23
ATTENTION: avant de programmer la course des vantaux, dégager la zone de mouvement et s’assurer de pouvoir couper rapidement
l’alimentation 230 V en cas de besoin.
Pour programmer la course des vantaux :
1. Mettre les vantaux à mi-course.
Vantail 1
Vantail 2
2. Verrouiller
les moteurs.
Tourner la poignée de déverrouillage
en sens anti horaire jusqu’à l’arrêt.
Tourner la clé en sens horaire
jusqu’à l’arrêt, puis l’enlever.
3. Appuyer environ 5 s sur le bouton SETUP, jusqu’à l’allumage
des LED A et B. Relâcher, les 2 LED clignotent.
.
.
"
.
1
4&37*$&
-*()5
#64
7
3
"
%
*
0
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
#
"
4. Le vantail 2 (vantail battu) se ferme et s’arrête en butée de
fermeture.
Vantail 1
Vantail 2
"
4&561
#
ATTENTION : si le vantail s’ouvre, couper l’alimentation 230 V
puis inverser les 2 fils d’alimentation bleu et rouge du moteur.
Remettre l’alimentation 230 V et reprendre la programmation
à l’étape 3.
5. Le vantail 1 (vantail battant) se ferme et s’arrête en butée de
fermeture.
Vantail 1
Fermer le bouchon
de protection de la serrure.
6. Le vantail 1 (vantail battant) s’ouvre.
Vantail 2
Vantail 1
Vantail 2
ATTENTION : si le vantail s’ouvre, couper l’alimentation 230 V
puis inverser les 2 fils d’alimentation bleu et rouge du moteur.
Remettre l’alimentation 230 V et reprendre la programmation
à l’étape 3.
7. Après quelques secondes, le vantail 2 (vantail battu) s’ouvre.
Vantail 1
8. Les 2 vantaux s’arrêtent en butées d’ouverture.
Vantail 2
Vantail 1
Vantail 2
9. Les 2 LED A et B s’éteignent. La procédure de programmation est terminée.
ATTENTION
• Ne pas interrompre la procédure d’apprentissage en coupant le faisceau des photocellules, sinon reprendre la procédure du début.
• Les ralentissements en ouverture et fermeture, le décalage entre les 2 vantaux, le temps de fermeture automatique (30 s en mode
automatique) sont réglés automatiquement par la carte électronique de commande et ne peuvent pas être modifiés.
24
5.4 Apprentissage des moyens de commandes
5.4.1 Apprentissage des télécommandes
1. Appuyer et maintenir enfoncé la touche LOGIC,
puis faire un appui bref sur la touche SET UP.
Relâcher l’appui sur les 2 touches.
La LED A clignote.
.
"
.
1
.
4&37*$&
-*()5
#64
7
3
"
%
*
0
2. Appuyer sur la touche
s’allume en fixe.
"
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
#
"
4&561
#
jusqu’à ce que la LED A
-0(*$
ATTENTION : la durée d’apprentissage est longue,
maintenir l’appui sur la touche P1 pendant une
douzaine de secondes.
1
0
8
&
3
#"55&3:
41&&%
3. Relâcher l’appui, la télécommande est apprise.
4. Vérifier l’apprentissage de la télécommande en appuyant sur la touche P1. La LED A s’allume.
Le portail se ferme. Réappuyer sur la touche P1, le portail s’ouvre.
5. Reprendre la même procédure pour la 2e télécommande.
5.4.2 Apprentissage d’un moyen de commande supplémentaire
Il est possible d’apprendre un maximum de 16 télécommandes et/ou claviers à l’automatisme.
La procédure d’apprentissage est identique à la procédure d’apprentissage des télécommandes avec les équivalences de touches
suivantes :
Moyen de
commande
DIAG43MCX
DIAG42ACK
DIAG44ACX
DIAG45ACX
Commande
Ouverture
totale
(1)
Ouverture
partielle
(1)
1
(2)
P3
1
(2)
(1) (2)
P4
2
(1) (2)
25
(3) (5)
2
(4) (5)
1
2
(3) (5)
(4) (5)
(6)
(6)
(1) La combinaison de touches P1 et P3
peut être remplacé par les touches
P2 et P4 sur les télécommandes
DIAG43MCX ou DIAG42ACK.
Il est ainsi possible de commander
2 automatismes différents avec une
seule télécommande.
Exemple : avec la télécommande
DIAG43MCK fournie dans ce kit,
vous pouvez piloter votre automatisme
avec les touches P1 et P3 et
commander un second automatisme
Diagral by Adyx avec les touches
P2 et P4.
((
((
(
)
)
))
)
(2) ATTENTION
Pour la télécommande DIAG42ACK, le curseur doit être en position basse.
(3) ATTENTION : le clavier doit être en mode installation et la page ouvrant doit être programmée en configuration 1, 3, 5 ou 7
(cf. : Guide d’installation du clavier).
(4) ATTENTION : le clavier doit être en mode installation et la page ouvrant doit être programmée en configuration 3, 4, 7 ou 8
(cf. : Guide d’installation du clavier).
(5) Il est possible de commander
2 automatismes
Diagral by Adyx à l’aide des touches
,
1
26,5 c
14: 16
2
3
1
2
3
1
1
2
2
2
,
2
2
Les touches
et
commandent le premier
automatisme
1
1
1
et
1
1
))))
)))))
)
)))))
)
)
)
)
)
)))))))))))))
Les touches
et
le deuxième automatisme
2
(6)
2
))))
)))))))))))))
commandent
ATTENTION
• Le clavier doit être en mode installation et les touches pilotant l’automatisme doivent être reprogrammées
avec les n° de commandes 51 (pour l’ouverture totale) et 53 (pour l’ouverture partielle).
Dans notre exemple la touche
sera utilisée pour l’ouverture totale, la touche
pour l’ouverture partielle.
A. Mettre le clavier en mode installation en composant sur le clavier :
#
3
#
#
“bip, mode installation”
code d’accès principal
(usine : 0000)
B. Programmer la touche
5
8
5
1
• 0 : accès direct
• 1 : accès codé
C. Programmer la touche
5
8
5
3
• 0 : accès direct
26
• 1 : accès codé
5.4.3 Effacement des moyens de commande appris
1. Appuyer sur les boutons SETUP et LOGIC
jusqu’à ce que la LED A s’allume en fixe puis s’éteigne.
.
"
.
1
.
4&37*$&
-*()5
#64
7
3
"
%
*
0
"
4
5
0
1
0
1
&
/
0
1
&
/
#
"
4&561
#
-0(*$
#"55&3:
1
0
8
&
3
41&&%
2. Relâcher l’appui, tous les moyens de commandes sont effacés.
6. Fermeture des moteurs
1. Monter le capot sur le moteur, visser les 4 vis,
mettre les caches-vis.
2. Clipser le carter inférieur en orientant l’ouverture du côté
du bras de transmission.
Capot
Cache-vis
Carter inférieur
Vis
27
7. Maintenance
7.1 Entretien
Effectuer régulièrement un test de bon fonctionnement de votre automatisme :
• vérifier le fonctionnement des photocellules,
• tester le système de débrayage manuel,
• contrôler les articulations (gonds, charnières,...) : les nettoyer et les dégripper si nécessaire,
• vérifier l’absence de points durs.
7.2 Changement des piles des télécommandes
Si le voyant rouge s’éclaire faiblement lors d’un appui sur une touche, changer les piles de la télécommande par des piles du même
type (2 piles lithium bouton type CR2016).
1. Ouvrir le boîtier en actionnant l’ergot de verrouillage situé
à l’extrémité de la télécommande.
2. A. Introduire un tournevis dans l’encoche.
B. Pousser les piles.
A
B
3. Retirer les piles du boîtier.
ATTENTION : la programmation est préservée lors
du changement des piles de la télécommande.
4. Remplacer les piles usagées par des nouvelles en respectant
la polarité.
5. Faire un essai en appuyant sur la touche P1 et vérifier
la réaction de l’automatisme.
6. Refermer le boîtier.
ATTENTION : ne pas pousser la première pile trop au fond du
logement. Ne pas forcer pour la deuxième.
Il est impératif de remplacer les piles fournies par des piles
du même type. Vous êtes priés de jeter les piles usagées
dans des poubelles prévues à cet effet.
Li
7.3 Changement de l’ampoule du flash
2. Avant de saisir la lampe, s’assurer qu’elle ne soit pas
chaude.
Dévisser la lampe et la remplacer par un modèle du même
type (E14 à vis 15 W 24 V).
1. Retirer le flash de son support.
3. Remettre le flash sur son support.
28
8. Caractéristiques
Caractéristiques techniques
Alimentation
Alimentation moteur
Puissance absorbée max par moteur
Couple max par moteur
Vitesse angulaire max
Longueur par vantail max
Poids max par vantail
Fréquence d’utilisation à 20° C
Cycles consécutifs à 20°C
Degré de protection
Température de fonctionnement
Poids par moteur
Ouverture max
Kit Orion DIAG08MPF
230 V
24 Vdc
120 W
250 N/m
13 °/sec
2,3 m
200 kg
80 cycles/jour
30
IP44
-20°C +55°C
• 7 kg (sans carte électronique de commande)
• 8,7 kg (avec carte électronique de commande)
120°
Déclaration CE de Conformité
Fabricant : GENIUS
Adresse : Via Padre Elzi, 32 24050 Grassobbio BERGAMO - ITALIE
Déclare que : le Kit Orion DIAG08MPF
• est construit pour être incorporé dans une machine ou pour être assemblé à d’autres appareillages, afin de constituer une machine
conforme aux termes de la Directive 2006/42/EC
• est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CE suivantes :
- 2006/95/EC Directive Basse Tension
- 2004/108/EC Directive Compatibilité Électromagnétique
- 99/05/EC R&TTE
Grassobbio, le 29 octobre 2010
L’Administrateur Délégué
D. Gianantoni
29
9. Garantie
Sauf exclusion de certains matériels ou de certains composants de matériels, DIAGRAL octroie à la délivrance du bien une garantie
contractuelle inextensible de trois (3) ans contre tout vice caché ou défaut de fabrication pour sa gamme de motorisations.
Sauf les organes de commandes DIAG42ACK, DIAG43MCX, DIAG44ACX qui bénéficient d’une garantie légale de 2 ans et d’une garantie
commerciale de 3 ans sous réserve du retour dans les 10 jours suivant l’achat du bon d’extension de garantie lisiblement rempli et dûment
complété pour enregistrement par DIAGRAL.
La garantie commerciale pour les organes de commandes précités court à compter de l’expiration de la garantie légale de conformité, soit
deux (2) ans après la délivrance du bien.
Il est précisé que la facture d’achat du matériel devra impérativement être conservée afin de justifier de la période de garantie.
La garantie ne porte que sur les produits DIAGRAL, commercialisés par ATRAL SYSTEM, et non aux alimentations (batteries, piles et blocs
lithium) et autres consommables (tels que ampoules, lampes, huiles, fusibles...).
Certains produits ou accessoires tels que transformateurs, câbles de liaison, accessoires d’équipement de systèmes de motorisation,
antennes, batteries de secours (liste non exhaustive), peuvent ne pas bénéficier de la garantie.
La garantie porte sur tout matériel qui dysfonctionne, dès lors que ce dysfonctionnement ne provient pas ou n’est pas la résultante de :
• des contraintes propres au site à équiper, qui restreignent ou nuisent aux transmission radio,
• du non respect des consignes d’installation ou de maintenance spécifiées par DIAGRAL, ou erreur de manipulation ou de branchement en
cours d’installation,
• d’un usage anormal ou non conforme des produits aux spécifications de DIAGRAL,
• de la négligence ou défaut d’entretien de la part de l’utilisateur,
• de l’intervention ou transformation de quelque nature qu’elle soit en dehors de toute instruction donnée par DIAGRAL,
• de détériorations résultant d’une installation effectuée avec des dispositifs ou périphériques d’une autre marque que DIAGRAL,
• d’une dégradation par chute, choc ou par immersion,
• d’une utilisation d’alimentation autre que celle indiquée par DIAGRAL,
• de dommages ou avaries causés par le transport,
• de conditions d’utilisation particulières telles que ambiance humide ou poussiéreuse, température élevée au-delà des spécifications de
fonctionnement du fabricant, émanations chimiques, etc...
• d’une catastrophe naturelle, émeutes ou vandalisme, ainsi que dans tous les cas où un évènement postérieur à la vente indépendant de la
volonté de DIAGRAL, irrésistible, et dont elle ne pouvait raisonnablement être tenue de prévoir ni la survenance ni les effets, interdirait
l’exécution de ses obligations essentielles,
• de phénomène atmosphérique ou détériorations causées par l’environnement extérieur tels qu’infiltration, pluie, foudre, condensation,
insectes, animaux, surtension.
Le bénéfice de la garantie est exclusivement réservé aux territoires suivants : pays de l’Union Européenne, Norvège et Suisse.
Indépendamment de la garantie contractuelle consentie, ATRAL SYSTEM est tenu des défauts de conformité du bien au contrat, et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code Civil.
À cet égard, il est rappelé les articles suivants :
• Article L211-4 du Code de la Consommation : le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existants lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation, lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat, ou a été réalisée sous sa responsabilité.
• Article L211-5 du Code de la Consommation : pour être conforme au contrat, le bien doit :
1. Être propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présenté à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle, présenter les qualités
qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage.
2. Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties, ou être propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
• Article L211-12 du Code de la Consommation : l’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans, à compter de la
délivrance du bien.
• Article 1641 du Code Civil : le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rende impropre à
l’usage auquel on la destine, ou qui diminue tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné aucun moindre
prix s’il les avait connues.
• Article 1648 alinéa 1 du Code Civil : l’action résultant des vices rédhibitoires doit être intenté par l’acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
Pour la mise en œuvre de la garantie, l’utilisateur doit contacter la société DIAGRAL dont les coordonnées sont les suivantes :
DIAGRAL est une marque de la société ATRAL SYSTEM
ATRAL SYSTEM
SAS au capital de 252 320 euros inscrite au RCS de Grenoble sous le numéro 311586382
Rue du Pré de l’Orme, 38926 CROLLES CEDEX
Tél. : 0 825 051 809 (0,15 € TTC/min depuis un poste fixe)
DIAGRAL exposera alors les conditions de retour de la mise en œuvre de sa garantie.
La garantie donne droit à l’échange standard ou à la réparation au choix de DIAGRAL.
Tout produit ayant fait l’objet d’un échange devient la propriété définitive et irrévocable de DIAGRAL.
Tout produit échangé sous garantie, bénéficie de la durée de garantie restant du produit d’origine.
En application de l’article L111-2 du Code de la Consommation, les pièces indispensables à l’utilisation du bien seront disponibles durant la
période de garantie.
Enfin, DIAGRAL précise que dans le souci d’améliorer ses produits, elle se réserve le droit de les modifier sans préavis.
Destination des produits :
Les matériels commercialisés par DIAGRAL sont conçus pour contribuer à la protection et au confort d’habitations en résidentiel et de
certains locaux professionnels tels qu’ils sont déterminés dans la documentation fournie par DIAGRAL, ou pour contribuer à la protection et
30
au bien-être des personnes, dans les limites techniques et d’environnement décrites dans la documentation fournie par DIAGRAL et
recommandées par le revendeur.
Marquage CE et Réglementation :
Les produits commercialisés par DIAGRAL sont conformes aux exigences essentielles des directives européennes qui les concernent. Le
marquage CE atteste de la conformité des produits à ces directives et aux normes qui définissent les spécifications techniques à respecter.
Réseaux de communication (indisponibilité) :
DIAGRAL rappelle à l’utilisateur que ses systèmes fonctionnent grâce aux réseaux de communication radio et électriques (IP, Bluetooth, GSM,
GPRS, WIFI, Courants Porteurs en Ligne (CPL), etc.).
La gestion de ces réseaux de communication privés ou non, n’étant pas assurée par DIAGRAL, qui n’en a aucune maîtrise, celle-ci rappelle
aux utilisateurs qu’elle ne peut en garantir leur disponibilité à 100%.
DIAGRAL attire donc l’attention de l’utilisateur sur le fait qu’une indisponibilité qui apparaîtrait sur ces réseaux pourrait avoir comme
conséquence une indisponibilité de ses propres systèmes.
Dans une telle situation, indépendante de sa volonté, DIAGRAL indique que ni sa responsabilité, ni celle du fabricant ne pourrait être engagée.
Conditions d’application de la garantie et du service après-vente :
Les développements qui suivent ont pour objet de vous exposer les règles de mise en œuvre de la garantie contractuelle et du service aprèsvente.
En respectant sa disposition, vous simplifierez la gestion de vos retours et vous pourrez profiter pleinement des avantages de la garantie et de
notre service après-vente.
Rappel :
La garantie consentie aux utilisateurs donne droits au choix de DIAGRAL, à l’échange standard ou à la réparation.
Pour les conditions, et modalités de la garantie, se reporter au texte de garantie applicable à votre système.
Les prestations réalisées par DIAGRAL, autres que celles consenties au titre de la garantie contractuelle, relèvent du service après-vente et
sont payantes.
Tout produit ayant fait l’objet d’un échange au titre de la garantie devient la propriété définitive et irrévocable de DIAGRAL.
Procédure à suivre :
Lorsque vous constatez le dysfonctionnement d’un produit, vous devez impérativement en faire vérifier la réalité en contactant notre
assistance technique au numéro de téléphone indiqué sur la notice d’installation du produit principal (coût de la communication précisé sur la
notice).
Cette procédure, préalable et obligatoire, vous assure une gestion du dossier par les services compétents dans les meilleurs délais.
Si un retour du produit s’avère nécessaire, notre assistance technique vous communique un accord de retour (pour échange ou vérification)
avec un numéro à inscrire de manière parfaitement lisible sur le colis.
Il est indispensable de toujours envoyer le matériel au service après-vente, accompagné de la copie de l’accord de retour, de la preuve
d’achat (facture) et d’un bordereau lisiblement rempli précisant :
• le numéro ou la copie de l’accord de retour,
• vos coordonnées complètes,
• la copie de votre facture ou preuve d’achat avec la date d’achat,
• la description du matériel et le motif du retour,
• le nom de l’utilisateur.
Sous peine d’irrecevabilité de la demande, le matériel présumé défectueux doit nous être retourné complet avec son alimentation.
Les retours doivent être faits à l’adresse communiquée par l’assistance technique DIAGRAL lors du contact téléphonique préalable.
Important :
Les frais de port et les risques liés au transport sont toujours à la charge de l’expéditeur.
Notre responsabilité ne peut en aucun cas être engagée en cas d’incident survenant à cette occasion et notamment vol, perte, dégradation,
destruction etc.
Les retours en port dû seront systématiquement refusés par nos services.
L’emballage des retours doit pouvoir résister aux contraintes de transport.
Tout matériel dégradé pendant le transport sera considéré comme hors garantie.
Tout colis présenté en mauvais état par le transporteur sera refusé par nos services.
Matériel sous garantie bénéficiant de la garantie légale de conformité ou de la garantie commerciale :
DIAGRAL octroie à partir de la délivrance au premier utilisateur la garantie contractuelle de trois (3) ans contre tout vice caché ou défaut de
fabrication pour sa gamme de motorisations.
En cas de contestation sur la date de départ de la garantie contractuelle, celle-ci débutera à compter de la date de fabrication que le numéro
de série de l’appareil permettra de déterminer.
Tant que la référence correspondante est commercialisée, tout matériel reconnu défectueux par notre assistance technique donne droit à
l’échange standard ou à la réparation au choix de DIAGRAL.
Tout produit échangé sous garantie bénéficie de la durée de garantie restante du produit d’origine.
Tout appareil retourné sans accord de retour peut faire l’objet d’un renvoi à son expéditeur, aux risques de ce dernier. Il ne sera rééquipé
d’aucun accessoire.
Tout appareil ayant fait l’objet d’un accord de retour pour vérification et qui sera reconnu en état de fonctionnement sera renvoyé tel quel à
son expéditeur.
Matériel hors garantie :
Tant que la référence correspondante est commercialisée, tout matériel hors garantie peut faire l’objet d’une commande auprès d’un
revendeur au choix de l’utilisateur selon les conditions habituelles d’achat en vigueur.
Si l’assistance technique de DIAGRAL établit un accord de retour pour vérification, notre service après-vente établira alors soit un devis de
réparation, soit un remplacement par un produit neuf facturé selon les conditions habituelles d’achat en vigueur.
En cas d’accord avec la proposition ainsi faite, vous devez impérativement retourner le double de ce devis, revêtu de la mention “bon pour
accord”, daté et signé dans un délai d’un (1) mois à compter de sa date d’établissement.
31
/PVTBQQSÊDJPOTWPTTVHHFTUJPOT
4JWPVTBWF[EFTSFNBSRVFTQPVSMBNÊMJPSBUJPOEFOPTHVJEFTFUEFOPTQSPEVJUT OIÊTJUF[QBTÆOPVTMFT
DPNNVOJRVFSQBSÊDSJUPVQBSFNBJM BTTJTUBODFUFDIOJRVF!EJBHSBMGS FOQSÊDJTBOUMBEBUFEBDIBUEVNBUÊSJFM
/PVTWPVTFOSFNFSDJPOTQBSBWBODF
1PVSPCUFOJSEFTDPOTFJMTMPSTEFMBQPTFEFWPUSFTZTUÍNFPVBWBOUUPVUSFUPVSEFNBUÊSJFM NVOJTTF[WPVTEF
WPUSFHVJEFQVJT DPOUBDUFSMBTTJTUBODFUFDIOJRVF%JBHSBMBV
EFQVJTQPTUFGJYFQPVSMB'SBODF öNO
QPVSMFTBVUSFTQBZT TFSFQPSUFSBVUBSJGFOWJHVFVS
*@3FW
6OFÊRVJQFEFUFDIOJDJFOTRVBMJGJÊTWPVTJOEJRVFSBMBQSPDÊEVSFÆTVJWSFMBNJFVYBEBQUÊFÆWPUSFDBT
7PVTUSPVWFSF[TVSOPUSFTJUFXXXEJBHSBMGSMFTSÊQPOTFTBVYRVFTUJPOTMFTQMVTGSÊRVFOUFT MFTQSJODJQBMFTOPUJDFT
UFDIOJRVFT
CZ

Manuels associés