- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- Zanussi
- ZOB881QA
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
FOURS ÉLECTRIQUES MEER-SYSTEMEN INBOUWFORNUIZEN ELEKTRO-BACKÖFEN ELECTRIC OVENS ZOB 661 - ZOB 881 NOTICE DUTILISATION - GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTION BOOKLET BE NL Français Avertissements et conseils importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser lappareil. Installation l l l Les opérations d'installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes en vigueur. Toute modification de linstallation électrique de votre maison qui s'avèrerait être nécessaire pour l'installation de lappareil ne devra être effectuée que par un personnel dûment qualifié. Il est dangereux de modifier ou dessayer de modifier vous-même les caractéristiques de cet appareil. l l Utilisation l l l l l l l l l l l l Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. Mettez toujours la lèchefrite en place lors de l'utilisation du grilloir ou de la cuisson de la viande sur la grille pour recueillir les graisses. Versez un peu d'eau dans la lèchefrite pour éviter que celles-ci ne brûlent en dégageant une mauvaise odeur. Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les plats du four. Si on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson au four, ne pas les poser sur la sole du four. Faites attention lors de l'utilisation des produits de nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse, ni sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du thermostat. L'intérieur du four doit être nettoyé et entretenu pour maintenir l'émail en bon état. Les parois autonettoyantes ont aussi besoin d'être nettoyées de temps en temps (rapportez-vous au paragraphe correspondant de la notice d'utilisation). Débranchez toujours le four avant chaque nettoyage. Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la position «Stop» lorsque lappareil nest pas utilisé. Ce four est fabriqué pour fonctionner en 230 V monophasé. Un éventuel branchement polyphasé sans neutre (400 V) peut provoquer la destruction du four et de l'éventuelle table de cuisson. Si vous utilisez une prise de courant à proximité du four, prenez garde que les fils des appareils électroménagers dont vous vous servez, ne touchent pas les zones très chaudes de la plaque de cuisson ou qu'ils ne se coincent pas dans la porte du four. Certaines parties de l'appareil sont recouvertes d'un film plastique antichocs. Enlever ce film avant de mettre le four en fonction. Protection pour les enfants l 2 Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. Pendant le fonctionnement le four se réchauffe sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à tenir les enfants à distance. Pendant la cuisson normale ou au gril, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot de la porte et des parties adjacentes. S'assurer par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas avec l'intention de jouer avec l'appareil. Si des appareils électroménagers sont branchés à des prises de courant à proximité du four, veiller à ce que les câbles d'alimentation de ces appareils ne viennent pas en contact avec des plaques de cuisson chaudes ou bien qu'ils ne restent pas encastrés dans la porte du four. Service l Pour déventuels dépannages adressez-vous à un service après-vente dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Protection de l'environnement l l L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le débrancher. Déposez les matèriaux demballage dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour quils puissent être récupérés et recyclés. Conservez cette notice dutilisation avec votre appareil. Si lappareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice dutilisation laccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements sy rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. Comment lire votre notice d'utilisation Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice: Instructions de sécurité F Descriptions d'opérations Conseils et recommandations Informations sur l'environnement Sommaire A lattention de lutilisateur A lattention de linstallateur Avertissements et conseils importants 2 Données techniques 14 Description de lappareil 3 Installation 14 Mise en service 5 Programmateur électronique (ZOB 881) 6 Utilisation du four 8 Tableaux de cuisson 10 Entretien et nettoyage 11 Que faire si quelque chose ne va pas 13 Assistance technique 13 FABRICANT: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italie) Dispositif de protection pour la porte du four (cod. 35791 - modèles en acier inox): Nos appareil sont conformes aux NORMES EUROPÉENNES DE SÉCURITÉ. Afin d'offrir une meilleure protection pour les enfants qui pourraient se brûleur avec la porte du four en marche, il est possible d'appliquer un dispositif de protection pour la porte du four. Cet dispositif est en vente dans nos magasins de Service AprèsVente, en précisant le "Prod. no." placé sur la plaquette d'identification. Les instructions pour le montage se trouvent dans la boîte du Kit. Description de lappareil Manettes escamotables (mod. ZOB 881) Quelques modèles sont équipés de manettes escamotables qui, lorsque le four nest pas utilisé, sont complètement rentrées dans le bandeau de commande. Pour pouvoir agir sur les manettes, suivez les indications de la fig. 1. Manette du sélecteur (ZOB 881) Par la manette du sélecteur (Fig. 2) on choisit la source de chaleur: 0 Four éteint Éclairage du four Fig. 1 FO0350 Cuisson et rótissage traditionnels Chauffage voûte Chauffage sole Grillade traditionnelle (grilloir simple) Grillade traditionnelle (grilloir double) Grillade Ventilée Cuisson par chaleur tournante Décongelation Fig. 2 FO2589 3 Manette du sélecteur (ZOB 661) Par la manette du sélecteur (Fig. 3) on choisit la source de chaleur: 0 Four éteint Cuisson et rótissage traditionnels Chauffage sole Cuisson par chaleur tournante Grillade traditionnelle (grilloir simple) Grillade traditionnelle (grilloir double) Décongelation Manette du thermostat Fig. 3 FO 2572 Par la manette du thermostat (Fig. 4) on choisit la température (50-250/MAX). 50 Fonctionnement 100 50 100 150 Tourner la manette du sélecteur sur ou . Tourner la manette du thermostat sur la température désirée. FO 2630 0 20 - 150 Cuisson au four avec système à chaleur tournante max Tourner la manette du sélecteur sur ou . Tourner la manette du thermostat sur la température désirée. En tournant le bouton du sélecteur sur la position la puissance du grilloir sera augmentée. De cette façon on obtiendra une grillade uniforme sur toute la surface rayonnée. Grilloir à chaleur pulsée (Mod. ZOB 881) - Tourner la manette du sélecteur sur . - Tourner la manette du thermostat sur la température désirée. Avec ce type de cuisson, choisissez une temperature max. de 200°C et un temps de cuisson maximum de 60 minutes. FO 2617 0 20 Fig. 4 Grilloir (système traditionnel) - 250 Cuisson au four avec systéme traditionnel (convection naturelle) - Tourner la manette du sélecteur sur . - Tourner la manette du thermostat sur la température désirée. - Amener le sélecteur (selon modèle) sur la position (chauffage voûte) ou (chauffage sole) pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments. Dans ces positions, la température ne sera jamais supérieure à 220-240°C, le thermostat sur max. Note: Lorsque le sélecteur se trouve sur la position et , tourner la manette du thermostat sur «l». Lampe-témoin générale Elle signale le branchement d'un élément chauffant quelconque du four. Décongélation Lampe-témoin thermostat (°C) - Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée. 4 Tourner la manette du sélecteur sur la position . Pour décongeler rapidement les aliments congelés et surgelés sans apport de chaleur. Thermostat de sécurité Ventilateur de refroidissement Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffages imputables à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants. L'enclenchement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service aprèsvente. Ce ventilateur a la fonction de refroidir le tableau de commande, les boutons et la poignée du four. Il se branche et se débranche automatiquement lorsqu'on manoeuvre le bouton du sélecteur. Pour éviter tout surchauffage, le ventilateur fonctionnera aussi après l'arrêt du four, jusqu'à ce que la température atteigne des valeurs normales. Bouton du programmateur (ZOB 661) 5 15 10 75 30 60 Fig. 5 FO 2588 45 Tournez le bouton (fig. 5) jusquà la position 90 minutes puis, en le tournant dans le sens contraire, placez-le sur le temps nécessaire à la cuisson complète. Une fois que le temps sélectionné sest écoulé le programmateur désactive électriquement le four et un signal sonore se déclenche, celui-ci cesse automatiquement. Pour le fonctionnement manuel, tournez le bouton dans le sens contraire aux aiguilles d une montre en plaçant le symbole main ouverte au niveau du repère du panneau des commandes. 90 Mise en service Avant d'utiliser votre four pour la première cuiisson faites-le chauffer à vide pendant une heure environ, ceci afin d'élimner l'odeur provenant du calorifuge. Mod. ZOB 881: Le four fonctionne seulement si lheure courante a été réglée. a) Retirez impérativement les éventuelles étiquettes publicitaires ou pellicules de protection; b) placez le thermostat sur le repére MAX (250) et le sélecteur sur la position ( ); c) aérez convenablement la cuisine; Fig. 6 FO 2161 d) prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle. Pour ouvrir la porte du four, empoignez toujours la poignée au centre (fig. 6). 5 Programmateur électronique (ZOB 881) 4 1. Touche pour choisir une fonction 5 6 7 8 2. Touche 3. Touche 4. Cadran 5. Témoin indiquant la fonction Durée de cuisson 6. Témoin indiquant la fonction Fin de cuisson 7. Témoin indiquant la fonction Minuteur Fig. 7 2 1 3 FO 2571 Le four fonctionne seulement si lheure courante a été réglée. En outre, le four peut être utilisé manuellement, cest-à-dire sans aucune programmation. Réglage de lheure courante À linstant où lappareil est raccordé au réseau dalimentation électrique, ou en cas de panne de courant, le témoin Heure courante clignote, indiquant ainsi la necessité dune mise au point. Pour régler lheure: 1. pressez la touche ou . 2. Lorsque lheure exacte apparaît sur le cadran, attendez 5 secondes: le témoin Heure courante séteint et le cadran affiche lheure courante. Pour modifier lheure: 1. pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction Heure courante. Le témoin correspondant clignote. Ensuite, procédez comme indiqué plus haut. Lheure courante peut être modifiée seulement si lon n a programmé aucune fonction automatique (durée de cuisson ou fin de cuisson ). Fonction Durée de cuisson Il est possible de commencer immédiatement la cuisson et de programmer automatiquement la durée. Après avoir prédisposé les plats à cuire, sélectionnez la fonction de cuisson désirée et la température. Puis, pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction Durée de cuisson. Le témoin correspondant clignote. Ensuite, procédez en suivant les instructions suivantes: Pour régler la durée de cuisson: 1. pressez la touche ou . 2. Lorsque le temps désiré apparaît sur le cadran, attendez 5 secondes: le témoin Durée de cuisson séclaire et le cadran affiche lheure courante. 3. Lorsque le temps réglé sest écoulé, le programmateur arrête automatiquement le fonctionnement du four, le témoin Durée de cuisson clignote et une sonnerie se déclenche. Ramenez la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position arrêt. Pour interrompre le signal sonore,appuyez sur nimporte quelle touche. Attention! Quand vous accomplissez cette opération, le four sallume de nouveau. Cependant, souvenezvous de ramenez toujours la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position arrêt à la fin de la cuisson. 6 8. Témoin indiquant la fonction Heure courante Pour effacer la durée de cuisson: 1. pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction Durée de cuisson. Le témoin correspondant clignote et le cadran affiche le temps de cuisson restant. 2. Pressez la touche jusquà ce que le cadran affiche les chiffres 0:00. Après 5 secondes le témoin séteint et le cadran affiche lheure courante. Fonction Fin de cuisson Il est possible de commencer immédiatement la cuisson et de programmer automatiquement la fin de la cuisson. Après avoir prédisposé les plats à cuire, sélectionnez la fonction de cuisson désirée et la température. Puis, pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction Fin de cuisson. Le témoin clignote. Ensuite, procédez en suivant les correspondant instructions suivantes: Pour régler la fin de cuisson: 1. pressez la touche ou . 2. Lorsque lheure désirée pour la fin de cuisson apparaît sur le cadran, attendez 5 secondes: le témoin Fin de cuisson séclaire et le cadran affiche lheure courante. 3. Lorsque le temps réglé sest écoulé, le programmateur arrête automatiquement le fonctionnement du four, le témoin Fin de cuisson clignote et une sonnerie se déclenche. Ramenez la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position arrêt. Pour interrompre le signal sonore,appuyez sur nimporte quelle touche. Attention! Quand vous accomplissez cette opération, le four sallume de nouveau. Cependant, souvenezvous de ramenez toujours la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position arrêt à la fin de la cuisson. Pour effacer la fin de cuisson: 1. pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction Fin de cuisson. Le témoin correspondant clignote et le cadran affiche lheure de fin de cuisson programmée. 2. Pressez la touche jusquà ce que le cadran affiche lheure courante. Le programmateur émet un bip et le témoin séteint. Durée de cuisson et Fin de cuisson combinées Les fonctions Durée de cuisson et Fin de cuisson peuvent être utilisées en même temps pour allumer et arrêter automatiquement le four. 1. Avec la fonction Durée de cuisson (suivez les instructions fournies au châpitre correspondant) réglez le temps de cuisson. Ensuite, pressez la touche : le cadran affiche le temps programmé. 2. Avec la fonction Fin de cuisson (suivez les instructions fournies au châpitre correspondant) sélectionnez lheure de la fin de cuisson. Les témoins correspondants séclairent et le cadran affiche lheure courante. Le four sallume et sarrête automatiquement selon les temps programmés. 7 Fonction Minuteur Grâce à cette fonction, une sonnerie se déclenche lorsque le temps réglé sest écoulé. Attention: le minuteur NINTERROMPT PAS LA CUISSON à la fin du temps réglé. Pour régler le minuteur: plusieurs fois pour sélectionner la 1. pressez la touche fonction Minuteur. Le témoin correspondant clignote. 2. Ensuite, pressez la touche ou pour réglér le temps désiré (maximum: 2 heures et 30 minutes). 3. Lorsque lheure désirée apparaît sur le cadran, attendez 5 secondes: le témoin Minuteur séclaire. 4. Lorsque le temps réglé sest écoulé, le témoin clignote et une sonnerie se déclenche. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur nimporte quelle touche. Pour effacer le minuteur: 1. pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction Minuteur. Le témoin correspondant clignote et le cadran affiche le temps restant. 2. Pressez la touche jusquà ce que le cadran affiche les chiffres 0:00. Après 5 secondes le témoin séteint et le cadran affiche lheure courante. Comment éteindre le cadran 1. Pressez deux ou trois touches en même temps et gardez la pression sur les touches pour 5 secondes. Le cadran séteindra. 2. Pour allumer le cadran, appuyez sur nimporte quelle touche. Le cadran peut être éteint seulement si lon na programmé aucune fonction. Utilisation du four Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée. Convection naturelle L'air chauffé par les deux résistances en bas et en haut du four, se répartit dans l'enceinte de façon homogène. Enfourner sur la glissière centrale. Utiliser les glissières en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments. Cuisson au grill La viande et le poisson à cuisiner au grill doivent être légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celleci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné du grill afin de doser la cuisson pour ne pas risquer de brûler le mets en superficie ou bien de le laisser cru à l'intérieur. La grille peut être utilisée avec le côté bombé placé vers le haut ou bien vers le bas; la lèchefrite doit être placée au premier niveau. Presque toutes les viandes peuvent être cuites au grill, à l'exception de quelques viandes maigres de gibier et du "polpettone" à l'italienne. 8 Chaleur tournante L'air chaud est réparti uniformément et très rapidement dans le four par un ventilateur. La circulation horizontale d'air chaud à température uniforme permet la multicuisson: plusieurs plats similaires ou différents cuisent ensemble sans échange d'odeurs (fig. 8). Par exemple: une tarte, des poissons ou 3 fonds de tarte à la fois. En cas de cuisson sur un niveau, enfourner sur les glissières inférieures pour mieux contrôler la cuisson. La chaleur pulsée permet en outre la stérilisation des bocaux et le séchage de fruits et champignons. Cuisson à chaleur pulsée (Mod. ZOB 881) Avec ce type de cuisson, choisissez une temperature max. de 200°C et un temps de cuisson maximum de 60 minutes. Elle correspond au fonctionnement alterné du grill et du ventilateur (réchauffage à convection). Ce type de cuisson permet à la chaleur de pénétrer graduellement à l'intérieur de la nourriture sans exposer la superficie de celle-ci pendant un temps trop long à l'action directe du grill. Convient aux: viandes épaisses, volailles, poissons entiers par ex.: truites, maquereaux, mulets. le filet. Les rôtis de viande et les volailles peuvent être placés directement sur la grille support, dans ce cas il faudra glisser la lèchefrite dans un gradin situé en dessous. Les rôtis peuvent également être placés dans des plats en terre cuite ou en verre résistant à la chaleur. Attendre 15 minutes au moins avant de découper la viande de façon que le jus se stabilise. Verser de l'eau dans la lèchefrite pour diminuer la formation de fumées à l'intérieur du four. Si l'eau devait se consommer pendant la cuisson, il faudra en ajouter d'autre, pour éviter la formation de vapeur. Après cuisson, tenir les plats au chaud dans le four à la température minimale. Attention! Ne pas garnir le four avec de feuilles en aluminium. Ne pas placer sur la sole du four de casseroles, la lèchefrite ou la tôle à pâtisserie. Il en résulterait une accumulation de chaleur qui nuirait au résultat de la cuisson et endommagerait l'émail. Temps de cuisson Les temps de cuisson peuvent varier selon la nature des mets, leur homogénéité et leur volume. Nous conseillons de surveiller les premières cuisson et de tirer des résultats obtenus. A titre indicatif nous reportons un tableau tempstempératures se rapportant aux différentes cuissons. Conseils pratiques Pâtisserie La pâtisserie demande en général une température modérée (150 à 200°C) et un préchauffage de 10 minutes environ. Pour la bonne réussite de vos préparations, n'ouvrir la porte du four qu'après écoulement de 3/4 du temps de cuisson. Les mélanges battus doivent se décoller de la cuillère avec une certaine difficulté, car une fluidité excessive prolongerait inutilement le temps de cuisson. Dans le cas de préparations à base de pâte brisée qui doivent être garnies avec une farce très humide, pour obtenir une pâte toujours bien croustillante il suffira de cuire le fond de tarte pour 2/3 avant de le garnir. Ensuite enfourner la tarte à nouveau pour compléter la cuisson. Viande et poissons La viande devrait peser 1 kg au moins. Les viandes rouges très tendres, à cuire saignantes, doivent être cuites à une température très élevée (200°-250°C) pour conserver tout leur jus. Pour les viandes blanches, les volailles et les poissons choisir une température plus basse (150°-175°C). Les ingrédients du jus seront mis directement dans le plat allant au four si le temps de cuisson est court, autrement ils seront ajoutés au cours de la dernière demi-heure. Pour contrôler le degré de cuisson, presser la viande avec une cuillère. Si la pièce est cuite à point, la viande ne cèdera pas. Prévoir un temps de cuisson plus court pour le rosbif et Chaleur tournante ZOB 661 4 3 2 1 ZOB 881 4 3 2 1 Fig. 8 9 Filtre de turbine (mod. ZOB 881) Pour éviter que des projections de graisse n'incrustent la turbine, il faut que le filtre illustré dans la Fig. 9 se trouve à sa place. Il doit être maintenu propre pour assurer un bon fonctionnement. Pour le démonter il suffit de pousser la languette vers le haut. N'utiliser le filtre que pour les rôtis. Fig. 9 Tableaux de cuisson FO 0018 QUANTITÉ gr. Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante 1000 500 500 250 1000 1200 1000 1500 1200 1000 4000 1500 3000 1200 1000 800 Cuisson traditionnelle ALIMENTS Niveau 4 3 2 1 GATEAUX Avec pâte à blancs battus Avec pâte levée Pâte brisés - fond de tarte Tarte à la "ricotta" Tarte aux pommes Strudel Tartes à la confiture Petits fours Biscuits Meringues PAIN et PIZZA Pain blanc Pain de seigle Petits pains Pizza TERRINES De pâtes De légumes Petites quiches Lasagnes VIANDES Rôti de boeuf Rôti de porc Rôti de veau Rosbif Agneau Poulet Dinde Canard Oie Lapin POISSONS Entier Filets Chaleur tournante Température °C Niveau 4 3 2 1 Température °C Temps de cuisson REMARQUES minutes 2 1 2 1 1 2 2 2 2 2 180 180 180 175 180 175 180 180 180 100 2 (1 et 3) 2 2 (1 et 3) 2 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 160 160 160 150 160 150 160 160 160 100 45 ~ 60 20 ~ 35 20 ~ 30 60 ~ 80 40 ~ 60 60 ~ 80 45 ~ 60 15 ~ 25 10 ~ 20 90 ~ 120 1 1 2 1 200 200 200 220 2 2 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 175 175 175 200 45 ~ 60 30 ~ 45 20 ~ 35 20 ~ 35 2 2 2 2 200 200 200 200 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 2 175 175 175 175 40 ~ 50 45 ~ 60 35 ~ 45 45 ~ 60 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 200 200 200 220 200 200 200 175 175 200 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 175 175 175 200 175 175 175 160 160 175 50 ~ 70 100 ~ 130 90 ~ 120 50 ~ 70 110 ~ 130 60 ~ 80 210 ~ 240 120 ~ 150 150 ~ 200 60 ~ 80 Cuit sur la grille Cuit sur la grille Cuit sur la grille Cuit sur la grille Cuisseau Entier Entier Entier Entière En morceaux 2 2 200 200 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 175 175 140 ~ 60 30 ~ 40 2 poissons 4 filets 1 pain dans moule 8 petits pains sur lèchefrite REMARQUES (Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante): 1) Les temps de cuisson ne comprennent pas le préchauffage, nous vous conseillons, en particulier en ce qui concerne les gâteaux, la pizza, le pain, de préchauffer le four pendant environ 10 mn. 2) L'indication des niveaux entre parenthèses, est celle à respecter dans le cas de cuissons sur plusieurs étages. 3) Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte du four fermée. 10 Grill traditionnel Type de cuisson Quantité gr Blanc de poulet Croque-monsieur Saucisses Côtes de porc Filets de poisson 400 200 500 500 500 Grill à chaleur pulsée Type de cuisson Quantité gr Rôti de porc Rosbif Poulet Brochettes Poisson entier 1500 1500 1200 800 800 4 3 2 1 Niveau 3 3 4 4 4 Température °C Max Max Max Max Max Temps en min. dessus dessous 13 10 3 1 10 6 12 8 8 6 (mod. ZOB 881) Niveau en partant du du bas (position grille) 2 ou 3 3 2 ou 3 3 3 Température °C 170 200 190 200 200 Temps en min. dessus dessous 45 30 30 20 40 30 15 10 12 8 REMARQUES: 1) La lèchefrite servant à recueillir le jus de cuisson doit toujours être placée au niveau le plus bas, nous vous conseillons d'y verser environ 1/2 litre d'eau. Avec le grill à chaleur pulsée, choisissez une temperature max. de 200°C et un temps de cuisson maximum de 60 minutes. Entretien et nettoyage Avant d'effectuer tout nettoyage, débrancher toujours le four et le laisser refroidir. L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude. Nettoyage du four Débrancher le four avant tout nettoyage. Le nettoyage du four est indispensable pour un usage de longue durée de l'appareil. A cet effet procéder comme suit: effectuer le nettoyage lorsque le four est froid; nettoyer les parties émaillées avec de l'eau tiède savonneuse. Eviter l'emploi de produits abrasifs qui pourraient les rayer; les parties en acier inox doivent être nettoyées après usage avec de l'eau et essuyées avec un chiffon doux; pour le nettoyage de l'intérieur du four utiliser de l'eau chaude savonneuse ou des produits d'entretien classiques vendus dans le commerce; nettoyer les surfaces vitrées lorsqu'elles sont froides. N'utiliser jamais de produits abrasifs ou d'objets tranchants. Conseils pour lentretien du four: L'émail du four est extrêmement résistant. De toute façon des gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent provoquer l'apparition de taches indélébiles. La formation de taches sur l'émail ne compromet pas le fonctionnement du four. Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet, à ce moment, les dépôts de graisse et autres s'enlèvent facilement. Si vous les y laissiez, une fumée et une odeur âcre se dégageraient à la cuisson suivante. 11 Nettoyage de la porte du four Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes: a) basculez vers la porte les deux leviers situés sur les deux charnières; b) refermez la porte jusq'a ce que'elle soit en butée (sur les leviers); c) prenez la porte à deux mains (jamais par la poignée) et dégagez les charniéres en soulevant légèrement la porte (fig. 10); d) posez la porte à plat. Nettoyez la porte avec un détergent doux (produit utilisé pour la vaisselle) et de l'eau tiede. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez de produits abrasifs ou caustiques. Remontez la porte en procédenat en sens inverse. Fig. 10 FO 0288 Fig. 11 FO 0287 Joint de la porte du four Contrôler périodiquement le joint qui se trouve autour de l'ouverture du four et vérifier q'il n'est pas abîmé. S'il est endommagé, ne pas utiliser l'appareil, appelez votre centre d'assistance technique pour le faire changer. Pour nettoyer le joint ne pas utiliser d'objets ou de produits abrasifs. Remplacement de lampoule du four Avant toute opération, débrancher l'appareil. - - Dévisser la calotte (Fig. 11). Enlever l'ampoule et la remplacer par une autre ayant les mêmes caractéristiques et apte à supporter des températures élevées (300°C): - Tension: 230 V (50 Hz); - Puissance: 15 W; - Culot: E 14 Remonter la calotte et brancher à nouveau l'appareil. Element chauffant basculant (mod. ZOB 881) L'élément chauffant supérieur de Votre four est basculant. Avant toute opération, débrancher l'appareil. Pour rendre plus aisé le nettoyage de l'intérieur du four l'élément chauffant supérieur (chaleur supérieure et grill) peut être basculé. l Dévissez les vis moletées (Fig.12). La première fois que vous faites cette opération, nous vous recommandons dutiliser un tournevis. l Basculez l'élément chauffant vers le bas. l Maintenant Vous pouvez nettoyer la surface du four (voir les indications générales pour le nettoyage). l Remettre l'élément chauffant à sa place et visser les vis ôtées précedemment. Vérifier la position correcte de l'élément. 12 Fig. 12 Que faire si quelque chose ne va pas Plusieurs problèmes de fonctionnement peuvent dépendre de simples opérations dentretien ou doublis et peuvent facilement être résolus sans que lintervention de lAssistance Technique soit nécessaire. PROBLEME n Le four ne marche pas n Le témoin du thermostat ne sallume pas SOLUTION uVérifiez si les boutons sont réglés correctement pour la cuisson et répétez les opérations décrites dans le livret. ou uContrôlez les interrupteurs de sécurité («disjoncteurs différentiels») de linstallation électrique. Si la panne se situe au niveau de linstallation, adressez-vous à un électricien. uRéglez le thermostat sur une température ou uMettez le sélecteur sur une fonction. n La lumière à lintérieur du four ne sallume pas uMettez le sélecteur sur une fonction. ou uAchetez dans un Centre dAssistance une ampoule pour hautes températures et montez-la en suivant les instructions fournies au chapitre «Entretien» du présent livret dinstructions. n La cuisson au four est trop lente ou trop rapide uConsultez le contenu du présent livret (au paragraphe «Utilisation du four»). n De lhumidité se forme sur les aliments et à lintérieur du four uNe laissez pas les aliments dans le four plus de 15-20 minutes après la fin de la cuisson. Assistance technique - Pièces de recharge originales Si malgré toutes ces opéra-tions, l'appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au service d'asistance en expliquant de quel type de panne il s'agit, le modèle de l'appareil (Mod.); le numéro de produit (Prod. n°) et le numéro de fabrication (Ser. n°) que vous trouverez gravés sur la plaquette d'identification du four. Mod. PROD. NO. SER. NO. Les pièces de rechange origina-les, certifiées par le constructeur du produit et portant la marque ci-dessous MOD. PROD. NO. TYPE SER. NO. sont vendues seulement dans nos Centres d'Assistance Technique et dans les Magasins de pièces de rechange autorisés. 13 Données techniques Puissance des éléments Cotes dencastrement Elément de sole 1000 W 56,0 cm Elément de voûte 800 W 55,0 cm Four (sole + voûte) (1000 + 800) 1800 W Grilloir 1750 W 2550 W 2000 W Hauteur 58,0 / 59,1 cm Largeur Profondeur Intérieur du four Chaleur tournante Hauteur 32,5 cm Largeur 42,0 cm Profondeur 39,0 cm Volume utile simple double 55 l Lampe four 15 W Moteur de la turbine 30 W Moteur du ventilation de refroidissement 25 W Puissance max.absorbée Tension d'utilisation (50 Hz) 2600 W 230 V Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes: 73/23 - 90/683 (Basse Tension); 89/336 (Compatibilité Electromagnétique); 93/68 (Directives Générales); et modifications successives. Installation Les instructions suivantes sont destinées à l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter les opérations d'installation et de branchement de la meilleure façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur. Le montage sur le meuble et l'installation électrique doivent être effectués uniquement par des techniciens specialisés et agrées. Fig. 13 FO 0374 Encastrement Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers possèdent les caractéristiques appropriées. Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que l'on puisse entrer accidentellement en contact avec les parties électriques. En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil même un éventuel panneau de protection, p.ex. lorsqu'il est placé à la fin ou au commencement des éléments de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elles ne pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil. - Dimensions de lappareil (Fig. 13) - Encastrement dans un meuble colonne (Fig. 14) - Sous-encastrement (Fig. 15) 14 Fig. 14 FO 0290 Fig. 15 FO 0292 Fixation dans le meuble - Placer l'appareil dans la niche de meuble. Ouvrir la porte du four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur les montants latéraux (Fig. 16). Branchement électrique Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur. Avant de procéder au branchement s'assurer que: les plombs ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique); l'installation d'alimentation est dotée d'une mise à la terre efficace, conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur; la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le branchement sont facilement accessibles avec l'appareillage installé. L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Utiliser des câbles de type H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F,dune section adaptée à la charge (3 x 1,5 mm2). Monter une fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble est muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur. Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce qu'en aucun point il ne devra atteindre une température supérieure de 50°C à la température ambiente. Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min. env. Fig. 16 FO 0039 Branchement électrique à la plaque à bornes Le four est équipé d'une plaque à bornes à 3 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 230 V monophasé (Fig.17). Fig. 17 FO 2159 Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où les normes de prévention des accidents ne seraient pas respectées. 15 DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de lappareil nen sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de lUnion Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers lutilisateur final. Lappareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes : 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de lappareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas dapplication en cas dutilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que lappareil est remis dans létat quil avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. 3. Afin déviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. 4. Lapplication de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves dachat avec la date dachat et/ou la date de livraison. 5. La garantie ninterviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent dune mauvaise utilisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui naffectent pas la valeur et la solidité générales de lappareil. 7. Lobligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par : · une réaction chimique ou électrochimique provoquée par leau, · des conditions environnementales anormales en général, · des conditions de fonctionnement inadaptées, · un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne sapplique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque dentretien, ou par le non-respect des indications de montage et dutilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou 16 10. 11. 12. 13. 14. 15. dinterventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause ladjonction daccessoires ou de pièces de rechange non dorigine. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent sentrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche dencastrement prennent plus dune demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de lutilisateur. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée dune même défectuosité nest pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de lappareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période dutilisation écoulée. La réparation sous garantie nentraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ dun nouveau cycle de garantie. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à lappareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas dune responsabilité reconnue légalement, la compensation nexcèdera pas la valeur dachat de lappareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, lutilisateur doit dabord sassurer quils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions dinstallation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et quils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à létranger, lutilisateur doit dabord sassurer qu ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle : ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 1502 LEMBEEK Tél. 02.3630444