Manuel du propriétaire | Smeg SJF01PBEU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg SJF01PBEU Manuel utilisateur | Fixfr
IT
MANUALE D’USO
SLOW JUICER
MANUEL D’UTILISATION
FR
INSTRUCTION MANUAL
EN
ESTRATTORE DI SUCCO
GEBRUIKSAANWIJZING
SLOWJUICER
MANUAL DE USO
NL
ENTSAFTER
ES
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
EXTRACTEUR DE JUS
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PT
EXTRACTOR DE JUGO
СОКОВЫЖИМАЛКА
BRUGERVEJLEDNING
SAFTPRESSER
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WYCISKARKA DO SOKÓW
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DA
EL
JUICEPRESS
PL
BRUKSANVISNING
SV
ESPREMEDOR DE SUMO
Cher Client,
Nous vous remercions vivement d’avoir acheté l’extracteur de jus.
En choisissant l’un de nos produits, vous avez opté pour un appareil qui naît de l’union
d’un style iconique, d’une conception technique innovante et de l’attention portée aux
détails.
Cet appareil peut être parfaitement associé aux autres produits Smeg ; utilisé seul, il
contribue à donner une touche de style à votre cuisine.
Nous espérons que vous pourrez apprécier pleinement votre nouvel appareil
électroménager.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg50style.com
ou www.smeg.com.
Modèle SJF01
Extracteur de jus
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Introduction
Manuel d’utilisation
Usage prévu
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
Plaque d’identification
Élimination
2 Description
2.1 Description du produit
3 Utilisation
3.1 Avant la première utilisation
3.2 Montage
3.3 Utilisation de l’extracteur de jus
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Avertissements
Nettoyage des surfaces
Nettoyage de l’extracteur
Démontage des joints et du panier avec spatules pour le nettoyage
Quoi faire si…
40
40
40
40
41
43
43
43
FR
1 Avertissements
44
44
45
45
45
47
51
51
51
51
51
53
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les
caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
Le fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour
l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et
n’ont qu’une valeur indicative.
39
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Introduction
Informations importantes pour l’utilisateur :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et des
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils pour les diverses
préparations.
Nettoyage et entretien
Informations pour le nettoyage
correct et l’entretien de l’appareil.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
40
1.2 Manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
1.3 Usage prévu
• L’appareil est exclusivement destiné à un
usage de type domestique.
• N’utilisez pas l’appareil pour des
usages non prévus.
• Utilisez l’appareil à l’intérieur et à l’abri
des agents atmosphériques.
• L’appareil peut être utilisé pour extraire le
jus des fruits et des légumes pour
différents types de préparations.
• L’appareil n’a pas été conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou avec des systèmes de
commande à distance.
• L’utilisation de cet appareil est interdite
aux personnes (enfants inclus) présentant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou bien manquant
d’expérience et de connaissances dans
l’utilisation des appareils électriques, à
moins qu’elles ne soient suivies ou
instruites par des personnes adultes et
responsables pour leur sécurité.
Avertissements
• Ne mettez pas la prise électrique et ne
l’enlevez avec les mains mouillées. Risque
de décharges électriques ou de blessures.
• Insérez correctement et fermement le câble
d’alimentation dans la fiche du mur. Risque
de choc électrique ou d’incendie.
• Si le câble d’alimentation est endommagé,
faites-le réparer par le fabricant, son
service après-vente ou du personnel
qualifié pour éviter des situations
dangereuses. Le câble d’alimentation
endommagé pourrait provoquer des
décharges électriques ou un incendie.
• Ne modifiez pas l’appareil. Ne le
démontez pas et n’essayez pas non plus
de le réparer seul. Ne mettez pas les
doigts, des substances ou des corps
étrangers comme par exemple des pivots,
des clous dans les fentes ou les ouvertures
présentes dans le corps de l’appareil.
Risque d’incendie, de décharge électrique
ou de panne. Contactez le service aprèsvente autorisé de la zone pour recevoir
d’assistance technique.
• Si le câble d’alimentation se casse ou est
endommagé ou si la prise se desserre, ne
mettez pas l’appareil en marche. Risque
de décharges électriques, incendie ou de
blessures.
• Évitez de mouiller ou d’humidifier avec des
projections d’eau le corps de l’appareil.
Évitez toute infiltration de liquides ou autres
substances dans l’interrupteur de
l’appareil. N’appuyez pas sur l'interrupteur
avec les mains mouillées. Risque de
décharge électrique ou d’incendie.
• Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé de prévoir une installation
de mise à terre. Assurez-vous que la mise à
terre ne soit pas faite sur des tuyaux du
gaz, canalisations d’eau en plastique,
câbles téléphoniques, etc. Risque de
décharge électrique, incendie, pannes ou
d’explosion. N’oubliez pas d’utiliser des
prises de courant avec la terre.
• Ne démontez pas le bol au cours de
l’opération et ne mettez pas les doigts, des
corps étrangers comme par exemple des
fourchettes, cuillers, etc. dans le goulot
d’alimentation ou la buse du jus. Risque de
blessures, accidents ou pannes.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sans
avoir bloqué fermement la trémie. Risque
de blessures ou pannes.
• Si vous percevez une fuite de gaz, ne
branchez pas le cordon d’alimentation.
Ouvrez immédiatement la fenêtre et aérez
soigneusement. Risque de blessures ou
pannes.
• Ne mettez pas les doigts, des fourchettes
ou des cuillers, etc. dans la buse du jus.
Risque de blessures ou pannes.
• Si la vis cesse de tourner pendant le
fonctionnement normal de l’appareil,
activez la fonction REVERSE pendant 2-3
secondes et quand la fonction REVERSE
s'est complètement arrêtée, appuyez à
nouveau sur le bouton ON. Si la vis
continue de s’arrêter pendant le
fonctionnement, les pièces de l’appareil
pourraient être endommagées et
compromettre l’efficacité en raison de la
surchauffe du moteur. Si le problème
persiste, éteignez l’appareil
immédiatement et contactez le service
après-vente de la zone.
41
FR
1.4 Avertissements généraux de
sécurité
Avertissements
• Au cours de l’opération, n’essayez pas
de déplacer le corps de l’appareil,
démontez le bol ou les parties et
essayez de les bloquer. Risque de
blessures ou pannes. Éteignez l’appareil
et débranchez le câble électrique avant
toute opération.
• Pendant l’utilisation de l’appareil évitez
de porter des cravates, colliers, foulards,
etc., qui pourraient se coincer dans le
goulot d’alimentation. Risque de
blessures, pannes ou ruptures.
• Posez l’appareil sur une surface stable et
plane. Risque de blessures ou pannes.
• N’utilisez pas l’appareil pendant plus de
30 minutes à la fois. Danger de panne
au moteur à cause de la surchauffe.
Laissez refroidir l’appareil pendant au
moins 5 minutes et remettez-le en
marche.
• Utilisez exclusivement le poussoir fourni
pour introduire les ingrédients dans le
goulot d’alimentation. Risque de
blessures ou pannes.
• Évitez de faire tomber l’appareil ou de le
cogner violemment. Risque de
décharges électriques, incendie ou de
dommages.
• Si l’appareil dégage une odeur
désagréable ou surchauffe
excessivement ou fume, cessez de
l’utiliser et contactez le service aprèsvente de la zone. La présence d’une
odeur particulière lors de l’utilisation d’un
nouvel appareil est tout à fait normale et
disparaîtra avec le temps.
42
• Mettez l’appareil hors tension
immédiatement après l’utilisation.
Débranchez l’appareil de la prise de
courant s’il est sans surveillance et avant
d’effectuer les opérations d'assemblage,
démontage et nettoyage. Lorsque vous
débranchez le cordon d’alimentation,
n’oubliez pas de tenir la fiche fermement.
Tirer sur le câble d’alimentation pour
enlever la fiche pourrait provoquer des
décharges électriques ou un incendie.
• Ne lavez pas à une température
supérieure à 80° C. L’appareil ne va
pas au lave-vaisselle, sécheur ou four à
micro-ondes, etc. Cela pourrait
provoquer des pannes ou la déformation
des éléments.
• L’appareil pèse environ 6,2 kg. Lorsque
vous déplacez l’appareil, assurez-vous
de tenir fermement les poignées des
deux mains à la base du corps de
l’appareil. Si vous saisissez le bol ou le
côté du appareil, la base pourrait
tomber et provoquer des blessures ou
des dommages.
• Les appareils électriques peuvent être
utilisés par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience et
connaissances dans l’utilisation des
équipements électriques, uniquement si
elles sont surveillées ou instruites sur
l’utilisation sure de l’appareil et si elles
comprennent les dangers qui pourraient
survenir. Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et d’entretien ne doivent
jamais être effectuées par des enfants.
L’utilisation de cet appareil est interdite
aux enfants. Tenez l’appareil et le câble
d’alimentation hors de la portée des
enfants.
1.5 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• la lecture omise du manuel d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales ;
• la non-observation des avertissements
de sécurité.
1.6 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.7 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directive 2012/19/UE). Cet
appareil ne contient pas de substances
dont la quantité est jugée dangereuse pour
la santé et l’environnement, conformément
aux directives européennes en vigueur.
• Les anciens appareils électriques ne
doivent pas être éliminés avec les
déchets domestiques ! Dans le respect
de la législation en vigueur, les appareils
électriques arrivés au terme de leur vie
utile doivent être confiés aux centres de
collecte sélective des déchets électriques
et électroniques. On peut ainsi recycler
des matériaux précieux provenant
d’anciens appareils et protéger
l’environnement. Pour de plus amples
informations, contactez les autorités
locales ou les préposés des centres de
collecte sélective.
Il est précisé que des matériaux non
polluants et recyclables sont utilisés pour
l’emballage de l’appareil.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
43
FR
Avertissements
Description
2 Description
2.1 Description du produit
Modèle SJF01 - Extracteur de jus
1 Goulot
2 Couvercle goulot
3 Bloc moteur
4 Vis sans fin
5 Tamis (petits trous et gros trous)
6 Panier avec spatules
7 Bol de pressage
8 Buse du jus
9 Buse de la pulpe
10 Poussoir
44
11 Pichet à pulpe
12 Pichet à jus avec couvercle
13 Levier marche/Levier de la Fonction
Reverse
14 Levier de réglage densité jus
15 Brosses pour le nettoyage
16 Joint
Les ustensiles et les accessoires
pouvant se trouver au contact des
aliments sont construits avec des
matériaux conformes aux
prescriptions des lois en vigueur.
Utilisation
3 Utilisation
Danger d’électrocution
3.2 Montage
1. Insérez le tamis (1) dans les encoches du
panier avec spatules (2) jusqu’au
verrouillage complet.
FR
• Branchez la fiche sur une prise de
courant conforme et munie d’une mise à
la terre.
• N’altérez pas la mise à la terre.
• N’utilisez pas d’adaptateur.
• N’utilisez pas de rallonge.
• La non-observation de ces
avertissements peut provoquer un
incendie, une électrocution voire la mort.
3.1 Avant la première utilisation
1. Éliminez d’éventuels emballages de
protection extérieurs et intérieurs de
l’appareil et de ses pièces.
2. Enlevez d’éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur
l’appareil, sur les composants et pièces.
3. Nettoyez les composants et les pièces
de l’appareil (voir « 4 Nettoyage et
entretien »).
4. Nettoyez le corps de l’appareil en
utilisant un chiffon humide.
5. Séchez soigneusement les composants
et réinsérez-les.
2. Vérifiez que le tamis (1) soit correctement
placé dans le panier (2).
45
Utilisation
3. Mettez le groupe tamis (1) et panier (2)
à l’intérieur du bol (3) de manière à bien
assembler la pièce montée dans les
encoches (4) sur le fond du bol.
4. Placez la vis sans fin (5) en tournant pour
l’insérer dans les encoches (6) du
panier (2).
46
5. Placez le goulot (7) sur le bol, en le
tournant dans le sens horaire jusqu’au
verrouillage complet.
Utilisation
densité jus (10) soit sur CLOSE
.
3.3 Utilisation de l’extracteur de jus
1. Vérifiez que le levier de réglage densité
jus (10) soit placé sur CLOSE
avant
d’utiliser l’appareil.
FR
6. Placez le groupe monté (8) sur le bloc (9).
Assurez-vous que le levier de réglage
2. Mettez le pichet à jus (11) et le pichet à
pulpe (12) sous les buses
correspondantes (13) et (14).
47
Utilisation
3. Déplacez le levier (15) vers le haut pour
mettre l’extracteur en fonction.
5. Ouvrez la buse du jus (18) avant que le
bol ne se remplisse complètement et
déplacez le levier de réglage de la
densité du jus (10) sur la position SEMIOUVERTE
avant d'introduire les
derniers ingrédients.
4. Introduisez les ingrédients petit à petit
dans le goulot d’alimentation (16) en les
accompagnant avec le poussoir fourni (17).
6. À la fin de l’extraction, arrêtez
l’opération en déplaçant le levier (15)
sur la position centrale.
48
Comment utiliser le levier de réglage
densité jus de l’extracteur
Position CLOSE
Utilisez le levier dans la position CLOSE
lors des premières phases d’extraction du
jus de fruits ou de légumes.
Position SEMI-OUVERTE
Utilisez le levier en position SEMIOUVERTE lors des phases finales de
l’extraction, à l’introduction des derniers
ingrédients et pour enlever les résidus.
Si vous utilisez des ingrédients avec des
graines dures, comme le raisin, les
grenades, les mûres, etc., déplacez le levier
dans cette position dès que le jus
commence à sortir.
Position OPEN
Utilisez le levier dans la position OPEN
pour effectuer le nettoyage du bol.
Conseils pour l’utilisation du levier de
réglage densité jus
Ingrédients :
Pommes, poires, melon, fraises, myrtilles,
prunes, pêches, cerises, ananas, orange,
citron, pamplemousse.
Carottes, gingembre, pommes de terre,
betteraves, choux-fleurs, brocolis,
concombres, choux, chou vert, épinards,
noix, amandes.
1. Placez le levier sur la position CLOSE
avant d’extraire le jus.
2. Quand l’extraction est presque terminée,
déplacez le levier sur la position SEMIOUVERTE
• Les fruits comme les kakis, les
abricots, les citrons, les prunes,
les pêches, etc. doivent être
dénoyautés avant l’extraction.
• Les légumes en branches avec
des fibres dures telles que le
céleri, le fenouil, les cardons,
etc., doivent être coupés en
morceaux d’environ 3-4 cm.
• Ne mettez pas de graines de
sésame, de café ou de poivre.
• Ne mettez pas de fruits ou de
légumes conservés dans l’alcool,
le sucre, le miel, etc. Cela
pourrait provoquer des dégâts
ou des pannes à l’appareil.
• Buvez le jus de légumes à feuille
verte et les fruits immédiatement
après l’extraction pour une
meilleure absorption des
vitamines et des substances
nutritionnelles.
Fruits avec pépins :
Raisin, grenade, kiwis, mûres.
1. Placez le levier sur la position CLOSE
avant d’extraire le jus.
2. Quand le jus commence à couler,
déplacez le levier sur la position SEMIOUVERTE
.
Ingrédients à mélanger au lait :
Bananes, fraises, myrtilles, etc.
1. Placez le levier sur la position CLOSE
.
.
49
FR
Utilisation
Utilisation
Comment utiliser la fonction REVERSE
Parties en mouvement
Risque de dommages corporels
ou de dégâts à l’appareil
• N’utilisez pas l’appareil pendant plus de
30 minutes à la fois. Laissez refroidir et
attendez 5 minutes avant de le remettre
en fonction.
• Ne mettez pas les doigts, des
fourchettes ou des cuillères dans les
buses de sortie du jus et de la pulpe.
Cela pourrait entraîner des dommages
corporels ou des dégâts à l’appareil.
• Éloignez les mains, les cheveux, les
vêtements, les spatules et autres objets
du goulot d’alimentation pour éviter les
dommages corporels ou des dégâts à
l’appareil.
• Introduisez les ingrédients dans le goulot
d’alimentation en les accompagnant
exclusivement avec le poussoir fourni.
Comment choisir le tamis
50
Tamis
Adapté pour
Petits trous
Jus limpides de fruits et
légumes.
Gros trous
Jus denses ou avec
pulpe ou jus mixtes.
Convient également
pour la préparation de
frappés, milkshakes et
soupes.
La fonction REVERSE sera utilisée quand la
vis sans fin s’arrête pendant le
fonctionnement :
• maintenez le levier enfoncé vers le bas
pendant 3-5 secondes à la fois. Répétez
l’opération 2-3 fois.
La fonction REVERSE pousse les ingrédients
vers le haut en débloquant la vis sans fin et
en permettant le fonctionnement correct de
l’appareil.
Si la vis sans fin continue de
s’arrêter pendant le
fonctionnement, débranchez le
câble électrique, démontez et
nettoyez le bol.
Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Danger d’électrocution
• Enlevez la fiche de la prise de courant
avant de nettoyer l’appareil et ses
parties.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs (ex. produits en poudre,
détachants et éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
4.3 Nettoyage de l’extracteur
1. Enlevez le groupe composé du goulot,
de la vis sans fin, du bol avec tamis et
panier avec spatules du bloc de
l’extracteur et démontez-le.
2. Utilisez les brosses fournies pour nettoyer
et laver les pièces sous l’eau courante.
3. Nettoyez le bloc de l’extracteur avec un
chiffon humide.
4. Séchez soigneusement les pièces de
l’extracteur avant de les remonter.
4.4 Démontage des joints et du
panier avec spatules pour le
nettoyage
• Joint buse du jus : Ouvrez la buse du jus,
tenez fermement d’une main le bol et la
buse et enlevez le joint de la buse de
l’autre main.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
51
FR
4 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
• Joint du bol : Saisissez le joint sur le fond
du bol et soulevez vers le haut pour le
retirer.
• Utilisez la brosse fournie pour nettoyer
l’intérieur et l’extérieur du panier sous
l’eau courante.
• Panier avec spatules : Enlevez les
ailettes du panier comme sur la figure.
Nettoyez et lavez les parties de
l’extracteur immédiatement après
son utilisation. Les résidus pourraient
sécher et rendre le démontage
difficile ainsi que le nettoyage et
compromettre le fonctionnement de
l’appareil.
52
Nettoyage et entretien
4.5 Quoi faire si…
L’appareil ne fonctionne
pas
Cause possible
La fiche n’est pas correctement
enfoncée dans la prise de
courant.
Solution
Branchez la fiche dans la
prise de courant. N’utilisez
pas d’adaptateurs ni de
rallonges.
Contrôlez que l’interrupteur
général soit inséré.
Contrôlez que le goulot
Le goulot n’est pas correctement soit correctement inséré en
inséré.
suivant les instructions de
montage.
Trop de résidus.
Placez le levier en position
semi-ouverte et mettez
l’appareil en marche pour
enlever les résidus. Activez
la fonction REVERSE
pendant 3-4 secondes à la
fois. Répétez 2-3 fois.
Présence de graines dures.
En cas de graines dures,
activez la fonction
REVERSE pour faire
remonter les ingrédients
vers le goulot
d’alimentation.
Le goulot ne s’ouvre pas
La vis sans fin s’arrête
Bol trop plein.
pendant le fonctionnement
Le jus coule hors du bloc
moteur
Utilisez la fonction
REVERSE.
Contactez un centre de
service après-vente agréé
si le problème persiste.
Enlevez une partie des
Trop d’ingrédients dans le goulot
ingrédients et introduisezd’alimentation.
les progressivement.
53
FR
Problème
Nettoyage et entretien
Problème
Cause possible
Le bol ne s’adapte pas sur
Levier en position OPEN.
le bloc
Le bol vibre pendant
l’extraction du jus
Ingrédients durs (carottes,
chicorée de Vérone, betteraves,
etc.).
Si le problème n’a pas été résolu
ou en présence d’autres types de
pannes, contactez le service
d’assistance le plus proche.
54
Solution
Avant d’insérer le bol sur le
bloc contrôlez que le levier
soit en position CLOSE.
Une légère vibration est
tout à fait normale surtout
en présence d’ingrédients
durs.

Manuels associés