- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Palm
- TUNGSTEN T2
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
562
Manuel d'utilisation des ordinateurs de poche Palm™ Tungsten™ T2 Copyright © 1998–2003 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync MultiMail, PalmModem Palm OS et le logo Palm sont des marques déposées de Palm, Inc. Palm, Palm Powered, Tungsten et VersaMail sont des marques déposées de Palm, Inc. Palm, Inc. utilise la marque déposée Bluetooth sous licence expresse de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. Les autres marques sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Clause de non responsabilité Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce manuel. Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes sur d'autres supports, afin qu'elles ne soient pas perdues. IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez leur licence d'utilisation octroyée à l'utilisateur final, livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce contrat de licence. PN : 407-5253A-FR Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Chapitre 1: Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuration minimale : ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuration minimale : ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conditions requises pour l'accès à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informations sur la mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Etape 1 : raccorder la station de synchronisation ou le câble HotSync à l'ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Etape 2 : charger votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Etape 3 : configurer votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Etape 4 : installer le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Etape 5 : effectuer une opération HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Etape 6 : enregistrer l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Chapitre 2: Présentation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Emplacement des composants de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Emplacement des commandes du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Emplacement des composants du panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglage de la luminosité de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Emplacement des composants du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation du couvercle de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajout d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection à l'écran et saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Composants de l'interface de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilisation du navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 iii Contents Chapitre 3: Saisie de données dans votre Ordinateur de poche . . . . . . . . 25 Utilisation du clavier logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conseils Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Alphabet Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Lettres majuscules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Chiffres Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Signes de ponctuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Caractères accentués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Symboles et autres caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Actions Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Raccourcis Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Zone d'écriture plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Transmission de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conseils pour la transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Envoi de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Envoi de données à l'aide des communications Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 39 Envoi de données à l'aide des communications de messagerie électronique ou SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Importation de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Importation de données sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Importation de données sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Utilisation d'un clavier portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Chapitre 4: Utilisation des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Autres modes d'ouverture d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ouverture d'applications de carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Passage d'une application à une autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Classification des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Modification de l'affichage de l'écran Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sélection des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Choix d'un menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Choix des préférences d'une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Exécution de tâches courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 iv Contents Création d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Modification d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Suppression d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Purge d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Classification des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Tri des listes d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Notes jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Réception d'alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Masquage partiel ou total des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Installation et désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Installation de fichiers et d'applications supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . 74 Installation d'applications et de fichiers sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . 75 Conseils relatifs à l'Installation rapide Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Installation d'applications et de fichiers sur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Désinstallation du logiciel Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Chapitre 5: Utilisation de l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Création d'une entrée dans l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sélection du type des numéros de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Modification des détails d'une adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses . . . . . . . . 90 Utilisation des menus de l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Chapitre 6: Utilisation de la calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Exécution de calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Affichage des derniers calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Utilisation des menus de la calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Chapitre 7: Utilisation de l'application Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Consultation des informations sur une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Changement de nom d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Formatage d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Gestion des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Utilisation des menus Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Menu Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 v Contents Chapitre 8: Utilisation de l'application Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Planification d'un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Sélection d'un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Modification de votre emploi du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Définition d'une alarme pour un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Planification d'événements répétés ou continus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Modification de la vue de l'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Utilisation de la vue hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Utilisation de la vue mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Utilisation de la vue de l'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Repérage de conflits d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Utilisation des menus de l'application Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Chapitre 9: Utilisation du Numéroteur Palm™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Configuration des préférences du téléphone et de connexion à votre téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Composition d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Rappel du dernier numéro composé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Utilisation des numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Ajout d'un numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Composition d'un numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Modification d'un numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Composition d'un numéro à partir de l'historique des appels . . . . . . . . . . . . 127 Chapitre 10: Utilisation de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Ajout de dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Changement de la date d'une dépense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Saisie des détails des reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Personnalisation de la liste de sélection Devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Changement de la devise par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Définition d'un symbole de devise personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Réglage des options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Affichage de l'Euro sur votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Impression de l'Euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 vi Contents Utilisation des menus de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Chapitre 11: Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Création de mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Consultation des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Utilisation des menus du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Menus Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Chapitre 12: Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Création d'une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Consultation des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes . . . . . . . . . 145 Définition d'une alarme pour une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Utilisation des menus de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Chapitre 13: Utilisation de Palm™ Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Affichage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Affichage de photos dans la vue Miniature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Affichage de photos dans la vue Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Affichage d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Rotation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Affichage d'informations sur la photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Organisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Tri de photos dans la vue Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Création d'un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Classement de photos dans des albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Copie de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Attribution d'un nouveau nom ou suppression d'un album . . . . . . . . . . . 157 Transmission de photos par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Suppression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Utilisation des photos sur votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Utilisation des menus Palm Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Menu Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 vii Contents Chapitre 14: Utilisation de Phone Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Que pouvez-vous faire avec une connexion téléphonique ? . . . . . . . . . . . . . 163 Configuration d'une connexion téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Configuration des paramètres de services réseau pour le téléphone . . . . 168 Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche . . . 171 Utilisation de connexions téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Chapitre 15: Utilisation de l'application SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Configuration des préférences de téléphone et connexion à votre téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Utilisation du navigateur dans l'application SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Création de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Envoi et réception de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Consultation des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Utilisation d'essais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Ajout d'une signature à un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Envoi de données provenant d'une autre application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Définition des préférences SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Utilisation des menus SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Chapitre 16: Utilisation de l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Création de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Définition d'un niveau de priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Marquage d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Modification des détails d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Définition d'une date d'échéance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Définition des préférences pour l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Utilisation des menus de l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Chapitre 17: Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Fonctionnalités du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 197 Guide d'initiation à l'application VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Synchronisation d'un nom d'utilisateur existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Mise à niveau d'une base de données MultiMail/VersaMail . . . . . . . . . . 198 Configuration et gestion des comptes de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Types de connexions et de comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 viii Contents Conditions préalables à l'établissement d'un compte de messagerie réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Création d'un compte de messagerie réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Création d'un compte en synchronisation uniquement . . . . . . . . . . . . . . . 211 Modification des comptes de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Suppression d'un compte de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné . . . . . 227 Résolution de problèmes liés à l'accès aux comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Réception, envoi et gestion des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Réception des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Téléchargement automatique des messages avec notification . . . . . . . . . 233 Icônes de la boîte de réception dans l'application VersaMail . . . . . . . . . . 243 Lecture des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Création et modification de dossiers de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Création et envoi de nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Utilisation des URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Utilisation des pièces jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Suppression de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Vidage de la corbeille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Marquage de messages comme étant lus ou non lus . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Définition des préférences pour le téléchargement et la suppression du courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Ajout ou mise à jour d'une entrée de l'application Adresses directement à partir d'un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Configuration d'un compte dans HotSync Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Définition des options de synchronisation et des paramètres de comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Conversion de fichiers joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Synchronisation d'un compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Utilisation d'une connexion sécurisée SSL avec la conduite . . . . . . . . . . . 309 Approfondissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Gestion des filtres de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Gestion des paramètres de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Ajout du protocole APOP à un compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Ajout du protocole ESMTP à un compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Définition des préférences de compte avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Procédure pour couper et copier du texte à partir d'un message pour l'utiliser dans d'autres applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 ix Contents Utilisation de la barre de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Détails de l'en-tête d'un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Sauvegarde des bases de données de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Synchronisation sans fil du dossier IMAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Utilisation du Navigateur dans l'application VersaMail . . . . . . . . . . . . . . 336 Raccourcis clavier dans l'application VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Chapitre 18: Utilisation de l'application Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Création d'un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Enregistrement d'un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Pause au cours d'un enregistrement et reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Stockage des mémos vocaux sur une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . 345 Lecture de mémos vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Définition d'une alarme pour un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Utilisation des menus de l'application Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Menus de Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Chapitre 19: Utilisation du navigateur Web Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Présentation de l'écran du navigateur Web Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Obtention d'aide dans le navigateur Web Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Internet : connexion et déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Navigation Web sur votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Consultation d'une page Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Suivi d'un lien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Retour vers une page Web déjà consultée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Retour vers la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Téléchargement d'un fichier sur votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . 359 Actualisation d'une page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Affichage des informations relatives à une page Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Utilisation des mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Copier et coller du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Copie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Collage de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Communication avec d'autres utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Envoi de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Transmission d'une URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Envoi d'une URL par courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 x Contents Enregistrement de signets pour vos pages préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Ajout d'un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Consultation d'une page marquée d'un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Modification des informations relatives à un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Suppression d'un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Enregistrement de pages Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Enregistrement d'une page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Ouverture d'une page enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Modification des informations relatives à une page enregistrée . . . . . . . 369 Suppression d'une page enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Recherche de pages Web récemment consultées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Retour vers une page consultée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Effacement de l'historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Personnalisation du navigateur Web Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Modification de la taille du texte par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Changement de page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Modification du mode de téléchargement des images . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Modification de la couleur des liens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Activation ou désactivation de la fonction de saisie semi-automatique . 374 Activation ou désactivation des cookies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Activation ou désactivation de JavaScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Modification de la taille et du contenu de la mémoire cache . . . . . . . . . . 376 Contrôle du mode d'accès à Internet du navigateur Web Pro . . . . . . . . . 377 Modification des préférences réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Modification du serveur hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Chapitre 20: Utilisation de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Définition de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Modification de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Définition des villes secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Ajout d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Modification des informations relatives à une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Suppression d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Définition d'une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Utilisation des menus de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 xi Contents Chapitre 21: Opérations HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Sélection des options de configuration HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Personnalisation des paramètres de l'application HotSync . . . . . . . . . . . . . . 395 Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync 397 Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync : ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 Opérations HotSync directes : ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . 399 Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Préparation de l'ordinateur de bureau pour les communications par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Retour aux opérations HotSync par l'intermédiaire de la station de synchronisation ou du câble HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Opérations HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem . . . . . 411 Opérations HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Opérations HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Opérations HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Opérations HotSync réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Opérations HotSync par réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 Utilisation de la fonction Lien de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 Création d'un profil utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 Exécution de la première opération HotSync avec un profil utilisateur . 421 xii Contents Chapitre 22: Définition des préférences de votre Ordinateur de poche . 423 Configuration des options générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 Catégorie Date et heure de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 Préférences du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Option Formats de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Préférences Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 Option Alimentation de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Option Sons et alertes de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Préférences de la Zone d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences . . . . . 434 Option Bluetooth de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Catégorie Connexion de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Catégorie Réseau de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Option Téléphone de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences . . . . . . . . . . 467 Préférences des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 Préférences du stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 Préférences des boutons HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 Thème couleur de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 Préférences du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 Option Sécurité de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472 Verrouillage de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Récupération en cas d'oubli du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 Confidentialité des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 Option Raccourcis de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 Annexe A: Maintenance de votre Ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . 491 Entretien de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492 Réinitialisation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Réinitialisation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Réinitialisation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 xiii Contents Annexe B: Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 Problèmes d'installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Problèmes de sélection et d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502 Problèmes d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503 Problèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505 Problèmes de transmission par infrarouge et d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 Problèmes de connexion téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 Problèmes avec VersaMail™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518 Problèmes de rechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519 Problèmes de mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521 Informations relatives à la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 xiv Introduction Félicitations ! Vous venez d'acquérir un ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2. Ce manuel d'utilisation a pour objectif de vous familiariser rapidement avec votre ordinateur de poche. Il contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des applications qui l'accompagnent. Il vous guide dans l'exécution des tâches suivantes : ■ Localisation de l'emplacement des composants de votre ordinateur de poche ■ Affichage et saisie des données ■ Configuration des fonctionnalités Bluetooth™ et des fonctionnalités de communication sans fil ■ Utilisation des cartes d'extension ■ Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau ■ Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos préférences Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base de votre ordinateur de poche, vous pourrez utiliser ce manuel comme guide de référence pour exécuter les tâches moins courantes, pour effectuer la maintenance de votre ordinateur de poche, ainsi que pour résoudre les problèmes éventuellement rencontrés pendant son utilisation. 1 Introduction 2 CHAPITRE 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2 Votre nouvel ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2 vous permet d'effectuer les opérations suivantes : ■ Accéder à vos données et afficher ou rechercher des informations d'une seule main, à l'aide du navigateur. ■ Enregistrer vos pensées lorsque vous êtes en déplacement, à l'aide de l'enregistreur vocal. ■ Echanger des données avec d'autres appareils Bluetooth™, comme des ordinateurs de poche, des téléphones, des PC, des imprimantes, des réseaux et plus encore (autres appareils Bluetooth vendus séparément). ■ Partager des données, effectuer des sauvegardes et étendre la capacité de stockage avec les cartes d'extension en option (l'emplacement pour carte d'extension est inclus ; les cartes d'extension sont quant à elles vendues séparément). ■ Visualiser des images claires, nettes et colorées sur un écran haute résolution. ■ Etre organisé et ponctuel en conservant vos rendez-vous, contacts et tâches dans un seul endroit. ■ Prendre rapidement des notes ou des mémos sur le vif. ■ Accéder à Internet et consulter vos sites Web favoris ou y effectuer des recherches. ■ Envoyer, recevoir et composer des messages électroniques et des SMS. ■ Afficher et modifier des images numériques. ■ Lire des documents en déplacement. Pour utiliser les fonctions de communication Bluetooth, vous devez posséder un téléphone portable qui prend en charge les communications infrarouge ou Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 14. Les applications de navigation sur le Web et de messagerie électronique nécessitent par ailleurs un accès à Internet. Pour plus de détails, reportez-vous à « Conditions requises pour l'accès à Internet » plus loin dans ce chapitre. 3 Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2 Configuration requise Pour pouvoir installer le logiciel Palm™ Desktop et le faire fonctionner, le système de votre ordinateur de bureau doit remplir les conditions décrites dans cette section. Configuration minimale : ordinateurs Windows La configuration minimale requise pour les ordinateurs de poche sous Windows est la suivante : ■ Ordinateur avec processeur Pentium, compatible IBM ■ L'ordinateur doit être équipé de l'un des systèmes d'exploitation suivants : – Windows NT 4.0 Workstation, SP6 ou version ultérieure (nécessite une station de synchronisation ou un câble HotSync série, vendu séparément ; des droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel Palm Desktop) – Windows 98 – Windows ME – Windows 2000 Professionnel (des droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel Palm Desktop) – Windows XP Edition familiale ou Professionnel (des droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel Palm Desktop) ■ Internet Explorer 4.01 avec SP2 ou version ultérieure ■ 50 mégaoctets (Mo) d'espace disque disponible ■ Ecran VGA ou version supérieure (la Visite guidée du logiciel Palm Desktop nécessite un affichage vidéo en 256 couleurs ; une résolution Couleurs (16 bits) et 800 x 600 est recommandée) ■ Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM. ■ Souris ■ Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync série vendu séparément) Configuration minimale : ordinateurs Macintosh La configuration minimale requise pour les ordinateurs Macintosh est la suivante : 4 ■ Macintosh ou compatible avec processeur PowerPC ■ Mac OS 9, version 9.1 ou ultérieure avec 12 Mo de mémoire disponible ou Mac OS X, version 10.1.2 ou ultérieure ■ 25 Mo d'espace disque disponible ■ Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure Etape 1 : raccorder la station de synchronisation ou le câble HotSync à l'ordinateur de bureau ■ Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du site www.palm.com/intl). ■ Souris ■ Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync série vendu séparément et compatible avec Mac OS 9 uniquement) Conditions requises pour l'accès à Internet Les conditions requises pour l'accès à Internet sont indiquées ci-après. ■ Vous devez disposer d'un des éléments suivants : – Téléphone mobile Bluetooth – Téléphone mobile muni d'un port infrarouge – Téléphone mobile doté d'un câble permettant la connexion à l'ordinateur de poche – Modem en accessoire pour l'ordinateur de poche – Connexion réseau Bluetooth avec accès à Internet ■ Vous devez disposer d'un compte auprès d'un fournisseur d'accès à Internet ou d'un service Internet fourni par votre société. REMARQUE Un service de connexion de données peut être également requis par certains fournisseurs de réseau de téléphonie mobile. Informations sur la mise à niveau Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS®, visitez le site Web www.palm.com/support/globalsupport pour obtenir des instructions sur la mise à niveau. Etape 1 : raccorder la station de synchronisation ou le câble HotSync à l'ordinateur de bureau a. Localisez l'icône et les ports USB sur votre ordinateur de bureau. b. Branchez le connecteur USB dans un port USB de votre ordinateur de bureau. c. Connectez le câble d'adaptateur à l'arrière de la station de synchronisation ou au câble HotSync. REMARQUE L'adaptateur peut se connecter à l'arrière du connecteur USB et non à la station de synchronisation elle-même. d. Branchez l'adaptateur dans une prise électrique. 5 Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2 e. Les utilisateurs de Windows NT ne peuvent pas se servir de station de synchronisation ou de câble HotSync USB ni de port USB. Ils doivent utiliser une station de synchronisation avec une connexion de port série (vendue séparément). icône USB port USB connecteur USB Etape 2 : charger votre ordinateur de poche a. Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou rattachez-le au câble HotSync pendant au moins deux heures, pour permettre un chargement initial de la batterie. Le témoin de l'ordinateur de poche émet une lumière verte continue pendant cette opération. b. Une fois que la batterie de l'ordinateur de poche est chargée, retirez celui-ci de la station de synchronisation ou détachez-le du câble HotSync en l'inclinant légèrement vers l'avant, puis en le dégageant. Lorsque l'ordinateur de poche est configuré et que vous l'utilisez quotidiennement, il nécessite environ 15 à 30 minutes de chargement par jour, selon l'utilisation. Pour que la charge de la batterie soit toujours maximale, nous vous recommandons de placer l'ordinateur de poche dans une station de synchronisation ou de le relier à un câble HotSync connecté à une source d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas. Etape 3 : configurer votre ordinateur de poche a. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche. S'il ne s'allume pas, reportez-vous à « Problèmes de fonctionnement » dans le Annexe B. b. 6 Appuyez légèrement sur l'extrémité du stylet pour le libérer de son logement, puis sortez-le. Etape 4 : installer le logiciel c. Tenez le stylet comme s'il s'agissait d'un crayon ou d'un stylo et utilisez-le pour suivre les instructions affichées à l'écran. Etape 4 : installer le logiciel a. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur de bureau. suivez les instructions affichées à l'écran, qui vous guident dans l'installation du logiciel Palm Desktop et dans la saisie des informations de carte de visite de l'ordinateur de poche. b. Windows : Macintosh : double-cliquez sur l'icône du CD-ROM du logiciel Palm Desktop qui s'affiche sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône du programme d'installation de Palm Desktop. REMARQUE Sur un ordinateur sous Windows NT/2000/XP ou Mac OS X, des droits d'administrateurs sont nécessaires pour installer le logiciel Palm Desktop. 7 Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2 Etape 5 : effectuer une opération HotSync Windows : à l'invite, placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou rattachez-le au câble HotSync, puis appuyez sur le bouton HotSync. Macintosh : une fois l'installation terminée, placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou rattachez-le au câble HotSync, puis appuyez sur le bouton HotSync. Conseil : Vous pouvez également effectuer une opération HotSync à l'aide de la communication Bluetooth. Reportez-vous à « Opérations HotSync par communication Bluetooth » dans le Chapitre 21 pour plus d'informations. Etape 6 : enregistrer l'ordinateur de poche à la fin de la première opération HotSync, le programme d'installation affiche des écrans vous permettant de sélectionner des options d'enregistrement du produit. Une fois que vous y avez indiqué les informations demandées, l'écran Félicitations ! s'affiche. Windows : à la fin de la première opération HotSync, double-cliquez sur l'icône du logiciel Palm Desktop dans le dossier Palm (par défaut dans le dossier Applications) pour accéder aux écrans vous permettant de sélectionner des options d'enregistrement du produit. Une fois que vous y avez indiqué les informations demandées, l'écran Félicitations ! s'affiche. Macintosh : Félicitations ! Vous venez de configurer votre ordinateur de poche, d'installer le logiciel Palm Desktop, d'effectuer votre première opération HotSync et d'enregistrer votre ordinateur de poche. Si vous utilisez un PC Windows, vous avez également créé la carte de visite de l'ordinateur de poche. Pour des informations exhaustives sur l'utilisation de votre ordinateur de poche, poursuivez la lecture de ce manuel d'utilisation électronique. Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm Desktop, reportez-vous aux sources d'informations suivantes : 8 ■ L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu Aide du logiciel Palm Desktop. ■ la version électronique du Guide de l'utilisateur du logiciel Palm Desktop pour Macintosh. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm, puis le dossier Documentation. Double-cliquez sur le fichier Palm Desktop.pdf. Macintosh : CHAPITRE 2 Présentation de votre ordinateur de poche Votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2 vous permet de vous organiser, de ne manquer aucun rendez-vous et d'être à jour dans vos tâches quotidiennes lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre nouvel ordinateur de poche, vous pouvez : ■ Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda. ■ Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts dans l'application Adresses. ■ Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date d'échéance dans l'application Tâches. ■ Prendre des notes rapides directement sur l'écran de l'application Notes. ■ Enregistrer vos pensées et les écouter par la suite dans l'application Mémo Vocal. ■ Suivre vos dépenses et créer des rapports dans l'application Dépenses. ■ Définir des alarmes dans les applications Horloge universelle, Agenda, Notes et Mémo Vocal pour être à l'heure et vous souvenir de vos rendez-vous et de vos notes. ■ Définir des préférences concernant le mode de réception des alarmes : alarme sonore, témoin lumineux clignotant ou vibration de votre ordinateur de poche, ou encore choisir une combinaison de ces possibilités. ■ Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau Windows ou Macintosh de manière à toujours disposer d'une copie de sauvegarde. ■ Insérer une carte d'extension SD, SDIO ou MultiMediaCard pour utiliser davantage de logiciels, ajouter de la mémoire ou pour sauvegarder les données. ■ Connecter votre ordinateur de poche à un téléphone mobile pour accéder à Internet, envoyer des SMS et échanger des messages électroniques. ■ Partager des données avec d'autres appareils utilisant la technologie Bluetooth™ ou disposant d'un port infrarouge (IR). ■ Afficher et modifier des images numériques. ■ Lire des livres ou d'autres documents. 9 Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche Lorsque vous installez les logiciels à partir du CD-ROM Software Essentials fourni avec votre ordinateur de poche, votre ordinateur de poche peut également vous permettre de vous connecter et collaborer avec vos amis et collègues, de lire des clips vidéo et des fichiers MP3 (carte d'extension vendue séparément nécessaire) et d'accéder à des outils de productivité. Ces logiciels supplémentaires permettent d'utiliser votre ordinateur de poche pour : ■ Discuter et collaborer avec vos amis et collègues disposants de périphériques Bluetooth. ■ Lire des fichiers MP3 (avec une carte d'extension vendue séparément). REMARQUE Pour installer certains logiciels, vous devez télécharger des fichiers à partir d'Internet sur votre ordinateur. Consultez le CD-ROM Software Essentials pour plus d'informations. Emplacement des composants de l'ordinateur de poche Prenez quelques minutes pour apprendre à localiser les composants de votre ordinateur de poche et à y accéder. Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche Lorsque votre ordinateur de poche est ouvert, vous pouvez accéder à des commandes supplémentaires situées sur les panneaux avant et arrière. Vous pouvez vous servir de l'ordinateur de poche en position ouverte ou fermée. Pour ouvrir l'ordinateur de poche : ■ 10 Dégagez de l'écran la partie inférieure de votre ordinateur de poche en la faisant coulisser. Emplacement des composants de l'ordinateur de poche Pour fermer l'ordinateur de poche : ■ Faites coulisser la partie inférieure de votre ordinateur de poche en direction de l'écran. Emplacement des commandes du panneau frontal Haut-parleur Prise casque Micro Ecran Bouton de l'application Mémo Vocal Navigateur Zone d'écriture Graffiti® 2 Notes Tâches Agenda Adresses Boutons des applications 11 Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche 12 Navigateur Permet de sélectionner et d'afficher des enregistrements sur l'écran de votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du navigateur » plus loin dans ce chapitre pour avoir des informations supplémentaires. Recherchez par ailleurs les conseils contenus dans la totalité de ce manuel. Boutons des applications Permettent d'activer chacune des applications de l'ordinateur de poche correspondant aux icônes suivantes : Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Mémo Vocal. Reportez-vous à « Préférences du numériseur » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations sur la réaffectation de ces boutons afin d'activer n'importe quelle application de votre ordinateur de poche. Prise casque Permet de relier un casque stéréo standard 3,5 mm (vendu séparément) à votre ordinateur de poche pour une utilisation avec les applications audio. Haut-parleur Permet d'entendre les alarmes, les mémos vocaux et les sons des jeux sur votre ordinateur de poche. Micro Sert d'entrée audio pour les applications telles que Mémo Vocal. Ecran Affiche les applications et les données stockées dans l'ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit aussi bien au stylet qu'à votre doigt. Zone d'écriture Graffiti® 2 Zone dans laquelle vous écrivez des lettres et des chiffres à l'aide de l'alphabet Graffiti 2. Pour apprendre à tracer des caractères Graffiti 2, Reportez-vous à « Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 » dans le Chapitre 3. Emplacement des composants de l'ordinateur de poche Emplacement des composants du panneau supérieur Témoin lumineux Bouton marche/ réglage de la luminosité Emplacement pour la carte d'extension Stylet Port infrarouge Témoin lumineux Sert d'alerte pour les applications Agenda, Horloge universelle, Notes et Mémo vocal. Indique également l'état de chargement de la batterie lorsque votre ordinateur de poche est positionné dans la station de synchronisation ou est relié au câble HotSync. Bouton marche/ réglage de la luminosité Permet d'allumer ou d'éteindre l'ordinateur de poche. Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur ce bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran consulté. Si votre ordinateur de poche est allumé, vous pouvez l'arrêter en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez également appuyer sur le bouton marche/arrêt et le maintenir enfoncé pendant deux secondes pour accéder au réglage de la luminosité. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réglage de la luminosité de l'écran » plus loin dans ce chapitre. 13 Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche Emplacement pour la carte d'extension Accepte les cartes d'extension SD, SDIO et MultiMediaCard (MMC). Les cartes d'extension vous permettent de sauvegarder des données, d'ajouter de la mémoire ou des fonctionnalités de communication sans fil ou d'utiliser des applications supplémentaires. (Cartes d'extension vendues séparément.) Stylet Coulisse à l'intérieur et à l'extérieur de son logement situé en haut de l'ordinateur de poche. Pour utiliser le stylet, appuyez doucement sur son extrémité supérieure pour le dégager de son logement, sortez-le et tenez-le comme s'il s'agissait d'un crayon ou d'un stylo. Port infrarouge Utilise la technologie infrarouge pour échanger des données avec d'autres appareils dotés d'un port infrarouge et pour effectuer des opérations HotSync®. Reportez-vous à « Conseils pour la transmission par infrarouge » dans le Chapitre 3 pour plus d'informations, et reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison infrarouge » dans le Chapitre 21. Réglage de la luminosité de l'écran S'il est difficile de voir les données sur l'écran de l'ordinateur de poche en raison de l'éclairage, vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage. Pour régler la luminosité du rétro-éclairage : 1. Appuyez sur l'icône Luminosité d'écriture Graffiti 2. dans l'angle supérieur droit de la zone CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton marche/arrêt et le maintenir enfoncé pendant deux secondes pour accéder au réglage de la luminosité. Vous avez par ailleurs la possibilité d'affecter le réglage de la luminosité au tracé plein écran. Reportez-vous à « Préférences du stylet » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. 2. Faites glisser le curseur pour régler la luminosité. CONSEIL Vous pouvez aussi incliner le navigateur vers le haut ou le bas pour régler la luminosité. 3. 14 Appuyez sur Terminé. Emplacement des composants de l'ordinateur de poche Emplacement des composants du panneau arrière Bouton de réinitialisation Points d'attache Connecteur universel Bouton de réinitialisation Permet de réinitialiser votre ordinateur de poche. En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton. Pour plus d'informations sur l'usage et les conditions d'utilisation du bouton de réinitialisation, reportez-vous à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans l'Annexe A. Points d'attache Permettent de relier des accessoires en option à l'ordinateur de poche, comme un modem ou un disque SLED. Ces accessoires sont vendus séparément et sont généralement disponibles chez des développeurs tiers. Connecteur universel Permet de relier votre ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au câble HotSync, qui à son tour se connecte à l'arrière de votre ordinateur de bureau et par l'intermédiaire de l'adaptateur CA à la prise d'alimentation murale. Vous pouvez ainsi recharger l'ordinateur de poche et mettre à jour les données entre ce dernier et votre ordinateur de bureau, grâce à la technologie HotSync. Le connecteur universel permet aussi de relier des périphériques matériels à votre ordinateur de poche, un clavier ou une batterie externe par exemple (vendus séparément). 15 Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche Utilisation du couvercle de protection Le couvercle de protection protège l'écran de l'ordinateur de poche lorsque vous ne l'utilisez pas. Lorsque le couvercle de protection est en place, vous pouvez toujours visualiser les données sur l'ordinateur de poche et utiliser le navigateur pour vous déplacer entre les données et exécuter des tâches. Pour retirer le couvercle de protection : 1. Soulevez doucement une des attaches du couvercle, situées sur le côté de l'ordinateur de poche. Attache du couvercle 16 Ajout d'une carte d'extension 2. Positionnez le couvercle en alignant ses attaches avec les encoches situées sur les côtés de l'ordinateur de poche, puis en appuyant doucement sur la partie arrière de l'ordinateur de poche. Ajout d'une carte d'extension Grâce à une carte d'extension (vendue séparément), vous augmentez l'éventail des tâches que vous pouvez réaliser et la quantité d'espace dont vous disposez pour le stockage de logiciels et de données sur votre ordinateur de poche. Pour insérer une carte d'extension : 1. Insérez la carte dans l'emplacement pour carte d'extension, le côté portant l'étiquette face à l'écran. 2. Exercez une pression douce sur la carte avec votre pouce. Une fois la carte libérée, vous entendez le signal sonore du système si les signaux sonores du système sont activés. Reportez-vous à « Option Sons et 17 Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche alertes de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations sur l'activation/désactivation des signaux sonores du système. Poussez Pour retirer une carte d'extension : 1. Exercez une pression douce sur la carte avec votre pouce. Lorsque la carte est désenclenchée, vous entendez le signal sonore du système. 2. Faites glisser la carte en dehors de son emplacement. Poussez Pour avoir des informations complètes sur l'utilisation des cartes d'extension, reportez-vous au Chapitre 7. 18 Sélection à l'écran et saisie Sélection à l'écran et saisie Tout comme la souris sert à cliquer sur les éléments affichés sur l'écran d'un ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner les éléments affichés sur l'écran de votre ordinateur de poche pour exécuter des tâches. Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions de configuration apparaissent à l'écran. Ces instructions comportent un écran de calibrage. Le calibrage permet d'aligner les circuits internes de l'ordinateur de poche avec l'écran tactile de sorte que lorsque vous appuyez sur un des éléments de cet écran, l'ordinateur de poche est capable de déterminer l'action exacte à exécuter. IMPORTANT Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche, car vous risquez de le rayer. Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour effectuer, entre autres, les opérations suivantes : ■ Ouvrir des applications. ■ Sélectionner des commandes de menu. ■ Lancer une recherche d'un texte spécifique dans les applications installées sur l'ordinateur de poche (les opérations de recherche ne portent pas sur les applications situées sur les cartes d'extension). ■ Sélectionner des options dans les boîtes de dialogue. ■ Ouvrir les claviers logiciels. Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert également à faire glisser le curseur des barres de défilement. 19 Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche Composants de l'interface de l'ordinateur de poche De nombreux éléments sont communs dans l'interface de l'ordinateur de poche. Ils sont décrits dans cette section. Barre de menus Icônes Barre de menus Utilisez la barre de menus pour accéder à un ensemble de commandes propres à une application. Les différentes applications ne disposent pas toutes d'une barre de menus. Icônes Appuyez sur les icônes pour ouvrir les applications , les menus , une application favorite , ainsi que pour rechercher du texte n'importe où dans les données . Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces icônes, reportez-vous à « Classification des applications », « Utilisation des menus » et « Recherche d'informations » dans le Chapitre 4, et reportez-vous à « Préférences du numériseur » dans le Chapitre 22. 20 Réglage de la luminosité Appuyez sur l'icône Luminosité pour ouvrir la boîte de dialogue Régler la luminosité. Reportez-vous à « Réglage de la luminosité de l'écran » plus haut dans ce chapitre pour avoir des instructions sur le réglage de la luminosité. Horloge Appuyez sur l'icône Horloge pour afficher l'heure et la date actuelles. Cet affichage disparaît automatiquement au bout de deux secondes. ABC Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur ABC pour activer le clavier alphabétique. 123 Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur 123 pour activer le clavier numérique. Sélection à l'écran et saisie Flèches précédent/suivant Liste de sélection Case à cocher Barre de défilement Bouton de commande Case à cocher Appuyez sur une case à cocher pour la sélectionner ou la désélectionner. Lorsqu'une case est cochée, l'option correspondante est sélectionnée et active. Lorsqu'une case n'est pas cochée, l'option correspondante est désélectionnée et inactive. Boutons de commande Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande. Les boutons de commande s'affichent au bas des boîtes de dialogue et des écrans d'application. Flèches précédent/ suivant Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut ou bas pour consulter la page d'informations précédente ou suivante. Liste de sélection Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le sélectionner. Barre de défilement Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l'affichage ligne par ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la barre de défilement juste au-dessus du curseur. Pour passer à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement juste sous le curseur. Vous pouvez également vous déplacer vers les pages précédentes ou suivantes d'un enregistrement en inclinant le navigateur vers le haut ou le bas. Affichage des conseils en ligne De nombreuses boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône correspondant à des conseils en ligne. Elle est située dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous 21 Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis utilisables ou donnent d'autres informations pratiques. Pour afficher un conseil en ligne : 1. Appuyez sur l'icône Conseils . 2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur Terminé. Utilisation du navigateur Lors de l'utilisation de la plupart des applications, le navigateur, situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche, facilite le déplacement entre les entrées et la sélection de celles-ci. Vous pouvez utiliser le navigateur pour effectuer des tâches sans recourir au stylet. Recherchez l'icône du navigateur pour consulter des conseils le concernant dans ce guide. Reportez-vous au Chapitre 4 et au Chapitre 5 pour plus d'informations sur l'utilisation du navigateur avec l'application Adresses et au Chapitre 8 pour plus d'informations sur l'utilisation du navigateur avec l'application Agenda. Pour vous déplacer dans les listes, procédez de l'une des façons suivantes : ■ Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler un écran entier d'enregistrements. ■ Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas et maintenez-le dans cette position pour accélérer la vitesse de défilement. ■ Appuyez sur le bouton de sélection (le bouton du milieu) du navigateur pour insérer la surbrillance de sélection. Lorsque la surbrillance de sélection est active, vous pouvez : – Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour passer aux enregistrements précédents ou suivants. – Appuyez de nouveau sur le bouton de sélection pour afficher l'enregistrement sélectionné. – Inclinez le navigateur vers la gauche pour supprimer la surbrillance de sélection. 22 Sélection à l'écran et saisie Pour vous déplacer dans les écrans d'enregistrement : 1. Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour vous déplacer dans l'enregistrement en cours. 2. Inclinez le navigateur vers la droite ou la gauche pour passer à l'enregistrement précédent ou suivant (cette fonction n'est pas disponible pour l'application Adresses). 3. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour revenir à l'écran de liste. Pour vous déplacer dans les boîtes de dialogue : ■ Lorsqu'une liste de sélection est ouverte, inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour mettre un élément en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour sélectionner l'élément. ■ Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour fermer une boîte de dialogue. – Si un seul bouton est présent, celui-ci s'active si vous appuyez sur le bouton de sélection. – Si deux boutons sont présents, le bouton de sélection active les boutons d'action (contrairement à Annuler) tels que OK, Oui ou Terminé. – Si plusieurs boutons sont présents, le bouton de sélection active les boutons d'affirmation tels que OK, Oui ou Terminé. IMPORTANT Lisez attentivement le contenu des boîtes de dialogue. Parfois, lorsque vous appuyez sur un des boutons OK ou Oui, une opération est annulée ou des données sont supprimées. 23 Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche 24 CHAPITRE 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche Ce chapitre présente différents procédés pour saisir des données dans votre ordinateur de poche et aborde les rubriques suivantes : ■ Utilisation du clavier logiciel ■ Utilisation de l'écriture Graffiti® 2 ■ Transmission de données entre périphériques munis de ports infrarouges (IR) ■ Envoi de données entre périphériques ■ Saisie ou importation de données dans le logiciel Palm™ Desktop, puis synchronisation avec votre ordinateur de poche ■ Utilisation de l'application Notes ■ Utilisation d'un clavier portable en accessoire, vendu séparément et relié au connecteur universel Utilisation du clavier logiciel Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel chaque fois que vous devez saisir du texte ou des chiffres dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez également utiliser l'écriture Graffiti 2 lorsque le clavier est ouvert, ce qui facilite le passage d'un mode de saisie de données à l'autre. Pour utiliser le clavier logiciel : 1. Ouvrez n'importe quelle application (le Bloc-notes par exemple). 2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv. 25 Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche 3. Appuyez sur ABC pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur 123 pour ouvrir le clavier numérique. Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique 4. Appuyez ici pour activer le clavier numérique Appuyez sur les caractères pour saisir du texte ou des chiffres. Lorsqu'un clavier est ouvert, vous pouvez appuyer sur les zones abc, 123 ou Intl pour ouvrir n'importe quel autre clavier, y compris le clavier international. Clavier alphabétique Tabulation Retour arrière Retour chariot Verrouillage Maj. Bascule Maj. Appuyez ici pour afficher le clavier alphabétique Clavier numérique Clavier international Appuyez ici pour afficher le clavier numérique Appuyez ici pour afficher le clavier international Une fois le texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel et enregistrer le texte. Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 Dans cette section, vous trouverez les procédures à suivre pour tracer des lettres, des chiffres, des signes de ponctuation et des symboles, ainsi que des conseils et astuces Graffiti 2. Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer pendant quelques minutes pour pouvoir saisir un texte rapidement et correctement. L'écriture Graffiti 2 comporte tous les caractères d'un clavier standard. Ces caractères étant très semblables aux lettres de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser. L'écriture 26 Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 Graffiti 2 diffère du logiciel d'écriture installé sur les précédents ordinateur de poche Palm™. Par exemple, certains caractères sont formés d'un seul trait et d'autres de plusieurs. Quatre notions de base sont fondamentales pour bien écrire en Graffiti 2 : ■ Si vous respectez précisément le tracé des caractères figurant dans les tableaux de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le schéma ci-après), vous pourrez améliorer la reconnaissance de votre écriture. ■ Le gros point placé sur chaque forme indique le début du tracé. Certains caractères ont des formes similaires, mais des points de départ et d'arrivée différents. Commencez toujours le tracé au gros point (vous ne devez pas créer le gros point ; son seul objectif est d'indiquer l'endroit où commencer le tracé). ■ Graffiti 2 inclut des symboles à un seul tracé et d'autres à plusieurs tracés. Pour les symboles à plusieurs tracés, le premier tracé est identique à un symbole à un tracé. Le tracé vers le bas de la lettre « l » ne peut donc pas être reconnu comme étant un « l » une fois le tracé vers le bas effectué. Le « l » n'est reconnu comme étant un « l » que lorsque vous saisissez un autre symbole qui définit, de par sa forme ou sa position, que le tracé vers le bas n'appartient pas à un caractère à deux tracés (un « t » ou un « k » par exemple), ou jusqu'à ce qu'une durée limitée soit dépassée. De même, la reconnaissance d'un espace (un tracé horizontal de gauche à droite) ou un symbole de point après un tracé vers le bas dépend de l'endroit où a été effectué le tracé vers le bas. ■ La zone d'écriture Graffiti 2 est divisée en deux parties : l'une pour l'écriture des lettres en minuscules et l'autre pour l'écriture des chiffres. Les lettres majuscules sont formées sur la ligne imaginaire séparant les deux zones. Les petites marques en haut et en bas de la zone d'écriture délimitent ces deux zones. Zone d'écriture des lettres Zone d'écriture des chiffres Marques de séparation (Zone d'écriture des lettres majuscules) 27 Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche Pour écrire des caractères Graffiti 2 : 1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer votre texte. Vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture Graffiti 2. Un curseur clignotant doit alors apparaître pour que vous puissiez écrire votre texte. 2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme du tracé correspondant à la lettre à écrire. Par exemple, le tracé ci-dessous permet de créer la lettre n. Relevez le stylet ici Commencez le tracé au gros point 3. Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti 2. 4. Commencez le tracé au gros point, puis reproduisez la première forme présentée dans les tableaux. 5. Procédez de l'une des façons suivantes : – Si vous tracez un caractère formé d'un seul trait, relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé. Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche reconnaît le tracé et affiche la lettre correspondante sur l'écran, au niveau du point d'insertion. – Si vous tracez un caractère formé de plusieurs traits, tracez les autres traits du caractère. Les tableaux vous indiquent l'ordre des traits requis. Lorsque vous relevez le stylet après le dernier trait, votre ordinateur de poche affiche la lettre correspondante sur l'écran, au niveau du point d'insertion. Pour supprimer des caractères Graffiti 2 : ■ Placez le point d'insertion à droite du caractère à supprimer et tracez le signe Retour arrière dans la zone d'écriture Graffiti 2. Retour arrière Conseils Graffiti 2 Gardez ces conseils à l'esprit en utilisant l'écriture Graffiti 2 : 28 ■ Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en gros caractères. Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone d'écriture Graffiti 2. ■ Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs de reconnaissance peuvent survenir. ■ Appuyez fermement et n'écrivez pas de lettres inclinées. Les tracés verticaux doivent être parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti 2. Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 ■ D'autres formes de tracé sont disponibles pour certains caractères. Vous pouvez utiliser l'écran Préférences Graffiti 2 pour sélectionner le tracé que vous jugez le plus facile. Reportez-vous à « Préférences Graffiti 2 » dans le Chapitre 22. Alphabet Graffiti 2 L'alphabet Graffiti 2 comprend les lettres suivantes : Tracez les lettres sur le côté GAUCHE de la zone d'écriture Graffiti 2 Lettre Tracé Lettre A B C D E F G H I 1 K 1 Tracé J 2 L 2 M N O P Q R S T 1 2 U V W X 1 Y 2 Z CONSEIL Un tracé plein écran génère l'affichage de l'aide Graffiti 2 sur l'ordinateur de poche. Reportez-vous à « Préférences du stylet » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. 29 Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche Lettres majuscules L'écriture Graffiti 2 met automatiquement en majuscules la première lettre d'un nouvel enregistrement ou d'une nouvelle phrase mais vous pouvez également inclure d'autres lettres en majuscules. REMARQUE Pour annuler la mise en majuscule automatique de la première lettre d'un nouvel enregistrement ou d'une nouvelle phrase, dessinez deux tracés de bascule de ponctuation avant de tracer la première lettre. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Symboles et autres caractères spéciaux » plus loin dans ce chapitre. Pour écrire d'autres lettres majuscules : ■ Tracez les mêmes formes de tracé que pour une minuscule, mais écrivez sur la ligne de séparation, au centre de la zone d'écriture Graffiti 2. Marques de séparation Chiffres Graffiti 2 L'écriture de chiffres à l'aide de Graffiti 2 est similaire à l'écriture de lettres de l'alphabet, si ce n'est que vous effectuez les tracés de caractère dans la partie de droite (partie des chiffres) de la zone d'écriture Graffiti 2. Tracez les chiffres sur le côté DROIT de la zone d'écriture Graffiti 2 Chiffre Chiffre 1 2 3 4 30 Tracé 0 1 2 5 6 7 8 9 Tracé Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 Signes de ponctuation Grâce à l'écriture Graffiti 2, vous pouvez créer un quelconque signe de ponctuation qu'il est possible de saisir à partir d'un clavier standard. Vous pouvez tracer des points et des virgules des deux côtés de la zone d'écriture Graffiti 2. Tracez les autres signes de ponctuation sur le côté indiqué de la zone d'écriture Graffiti 2. Les signes de ponctuation présentés dans le tableau suivant doivent être tracés sur le côté gauche (lettre) de la zone d'écriture Graffiti 2. Tracez ces signes sur le côté GAUCHE de la zone d'écriture Graffiti 2 Signe Tracé Signe Point . Esperluette & Virgule , Retour chariot Apostrophe ' a commercial @ Espace Guillemets droits " Point d'inter. ? Tracé Tabulation 1 2 Point d'excl. ! — 1 — 2 Les signes de ponctuation présentés dans le tableau suivant doivent être tracés sur le côté droit (chiffre) de la zone d'écriture Graffiti 2. Tracez ces signes sur le côté DROIT de la zone d'écriture Graffiti 2 Signe Tracé Signe Point . Barre oblique inverse \ Virgule , Barre oblique / Tilde ~ Par. ouvrante ( Tiret — Par. fermante ) Plus + 1 2 1 2 Tracé Egal = Astérisque * 31 Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche Caractères accentués Pour les caractères accentués, tracez d'abord la lettre sur le côté gauche (ou alignés sur les marques de séparation dans le cas de majuscules) de la zone d'écriture Graffiti 2. Tracez ensuite rapidement l'accent sur le côté droit de la zone d'écriture Graffiti 2. Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour écrire un é accent aigu. Vous pouvez utiliser les tracés d'accent suivants avec les lettres Graffiti 2 : Tracez les accents sur le côté DROIT de la zone d'écriture Graffiti 2 Accent Tracé Accent Aigu á Tréma ä Grave à Circonflexe â Tilde ã Rond å Tracé Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes : à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ Symboles et autres caractères spéciaux Vous pouvez écrire des symboles et autres caractères spéciaux à l'aide du tracé Bascule de ponctuation. REMARQUE Vous pouvez également utiliser le tracé Bascule de ponctuation pour écrire des signes de ponctuation. Pour écrire des symboles et d'autres caractères spéciaux : 1. Saisissez le tracé Bascule de ponctuation : Bascule de ponctuation Lorsque la bascule de ponctuation est active, une flèche montante apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Si vous activez 32 Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 involontairement la bascule de ponctuation, un autre tracé de bascule de ponctuation permet de l'annuler. Indicateur de bascule de ponctuation REMARQUE Deux tracés de bascule de ponctuation permettent également d'annuler la mise en majuscule automatique de la première lettre d'un nouvel enregistrement ou d'une nouvelle phrase. 2. Ecrivez le symbole ou un autre caractère spécial illustré dans le tableau ci-après. Vous pouvez tracer un symbole à n'importe quel endroit de la zone d'écriture Graffiti 2. 3. Saisissez un autre tracé Bascule de ponctuation pour terminer d'écrire le caractère et pour qu'il apparaisse plus rapidement. Une fois la flèche disparue, le symbole apparaît. Tracez ces symboles sur le côté DROIT ou GAUCHE de la zone d'écriture Graffiti 2 33 Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche Actions Graffiti 2 Les actions vous permettent d'utiliser des commandes d'édition. Pour les utiliser, tracez les éléments suivants dans la partie gauche (lettre) de la zone d'écriture Graffiti 2 : Tracez les gestes sur le côté GAUCHE de la zone d'écriture Graffiti 2 Action Tracé Action Couper Coller Copier Annuler Tracé Raccourcis Graffiti 2 Les raccourcis Graffiti 2 facilitent et accélèrent la saisie de mots ou d'expressions fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont similaires aux fonctions de glossaire ou de texte automatique de certains programmes de traitement de texte. L'écriture Graffiti 2 contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous pouvez également créer les vôtres. Chacun d'eux peut représenter jusqu'à 45 caractères. Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre nom ou pour l'en-tête d'un mémo. Pour créer vos raccourcis, Reportez-vous à « Option Raccourcis de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Le symbole de raccourci apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci. Raccourci Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti 2 prédéfinis illustrés dans le tableau suivant. 34 Entrée Raccourci Cachet dateur cd Cachet horaire ch Cachet horodateur hdt Réunion re Petit déjeuner pd Déjeuner de Dîner di Transmission de données par infrarouge Zone d'écriture plein écran Lorsque les Préférences de la Zone d'écriture sont activées, il n'est pas nécessaire d'écrire dans la zone d'écriture Graffiti 2. Vous pouvez tracer des lettres à n'importe quel endroit du côté gauche de l'écran ou des chiffres sur le côté droit. Les lettres majuscules sont formées au centre de l'écran, chevauchant ainsi la ligne imaginaire séparant les parties de gauche et de droite. Lorsque les Préférences de la Zone d'écriture sont désactivées ou inactives, vous devez tracer les caractères dans la zone d'écriture Graffiti 2 pour que l'ordinateur de poche les reconnaisse. Pour utiliser la zone d'écriture plein écran : 1. Activez les préférences Zone d'écriture. Reportez-vous à « Préférences de la Zone d'écriture » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. 2. Ouvrez l'application dans laquelle vous souhaitez utiliser la zone d'écriture plein écran. Une case grisée apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran. 3. Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez faire apparaître les caractères. 4. Procédez comme suit : – Ecrivez des lettres Graffiti 2 en minuscules à un quelconque endroit dans la partie de gauche de l'écran. – Ecrivez des chiffres à un quelconque endroit dans la partie de droite de l'écran. – Lorsque vous écrivez des lettres majuscules, alignez-les sur les marques de séparation de la zone d'écriture Graffiti 2. – Ecrivez le tracé Bascule de ponctuation avant d'écrire les symboles et autres caractères spéciaux. – Accédez aux boutons et autres commandes apparaissant à l'écran en appuyant et en maintenant la commande enfoncée jusqu'à ce qu'elle soit activée. Pour désactiver temporairement la zone d'écriture plein écran : ■ Appuyez sur la case grisée située dans l'angle inférieur droit. La case est remplacée par un contour et les Préférences de la Zone d'écriture sont désactivées. Transmission de données par infrarouge Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR) situé en haut du boîtier, derrière le petit bouclier de protection. Le port infrarouge est compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes de communication par infrarouge de l'IrDA (Infrared Data Association). Vous pouvez donc transmettre par infrarouge 35 Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche des données à n'importe quel appareil proche qui est compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA et qui peut lire le type de données transmises. Vous pouvez par exemple transmettre par infrarouge une entrée de l'application Adresses à un ordinateur de poche sous Palm OS®, à un téléphone portable ou à un ordinateur de bureau équipé d'un port infrarouge et capable de lire les données vCard. Les données suivantes peuvent être transmises entre des appareils : ■ L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Agenda, Adresses, Notes, Tâches, Palm™ Photos, Navigateur Web Pro Palm™ ou Bloc-notes ■ Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans l'application Adresses, Tâches, Notes ou Bloc-notes ou toutes les photos de l'album actuellement affiché dans Palm Photos ■ Un enregistrement spécifique de l'application Adresses que vous désignez comme votre carte de visite et contenant les données que vous souhaitez échanger avec vos contacts professionnels ■ Une application non verrouillée installée dans la mémoire vive (RAM) ■ Une application non verrouillée installée sur une carte d'extension se trouvant dans un emplacement pour carte CONSEIL Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync® à l'aide du port infrarouge. Reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison infrarouge » dans le Chapitre 21 pour plus d'informations. Pour sélectionner une carte de visite : 1. Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant les données à faire figurer sur votre carte de visite. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélect. carte de visite. 4. Appuyez sur Oui. . Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte de visite ou une catégorie d'enregistrements : 1. Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à transmettre. REMARQUE La procédure nécessaire à la transmission de photos et d'albums diffère légèrement de celle des autres enregistrements et catégories. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 13. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur l'un des éléments suivants dans le menu Enreg. : – La commande Transmettre pour un enregistrement individuel. – Dans l'application Adresses uniquement : Transm. carte de visite. 36 Transmission de données par infrarouge – Dans l'application Notes uniquement : si la transmission par infrarouge est destinée à une personne utilisant une version antérieure de l'application Notes, appuyez sur Compatibilité, puis sur Transmettre. – Transmettre catégorie. CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton de l'application Adresses et le maintenir enfoncé pour transmettre instantanément votre carte de visite à un autre appareil muni d'un port infrarouge. 4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers le port IR de l'appareil de destination. Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche Palm doivent être séparés d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers d'autres appareils peut varier. 5. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Pour transmettre une application par infrarouge : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur App., puis sur Transmettre. 4. Appuyez sur la liste de sélection Transm. depuis. 5. Sélectionnez Ordi. de poche ou Carte. 6. Appuyez sur l'application à transférer. . Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent pas être transférées. Une icône en forme de cadenas leur est associée dans la liste. 7. Appuyez sur Trans. 8. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers le port IR de l'appareil de destination. 9. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. 37 Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche Pour recevoir des données transmises par infrarouge : 1. Mettez l'ordinateur de poche sous tension. 2. Pointez le port IR directement vers le port IR de l'appareil source pour ouvrir la boîte de dialogue Transmission. 3. (Facultatif) Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez une catégorie de données entrantes. Vous pouvez également créer une nouvelle catégorie ou laisser les données telles quelles. 4. Appuyez sur Oui. Conseils pour la transmission par infrarouge 38 ■ Vous pouvez définir le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle. Reportez-vous à « Préférences du stylet » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. ■ Utilisez le tracé de commande Graffiti 2 pour activer la barre d'outils de commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre. ■ Vous pouvez utiliser le tracé de commande Graffiti 2 « / B » pour transmettre par infrarouge l'entrée affichée. ■ Palm Photos permet de sélectionner et de transmettre plusieurs photos à la fois. Reportez-vous à « Transmission de photos par infrarouge » dans le Chapitre 13 pour plus d'informations. Envoi de données Envoi de données Vous pouvez envoyer vos données à l'aide des communications Bluetooth™, de messagerie électronique ou SMS. Envoi de données à l'aide des communications Bluetooth Si vous activez les communications Bluetooth, vous pouvez envoyer vos données vers des périphériques Bluetooth. Le périphérique Bluetooth doit être détectable et situé dans un rayon de 10 mètres de votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations sur l'activation des communications Bluetooth et sur les paramètres Bluetooth, reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. Pour envoyer des données à l'aide des communications Bluetooth 1. Ouvrez l'application à partir de laquelle vous voulez envoyer des données. 2. Sélectionnez l'enregistrement ou la catégorie d'enregistrements à envoyer. 3. Sélectionnez la commande Envoyer à partir de l'application. Par exemple, dans Adresses, appuyez sur l'icône Menu, sur Enreg. puis sur Envoyer adresse. 4. Sélectionnez Bluetooth puis appuyez sur OK. Envoi de données à l'aide des communications de messagerie électronique ou SMS Outre la transmission par infrarouge de données, vous pouvez utiliser les communications de messagerie électronique ou SMS pour échanger des données avec d'autres appareils. Pour pouvoir utiliser votre ordinateur de poche pour les communications de messagerie électronique, vous devez exécuter une opération HotSync avec votre ordinateur, utiliser un modem ou un point d'accès au réseau local Bluetooth ou utiliser un téléphone mobile. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 17. Pour pouvoir utiliser votre ordinateur de poche pour les communications SMS, vous avez besoin d'un téléphone portable GSM (vendu séparément) et vous devez établir une connexion avec le téléphone portable GSM. Pour plus d'informations sur la connexion à votre téléphone GSM, consultez le Chapitre 14. Pour plus d'informations sur l'envoi de données SMS, consultez le Chapitre 15. 39 Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau Si vous devez saisir beaucoup de données ou si vous préférez utiliser le clavier de l'ordinateur de bureau, vous pouvez utiliser le logiciel Palm Desktop ou tout autre gestionnaire d'informations personnelles, Microsoft Outlook par exemple, pris en charge pour la saisie des données. Vous pouvez ensuite effectuer une opération HotSync pour synchroniser les données saisies sur votre ordinateur de bureau et les données de votre ordinateur de poche. De nombreuses applications livrées avec votre ordinateur de poche sont également disponibles dans le logiciel Palm Desktop et dans la plupart des gestionnaires d'informations personnelles ; il n'est ainsi pas nécessaire d'apprendre à utiliser différentes applications. Pour plus d'informations sur la saisie de données dans votre ordinateur de bureau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et au Guide de l'utilisateur du logiciel Palm Desktop pour Macintosh que vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop. Importation de données Si des données sont enregistrées dans des applications bureautiques, telles que des tableurs et des bases de données, ou si vous voulez importer des données à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer ces données sur votre ordinateur de poche sans avoir à les saisir. Enregistrez les données dans un des formats de fichier énumérés dans la section ci-après, importez-les dans le logiciel Palm Desktop, puis effectuez une opération HotSync pour transférer ces données sur votre ordinateur de poche. Importation de données sous Windows Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier suivants : ■ Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et Bloc-notes uniquement ■ Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses et Bloc-notes uniquement ■ CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Adresses uniquement ■ vCal (.vcs) : Agenda uniquement ■ vCard (.vcf) : Adresses uniquement ■ Fichiers d'archives de l'Agenda (.dba) ■ Fichiers d'archives de l'application Adresses (.aba) ■ Fichiers d'archives de l'application Tâches (.tda) ■ Fichiers d'archives du Bloc-notes (.mpa) Vous ne pouvez utiliser les formats de fichier d'archives qu'avec le logiciel Palm Desktop. Ils permettent de partager des données avec d'autres personnes qui 40 Importation de données utilisent un ordinateur de poche sous Palm OS ou d'effectuer une copie des informations importantes contenues dans Palm Desktop. Pour importer des données sous Windows : 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données. 3. Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec des noms de catégories, procédez comme suit : Sélectionnez Toutes dans la zone Catégorie. Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier à importer existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces catégories pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la catégorie Non classé. 4. Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer. 5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. 6. Cliquez sur Ouvrir. Si vous importez un fichier vCal ou vCard, passez à l'étape 10. Il n'est pas nécessaire de spécifier les champs qui correspondent aux données importées. 7. Pour importer les données dans les champs appropriés de Palm Desktop, faites glisser ces derniers dans la colonne de gauche de façon à ce qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés à droite. 8. Décochez les cases des champs que vous ne souhaitez pas importer. 9. Cliquez sur OK. Les données importées dans l'application sont mises en surbrillance. 10. Pour ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche, effectuez une opération HotSync. Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop. Utilisation de la fonction Lien de fichier La fonction Lien de fichier permet d'importer dans l'ordinateur de poche des données des applications Adresses et Bloc-notes, comme la liste téléphonique d'une société, à partir d'un fichier externe indépendant situé sur votre ordinateur de bureau Windows. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une opération HotSync. HotSync Manager enregistre les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans votre ordinateur de poche. La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous l'un des formats suivants : ■ Délimitées par des virgules (*.csv) 41 Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche ■ Archives Bloc-notes (*.mpa) ■ Archives Adresses (*.aba) ■ Texte (*.txt) Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un Lien de fichier, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop. Importation de données sous Macintosh Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les applications pouvant exporter les données aux formats de fichiers suivants : ■ Fichier délimité par tabulation ■ Texte ■ Logiciel Palm Desktop sur Macintosh ■ vCal (.vcs) ■ vCard (.vcf) Par exemple, vous pouvez exporter des fichiers délimités par tabulation à partir d'applications telles que : FileMaker Pro, Meeting Maker, Now Contact et Now Upto-Date. Pour importer des données sous Macintosh : 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer. 3. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. 4. Cliquez sur Ouvrir. 5. Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez, pointez sur un champ, attendez que le curseur prenne la forme d'une flèche double, puis faites glisser le champ jusqu'au nouvel emplacement. 6. Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche située entre les noms de champ. 7. Dans le menu déroulant Champs, choisissez le champ approprié. 8. Dans le menu déroulant Délimiteurs, choisissez le délimiteur approprié. 9. Cliquez sur OK. 10. Pour ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche, effectuez une opération HotSync. Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop. 42 Utilisation de l'application Notes Utilisation de l'application Notes Outre l'utilisation des caractères Graffiti 2 et du clavier logiciel, vous pouvez saisir des données dans l'ordinateur de poche à l'aide de l'application Notes. Lorsque vous utilisez l'application Notes, vous écrivez des notes rapides directement sur l'écran de l'ordinateur de poche en utilisant votre écriture personnelle. Pour plus d'informations et d'instructions, reportez-vous au Chapitre 12. Utilisation d'un clavier portable Vous pouvez relier un clavier portable en accessoire au connecteur universel de votre ordinateur de poche de manière à pouvoir y taper directement des données. Les claviers portables sont très utiles lorsque vous devez saisir rapidement et précisément de nombreuses données alors que vous êtes en déplacement, pour écrire un message électronique par exemple. Pour plus d'informations sur cet accessoire en option, visitez le site Web www.palm.com/intl. 43 Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche 44 CHAPITRE 4 Utilisation des applications Ce chapitre décrit les procédures suivantes : ouverture et passage d'une application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des applications afin de les consulter selon des regroupements logiques. Ouverture des applications Avec l'écran Applications, vous pouvez ouvrir une application installée sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Vous pouvez également ouvrir les applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Mémo vocal à l'aide des boutons des applications de votre ordinateur de poche. Mémo vocal Ecran Applications Agenda Adresses Tâches Notes Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran permet d'afficher l'heure, le niveau de charge de la batterie et la catégorie des applications. 45 Chapitre 4 Utilisation des applications Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Si plusieurs applications sont installées sur l'ordinateur de poche, appuyez sur la barre de défilement pour toutes les afficher. Autres modes d'ouverture d'applications Vous pouvez également utiliser les méthodes suivantes pour ouvrir des applications sur votre ordinateur de poche : ■ Appuyez sur la touche de sélection du navigateur et maintenez-la enfoncée pour ouvrir l'écran Applications. Appuyez sur la touche de sélection du navigateur pour insérer la surbrillance. Inclinez le navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre en surbrillance l'icône de l'application à ouvrir. Appuyez sur la touche de sélection du navigateur pour ouvrir l'application. ■ Dans l'écran Applications, saisissez le caractère Graffiti® 2 de la première lettre du nom de l'application à ouvrir. L'écran Applications défile alors jusqu'à la première application dont le nom commence par cette lettre. Ouverture d'applications de carte d'extension Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, votre ordinateur de poche répond en fonction du contenu de la carte et de l'application active lorsque vous insérez la carte. Dans certains cas, l'application sur la carte s'ouvre automatiquement après l'insertion, ou si vous insérez une carte contenant des données de l'application en cours, l'application affiche les données de la carte. Dans d'autres cas, l'écran Applications passe à la carte, affiche son contenu et le nom de la carte est affiché dans la liste de sélection dans l'angle supérieur droit de l'écran. 46 Passage d'une application à une autre Pour ouvrir une application d'une carte d'extension : ■ Sélectionnez l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Passage d'une application à une autre Lorsque vous utilisez une application, appuyez sur Accueil ou sur le bouton d'une application de votre ordinateur de poche pour passer à une autre application. Votre ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en cours et l'affiche à nouveau lorsque vous revenez dans l'application d'origine. Vous pouvez également appuyer sur la touche de sélection du Navigateur et la maintenir enfoncée pour ouvrir l'écran Applications à tout moment. Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de poche crée et affiche une catégorie qui correspond au nom de la carte d'extension. Vous pouvez facilement passer d'une application installée sur votre ordinateur de poche à une application installée sur votre carte d'extension. Pour passer à une application de la carte d'extension : 1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit. CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur la touche de sélection du navigateur et la maintenir enfoncée pour ouvrir la liste de sélection des catégories. 47 Chapitre 4 Utilisation des applications 2. Sélectionnez l'élément de la catégorie qui correspond au nom de la carte d'extension. Classification des applications La fonction Catégorie permet de gérer le nombre des icônes des applications qui apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou toutes les applications. Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur, telles que Jeux, Principal et Système. Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum). Lorsqu'une carte d'extension est correctement placée dans l'emplacement pour carte d'extension, le nom de la carte d'extension apparaît en dernière position dans la liste de sélection des catégories. Vous pouvez affecter des applications à la carte d'extension mais vous ne pouvez pas classer des applications se trouvant sur une carte d'extension. Pour classer une application : 48 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Catégorie dans le menu App. . Modification de l'affichage de l'écran Applications 4. Appuyez sur la liste de sélection située en regard de chaque application pour sélectionner une catégorie. CONSEIL Pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier les catégories dans la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., saisissez le nom de la catégorie, puis choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modifier les catégories. 5. Appuyez sur Terminé. Pour afficher les applications par catégorie : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Procédez de l'une des façons suivantes : – Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Accueil toutes les catégories. afin de faire défiler – Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis sélectionnez la catégorie que vous souhaitez afficher. – Appuyez sur la touche de sélection du navigateur et maintenez-la enfoncée pour ouvrir la liste des catégories, inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour mettre une catégorie en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection pour afficher cette catégorie. Modification de l'affichage de l'écran Applications Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme d'une icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste des applications. Il est également possible de faire en sorte que la même catégorie d'applications s'affiche à chaque ouverture de l'écran Applications. Pour modifier l'affichage de l'écran Applications : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Options puis Préférences. 4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'option Liste. . 49 Chapitre 4 Utilisation des applications 5. Appuyez sur OK. Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière consultation : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Options puis Préférences. 4. Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la sélectionner. 5. Appuyez sur OK. . Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche sur une carte d'extension, ou d'une carte d'extension sur votre ordinateur de poche. Pour copier une application sur une carte d'extension : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Copier dans le menu App. 4. Appuyez sur la liste de sélection Copier à partir de et sélectionnez Ordi. de poche. 5. Appuyez sur la liste de sélection vers et sélectionnez le nom de la carte voulue. . Cette liste apparaît uniquement si plusieurs cartes sont disponibles. 50 Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension 6. Appuyez sur l'application à copier. 7. Appuyer sur Copier. 8. Appuyez sur Terminé. Vous pouvez installer des applications sur une carte insérée dans l'emplacement prévu à cet effet au cours d'une opération HotSync®. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation de fichiers et d'applications supplémentaires » plus loin dans ce chapitre. REMARQUE Si vous visualisez vos applications sur la carte avec un lecteur de carte sous Windows ou sur Macintosh, les noms réels des fichiers peuvent être différents de ceux affichés dans l'écran Applications. Pour copier une application depuis une carte d'extension : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Copier dans le menu App. 4. Appuyez sur la liste de sélection Copier à partir de et sélectionnez le nom de la carte voulue. 5. Appuyez sur la liste de sélection vers et sélectionnez Ordi. de poche. 6. Appuyez sur l'application à copier. 7. Appuyer sur Copier. 8. Appuyez sur Terminé. . Vous pouvez également transmettre par infrarouge ou envoyer des applications depuis des cartes d'extension sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Conseils pour la transmission par infrarouge » et « Envoi de données » du Chapitre 3. 51 Chapitre 4 Utilisation des applications Sélection des paramètres de copie Lorsque vous utilisez la fonction Copier, vous pouvez définir : ■ comment les applications sont triées et répertoriées ; ■ si la copie comprend uniquement l'application ou l'application et ses fichiers de données. Pour sélectionner les paramètres de copie : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Copier dans le menu App. 4. Appuyez sur Paramètres. 5. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Nom ou Taille. 6. Appuyez sur la case à cocher Copier les applications uniquement pour la sélectionner, si vous souhaitez copier uniquement les fichiers de l'application. Ne la sélectionnez pas si vous voulez copier l'application et les fichiers de données associés. 7. Appuyez sur OK. . REMARQUE Le paramètre Trier par est actif chaque fois que vous utilisez la fonction Copier. Chaque fois que vous souhaitez copier uniquement l'application, vous devez sélectionner la case à cocher Copier les applications uniquement. Utilisation des menus Les menus de l'ordinateur de poche sont faciles à utiliser. Qui plus est, la procédure d'utilisation mise en œuvre pour une application donnée est valable pour toutes les autres. Les menus de chaque application sont illustrés dans le chapitre se rapportant à l'application en question. Pour ouvrir la barre de menus : 1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple). 2. Procédez de l'une des façons suivantes : – Appuyez sur l'icône Menu 52 . Utilisation des menus – Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de l'écran. Appuyez sur la zone de titre Appuyez sur l'icône Menu Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Edition et Options. Le menu Enreg. est sélectionné et contient les commandes Nouveau mémo, Supprimer mémo, Transmettre mémo et Envoyer mémo. Choix d'un menu Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application ouverte. En outre, ces éléments varient en fonction de la partie de l'application affichée à l'écran. Par exemple, dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo sont différents. Pour sélectionner une commande de menu avec le stylet : 1. Appuyez sur la barre de menus d'une application. 2. Appuyez sur le menu qui contient la commande à utiliser. 3. Appuyez sur la commande. CONSEIL Après avoir ouvert la barre de menus, vous pouvez également incliner le navigateur vers la droite ou la gauche pour sélectionner un menu, l'incliner vers le bas pour sélectionner la commande et appuyer sur la touche de sélection pour l'exécuter. Commandes de menu Graffiti 2 La plupart des commandes de menus ont une équivalence en écriture Graffiti 2. Cette fonction est identique à celle des raccourcis clavier utilisés avec les ordinateurs de bureau pour exécuter une commande. Les lettres correspondant aux commandes sont affichées à droite du nom des commandes. 53 Chapitre 4 Utilisation des applications Commandes de menu Lettres de commande Lorsque vous utilisez le tracé de commande dans la zone d'écriture Graffiti 2, la barre d'outils de commande apparaît juste au-dessus de cette zone pour indiquer que vous êtes en mode de commande. Commande Annuler Couper Copier Coller Transmettre Supprimer La barre d'outils de commande contient les commandes contextuelles correspondant à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur l'une de ces icônes pour sélectionner une commande ou tracez immédiatement la lettre de commande équivalente dans la zone d'écriture. Par exemple, pour choisir la commande Coller dans le menu Edition, utilisez le tracé de commande approprié, suivi de la lettre « c ». Dans la mesure où le mode de commande ne reste actif qu'un court moment, vous devez appuyer sur une icône ou tracer une lettre immédiatement pour sélectionner la commande de menu de votre choix. 54 Choix des préférences d'une application Choix des préférences d'une application La boîte de dialogue Préférences de l'application permet de définir des options qui concernent la totalité d'une application. Pour modifier les préférences d'une application : 1. Ouvrez une application. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Options puis Préférences. . REMARQUE Certaines applications ne disposent pas de la commande Préférences. 4. Modifiez les paramètres. 5. Appuyez sur OK. Exécution de tâches courantes Dans cette section, le terme enregistrement désigne un élément propre à chacune des applications : un événement de l'application Agenda, une entrée de l'application Adresses, une tâche de l'application Tâches, une note de l'application Notes, une photo de l'application Palm™ Photos, un mémo vocal de l'application Mémo vocal, un mémo de l'application Bloc-notes, un message SMS, une page du Navigateur Web Pro Palm™ ou encore une dépense de l'application Dépenses. Création d'un enregistrement La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes et Dépenses. La procédure de création d'un message est différente dans le cas de SMS. Reportez-vous à « Création de messages » dans le Chapitre 15 pour plus d'informations. Dans le Navigateur Web Pro Palm, vous pouvez soit enregistrer une page web, soit la marquer pour pouvoir y revenir ultérieurement. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 19. Pour créer un enregistrement : 1. Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement. 2. Appuyez sur Nouv. 3. Dans l'application Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de début et de fin de votre rendez-vous et appuyez sur OK. 4. Saisissez le texte de l'enregistrement. 55 Chapitre 4 Utilisation des applications 5. (Facultatif) Appuyez sur Détails pour sélectionner des attributs pour l'enregistrement (dans Notes, la commande Détails se trouve dans le menu Options). 6. Dans Adresses, Notes et Bloc-notes uniquement : Appuyez sur Terminé. Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car votre ordinateur de poche effectue cette sauvegarde automatiquement. Modification d'un enregistrement Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé à tout moment. Il est également possible de saisir du texte supplémentaire. Les deux éléments suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en mode d'édition : ■ Le curseur clignote. ■ Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent. Curseur clignotant Ligne d'édition REMARQUE Vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de l'application Notes. Par conséquent, aucune ligne d'édition et aucun curseur clignotant n'apparaît à l'écran, sauf si le curseur se trouve sur la ligne de titre. Saisie de texte Pour plus d'informations sur la saisie de texte à l'aide de l'écriture Graffiti 2, du clavier logiciel ou du clavier relié à votre ordinateur de bureau, reportez-vous au Chapitre 3. Pour plus d'informations sur la saisie de texte dans l'application Notes, Reportez-vous à « Création d'une note » dans le Chapitre 12. Utilisation du menu Edition Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous saisissez ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une application. Pour sélectionner du texte dans une application : 56 1. Appuyez sur le début du texte à sélectionner. 2. Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en jaune). Exécution de tâches courantes REMARQUE Vous pouvez également appuyer deux fois pour sélectionner un mot ou trois fois pour sélectionner une ligne de texte. Vous pouvez également faire glisser le stylet le long du texte pour sélectionner des mots supplémentaires, ou encore vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes. Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition : Annuler Annule la dernière modification effectuée. Par exemple, si vous avez utilisé la commande Couper pour supprimer du texte, Annuler rétablit le texte supprimé. Cette commande permet également d'annuler les suppressions effectuées à l'aide de la touche Retour arrière. Couper Supprime le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le texte que vous avez coupé dans une autre zone de l'application active ou dans une autre application. Copier Copie le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce texte dans une autre zone de l'application active ou dans une autre application. Coller Insère le texte coupé ou copié au point sélectionné dans un enregistrement. Le texte collé remplace le texte sélectionné. Si aucun texte n'a été coupé ou copié au préalable, la commande Coller n'est pas opérationnelle. Sélectionner tout Sélectionne la totalité du texte de l'enregistrement ou de l'écran actif. Cela vous permet de couper ou de copier l'ensemble d'un texte et de le coller ailleurs. Clavier Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez terminé d'utiliser ce dernier, appuyez sur le bouton Terminé. Aide Graffiti 2 Ouvre les écrans qui répertorient tous les tracés Graffiti 2. Utilisez cette commande chaque fois que vous avez oublié le tracé d'un caractère. Suppression d'un enregistrement Pour supprimer un enregistrement : 1. Sélectionnez l'enregistrement à supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez la commande Supprimer dans le menu Enreg. Dans l'application Mémo vocal, la commande de suppression se trouve dans le menu Mémo vocal, dans Palm Photos, la commande de suppression se trouve dans le menu Photo. . 57 Chapitre 4 Utilisation des applications Agenda : Supprimer évé. Adresses : Tâches : Notes : Supprimer adresse Supprimer l'élément Supprimer note Mémo vocal : Supprimer mémo vocal Palm Photos : Supprimer la photo Bloc-notes : Dépenses : Supprimer mémo Supprimer l'élément Dans SMS, la commande de suppression est disponible lorsqu'un message est ouvert. Dans le Navigateur Web Pro Palm, la commande de suppression est disponible à partir de la boîte de dialogue Afficher pgs enreg. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives du logiciel Palm Desktop, assurez-vous que la case correspondant à cette option est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour la décocher. L'option d'archive n'est pas disponible dans Notes, Palm Photos, Navigateur Web Pro Palm et Mémo vocal. Dans SMS, vous devez appuyer sur Archiver dans le menu Message pour archiver un message. 4. Appuyez sur OK. Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de poche le transfère dans un fichier d'archives de votre ordinateur de bureau lors de la prochaine opération HotSync. Il existe d'autres façons de supprimer un enregistrement : ■ Supprimez le texte de l'enregistrement. ■ Dans les applications Agenda, Adresses, Palm Photos, Tâches et Bloc-notes, ouvrez la boîte de dialogue Détails correspondant à l'enregistrement, appuyez sur Supprimer, puis sur OK. REMARQUE Lorsque vous supprimez un événement répété dans l'application Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le texte de l'événement répété actuel, des événements actuels et futurs, ou de toutes les instances de cet événement. 58 ■ Palm Photos permet de sélectionner et de supprimer plusieurs photos à la fois. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Suppression de photos » dans le Chapitre 13. ■ Dans les applications Notes et Mémo vocal, ouvrez la note ou le mémo vocal à supprimer, puis appuyez sur Supprimer. Exécution de tâches courantes ■ Dans le Navigateur Web Pro Palm, vous pouvez supprimer la liste des pages marquées ou effacer l'historique des pages Web visitées. Vous pouvez également effacer la mémoire cache des pages web enregistrées sur votre ordinateur de poche pour pouvoir être affichées sans accéder de nouveau à Internet. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 19. ■ Dans SMS, appuyez sur Vider la corbeille dans le menu Message pour effacer définitivement les messages de la catégorie Corbeille. Purge d'enregistrements Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda, Tâches et Dépenses, des enregistrements, dont certains n'ont plus aucune utilité, s'accumulent dans ces applications. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le mois précédent sont conservés dans l'Agenda, des éléments de l'application Tâches marqués comme étant terminés restent dans la liste ; il en est de même pour les éléments de l'application Dépenses. Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer à l'aide de la commande Purger. Si vous estimez que certains des enregistrements de l'Agenda ou des Tâches peuvent servir ultérieurement, vous pouvez les supprimer de l'ordinateur de poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau. La fonction de purge n'est pas disponible dans les applications Adresses, Notes, Palm Photos, Mémo vocal, SMS et Bloc-notes. Vous devez supprimer manuellement ces enregistrements obsolètes. Dans le Navigateur Web Pro Palm, vous pouvez purger les pages web stockées en effaçant la mémoire cache. Reportez-vous à « Modification de la taille et du contenu de la mémoire cache » dans le Chapitre 19. Pour purger des enregistrements : 1. Ouvrez l'application. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Purger ou Purge dans le menu Enreg. . Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez l'ancienneté maximale d'un enregistrement avant qu'il soit purgé. La purge entraîne la suppression des événements répétés si le dernier de la série s'achève avant la date définie pour la purge. Agenda : si vous souhaitez enregistrer une copie des enregistrements purgés dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous que la case correspondante est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour la décocher. Agenda, Tâches : 59 Chapitre 4 Utilisation des applications Dépenses : sélectionnez la catégorie à purger. Toutes les données de la catégorie sélectionnée seront purgées et l'option d'archive n'existe pas. 4. Appuyez sur OK ou dans Dépenses, appuyez sur Purge. Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, votre ordinateur de poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau lors de la prochaine opération HotSync. REMARQUE La purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour la lancer, vous devez sélectionner la commande correspondante. Classification des enregistrements Vous pouvez classer les enregistrements des applications Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes et Dépenses de manière logique dans des catégories afin de les consulter plus facilement. Dans Palm Photos, les catégories sont appelées albums. Tout au long de cette section, le terme catégorie fait également référence aux albums, sauf si le contraire est précisé. Lorsqu'un enregistrement est créé, l'ordinateur de poche l'associe automatiquement à la catégorie affichée. Si cette dernière est Toutes, votre ordinateur de poche l'affecte à la catégorie Non classé. Vous pouvez laisser l'enregistrement tel quel ou l'affecter à tout moment à une autre catégorie. Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, le dernier élément de la liste de sélection de catégorie prend le nom de la carte. Vous ne pouvez pas classer autrement les applications qui se trouvent sur la carte d'extension. La carte d'extension est considérée comme une catégorie. Pour pouvoir être classés, les enregistrements doivent être stockés dans l'ordinateur de poche. Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur, telles que Bureau et Domicile. Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum par application). Par ailleurs, l'application Adresses comprend la catégorie Liste rapide, définie par l'utilisateur et conçue comme un document de consultation rapide des noms, adresses et numéros de téléphone fréquemment utilisés (urgences, médecin, avocat, etc.). L'application Dépenses propose deux catégories définies par l'utilisateur, New York et Paris, pour vous montrer une façon de classer vos dépenses en fonction de vos différents voyages d'affaires. Palm Photos contient trois albums définis par l'utilisateur, Vacances, Amis et Famille, que vous pouvez utiliser pour classer vos photos. Le Navigateur Web Pro Palm vous permet d'enregistrer des pages Web et des signets dans des catégories. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 19. 60 Exécution de tâches courantes SMS comporte des catégories définies dans lesquelles vous pouvez placer vos messages : Envoi, Réception, Corbeille, Archive et Essai. Les illustrations insérées dans cette section sont issues de l'application Adresses, mais les procédures sont identiques dans chacune des applications prenant en charge la fonction de classification. Seule la procédure liée au déplacement des photos au sein des albums diffère légèrement. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Classement de photos dans des albums » dans le Chapitre 13. Pour placer un enregistrement dans une catégorie : 1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer. 2. Dans l'application Adresses uniquement : appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. 4. Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la liste des catégories disponibles. 5. Sélectionnez la catégorie choisie pour l'enregistrement. 6. Appuyez sur OK. REMARQUE Dans les applications Adresses, Notes, Mémo vocal et Bloc-notes, vous pouvez sélectionner le nom de la catégorie dans l'angle supérieur droit de l'écran pour affecter une catégorie différente à l'élément. Pour afficher une catégorie d'enregistrements : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran de liste. Appuyez ici 61 Chapitre 4 Utilisation des applications REMARQUE Dans la vue de l'Agenda, la liste de sélection est située dans l'angle supérieur droit des Tâches. 2. Sélectionnez la catégorie à afficher. Désormais, la liste affiche uniquement les enregistrements appartenant à cette catégorie. CONSEIL Dans une application, vous pouvez parcourir toutes les catégories en appuyant plusieurs fois sur le bouton de l'application sur l'ordinateur de poche, sauf pour celles auxquelles l'option Non classé a été attribuée. (Cette fonction n'est pas disponible dans Agenda.) Pour définir une nouvelle catégorie : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran ou de la liste. Appuyez ici 62 2. Sélectionnez Modifier les catégories. 3. Appuyez sur Nouv. Exécution de tâches courantes 4. Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur OK. Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les enregistrements de votre choix. Pour renommer une catégorie : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran ou de la liste. 2. Sélectionnez Modifier les catégories. 3. Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez sur Renom. 4. Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur OK. CONSEIL Il est possible de regrouper en une seule catégorie les enregistrements appartenant à plusieurs catégories. Il suffit pour cela de donner le même nom aux différentes catégories. Ainsi, si vous attribuez à la catégorie Domicile le nom Bureau, toutes les entrées qui se trouvaient précédemment dans la catégorie Domicile apparaissent dans la catégorie Bureau. 63 Chapitre 4 Utilisation des applications Recherche d'informations L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des informations et ce, de différentes façons : ■ la commande de recherche permet de retrouver le texte indiqué en commençant systématiquement dans l'application active. Toutefois, la commande Rechercher ne permet pas d'effectuer de recherche dans les applications d'une carte d'extension. ■ Agenda, Tâches, Bloc-notes, SMS : la commande Recherche n° ■ Adresses : la ligne Trouver permet de saisir les premières lettres d'un nom et de Toutes les applications qui se trouvent sur votre ordinateur de poche : tél. affiche l'écran de la liste d'adresses et permet d'ajouter à un enregistrement les informations que cette liste contient. parvenir immédiatement à ce nom. Pour plus d'informations, reportez-vous ensuite à la section « Recherche d'entrées dans l'application Adresses ». Vous pouvez également utiliser les fonctions Connexion rapide et Numérotation auto. de l'application Adresses pour composer un numéro de téléphone d'un enregistrement ou pour créer un message électronique adressé à un contact. Reportez-vous à « Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses » dans le Chapitre 5 pour plus d'informations. ■ Dépenses : la commande Recherche affiche les noms pour lesquels le champ Société de l'application Adresses comporte des données. Vous pouvez ajouter ces noms à la liste des personnes associées à un enregistrement de Dépenses. Recherche d'entrées dans l'application Adresses Dans Adresses, vous pouvez utiliser la ligne Trouver avec le stylet ou utiliser le navigateur pour rechercher et accéder rapidement à une entrée. Pour rechercher un enregistrement dans Adresses avec le navigateur : 1. Dans l'écran de la liste d'adresses, inclinez le navigateur vers la droite pour afficher la ligne de recherche rapide. 2. Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la première lettre du nom à rechercher. La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre. 64 Exécution de tâches courantes 3. Inclinez le navigateur vers la droite pour passer à la lettre suivante. Ligne de recherche rapide La ligne de recherche rapide affiche uniquement les lettres possibles pour cette position. Par exemple, si vous saisissez c dans la première case de l'écran ci-dessus, seules les lettres a, h, et o apparaissent dans la deuxième case. Si une seule correspondance est possible pour une position particulière, la surbrillance passe à la position suivante. 4. Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la lettre suivante du nom à rechercher. La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par ces deux lettres. Par exemple, si vous sélectionnez s, l'occurrence choisie sera « Saville » ; si vous sélectionnez se, le système s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche rapide la fait défiler jusqu'aux entrées correspondant au nom de la société. 5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'entrée que vous souhaitez apparaisse dans la liste. 6. Appuyez sur la touche de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance l'enregistrement souhaité. 7. Appuyez sur la touche de sélection du navigateur pour afficher le contenu de l'enregistrement sélectionné. CONSEIL Si une seule correspondance est possible pour les lettres sélectionnées, le contenu de l'enregistrement s'affiche automatiquement. 65 Chapitre 4 Utilisation des applications Pour rechercher un enregistrement dans Adresses avec le stylet : 1. Dans la liste d'adresses, saisissez la première lettre du nom à rechercher. Ligne de recherche La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre. Si vous saisissez une autre lettre, elle défile jusqu'à la première entrée commençant par ces deux lettres. Par exemple, si vous écrivez s, l'occurrence choisie sera « Saville » ; si vous écrivez se, le système s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche la fait défiler jusqu'à la première lettre du nom de la société. 2. Appuyez sur l'enregistrement afin de visualiser son contenu. Utilisation de la commande Rechercher La commande Rechercher permet de localiser le texte indiqué, quelle que soit l'application installée sur votre ordinateur de poche. La commande Rechercher n'effectue pas de recherche dans les applications d'une carte d'extension. Pour utiliser la commande Rechercher : 1. Appuyez sur l'icône Chercher . CONSEIL Si vous sélectionnez du texte dans une application avant d'appuyer sur le bouton Rechercher, ce texte apparaît automatiquement dans la boîte de dialogue Chercher. 2. Saisissez le texte recherché. Cette commande ne tient pas compte des majuscules. Autrement dit, lorsque vous recherchez le nom « dupont », elle affiche également « Dupont ». Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de la recherche de la chaîne «plan», le mot «planète» sera trouvé, mais pas «aquaplane». 66 Exécution de tâches courantes 3. Appuyez sur OK. La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes les notes. Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la recherche, vous pouvez appuyer sur Arrêter à tout moment. Cela peut être nécessaire si l'entrée désirée apparaît avant que l'ordinateur de poche n'ait terminé la recherche. Pour reprendre la recherche après avoir appuyé sur Arrêter, utilisez le bouton Suivant. 4. Appuyez sur le texte à consulter. Utilisation de la commande Recherche nº tél. La commande Recherche n° tél. fait apparaître l'écran de la liste d'adresses. Vous pouvez ajouter à un enregistrement les informations qui s'affichent dans cette liste. Pour utiliser la commande Recherche nº tél. : 1. Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un numéro de téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans Agenda, Tâches, Bloc-notes, SMS ou dans toute autre application qui bénéficie de cette fonction. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Options puis Recherche n° tél. 4. Commencez à écrire le nom de famille recherché. . 67 Chapitre 4 Utilisation des applications La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez, appuyez dessus. 5. Appuyez sur Ajouter. Le nom sélectionné et les informations associées sont collés dans l'enregistrement choisi lors de la première étape. Utilisation des commandes Graffiti 2 avec la fonction Recherche n° Tél. Tracez la commande Graffiti 2 « /L » pour activer la fonction Recherche n° tél. Vous pouvez également l'activer dans les circonstances suivantes : ■ par exemple, pour insérer le nom complet et le numéro de téléphone d'une personne dont le nom de famille est « Laurent », tracez les caractères Graffiti 2 « La », puis utilisez le tracé de commande Recherche nº Tél. « /L ». Lors de la saisie d'un texte : Si votre application Adresses ne contient qu'un enregistrement commençant par « La », l'ordinateur de poche insère le nom complet « Laurent » (ainsi que les informations associées). Dans le cas contraire, l'écran Rechercher n° tél. apparaît et le premier enregistrement commençant par « La » est mis en surbrillance. ■ Pour un texte sélectionné : faites glisser le curseur pour mettre le texte en surbrillance, puis utilisez le tracé de commande Recherche n° tél. « /L ». L'ordinateur de poche remplace le texte sélectionné et ajoute le nom, ainsi que les informations qui lui sont associées. Recherche de noms à ajouter à des enregistrements de Dépenses Dans l'application Dépenses, la commande Recherche affiche les noms pour lesquels le champ Société de l'application Adresses comporte des données. Vous pouvez ajouter ces noms à la liste des personnes associées à un enregistrement de Dépenses. 68 Exécution de tâches courantes Pour ajouter des noms à un enregistrement de Dépenses : 1. Appuyez sur l'enregistrement de Dépenses auquel vous souhaitez ajouter des noms. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur Qui. Appuyez ici 4. Appuyez sur Recherche. L'écran Recherche de participants affiche tous les noms de l'application Adresses dont le champ Société comporte des données. 5. Sélectionnez le nom à ajouter, puis appuyez sur Ajouter. Ce nom apparaît alors dans l'écran Participants. 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d'autres noms. 7. Appuyez sur Terminé. 8. Appuyez sur OK. Tri des listes d'enregistrements Il existe différentes méthodes de tri des enregistrements selon l'application utilisée. Cette fonction existe dans les applications comprenant des écrans de liste : Adresses, Tâches, Notes, Mémo vocal, Bloc-notes et Dépenses. Vous pouvez également trier des photos dans Palm Photo. Reportez-vous à « Tri de photos dans la vue Liste » dans le Chapitre 13 pour plus d'informations. 69 Chapitre 4 Utilisation des applications REMARQUE Il est également possible de classer les enregistrements selon des catégories. Reportez-vous à la section « Classification des enregistrements » précédemment dans ce chapitre. Pour trier des enregistrements des applications Tâches et Dépenses : 1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages. 2. Appuyez sur Afficher. 3. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez une option. 4. Appuyez sur OK. Pour trier des enregistrements des applications Adresses, Notes, Mémo vocal et Bloc-notes: 1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Options puis Préférences. . Adresses Notes Mémo vocal Bloc-notes 4. Procédez de l'une des façons suivantes : Adresses : appuyez sur le paramètre à utiliser. appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel, Date ou Alphabétique. Notes : 70 Exécution de tâches courantes appuyez sur la liste de sélection Tri par, puis choisissez Par date, Alphabétique, Par durée ou Manuel. Mémo vocal : appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Alphabétique ou Manuel. Bloc-notes : 5. Appuyez sur OK. Pour trier manuellement la liste Notes, Mémo vocal ou Mémos, appuyez sur la note, le mémo vocal ou le mémo et faites-le glisser pour le déplacer dans la liste. Pour faire apparaître la liste dans le logiciel Palm Desktop selon l'ordre défini sur l'ordinateur de poche, ouvrez l'application dans le logiciel Palm Desktop et cliquez sur Trier par. Puis sélectionnez Ordre de l'Ordinateur de poche. Notes jointes Dans Adresses, Agenda, Tâches, Palm Photos et Dépenses, vous pouvez associer une note à un enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de l'Agenda, vous pouvez joindre une note donnant des indications quant au lieu de rendez-vous. Pour joindre une note à un enregistrement : 1. Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note. Pour afficher une entrée, appuyez dessus ou inclinez le navigateur pour la mettre en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection du navigateur. 2. Dans l'application Adresses uniquement : appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. 4. Appuyez sur Note. 5. Saisissez le texte de la note. 6. Appuyez sur Terminé. Une petite icône représentant une note apparaît à droite de tout élément possédant une note. Icône Note Pour consulter ou modifier une note : ■ Appuyez sur l'icône Note . CONSEIL Dans Agenda, vous pouvez également mettre en surbrillance l'événement qui contient la note, appuyer sur la touche de sélection du navigateur pour l'ouvrir, puis appuyer de nouveau sur la touche de sélection pour la fermer. 71 Chapitre 4 Utilisation des applications Pour supprimer une note : 1. Appuyez sur l'icône Note 2. Appuyez sur Supprimer. 3. Appuyez sur Oui. . Choix des polices De nombreuses applications, vous offrent la possibilité de modifier la police afin de rendre le texte plus lisible. Vous pouvez choisir une petite police, une petite police en gras, une grande police ou une grande police en gras dans chaque application qui le permet. Grande police Petite police Petite police en gras Grande police en gras Pour changer le style de la police : 1. Ouvrez une application. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Options, puis Police. 4. Appuyez sur le style de la police à utiliser. . Appuyez ici pour obtenir une petite police en gras Appuyez ici pour obtenir une petite police 5. 72 Appuyez sur OK. Appuyez ici pour obtenir une grande police en gras Appuyez ici pour obtenir une grande police Exécution de tâches courantes Réception d'alertes Vous pouvez recevoir des alertes sur votre ordinateur de poche et dans le logiciel Palm Desktop. Réception d'alertes sur votre ordinateur de poche Lorsque vous utilisez certains paramètres d'application, vous pouvez recevoir des alertes de votre ordinateur de poche pour : ■ un rendez-vous défini dans l'application Agenda ; ■ une note créée dans l'application Notes ; ■ un mémo vocal créé dans l'application Mémo vocal et ■ une alarme définie dans l'Horloge universelle. Lorsqu'une alerte se produit, votre ordinateur de poche affiche un message de rappel. Si vous appuyez sur Répéter suite à un message d'alerte, l'ordinateur de poche la déclenche de nouveau après cinq minutes. L'écran des rappels affiche les alertes qui demandent à être examinées. Pour répondre à des alertes, procédez de l'une des façons suivantes : ■ Cochez la case d'un élément pour l'effacer. ■ Appuyez sur un élément (sur son icône ou sur sa description) pour ouvrir l'application dans laquelle l'alarme a été réglée. L'application s'ouvre au niveau de l'entrée associée à l'alarme. ■ Appuyez sur Term. pour fermer la liste des rappels et revenir à l'écran affiché précédemment. Un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran ; appuyez dessus pour afficher de nouveau la liste des alertes. ■ Appuyez sur Répéter pour afficher de nouveau la liste dans cinq minutes. Si vous appuyez sur Term. ou Répéter et que vous consultez la liste des rappels plus tard, l'heure actuelle est affichée dans la barre des rappels et l'heure de l'alerte d'origine est affichée pour chaque élément de la liste. ■ Appuyez sur Effacer tout pour faire disparaître toutes les alertes de la liste. 73 Chapitre 4 Utilisation des applications Réception d'alertes à partir du logiciel Palm Desktop Vous pouvez également définir une option de façon à recevoir des alertes d'événement de l'application Agenda à partir du logiciel Palm Desktop. Cette fonction étant désactivée par défaut, vous devez l'activer à partir du logiciel Palm Desktop. Pour activer une alerte d'événement à partir du logiciel Palm Desktop : 1. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop. 2. Dans le menu Outils, sélectionnez Options, puis Alarmes. 3. Sélectionnez l'option de configuration d'alarme Toujours disponible ou Disponible uniquement lorsque Palm Desktop est activé. 4. (Facultatif) Pour qu'un signal sonore soit émis et qu'un message s'affiche à la réception d'une alarme, cochez la case Notification sonore avec la boîte de dialogue de l'alarme. 5. Cliquez sur OK. Masquage partiel ou total des enregistrements Vous pouvez utiliser les préférences Sécurité pour définir un mot de passe et déterminer si vous souhaitez masquer partiellement ou intégralement vos enregistrements personnels. Reportez-vous à « Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. Installation et désinstallation d'applications Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des applications et d'autres fichiers de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension, ainsi que de désinstallation du logiciel Palm Desktop résidant sur l'ordinateur de bureau. Installation de fichiers et d'applications supplémentaires Votre ordinateur de poche est fourni avec de nombreuses applications installées et prêtes à utiliser. Lors d'une opération HotSync vous pouvez également installer des applications supplémentaires, telles que des jeux et d'autres logiciels, sur votre ordinateur de poche ou sur une carte insérée dans l'emplacement pour carte d'extension. Les jeux ou les applications que vous installez étant stockés dans la mémoire RAM de l'ordinateur de poche, vous pouvez les supprimer à tout moment. Vous pouvez également installer d'autres fichiers associés à une application sur l'ordinateur de poche, par exemple des documents Microsoft Office, des photos ou des fichiers audio. Il se peut que les fichiers non associés à une application sur votre ordinateur de poche ne soient pas installés lors d'une opération HotSync. 74 Installation et désinstallation d'applications Les applications et les fichiers sont faciles à installer lors d'une opération HotSync. Les types de fichiers suivants peuvent être installés : ■ Types de fichiers Palm OS®, y compris PRC et PDB ■ Fichiers image, notamment BMP et JPG. ■ Fichiers Microsoft Office, documents Word, Excel et PowerPoint par exemple. ■ Fichiers audio, y compris MP3 (requiert l'application audio provenant du CD-ROM Software Essentials ; ces fichiers audio doivent résider sur une carte d'extension vendue séparément) REMARQUE Pour installer certains logiciels, vous devez télécharger des fichiers à partir d'Internet sur votre ordinateur. Consultez le CD-ROM Software Essentials pour plus d'informations. ■ Fichiers vidéo Kinoma (nécessitent l'application Kinoma sur le CD-ROM Software Essentials). De nombreuses applications supplémentaires sont compatibles avec l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, visitez le site Web : www.palm.com/intl. REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications tierces pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application. Installation d'applications et de fichiers sous Windows L'installation rapide Palm facilite l'installation d'applications et de fichiers lors de l'opération HotSync suivante. Il vous est même possible d'installer directement des fichiers compatibles à partir d'un fichier Zip. En fonction du type de fichier, l'outil d'installation rapide Palm détermine les fichiers à installer sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes pour installer des applications et des fichiers à l'aide de l'outil l'Installation rapide Palm : ■ Faites glisser-déplacer les fichiers sur l'icône Installation rapide Palm sur le bureau Windows. ■ Faites glisser-déplacer les fichiers dans la fenêtre Installation rapide Palm. ■ Utilisez les commandes ou les boutons de la fenêtre Installation rapide Palm. ■ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier et envoyez-le vers Installation rapide Palm. Les procédures suivantes expliquent comment installer des applications et des fichiers à l'aide de chacune des méthodes mentionnées. 75 Chapitre 4 Utilisation des applications Pour glisser-déplacer des applications ou fichiers sur l'icône Installation rapide Palm : 1. Copiez ou téléchargez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de bureau. 2. Dans Poste de travail ou l'Explorateur Windows, sélectionnez le ou les fichiers ou le dossier que vous souhaitez installer. 3. Faites glisser-déplacer le ou les fichiers ou le dossier sur l'icône Installation rapide Palm sur le bureau Windows. L'Installation rapide Palm fait apparaître une boîte de dialogue de confirmation affichant les fichiers qui seront installés sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension, vous pouvez alors choisir le nom d'utilisateur pour lequel les fichiers seront installés. 4. Cliquez sur OK. Les fichiers sélectionnés sont placés dans la liste de fichiers Ordinateur de poche ou Carte d'extension, en fonction de l'extension du fichier. 5. Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 21. REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire si l'espace disponible sur l'ordinateur de poche est insuffisant pour installer le fichier ou si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si des fichiers ne sont pas reconnus, tentez de lancer l'application associée à partir de votre ordinateur de poche, puis d'exécuter une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers demeurent dans la liste, cela signifie qu'ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche et qu'ils ne peuvent pas être installés. Les cartes d'extension peuvent également contenir des fichiers qui ne sont pas des fichiers d'application Palm. 76 Installation et désinstallation d'applications Pour glisser-déplacer des applications ou fichiers dans la fenêtre Installation rapide Palm : 1. Copiez ou téléchargez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de bureau. 2. Double-cliquez sur l'icône Installation rapide Palm sur le bureau Windows. Liste de fichiers Ordinateur de poche Liste de fichiers Carte d'extension Barre d'état 3. Dans Poste de travail ou l'Explorateur Windows, sélectionnez le ou les fichiers ou le dossier que vous souhaitez installer. 4. Faites glisser-déplacer le ou les fichiers ou le dossier dans la liste de fichiers de l'ordinateur de poche ou de la carte d'extension. Si un symbole d'interdiction apparaît lors de la tentative de déplacement d'un fichier dans une liste de fichiers, cela signifie que le fichier n'est pas pris en charge dans cette destination. La barre d'état affiche le nombre de fichiers sélectionnés ainsi que leur volume total. Etant donné que certains types de fichiers sont compressés lors de la synchronisation, ils requièrent cependant moins d'espace que le volume affiché dans la colonne de taille du fichier ou dans la barre d'état. 5. Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 21. REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire si l'espace disponible sur l'ordinateur de poche est insuffisant pour installer le fichier ou si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si des fichiers ne sont pas reconnus, tentez de lancer l'application associée à partir de votre ordinateur de poche, puis d'exécuter une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers demeurent dans la liste, cela signifie qu'ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche et qu'ils ne peuvent pas être installés. Les cartes d'extension peuvent également contenir des fichiers qui ne sont pas des fichiers d'application Palm. 77 Chapitre 4 Utilisation des applications Pour utiliser les boutons de commande de la fenêtre Installation rapide Palm : 1. Copiez ou téléchargez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de bureau. 2. Double-cliquez sur l'icône Installation rapide Palm sur le bureau Windows. Liste déroulante Utilisateur Bouton Ajouter Barre d'état 3. Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre ordinateur de poche. 4. Cliquez sur Ajouter. CONSEIL Pour installer un dossier, déroulez le menu Fichier, puis sélectionnez Ajouter dossier. 5. Sélectionnez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez installer. Si la ou les applications ou le ou les fichiers n'apparaissent pas dans le dossier par défaut, allez au dossier contenant la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez installer. 6. Cliquez sur OK. 7. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, faites glisser les fichiers pour déplacer les applications entre la liste de fichiers de l'ordinateur de poche et d'une carte d'extension. La barre d'état affiche le nombre de fichiers sélectionnés ainsi que leur volume total. Etant donné que certains types de fichiers sont compressés lors de la synchronisation, ils requièrent cependant moins d'espace que le volume affiché dans la colonne de taille du fichier ou dans la barre d'état. 8. 78 Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sélectionnées. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 21. Installation et désinstallation d'applications REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire si l'espace disponible sur l'ordinateur de poche est insuffisant pour installer le fichier ou si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si des fichiers ne sont pas reconnus, tentez de lancer l'application associée à partir de votre ordinateur de poche, puis d'exécuter une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers demeurent dans la liste, cela signifie qu'ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche et qu'ils ne peuvent pas être installés. Les cartes d'extension peuvent également contenir des fichiers qui ne sont pas des fichiers d'application Palm. Pour utiliser le menu contextuel pour envoyer le fichier à l'Installation rapide Palm : 1. Copiez ou téléchargez la ou les applications ou le ou les fichiers que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de bureau. 2. Dans Poste de travail ou l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le ou les fichiers ou le dossier que vous souhaitez installer. 3. Sélectionnez Envoyer vers, puis sélectionnez Installation rapide Palm. L'outil Installation rapide Palm fait apparaître une boîte de dialogue de confirmation affichant les fichiers qui seront installés sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. 4. Cliquez sur OK. Les fichiers sélectionnés sont placés dans la liste de fichiers Ordinateur de poche ou Carte d'extension, en fonction de l'extension du fichier. 5. Effectuez une opération HotSync pour installer les fichiers. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 21. Les fichiers non reconnus ne sont pas installés. Conseils relatifs à l'Installation rapide Palm Les conseils suivants peuvent vous aider à exploiter plus efficacement l'outil Installation rapide Palm : ■ Les fichiers audio sont automatiquement placés dans la liste de fichiers de la carte d'extension. Si vous tentez de placer des fichiers audio dans l'ordinateur de poche, un symbole Non apparaît. ■ Par défaut, les fichiers vidéo sont placés dans la liste de fichiers de la carte d'extension. Si vous préférez stocker ces fichiers sur votre ordinateur de poche, vous pouvez les déplacer vers la liste de fichiers de l'ordinateur de poche. ■ Lorsque vous effectuez un glisser-déplacer d'un dossier, l'Installation rapide Palm ne recherche que les fichiers au premier niveau de sous-dossiers ; elle ne recherche pas dans les dossiers imbriqués dans les sous-dossiers. 79 Chapitre 4 Utilisation des applications ■ Pour installer des fichiers à un autre emplacement, démarrez l'Installation rapide Palm et faites glisser les fichiers dans une autre liste de fichiers. ■ Vous pouvez également accéder à la fenêtre l'Installation rapide Palm en cliquant sur Installation rapide dans la barre de lancement de Palm Desktop. Installation d'applications et de fichiers sur Macintosh L'outil d'installation facilite l'installation d'applications et de fichiers lors d'une opération HotSync. Vous pouvez spécifier l'installation des fichiers sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Pour installer un logiciel supplémentaire sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un Macintosh : 80 1. A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm. 2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. 3. Dans le menu HotSync, sélectionnez Installation de fichiers sur l'Ordinateur de poche. 4. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre ordinateur de poche. Installation et désinstallation d'applications 5. Cliquez sur Ajouter à la liste. Si le fichier que vous souhaitez installer ne figure pas dans la liste de la boîte de dialogue, accédez au dossier dans lequel vous l'avez copié. La plupart des fichiers d'application de l'ordinateur de poche portent l'extension PRC ou PDB. 6. Sélectionnez les applications que vous souhaitez installer. 7. Cliquez sur Ajouter pour ajouter l'application sélectionnée à la liste Installation de fichiers sur l'Ordinateur de poche. CONSEIL Vous avez également la possibilité de faire glisser les fichiers ou les dossiers dans la liste de la boîte de dialogue Installation de fichiers sur l'Ordinateur de poche. Les fichiers sont copiés dans le dossier des fichiers à installer. 8. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre Installation de fichiers sur l'Ordinateur de poche, puis utilisez les flèches pour déplacer les applications de votre ordinateur de poche vers une carte d'extension ou l'inverse. 9. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Modifier la destination. 10. Fermez 11. la fenêtre Installation de fichiers sur l'Ordinateur de poche. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sélectionnées sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 21. 81 Chapitre 4 Utilisation des applications REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers autres que les fichiers d'application Palm. Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse ces fichiers, vous devez lancer l'application au moins une fois. Désinstallation d'applications Si vous venez à manquer d'espace mémoire ou si vous décidez qu'une application est devenue inutile, vous pouvez désinstaller des programmes de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension. Sur votre ordinateur de poche, vous ne pouvez toutefois désinstaller que les applications supplémentaires, les correctifs et les extensions installées, les applications qui résident dans la partie ROM de l'ordinateur de poche ne pouvant pas être supprimées. Pour désinstaller une application supplémentaire : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Supprimer dans le menu App. 4. Appuyez sur la liste de sélection Supprimer de et sélectionnez Ordi. de poche ou Carte. Pour supprimer des applications d'une carte, celle-ci doit être insérée dans l'emplacement de carte d'extension. 5. Appuyez sur l'application à désinstaller. 6. Appuyez sur Supprimer. 7. Appuyez sur Oui. 8. Appuyez sur Terminé. . Désinstallation du logiciel Palm Desktop Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le désinstaller de votre ordinateur de bureau. Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes. 82 Installation et désinstallation d'applications IMPORTANT En supprimant le logiciel Palm Desktop, vous supprimez également le logiciel de synchronisation HotSync Manager et vous ne pouvez donc plus synchroniser avec votre ordinateur de bureau. Si vous souhaitez synchroniser des données avec un autre assistant personnel, vous devez installer HotSync Manager à partir du CD-ROM Palm Desktop Software si vous avez supprimé le logiciel Palm Desktop. Lors de l'installation, sélectionnez l'option Personnaliser, puis choisissez d'installer seulement HotSync Manager. REMARQUE Il se peut que vous ayez à adapter les étapes présentées ici à la version du système d'exploitation de votre ordinateur de bureau. Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur de bureau Windows : 1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes. 3. Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer des programmes. 4. Sélectionnez Palm Desktop. 5. Cliquez sur Modifier/Supprimer. Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes. 6. Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue de confirmation de la suppression. 7. Cliquez sur OK. 8. Cliquez sur Fermer. Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur de bureau Mac : 1. Insérez le CD-ROM Palm Desktop Software dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur de bureau. 2. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM Palm Desktop Software située sur le bureau. 3. Double-cliquez sur l'icône de l'outil d'installation de Palm Desktop. 4. Dans l'écran Installation standard, choisissez Désinstaller dans le menu déroulant. 5. Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller. 6. Cliquez sur Désinstaller. 7. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm Desktop. 8. Cliquez sur Supprimer. 9. Redémarrez votre ordinateur de bureau. 83 Chapitre 4 Utilisation des applications 84 CHAPITRE 5 Utilisation de l'application Adresses L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur vos contacts personnels ou professionnels. Grâce à l'application Adresses, vous pouvez : ■ Rechercher ou saisir rapidement des noms, des adresses, des numéros de téléphone et d'autres informations. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Recherche d'informations » dans le Chapitre 4. ■ Saisir cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, portable, fax, etc.) ou adresses électroniques pour un même nom. ■ Composer un numéro de téléphone et envoyer un message électronique ou un message SMS directement à partir de l'application Adresses en utilisant la fonction Connexion rapide. Reportez-vous à « Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses » plus loin dans ce chapitre. ■ Choisir le numéro de téléphone qui doit être associé à chaque entrée dans la liste d'adresses. ■ Associer une note à chaque entrée pour saisir des informations complémentaires. ■ Attribuer une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir les classer et les consulter selon une organisation logique. ■ Créer votre carte de visite numérisée, que vous pouvez transmettre ou envoyer à d'autres appareils dotés d'une application pouvant lire les données. 85 Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses Pour ouvrir l'application Adresses : ■ Appuyez sur le bouton de l'application Adresses situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos enregistrements s'affiche. Bouton Adresses CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Adresses. Vous pouvez également appuyer sur le bouton de l'application Adresses et le maintenir enfoncé pour transmettre instantanément votre carte de visite à un autre appareil muni d'un port infrarouge. L'appareil de destination doit également être muni d'une application pouvant lire les données de l'application Adresses. Création d'une entrée dans l'application Adresses Les enregistrements de l'application Adresses sont des entrées. Vous pouvez créer des entrées sur votre ordinateur de poche ou vous pouvez utiliser le logiciel Palm™ Desktop ou Microsoft Outlook pour créer des entrées sur votre ordinateur de bureau, puis les transférer sur votre ordinateur de poche lors de la prochaine opération de synchronisation HotSync®. Le logiciel Palm Desktop possède également une fonction d'importation de données qui permet de charger les fichiers d'une base de données dans l'application Adresses de votre ordinateur de poche. Reportez-vous à « Importation de données » dans le Chapitre 3 ainsi qu'à l'aide en ligne de Palm Desktop pour plus d'informations. 86 Création d'une entrée dans l'application Adresses Pour créer une nouvelle entrée dans l'application Adresses : 1. Appuyez sur le bouton de l'application Adresses situé sur l'avant de l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste d'adresses. 2. Appuyez sur Nouv. Curseur sur Nom Appuyez sur Nouv. 3. Saisissez le nom de la personne à ajouter dans Adresses. L'ordinateur de poche met automatiquement en majuscule la première lettre de chaque champ (excepté les champs numériques et d'adresse électronique). Il n'est donc pas nécessaire d'utiliser le tracé de majuscule Graffiti® 2 pour mettre en majuscule la première lettre du nom. 4. Appuyez sur le champ Prénom. 5. Saisissez le prénom de la personne dans le champ Prénom. 6. Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure dans cette entrée. Lorsque vous saisissez des lettres dans les champs Fonction, Société, Ville et Département, un libellé complet apparaît dès qu'il existe une correspondance avec une entrée d'Adresses. A mesure que vous saisissez d'autres lettres, le libellé proposé se précise. Supposons, par exemple, que les noms de ville Rennes et Reims apparaissent déjà dans Adresses. Lorsque vous saisissez R, Reims apparaît et reste affiché lorsque vous saisissez e, puis lorsque vous saisissez n, Rennes remplace Reims. Dès que le libellé de votre choix apparaît, appuyez sur le champ suivant pour le valider. 7. Appuyez sur les flèches de défilement d'informations suivante. pour vous déplacer vers la page 87 Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses 8. Une fois la saisie des informations terminée, appuyez sur Terminé. Appuyez sur Terminé CONSEIL Pour créer une entrée apparaissant toujours au début de la liste d'adresses, insérez un symbole au début du champ Nom ou Société, *En cas de perte, prévenez* par exemple. Cette entrée peut contenir des informations permettant de vous contacter en cas de perte de votre ordinateur de poche. CONSEIL Pour joindre une note à une entrée et utiliser des notes jointes, reportez-vous à « Notes jointes » dans le Chapitre 4. Sélection du type des numéros de téléphone Vous avez la possibilité de choisir les types de numéros de téléphone ou d'adresses électroniques à associer à une entrée de l'application Adresses. Les modifications apportées s'appliquent seulement à l'entrée sélectionnée. Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour une entrée : 1. Appuyez sur l'entrée à modifier. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du libellé à modifier. Appuyez sur le triangle 4. 88 Sélectionnez un nouveau libellé. Création d'une entrée dans l'application Adresses Modification des détails d'une adresse La boîte de dialogue Détails de l'adresse contient différentes options que vous pouvez associer à une entrée d'adresse. Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de l'adresse : 1. Appuyez sur l'entrée à modifier. CONSEIL Vous pouvez également utiliser le navigateur pour ouvrir une entrée d'adresse. Reportez-vous à « Utilisation du navigateur » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. 4. Sélectionnez l'une des options ci-après : Dans liste Choisissez le type de numéro de téléphone ou toute autre information devant apparaître sur l'écran de la liste d'adresses. Les options disponibles sont Bureau, Domicile, Portable, E-mail, Autre. Les lettres d'identification correspondantes B, D, F, A, P ou B figurent en regard de l'enregistrement dans la liste d'adresses, en fonction des informations affichées. Si vous choisissez E-mail, aucune lettre d'identification n'est affichée. Catégorie Associe l'entrée à une catégorie. Personnel Cache cet enregistrement lorsque la sécurité est activée. Reportez-vous à « Option Sons et alertes de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. 89 Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses Vous pouvez utiliser les entrées de votre application Adresses pour lancer des applications dont le rôle est de composer des numéros de téléphone ou de créer des e-mails ou des messages SMS. Certaines de ces applications sont installées sur votre ordinateur de poche, d'autres sont livrées avec le CD-ROM Software Essentials accompagnant l'ordinateur de poche, d'autres encore peuvent être obtenues auprès d'éditeurs tiers et sont vendues séparément. La plupart de ces applications nécessitent un téléphone mobile GSM ou un modem optionnel en accessoire compatible avec l'ordinateur de poche (ces éléments sont vendus séparément). REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications tierces pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application. Connexion rapide Vous pouvez utiliser la fonctionnalité Connexion rapide pour choisir une entrée et lancer une tâche simplement à l'aide du navigateur. Vous pouvez aussi configurer l'application qui s'ouvre lorsque vous choisissez un champ d'enregistrement spécifique de l'application Adresses, et s'il convient d'ajouter un préfixe devant tous les numéros de téléphone. Pour utiliser la fonctionnalité Connexion rapide à partir d'une entrée d'adresse : 1. Ouvrez l'entrée à laquelle vous voulez vous connecter. 2. Inclinez le navigateur vers la droite pour ouvrir la boîte de dialogue Connexion rapide. CONSEIL Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Connexion rapide dans la barre de titre de l'entrée d'Adresses. 90 Création d'une entrée dans l'application Adresses 3. Choisissez la méthode de connexion que vous voulez utiliser. La fonctionnalité Connexion rapide lance la tâche correspondante. Par exemple, si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité Connexion rapide transmet le numéro de téléphone à votre téléphone portable. Pour utiliser la fonctionnalité Connexion rapide à partir de la liste d'adresses : 1. Mettez en surbrillance l'entrée à laquelle vous voulez vous connecter. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Composer dans le menu Enreg. 4. Choisissez la méthode de connexion que vous voulez utiliser. . La fonctionnalité Connexion rapide lance la tâche correspondante. Par exemple, si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité Connexion rapide transmet le numéro de téléphone à votre téléphone portable. Pour configurer les paramètres de Connexion rapide : 1. Dans la boîte de dialogue Connexion rapide, appuyez sur Paramètres. 2. (Facultatif) Appuyez sur Préfixe et saisissez un préfixe. Par exemple, pour composer 1 devant tous les numéros de téléphone, cochez cette case et saisissez la valeur « 1 » dans ce champ. Le préfixe n'est pas ajouté devant les numéros commençant par le caractère « + ». 3. Appuyez sur chaque élément de la liste de sélection, puis choisissez l'application à laquelle vous voulez associer cette tâche. 4. Appuyez sur OK. Numérotation auto. La fonctionnalité Numérotation auto. vous permet de choisir une entrée et de lancer une tâche en appuyant simplement dessus avec le stylet. Cette fonctionnalité n'est pas activée par défaut. Pour activer Numérotation auto. : 1. Dans la liste d'adresses, appuyez sur l'icône Menu 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. . 91 Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses 3. Appuyez sur Activer Numérotation auto. : 4. Appuyez sur OK. CONSEIL Vous pouvez aussi configurer l'application qui s'ouvrira lorsque vous choisissez un champ d'enregistrement spécifique de l'application Adresses, et s'il convient d'ajouter un préfixe devant tous les numéros de téléphone. Reportez-vous à la section « Connexion rapide » plus haut dans ce chapitre pour apprendre à configurer ces paramètres. Pour établir une connexion avec Numérotation auto. : 1. Ouvrez l'entrée à laquelle vous voulez vous connecter. 2. Appuyez sur un enregistrement. Par exemple, pour composer un numéro de téléphone, appuyez dessus. Pour envoyer un message électronique, appuyez sur une adresse électronique. 3. (Facultatif) Appuyez sur le numéro pour le modifier. Par exemple, vous pouvez ajouter un indicatif régional, un « 1 » ou un indicatif national devant un numéro de téléphone. 92 Création d'une entrée dans l'application Adresses Utilisation des menus de l'application Adresses Les menus de l'application Adresses sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4. Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran de la liste d'adresses ou dans l'écran Vue Adresse. Menus Enreg. Liste des adresses Vue Adresse Dupliquer adresse Effectue une copie de l'enregistrement actuel et la place dans l'écran Modifier, pour que vous puissiez modifier cet enregistrement copié. La copie hérite de la même catégorie et des mêmes notes jointes que l'original. Composer Ouvre la boîte de dialogue Connexion rapide dans laquelle vous pouvez choisir l'application à utiliser pour établir la connexion. Envoyer catégorie Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche. Envoyer adresse Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode d'envoi de l'entrée sélectionnée à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche. 93 Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses Menus Options Vue Modifier Liste des adresses Préférences Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir les options d'affichage de l'application Adresses. Rappel dernière catégorie. Détermine la présentation de l'application Adresses lorsque vous l'ouvrez à nouveau après avoir travaillé dans une autre application. Si vous cochez cette case, Adresses affiche la dernière catégorie sélectionnée. Dans le cas contraire, la catégorie Toutes apparaît. Renom. champs personnalisés Ces champs personnalisés s'affichent à la fin de l'écran Modifier. Attribuez-leur un nouveau nom afin d'identifier le type d'informations qu'ils contiennent. Les noms donnés à ces champs apparaissent dans toutes les entrées. Vous pouvez utiliser ces champs personnalisés pour effectuer le suivi d'informations complémentaires dans les enregistrements de l'application Adresses, comme le nom des épouses, des enfants ou tout autre détail. A propos de Adresses 94 Affiche les informations relatives à la version de l'application Adresses. CHAPITRE 6 Utilisation de la calculatrice La calculatrice vous permet d'effectuer des opérations de calcul élémentaires. Grâce à la calculatrice, vous pouvez : ■ Faire des additions, des soustractions, des multiplications, des divisions et calculer des racines carrées. ■ Enregistrer et extraire des valeurs. ■ Afficher les derniers calculs effectués pour vérifier une série de calculs en chaîne. Pour ouvrir la calculatrice : 1. Appuyez sur l'icône Accueil 2. Appuyez sur l'icône Calc . . Exécution de calculs La calculatrice comporte plusieurs boutons d'aide aux calculs. Efface la totalité du calcul de façon à permettre d'en commencer un nouveau. Efface le dernier nombre saisi. Si vous commettez une erreur lors de la saisie d'un nombre au milieu d'un calcul, ce bouton vous permet de saisir à nouveau le nombre sans avoir à recommencer tout le calcul. 95 Chapitre 6 Utilisation de la calculatrice Affiche tantôt la valeur négative, tantôt la valeur positive du nombre saisi. Pour saisir une valeur négative, saisissez d'abord le nombre, puis appuyez sur le bouton +/–. Place le nombre affiché dans la mémoire. Chaque nouveau nombre mis en mémoire à l'aide de ce bouton est ajouté à la somme déjà enregistrée. Le nombre que vous ajoutez peut être une valeur calculée ou un nombre quelconque saisi en appuyant sur les boutons correspondants. Ce bouton n'a aucune incidence sur le calcul (ou la série de calculs) en cours ; la valeur concernée est simplement mise en mémoire jusqu'à sa réutilisation. Rappelle la valeur stockée dans la mémoire et l'insère dans le calcul en cours. Efface toute valeur mise en mémoire. Calcule la racine carrée d'un nombre. Saisissez le nombre et appuyez sur le bouton de racine carrée. Affichage des derniers calculs La commande Derniers calculs permet de revoir la dernière série de calculs et est utile pour vérifier une série de calculs en « chaîne ». Pour afficher les derniers calculs : 96 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Options, puis Derniers calculs. 3. Une fois la vérification des calculs effectuée, appuyez sur OK. Utilisation des menus de la calculatrice Utilisation des menus de la calculatrice Les menus de la calculatrice sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu. Menu Options A propos de Calc. Affiche les informations relatives à la version de l'application Calculatrice. 97 Chapitre 6 Utilisation de la calculatrice 98 CHAPITRE 7 Utilisation de l'application Info carte L'application Info Carte vous permet de consulter les informations générales concernant une carte d'extension. Grâce à Info carte, vous pouvez : ■ Consulter le contenu d'une carte ; ■ Renommer une carte ; ■ Formater une carte. Consultation des informations sur une carte Vous pouvez consulter le nom, le type et l'espace disque disponible de la carte ainsi qu'un résumé de son contenu. Pour consulter les informations d'une carte : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Info carte 3. Consultez le nom, le type et la taille de la carte. 4. Consultez le contenu de la carte résumé par répertoire. . Consultez les informations relatives à la carte Consultez le résumé du contenu de la carte 99 Chapitre 7 Utilisation de l'application Info carte Changement de nom d'une carte Le nom de la carte d'extension s'affiche dans la liste de sélection Catégorie et d'autres listes qui vous permettent de sélectionner l'emplacement de stockage des informations dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez attribuer à chaque carte d'extension un nom qui indique son contenu. Pour renommer une carte : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Info carte 3. Appuyez sur l'icône Menu 4. Sélectionnez Renommer la carte dans le menu Carte. 5. Entrez le nouveau nom de la carte. 6. Appuyez sur Renommer. . . Formatage d'une carte Le formatage d'une carte détruit toutes ses données et la prépare à accepter de nouvelles applications et données. Pour formater une carte : 100 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Info carte 3. Appuyez sur l'icône Menu 4. Sélectionnez Formater la carte dans le menu Carte. 5. Appuyez sur OK. . . Gestion des cartes d'extension Gestion des cartes d'extension ■ Lors de l'écriture de données sur une carte d'extension, attendez que l'ordinateur de poche termine l'opération avant de retirer la carte de l'emplacement. Vous éviterez ainsi de corrompre les données ou de détériorer accidentellement la carte d'extension. ■ Vous pouvez installer des applications sur une carte d'extension après avoir effectué une opération HotSync®. Reportez-vous à « Installation de fichiers et d'applications supplémentaires » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations. Pour des performances optimales, nous vous recommandons de ne pas installer plus de 50 applications sur une seule carte d'extension. ■ Vous économiserez la batterie si les tâches de lecture et d'enregistrement d'informations sont effectuées sur l'ordinateur de poche au lieu de la carte d'extension. Si votre ordinateur de poche dispose d'un espace de stockage important, copiez les informations sur celui-ci. REMARQUE Vous devez enregistrer et lire vos fichiers MP3 sur une carte d'extension. ■ Lorsque le niveau de la batterie de votre ordinateur de poche est très faible, l'accès à la carte d'extension peut être désactivé pour protéger vos données. Si c'est le cas, rechargez l'ordinateur de poche dès que possible. Utilisation des menus Info carte Le menu Info carte est présenté ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4. Menu Carte Aide Contient le texte de l'aide. A propos de Info carte Affiche les informations relatives à la version de Info carte. 101 Chapitre 7 Utilisation de l'application Info carte 102 CHAPITRE 8 Utilisation de l'application Agenda L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une date particulières. Grâce à l'application Agenda, vous pouvez : ■ Afficher un agenda présentant les rendez-vous, les événements sans heure et la liste des tâches du jour. ■ Saisir une description de rendez-vous et affecter une heure et une date spécifiques. ■ Afficher votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue hebdomadaire facilite le repérage des heures libres, ainsi que des éventuels chevauchements ou conflits entre les rendez-vous. ■ Afficher un calendrier mensuel permettant de repérer rapidement les jours pendant lesquels vous avez des rendez-vous le matin, à midi ou l'après-midi. ■ Définir une alarme vous notifiant d'une activité planifiée. ■ Créer des rappels pour des événements prévus à une certaine date, mais sans heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche, vous n'oublierez plus les anniversaires de naissance ou de mariage. ■ Associer une note à un événement particulier pour décrire l'entrée de l'Agenda ou l'expliquer. 103 Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda Pour ouvrir l'application Agenda : ■ Appuyez sur le bouton de l'application Agenda situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre sur l'emploi du temps du jour. Bouton Agenda CONSEIL Pour faire défiler les vues quotidienne, hebdomadaire, mensuelle et de l'agenda, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Agenda . Lorsque vous ouvrez l'Agenda, la date du jour et les heures d'une journée de travail ordinaire s'affichent. Planification d'un événement Les enregistrements de l'application Agenda sont des événements. Un événement peut être tout type d'activité associé à un jour. Vous pouvez saisir un nouvel événement sur l'une des lignes d'horaire disponibles. Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la ligne d'horaire et sa durée est automatiquement d'une heure. Vous pouvez facilement modifier l'heure de début et la durée d'un événement. Il est possible de planifier des événements dont les horaires se chevauchent, mais l'Agenda permet de les déceler facilement. Reportez-vous à « Repérage de conflits d'événements » plus loin dans ce chapitre. Vous pouvez également indiquer des événements dans votre Agenda se produisant à une date précise, sans heure de début ni heure de fin (comme les anniversaires de naissance et de mariage ou encore les congés). Ce sont des événements dits sans heure. Ce type d'événement apparaît au début de la liste des horaires et est signalé par un losange. Plusieurs événements sans heure peuvent être définis pour une même date. Il est également possible de définir des événements répétérépétés, des réunions hebdomadaires par exemple, ou des événements continus tels qu'une conférence de trois jours ou des congés. 104 Planification d'un événement Pour planifier un événement à la date du jour : 1. Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de l'événement. Appuyez sur une ligne d'horaire La barre temporell e indique la durée Saisissez l'événement 2. Saisissez une description de l'événement. Vous pouvez entrer 255 caractères au maximum. 3. Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5. Dans le cas contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l'heure de l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Choix heure. Appuyez sur l'heure d'un événement CONSEIL Vous pouvez également utiliser la zone d'écriture Graffiti® 2 pour ouvrir la boîte de dialogue Choix heure. Vérifiez qu'aucun événement n'est sélectionné puis dans la partie numérique de la zone d'écriture de Graffiti® 2, entrez un chiffre pour l'heure de début de l'événement. 4. Procédez de l'une des façons suivantes : – Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite de la boîte de dialogue Choix heure pour fixer l'heure de début, puis appuyez sur la case Heure de fin et appuyez de nouveau sur les colonnes horaires pour fixer l'heure de fin. 105 Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda – Appuyez sur Tte la jrnée pour insérer automatiquement l'heure de début et l'heure de fin de l'événement, comme indiqué dans vos préférences d'Agenda. Heure de début mise en surbrillance Appuyez ici pour renseigner automatiquement les heures de début et de fin Appuyez ici pour passer aux heures précédentes Appuyez ici pour changer l'heure Appuyez ici pour changer les minutes Appuyez ici pour créer un événement sans heure Appuyez ici pour passer aux heures suivantes 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner l'événement. La ligne verticale apparaissant à côté de l'heure indique la durée de l'événement. Si deux ou plusieurs événements ont les mêmes heures de début et de fin, l'heure n'apparaît qu'une fois. Pour planifier un événement pour un autre jour : 1. Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des méthodes ci-dessous : – Appuyez sur le jour de la semaine de votre choix dans la barre des dates située en haut de l'écran. Si nécessaire, appuyez sur les flèches de défilement pour passer à la semaine précédente ou suivante. Semaine précédente Semaine suivante Appuyez sur un jour de la semaine en cours pour le sélectionner – Inclinez le navigateur vers la droite ou la gauche pour passer au jour suivant ou précédent. 106 Planification d'un événement – Inclinez le navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la date du jour. – Appuyez sur le bouton Aller à en bas de l'écran pour ouvrir la boîte de dialogue Aller à la date. Sélectionnez une date en appuyant sur une année, sur un mois et sur un jour de l'Agenda. Année précédente Année suivante Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour choisir le jour Appuyez pour sélectionner la date du jour 2. Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour planifier un événement à la date du jour. Pour planifier un événement sans heure : 1. Sélectionnez la date de l'événement. 2. Appuyez sur Nouv. 3. Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni aucune heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement. CONSEIL Vous pouvez également créer un événement sans heure en saisissant du texte dans l'espace d'écriture Graffiti 2, après vous être préalablement assuré(e) qu'aucun autre événement n'était sélectionné. 107 Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda 4. Saisissez une description de l'événement. Nouvel événement sans heure Aucune heure n'est sélectionnée 5. Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone vierge de l'écran. Si vous créez un événement et que vous décidez ultérieurement qu'il ne doit comporter ni heure de début ni heure de fin, vous pouvez facilement le transformer en événement sans heure. Appuyez sur l'heure de l'événement dans l'écran Agenda, puis sur Sans heure et, enfin, sur OK. CONSEIL Pour joindre une note à une entrée et utiliser des notes jointes, reportez-vous à « Notes jointes » dans le Chapitre 4. Sélection d'un événement Une fois que vous avez créé un événement, vous pouvez le sélectionner pour afficher son contenu, le replanifier, le répéter et ajouter des alarmes ou des notes. Pour sélectionner un événement : 1. Sélectionnez le jour pour lequel cet événement est planifié. 2. Appuyez sur l'événement. CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance le prochain événement de la date du jour ou le premier événement d'un autre jour. Pour faire défiler les événements du jour sélectionné, inclinez le navigateur vers le haut ou vers le bas. Modification de votre emploi du temps L'ordinateur de poche permet de modifier très facilement votre emploi du temps. Pour modifier votre emploi du temps : 108 1. Sélectionnez l'événement concerné. 2. Appuyez sur Détails. 3. Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez une autre heure. Définition d'une alarme pour un événement 4. Pour modifier la date, appuyez dans la case Date et sélectionnez une autre date. 5. Appuyez sur OK. Définition d'une alarme pour un événement Le paramètre Alarme permet de définir une alarme pour des événements de l'Agenda. Vous pouvez la régler de façon à ce qu'elle vous avertisse un certain nombre de minutes, d'heures ou de jours avant un événement. Le paramètre d'alarme par défaut est de 5 minutes avant l'heure de l'événement, mais vous pouvez le modifier et choisir le nombre de minutes, d'heures ou de jours que vous souhaitez. Lorsque vous définissez une alarme, l'icône apparaît à l'extrême droite de l'événement concerné. Lorsque le signal est déclenché, un message de rappel apparaît également à l'écran. Pour définir une alarme pour un événement : 1. Sélectionnez sur l'événement auquel vous souhaitez affecter une alarme. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur la case à cocher Alarme pour la sélectionner. Le paramètre par défaut, 5 minutes, apparaît. 4. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures ou jours. 5. Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99 (inclus) pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie. Saisissez la valeur de l'unité de temps ici Appuyez ici pour choisir l'unité de temps 6. Appuyez sur OK. 7. Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des façons suivantes : – Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran précédent. – Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran précédent. Un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliiez pas l'alarme en instance et le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. 109 Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda – Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'Agenda. L'application apparaît et affiche l'événement associé à l'alarme. Alarme des événements sans heure : Vous pouvez définir une alarme silencieuse pour un événement sans heure. Dans ce cas, l'alarme se déclenche dans le délai indiqué (en minutes, en heures ou en jours) avant le début de la journée (minuit) de l'événement. Lorsque l'alarme se déclenche, la liste des rappels affiche le message d'alarme jusqu'à ce que vous l'effaciez. Reportez-vous à « Réception d'alertes » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations. Par exemple, imaginons que vous définissez une alarme pour un événement sans heure qui a lieu le 4 février. Si l'alarme est définie pour 5 minutes, le message de rappel s'affiche à 23:55 le 3 février. Le rappel reste dans la liste jusqu'à ce que vous allumiez votre ordinateur de poche et que vous fassiez disparaître le message. Planification d'événements répétés ou continus La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs. Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant chaque année. Une leçon de guitare hebdomadaire ayant toujours lieu le même jour et à la même heure en est un autre exemple. Un voyage d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements continus. Pour planifier un événement répété ou continu : 110 1. Sélectionnez l'événement. 2. Appuyez sur Détails. Planification d'événements répétés ou continus 3. Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier répétition. Appuyez sur la zone Répéter 4. Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de l'événement. Pour un événement continu, appuyez sur Jour. 5. Sur la ligne Tous les, saisissez le nombre correspondant à la fréquence à laquelle vous souhaitez que l'événement se reproduise. Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous saisissez le chiffre 2, l'événement se produit tous les deux mois. 6. Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement répété ou continu, appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur de date pour sélectionner la date de fin. 7. Appuyez sur OK. Une fois que vous avez défini un événement répété ou continu, l'icône répétition apparaît à l'extrême droite de l'événement. de Modification d'événements répétés ou continus Lorsque vous modifiez un événement répété ou continu, par exemple pour supprimer ou ajouter des notes, ou pour changer l'heure de l'événement, vous pouvez indiquer quelles occurrences de l'événement modifier : toutes les occurrences de l'événement, l'occurrence actuelle uniquement, ou encore l'occurrence actuelle et les occurrences futures. Pour supprimer un événement répété : 1. Sélectionnez l'enregistrement à supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 111 Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda 3. Sélectionnez Supprimer évé. dans le menu Enreg. 4. Procédez de l'une des façons suivantes : – Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l'occurrence actuelle de l'événement. – Appuyez sur Futurs pour supprimer l'occurrence actuelle et toutes les occurrences futures de l'événement et pour modifier la date de fin de l'événement répété, qui prend la valeur de la dernière date affichée. – Appuyez sur Tous pour supprimer toutes les occurrences de l'événement répété. 5. Appuyez sur OK. Remarques relatives aux événements répétés ou continus Gardez à l'esprit les points suivants : 112 ■ Si vous modifiez la date de début d'un événement répété, l'ordinateur de poche calcule le nombre de jours correspondant au décalage de l'événement. Il change alors automatiquement la date de fin pour maintenir la durée définie pour cet événement. ■ Si vous modifiez l'intervalle de répétition d'un événement répété (hebdomadaire à la place de quotidien, par exemple), les occurrences précédentes de cet événement ne sont pas modifiées et votre ordinateur de poche crée un nouvel événement répété. ■ Si vous changez la date d'une occurrence d'un événement répété (par exemple, le 15 janvier à la place du 14) et que vous appliquez ce changement à toutes les occurrences, la nouvelle date devient la date de début de l'événement répété. L'ordinateur de poche modifie la date de fin en conséquence afin que la durée de l'événement reste inchangée. Si vous appliquez le changement à l'occurrence actuelle et aux occurrences futures de l'événement, les occurrences passées restent inchangées. ■ Si vous modifiez un autre paramètre (par exemple, l'heure, l'alarme, le caractère personnel) d'un événement répétérépété et que vous appliquez cette modification à toutes les occurrences, l'ordinateur de poche définit un nouvel événement. Sa date de début est celle de la modification du paramètre. Modification de la vue de l'Agenda ■ Si vous apportez une modification à une seule occurrence d'un événement répété (par exemple, l'heure), l'icône de répétition n'apparaît plus pour cette occurrence. Modification de la vue de l'Agenda Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous pouvez afficher une semaine, un mois entier ou une vue dite « agenda ». Pour passer d'une vue à une autre (Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Agenda) : ■ Appuyez plusieurs fois sur le bouton Agenda pour faire apparaître la vue suivante. ■ Appuyez sur l'icône de vue de votre choix, dans l'angle inférieur gauche de l'Agenda. Utilisation de la vue hebdomadaire La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans une semaine complète. Elle permet de passer rapidement en revue les rendez-vous et les créneaux horaires disponibles. En outre, l'affichage graphique vous aide à repérer les chevauchements et conflits de rendez-vous de votre emploi du temps. Pour afficher la vue hebdomadaire : 1. Appuyez sur l'icône Vue hebdomadaire. Vue hebdomadaire 2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'une semaine, ou appuyez sur une colonne pour afficher les détails d'un événement. 113 Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda La vue hebdomadaire affiche également les événements sans heure, ainsi que ceux ultérieurs et antérieurs à la plage horaire indiquée. Les événements continus s'affichent en vert avec l'icône de répétition . Semaine précédente Semaine suivante Appuyez sur ce jour Le losange signale un événement sans heure Le trait signale des événements antérieurs La ligne en pointillés signale un événement continu Le trait signale des événements ultérieurs 3. Appuyez sur un événement pour afficher sa description. Détails de l'événement Appuyez ici pour afficher les détails de l'événement Gardez à l'esprit les points suivants : 114 ■ Pour reprogrammer un événement, appuyez dessus, puis faites-le glisser vers une autre heure ou un autre jour. ■ Vous pouvez appuyer sur un créneau libre d'un jour quelconque pour vous déplacer vers ce jour et sélectionner ce créneau pour un nouvel événement. ■ Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut de la vue hebdomadaire pour passer directement au jour choisi sans sélectionner d'événement. ■ Inclinez le navigateur vers la droite ou la gauche pour passer à la semaine suivante ou précédente. ■ Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance le texte puis inclinez le Navigateur vers la droite ou vers la gauche pour choisir un jour de la semaine sélectionnée. Pour afficher les événements du jour sélectionné, appuyez de nouveau sur le bouton de sélection du navigateur. ■ La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonction de l'heure de début et de l'heure de fin dans les paramètres de préférences de l'Agenda. Si Modification de la vue de l'Agenda vous avez défini un événement avant ou après cette plage horaire, une barre apparaît en haut ou en bas de la colonne de ce jour. Utilisez les flèches de défilement à l'écran pour défiler jusqu'à l'événement ou inclinez le navigateur pour passer aux créneaux horaires précédents et suivants dans la semaine sélectionnée. Utilisation de la vue mensuelle La vue mensuelle indique les jours auxquels des événements ont été planifiés. Les lignes figurant dans cette vue signalent des événements répétés ou non. Les losanges signalent des événements sans heure et les lignes vertes en pointillés avec l'icône de répétition signalent des événements continus. Mois précédent/suivant Le losange figurant sous une date signale un événement sans heure La ligne en pointillés sous la date signale un événement continu Les traits situés sur le côté droit indiquent la présence d'événements Bouton Vue mensuelle Vous avez la possibilité de modifier les types d'événements qui apparaissent dans la vue mensuelle. Reportez-vous à « Options d'affichage » plus loin dans ce chapitre. Gardez à l'esprit les points suivants : ■ Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans une vue quotidienne. ■ Appuyez sur les flèches de défilement situées dans le coin supérieur droit ou inclinez le navigateur vers la gauche ou la droite pour avancer ou reculer d'un mois. ■ Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance le texte puis inclinez le navigateur sur la gauche ou la droite pour sélectionner un jour spécifique. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour afficher ce jour dans la vue quotidienne. 115 Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda Utilisation de la vue de l'Agenda La vue de l'Agenda vous présente vos événements sans heure, vos rendez-vous et vos tâches sur un seul écran. Lorsque vous appuyez sur un rendez-vous ou un événement sans heure de la vue de l'Agenda, la vue quotidienne apparaît pour vous fournir des précisions sur l'événement. Vous pouvez appuyer sur la case d'une tâche pour signaler que cette dernière est terminée. Lorsque vous appuyez sur la tâche elle-même, la liste des tâches apparaît. Pour revenir à la vue de l'Agenda, appuyez sur le bouton Agenda. REMARQUE L'affichage des tâches et la façon dont vous pouvez les modifier dépendent des préférences définies pour l'application Tâches. Reportez-vous à « Définition des préférences pour l'application Tâches » dans le Chapitre 16 pour plus d'informations. Pour afficher la vue de l'Agenda : 1. Appuyez sur l'icône Vue de l'Agenda. Vue de l'Agenda 2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'un jour, ou encore pour afficher d'autres événements et tâches. CONSEIL Vous pouvez également incliner le navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler les événements du jour sélectionné ou l'incliner vers la droite ou la gauche pour passer au jour suivant ou précédent. Jour comportant des rendez-vous Même jour sans rendez-vous REMARQUE Vous pouvez également modifier la catégorie des tâches affichées. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner une autre catégorie. Pour plus d'informations sur l'utilisation des tâches, reportez-vous au Chapitre 16. 116 Repérage de conflits d'événements Repérage de conflits d'événements Dans la mesure où vous pouvez définir des heures de début et de fin précises pour chaque événement, il arrive de planifier des événements qui se chevauchent (un événement peut débuter avant que le précédent ne se termine). Les conflits d'événements (chevauchement horaire) apparaissent dans la vue hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant. Le premier événement créé s'affiche sous la forme d'une barre grise, et tous les autres événements en conflit s'affichent sous la forme d'une seule barre rouge. La vue quotidienne affiche des crochets se chevauchant à gauche des horaires posant problème. La vue mensuelle affiche les conflits d'événements en rouge. Conflit d'événements 117 Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda Utilisation des menus de l'application Agenda Les menus de l'application Agenda sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4. Menu Enreg. Menu Options 118 Purger Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner les anciens événements que vous voulez purger de l'ordinateur de poche et indiquer si vous voulez archiver les éléments purgés sur votre ordinateur de bureau. Envoyer événement Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir comment vous souhaitez envoyer l'événement sélectionné vers un autre périphérique. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche. Utilisation des menus de l'application Agenda Options d'affichage Ouvre la boîte de dialogue Options d'affichage dans laquelle vous pouvez modifier la présentation de la vue quotidienne de l'Agenda et contrôler le type d'événements s'affichant dans la vue mensuelle. Barres temporelles Active les barres temporelles de la vue quotidienne. Les barres indiquent la durée d'un événement et mettent en évidence les conflits d'événements. Vue compressée Permet de définir l'affichage des heures dans la vue quotidienne. Lorsque cette option est désactivée, tous les créneaux horaires sont affichés. Lorsqu'elle est activée, les heures de début et de fin de chaque événement sont affichées, mais les créneaux horaires vides situés en bas de l'écran disparaissent pour limiter le défilement. Paramètres de la vue mensuelle S'applique à la vue mensuelle de l'Agenda. Vous pouvez désactiver une ou plusieurs de ces cases à cocher afin de masquer uniquement. dans la vue mensuelle les événements avec ou sans heure ou encore les événements quotidiens répétés. 119 Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda Préférences Ouvre la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous pouvez personnaliser l'affichage par défaut des heures de l'Agenda et les réglages de l'alarme. Heure de début/ de fin Définissent les heures de début et de fin des écrans de l'Agenda. Si le créneau horaire sélectionné ne tient pas sur un écran, vous pouvez appuyer sur les flèches pour faire défiler l'affichage vers le haut ou vers le bas. Alarme réglée Définit automatiquement une alarme pour chaque nouvel événement. L'alarme (sans signal sonore) des événements sans heure se déclenche un certain nombre de minutes, de jours ou d'heures avant le début (minuit) du jour associé à l'événement. Son d'alarme Permet de définir la tonalité de l'alarme. Rappel Définit combien de fois l'alarme se déclenche après l'occurrence initiale. Vous avez le choix entre 1 fois, 2 fois, 3 fois, 5 fois et 10 fois. Emission toutes les Permet de définir la fréquence des sons émis par l'alarme. Vous avez le choix entre minutes, 5 mn, 10 mn et 30 mn. A propos de Agenda Affiche les informations relatives à la version de l'application Agenda. 120 CHAPITRE 9 Utilisation du Numéroteur Palm™ Le Numéroteur Palm™ vous permet d'utiliser rapidement et facilement votre ordinateur de poche pour composer un numéro de téléphone sur votre téléphone mobile. Le Numéroteur Palm vous permet également de composer rapidement les numéros fréquemment appelés et d'enregistrer les numéros récemment composés. Le Numéroteur vous permet de composer des numéros qui ne sont pas répertoriés dans l'application Adresses. Pour composer des numéros de l'application Adresses, utilisez la fonctionnalité Connexion rapide. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses » dans le Chapitre 5. IMPORTANT Vous devez utiliser un téléphone mobile GSM pour pouvoir utiliser le Numéroteur Palm. Pour ouvrir l'application Numéroteur Palm : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Numéroteur Palm . CONSEIL L'écran des préférences des boutons vous permet d'affecter le Numéroteur Palm à l'icône Favoris ou à l'un des boutons des applications situés sur le panneau frontal de votre ordinateur de poche. Reportez-vous à « Préférences du numériseur » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. Une fois le Numéroteur Palm affecté, appuyez sur l'icône ou le bouton pour ouvrir l'application Numéroteur Palm sur l'écran Numérotation rapide (reportez-vous à la section « Composition d'un numéro abrégé » plus loin dans ce chapitre). Configuration des préférences du téléphone et de connexion à votre téléphone mobile Vous devez configurer les préférences de téléphone de votre ordinateur de poche et connecter votre ordinateur de poche à votre téléphone mobile pour pouvoir utiliser le Numéroteur Palm. Pour plus d'informations sur la configuration des préférences du téléphone, consultez le Chapitre 22. Pour plus d'informations sur la connexion de votre 121 Chapitre 9 Utilisation du Numéroteur Palm™ ordinateur de poche à votre téléphone mobile, reportez-vous à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14. Composition d'un numéro Le Numéroteur Palm vous permet de composer directement un numéro à partir de votre ordinateur de poche. Pour composer un numéro : 1. Tapez le numéro de téléphone sur le clavier. CONSEIL Vous pouvez également entrer le numéro de téléphone en utilisant le clavier logiciel ou l'écriture Graffiti® 2. Les chiffres s'affichent sur l'écran numérique. Entrez le numéro de téléphone puis appuyez sur Numéroter. Appuyez sur Effacer pour supprimer un chiffre de l'affichage numérique. Appuyez sur Effacer et maintenez cette touche enfoncée pour supprimer tous les chiffres de l'affichage numérique. Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pour ajouter le signe + (plus) à la séquence de chiffres. 2. Appuyez sur Numéroter. Le numéro est alors composé puis ajouté à l'historique des appels. Vous pouvez maintenant communiquer avec votre téléphone mobile. 122 Rappel du dernier numéro composé Rappel du dernier numéro composé Vous pouvez rapidement rappeler le dernier numéro composé à partir de l'écran Numéroteur. Pour rappeler le dernier numéro composé : 1. Appuyez sur Numéroter lorsque l'écran numérique est vide. L'écran numérique est vide Appuyez sur Numéroter 2. Appuyez de nouveau sur Numéroter. Le numéro est alors composé puis ajouté à l'historique des appels. Vous pouvez maintenant communiquer avec votre téléphone mobile. Le dernier numéro composé s'affiche Appuyez sur Numéroter Utilisation des numéros abrégés Les numéros abrégés vous permettent de composer rapidement les numéros que vous utilisez le plus souvent. Vous pouvez entrer jusqu'à 10 numéros dans l'écran Numérotation rapide. 123 Chapitre 9 Utilisation du Numéroteur Palm™ Ajout d'un numéro abrégé Pour ajouter un numéro abrégé : 1. Appuyez sur N° abrégés. Appuyez sur N° abrégés 2. Appuyez sur un bouton de numéro abrégé vide. Appuyez sur un bouton de numéro abrégé vide 3. Entrez un nom et un numéro de téléphone. CONSEIL Vous pouvez ajouter un numéro provenant de l'affichage numérique du Numéroteur Palm ou d'une autre application Palm en utilisant la fonction de copier-coller du menu Edition. Entrez un nom et un numéro Appuyez sur OK pour ajouter l'entrée 4. 124 Appuyez sur OK. Utilisation des numéros abrégés Le nom que vous avez entré s'affiche sur le bouton de numéro abrégé. Entrée ajoutée à la liste de numéros abrégés 5. Appuyez sur Terminé. Composition d'un numéro abrégé Pour composer un numéro abrégé : 1. Appuyez sur N° abrégés. Appuyez sur N° abrégés 2. Appuyez sur l'un des boutons de numéro abrégé. Le numéro est alors composé puis ajouté à l'historique des appels. Vous pouvez maintenant communiquer avec votre téléphone mobile. Appuyez sur un bouton de numéro abrégé pour composer le numéro correspondant 125 Chapitre 9 Utilisation du Numéroteur Palm™ Modification d'un numéro abrégé Pour modifier un numéro abrégé : 1. Appuyez sur N° abrégés. Appuyez sur N° abrégés 2. Appuyez sur Modifier. CONSEIL Vous pouvez également ouvrir directement la boîte de dialogue Modifier l'entrée en appuyant sur un bouton de numéro abrégé et le maintenant enfoncé. Appuyez sur Modifier 3. Appuyez sur une entrée. Appuyez sur une entrée 126 Composition d'un numéro à partir de l'historique des appels 4. Modifiez l'entrée et appuyez sur OK. Modifiez le nom et le numéro Appuyez sur Effacer pour supprimer l'entrée courante Appuyez sur OK pour modifier l'entrée Composition d'un numéro à partir de l'historique des appels Le Numéroteur Palm conserve la liste des 11 numéros les plus récemment composés. Si le numéro correspond à une entrée de numéro abrégé, le nom de cette entrée s'affiche dans la liste Historique des appels. Vous pouvez composer un numéro à l'aide de l'historique des appels. Pour composer un numéro à partir de l'historique des appels : 1. Appuyez sur Historique. Appuyez sur Historique 2. Appuyez sur une entrée dans la liste de l'historique. Appuyez sur une entrée pour entrer le numéro dans l'écran Numéroteur Date et heure de l'appel Numéro (ou nom si le numéro correspond à une entrée de numéro abrégé) Appuyez sur Terminé pour revenir à l'écran Numéroteur 3. Appuyez sur Numéroter. 127 Chapitre 9 Utilisation du Numéroteur Palm™ Le numéro est composé et vous pouvez maintenant communiquer avec votre téléphone mobile. Le numéro sélectionné s'affiche Appuyez sur Numéroter 128 CHAPITRE 10 Utilisation de l'application Dépenses L'application Dépenses vous permet de gérer vos dépenses et de transférer ces informations dans une feuille de calcul sur votre ordinateur de bureau. Grâce à l'application Dépenses, vous pouvez : ■ Enregistrer des dates, des types de dépenses, des montants dépensés, des méthodes de paiement et autres informations relatives à vos dépenses. ■ Affecter une catégorie à chaque entrée, pour pouvoir classer et consulter vos dépenses selon une organisation logique. ■ Gérer des fournisseurs (entreprises) et des personnes associées à chaque dépense particulière. ■ Consigner des distances pour une date ou une catégorie de dépense particulière. ■ Trier vos dépenses par date ou par type de dépense. ■ Envoyer ou exporter vos dépenses vers des applications d'ordinateur de bureau classiques, comme Microsoft Excel ou Microsoft Word, en utilisant la technologie du logiciel Palm™ Desktop et HotSync® sur un ordinateur de bureau sous Windows. Pour ouvrir l'application Dépenses : 1. Appuyez sur l'icône Accueil 2. Appuyez sur l'icône Dépenses . . 129 Chapitre 10 Utilisation de l'application Dépenses Ajout de dépenses Les enregistrements de l'application Dépenses sont des dépenses. Vous pouvez classer vos dépenses par catégorie ou ajouter d'autres informations à associer à la dépense. Pour ajouter une dépense : 1. Appuyez sur Nouv. Curseur indiquant une nouvelle dépense Appuyez sur Nouv. CONSEIL Vous pouvez également créer une dépense en l'écrivant dans la partie numérique de l'espace d'écriture Graffiti® 2 lorsque l'écran répertoriant les dépenses est affiché. Le premier nombre que vous écrivez correspond au premier chiffre de votre nouvelle dépense. 2. Saisissez le montant de la dépense. 3. Appuyez sur la liste de sélection Dépenses et sélectionnez un type de dépense. Lorsque vous sélectionnez un type de dépenses, l'ordinateur de poche enregistre votre entrée. Si vous ne sélectionnez pas de type de dépense, l'entrée n'est pas enregistrée. Appuyez ici CONSEIL Vous pouvez aussi créer rapidement une dépense en vous assurant qu'aucun élément n'est sélectionné dans la liste. Ecrivez ensuite la ou les premières lettres du type de dépense, puis le montant de la dépense. Cette technique repose sur la fonctionnalité de saisie semi-automatique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu Options » plus loin dans ce chapitre. 130 Ajout de dépenses CONSEIL Pour joindre une note à une entrée et utiliser des notes jointes, reportez-vous à « Notes jointes » dans le Chapitre 4. Changement de la date d'une dépense Initialement, les dépenses portent la date à laquelle vous les avez saisies. Vous pouvez modifier la date associée à une dépense. Pour modifier la date d'une dépense : 1. Appuyez sur la dépense à modifier. 2. Appuyez sur la date de la dépense sélectionnée. Appuyez sur la date 3. Appuyez sur la nouvelle date. Saisie des détails des reçus L'application Dépenses vous permet d'associer de nombreuses options à une dépense. Ces options apparaissent dans la boîte de dialogue Détails de reçu. Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de reçu : 1. Appuyez sur la dépense pour laquelle vous souhaitez ajouter des détails. 2. Appuyez sur Détails. 131 Chapitre 10 Utilisation de l'application Dépenses 3. 4. 132 Sélectionnez l'une des options ci-après : Catégorie Ouvre une liste de sélection des catégories définies par le système et par l'utilisateur. Reportez-vous à « Classification des enregistrements » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations. Type Ouvre une liste de sélection de types de dépenses. Paiement Vous permet de choisir la méthode de paiement pour régler la dépense. Si la dépense est déjà payée (telle qu'un billet d'avion acheté par votre entreprise), vous pouvez choisir Prépayé pour placer votre dépense dans la cellule appropriée de votre feuille de calcul imprimée. Devise Vous permet de choisir la devise utilisée pour régler la dépense. La devise par défaut est définie dans la boîte de dialogue Préférences. Vous pouvez aussi afficher quatre autres devises courantes. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Personnalisation de la liste de sélection Devise », plus loin dans ce chapitre. Fournisseur et ville Vous permet d'enregistrer le nom du fournisseur (généralement une entreprise) associé à la dépense et la ville où la dépense a été encourue. Par exemple, un déjeuner d'affaires peut avoir lieu au café Rose à Paris. Participants Reportez-vous à « Tri des listes d'enregistrements » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations. Appuyez sur OK. Personnalisation de la liste de sélection Devise Personnalisation de la liste de sélection Devise Vous pouvez sélectionner les devises et les symboles qui apparaissent dans la liste de sélection Devise. Pour personnaliser la liste de sélection Devise : 1. Appuyez sur la liste de sélection Devise dans la boîte de dialogue Détails de reçu, puis sélectionnez Modif. devises. Appuyez sur Modif. devises 2. Appuyez sur chaque liste de sélection Devise et sélectionnez le pays dont vous souhaitez afficher la devise sur cette ligne. 3. Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Sélectionner les devises. 4. Appuyez sur OK. Changement de la devise par défaut Vous pouvez sélectionner la devise par défaut qui s'affiche lorsque vous saisissez les dépenses. Ce paramètre peut être remplacé lors de la saisie des différentes dépenses. Pour modifier votre devise par défaut : 1. Ouvrez Dépenses. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Options puis Préférences. 4. Appuyez sur la liste de sélection Devise par défaut. . 133 Chapitre 10 Utilisation de l'application Dépenses 5. Appuyez sur le symbole de la devise que vous souhaitez afficher dans Dépenses. 6. Appuyez sur OK. Définition d'un symbole de devise personnalisé Si la devise que vous souhaitez utiliser ne se trouve pas dans la liste des pays proposés, vous pouvez créer un pays et le symbole associé. Pour définir un symbole de devise personnalisé : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Options puis Devises personnalisées. 3. Appuyez sur l'une des quatre zones Pays. Appuyez sur une zone Pays 134 4. Saisissez le nom du pays et le symbole que vous souhaitez afficher dans Dépenses. 5. Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés de devises. 6. Appuyez sur OK. Réglage des options d'affichage REMARQUE Si vous souhaitez utiliser votre symbole de devise personnalisé par défaut pour toutes les dépenses, sélectionnez le symbole dans la boîte de dialogue Préférences. Si vous souhaitez utiliser votre symbole de devise personnalisé pour une dépense particulière, sélectionnez le symbole dans la boîte de dialogue Détails de reçu associée à cette dépense. Réglage des options d'affichage Les options d'affichage définissent l'ordre de tri et d'autres paramètres associés à vos dépenses. Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'affichage : 1. Dans la liste des dépenses, appuyez sur Afficher. 2. Sélectionnez l'une des options. Appuyez sur Afficher 3. Trier par Vous permet de trier vos dépenses par date ou par type. Distance Vous permet d'afficher les entrées de kilométrage en miles ou en kilomètres. Afficher devise Affiche ou masque le symbole de la devise dans la liste des dépenses. Appuyez sur OK. 135 Chapitre 10 Utilisation de l'application Dépenses Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre ordinateur de bureau Après avoir saisi vos dépenses dans l'application Dépenses sur votre ordinateur de poche et exécuté une opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous permet d'effectuer l'une des actions suivantes sur votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Cette fonction n'est pas disponible sur Macintosh. ■ Ajouter, modifier et supprimer vos dépenses. ■ Organiser vos dépenses par catégorie, montant, date, type ou notes. ■ Afficher vos dépenses dans différents formats : Liste, Petites icônes ou Grandes icônes. ■ Enregistrer différentes dépenses dans plusieurs devises et afficher le total dans une devise sélectionnée. ■ Imprimer vos rapports de dépenses. ■ Transférer vos dépenses vers d'autres applications, Microsoft Excel par exemple, en utilisant la commande Envoyer ou la commande Exporter, et importer vos données dans des formats de fichiers courants. Affichage de l'Euro sur votre ordinateur de bureau Lorsque vous effectuez une opération HotSync, le symbole de l'Euro est transféré vers le logiciel Palm Desktop comme tout autre élément de votre ordinateur de poche. Le symbole de l'Euro n'apparaît toutefois dans le logiciel Palm Desktop que si vous disposez de polices de caractères le prenant en charge. Ces polices font partie du système d'exploitation de votre ordinateur de bureau. Elles ne sont pas incluses dans Palm Desktop et ne sont pas produites par Palm, Inc. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation accompagnant le système d'exploitation de l'ordinateur de bureau. Impression de l'Euro Même si votre système d'exploitation prend en charge l'Euro, des problèmes peuvent toutefois survenir lors de l'impression de documents contenant ce symbole. Lorsqu'une police est présente à la fois au niveau de l'imprimante et de l'ordinateur de bureau, la police de l'imprimante est utilisée par défaut pour augmenter la vitesse d'impression. Si la police de l'imprimante ne comprend pas le symbole de l'Euro, un carré sera imprimé à la place. Vous pouvez contourner ce problème soit en transférant les dépenses vers une autre application et en insérant une image bitmap de l'Euro dans le document aux emplacements appropriés, soit en évitant d'utiliser les polices intégrées à l'imprimante (si possible). 136 Utilisation des menus de l'application Dépenses Utilisation des menus de l'application Dépenses Les menus de l'application Dépenses sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section certaines fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4. Menu Enreg. Menu Options Préférences Ouvre la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous pouvez sélectionner les options de saisie semi-automatique et de devise par défaut. Utiliser Express pour entrer des données. Permet de sélectionner un type de dépense en écrivant sa première lettre dans la zone d'écriture Graffiti 2. Par exemple, si vous écrivez la lettre T, le type de dépense « Taxi » est sélectionné. Si vous écrivez T puis E, « Téléphone » sera sélectionné car il s'agit du premier type de dépense commençant par les lettres TE. A propos de Dépenses Affiche les informations relatives à la version de l'application Dépenses. 137 Chapitre 10 Utilisation de l'application Dépenses 138 CHAPITRE 11 Utilisation du Bloc-notes L'application Bloc-notes permet de rédiger des notes indépendantes des enregistrements des applications Agenda, Adresses ou Tâches. Le nombre de mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire disponible sur l'ordinateur de poche. Grâce au Bloc-notes, vous pouvez : ■ Utiliser les caractères Graffiti® 2 pour stocker des mémos, des listes ou tout autre message de type texte dans l'ordinateur de poche. ■ Envoyer des mémos à des applications classiques telles que Microsoft Word lorsque vous effectuez des synchronisations à l'aide du logiciel Palm™ Desktop et de la technologie HotSync®. ■ Affecter des catégories aux mémos pour les organiser de manière logique et les consulter plus facilement. ■ Saisir des numéros de téléphone ou tout autre type d'information que vous pouvez ensuite copier et coller dans d'autres applications. Pour ouvrir l'application Bloc-notes : 1. Appuyez sur l'icône Accueil 2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes . . Création de mémos Les enregistrements de l'application Bloc-notes sont des mémos. Vous pouvez affecter des catégories aux mémos et les marquer comme étant personnels comme décrit dans le Chapitre 4. Cette section décrit comment créer un mémo. 139 Chapitre 11 Utilisation du Bloc-notes Pour créer un mémo : 1. Ouvrez le Bloc-notes. 2. Appuyez sur Nouv. Appuyez sur Nouv. CONSEIL Dans l'écran Liste des mémos, vous pouvez aussi commencer à écrire dans la zone d'écriture Graffiti 2 pour créer un nouveau mémo. La première lettre du mémo est automatiquement mise en majuscule. 3. Saisissez le texte à afficher dans le mémo. Utilisez le tracé de retour chariot pour passer à la ligne suivante. 4. Appuyez sur Terminé. Consultation des mémos La première ligne d'un mémo apparaît dans la liste des mémos. Vous pouvez ainsi les rechercher et les consulter facilement. Pour consulter un mémo : 1. Dans la liste des mémos, sélectionnez le texte du mémo. CONSEIL Vous pouvez également sélectionner et consulter des mémos, ainsi que passer d'un mémo à un autre à l'aide du navigateur. Reportez-vous à « Utilisation du navigateur » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations. Sélectionnez le mémo à consulter 140 2. Consultez ou modifiez le texte du mémo. 3. Appuyez sur Terminé. Utilisation des menus du Bloc-notes Utilisation des menus du Bloc-notes Les menus de l'application Bloc-notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4. Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran Liste des mémos ou dans un mémo. Menus Enreg. Liste des mémos Ecran Mémo Envoyer catégorie Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche. Envoyer mémo Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode d'envoi du mémo sélectionné à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche. Menus Options Liste des mémos Ecran Mémo Préférences Active la boîte de dialogue Préférences des mémos permettant de définir l'ordre de tri de vos mémos. A propos de Bloc-notes Affiche les informations relatives à la version de l'application Bloc-notes. 141 Chapitre 11 Utilisation du Bloc-notes 142 CHAPITRE 12 Utilisation de l'application Notes L'application Notes permet de rédiger des notes en écrivant à la main. Vous pouvez l'utiliser exactement comme si vous disposiez d'une feuille et d'un crayon. Grâce à Notes, vous pouvez : ■ Prendre des notes, faire un croquis ou écrire un message directement sur l'écran de votre ordinateur de poche. Vous pourrez ensuite utiliser ces informations dans d'autres applications. ■ Définir une alarme pour utiliser vos notes comme des messages de rappel. ■ Affecter des catégories aux notes pour les organiser de manière logique et les consulter plus facilement. ■ Echanger des notes avec d'autres ordinateurs de poche sur lesquels l'application Notes 2.x est installée et utilisant les messages SMS ou la technologie Bluetooth™. ■ Utilisez le logiciel Palm™ Desktop et la technologie HotSync® pour copier et coller des notes dans des applications d'usage courant telles que Microsoft Word ou pour joindre des notes à des messages électroniques. Pour ouvrir l'application Notes : ■ Appuyez sur le bouton de l'application Notes situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos enregistrements s'affiche. Bouton Notes CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Notes. 143 Chapitre 12 Utilisation de l'application Notes Création d'une note Les enregistrements de l'application Notes sont des notes. Vous pouvez affecter des catégories aux notes et les marquer comme étant personnelles comme décrit dans le Chapitre 4. Cette section décrit comment créer une note. Pour créer une note : 1. Appuyez sur Nouv. Saisissez le titre ici Ecrivez les informations ici Outil de sélection du stylet Gomme 2. Ecrivez directement les informations sur l'écran de votre ordinateur de poche. Appuyez sur l'outil de sélection du stylet pour choisir une autre largeur de stylet ou sélectionnez la gomme pour effacer les traits involontaires. 3. (Facultatif) Sélectionnez l'heure en haut de l'écran et saisissez un titre à l'aide de l'écriture Graffiti® 2. 4. Appuyez sur Terminé. Pour effacer l'écran : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Edition, puis Effacer la note. Consultation des notes Le titre de la note ainsi que sa date de création s'affichent dans la liste des notes. Si vous n'avez pas affecté de titre à votre note, l'heure de création de la note fait office de titre. Vous pouvez ainsi les rechercher et les consulter facilement. 144 Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes Pour consulter une note : 1. Sélectionnez le titre de la note dans la liste des notes. CONSEIL Vous pouvez également sélectionner et consulter des notes et passer d'une note à une autre à l'aide du navigateur. Reportez-vous à « Utilisation du navigateur » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations. Appuyez sur les flèches pour passer aux notes suivantes et précédentes Sélectionnez la note à afficher 2. Consultez ou modifiez le contenu de la note. 3. Appuyez sur Terminé. Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes Par défaut, vos notes s'affichent sur un fond « papier » blanc et l'encre du stylet est bleue. Vous pouvez modifier la couleur du papier ainsi que celle de l'encre du stylet. Vos choix de couleurs s'appliquent à toutes vos notes. Vous ne pouvez pas modifier les paramètres de couleurs pour des notes en particulier. Pour définir les couleurs : 1. Dans la liste des notes, appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Options puis Préférences. 3. Appuyez sur Couleur. 4. Appuyez sur Encre, puis sur la couleur d'encre que vous souhaitez utiliser. 5. Appuyez sur Papier, puis sur la couleur de papier que vous souhaitez utiliser. 6. Appuyez sur OK. 145 Chapitre 12 Utilisation de l'application Notes Définition d'une alarme pour une note Vous pouvez définir une alarme pour vous rappeler à une heure et une date spécifiques d'effectuer le suivi d'une note. Pour définir une alarme pour une note : 1. Appuyez sur la note à laquelle vous souhaitez affecter une alarme. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Options, puis Alarme. 4. Appuyez sur la case Date. . Appuyez ici pour choisir l'année Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour choisir le jour 5. Appuyez sur l'année, le mois et la date auxquels vous voulez que l'alarme se déclenche. Lorsque vous avez appuyé sur la date, la boîte de dialogue Régler l'alarme réapparaît. 6. Appuyez sur la case Heure. 7. Appuyez dans les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner l'heure à laquelle l'alarme doit se déclencher. Appuyez ici pour choisir les minutes Appuyez ici pour choisir l'heure 8. Appuyez sur OK. 9. Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche, procédez de l'une des façons suivantes : – Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran précédent. 146 Utilisation des menus de l'application Notes – Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en cours. Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels et le titre de la note est affiché à l'écran. – Si votre note ne porte pas de titre, l'heure à laquelle elle a été créée s'affiche à l'écran. – Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'application Notes. L'application apparaît et affiche la note associée à l'alarme. Utilisation des menus de l'application Notes Les menus de l'application Notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4. Le menu Enreg. est le même que vous visualisiez la liste des notes ou une note individuelle. Le menu Options est différent lorsque vous visualisiez la liste des notes ou une note individuelle. Menu Enreg. Liste des notes Envoyer catégorie Ecran Note Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche. 147 Chapitre 12 Utilisation de l'application Notes Envoyer note Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir la façon d'envoyer la note sélectionnée vers un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche. Compatibilité Affiche la boîte de dialogue Compatibilité, dans laquelle vous pouvez choisir de transmettre des notes vers une version précédente de l'application Notes. Menus Options Liste des notes 148 Ecran Note Préférences Affiche la boîte de dialogue Préférences de l'application Notes, dans laquelle vous pouvez définir la couleur du stylet et du papier, l'ordre de tri des notes et le son de l'alarme. Détails Affiche la boîte de dialogue Détails de la note, dans laquelle vous pouvez affecter une catégorie à une note et la marquer comme étant personnelle. A propos de Notes Affiche les informations relatives à la version de l'application Notes. CHAPITRE 13 Utilisation de Palm™ Photos L'application Palm™ Photos vous permet de consulter et de gérer des photos sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Grâce à Palm Photos, vous pouvez : ■ Localiser rapidement des photos dans les vues Miniature et Liste. ■ Organiser des photos dans des albums. ■ Visionner un diaporama de vos photos. ■ Trier des photos par nom ou par date. ■ Afficher des détails pour chaque photo. ■ Garder une trace de vos souvenirs sur une photo en saisissant des notes. ■ Echanger des photos avec d'autres appareils utilisant une communication par infrarouge ou messagerie électronique. ■ Utilisez le logiciel Palm™ Desktop et la technologie HotSync® pour transférer des photos sur votre ordinateur de poche, pour copier et coller des photos dans des applications d'usage courant et joindre des photos en pièces jointes à des messages électroniques ou à d'autres applications. Pour ouvrir Palm Photos: Palm Photos est disponible après votre première opération HotSync avec votre ordinateur de poche. 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Palm Photos . Palm Photos s'ouvre sur le dernier écran affiché. Affichage de photos Les enregistrements de l'application Palm Photos sont des photos. Les photos peuvent être sous forme d'un fichier que vous transférez à partir de votre ordinateur de bureau, stockez sur une carte d'extension ou recevez d'un autre appareil. Cette section explique comment afficher, gérer et échanger des photos stockées sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension connectée dans l'emplacement prévu à cet effet. Pour plus d'informations sur le transfert de photos 149 Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos à partir de votre ordinateur de bureau, reportez-vous à « Installation de fichiers et d'applications supplémentaires » dans le Chapitre 4 et l'aide en ligne dans le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez utiliser Palm Photos pour afficher les types de photos suivants : ■ fichiers JPG ■ fichiers BMP Affichage de photos dans la vue Miniature La vue Miniature affiche des versions miniaturisées de vos photos afin de pouvoir consulter plusieurs photos simultanément à l'écran. Utilisez cette vue pour parcourir les photos ou pour localiser une photo dont vous ne connaissez pas le nom. Pour afficher des photos dans la vue Miniature : 1. Appuyez sur l'icône Miniature . Liste de sélection Album Sélectionnez la photo à afficher Icône Miniature 2. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez l'album que vous souhaitez afficher. 3. Appuyez sur la miniature de la photo que vous souhaitez afficher. CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance, inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour afficher la photo. 4. 150 Appuyez à un quelconque endroit de l'écran pour revenir à la vue Miniature. Affichage de photos Affichage de photos dans la vue Liste La vue Liste affiche une liste de vos photos afin de vous permettre de consulter les noms et les dates associés à vos photos. Utilisez cette vue pour localiser une photo si vous en connaissez le nom ou la date de création. Pour afficher des photos dans la vue Liste : 1. Appuyez sur l'icône Liste . 2. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez l'album que vous souhaitez afficher. Appuyez et faites glisser le séparateur pour redimensionner les colonnes Liste de sélection Album Sélectionnez la photo à afficher Icône Liste 3. Appuyez sur le nom de la photo que vous souhaitez afficher. CONSEIL Vous pouvez également faire défiler les photos et en sélectionner une avec le navigateur. Reportez-vous à « Utilisation du navigateur » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations. 4. Appuyez à un quelconque endroit de l'écran pour revenir à la vue Liste. 151 Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos Affichage d'un diaporama Un diaporama consiste en une présentation séquentielle de chacune des photos de l'album en cours. Vous pouvez définir le laps de temps de l'affichage de chacune des photos à l'écran dans la boîte de dialogue Préférences. Pour afficher un diaporama : 1. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez l'album que vous souhaitez afficher. 2. Appuyez sur Diaporama. Liste de sélection Album Liste de sélection Album Appuyez sur Diaporama Appuyez sur Diaporama Pour régler la durée entre chaque photo au cours d'un diaporama : 152 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Options puis Préférences. 3. Appuyez sur la liste de sélection et sélectionnez l'intervalle de temps : 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes ou 1 minute. 4. Appuyez sur OK. Affichage de photos Rotation de photos Si une photo apparaît dans le mauvais sens, vous pouvez la faire pivoter. Pour faire pivoter une photo : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Photo, puis Pivoter la photo. 3. Appuyez sur la photo que vous souhaitez pivoter. CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance, inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour afficher la photo. 4. Sélectionnez la nouvelle orientation. 5. Appuyez sur Terminé. 153 Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos Affichage d'informations sur la photo La boîte de dialogue Détails de la photo vous permet d'afficher des informations sur une photo et de changer le nom de la photo, de l'affecter à un album, d'ajouter une note à la photo et de supprimer une photo. Pour consulter les informations d'une photo : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Photo, puis Détails. 3. Appuyez sur la photo pour laquelle vous souhaiter afficher les informations. CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance, inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour afficher la photo. 4. Consultez ou modifiez les informations. 5. Appuyez deux fois sur Terminé. Organisation de photos Plusieurs méthodes vous permettent d'organiser vos photos. Vous pouvez trier les photos dans la vue Liste, classer des photos dans des albums et copier des photos sur une carte d'extension. 154 Organisation de photos Tri de photos dans la vue Liste La vue Liste permet de trier les photos par ordre croissant ou décroissant, en fonction de leur nom ou de leur date. Pour trier des photos dans la vue Liste : 1. Appuyez sur un intitulé de colonne pour trier les photos basées sur cet élément. Appuyez ici pour trier par nom 2. Appuyez ici pour trier par date Appuyez sur l'intitulé de colonne pour trier les photos dans l'ordre inverse. Création d'un album Le processus de création d'un nouvel album photo est identique à celui de la création d'une nouvelle catégorie dans vos autres applications de l'ordinateur de poche. Pour créer un album : 1. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit. 2. Sélectionnez Modifier album. Appuyez sur Nouveau 3. Appuyez sur Nouv. 4. Donnez un titre à l'album. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Terminé. 155 Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos Classement de photos dans des albums Vous pouvez organiser les photos sur votre ordinateur de poche en les classant dans différents albums. Etant donné que chaque carte d'extension est affichée comme un album propre, vous ne pouvez pas classer de photos stockées sur une carte d'extension dans des albums. Pour classer des photos dans des albums : 1. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez l'album dans lequel que vous souhaitez ajouter des photos. Appuyez sur Organiser 2. Appuyez sur Organiser. Des signes apparaissent en regard des photos appartenant à l'album sélectionné. 3. Appuyez sur les photos que vous souhaitez inclure dans l'album en cours. Un signe plus apparaît en regard de chaque photo sélectionnée. 4. Appuyez sur les photos que vous souhaitez supprimer de l'album en cours. Le signe plus en regard des photos sélectionnées disparaît. 5. 156 Appuyez sur Terminé. Organisation de photos Copie de photos La commande Copier vous permet d'effectuer une copie d'une photo sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Si la photo se trouve actuellement sur votre ordinateur de poche, elle est copiée sur une carte d'extension, et vice versa. Lorsque vous copiez une photo d'une carte d'extension sur votre ordinateur de poche, un chiffre est ajouté au nom de la photo. Si, à l'origine, une photo est supérieure à 320 x 320 pixels, elle est alors mise à l'échelle pour atteindre 320 x 320 pixels maximum et le rapport de côtés est conservé. Pour copier des photos : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Photo, puis Copier. 3. Appuyez sur la ou les photos que vous souhaitez copier. Un signe plus apparaît en regard de la ou des photos sélectionnées. CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance, inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour afficher la photo. Appuyez sur Copier 4. Appuyer sur Copier. Attribution d'un nouveau nom ou suppression d'un album Vous pouvez renommer ou supprimer l'un des albums créés. Vous ne pouvez pas renommer ou supprimer l'album Non classé. Pour plus d'informations sur 157 Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos l'attribution d'un nouveau nom à une carte d'extension, reportez-vous à « Changement de nom d'une carte » dans le Chapitre 7. Lorsque vous supprimez un album, toutes les photos qu'il contient sont réaffectées dans l'album Non classé. Pour renommer un album : 1. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit. 2. Sélectionnez Modifier album. Appuyez sur Renom. 3. Sélectionnez l'album que vous souhaitez renommer. 4. Appuyez sur Renom. 5. Saisissez le nouveau nom. 6. Appuyez sur OK. 7. Appuyez sur Terminé. Pour supprimer un album : 1. Appuyez sur la liste de sélection Album située dans l'angle supérieur droit. 2. Sélectionnez Modifier album. Appuyez sur Suppr. 3. 158 Sélectionnez l'album que vous souhaitez supprimer. Transmission de photos par infrarouge 4. Dans la boîte de dialogue de confirmation, appuyez sur Suppr. 5. Appuyez sur Terminé. Transmission de photos par infrarouge La commande Transmettre par IR vous permet de transmettre des photos par infrarouge à d'autres appareils disposant de la technologie infrarouge. L'appareil de destination doit être muni d'une application pouvant afficher les photos. Pour obtenir des instructions sur la transmission par infrarouge d'une photo, reportez-vous à « Conseils pour la transmission par infrarouge » dans le Chapitre 3. Suivez la procédure ci-après pour transmettre plusieurs photos par infrarouge. Pour transmettre des photos par infrarouge : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Photo, puis Transmettre par IR. Appuyez sur Transm 3. Appuyez sur les photos que vous souhaitez transmettre. Un signe plus apparaît en regard des photos sélectionnées. CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance, inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner la photo. 4. Appuyez sur Transm. 5. Pointez le port IR de votre ordinateur de poche vers le port IR de l'appareil de destination. Reportez-vous à « Conseils pour la transmission par infrarouge » dans le Chapitre 3 pour plus d'informations sur la transmission de données par infrarouge. 159 Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos Suppression de photos Si vous n'avez plus besoin d'une photo sur votre ordinateur de poche ou une carte d'extension, vous pouvez la supprimer. Pour supprimer des photos : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Photo, puis Suppr. Appuyez sur Suppr 3. Appuyez sur la ou les photos que vous souhaitez supprimer. Un signe X apparaît en regard de la ou des photos sélectionnées. CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une photo avec le navigateur. Appuyez sur le bouton de sélection du navigateur pour mettre en surbrillance, inclinez le Navigateur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une photo spécifique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de sélection pour afficher la photo. 4. Appuyez sur Suppr. 5. Dans la boîte de dialogue de confirmation, appuyez sur Supprimer. Utilisation des photos sur votre ordinateur de bureau Après avoir copié vos photos sur votre ordinateur de poche et exécuté une opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous permet d'effectuer l'une des actions suivantes sur votre ordinateur de bureau sous Windows. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. 160 ■ Afficher des photos sous différents formats : Liste, Miniature, Détails et Editeur à l'aide d'un aperçu d'Ordinateur de poche. ■ Faire glisser des photos sur l'icône Installation rapide Palm ou la fenêtre Palm Photos pour les installer sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension lors de l'opération HotSync suivante. ■ Modifier et supprimer vos photos. Utilisation des menus Palm Photos ■ Organiser vos photos et ajouter des notes. ■ Transférer des photos vers d'autres applications à l'aide de la commande Envoyer ou de la commande Exporter, et importer des données dans des formats de fichiers courants. Pour plus d'informations sur l'utilisation de photos sur Macintosh, ouvrez le dossier Palm, ouvrez le dossier Documentation, puis double-cliquez sur le fichier Lisez-moi - Photo et audio. Utilisation des menus Palm Photos Les menus de Palm Photos sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section des fonctionnalités de l'application Palm Photos qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4. Le menu Photo est légèrement différent que vous visualisiez la liste ou les miniatures Palm Photos ou une photo individuelle. Menu Photo Vue Miniature et Liste Vue Photo Menus Options A propos de Photos Affiche les informations relatives à la version de l'application Palm Photos. 161 Chapitre 13 Utilisation de Palm™ Photos 162 CHAPITRE 14 Utilisation de Phone Link Phone Link vous permet de configurer une connexion entre votre ordinateur de poche et un téléphone portable compatible. Vous pouvez établir une connexion avec un téléphone portable compatible de l'une des manières suivantes : ■ Technologie Bluetooth™ : il s'agit d'une liaison sans fil vous permettant d'établir une connexion à un téléphone portable compatible Bluetooth, situé à une distance maximale de 10 mètres de votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations sur la technologie Bluetooth, reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. ■ Communications par infrarouge : il s'agit d'une liaison sans fil vous permettant d'établir une connexion à un téléphone portable équipé d'un port infrarouge, situé à une distance maximale d'un mètre de votre ordinateur de poche. Les ports infrarouges des deux appareils doivent être alignés et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. Pour plus d'informations sur les fonctions de transmission par infrarouge de votre ordinateur de poche, reportez-vous à « Conseils pour la transmission par infrarouge » dans le Chapitre 3. ■ Connexion par câble série : il s'agit d'une liaison par câble physique qui relie votre ordinateur de poche à un téléphone portable. Les câbles série et les téléphones mobiles dotés de port infrarouge ou de la technologie Bluetooth sont vendus séparément. Que pouvez-vous faire avec une connexion téléphonique ? Lorsque votre ordinateur de poche est relié à un téléphone portable et que votre opérateur de téléphonie mobile prend en charge les services nécessaires, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : ■ Accéder à Internet : utilisez un service de données sans fil à haute vitesse (tel qu'un système GPRS) ou des services de données et un compte de connexion à distance auprès d'un fournisseur d'accès à Internet pour accéder à Internet et naviguer. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 19. ■ utilisez un service de données sans fil à haute vitesse ou des services de données et une connexion d'accès à distance pour accéder à votre compte de messagerie POP3 ou IMAP. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 17. Consulter vos messages électroniques et en envoyer : 163 Chapitre 14 Utilisation de Phone Link ■ Composer des numéros de téléphone à partir de l'application Adresses : utilisez les fonctions Connexion rapide et Numérotation auto. avec un téléphone portable GSM pour composer des numéros directement à partir de l'application Adresses. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses » dans le Chapitre 5. ■ Echanger des messages SMS : utilisez ■ Utiliser le Numéroteur Palm™ pour composer un numéro de téléphone sur votre téléphone mobile : envoyez au téléphone portable GSM des numéros à partir de un service d'opérateur de téléphonie mobile GSM (Global System for Mobile Communications) pour envoyer et recevoir des messages de texte courts. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 15. l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 9. ■ utilisez votre téléphone portable comme un modem et synchronisez les données avec votre ordinateur de bureau à partir de n'importe quel endroit dans la zone de service du téléphone portable. Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre service de téléphone portable doit comprendre des services de données. reportez-vous à « Opérations HotSync par modem » dans le Chapitre 21 pour plus d'informations. Effectuer des opérations HotSync® sans fil : Votre ordinateur de poche ne comprend aucun des éléments suivants : téléphone portable GSM, service réseau GSM, service de données, service de données sans fil à haute vitesse et compte de fournisseur d'accès à Internet avec une connexion d'accès à distance. Configuration d'une connexion téléphonique Pour configurer une connexion téléphonique, vous devez configurer les informations de connexion sur l'ordinateur de poche. Si vous voulez vous connecter à Internet et envoyer ainsi que recevoir des messages électroniques, vous devez également configurer les paramètres de services réseau. Les applications Phone Link et Phone Link Updater vous aident à effectuer ce processus. Pour plus d'informations sur la saisie ou la modification manuelle de ces paramètres, reportez-vous à « Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 et reportez-vous à « Catégorie Réseau de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. Les instructions figurant dans cette section partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel pour ordinateur de bureau fourni avec l'ordinateur de poche et que vous avez effectué au moins une opération HotSync. Pour configurer une connexion téléphonique sur l'ordinateur de poche : 164 1. Si vous établissez une connexion Bluetooth avec un téléphone, vous devez activer en premier lieu les communications Bluetooth et activer le paramètre Détectable sur l'ordinateur de poche. reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. 2. Appuyez sur l'icône Accueil . Configuration d'une connexion téléphonique 3. Sélectionnez l'icône Phone Link . 4. Appuyez sur la zone Connexion au téléphone. L'écran Paramétrage de la connexion s'affiche. 5. Appuyez sur la liste de sélection Marque, puis sélectionnez le fabricant du téléphone. 6. Appuyez sur la liste de sélection Modèle et sélectionnez le modèle du téléphone. S'il ne figure pas dans la liste, cela signifie que vous devez télécharger et installer un pilote pour votre téléphone (reportez-vous à « Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche » plus loin dans ce chapitre) ou que ce dernier n'est pour l'heure pas pris en charge. 7. Appuyez sur Suivant. 8. Appuyez sur la liste de sélection Via et sélectionnez la méthode à utiliser pour la connexion : Bluetooth, Infrarouge ou Câble. Les options figurant dans cette liste varient selon le modèle de téléphone. 9. Appuyez sur Suivant. 10. Si vous avez sélectionné Infrarouge ou Câble à l'étape 8, passez à la section « Configuration des paramètres de services réseau pour le téléphone » plus loin dans ce chapitre. Si vous avez sélectionné Bluetooth à l'étape 8, effectuez les étapes de la procédure qui suit. 165 Chapitre 14 Utilisation de Phone Link Pour configurer les paramètres Bluetooth pour la connexion téléphonique : 1. Utilisez le mode de votre téléphone permettant d'accepter les connexions Bluetooth à partir d'un autre appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléphone. 2. Attendez que l'ordinateur de poche détecte votre téléphone. Lorsqu'il détecte un téléphone Bluetooth, il affiche un écran similaire à celui ci-dessous. 3. Sélectionnez votre téléphone dans la liste. S'il n'y figure pas, appuyez sur Suivant, puis sélectionnez le nom de votre téléphone lorsqu'il apparaît dans la liste. 4. Appuyez sur Suivant. L'ordinateur de poche établit la connexion au téléphone. 5. Lorsqu'il vous est demandé de créer une connexion autorisée, appuyez sur Suivant. 6. Saisissez une clé d'authentification pour cette connexion sur votre téléphone, puis appuyez sur OK. Une clé d'authentification est un identificateur unique qui permet un échange de données sécurisé entre deux appareils dotés de fonctions Bluetooth ayant établi une connexion. La clé d'authentification est enregistrée sur les deux appareils. Vous devez entrer la même clé d'authentification sur votre ordinateur de poche et votre téléphone. Si Phone Link n'est pas en mesure de valider la même clé d'authentification sur l'ordinateur de poche et le téléphone, un message d'erreur s'affiche et vous avez la possibilité de réessayer de vous connecter. Si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur la connexion 166 Configuration d'une connexion téléphonique de votre téléphone, reportez-vous au Phone Pairing Handbook sur le site www.palm.com/support/globalsupport. 7. Lorsqu'il vous est demandé de créer une connexion sécurisée, appuyez sur Suivant. 8. Saisissez une clé d'authentification pour cette connexion sur votre ordinateur de poche, puis appuyez sur OK. 9. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, appuyez sur Oui. IMPORTANT Si vous appuyez sur Non, la liaison entre le téléphone et l'ordinateur de poche ne fonctionnera pas. 10. Appuyez sur Terminé. La boîte de dialogue Service réseau s'affiche. 11. Appuyez sur Oui, puis suivez les instructions de la section suivante pour configurer les services réseau pour le téléphone. 167 Chapitre 14 Utilisation de Phone Link Configuration des paramètres de services réseau pour le téléphone Si vous voulez utiliser l'ordinateur de poche pour vous connecter à Internet et envoyer ainsi que recevoir des messages électroniques, vous devez configurer les paramètres de services réseau pour le téléphone. Pour pouvoir vous connecter à Internet, votre opérateur de téléphonie mobile doit prendre en charge les services de données ; vous devez par ailleurs disposer de l'un des éléments suivants : ■ Accès à un réseau de service de données sans fil à haute vitesse GPRS ■ Compte de connexion à distance auprès d'un fournisseur d'accès à Internet ■ Accès par connexion à distance ou Bluetooth à un réseau d'entreprise doté d'un accès à Internet Pour configurer une connexion de service de données sans fil à haute vitesse GPRS pour votre téléphone : 1. Après avoir effectué l'étape 11 de la procédure précédente, appuyez sur Suivant dans l'écran Paramétrage du service réseau. Si cet écran n'est pas affiché, appuyez sur l'icône Accueil , sélectionnez l'icône Phone Link , puis appuyez sur la zone Service réseau. 168 2. Appuyez sur Oui lorsqu'il vous est demandé si vous êtes abonné à un service de données à haute vitesse. 3. Appuyez sur Suivant. 4. Appuyez sur la liste de sélection Zone d'abonnement de votre service de téléphonie et sélectionnez l'emplacement de votre opérateur de téléphonie mobile. Configuration d'une connexion téléphonique 5. Appuyez sur la liste de sélection Opérateur téléphonique et sélectionnez votre opérateur de téléphonie mobile. S'il ne figure pas dans la liste, cela signifie que vous devez télécharger et installer les paramètres pour l'opérateur de téléphonie mobile (reportez-vous à « Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche » plus loin dans ce chapitre) ou que ce dernier n'est pour l'heure pas pris en charge. 6. Appuyez sur Suivant. 7. Appuyez sur Terminé. 169 Chapitre 14 Utilisation de Phone Link Pour configurer une connexion d'accès à distance : 1. Après avoir effectué l'étape 11 de la procédure « Pour configurer les paramètres Bluetooth pour la connexion téléphonique : », appuyez sur Suivant dans l'écran Paramétrage service réseau. Si cet écran n'est pas affiché, appuyez sur l'icône Accueil , sélectionnez l'icône Phone Link , puis appuyez sur la zone Service réseau. 2. Appuyez sur Non lorsqu'il vous est demandé si vous êtes abonné à un service de données à haute vitesse. 3. Appuyez sur Suivant. Un écran s'affiche pour vous informer que vous êtes sur le point de configurer une connexion d'accès à distance pour votre fournisseur d'accès à Internet. 4. 170 Appuyez sur Suivant. Configuration d'une connexion téléphonique 5. Appuyez sur le champ N° de téléphone et saisissez le numéro de téléphone à utiliser pour la connexion à votre fournisseur d'accès à Internet. 6. Appuyez sur le champ Nom d'utilisateur et saisissez le nom à utiliser lors de la connexion au compte du fournisseur d'accès à Internet. 7. Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez le mot de passe pour votre compte de fournisseur d'accès à Internet. 8. Appuyez sur Suivant. 9. Appuyez sur Terminé. Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche L'application Phone Link Updater située sur votre ordinateur de bureau vous guide dans le processus de mise à jour des fichiers de téléphonie sur l'ordinateur de poche. Les instructions figurant dans cette section partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel pour ordinateur de bureau fourni avec l'ordinateur de poche et que vous avez effectué au moins une opération HotSync. Un accès à Internet est également nécessaire pour télécharger, au cours de l'installation, les fichiers de téléphonie les plus récents. Pour installer les fichiers de téléphonie à partir d'un ordinateur de bureau sous Windows : 1. Si vous établissez une connexion Bluetooth avec un téléphone, vous devez activer en premier lieu les communications Bluetooth et activer le paramètre 171 Chapitre 14 Utilisation de Phone Link Détectable sur l'ordinateur de poche. reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. 2. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes, Palm Desktop, puis cliquez sur Phone Link Updater. 3. Suivez les instructions affichées à l'écran et cliquez sur Suivant et Précédent pour vous déplacer entre les écrans lorsque vous effectuez les opérations suivantes : a. Téléchargez sur Internet les mises à jour de pilote de téléphone. b. Sélectionnez le fabricant et le modèle de votre téléphone. Si votre téléphone n'est pas répertorié, cela signifie que vous ne pouvez pas pour l'heure établir de connexion à destination de ce dernier ; essayez d'utiliser à nouveau Phone Link Updater dans quelques temps pour voir si un nouveau pilote est disponible. 4. c. Sélectionnez la région où vous vous trouvez. d. Sélectionnez votre service d'opérateur de téléphonie mobile. e. Sélectionnez le nom d'utilisateur de votre ordinateur de poche. Lorsqu'une invite vous demande d'effectuer une opération HotSync, faites-le. Une fois l'opération HotSync effectuée, les fichiers de téléphonie sont installés sur l'ordinateur de poche. 5. Cliquez sur Terminer. Si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur la connexion de votre téléphone, reportez-vous au Phone Pairing sur le site www.palm.com/support/ globalsupport. Pour installer les fichiers de téléphonie à partir d'un Macintosh : 1. Si vous établissez une connexion Bluetooth avec un téléphone, vous devez activer en premier lieu les communications Bluetooth et activer le paramètre Détectable sur l'ordinateur de poche. reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. 2. Téléchargez le pilote approprié pour votre téléphone sur le site www.palm.com/ support/globalsupport. 3. Installez ce pilote comme vous installeriez n'importe quelle autre application supplémentaire. reportez-vous à « Installation de fichiers et d'applications supplémentaires » dans le Chapitre 4 pour plus d'informations. 4. Procédez à une opération HotSync. Si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur la connexion de votre téléphone, reportez-vous au Phone Pairing Handbook sur le site www.palm.com/ support/globalsupport. 172 Utilisation de connexions téléphoniques Utilisation de connexions téléphoniques Une fois que vous avez installé les fichiers de téléphonie et configuré une liaison entre l'ordinateur de poche et le téléphone, vous pouvez établir des connexions. Reportez-vous aux instructions correspondant au type de liaison configuré (infrarouge, câble ou Bluetooth) ci-dessous. Par défaut, l'ordinateur de poche effectue une déconnexion automatique en cas d'inactivité pendant 1 minute. Si vous avez utilisé l'écran des préférences réseau pour configurer plusieurs profils de service réseau, vous pouvez choisir un service différent lors de l'établissement d'une connexion. Pour plus d'informations sur la configuration de plusieurs profils de service réseau, reportez-vous à « Catégorie Réseau de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. Pour établir une connexion par infrarouge : 1. Allumez l'ordinateur de poche ainsi que le téléphone portable. 2. Activez le port infrarouge sur le téléphone. 3. Alignez les ports infrarouges de l'ordinateur de poche et du téléphone. 4. Démarrez l'application qui nécessite la connexion téléphonique. Par exemple, pour accéder à Internet, démarrez une application de navigateur Web. Pour établir une connexion par câble : 1. Connectez le câble à l'ordinateur de poche et au téléphone portable. 2. Allumez l'ordinateur de poche ainsi que le téléphone portable. 3. Démarrez l'application qui nécessite la connexion téléphonique. Par exemple, pour accéder à Internet, démarrez une application de navigateur Web. Pour établir une connexion Bluetooth : 1. Allumez l'ordinateur de poche ainsi que le téléphone portable. 2. Activez les communications Bluetooth sur l'ordinateur de poche et le téléphone. 3. Vérifiez que le téléphone se trouve à 10 mètres au maximum de l'ordinateur de poche. 4. Démarrez l'application qui nécessite la connexion téléphonique. Par exemple, pour accéder à Internet, démarrez le Navigateur Web Pro Palm™. 173 Chapitre 14 Utilisation de Phone Link 174 CHAPITRE 15 Utilisation de l'application SMS SMS permet d'envoyer et de recevoir des messages texte courts à l'aide de votre ordinateur de poche et d'un téléphone GSM (Global System for Mobile Communications). Grâce à l'application SMS, vous pouvez : ■ Créez des messages SMS en utilisant les caractères Graffiti® 2 ou le clavier logiciel de votre ordinateur de poche au lieu du clavier de votre téléphone mobile. ■ Envoyer et recevoir des messages SMS. ■ Recevoir des enregistrements associés à d'autres applications, comme des événements de l'application Agenda, des mémos de l'application Bloc-notes, etc. Vous pouvez ajouter ces enregistrements à l'application associée ou afficher les informations sous forme de message de type texte. IMPORTANT Vous devez utiliser un téléphone mobile GSM capable d'envoyer et recevoir des messages SMS pour pouvoir utiliser l'application SMS. Pour ouvrir l'application SMS : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran. 3. Appuyez sur Principal. 4. Appuyez sur l'icône SMS . 175 Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS Configuration des préférences de téléphone et connexion à votre téléphone mobile Vous devez configurer les préférences de téléphone de votre ordinateur de poche et connecter votre ordinateur de poche à votre téléphone mobile pour pouvoir utiliser SMS. Lorsque vous envoyez ou recevez des messages avec l'application SMS, votre ordinateur de poche doit être connecté à votre téléphone mobile. Pour plus d'informations sur la configuration des préférences de téléphone, consultez le Chapitre 22. Pour plus d'informations sur la connexion de votre ordinateur de poche à votre téléphone mobile, reportez-vous à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14. Utilisation du navigateur dans l'application SMS Vous pouvez utiliser le navigateur de l'ordinateur de poche dans l'application SMS. Pour naviguer dans les écrans de liste de l'application SMS : ■ Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler la totalité d'un écran de messages. ■ Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas et maintenez la pression pour accélérer le défilement. ■ Appuyez sur le bouton de sélection pour mettre en surbrillance. ■ Lorsqu'un message est mis en surbrillance, le navigateur fonctionne de la manière suivante : – Appuyez de nouveau sur le bouton de sélection pour afficher le message. – Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour passer au message précédent ou suivant. – Inclinez-le vers la gauche pour supprimer la surbrillance. Pour naviguer dans les écrans de message : 176 ■ Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler le message affiché. ■ Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour passer au message précédent ou suivant. ■ Appuyez sur le bouton de sélection pour revenir à la liste. Création de messages Création de messages Lorsque vous créez un message, la barre de titre indique le nombre de caractères qu'il contient. REMARQUE Essayez de ne pas utiliser plus de 160 caractères. Si un message comporte plus de 160 caractères, il sera fractionné en plusieurs messages. Lorsque le destinataire reçoit le message, ce dernier est réassemblé en un seul message (à condition que le logiciel SMS du destinataire prenne en charge l'assemblage des messages en plusieurs parties). Pour créer un message : 1. A partir de n'importe quelle vue de liste SMS, appuyez sur Nouveau 2. Appuyez sur A. Appuyez sur A Appuyez sur Nouveau 3. Appuyez sur Envoyer Appuyez sur Envoi Appuyez sur le nom du destinataire, puis sur Ajouter. CONSEIL Pour envoyer un message à un destinataire qui ne figure pas dans l'application Adresses, entrez le numéro de son téléphone portable dans la ligne A. 4. Rédigez le texte du message. 5. Etablissez la connexion à votre téléphone. Reportez-vous à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14. 6. Appuyez sur Envoyer pour expédier le message immédiatement, ou sur Envoi pour l'expédier ultérieurement. REMARQUE Le fait d'appuyer sur Envoyer n'expédie pas les autres messages se trouvant dans le dossier Envoi. Seul le message actuel est envoyé. 177 Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS Envoi et réception de messages Vous pouvez simultanément envoyer tous les messages présents dans le dossier Envoi et récupérer tous les nouveaux messages provenant du téléphone portable. Pour envoyer et recevoir simultanément des messages : 1. Etablissez la connexion à votre téléphone. Reportez-vous à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14. 2. A partir de n'importe quelle vue de liste SMS, appuyez sur Envoyer et vérifier. Appuyez sur Envoyer et vérifier Une fois la transmission terminée, un message indiquant le nombre de nouveaux messages reçus s'affiche. Pour envoyer tous les messages contenus dans le dossier Envoi : 1. Etablissez la connexion à votre téléphone. Reportez-vous à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14. 2. Dans n'importe quelle vue SMS, appuyez sur l'icône Menu 3. Dans le menu Message, appuyez sur Envoyer. . Pour télécharger tous les messages provenant du téléphone : 178 1. Etablissez la connexion à votre téléphone. Reportez-vous à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14. 2. Dans n'importe quelle vue SMS, appuyez sur l'icône Menu 3. Dans le menu Message, appuyez sur Vérifier. . Consultation des messages Consultation des messages L'application SMS stocke vos messages dans cinq catégories distinctes : Boîte de réception Stocke les messages téléchargés depuis le téléphone. Dossier Envoi Contient les messages en attente d'envoi. Corbeille Contient les messages que vous avez supprimés. Ces messages peuvent être restaurés dans leur catégorie d'origine. Archive Contient les messages à conserver. Brouillon Contient les messages à modifier ou réviser avant de les envoyer. Dans la Boîte de réception et le dossier Envoi, des icônes apparaissent accolées aux messages pour indiquer s'ils ont été lus ou envoyés. Dans la Boîte de réception, d'autres icônes indiquent si les messages sont incomplets ou s'ils contiennent des données autres que du texte dont la lecture requiert une autre application. Pour consulter des messages de texte se trouvant dans la Boîte de réception : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur Boîte de réception. Message non lu Message contenant des données provenant d'une application Message lu 3. Appuyez sur le message à consulter. 4. Appuyez sur l'un des boutons suivants : Terminé Renvoie à la liste. 179 Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS Répondre Crée un message pour l'expéditeur et copie tout texte sélectionné dans le nouveau message. Supprimer Déplace le message vers la catégorie Corbeille. Pour consulter des messages de données se trouvant dans la Boîte de réception : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur Boîte de réception. 3. Appuyez sur le message à consulter. 4. Appuyez sur Oui pour ajouter les données à l'application appropriée, ou sur Non pour afficher les données brutes. Pour consulter des messages se trouvant dans les catégories Boîte d 'envoi et Archive : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur Envoi ou sur Archiver. Message non envoyé Message envoyé 3. 180 Appuyez sur le message à consulter. Utilisation d'essais 4. Appuyez sur l'un des boutons suivants : Terminé Renvoie à la liste. Modifier Ouvre le message pour que vous puissiez en modifier le contenu. Supprimer Déplace le message vers la catégorie Corbeille. Pour consulter les messages se trouvant dans la corbeille : 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur Corbeille. 3. Appuyez sur le message à consulter. 4. Appuyez sur l'un des boutons suivants : Terminé Renvoie à la liste sans déplacer ni modifier le message. Restaurer Replace le message dans la catégorie dans laquelle il se trouvait avant sa suppression. Utilisation d'essais Lorsque vous créez un message, vous pouvez l'enregistrer en tant que brouillon. Les brouillons ne sont pas envoyés lors de la transmission des messages contenus dans votre boîte d'envoi. Vous pouvez les conserver aussi longtemps que vous le souhaitez et les revoir ou les modifier avant de les envoyer. Pour placer un message dans la catégorie Essais : 1. Créez ou ouvrez le message à stocker dans la catégorie Essai. 2. Dans la vue du message, appuyez sur l'icône Menu 3. Dans le menu Message, appuyez sur Essais. . 181 Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS Pour afficher ou modifier des essais : 182 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur Essais. 3. Appuyez sur le message à modifier. 4. Dans la vue du message, appuyez sur Modifier. 5. Modifiez le message. 6. Appuyez sur l'un des boutons suivants : Envoyer Envoie le message immédiatement. Dossier Envoi Place le message dans le Dossier Envoi pour l'envoyer plus tard. Annuler Ouvre une boîte de dialogue vous demandant si vous souhaitez enregistrer le message dans la catégorie Essais. Appuyez sur Oui pour conserver vos modifications et placer le message dans la catégorie Essais. Appuyez sur Non pour annuler vos modifications et replacer le message dans la catégorie Essais. Ajout d'une signature à un message Ajout d'une signature à un message Une signature est un texte qui apparaît à la fin d'un message. Vous pouvez définir votre signature personnelle, puis l'ajouter à un message à l'aide de commandes de menu. Pour définir une signature : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 3. Saisissez votre signature. REMARQUE Essayez de définir une signature courte. Si un message comporte plus de 160 caractères, signature comprise, il sera fractionné en plusieurs messages. Lorsque le destinataire reçoit le message, ce dernier est réassemblé en un seul message (à condition que le logiciel SMS du destinataire prenne en charge l'assemblage des messages en plusieurs parties). 4. Appuyez sur OK. Pour ajouter votre signature à un message : 1. Créez ou modifiez le message auquel ajouter une signature. 2. En vue Nouveau message ou Modifier Message, appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Options, puis sur Ajouter une signature. . Envoi de données provenant d'une autre application Outre les messages de texte, vous pouvez également créer des messages contenant des données provenant d'une application installée sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez par exemple envoyer à un collègue un événement de l'application Agenda afin de lui rappeler d'ajouter une réunion à son agenda. Si le destinataire reçoit le message sur un ordinateur de poche sous Palm OS®, il peut le transférer directement vers l'application appropriée. S'il reçoit le message sur un autre périphérique, les données s'afficheront sous forme de texte. REMARQUE Certaines applications ne disposent pas de commande d'envoi. 183 Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS Pour envoyer des données provenant d'une autre application : 1. Ouvrez l'enregistrement à envoyer. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Dans le menu Enregistrement, appuyez sur Envoyer. (Le nom du menu peut varier selon l'application à partir de laquelle vous envoyez les données. Par exemple, dans Bloc-notes, appuyez sur Envoyer dans le menu Note.) 4. Si nécessaire, appuyez sur SMS pour envoyer les données à l'aide de l'application SMS au lieu d'utiliser la technologie Bluetooth™, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur la liste de sélection des destinataires A pour sélectionner un destinataire récent, ou sur Rechercher pour sélectionner un numéro dans l'application Adresses. 6. Appuyez sur Envoyer. . Définition des préférences SMS L'écran des préférences SMS permet de personnaliser plusieurs paramètres de l'application SMS. Pour afficher ou modifier les préférences SMS : 184 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. Définition des préférences SMS 3. Modifiez l'une des options suivantes : Trier par Appuyez sur la liste de sélection pour trier les messages dans l'un des ordres suivants : Alphabétique, Date, Numéro de téléphone ou Etat. Afficher la date Pour afficher les dates dans les listes, cochez cette case. Son d'alerte Détermine si un signal sonore est émis ou non à la réception d'un nouveau message, et quel type de signal. Pour déclencher un signal sonore lors de la réception d'un nouveau message, cochez cette case. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner l'un des sons suivants : Alarme, Alerte, Oiseau, Concerto, Téléphone, SF ou Réveil. REMARQUE Lorsqu'un nouveau message déclenche un son d'alerte, appuyez n'importe où sur l'écran de l'ordinateur de poche pour l'interrompre. Confirmer suppression Indique si un message de confirmation s'affiche chaque fois que vous supprimez un message ou sélectionnez l'option Vider la corbeille dans le menu Message. Pour qu'un message de confirmation s'affiche, cochez cette case. Supp. après transfert Détermine si les messages de données doivent ou non être supprimés une fois transférés dans l'application appropriée. Pour conserver les messages de données après leur transfert vers l'application, décochez cette case. Signature Permet de définir une signature personnelle à ajouter au bas de vos messages. 4. Appuyez sur Détails. 5. Modifiez l'une des options suivantes : 185 Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS REMARQUE La configuration des options des messages SMS sortants peut dépendre du service proposé par votre opérateur SMS. Laisser sur le téléphone Indique si les messages sont supprimés du téléphone une fois que vous les avez téléchargés vers l'ordinateur de poche. Pour conserver les messages dans le téléphone après les avoir transférés vers l'ordinateur de poche, cochez cette case. Acc. de réception Détermine si vous recevez ou non des accusés de réception. Appuyez sur la liste pour sélectionner l'une des options suivantes : Aucun ou Requis. Dépassement Détermine si vous êtes ou non averti lorsque des messages en plusieurs parties dépassent le nombre de parties spécifié. Appuyez sur la liste pour sélectionner l'une des options suivantes : 1 partie, 3 parties, 5 parties, 10 parties, 50 parties ou Pas d'avert. Date d'expiration Indique la durée pendant laquelle les messages à envoyer restent dans le Dossier Envoi. Appuyez sur la liste pour sélectionner l'une des options suivantes : 4 heures, 1 jour, 1 semaine, 2 semaines, 1 mois ou Maximum. Centre de msgs Indique si l'ordinateur de poche obtient le numéro du centre de messagerie de votre opérateur de téléphonie mobile directement à partir du téléphone, ou si vous devez l'entrer manuellement. Si le téléphone est déjà configuré pour utiliser l'application SMS, il n'est pas nécessaire de modifier ce paramètre. Appuyez sur la liste pour sélectionner l'une des options suivantes : Auto et Perso. CONSEIL Pour restaurer les paramètres par défaut de toutes ces options, appuyez sur Par défaut. 186 6. Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Détails des messages. 7. Appuyez sur OK. Utilisation des menus SMS Utilisation des menus SMS Les menus de l'application SMS sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4. Menu Message Vue Message Vue Liste Envoyer Envoie tous les messages stockés dans le Dossier Envoi. Vérifier Récupère tous les messages stockés dans le téléphone. Vider la corbeille Supprime définitivement tous les messages présents dans la corbeille de l'ordinateur de poche. Archive Place le message actuel dans la catégorie de stockage Archive. Menu Options Vue Liste Vue Nouveau message Rechercher nº tél. Ouvre la boîte de dialogue Rechercher dans laquelle vous pouvez sélectionner un numéro de téléphone mobile auquel vous souhaitez envoyer un message. Police Ouvre la boîte de dialogue Choisir police dans laquelle vous pouvez choisir différentes polices pour les vues Liste et Message. A propos de SMS Affiche les informations relatives à la version de l'application SMS. 187 Chapitre 15 Utilisation de l'application SMS 188 CHAPITRE 16 Utilisation de l'application Tâches L'application Tâches est un outil pratique permettant de définir des rappels et des priorités pour les actions à exécuter. Grâce à l'application Tâches, vous pouvez : ■ Créer une liste pratique récapitulant les actions à exécuter. ■ Affecter un niveau de priorité à chaque tâche. ■ Attribuer une date d'échéance à certaines tâches (ou à toutes). ■ Affecter une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos tâches selon une organisation logique. ■ Trier des tâches par échéance, par niveau de priorité ou encore par catégorie. ■ Associer une note à une tâche, afin de la décrire ou de l'expliquer. Pour ouvrir l'application Tâches : ■ Appuyez sur le bouton de l'application Tâches situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos enregistrements s'affiche. Bouton de l'application Tâches CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Tâches. 189 Chapitre 16 Utilisation de l'application Tâches Création de tâches Une tâche est le rappel d'une action à exécuter. Les enregistrements de l'application Tâches sont appelés des tâches. Pour créer une tâche : 1. Appuyez sur Nouv. Nouvelle tâche Appuyez sur Nouv. 2. Saisissez le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne. 3. Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche en question. CONSEIL Si aucune tâche n'est actuellement sélectionnée et que vous utilisez la zone d'écriture Graffiti® 2, une tâche est automatiquement générée. Définition d'un niveau de priorité La définition d'un niveau de priorité pour les tâches permet d'organiser ces dernières dans l'application Tâches selon leur importance ou leur urgence. Par défaut, les tâches sont classées par priorité et par date d'échéance, l'élément de priorité 1 apparaissant en premier. Si votre liste contient plusieurs éléments, le changement de niveau de priorité d'une tâche peut entraîner son déplacement dans la liste. Lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité est automatiquement égal à 1, soit le niveau le plus élevé (le plus important). Cependant, si vous sélectionnez d'abord une autre tâche, la tâche que vous créez apparaît sous la tâche sélectionnée et possède le même niveau de priorité. 190 Marquage d'une tâche Pour définir le niveau de priorité d'une tâche : 1. Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche. Appuyez ici Sélectionnez le niveau de priorité 2. Sélectionnez le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer (1 étant le niveau le plus élevé). Marquage d'une tâche Afin de vous rappeler qu'une tâche est terminée, vous pouvez la cocher. Il est possible de configurer l'application Tâches pour que la date de fin des tâches soit enregistrée ; vous pouvez également masquer ou non les tâches terminées. Reportez-vous à « Définition des préférences pour l'application Tâches » plus loin dans ce chapitre. Pour cocher une tâche : ■ Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche. CONSEIL Vous pouvez également mettre en surbrillance la tâche à cocher, puis appuyer sur le bouton de sélection du navigateur. Tâche achevée 191 Chapitre 16 Utilisation de l'application Tâches Modification des détails d'une tâche La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier les paramètres d'une tâche. Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaillée : 1. Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier les détails. CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une tâche à l'aide du navigateur. Reportez-vous à « Utilisation du navigateur » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations. 2. Appuyez sur Détails. Définition d'une date d'échéance Vous pouvez associer une date d'échéance à n'importe quelle tâche. Vous pouvez également trier les tâches en fonction de leur date d'échéance. Pour définir la date d'échéance d'une tâche : 1. Dans la boîte de dialogue Tâche détaillée, appuyez sur Sans date pour ouvrir la liste de sélection Echéance. Appuyez ici 2. 192 Appuyez sur la date d'échéance à attribuer à la tâche : Aujourd'hui Affecte la date du jour. Demain Affecte la date du lendemain. Dans une semaine L'échéance tombe exactement une semaine après la date du jour. Sans date Supprime la date d'échéance de la tâche. Modification des détails d'une tâche Ouvre le sélecteur de date dans lequel vous pouvez sélectionner la date d'échéance de votre choix. Choisir date 3. Appuyez sur OK. CONSEIL Si vous activez l'option Afficher échéances dans la boîte de dialogue des préférences de l'application Tâches, vous pouvez directement appuyer sur la date d'échéance dans l'application pour ouvrir la liste de sélection présentée à l'étape 2. Définition des préférences pour l'application Tâches La boîte de dialogue Préférences de l'application Tâches vous permet de modifier la présentation de l'application Tâches et de ses tâches dans la vue de l'Agenda. Pour modifier les paramètres des préférences : 1. Dans Tâches, appuyez sur Afficher. 2. Sélectionnez l'une des options ci-après : Afficher tâches terminées Affiche les éléments terminés dans Tâches. Si vous désactivez cette option, les tâches n'apparaissent plus dans la liste une fois terminées (cochées). Les tâches qui n'apparaissent plus dans la liste lorsque cette option est désactivée ne sont pas pour autant supprimées. Elles résident toujours dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez purger les tâches achevées pour les supprimer définitivement. Tâches à échéance seules N'affiche dans la liste que les tâches à échéance, en retard ou pour lesquelles aucune date d'échéance n'a été définie. Si cette option est activée, les tâches qui ne sont pas encore à échéance n'apparaissent pas dans la liste. Enregistrer date fin Remplace la date d'échéance par celle à laquelle la tâche est réalisée (cochée). Si vous n'affectez pas de date d'échéance à une tâche, la date d'achèvement est malgré tout enregistrée quand vous terminez cette tâche. 193 Chapitre 16 Utilisation de l'application Tâches 3. Afficher échéances Affiche les dates d'échéance associées aux tâches de la liste et un point d'exclamation à côté des tâches non terminées une fois cette date dépassée. Afficher priorités Affiche le niveau de priorité de chaque tâche. Afficher catégories Affiche la catégorie à laquelle appartient chaque tâche. Appuyez sur OK. Utilisation des menus de l'application Tâches Les menus de l'application Tâches sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section certaines fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4. Menu Enreg. 194 Envoyer tâche Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode d'envoi de la tâche sélectionnée à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche. Envoyer catégorie Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre ordinateur de poche. Utilisation des menus de l'application Tâches Menu Options A propos de Tâches Affiche les informations relatives à la version de l'application Tâches. 195 Chapitre 16 Utilisation de l'application Tâches 196 CHAPITRE 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Le logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ vous permet d'envoyer, de recevoir et de gérer des messages sur votre ordinateur de poche. Ce chapitre explique comment configurer différents types de comptes de messagerie et comment utiliser les nombreuses fonctionnalités de messagerie de l'application VersaMail. L'application VersaMail version 2.5 est la dernière-née des applications de messagerie personnelle Palm™. Précédemment appelée MultiMail®, l'application VersaMail 2.5 comporte de nouvelles fonctionnalités qui facilitent encore plus l'envoi et la réception des messages, ainsi que la gestion des comptes. Fonctionnalités du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Les fonctionnalités clés de l'application VersaMail 2.5 comprennent : ■ Prise en charge du navigateur Palm™ Tungsten™ T2, pour une saisie des données et une navigation simplifiées ■ Prise en charge de la radio Bluetooth™ intégrée à votre ordinateur de poche, permettant ainsi la connectivité de messagerie sans fil ■ Meilleure utilisation des couleurs, des polices, des styles et des options d'affichage définies par l'utilisateur ■ Affichage au formatage HTML de base des messages reçus au format HTML ■ Prise en charge d'un plus grand nombre de types de fichiers pouvant être envoyés ou reçus sous forme de pièces jointes ■ Téléchargement programmé, avec notification, des nouveaux messages ■ Fonctionnalités améliorées d'adressage des messages ■ Sécurité améliorée 197 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Guide d'initiation à l'application VersaMail Pour commencer à utiliser l'application, appuyez simplement sur l'icône VersaMail dans l'écran Applications de votre ordinateur de poche. Si vous utilisez un ordinateur sous Windows, la conduite Palm VersaMail HotSync® est installée automatiquement lors de l'installation du logiciel Palm Desktop. Pour obtenir des informations sur l'utilisation de la conduite, reportez-vous à la section « Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau » plus loin dans ce chapitre. Synchronisation d'un nom d'utilisateur existant Si vous prévoyez de synchroniser votre ordinateur de poche Palm Tungsten T2 avec un nom d'utilisateur existant en effectuant une opération HotSync, vous devez le faire avant de saisir vos informations de compte de messagerie dans l'application VersaMail. Si vous saisissez des informations de compte de messagerie et que vous synchronisez ensuite votre ordinateur de poche avec un nom d'utilisateur existant, les informations de compte de messagerie saisies sont écrasées. Mise à niveau d'une base de données MultiMail/VersaMail Si vous avez déjà utilisé une application de messagerie personnelle Palm (telle que MultiMail SE ou MultiMail Deluxe) ou la version 2.0 de l'application VersaMail, vous pouvez mettre à niveau votre base de données de messagerie afin de pouvoir l'utiliser dans l'application VersaMail 2.5. Pour mettre à niveau une base de données de messagerie existante afin de pouvoir l'utiliser dans l'application VersaMail : 198 1. Effectuez une opération HotSync avec un profil utilisateur contenant la base de données de messagerie existante. Pour cela, appuyez sur le bouton HotSync , puis sélectionnez un profil contenant une base de données de messagerie dans la liste des utilisateurs affichée. 2. Appuyez sur l'icône VersaMail poche. 3. Appuyez sur Oui pour confirmer la mise à niveau. dans l'écran Applications de l'ordinateur de Configuration et gestion des comptes de messagerie Configuration et gestion des comptes de messagerie Grâce à l'application VersaMail, vous avez accès à des comptes de messagerie de fournisseurs tels que Yahoo ou Wanadoo. Vous pouvez également accéder à votre messagerie professionnelle si votre serveur de messagerie est configuré de manière appropriée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation d'un compte de messagerie professionnel », plus loin dans ce chapitre. Vous pouvez ajouter jusqu'à huit comptes sur votre ordinateur de poche, soit en configurant une connexion à un fournisseur de service de messagerie, soit en synchronisant une application de messagerie d'ordinateur de bureau. Par exemple, si vous disposez d'un compte Yahoo avec un accès POP, vous pouvez créer un nouveau compte dans l'application VersaMail et nommer ce nouveau compte Yahoo, pour envoyer et recevoir vos messages sur votre ordinateur de poche en utilisant votre compte Yahoo. Types de connexions et de comptes Deux types de comptes de messagerie sont pris en charge : ■ Réseau : vous pouvez envoyer et recevoir des messages directement sur votre ordinateur de poche en vous connectant via un fournisseur de service de messagerie. ■ synchro. seulement (Windows uniquement) : vous pouvez télécharger, afficher et gérer vos messages entre votre ordinateur de poche et une application de messagerie (Microsoft Outlook par exemple) sur un ordinateur de bureau, en effectuant une opération HotSync avec le câble ou la station de synchronisation. Vous ne pouvez pas envoyer ni recevoir de messages sans fil ou avec un modem avec ce type de compte. Avec un compte réseau, vous pouvez configurer un compte de messagerie ou y accéder en utilisant l'une des méthodes de connexions suivantes : ■ Radio Bluetooth intégrée ■ Accessoire PalmModem® (vendu séparément) ■ Modem sled externe (vendu séparément) ■ Port infrarouge (IR) de l'ordinateur de poche vers le port infrarouge d'un téléphone mobile ■ Connexion directe à un téléphone mobile par un câble physique ■ Station de synchronisation de l'ordinateur de poche connectée à votre ordinateur de bureau (utilisateurs Windows uniquement) 199 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Conditions préalables à l'établissement d'un compte de messagerie réseau Avant de pouvoir configurer un compte de messagerie réseau, vous devez suivre la procédure ci-dessous : ■ Ouvrez un compte de messagerie auprès d'un fournisseur de service de messagerie. La plupart des fournisseurs d'accès à Internet (Wanadoo et 9Online par exemple) proposent ce type de service. Les opérateurs GSM ou GPRS sans fil (VoiceStream, Cingular ou Vodafone par exemple) peuvent aussi offrir ce type de service. Vous pouvez également utiliser un compte de messagerie professionnel ■ Configurez les paramètres de connexion pour ce compte sur cet ordinateur de poche en utilisant les écrans de préférences réseau et de préférences de connexion de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 22. Vous devez également remplir les conditions préalables appropriées selon le type de connexion à établir. Type de connexion Condition préalable Radio Bluetooth intégrée via un téléphone portable Service sans fil activé auprès d'un opérateur GSM ou GSM/GPRS, et Téléphone mobile GSM ou GPRS compatible avec la technologie Bluetooth. Notez que certains opérateurs GSM exigent la commande d'un service de données spécifique (distinct du service vocal) pour établir une connexion réseau. Radio Bluetooth intégrée via un point d'accès de réseau local Proximité d'un point d'accès de réseau local Accessoire PalmModem Accessoire PalmModem Modem sled externe Accessoire modem sans fil Infrarouge vers téléphone infrarouge Téléphone mobile à port infrarouge Connexion directe à un téléphone par un câble physique Câble de connexion et téléphone mobile Station de synchronisation de l'Ordinateur de poche connectée à votre ordinateur de bureau Station et câble de synchronisation de l'Ordinateur de poche (Windows uniquement) Utilisation d'un fournisseur d'accès à Internet Si vous définissez un nouveau compte de messagerie et que vous utilisez un fournisseur d'accès à Internet connu, tel que Wanadoo ou Free, de nombreux paramètres requis sont automatiquement configurés. 200 Configuration et gestion des comptes de messagerie Pour les autres fournisseurs d'accès à Internet, vous aurez besoin des informations suivantes : ■ Protocole utilisé pour le courrier entrant (POP ou IMAP) ■ Nom du serveur de réception ■ Nom du serveur d'envoi (SMTP) ■ Type de sécurité, le cas échéant, du compte de messagerie (SSL, APOP ou ESMTP par exemple) ■ Votre adresse e-mail et votre mot de passe ■ Le script de connexion (le cas échéant) requis pour vous connecter à votre fournisseur de service Internet ou à votre serveur de messagerie REMARQUE Vous pouvez obtenir les informations relatives à votre compte de messagerie auprès de votre fournisseur. Selon le type de service de messagerie que vous utilisez, vous pouvez accéder à ces informations en consultant le site Web du fournisseur de messagerie ou en contactant son service d'assistance clientèle. Utilisation d'un compte de messagerie professionnel Pour accéder aux messages de votre compte de messagerie professionnel sur votre ordinateur de poche, créez ce compte sur votre ordinateur de poche en suivant une procédure normale (reportez-vous à la section « Conditions préalables à l'établissement d'un compte de messagerie réseau » plus loin dans ce chapitre). Notez toutefois que vous devrez probablement configurer un réseau privé virtuel (VPN, Virtual Private Network). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réseaux privés virtuels (VPN) » plus loin dans ce chapitre. REMARQUE Si votre société possède un réseau Bluetooth situé derrière le pare-feu de votre société, ou si vous utilisez une carte SDIO 802.11b, vendue séparément, dans votre ordinateur de poche et que votre société possède un réseau 802.11b situé derrière le pare-feu, vous n'aurez peut-être pas besoin de configurer un réseau privé virtuel (VPN) pour accéder à votre compte de messagerie professionnel. Reportez-vous à la section suivante pour de plus amples renseignements. Tenez compte des considérations suivantes lors de la configuration d'un compte de messagerie professionnel : Nom d'utilisateur et mot de passe Il peut s'agir de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe Windows NT ou Windows 2000, votre identifiant et votre mot de passe Lotus Notes, etc. Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe à utiliser. L'application VersaMail 2.5 applique au mot de passe un cryptage AES 128 bits renforcé. 201 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Protocole La plupart des serveurs de messagerie d'entreprise utilisent le protocole IMAP pour télécharger les messages (le protocole POP est rarement utilisé). Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour vérifier le protocole utilisé. Paramètres du serveur de réception et du serveur d'envoi Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour obtenir ces paramètres. Reportez-vous à la section « Création d'un compte de messagerie réseau » plus loin dans ce chapitre pour la procédure à suivre pour saisir votre nom d'utilisateur, votre mot de passe, définir le protocole et les paramètres du serveur de réception et du serveur de réception lorsque vous configurez un compte de messagerie professionnel. Avec un compte de messagerie professionnel, vous pouvez accéder, entre autres, aux types de serveurs de messagerie suivants : ■ Microsoft Exchange ■ Lotus Domino ■ Sun iPlanet Réseaux privés virtuels (VPN) Vous devrez peut-être configurer un VPN pour accéder aux messages de votre compte de messagerie professionnel sur l'ordinateur de poche. Un VPN vous permet de vous connecter au serveur de messagerie de votre entreprise situé derrière un pare-feu (couche de sécurité). Sans VPN, le pare-feu bloque l'accès au serveur de messagerie. Dans les situations suivantes, il est nécessaire de configurer un VPN pour accéder à un serveur de messagerie professionnel : ■ Le réseau local sans fil de votre société se situe à l'extérieur du pare-feu. ■ Le réseau local sans fil de votre entreprise se situe à l'intérieur du pare-feu, mais vous essayez d'y accéder de l'extérieur (depuis un lieu public ou à domicile par exemple). Contactez l'administrateur du serveur de votre entreprise pour déterminer si un VPN est nécessaire pour accéder au réseau d'entreprise. REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de téléchargement automatique des messages avec notification et la fonction de renvoi programmé des messages avec des comptes qui utilisent une connexion VPN. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Téléchargement automatique des messages avec notification » et « Renvoi » plus loin dans ce chapitre. 202 Configuration et gestion des comptes de messagerie Création d'un compte de messagerie réseau Créez un compte dans Paramètres du compte, qui vous guide tout au long de la procédure. Pour créer un compte de messagerie réseau : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Comptes. 3. Sélectionnez Param du compte. 4. Appuyez sur Nouv. 203 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 5. Saisissez les informations suivantes : Nom du compte Entrez un nom décrivant le compte, « Mon Yahoo » par exemple. Service Appuyez sur la liste de sélection Service et sélectionnez le fournisseur auquel vous êtes connecté. Choisissez Autre si votre fournisseur n'est pas répertorié. Protocole Appuyez sur la liste de sélection Protocole et sélectionnez POP ou IMAP. La plupart des fournisseurs de messagerie utilisent le protocole POP. Si l'application VersaMail connaît le protocole du service de messagerie sélectionné, elle affiche le protocole approprié. 6. Appuyez sur Suivant. Saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe du compte Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte dans la partie suivante de Paramètres du compte VersaMail. L'application VersaMail 2.5 applique au mot de passe un cryptage AES 128 bits renforcé. Pour saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte : 1. 204 Saisissez le nom d'utilisateur dont vous vous servez pour accéder à votre messagerie. Il s'agit généralement de la partie de votre adresse e-mail située avant le symbole @ et non pas de l'intégralité de l'adresse. Configuration et gestion des comptes de messagerie 2. Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez votre mot de passe. 3. Appuyez sur OK. La zone Mot de passe affiche le mot « Attribué » pour indiquer qu'un mot de passe a été saisi. 4. Appuyez sur Suivant. Saisie des noms du serveur de réception et du serveur d'envoi Vous devez vérifier l'adresse e-mail du compte auquel vous accédez, et saisir le nom du serveur d'envoi et du serveur de réception. Pour saisir les paramètres des serveurs de messagerie : 1. Si vous avez sélectionné un service préconfiguré dans la liste de sélection Service de messagerie de l'écran Paramètres du compte, le champ de l'adresse e-mail est automatiquement complété en fonction du nom d'utilisateur et du service de messagerie saisis. Vérifiez si l'adresse est correcte et modifiez-la si nécessaire. Si vous avez sélectionné Autre dans la liste de sélection Service de messagerie de l'écran Paramètres du compte, saisissez l'adresse e-mail de votre compte. L'adresse e-mail est automatiquement complétée si vous sélectionnez un service de messagerie préconfiguré. Les champs des serveurs de messagerie sont automatiquement complétés si l'application VersaMail connaît leur nom, en fonction du service de messagerie sélectionné. 2. Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par exemple. Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur de réception en fonction du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche. 3. Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par exemple. Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur d'envoi en fonction du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche. 4. Appuyez sur Suivant. 5. Procédez de l'une des façons suivantes : – Pour accepter ces options de messagerie et commencer à utiliser l'application VersaMail, appuyez sur Terminé. La boîte de réception du compte que vous avez configuré s'ouvre. Pour obtenir des informations sur l'envoi et la réception de messages, reportez-vous à la section « Réception, envoi et gestion des messages » plus loin dans ce chapitre. 205 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ – Pour configurer d'autres options de messagerie, appuyez sur Suivant. Poursuivez la série de procédures suivante. Configuration des options de récupération du courrier pour un compte POP ou IMAP L'écran de configuration suivant de VersaMail propose différentes options selon le protocole utilisé par votre service de messagerie (POP ou IMAP). Pour configurer les options de récupération du serveur de courrier pour un compte POP ou IMAP : 1. (Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après : REMARQUE Le protocole POP ne permet pas de télécharger Ne télécharger QUE msgs non lus uniquement les messages non lus à partir du serveur. Si vous possédez un compte de messagerie POP, l'application VersaMail télécharge tous les nouveaux messages du serveur, que vous les ayez déjà lus (sur votre ordinateur de bureau ou sur le Web par exemple) et que la case soit cochée ou non. Pour les comptes IMAP, cochez la case Ne télécharger QUE msgs non lus pour ne télécharger que les messages non lus sur votre ordinateur de poche. Si vous ne sélectionnez pas cette option et que vous appuyez sur Charger/envoyer, tous vos messages se trouvant sur le serveur de messagerie de votre fournisseur sont téléchargés dans votre boîte de réception, y compris les messages déjà lus. Pour obtenir tous les messages (y compris les messages déjà lus), décochez la case Ne télécharger QUE msgs non lus. Supprimer les messages sur le serveur 206 Pour supprimer les messages sur le serveur de messagerie de votre fournisseur lorsqu'ils sont supprimés de l'application VersaMail, cochez la case Supprimer les messages sur le serveur lorsqu'ils sont supprimés dans VersaMail. Configuration et gestion des comptes de messagerie Laisser les messages sur le serveur (compte POP uniquement) Pour télécharger vos messages sur votre ordinateur de poche tout en les conservant sur le serveur pour pouvoir les consulter ultérieurement sur votre ordinateur de bureau, cochez la case Laisser les messages sur le serveur. Par exemple, si vous créez un compte pour recevoir les messages de votre compte Yahoo et que vous sélectionnez cette option, vous pourrez toujours consulter vos anciens messages Yahoo sur le site Yahoo.fr la prochaine fois que vous accéderez à votre boîte de réception Yahoo. Numéro de port Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP et 143 pour les serveurs IMAP. Vous devrez peut-être changer le numéro de port si vous choisissez de télécharger les messages entrants via une connexion sécurisée (voir ci-après) En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié. Connexion sécurisée Pour télécharger les messages entrants via une connexion sécurisée (SSL), cochez la case Utiliser la connexion sécurisée. Pour plus d'informations sur SSL, reportez-vous à la section « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus loin dans ce chapitre. Taille maximale des msgs Pour définir une taille maximale des messages entrants, entrez une taille en kilo-octets (Ko) pour Taille maximale des msgs. Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est de 5 Ko, mais vous pouvez préciser une taille inférieure. La taille maximale d'un message en réception est de 60 Ko pour le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises). Comptes POP 2. Comptes IMAP Appuyez sur Suivant. Configuration des options d'envoi Les options d'envoi sont identiques pour les comptes POP et IMAP. 207 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pour configurer les options d'envoi : 1. 2. (Facultatif) Procédez de l'une des façons suivantes : Votre nom (pour l'affichage) Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos messages sortants, « Jean Soulier » par exemple. Adresse de réponse Saisissez l'adresse e-mail s'affichant pour vos destinataires afin qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette adresse est différente de celle utilisée pour envoyer votre message. Par exemple, si vous envoyez un message à partir de l'adresse moi@yahoo.fr mais que vous voulez que vos destinataires répondent à l'adresse moi@wanadoo.fr, saisissez l'adresse de réponse ici. L'adresse de réponse semble être celle à partir de laquelle vous avez envoyé le message. Copie cachée des msgs sortants Cochez la case Copie cachée des msgs sortants pour envoyer une copie confidentielle du message que vous envoyez à une autre adresse e-mail. Les autres destinataires du message ne peuvent pas voir l'adresse de la transmission confidentielle. Par exemple, si vous souhaitez qu'une copie de tous les messages envoyés à partir de votre ordinateur de poche soit envoyée à votre compte de messagerie professionnel, saisissez l'adresse électronique de ce compte. Appuyez sur Suivant. Ajout d'une signature Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter une signature à tous les messages que vous envoyez. Par exemple, vous pouvez saisir votre nom et votre numéro de téléphone pour qu'ils apparaissent sur tous les messages que vous envoyez. 208 Configuration et gestion des comptes de messagerie Pour ajouter une signature personnelle : 1. Appuyez sur la case à cocher Joindre la signature à l'envoi et saisissez le texte de votre signature. La signature est ajoutée à tous vos messages sortants. Les lignes de la signature n'apparaissent que si la case est cochée. 2. Appuyez sur Suivant. Configuration des options avancées d'envoi Vous pouvez configurer des options d'envoi supplémentaires. Pour configurer les options avancées d'envoi : 1. (Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après : Numéro de port Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié. 209 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Authentification Cochez la case Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) si le serveur sortant (SMTP) requiert une authentification. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment. Dans la plupart des cas, les informations déjà affichées sont correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentification sont parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentification appropriés. Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe, puis appuyez sur OK. Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe n'apparaissent que si la case Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) est cochée. 2. Appuyez sur Terminé. Test de votre nouveau compte Une fois la configuration du nouveau compte de messagerie terminée, la boîte de réception du compte créé s'affiche. Vous pouvez tester s'il est configuré et s'il fonctionne correctement en appuyant sur Télécharger. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réception de l'objet ou réception de l'intégralité du message », plus loin dans ce chapitre. 210 Configuration et gestion des comptes de messagerie Création d'un compte en synchronisation uniquement REMARQUE Pour utiliser un compte en synchronisation seulement, vous devez utiliser un ordinateur Windows. Un compte de messagerie en synchronisation seulement vous permet de télécharger, d'afficher vos messages et de les gérer entre votre ordinateur de poche et une application de messagerie sur un ordinateur de bureau, telle que Microsoft Outlook, en effectuant une opération HotSync avec le câble ou la station de synchronisation. Vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir de messages sans fil ou avec un modem avec ce type de compte. Pour créer un compte de messagerie en synchronisation seulement : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Comptes. 3. Sélectionnez Param du compte. 4. Appuyez sur Nouv. 5. Procédez de la façon suivante : Nom du compte Entrez un nom décrivant le compte, « Mon Yahoo » par exemple. Service Appuyez sur la liste de sélection Service et sélectionnez le fournisseur auquel vous êtes connecté. Choisissez Autre si votre fournisseur n'est pas répertorié. Protocole Appuyez sur la liste de sélection Protocole et sélectionnez POP ou IMAP. La plupart des fournisseurs de messagerie utilisent le protocole POP. 211 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Si l'application VersaMail connaît le protocole du service de messagerie sélectionné, elle affiche le protocole approprié. 6. Sur le même écran, cochez la case synchro. seulement. Cochez cette case si le compte est en synchronisation seulement. 7. Appuyez sur Suivant. Saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe du compte Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte dans la partie suivante de Paramètres du compte VersaMail. L'application VersaMail 2.5 applique au mot de passe un cryptage AES 128 bits renforcé. Pour saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte : 1. 212 Saisissez le nom d'utilisateur dont vous vous servez pour accéder à votre messagerie. Il s'agit généralement de la partie de votre adresse e-mail située avant le symbole @ et non pas de l'intégralité de l'adresse. Configuration et gestion des comptes de messagerie 2. Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez votre mot de passe. 3. Appuyez sur OK. La zone Mot de passe affiche le mot « Attribué » pour indiquer qu'un mot de passe a été saisi. 4. Appuyez sur Suivant. Saisie du nom du serveur de réception et du nom du serveur de réception Vous devez saisir l'adresse e-mail du compte auquel vous accédez, ainsi que le nom du serveur de messagerie sortant et du serveur de messagerie entrant. Pour saisir les paramètres des serveurs de messagerie : 1. Si vous avez sélectionné un service préconfiguré dans la liste de sélection Service de messagerie de l'écran Paramètres du compte, le champ de l'adresse e-mail est automatiquement complété en fonction du nom d'utilisateur et du service de messagerie saisis. Vérifiez si l'adresse est correcte et modifiez-la si nécessaire. Si vous avez sélectionné Autre dans la liste de sélection Service de messagerie de l'écran Paramètres du compte, saisissez l'adresse e-mail de votre compte. L'adresse e-mail est automatiquement complétée si vous sélectionnez un service de messagerie préconfiguré. Les champs des serveurs de messagerie sont automatiquement complétés si l'application VersaMail connaît leur nom, en fonction du service de messagerie sélectionné. 2. Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par exemple. Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur de réception en fonction du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche. 3. Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par exemple. Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur d'envoi en fonction du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche. 4. Appuyez sur Suivant. 5. Procédez de l'une des façons suivantes : – Pour accepter ces options de messagerie et commencer à utiliser l'application VersaMail, appuyez sur Terminé. Une fois que vous avez défini un compte de messagerie en synchronisation seulement, vous devez configurer ce compte sur votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section 213 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ « Configuration d'un compte dans HotSync Manager » plus loin dans ce chapitre. Vous ne pouvez pas synchroniser vos messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau tant que vous ne configurez pas ce compte sur votre ordinateur de bureau. – Pour configurer d'autres options de messagerie, appuyez sur Suivant. Poursuivez la série de procédures suivante. Configuration des options de récupération du courrier pour un compte POP ou IMAP L'écran de configuration suivant de VersaMail propose différentes options selon le protocole utilisé par votre service de messagerie (POP ou IMAP). Pour configurer les options de récupération du serveur de courrier pour un compte POP ou IMAP : 1. (Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après : REMARQUE Le protocole POP ne permet pas de télécharger Ne télécharger QUE msgs non lus uniquement les messages non lus à partir du serveur. Si vous possédez un compte de messagerie POP, l'application VersaMail télécharge tous les nouveaux messages du serveur, que vous les ayez déjà lus (sur votre ordinateur de bureau ou sur le Web par exemple) et que la case soit cochée ou non. Pour les comptes IMAP, cochez la case Ne télécharger QUE msgs non lus pour ne télécharger que les messages non lus sur votre ordinateur de poche. Si vous ne sélectionnez pas cette option et que vous appuyez sur Charger/envoyer, tous vos messages se trouvant sur le serveur de messagerie de votre fournisseur sont téléchargés dans votre boîte de réception, y compris les messages déjà lus. Pour obtenir tous les messages (y compris les messages déjà lus), décochez la case Ne télécharger QUE msgs non lus. Supprimer les messages sur le serveur 214 Pour supprimer les messages sur le serveur de messagerie de votre fournisseur lorsqu'ils sont supprimés de l'application VersaMail, cochez la case Supprimer les messages sur le serveur lorsqu'ils sont supprimés dans VersaMail. Configuration et gestion des comptes de messagerie Laisser les messages sur le serveur (compte POP uniquement) Pour télécharger vos messages sur votre ordinateur de poche tout en les conservant sur le serveur pour pouvoir les consulter ultérieurement sur votre ordinateur de bureau, cochez la case Laisser les messages sur le serveur. Par exemple, si vous créez un compte pour recevoir les messages de votre compte Yahoo et que vous sélectionnez cette option, vous pourrez toujours consulter vos anciens messages Yahoo sur le site Yahoo.fr la prochaine fois que vous accéderez à votre boîte de réception Yahoo. Numéro de port Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP et 143 pour les serveurs IMAP. Vous devrez peut-être changer le numéro de port si vous choisissez de télécharger les messages entrants via une connexion sécurisée (voir ci-après) En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié. Connexion sécurisée Pour télécharger les messages entrants via une connexion sécurisée (SSL), cochez la case Utiliser la connexion sécurisée. Pour plus d'informations sur SSL, reportez-vous à la section « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus loin dans ce chapitre. Taille maximale des msgs Pour définir une taille maximale des messages entrants, entrez une taille en kilo-octets (Ko) pour Taille maximale des msgs. Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est de 5 Ko, mais vous pouvez préciser une taille inférieure. La taille maximale d'un message en réception est de 60 Ko pour le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises). Comptes POP 2. Comptes IMAP Appuyez sur Suivant. 215 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Configuration des options d'envoi Les options d'envoi sont identiques pour les comptes POP et IMAP. Pour configurer les options d'envoi : 1. 2. 216 (Facultatif) Saisissez ou sélectionnez l'une des options ci-après : Votre nom (pour l'affichage) Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos messages sortants, « Jean Soulier » par exemple. Adresse de réponse Saisissez l'adresse e-mail s'affichant pour vos destinataires afin qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette adresse est différente de celle utilisée pour envoyer votre message. Par exemple, si vous envoyez un message à partir de l'adresse « moi@yahoo.com » mais que vous voulez que vos destinataires répondent à l'adresse « moi@Wanadoo.fr », entrez l'adresse de réponse ici. L'adresse de réponse semble être celle à partir de laquelle vous avez envoyé le message. Copie cachée des msgs sortants Cochez la case Copie cachée des msgs sortants pour envoyer une copie confidentielle du message que vous envoyez à une autre adresse e-mail. Les autres destinataires du message ne peuvent pas voir l'adresse de la transmission confidentielle. Par exemple, si vous souhaitez qu'une copie de tous les messages envoyés à partir de votre ordinateur de poche soit envoyée à votre compte de messagerie professionnel, saisissez l'adresse électronique de ce compte. Appuyez sur Suivant. Configuration et gestion des comptes de messagerie Ajout d'une signature Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter une signature à tous les messages que vous envoyez. Par exemple, vous pouvez saisir votre nom et votre numéro de téléphone pour qu'ils apparaissent sur tous les messages que vous envoyez. Pour ajouter une signature personnelle : 1. Appuyez sur la case à cocher Joindre la signature à l'envoi et saisissez le texte de votre signature. La signature est ajoutée à tous vos messages sortants. Les lignes de la signature n'apparaissent que si la case est cochée. 2. Appuyez sur OK. Configuration des options avancées d'envoi Vous pouvez configurer des options d'envoi supplémentaires. Pour configurer les options avancées d'envoi : 1. (Facultatif) Sélectionnez l'une des options ci-après : Numéro de port Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié. 217 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Authentification Cochez la case Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) si le serveur sortant (SMTP) requiert une authentification. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment. Dans la plupart des cas, les informations déjà affichées sont correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentification sont parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentification appropriés. Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe, puis appuyez sur OK. Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe n'apparaissent que si la case Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) est cochée. 2. Appuyez sur Terminé. Configuration d'un compte en synchronisation seulement Une fois que vous avez défini un compte de messagerie en synchronisation seulement, vous devez configurer ce compte sur votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration d'un compte dans HotSync Manager » plus loin dans ce chapitre. Vous ne pouvez pas synchroniser vos messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau tant que vous ne configurez pas ce compte sur votre ordinateur de bureau. 218 Configuration et gestion des comptes de messagerie Modification des comptes de messagerie De temps à autre, vous pouvez avoir besoin de modifier des informations relatives à l'un des comptes de messagerie que vous avez configurés. Pour sélectionner le compte à modifier : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Comptes. 3. Sélectionnez Param du compte. 4. Appuyez sur le nom du compte à modifier puis sur Modifier. Pour modifier un compte : 1. Sur l'écran Paramètres du compte, modifiez les options de votre choix : Nom du compte Entrez un nom décrivant le compte, « Mon Yahoo » par exemple. Service Appuyez sur la liste de sélection Service et sélectionnez le fournisseur auquel vous êtes connecté. Choisissez Autre si votre fournisseur n'est pas répertorié. Protocole Appuyez sur la liste de sélection Protocole et sélectionnez POP ou IMAP. La plupart des fournisseurs de messagerie utilisent le protocole POP. 219 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Si l'application VersaMail connaît le protocole du service de messagerie sélectionné, elle affiche le protocole approprié. 2. Appuyez sur Suivant. Modification du nom d'utilisateur et du mot de passe du compte Modifiez le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe du compte dans la partie suivante de Paramètres du compte de VersaMail. L'application VersaMail 2.5 applique au mot de passe un cryptage renforcé. Pour modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte : 220 1. (Facultatif) Saisissez un nouveau nom d'utilisateur pour accéder à votre messagerie électronique. Il s'agit généralement de la partie de votre adresse email située avant le symbole @ et non pas de l'intégralité de l'adresse. 2. (Facultatif) Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un nouveau mot de passe. La zone Mot de passe affiche le mot « Attribué » pour indiquer qu'un mot de passe a été saisi. 3. Appuyez sur OK. La zone Mot de passe affiche le mot « Attribué » pour indiquer qu'un mot de passe a été saisi. 4. Appuyez sur Suivant. Configuration et gestion des comptes de messagerie Modification des noms du serveur de réception et du serveur d'envoi Si votre adresse e-mail ou le nom du serveur de messagerie entrant ou sortant ont changé ou ont été saisis de façon incorrecte, vous pouvez les modifier. Pour modifier les paramètres des serveurs de messagerie : 1. (Facultatif) Saisissez une nouvelle adresse électronique du compte auquel vous accédez, « exemplenom@yahoo.com » par exemple. 2. (Facultatif) Saisissez le nouveau nom ou le nom correct de votre serveur de réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par exemple. Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur de réception en fonction du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche. 3. (Facultatif) Saisissez le nouveau nom ou le nom correct de votre serveur d'envoi (SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par exemple. Si l'application VersaMail connaît le nom du serveur d'envoi en fonction du service de messagerie sélectionné, le nom du serveur approprié s'affiche. 4. Appuyez sur Suivant. 221 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 5. Procédez de l'une des façons suivantes : – Pour accepter ces options de messagerie et commencer à utiliser l'application VersaMail, appuyez sur Terminé. La boîte de réception du compte que vous avez configuré s'ouvre. Pour obtenir des informations sur l'envoi et la réception de messages, reportez-vous à la section « Réception, envoi et gestion des messages » plus loin dans ce chapitre. – Pour modifier d'autres options de messagerie, appuyez sur Suivant. Poursuivez la série de procédures suivante. Modification des options de téléchargement du courrier pour un compte POP ou IMAP L'écran de configuration suivant de VersaMail propose différentes options selon le protocole utilisé par votre service de messagerie (POP ou IMAP). Pour modifier les options de téléchargement du courrier du serveur pour un compte POP ou IMAP : 1. (Facultatif) Modifiez les options de votre choix : REMARQUE Le protocole POP ne permet pas de télécharger Ne télécharger QUE msgs non lus uniquement les messages non lus à partir du serveur. Si vous possédez un compte de messagerie POP, l'application VersaMail télécharge tous les nouveaux messages du serveur, que vous les ayez déjà lus (sur votre ordinateur de bureau ou sur le Web par exemple) et que la case soit cochée ou non. Pour les comptes IMAP, cochez la case Ne télécharger QUE msgs non lus pour ne télécharger que les messages non lus sur votre ordinateur de poche. Si vous ne sélectionnez pas cette option et que vous appuyez sur Charger/envoyer, tous vos messages se trouvant sur le serveur de messagerie de votre fournisseur sont téléchargés dans votre boîte de réception, y compris les messages déjà lus. Pour obtenir tous les messages (y compris les messages déjà lus), décochez la case Ne télécharger QUE msgs non lus. 222 Configuration et gestion des comptes de messagerie Supprimer les messages sur le serveur Pour supprimer les messages sur le serveur de messagerie de votre fournisseur lorsqu'ils sont supprimés de l'application VersaMail, cochez la case Supprimer les messages sur le serveur lorsqu'ils sont supprimés dans VersaMail. Laisser les messages sur le serveur (compte POP uniquement) Pour télécharger vos messages sur votre ordinateur de poche tout en les conservant sur le serveur pour pouvoir les consulter ultérieurement sur votre ordinateur de bureau, cochez la case Laisser les messages sur le serveur. Par exemple, si vous créez un compte pour recevoir les messages de votre compte Yahoo et que vous sélectionnez cette option, vous pourrez toujours consulter vos anciens messages Yahoo sur le site Yahoo.fr la prochaine fois que vous accéderez à votre boîte de réception Yahoo. Numéro de port Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP et 143 pour les serveurs IMAP. Vous devrez peut-être changer le numéro de port si vous choisissez de télécharger les messages entrants via une connexion sécurisée (voir ci-après) En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié. Connexion sécurisée Pour télécharger les messages entrants via une connexion sécurisée (SSL), cochez la case Utiliser la connexion sécurisée. Pour plus d'informations sur SSL, reportez-vous à la section « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus loin dans ce chapitre. Taille maximale des msgs Pour définir une taille maximale des messages entrants, entrez une taille en kilo-octets (Ko) pour Taille maximale des msgs. Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est de 5 Ko, mais vous pouvez préciser une taille inférieure. La taille maximale d'un message en réception est de 60 Ko pour le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises). Comptes POP 2. Comptes IMAP Appuyez sur Suivant. 223 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Modification des options d'envoi Les options d'envoi sont identiques pour les comptes POP et IMAP. Pour modifier les options d'envoi : 1. 2. 224 (Facultatif) Modifiez les options de votre choix : Votre nom (pour l'affichage) Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos messages sortants, « Jean Soulier » par exemple. Adresse de réponse Saisissez l'adresse e-mail s'affichant pour vos destinataires afin qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette adresse est différente de celle utilisée pour envoyer votre message. Par exemple, si vous envoyez un message à partir de l'adresse moi@yahoo.fr mais que vous voulez que vos destinataires répondent à l'adresse moi@wanadoo.fr, saisissez l'adresse de réponse ici. L'adresse de réponse semble être celle à partir de laquelle vous avez envoyé le message. Copie cachée des msgs sortants Cochez la case Copie cachée des msgs sortants pour envoyer une copie confidentielle du message que vous envoyez à une autre adresse e-mail. Les autres destinataires du message ne peuvent pas voir l'adresse de la transmission confidentielle. Par exemple, si vous souhaitez qu'une copie de tous les messages envoyés à partir de votre ordinateur de poche soit envoyée à votre compte de messagerie professionnel, saisissez l'adresse électronique de ce compte. Appuyez sur Suivant. Configuration et gestion des comptes de messagerie Modification d'une signature Si vous ajoutez une signature aux messages que vous envoyez, vous pouvez modifier votre signature. Par exemple, vous pouvez modifier votre nom ou votre numéro de téléphone qui apparaît sur tous les messages que vous envoyez. Pour modifier une signature personnelle : 1. (Facultatif) Pour ajouter une signature, cochez la case Joindre la signature à l'envoi, puis saisissez le texte de votre signature. Pour modifier le nom, le numéro de téléphone ou d'autres éléments d'une signature existante, modifiez les informations sur les lignes de la signature. Pour supprimer une signature, décochez la case Joindre la signature à l'envoi. La signature est ajoutée à tous vos messages sortants. 2. Appuyez sur Suivant. Modification des options avancées d'envoi Vous pouvez modifier des options d'envoi supplémentaires. Pour modifier les options avancées d'envoi : 1. (Facultatif) Modifiez les options de votre choix : Numéro de port Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié. 225 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Authentification Cochez la case Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) si le serveur sortant (SMTP) requiert une authentification. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment. Dans la plupart des cas, les informations déjà affichées sont correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentification sont parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentification appropriés. Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe, puis appuyez sur OK. Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe n'apparaissent que si la case Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) est cochée. 2. Appuyez sur OK. Suppression d'un compte de messagerie Lorsque vous supprimez un compte dans l'application VersaMail, le compte est supprimé de votre ordinateur de poche. Toutefois, il existe toujours sur le serveur. Par exemple, si vous supprimez votre compte Yahoo de l'application VersaMail, le compte n'est supprimé que sur votre ordinateur de poche. Il existe toujours sur le site Yahoo.fr. REMARQUE Vous pouvez supprimer autant de comptes de messagerie que vous le souhaitez, mais il doit vous en rester au moins un. Pour supprimer un compte : 226 1. Appuyez sur l'icône Menu 2. Appuyez sur Comptes. . Configuration et gestion des comptes de messagerie 3. Sélectionnez Param du compte. 4. Appuyez sur le nom du compte à supprimer puis sur Suppr. 5. Appuyez sur Oui dans la boîte de dialogue Confirmer la suppression pour supprimer le compte et tous les messages qui lui sont associés. 6. Appuyez sur OK. Lors de la prochaine opération HotSync , la mémoire associée au compte et à ses messages est libérée. Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné Lorsque vous configurez des connexions sur votre ordinateur de poche (à l'aide de l'application Phone Link), vous associez chaque connexion à un service réseau, puis vous sélectionnez l'un de ces services comme service par défaut pour toute l'activité réseau (envoi et réception de messages, Internet, etc.) sur votre ordinateur de poche. Par défaut, l'application VersaMail utilise ce service pour envoyer et recevoir les messages de tous les comptes de messagerie configurés. Reportez-vous au Chapitre 22 pour obtenir des informations sur la configuration du service par défaut pour votre ordinateur de poche. Cependant, pour chaque compte de messagerie, vous pouvez choisir un autre service, à n'utiliser qu'avec ce compte. Par exemple, le service par défaut que vous avez sélectionné pour votre ordinateur de poche peut s'appeler Mon Bluetooth et peut utiliser la radio Bluetooth intégrée à votre ordinateur de poche pour établir une connexion d'accès à distance au serveur de messagerie de votre entreprise. 227 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Vous pouvez cependant vouloir utiliser le service Wanadoo, qui utilise un accessoire de modem externe (vendu séparément) pour vous connecter à votre fournisseur de service de messagerie. Pour configurer un service pour un compte de messagerie donné (autre que le service par défaut de votre ordinateur de poche) : 1. Dans la boîte de réception du compte pour lequel changer de service, appuyez sur Télécharger. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur la case à cocher Toujours se connecter via. Une liste de sélection des services disponibles s'affiche. La connexion actuellement utilisée est affichée par défaut. Appuyez pour changer la connexion de votre ordinateur de poche pour ce compte de messagerie uniquement. 228 Configuration et gestion des comptes de messagerie 4. Sélectionnez la connexion dans la liste de sélection Service. Sélectionnez une nouvelle connexion pour ce compte de messagerie uniquement. 5. Appuyez une première fois sur OK, puis une seconde fois. Si une connexion existait, elle est déconnectée et la nouvelle connexion est établie. L'application VersaMail envoie et recherche les nouveaux messages en utilisant la nouvelle connexion. Lorsque vous quittez l'application VersaMail, le nouveau service se déconnecte (à moins que vous n'utilisiez le service par défaut de l'ordinateur de poche). Lorsque vous rouvrez l'application, le compte de messagerie sélectionné (Mon Wanadoo dans cet exemple) continue à se connecter via la nouvelle connexion (Wanadoo GPRS dans cet exemple) jusqu'à ce que vous sélectionniez un nouveau service ou que vous décochiez la case Toujours se connecter via. Si vous désactivez la case à cocher Toujours se connecter via, le compte de messagerie (Mon Wanadoo) se connecte en utilisant le service par défaut de l'ordinateur de poche (Mon Bluetooth dans le présent exemple). La case à cocher Toujours se connecter via modifie le service de connexion du compte de messagerie sélectionné uniquement. Suivez la procédure précédente pour tous les comptes de messagerie pour lesquels vous ne souhaitez pas utiliser la connexion par défaut de votre ordinateur de poche. Résolution de problèmes liés à l'accès aux comptes Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes lors de l'utilisation d'un compte de messagerie que vous venez de configurer. Si vous avez suivi les procédures de configuration décrites dans la section « Configuration et gestion des comptes de messagerie » (un peu plus haut dans ce chapitre) et que vous vous rencontrez des problèmes, vérifiez que le compte remplit les conditions requises par votre fournisseur de messagerie. Reportez-vous à l'Annexe B pour obtenir des informations sur la résolution des problèmes liés à l'accès aux comptes. 229 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Réception, envoi et gestion des messages Il est facile d'envoyer et de recevoir des messages électroniques avec votre ordinateur de poche pour organiser votre vie personnelle et professionnelle. Vous pouvez gérer les messages de vos comptes de messagerie en les déplaçant d'un dossier à un autre, en supprimant vos anciens messages, individuellement ou par groupe, et en marquant vos messages comme lus ou non lus. Cette section vous indique comment : ■ Envoyer et recevoir les messages de vos comptes de messagerie ■ Afficher et envoyer des pièces jointes, du texte et des documents Microsoft Word par exemple, sans fil Réception des messages Vous pouvez ne recevoir que l'objet des messages (taille du message, expéditeur et objet) ou recevoir immédiatement les messages dans leur intégralité. Si vous choisissez de ne recevoir que l'objet des messages et que vous voulez lire l'intégralité d'un message, vous pouvez obtenir le reste du message. Si vous choisissez de télécharger l'intégralité du message, le texte du corps du message est téléchargé jusqu'à ce que la taille maximale autorisée soit atteinte. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Lecture des messages » plus loin dans ce chapitre. Sélection du compte de messagerie et affichage de la boîte de réception Pour afficher les messages d'un compte, vous devez ouvrir ce dernier, puis télécharger les messages. Par exemple, si vous voulez recevoir et afficher les messages de votre compte Yahoo, ouvrez le compte créé pour récupérer le courrier de votre compte Yahoo. Pour afficher un compte et sa boîte de réception 230 1. Dans votre boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu 2. Appuyez sur Comptes. 3. Sélectionnez Param du compte. 4. Appuyez sur le nom du compte de votre choix dans la liste. . Réception, envoi et gestion des messages 5. Si la boîte de réception n'est pas affichée, appuyez dessus dans la liste de sélection des dossiers. Réception de l'objet ou réception de l'intégralité du message Lorsque vous téléchargez des messages, vous pouvez choisir de recevoir l'objet uniquement ou l'intégralité du message. Vous pouvez également utiliser la boîte de dialogue Détails pour sélectionner des options afin de ne recevoir que les messages non lus, de télécharger des pièces jointes, d'utiliser des filtres, etc. Pour recevoir des messages : 1. Appuyez sur Télécharger. Si vous avez des messages dans le dossier Boîte d'Env., appuyez sur Charger/ envoyer. 2. Dans la boîte de dialogue Options de téléchargement, appuyez sur Objets seuls pour ne télécharger que les objets ou sur Messages pour télécharger l'intégralité des messages. CONSEIL Vous pouvez désactiver la boîte de dialogue Télécharger dans les préférences VersaMail. Reportez-vous à « Définition des préférences pour le téléchargement et la suppression du courrier électronique » plus loin dans ce chapitre. 231 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 3. (Facultatif) Appuyez sur Détails et sélectionnez les options de réception des messages non lus, de téléchargement des pièces jointes, d'utilisation des filtres, de déconnexion automatique, de taille maximale et de type de connexion par défaut pour ce compte. Appuyez sur OK. REMARQUE Pour plus d'informations sur les filtres, reportez-vous à la section « Création de filtres de messagerie » plus loin dans ce chapitre. Pour obtenir des informations sur la fonction de déconnexion automatique, reportez-vous à la section « Définition des préférences de compte avancées » plus loin dans ce chapitre. Pour obtenir des informations sur la définition d'un type de connexion par défaut, reportez-vous à la section « Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné » précédemment dans ce chapitre. 4. (Facultatif) Pour les comptes IMAP, vous avez la possibilité de synchroniser les dossiers IMAP à partir de la boîte de dialogue Télécharger. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Synchronisation sans fil du dossier IMAP » plus loin dans ce chapitre. REMARQUE Par défaut, la taille maximale d'un message entrant est de 5 Ko. 5. Appuyez sur OK. 6. (Facultatif) Si vous téléchargez des messages via une connexion VPN, vous serez peut-être invité à saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe dont vous vous servez pour vous connecter au VPN. Dans ce cas, saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réseaux privés virtuels (VPN) » précédemment dans ce chapitre. 7. La boîte de dialogue Téléchargement des messages vous tient informé de la progression du téléchargement des messages. Lorsque la boîte de dialogue Téléchargement des messages disparaît de l'écran, une autre boîte de dialogue s'affiche vous indique le nombre de nouveaux messages reçus. 232 Réception, envoi et gestion des messages Appuyez sur OK. Une liste des messages reçus apparaît dans la boîte de réception. Affiche le nombre de messages non lus et le nombre total de messages. L'icône en forme d'enveloppe indique si un message ou un objet a été téléchargé et s'il comporte une ou plusieurs pièces jointes. Affiche l'heure des messages reçus aujourd'hui et la date pour tous les autres messages. Téléchargement automatique des messages avec notification Vous pouvez configurer l'application VersaMail pour recevoir, de manière automatique et à intervalles réguliers, les nouveaux messages d'un compte de messagerie. La fonction de téléchargement automatique permet de récupérer les nouveaux messages et les télécharge sur votre ordinateur de poche, et ce sans appuyer sur Télécharger. AVERTISSEMENT Votre ordinateur de poche doit être connecté à un fournisseur de service de messagerie pour que la fonction de téléchargement automatique des messages fonctionne. Cette fonctionnalité récupère uniquement le courrier sur une connexion déjà établie. Par exemple, vous devez être connecté à un fournisseur de service via un point d'accès de réseau local ou via votre téléphone portable à l'aide d'une connexion GPRS ou Bluetooth. Si la fonction de téléchargement automatique obtient des nouveaux messages, votre ordinateur de poche vous notifie en faisant clignoter un voyant lumineux, en émettant un signal sonore ou en vibrant. L'ordinateur de poche affiche également une liste visuelle de notifications sur l'écran Rappels. La fonction de téléchargement automatique récupère les trois premiers kilo-octets de chaque message. Si la taille d'un message est supérieure à 3 Ko, appuyez sur le bouton Plus sur l'écran Message pour télécharger et afficher l'intégralité du message. La fonction de téléchargement automatique respecte les critères de filtrage spécifiés pour le téléchargement des messages sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Gestion des filtres de messagerie » plus loin dans ce chapitre. Les messages qui ne répondent pas aux critères de filtrage définis ne seront pas téléchargés lors d'une opération de téléchargement automatique. Pour télécharger les messages qui ne satisfont pas aux critères de filtrage, effectuez un téléchargement manuel en désactivant tous les filtres. 233 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Si vous éteignez votre ordinateur de poche au cours d'une opération de téléchargement automatique ou que la connexion à votre fournisseur de service de messagerie est interrompue, le téléchargement automatique échoue. Si vous tentez d'effectuer une opération de téléchargement automatique sur un réseau à partir d'un lieu public, vous devez vous trouver dans le champ d'un point d'accès pour que le téléchargement automatique puisse fonctionner. Programmation d'une opération de téléchargement automatique de messages Lorsque vous programmez une opération de téléchargement de messages, vous précisez l'intervalle entre deux téléchargements, l'heure de début et l'heure de fin du téléchargement, et les jours où vous souhaitez que l'opération de téléchargement programmée ait lieu. Vous pouvez configurer des programmes différents pour chacun de vos comptes de messagerie, mais vous ne pouvez spécifier qu'un programme par compte. Par exemple, si vous définissez un programme pour télécharger les messages de votre compte Yahoo pendant la semaine, vous ne pouvez pas définir un programme différent pour le week-end pour le même compte. Si plusieurs opérations de téléchargement automatique programmé ont lieu simultanément (pour deux comptes de messagerie distincts par exemple), celles-ci sont exécutées dans l'ordre suivant : ■ Tout d'abord, les opérations de téléchargement automatique non effectuées (par exemple, suite à un échec) ■ Puis, les opérations de téléchargement en cours selon l'ordre des comptes de messagerie (n°1, n°2, etc) REMARQUE Les connexions VPN ou SSL ne prennent pas en charge la fonction de téléchargement automatique. Il en est de même si les préférences de sécurité de votre ordinateur de poche sont configurées pour crypter les bases de données sur votre celui-ci. Pour certains types de connexions non pris en charge, l'option de téléchargement automatique n'apparaît pas dans le menu Options. Pour d'autres, si vous tentez de programmer une opération de téléchargement automatique, un message d'erreur apparaît. 234 Réception, envoi et gestion des messages Pour programmer une opération de téléchargement automatique des messages : 1. Sur l'écran Message, appuyez sur l'icône Menu 2. Sélectionnez Options. 3. Sélectionnez Téléchargement auto. 4. Cochez la case Téléchargement auto. 5. Définissez les options du programme : . Intervalle Appuyez sur la liste de sélection Tous les et sélectionnez l'intervalle de votre choix, de 15 minutes à 12 heures. Pour obtenir des informations sur la définition de l'intervalle, reportez-vous à la section « Problèmes de ressources liés au téléchargement automatique de messages » plus loin dans ce chapitre. Heure de début Appuyez sur la zone Heure de début, appuyez pour saisir l'heure de début (en heures et en minutes), puis appuyez pour saisir AM ou PM. Appuyez sur OK. Heure de fin Appuyez sur la zone Heure de fin, appuyez pour saisir l'heure de fin (en heures et en minutes), puis appuyez pour saisir AM ou PM. Appuyez sur OK. 235 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Jours Appuyez sur les jours à inclure dans le programme. Vous pouvez choisir autant de jours que vous le souhaitez, mais vous ne pouvez configurer qu'un programme par compte de messagerie. 6. Appuyez sur OK. 7. (Facultatif) Appuyez sur Télécharger. Il est recommandé de procéder à un téléchargement manuel après avoir configuré un téléchargement automatique programmé. Cette opération permet de s'assurer que seuls les nouveaux messages sont reçus au cours du téléchargement automatique. CONSEIL En outre, si vous avez configuré un compte de messagerie pour synchroniser les messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau, vous pouvez effectuer une opération HotSync® après avoir configuré une opération de téléchargement automatique pour vous assurer que seuls les nouveaux messages sont reçus au cours de l'opération. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau » plus loin dans ce chapitre. Notifications de téléchargement automatique La fonction de téléchargement automatique des messages offre trois types d'alerte pendant et après le téléchargement des messages : 236 ■ Selon le type de connexion, une série de messages d'état peut apparaître pendant la connexion et au cours du processus de téléchargement des messages. ■ Vous pouvez configurer votre ordinateur de poche de manière à ce qu'il vous signale l'arrivée d'un nouveau message dans votre compte. On appelle notification le signal sonore ou bip émis. Votre ordinateur de poche peut aussi vous notifier de l'arrivée d'un nouveau message en faisant clignoter un voyant lumineux ou en vibrant lorsque les préférences correctes sont activées. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Configuration de l'ordinateur de poche pour qu'il vibre ou clignote à l'arrivée de nouveaux messages » plus loin dans ce chapitre. Réception, envoi et gestion des messages REMARQUE Vous devez sélectionner l'option Notification pour que votre ordinateur de poche vous notifie de l'arrivée de nouveaux messages. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition des options de notification », plus loin dans ce chapitre. ■ Si la fonction de téléchargement automatique détecte et télécharge des nouveaux messages pour un compte de messagerie donné, un signal apparaît dans l'écran Rappels, affichant le nom du compte et le nombre de nouveaux messages. Si un téléchargement automatique est programmé pour plus d'un compte, une notification distincte apparaît pour chaque compte. Reportez-vous à « Affichage et utilisation de l'écran Rappels » plus loin dans ce chapitre. Définition des options de notification Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore qui vous indique l'arrivée de nouveaux messages. Vous avez le choix entre plusieurs signaux sonores, parmi lesquels des sons d'oiseaux, de bourdons ou tout simplement une alarme. Pour définir les options de notification : 1. Dans votre boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu 2. Appuyez sur Options. 3. Appuyez sur Notification. . 237 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 4. Appuyez sur la case à cocher M'avertir des nouveaux messages et des nouvelles alertes de courrier. 5. Appuyez sur la liste de sélection Avertissement sonore, puis choisissez un signal sonore. L'ordinateur de poche exécute une brève démonstration du signal sonore. REMARQUE Si vous installez un signal sonore personnalisé sur votre ordinateur de poche, celui-ci apparaît dans la liste de sélection Avertissement sonore. 6. Appuyez sur OK. Vous pouvez suivre ces étapes pour modifier le signal sonore de notification ou pour activer/désactiver le signal sonore à tout moment. Configuration de l'ordinateur de poche pour qu'il vibre ou clignote à l'arrivée de nouveaux messages Outre la définition d'un signal sonore, vous pouvez également configurer votre ordinateur de poche pour qu'il clignote ou vibre lorsque vous recevez de nouveaux messages. Pour choisir la manière dont votre ordinateur de poche vous signale l'arrivée de nouveaux messages, accédez aux préférences générales de votre ordinateur de poche. Pour configurer votre ordinateur de poche pour qu'il vibre ou clignote à l'arrivée de nouveaux messages : 238 1. Appuyez sur l'icône Accueil 2. Appuyez sur l'icône Préf. . . Réception, envoi et gestion des messages 3. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes. 4. Procédez comme suit : – Pour modifier le volume de l'alarme, appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis sélectionnez Faible, Moyen, Fort ou Désactivé. – Pour spécifier si le voyant lumineux de l'ordinateur de poche doit clignoter ou non lorsque vous recevez des nouveaux messages, appuyez sur la liste de sélection Voyant d'alarme et sélectionnez Activé ou Désactivé. – Pour spécifier si l'ordinateur de poche doit vibrer ou non lorsque vous recevez des nouveaux messages, appuyez sur la liste de sélection Vibreur d'alarme et sélectionnez Activé ou Désactivé. 5. Appuyez sur Terminé. Affichage et utilisation de l'écran Rappels Votre ordinateur de poche ouvre l'écran Rappels qui affiche un récapitulatif des nouveaux messages et des alertes d'autres applications, par exemple des alertes relatives à des rendez-vous de l'application Agenda. 239 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pour afficher l'écran Rappels : ■ Appuyez sur l'astérisque clignotant écran quelconque. Appuyez sur la case à cocher pour supprimer un rappel de la liste. L'icône de messagerie vous indique que ce rappel concerne un message. dans l'angle supérieur gauche d'un Appuyez sur le texte pour ouvrir le compte Boîte de réception ou afficher un message d'erreur détaillé. Si vous avez programmé un téléchargement de messages automatique et que vous recevez de nouveaux messages, ceux-ci sont téléchargés dans la boîte de réception. Lorsque vous travaillez dans la boîte de réception, l'écran Rappels n'affiche pas de rappel pour les nouveaux messages qui arrivent car ceux-ci sont déjà affichés dans la boîte de réception. REMARQUE Une icône en forme d'enveloppe endommagée s'affiche en regard d'un message suite à l'échec d'une opération de téléchargement automatique ou d'une opération de renvoi automatique. Pour répondre aux rappels, procédez de l'une des façons suivantes : ■ Appuyez sur la case à cocher pour supprimer un rappel de la liste. ■ Appuyez sur le rappel (l'icône de messagerie ou la description textuelle) pour accéder à la boîte de réception de ce compte ou pour lire un message d'erreur détaillé. ■ Appuyez sur Terminé pour fermer l'écran Rappels et revenir à l'opération que vous étiez en train d'effectuer sur votre ordinateur de poche avant l'apparition de celui-ci. ■ Appuyez sur Effacer tout pour effacer tous les rappels de l'écran Rappels. Lorsqu'une notification s'affiche dans le gestionnaire de compte, appuyez dessus pour accéder à la boîte de réception de ce compte ou lancez l'application VersaMail et accédez à ce compte. Après avoir affiché un message dans la boîte de réception, celui-ci est supprimé de la notification de l'écran Rappels, et ce même si vous n'avez pas ouvert le message. L'opération de téléchargement automatique débute au prochain intervalle programmé et le compteur de l'écran Rappels est réinitialisé à 1. Si vous n'affichez pas la boîte de réception du compte sélectionné et qu'une autre opération de téléchargement programmée a lieu et trouve de nouveaux messages, l'écran Rappels ajoute le nombre de nouveaux messages à la notification pour ce compte. Par exemple, si le téléchargement automatique programmé n°1 trouve deux nouveaux messages et que, avant même que vous ne les affichiez dans la 240 Réception, envoi et gestion des messages boîte de réception, le téléchargement automatique programmé n°2 s'exécute et trouve trois messages supplémentaires, la notification de l'écran Rappels indique cinq nouveaux messages pour ce compte. Si la fonction de téléchargement automatique détecte des nouveaux messages mais échoue pour une raison ou une autre, une notification apparaît dans l'écran Rappels, affichant le nom du compte et un message d'erreur. Vous pouvez appuyer sur le message d'erreur ou ouvrir l'application VersaMail pour ce compte pour obtenir des informations plus précises sur l'échec de l'opération de téléchargement automatique. Si l'opération de téléchargement n'obtient aucun message pour un compte donné, aucune notification n'apparaît dans l'écran Rappels pour ce compte. L'écran Rappels n'affiche que la notification la plus récente pour un compte donné. Par exemple, si une opération de téléchargement automatique programmé échoue, mais que la suivante réussit et télécharge deux nouveaux messages, l'écran Rappels affiche tout d'abord le message d'erreur, puis le nombre de messages téléchargés après l'opération réussie. Les notifications de l'écran Rappels sont propres à chaque compte. Par exemple, si une opération de téléchargement automatique échoue pour un compte mais parvient à télécharger des nouveaux messages pour un autre compte, un message d'erreur est affiché dans l'écran Rappels pour le premier compte, ainsi qu'un message indiquant le nombre de messages téléchargés pour le second compte. 241 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Nouvelles tentatives de téléchargement automatique des messages Si une opération de téléchargement automatique est programmée toutes les heures et que l'une de ces opérations échoue pour une raison ou une autre, l'application VersaMail tente alors d'obtenir les messages toutes les 30 minutes jusqu'au prochain téléchargement automatique programmé ou jusqu'à l'heure de fin de celui-ci. Si l'intervalle choisi est inférieur à une heure et qu'une opération de téléchargement automatique échoue, l'application VersaMail attend l'heure du prochain téléchargement. Problèmes de ressources liés au téléchargement automatique de messages Si vous utilisez la fonction de téléchargement automatique des messages, tenez compte des contraintes suivantes pouvant affecter les ressources : Réduction de la durée de vie de la batterie Si vous programmez l'exécution d'une opération de téléchargement automatique plus d'une fois par heure, la durée de vie de la batterie de votre ordinateur de poche peut être réduite. Vous devrez alors la recharger plus souvent. Augmentation des frais de services mensuels Si votre fournisseur de service de messagerie assure des prestations sans fil, du type Cingular ou T-Mobile qui prend une commission sur les transactions de données, l'utilisation de la fonctionnalité de téléchargement automatique peut considérablement augmenter vos frais mensuels. Cela s'applique surtout aux comptes POP car la taille des ID utilisés pour localiser les messages de ces comptes est plus importante que celle des comptes IMAP (d'où des temps de téléchargement plus longs). REMARQUE Par contre, si vous téléchargez principalement vos messages sur le réseau de votre société (réseau Bluetooth ou 802.11b), vos frais mensuels ne devraient pas en pâtir. Si vous programmez l'exécution d'une opération de téléchargement automatique plus d'une fois par heure, un message d'alerte s'affiche. Pour minimiser les problèmes liés aux ressources, ne programmez pas l'exécution d'une opération de téléchargement automatique plus d'une fois par heure. 242 Réception, envoi et gestion des messages Icônes de la boîte de réception dans l'application VersaMail Les icônes situées à gauche d'un message dans la boîte de réception indiquent le statut du message. Seules les informations relatives à l'objet sont téléchargées. Une partie ou l'intégralité du texte du message est téléchargée. Une partie ou l'intégralité du texte du message et des informations relatives aux pièces jointes sont téléchargées. Lecture des messages Pour lire un message, appuyez sur celui-ci dans la boîte de réception ou le dossier dans lequel il se trouve. Appuyez pour lire. Vous pouvez également utiliser le navigateur pour afficher les messages d'une seule main. Pour lire un message en utilisant le navigateur : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance le premier message affiché à l'écran. Inclinez ensuite le Navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler un à un les messages et sélectionner le message à lire. 2. Appuyez sur le bouton de sélection pour ouvrir le message. 3. Après avoir lu le message, appuyez sur le bouton de sélection pour le fermer. Si vous avez choisi de télécharger uniquement les objets des messages, appuyez sur le bouton Plus pour afficher le corps du message et les pièces jointes éventuelles, et ce jusqu'à ce que la taille maximale autorisée soit atteinte. Si la taille du message téléchargé est supérieure à la taille maximale autorisée, seule une partie du message s'affiche. Appuyez sur le bouton Plus pour afficher l'intégralité du message. Reportez-vous à la section « Réception de l'objet ou réception de l'intégralité du message » précédemment dans ce chapitre. Si vous avez choisi de télécharger l'intégralité des messages, le corps du message s'affiche. Cependant, si la taille du message téléchargé est supérieure à la taille 243 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ maximale autorisée, seule une partie du message s'affiche. Appuyez sur le bouton Plus pour afficher l'intégralité du message. Appuyez sur Plus pour afficher l'intégralité du message. Messages en texte normal et au format HTML Par défaut, l'application VersaMail est configurée pour recevoir les messages au format HTML. Cela signifie que le formatage HTML de base de tous les messages envoyés au format HTML s'affiche correctement sur votre ordinateur de poche, y compris les éléments suivants : ■ Texte en gras ■ Texte en italique ■ Texte souligné ■ Mots colorés ■ Listes à puces ■ Listes numérotées ■ Sauts de ligne Le texte dont le format n'est pas pris en charge est dépourvu de ses balises HTML et affiché au format texte normal. Certains types de graphiques (fichiers JPG ou GIF par exemple) peuvent être remplacés par des adresses URL dans le corps du message. Vous pouvez parfois saisir l'adresse pour ouvrir le graphique. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation des URL », plus loin dans ce chapitre. Lorsque vous configurez l'application VersaMail pour recevoir des messages au format HTML, les messages envoyés en texte normal sont affichés en texte normal. Vous pouvez aussi configurer l'application pour recevoir tous les messages en texte normal uniquement, quel que soit leur format d'origine. Si vous choisissez cette option, seul le texte des messages envoyés au format HTML est affiché. REMARQUE L'application VersaMail envoie tous les messages en texte normal uniquement, dépourvus de toutes les balises HTML, et ce même si vous transférez un message ou répondez à un message reçu initialement au format HTML. 244 Réception, envoi et gestion des messages Pour sélectionner le format de réception des messages (HTML ou texte normal) : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options. 3. Sélectionnez Préférences. 4. Appuyez sur la liste de sélection Format de récep., puis choisissez HTML ou Texte brut. L'option HTML est sélectionnée par défaut. 5. Appuyez sur OK. Affichage des autres dossiers Lorsque vous recevez un nouveau message, il apparaît dans la boîte de réception du compte. Vous pouvez le placer dans un autre dossier et l'y afficher. Pour afficher d'autres dossiers : 1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers dans l'angle supérieur droit de l'écran. Dossiers disponibles 2. Appuyez sur le dossier à afficher. 245 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Gestion des options d'affichage dans la liste du dossier Vous pouvez personnaliser la manière dont les messages apparaissent dans la liste de vos dossiers de messagerie. Les options que vous choisissez s'appliquent à tous les dossiers. Les options d'affichage que vous pouvez personnaliser et les paramètres par défaut sont les suivants : Option Par défaut Trier par Date Ordre de tri Décroissant Résumé Affichage sur deux lignes Colonnes du résumé Expéditeur, Date, Objet Police Palm 9 Couleur des messages non Noir lus Couleur des messages lus Noir Pour changer l'ordre de tri : 246 1. Appuyez sur Afficher. 2. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sur le nom de la colonne. Réception, envoi et gestion des messages 3. Appuyez sur Croissant ou sur Décroissant pour changer l'ordre de tri. 4. Appuyez sur OK. Pour sélectionner l'affichage sur une ou deux lignes : 1. Appuyez sur Afficher. 2. Appuyez sur la liste de sélection Afficher, puis sélectionnez l'affichage de votre choix. 3. Appuyez sur OK. Pour afficher ou masquer une colonne dans la liste des dossiers : 1. Appuyez sur Afficher. 2. Appuyez sur la case à cocher de chaque colonne à afficher. Les options des colonnes changent selon que vous choisissez le mode d'affichage sur une ou deux lignes. 247 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ REMARQUE Si vous sélectionnez Date, la colonne Date affiche l'heure pour tous les messages reçus aujourd'hui, c'est-à-dire après minuit une. Sinon, la colonne Date affiche la date à laquelle le message a été reçu. 3. Appuyez sur OK. Pour changer la police : 1. Appuyez sur Afficher. 2. Appuyez sur le champ Police. Appuyez ici 248 3. Appuyez sur la liste de sélection Police, puis sélectionnez la police de votre choix. 4. Appuyez sur la liste de sélection Taille, puis sélectionnez la taille de police de votre choix. Réception, envoi et gestion des messages 5. Appuyez sur la liste de sélection Style, puis sélectionnez le style de police de votre choix. 6. Appuyez sur OK. Pour sélectionner les couleurs pour les messages lus et non lus : 1. Appuyez sur Afficher. 2. Appuyez sur la liste de sélection Non lu, puis appuyez sur la couleur de votre choix pour les messages non lus. 3. Appuyez sur la liste de sélection Lu, puis appuyez sur la couleur de votre choix pour les messages lus. 4. Appuyez sur OK. Vous pouvez également modifier la taille des colonnes dans la liste. 249 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pour changer la taille d'une colonne dans la liste du dossier : REMARQUE Vous pouvez uniquement changer la taille des colonnes si l'affichage sur une ligne est sélectionné. 1. Appuyez sur le séparateur de colonnes et maintenez le stylet dessus. 2. Faites glisser le séparateur de colonnes pour changer la largeur de la colonne. Faites glisser le séparateur de colonnes vers la gauche ou vers la droite pour réduire ou élargir la colonne 3. Appuyez sur OK. Vous pouvez aussi modifier la police à l'intérieur même d'un message. Cette modification affecte tous les messages que vous composez. Pour changer la police d'un message composé : 250 1. Sur l'écran Message, appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Options. 3. Appuyez sur Police. 4. Appuyez sur la liste de sélection Police, puis sélectionnez la police de votre choix. Réception, envoi et gestion des messages 5. Appuyez sur la liste de sélection Taille, puis sélectionnez la taille de police de votre choix. 6. Appuyez sur la liste de sélection Style, puis sélectionnez le style de police de votre choix. 7. Appuyez sur OK. Déplacement de messages entre les dossiers Vous pouvez déplacer un ou plusieurs messages d'un dossier à un autre. Pour déplacer un message : 1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis appuyez sur le nom du dossier, ou inclinez le navigateur vers le haut ou vers le bas jusqu'au dossier de votre choix, puis appuyez sur le bouton de sélection pour le sélectionner. 251 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 2. Inclinez le navigateur vers la droite pour ouvrir le menu Message, inclinez-le vers le bas jusqu'à l'option Supprimer, puis appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner cette option. Vous pouvez également appuyer sur l'icône située à gauche du message et appuyer sur Déplacer vers dans le menu contextuel. La liste de sélection des dossiers s'affiche. 3. Inclinez le navigateur vers le haut ou vers le bas jusqu'au dossier de votre choix, puis appuyez sur le bouton de sélection pour le sélectionner. Vous pouvez également appuyer sur le dossier choisi. CONSEIL Vous pouvez également déplacer un seul message à partir du corps du message en utilisant le tracé de commande dans la zone d'écriture Graffiti® 2, en appuyant sur l'icône du dossier et en sélectionnant le dossier de destination à partir de la liste de sélection. Pour plus d'informations sur la barre de commandes, reportez-vous à la section « Utilisation de la barre de commandes », plus loin dans ce chapitre. Pour déplacer plusieurs messages : 1. Appuyez sur le dossier contenant les messages à déplacer. 2. Sélectionnez les messages en appuyant à gauche de chaque icône de message. CONSEIL Pour sélectionner un groupe de messages adjacents, faites glisser le stylet à gauche des icônes de message. 252 Réception, envoi et gestion des messages Une coche apparaît à côté des messages sélectionnés. 3. Procédez de l'une des façons suivantes : – Appuyez sur l'icône Menu , puis sur Déplacer vers. – Appuyez sur une icône de message à côté d'un message sélectionné, puis appuyez sur Déplacer vers dans la liste de sélection. 4. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez un dossier de destination. 5. Appuyez sur OK. 253 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Création et modification de dossiers de messagerie Vous pouvez également créer des dossiers pour enregistrer vos messages en fonction de l'objet, de l'expéditeur ou du projet. Certains dossiers, tels que la boîte de réception, le dossier Boîte d'Env., les brouillons et la corbeille, existent déjà dans l'application VersaMail. La procédure de création et de modification des dossiers est légèrement différente pour les comptes de messagerie POP et les comptes de messagerie IMAP, comme décrit dans la procédure suivante. Pour créer et modifier des dossiers de messagerie : 1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis appuyez sur Modifier les dossiers. 2. Sur l'écran Modifier les dossiers ou Modifier dossiers IMAP, sélectionnez l'une des options suivantes : Comptes POP Comptes IMAP – Pour créer un dossier, appuyez sur Nouv. et saisissez le nom du nouveau dossier. Pour les comptes IMAP uniquement, cochez la case si vous voulez créer le dossier sur le serveur. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK. Comptes POP 254 Comptes IMAP Réception, envoi et gestion des messages – Pour renommer un dossier, appuyez sur son nom dans la liste, appuyez sur Renom., puis saisissez le nouveau nom de dossier. Pour les comptes IMAP uniquement, vous avez la possibilité de renommer le dossier sur le serveur. Cochez la case si vous voulez renommer le dossier sur le serveur. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK. Comptes POP Comptes IMAP – Pour supprimer un dossier, appuyez sur son nom dans la liste, puis appuyez sur Supprimer. Pour les comptes IMAP uniquement, vous avez la possibilité de supprimer le dossier sur le serveur. Cochez la case si vous souhaitez également supprimer le dossier sur le serveur et appuyez sur OK. Pour les comptes POP, le dossier est immédiatement supprimé, sans écran de confirmation. La confirmation de la suppression ne s'affiche que pour les comptes IMAP. Création et envoi de nouveaux messages Lorsque vous créez un message, vous pouvez entrer l'adresse e-mail du destinataire ou utiliser l'écran Rechercher pour rechercher une adresse spécifique. Pour créer un message : 1. Appuyez sur Nouveau. 255 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 2. Saisissez le nom du destinataire en utilisant l'une des méthodes décrites dans les procédures suivantes. REMARQUE Lorsque vous adressez un message à plusieurs destinataires, ils ne s'affichent pas tous dans la liste A car celle-ci est tronquée. Si vous appuyez sur le champ A, une boîte de dialogue affiche tous les destinataires du message. Adressage d'un message en tapant l'adresse Vous pouvez adresser un message en saisissant l'adresse complète. Pour entrer l'adresse : 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur le champ A, ou naviguez jusqu'à celui-ci, saisissez l'adresse, puis appuyez sur Terminé. Dans le cas de plusieurs destinataires, entrez un point-virgule (;) et un espace entre les noms des destinataires. Lorsque vous saisissez une adresse de plus d'une ligne, le champ A affiche deux lignes d'affichage. 256 Réception, envoi et gestion des messages Après la saisie, les adresses de plus d'une ligne sont affichées sur une seule ligne avec des points de suspension à droite de la ligne d'adresse. Les points de suspension indiquent que l'adresse dépasse une ligne. Dans l'écran Nouveau message, vous pouvez également appuyer sur le champ A, saisir l'adresse sur l'écran Destinataires, puis appuyer sur Terminé. Utilisez les raccourcis en bas de l'écran pour saisir rapidement les adresses. Dans le cas de plusieurs destinataires, saisissez un point-virgule (;), ou appuyez sur le bouton correspondant en bas de l'écran, puis saisissez un espace entre les noms des destinataires. REMARQUE Si vous saisissez une virgule au lieu d'un point-virgule, elle est automatiquement transformée en point-virgule. Si vous saisissez un espace sans ponctuation entre les noms, l'application n'insère pas de point-virgule et le message n'est pas correctement adressé. Si vous souhaitez modifier une adresse e-mail plus longue que la ligne prévue à cet effet dans l'écran Nouveau message, appuyez sur le champ A et modifiez l'adresse. 2. Pour envoyer des copies, appuyez sur cc: ou cci:, et entrez l'adresse du destinataire. L'option Copies (cc:) permet aux destinataires de voir l'adresse des autres destinataires, mais les adresses du champ de copie cachée (cci:) sont illisibles par tous les autres destinataires. 257 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ CONSEIL Pour compléter automatiquement l'adresse lorsque vous la saisissez, reportez-vous à « Utilisation de Smart Addressing pour adresser un message » plus loin dans ce chapitre. Adressage d'un message en utilisant l'application Adresses Vous pouvez entrer l'adresse d'un destinataire en utilisant l'écran Rechercher pour la sélectionner. Les noms et adresses de l'écran Rechercher proviennent de l'application Adresses. Pour utiliser une adresse extraite de l'application Adresses : 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur le mot A. 2. Sur l'écran Destinataires, appuyez sur Rechercher. 3. Sur l'écran Rechercher une adresse, appuyez sur l'adresse recherchée puis sur Ajouter. 4. (Facultatif) Répétez les étapes 2 à 3 pour chaque adresse à ajouter. 5. Pour entrer une adresse dans le champ cc: ou cci:, appuyez sur le nom du champ et suivez la procédure donnée pour le champ A. Utilisation de Smart Addressing pour adresser un message Smart Addressing permet de compléter une adresse e-mail reconnue. Cette fonction complète automatiquement les champs lorsque le nom et l'adresse e-mail du destinataire figurent dans l'application Adresses. Par défaut, Smart Addressing est activé dans les préférences de l'application VersaMail. Pour utiliser Smart Addressing pour adresser un message : 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur le champ A. 2. Commencez à entrer le nom du destinataire, Jean Soulier par exemple. Lorsque l'application reconnaît le nom dans votre carnet d'adresses, elle complète automatiquement le nom et l'adresse e-mail dans la liste des destinataires. Par exemple, si Jean Soulier et Jérôme Soulier figurent dans votre carnet d'adresses (mais aucun autre nom commençant par un J), lorsque vous 258 Réception, envoi et gestion des messages tapez « Je »; l'entrée « Jean Soulier » est complétée avec l'adresse électronique appropriée. 3. Si Smart Addressing reconnaît plus d'un nom pour l'entrée saisie, ou si plus d'une adresse de messagerie est associée au nom reconnu, tous les noms ou toutes les adresses sont affichés. Naviguez ou appuyez sur le nom ou l'adresse de messagerie de votre choix. 4. Appuyez sur Terminé. Activation et désactivation de Smart Addressing Vous pouvez activer et désactiver Smart Addressing dans les préférences de VersaMail. Par défaut, Smart Addressing est activé. Pour activer et désactiver Smart Addressing dans les préférences de VersaMail : 1. Dans la boîte de réception, appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options. 3. Sélectionnez Préférences. 4. Appuyez sur Avancées. 5. Appuyez sur la case à cocher Activer Smart Addressing si elle n'est pas activée. Une coche indique que l'option est activée. 6. Appuyez sur OK. 259 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Rédaction et envoi de messages Lorsque vous avez entré les adresses des destinataires, vous pouvez rédiger le reste du message. Pour rédiger le reste du message et l'envoyer : 1. Appuyez sur le champ Objet, puis saisissez l'objet du message. 2. Appuyez sur la zone située sous le champ Objet, puis saisissez le texte du message. Pour accéder aux fonctions d'édition disponibles dans le menu Edition, appuyez sur l'icône Menu . Le premier caractère de chaque phrase est automatiquement mis en majuscule. 260 3. (Facultatif) Appuyez sur le menu Options et sélectionnez Joindre un fichier. Reportez-vous à « Ajout de fichiers à partir d'une application d'ordinateur de poche » plus loin dans ce chapitre. 4. Appuyez sur l'un des éléments suivants pour envoyer votre message : Env Envoie immédiatement le message. Boîte d’env. Enregistre le message dans le dossier Boîte d'Env. et permet donc de rédiger des messages hors connexion et de les envoyer tous en établissant une seule connexion avec le serveur. Pour envoyer vos messages ultérieurement, appuyez sur Charger/envoyer. Une connexion est établie avec le serveur de messagerie et tous les messages du dossier Boîte d'Env. sont envoyés. Réception, envoi et gestion des messages CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur Brouill pour enregistrer ce message dans le dossier Brouillons au lieu de l'envoyer. Renvoi Lorsque vous appuyez sur Envoyer dans le menu Message, l'application VersaMail tente automatiquement d'envoyer le message. Si l'opération d'envoi échoue pour une raison ou une autre (par exemple, votre ordinateur de poche se situe hors portée ou l'application ne peut pas se connecter au serveur de messagerie), vous pouvez configurer l'application de manière à ce qu'elle déplace le message dans le dossier Boîte d'Env. et qu'elle essaie de le renvoyer toutes les 30 minutes, à trois reprises au maximum. Si vous placez un message dans le dossier Boîte d'env., vous devez procéder à un envoi manuel pour envoyer le message à la première tentative. L'application VersaMail tente de renvoyer automatiquement le message uniquement suite à l'échec d'un envoi manuel. Si l'une des tentatives de renvoi automatique réussit, le message est déplacé vers le dossier Envoyés. REMARQUE L'opération de renvoi automatique n'a lieu que si vous appuyez sur Env. pour envoyer le message manuellement. Elle ne fonctionne pas si vous appuyez sur Charger/envoyer. Pour sélectionner le renvoi automatique : ■ Appuyez sur Oui lorsqu'une boîte de dialogue vous notifie que l'envoi manuel a échoué. REMARQUE Les connexions VPN, SSL et les comptes qui exigent que vous ouvriez une session sur le serveur de messagerie avant d'envoyer des messages ne prennent pas en charge la fonction de renvoi automatique. Il en est de même si les préférences de sécurité de votre ordinateur de poche sont configurées pour crypter les bases de données sur votre celui-ci. 261 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Notifications de renvoi Si le renvoi automatique échoue après trois tentatives, une notification apparaît dans l'écran Rappels. Une notification d'échec de renvoi apparaît pour chaque compte de messagerie. Appuyez sur la notification ou ouvrez le compte dans l'application VersaMail pour afficher un message d'erreur détaillé. Lorsque vous affichez le message d'erreur, la notification est supprimée de l'écran Rappels. L'écran Rappels n'affiche que la dernière notification associée à un compte de messagerie, quel que soit le nombre de tentatives de renvoi pour ce compte. Si le renvoi automatique échoue après trois tentatives, vous devez envoyer le message manuellement. REMARQUE Si vous effectuez une opération HotSync ou une réinitialisation logicielle au cours d'une procédure de renvoi automatique, cette dernière est annulée. Vous devez envoyer manuellement tous les messages contenus dans le dossier dossier Boîte d'env. après une réinitialisation logicielle. Modification des messages dans le dossier Boîte d’env. Vous pouvez modifier, déplacer ou supprimer les messages dans le dossier Boîte d'env. en attente de la prochaine opération de renvoi automatique. Toutefois, si vous modifiez le message, vous devrez procéder à un envoi manuel pour l'envoyer. Si l'envoi manuel échoue, vous pouvez choisir d'enregistrer le message dans le dossier Boîte d'Env. en attente de la prochaine opération de renvoi automatique. 262 Réception, envoi et gestion des messages Au cours d'une opération de renvoi automatique, les messages que l'application VersaMail tente d'envoyer sont verrouillés et, à ce titre, ils ne peuvent pas être modifiés, déplacés ou supprimés. Si vous tentez de modifier un message verrouillé, un message d'erreur s'affiche. Si une opération de renvoi automatique échoue après trois tentatives, le message est enregistré dans le dossier Boîte d'Env. dans un état d'échec. Vous pouvez renvoyer le message manuellement ; vous pouvez aussi le modifier, le déplacer ou le supprimer. Toutefois, si vous modifiez le message, vous devrez procéder à un envoi manuel pour l'envoyer. Si l'envoi manuel échoue, vous pouvez choisir d'enregistrer le message dans le dossier Boîte d'Env. en attente de la prochaine opération de renvoi automatique. Reportez-vous à la section « Icônes de la boîte d'envoi dans l'application VersaMail » plus loin dans ce chapitre pour obtenir la liste des icônes associées aux messages en attente de la prochaine opération de renvoi automatique, à ceux qui sont verrouillés et à ceux en état d'échec. Icônes de la boîte d'envoi dans l'application VersaMail Les icônes situées à gauche des messages dans le dossier Boîte d'Env. indiquent leur état. Message en attente d'être envoyé manuellement ou lors de la prochaine opération de renvoi automatique. Vous pouvez modifier, déplacer ou supprimer un message dans cet état. Opération de renvoi en cours d'exécution. Vous ne pouvez pas modifier, déplacer ni supprimer un message dans cet état. Echec de la troisième tentative de renvoi automatique. Vous devez manuellement envoyer un message dans cet état. Compléter les brouillons Si vous rédigez un message et que vous quittez l'application VersaMail sans avoir appuyé sur Envoi, Env. ou Ann., le message est automatiquement déplacé vers le dossier Brouillons. Pour terminer la composition du message, appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier Brouillons. Sélectionnez le message à compléter ou modifier, puis tapez sur Modifier. Vous pouvez également supprimer le message du dossier Brouillons. 263 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Ajout d'une signature personnelle Vous pouvez ajouter une signature personnelle, vos nom, adresse e-mail et numéro de téléphone par exemple, à tous les messages que vous envoyez. Pour créer une signature personnelle : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options. 3. Sélectionnez Préférences. 4. Appuyez sur Signature. 5. Appuyez sur la case à cocher Joindre signature pour la sélectionner. 6. Saisissez les informations de votre signature. 7. Appuyez sur OK. Transfert de courrier électronique Vous pouvez rapidement transmettre des messages à partir de tous les dossiers, excepté le dossier Boîte d'Env.. Pour transmettre un message : 264 1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier qui contient le message. 2. Appuyez sur le message pour l'afficher. Réception, envoi et gestion des messages 3. Appuyez sur le bouton Tr. Appuyez sur Tr. 4. Appuyez sur A. 5. Sur l'écran Destinataires, saisissez ou recherchez l'adresse du destinataire. Pour plus d'informations sur l'adressage de messages, reportez-vous à la procédure de création de messages plus loin dans ce chapitre. 6. (Facultatif) Saisissez un texte décrivant le message que vous transmettez. 7. Appuyez sur Env. pour envoyer le message ou appuyez sur Env. pour l'enregistrer dans le dossier Boîte d'Env.. REMARQUE Les messages transférés sont toujours envoyés au format texte, même si le message a été initialement reçu au format HTML. 265 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Réponse à un message Vous pouvez répondre à un message lorsque vous le lisez ou commencer à répondre en affichant les messages dans la liste des dossiers. Pour répondre à un message que vous être en train de lire : 1. Appuyez sur le message auquel vous voulez répondre. 2. Appuyez sur Rép. 3. Dans la boîte de dialogue Options de réponse, sélectionnez les options pour répondre à l'expéditeur uniquement ou à tous les destinataires du message, et pour inclure le texte du message original ou non. 4. Appuyez sur OK. 5. Saisissez une réponse. 6. Appuyez sur Env. pour envoyer le message immédiatement ou sur Boîte d'envoi pour envoyer le message ultérieurement. REMARQUE Les réponses sont toujours envoyées au format texte, même si le message a été reçu initialement au format HTML. 266 Réception, envoi et gestion des messages Pour répondre à un message à partir de la liste des dossiers : 1. Sur l'écran Message, appuyez sur le nom du dossier dans l'angle supérieur gauche de l'écran pour ouvrir le menu Message, puis inclinez le navigateur vers la droite pour passer au menu Options et l'ouvrir. 2. Inclinez le navigateur vers le bas jusqu'à l'option Répondre, puis appuyez sur le bouton de sélection pour la sélectionner. CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur la liste de sélection des dossiers et sélectionner le dossier contenant le message, appuyer sur l'icône en forme d'enveloppe située à côté du message, puis appuyer sur Rép dans la liste de sélection. 3. Dans la boîte de dialogue Options de réponse, sélectionnez les options pour répondre à l'expéditeur uniquement ou à tous les destinataires du message, et pour inclure le texte du message original ou non. 4. Appuyez sur OK. Le message est adressé. 5. Saisissez une réponse. 267 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 6. Appuyez sur Env. pour envoyer le message immédiatement ou sur Boîte d'envoi pour envoyer le message ultérieurement. REMARQUE Les réponses sont toujours envoyées au format texte, même si le message a été reçu initialement au format HTML. Utilisation des URL Vous pouvez appuyer sur une URL dans un message reçu pour afficher la page Web ou le fichier associé à l'URL. La sélection de l'URL ouvre une fenêtre de navigation (utilisant le navigateur par défaut de l'ordinateur de poche) pour visualiser la page ou le fichier. Cette fonctionnalité n'est disponible que sur certains types de navigateurs ; si votre ordinateur de poche n'est pas équipé du Navigateur adéquat et si ce navigateur n'est pas configuré par défaut, vous ne pourrez pas ouvrir les URL dans les messages reçus. Vous pouvez aussi appuyer sur une adresse de messagerie incorporée pour ouvrir un nouvel écran Message avec l'adresse dans le champ A. En fonction du mode d'affichage du message reçu (HTML ou texte normal), les URL et les adresses de messagerie apparaissent de manière légèrement différente : HTML Les URL et les adresses de messagerie apparaissent sous la forme de texte bleu souligné. Texte normal Les URL apparaissent sous la forme de texte commençant par « http:// » ou « www ». Vous ne pouvez pas afficher la page ou le fichier associé à une URL qui ne commence pas par « http:// » ou « www » dans un message au format texte normal. Les adresses de messagerie apparaissent sous la forme « nom_utilisateur@service_de_messagerie.com » (ou une autre extension telle que .net, .org, etc.). Appuyez sur le texte bleu souligné dans un message au format HTML. Appuyez sur le texte commençant par « www » ou « html » dans un message au format texte. 268 Réception, envoi et gestion des messages Utilisation des pièces jointes Vous pouvez facilement télécharger, afficher et envoyer des pièces jointes avec vos messages. Téléchargement des pièces jointes sur votre ordinateur de poche Les messages électroniques contiennent parfois des fichiers joints, tels que des fichiers texte ou des fichiers Microsoft Word. Vous pouvez afficher ou installer ces fichiers sur votre ordinateur de poche. Vous pouvez télécharger et utiliser les fichiers joints suivants : vCard (.vcf) Il s'agit d'une adresse. vCal (.vcs) Il s'agit généralement d'un rendez-vous ou d'une tâche. Texte (.txt) Il s'agit généralement d'un mémo ou d'un autre fichier texte. HTML (.html ou .htm) Il s'agit généralement d'une page Web ou d'un fichier texte mis en forme. Votre ordinateur de poche affiche les pièces jointes au format HTML et garde leur formatage. Microsoft Word (.doc) La mise en forme est supprimée et le texte de la plupart des documents Microsoft Word est affiché. Fichiers JPG (.jpg), bitmap (.bmp) et TIFF (.tif) Il s'agit de fichiers graphiques. Vous pouvez télécharger ces fichiers et les afficher à l'aide de l'application Photo Viewer sur votre ordinateur de poche. Fichiers d'autres d'applications Pour les fichiers d'autres applications, votre ordinateur de poche peut comporter une visionneuse permettant à d'autres applications de lui transmettre un fichier à afficher. Par exemple, votre ordinateur de poche peut comporter une visionneuse d'images permettant à une application de lui transmettre un fichier joint GIF pour qu'elle l'affiche. La procédure pour télécharger et afficher les pièces jointes est identique ; si votre ordinateur de poche comporte ce genre de visionneuse, le fichier joint s'ouvre automatiquement. Si votre ordinateur de poche n'est pas muni d'une visionneuse, vous ne pouvez pas afficher la pièce jointe. Les fichiers GIF, MP3 et AAC sont des exemples de fichiers qui peuvent être pris en charge. REMARQUE Votre ordinateur de poche requiert une carte d'extension, vendue séparément, pour stocker et lire les fichiers MP3. 269 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ PRC (.prc) Il s'agit d'une application Palm OS® que vous pouvez installer et exécuter sur votre ordinateur de poche. PDB (.pdb) Il s'agit d'un fichier fonctionnant avec des applications Palm OS spécifiques. Votre ordinateur de poche peut recevoir les types de fichiers suivants : ■ Entrées dans l'application Adresses ■ Rendez-vous de l'application Agenda ■ Tâches de l'application Tâches ■ Mémos texte Vous pouvez également enregistrer des fichiers téléchargés sur une carte d'extension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrement de pièces jointes sur une carte d'extension » plus loin dans ce chapitre. REMARQUE La taille maximale d'un message en réception est de 60 Ko pour le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises). Si la pièce jointe est trop volumineuse, vous ne pouvez pas la télécharger sur l'ordinateur de poche. Pour télécharger une pièce jointe : 1. Dans la boîte de réception, appuyez sur le message comportant la pièce jointe. Une icône en forme de trombone s'affiche à côté de l'icône du message si une pièce jointe a été téléchargée pour ce message. L'icône en forme de trombone indique une pièce jointe téléchargée. Si vous choisissez de n'afficher que les objets des messages, appuyez sur le bouton Plus de chaque message téléchargé pour afficher le corps du message et les pièces jointes éventuelles, et ce jusqu'à ce que la taille maximale autorisée soit atteinte. Si le message téléchargé (soit le texte du message seul, soit le texte du message et les pièces jointes éventuelles) dépasse la taille maximale autorisée, un message s'affiche et vous signale que la taille du message et/ou 270 Réception, envoi et gestion des messages des pièces jointes est trop importante et vous invite à poursuivre le téléchargement. Par exemple, si la taille maximale des messages est de 5 Ko et que vous téléchargez un corps de message de 2 Ko, une pièce jointe de moins de 3 Ko sera téléchargée alors qu'une pièce jointe de plus de 3 Ko ne le sera pas. Reportez-vous à « Téléchargement de pièces jointes volumineuses » plus loin dans ce chapitre. 2. Cliquez sur l'icône représentant un trombone rouge dans l'angle supérieur droit de l'écran. Si une pièce jointe n'est pas téléchargée, le message n'apparaîtra pas avec un trombone alors qu'il a été envoyé avec une pièce jointe. Vous devez télécharger la pièce jointe pour que le trombone apparaisse. Appuyez sur le trombone rouge pour afficher la pièce jointe. 271 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 3. Les options disponibles pour une pièce jointe téléchargée varient en fonction du type de fichier. Type Action Fichier affichable : texte, document Word, tâche, HTML, graphique, etc. Appuyez sur le nom de la pièce jointe à afficher, puis sur Afficher. Si plusieurs visionneuses sont associées au type de pièce jointe sur votre ordinateur de poche, utilisez la visionneuse par défaut affichée ou sélectionnez-en une dans la liste. Par exemple, si deux applications d'affichage de photos sont installées sur votre ordinateur de poche et que vous sélectionnez une photo jointe dans la liste, la liste de sélection des outils d'affichage s'affiche et répertorie les noms des applications d'affichage de photos. Appuyez sur la liste de sélection et sélectionnez l'application à utiliser pour afficher la photo jointe. Si une seule visionneuse est associée au type de pièce jointe, la visionneuse s'ouvre automatiquement. Appuyez sur le nom de la pièce jointe de votre choix, puis Application Palm OS ou fichier sur Installer. Le fichier s'installe automatiquement. de base de données (.prc ou .pdb) La liste de sélection des outils d'affichage apparaît uniquement si plusieurs visionneuses sont associées à un type de pièce jointe sur votre ordinateur de poche. Le bouton affiche Afficher ou Installer selon le type de pièce jointe. 4. Lorsque vous avez terminé de consulter ou d'installer la pièce jointe, appuyez sur Terminé. La boîte de dialogue Pièces jointes s'ouvre de nouveau et vous pouvez sélectionner une autre pièce jointe si vous le souhaitez. Si l'écran des pièces jointes ne comporte pas de bouton Terminé, appuyez sur l'icône VersaMail dans l'écran Applications pour revenir à la boîte de réception du compte où vous vous trouviez. 5. 272 Lorsque vous avez terminé de consulter ou d'installer toutes les pièces jointes, appuyez sur Terminé dans la boîte de dialogue Pièces jointes. Vous revenez ainsi à l'écran Message. Réception, envoi et gestion des messages Téléchargement de pièces jointes volumineuses Pour télécharger et afficher un message avec une seule pièce jointe dépassant la taille maximale ou un message avec plusieurs pièces jointes dont la taille totale dépasse la taille maximale, des étapes supplémentaires sont nécessaires. Pour déterminer si un message comporte une ou plusieurs pièces jointes dépassant la taille maximale : ■ Dans la boîte de réception, appuyez sur le titre du message. Le bouton Plus indique que le message et ses pièces jointes éventuelles dépassent la taille maximale Si le message et ses pièces jointes éventuelles dépassent la taille maximale, le bouton PlusPlus s'affiche sur l'écran Message. Si le message comporte plusieurs pièces jointes et que certaines ont été téléchargées complètement, le trombone rouge (indiquant des pièces jointes complètement téléchargées) et le bouton Plus (indiquant que les pièces jointes n'ont pas toutes été téléchargées complètement) s'affichent tous les deux. Pour télécharger une seule pièce jointe dépassant la taille maximale : 1. Appuyez sur le bouton Plus. Appuyez sur Plus 273 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 2. Appuyez sur Non pour interrompre le téléchargement et revenir à l'écran Message. Appuyez sur Oui pour continuer le téléchargement de l'intégralité du message et de la pièce jointe. 3. (Facultatif) Appuyez sur Annuler pour interrompre le téléchargement et revenir à l'écran Message. Lorsque le téléchargement est terminé, l'icône du trombone s'affiche et le bouton Plus disparaît. Suivez la procédure d'affichage des pièces jointes présentée plus haut dans ce chapitre. Pour télécharger plusieurs pièces jointes dont la taille totale dépasse la taille maximale : 1. Appuyez sur l'icône en forme de trombone rouge. 2. Sélectionnez l'une des options suivantes : – Pour revenir à l'écran Message, appuyez sur Annuler. – Pour afficher les pièces jointes déjà téléchargées sans avoir à télécharger les pièces suivantes, appuyez sur Non. Suivez la procédure présentée plus haut dans ce chapitre pour afficher les pièces jointes. – Pour continuer à télécharger tous les messages, appuyez sur Oui. 274 Réception, envoi et gestion des messages 3. (Facultatif) Appuyez sur Annuler pour interrompre le téléchargement et revenir à l'écran Message. Lorsque le téléchargement est terminé, la boîte de dialogue Pièces jointes apparaît et affiche tous les messages téléchargés. Suivez la procédure d'affichage des pièces jointes présentée plus haut dans ce chapitre. Enregistrement de pièces jointes sur une carte d'extension Si vous avez acheté une carte d'extension qui offre plus de mémoire, vous pouvez enregistrer des pièces jointes téléchargées sur celle-ci. Pour enregistrer une pièce jointe sur une carte d'extension : 1. Insérez la carte d'extension dans l'emplacement de votre ordinateur de poche. 2. Suivez la procédure de téléchargement des pièces jointes décrite plus haut dans ce chapitre. 3. Sur l'écran Pièces jointes, appuyez sur Enreg. 4. Appuyez sur OK. Ajout de fichiers à partir d'une application d'ordinateur de poche Sur l'ordinateur de poche, vous pouvez joindre des fichiers aux messages que vous envoyez. Par exemple, vous pouvez joindre des fichiers de diverses applications de votre ordinateur de poche, comme des rendez-vous (.vcs), des tâches (.vcs) ou des mémos (.txt). REMARQUE La taille maximale d'un message que vous pouvez envoyer est de 60 Ko pour le corps du texte et de 2 Mo au total (pièces jointes comprises). Un message ne peut pas comporter plus de dix pièces jointes, quelle que soit la taille totale des pièces jointes. 275 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Vous pouvez joindre les types de fichiers suivants à partir d'une application de l'ordinateur de poche : ■ vCard (.vcf) ■ vCal (.vcs) ■ Mémo/Texte (.txt) ■ PRC (.prc) ■ PDB (.pdb) Pour joindre un fichier à partir d'une application de l'ordinateur de poche : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options. 3. Sélectionnez la pièce jointe. 4. Appuyez sur la liste de sélection Type, puis choisissez le type de fichier. Sélectionnez le type de fichier à joindre. Tous les fichiers du type sélectionné s'affichent dans la zone Type. Par exemple, si vous sélectionnez Rendez-vous (vCal), appuyez sur Agenda pour afficher une liste de rendez-vous d'un mois donné que vous pouvez joindre ou appuyez sur Tâches pour afficher la liste des tâches. 276 Réception, envoi et gestion des messages 5. Appuyez sur le fichier à joindre, puis sur Ajouter. Le fichier sélectionné s'affiche dans la zone Pièces jointes. 6. Répétez les étapes 2 à 3 pour chaque fichier à ajouter, puis appuyez sur Terminé. CONSEIL Pour supprimer une pièce jointe d'un message, appuyez sur le fichier joint dans la zone Pièces jointes, puis sur Supprimer. 7. Appuyez sur Env. ou sur Envoi. Ajout de fichiers à partir d'une carte d'extension Si vous avez acheté une carte d'extension et enregistré des fichiers sur celle-ci, vous pouvez joindre ces fichiers à un message. Vous pouvez joindre, entre autres, les types de fichiers suivants à partir d'une carte d'extension : ■ Documents Word ■ Fichiers HTML ■ Fichiers graphiques JPG et GIF ■ Fichiers audio MP3 et WAV ■ Tout autre type de fichier Pour joindre un fichier à partir d'une carte d'extension : 1. Insérez la carte d'extension dans l'emplacement de votre ordinateur de poche. 2. Sur l'écran Nouveau message, appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Options. . 277 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 4. Appuyez sur Joindre un fichier. 5. Appuyez sur la liste de sélection De, puis choisissez Fichiers sur carte. 6. Appuyez sur la liste de sélection Type, puis choisissez le type de fichier. Seuls les types de fichiers correspondant à ceux sur la carte sont répertoriés dans la liste. Par exemple, si la carte ne contient que des documents Word et des entrées de l'application Adresses, seuls les fichiers de type « doc » et « vCard » sont répertoriés. Vous pouvez sélectionner un type de fichier particulier ou sélectionner Tous les fichiers pour afficher tous les fichiers sur la carte. 7. 278 Appuyez sur le fichier à joindre, puis sur Ajouter. Réception, envoi et gestion des messages Le fichier sélectionné s'affiche dans la zone Pièces jointes. 8. Répétez les étapes 6 à 7 pour chaque fichier à ajouter, puis appuyez sur Terminé. CONSEIL Pour supprimer une pièce jointe d'un message, appuyez sur le fichier joint dans la zone Pièces jointes, puis sur Supprimer. 9. Appuyez sur Env. ou sur Envoi. Transfert d'une pièce jointe Vous pouvez joindre des fichiers à tous les messages que vous transférez, tant que la taille maximale des messages n'est pas dépassée. Pour transférer un message avec une pièce jointe : 1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier qui contient le message. 2. Appuyez sur le message pour l'afficher. 3. Appuyez sur le bouton Tr. 4. Appuyez sur A. Sur l'écran Destinataires, saisissez ou recherchez l'adresse du destinataire. Pour plus d'informations sur l'adressage de messages, reportez-vous à la procédure de création de messages électroniques précédemment dans ce chapitre. 5. Suivez la procédure d'ajout de pièces jointes présentée plus haut dans ce chapitre. Suppression de messages Vous pouvez supprimer un ou plusieurs messages à partir d'un dossier quelconque. Par exemple, vous pouvez supprimer vos anciens messages de la boîte de réception ou des messages sur lesquels vous travailliez dans le dossier Brouillons. Lorsque vous supprimez un message, ce dernier est placé dans le dossier Corbeille. Reportez-vous à « Vidage de la corbeille » plus loin dans ce chapitre. Pour supprimer des messages du serveur lorsque vous videz la corbeille de votre ordinateur de poche, sélectionnez le paramètre Supprimer msgs sur le serveur dans les préférences VersaMail. Si vous ne videz pas la corbeille ni ne supprimez 279 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ les messages du serveur régulièrement, des messages entrants peuvent être « renvoyés » à l'expéditeur. Reportez-vous à « Définition des préférences pour le téléchargement et la suppression du courrier électronique » plus loin dans ce chapitre. Pour supprimer un ou plusieurs messages : 1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier contenant le message à supprimer. 2. Procédez de l'une des façons suivantes : Elément à supprimer Action Un message Appuyez sur la puce située à côté de l'icône du message. Plusieurs messages Appuyez sur la puce située à côté de l'icône de chaque message à supprimer. Un groupe de messages adjacents Faites glisser le stylet à gauche des icônes de message. Pour sélectionner un autre groupe, soulevez le stylet et sélectionnez le groupe de messages suivant. 3. Inclinez le navigateur vers la droite pour sélectionner et ouvrir le menu Message. 4. Inclinez le navigateur vers le bas jusqu'à l'option Supprimer, puis appuyez sur le bouton de sélection pour supprimer le message. CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur l'icône en forme de message à côté d'un message sélectionné puis appuyer sur Suppr., ou appuyer sur l'icône Menu et sélectionner ensuite Supprimer. 5. 280 Appuyez sur OK. Réception, envoi et gestion des messages 6. (Facultatif) Appuyez sur Supprimer aussi le message sur le serveur si vous voulez supprimer les messages du serveur à ce stade. Si vous avez sélectionné Supprimer msgs sur le serveur dans les préférences de l'application VersaMail, cette case est cochée. Les messages sélectionnés sont déplacés vers la corbeille et sont supprimés de l'ordinateur de poche lorsque vous videz la corbeille. Si vous définissez les préférences pour vider automatiquement la corbeille, les messages sont supprimés lorsque la corbeille est vidée. Par défaut, la corbeille est automatiquement vidée de tous les messages datant de plus d'une semaine. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Vidage de la corbeille », plus loin dans ce chapitre. IMPORTANT Si vous supprimez un message du serveur, vous ne pouvez plus le récupérer et l'afficher. Pour supprimer des messages antérieurs à une certaine date : 1. Appuyez sur l'icône Menu menu Message. , puis sélectionnez Supprimer anciens dans le 2. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers et sélectionnez le dossier qui contient les messages à supprimer. Affiche le contenu du dossier en cours pour la suppression de messages. 281 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 3. Appuyez sur la liste de sélection Datant de, puis appuyez sur Plus d'une semaine, Plus d'un mois ou Choisir une date. Si vous appuyez sur Choisir une date, sélectionnez une date dans le calendrier. Appuyez sur une date pour la sélectionner ou appuyez sur Aujourd'hui 282 4. Appuyez sur Supprimer. 5. (Facultatif) Appuyez sur Supprimer aussi le message sur le serveur si vous voulez supprimer les messages du serveur à ce stade. 6. Appuyez sur OK. Réception, envoi et gestion des messages Vidage de la corbeille Les messages électroniques supprimés s'accumulent dans la corbeille et prennent de la place sur votre ordinateur de poche. Pour augmenter l'espace mémoire, videz la corbeille régulièrement. Si vous voulez vider automatiquement la corbeille, vous pouvez définir une préférence pour vider la corbeille immédiatement ou la vider des messages datant de plus d'un certain nombre de jours. Pour vider la corbeille : 1. Appuyez sur l'icône Menu Message. , puis sélectionnez Vider la corbeille dans le menu REMARQUE Si vous avez sélectionné Vider la corbeille après dans les préférences de l'application VersaMail, un message vous invite à vider la corbeille. 2. (Facultatif) Appuyez sur Détails pour voir combien de messages se trouvent dans la corbeille et si les messages seront supprimés sur le serveur. 3. Si vous voulez supprimer des messages de l'ordinateur de poche et du serveur, appuyez sur Les 2. Un message vous invite à mettre à jour le serveur maintenant. Pour supprimer maintenant le message de l'ordinateur de poche uniquement, appuyez sur Ordinateur. REMARQUE De nombreux fournisseurs de messagerie électronique, Yahoo par exemple, imposent des restrictions de taille pour le stockage des messages. Si votre boîte aux lettres sur le serveur est pleine, les messages sont renvoyés aux expéditeurs. 283 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pour vider automatiquement la corbeille : 1. Appuyez sur l'icône Menu 2. Appuyez sur Avancées. , sur Options, puis sur Préférences. Par défaut, Vider la corbeille après est sélectionné et l'intervalle de temps défini est Plus d'1 semaine. 3. Appuyez sur la liste de sélection et sélectionnez la fréquence à laquelle les messages sont automatiquement vidés de la corbeille. – Immédiatement – Plus d'1 jour – Plus de 3 jours – Plus d'1 semaine – Plus d'1 mois 4. Appuyez sur OK. Marquage de messages comme étant lus ou non lus Vous pouvez marquer des messages comme étant lus ou non lus. Lorsque vous appuyez sur un message pour le lire, il est automatiquement marqué comme étant lu. Pour marquer des messages comme étant lus ou non lus : 284 1. Appuyez sur la liste de sélection des dossiers, puis sélectionnez le dossier de votre choix. 2. Appuyez sur l'icône située à côté du message à marquer. Réception, envoi et gestion des messages 3. Appuyez sur Marquer lu ou sur Marquer non lu. CONSEIL Pour marquer plusieurs messages, appuyez sur les puces situées en regard des messages à marquer, appuyez sur l'icône Menu , puis sur Marquer lu ou sur Marquer non lu. 4. Pour les comptes IMAP uniquement : Appuyez sur Ordinateur pour marquer les messages comme étant lus ou non lus sur votre ordinateur de poche. Appuyez sur Les 2 pour marquer les messages sur l'ordinateur de poche et sur le serveur. Si vous appuyez sur Les 2, le message suivant s'affiche. Appuyez sur OK pour vous connecter au serveur et marquer immédiatement les messages comme étant lus ou non lus sur le serveur. Toutes les opérations en 285 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ attente sur le serveur, les messages n'ayant pas encore été supprimés par exemple, sont traitées par la même occasion. Appuyez sur Annuler si vous voulez que les messages soient marqués lors de la prochaine opération HotSync ou de la prochaine connexion au serveur. REMARQUE Les serveurs POP ne prennent pas en charge la fonctionnalité de marquage de message comme étant lu ou non lu. Ainsi, un message s'affiche en caractères gras ou normaux pour les comptes POP sur l'ordinateur de poche, mais vous ne pouvez pas vous connecter au serveur pour changer l'état du message. Les messages lus s'affichent en texte normal et les messages non lus s'affichent en texte gras. Définition des préférences pour le téléchargement et la suppression du courrier électronique Les préférences de VersaMail déterminent la façon dont l'application récupère, envoie et supprime le courrier électronique. Pour définir les préférences de messagerie : 286 1. Appuyez sur l'icône Menu , sur Options, puis sur Préférences. 2. Sélectionnez vos préférences : Charger Vous permet de récupérer l'objet uniquement ou l'intégralité du message. Toujours demander Affiche une boîte de dialogue vous permettant de choisir si vous voulez recevoir l'objet uniquement ou l'intégralité des messages à chaque réception de courrier électronique. Si vous ne sélectionnez pas cette option, les messages sont reçus conformément à l'option sélectionnée dans la liste de sélection Charger. Confirmer la suppression Affiche une boîte de dialogue de confirmation avant la suppression du courrier électronique. Réception, envoi et gestion des messages Supprimer msgs sur le serveur Si cette option est sélectionnée, les messages supprimés sur votre ordinateur de poche sont automatiquement supprimés sur le serveur. Sinon, à chaque suppression de messages sur votre ordinateur de poche, vous serez invité à indiquer si vous souhaitez également les supprimer sur le serveur. Dans la mesure où la taille des boîtes aux lettres d'un serveur est souvent limitée, nous vous recommandons de supprimer régulièrement vos messages sur le serveur. Télécharger les pièces jointes Les fichiers joints à votre courrier électronique sont automatiquement téléchargés sur votre ordinateur de poche. Les pièces jointes dont la taille est supérieure à la taille maximale ne peuvent pas être téléchargées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des pièces jointes » précédemment dans ce chapitre. Format de récep. Vous permet de télécharger des messages au format HTML ou texte normal. Si vous choisissez HTML, le formatage HTML de base des messages qui vous sont envoyés au format HTML est préservé. Les autres messages sont affichés en texte normal. Si vous choisissez Texte brut, tous les messages sont affichés en texte normal, quel que soit leur format d'origine. L'option HTML est sélectionnée par défaut. Pour plus d'informations sur le téléchargement de messages au format HTML, reportez-vous à la section « Utilisation des URL » plus haut dans ce chapitre. Signature Vous permet de joindre une signature par défaut à tous vos messages sortants. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout d'une signature personnelle » précédemment dans ce chapitre. Ajout ou mise à jour d'une entrée de l'application Adresses directement à partir d'un message Vous pouvez ajouter ou mettre à jour une adresse e-mail dans l'application Adresses, directement à partir du corps d'un message reçu. 287 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pour ajouter une nouvelle entrée à l'application Adresses : 1. Dans l'écran Message, appuyez sur l'icône Menu sur Ajouter à Adresses. , appuyez sur Options, puis Une boîte de dialogue avec l'adresse de l'expéditeur s'affiche. Si un nom d'affichage existe pour cette entrée, il s'affiche dans les champs Nom et Prénom. 2. (Facultatif) Si les champs Nom et Prénom sont vides, entrez le prénom et le nom associés à l'adresse électronique de l'expéditeur. 3. Appuyez sur OK pour ajouter l'adresse e-mail au carnet d'adresses, puis appuyez sur OK dans la boîte de dialogue de confirmation. Vous pouvez également mettre à jour une entrée d'Adresses avec une nouvelle adresse e-mail ou créer une deuxième entrée pour un nom pour lequel un enregistrement existe déjà. La procédure est la même que pour l'ajout d'une nouvelle entrée dans Adresses. Si vous appuyez sur Ajouter à Adresses à partir du corps d'un message et qu'un enregistrement existe déjà pour ce nom d'expéditeur, vous êtes invité à mettre à jour l'adresse électronique de l'expéditeur ou à créer un nouvel enregistrement pour celui-ci. Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau IMPORTANT Vous devez disposer d'un ordinateur sous Windows pour synchroniser vos messages entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Pour gérer vos messages sur l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche, vous pouvez synchroniser un compte de messagerie sur l'ordinateur de poche avec une application de messagerie sur l'ordinateur de bureau. Vous pouvez utiliser de 288 Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau nombreuses applications de messagerie courantes, appelées clients, comme Microsoft Outlook, Eudora, Lotus Notes, Outlook Express ou tout autre client de messagerie utilisant MAPI. Ce chapitre fournit les éléments suivants : ■ Démarrage de la conduite Palm VersaMail HotSync ■ Configuration et activation des comptes dans HotSync Manager ■ Synchronisation des messages sur l'ordinateur de poche avec une application de messagerie d'ordinateur de bureau ■ Conversion des fichiers joints en utilisant les applications auxiliaires de conversion Configuration d'un compte dans HotSync Manager Avant de synchroniser un compte de messagerie, vous devez configurer les paramètres du compte dans la conduite Palm VersaMail HotSync. Les paramètres doivent être définis une seule fois seulement, sauf si vous procédez à des modifications. Pour démarrer la conduite Palm VersaMail HotSync : 1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager Windows. dans la barre d'état système de 2. Sélectionnez Personnaliser. 3. Sélectionnez VersaMail dans la liste Conduite. 4. Cliquez sur Modifier. 289 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 5. Sélectionnez Synchroniser les comptes actifs. 6. (Facultatif) Cochez la case Activer l'enregistrement d'informations si vous voulez que le journal HotSync enregistre les informations, les erreurs rencontrées par exemple, relatives à la conduite lors d'une opération HotSync. 7. (Facultatif) Cochez la case Définir par défaut pour appliquer par défaut les paramètres en cours à tous les comptes. Définition des options de synchronisation et des paramètres de comptes Vous devez ensuite configurer les paramètres généraux de synchronisation pour chaque compte de messagerie. Par exemple, si vous avez créé un compte de messagerie Wanadoo sur l'ordinateur de poche et que vous voulez le synchroniser avec l'ordinateur de bureau, définissez les options de synchronisation pour le compte Wanadoo. Lors d'une opération HotSync, le compte Wanadoo de l'ordinateur de poche et l'application de messagerie spécifiée dans la conduite sont synchronisés. 290 Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Pour configurer un compte et définir les options de synchronisation : 1. Sur l'écran Configuration de VersaMail pour l'utilisateur..., cliquez sur le signe plus à gauche du compte à configurer. Cliquez sur le signe plus. 2. Sous le nom du compte, cliquez sur Paramétrage de synchronisation du client de messagerie. 3. Sélectionnez l'option Cochez cette case pour synchroniser ce compte de messagerie lorsque vous effectuez une opération HotSync ; sinon, le compte ne sera pas synchronisé. 4. Appuyez sur la liste de sélection Client de messagerie et sélectionnez l'application de messagerie à utiliser sur l'ordinateur de bureau pour synchroniser le compte sélectionné avec l'ordinateur de poche. Des 291 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ informations supplémentaires relatives à la configuration de chaque client sont affichées dans la zone Notes d'installation. Pour plus d'informations sur la configuration de chaque client, reportez-vous au tableau suivant. CONSEIL Si votre application de messagerie est compatible avec MAPI étendue, sélectionnez Microsoft Exchange 5.0 (ou une version ultérieure) dans la liste Client de messagerie. Si votre application de messagerie est compatible avec MAPI simple (SMAPI, Simple MAPI), sélectionnez Microsoft Outlook Express dans la liste Client de messagerie. Même si Netscape utilise SMAPI, Netscape n'est pas pris en charge. (Facultatif) Si vous y êtes invité, saisissez le profil et le mot de passe pour le client sélectionné. IMPORTANT Vous devez cocher la case de synchronisation et sélectionner un client de messagerie pour synchroniser le compte choisi entre l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche. 292 Client de messagerie Action Microsoft Exchange 5.0 ou version supérieure Sélectionnez un profil MAPI pour accéder au serveur de messagerie. La conduite affiche tous les profils MAPI existants dans la liste. Saisissez votre mot de passe Exchange. Microsoft Outlook 97 ou version supérieure Sélectionnez le profil MAPI pour accéder au serveur de messagerie. La conduite recherche tous les profils MAPI existants et les affiche dans la liste. Saisissez votre mot de passe Outlook. Pour plus d'informations concernant les modifications devant être effectuées dans Outlook, reportez-vous à la section « Configuration de Microsoft Outlook » plus loin dans ce chapitre. Microsoft Outlook Express 5.5 ou version supérieure Si vous sélectionnez Microsoft Outlook Express, saisissez le mot de passe de votre compte de messagerie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration de Microsoft Outlook Express » plus loin dans ce chapitre. Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Client de messagerie Action Lotus Notes Saisissez vos identifiant et mot de passe Lotus Notes. Cliquez sur Parcourir pour rechercher votre identifiant Notes. Pour effectuer la synchronisation dans un fichier de messagerie local au lieu d'un fichier de messagerie sur un serveur, cochez la case Synchroniser dans le fichier de messagerie local (répliqué). Pour effectuer la synchronisation dans un fichier de messagerie local, procédez comme suit : Eudora 5.0 ou version ultérieure ■ Répliquez le fichier de messagerie du serveur sur l'ordinateur de bureau. ■ Assurez-vous que le fichier de messagerie répliqué se trouve dans le répertoire de données de Notes. ■ Si vous avez effectué une installation personnalisée de Notes et que vous avez répliqué le fichier de messagerie du serveur dans un autre répertoire sur l'ordinateur de bureau, vérifiez que le fichier notes.ini contient le chemin approprié. Pour plus d'informations concernant les paramètres à définir dans Eudora, reportez-vous à la section « Configuration d'Eudora » plus loin dans ce chapitre. Connexion POP Sélectionnez cette option pour synchroniser un compte en directe au connexion directe avec un serveur POP. Vous devez saisir les serveur informations relatives au serveur dans l'application VersaMail de votre ordinateur de poche lorsque vous créez le compte de messagerie pour accéder au serveur. Saisissez les informations relatives au serveur entrant (POP), au serveur sortant (SMTP) ainsi que le nom d'utilisateur, le mot de passe et l'adresse électronique de votre compte de messagerie. Vous pouvez modifier ces paramètres dans les paramètres de l'Ordinateur de poche dans la conduite. Reportez-vous à la procédure de configuration des paramètres de synchronisation de l'ordinateur de poche plus loin dans ce chapitre. Lors de l'opération HotSync, la conduite lit les paramètres sélectionnés. Si les paramètres sont inexistants ou si les informations relatives au serveur sont erronées, une erreur est reportée dans le fichier HotSync.log. Cependant, si les informations relatives au serveur entrant (POP) sont correctes, la boîte de réception est synchronisée si l'option appropriée est sélectionnée. Si les informations relatives au serveur sortant (SMTP) sont correctes, la boîte d'envoi est synchronisée (les messages sont envoyés) si l'option appropriée est sélectionnée. Si les informations sont incorrectes, rien ne se passe. 293 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Client de messagerie Action Si votre compte de messagerie nécessite une authentification APOP et que vous voulez synchroniser en l'utilisant, activez APOP sur le compte de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole APOP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Si votre compte de messagerie nécessite une authentification ESMTP (par exemple, les comptes Yahoo nécessitent une authentification ESMTP) et que vous voulez synchroniser en l'utilisant, activez ESMTP sur le compte de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre. La conduite ne prend pas en charge SSL pour les comptes paramétrés en POP direct. Sélectionnez cette option pour synchroniser un compte en Connexion IMAP directe au connexion directe avec un serveur IMAP. Vous devez saisir les serveur informations relatives au serveur dans l'application VersaMail de votre ordinateur de poche lorsque vous créez le compte de messagerie pour accéder au serveur. Saisissez les informations relatives au serveur entrant (IMAP), au serveur sortant (SMTP), ainsi que le nom d'utilisateur, le mot de passe et l'adresse email de votre compte de messagerie. Vous pouvez modifier ces paramètres dans les paramètres de l'Ordinateur de poche dans la conduite. Reportez-vous à la procédure de configuration des paramètres de synchronisation de l'ordinateur de poche plus loin dans ce chapitre. Lors de l'opération HotSync, la conduite lit les paramètres sélectionnés. Si les paramètres sont inexistants ou si les informations relatives au serveur sont erronées, une erreur est reportée dans le fichier HotSync.log. Cependant, si les informations relatives au serveur entrant (IMAP) sont correctes, la boîte de réception est synchronisée si l'option appropriée est sélectionnée. Si les informations relatives au serveur sortant (SMTP) sont correctes, la boîte d'envoi est synchronisée (les messages sont envoyés) si l'option appropriée est sélectionnée. Si les informations sont incorrectes, rien ne se passe. Si votre compte de messagerie nécessite une authentification ESMTP (par exemple, les comptes Yahoo nécessitent une authentification ESMTP) et que vous voulez synchroniser en l'utilisant, activez ESMTP sur le compte de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre. La conduite ne prend pas en charge SSL pour les comptes paramétrés en IMAP direct. 294 Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Client de messagerie Action Autres Sélectionnez Microsoft Exchange 5.0 ou une version ultérieure applications de comme option de client de messagerie si votre application de messagerie messagerie est compatible avec l'interface MAPI étendue. Si votre application de messagerie est compatible avec l'interface MAPI simple (SMAPI), sélectionnez Microsoft Outlook Express comme option de client de messagerie. REMARQUE Un profil contient des informations de configuration, telles que l'emplacement des messages entrants, votre carnet d'adresses personnel et d'autres services d'information que vous êtes susceptible d'utiliser. Le profil peut être Paramètres MS Exchange, votre nom ou un élément complètement différent. Pour plus d'informations sur les profils, reportez-vous à la documentation relative à votre application de messagerie. 5. Sous le nom du compte, cliquez sur Options avancées de synchronisation. 295 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 6. Spécifiez les options de synchronisation de votre choix : Taille maximale des messages (Ko) Saisissez la taille maximale des messages (entre 1 et 2 048 Ko). Si le message dépasse la taille maximale, la conduite tronque le message. Par exemple, la taille d'un message est limitée à 50 Ko et le message contient les éléments suivants : ■ En-tête du message : 1 Ko ■ Corps : 20 Ko ■ Pièce jointe : 140 Ko ■ Pièce jointe : 20 Ko Dans ce cas, la conduite place l'en-tête, le corps du message et la pièce jointe n° 2 sur l'ordinateur de poche, ce qui représente au total 41 Ko. La pièce jointe n° 1 est supprimée car son ajout entraînerait le dépassement de la taille maximale autorisée. 296 Jours pour synchroniser le courrier Définissez le nombre de jours, entre 0 et 999, au cours desquels la messagerie doit être synchronisée. La valeur 0 signifie que la synchronisation portera sur tous les messages de la boîte de réception lors de la prochaine opération HotSync. Pour les autres valeurs, la conduite synchronise les messages du jour et du nombre de jours antérieurs indiqué par la valeur. Par exemple, si vous saisissez la valeur 2, les messages d'hier et aujourd'hui seront synchronisés, tandis que si vous saisissez la valeur 3, la synchronisation portera sur les messages d'avant-hier, d'hier et d'aujourd'hui. Synchroniser le courrier non lu uniquement Utilisez cette case à cocher pour synchroniser tous les messages entre l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche, ou uniquement les messages non lus. Par défaut, la case à cocher est désactivée et tous les messages sont synchronisés. Télécharger les pièces jointes Utilisez cette case à cocher pour activer ou désactiver le téléchargement des pièces jointes au cours d'une synchronisation. Par défaut, la case est cochée ; si elle n'est pas cochée, seul le texte du corps du message contenant une pièce jointe est téléchargé sur votre ordinateur de poche lors d'une synchronisation. Envoyer le courrier de la boîte d'envoi sur votre ordinateur de poche lors de l'opération Cochez cette case pour envoyer tous les messages contenus dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de poche lors de la prochaine opération HotSync. Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Synchroniser tous les messages du dossier Reçus 7. Cochez cette case pour synchroniser la boîte de réception lors de la prochaine opération HotSync. (Facultatif) Si vous avez choisi Microsoft Outlook, Microsoft Exchange, Lotus Notes ou Direct IMAP comme client de messagerie, cliquez sur Options de synchronisation de dossier. Saisissez les options de synchronisation des dossiers comme suit : – Cliquez sur le nom du dossier de votre choix. – Cliquez dans la colonne Synchroniser à droite du nom du dossier. 297 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ – Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste déroulante, puis sur Oui ou Non pour synchroniser le dossier ou non. 8. Cliquez sur OK. Vous pouvez alors définir les options de synchronisation de votre ordinateur de poche pour le compte sélectionné. Pour définir les paramètres de synchronisation de l'ordinateur de poche : 1. Sous le nom du compte sélectionné, cliquez sur le signe plus (+) à gauche des paramètres de l'Ordinateur de poche. Cliquez sur le signe plus. 298 Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau 2. Cliquez sur Informations sur le compte. 3. Si vous utilisez un compte déjà configuré sur l'ordinateur de poche, les informations relatives à ce compte sont déjà saisies. Sinon, saisissez les informations suivantes : REMARQUE Il n'est pas nécessaire de remplir ces champs si le compte est en synchronisation seulement et que le client de messagerie n'est pas Direct POP ou Direct IMAP. Votre nom (pour l'affichage) Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos messages sortants, « Jean Soulier » par exemple. Adresse électronique Saisissez l'adresse électronique du compte auquel vous accédez, exemple@yahoo.fr par exemple. Nom d'utilisateur Saisissez le nom d'utilisateur dont vous vous servez pour accéder à votre messagerie. Il s'agit généralement de la partie de votre adresse e-mail située avant le symbole @ et non pas de l'intégralité de l'adresse. Mot de passe Saisissez le mot de passe pour ce compte. 299 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 4. Dans les paramètres de l'Ordinateur de poche, cliquez sur Paramètres du serveur. 5. Si vous utilisez un compte déjà configuré sur l'ordinateur de poche, les informations relatives à ce compte sont déjà saisies. Sinon, saisissez les informations suivantes : REMARQUE Il n'est pas nécessaire de remplir ces champs si le compte est en synchronisation seulement et que le client de messagerie n'est pas Direct POP ou Direct IMAP. 300 Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Serveur entrant Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par exemple. Numéro de port Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP et 143 pour les serveurs IMAP. En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié. Mon serveur de messagerie entrant requiert une authentification pour recevoir les messages (APOP) Si vous cochez cette case, vos nom d'utilisateur et mot de passe sont cryptés lorsqu'ils sont transmis sur le réseau. Certains services nécessitent APOP pour fonctionner correctement alors que d'autres ne fonctionnent pas correctement si vous utilisez APOP. En cas de doute sur la prise en charge de APOP par votre fournisseur d'accès à Internet ou de messageries électroniques, contactez-le. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole APOP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Serveur sortant Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par exemple. Numéro de port Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié. Mon compte requiert une authentification (ESMTP) Cochez cette case si le serveur sortant (SMTP) requiert une authentification. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment. Dans la plupart des cas, les informations déjà affichées sont correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentification sont parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentification appropriés. Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe, puis appuyez sur OK. 6. Cliquez sur l'icône Enregistrer paramètres pour ce compte. sur la barre d'outils pour enregistrer les 301 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Ecrans relatifs aux informations des comptes La conduite Palm VersaMail HotSync affiche un résumé de vos comptes sur deux écrans : 302 ■ L'écran de présentation du compte indique s'il est actif, s'il a été synchronisé (et le cas échéant, la date de synchronisation), le client de messagerie pour ce compte, et enfin si des modifications ont été apportées au client de messagerie et/ou au serveur entrant depuis la dernière opération HotSync. ■ L'écran Paramètres de l'Ordinateur de poche répertorie le protocole du serveur, le nom d'affichage, l'adresse de messagerie, les adresses des serveurs de réception et d'envoi, et indique si l'authentification APOP ou ESMTP est requise. Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Pour afficher l'écran de présentation du compte : ■ Cliquez sur le nom du compte sélectionné. Pour afficher l'écran de paramètres de l'Ordinateur de poche : ■ Sous le nom du compte sélectionné, cliquez sur Paramètres de l'Ordinateur de poche. Raccourcis de la conduite Palm VersaMail HotSync Vous pouvez utiliser les icônes de la barre d'outils pour effectuer rapidement certaines tâches, comme par exemple enregistrer les paramètres de configuration. Icône Action Enregistrer les paramètres du compte. Enregistre toutes les modifications apportées à un compte. Ajouter un compte. Vous êtes invité à entrer le nom du compte et le protocole. Supprimer un compte. Vous êtes invité à sélectionner le compte à supprimer dans une liste déroulante. Guide rapide sur les comptes. Répertorie tous les comptes et indique s'ils sont actifs et la date à laquelle ils ont été synchronisés pour la dernière fois. Aide. Affiche la fenêtre d'aide contenant l'aide en ligne complète. Vérification des paramètres du compte de l'ordinateur de poche avant la synchronisation des comptes Certains paramètres configurés sur l'ordinateur de poche pour un compte donné doivent être également correctement définis pour le processus de synchronisation. Avant de configurer pour la synchronisation un client de messagerie sur l'ordinateur de bureau, vérifiez les paramètres suivants sur l'ordinateur de poche : ■ si votre compte de messagerie nécessite une authentification APOP ou ESMTP (par exemple, les comptes Yahoo nécessitent une authentification ESMTP) ou une connexion sécurisée (SSL) pour le courrier entrant et que vous voulez effectuer une synchronisation en l'utilisant, activez APOP, ESMTP ou une connexion sécurisée sur le compte de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Ajout du protocole APOP à un compte » « Ajout du protocole ESMTP à un compte » et « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus loin dans ce chapitre. ■ Filtres de messagerie : Tous les filtres de messagerie configurés pour un compte donné sur l'ordinateur de poche s'appliquent également lors du processus de synchronisation. Par exemple, si vous avez défini des filtres pour n'accepter que les messages donc l'objet contient « Projet en cours », seuls ces messages sont synchronisés entre votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche. APOP, ESMTP et SSL : 303 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pensez à bien désactiver les filtres de messagerie si vous voulez synchroniser tous les messages entre votre ordinateur de bureau et votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation et désactivation des filtres » plus loin dans ce chapitre. Configuration de Microsoft Outlook Vous pouvez synchroniser Microsoft Outlook 97/98/2000/XP avec un compte de messagerie VersaMail, mais vous devez définir Microsoft Outlook comme gestionnaire de messagerie par défaut. Vérifiez vos nom d'utilisateur et mot de passe. Pour configurer Microsoft Outlook : 1. Dans le panneau de configuration, cliquez sur Options Internet. REMARQUE Sous Windows XP, cliquez sur Réseau et Connexion Internet puis sur Options Internet. 2. Cliquez sur l'onglet Programmes. 3. Sélectionnez Microsoft Outlook comme programme de messagerie par défaut. 4. Cliquez sur OK. REMARQUE Vérifiez que vos nom d'utilisateur et mot de passe sont correctement configurés dans Microsoft Outlook. Configuration de Microsoft Outlook Express Vous pouvez synchroniser un compte de messagerie VersaMail avec Microsoft Outlook Express 5.5 ou 6.0, mais vous devez définir Outlook Express comme gestionnaire de messagerie par défaut. REMARQUE Vérifiez que vos nom d'utilisateur et mot de passe sont correctement configurés dans Outlook Express. Pour configurer Microsoft Outlook Express : 1. Dans le panneau de configuration, cliquez sur Options Internet. REMARQUE Sous Windows XP, cliquez sur Réseau et Connexion Internet puis sur Options Internet. 2. Cliquez sur l'onglet Programmes. 3. Sélectionnez Outlook Express comme programme de messagerie par défaut. 4. Cliquez sur OK. CONSEIL Vous pouvez également définir Outlook Express comme programme de messagerie par défaut au sein de l'application de messagerie. Dans le menu Outils, sélectionnez Options. Cliquez sur l'onglet Général, puis sur Choisir comme défaut. 304 Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Configuration d'Eudora Si vous utilisez Eudora comme application de messagerie, vous devez configurer MAPI dans Eudora. Pour configurer MAPI dans Eudora : 1. Dans le menu Outils d'Eudora, sélectionnez Options. 2. Procédez de l'une des façons suivantes : – Si Eudora est la seule application de messagerie que vous utilisez, sélectionnez le paramètre MAPI Toujours de la section Utiliser le serveur Eudora. – Si vous utilisez plusieurs applications de messagerie, sélectionnez le paramètre MAPI Lorsque Eudora est en cours d'utilisation. 3. Vérifiez que vos nom d'utilisateur et mot de passe sont correctement configurés dans Eudora. Ces informations sont requises pour la connexion à Eudora afin de récupérer et synchroniser votre courrier électronique. IMPORTANT Eudora doit être en cours d'exécution pour que vous puissiez effectuer une opération HotSync. L'application VersaMail est synchronisée avec votre personnalité Dominante dans Eudora 5.1 ou une version supérieure. Conversion de fichiers joints Vous pouvez utiliser les applications auxiliaires de conversion de pièce jointe pour convertir les fichiers joints que vous recevez. Les applications auxiliaires DataViz Documents To Go vous permettent de convertir des pièces jointes lors des opérations HotSync. Grâce à Documents To Go, vous pouvez afficher, créer et modifier des pièces jointes Word, Excel et PowerPoint sur votre ordinateur de poche. DataViz Documents To Go version 5 figure dans le logiciel Palm™ Desktop fourni avec l'ordinateur de poche. Vous devez installer le logiciel et effectuer une opération HotSync pour utiliser Documents To Go. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'initiation Documents To Go. Lorsque vous recevez un message avec une pièce jointe sur l'ordinateur de poche, le fichier est converti au format DataViz sur l'ordinateur de poche lorsque vous effectuez une opération HotSync. Vous pouvez alors lire et modifier ce fichier dans Documents To Go sur l'ordinateur de poche. Dans la conduite Palm VersaMail HotSync, vous pouvez désactiver les applications auxiliaires DataViz Documents To Go ou sélectionner d'autres applications auxiliaires. 305 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pour désactiver les applications auxiliaires de conversion de pièce jointe : 1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager Windows. dans la barre d'état système de 2. Sélectionnez Personnaliser. 3. Sélectionnez VersaMail dans la liste Conduite. 4. Cliquez sur Conversion des pièces jointes. 5. Les types d'applications auxiliaires sont répertoriés dans la colonne de gauche. Si l'application auxiliaire est sélectionnée, la colonne de droite affiche le nom de la société qui fournit l'application auxiliaire. Si aucune application auxiliaire n'est sélectionnée, Non sélectionné apparaît dans la colonne de droite. REMARQUE Les listes déroulantes dans la colonne de droite affichent uniquement les sociétés proposant actuellement des applications auxiliaires de type spécifique. Si plusieurs sociétés proposent des applications auxiliaires de type spécifique (document Word par exemple), plusieurs noms apparaissent dans la liste. Si aucune société ne propose actuellement une application auxiliaire d'un type spécifique, la seule option qui apparaît dans la liste est Non sélectionné. 306 Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau Procédez de l'une des façons suivantes : Elément Action Pour désélectionner une application auxiliaire Cliquez sur la colonne de droite à côté du nom du type de l'application auxiliaire, puis sélectionnez Non sélectionné dans la liste déroulante. Pour sélectionner une Cliquez sur la colonne de droite à côté du nom du type de application auxiliaire l'application auxiliaire, puis sélectionnez le nom de la société fournissant l'application auxiliaire dans la liste déroulante. Pour modifier la société fournissant une application auxiliaire de type spécifique 6. Cliquez sur la colonne de droite à côté du nom du type de l'application auxiliaire, puis sélectionnez le nom de la société de votre choix fournissant l'application auxiliaire dans la liste déroulante. Cliquez sur Enregistrer. Synchronisation d'un compte Pour synchroniser des comptes, vous devez définir l'action HotSync pour VersaMail dans HotSync Manager. Vous pouvez cependant exclure des comptes de messagerie d'une opération HotSync. CONSEIL Si vous ne voulez pas qu'un compte soit synchronisé, décochez la case Cochez cette case pour synchroniser ce compte de messagerie lorsque vous effectuez une opération HotSync. 307 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pour sélectionner les comptes à synchroniser lors d'une opération HotSync : 308 1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager Windows. dans la barre d'état système de 2. Sélectionnez Personnaliser. 3. Sélectionnez VersaMail dans la liste Conduite. 4. Cliquez sur Modifier. 5. Sélectionnez l'une des options suivantes : Synchroniser les comptes actifs Sélectionnez cette option pour inclure les comptes actifs dans la prochaine opération HotSync. Pour qu'un compte soit synchronisé lors d'une opération HotSync, vous devez sélectionner l'option. Cochez cette case pour synchroniser ce compte de messagerie lorsque vous effectuez une opération HotSync. Ne rien faire Sélectionnez cette option pour exclure les comptes de la prochaine opération HotSync. Synchronisation des messages entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau 6. (Facultatif) Sélectionnez Définir par défaut pour appliquer les options sélectionnées à toutes les opérations HotSync suivantes. Sinon, les paramètres ne s'appliquent qu'à l'opération HotSync suivante. 7. Cliquez sur OK. 8. Procédez à une opération HotSync. Synchronisation de plusieurs comptes Vous pouvez synchroniser plusieurs comptes au cours de la même opération HotSync. REMARQUE Pour synchroniser un compte Microsoft Outlook et un compte Microsoft Outlook Express, vous devez définir Microsoft Outlook comme le client de messagerie par défaut sur l'ordinateur de bureau. Les nombres de comptes que vous pouvez synchroniser sont les suivants : ■ 1 compte MAPI simple (par exemple, un compte configuré avec Outlook Express ou Eudora) ■ 1 compte MAPI étendu (par exemple, un compte configuré avec Outlook) ■ 1 compte Lotus Notes ■ 5 comptes POP directs ou IMAP directs (en tout) Si vous essayez de synchroniser plus de comptes que la limite autorisée pour un type de compte particulier au cours d'une opération HotSync, vous recevrez une alerte vous invitant à désactiver les comptes en excès. Utilisation d'une connexion sécurisée SSL avec la conduite Lorsque vous configurez un compte de messagerie, vous pouvez choisir d'utiliser une connexion sécurisée (SSL) pour envoyer et recevoir des messages. Au cours d'une opération de synchronisation avec un compte de messagerie, la conduite Palm VersaMail HotSync prend en charge SSL uniquement si ce compte utilise l'une des applications de messagerie suivantes (clients de messagerie) : ■ Outlook ■ Outlook Express ■ Eudora La conduite ne prend pas en charge SSL si les comptes sont configurés en tant que POP directs ou IMAP directs ou s'ils sont configurés pour Microsoft Exchange ou Lotus Notes. 309 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Approfondissement Vous utilisez quotidiennement de nombreuses fonctionnalités de l'application VersaMail, la réception et l'envoi de courrier électronique par exemple. D'autres fonctionnalités sont moins souvent utilisées mais particulièrement utiles dans certaines situations. Par exemple, le filtrage des messages est très utile lorsque vous voyagez et que vous ne voulez recevoir que les messages de certains expéditeurs ou concernant des sujets spécifiques. Ce chapitre décrit les filtres et d'autres fonctionnalités spécifiques. Cette section décrit les procédures suivantes : ■ Création et utilisation de filtres pour déterminer les messages que vous consultez ■ Gestion des paramètres de messagerie ■ Ajout du protocole APOP à un compte ■ Ajout du protocole ESMTP à un compte ■ Configuration des options avancées de compte de messagerie ■ Procédure pour couper et copier du texte à partir d'un message pour l'utiliser dans d'autres applications ■ Utilisation de la barre de commandes ■ Affichage des détails de l'en-tête du message ■ Sauvegarde de vos bases de données de messagerie ■ Synchronisation des dossiers IMAP sans fil ■ Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) Ce chapitre se termine par un récapitulatif des contrôles et des raccourcis clavier du navigateur dans l'application VersaMail. Gestion des filtres de messagerie Les filtres permettent de gérer efficacement le téléchargement et le stockage des messages. Lorsque vous appuyez sur Télécharger ou sur Charger/envoyer, les filtres déterminent quels messages sont téléchargés sur votre ordinateur de poche et dans quels dossiers ils sont stockés. Par exemple, vous pouvez classer les messages relatifs aux réunions commerciales dans un dossier Ventes. Vous pouvez créer un filtre pour effectuer automatiquement cette action. Ainsi, lorsque vous recevez un message portant sur les réunions commerciales, il est immédiatement envoyé dans le dossier Ventes que vous avez créé dans l'écran des filtres. 310 Approfondissement Création de filtres de messagerie Pour créer un filtre de messagerie, sélectionnez plusieurs critères, par exemple l'expéditeur, le destinataire et le contenu. Ces informations constituent l'instruction de filtrage. Par exemple, si vous voulez que les cours de vos actions, provenant de votre service de courtage en ligne, soient envoyés dans un dossier que vous avez créé et intitulé Finance, vous pouvez filtrer ces messages et les stocker dans le dossier Finance. L'instruction de filtrage, qui s'affiche dans l'Editeur de filtres, est illustrée par l'écran ci-dessous. IMPORTANT Si vous créez un filtre, seuls les messages qui satisfont au critère du filtre sont téléchargés dans votre ordinateur de poche. Les autres messages qui vous ont été envoyés ne sont pas visibles, même dans la boîte de réception. Pour contourner ce problème, vous devez configurer deux filtres comme le décrit la procédure suivante. En reprenant l'exemple ci-dessus, le premier filtre déplace tous les messages contenant « courtage en ligne » dans le champ « De » vers le dossier « Finance ». Pour le deuxième filtre, vous devez spécifier que tous les messages NE contenant PAS « courtage en ligne » dans le champ « De » doivent être placés dans la boîte de réception (ou un autre dossier de votre choix). Si vous ne créez pas ce deuxième filtre, seuls les messages contenant « courtage en ligne » dans le champ « De » sont téléchargés sur votre ordinateur de poche. Pour créer un filtre : 1. Dans votre boîte de réception ou dans un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Options, puis Filtres. 3. Appuyez sur Nouv. 311 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 4. Saisissez une courte description du filtre dans le champ Nom. 5. Utilisez les listes de sélection Si pour créer des critères de filtrage. Les trois listes de sélection et la ligne d'édition constituent une instruction de filtrage identifiant le type de message et l'emplacement de stockage. Voici un exemple de filtre : Si [Objet] [Contient] réunion commerciale, Télécharger le message et le déplacer vers [Ventes].” Lorsque vous utilisez ce filtre pour trier les messages entrants, tous les messages dont l'objet contient réunion commerciale sont stockés dans le dossier Ventes. 312 Liste de sélection A Sélectionnez le champ d'en-tête de message avec les informations contenues dans la ligne d'édition : A, De, Objet, cc, Date, Taille. Vous pouvez par exemple sélectionner Date pour ne télécharger que les messages datant de moins d'un certain nombre de jours. Liste de sélection Contient Sélectionnez une action de filtrage : Contient, Commence par, NE contient PAS. Ligne d'édition Saisissez le texte devant figurer dans le champ d'en-tête. Par exemple, si vous voulez trier les messages dont l'objet est « Ventes », entrez « Ventes ». Si vous saisissez plusieurs critères, séparez-les par une virgule. Par exemple, Ventes, New York. Liste de sélection Télécharger le message et le déplacer vers Sélectionnez le dossier ou la boîte aux lettres où vous souhaitez stocker vos messages filtrés. Vous pouvez également créer un nouveau dossier pour stocker le courrier entrant. Appuyez sur Modifier les dossiers, puis créez un dossier ou supprimez ou renommez des dossiers existants. Approfondissement 6. Appuyez sur OK. Le filtre apparaît dans la liste Filtres. Les filtres sélectionnés s'exécutent dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans la liste. Déplacez les filtres vers le haut ou vers le bas pour vous assurer qu'ils s'exécutent dans l'ordre approprié. REMARQUE Les filtres créés sur l'ordinateur de poche s'appliquent également à la synchronisation des messages électroniques. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Synchronisation d'un compte » précédemment dans ce chapitre. Activation et désactivation des filtres Par défaut, un filtre activé ou sélectionné s'applique à tous les téléchargements de messages électronique suivants, jusqu'à ce que vous le désélectionniez. Plusieurs filtres peuvent être actifs simultanément. Avant de télécharger des messages, activez et désactivez les filtres à votre convenance. Pour activer ou désactiver un filtre : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Options, puis Filtres. La boîte de dialogue Filtres s'affiche avec les filtres créés. Les filtres cochés sont activés 313 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur gauche de l'écran et sélectionnez Connecté ou Synchronisé. – « Connecté » applique un filtre aux messages téléchargés dans votre ordinateur de poche via un modem ou une connexion réseau. – « Synchronisé » applique un filtre aux messages téléchargés dans votre ordinateur de poche pendant une opération HotSync. 4. Appuyez sur les cases à cocher pour sélectionner les filtres à utiliser pour les transactions de messagerie suivantes. IMPORTANT Si vous désélectionnez un filtre sous « Connecté », vérifiez qu'il est également désélectionné sous « Synchronisé ». 5. Appuyez sur OK. Modification ou suppression d'un filtre Vous pouvez modifier un filtre pour changer son nom ou ses critères. Pour modifier ou supprimer un filtre : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Options, puis Filtres. 3. Appuyez sur le nom du filtre 4. Procédez de l'une des façons suivantes : – Pour modifier le filtre, modifiez votre entrée dans le champ Nom et/ou vos choix dans les listes de sélection, et modifiez le texte de la ligne d'édition. Appuyez sur OK. – Pour supprimer le filtre, appuyez sur Supprimer, puis sur Oui pour confirmer la suppression. 5. 314 Appuyez sur OK. Approfondissement Gestion des paramètres de messagerie Vous pouvez configurer des paramètres de messagerie avancés (informations relatives au serveur, options des serveurs de réception et d'envoi, etc.), pour chaque compte de messagerie. Pour sélectionner le compte dont vous voulez gérer les paramètres : 1. Dans votre boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu 2. Appuyez sur Options. 3. Sélectionnez Serveurs de messagerie. . Affiche les paramètres du serveur pour le compte actif. Appuyez sur la liste de sélection Compte pour modifier le compte. 4. Appuyez sur la liste de sélection Compte, puis sur Modifier les comptes. Tous les comptes de messagerie s'affichent dans la liste 5. Appuyez sur le nom du compte dont vous voulez gérer les paramètres, puis sur OK. 315 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pour changer le type de protocole : 1. Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur la liste de sélection Protocole puis appuyez sur POP ou IMAP. 2. Appuyez sur OK. Pour modifier votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe : 1. Dans l'écran Paramètres du serveur, entrez un nouveau nom d'utilisateur. En général, le nom d'utilisateur correspond à la première partie de l'adresse électronique, qui apparaît avant le symbole @. 316 2. Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez un nouveau mot de passe dans la boîte de dialogue Saisir le mot de passe. L'application VersaMail 2.5 applique au mot de passe un cryptage renforcé. 3. Appuyez sur OK. Approfondissement Pour définir un service par défaut pour ce compte (différent du service par défaut pour votre ordinateur de poche) : 1. Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur la case à cocher Toujours se connecter via. Appuyez pour changer la connexion de votre ordinateur de poche pour ce compte de messagerie uniquement. 2. Dans la liste de sélection Service, appuyez sur le type de connexion souhaité. Sélectionnez une connexion pour ce compte de messagerie uniquement 3. Appuyez sur OK. REMARQUE Ne sélectionnez cette option que si vous voulez qu'un compte de messagerie spécifique utilise un autre service que le service par défaut défini pour votre ordinateur de poche. Par exemple, vous pouvez avoir sélectionné un service par défaut utilisant la radio Bluetooth intégrée à votre ordinateur de poche pour établir une connexion d'accès à distance à votre compte de messagerie professionnel via un VPN. Vous pouvez cependant vouloir utiliser le service Wanadoo, qui utilise un accessoire de modem externe pour vous connecter à votre fournisseur de service de messagerie. Pour cela, appuyez sur la case à cocher Toujours se connecter via, puis sélectionnez Wanadoo dans la liste de sélection Services. Ne cochez pas cette case si vous voulez utiliser le service par défaut de votre ordinateur de poche pour ce compte de messagerie. Pour plus d'informations sur le paramétrage des types de connexion et la sélection d'un service par défaut pour votre ordinateur de poche, consultez le Chapitre 22. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un autre service pour un compte de messagerie spécifique, reportez-vous à « Sélection d'un autre service pour un compte de messagerie donné » précédemment dans ce chapitre. 317 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pour modifier l'adresse électronique et les paramètres du serveur de messagerie : 1. Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Adresses/Serveurs. 3. Modifiez les options de votre choix : 4. 318 Adresse de messagerie Saisissez l'adresse électronique du compte auquel vous accédez, exemple@yahoo.fr par exemple. Serveur de réception Saisissez le nom de votre serveur de réception (POP), pop.mail.yahoo.fr par exemple. Serveur sortant Saisissez le nom de votre serveur d'envoi (SMTP), smtp.mail.yahoo.fr par exemple. Appuyez sur OK. Approfondissement Pour modifier vos paramètres de serveur de messagerie entrant : 1. Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Réception. 3. Sélectionnez ou saisissez l'une des options ci-après : QUE msgs non lus REMARQUE Le protocole POP ne permet pas de télécharger uniquement les messages non lus à partir du serveur. Si vous possédez un compte de messagerie POP, l'application VersaMail télécharge tous les nouveaux messages du serveur, que vous les ayez déjà lus (sur votre ordinateur de bureau ou sur le Web par exemple) et que la case soit cochée ou non. Télécharger uniquement les messages non lus pour les comptes IMAP. Pour télécharger tous les messages et pas uniquement les messages non lus, désélectionnez QUE msgs non lus. Taille maximale des msgs Affiche la taille maximale d'un message en réception. . 4. Appuyez sur OK. 319 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pour configurer des options de courrier entrant supplémentaires : 1. Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Réception. 3. Les options du courrier entrant diffèrent en fonction du type de connexion sélectionné et du protocole de serveur (POP ou IMAP). Comptes POP 320 Comptes IMAP Numéro de port Par défaut, le numéro de port est 110 pour les serveurs POP et 143 pour les serveurs IMAP. En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié. Connexion sécurisée Télécharge les messages entrants via une connexion sécurisée (SSL). Pour plus d'informations sur SSL, reportez-vous à la section « Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) » plus loin dans ce chapitre. Laisser les msgs sur le serveur (compte POP uniquement) Les messages électroniques reçus sur l'ordinateur de poche sont également conservés sur le serveur. Approfondissement Utiliser APOP (comptes POP uniquement) Crypte votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sur le réseau. Certains services nécessitent APOP pour fonctionner correctement alors que d'autres ne fonctionnent pas correctement si vous utilisez APOP. En cas de doute sur la prise en charge de APOP par votre fournisseur d'accès à Internet ou de messageries électroniques, contactez-le. Reportez-vous à « Ajout du protocole APOP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Boîte aux lettres (serveur IMAP uniquement) Détermine la boîte aux lettres racine sur votre serveur IMAP. Supprimer msgs (serveur IMAP uniquement) Enregistre les messages supprimés dans le dossier spécifié sur le serveur. Ce champ respecte la casse. Le nom du dossier doit donc être identique à celui du dossier sur le serveur. Par exemple, si votre dossier comportant les messages supprimés s'appelle Corbeille sur le serveur, saisissez « Corbeille » ici. Msgs envoyés (serveur IMAP uniquement) Affiche le nom de votre dossier Messages envoyés sur le serveur. Ce champ respecte la casse. Le nom du dossier doit donc être identique à celui du dossier sur le serveur. Si vous utilisez la conduite Palm VersaMail HotSync et que vous disposez d'un compte IMAP, vous devez configurer les paramètres du courrier sortant pour envoyer des messages. Pour configurer les paramètres du serveur de réception (SMTP) : 1. Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Envoi. 3. Complétez les options suivantes : Votre nom (pour l'affichage) Saisissez le nom que vous souhaitez voir apparaître dans vos messages sortants, « Jean Soulier » par exemple. 321 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 4. Adresse de réponse Saisissez l'adresse e-mail s'affichant pour vos destinataires afin qu'ils répondent à vos messages, uniquement si cette adresse est différente de celle utilisée pour envoyer votre message. Par exemple, si vous envoyez un message à partir de l'adresse moi@yahoo.fr mais que vous voulez que vos destinataires répondent à l'adresse moi@wanadoo.fr, saisissez l'adresse de réponse ici. L'adresse de réponse semble être celle à partir de laquelle vous avez envoyé le message. Copie cachée des msgs sortants Cochez la case Copie cachée des msgs sortants pour envoyer une copie confidentielle du message que vous envoyez à une autre adresse e-mail. Les autres destinataires du message ne peuvent pas voir l'adresse de la transmission confidentielle. Par exemple, si vous souhaitez qu'une copie de tous les messages envoyés à partir de votre ordinateur de poche soit envoyée à votre compte de messagerie de bureau, saisissez l'adresse e-mail de ce compte. Appuyez sur OK. Pour configurer des options de courrier sortant supplémentaires : 322 1. Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Envoi. Approfondissement 3. Configurez des options de courrier sortant supplémentaires : Numéro de port Le numéro de port par défaut est 25 (il s'agit du numéro de port utilisé par la plupart des serveurs SMTP). En cas de doute, contactez l'administrateur de votre serveur de messagerie pour obtenir le numéro de port approprié. Mon serveur requiert une authentification (ESMTP)Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) Cochez la case Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) si le serveur sortant (SMTP) requiert une authentification. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout du protocole ESMTP à un compte » plus loin dans ce chapitre. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment. Dans la plupart des cas, les informations déjà affichées sont correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentification sont parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentification appropriés. Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe, puis appuyez sur OK. Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe n'apparaissent que si la case Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) est cochée. 4. Appuyez deux fois sur OK. Ajout du protocole APOP à un compte Pour crypter la transmission de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe sur le réseau, certains services nécessitent APOP pour fonctionner correctement alors que d'autres ne fonctionnent pas correctement si vous utilisez APOP. En cas de doute sur la prise en charge de APOP par votre fournisseur d'accès à Internet ou de messageries électroniques, contactez-le. 323 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ REMARQUE APOP ne fonctionne qu'avec les comptes utilisant le protocole POP. Pour modifier un compte et ajouter APOP : 1. Dans votre boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu 2. Appuyez sur Options. 3. Sélectionnez Serveurs de messagerie. 4. Appuyez sur la liste de sélection Compte, puis sélectionnez Modifier les comptes. . Tous les comptes de messagerie s'affichent dans la liste 324 5. Appuyez sur le nom du compte à modifier, puis sur OK. 6. Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails. 7. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Réception. Approfondissement 8. Cochez la case Utiliser APOP. 9. Appuyez sur OK. Ajout du protocole ESMTP à un compte Certains services nécessitent une authentification ESMTP pour valider votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sur un serveur SMTP donné. En cas de doute sur la prise en charge de ESMTP par votre fournisseur d'accès à Internet ou de messagerie électronique, contactez celui-ci. Pour modifier un compte et ajouter ESMTP : 1. Dans votre boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu 2. Sélectionnez Options. 3. Sélectionnez Serveurs de messagerie. 4. Appuyez sur la liste de sélection Compte, puis sélectionnez Modifier les comptes. . Tous les comptes de messagerie s'affichent dans la liste 325 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 5. Appuyez sur le nom du compte à modifier, puis sur OK. 6. Dans l'écran Paramètres du serveur, appuyez sur Détails. 7. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Avancées - Envoi. 8. Cochez la case Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) si le serveur sortant (SMTP) requiert une authentification. Contactez votre administrateur système avant de sélectionner cette option. Si vous sélectionnez cette option, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Ces champs sont déjà complétés en fonction des informations que vous avez saisies précédemment. Dans la plupart des cas, les informations déjà affichées sont correctes ; cependant, votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe d'authentification sont parfois différents du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe du compte. Contactez votre fournisseur de service de messagerie pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe d'authentification appropriés. Si vous devez saisir des nouvelles informations, saisissez un nom d'utilisateur et/ou appuyez sur la zone Mot de passe, puis appuyez sur OK. Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe n'apparaissent que si la case Mon serveur requiert une authentification (ESMTP) est cochée. 9. 326 Appuyez sur OK. Approfondissement Définition des préférences de compte avancées Vous pouvez définir des préférences avancées pour chaque compte de messagerie. Toutes les préférences que vous définissez sont propres à chaque compte ; elles ne s'appliquent qu'au compte auquel vous avez actuellement accès. Pour définir des préférences de compte avancées : 1. Dans votre boîte de réception ou un autre dossier, appuyez sur l'icône Menu 2. Appuyez sur Options. 3. Sélectionnez Préférences. 4. Appuyez sur Avancées. 5. Sélectionnez l'une des préférences ci-après : . Activer Smart Addressing Complète les adresses électroniques reconnues. Pour plus d'informations, reportez-vous à la procédure de création de messages plus loin dans ce chapitre. Vider la corbeille après Détermine l'intervalle de suppression automatique des messages de la corbeille. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Vidage de la corbeille », plus loin dans ce chapitre. Délai d'inactivité Définit le délai d'inactivité en secondes pendant lequel l'ordinateur de poche tente de se connecter. Cette valeur doit être supérieure à 0 seconde. Si vous choisissez une valeur trop faible, le délai pourra expirer avant même qu'une connexion ait pu être établie avec le fournisseur de service de messagerie. Le paramètre par défaut est de 45 s. Pour modifier le délai, appuyez sur le champ Délai d'inactivité et saisissez une autre valeur. 327 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Déconnexion auto Déconnecte automatiquement vos connexions distantes après chaque commande. Chaque commande entraîne un appel à votre fournisseur d'accès à Internet. Ce paramètre n'est pas recommandé si vous prévoyez d'effectuer plusieurs transactions dans un court laps de temps. Déconnecter en quittant Déconnecte la connexion à votre fournisseur de service de messagerie uniquement après avoir quitté l'application VersaMail. Cette fonction constitue une alternative à l'option de déconnexion automatique. Cette option maintient la connexion active lorsque vous effectuez plusieurs transactions dans l'application VersaMail, mais y met automatiquement fin lorsque vous changez d'application sur votre ordinateur de poche. Si cette option n'est pas sélectionnée, vous devez vous déconnecter manuellement de votre fournisseur d'accès à Internet. Attente du modem Affiche le nombre de secondes nécessaires à l'initialisation du modem. Si vous utilisez un modem, appuyez et saisissez le nombre de secondes d'attente. La configuration type pour un modem sans fil est 3. Elle est de 0 pour la plupart des modems standard. Procédure pour couper et copier du texte à partir d'un message pour l'utiliser dans d'autres applications Vous pouvez copier toute sorte de texte à partir d'un message, que vous avez rédigé ou reçu, ou à partir d'une pièce jointe téléchargée et ouverte (un document Word par exemple), et l'utiliser dans l'application VersaMail ou dans une autre application. Exemples de texte pouvant être sélectionné et copié : ■ un nom ■ une adresse e-mail ■ le corps de texte d'un message ou d'une pièce jointe téléchargée Pour copier et coller du texte à partir d'un message : 1. Sélectionnez le texte en faisant glisser le stylet dessus. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Edition, puis sélectionnez Copier. . Pour coller le texte ailleurs dans l'application VersaMail ou dans une autre application : 1. Positionnez-vous à un autre emplacement, puis appuyez sur l'icône Menu 2. Appuyez sur Edition, puis sélectionnez Coller. Vous pouvez aussi couper ou copier du texte à partir d'un document Word que vous téléchargez sous forme d'une pièce jointe et affichez sur l'ordinateur de 328 . Approfondissement poche. Il suffit ensuite de coller ce texte dans une autre partie d'un document Word, un autre document Word ou une autre application sur votre ordinateur de poche. Pour couper/copier et coller du texte à partir d'un document Word : 1. Sélectionnez le texte en faisant glisser le stylet dessus. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Appuyez sur Edition, puis sélectionnez Couper ou Copier. 4. Pour coller le texte à un autre emplacement, positionnez-vous sur le nouvel emplacement, appuyez sur l'icône Menu , appuyez sur Edition, puis sélectionnez Coller. . Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus d'informations sur la copie et le collage. Utilisation de la barre de commandes La barre de commandes propose des raccourcis pour l'exécution de nombreuses tâches. Les options présentes dans la barre de commandes peuvent varier selon l'écran de l'application affiché. Par exemple, si vous visualisez un message dans la boîte de réception, la barre de commandes vous permet de déplacer rapidement le message dans un autre dossier. Reportez-vous à la section « Déplacement de messages entre les dossiers » précédemment dans ce chapitre. Pour accéder à la barre de commandes sur votre ordinateur de poche : ■ Utilisez le tracé de commande dans la zone d'écriture Graffiti 2. Pour chaque type d'écran, la barre de commandes propose diverses options. Vue Liste (boîte de réception, d'envoi ou autre dossier affichant une liste de messages) Options Sélectionner tous les messages. Désélectionner tous les messages. Changer la police d'affichage (grande ou petite police). Supprimer les messages de l'ordinateur de poche ; l'icône ne s'affiche que si vous avez précédemment sélectionné au moins un message. Vider la corbeille ; l'icône ne s'affiche que si vous avez précédemment supprimé au moins un message. 329 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Vue Options Lecture d'un message Supprimer les messages de l'ordinateur de poche. Déplacer le message dans un autre dossier ; sélectionner le dossier dans la liste de sélection. Changer la police d'affichage (grande ou petite police). Rédaction d'un message Insérer le symbole @ dans l'adresse électronique du destinataire. Ajouter une pièce jointe. Annulre la dernière opération ; l'icône ne s'affiche dans la barre de commandes que si vous avez précédemment effectué l'une des actions ci-dessus ou l'une des fonctions couper/copier/ coller décrites ci-dessous. Lecture ou rédaction d'un message Couper le texte sélectionné. Copier le texte sélectionné. Coller le texte sélectionné. Reportez-vous à Chapitre 3 pour plus d'informations sur la barre de commandes. Détails de l'en-tête d'un message Lorsque vous affichez un message, quel que soit le dossier, vous pouvez modifier l'apparence de l'en-tête du message. Les options de l'en-tête du message sont les suivantes : ■ L'en-tête simple : affiche le nom ou l'adresse de l'expéditeur (champ De) et la ligne d'objet (champ Objet). Appuyez sur l'icône de l'en-tête pour afficher l'intégralité de l'en-tête L'en-tête simple n'affiche que le nom de l'expéditeur et l'objet du message ■ En-tête complet : affiche les éléments suivants : – nom ou adresse de l'expéditeur (champ De) – ligne d'objet (champ Objet) 330 Approfondissement – date de composition, d'envoi ou de réception du message (champ Date) – taille du message, pièces jointes inclues (champ Taille) – nom ou adresse du destinataire (champ A) Appuyez sur l'icône de l'en-tête pour afficher l'en-tête simple. L'en-tête complet indique l'expéditeur, l'objet, la date, la taille et le destinataire Vous pouvez aussi choisir un en-tête simple ou complet lorsque vous composez un message. L'en-tête simple indique les champs A et Objet ; l'en-tête complet indique les champs A, CC, CCI et Objet. En-tête de message En-tête de message simple Appuyez sur l'icône de l'en-tête pour afficher l'intégralité de l'en-tête Appuyez sur l'icône de l'en-tête pour afficher l'en-tête simple. Pour basculer entre l'en-tête simple et l'en-tête complet : ■ Appuyez sur l'icône de l'en-tête dans l'angle supérieur droit de l'écran Message. Sauvegarde des bases de données de messagerie La plupart du temps, votre courrier électronique se trouve sur votre serveur et il n'est donc pas nécessaire de sauvegarder votre base de données de messagerie à partir de votre ordinateur de poche. Si vous voulez être sûr de disposer d'une copie à jour de tous vos messages électroniques, vous pouvez sauvegarder toutes les bases de données de messagerie de votre ordinateur de poche. 331 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pour sauvegarder la base de données de messagerie : 1. Appuyez sur l'icône Menu , sur Options, puis sur Préférences. 2. Appuyez sur Syst. 3. Appuyez sur l'option Sauvegarder TOUTES les BDD pour la sélectionner. REMARQUE Si vous ne sélectionnez pas cette option, les opérations HotSync sont plus rapides. 4. Appuyez sur OK. Synchronisation sans fil du dossier IMAP Si vous créez un dossier IMAP sur un compte de votre ordinateur de poche et qu'il correspond à un dossier sur le serveur de messagerie, vous pouvez synchroniser sans fil tous les messages électroniques déplacés dans le dossier IMAP, supprimés du dossier IMAP ou déplacés du dossier IMAP vers un autre dossier. Lorsque vous synchronisez un dossier, tous les messages électroniques se trouvant dans ce dossier sur le serveur de messagerie sont téléchargés dans le dossier correspondant sur l'ordinateur de poche. Tous les messages déplacés du dossier sélectionné sur votre ordinateur de poche ou supprimés de l'ordinateur de poche seront déplacés ou supprimés du dossier sur le serveur de messagerie. Selon la configuration des dossiers IMAP sur votre ordinateur de poche et/ou sur le serveur de messagerie, vous aurez peut-être à suivre la procédure suivante pour pouvoir synchroniser sans fil votre courrier électronique entre votre ordinateur de poche et le serveur : 332 ■ Si vous devez créer un dossier sur votre ordinateur de poche et sur le serveur, consultez la section « Création et modification de dossiers de messagerie » précédemment dans ce chapitre. Prenez soin de bien cocher la case Créer aussi sur le serveur comme indiqué dans cette section. Après avoir créé les dossiers, poursuivez la procédure suivante pour synchroniser les dossiers IMAP. ■ Si un dossier existe sur le serveur de messagerie mais que vous devez créer un dossier sur votre ordinateur de poche, consultez la section « Création et modification de dossiers de messagerie » précédemment dans ce chapitre. Il n'est pas nécessaire de cocher la case Créer aussi sur le serveur comme indiqué Approfondissement dans cette section. Après avoir créé le dossier, poursuivez la procédure suivante pour synchroniser les dossiers IMAP. ■ Si un dossier sur votre ordinateur de poche correspond à un dossier sur le serveur de messagerie, poursuivez la procédure suivante pour synchroniser les dossiers IMAP. Vous pouvez synchroniser des dossiers du serveur au cours d'une opération de téléchargement ou à partir d'un menu. REMARQUE Vous pouvez synchroniser des dossiers dont le nom comporte jusqu'à 16 caractères. Vous pouvez synchroniser jusqu'à 11 dossiers personnalisés, en plus des dossiers par défaut Réception, Envoi, Brouillons, Envoyés et Corbeille. Pour effectuer une synchronisation sans fil de dossiers IMAP entre l'ordinateur de poche et le serveur de messagerie au cours d'une opération de téléchargement de courrier : 1. Depuis un compte de messagerie IMAP, appuyez sur Télécharger. 2. Cochez la case Synchro dossiers IMAP, puis appuyez sur OK. 3. Cochez la case en regard de chaque dossier à synchroniser. Vous pouvez sélectionner plusieurs dossiers. 4. (Facultatif) La case Objets seuls est cochée ou décochée selon les préférences que vous avez définies en matière de téléchargement des messages. Cochez ou décochez la case pour modifier cette préférence pour le compte de messagerie IMAP uniquement. 5. (Facultatif) Cochez la case Utiliser les filtres pour appliquer les filtres que vous avez créés au compte de messagerie IMAP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Gestion des filtres de messagerie » plus loin dans ce chapitre. 6. Appuyez sur OK. 333 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Pour effectuer une synchronisation sans fil de dossiers IMAP entre l'ordinateur de poche et le serveur de messagerie à partir du menu Options : 1. Dans votre boîte de réception ou un autre dossier d'un compte de messagerie IMAP, appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Options. 3. Sélectionnez Synchro dossiers IMAP. 4. Dans la liste de sélection, sélectionnez les dossiers à synchroniser en saisissant le nom du dossier ou en utilisant le Navigateur, comme suit : Bouton Action Bouton de sélection du Navigateur Si aucun dossier n'est sélectionné, le bouton de sélection met en surbrillance le premier dossier visible dans la liste. Si un dossier est sélectionné, le bouton de sélection permet de cocher/décocher la case. Navigateur incliné vers le haut ou le bas Si un dossier est sélectionné, inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler les dossiers un à un dans la direction correspondante. Si aucun dossier n'est sélectionné, inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour avancer ou reculer d'une page. Navigateur incliné vers la gauche Si un dossier est sélectionné, désélectionne le dossier. Aucune fonction si aucun dossier n'est sélectionné. Navigateur incliné vers la droite Aucune fonction. Une connexion est établie avec votre fournisseur de service de messagerie pour mettre à jour le serveur avec les modifications apportées sur l'ordinateur de poche, et mettre à jour l'ordinateur de poche avec les modifications apportées sur le serveur. 334 Approfondissement Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) Le protocole SSL est conçu pour garantir que les données que vous recevez d'un réseau ou d'Internet sont sécurisées et valides. L'application VersaMail utilise SSL pour assurer la transmission sécurisée des messages que vous recevez. Lorsque vous configurez un compte dans l'application VersaMail, vous avez l'option de sélectionner SSL pour le courrier entrant. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Configuration et gestion des comptes de messagerie » précédemment dans ce chapitre. L'application VersaMail prend en charge SSL pour le courrier entrant uniquement. Par exemple, si votre fournisseur de service de messagerie est AT&T, vous pouvez recevoir des messages via une connexion sécurisée (SSL). Vous ne pouvez pas envoyer de messages sur une connexion sécurisée. Cependant, il existe une méthode permettant de simuler l'envoi de messages sur une connexion sécurisée. Pour simuler l'envoi de messages via une connexion sécurisée : 1. Paramétrez le bon serveur d'envoi (SMTP) pour votre compte de messagerie. Pour obtenir des informations sur la saisie du serveur d'envoi, reportez-vous à la section « Saisie des noms du serveur de réception et du serveur d'envoi » précédemment dans ce chapitre. 2. Paramétrez l'adresse de réponse sur une adresse de service de message qui prend en charge l'envoi de message via une connexion sécurisée (par exemple, AT&T). Pour obtenir des informations sur la saisie de l'adresse de réponse, reportez-vous à la section « Configuration des options d'envoi » précédemment dans ce chapitre. Si vous configurez un compte qui utilise une connexion SSL sous Outlook, Outlook Express ou Eudora, le protocole SSL est alors pris en charge dans la conduite Palm VersaMail HotSync lorsque vous procédez à une synchronisation avec ce compte. REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de téléchargement automatique des messages avec notification et la fonction de renvoi programmé des messages avec des comptes qui utilisent une connexion SSL. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Téléchargement automatique des messages avec notification » et « Renvoi » précédemment dans ce chapitre. 335 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ Utilisation du Navigateur dans l'application VersaMail Le tableau suivant répertorie les contrôles du navigateur multidirectionnel sur votre ordinateur de poche, spécifiques à l'application VersaMail. Pour des informations générales, reportez-vous au Chapitre 3. Vue Sélection Navigation Liste principale (boîte de réception ou autre liste de dossiers) Aucun message sélectionné Navigateur Fait défiler les messages de la liste. incliné vers le haut/bas Bouton de sélection du Navigateur Fonction Sélectionne le premier message de la liste. Navigateur Aucune fonction. incliné vers la droite Aucune fonction. Navigateur incliné vers la gauche Message sélectionné Bouton de sélection du Navigateur Ouvre les messages pour les afficher. Affiche le menu contextuel qui Navigateur incliné vers la apparaît normalement lorsque vous droite cliquez sur l'icône de message. Désélectionne le message en Navigateur incliné vers la surbrillance. gauche Rédiger un nouveau message S/O Navigateur Dans les champs A, Cc, Cci et Objet : incliné vers le passe au champ suivant/précédent. haut/bas Dans le corps de texte du message : fait défiler le texte affiché. Bouton de sélection du Navigateur Aucune fonction. Navigateur Dans les champs A, Cc, Cci et Objet : incliné vers la passe au caractère suivant. droite Dans le corps de texte du message : Aucune fonction. 336 Approfondissement Vue Sélection Navigation Fonction Navigateur Dans les champs A, Cc, Cci et Objet : incliné vers la passe au caractère précédent. gauche Dans le corps de texte du message : Aucune fonction. Lire un message S/O Navigateur Fait défiler le texte du message. incliné vers le haut/bas Bouton de sélection du Navigateur Revient à la vue Liste. Navigateur Affiche le message suivant. Si le incliné vers la message affiché est le dernier droite message du dossier, revient à l'affichage de la liste des dossiers. Navigateur Affiche le message précédent. Si le incliné vers la message affiché est le premier message du dossier, revient à gauche l'affichage de la liste des dossiers. Lorsque vous passez de l'affichage d'un message à la vue Liste (boîte de réception ou autre dossier), le message précédemment affiché est sélectionné ou non dans la liste, en fonction des éléments suivants : ■ Si vous avez appuyé sur le bouton de sélection du Navigateur pour afficher le message, le message est sélectionné dans la liste lorsque vous revenez à la vue Liste. ■ Si vous avez utilisé le stylet ou incliné le Navigateur vers la droite ou la gauche pour afficher le message, celui-ci n'est pas sélectionné dans la liste lorsque vous revenez à la vue Liste. Si vous appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur, le premier message de la liste est sélectionné. La procédure suivante donnée en exemple vous indique comment utiliser le navigateur pour lire et supprimer un message. Pour lire et supprimer un message : 1. Inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler les messages jusqu'au message que vous voulez lire. 2. Appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner le message, puis appuyez de nouveau dessus pour l'ouvrir. 3. Après avoir lu le message, appuyez sur le bouton de sélection pour le fermer. 4. (Facultatif) Le curseur doit rester sur le message sélectionné. Sinon, inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler les messages jusqu'au message approprié puis appuyez sur le bouton de sélection pour le sélectionner. 337 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 5. Inclinez le Navigateur vers la droite pour ouvrir le menu contextuel. 6. Inclinez le Navigateur vers le bas pour atteindre Supprimer message. 7. Appuyez sur le bouton de sélection pour supprimer le message. 8. Appuyez sur le bouton de sélection pour confirmer que vous voulez supprimer le message. Raccourcis clavier dans l'application VersaMail Vous achèterez peut-être en option un clavier que vous utiliserez avec votre ordinateur de poche. Grâce à celui-ci, vous utiliserez des raccourcis pour exécuter un grand nombre de tâches dans diverses applications de votre ordinateur de poche. Le tableau suivant répertorie les raccourcis clavier spécifiques à l'application VersaMail. Pour utiliser un raccourci clavier : 338 1. Appuyez sur Tracé de commande 2. Appuyez sur la lettre du raccourci. Raccourci Fonction C Copier D Supprimer E Vider la corbeille F Transférer le message H Marquer comme lu I Marquer comme non lu K Clavier L Rechercher une adresse M Télécharger N Nouveau message O Répondre au message P Coller Q Bas . Approfondissement Raccourci Fonction R Préférences… S Sélectionner tout T Haut U Annuler V Déplacer vers… W Enregistrer dans les brouillons X Couper Y Envoyer Z Désélectionner tout Appuyez et maintenir la touche Courrier enfoncée Charger/envoyer 339 Chapitre 17 Utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™ 340 CHAPITRE 18 Utilisation de l'application Mémo vocal Mémo vocal vous permet d'enregistrer vos réflexions tout en travaillant. Vous pouvez l'utiliser exactement comme si vous disposiez d'un enregistreur et bien plus encore : ■ Enregistrer et écouter les mémos vocaux directement sur l'ordinateur de poche. ■ Définir une alarme pour utiliser vos mémos vocaux comme des messages de rappel. ■ Affecter des catégories aux mémos vocaux pour les organiser de manière logique et les consulter plus facilement. ■ Effectuer une synchronisation avec votre ordinateur de bureau à l'aide du logiciel Palm™ Desktop et de la technologie HotSync®, puis écouter les mémos vocaux sur votre ordinateur de bureau ou les envoyer en pièces jointes de messages électroniques. ■ Partager des mémos vocaux avec d'autres personnes lorsque vous utilisez les commandes Envoyer ou Transmettre. ■ Economiser de l'espace sur l'ordinateur de poche en stockant les mémos vocaux sur les cartes d'extension. 341 Chapitre 18 Utilisation de l'application Mémo vocal Pour ouvrir l'application Mémo vocal : ■ Appuyez sur le bouton de l'application Mémo vocal situé sur le côté de l'ordinateur de poche. Mémo vocal s'ouvre et affiche la liste de tous vos mémos vocaux. Haut-parleur Bouton Mémo vocal Micro Création d'un mémo vocal Vous pouvez utiliser le bouton de l'application Mémo vocal ou les commandes à l'écran pour enregistrer un mémo vocal. Pour effectuer une pause au cours de l'enregistrement d'un mémo vocal et pour le reprendre, vous devez utiliser les commandes à l'écran. Après l'enregistrement, vous ne pouvez rien ajouter ou vous ne pouvez pas modifier le contenu, mais vous pouvez affecter une catégorie au mémo vocal ou modifier son titre. Pour économiser de l'espace sur l'ordinateur de poche, vous pouvez également stocker les mémos vocaux sur une carte d'extension. 342 Création d'un mémo vocal Enregistrement d'un mémo vocal Cette section décrit comment enregistrer un mémo vocal à l'aide du bouton de l'application Mémo vocal. Pour enregistrer un mémo vocal sur l'ordinateur de poche : 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de l'application Mémo vocal . IMPORTANT Maintenez le bouton enfoncé tant que vous n'avez pas terminé l'enregistrement. Si vous enregistrez un long mémo vocal et que vous souhaitez lâcher le bouton, reportez-vous à la section « Pause au cours d'un enregistrement et reprise » plus loin dans ce chapitre pour effectuer un enregistrement avec les boutons à l'écran. Pour des résultats optimum, maintenez l'ordinateur de poche à 30 centimètres de votre visage au cours de l'enregistrement. Un signal sonore indique que l'enregistrement a commencé. 2. Placez l'ordinateur de poche face à vous et commencez à parler. 3. Relâchez le bouton de l'application pour arrêter l'enregistrement. Un signal sonore indique que l'enregistrement s'est arrêté. 4. (Facultatif) Sélectionnez l'heure, en haut de l'écran et saisissez un titre. 5. (Facultatif) Appuyez sur la liste de sélection de catégorie située dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez la catégorie dans laquelle vous voulez stocker le mémo vocal. CONSEIL Pour stocker automatiquement les mémos vocaux sur une carte d'extension, reportez-vous à la section « Stockage des mémos vocaux sur une carte d'extension » plus loin dans ce chapitre. Saisissez le titre ici Appuyez ici pour créer un autre mémo vocal 6. Appuyez sur Terminé. 343 Chapitre 18 Utilisation de l'application Mémo vocal Pause au cours d'un enregistrement et reprise Pour effectuer une pause au cours de l'enregistrement d'un mémo vocal et pour le reprendre, vous devez utiliser les commandes à l'écran. Cette section décrit comment utiliser les commandes à l'écran pour effectuer une pause au cours de l'enregistrement d'un mémo vocal et pour le reprendre. Pour effectuer une pause et redémarrer au cours de la création d'un mémo vocal : 1. Dans la liste Mémo vocal, appuyez sur Nouveau. 2. (Facultatif) Appuyez sur la liste de sélection de catégorie située dans l'angle supérieur droit, puis sélectionnez la catégorie dans laquelle vous voulez stocker le mémo vocal. CONSEIL Pour stocker automatiquement les mémos vocaux sur une carte d'extension, reportez-vous à la section « Stockage des mémos vocaux sur une carte d'extension » plus loin dans ce chapitre. 3. Appuyez sur Enregistrer. Un signal sonore indique que l'enregistrement a commencé. Enregistrer Pause 4. Placez l'ordinateur de poche face à vous et commencez à parler. 5. Appuyez sur le bouton Pause pour arrêter l'enregistrement. Un signal sonore indique que l'enregistrement est mis en pause. 344 Création d'un mémo vocal REMARQUE Si vous utilisez d'autres applications sur l'ordinateur de poche lorsque l'enregistrement est mis en pause, appuyez sur le bouton de l'application Mémo vocal (et relâchez-le) pour reprendre l'enregistrement ultérieurement. Etat de l'enregistrement Arrêt 6. Appuyez sur Enregistrer. Un signal sonore indique que l'enregistrement a redémarré. 7. Appuyez sur le bouton d'arrêt. Un signal sonore indique que l'enregistrement s'est arrêté. 8. (Facultatif) Sélectionnez l'heure, en haut de l'écran et saisissez un titre. 9. Appuyez sur Terminé. Stockage des mémos vocaux sur une carte d'extension Pour économiser de l'espace de stockage sur l'ordinateur de poche ou créer des mémos vocaux pour d'autres personnes, stockez vos mémos vocaux sur une carte d'extension. L'application Mémo vocal vous permet de stocker des mémos vocaux spécifiques sur une carte d'extension, ou de configurer l'ordinateur de poche pour qu'il les stocke toujours sur une carte d'extension le cas échéant. Gardez à l'esprit que lorsque vous stockez des mémos vocaux sur une carte d'extension, ils n'apparaissent pas dans la partie Mémo vocal du logiciel Palm Desktop après une opération HotSync et ne sont pas sauvegardés. Par conséquent, si vous donnez votre carte d'extension à un ami, vous n'avez plus d'autre copie de vos mémos vocaux. Vous devez utiliser un lecteur de carte (vendu séparément) pour visualiser le contenu de la carte d'extension sur votre ordinateur de bureau et utiliser une application supplémentaire pour sauvegarder les données d'une carte d'extension. En outre, vous ne pouvez pas marquer les mémos vocaux comme étant privés ou associer des alarmes aux mémos vocaux stockés sur une carte d'extension. 345 Chapitre 18 Utilisation de l'application Mémo vocal REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications tierces pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application. Pour stocker des mémos vocaux spécifiques sur une carte d'extension : 1. Créez ou ouvrez un mémo vocal. 2. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit et sélectionnez Carte. 3. Appuyez sur Terminé. Pour stocker automatiquement des mémos vocaux sur une carte d'extension : 1. Dans la liste Mémo vocal, appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Options puis Préférences. 3. Cochez la case Enregistrer automatiquement sur la carte d'extension, si présente. 4. Appuyez sur OK. Lecture de mémos vocaux La liste Mémo vocal affiche le titre, la date de création et la durée de chaque mémo vocal. Si vous n'avez pas affecté de titre à votre mémo, son heure de création fait office de titre. Vous pouvez ainsi les rechercher et les écouter facilement. Pour écouter un mémo vocal : 1. Sélectionnez le titre du mémo dans la liste Mémo vocal. CONSEIL Vous pouvez également sélectionner un mémo vocal avec le navigateur. Reportez-vous à « Utilisation du navigateur » dans le Chapitre 2 pour plus de détails. 346 Lecture de mémos vocaux La lecture du mémo vocal commence après quelques secondes. Pour commencer la lecture immédiatement, appuyez sur le bouton de lecture. Appuyez sur les flèches pour passer aux mémos vocaux suivants et précédents Sélectionnez le mémo vocal à écouter 2. Appuyez sur les flèches en haut de l'écran pour écouter le mémo vocal suivant ou précédent. CONSEIL Vous pouvez incliner le navigateur vers la droite ou la gauche pour écouter le mémo suivant ou précédent. 3. Appuyez sur Terminé. Pour régler le volume : 1. A partir de l'écran Mémo vocal, appuyez sur l'icône de haut-parleur . 2. Faites glisser le curseur ou inclinez le navigateur vers le haut ou le bas pour régler le volume. 3. Appuyez sur Terminé. CONSEIL Lorsqu'un mémo vocal est en cours de lecture, vous pouvez également incliner le navigateur vers le haut ou la droite pour augmenter le volume ou vers le bas ou la gauche pour le diminuer. 347 Chapitre 18 Utilisation de l'application Mémo vocal Pour écouter une partie d'un mémo vocal : 1. Sélectionnez le titre du mémo dans la liste Mémo vocal. 2. Faites glisser le curseur vers la partie que vous voulez écouter. CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur la barre pour faire passer le curseur directement sur cette position. Curseur Barre de défilement 3. Appuyez sur le bouton de lecture. 4. Appuyez sur Terminé. Définition d'une alarme pour un mémo vocal Vous pouvez définir une alarme à une heure et une date spécifiques afin de vous rappeler de donner suite un mémo vocal. Pour définir une alarme pour un mémo vocal : 1. Sélectionnez le mémo vocal auquel vous souhaitez affecter une alarme. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Options, puis Alarme. 4. Appuyez sur la case Date. . Appuyez ici pour choisir l'année Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour choisir le jour 5. 348 Appuyez sur l'année, le mois et la date auxquels vous voulez que l'alarme se déclenche. Définition d'une alarme pour un mémo vocal Lorsque vous avez appuyé sur la date, la boîte de dialogue Régler l'alarme réapparaît. 6. Appuyez sur la case Heure. 7. Appuyez dans les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner l'heure à laquelle l'alarme doit se déclencher. Appuyez ici pour choisir l'heure Appuyez ici pour choisir les minutes 8. (Facultatif) Appuyez sur la case à cocher Lecture auto pour écouter automatiquement le mémo vocal lorsque l'alarme s'éteint. 9. Appuyez sur OK. 10. Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche, procédez de l'une des façons suivantes : – Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran précédent. – Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour éviter d'oublier l'alarme en cours. Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels et le titre du mémo vocal est affiché à l'écran. Si votre mémo vocal ne porte pas de titre, l'heure à laquelle il a été créé s'affiche à l'écran. – Appuyez sur Aller à pour ouvrir Mémo vocal. L'application apparaît et affiche le mémo vocal associé à l'alarme. Patientez quelques instants que la lecture du mémo vocal commence ou appuyez sur le bouton de lecture. 349 Chapitre 18 Utilisation de l'application Mémo vocal Utilisation des menus de l'application Mémo vocal Les menus de l'application Mémo vocal sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Les menus Mémo vocal et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans la liste des mémos vocaux ou dans un mémo vocal individuel. Menus de Mémo vocal Liste Mémo vocal 350 Ecran Mémo vocal Envoyer catégorie Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir la façon d'envoyer la catégorie. Vous pouvez envoyer la catégorie en utilisant la communication Bluetooth™, SMS ou l'application VersaMail™. Envoyer mémo vocal Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir la façon d'envoyer le mémo vocal. Vous pouvez envoyer le mémo vocal en utilisant la communication Bluetooth, SMS ou l'application VersaMail. Utilisation des menus de l'application Mémo vocal Menus Options Liste Mémo vocal Ecran Mémo vocal Préférences Affiche la boîte de dialogue Préférences. Vous pouvez y paramétrer l'ordre de tri des mémos vocaux, le son de l'alarme, le paramètre de confirmation de suppression et le stockage automatique des mémos vocaux sur une carte d'extension le cas échéant. Sécurité Affiche la boîte de dialogue Modifier sécurité dans laquelle vous définissez une option de confidentialité pour tous les mémos vocaux. Détails Affiche la boîte de dialogue Détails de V Memo dans laquelle vous pouvez affecter une catégorie à un mémo et le marquer comme étant personnel. A propos de Mémo vocal Affiche les informations relatives à la version de l'application Mémo vocal. 351 Chapitre 18 Utilisation de l'application Mémo vocal 352 CHAPITRE 19 Utilisation du navigateur Web Pro IMPORTANT Pour utiliser le navigateur Web Pro, vous devez d'abord installer l'application a partir du CD Software Essentials. Le navigateur Palm™ Web Pro vous permet d'afficher et d'enregistrer des pages Internet. Grâce au navigateur Web Pro, vous pouvez : ■ Ouvrir une page Web. ■ Revenir à une page Web récemment consultée. ■ Créer un signet pour une page Web afin de pouvoir la visionner ultérieurement. ■ Enregistrer une page Web sur votre ordinateur de poche. ■ Télécharger des fichiers à partir d'Internet. ■ Modifier le mode d'accès, d'enregistrement et d'affichage des pages Web pour le navigateur Web Pro. IMPORTANT Pour utiliser le navigateur Web Pro, vous devez tout d'abord configurer et établir une connexion à Internet, via un téléphone mobile par exemple. Pour plus d'informations sur la connexion à Internet via un téléphone mobile, reportez-vous à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14. Pour ouvrir le navigateur Web Pro : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Sélectionnez Toutes dans la liste de sélection des catégories située dans l'angle supérieur droit de l'écran. 3. Appuyez sur l'icône Navigateur Web Pro . Patientez un instant pendant que le navigateur Web Pro charge la première page. REMARQUE Le reste des instructions de ce chapitre suppose que le navigateur Web Pro est en cours d'exécution et que vous avez réussi à vous connecter à Internet. 353 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro Présentation de l'écran du navigateur Web Pro Barre de titre Icônes d'action Champ de saisie de l'URL Contenu Web L'écran du navigateur Web Pro se divise en quatre parties : ■ La barre de titre affiche le nom de la page Web actuelle ou l'état d'avancement des opérations (« Recherche... », « Enregistrement... », « Réception... », etc.). ■ Les icônes de la barre d'actions permettent de se déplacer dans le navigateur, d'actualiser les pages et de créer des signets. ■ Le champ de saisie de l'URL sert à saisir rapidement l'adresse des pages Web. L'acronyme URL signifie Uniform Resource Locator. ■ Le reste de l'écran est réservé à l'affichage du contenu de la page Web. Vous pouvez exécuter d'autres actions en appuyant sur les éléments des menus. Comme dans les autres applications Palm OS®, lorsque vous sélectionnez la barre de titre, cette dernière est remplacée par la barre de menus. Barre de menus Eléments de menu 354 Obtention d'aide dans le navigateur Web Pro Obtention d'aide dans le navigateur Web Pro L'aide est disponible aux emplacements suivants : ■ La plupart des boîtes de dialogue du navigateur Web Pro comportent une aide relative aux options de la boîte de dialogue. Pour afficher ces informations, appuyez sur l'icône Conseils . ■ Si vous utilisez un clavier logiciel pour saisir plus facilement du texte, appuyez sur l'icône Menus , appuyez sur Modifier, puis sur Clavier. ■ Pour savoir comment dessiner des caractères Graffiti® 2, appuyez sur l'icône Menus , appuyez sur Modifier, puis sur Aide de Graffiti 2. Internet : connexion et déconnexion Si vous souhaitez utiliser les informations stockées dans le navigateur Web Pro (pages enregistrées, versions de pages enregistrées, etc.), vous pouvez mettre fin à la connexion Internet afin de ne plus payer la connexion. Vous pourrez vous reconnecter ultérieurement à Internet, si vous avez de nouveau besoin d'accéder au Web. Pour vous déconnecter d'Internet : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Dans le menu Page, appuyez sur Déconnexion. Pour vous connecter à Internet : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Dans le menu Page, appuyez sur Connexion. La boîte de dialogue Connexion au service en cours s'ouvre. 355 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro 3. Si la connexion n'est pas établie, essayez l'une des procédures ci-après : – Appuyez sur Annuler pour interrompre le processus de connexion. – Appuyez sur Changer de réseau pour sélectionner un autre service auquel vous voulez vous connecter. Navigation Web sur votre ordinateur de poche A l'instar du navigateur Internet de votre ordinateur de bureau, le Navigateur Web Pro vous permet de : ■ Consulter une page Web en saisissant son URL ; ■ Consulter une autre page Web en appuyant sur un lien ; ■ Revenir aux pages que vous avez déjà consultées à l'aide des icônes Précédent et Suivant ; ■ Revenir à la page d'accueil. Consultation d'une page Web Pour consulter des pages Web, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Ouvrir l'URL ou le champ de saisie de l'URL. Pour consulter une page Web au moyen de la boîte de dialogue Ouvrir l'URL : 1. Appuyez sur l'icône Ouvrir l'URL . 2. Saisissez l'URL de la page Web à consulter. Le champ URL de la boîte de dialogue Ouvrir l'URL contient déjà les caractères « www. ». Si l'adresse Internet que vous souhaitez saisir commence par un autre groupe de lettres, faites glisser le stylet sur les caractères « www. » pour les mettre en surbrillance et utilisez la touche Retour arrière pour les effacer. Appuyez sur les boutons correspondant aux autres caractères les plus couramment utilisés dans les adresses Internet. (Facultatif) Vous pouvez appuyer sur le bouton correspondant à l'extension de votre adresse Internet. 356 Navigation Web sur votre ordinateur de poche 3. Appuyez sur Aller. Pendant le cours délai de téléchargement de la nouvelle page, la barre de titre affiche les informations relatives au processus de téléchargement. Indique l'opération effectuée par le navigateur Web Pro (réception de données, envoi de données) Indique (en kilo-octets) le volume de données déjà téléchargé L'icône d'activité indique que le navigateur Web Pro effectue une opération Pour consulter une page Web au moyen du champ de saisie de l'URL : 1. Appuyez sur le champ de saisie de l'URL situé en haut de l'écran. Sélectionnez le champ de l'URL, puis saisissez l'adresse. 2. Saisissez l'URL dans le champ. 3. Appuyez sur Aller. CONSEIL Si la fonction de saisie semi-automatique est activée, le navigateur Web Pro complète l'adresse d'une page Web déjà consultée dès que vous en saisissez les premiers caractères. Pour plus d'informations sur la fonction de saisie semi-automatique, reportez-vous à « Activation ou désactivation de la fonction de saisie semi-automatique ». Suivi d'un lien De nombreuses pages Web contiennent des liens (texte ou images), qui, lorsque vous cliquez dessus, vous renvoient vers une autre page Web ou vers une autre 357 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro partie de la même page. Dans le navigateur Web Pro, comme dans nombre d'autres navigateurs Web, ces liens sont mis en surbrillance par un trait de soulignement. Liens Pour suivre un lien : ■ Appuyez sur le lien. Retour vers une page Web déjà consultée Pour revenir à la dernière page Web consultée : ■ Appuyez sur l'icône Précédent . Pour revenir à une page déjà consultée : ■ Appuyez sur l'icône Précédent jusqu'à ce que la page souhaitée s'ouvre. La liste des pages consultées (dont la longueur est fonction de la mémoire de votre ordinateur de poche) s'appelle la mémoire cache. Pour plus d'informations sur la mémoire cache, reportez-vous à « Recherche de pages Web récemment consultées ». Pour consulter les pages en mémoire cache suivantes : ■ Appuyez sur l'icône Suivant . CONSEIL Vous pouvez également incliner le Navigateur vers la gauche pour revenir à une page précédente ou vers la droite pour faire défiler les pages en mémoire cache suivantes. Retour vers la page d'accueil La page d'accueil est la page Web qui s'affiche chaque fois que vous démarrez le navigateur Web Pro. Quelle que soit la page Internet que vous consultez, vous pouvez à tout moment revenir rapidement et facilement à la page d'accueil. Pour revenir à la page d'accueil : ■ Appuyez sur l'icône Page d'accueil dans la barre d'actions du navigateur Web Pro . Si vous souhaitez changer de page d'accueil, consultez « Changement de page d'accueil ». 358 Téléchargement d'un fichier sur votre ordinateur de poche Téléchargement d'un fichier sur votre ordinateur de poche Le navigateur Web Pro permet de télécharger différents types de fichiers, tels que des applications (PRC), des bases de données (PDB) et des applications de requête (PQA) pour le logiciel Palm OS . La procédure de téléchargement d'un fichier est comparable à la consultation d'une page Web. REMARQUE Certains ordinateurs de poche ne prennent pas en charge les fichiers PQA. Pour télécharger un fichier en suivant un lien depuis une page Web : 1. Appuyez sur le lien. 2. Un message s'affiche pour vous inviter à confirmer le fichier à télécharger. Si le fichier indiqué est bien celui que vous souhaitez télécharger, appuyez sur OK. 3. Un message indiquant la progression du téléchargement s'affiche. 4. La fin du téléchargement est signalée par un message. 5. Appuyez sur OK. 359 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro Si vous trouvez le processus de chargement trop long, vous pouvez l'arrêter. Pour interrompre le téléchargement d'une page Web : ■ Appuyez sur l'icône Arrêt de la barre d'actions du navigateur Web Pro. Pour interrompre le téléchargement d'un fichier : ■ Appuyez sur Annuler dans la boîte de dialogue Téléchargement. Pour accélérer le téléchargement, vous pouvez procéder à des modifications, en choisissant par exemple de ne plus télécharger les images des pages Web. Reportez-vous à la section « Modification du mode de téléchargement des images ». Actualisation d'une page Certaines pages Web, telles que les sites d'actualité, sont fréquemment modifiées. Si vous consultez une page et que vous passez plusieurs minutes à lire un article, il se peut que le site ait changé pendant votre lecture. Pour être sûr de disposer de la dernière version des informations, vous devez actualiser la page. Pour actualiser une page : ■ Appuyez sur l'icône Actualiser . Vous pouvez également afficher le contenu précédent d'une page Web déjà consultée sans accéder à Internet (Consultez « Contrôle du mode d'accès à Internet du navigateur Web Pro »). Lorsque vous ouvrez la page Web, le navigateur Web Pro vous signale que vous être en train de consulter le contenu précédent de la page. Appuyez sur Oui pour afficher la version mise en mémoire, ou sur Mettre à jour pour télécharger la version actualisée de la page. Affichage des informations relatives à une page Web En raison de la taille limitée de l'écran de votre ordinateur de poche, il arrive que l'adresse Internet (URL) actuelle soit tronquée. Pour connaître l'URL complète de 360 Utilisation des mots de passe la page Web actuellement affichée, ainsi que son nom et sa taille, ouvrez la boîte de dialogue Infos sur la page Web. Pour afficher les informations relatives à la page Web actuellement affichée : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Dans le menu Page, appuyez sur Infos sur la page. 3. Appuyez sur OK. Utilisation des mots de passe Les informations de certains sites Web sont protégées par un mot de passe. Dans le navigateur Web Pro, les mots de passe ne s'utilisent pas exactement comme dans le cas de navigateurs classiques pour ordinateurs de bureau. Pour saisir un mot de passe : 1. Ouvrez la page Web protégée par mot de passe. Le champ du mot de passe contient les mots « Non affecté ». 2. Saisissez votre nom d'utilisateur dans le champ correspondant. 3. Appuyez sur le champ du mot de passe. 4. Saisissez votre mot de passe et appuyez sur OK. 361 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro REMARQUE Votre mot de passe n'est visible que lorsque vous l'entrez. 5. Le champ du mot de passe contient maintenant le mot « Affecté ». Appuyez sur le bouton de connexion (Entrer, Aller, etc.) à la page Web pour pouvoir accéder aux informations protégées par mot de passe. Copier et coller du texte Vous trouverez fréquemment, dans des pages Web, des champs de pages Web ou des boîtes de dialogue, du texte que vous souhaiterez copier et utiliser à un autre endroit du navigateur Web Pro ou dans une autre application. Copie de texte Pour copier du texte, sélectionnez le texte et utilisez les options du menu Modifier. Notez que les options de ce menu ne permettent pas de copier des images, mais uniquement du texte. Couper Permet de supprimer le texte sélectionné dans un champ de page Web ou dans une boîte de dialogue, pour le stocker temporairement dans la mémoire de votre ordinateur de poche. Si vous sélectionnez le texte d'une page Web au lieu d'un champ de page Web, l'option Couper fonctionne exactement comme l'option Copier. Copier Copie le texte sélectionné dans un champ ou dans une page Web, pour le stocker temporairement dans la mémoire de votre ordinateur de poche. Sélectionner tout Permet de sélectionner tout le texte d'un champ, si le curseur est placé sur un champ d'URL, d'entrée ou de texte. Si le curseur n'est pas placé sur un champ, c'est tout le texte de la page Web qui est sélectionné. Pour annuler la dernière opération (Couper, Copier ou Sélectionner tout) : ■ 362 Sélectionnez Annuler dans le menu Modifier. Communication avec d'autres utilisateurs Collage de texte Une fois le texte copié, vous pouvez le coller dans un champ de page Web, dans une boîte de dialogue, ou dans toute autre application. Pour coller du texte dans un champ de page Web ou dans une boîte de dialogue : 1. Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez coller le texte. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Dans le menu Modifier, appuyez sur Coller. . Pour coller du texte dans une autre application : 1. Ouvrez l'application. 2. Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez coller le texte. 3. Utilisez l'option de collage de l'application. Par exemple, dans l'application Adresses, appuyez sur l'icône Menu , appuyez sur Modifier, puis sur Coller. Pour annuler une opération de collage : ■ Procédez de l'une des façons suivantes : – Dans le navigateur Web Pro, appuyez sur l'icône Menu Edition, puis sur Annuler. , appuyez sur – Dans les autres applications, choisissez, si elle existe, l'option d'annulation de l'application. Par exemple, dans l'application Adresses, appuyez sur l'icône Menu , appuyez sur Edition, puis sur Annuler. Communication avec d'autres utilisateurs Le navigateur Web Pro vous permet de communiquer avec d'autres utilisateurs. Pour cela, vous pouvez : ■ Utiliser un lien de messagerie mis à disposition dans une page Web pour composer et envoyer un message électronique ; ■ Transmettre une URL à un autre utilisateur du navigateur Web Pro ; ■ Ou envoyer une URL à un autre utilisateur par courrier électronique. Envoi de courrier électronique Certaines pages Web contiennent des liens de type « mailto ». Ces liens permettent d'envoyer des messages électroniques à d'autres utilisateurs si vous utilisez l'application de messagerie VersaMail™ ou toute autre application prenant en charge cette fonctionnalité. Pour plus d'informations sur l'application VersaMail, reportez-vous au Chapitre 17. 363 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro Pour envoyer des messages électroniques : 1. Appuyez sur un lien de messagerie proposé dans une page Web. L'application de messagerie s'ouvre et un message électronique est créé. La ligne d'adresse contient déjà l'adresse du destinataire et la ligne d'objet est peutêtre même déjà renseignée. 2. Rédigez votre message électronique dans l'application de messagerie. Pour plus d'informations sur la rédaction de messages électroniques dans l'application VersaMail, reportez-vous au Chapitre 17. 3. Appuyez sur Envoyer pour envoyer le message électronique immédiatement, sur Boîte d'envoi pour l'envoyer ultérieurement, ou sur Annuler pour abandonner l'opération. Vous êtes ensuite renvoyé au navigateur Web Pro et à la page Web que vous étiez en train de consulter. Transmission d'une URL Vous pouvez partager vos pages Web favorites avec d'autres utilisateurs du navigateur Web Pro en transmettant des URL vers leurs ordinateurs de poche. Pour transmettre l'URL d'une page Web : 1. Ouvrez la page Web. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Pointez le port IR de votre ordinateur de poche directement vers le port IR de l'appareil de destination. 4. Dans le menu Page, appuyez sur Envoyer l'URL (IR). . Le destinataire peut choisir d'accepter ou de refuser l'URL qui lui est transmise. S'il décide de refuser l'URL, la procédure de transmission est interrompue. 5. Un message s'affiche avant la transmission de l'URL. 6. Un message s'affiche pendant la transmission de l'URL. Lorsque le message disparaît, cela signifie que la procédure de transmission de l'URL vers l'ordinateur de poche de destination est terminée. 364 Enregistrement de signets pour vos pages préférées Envoi d'une URL par courrier électronique Vous pouvez également envoyer les URL de vos pages Web préférées à d'autres utilisateurs par courrier électronique. Pour envoyer l'URL d'une page Web par courrier électronique : 1. Ouvrez la page Web. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Dans le menu Page, appuyez sur Envoyer l'URL (courrier). . L'application de messagerie s'ouvre. 4. Rédigez votre message électronique dans l'application de messagerie. Pour plus d'informations sur la rédaction de messages électroniques dans l'application VersaMail, reportez-vous au Chapitre 17. 5. Appuyez sur Envoyer pour envoyer le message électronique immédiatement, sur Boîte d'envoi pour l'envoyer ultérieurement, ou sur Annuler pour abandonner l'opération. Vous êtes ensuite renvoyé au navigateur Web Pro et à la page Web que vous étiez en train de consulter. Enregistrement de signets pour vos pages préférées Lorsque vous lisez un livre, pour ne pas perdre le fil de votre lecture, il est d'usage de placer un signet au niveau de la page où vous vous êtes arrêté. De la même façon, vous pouvez enregistrer un signet pour une page Web à consulter ultérieurement. Dans le navigateur Web Pro, lors de l'enregistrement d'un signet, ce n'est pas la page elle-même qui est enregistrée, mais une référence à l'adresse URL de la page. 365 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro Ajout d'un signet Si vous avez l'intention de consulter de nouveau la page actuellement affichée, ajoutez un signet à la liste des signets. Pour ajouter un signet : 1. Procédez de l'une des façons suivantes : – Appuyez sur l'icône Signets – Appuyez sur l'icône Menu menu Page. 2. . , puis appuyez sur Enregistrer l'URL dans le (Facultatif) Vous pouvez modifier le nom du signet, l'URL ou la catégorie. Appuyez ici pour modifier le nom du signet. Appuyez ici pour choisir une catégorie. Appuyez ici pour modifier l'URL. 3. Appuyez sur Enreg. Consultation d'une page marquée d'un signet Pour consulter de nouveau une page donnée, utilisez votre liste de signets. Pour consulter une page marquée d'un signet : 366 1. Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur. 2. Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la liste des signets, puis appuyez sur le bouton de sélection pour consulter la page souhaitée. Enregistrement de signets pour vos pages préférées Modification des informations relatives à un signet Vous pouvez modifier le nom et l'URL d'un signet et le changer de catégorie. Pour modifier les informations relatives à un signet : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur. 2. Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la liste des signets et mettre en surbrillance le signet à modifier. 3. Appuyez sur Modif. 4. Modifiez le signet : – Appuyez sur le champ Nom, puis saisissez un nouveau nom. – Appuyez sur la zone de l'URL pour modifier l'adresse. – Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour changer de catégorie, ou pour en créer une autre. 5. Appuyez sur Enreg. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. 6. Appuyez sur Oui pour confirmer les modifications. 7. Appuyez sur Term. Suppression d'un signet Lorsque vous n'avez plus besoin d'un signet, vous pouvez le supprimer. Pour supprimer un signet : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur. 2. Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la liste des signets et mettre en surbrillance le signet à supprimer. 3. Appuyez sur Suppr. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. 4. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur Term. 367 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro Enregistrement de pages Web Si vous souhaitez enregistrer une page (telle qu'un itinéraire ou une confirmation de commande Internet) de façon définitive, vous pouvez créer une page enregistrée. Par page enregistrée, on entend une copie de la page Web. La copie est stockée dans l'ordinateur de poche jusqu'à ce que vous la supprimiez. REMARQUE Par défaut, le navigateur Web Pro alloue une quantité de mémoire limitée au stockage des pages enregistrées. Pour augmenter ou réduire la quantité de mémoire allouée au stockage des pages enregistrées, consultez « Modification de la taille et du contenu de la mémoire cache ». Enregistrement d'une page Pour enregistrer une page Web : 1. Ouvrez la page Web à enregistrer. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Dans le menu Page, appuyez sur Enregistrer la page. 4. (Facultatif) Vous pouvez modifier le nom ou la catégorie de la page. 5. Appuyez sur Enreg. . Ouverture d'une page enregistrée Lorsque vous ouvrez une page enregistrée, n'oubliez pas que ce que vous voyez est une copie de la page Web réelle. Pour afficher la version actualisée de la page Web, vous devez de nouveau saisir son URL. Pour ouvrir une page enregistrée : 368 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Dans le menu Page, appuyez sur Afficher pgs enreg. Enregistrement de pages Web 3. Appuyez sur le nom de la page enregistrée à ouvrir. Indique quand la page a été enregistrée. Si vous l'avez enregistrée aujourd'hui, c'est l'heure d'enregistrement qui s'affiche. Si vous l'avez enregistrée avant aujourd'hui, c'est la date d'enregistrement qui s'affiche. 4. Appuyez sur Aller. Modification des informations relatives à une page enregistrée Vous pouvez modifier le nom d'une page enregistrée et la changer de catégorie. Pour modifier les informations relatives à une page enregistrée : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Dans le menu Page, appuyez sur Afficher pgs enreg. 3. Appuyez sur le nom de la page enregistrée à modifier. 4. Appuyez sur Modif. 5. Modifiez les informations relatives à la page enregistrée : – Appuyez sur le champ Nom, puis saisissez un nouveau nom. – Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour changer de catégorie, ou pour en créer une autre. Appuyez ici pour saisir un nouveau nom. Appuyez ici pour changer de catégorie. 6. Appuyez sur Enreg. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. 7. Appuyez sur Oui. 8. Appuyez sur Term. 369 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro Suppression d'une page enregistrée Afin de libérer de l'espace sur votre ordinateur de poche, vous pouvez supprimer des pages enregistrées que vous n'avez plus l'intention d'utiliser. Pour supprimer une page enregistrée : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Dans le menu Page, appuyez sur Afficher pgs enreg. 3. Appuyez sur le nom de la page enregistrée à supprimer. 4. Appuyez sur Supprimer. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Term. Recherche de pages Web récemment consultées L'utilisation des icônes Précédent et Suivant pour faire défiler, l'une après l'autre, les pages que vous avez récemment consultées, peut se révéler une opération longue et pénible. Une solution plus simple consiste à utiliser l'historique pour afficher la liste des pages consultées et accéder directement à celle que vous souhaitez. L'historique, qui contient l'enregistrement des 50 dernières pages consultées, est enregistré lorsque vous quittez le navigateur Web Pro. Retour vers une page consultée Pour revenir à une page consultée : 370 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Historique. 3. Appuyez sur le nom de la page Web à consulter. 4. Appuyez sur Aller. Personnalisation du navigateur Web Pro Effacement de l'historique Si vous venez de consulter des pages Web que vous n'avez pas l'intention de rouvrir, vous pouvez effacer l'historique. IMPORTANT Si vous effacez l'historique, vous supprimez l'enregistrement des pages récemment consultées. Ces pages restent toutefois stockées dans la mémoire cache ; vous pouvez les consulter en utilisant les icônes Précédent et Suivant de la barre d'actions du navigateur Web Pro. Si vous souhaitez sauvegarder définitivement l'emplacement ou le contenu d'une page Web, créez un signet ou une version enregistrée de cette page avant d'effacer l'historique. Pour plus d'informations sur la mémoire cache, reportez-vous à « Modification de la taille et du contenu de la mémoire cache » Pour plus d'informations sur les icônes Précédent et Suivant, reportez-vous à « Retour vers une page Web déjà consultée » Pour effacer l'historique : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Historique. 3. Appuyez sur Effacer. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. 4. Appuyez sur OK. REMARQUE Seul le contenu de l'historique est effacé. Vos signets et les pages que vous avez enregistrées ne sont pas supprimés. 5. Appuyez sur Term. Personnalisation du navigateur Web Pro Vous pouvez modifier le navigateur Web Pro pour naviguer dans de meilleures conditions de rapidité, d'utilisation et de sécurité. Modification de la taille du texte par défaut Si la taille du texte par défaut est trop petite, vous pouvez l'augmenter. Pour modifier la taille du texte par défaut : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Police. 3. Choisissez une taille de police et vérifiez l'exemple de texte. 4. Une fois que vous avez trouvé la taille qui vous convient, appuyez sur OK. 371 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro Changement de page d'accueil La page d'accueil est la page Web qui s'affiche lorsque vous ouvrez le navigateur Web Pro pour la première fois. Vous pouvez remplacer cette page d'accueil par n'importe quelle adresse Internet. REMARQUE Votre fournisseur d'accès a toutefois la possibilité de désactiver votre choix. Dans ce cas, vos modifications n'ont aucun effet. Pour changer de page d'accueil : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 3. Appuyez sur Par défaut. 4. Procédez de l'une des façons suivantes : – Saisissez l'adresse de votre nouvelle page d'accueil. – Appuyez sur URL actuelle pour faire de la page actuellement affichée dans le navigateur Web Pro votre page d'accueil. Appuyez ici pour saisir une nouvelle adresse Internet. (Facultatif) Vous pouvez appuyer sur le bouton correspondant à l'extension de l'URL. – Utilisez la liste de sélection pour choisir votre page d'accueil parmi les cinq dernières que vous avez consultées. 5. 372 Appuyez sur OK. Personnalisation du navigateur Web Pro Modification du mode de téléchargement des images Les pages Web peuvent contenir des images très volumineuses. Pour accélérer le téléchargement des pages Web, vous pouvez réduire la qualité des images, voire supprimer totalement ces dernières. Si vous disposez d'une connexion Internet haut débit, vous pouvez également télécharger les images en conservant une qualité d'affichage optimale. Pour modifier le mode de téléchargement et d'affichage des images : 1. Appuyez sur l'icône Menu 2. Appuyez sur Options, puis sur Options d'affichage. 3. Appuyez sur l'un des éléments suivants dans la liste de sélection Graphiques : 4. . Pas d'images Les pages Web sont téléchargées sans aucune image. Qualité réduite Les images sont compressées et s'affichent en échelle de gris et non en couleur. Le téléchargement est plus rapide, mais la qualité des images est réduite. Qualité normale Les images téléchargées sont de qualité moyenne. Il s'agit du paramétrage par défaut, qui offre le meilleur compromis entre vitesse de téléchargement et qualité d'image. Qualité élevée Les images téléchargées sont de qualité supérieure. Ce paramétrage offre une meilleure qualité d'image, mais réduit la vitesse de téléchargement. Qualité max Les images téléchargées sont de qualité optimale. Ce paramétrage peut ralentir le téléchargement. Appuyez sur OK. 373 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro Modification de la couleur des liens Vous pouvez modifier les couleurs utilisées pour indiquer les liens consultés et non consultés sur les pages Web affichées. Pour modifier la couleur des liens : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Options d'affichage. 3. Modifiez les couleurs d'affichage des liens consultés et/ou non consultés. La couleur d'affichage par défaut des liens non consultés est le bleu ; pour les liens consultés, il s'agit du violet. 4. Appuyez sur OK. Activation ou désactivation de la fonction de saisie semi-automatique Pour remplir un formulaire de commande ou d'inscription sur le Web, il est généralement nécessaire de saisir plusieurs informations : nom, adresse, numéro de téléphone, etc. Par défaut, le navigateur Web Pro stocke les informations que vous avez saisies dans ces champs. S'il vous arrive de remplir de nouveau ce formulaire de commande et que vous saisissez les premières lettres d'un champ, le navigateur Web Pro, qui a gardé en mémoire le dernier élément saisi dans ce champ et commençant par les mêmes lettres, renseigne le champ à votre place. Cette fonction s'applique également aux URL. Si la fonction de saisie semi-automatique est activée, le navigateur Web Pro complète l'adresse d'une page Web déjà consultée dès que vous en saisissez les premiers caractères. Pour activer ou désactiver la fonction de saisie semi-automatique : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 3. Appuyez sur Générales. 4. Concernant la case à cocher Saisie semi-automatique, procédez de l'une des façons suivantes : – Pour désactiver la saisie semi-automatique, appuyez pour décocher la case. – Pour activer la saisie semi-automatique, appuyez pour cocher la case. 5. 374 Appuyez sur OK. Personnalisation du navigateur Web Pro Activation ou désactivation des cookies Certains sites Web stockent des informations sous forme de petits fichiers texte, appelés cookies. Les cookies contiennent généralement des informations vous concernant, ainsi que des données relatives à vos préférences vis-à-vis de ce site Web. Ces informations peuvent ensuite servir à personnaliser les pages affichées lors de votre prochaine visite du site. Si vous autorisez un site Web à créer un cookie, le site n'aura pas pour autant accès au reste de votre ordinateur de poche. Un cookie sert uniquement à stocker les informations fournies pendant que vous consultez le site. Par défaut, le navigateur Web Pro enregistre les cookies qu'il reçoit. Vous pouvez toutefois faire en sorte qu'il les refuse. Pour activer ou désactiver les cookies : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 3. Appuyez sur Avancées. 4. Concernant la case à cocher Accepter les cookies, procédez de l'une des façons suivantes : – Pour interdire le stockage des cookies, appuyez pour décocher la case. – Pour accepter les cookies, appuyez pour cocher la case. 5. Appuyez sur OK. Activation ou désactivation de JavaScript Le navigateur Web Pro prend en charge le code JavaScript des pages Web. Ce code est fréquemment utilisé pour le contenu interactif des pages Web. REMARQUE Certaines fonctions JavaScript, telles que les transformations par souris et la validation des formulaires, ne sont pas prises en charge. Pour activer ou désactiver JavaScript : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 3. Appuyez sur Avancées. 4. Concernant la case à cocher Activer JavaScript, procédez de l'une des façons suivantes : – Pour désactiver JavaScript, appuyez pour décocher la case. – Pour activer JavaScript, appuyez pour cocher la case. 5. Appuyez sur OK. 375 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro Modification de la taille et du contenu de la mémoire cache Dans le navigateur Web Pro, la mémoire cache se compose de pages Web stockées pour vous permettre de les afficher de nouveau sans avoir à vous connecter à Internet. Par défaut, cette mémoire cache est enregistrée, ce qui signifie que le contenu des pages consultées est sauvegardé, même lorsque vous quittez le navigateur Web Pro. Les pages que vous décidez d'enregistrer sont également stockées dans la mémoire cache, mais elles ne sont pas supprimées lorsque la mémoire cache est effacée. Vous devez supprimer ces pages enregistrées séparément pour effacer cette partie de la mémoire cache. Reportez-vous à la section « Suppression d'une page enregistrée ». Vous pouvez modifier la taille de la mémoire cache pour augmenter le nombre de pages Web enregistrées. Vous pouvez également choisir d'effacer la mémoire cache immédiatement, ou de l'effacer à chaque fois que vous quittez le navigateur Web Pro, de façon à commencer chaque session de travail avec une mémoire cache vierge. Pour modifier la taille et le contenu de la mémoire cache : 376 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 3. Appuyez sur Avancées. 4. Appuyez sur une ou plusieurs des options ci-après : Effacer cache Appuyez sur ce bouton pour effacer la mémoire cache immédiatement. Purger cache à la ferm. Cochez cette case pour effacer la mémoire cache à chaque fois que vous quittez le navigateur Web Pro. Décochez-la pour conserver la mémoire cache d'une session à l'autre. Taille cache max. Appuyez sur ce champ pour modifier la taille de la mémoire cache maximale utilisée pour stocker les pages Web. La taille de mémoire cache par défaut est de 1 024 Ko et la taille maximale est de 9 999 Ko. Personnalisation du navigateur Web Pro REMARQUE N'oubliez pas que votre ordinateur de poche dispose d'une quantité de mémoire limitée. Choisissez par conséquent une taille de mémoire cache qui vous permette de stocker quelques pages Web, tout en vous laissant suffisamment d'espace mémoire disponible pour les autres données et applications de votre ordinateur de poche. La taille minimale recommandée est de 500 Ko. 5. Appuyez sur OK. Contrôle du mode d'accès à Internet du navigateur Web Pro Certains fournisseurs d'accès à Internet sans fil facturant les connexions sur la base du volume de données téléchargé, le navigateur Web Pro permet de limiter la fréquence d'accès à Internet. Si vous utilisez un mode de connexion à Internet plus rapide ou plus permanent, les paramètres par défaut devraient parfaitement vous convenir. Si, en revanche, vous utilisez un mode de connexion à Internet plus lent ou plus coûteux, trois paramètres sont à votre disposition pour vous permettre de réduire vos frais de connexion. Pour modifier les paramètres de connexion : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 3. Appuyez sur Générales. 4. Appuyez sur la case à cocher en regard des options suivantes pour les activer ou les désactiver : Demander avant connexion Le système vous avertit avant chaque connexion à Internet. Proposer le contenu précédent s'il est disponible Les pages qui s'affichent ne sont pas les nouvelles versions disponibles sur Internet, mais les pages stockées dans la mémoire cache, même si elles sont obsolètes. Si la page affichée est ancienne, une boîte de dialogue vous en avertit. Déconnecter en quittant Votre ordinateur de poche se déconnecte d'Internet dès que vous quittez le navigateur Web Pro. Par défaut, ces options sont désactivées (les cases sont décochées). 5. Appuyez sur OK. 377 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro Modification des préférences réseau Le navigateur Web Pro comporte de nombreuses options permettant de modifier le mode d'accès au réseau. Pour modifier les préférences réseau: 1. Appuyez sur l'icône Menu 2. Appuyez sur Options, puis sur Réseau. 3. Modifiez un ou plusieurs des paramètres ci-après : 4. 378 . Service Sélectionnez le fournisseur d'accès que vous utilisez pour vous connecter à Internet. Nom util. Appuyez sur ce champ pour définir le nom d'utilisateur envoyé au fournisseur d'accès lors de la connexion à Internet. Mot de passe Appuyez sur ce champ pour définir le mot de passe envoyé au fournisseur d'accès lors de la connexion à Internet. Connexion Sélectionnez le type de connexion à utiliser. Téléphone Appuyez sur ce champ pour définir les préférences de numérotation à utiliser lors de la connexion téléphonique à Internet. Appuyez sur Term. Personnalisation du navigateur Web Pro Modification du serveur hôte Votre ordinateur de poche utilise un serveur hôte, ou serveur proxy, pour accéder à Internet. Vous pouvez modifier votre serveur hôte. IMPORTANT Vous ne devez pas modifier la valeur par défaut de ce paramètre (« ///webpro.palm.com »), à moins que votre administrateur système ne vous demande de le faire. Pour accéder à un nouveau serveur hôte : 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 3. Appuyez sur Avancées. 4. Appuyez sur le champ Adresse de l'hôte. 5. Saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du nouveau serveur. REMARQUE Si vous saisissez l'adresse IP du nouveau serveur, veillez à parfaitement la reproduire, sans oublier les points. 6. Appuyez sur OK pour enregistrer vos modifications. 7. Appuyez sur OK. 379 Chapitre 19 Utilisation du navigateur Web Pro 380 CHAPITRE 20 Utilisation de l'Horloge universelle L'Horloge universelle permet d'afficher l'heure et la date dans différentes villes et de définir une alarme. Grâce à l'Horloge universelle, vous pouvez : ■ Afficher l'heure et la date dans trois villes en même temps. ■ Ouvrir un écran de préférences permettant de régler l'heure et la date pour toutes les applications de l'ordinateur de poche. ■ Définir une alarme. ■ Régler l'heure d'été/d'hiver. Pour ouvrir l'application Horloge universelle : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Horloge universelle . CONSEIL Vous pouvez également ouvrir l'application Horloge universelle en appuyant sur l'icône Horloge dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti® 2, puis en appuyant sur Horloge universelle ; lorsque votre ordinateur de poche est éteint, vous avez aussi la possibilité d'appuyer sur bouton de sélection du Navigateur, puis d'appuyer sur Horloge universelle. 381 Chapitre 20 Utilisation de l'Horloge universelle Affichage de l'heure Il existe plusieurs manières d'afficher facilement l'heure et la date. Pour afficher l'heure : Procédez de l'une des façons suivantes : ■ Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, appuyez sur l'icône Horloge dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti 2. située L'ordinateur de poche affiche l'heure pendant deux secondes, puis affiche de nouveau l'application précédemment utilisée. ■ Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur le bouton de sélection du navigateur. Votre ordinateur de poche s'allume, affiche l'heure, puis s'éteint au bout de quelques secondes. ■ Appuyez sur l'icône Accueil . , puis appuyez sur l'icône Horloge universelle Définition de la ville principale Vous pouvez utiliser l'Horloge universelle pour sélectionner la ville, la date et l'heure de la ville principale. Gardez à l'esprit que les paramètres de la ville principale sont également des paramètres système de date et d'heure et qu'ils sont utilisés par toutes les applications de votre ordinateur de poche. Les paramètres de la ville principale s'affichent également dans l'écran Préférences - Date et heure. De la même façon, si vous modifiez les paramètres de l'écran Préférences - Date et heure, ils deviennent vos paramètres système de date et d'heure et s'affichent également sous la ville principale dans l'Horloge universelle. Ces paramètres servent aussi d'éléments de référence pour les villes secondaires. Les étapes suivantes décrivent comment paramétrer la ville, la date et l'heure dans l'Horloge universelle. Pour plus d'informations sur la modification de ces paramètres dans l'écran Préférences, Reportez-vous à « Catégorie Date et heure de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. 382 Définition de la ville principale Pour paramétrer la ville principale : 1. Appuyez sur la liste de sélection de la ville principale. Liste de sélection de la ville principale 2. Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme ville principale. La ville que vous choisissez est généralement de taille importante et se situe dans le même fuseau horaire que celle dans laquelle vous vivez. Si la liste n'affiche aucun choix adapté, reportez-vous à la section « Ajout d'une ville » plus loin dans ce chapitre afin de créer une entrée dans la liste. 3. Appuyez sur OK. Pour paramétrer la date : 1. Appuyez sur Régler la date et l'heure. 2. Appuyez sur la zone Définir la date. 3. Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année en cours. Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour paramétrer la date 4. Appuyez sur le mois en cours. 5. Appuyez sur la date du jour. 6. Appuyez sur Terminé. Appuyez ici pour choisir le jour 383 Chapitre 20 Utilisation de l'Horloge universelle Pour paramétrer l'heure : 1. Appuyez sur Régler la date et l'heure. 2. Appuyez sur la zone Régler l'heure. Appuyez ici pour régler l'heure 3. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure. 4. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Terminé. Modification de la ville principale Si vous voyagez et que vous voulez définir des alarmes sur l'heure locale de votre ville de destination, vous devez modifier la ville principale de façon à mettre à jour l'heure du système. Vous pouvez tout aussi bien vous référer aux villes secondaires pour consulter la date et l'heure locales et ne pas modifier la ville principale. Pour modifier la ville principale : 1. Appuyez sur la liste de sélection en regard de la ville principale actuelle. Liste de sélection de la ville principale 2. 384 Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville principale. Définition des villes secondaires Si la nouvelle ville se trouve dans un autre fuseau horaire, l'Horloge universelle met automatiquement à jour la date et l'heure de l'ensemble des applications de votre ordinateur de poche. Définition des villes secondaires Les villes secondaires affichent la date et l'heure dans deux endroits distincts de la ville principale. Vous pouvez utiliser les villes secondaires pour afficher l'heure dans des endroits où vous vous rendez ou dans lesquels vous avez des personnes à contacter. La date et l'heure des villes secondaires sont réglées par rapport aux paramètres de date et d'heure de la ville principale. Pour choisir les villes secondaires : 1. Appuyez sur la liste de sélection en regard de la ville secondaire. Liste de sélection de la ville secondaire 2. Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville secondaire. Si aucun choix de la liste ne convient, reportez-vous à la section suivante, « Ajout d'une ville ». Ajout d'une ville Si la liste de sélection de la ville n'affiche aucun choix adapté, vous pouvez ajouter une nouvelle entrée de ville à la liste. Dans ce cas, les paramètres par défaut de fuseau horaire et d'heure d'été/d'hiver sont généralement corrects. Vous pouvez cependant les régler si nécessaire. Lorsque les options relatives à l'heure d'été/ d'hiver sont actives, le changement d'heure se produit automatiquement à 01h00 aux dates de début et de fin sélectionnées. Pour ajouter une ville : 1. Appuyez sur la liste de sélection de la ville. 2. Sélectionnez Modifier la liste. 3. Appuyez sur Ajouter. 385 Chapitre 20 Utilisation de l'Horloge universelle 4. Choisissez une ville située dans le même fuseau horaire que la ville que vous voulez ajouter. 5. Appuyez sur OK. 6. (Facultatif) Appuyez sur le champ du nom et modifiez le nom de la ville. 7. (Facultatif) Appuyez sur la zone Fuseau horaire et sélectionnez un fuseau horaire. 8. Appuyez sur OK. 9. Appuyez sur Terminé. Pour paramétrer l'heure d'été/d'hiver : 386 1. Dans la boîte de dialogue Modifier la ville, cochez la case Cette ville applique l'heure d'été pour la sélectionner. 2. Appuyez sur la zone Début. 3. Appuyez sur le mois lors duquel commence l'heure d'été/d'hiver. 4. Appuyez sur la liste de sélection de la semaine. 5. Choisissez la semaine lors de laquelle commence l'heure d'été/d'hiver au cours du mois sélectionné. 6. Appuyez sur la liste de sélection du jour. 7. Choisissez le jour lors duquel commence l'heure d'été/d'hiver au cours de la semaine sélectionnée. Modification des informations relatives à une ville 8. Appuyez sur OK. 9. Appuyez sur la zone Fin et répétez les étapes 3 à 8 pour sélectionner la fin de l'heure d'été/d'hiver. 10. Appuyez sur OK. Modification des informations relatives à une ville Si vous ajoutez une ville et que vous réalisez ultérieurement que vous n'avez pas utilisé les paramètres adéquats, vous pouvez modifier les informations relatives à cette ville. Pour modifier les informations relatives à une ville : 1. Appuyez sur la liste de sélection de la ville. 2. Sélectionnez Modifier la liste. 3. Sélectionnez la ville que voulez modifier. 4. Appuyez sur Modifier. 5. Réglez les paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout d'une ville » plus haut dans ce chapitre. 6. Appuyez sur OK. 7. Appuyez sur Terminé. Suppression d'une ville Si vous n'utilisez plus l'une des villes de la liste, vous pouvez la supprimer. Vous ne pouvez toutefois pas supprimer une ville qui est affectée à la ville principale. Pour supprimer une ville : 1. Appuyez sur la liste de sélection de la ville. 2. Sélectionnez Modifier la liste. 3. Sélectionnez la ville que vous voulez supprimer. 4. Appuyez sur Suppr. 5. Appuyez sur OK pour confirmer la suppression. 6. Appuyez sur Terminé. 387 Chapitre 20 Utilisation de l'Horloge universelle Définition d'une alarme Outre le paramétrage et l'affichage de la date et de l'heure, grâce à l'Horloge universelle, vous disposez d'une fonction d'alarme très utile. Vous pouvez définir une alarme afin qu'elle se déclenche sur une période de 24h00. Pour définir une alarme : 1. Appuyez sur la zone en regard de l'icône Alarme dialogue Régler l'alarme. pour ouvrir la boîte de 2. Appuyez sur les chiffres dans les colonnes pour régler l'heure et les minutes. 3. Appuyez sur OK. 4. Lorsque le message de rappel de l'alarme s'affiche, procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran précédent. Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de l'écran pour éviter d'oublier l'alarme en cours. Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels et l'heure de l'alarme est affichée à l'écran. Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'Horloge universelle et pour faire disparaître l'alarme. 388 Utilisation des menus de l'Horloge universelle Utilisation des menus de l'Horloge universelle Les menus de l'Horloge universelle sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4 pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu. Menu Options Options d'affichage Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir les informations qui s'afficheront dans l'écran Horloge universelle. Afficher plusieurs villes : active l'affichage des villes secondaires. Lorsque cette option est sélectionnée, les villes secondaires apparaissent au-dessous de la ville principale. Afficher la date : active l'affichage de la date. Lorsque cette option est sélectionnée, la date apparaît au-dessous de l'heure de chaque ville. Préférences permet de définir le son de l'alarme. Vous avez le choix entre Alarme, Bourdon, Réveil, Sonate, Réveiller et Fauvette. Son : Volume : permet de définir le volume des sons émis par l'alarme. Vous avez le choix entre Faible, Moyen et Fort. A propos Horloge Affiche les informations relatives à la version de l'application Horloge universelle. 389 Chapitre 20 Utilisation de l'Horloge universelle 390 CHAPITRE 21 Opérations HotSync® La technologie HotSync® vous permet de synchroniser des données entre un ou plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS® et le logiciel Palm™ Desktop ou un autre gestionnaire d'informations personnelles comme Microsoft Outlook. Pour pouvoir synchroniser des données, vous devez connecter votre ordinateur de poche à l'ordinateur de bureau, de manière directe ou indirecte. Les méthodes de connexion directe sont : l'utilisation de la station de synchronisation ou du câble HotSync avec votre ordinateur de bureau, les communications par infrarouge ou une connexion Bluetooth™. Vous pouvez vous connecter indirectement par exemple par modem ou grâce à la technologie HotSync en réseau. Sélection des options de configuration HotSync Vous pouvez choisir à quel moment HotSync Manager doit s'exécuter. Si nécessaire, vous pouvez aussi modifier les paramètres HotSync liés aux synchronisations locales et par modem. Pour paramétrer les options de synchronisation sur un ordinateur sous Windows : 1. Cliquez sur l'icône HotSync dans la barre d'état système de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches). Si l'icône HotSync n'apparaît pas, démarrez HotSync Manager : Sur le Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez HotSync Manager. Vous pouvez aussi lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement HotSync Manager. 2. Sélectionnez Configuration. 391 Chapitre 21 Opérations HotSync® 3. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez l'une des options suivantes : Toujours disponible Ajoute HotSync Manager au dossier Démarrer et surveille en permanence l'arrivée de demandes de synchronisation de votre ordinateur de poche sur le port de communication. Grâce à cette option, HotSync Manager synchronise les données même lorsque le logiciel Palm Desktop n'est pas en cours d'exécution. Disponible uniquement lorsque Palm Desktop est activé Démarre HotSync Manager et surveille automatiquement l'arrivée de demandes lorsque vous ouvrez le logiciel Palm Desktop. Lancement manuel Ne gère les demandes que lorsque vous sélectionnez HotSync Manager dans le menu Démarrer. Si vous ne savez pas quelle option choisir, conservez le paramètre par défaut : Toujours disponible. 4. Si vous utilisez une station de synchronisation ou un câble HotSync série, cliquez sur l'onglet Locale afin d'afficher les paramètres pour la connexion entre votre ordinateur de bureau et la station de synchronisation ou le câble HotSync de l'ordinateur de poche et définir les options suivantes si nécessaire. Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync USB, il n'est pas nécessaire d'utiliser les paramètres figurant sous l'onglet Locale pour une opération HotSync directe. Port série Identifie le port utilisé par HotSync Manager pour communiquer avec la station de synchronisation ou le câble HotSync. Si nécessaire, vous pouvez changer le port sélectionné. Votre ordinateur de poche ne peut pas partager ce port avec un modem interne ou un autre périphérique. 392 Sélection des options de configuration HotSync Détermine la vitesse de transfert des données entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet à l'ordinateur de poche d'effectuer des synchronisations avec l'ordinateur de bureau à la plus grande vitesse possible. Vitesse 5. Cliquez sur l'onglet Modem pour afficher les paramètres du modem et définir les options si nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par modem » plus loin dans ce chapitre. 6. Si vous êtes relié à un réseau, cliquez sur l'onglet Réseau pour afficher les paramètres de réseau et régler les options si nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync réseau » plus loin dans ce chapitre. 7. Cliquez sur OK. Pour paramétrer les options HotSync sur un Macintosh : 1. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. 2. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync, puis sélectionnez l'une des options suivantes. Affichée sous Mac OS X 393 Chapitre 21 Opérations HotSync® HotSync Activé/Désactivé Active le moniteur de transport et prépare votre Macintosh pour la synchronisation avec l'ordinateur de poche. Par défaut, le moniteur de transport est activé pour écouter le port USB et PalmConnect chaque fois que vous démarrez l'ordinateur de bureau. Si vous utilisez Mac OS 9.1 et une station de synchronisation ou un câble HotSync série en option et que vous utilisez le même port série pour d'autres appareils, désactivez le moniteur de transport, puis activez-le manuellement uniquement lorsque vous connectez la station de synchronisation ou le câble HotSync pour effectuer une opération HotSync. 3. Activer le logiciel HotSync au démarrage Active automatiquement le moniteur de transport chaque fois que vous démarrez l'ordinateur de bureau. Si cette option n'est pas cochée, vous devez ouvrir HotSync Manager et sélectionner l'option Activé pour pouvoir effectuer une opération HotSync. Afficher plus de détails dans le journal de HotSync Comporte davantage d'informations sur le dépannage dans le journal généré lorsque vous procédez à une HotSync. Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync USB, il n'est pas nécessaire de régler les paramètres sous l'onglet Paramètres de connexion pour une opération HotSync directe ; ils sont automatiquement définis lors de la première opération HotSync. Si vous utilisez Mac OS 9.1 et la station de synchronisation série en option, cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion et sélectionnez le port auquel la station de synchronisation ou le câble est relié. . Affichée sous Mac OS 9.1 Vous pouvez configurer les paramètres des ports modem et imprimante et préparer votre ordinateur de bureau à une synchronisation avec l'ordinateur de poche à l'aide de la station de synchronisation, du câble HotSync ou d'un modem. Cependant, lorsque ces deux configurations sont sélectionnées, vous 394 Personnalisation des paramètres de l'application HotSync ne pouvez pas utiliser ces ports pour d'autres tâches, par exemple l'impression, les télécopies ou la gestion de réseau AppleTalk. 4. Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. Personnalisation des paramètres de l'application HotSync Pour chaque application, vous pouvez définir un ensemble d'options déterminant le traitement des enregistrements lors de la synchronisation. L'ensemble de ces options porte le nom de conduite. Par défaut, une opération HotSync synchronise tous les fichiers entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. En règle générale, vous devez conserver les paramètres permettant de synchroniser tous les fichiers. La modification de ces paramètres ne s'impose que si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre ordinateur de poche ou le logiciel Palm Desktop, ou si vous souhaitez éviter de synchroniser un type de fichier particulier que vous n'utilisez pas. Outre les conduites des applications Agenda, Adresses, Tâches, Bloc-notes, Notes, Mémo Vocal et Palm™ Photos, le logiciel Palm Desktop comporte la conduite Système et celle de l'outil d'installation. La conduite Système sauvegarde les données système stockées dans l'ordinateur de poche, y compris les raccourcis Graffiti® 2. La conduite de l'outil d'installation permet d'installer des applications supplémentaires sur votre ordinateur de poche. Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sous Windows : 1. Cliquez sur l'icône HotSync dans la barre d'état système de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches). Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre de menus du logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser. 3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste. 4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite. 5. Cliquez sur Modifier. 6. Pour chaque application, cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez écrire les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne pas procéder au transfert de données d'une application. 395 Chapitre 21 Opérations HotSync® La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur. 7. Cliquez sur OK. 8. Cliquez sur Terminé pour activer vos paramètres. Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sur Macintosh : 1. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située dans le dossier Palm. 2. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. 3. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié. 4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite. 5. Cliquez sur Paramètres de la conduite. Affichée sous Mac OS X 6. Pour chaque application, cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez écrire les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne pas procéder au transfert de données d'une application. La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel 396 Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour les opérations HotSync. Affichée sous Mac OS X 7. Cliquez sur OK. 8. Fermez la fenêtre Paramètres des conduites. Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync La méthode de synchronisation des données la plus simple consiste à exécuter une opération HotSync directe en plaçant votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou en le reliant au câble HotSync, puis en appuyant sur le bouton HotSync. Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync : ordinateurs Windows Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir des informations sur l'utilisateur dans le logiciel Palm Desktop. Une fois que vous avez saisi ces informations et que vous avez effectué la synchronisation avec l'ordinateur de poche, HotSync Manager le reconnaît et ne vous demande plus ces informations. Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de créer un profil utilisateur. Reportez-vous à « Création d'un profil utilisateur » plus loin dans ce chapitre avant d'effectuer la procédure suivante. IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire d'une connexion directe et locale ou par le biais d'une communication par infrarouge, plutôt que de le faire via un modem ou un réseau. Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à « Etape 4 : installer le logiciel » dans le Chapitre 1 pour obtenir des instructions. 397 Chapitre 21 Opérations HotSync® Pour exécuter une HotSync locale sous Windows : 398 1. Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le au câble HotSync. 2. Si HotSync Manager n'est pas en cours d'exécution, démarrez-le : Sur le Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez HotSync Manager. Vous pouvez aussi lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement HotSync Manager. 3. Appuyez sur le bouton HotSync câble HotSync. situé sur la station de synchronisation ou le Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync IMPORTANT Lors de la première opération HotSync, vous devez saisir un nom d'utilisateur dans la boîte de dialogue Nouvel utilisateur, puis cliquer sur OK. Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Afin d'éviter la perte des enregistrements d'un utilisateur, n'essayez jamais de synchroniser plusieurs ordinateurs de poche sous le même nom d'utilisateur. La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît et la synchronisation commence. 4. Un message s'affiche sur votre ordinateur de poche lorsque l'opération est terminée. Une fois l'opération HotSync achevée, vous pouvez retirer l'ordinateur de poche de la station de synchronisation ou débrancher le câble HotSync. Inclinez doucement l'ordinateur de poche vers l'avant de la station de synchronisation ou du câble HotSync et soulevez-le pour le retirer. Opérations HotSync directes : ordinateurs Macintosh Lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un nom d'utilisateur. Ce nom d'utilisateur constitue le lien entre l'ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau. Lors de la première opération HotSync, le logiciel Palm Desktop effectue les actions suivantes : ■ Il ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche. ■ Il crée un dossier portant le nom de l'utilisateur dans le dossier Users, situé lui-même dans le dossier Palm. Par exemple, si vous avez saisi Jacqueline 399 Chapitre 21 Opérations HotSync® Gautier comme nom d'utilisateur, un dossier portant le même nom est créé dans le dossier Users. Affichée sous Mac OS X ■ Il crée un fichier nommé User Data dans le dossier portant votre nom d'utilisateur. Les noms d'utilisateur apparaissent dans le menu déroulant Utilisateur à droite de la barre d'outils. Vous pouvez changer d'utilisateur en sélectionnant un nouveau nom dans ce menu. A chaque nouvelle opération HotSync, HotSync Manager lit le nom d'utilisateur dans votre ordinateur de poche et synchronise les données dans le dossier portant le même nom. Vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur correct dans le menu déroulant Utilisateur avant de saisir des données sur Palm Desktop ou d'effectuer une opération HotSync. Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de créer un profil utilisateur. Reportez-vous à « Création d'un profil utilisateur » plus loin dans ce chapitre avant d'effectuer la procédure suivante. IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire d'une connexion directe et locale ou par le biais d'une communication par infrarouge, plutôt que de le faire via un modem. Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, Reportez-vous à « Etape 4 : installer le logiciel » dans le Chapitre 1 pour effectuer cette installation. 400 Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync Pour effectuer une opération HotSync locale sur Macintosh : 1. Placez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le au câble HotSync. 2. Vérifiez que HotSync Manager est activé : double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync et vérifiez que l'option Activé est sélectionnée. 3. Appuyez sur le bouton HotSync HotSync. sur la station de synchronisation ou le câble La boîte de dialogue Progression de la HotSync apparaît, suivie de la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur. 401 Chapitre 21 Opérations HotSync® 4. Dans la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, puis cliquez sur OK. Affichée sous Mac OS X La boîte de dialogue Progression de la HotSync réapparaît et la synchronisation commence. Affichée sous Mac OS X 5. Un message s'affiche sur votre ordinateur de poche lorsque l'opération est terminée. Une fois l'opération HotSync achevée, vous pouvez retirer l'ordinateur de poche de la station de synchronisation ou débrancher le câble HotSync. Inclinez doucement l'ordinateur de poche vers l'avant de la station de synchronisation ou du câble HotSync et soulevez-le pour le retirer. Opérations HotSync par liaison infrarouge Vous pouvez effectuer des opérations HotSync à l'aide du port infrarouge (IR) de l'ordinateur de poche. Lorsque vous exécutez une opération HotSync par infrarouge, la station de synchronisation ou le câble n'est pas nécessaire. Votre ordinateur de bureau doit cependant être équipé d'un port infrarouge et prendre en charge la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA (Infrared Data Association). Cette option est particulièrement utile si vous êtes en déplacement avec un ordinateur portable également doté d'un port infrarouge. Il vous suffit alors d'activer les communications par infrarouge sur l'ordinateur portable et l'ordinateur de poche, puis de suivre les instructions indiquées dans la rubrique « Opérations HotSync par liaison infrarouge » plus loin dans cette section. 402 Opérations HotSync par liaison infrarouge Préparation de l'ordinateur de bureau pour les communications par infrarouge Pour pouvoir effectuer une opération HotSync par l'intermédiaire du port infrarouge, l'ordinateur de bureau avec lequel vous voulez effectuer la synchronisation doit remplir les conditions suivantes : ■ Il doit bénéficier de la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA. ■ Il doit disposer d'un port infrarouge activé intégré ou un périphérique infrarouge doit y être relié. ■ Certains ordinateurs de bureau peuvent nécessiter un périphérique infrarouge externe relié à un port COM physique. Dans le cas des ordinateurs portables, le port infrarouge est en général intégré. ■ Votre ordinateur doit également disposer d'un pilote infrarouge. ■ Si vous disposez d'un périphérique infrarouge externe relié à votre ordinateur de bureau, le pilote est généralement fourni. Reportez-vous à la documentation de ce dernier pour savoir comment installer le pilote requis. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur de bureau pour savoir s'il prend en charge les communications par infrarouge. Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur un ordinateur de bureau sous Windows : ■ Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows et assurez-vous que l'option Infrarouge est sélectionnée. – Si vous disposez de l'option Infrarouge dans le menu HotSync Manager et qu'elle est sélectionnée, passez à la section “Opérations HotSync par liaison infrarouge.” – Si l'option Infrarouge ne figure pas dans le menu HotSync Manager, procédez comme suit : a. Assurez-vous que l'option Série local est sélectionnée dans le menu. b. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration. c. Cliquez sur l'onglet Locale. 403 Chapitre 21 Opérations HotSync® d. Dans la zone de liste déroulante Port série, sélectionnez le port simulé utilisé par votre ordinateur de bureau pour les communications par infrarouge. Pour obtenir des instructions sur l'identification du port simulé, reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation. Ces informations sont généralement présentes dans le Panneau de configuration. e. Cliquez sur OK. REMARQUE Si la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté à un port USB, vous pouvez continuer à utiliser la station de synchronisation ou le câble alors que HotSync Manager est configuré pour les communications par infrarouge. Si la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté à un port série, vous ne pouvez pas réutiliser la station de synchronisation ou le câble tant que vous n'avez pas reconfiguré HotSync Manager pour communiquer avec le port défini pour la synchronisation par l'intermédiaire de la station de synchronisation ou du câble HotSync. Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur Macintosh : 404 1. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. 2. Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion. Opérations HotSync par liaison infrarouge 4. Cochez la case Activé à côté du port infrarouge. Affichée sous Mac OS X 5. Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. Opérations HotSync par liaison infrarouge Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison infrarouge effectuée, l'opération elle-même est très simple. Pour effectuer une opération HotSync par liaison infrarouge : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône HotSync 3. Appuyez sur Locale. 4. Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône HotSync, puis sélectionnez IR au PC/Ordinateur. 5. Placez le port infrarouge de votre ordinateur de poche à environ 5 cm du port infrarouge de votre ordinateur de bureau. 6. Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync par liaison infrarouge. . Appuyez ici pour lancer l'opération HotSync par liaison infrarouge 405 Chapitre 21 Opérations HotSync® Retour aux opérations HotSync par l'intermédiaire de la station de synchronisation ou du câble HotSync Il est très simple de revenir à l'utilisation de la la station de synchronisation ou du câble HotSync pour effectuer les opérations HotSync. Si la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté à un port USB, vous pouvez continuer à l'utiliser alors que HotSync Manager est configuré pour les communications par infrarouge. Utilisez les instructions suivantes pour revenir à l'utilisation de la station de synchronisation ou du câble HotSync USB local pour effectuer les opérations HotSync si nécessaire uniquement, par exemple lorsque vous avez déconnecté la station ou le câble du port USB. Pour revenir à l'utilisation de la station de synchronisation ou du câble HotSync USB pour effectuer les opérations HotSync locales sur un ordinateur de bureau sous Windows : 1. Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le câble HotSync au port USB de l'ordinateur de bureau que vous utilisez pour les opérations HotSync. 2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows et sélectionnez l'option Local USB si elle n'est pas déjà sélectionnée. Pour revenir à l'utilisation de la la station de synchronisation ou du câble HotSync série pour effectuer les opérations HotSync locales sous Windows : 1. Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le câble HotSync au port de l'ordinateur de bureau que vous utilisez pour les opérations HotSync. 2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager Windows. 3. Sélectionnez Configuration, puis cliquez sur Locale. 4. Sélectionnez le port COM auquel la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté. 5. Cliquez sur OK. dans la barre d'état système de Sur Macintosh, le logiciel HotSync Manager surveille simultanément tous les ports. Il se peut toutefois que vous vouliez désactiver le port infrarouge lorsque vous ne l'utilisez pas, afin d'améliorer les performances des opérations HotSync. Pour revenir à l'utilisation de la station de synchronisation ou du câble HotSync série pour effectuer les opérations HotSync locales sur Macintosh : 406 1. Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le câble HotSync à un port série de l'ordinateur de bureau. 2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. 3. Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé. 4. Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion et sélectionnez la connexion adéquate. Opérations HotSync par modem 5. Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. Lors de la prochaine opération HotSync, appuyez simplement sur le bouton HotSync de la station de synchronisation ou du câble HotSync comme vous le faites habituellement. Opérations HotSync par modem Vous pouvez utiliser un modem pour synchroniser l'ordinateur de poche lorsque vous êtes en déplacement. IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire d'une connexion directe et locale, ou par communication infrarouge. Ensuite, vous pourrez effectuer une opération HotSync par modem. Pour pouvoir effectuer une opération HotSync par modem, les conditions suivantes doivent être réunies : ■ Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de bureau. ■ Le logiciel Palm Desktop doit être configuré en vue d'une utilisation avec le modem. ■ Vous devez disposer d'un modem connecté à l'ordinateur de poche. ■ Vous devez configurer la connexion modem de manière appropriée. Reportez-vous à « Catégorie Connexion de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync par modem Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de bureau en vue d'une opération HotSync par modem. Prenez soin de les effectuer avant de quitter votre bureau de façon à ce que votre ordinateur soit prêt à recevoir un appel de votre ordinateur de poche. Pour préparer un ordinateur de bureau sous Windows en vue d'une opération HotSync par modem : 1. Vérifiez que le modem de l'ordinateur de bureau est connecté et sous tension et qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de télécopie ou de téléphonie, n'est exécutée sur un port COM. Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à un service en ligne, tel que America Online (AOL) afin d'éviter les conflits avec le port COM. 2. Démarrez HotSync Manager s'il n'est pas déjà en cours d'exécution, puis sélectionnez Modem dans le menu de HotSync Manager. 407 Chapitre 21 Opérations HotSync® 3. 4. Réglez les options suivantes selon vos besoins : Port série Identifie le port du modem. Si vous n'êtes pas sûr du port attribué, vérifiez les propriétés de votre modem dans le Panneau de configuration de Windows. Vitesse Détermine la vitesse de transfert des données. Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet à l'ordinateur de poche d'effectuer des synchronisations avec l'ordinateur de bureau à la plus grande vitesse possible. Modem Identifie le type ou le fabricant du modem. Reportez-vous au manuel de votre modem ou examinez le modem même pour connaître son type ou ses paramètres. Si vous n'êtes pas sûr du type de votre modem ou s'il ne correspond à aucun de ceux répertoriés dans la liste, sélectionnez Hayes Basic. Chaîne de configuration Identifie la chaîne de configuration de votre modem. Tous les modems ne nécessitent pas forcément une chaîne de configuration. Reportez-vous au manuel du modem et saisissez la chaîne de configuration si le fabricant le conseille. Cliquez sur OK. Pour préparer un Macintosh en vue d'une opération HotSync par modem : 1. Vérifiez que le modem de l'ordinateur de bureau est connecté et sous tension et qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de télécopie, de téléphonie ou AppleTalk, n'est exécutée sur ce port série. Assurez-vous que votre ordinateur de bureau n'est pas connecté à un service en ligne, tel que ou CompuServe ou America Online (AOL) afin d'éviter les conflits avec le port série. En outre, votre ordinateur de bureau doit être sous tension et ne pas être en mode veille lorsqu'il reçoit un appel d'un ordinateur de poche distant. 2. 408 Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. Opérations HotSync par modem 3. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync et activez le moniteur de transport s'il n'est pas activé. 4. Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion. 5. Cochez la case Activé pour la connexion modem utilisée, puis cliquez sur Paramètres. 6. Dans la boîte de dialogue Paramètres, sélectionnez le type de connexion Modem si ce dernier n'est pas déjà sélectionné. REMARQUE Cette étape n'est pas nécessaire pour les modems internes. 7. Réglez les options suivantes selon vos besoins : Affichée sous Mac OS X Modem Identifie le type de modem connecté à votre ordinateur de bureau. Si votre modem n'apparaît pas dans la liste, utilisez le paramètre Hayes Basic ou sélectionnez Personnalisée pour saisir une chaîne de commande. Reportez-vous au manuel fourni avec le modem pour rechercher la chaîne de commande appropriée. Haut-parleur du modem Active le haut-parleur du modem. Si vous rencontrez des problèmes de connexion, activez cette option pour vous assurer que le modem connecté à votre ordinateur de bureau répond aux appels entrants. 8. Cliquez sur OK. 9. Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. 409 Chapitre 21 Opérations HotSync® Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync par modem Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync par modem. Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync par modem : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône HotSync 3. Appuyez sur Modem. 4. Appuyez sur la liste de sélection sous l'icône et sélectionnez une configuration de modem. . Sélectionnez une configuration de modem Si vous devez créer une configuration, appuyez sur l'icône Menu , puis sélectionnez Config. connexion dans le menu Options. Reportez-vous à « Catégorie Connexion de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. 5. Appuyez sur le champ Entrez n° de tél. Appuyez ici Si vous envisagez de vous connecter au serveur d'accès distant de votre entreprise (modem réseau) au lieu de vous connecter au modem d'un ordinateur de bureau, reportez-vous à « Opérations HotSync réseau » plus loin dans ce chapitre. 6. 410 Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder au modem connecté à votre ordinateur de bureau. Opérations HotSync par modem 7. Si nécessaire, saisissez un indicatif (tel que « 9 ») pour accéder à une ligne extérieure, puis cochez la case Indicatif. CONSEIL Vous pouvez entrer une virgule dans le champ afin d'insérer une pause dans la numérotation. Chaque virgule équivaut à une pause de deux secondes. 8. Si la ligne téléphonique utilisée avec l'ordinateur de poche dispose du service de double appel, cochez la case Sans appel entrant pour éviter une interruption lors de l'opération HotSync par modem. 9. Si vous souhaitez utiliser une carte d'appel pour effecteur l'appel, cochez la case et saisissez le numéro de la carte d'appel. 10. Appuyez sur OK. Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem La boîte de dialogue Paramètres des conduites de l'ordinateur de poche permet de définir les fichiers et/ou les applications à synchroniser lors d'une opération HotSync par modem. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour réduire le temps nécessaire à la synchronisation des données avec un modem. Pour changer la configuration de la conduite pour une opération HotSync par modem : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône HotSync 3. Appuyez sur l'icône Menu 4. Sélectionnez Config. conduite dans le menu Options. 5. Appuyez sur les cases à cocher pour désélectionner les fichiers et les applications que vous ne souhaitez pas synchroniser lors d'une opération HotSync par modem. Par défaut, tous les fichiers sont synchronisés. . . Les applications ne comportant pas de base de données (comme les jeux) ne peuvent pas être synchronisées et ce même si vous sélectionnez l'élément correspondant dans la boîte de dialogue Paramètres des conduites. 6. Appuyez sur OK. 411 Chapitre 21 Opérations HotSync® Opérations HotSync par modem Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés et les options de configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer une opération HotSync par modem. Pour effectuer une opération HotSync par modem : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône HotSync . 3. Appuyez sur l'icône Modem synchroniser les applications. pour appeler le modem Palm Desktop et 4. Attendez que l'opération HotSync se termine. Si vous rencontrez des difficultés lors d'une opération HotSync, reportez-vous à « Problèmes de synchronisation » dans l'Annexe B. Opérations HotSync par communication Bluetooth Si vous disposez d'un ordinateur de bureau sous Windows 98/Me/NT/2000 doté de fonctions Bluetooth ou d'un ordinateur de bureau sous Mac OS X, version 10.1.2 ou ultérieure équipé du logiciel Bluetooth Apple, vous pouvez effectuer des opérations HotSync sans fil à l'aide de la technologie Bluetooth. REMARQUE Visitez le site Web www.palm.com/support/globalsupport pour avoir de plus amples informations sur la compatibilité avec d'autres versions du système d'exploitation Windows. Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync par communication Bluetooth Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de bureau en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth. Pour préparer un ordinateur de bureau sous Windows en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth : 1. 412 Utilisez le logiciel d'installation Bluetooth sur votre ordinateur de bureau pour ouvrir ou créer un port série virtuel pour les communications Bluetooth. Reportez-vous à la documentation accompagnant votre ordinateur de bureau Opérations HotSync par communication Bluetooth pour avoir des instructions sur la modification des paramètres de port ou la configuration de l'hôte série Bluetooth. 2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows, puis sélectionnez Configuration. Cliquez sur l'icône HotSync Manager 3. Cliquez sur l'onglet Locale. Sélectionnez le port dans la liste déroulante 4. Dans la zone de liste déroulante Port série, sélectionnez le port série virtuel que vous avez sélectionné ou créé à l'étape 1. 5. Cliquez sur OK. Pour préparer un Macintosh en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth : 1. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm. 2. Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé. 413 Chapitre 21 Opérations HotSync® 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion, puis cochez la case Activé à côté du port bluetooth-pda-sync-port. Affichée sous Mac OS X 4. Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync par communication Bluetooth Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth. Pour préparer l'ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth : 414 1. Créez une paire autorisée avec votre ordinateur de bureau. Reportez-vous à « Ajout de périphériques autorisés » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. 2. Créez une connexion avec votre ordinateur de bureau. Reportez-vous à « Création de connexions Bluetooth » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. 3. Appuyez sur l'icône Accueil 4. Appuyez sur l'icône HotSync 5. Appuyez sur la liste de sélection située au centre de l'écran et sélectionnez les paramètres de connexion que vous venez de créer. . . Opérations HotSync réseau Opérations HotSync par communication Bluetooth Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés, vous pouvez effectuer une opération HotSync par communication Bluetooth. Pour effectuer une opération HotSync par communication Bluetooth : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône HotSync 3. Appuyez sur l'icône HotSync située au centre de l'écran. . Opérations HotSync réseau Lorsque vous utilisez la technologie HotSync réseau, vous pouvez profiter de la connexion par réseau local (LAN) et par réseau étendu (WAN) disponible dans de nombreux environnements professionnels. La technologie HotSync réseau vous permet d'effectuer une opération HotSync en utilisant la technologie Bluetooth ou un accessoire compatible 802.11 pour établir une connexion sans fil à un réseau, en accédant à distance au réseau ou en utilisant une station de synchronisation ou un câble HotSync connecté à un ordinateur quelconque sur le réseau local ou étendu (à condition que la technologie HotSync réseau soit installée sur l'ordinateur connecté à la station de synchronisation ou au câble HotSync, que votre ordinateur soit sous tension et que HotSync Manager soit en cours d'exécution). IMPORTANT La technologie HotSync réseau n'est disponible que sur les ordinateurs Windows. Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire d'une connexion directe et locale, ou par communication infrarouge. Ensuite, vous pourrez effectuer une opération HotSync réseau. Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise Une opération HotSync réseau nécessite les éléments suivants (contactez l'administrateur système pour obtenir de l'aide) : ■ Votre ordinateur doit prendre en charge TCP/IP. ■ Le réseau de l'entreprise et son serveur d'accès distant doivent prendre en charge TCP/IP. ■ Vous devez disposer d'un compte d'accès distant. Tout ce qui est nécessaire pour vous connecter au serveur d'accès distant de votre entreprise (modem réseau) est compris dans le logiciel Palm Desktop et le logiciel de l'ordinateur de poche. Toutefois, vous devez activer cette fonction sur le logiciel Palm Desktop et l'ordinateur de poche. 415 Chapitre 21 Opérations HotSync® Pour préparer votre ordinateur Windows à une opération HotSync par réseau : 1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager Windows. dans la barre d'état système de 2. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Réseau. 3. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration. 4. Cliquez sur l'onglet Réseau et assurez-vous que la case située en regard de votre nom d'utilisateur est cochée. Dans le cas contraire, cliquez dessus. 5. Cliquez sur OK. 6. Placez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le au câble HotSync et effectuez une opération HotSync. L'opération HotSync enregistre les données réseau relatives à votre ordinateur de bureau sur l'ordinateur de poche. Ces données permettent à l'ordinateur de poche de localiser votre ordinateur de bureau lorsque vous effectuez une opération HotSync sur le réseau. Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync réseau : 416 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône HotSync 3. Appuyez sur l'icône Menu 4. Sélectionnez Préf. de sync par modem dans le menu Options. . . Opérations HotSync réseau 5. Appuyez sur Réseau. 6. Appuyez sur OK. 7. Appuyez sur Sélectionner service. Appuyez ici REMARQUE Pour plus d'informations sur la création d'une connexion réseau ou Bluetooth, reportez-vous à « Catégorie Réseau de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. 8. Appuyez sur Service et sélectionnez un service. Appuyez ici 9. Appuyez sur Terminé. 10. Appuyez 11. sur l'icône Menu . Sélectionnez Config. conduite dans le menu Options. 417 Chapitre 21 Opérations HotSync® Pour obtenir des instructions, reportez-vous à « Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem » plus haut dans ce chapitre. Opérations HotSync par réseau Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés et les options de configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer une opération HotSync réseau. Pour effectuer une opération HotSync réseau : ■ Appuyez sur l'icône Modem HotSync pour commencer l'opération. Utilisation de la fonction Lien de fichier La fonction Lien de fichier permet d'importer dans l'ordinateur de poche des données des applications Adresses et Bloc-notes, à partir d'un fichier externe indépendant, tel que la liste téléphonique d'une société. HotSync Manager stocke les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une opération HotSync. La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous l'un des formats suivants : ■ Délimitées par des virgules (*.csv) ■ Archives Bloc-notes (*.mpa) ■ Archives Adresses (*.aba) ■ Texte (*.txt) Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un Lien de fichier, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop. REMARQUE La fonction Lien de fichier n'est pas disponible dans le logiciel Palm Desktop pour Macintosh. 418 Création d'un profil utilisateur Création d'un profil utilisateur Un profil utilisateur vous permet d'installer le même ensemble de données sur plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS avant de personnaliser chaque ordinateur de poche avec un fichier de données et un nom d'utilisateur spécifiques. Un ordinateur de poche préconfiguré avec un profil utilisateur peut être confié à n'importe quel utilisateur, car il n'a pas encore été identifié par un nom d'utilisateur unique. Un nom d'utilisateur unique est attribué à l'ordinateur de poche lorsque le nouvel utilisateur effectue sa première opération HotSync locale. Prenons, par exemple, une société commerciale voulant distribuer une vingtaine d'ordinateurs de poche qui disposent d'une liste téléphonique, d'une série de mémos et de plusieurs applications clés communes. Un profil utilisateur peut être créé pour installer les données communes avant de distribuer les ordinateurs de poche aux employés qui les utiliseront. Lorsque les employés exécuteront leur première opération HotSync, les données communes seront intégrées au fichier de données individuel. REMARQUE Les ordinateurs de poche synchronisés avec un profil utilisateur doivent être de nouveaux ordinateurs de poche qui n'ont jamais été synchronisés ou des ordinateurs de poche dont le nom d'utilisateur et les données ont été supprimés par une réinitialisation matérielle. Pour créer un profil utilisateur sous Windows : 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu Outils, sélectionnez Utilisateurs. 3. Cliquez sur Profils. 4. Cliquez sur Nouveau. 5. Entrez le nom du profil (il doit être unique), puis cliquez sur OK. 6. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque profil que vous voulez créer, puis cliquez sur OK pour revenir au logiciel Palm Desktop. 419 Chapitre 21 Opérations HotSync® 7. Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et créez les données du profil (par exemple la liste téléphonique d'une société, etc.). Pour créer un profil utilisateur sur Macintosh : 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez Modifier les utilisateurs. 3. Cliquez sur Nouveau profil. Affichée sous Mac OS X 4. Entrez le nom du profil (il doit être unique), puis cliquez sur OK. Affichée sous Mac OS X 420 5. Fermez la fenêtre Utilisateurs. 6. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nouveau profil. 7. Créez les données pour le profil (par exemple la liste téléphonique d'une société). 8. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. 9. Sélectionnez les paramètres de conduite pour le profil. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Personnalisation des paramètres de l'application HotSync » plus haut dans ce chapitre. Création d'un profil utilisateur Exécution de la première opération HotSync avec un profil utilisateur Après avoir créé un profil utilisateur, vous êtes prêt à transférer les données vers le nouvel ordinateur de poche au cours de la première opération HotSync. Pour utiliser un profil pour une première opération HotSync sur un ordinateur de bureau sous Windows : 1. Placez le nouvel ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le au câble HotSync. 2. Appuyez sur le bouton HotSync HotSync. 3. Cliquez sur Profils. 4. Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche. sur la station de synchronisation ou le câble Lors de la prochaine opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche. Pour utiliser un profil pour une première opération HotSync sur Macintosh : 1. Connectez le nouvel ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au câble HotSync. 2. Appuyez sur le bouton HotSync HotSync. 3. Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche et cliquez sur OK pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche. sur la station de synchronisation ou le câble Affichée sous Mac OS X Lors de la prochaine opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche. 421 Chapitre 21 Opérations HotSync® 422 CHAPITRE 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Les préférences vous permettent de personnaliser les options de configuration de votre ordinateur de poche. Les options sont regroupées en trois catégories : Général, Communication et Personnel. Chaque catégorie permet d'accéder à une liste d'écrans des préférences appropriées. Grâce aux Préférences, vous pouvez : ■ ■ Accéder à la catégorie Paramètres de l'écran Préférences pour personnaliser les paramètres suivants : Date et heure Définir la ville, la date et l'heure. Numériseur Calibrer l'écran de l'ordinateur de poche. Formats Définir le pays par défaut et les formats des heures, des dates, du calendrier et des nombres. Graffiti 2 Sélectionner d'autres tracés pour les caractères Graffiti® 2 sélectionnés. Alimentation Définir les fonctions suivantes : délai avant l'arrêt automatique, activation dans la station, réception de données par infrarouge, mise sous tension à l'ouverture et mise hors tension à la fermeture. Sons et alertes Sélectionner les options du système, de jeu et d'alarme à partir de trois profils : Normal, Silencieux et Désactiver tout. Zone d'écriture Activer et désactiver les Préférences Zone d'écriture et afficher ou masquer les tracés lors de l'écriture de caractères Graffiti 2. Accéder à la catégorie Communication de l'écran Préférences pour personnaliser les paramètres suivants : Bluetooth Activer ou désactiver Bluetooth™, attribuer un nom à votre ordinateur de poche et configurer les paramètres de détection et d'activation à distance du périphérique. 423 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche ■ Connexion Configurer les paramètres de communication. Réseau Configurer votre ordinateur de poche en vue d'une utilisation en réseau. Téléphone Sélectionner une connexion en vue d'une utilisation avec des applications de données sans fil et téléphoniques sur votre ordinateur de poche. Accéder à la catégorie Personnel de l'écran Préférences pour personnaliser les paramètres suivants : Boutons Attribuer une application à l'icône Favoris. Réattribuer différentes applications aux éléments suivants : les boutons des applications situés sur le panneau frontal et le côté de votre ordinateur de poche, le bouton HotSync® de la station de synchronisation ou du câble HotSync, et la commande de tracé plein écran. Couleur Sélectionner une couleur pour modifier l'aspect de l'écran de votre ordinateur de poche. Propriétaire Entrer votre nom, votre numéro de téléphone et d'autres informations personnelles sur votre ordinateur de poche. Sécurité Définir un mot de passe, des options de confidentialité et de verrouillage. Raccourcis Définir une liste d'abréviations Graffiti 2. Configuration des options générales La catégorie Paramètres de l'écran des préférences vous permet d'accéder aux écrans à partir desquels vous pouvez modifier les paramètres Date et heure, Numériseur, Formats, Graffiti 2, Alimentation, Sécurité, Sons et alertes et Zone d'écriture. Cette section contient des détails sur chacun de ces écrans. Pour afficher la catégorie Paramètres de l'écran des préférences : 424 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Préf. 3. Dans la liste des Préférences sous Général, sélectionnez le nom de l'écran Préférences que vous souhaitez afficher. . Configuration des options générales CONSEIL Vous pouvez également incliner le Navigateur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner un nom d'écran Préférences puis appuyez sur la touche de sélection pour ouvrir cet écran. Catégorie Date et heure de l'écran Préférences L'écran des préférences Date et heure vous permet de choisir une ville principale et de définir la date, l'heure et le fuseau horaire de cette ville. Vous pouvez également indiquer si cette ville respecte l'heure d'été et les dates de début et de fin de l'heure d'été. Tous ces paramètres s'affichent également pour la ville principale de l'application Horloge universelle et sont utilisés par toutes les applications de votre ordinateur de poche. Bien que vous puissiez modifier les paramètres de la ville principale à partir de l'option Date et heure de l'écran des préférences, nous vous recommandons d'utiliser l'application Horloge universelle pour modifier ces paramètres. Reportez-vous à « Définition de la ville principale » dans le Chapitre 20 pour plus d'informations. Pour définir la ville : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure. 2. Appuyez sur la liste de sélection Ville et sélectionnez la ville que vous souhaitez définir en tant que ville principale. La ville que vous sélectionnez doit correspondre à une grande ville située dans le même fuseau horaire que celle où vous vivez. Si aucun choix de la liste n'est adapté, reportez-vous à « Ajout d'une ville » dans le Chapitre 20 pour créer une nouvelle ville. 3. Appuyez sur Terminé. Lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez la ville principale en cours, la date et l'heure de l'ordinateur de poche définies selon le fuseau horaire local sont automatiquement modifiées, mais pas les heures de vos rendez-vous dans l'Agenda. 425 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Pour paramétrer la date : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure. 2. Appuyez sur la zone Définir la date. 3. Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année en cours. Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour paramétrer la date 4. Appuyez sur le mois en cours. 5. Appuyez sur la date du jour. 6. Appuyez sur Terminé. Appuyez ici pour choisir le jour Pour paramétrer l'heure : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure. 2. Appuyez sur la case Régler l'heure. 3. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure. 4. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Terminé. Pour paramétrer le fuseau horaire et l'heure d'été : 426 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure. 2. Appuyez sur la liste de sélection Ville. 3. Sélectionnez Modifier la liste. 4. Sélectionnez la ville pour laquelle vous souhaitez définir le fuseau horaire. 5. Appuyez sur Modifier pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier la liste. Configuration des options générales 6. Pour sélectionner les paramètres du fuseau horaire et de l'heure d'été, suivez la procédure indiquée dans « Ajout d'une ville », dans le Chapitre 20. 7. Appuyez sur Terminé. Préférences du numériseur L'écran des préférences relatives au numériseur ouvre l'écran de calibrage. Cet écran est identique à celui qui apparaît lorsque vous démarrez l'ordinateur de poche pour la première fois. Vous pouvez recalibrer l'écran après une réinitialisation matérielle ou si le numériseur est décalé et que la précision du stylet est insuffisante. Il se peut que vous ayez à répéter cette procédure plusieurs fois avant que le calibrage ne soit enregistré. Pour calibrer l'écran de l'ordinateur de poche : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Numériseur. 2. Appuyez sur les cibles comme il est indiqué sur l'écran, le plus précisément possible. Option Formats de l'écran Préférences L'option Formats de l'écran Préférences permet de configurer le pays par défaut et le format d'affichage de la date, de l'heure et des nombres dans l'ordinateur de poche. Pays par défaut Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de la semaine et les conventions de numérotation selon les zones géographiques où vous pourriez utiliser l'ordinateur de poche. Par exemple, en France, l'heure est généralement exprimée selon un format de 24 heures. Aux Etats-Unis, en revanche, elle est exprimée sur 12 heures et suivie du suffixe AM ou PM. Toutes les applications de l'ordinateur de poche utilisent les paramètres par défaut du pays sélectionné. Cependant, vous pouvez personnaliser les préférences, comme l'explique la section « Formats d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation », dans la suite de ce chapitre. 427 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Pour définir le pays par défaut : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Formats. 2. Appuyez sur la liste de sélection des noms de pays. 3. Sélectionnez le paramètre à utiliser. 4. Appuyez sur Terminé. Formats d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation Le paramètre Heure définit le format des heures de la journée. Le format d'heure sélectionné apparaît dans toutes les applications de votre ordinateur de poche. Pour sélectionner le format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Formats. 2. Appuyez sur la liste de sélection Heure et sélectionnez un format. 3. Appuyez sur la liste de sélection Date et sélectionnez un format. 4. Appuyez sur la liste de sélection Début semaine et indiquez si la semaine doit commencer un dimanche ou un lundi. Ce paramètre contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire et mensuelle de l'application Agenda, ainsi que toutes les autres fonctions de l'ordinateur de poche qui utilisent un calendrier. 5. Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les formats pour la virgule décimale et le séparateur des milliers. 6. Appuyez sur Terminé. Préférences Graffiti 2 L'écran Préférences Graffiti 2 vous permet de sélectionner une autre forme de tracé pour des caractères spécifiques. 428 Configuration des options générales Pour sélectionner d'autres tracés : 1. Dans la liste Préférences sous Général, sélectionnez Graffiti 2. 2. Appuyez sur la lettre à modifier. 3. Appuyez sur la case à cocher pour activer l'autre tracé. 4. Appuyez sur Terminé. 5. Répétez les étapes 2 à 4 pour les autres lettres. 6. Appuyez sur Terminé. Option Alimentation de l'écran Préférences L'option Alimentation de l'écran des préférences vous permet de définir les options de consommation d'énergie. Vous pouvez contrôler la mise en marche ou l'arrêt automatique de votre ordinateur de poche, ainsi que la réception ou non d'informations transmises par infrarouge. Arrêt auto après L'ordinateur de poche dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui interrompt l'alimentation à l'issue d'une période d'inactivité. Cette fonction permet d'économiser la batterie lorsque vous oubliez de mettre l'ordinateur de poche hors tension. Si l'ordinateur de poche s'arrête automatiquement avant que vous ayez fini de consulter les informations affichées, augmentez le délai de la fonction d'arrêt automatique. 429 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Pour régler le délai d'inactivité avant l'arrêt automatique : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation. 2. Appuyez sur la liste de sélection Auto-arrêt après. 3. Sélectionnez le paramètre à utiliser pour la fonction d'arrêt automatique: 30 secondes, 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes. 4. Appuyez sur Terminé. Activé dans la station Vous pouvez choisir de laisser votre ordinateur de poche en marche lorsqu'il est connecté à sa station de synchronisation ou au câble, afin de pouvoir continuer à afficher les données. Par défaut, l'ordinateur de poche reste sous tension lorsqu'il est connecté à la station de synchronisation ou au câble et à une source d'énergie. Pour modifier le paramètre de la station de synchronisation ou du câble : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation. 2. Appuyez sur la liste de sélection Activé dans la station. 3. Sélectionnez Non pour mettre l'ordinateur de poche hors tension lorsqu'il est dans la station de synchronisation ou relié au câble. 4. Appuyez sur Terminé. Réception IR Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réception par infrarouge. Plus personne ne peut alors transmettre d'informations à votre ordinateur de poche par liaison infrarouge. Cela permet également d'économiser légèrement l'énergie de la batterie. L'option Réception IR est activée par défaut. Pour désactiver la fonction de réception par infrarouge : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation. 2. Appuyez sur la liste de sélection Réception IR. 3. Sélectionnez Désactivé pour désactiver la réception d'informations par infrarouge. 4. Appuyez sur Terminé. Activ. auto à l'ouverture et Arrêt auto à la fermeture Vous pouvez choisir de mettre automatiquement votre ordinateur de poche sous tension ou hors tension lorsque vous ouvrez ou fermez la zone d'écriture Graffiti 2. Par défaut, l'ordinateur de poche s'allume lorsque vous l'ouvrez et reste sous tension lorsque vous la fermez. L'option Activer n'est disponible que lorsque le paramètre Activ. auto à l'ouverture est activé. 430 Configuration des options générales Pour modifier le paramètre de mise sous tension : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation. 2. Appuyez sur la case à cocher Activ. auto à l'ouverture pour la désélectionner. 3. Appuyez sur Terminé. Pour modifier le paramètre de mise hors tension : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation. 2. Appuyez sur la case à cocher Arrêt auto à la fermeture pour la sélectionner. 3. Appuyez sur Terminé. Option Sons et alertes de l'écran Préférences Vous pouvez choisir entre trois profils de son et d'alerte : Normal Configurez ce profil à l'aide des vos paramètres personnels. Silencieux Pour utiliser l'alerte du vibreur et de la DEL de l'alarme sans aucun son, sélectionnez ce profil. Désactiver tout Sélectionnez ce profil pour désactiver tous les sons et les alertes. CONSEIL Lorsque vous connectez une oreillette à l'ordinateur de poche, le haut-parleur externe passe automatiquement en mode silencieux, les paramètres Sons et alertes ne changent pas et tous les niveaux sonores sont automatiquement ajustés pour une utilisation avec l'oreillette. Pour choisir un profil : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes. 2. Appuyez sur la case correspondant au profil Normal, Silencieux ou Désactiver tout. CONSEIL Vous pouvez également incliner le navigateur vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner la case correspondant au profil recherché. Cases de profil 431 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche 3. Appuyez sur Terminé. Paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son des jeux Votre ordinateur de poche utilise de nombreux sons. Les paramètres audio du système, des jeux et de l'alarme permettent d'activer ou de désactiver les sons et de régler le niveau sonore. Pour définir les paramètres audio : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes. 2. Appuyez sur Normal. 3. Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis choisissez le volume souhaité. IMPORTANT Si les sons du système sont désactivés, le « carillon » associé à l'opération HotSync l'est également. 4. Appuyez sur la liste de sélection Son des jeux et sélectionnez le volume souhaité. 5. Appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis choisissez le volume souhaité. 6. Appuyez sur Terminé. Le paramètre Son des jeux ne fonctionne qu'avec les jeux programmés à cet effet. Les jeux plus anciens ne tiennent généralement pas compte de ce paramètre. Paramètres DEL de l'alarme et Vibreur d'alarme Vous pouvez définir des alarmes dans les applications Agenda, Horloge universelle, Notes et Mémo vocal afin de vous souvenir des réunions ou des notes importantes. Lorsque vous activez les paramètres Vibreur d'alarme et DEL de l'alarme, l'ordinateur de poche vibre et le témoin lumineux clignote pour vous avertir de l'activation d'une alarme. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez désactiver le son de l'alarme mais être tout de même averti par des alarmes. 432 Configuration des options générales Pour définir les paramètres DEL de l'alarme et Vibreur d'alarme : 1. Dans la liste Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes. 2. Appuyez sur Normal. 3. Appuyez sur la liste de sélection DEL de l'alarme, puis choisissez Activé ou Désactivé. 4. Appuyez sur la liste de sélection Vibreur d'alarme, puis choisissez Activé ou Désactivé. 5. Appuyez sur Terminé. Préférences de la Zone d'écriture Les préférences de la Zone d'écriture vous offrent la possibilité d'utiliser le plein écran pour saisir des caractères Graffiti 2. Lorsque les Préférences de la Zone d'écriture sont activées et actives, vous pouvez tracer des lettres n'importe où sur le côté gauche de l'écran, tracer des chiffres n'importe où sur le côté droit et les lettres majuscules sur la ligne de séparation imaginaire située au milieu de l'écran. Vous pouvez accéder aux boutons et autres commandes apparaissant à l'écran en appuyant et en maintenant la commande enfoncée jusqu'à ce qu'elle soit activée. Pour activer et désactiver les préférences de Zone d'écriture : 1. Dans la liste Préférences sous Général, sélectionnez Zone d'écriture. 2. Appuyez sur Activé ou Désactivé. 433 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche 3. Si vous avez sélectionné Activé à l'étape précédente, cochez la case ou supprimez la coche Afficher tracés du stylet pour afficher les tracés pendant l'écriture ou désactivez-la pour masquer les tracés du stylet. 4. Appuyez sur Terminé. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'écriture plein écran pour la saisie de données, reportez-vous à « Zone d'écriture plein écran » dans le Chapitre 3. Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences La catégorie Communication de l'écran des préférences vous permet d'accéder aux écrans dans lesquels vous pouvez modifier les paramètres Bluetooth, Connexion, Réseau et Téléphone. Cette section contient des détails sur chacun de ces écrans. 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Préf. 3. Dans la liste des Préférences sous Communication, sélectionnez le nom de l'écran Préférences que vous souhaitez afficher. . CONSEIL Vous pouvez également incliner le Navigateur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner un nom d'écran Préférences puis appuyez sur la touche de sélection pour ouvrir cet écran. Option Bluetooth de l'écran Préférences Lorsqu'un autre périphérique compatible Bluetooth se trouve à moins de 10 mètres de l'ordinateur de poche, vous pouvez connecter ce dernier aux périphériques Bluetooth suivants : ■ Téléphones portables ■ Ordinateurs de bureau ■ Points d'accès de réseau local ■ Ordinateurs de poche sous Palm OS® Dans l'écran Bluetooth, vous pouvez configurer les paramètres qui déterminent le mode de communication de votre ordinateur de poche avec d'autres périphériques 434 Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences compatibles Bluetooth. Vous pouvez activer ou désactiver l'option Bluetooth, attribuer un nom à votre ordinateur de poche lors d'une communication selon la norme Bluetooth et choisir les paramètres de détection et d'activation à distance du périphérique. Activation et désactivation des communications Bluetooth Par défaut, l'option de communication Bluetooth de votre ordinateur de poche est désactivée. Ce paramètre par défaut permet d'économiser la batterie. Lorsque l'option Bluetooth est désactivée, vous ne pouvez pas vous connecter à d'autres périphériques compatibles Bluetooth. Vous devez l'activer afin d'utiliser les fonctions qui s'y rapportent. Gardez à l'esprit que lorsque cette option est activée, votre batterie se décharge plus rapidement que dans le cas contraire. Pour activer l'option de communication Bluetooth : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth. 2. Appuyez sur la liste de sélection Bluetooth et sélectionnez Activé. REMARQUE L'activation et la désactivation de Bluetooth peuvent prendre plusieurs secondes. Veuillez patienter avant de passer à l'étape 3 ci-dessous. Liste de sélection Bluetooth 3. Appuyez sur Terminé. Attribution d'un nom au périphérique Bluetooth Le nom d'un périphérique Bluetooth a la même fonction qu'une balise. Le nom attribué à l'ordinateur de poche permet de vous identifier par rapport à d'autres périphériques Bluetooth. Lorsque d'autres utilisateurs recherchent des périphériques Bluetooth, votre périphérique Bluetooth est indiqué sur leur écran en tant que périphérique détecté. Si vous n'avez entré aucun nom, votre ordinateur de poche envoie le nom par défaut ordinateur de poche sous Palm OS. Pour attribuer un nom Bluetooth à votre ordinateur de poche : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth. 2. Appuyez sur la zone Nom du périphérique. 435 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche 3. Entrez le nom du périphérique. Zone Nom du périphérique 4. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur Terminé. Configuration de la détection du périphérique La détection est le processus utilisé par les périphériques Bluetooth leur permettant de se repérer mutuellement lorsqu'ils se trouvent sur la même plage. Lorsque vous lancez le processus de détection, vous repérez et sélectionnez les périphériques auxquels vous souhaitez vous connecter. Le processus de détection se déclenche généralement avec une application. Par exemple, lorsque vous connectez l'ordinateur de poche à un téléphone portable à l'aide de l'application Phone Link, cette application se charge de détecter les téléphones compatibles Bluetooth sur une plage qui permet la connexion à l'un de ces téléphones. Les paramètres Détection du périphérique et Bluetooth permettent à l'ordinateur de poche d'atteindre trois états de détection. Voici une description de la définition des combinaisons et les états de détection qui en résultent : 436 Lorsque le paramètre Bluetooth est désactivé, il est impossible pour des utilisateurs tiers de détecter votre ordinateur de poche. Cette opération revient à fermer votre porte avec un verrou, une chaîne de sécurité et à désactiver la sonnette. Lorsque la fonction Bluetooth est désactivée, vous ne pouvez pas accéder au paramètre Permettre la détection Détection du périphérique. Pour obtenir les instructions concernant l'activation et la désactivation de Bluetooth, reportez-vous à la section « Activation et désactivation des communications Bluetooth » précédemment dans ce chapitre. ■ Bluetooth désactivé : ■ Bluetooth activé et Non détectable : Lorsque votre ordinateur de poche est sous tension, que l'option Bluetooth est activée et que vous avez choisi la valeur Non pour le paramètre Détection du périphérique, vous pouvez uniquement recevoir des connexions à partir de périphériques avec lesquels vous avez précédemment constitué une paire autorisée. Cette opération revient à fermer votre porte avec un verrou et à désactiver la sonnette. Néanmoins, tous vos amis qui possèdent un jeu de clés peuvent entrer. Par défaut, le paramètre Détection du périphérique est activé lorsque l'option Bluetooth l'est également. ■ Bluetooth activé et Détectable : Lorsque votre ordinateur de poche est sous tension et que vous avez choisi la valeur Oui pour le paramètre Détection du périphérique, vous pouvez recevoir des connexions à partir de l'un des Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences périphériques Bluetooth. Vous êtes automatiquement connecté à des périphériques avec lesquels vous avez précédemment constitué une paire autorisée, mais vous pouvez refuser des invitations de connexion à des périphériques non reconnus. Cette opération revient à fermer votre porte d'entrée à l'aide d'un verrou et à brancher la sonnette. Vos amis qui possèdent un jeu de clés peuvent entrer librement ; et si une personne qui n'en possède pas sonne pour demander une connexion, vous pouvez choisir d'ouvrir la porte ou d'ignorer la demande. Pour désactiver la fonction de détection : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth. 2. Appuyez sur la liste de sélection Détection du périphérique et sélectionnez Non. Liste de sélection Détection du périphérique 3. Appuyez sur Terminé. Activation à distance Lorsque votre ordinateur de poche est hors tension, le paramètre Activation détermine si l'ordinateur de poche s'active lorsque vous recevez une demande de connexion provenant d'un autre périphérique Bluetooth. Lorsque ce paramètre est activé, vous pouvez recevoir les informations demandées lorsque l'ordinateur de poche est hors tension et les consulter ultérieurement. Vous pouvez autoriser l'activation à distance en continu, à des heures précises de la journée ou ne pas l'autoriser du tout. Par défaut, l'option Activation de l'ordinateur de poche est désactivée. Pour qu'un autre périphérique ou une autre application compatible Bluetooth active à distance votre ordinateur de poche, l'application doit avoir le nom du périphérique en « mémoire ». Les applications BlueBoard et BlueChat qui se trouvent sur le CD-ROM Software Essentials peuvent mémoriser des noms de périphérique ; cependant, les applications Adresses, Bloc-notes et Tâches ne peuvent pas mémoriser des noms de périphérique et ne peuvent donc pas activer à distance un autre ordinateur de poche. REMARQUE L'activation du paramètre Activation use la batterie, même lorsque l'ordinateur de poche est hors tension. Contrôlez absolument le niveau de charge de la batterie. 437 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Pour activer la fonction d'activation à distance : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth. 2. Appuyez sur la liste de sélection Activation et sélectionnez Oui. liste de sélection Activation 3. Appuyez sur Terminé. Pour activer l'activation à distance à des heures précises : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth. 2. Appuyez sur la liste de sélection Activation. 3. Sélectionnez Planifié. 4. Appuyez sur la zone d'heures. Zone d'heures 438 5. Appuyez sur la zone De, sélectionnez l'heure de début, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur la zone A, sélectionnez l'heure de fin, puis appuyez sur OK. 7. Appuyez sur les zones Jours pour sélectionner les jours d'activation de la fonction d'activation à distance. 8. Appuyez sur OK. 9. Appuyez sur Terminé. Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences Ajout de périphériques autorisés Lorsque vous créez une paire autorisée, vous affectez le même code secret aux deux périphériques. Ce code secret est appelé clé d'authentification. Grâce à la clé d'authentification, vous pouvez créer une liste de périphériques compatibles Bluetooth, à partir desquels vous acceptez automatiquement la communication. Si un périphérique dont la clé d'authentification est reconnue tente d'établir une communication avec votre ordinateur de poche, il contourne les processus de détection et d'authentification, et accepte automatiquement la communication. Dans le cas où la clé d'authentification n'est pas reconnue, il met en oeuvre les processus de détection et d'authentification ; vous pouvez alors choisir d'accepter ou de rejeter la communication. Pour ajouter un périphérique autorisé : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth. 2. Appuyez sur Périphériques autorisés. 3. Appuyez sur Ajouter. Le processus de détection commence et les écrans relatifs à la détection s'affichent. Appuyez ici 4. Lorsque l'écran Résultats de la détection s'affiche, sélectionnez le périphérique que vous souhaitez ajouter en tant que périphérique autorisé. Si ce périphérique ne s'affiche pas dans la liste des résultats de la détection, appuyez sur Plus. Appuyez sur ce périphérique pour l'ajouter en tant que périphérique autorisé. Appuyez sur Plus pour détecter des périphériques supplémentaires. 5. Appuyez sur OK. 439 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche 6. Entrez la même clé d'authentification sur votre ordinateur de poche et sur le périphérique autorisé. Certains périphériques Bluetooth possèdent une clé d'authentification intégrée, d'autres vous demandent de la choisir. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre périphérique Bluetooth. Dans les deux cas, vous devez utiliser la même clé d'authentification pour le périphérique et l'ordinateur de poche. De nombreux téléphones vous obligent à choisir un mode qui autorise un échange de clé pour lier une paire autorisée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléphone. 7. Appuyez sur OK. 8. Appuyez sur Term. pour revenir à l'écran des préférences Bluetooth. 9. Appuyez de nouveau sur Terminé. Pour afficher des détails concernant un périphérique autorisé : 440 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth. 2. Appuyez sur Périphériques autorisés. 3. Sélectionnez le périphérique à afficher. Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences 4. Appuyez sur Détails. 5. Appuyez sur Terminé pour revenir à l'écran Périphériques autorisés. 6. Appuyez de nouveau sur Terminé pour revenir à l'écran des préférences Bluetooth. 7. Appuyez de nouveau sur Terminé. Pour supprimer un périphérique autorisé : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Bluetooth. 2. Appuyez sur Périphériques autorisés. 3. Sélectionnez le périphérique à supprimer. 4. Appuyez sur Détails. 5. Appuyez sur Supprimer périphérique. 441 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche 6. Appuyez sur OK. 7. Appuyez sur Terminé pour revenir à l'écran des préférences Bluetooth. 8. Appuyez de nouveau sur Terminé. Activation/désactivation de la mémoire cache utilisateur Lorsque vous activez ou désactivez la mémoire cache utilisateur, vous contrôlez la fonction de récupération des noms des périphériques à distance de l'ordinateur de poche, à chaque fois que le processus de détection a lieu. L'option mémoire cache utilisateur est activée par défaut. Cela signifie que les noms des périphériques décelés lors d'une session de détection sont stockés dans la mémoire cache utilisateur de l'ordinateur de poche. Lors de la détection ultérieure d'un périphérique répertorié dans la mémoire cache utilisateur de l'ordinateur de poche, le nom du périphérique s'affiche très rapidement. L'utilisation de noms en cache permet d'économiser du temps car l'étape supplémentaire de récupération d'un nom à distance est supprimée. Désactivez cette fonction uniquement en cas de modification du nom d'un périphérique à distance ; en effet l'ordinateur de poche doit récupérer le nouveau nom du périphérique. Pour désactiver la mémoire cache utilisateur : 1. Dans l'écran de préférences Bluetooth, appuyez sur l'icône Menu 2. Sélectionnez Désactiver cache de périph. dans le menu Options. . Etablissement de connexions Bluetooth Il existe plusieurs manières d'établir des connexions Bluetooth. Les méthodes utilisées déterminent les types de périphériques que votre ordinateur de poche est susceptible de détecter. Les méthodes suivantes vous permettent de détecter les types de périphériques Bluetooth compris dans la plage : ■ Utilisation d'une application Internet : accédez à Internet à l'aide de l'application Navigateur Palm Web Pro. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 19. ■ Utilisation de la commande Envoyer : pour échanger des données ou des applications, connectez-vous à un ordinateur de poche sous Palm OS ou à un ordinateur de bureau. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette méthode, reportez-vous à « Envoi de données » dans le Chapitre 3. 442 ■ Utilisation du logiciel HotSync Manager : pour synchroniser des données avec l'ordinateur de poche, connectez-le à votre ordinateur de bureau. Reportez-vous à « Opérations HotSync par communication Bluetooth » dans le Chapitre 21 pour plus d'informations. ■ Utilisation d'une application en collaboration : connectez-vous à un ordinateur de poche sous Palm OS à l'aide d'applications telles que BlueBoard et BlueChat, disponibles sur le CD-ROM Software Essentials. Pour en savoir plus sur ces applications, reportez-vous aux manuels d'utilisation BlueBoard 2.0 et BlueChat 2.0, disponibles sur le CD-ROM Software Essentials. Des applications supplémentaires peuvent être mises à votre disposition. Pour plus Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences d'informations sur le téléchargement d'applications supplémentaires, visitez le site www.palm.com/intl. Pour plus de détails sur cette méthode, reportez-vous à la documentation jointe à ces applications. REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications tierces pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application. Catégorie Connexion de l'écran Préférences L'écran des préférences de connexion vous permet de définir les paramètres à utiliser pour connecter l'ordinateur de poche à d'autres périphériques. L'écran présente la liste des configurations disponibles qui peuvent être modifiées ; cette liste varie selon les logiciels installés sur votre ordinateur de poche. Ainsi par exemple, une connexion par modem figure dans la liste. Si vous possédez ce modem, il vous suffit seulement de spécifier la configuration téléphonique (et la connexion réseau si nécessaire) pour terminer la configuration. Vous pouvez également créer des configurations personnalisées, comme par exemple : connexion entre votre ordinateur de poche et un téléphone compatible Bluetooth. Téléphone à Bluetooth : CONSEIL Si vous utilisez un téléphone GSM, utilisez l'application Phone Link pour établir rapidement une connexion avec le téléphone GSM Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 14. Réseau local à Bluetooth : connexion entre votre ordinateur de poche et un réseau local compatible Bluetooth. PC à Bluetooth : connexion entre votre ordinateur de poche et un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable compatible Bluetooth. 443 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche PC à station de synchronisation ou câble : connexion HotSync locale—connexion directe entre votre ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau. Grâce à son connecteur universel, votre ordinateur de poche est connecté à la station de synchronisation ou au câble, eux-mêmes reliés au port USB de l'ordinateur de bureau. (Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble série facultatifs, la station est reliée à un port série (COM) de votre ordinateur de bureau) Modem à station ou câble : connexion par câble entre le connecteur universel de votre ordinateur de poche et un modem, afin d'accéder à distance à un modem intégré à votre ordinateur de bureau ou à votre ordinateur portable. PC à infrarouge : connexion entre le port infrarouge (IR) de l'ordinateur de poche et le périphérique infrarouge de l'ordinateur de bureau ou l'ordinateur portable. connexion entre le port IR de votre ordinateur de poche et un modem. Ce modem peut être raccordé ou intégré à un téléphone portable ou à un autre périphérique disposant d'un port IR (certains téléphones IR contiennent des modems). Modem à infrarouge : Modification des connexions L'exemple suivant montre comment modifier la connexion IR au téléphone GSM de façon à ajuster la vitesse de communication. Vous pouvez modifier de manière similaire d'autres connexions ou paramètres, ou alors créer une connexion personnalisée. Vous pouvez utiliser la connexion IR au téléphone GSM pour effectuer une opération HotSync par infrarouge à distance. Pour effectuer l'opération HotSync, l'ordinateur de poche envoie des données par le biais de son port infrarouge à un modem intégré à un téléphone qui appelle ensuite un modem relié ou intégré à votre ordinateur de bureau, pour se synchroniser avec les applications Palm Desktop. 444 Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences Pour modifier la connexion IR au téléphone : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Connexion. 2. Sélectionnez la connexion IR au téléphone GSM. 3. Appuyez sur Modifier. 4. Appuyez sur Détails. Appuyez ici 5. Appuyez sur la liste de sélection Vitesse, puis choisissez le paramètre approprié. 6. Si nécessaire, saisissez la chaîne d'initialisation indiquée dans la documentation du modem relié à votre téléphone portable. 7. Appuyez sur OK. 8. Appuyez de nouveau sur OK pour enregistrer la configuration. Une fois la configuration créée, vous devez configurer HotSync Manager dans l'application Palm Desktop ainsi que l'application HotSync de votre ordinateur de poche pour pouvoir effectuer une opération HotSync par modem. Création de connexions Bluetooth Dans le panneau Connexion de l'écran Préférences, vous pouvez créer des connexions aux périphériques compatibles Bluetooth suivants : ■ Téléphones portables GSM (pour plus d'informations sur la connexion à d'autres téléphones portables, voir la section « Connexion à des téléphones autres que GSM » plus loin dans ce chapitre). 445 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche CONSEIL Si vous utilisez un téléphone GSM, utilisez l'application Phone Link pour établir rapidement une connexion avec le téléphone GSM Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 14. ■ Ordinateurs de bureau ■ Points d'accès de réseau local ■ Réseaux de transfert de données sans fil à haut débit [tels que le réseau GPRS (General Packet Radio Service)] Les réseaux de transfert de données sans fil à haut débit fournissent une connectivité réseau « permanente » et une transmission de données sans fil à haut débit. Pour vous connecter à un réseau de transfert de données sans fil à haut débit, vous devez disposer d'un téléphone portable, du pilote approprié pour votre téléphone, d'un abonnement aux services réseau de transfert de données sans fil proposés par votre opérateur de téléphonie et des paramètres réseaux adaptés à votre opérateur. CONSEIL Vous pouvez également créer une connexion à un téléphone GSM à l'aide de l'application Phone Link. Nous vous recommandons son utilisation pour la création de connexions téléphoniques. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 14. Ne suivez les étapes décrites dans ces sections que si vous ne pouvez pas créer de connexion à l'aide de l'application Phone Link. Pour créer une connexion Bluetooth à un réseau local : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Connexion. 2. Appuyez sur Nouv. Appuyez ici 446 3. Saisissez un nom de connexion, comme par exemple Bluetooth LAN. 4. Appuyez sur la liste de sélection Se connecter au et sélectionnez Réseau local. 5. Appuyez sur la liste de sélection Via et sélectionnez Bluetooth. 6. Assurez-vous que le point d'accès réseau peut accepter une connexion Bluetooth. Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences REMARQUE Reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique du point d'accès réseau pour plus d'informations sur sa configuration en vue d'une connexion Bluetooth. La documentation peut faire référence à une connexion Bluetooth en tant qu'appairage Bluetooth ou lien Bluetooth. 7. Appuyez sur la case Périph. Le processus de détection commence et l'écran relatif à la détection s'affiche. 8. Lorsque l'écran de résultats de la détection s'affiche, sélectionnez le périphérique auquel vous souhaitez vous connecter. Si ce périphérique ne s'affiche pas dans la liste des résultats de la détection, appuyez sur Plus. 9. Appuyez sur OK. Si le système vous le demande, créez une paire autorisée avec le périphérique. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Ajout de périphériques autorisés », un peu plus haut dans ce chapitre. Connexion à des téléphones autres que GSM Si vous possédez un téléphone autre que GSM compatible Bluetooth, vous pouvez vous connecter au téléphone à partir de votre ordinateur de poche afin d'accéder à Internet et utiliser des applications Internet telles que la messagerie électronique ou un navigateur Internet. Pour accéder à Internet et utiliser des applications Internet, vous devez souscrire à des services de transfert de données auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Vous devez également posséder un compte d'accès Internet. Ces services ne sont pas inclus dans votre ordinateur de poche. 447 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Pour créer une connexion à un téléphone autre que GSM : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Connexion. 2. Appuyez sur Nouv. Appuyez ici 3. Entrez le nom de la connexion. 4. Appuyez sur la liste de sélection Se connecter au et sélectionnez Modem. 5. Appuyez sur la liste de sélection Via et sélectionnez Bluetooth. Vous devez sélectionner Modem au lieu de Téléphone dans le champ Se connecter au pour établir une connexion à un téléphone autre que GSM. 6. Préparez votre téléphone à recevoir une connexion Bluetooth. REMARQUE Reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléphone pour le préparer à une connexion Bluetooth. La documentation peut faire référence à une connexion Bluetooth en tant qu'appairage Bluetooth ou lien Bluetooth. 7. Appuyez sur la case Périph. Le processus de détection commence et l'écran relatif à la détection s'affiche. 448 Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences 8. Lorsque l'écran contenant les résultats de la détection s'affiche, sélectionnez le téléphone auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur OK. Appuyez ici pour sélectionner le téléphone auquel vous souhaitez vous connecter. Appuyez sur Plus pour détecter des téléphones supplémentaires. 9. Créez une paire autorisée avec le téléphone. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Ajout de périphériques autorisés », un peu plus haut dans ce chapitre. Catégorie Réseau de l'écran Préférences Vous pouvez utiliser la technologie Bluetooth de l'ordinateur de poche et le logiciel inclus dans son système d'exploitation afin de vous connecter à des fournisseurs d'accès à Internet (FAI ) ou à des serveurs d'accès distant à l'aide d'un téléphone portable ou d'un modem facultatif. Votre téléphone portable doit être équipé de l'un des éléments suivants : un port infrarouge, technologie Bluetooth ou câble série connecté au connecteur universel de l'ordinateur de poche. Vous devez également posséder un compte FAI ou un compte d'accès distant dans votre entreprise et un compte opérateur de téléphonie mobile qui prend en charge les connexions distantes, ou bien un compte opérateur de téléphonie mobile offrant des services réseau de transfert de données sans fil à haut débit. Vous pouvez également utiliser la technologie Bluetooth de l'ordinateur de poche ainsi que le logiciel intégré au système d'exploitation afin de vous connecter à un point d'accès de réseau local. Pour utiliser le logiciel de messagerie électronique ou le navigateur Internet fournis avec l'ordinateur de poche, vous devez créer une configuration dans les préférences de connexion puis créer les paramètres des préférences relatives au réseau. Pour une explication détaillée sur les paramètres de connexion qui permettent à l'ordinateur de poche de communiquer avec des périphériques distants, reportez-vous à la section « Catégorie Connexion de l'écran Préférences ». Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, vous pouvez établir une connexion PPP (Point-to-Point Protocol – protocole point à point) avec votre fournisseur d'accès à Internet ou votre serveur d'accès distant. Pour ce faire, utilisez les commandes de menu de l'écran des préférences de réseau ou une application supplémentaire. 449 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications tierces pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application. Les paramètres des préférences de réseau vous permettent de vous connecter à votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur d'accès distant avec des applications permettant d'afficher les données transmises. Pour plus d'informations sur les applications supplémentaires compatibles TCP/IP, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse www.palm.com/intl. Création et sélection des profils de service réseau Utilisez les profils de service réseau pour stocker les paramètres de configuration de votre fournisseur d'accès à Internet ou de votre serveur d'accès distant. Vous pouvez créer, enregistrer et réutiliser les profils de service réseau. Vous pouvez créer des profils de service réseau de toutes pièces ou en copiant des profils existants et en modifiant les informations. Après la création ou la copie de profils, vous pouvez ensuite ajouter et modifier des paramètres. Vous pouvez également copier et renommer un profil que vous avez créé à l'aide de l'application Phone Link. Cette opération permet de conserver les paramètres en cours de l'application Phone Link lorsque vous utilisez cette application pour créer une connexion téléphonique. Sinon, Phone Link efface les paramètres en cours lors de la création de nouveaux paramètres. Pour ajouter un nouveau profil de service réseau : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur Nouv. Un nouveau profil de service réseau (appelé Sans titre) est ajouté à la liste de sélection des services. 3. Appuyez sur Terminé. Pour choisir un profil de service réseau : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur la liste de sélection Service. Appuyez ici pour afficher la liste des profils de service réseau 450 Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences 3. Sélectionnez le profil de service réseau à utiliser. 4. Appuyez sur Terminé. Pour copier un profil de service réseau existant : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur la liste de sélection Service. 3. Sélectionnez le profil de service réseau prédéfini à copier. 4. Appuyez sur l'icône Menu 5. Appuyez sur Service, puis sur Dupliquer. . Une copie du profil de service réseau est ajoutée à la liste de sélection Service. Saisie d'un nom d'utilisateur Le paramètre Nom util. correspond au nom que vous utilisez lorsque vous vous connectez à votre fournisseur d'accès à Internet ou à un serveur d'accès distant. Seules deux lignes apparaissent à l'écran, bien que ce champ en comporte plusieurs. Pour saisir un nom d'utilisateur : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur le champ Nom util. 3. Entrez votre nom d'utilisateur. Entrez votre nom d'utilisateur ici REMARQUE La plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas d'espace dans le nom d'utilisateur. 4. Appuyez sur Terminé. Saisie d'un mot de passe La case Mot de passe identifie le mot de passe permettant la connexion à un serveur ou à un fournisseur d'accès Internet. L'entrée figurant dans ce champ détermine si l'ordinateur de poche vous invite à saisir un mot de passe chaque fois que vous vous connectez au réseau : 451 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche ■ Si vous ne saisissez aucun mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Saisir à l'invite » dans ce champ et vous invite à indiquer un mot de passe lors de la procédure de connexion. Par souci de sécurité, sélectionnez l'option Saisir à l'invite. ■ Si vous saisissez un mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Attribué » dans ce champ et ne vous invite pas à indiquer un mot de passe lors de la procédure de connexion. Pour saisir un mot de passe : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur le champ Mot de passe. 3. Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur. . Saisissez le mot de passe ici Appuyez ici 4. Appuyez sur OK. L'option « Attribué » s'affiche dans le champ Mot de passe. 5. Appuyez sur Terminé. Choix d'une connexion Utilisez le paramètre Connexion pour sélectionner la méthode de connexion au serveur de votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur d'accès distant. Pour plus d'informations sur la création et la configuration de paramètres de connexion, reportez-vous à « Catégorie Connexion de l'écran Préférences », précédemment dans ce chapitre. 452 Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences Pour choisir une connexion : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur la liste de sélection Connexion. Appuyez ici pour afficher la liste des connexions disponibles 3. Sélectionnez la connexion à utiliser. 4. Appuyez sur Terminé. Ajout d'options de téléphone Le champ Téléphone vous permet de stocker le numéro de téléphone que vous utilisez pour vous connecter au serveur de votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur d'accès distant. En outre, cette boîte de dialogue offre la possibilité de définir un indicatif, de désactiver la fonction de double appel et de fournir des instructions spéciales pour utiliser une carte d'appel. Pour saisir le numéro de téléphone d'un serveur : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur la case Téléphone. 3. Saisissez le numéro de téléphone permettant de vous connecter à votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur d'accès distant. Indiquez ici le numéro de téléphone de votre fournisseur d'accès Internet 4. Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver la fonction de double d'appel, exécutez ces procédures. Sinon, appuyez sur OK. 5. Appuyez sur Terminé. 453 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Saisie d'un indicatif L'indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour accéder à une ligne externe. Par exemple, dans bon nombre d'entreprises, l'indicatif « 0 » ou « 9 » doit être utilisé. Pour saisir un indicatif : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur la case Téléphone. 3. Appuyez sur la case à cocher Indicatif pour la sélectionner. Cochez cette case si vous devez employer un indicatif 4. Saisissez l'indicatif. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Terminé. Saisissez l'indicatif ici Désactivation du double appel Si vous bénéficiez de ce service, le service double appel risque de mettre fin à la session en cours si vous recevez un appel alors que vous êtes connecté. Si votre téléphone bénéficie du service double appel, désactivez-le avant d'établir une liaison avec le fournisseur d'accès à Internet ou le serveur d'accès distant. Pour désactiver le service double appel : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur la case Téléphone. 3. Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la sélectionner. Cochez cette case pour désactiver la fonction de double appel 454 Saisissez le code approprié ici Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences 4. Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet. Chaque opérateur téléphonique dispose d'un code spécial pour désactiver le service de double appel. Renseignez-vous pour connaître le code applicable dans votre cas. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Terminé. Utilisation d'une carte d'appel Le champ Carte d'appel permet d'utiliser votre carte d'appel pour vous connecter à votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur Intranet. Gardez à l'esprit qu'il vous faut attendre un moment avant de saisir le numéro de votre carte d'appel. Lorsque vous le saisissez, ajoutez des virgules au début pour compenser ce délai. Chaque virgule permet de différer la transmission de ce numéro de deux secondes. Pour utiliser une carte d'appel : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur la case Téléphone. 3. Appuyez sur la case à cocher Carte d'appel pour la sélectionner. Cochez cette case pour utiliser une carte d'appel 4. Saisissez ici le numéro de votre carte d'appel Saisissez le numéro de votre carte d'appel sur la ligne Carte d'appel. REMARQUE La boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne bien pour les services d'appels longue distance AT&T et Sprint. Cependant, les clients de MCI doivent indiquer le numéro de leur carte d'appel dans le champ N° de tél. et leur numéro de téléphone dans le champ Carte d'appel, car MCI fonctionne différemment (Etats-Unis uniquement). CONSEIL Il est conseillé d'ajouter au moins trois virgules au début du numéro de votre carte d'appel pour compenser le délai d'attente. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Terminé. 455 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Connexion à votre service Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, la connexion à votre fournisseur d'accès à Internet ou au réseau de votre entreprise (serveur d'accès distant) est simple. Pour établir une connexion : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur Connecter pour composer le numéro du service et afficher les messages relatifs à la connexion en cours. 3. (Facultatif) Dans la boîte de dialogue relative à la connexion en cours, appuyez sur la zone dans laquelle s'affiche le nom du service, sélectionnez un autre service, puis appuyez sur Terminé. Pour afficher les messages de progression de la connexion en cours, inclinez le navigateur vers le bas. 4. Appuyez sur Terminé. Pour mettre fin à une connexion : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur le bouton Déconnecter pour mettre fin à la connexion entre l'ordinateur de poche et votre service. 3. Appuyez sur Terminé. Points d'accès de réseau local Un point d'accès de réseau local compatible Bluetooth fournit un point d'entrée à un réseau local. Vous pouvez vous connecter à ces réseaux à partir de l'ordinateur de poche afin d'accéder aux services de messagerie électronique et à Internet par exemple. Les points d'accès de réseau local peuvent être situés dans des lieux privés, publics ou dans une entreprise. Il se peut dans certains cas que l'utilisation d'un point d'accès de réseau local soit payante. Pour accéder à un point d'accès de réseau local à partir de l'ordinateur de poche, vous devez configurer vos préférences Réseau comme l'expliquent les sections suivantes. Accès à Internet par un point d'accès de réseau local ou un téléphone compatible Bluetooth Grâce à la technologie Bluetooth intégrée de l'ordinateur de poche, vous pouvez vous connecter à Internet à l'aide d'un téléphone portable compatible Bluetooth ou d'un point d'accès de réseau local. Pour cela, vous devez vous situer dans la zone couverte par ces périphériques. Si vous possédez un téléphone portable GSM et que vous êtes abonné à des services de transfert de données sans fil à haut débit auprès de votre opérateur de téléphonie mobile, vous pouvez utiliser ces services pour vous connecter à Internet lorsque vous vous situez dans la zone couverte par le réseau de transfert de données sans fil à haut débit. Vous pouvez également configurer l'accès à Internet avec un téléphone GSM ou un réseau de transfert de données à haut débit à l'aide de l'application Phone Link. Il 456 Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences est recommandé d'utiliser Phone Link pour entrer ces paramètres. Reportez-vous à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14 pour plus de détails. Ne suivez les étapes décrites dans cette section que dans le cas où vous ne pouvez pas créer de connexion à l'aide de Phone Link et que vous avez déjà utilisé l'écran des préférences de connexion pour créer une paire autorisée pour votre téléphone, le réseau de transfert de données sans fil à haut débit ou un point d'accès de réseau local. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Création de connexions Bluetooth » précédemment dans ce chapitre. Pour configurer l'accès à Internet avec un téléphone compatible Bluetooth ou un point d'accès de réseau local : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur la liste de sélection Service et sélectionnez le nom de votre fournisseur d'accès à Internet ou du service réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Pour choisir un profil de service réseau : » plus haut dans ce chapitre. Si le nom de votre service ne s'affiche pas dans la liste de sélection Service et pour plus d'informations sur l'ajout d'un élément à cette liste, reportez-vous à la section « Ajout d'informations détaillées à un profil de service réseau » plus loin dans ce chapitre. 3. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe de votre fournisseur d'accès à Internet ou de votre service réseau. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Saisie d'un nom d'utilisateur » et « Saisie d'un mot de passe » un peu plus haut dans ce chapitre. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour vous connecter à votre fournisseur d'accès Internet. 4. Appuyez sur la liste de sélection Connexion et sélectionnez une connexion à un téléphone GSM compatible Bluetooth, un réseau de transfert de données sans fil à haut débit ou des points d'accès de réseau local pour lesquels vous avez déjà créé une paire autorisée. Le nom de connexion varie en fonction du modèle de téléphone (si vous utilisez Phone Link pour créer la connexion) ou du nom que vous attribuez au réseau de transfert de données sans fil à haut débit ou à la connexion du point d'accès de réseau local lorsque vous la créez. 5. Si vous avez sélectionné une connexion à un téléphone Bluetooth lors de l'étape 4, appuyez sur Téléphone et saisissez le numéro de connexion d'accès distant de votre fournisseur d'accès Internet, puis appuyez sur OK. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout d'options de téléphone » plus haut dans ce chapitre. 457 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Si vous utilisez un téléphone compatible Bluetooth ou un point d'accès de réseau local, vous pouvez désormais vous connecter et vous déconnecter comme il est indiqué un peu plus haut dans ce chapitre. Si vous utilisez une connexion réseau de transfert de données sans fil à haut débit, vous devez envoyer une chaîne d'initialisation comme l'indique la procédure qui suit. Pour entrer une chaîne d'initialisation pour une connexion via un réseau de transfert de données sans fil à haut débit : 1. Après avoir terminé l'étape 5 de la procédure précédente, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur Script. 3. Appuyez sur Fin pour afficher la liste de sélection, puis appuyez sur Envoyer. Appuyez ici pour envoyer la chaîne d'initialisation 458 Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences 4. Dans le champ Envoyer, saisissez la chaîne d'initialisation fournie par votre opérateur dans fil. Saisissez la chaîne d'initialisation ici 5. Appuyez sur OK. Les services réseau de transfert de données sans fil à haut débit ne sont pas disponibles partout. Lorsque vous passez d'une zone couverte à une zone non couverte, vous n'êtes pas averti de la perte de connexion réseau. Si votre connexion réseau disparaît subitement, vérifiez que le réseau de transfert de données sans fil à haut débit est activé et disponible à l'endroit où vous vous trouvez. Si tel est le cas, reconnectez-vous au réseau en suivant les étapes précédentes. Si ce type de réseau n'est pas disponible, vous devez basculer votre téléphone sur une connexion téléphonique standard (autre que GPRS) et accéder à Internet à l'aide de votre fournisseur d'accès Internet. Cette opération n'est possible que si vous avez précédemment créé une connexion standard avec votre téléphone. Pour plus d'informations sur la création d'une connexion standard, reportez-vous à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14. Ajout d'informations détaillées à un profil de service réseau Si vous utilisez l'un des profils de service réseau prédéfinis, il vous suffit souvent de saisir votre nom d'utilisateur, votre mot de passe et votre numéro de téléphone. Si vous créez un profil de service réseau, il se peut que vous ayez à fournir des informations supplémentaires au fournisseur d'accès à Internet ou au serveur d'accès distant. Utilisez la boîte de dialogue Détails pour ajouter des informations au profil de service réseau sélectionné. Pour ajouter des détails sur la connexion : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur le champ Service. 459 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche 3. Appuyez sur Détails. Délai d'inactivité Le paramètre Délai d'inactivité définit la durée d'attente de l'ordinateur de poche avant l'abandon de la connexion au fournisseur d'accès à Internet ou au serveur d'accès distant lorsque vous quittez une application TCP/IP. Pour définir le délai d'inactivité : 1. 2. Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez l'une des options suivantes : 1 minute Attend pendant une minute que vous ouvriez une autre application, puis interrompt la liaison. 2 minutes Attend deux minutes. 3 minutes Attend trois minutes. Aucun Maintient la liaison PPP ou SLIP jusqu'à la mise hors tension (automatique ou non) de votre ordinateur de poche. Appuyez sur OK. Définition des DNS principal et secondaire Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui permet de convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Lorsque vous indiquez un numéro DNS (ou une adresse IP), vous identifiez un serveur spécifique qui gère les services de conversion. Chaque adresse IP est composée de quatre parties séparées par un point. Dans la boîte de dialogue Détails, saisissez chaque section individuellement. Chacune est constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. Seuls les chiffres sont admis dans ce champ. Contactez votre fournisseur d'accès à Internet ou votre administrateur système pour connaître l'adresse IP du DNS principal ou secondaire. Sur de nombreux systèmes, vous n'avez pas besoin d'indiquer une adresse IP DNS. En cas de doute, laissez le champ correspondant vide. 460 Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences Pour saisir les DNS principal et secondaire : 1. Appuyez sur la case à cocher Interrogation DNS afin de la désélectionner. 2. Dans le champ DNS principal, appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis saisissez la première partie de l'adresse IP. Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. 3. Répétez l'étape 2 pour la deuxième, la troisième et la quatrième parties du champ DNS principal. 4. Répétez les étapes 2 à 3 pour le champ DNS secondaire. 5. Appuyez sur OK. Adresse IP Chaque utilisateur se connectant à l'Internet doit disposer d'un identificateur (ou adresse IP) caractéristique, permanent ou temporaire. Certains réseaux affectent une adresse IP temporaire de façon dynamique lors de la connexion des clients. Le champ Adresse IP permet de définir si votre réseau attribue automatiquement (de manière dynamique) des adresses IP temporaires. Si une adresse IP permanente vous a été affectée, contactez votre administrateur système pour vous la procurer. En cas de doute, sélectionnez Automatique. Pour identifier l'adressage IP dynamique : ■ Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner. Appuyez ici pour sélectionner l'adresse IP automatique Pour saisir une adresse IP permanente : 1. Appuyez sur la case Adresse IP pour désélectionner cette option et afficher en dessous un champ d'adresse IP permanente. 2. Appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis saisissez la première partie de l'adresse IP. Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. 3. Appuyez sur les autres parties de cette adresse, puis complétez-les. 4. Appuyez sur OK. 461 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Scripts de connexion Un script de connexion est constitué d'une série de commandes qui permettent d'automatiser la connexion à un serveur, que ce soit celui du réseau de votre entreprise ou celui de votre fournisseur d'accès Internet. Un script de connexion est associé à un profil de service réseau donné parmi ceux créés dans les préférences réseau. Il est fort possible que, si votre entreprise dispose d'un système vous permettant de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur de poche via un modem ou une connexion réseau, votre administrateur système vous fournisse un script de connexion. Le script est en général préparé par lui et distribué aux utilisateurs qui en ont l'usage. Ce script automatise toutes les actions nécessaires pour établir une connexion entre votre ordinateur de poche et les serveurs de l'entreprise. Vous pouvez créer des scripts de connexion de deux façons : ■ Dans un éditeur de texte, sur votre ordinateur de bureau, pour créer un fichier possédant l'extension PNC. Vous installez ensuite ce fichier sur l'ordinateur de poche à l'aide de l'Outil d'installation. (cette méthode n'est pas disponible pour les utilisateurs de Macintosh.) ■ Dans la boîte de dialogue Script de connexion de votre ordinateur de poche, à laquelle vous accédez depuis la boîte de dialogue Détails des préférences Réseau. Appuyez ici pour voir la liste des commandes disponibles REMARQUE Vous pouvez également utiliser des caractères non ASCII et littéraux dans votre script de connexion. Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines commandes dans la liste de sélection de commandes placée dans la boîte de dialogue Script de connexion. Pour certaines commandes, par exemple Envoyer, la saisie d'informations complémentaires est nécessaire. Ces commandes comprennent un champ permettant de saisir les données requises. 462 Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences Pour créer un script de connexion : 1. Appuyez sur Script. 2. Appuyez sur la liste de sélection Fin. Appuyez ici 3. Dans cette liste, sélectionnez la commande de votre choix. Si vous devez indiquer d'autres informations, un champ réservé à cet effet apparaît à droite. Les commandes suivantes sont disponibles : Attendre Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des caractères particuliers, qui proviennent du serveur TCP/IP, avant d'exécuter la commande suivante. Attendre l'invite Détecte une invite de stimulation/réponse envoyée par le serveur et affiche ensuite la valeur de stimulation générée dynamiquement. Vous précisez ensuite la valeur de stimulation voulue dans la calculatrice électronique à génération de mot de passe automatique, qui à son tour génère la réponse que vous devrez saisir dans votre ordinateur de poche. Cette commande doit donc être suivie de deux arguments séparés l'un de l'autre par une barre verticale (|). Envoyer Transmet des caractères particuliers au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez. Envoi RC Transmet un retour chariot ou un caractère de changement de ligne au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez. Envoi ID util. Transmet les informations d'ID utilisateur saisies dans le champ correspondant de l'écran des préférences Réseau. Envoi mot passe Transmet le mot de passe indiqué dans le champ Mot de passe de l'écran des préférences Réseau. Si vous n'avez saisi aucun mot de passe, cette commande vous y invite. La commande Mot de passe est généralement suivie d'une commande Envoi RC. 463 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Délai Indique à l'ordinateur de poche de patienter pendant un nombre de secondes spécifique avant d'exécuter la commande suivante du script de connexion. Obtenir IP Lit une adresse IP et l'utilise comme étant celle de votre ordinateur de poche. Cette commande est employée dans les connexions SLIP. Invite Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à saisir un texte précis (par exemple un mot de passe ou un code de sécurité). Fin Identifie la dernière ligne du script de connexion. 4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à la fin du script de connexion. 5. Appuyez sur OK. Applications auxiliaires Vous pouvez créer des applications auxiliaires contenant des commandes de script qui permettent de développer la fonctionnalité des commandes de script intégrées. Une application auxiliaire est une application PRC que vous installez sur votre ordinateur de poche comme n'importe quelle application. Après avoir installé l'application auxiliaire, vous pouvez utiliser les nouvelles commandes de script dans un script de connexion. Les applications auxiliaires sont : ■ écrites en langage C ; ■ compilées dans un dispositif exécutable ; ■ appelées correctement d'un script de connexion ; ■ capables de renvoyer le contrôle à un script de connexion après son exécution ; ■ créées dans un environnement de développement qui prend en charge les logiciels Palm OS, tel que Metrowerks CodeWarrior pour plate-forme Palm™. Pour plus d'informations sur la création d'applications auxiliaires, adressez un courrier électronique au support de développement Palm à l'adresse devsupp@palm.com. Suppression d'un profil de service réseau Il n'y a qu'un moyen pour supprimer un profil de service réseau : la commande Supprimer du menu Service. Pour supprimer un profil de service réseau : 464 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau. 2. Appuyez sur la liste de sélection Service. 3. Sélectionnez le profil de service réseau à supprimer. Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences 4. Appuyez sur l'icône Menu . 5. Sélectionnez Supprimer dans le menu Service. 6. Appuyez sur OK. 7. Appuyez sur Terminé. Commandes du menu de l'écran des préférences Réseau Cet écran contient des commandes de menu qui permettent de créer et de modifier rapidement et facilement des profils de service réseau. Les menus de l'application TCP/IP sont présentés ici pour référence. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4. Menu Service Menu Options Résolution des problèmes de connexion TCP/IP Si vous rencontrez des problèmes lors de l'établissement d'une connexion TCP/IP, reportez-vous aux astuces de résolution des problèmes de connexion de cette section et essayez les solutions proposées. Affichage des messages de progression de la connexion au service Il est utile de définir le stade de la procédure auquel la connexion échoue. Une méthode facile consiste à afficher les messages de progression de la connexion. Ceux-ci décrivent l'étape en cours de la procédure de connexion. Pour afficher ces messages, inclinez le navigateur vers le bas au cours de la connexion. Affichage du Journal de réseau Si vous affichez les messages de progression de la connexion et qu'ils ne vous donnent guère d'indications sur la cause de l'échec de la connexion au fournisseur d'accès à Internet ou au serveur d'accès distant, reportez-vous au Journal de réseau. Celui-ci répertorie tous les éléments des communications établies entre le modem et le serveur d'accès distant pendant la connexion. Les informations contenues dans le Journal de réseau peuvent aider votre fournisseur d'accès à Internet ou votre administrateur du système à localiser l'erreur de communication et à en définir la cause. 465 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Pour afficher le Journal de réseau : 1. Dans l'écran des préférences Réseau, appuyez sur l'icône Menu . 2. Sélectionnez Options, puis Afficher journal. 3. Appuyez sur les flèches haut et bas de la barre de défilement pour afficher l'intégralité du Journal de réseau. 4. Appuyez sur Terminé. Ajout d'un numéro DNS Si votre fournisseur d'accès à Internet ou serveur d'accès distant nécessite un numéro DNS et que vous ne l'avez pas saisi dans l'écran des préférences Réseau, vous serez apparemment connecté au réseau. Cependant, lorsque vous tenterez d'utiliser une application ou de rechercher des données, la connexion échouera. Dans ce cas, essayez d'ajouter une adresse IP de DNS. Contactez votre fournisseur d'accès à Internet ou votre administrateur système pour connaître l'adresse IP des DNS principal et secondaire. Option Téléphone de l'écran Préférences L'option Téléphone de l'écran Préférences vous permet de configurer votre ordinateur de poche afin d'échanger des messages SMS et composer des numéros lorsque votre ordinateur de poche est connecté à un téléphone portable GSM (vendu séparément). Pour utiliser cette fonction, vous devez préalablement installer les fichiers appropriés pour votre opérateur et pour votre téléphone. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 14. Pour configurer les préférences Téléphone : 1. Dans la liste Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Téléphone. 2. Appuyez sur la liste de sélection Connexion. 3. Sélectionnez la connexion adaptée à votre téléphone. Si vous ne trouvez pas de connexion pour votre téléphone, reportez-vous à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14 pour plus d'informations. 466 4. Appuyez sur Test pour vous assurer que le pilote sélectionné fonctionne correctement avec votre téléphone. 5. Appuyez sur Terminé. Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences La catégorie Personnel de l'écran Préférences vous permet d'accéder à des écrans dans lesquels vous pouvez personnaliser les boutons, les informations concernant le propriétaire et les raccourcis Graffiti 2 de votre ordinateur de poche. Cette section contient des détails sur chacun de ces écrans. Pour afficher les écrans des préférences relatives à la catégorie Personnel : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Préf. 3. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez le nom de l'écran des préférences à afficher. . CONSEIL Vous pouvez également incliner le Navigateur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner un nom d'écran Préférences puis appuyez sur la touche de sélection pour ouvrir cet écran. Préférences des boutons L'option Boutons de l'écran des préférences vous permet d'affecter une icône Favoris à une application fréquemment utilisée et d'associer plusieurs applications aux boutons situés sur le panneau frontal et sur le côté de l'ordinateur de poche. Les préférences sont affectées à l'icône Favoris par défaut. Cependant, si vous utilisez le Bloc-notes plus fréquemment, vous pouvez l'affecter à l'icône afin d'éviter de faire défiler l'écran Applications à chaque fois que vous souhaitez l'utiliser. Les modifications apportées dans l'écran des préférences des boutons entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application. Si vous attribuez une autre application à un bouton, l'application d'origine reste accessible par l'écran Applications. 467 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Pour modifier les préférences des boutons : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Boutons. 2. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à réaffecter. Appuyez sur la flèche pour afficher la liste de sélection 3. Sélectionnez l'application à attribuer au bouton. Pour restaurer les paramètres par défaut de tous les boutons, appuyez sur le bouton Par défaut. 4. Appuyez sur Terminé. Préférences du stylet L'écran des préférences des boutons permet de modifier l'affectation du tracé plein écran. Par défaut, le tracé plein écran active l'aide de Graffiti 2. Faites glisser le stylet jusqu'en haut de l'écran 468 Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences Pour modifier les préférences du stylet : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Boutons. 2. Appuyez sur Plus. 3. Appuyez sur la liste de sélection, puis choisissez l'une des options suivantes pour le tracé plein écran du stylet : Luminosité Ouvre la boîte de dialogue Réglage de la luminosité. Clavier Ouvre le clavier logiciel pour la saisie de caractères. Aide Graffiti 2 Active une série d'écrans affichant le jeu complet de caractères Graffiti 2. Arrêter et verrouiller Arrête et verrouille l'ordinateur de poche. Vous devez définir un mot de passe pour verrouiller l'ordinateur de poche. Une fois l'ordinateur de poche verrouillé, vous devez saisir ce mot de passe pour pouvoir l'utiliser. Transmettre données Transmet l'enregistrement actuel à un autre périphérique équipé d'un port IR. 4. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur Terminé. Préférences des boutons HotSync L'option Boutons de l'écran des préférences vous permet également d'associer plusieurs applications au bouton HotSync sur la station de synchronisation ou le câble et le bouton HotSync sur un modem facultatif. Les modifications apportées à la boîte de dialogue des boutons HotSync entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application. Pour modifier les préférences des boutons HotSync : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Boutons. 2. Appuyez sur Plus. 3. Appuyez sur HotSync. 469 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche 4. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à affecter. Appuyez sur la flèche pour afficher la liste de sélection 5. Sélectionnez l'application à attribuer à chaque bouton. Le paramètre par défaut de chaque bouton est le paramètre HotSync, ce qui signifie que la station de synchronisation ou le câble et les accessoires de modem facultatifs assurent leurs fonctions HotSync normalement. 6. Appuyez deux fois sur OK pour revenir à l'écran des préférences des boutons. 7. Appuyez sur Terminé. Thème couleur de l'écran Préférences L'écran Thème couleur de l'écran Préférences permet de sélectionner un autre jeu de couleurs prédéfinies pour l'écran de votre ordinateur de poche. Pour sélectionner une couleur : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Thème de couleurs. 2. Sélectionnez une combinaison. Les nouvelles couleurs apparaissent immédiatement à l'écran. Vous pouvez parcourir les différentes sélections de couleur jusqu'à ce que vous trouviez celles souhaitées. 3. 470 Appuyez sur Terminé. Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences Préférences du propriétaire L'écran des préférences relatives au propriétaire vous permet de mettre à jour le nom, le nom de société, le numéro de téléphone ou toute autre information à associer à l'ordinateur de poche. Ces informations peuvent s'avérer nécessaires si une personne vous contacte en cas de perte de votre ordinateur de poche et que la batterie est suffisante pour l'allumer. L'écran des préférences relatives au propriétaire contient par défaut les informations entrées lors de l'installation du logiciel Palm Desktop et de la configuration de l'ordinateur de poche. Si vous utilisez l'application Sécurité pour arrêter et verrouiller l'ordinateur de poche avec un mot de passe, les informations que vous avez saisies dans les préférences Propriétaire s'afficheront lors de la prochaine mise sous tension de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Option Sécurité de l'écran Préférences » précédemment dans ce chapitre. Pour personnaliser les préférences relatives au propriétaire : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Propriétaire. 2. Modifiez ou saisissez le texte que vous souhaitez associer à l'ordinateur de poche. Si vous saisissez plus de texte que cet écran ne peut en contenir, une barre de défilement apparaît automatiquement à droite. Si vous affectez un mot de passe dans l'écran des préférences Sécurité, les informations saisies dans l'écran des préférences Propriétaire ne peuvent pas être modifiées. Dans ce cas, le bouton Débloquer apparaît dans la partie inférieure de cet écran. 3. Appuyez sur Terminé. Pour débloquer l'écran des préférences relatives au propriétaire : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Propriétaire. 2. Appuyez sur Débloquer. 3. Saisissez le mot de passe défini dans les préférences Sécurité. 4. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur Terminé. 471 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Option Sécurité de l'écran Préférences L'ordinateur de poche est livré avec l'application Sécurité, qui vous permet de mettre certaines données à l'abri des regards indiscrets. Grâce à l'application Sécurité, vous pouvez : ■ Verrouiller et éteindre l'ordinateur de poche de façon à ce qu'il ne puisse pas être utilisé tant que le mot de passe correct n'a pas été saisi. ■ Masquer tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant personnels de sorte qu'ils apparaissent sous forme estompée. ■ Cacher tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant personnels de sorte qu'ils n'apparaissent pas du tout à l'écran. ■ Chiffrer des enregistrements. Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels en utilisant ou non un mot de passe. Sans mot de passe, les enregistrements personnels sont cachés ou masqués jusqu'à ce que vous configuriez l'application Sécurité pour les afficher. Lorsqu'un mot de passe est défini, vous devez le saisir pour pouvoir consulter les enregistrements personnels. Affectation d'un mot de passe Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos enregistrements personnels et de verrouiller votre ordinateur de poche. Vous pouvez masquer le mot de passe pour qu'il ne soit pas affiché par inadvertance. Pour pouvoir vous connecter rapidement, vous pouvez également affecter un mot de passe court et rapide ne fonctionnant que lors de la première tentative de connexion et pendant une durée limitée. Vous pouvez définir la durée nécessaire à la saisie du mot de passe court. Pour affecter un mot de passe : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité. 2. Appuyez sur la zone Mot de passe. Appuyez ici 472 3. Saisissez un mot de passe. 4. Saisissez un indice qui vous permettra de vous rappeler votre mot de passe en cas d'oubli. Cette étape est facultative. Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences 5. Saisissez un mot de passe court. Cette étape est facultative. 6. Appuyez sur OK. 7. Saisissez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez sur OK. 8. Appuyez sur Terminé. Modification ou suppression d'un mot de passe Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe défini pour votre ordinateur de poche. Pour pouvoir modifier ou supprimer le mot de passe actuel, vous devez le saisir. Pour modifier ou supprimer votre mot de passe : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité. 2. Appuyez sur la zone Mot de passe. 3. Saisissez le mot de passe existant. Appuyez ici 4. Appuyez sur OK. 5. Procédez de l'une des façons suivantes : – Pour modifier le mot de passe, l'indice ou le mot de passe courtpasse court, saisissez les nouvelles informations, puis appuyez sur OK. – Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer. 6. Appuyez sur Terminé. 473 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Masquage de la saisie du mot de passe Le fait de masquer la saisie du mot de passe empêche qu'une autre personne n'affiche votre mot de passe par inadvertance. Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques à mesure que vous saisissez les caractères. Pour masquer la saisie du mot de passe : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité. 2. Dans le menu Options, sélectionnez Options de sécurité. 3. Appuyez sur la case à cocher pour masquer la saisie du mot de passe. Appuyez ici 4. Appuyez sur OK. REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification. 474 Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences Configuration du délai de saisie du mot de passe court Vous pouvez définir un délai de saisie du mot de passe court répondant à vos préférences personnelles. Une fois le délai de saisie atteint, vous devez saisir le mot de passe complet. Pour plus d'informations sur le mot de passe court, reportezvous à la section « Modification ou suppression d'un mot de passe » précédemment dans ce chapitre. Pour configurer le délai de saisie du mot de passe court : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité. 2. Appuyez sur la case à cocher pour le délai de saisie de saisie du mot de passe court. Appuyez ici Saisissez le délai de saisie 3. Appuyez sur OK. REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification. Verrouillage de votre ordinateur de poche Vous pouvez verrouiller l'ordinateur de poche de sorte qu'il ne puisse pas être utilisé tant que votre mot de passe n'a pas été saisi. Dans l'éventualité où votre ordinateur de poche serait perdu ou volé, vos données restent ainsi à l'abri des regards indiscrets. L'ordinateur de poche peut être verrouillé automatiquement ou manuellement. Verr. auto ordi. de poche Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre ordinateur de poche dans les cas suivants : ■ Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche ■ A une heure spécifique ■ Après une période d'inactivité spécifique 475 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous l'éteignez : 1. Appuyez sur la zone Verr. auto ordi. de poche. Appuyez ici 2. Saisissez votre mot de passe. 3. Sélectionnez Lors de son arrêt. Sélectionnez Lors de son arrêt 4. Appuyez sur OK. REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification. Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure prédéfinie : 1. Appuyez sur la zone Verr. auto ordi. de poche. Appuyez ici 2. 476 Saisissez votre mot de passe. Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences 3. Appuyez sur A heure prédéfinieAprès délai prédéfini, puis utilisez les flèches pour régler l'heure. Appuyez sur A heure prédéfinie 4. Appuyez sur OK. REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification. Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d'inactivité : 1. Appuyez sur la zone Verr. auto ordi. de poche. Appuyez ici 2. Saisissez votre mot de passe. 3. Appuyez sur Après délai prédéfini. Appuyez sur Après délai prédéfini Appuyez ici pour sélectionner Minutes ou Heures Saisissez la durée 4. Saisissez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans la liste de sélection. 477 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche 5. Appuyez sur OK. REMARQUE Vous devez mettre votre ordinateur de poche hors tension puis le remettre sous tension pour activer cette modification. IMPORTANT Lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous devez saisir le mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe, l'ordinateur de poche affichera l'indice que vous avez saisi précédemment pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devez procéder à une réinitialisation matérielle afin de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cette opération entraîne la suppression de tous les enregistrements stockés dans votre ordinateur de poche, mais il est toutefois possible de restaurer toutes les données synchronisées en procédant à une opération HotSync. Reportez-vous à « Réinitialisation matérielle » dans l'Annexe A pour plus d'informations. Verrouillage manuel de l'ordinateur de poche Vous pouvez éteindre et verrouiller manuellement votre ordinateur de poche. Pour verrouiller et éteindre votre ordinateur de poche : 1. Appuyez sur Verrouiller et arrêter. Appuyez sur Verrouiller et arrêter. 2. Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et saisissez le mot de passe. Récupération en cas d'oubli du mot de passe IMPORTANT La suppression d'un mot de passe oublié entraîne également la suppression de toutes les entrées et de tous les fichiers marqués comme étant personnels. En cas d'oubli de votre mot de passe et si vous n'avez pas verrouillé votre ordinateur de poche, ce dernier affiche un indice, si vous en avez saisi un, pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous souvenez toujours pas de votre mot de passe, vous pouvez le supprimer de l'ordinateur de poche. 478 Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences IMPORTANT Si vous avez effectué une synchronisation avec les données de l'ordinateur de bureau avant de supprimer un mot de passe oublié, l'ordinateur de poche restaure les enregistrements personnels lors de l'opération HotSync suivante. En revanche, il ne restaure pas le mot de passe. Si vous avez verrouillé l'ordinateur de poche, vous devez saisir le mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe, l'ordinateur de poche affichera l'indice que vous avez saisi précédemment pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devez procéder à une réinitialisation matérielle afin de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cette opération entraîne la suppression de tous les enregistrements stockés dans votre ordinateur de poche, mais il est toutefois possible de restaurer toutes les données synchronisées en procédant à une opération HotSync. Reportez-vous à « Réinitialisation matérielle » dans l'Annexe A pour plus d'informations. Pour supprimer un mot de passe oublié : 1. Appuyez sur la zone Mot de passe. 2. Appuyez sur Je l'ai perdu. Appuyez ici Appuyez ici 3. Appuyez sur Supprimer le mot de passe. Confidentialité des enregistrements Dans de nombreuses applications, vous pouvez marquer des enregistrements individuels comme étant personnels. Les enregistrements personnels restent toutefois visibles et accessibles tant que vous n'avez pas sélectionné de paramètre de sécurité afin de les masquer totalement ou partiellement. Les enregistrements masqués apparaissent sous forme de ligne grisée à l'endroit qu'ils occuperaient s'ils n'étaient pas masqués, et sont signalés par une icône représentant un cadenas. Les enregistrements cachés n'apparaissent pas du tout à 479 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche l'écran. Si vous avez défini un mot de passe pour votre ordinateur de poche, il vous sera demandé pour afficher des enregistrements personnels. Pour cacher tous les enregistrements personnels : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité. 2. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Cacher les enregistrements. . Appuyez sur Cacher les enregistrements. 480 3. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher (masquer totalement) les enregistrements personnels. 4. Appuyez sur Terminé. Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences Pour masquer tous les enregistrements personnels : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité. 2. Appuyez sur la liste de sélection Niveau confidentialité actuel et sélectionnez Masquer enreg. pers.. Appuyez ici 3. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez masquer les enregistrements personnels. 4. Appuyez sur Terminé. Pour afficher tous les enregistrements personnels : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité. 2. Procédez de l'une des façons suivantes : – Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Afficher enreg. pers.. – Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés et masqués s'affichent. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparaît. Passez à l'étape 3. Appuyez ici 3. Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur Terminé. 481 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche Pour démasquer des enregistrements individuels : 1. Sélectionnez un enregistrement masqué. 2. Procédez de l'une des façons suivantes : – Si aucun mot de passe n'est défini, l'enregistrement masqué s'affiche. – Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. pers. apparaît. Passez à l'étape 3. 3. Saisissez votre mot de passe. 4. Appuyez sur OK. Pour rendre un enregistrement personnel : 1. Affichez l'entrée que vous souhaitez définir comme étant personnelle. 2. Appuyez sur Détails. 3. Cochez la case Personnel. 4. Appuyez sur OK. Masquage partiel ou total automatique des enregistrements personnels Vous pouvez paramétrer votre ordinateur de poche pour qu'il cache ou masque automatiquement vos enregistrements personnels lorsque l'une des situations suivantes se présente : ■ Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche ■ A une heure spécifique ■ Après une période d'inactivité spécifique Pour cacher ou masquer vos enregistrements lorsque vous éteignez votre ordinateur de poche : 1. Sélectionnez Automatique. Sélectionnez Automatique 482 Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences 2. Appuyez sur la liste de sélection Automatiquement et sélectionnez Masquer enreg. pers. ou Cacher enreg. pers. Sélectionnez pour masquer ou cacher les enregistrements Appuyez sur la zone 3. Appuyez sur la case Quand. 4. Sélectionnez Lors de son arrêt. Sélectionnez Lors de son arrêt 5. Appuyez sur OK. REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification. Pour cacher ou masquer automatiquement des enregistrements à une heure définie : 1. Sélectionnez Automatique. Sélectionnez Automatique 483 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche 2. Appuyez sur la liste de sélection Automatiquement et sélectionnez Masquer enreg. pers. ou Cacher enreg. pers. Sélectionnez pour masquer ou cacher les enregistrements Appuyez sur la zone 3. Appuyez sur la case Quand. 4. Appuyez sur A heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour régler l'heure. Appuyez sur A heure prédéfinie 5. Appuyez sur OK. REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification. Pour cacher ou masquer vos enregistrements automatiquement après une période d'inactivité : 1. Sélectionnez Automatique. Sélectionnez Automatique 484 Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences 2. Appuyez sur la liste de sélection Automatiquement et sélectionnez Masquer enreg. pers. ou Cacher enreg. pers. Sélectionnez pour masquer ou cacher les enregistrements Appuyez sur la zone 3. Appuyez sur la case Quand. 4. Appuyez sur Après délai prédéfini. Appuyez sur Après délai prédéfini Appuyez ici pour sélectionner Minutes ou Heures Saisissez la durée 5. Saisissez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans la liste de sélection. 6. Appuyez sur OK. REMARQUE Mettez votre ordinateur de poche hors tension puis remettez-le sous tension pour activer cette modification. Chiffrement de données Vous pouvez coder des données sélectionnées même si votre ordinateur de poche se trouve verrouillé. Plus le nombre d'applications et de données sélectionnées est important, plus le processus de chiffrement est long. Lorsque vous déverrouillez l'ordinateur de poche et saisissez un mot de passe valide, les données chiffrées sont déchiffrées. Plus le nombre d'applications et de données sélectionnées pour le chiffrement est important, plus le processus de chiffrement est long. Pour coder vos données lorsque l'ordinateur de poche se trouve verrouillé : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 485 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche 3. Sélectionnez Options puis Options de sécurité. 4. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Chiffrement. 5. Appuyez sur la case à cocher pour coder des données en cas de verrouillage. Appuyez sur la liste de sélection et sélectionnez Chiffrement 6. Appuyez sur le bouton Choisir applications. 7. Sélectionnez les applications dont vous souhaitez coder les données et appuyez sur OK. 8. Si vous ne souhaitez coder que les enregistrements personnels, sélectionnez Encoder seulement enreg. pers. 9. Appuyez sur la liste de sélection du type de chiffrement et sélectionnez un type. Sélectionnez un type de chiffrement 10. Appuyez 486 sur OK. Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences Utilisation des raccourcis de sécurité Vous pouvez créer des raccourcis pour activer certaines fonctions de sécurité, telles que le verrouillage de l'ordinateur de poche ou le masquage des enregistrements personnels. Pour plus d'informations sur l'utilisation des raccourcis, reportez-vous à « Raccourcis Graffiti 2 » dans le Chapitre 3. Pour créer et activer des raccourcis de sécurité : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité. 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Options puis Options de sécurité. 4. Appuyez sur la liste de sélection Options et sélectionnez Raccourcis. 5. Appuyez sur la case à cocher du raccourci de sécurité que vous souhaitez activer. . Appuyez ici pour sélectionner un raccourci Sélectionnez le caractère pour changer la touche de raccourci 6. Si vous souhaitez changer le caractère en cours, appuyez sur et faites glisser le stylet pour sélectionner le caractère, puis saisissez le nouveau caractère. Option Raccourcis de l'écran Préférences Cet écran permet de définir des abréviations destinées à saisir du texte en utilisant les caractères Graffiti 2. Cette section décrit comment créer, modifier et supprimer un raccourci. Création d'un raccourci Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot, lettre ou chiffre. Tous les raccourcis définis apparaissent dans la liste de l'écran des préférences des raccourcis. Ils sont disponibles dans les applications de l'ordinateur de poche et sont sauvegardés sur l'ordinateur de bureau pendant l'exécution d'une HotSync. Pour créer un raccourci : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Raccourcis. 2. Appuyez sur Nouv. 487 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche 3. Sur la ligne Nom du raccourci, saisissez les caractères à utiliser pour activer ce raccourci. Appuyez sur Nouveau 4. Appuyez sur la zone Texte du raccourci, puis indiquez le texte à afficher lors de la saisie des caractères du raccourci. CONSEIL Vous pouvez ajouter un caractère d'espacement après le dernier mot du texte du raccourci. Ce dernier sera ainsi automatiquement suivi d'un espace. 5. Appuyez sur OK. Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci. Raccourci 6. Appuyez sur Terminé. Modification d'un raccourci Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé. Pour modifier un raccourci : 488 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Raccourcis. 2. Sélectionnez le raccourci à modifier. 3. Appuyez sur Modifier. 4. Apportez les modification souhaitées. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Terminé. Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences Suppression d'un raccourci Si vous n'utilisez plus un raccourci, vous pouvez le supprimer de la liste. Pour supprimer un raccourci : 1. Dans la liste Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Raccourcis. 2. Sélectionnez le raccourci à supprimer. 3. Appuyez sur Supprimer. 4. Appuyez sur Oui. 5. Appuyez sur Terminé. 489 Chapitre 22 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche 490 ANNEXE A Maintenance de votre Ordinateur de poche Ce chapitre contient des informations sur les points suivants : ■ Entretien de votre ordinateur de poche ■ Durée de vie de la batterie ■ Réinitialisation de votre ordinateur de poche Entretien de votre ordinateur de poche Votre ordinateur de poche a été conçu pour être résistant, fiable et utilisable plusieurs années sans aucun problème. Pour préserver ces qualités, utilisez-le en respectant les consignes générales suivantes : ■ Veillez à ne pas rayer l'écran de votre ordinateur de poche. Faites en sorte qu'il reste propre. Lorsque vous utilisez l'ordinateur de poche, servez-vous du stylet fourni ou de stylos à pointe en plastique conçus spécialement pour les écrans tactiles. N'utilisez jamais de vrais stylos ou crayons, ni d'objets pointus. ■ Votre ordinateur de poche n'est pas étanche. Par conséquent, ne l'exposez ni à la pluie ni à l'humidité. Dans certaines conditions extrêmes, l'eau risque en effet de s'infiltrer dans les circuits par l'intermédiaire des boutons du panneau frontal. De façon générale, manipulez l'ordinateur de poche de la même manière qu'une calculatrice de poche ou tout autre instrument électronique. ■ Veillez à ne pas le laisser tomber, ni à lui faire subir un choc violent. Evitez de mettre votre ordinateur de poche dans les poches arrières des vêtements ; vous risquez de l'endommager si vous vous asseyez dessus. ■ N'exposez pas l'ordinateur de poche à de fortes variations de température. Ne le laissez pas sur le tableau de bord d'une voiture en plein soleil ni lorsque la température descend au-dessous de zéro, et ne le posez pas près d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. ■ Evitez de ranger ou d'utiliser votre ordinateur de poche dans un endroit particulièrement poussiéreux ou humide. ■ Utilisez un chiffon doux et humide pour le nettoyer. Si vous devez nettoyer son écran, faites-le à l'aide d'un chiffon doux imbibé de liquide pour vitres dilué. 491 Annexe A Maintenance de votre Ordinateur de poche Durée de vie de la batterie Prenez en compte les remarques suivantes sur batterie de votre ordinateur de poche : ■ Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie de l'ordinateur de poche doit rester chargée lorsque vous le placez dans la station de synchronisation ou le reliez au câble HotSync pendant quelques minutes par jour. Vous pouvez prolonger la durée de vie de la batterie en effectuant l'une des opérations suivantes : – Réduisez la luminosité de l'affichage de l'écran. Reportez-vous à « Réglage de la luminosité de l'écran » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations. – Modifiez le paramètre Arrêt auto après qui désactive automatiquement l'ordinateur de poche lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un certain temps. Reportez-vous à « Arrêt auto après » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. – Désactivez la fonction Bluetooth™ lorsque vous ne l'utilisez pas. Reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22 pour plus d'informations. – Limitez l'accès à l'emplacement pour carte d'extension. – Modérez la fréquence d'accès aux fichiers multimédia, tels que les fichiers MP3 (une carte d'expansion, vendue séparément, est nécessaire) et des fichiers vidéo. 492 ■ Si, au cours d'une utilisation normale de l'ordinateur de poche, la charge de la batterie devient trop faible, un message d'alerte indiquant le niveau de charge s'affiche à l'écran. Si cette alerte apparaît, procédez à une opération HotSync® pour sauvegarder vos données, puis placez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le au câble HotSync pour recharger la batterie. Vous éviterez ainsi toute perte de données. ■ Si la batterie est déchargée au point de rendre l'ordinateur de poche inutilisable, les données restent en mémoire pendant environ une semaine. Dans ce cas, la batterie est en effet encore suffisamment chargée pour stocker les données, mais pas pour faire fonctionner l'ordinateur de poche. Si ce dernier ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, rechargez-le immédiatement. La charge de la batterie peut être trop faible pour alimenter le témoin lumineux, qui est normalement vert lors du chargement. ■ Si la batterie se décharge et si vous laissez l'ordinateur de poche dans cet état pendant un certain temps, vous risquez de perdre toutes les données stockées. ■ L'ordinateur de poche ne contient aucun composant réparable, il est donc inutile de l'ouvrir. ■ Dans l'éventualité où vous seriez amené à vous débarrasser de votre ordinateur de poche, faites-le sans polluer l'environnement. Apportez-le au centre de recyclage le plus proche. Réinitialisation de votre ordinateur de poche Réinitialisation de votre ordinateur de poche Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené à utiliser le bouton de réinitialisation. Toutefois, il peut arriver qu'exceptionnellement l'ordinateur de poche ne réagisse plus lorsque vous appuyez sur les boutons ou sur l'écran. Dans ce cas, vous devez procéder à une réinitialisation afin que l'ordinateur de poche puisse à nouveau fonctionner. Réinitialisation logicielle Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche d'interrompre la tâche en cours et de redémarrer. Tous les enregistrements et entrées stockés dans l'ordinateur de poche sont conservés lors de cette opération. Après une réinitialisation logicielle, l'écran des préférences s'affiche et l'option de date et d'heure est mise en surbrillance pour que vous puissiez régler la date et l'heure si nécessaire. Pour effectuer une réinitialisation logicielle : 1. Ouvrez l'ordinateur de poche. Reportez-vous à « Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations. 2. Utilisez l'extrémité du stylet ou d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation situé dans le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche. Bouton de réinitialisation Réinitialisation matérielle Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les entrées stockés dans votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. 493 Annexe A Maintenance de votre Ordinateur de poche REMARQUE Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération HotSync. Pour procéder à une réinitialisation matérielle : 1. Ouvrez l'ordinateur de poche. Reportez-vous à « Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche » dans le Chapitre 2 pour plus d'informations. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur le panneau supérieur de votre ordinateur de poche et maintenez-le enfoncé. 3. Sans relâcher ce bouton, utilisez l'extrémité du stylet ou d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation. 4. Attendez que le logo Palm Powered™ apparaisse, puis relâchez le bouton marche/arrêt. 5. Lorsqu'un message vous indiquant que toutes les données stockées vont être effacées apparaît sur l'écran de l'ordinateur de poche, procédez de l'une des manières suivantes : – Inclinez le navigateur vers le haut pour effectuer une réinitialisation matérielle et afficher l'écran du numériseur. – Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une réinitialisation logicielle. REMARQUE Lors d'une réinitialisation matérielle, la date et l'heure sont conservées en mémoire. Les autres paramètres (notamment les paramètres de l'écran de préférences Formats) reprennent leurs valeurs par défaut. Pour restaurer vos données à partir d'un ordinateur Windows après une réinitialisation matérielle : 1. Cliquez sur l'icône HotSync dans la barre d'état système de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches). Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre de menus du logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser. 3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste. 4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite. 5. Cliquez sur Modifier. 6. Sélectionnez Desktop remplace ordinateur de poche pour chaque conduite. La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, 494 Réinitialisation de votre ordinateur de poche il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur. 7. Cliquez sur OK. 8. Répétez les étapes 4 à 6 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications. 9. Cliquez sur Terminé pour activer vos paramètres. 10. Procédez à une opération HotSync. Pour restaurer vos données à partir d'un Macintosh après une réinitialisation matérielle : 1. Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm. 2. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. 3. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié. 4. Sélectionnez une application dans la liste. 5. Cliquez sur Paramètres des conduites. 6. Sélectionnez Macintosh remplace ordinateur de poche pour chaque conduite. La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour les opérations HotSync. 7. Cliquez sur OK. 495 Annexe A Maintenance de votre Ordinateur de poche 8. Répétez les étapes 4 à 6 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications. 9. Fermez la fenêtre Paramètres des conduites. 10. Procédez 496 à une opération HotSync. ANNEXE B Questions fréquemment posées Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de votre ordinateur de poche, ne contactez le support technique qu'après avoir passé en revue les questions fréquemment posées répertoriées dans cette annexe, ainsi qu'après avoir consulté les références suivantes : ■ Le fichier lisez-moi (readme) se trouvant dans le dossier d'installation du logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau sous Windows ou sur le CD-ROM d'installation pour les utilisateurs de Macintosh ■ L'aide en ligne de Palm Desktop ■ Le Guide de l'utilisateur du logiciel Palm Desktop pour Macintosh situé dans le dossier Documentation sur le CD-ROM d'installation ■ La PalmBase de connaissances située sur le site www.palm.com/intl dans la section Support ■ Les articles d'aide les plus récents concernant l'ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2 qui se trouvent sur le site Web correspondant à votre région Si votre problème n'est toujours pas résolu, contactez le support technique ou visitez le site www.palm.com/support/globalsupport. REMARQUE Palm collabore avec des développeurs tiers d'applications complémentaires pour garantir la compatibilité de ces outils avec votre nouvel ordinateur de poche Palm™. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application. 497 Annexe B Questions fréquemment posées Problèmes d'installation du logiciel Problème Solution Le menu d'installation ne s'est pas affiché lorsque j'ai inséré le CD-ROM du logiciel Palm Desktop (ou le CD-ROM Software Essentials) dans mon ordinateur sous Windows. 1. Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer. 2. Sélectionnez Exécuter. 3. Cliquez sur Parcourir. 4. Recherchez le lecteur de CD-ROM, puis sélectionnez le fichier Autorun. 5. Cliquez sur Ouvrir. 6. Cliquez sur OK. Je n'arrive pas à installer le logiciel Palm Desktop sous Windows. Je n'arrive pas à installer le logiciel Palm Desktop sur mon Macintosh. 498 Essayez les solutions suivantes : 1. Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur votre ordinateur de bureau. 2. Fermez toutes les applications ouvertes. 3. Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 50 Mo d'espace disque disponible. 4. Supprimez tous les fichiers temporaires. 5. Exécutez ScanDisk (ou un autre outil de vérification du disque) sur votre ordinateur de bureau. 6. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop. Essayez les solutions suivantes : 1. Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur votre ordinateur de bureau. 2. Fermez toutes les applications ouvertes. 3. Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 50 Mo d'espace disque disponible. 4. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop. Problèmes d'installation du logiciel Mes fichiers n'ont pas été installés pendant une opération HotSync®. Si des fichiers ne sont pas installés suite à une opération HotSync, cela signifie que le type de fichier n'a pas été reconnu. Tentez de lancer l'application associée à partir de votre ordinateur de poche, puis d'exécuter une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers demeurent dans la liste, cela signifie qu'ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche et qu'ils ne peuvent pas être installés. Je ne peux pas ajouter de fichier Assurez-vous que la boîte de dialogue confirmant à la liste de l'outil Installation l'emplacement d'installation des fichiers est fermée. Vous ne rapide Palm™. pouvez ajouter de fichiers à la liste si la boîte de dialogue de confirmation est ouverte. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Installation d'applications et de fichiers sous Windows » dans le Chapitre 4. 499 Annexe B Questions fréquemment posées Problèmes de fonctionnement Problème Solution Je ne vois rien sur l'écran de mon ordinateur de poche. Essayez chacune de ces solutions tour à tour : ■ Appuyez sur le bouton d'une application pour vous assurer que votre ordinateur de poche est allumé. ■ Appuyez sur l'icône Luminosité dans l'angle supérieur droit de la zone d'écriture Graffiti ® 2. Si la boîte de dialogue Luminosité s'affiche, réglez la luminosité en inclinant le navigateur vers le haut et en le maintenant dans cette position pendant quelques secondes. Si cette opération ne marche pas, inclinez le navigateur vers le bas et maintenez-le dans cette position pendant quelques secondes. ■ Si votre ordinateur de poche a été exposé au froid, assurez-vous qu'il est à température ambiante. ■ Chargez votre ordinateur de poche. ■ Procédez à une réinitialisation logicielle. Si votre ordinateur de poche ne s'allume toujours pas, procédez à une réinitialisation matérielle. Reportez-vous à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans le Annexe A. IMPORTANT Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les entrées stockés dans l'ordinateur de poche seront supprimés. Effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération HotSync. 500 Problèmes de fonctionnement Un message d'avertissement m'indique que la mémoire de l'ordinateur de poche est saturée. ■ Purgez les applications Agenda et Tâches. Cette opération permet de supprimer les tâches et les événements périmés de la mémoire de votre ordinateur de poche. Reportez-vous à « Purge d'enregistrements » dans le Chapitre 4. Vous devez procéder à une opération HotSync pour récupérer de la mémoire. ■ Supprimez les mémos et enregistrements inutiles. Si nécessaire, vous pouvez sauvegarder ces enregistrements. Reportez-vous à « Suppression d'un enregistrement » dans le Chapitre 4. Vous devez procéder à une opération HotSync pour récupérer de la mémoire. ■ Si vous aviez installé des applications supplémentaires sur votre ordinateur de poche, supprimez-les pour libérer de la mémoire. Reportez-vous à « Désinstallation d'applications » dans le Chapitre 4. Mon ordinateur de poche s'éteint constamment. L'ordinateur de poche est conçu pour s'arrêter automatiquement après un certain délai d'inactivité. Celui-ci peut être fixé à 30 secondes ou à une, deux ou trois minutes. Vérifiez le paramètre Arrêt-auto après dans l'écran des préférences d'alimentation. Reportez-vous à « Option Alimentation de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. Mon ordinateur de poche n'émet aucun son. Vérifiez les paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son des jeux. Reportez-vous à « Option Sons et alertes de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. Le témoin lumineux de mon ordinateur de poche ne clignote pas lors des alarmes. Vérifiez le paramètre du témoin lumineux de l'alarme. Reportez-vous à « Paramètres DEL de l'alarme et Vibreur d'alarme » dans le Chapitre 22. Mon ordinateur de poche n'émet pas de vibration lors des alarmes. Vérifiez le paramètre Vibreur d'alarme. Reportez-vous à « Paramètres DEL de l'alarme et Vibreur d'alarme » dans le Chapitre 22. Mon ordinateur de poche est bloqué. ■ Si vous n'avez pas mis fin correctement à une connexion réseau, votre ordinateur de poche peut être bloqué pendant une période maximale de 30 secondes. S'il est toujours bloqué au terme des 30 secondes, procédez à une réinitialisation logicielle. ■ Procédez à une réinitialisation logicielle. Reportez-vous à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans le Annexe A. 501 Annexe B Questions fréquemment posées Problèmes de sélection et d'écriture Problème Solution Lorsque j'appuie sur les boutons ou sur les icônes de l'écran, mon ordinateur de poche active la mauvaise fonction. Calibrez l'écran. Reportez-vous à « Préférences du numériseur » dans le Chapitre 22. Rien ne se passe lorsque j'appuie sur l'icône Menu Mon ordinateur de poche refuse de reconnaître mon écriture. 502 . Certaines applications et certains écrans ne comportent aucun menu. Essayez de changer d'application. ■ Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse votre écriture au stylet, vous devez utiliser l'écriture Graffiti 2. Reportez-vous à « Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 » dans le Chapitre 3. ■ Tracez les caractères Graffiti 2 dans la zone d'écriture Graffiti 2 et non directement dans la zone d'affichage de l'écran. Pour écrire dans la zone d'affichage de l'écran, vous devez activer les Préférences Zone d'écriture. Reportez-vous à « Zone d'écriture plein écran » dans le Chapitre 3. ■ Tracez les lettres minuscules Graffiti 2 dans la partie gauche, les majuscules dans la partie centrale et les chiffres dans la partie droite de la zone d'écriture Graffiti 2. ■ Assurez-vous que Graffiti 2 n'est pas en mode Bascule. Reportez-vous à « Symboles et autres caractères spéciaux » dans le Chapitre 3. ■ Reportez-vous à « Conseils Graffiti 2 » dans le Chapitre 3 pour bénéficier de conseils d'écriture des caractères Graffiti 2 avec plus de précision. Problèmes d'applications Problèmes d'applications Problème Solution J'ai appuyé sur le bouton Aujourd'hui, mais la date affichée n'est pas correcte. Votre ordinateur de poche n'est pas paramétré à la date du jour. Vérifiez que la zone Régler la date de l'écran des préférences de date et d'heure affiche la date du jour. Pour plus d'informations, Reportez-vous à « Catégorie Date et heure de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. J'ai créé des enregistrements, mais ils n'apparaissent pas dans l'application. ■ Reportez-vous à la liste de sélection Catégories (située dans l'angle supérieur droit). Sélectionnez Toutes pour afficher tous les enregistrements de l'application. ■ Vérifiez l'application Sécurité et assurez-vous que le paramètre Enregistrements personnels a pour valeur Afficher. ■ Dans l'application Tâches, appuyez sur Afficher et vérifiez si Tâches à échéance seules est sélectionné. ■ Si vous ne parvenez pas à trier manuellement les mémos, les notes ou les mémos vocaux dans l'écran de liste, sélectionnez Préférences dans le menu Options et assurez-vous que le paramètre Trier par a la valeur Manuel. ■ Si vous choisissez d'afficher les mémos, les notes ou les mémos vocaux par ordre alphabétique dans le logiciel Palm Desktop et que vous procédez ensuite à une opération HotSync, les mémos de votre ordinateur de poche apparaissent toujours dans l'ordre défini selon le paramètre choisi. Autrement dit, les paramètres de tri que vous utilisez dans le logiciel Palm Desktop ne sont pas transmis à votre ordinateur de poche. Je ne parviens pas à faire apparaître les mémos, les notes ou les mémos vocaux dans l'ordre voulu. J'ai créé un événement dans Si plusieurs événements ont la même date de début, le premier l'Agenda, mais il n'apparaît pas événement créé apparaît sous la forme d'une barre grise et dans la vue hebdomadaire. tous les autres événements qui se chevauchent apparaissent sous la forme d'une barre rouge unique. Pour voir les événements qui se chevauchent, sélectionnez la vue quotidienne. 503 Annexe B Questions fréquemment posées Ma pièce jointe vCard ou vCal dans un message n'est pas transférée correctement. La date et l'heure actuelles ne sont pas correctes. 504 Le logiciel Palm Desktop comporte plusieurs fonctions interagissant avec les clients de messagerie sous Windows. Pour que celles-ci fonctionnent correctement, les clients de messagerie doivent être configurés de manière appropriée. Effectuez cette procédure pour vérifier la configuration : 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis sélectionnez Paramètres. 2. Cliquez sur Panneau de configuration. 3. Sélectionnez Options Internet, puis cliquez sur l'onglet Programmes. 4. Vérifiez que le client de messagerie correct est indiqué dans le champ Courrier. 5. Cliquez sur OK. 6. Démarrez le client de messagerie et vérifiez qu'il est configuré en tant que client MAPI par défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de votre application de messagerie bureautique. La date et l'heure actuelles dépendent du paramètre Ville. Si vous modifiez la date et l'heure sans changer le paramètre Ville, la date et l'heure actuelles peuvent être incorrectes. Pour plus d'informations sur le paramétrage de l'emplacement, la date et l'heure actuels, Reportez-vous à « Catégorie Date et heure de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. Problèmes de synchronisation Problèmes de synchronisation Problème Solution Je ne parviens pas à effectuer une opération HotSync. Que dois-je vérifier pour m'assurer que je fais correctement cette opération ? ■ Assurez-vous que la station de synchronisation ou le câble HotSync sont correctement connectés. Sous Windows, essayez les solutions suivantes : 1. Vérifiez dans la barre d'état système de Windows que HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches Windows, puis sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez HotSync Manager. De plus, reportez-vous à « Sélection des options de configuration HotSync » dans le Chapitre 21 pour obtenir des instructions sur la sélection des paramètres corrects pour HotSync Manager. 2. Dans le menu HotSync Manager, vérifiez que vous avez sélectionné Local USB ou Série local selon le cas. 3. Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync série, vérifiez d'avoir sélectionné le port série adéquat sous l'onglet Locale de la boîte de dialogue Configuration. Le port doit correspondre à celui sur lequel la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté. Sur Macintosh, essayez les solutions suivantes : 1. Vérifiez que HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm et activez HotSync Manager sous l'onglet Contrôles HotSync. 2. Si vous utilisez une station de synchronisation ou un câble HotSync USB, déconnectez-le de l'ordinateur de bureau, puis reconnectez-le et redémarrez l'ordinateur de bureau. 3. Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble série en option, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm, puis cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion. Vérifiez que le port sélectionné correspond à celui auquel la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté. 505 Annexe B Questions fréquemment posées J'ai procédé à une opération HotSync, mais une des applications n'a pas été synchronisée. ■ Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que la conduite appropriée est active. ■ Sur Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite appropriée est active. J'utilise Outlook comme gestionnaire d'informations personnelles, mais je ne parviens pas à effectuer une opération HotSync. ■ Cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que la conduite appropriée est active. ■ Vérifiez que la conduite appropriée est installée. Réinstallez HotSync Manager et assurez-vous que la conduite adéquate est sélectionnée. ■ Réinstallez le logiciel Palm Desktop et sélectionnez l'option permettant d'effectuer une synchronisation avec Microsoft Outlook. ■ Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync série en option, ou si vous effectuez une opération HotSync à l'aide d'un modem, vérifiez qu'aucun autre programme (tel que America Online) utilisant le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est exécuté. ■ Effectuez une copie de sauvegarde des données de Palm Desktop, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop. Je n'arrive pas à lancer HotSync Manager. 506 Problèmes de synchronisation J'ai lancé une opération HotSync locale, mais elle a échoué. ■ Vérifiez que votre ordinateur de poche est bien positionné dans la station de synchronisation ou est correctement relié au câble HotSync. ■ Vérifiez la connexion entre la station de synchronisation ou le câble HotSync et le port USB ou le port série de votre ordinateur de bureau. ■ Vérifiez que le nom d'utilisateur que vous avez sélectionné dans le logiciel Palm Desktop correspond à celui attribué à votre ordinateur de poche. ■ Assurez-vous que la date de votre ordinateur de bureau correspond à celle de votre ordinateur de poche. ■ Consultez le journal de HotSync du compte utilisateur pour lequel vous effectuez une opération HotSync. Sous Windows, essayez chacune de ces solutions tour à tour : ■ Vérifiez que HotSync Manager est actif. S'il est actif, fermez-le, puis redémarrez-le. ■ Dans le menu HotSync Manager, vérifiez que vous avez sélectionné Local USB ou Série local selon le cas. ■ Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync série, vérifiez d'avoir sélectionné le port série adéquat sous l'onglet Locale de la boîte de dialogue Configuration. Le port doit correspondre à celui sur lequel la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté. ■ Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync série, définissez un paramètre de vitesse de transmission (bauds) moins élevé sous l'onglet Locale de la boîte de dialogue Configuration. ■ Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync série, vérifiez qu'aucun autre programme (tel que America Online) utilisant le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est exécuté. 507 Annexe B Questions fréquemment posées Sur Macintosh, essayez chacune de ces solutions tour à tour : J'ai lancé une opération HotSync par modem locale, mais elle a échoué. 508 ■ Assurez-vous que HotSync Manager est activé sous l'onglet Contrôles HotSync de la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. ■ Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble série en option, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm, puis cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion. Vérifiez que le port sélectionné correspond à celui auquel la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté. ■ Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync série en option, définissez un paramètre de vitesse moins élevé sous l'onglet Paramètres de connexion. ■ Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync série en option, vérifiez qu'aucun autre programme (tel que America Online, un logiciel de télécopie, de téléphonie ou AppleTalk) utilisant le port série sélectionné sous l'onglet Paramètres de connexion n'est exécuté. Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de bureau : ■ Assurez-vous que l'ordinateur de bureau est en marche et qu'aucune fonction d'économie d'énergie ne risque de l'arrêter automatiquement. ■ Vérifiez que le modem connecté à votre ordinateur de bureau est allumé et qu'il est connecté à la ligne téléphonique sortante. ■ Vérifiez que le modem utilisé avec l'ordinateur de poche dispose d'un commutateur marche/arrêt. Votre ordinateur de poche ne peut pas activer un modem disposant d'une fonction d'arrêt automatique. ■ Vérifiez que le modem est correctement connecté à votre ordinateur de bureau et à la ligne téléphonique entrante. Problèmes de synchronisation Sous Windows, vérifiez les éléments suivants : J'ai lancé une opération HotSync par modem, mais elle a échoué. (suite) ■ Vérifiez que Modem est sélectionné dans le menu HotSync Manager. ■ Veillez à ce que la chaîne de configuration indiquée dans la boîte de dialogue Configuration corresponde au modem. Vous devrez peut-être sélectionner un autre type de modem ou saisir une chaîne de configuration personnalisée. La plupart des modems possèdent une chaîne de configuration permettant d'envoyer un signal au haut-parleur lorsque la connexion est établie. Ces signaux sonores vous aident à vérifier la connexion modem. ■ Vérifiez que le paramètre Vitesse de la boîte de dialogue Configuration est adapté au modem utilisé. Si vous rencontrez des difficultés lorsque vous utilisez l'option Le plus vite possible ou une vitesse particulière, essayez d'utiliser une vitesse inférieure. ■ Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que WinFax, CompuServe ou America Online) utilisant le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est exécuté. ■ Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer. Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le. Sur Macintosh, vérifiez les éléments suivants : ■ Vérifiez que vous avez sélectionné Modem interne sous l'onglet Paramètres de connexion de la fenêtre Configuration du logiciel HotSync. ■ Vous devrez peut-être sélectionner un autre type de modem ou saisir une chaîne de configuration personnalisée sous l'onglet Paramètres de connexion. La plupart des modems possèdent une chaîne de configuration permettant d'envoyer un signal au haut-parleur lorsque la connexion est établie. Vous pouvez activer l'option Haut-parleur du modem et utiliser ces sons pour vérifier la connexion du modem. ■ Vérifiez qu'aucun autre programme (tel que America Online, un logiciel de télécopie, de téléphonie ou AppleTalk) utilisant le port série sélectionné sous l'onglet Paramètres de connexion n'est exécuté. ■ Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer. Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le. 509 Annexe B Questions fréquemment posées Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de poche : 510 ■ Vérifiez que le câble de téléphone est correctement raccordé au modem. ■ Vérifiez que l'instruction de numérotation spécifie le bon numéro de téléphone. ■ Si vous devez composer un indicatif de ligne extérieure, vérifiez que l'option Indicatif est sélectionnée sur votre ordinateur de poche et que le code approprié est saisi. ■ Si la ligne téléphonique utilisée comporte un service de signal d'appels, n'oubliez pas de sélectionner l'option Sans appel entrant dans la boîte de dialogue Paramètres tél. de l'option Sync. par modem sur votre ordinateur de poche et de saisir le code approprié. ■ Vérifiez que la ligne téléphonique utilisée ne subit pas d'interférences qui pourraient interrompre les communications. ■ Contrôlez les piles de votre modem et remplacez-les si nécessaire. Problèmes de synchronisation Je ne parviens pas à effectuer une opération HotSync par infrarouge. ■ Sur un ordinateur exécutant Windows 98, vérifiez que HotSync Manager est actif, que le paramètre IR est sélectionné dans le menu HotSync Manager et que le port série pour les opérations locales correspond au port simulé pour les communications par infrarouge. Pour plus d'informations, Reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison infrarouge » dans le Chapitre 21. ■ Sur un ordinateur sous Windows 2000/ME/XP, sélectionnez IR dans le menu HotSync Manager. Pour plus d'informations, Reportez-vous à « Préparation de l'ordinateur de bureau pour les communications par infrarouge » dans le Chapitre 21. ■ Sur Macintosh, vérifiez que les extensions pour les communications par infrarouge ont été installées dans le dossier Extensions situé dans le dossier Système. Ouvrez ensuite la fenêtre Configuration du logiciel HotSync ; vérifiez que HotSync Manager est activé et que le port local correspond au port infrarouge. Pour plus d'informations, Reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison infrarouge » dans le Chapitre 21. ■ Sur votre ordinateur de poche, vérifiez que l'application HotSync est paramétrée sur Locale et que l'option IR au PC/Ordinateur de poche est sélectionnée. ■ Vérifiez que le port infrarouge de votre ordinateur de poche est bien aligné en face de l'émetteur infrarouge de l'ordinateur de bureau et n'en est pas éloigné de plus de quelques centimètres. ■ Les opérations HotSync par infrarouge ne fonctionnent plus une fois que vous avez reçu un avertissement de faible niveau de la batterie. Vérifiez l'alimentation batterie de votre ordinateur de poche. Rechargez la batterie interne. Mon ordinateur de poche semble se bloquer lorsque je le place à côté de mon ordinateur de bureau. Eloignez votre ordinateur de poche du port infrarouge de l'ordinateur de bureau. Lorsque j'appuie sur le bouton HotSync sur la station de synchronisation ou le câble HotSync, rien ne se passe dans le logiciel Palm Desktop et mon ordinateur de poche se met hors tension. ■ Faites une copie de votre dossier Palm. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop. ■ Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis appuyez sur l'icône Accueil . Sélectionnez l'icône HotSync , puis appuyez sur Locale. 511 Annexe B Questions fréquemment posées Lorsque j'effectue une opération HotSync, mes données ne sont pas transférées vers le logiciel Palm Desktop. ■ Si la synchronisation a réussi, mais que vous ne retrouvez pas les données de votre ordinateur de poche dans le logiciel Palm Desktop, vérifiez si vous êtes bien enregistré sous le bon nom d'utilisateur pour visualiser ces données. ■ Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que toutes les conduites sont paramétrées pour synchroniser les fichiers. ■ Sur Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite appropriée est active. Mon ordinateur de poche affiche le message « En attente de l'expéditeur » lorsqu'il se trouve à proximité du port infrarouge de mon ordinateur de bureau. ■ Il est possible que le port infrarouge de votre ordinateur de bureau soit paramétré pour détecter automatiquement la présence d'autres appareils à infrarouge. Reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation pour la procédure à suivre pour désactiver cette option. ■ Dans certains cas, le simple fait d'éloigner l'ordinateur de poche du port infrarouge de l'ordinateur de bureau résout le problème. Je veux synchroniser mon ordinateur de bureau avec plusieurs ordinateurs de poche. ■ Si l'ordinateur de bureau sur lequel fonctionne le logiciel Palm Desktop effectue des synchronisations avec plusieurs ordinateurs de poche, chacun d'entre eux doit avoir un nom unique. Affectez un nom d'utilisateur à votre ordinateur de poche lors de votre première opération HotSync. ■ Notez qu'une synchronisation effectuée avec plusieurs ordinateurs de poche portant le même nom d'utilisateur peut entraîner des résultats inattendus et éventuellement causer la perte de vos données. 512 Problèmes de synchronisation Je ne parviens pas à effectuer une opération HotSync par Bluetooth™. ■ Vérifiez si les communications Bluetooth sont activées à la fois sur l'ordinateur de poche et sur l'ordinateur de bureau. ■ Lors d'une opération HotSync par Bluetooth, l'ordinateur de poche essaie d'établir une connexion à un port série virtuel Bluetooth situé sur votre ordinateur de bureau. Il recherche en premier lieu un port série HotSync Bluetooth. S'il ne trouve pas ce port, il recherche alors un port série Bluetooth générique. Certains ports série Bluetooth génériques ne prennent toutefois pas en charge les opérations HotSync. ■ Il se peut que votre ordinateur de poche ne puisse pas reconnaître le port série virtuel situé sur votre ordinateur de bureau Windows. Essayez de valider le port série virtuel que vous utilisez ou créez un autre port virtuel et changez les paramètres de HotSync Manager de manière à utiliser ce nouveau port. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation livrée avec le système d'exploitation de votre ordinateur de bureau. ■ Certains ordinateurs de bureau disposent d'un numéro de port série virtuel dédié, tel que COM5 ; d'autres vous permettent de choisir le numéro de port, tel que COM8 ou COM12. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre ordinateur de bureau pour plus d'informations sur les ports virtuels dédiés et les ports virtuels que vous pouvez choisir. ■ Si d'autres applications se servent du port série virtuel que vous voulez utiliser, fermez ces applications avant de configurer votre ordinateur de bureau pour une opération HotSync par Bluetooth. Je reçois un message d'erreur d'authentification lorsque j'essaie d'effectuer une opération HotSync par Bluetooth et par un point d'accès sans fil au réseau local. ■ Vérifiez que vous avez saisi le nom d'utilisateur et le mot de passe appropriés pour le profil de service réseau sélectionné dans l'écran des préférences réseau. Pour plus d'informations, Reportez-vous à « Catégorie Réseau de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. Lorsque j'essaie d'effectuer une opération HotSync par Bluetooth et d'un point d'accès sans fil au réseau local, la connexion est établie, mais rien ne se passe. ■ Vérifiez que Réseau est sélectionné dans le menu HotSync Manager sur votre ordinateur de bureau. ■ Contactez votre administrateur système pour vous assurer que l'ordinateur réseau est correctement configuré. 513 Annexe B Questions fréquemment posées Problèmes de transmission par infrarouge et d'envoi Problème Solution Je n'arrive pas à transmettre de données à un autre appareil muni d'un port infrarouge. ■ Si vous transmettez des données par infrarouge à un autre ordinateur de poche Palm, vérifiez que les deux ordinateurs de poche sont séparés l'un de l'autre d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et qu'aucun obstacle ne se trouve entre eux. La distance de transmission vers d'autres appareils munis d'un port infrarouge peut varier. ■ Rapprochez votre ordinateur de poche de l'appareil de destination. ■ Assurez-vous que l'appareil de destinataire dispose de la réception via infrarouge activée. Lorsqu'une personne transmet des données par infrarouge à mon ordinateur de poche, un message m'indique que la mémoire est saturée. ■ L'espace mémoire de votre ordinateur de poche doit être au moins deux fois plus important que le volume de données reçu. Par exemple, si vous recevez une application de 30 Ko, l'espace libre doit être d'au moins 60 Ko. ■ Effectuez une réinitialisation logicielle. Pour plus d'informations, Reportez-vous à « Réinitialisation logicielle » dans le Annexe A. Je ne parviens pas à envoyer de données à un autre appareil Bluetooth. ■ Vérifiez que les communications Bluetooth sont activées à la fois sur l'ordinateur de poche et sur l'autre appareil. ■ Assurez-vous qu'une application Bluetooth compatible est installée sur l'appareil de destination. 514 Problèmes de connexion téléphonique Problèmes de connexion téléphonique Problème Solution Ma clé de mot de passe est refusée lorsque j'essaie de connecter le téléphone mobile à l'ordinateur de poche. ■ Certains téléphones mobiles nécessitent la saisie de la clé d'authentification dans un laps de temps défini. Veillez à connaître cette clé et à la saisir immédiatement lorsqu'elle est demandée. ■ Si votre clé d'authentification est refusée, il se peut qu'une clé soit préaffectée à votre téléphone ; pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation l'accompagnant. La documentation peut désigner une connexion Bluetooth en utilisant les termes d'appairage Bluetooth ou de lien Bluetooth. ■ Si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur la connexion de votre téléphone à l'ordinateur de poche, reportez-vous au Phone Pairing Handbook sur le site www.palm.com/support/globalsupport. 515 Annexe B Questions fréquemment posées Mon ordinateur de poche ne se connecte pas à mon téléphone mobile. Testez la connexion en effectuant les opérations suivantes : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Sélectionnez l'icône Phone Link 3. Appuyez sur Connecter. 4. Si la connexion s'établit, ouvrez l'application nécessitant la connexion et exécutez la tâche voulue. . Si la connexion échoue, essayez les procédures ci-après. – Si vous disposez d'un téléphone Bluetooth, il peut s'avérer nécessaire d'effectuer le processus de liaison à la fois sur l'ordinateur de poche et sur le téléphone. Pour plus d'informations sur l'exécution de ce processus sur votre ordinateur de poche, Reportez-vous à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 14. Pour obtenir de l'aide sur l'exécution de ce processus sur votre téléphone, reportez-vous à la documentation l'accompagnant. Si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur la connexion de votre téléphone, reportez-vous au Phone Pairing Handbook sur le site www.palm.com/support/globalsupport. – Vérifiez que la connexion pour votre téléphone mobile est sélectionnée dans l'écran des préférences de connexion et dans celui des préférences du téléphone. – Si vous utilisez une connexion Bluetooth, vérifiez que votre téléphone est doté de la technologie Bluetooth, que Bluetooth est activé et que l'appareil est allumé. 516 Problèmes de connexion téléphonique Ma connexion téléphonique est interrompue trop tôt. ■ Vous devez augmenter le paramètre Délai d'inactivité dans l'écran Détails des préférences réseau. Pour obtenir des instructions, Reportez-vous à « Ajout d'informations détaillées à un profil de service réseau » dans le Chapitre 22. Un message d'erreur s'affiche lorsque j'essaie de composer un numéro de téléphone à l'aide de mon ordinateur de poche. ■ Assurez-vous que le pilote de téléphone adéquat est installé sur l'ordinateur de poche. Pour obtenir des instructions, Reportez-vous à « Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche » dans le Chapitre 14. ■ Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer le processus de liaison à la fois sur l'ordinateur de poche et sur le téléphone. Pour plus d'informations sur l'exécution de ce processus sur votre ordinateur de poche, Reportez-vous à « Catégorie Connexion de l'écran Préférences » dans le Chapitre 22. Pour obtenir de l'aide sur l'exécution de ce processus sur votre téléphone, reportez-vous à la documentation l'accompagnant. ■ Vérifiez dans l'écran des préférences du téléphone que la connexion de téléphone appropriée est sélectionnée. 517 Annexe B Questions fréquemment posées Problèmes avec VersaMail ™ Problème Solution Je ne peux pas accéder à mon compte. Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes lors de l'utilisation d'un compte de messagerie que vous venez de configurer. Vérifiez que vous avez bien suivi les procédures de configuration dans le Chapitre 17. Si vous avez suivi la procédure décrite et que vous ne pouvez toujours pas accéder au compte, vérifiez de la façon suivante que ce compte répond aux exigences du fournisseur de messagerie : Je ne peux pas accéder à mon compte. (suite) 518 ■ Vérifiez le mot de passe et le nom d'utilisateur de votre compte de messagerie. ■ Si vous vous connectez à l'aide d'un appareil possédant un modem externe tel que l'accessoire PalmModem®, vérifiez que vous possédez un compte chez un fournisseur d'accès à Internet et que vous avez la possibilité de composer un numéro sur une ligne téléphonique vocale. ■ Si vous vous connectez à l'aide d'un téléphone portable via la radio Bluetooth intégrée sur votre ordinateur de poche, un câble ou le port infrarouge sur votre ordinateur de poche, vérifiez que vous possédez un téléphone GSM compatible avec les données ou GPRS haut débit chez votre fournisseur de service sans fil. ■ Certains fournisseurs de services sans fil nécessitent que vous utilisiez leur réseau pour pouvoir utiliser votre compte de messagerie. Dans ce cas, assurez-vous d'utiliser le réseau de votre fournisseur comme type de connexion pour le compte. ■ Certains fournisseurs de service sans fil exigent d'autres conditions spécifiques à leur service. Par exemple, Yahoo! requiert la configuration du transfert de messages POP pour votre compte Yahoo! afin de télécharger les messages électroniques sur votre ordinateur de poche. Vérifiez auprès de votre fournisseur de service si des conditions sont requises. ■ Les paramètres des fournisseurs de service changent fréquemment. Si vous rencontrez soudainement des problèmes avec votre compte de messagerie, contactez votre fournisseur de service pour savoir si certains des paramètres de votre compte ont été modifiés. Problèmes de rechargement J'ai des difficultés à envoyer et à recevoir des messages au moyen d'un compte en synchronisation seulement. Assurez-vous d'avoir opté pour les mêmes paramètres de compte concernant votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Par exemple, si le compte est configuré sur l'ordinateur de poche pour utiliser le protocole POP, vérifiez HotSync manager sur l'ordinateur de bureau pour vous assurer que POP est sélectionné comme protocole pour ce compte. Problèmes de rechargement Problème Solution Lorsque je connecte l'ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au câble HotSync, il ne se charge pas. ■ Vérifiez que l'ordinateur de poche est correctement connecté dans la station de synchronisation/au câble. ■ Vérifiez que le câble du chargeur est correctement raccordé à l'arrière du connecteur de port USB ou série de la station de synchronisation ou du câble HotSync, qui se connecte à votre ordinateur de bureau. ■ Vérifiez que votre chargeur est branché dans une prise CA sous tension. ■ Si vous n'avez pas utilisé votre ordinateur de poche pendant un long moment (par exemple pendant des vacances prolongées), il se peut que la batterie ne soit pas suffisamment chargée pour alimenter le témoin lumineux. Une fois votre ordinateur de poche rechargé, le témoin fonctionnera normalement. 519 Annexe B Questions fréquemment posées Problèmes de mot de passe Problème Solution J'ai oublié le mot de passe et mon ordinateur de poche n'est pas verrouillé. ■ J'ai oublié le mot de passe et mon ordinateur de poche est verrouillé. 520 ■ Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot de passe pour essayer de vous le rappeler. Si vous êtes toujours bloqué(e) ou si aucun indice n'est disponible, vous pouvez utiliser l'application Sécurité pour supprimer le mot de passe, mais l'ordinateur de poche supprimera toutes les entrées signalées comme étant personnelles. Toutefois, si vous procédez à une opération HotSync avant de supprimer le mot de passe, le processus de synchronisation sauvegarde toutes les entrées, qu'elles soient marquées comme étant personnelles ou non. Vous pouvez ensuite procéder comme suit pour restaurer vos entrées personnelles : a. Utilisez le logiciel Palm Desktop et la station de synchronisation ou le câble HotSync, ou encore la communication par infrarouge pour synchroniser vos données. b. Appuyez sur Je l'ai perdu dans l'application Sécurité pour supprimer le mot de passe, ainsi que toutes les entrées personnelles. c. Procédez à une opération HotSync pour synchroniser vos données et restaurer les entrées personnelles en les transférant de l'ordinateur de bureau à votre ordinateur de poche. Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot de passe pour essayer de vous en souvenir. Si vous êtes toujours bloqué, ou si aucun indice n'est disponible, vous devez effectuer une réinitialisation matérielle pour pouvoir continuer d'utiliser votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, Reportez-vous à « Réinitialisation matérielle » dans le Annexe A. Support technique Support technique Si après avoir passé en revue les sources d'informations indiquées au début de cette annexe, votre problème n'est toujours pas résolu, visitez le site www.palm.com/support/globalsupport ou envoyez un message électronique au service régional de support technique. Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le problème. Lorsque vous contactez le service de support technique, fournissez les informations suivantes : ■ Le nom et la version du système d'exploitation utilisé. ■ Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez. ■ La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème. ■ La version de logiciel de l'ordinateur de poche que vous utilisez et la mémoire disponible. Pour connaître la version et la quantité de mémoire : 1. Appuyez sur l'icône Accueil . 2. Appuyez sur l'icône Menu 3. Sélectionnez Info dans le menu App. . REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications supplémentaires pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas été mises à niveau pour être compatibles avec ce dernier. Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application. 521 Annexe B Questions fréquemment posées 522 Informations relatives à la réglementation Avis de la FCC Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférences nuisibles et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. REMARQUE Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour les équipements numériques en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Il n'est cependant pas garanti que l'équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement devait causer des interférences inacceptables pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes : ■ Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. ■ Augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur. ■ Raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur. ■ Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté. Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôtes éventuels, il est obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait une infraction à la réglementation de la FCC. AVERTISSEMENT Les modifications ou changements non abordés dans ce manuel doivent être approuvés par écrit par le département des réglementations techniques du fabricant. Les modifications ou changements réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement. Partie responsable : Palm Solutions Group 400 N. McCarthy Boulevard Milpitas, Californie 95035 Etats-Unis (408) 503-7500 Famille de produits Palm™ Tungsten™ T2 Conforme aux normes FCC POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE OU AU BUREAU 523 Informations relatives à la réglementation Avis concernant les limites d'exposition maximales autorisées Conformité à l'exposition aux fréquences radio : Pour que cet équipement soit conforme à la réglementation FCC, en vertu de la section 15.247(b)(c), il doit fonctionner de manière à garantir que les personnes ne soient pas exposées à des niveaux d'énergie de fréquence radio dépassant les limites maximales autorisées. Il est recommandé de séparer par une distance de 20 cm ou plus l'antenne de cet appareil des utilisateurs ou des personnes à proximité au cours des transmissions de données prolongées ou continues. Les utilisateurs de l'appareil doivent s'assurer que son fonctionnement se fait en conformité avec les dispositions mentionnées. Avis d'Industry Canada (IC) Numéro de certification : 3905-550007A Pour éviter les interférences radio avec des services licenciés, cet appareil doit être utilisé en milieu intérieur et à l'écart des fenêtres, afin de fournir une protection maximale. L'équipement installé à l'extérieur doit faire l'objet d'une licence. Réglementation canadienne ICES 003 This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Réglementation FAA Lorsque vous utilisez les fonctions sans fil de votre ordinateur de poche, veuillez respecter les directives ou interdictions concernant l'utilisation d'appareils sans fil en vigueur dans le lieu où vous vous trouvez. Par exemple, lorsque vous êtes dans un avion, n'utilisez pas les fonctions de communications Bluetooth™ de votre ordinateur de poche lorsque les réglementations gouvernementales ou aériennes interdisent l'utilisation des téléphones cellulaires. Vous pouvez bien entendu utiliser toutes les autres applications de votre ordinateur de poche en respectant les réglementations aériennes sur les appareils électroniques. Avis sur les transmissions électriques Ce produit est certifié conforme aux normes technologiques sur les équipements sans fil en tant que petit appareil électrique à transmission de données, en vertu de la réglementation sur les transmissions électriques. Il n'est par conséquent pas nécessaire d'obtenir une licence auprès d'une agence gouvernementale pour utiliser ce produit. Ce produit est certifié conforme aux normes technologiques. En conséquence, les actions suivantes sont passibles de peine selon la loi : Désassemblage ou modification de ce produit. Suppression des étiquettes d'identification situées sur la face arrière de ce produit. 524 Informations relatives à la réglementation Avis STD-T66 de l'ARIB (Japon) Ce produit utilise une onde radio dans la bande 2,4 GHz. Cette fréquence radio est également utilisée par les appareils de l'industrie des fours micro-ondes, scientifiques et médicaux, en plus des transmetteurs sans fil pour les détecteurs de mouvement, comme ceux nécessitant des licences, utilisés dans les chaînes de fabrication ou les transmetteurs radio similaires. Cette fréquence est aussi utilisée par des stations de radio-amateur spécifiques ou de petites stations radio ne nécessitant pas de licences (tous ces appareils sans fil sont appelés « autres transmetteurs sans fil » ci-dessous). 1. Avant d'utiliser ce produit, vérifiez que d'autres transmetteurs sans fil ne sont pas utilisés dans les environs proches. 2. Dans le cas peu probable d'une interférence électronique entre ce produit et d'autres transmetteurs sans fil, changez rapidement la fréquence utilisée par le produit, changez d'endroit ou arrêtez de vous en servir (cessation de transmission d'un signal). 3. En cas d'autres interférences électriques ou de problèmes qui y sont associés, contactez la partie responsable. Directive européenne R&TTE (Europe) Déclaration de conformité Application de la ou des directives du Conseil : 1999/5/EEC, Directive européenne R&TTE Normes selon lesquelles la conformité est déclarée : Norme EMC ETSI 300 826 Norme radio ETSI 300 328-2 Norme de sécurité EN69950 Nom du fabricant : Palm, Inc. Adresse du fabricant : 400 N. McCarthy Boulevard Milpitas, CA 95035 Etats-Unis d'Amérique Nom de l'importateur : Palm Germany GmbH Adresse de l'importateur : Landsberger Strasse 155 D-80687 Munich, Allemagne Type d'équipement : Ordinateur de poche Palm avec fonctions Bluetooth Numéro de modèle : Tungsten T2 Année de fabrication : 2003 Pays où cette déclaration de conformité est applicable : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni, Suède, Suisse. Je déclare par la présente que l'équipement spécifié ci-dessus est conforme aux directives et normes mentionnées plus haut. Lieu : Milpitas, CA Afficher la date : 21 avril 2003 Nom inscrit : David Woo Fonction : Directeur mondial pour la conformité aux normes (Global Compliance Manager) 525 Informations relatives à la réglementation Avis pour Taiwan Article 14 : Sauf approbation contraire, pour tout modèle agréé comme étant un appareil électrique à fréquence radio de faible puissance, toute société, tout commerçant ou tout utilisateur s'engage à ne pas changer la fréquence, augmenter la puissance ou modifier les fonctionnalités et fonctions par rapport à la conception d'origine. Article 17 : Toute utilisation d'appareil électrique à fréquence radio de faible puissance ne doit pas porter préjudice à la sécurité aérienne et interférer avec les communications légales. En cas de détection d'interférences, l'utilisation d'un tel appareil électrique doit immédiatement cesser, et son utilisation ne pourra reprendre qu'après la suppression des interférences, suite à une amélioration. Les communications légales mentionnées dans cet article désignent les communications radio effectuées en conformité avec les lois et réglementations sur les télécommunications. Les appareils électriques à fréquence radio de faible puissance doivent résister aux interférences provoquées par les communications légales ou par les équipements radioélectriques des secteurs industriel, scientifique et médical. Avertissement relatif à la batterie N'endommagez pas les piles, ne les percez pas ou ne vous en débarrassez pas en les jetant au feu. Les batteries peuvent éclater ou exploser et dégager des produits chimiques dangereux. Mettez au rebut vos batteries usagées en suivant les instructions du fabricant et la réglementation locale. Varning Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. Advarsel! Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage tilleverandøren. Varoitus Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. Advarsel Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. Waarschuwing! Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 526 Informations relatives à la réglementation Uwaga 527 Informations relatives à la réglementation 528 Index A ABA. Voir Fichiers d'archives de l'application Adresses Accessoire PalmModem, conditions préalables pour connexion 200 Activation cookies 374 JavaScript 375 saisie semi-automatique 374 Actualisation d'une page Web 360 Adressage de message affichage d'une autre adresse 208, 216, 224, 322 message 256–259 utilisation de Smart Addressing 258 Adressage de messages SMS 177 Adresse de protocole Internet. Voir Adresse IP Adresse IP 379, 459, 461 Adresse Web Voir URL Adresses affichage d'une catégorie 94 affichage de données dans la liste des adresses 89 ajout d'une adresse e-mail à partir de 258 ajout d'une entrée à partir d'un message 287–288 ajout de champs personnalisés 94 carte de visite à transmettre par infrarouge 36 classification des enregistrements 60 conduite de synchronisation 395 création d'enregistrements 55 enregistrements personnels 482 entrée *En cas de perte, prévenez* 88 fichiers d'archives (.aba) 40 menus 93 notes jointes à des enregistrements 71– 72 ouverture 86 polices 72 pour adresser un message 258 présentation 85 recherche d'enregistrements 22–66 suppression d'enregistrements 58 tri d'enregistrements 70 Agenda affichage des rappels de rendezvous 239 ajout de données d'Adresses à des enregistrements 67–68 alarme 109 alternance entre les vues 113 conduite de synchronisation 395 conflit d'événements 117 création d'enregistrements 55, 104–109 enregistrements personnels 482 événements continus 110–113 événements récurrents 58, 110–113 événements sans heure 104, 107 fichiers d'archives (.dba) 40 heure de début pour la vue quotidienne 120 heure de fin pour la vue quotidienne 120 menus 118 modification de l'heure d'un événement 108 notes jointes à des enregistrements 71– 72 options d'affichage 119 ouverture 104 planification d'événements 104–109 polices 72 présentation 103 purge des enregistrements 59–60 sélection de dates 106 semaine commençant un dimanche ou un lundi 428 suppression d'enregistrements 58 transformation d'un événement en événement sans heure 108 529 Index vue de l'Agenda 116 Vue hebdomadaire 113, 428, 503 vue mensuelle 115 vue quotidienne 113 Agenda (vue de l'Agenda) 116 Aide clavier logiciel 355 conseils en ligne 21 Graffiti 2 57 Ajout d'une signature aux messages 209, 217, 225 Ajout de matériel 15 Alarme Configuration du vibreur 433 définition dans l'application Notes 146 définition dans l'Horloge universelle 388 définition dans Mémo vocal 348 DEL 13, 432, 433 listes 73 paramètres de l'Agenda 109 réglage 120 son 120, 239, 389, 432, 501 témoin lumineux 13 Alphabet clavier logiciel 20 écriture Graffiti 2 29 Anciens messages, suppression 279 Annulation d'actions 57 APOP ajout à un compte 321, 323, 325 configuration requise 201, 319 et synchronisation 293 Applications Adresses 85 affichage sous forme d'icônes 49 affichage sous forme de liste 49 Agenda 103 Applications 45–50 auxiliaire 464 Bloc-notes 139 Calculatrice 95 catégories 48–49 Dépenses 129 désinstallation 82 envoi de données 183 Horloge universelle 381 Info carte 99 installation 74–82 530 Mémo vocal 341 navigateur Web Pro 353 Notes 143 Numéroteur 121 ouverture 46 Palm Photos 149 Phone Link 163 préférences 55 SMS 175 style de la police 72 Tâches 189 taille en kilo-octets 521 téléchargement 359 transmission par infrarouge 36–37 VersaMail 197 version 521 Voir aussi Applications supplémentaires Applications auxiliaires 306, 464 Applications de requête, téléchargement 359 Applications supplémentaires 74–82 Arrêt du téléchargement 360 Astérisque clignotant 239 Attribution d'un nouveau nom catégories 63 pages Web enregistrées 369 signets 367 Aujourd'hui. Voir Date du jour Avis de la FCC 523 B Barre d'outils de commande activation 54 dans VersaMail 329 Barre de défilement 21 Bases de données mise à niveau d'une base de données MultiMail 198 sauvegarde 331 téléchargement 359 Batterie avertissement 526–527 durée de vie et utilisation 492 économie d'énergie 429 indicateur 45 rebut 526–527 rechargement 6 recyclage 492 Index Bloc-notes ajout de données d'Adresses à des enregistrements 67–68 classification des enregistrements 60 conduite de synchronisation 395 consultation des mémos 140 création d'enregistrements 55 déplacement de mémos vers d'autres applications 139 enregistrements personnels 482 fichiers d'archives (.mpa) 40 menus 97, 141 ouverture 139 polices 72 présentation 139 suppression d'enregistrements 57, 112 tri d'enregistrements 70, 503 Bluetooth connexion téléphonique 163–173 établissement de connexion 442 opérations HotSync 412–415 préférences 434–443 saisie de la clé d'authentification 166, 515 Boîte aux lettres, ajout 203 Boîte de réception affichage des messages 230 écran Rappels et 240 synchronisation 297 Bouton marche/arrêt 13 Boutons des applications 12, 45, 86, 104, 121, 143, 189, 467 Brouillons création dans VersaMail 254 création l'application SMS 181 enregistrement dans VersaMail 260, 263 C Calculatrice derniers calculs 95, 96 explication des boutons 95–96 mémoire 96 présentation 95 Calculs en chaîne 96 Calibrage 19, 427 Caractères accentués, écriture Graffiti 2 32 Caractères internationaux, écriture Graffiti 2 32 Caractères, Graffiti 2 26 Carte d'appel, paramètres de téléphone 411, 455 Carte d'extension applications 46 attribution d'un nouveau nom 100 copie d'applications 50 description 17 formatage 100 Carte d'extension SDIO 14 Carte de visite à transmettre par infrarouge 36 Carte MultiMediaCard 9 voir aussi Carte d'extension Carte SD 9 voir aussi Carte d'extension Carte Secure Digital. Voir Carte SD et Carte d'extension Cases à cocher 21 Catégorie Communication de l'écran Préférences 423 Bluetooth 434–443 Connexion 443–449 Réseau 449–466 Téléphone 466 Catégorie Personnel de l'écran Préférences 424, 467–489 Boutons 467–470 Couleur 470 Propriétaire 471 Raccourcis 487 Sécurité 472–475 Catégorie Réseau de l'écran Préférences préférences principales de l'ordinateur de poche 449–466 Catégories 179 affectation d'enregistrements 60–61 affichage 61, 94, 503 application 48–49 attribution d'un nouveau nom 63 création 62–63 envoi 39 fusion 63 pages Web enregistrées 369 par défaut 48, 60 signets 366 transmission par infrarouge 36–37 utilisation dans l'écran Applications 48, 49 Chaîne d'initialisation 445 531 Index Chaîne d'initialisation, envoi 458–?? chaîne d'initialisation, envoi ??–459 Champ A 257 Champ cc 257 Champ cci 256 voir aussi Copies cachées Chargement de l'ordinateur de poche 6 Chargement de la batterie 430 Chevauchement d'événements 117 Chiffrement de données 485–486 Chiffres clavier logiciel 20, 25 écriture Graffiti 2 30 virgule décimale et séparateur des milliers 428 Clavier logiciel 20, 25, 355, 469 ordinateur de bureau 40 portable 43 raccourcis dans VersaMail 338 Clavier externe 43 Clavier logiciel 25, 57, 355 afficher par tracé 469 Clés d'authentification 166 saisie pour créer une connexion autorisée avec un téléphone 166, 515 Collage de notes dans d'autres applications 143 de photos dans d'autres applications 149 texte 57 texte à partir d'une page Web 363 Commande barre d'outils 54 boutons 21 équivalences (écriture Graffiti 2) 53 tracé 38, 53, 68 Compression images 373 vue quotidienne 119 Compte de messagerie affichage de la boîte de réception 230 avant de configurer 200 création 203–207, 214–215 création d'un compte en synchronisation seulement 211–218 dépannage 229 gestion des paramètres de messagerie 315 modification 225, 226 532 modification de comptes 219–323 modification de l'adresse e-mail 318 modification des paramètres des serveurs de messagerie 319 modification du nom d'utilisateur et du mot de passe 316 modification du type de protocole 316 mot de passe 204, 212, 220 nom d'utilisateur 204, 212, 220 option de notification 236 options d'affichage 246 options de synchronisation 290–295 paramètre APOP 321 préférences avancées 327 problèmes 229 professionnel 201 recherche de nouveaux messages 230, 231 sélection de la couleur 249 sélection de la police de caractères 248 serveur d'envoi 321 serveur de réception et serveur d'envoi 205, 213, 221 service de messagerie par défaut 227– 229, 317 suppression de comptes 226–227 synchronisation 290, 307–309 téléchargement automatique 233 Compte. Voir Compte de messagerie Comptes POP, synchronisation APOP dans 293 Comptes POP3 206, 214, 222 ajout d'un compte 204, 212, 220 Conduites de synchronisation des applications, Macintosh 396–397 écrans relatifs aux informations des comptes 302 pour la synchronisation des applications 506 pour les HotSync par modem 411 raccourcis 303 SSL et 309 synchronisation de plusieurs comptes 309 pour la synchronisation des applications 395–396, 495 Conflit d'événements 117 Connecteur universel 15, 444 Index Connexion à Internet 355 à un réseau GPRS 445–447, 449–459 à un téléphone 445–449 à un téléphone autre que GSM 447–449 au serveur ou au fournisseur d'accès Internet 456 configuration requise 353 modèles de service 450 modification des préférences du navigateur Web Pro 377 préférences 443–449 préférences Bluetooth 452 téléphone mobile 353 Connexion rapide 90–92 Conseils d'entretien 491 Conseils en ligne 21 Consultation pages Web 356 pages web marquées d'un signet 366 Contenu nouvelle page Web 360 page Web précédente 360 Contenu précédent de la page Web, affichage le cas échéant 377 Contrôle du mode d'accès à Internet 377 Cookies activation ou désactivation 375 définition 375 Copie de notes dans d'autres applications 143 de photos dans d'autres applications 149 de texte dans le navigateur Web Pro 362 texte 57 Copies cachées 257 Corbeille 181 création de dossiers 254 définition de la fréquence dans les préférences 284 vidage automatique 284 vidage du courrier supprimé 283–284 Couper de texte à partir de pages web 362 texte 57 Courrier électronique envoi d'URL 365 Création catégories 48–49, 62–63 champs personnalisés de l'application Adresses 94 de signature 183 Dépenses 130 dossiers de messagerie 254–255 enregistrements 55 entrées dans l'application Adresses 86– 88 événements de l'Agenda 104 messages SMS 177 notes jointes à des enregistrements 71 Raccourcis 487 rapports de dépenses 136 symboles de devise 134 synchroniser uniquement le compte de messagerie 211–218 D Date affichage dans l'Horloge universelle 389 configuration de l'heure actuelle 383, 426, 503 Dépense 131 échéance d'une tâche 192–193 Date du jour 503 DBA (fichier d'archives de l'Agenda) 40 Déclenchement d'une alerte à l'arrivée de nouveaux messages 237 Déconnexion d'Internet 355 modem 328 Défilement des vues 86, 104, 143, 189 DEL 13, 432 Délai d'inactivité avant arrêt automatique 429 Délai d'inactivité d'une connexion serveur ou avec un fournisseur d'accès Internet 460 Deleting e-mail 279–282 Démarrage d'applications 46 Démasquer des enregistrements 482 Dépannage 511 533 Index Dépenses ajout de données d'Adresses à des enregistrements 68–69 classification des enregistrements 60 création d'enregistrements 130 date d'une dépense 131 définition d'une nouvelle catégorie 134 détails des reçus 131 devise 132, 133 fournisseur 132 menus 137 présentation 129 rapports 136 type 132, 137 Déplacement mémos vers d'autres applications 139 stylet pour activer des fonctions 469 utilisation du stylet 19 Désactivation cookies 374 JavaScript 375 saisie semi-automatique 374 Désinstallation applications 82 Logiciel Palm Desktop 82 pages Web enregistrées 370 signets 367 Désinstallation du logiciel Palm Desktop 82 Destinataires multiples 257 Devise définition 134 pour les dépenses 132, 133 par défaut 133 Dimanche, début de la semaine 428 DNS 460 DNS principal 460 DNS secondaire 460 Documents To Go, conversion de pièces jointes 305–307 Données supprimées, enregistrement dans un fichier d'archives 58 Dossier Envoi 180, 254 enregistrement des messages 260 synchronisation 297 Dossiers affichage des autres 245 création 254 Double appel, désactivation 411, 454 534 E Ecran calibrage 19, 427 entretien 491 luminosité 14 pression tactile 12 vide 500 Ecran Rappels consultation 239 types de rappels 239 utilisation 240 Ecriture. Voir Saisie de données Effacement cache 376 entrées de calculatrice 95 Historique 371 rappels 240 élément Fournisseur de l'application Dépenses 132 Eléments. Voir Tâches ou Dépenses E-mail adressage 256 adresses dans l'application Adresses 88 affichage des pièces jointes 269–272 ajout d'une entrée de l'application Adresses à partir d'un message 287–288 ajout de fichiers 231 ajout de pièces jointes 275–277 alerte à l'arrivée de nouveaux messages 237 brouillons 263 conserver les messages sur le serveur 206, 214, 222, 319 copier et coller du texte 328 corbeille 283 création de messages 255–260 détails de l'en-tête 330 dossier sur le serveur 321 émission d'un signal sonore à l'arrivée de nouveaux messages 236 enregistrement dans la boîte d'envoi 260 envoi 260 filtres pour 310–311 gestion des paramètres de messagerie 315 HTML 268 icônes 243, 263 Index jours à synchroniser 296 lecture 230 marquage lu ou non lu 284–286 options d'affichage 246 options de notification 237 pièces jointes 269–279 préférences 286–287 réception de l'intégralité du message 231 réception de l'objet uniquement 231 rédaction 260 renvoi 261 réponse 266–268 sauvegarde des bases de données 331 sélection de la couleur 249 sélection de la police de caractères 248 signature personnelle 264, 287 signature, ajout 209, 217, 225 SSL (Secure Sockets Layer) 335 suppression de messages sur l'ordinateur de poche 279–282 suppression des messages sur le serveur 321 taille maximale d'un message 207, 215, 223 téléchargement de pièces jointes volumineuses 273–275 téléchargement sur l'ordinateur de bureau 290–295 transfert 264, 266 transfert de pièces jointes 279 URL dans les messages 268 vibration ou clignotement à l'arrivée de nouveaux messages 238 vidage de la corbeille 283–284 E-mail Push 240 Enregistrement bases de données de messagerie 331 données 47, 56, 58 messages 281 pages Web 368–370 Enregistrement de signets pour des pages web 365–367 Enregistrement des informations relatives aux erreurs 290 Enregistrements affichage d'une catégorie 61 Agenda 104 Bloc-notes 139 choix de catégories 60 création 55 définition 55 démasquer des enregistrements individuels 482 Dépenses 130 envoi 39 masquage partiel des enregistrements personnels 472 masquage total des enregistrements personnels 472, 480 modification 56–57 nombre 521 notes jointes 71–72 perdus 503 personnels 479–482 polices 72 purge 59–60 suppression 57, 111 Tâches 190 transmission par infrarouge 36–37 tri 69–71 Enregistrements personnels affichage 481 masquage 480, 481 masquage automatique partiel 482 masquage automatique total 482 perdus suite à un oubli de mot de passe 478 problèmes d'affichage 503 Entrées. Voir Adresses Envoi configuration requise pour les communications de messagerie électronique ou SMS 39 de données provenant d'applications 183 données à l'aide des communications Bluetooth 39 e-mail 260 messages dans l'application SMS 178 problèmes 514 Envoi automatique de messages. Voir Renvoi ESMTP 201, 323 ajout à un compte 325 Eudora, configuration pour le courrier électronique 305 Euro affichage sur un ordinateur de bureau 136 535 Index dans Dépenses 133, 134 dans l'écriture Graffiti 2 32 impression 136 sur le clavier logiciel 26 Evénements continus planification 110 Evénements récurrents planification 110 suppression de l'Agenda 58 Evénements sans heure 104, 107, 108, 110 Evénements simultanés 117 Evénements. Voir Agenda Extension ajout de matériel 15 utilisation des cartes 99–101 F FAI modification 378 FAQ. Voir Questions fréquemment posées Fichiers conversion de pièces jointes 305–307 journal des erreurs 290 lien de fichiers externes 41, 418 Fichiers audio 75, 79 Fichiers d'archives pour les applications principales 40 enregistrement d'éléments supprimés 58, 59 importation de données à partir de 40 messages de l'application SMS 180 Fichiers délimités par des tabulations, importation de données à partir de 40 Fichiers délimités par des virgules, importation de données à partir de 40 Fichiers vidéo 75, 79 Filtres activation et désactivation 313–314 création 310–313 exemples de 313 modification 314 suppression 314 Fournisseur d'accès à Internet configuration requise pour 200 nécessitant APOP 321, 323, 325 nécessitant ESMTP 325 saisie d'informations relatives au fournisseur d'accès Internet 457 536 script de connexion 201 Fuseau horaire 386 G Gestionnaire d'informations personnelles, utilisation de HotSync Manager 83 Glossaire. Voir Raccourcis Graffiti 2 Graffiti 2 aide en ligne 57, 468 alphabet 26, 29 caractères accentués 32 chiffres 30 commandes de menu 53 concepts de base 27 conseils 28 écriture des caractères 28 majuscules 30 préférences 428 problèmes d'utilisation 502 raccourcis pour la saisie de données 34, 487–489 signes de ponctuation 31 symboles 32 Tracé de commande 54 zone d'écriture 12, 27 H Hebdomadaire (vue de l'Agenda) 113–115 Heure configuration de l'heure actuelle 384, 426 de début et de fin pour la vue quotidienne de l'Agenda 120 définition d'un événement 104 format 428 Paramètres et options d'heure d'été/ d'hiver 385–387 réglage d'une alarme 109 Heure actuelle 45 Heure d'été/d'hiver options 386 paramètres 385 Historique définition 370 effacement 371 limite 370 Index Horloge universelle ajout de villes 385–387 alarme 388 Fuseau horaire 386 menus 389 options d'affichage 389 ouverture 381, 382 Paramètres et options d'heure d'été/ d'hiver 385–387 préférences de l'alarme 389 HotSync conduites de synchronisation des applications 395–396, 495 conduites de synchronisation des applications, Macintosh 396 démarrage de HotSync Manager 289 lien de fichiers externes 41, 418 opération HotSync sans fil 415 opération locale 392, 398, 507 opération locale sur Macintosh 401 opération par modem 393, 407–412, 508– 509 opération réseau 415–418 opérations effectuées à l'aide d'une station de synchronisation 406, 444 opérations par communication Bluetooth 412–415 opérations via port IR 402–405, 444–445 paramètres 391–393 paramètres modem 408 personnalisation 395, 396 préférences des boutons 469 première synchronisation 397–402, 419– 421 problèmes 505–512 problèmes avec les opérations par infrarouge 511 profils utilisateur 419 restauration des données 494–496 sélection d'opérations HotSync sur l'ordinateur de poche 414 synchronisation de courrier électronique 309 synchronisation par liaison infrarouge 402–407 synchroniser les comptes actifs 290 utilisation avec un autre gestionnaire d'informations personnelles 83 I Icône Ajout/Suppression de programmes 83 Icône en forme d'enveloppe 243 Icône en forme d'enveloppe endommagée 240 Icônes Actualiser 360 Ajout/Suppression de programmes 83 alarme 109 application 20, 49 Arrêt 360 cadenas 37 CD-ROM 7 Connexion rapide 90 Conseils 22 conseils en ligne 21 enveloppe endommagée 240 événement récurrent 111 Horloge 20 HotSync Manager 80, 289 Installation rapide 75 Luminosité 14 menu 54 messagerie VersaMail 243 note 71 Ouvrir une URL... 356 Page d'accueil 358 pour les messages 243, 263 Précédent 358 Programme d'installation de Palm Desktop 7 Rechercher 66 Suivant 358 sur les boutons de l'ordinateur de poche 12 transmission par infrarouge 38 trombone 243 USB 5 Web 353 Images compression 373 copie à partir de pages web 362 modification des préférences de téléchargement dans le navigateur Web Pro 373 537 Index IMAP ajout d'un compte 204, 212, 220 boîte aux lettres racine 321 options du serveur 206, 214, 222 synchronisation ESMTP dans 294 synchronisation sans fil du dossier 332 synchroniser un compte 294 Importation de données 40–42 Impression de vos rapports de dépenses 136 Info carte 99 Informations de maintenance 491 Infrarouge conditions requises sur l'ordinateur de bureau 403 connexions 443, 444 port 14, 35, 402 problème avec les opérations HotSync par infrarouge 511 Installation applications 74–82 Installation de conduite d'installation des applications 395 Installation rapide 75–80 Installation rapide Palm 75–80 Interface MAPI étendue 292 Interface MAPI simple (SMAPI, Simple MAPI) 292 Internet accès 353, 377 saisie d'informations relatives au fournisseur d'accès Internet 457 utilisation de téléphones non GSM pour accéder à 447 IR. Voir Infrarouge IrCOMM 35, 402, 443, 444 IrDA (Infrared Data Association) 35, 402 J JavaScript, activation et désactivation 375 Jeux 432 Jour (vue de l'Agenda) 105, 119 Journal des erreurs 290 538 L Lecture des messages 230–243 Lettres clavier logiciel 25 Graffiti 2 26, 29 style de la police 72 Lien couleurs, modification 374 définition 357 liens consultés 374 liens non consultés 374 téléchargement de fichiers 359 Voir Connexion Lien hypertexte. Voir Lien Liens de messagerie 363 Liste de sélection des graphiques 373 Liste, dans l'écran Applications 49 Listes de rappels 73 Listes de sélection 21 Logiciel Palm Desktop affichage de l'Euro 136 désinstallation 83 enregistrement de données supprimées dans un fichier d'archives 58 lien de fichiers externes 41, 418 Lotus Notes, sélection comme client de messagerie 293 Lotus Organizer, importation de données à partir de 40 Lundi, début de la semaine 428 M Majuscules (écriture Graffiti 2) 30 Marquage de messages lus ou non lus 284 Masquage des enregistrements personnels 481 Masquage total d'enregistrements 480 Mémo vocal alarmes 348 consultation des mémos vocaux 346 création de mémos vocaux 342–346 lecture de mémos vocaux 346–348 menus 348 ouverture 342 présentation 341 Index Mémoire Calculatrice 96 espace disponible 521 limites de l'historique 358 récupération 59, 501 pour la transmission par infrarouge 514 Mémoire cache 376 mémoire cache utilisateur, activation/ désactivation 442 Mémos. Voir Bloc-notes Mensuelle (vue de l'Agenda) 115, 119 Menus 52–54, 187, 502 Adresses 93 Agenda 118, 389 barre d'outils de commande 54 barre de menus 20, 52 Bloc-notes 97, 141, 147 Calculatrice 97 Catégorie Réseau de l'écran Préférences 465 choix 53 Dépenses 137 équivalences de commande (écriture Graffiti 2) 53 Horloge universelle 389 Mémo vocal 350 menu Edition 56–57 Notes 147 Palm Photos 161 SMS 187 Tâches 194 Messages en plusieurs parties dans l'application SMS 177 Messages lus, marquage 284 Messages non lus 206, 214, 222, 319 Messages non lus, marquage 284 Messages SMS stockés 180 Microsoft Exchange 5.0 292 Microsoft Outlook connexion à 506 synchronisation avec 292 Microsoft Outlook Express configuration pour le courrier électronique 304 sélection comme client de messagerie 292 Mise à niveau d'une base de données MultiMail 198 Mise hors tension de l'ordinateur de poche activer par tracé 469 automatique 429 problèmes 501 Mise sous tension de l'ordinateur de poche affichage du nom du propriétaire 471 bouton marche/arrêt 13 problèmes 500 Modem chaîne d'initialisation 445 déconnexion automatique 328 délai d'inactivité 327 initialisation 328 opérations HotSync via 407–412, 508– 510 préférences 327 sans fil 328 sled, conditions préalables pour connexion 200 Modification enregistrements 56–57 pages Web enregistrées 369 signets 367 Modification de votre emploi du temps 108 Mot de passe oublié 478 Mots de passe 472–475 création 472 modification 473 modification dans un compte de messagerie 219 modification dans VersaMail 316 oubliés 520 pour le fournisseur d'accès à Internet 378 réseau 451 saisie dans le navigateur Web Pro 361 suppression 473 VersaMail 204 MPA (fichier d'archives du Bloc-notes) 40 N Navigateur 12, 22, 176 consultation de pages web marquées d'un signet 366 dans VersaMail 336 modification des signets 367 retour vers les pages Web consultées 358 suppression de signets 367 539 Index Navigation Web 356–358 Netscape 292 Niveau de priorité des enregistrements de l'application Tâches 190, 194 Nom d'hôte 379 Nom d'utilisateur 204, 212, 220 identification de l'ordinateur de poche 471 modification 316 modification d'un compte 219 pour le fournisseur d'accès à Internet 378 pour le fournisseur d'accès Internet 451 saisie 316 synchronisation d'un nom existant 198 Normal champs dans l'application Adresses 94 devises et symboles 134 Notes alarme 146 consultation des notes 144 copie de notes dans d'autres applications 143 menus 147 ouverture 143 présentation 143 saisie de données 43 Notes, jointes à des enregistrements 71–72 Numériseur 19, 427 calibrage de votre ordinateur de poche 19 préférences 427 Numéro de port 320, 323 O Option Alimentation de l'écran Préférences 429–431 Option Date et heure de l'écran Préférences 425–427 Option Général de l'écran Préférences 424– ?? Alimentation 429–?? Date et heure 425–?? Formats 427–?? Sons et alertes 431–?? Option Notification, compte Palm.com 237 Option Paramètres de l'écran Préférences 238, ??–433 540 Alimentation ??–431 Date et heure ??–427 DEL de l'alarme 432 Formats ??–428 Graffiti 2 428 Numériseur 427 ouverture 424 sons des alarmes 432 sons du système 432 Sons et alertes ??–433 vibreur d'alarme 432 Zone d'écriture 433 Option Sécurité de l'écran Préférences 472– 475 Option Sons et alertes de l'écran Préférences 431–433 Option Téléphone de l'écran Préférences Numéroteur 121 préférences principales de l'ordinateur de poche 466 SMS 176 Ordinateur de poche alarme 239 augmentation de l'espace sur votre ordinateur de poche 17 clignotement 238 vibration 238, 239 Ordinateur de poche bloqué 501 Ordinateur de poche inactif 501 Organizer (gestionnaire d'informations personnelles Lotus) 40 Oubli du mot de passe 478 Outlook, connexion à 506 Ouverture Adresses 86 Agenda 104 applications 45 Bloc-notes 139 Calculatrice 95 Dépenses 129, 149 Horloge universelle 381, 382 HotSync Manager 391 Mémo vocal 342 navigateur Web Pro 353 Notes 143 Numéroteur 121 pages Web enregistrées 368 pages web marquées d'un signet 366 Palm Photos 149 Index Phone Link 165 SMS 175 Tâches 189 VersaMail 198 Ouverture d'une autre page Web 357 P Page d'accueil modification 372 retour 358 Page Web actualisation 360 affichage des informations 360 affichage du contenu précédent 360, 377 enregistrement 368 liste des pages consultées 370 retour 358 Pages. Voir Pages Web Paiement, dépense 132 Paires autorisées, création 447 Palm Photos affichage de photos 149 albums 157–159 copie de photos 157 copie de photos dans d'autres applications 149 détails de la photo 154 diaporama 152 logiciel Palm Desktop 160 menus 161 miniatures 149 organisation des photos 154–156 ouverture 149 rotation de photos 153 suppression de photos 160 transmission de photos par infrarouge 159 Vue Liste 151 vue miniature 150 Par défaut catégories 48, 60 devise dans l'application Dépenses 133 Par infrarouge opérations HotSync 402–??, 444–?? Paramètre du pays par défaut 428 Paramètres de messagerie gestion 315 modification de l'adresse e-mail 318 modification des paramètres des serveurs de messagerie 319 modification du nom d'utilisateur et du mot de passe 316 modification du type de protocole 316 Paramètres des serveurs de messagerie, modification 319 Paramètres SMTP 321 Paramètres. Voir Préférences PDB 359 Périphérique 15 activation/désactivation de la mémoire cache utilisateur 442 attribution d'un nom 435 types de périphérique auxquels vous pouvez vous connecter 434 Périphériques autorisés, ajout de périphériques autorisés 439–440 Perte enregistrements 503 ordinateur de poche, contact 88 Phone Link connexion Bluetooth 163–173 création de connexions avec 164–171 présentation 163–164 saisie de la clé d'authentification 515 Photos. Voir Palm Photos Pièces jointes 180 ajout de fichiers à partir d'une application 275 ajout de fichiers à partir d'une carte d'extension 277 enregistrement sur une carte d'extension 275 envoi 260 icônes 243 sélection d'applications auxiliaires 306 téléchargement 287 utilisation de Documents To Go 305–307 Plages horaires de la vue quotidienne 120 Planification d'événements 104–109 Points d'exclamation dans l'application Tâches 194 Police en gras pour le texte 72 Polices 72 choix des polices dans les applications 72 définition de la taille dans le navigateur Web Pro 371 541 Index symbole de l'Euro 136 Port infrarouge 14 opérations HotSync ??–405, ??–445 Port IR voir aussi Transmission par infrarouge et Infrarouge Ports infrarouges sur l'ordinateur de poche 35, 402 série 4, 5, 404, 406, 444 USB 4, 5, 404, 406, 444 PPP 459 PQA 359 PRC (extension des fichiers d'application) 359, 464 Préférences Alimentation 429–431 Bluetooth 434–443 Boutons 467–470 Connexion 443–449 Date et heure 425–427 Paramètres 424–433 Réseau 449–466 SMS 184–?? Sons et alertes 431–433 Zone d'écriture 433–434 préférences bases de données de messagerie 331 Boutons 121 choix 55 Communication 423 compte de messagerie avancé 327 configuration de la station de synchronisation 430 Connexion 449 Corbeille 284 Couleur 470 Formats 427 Graffiti 2 428 modem 327 Numériseur 427 ouverture 424 Paramètres 423 Personnel 424 Propriétaire 471 Raccourcis 487 réception du courrier 286 542 Sécurité 472 suppression de courrier 286 Téléphone 466 Préférences Couleur 470 Préférences de numérotation 378 Préférences des SMS ??–186 Préférences des boutons 121, 467–470 Préférences du navigateur Web Pro 371–379 Préférences du propriétaire 471 Préférences relatives aux formats 427 Préférences Réseau dans le navigateur Web Pro 378 Préférences téléphoniques navigateur Web Pro 378 Préférences VersaMail avancées 284 Problèmes avec Bluetooth 516 avec VersaMail 518 connexion à un téléphone 515 exécution d'opérations HotSync 505–513 fonctionnement de l'ordinateur de poche 500 installation du logiciel 498 rechargement de l'ordinateur de poche 519 saisie de données 502 saisie et écriture 502 transmission par infrarouge et envoi 514 utilisation d'applications 503–504 utilisation de Bluetooth 513 utilisation de mots de passe 520 Processus de détection activation/désactivation de la mémoire cache utilisateur 442 définition 436 et de connexion 436 Profil e-mail 295 profil utilisateur HotSync 419 Profils utilisateur, HotSync 419–421 Protocole, modification du type 316 Purge d'enregistrements 59–60 Purge des enregistrements Voir aussi Suppression Index Q Questions fréquemment posées Problèmes avec VersaMail 518 problèmes d'applications 503 problèmes d'installation du logiciel 498 problèmes de connexion téléphonique 515 problèmes de fonctionnement 500 problèmes de mot de passe 520 problèmes de rechargement 519 problèmes de sélection et d'écriture 502 problèmes de synchronisation 505 problèmes de transmission par infrarouge et d'envoi 514 R Raccourcis commandes de menu 53 gestion 487–489 prédéfinis 34 sauvegarde 395 sécurité 487 utilisation 34 Raccourcis de sécurité 487 Réception de données. Voir Transmission de données par infrarouge Réception de messages dans l'application SMS 178 Recherche à l'aide de l'application Rechercher 66 d'applications, à l'aide de l'écriture Graffiti 2 46 informations dans les applications 64–69 numéros de téléphone 67–68 Recherche de données dans Adresses ajout à d'autres enregistrements 67–68 défilement de la liste d'adresses 64 Récupération du courrier, recherche de nouveaux messages 231 Reçus, enregistrement dans Dépenses 131 Réglage de la luminosité 14, 20, 469 Réglage du contraste. Voir Réglage de la luminosité Regroupement de catégories 63 Réinitialisation de l'ordinateur de poche emplacement du bouton de réinitialisation 15, 493 réinitialisation logicielle 493 réinitialisation matérielle 493, 500 Réinitialisation logicielle 493 Réinitialisation matérielle 493, 500 Renvoi 261 modification des messages pendant 262 notifications 262 Réponse à un message 266 Réseau choix d'un service 450 choix d'une connexion 452 conditions préalables de la connexion dans VersaMail 200 connexion 199, 456 délai d'inactivité 460 DNS principal 460 DNS secondaire 460 mot de passe 451 nom d'utilisateur 451 opération HotSync 415–418 paramètres de téléphone 453 préférences 449–466 saisie d'informations relatives au fournisseur d'accès Internet 457 scripts de connexion 462–464 Réseau GPRS connexion à 449–459 envoi d'une chaîne d'initialisation 458– 459 réseau GPRS GPRS défini 446 limites du service 459 perte de connexion réseau 459 Restauration des données Macintosh 495 Windows 494 Retour vers la page d'accueil 358 vers une page Web 358 vers une page Web de l'historique 370 S Saisie de données 25–43 importation à partir d'autres applications 40–42 problèmes 502 utilisation de l'application Notes 43 utilisation du clavier de l'ordinateur de bureau 40 543 Index utilisation du clavier logiciel 25 Saisie de données. Voir Saisie de données Saisie semi-automatique, activation ou désactivation 374 Saisie semi-automatique, dans Dépenses 137 Sans fil modem 328 points d'accès de réseau local 456 Sauvegarde bases de données de messagerie 331 Voir aussi Fichiers d'archives et HotSync Scripts de connexion Fournisseur d'accès à Internet 201 réseau 462–464 Sélection 19 date d'un événement 106 numéros de téléphone dans l'application Adresses 88 texte 56, 57 tout le texte à partir de pages web 362 Semaine (vue de l'Agenda) 428, 503 Séparateur des milliers 428 Série dépannage 505, 506, 507, 508, 509, 511, 519 port 4, 5, 392, 404, 406, 407, 408, 444 station de synchronisation ou câble HotSync 394, 404, 406, 444 Serveur dossier des messages envoyés 321 suppression des messages sur 283, 287 Serveur de réception 204, 205, 212, 213, 220, 221 modification 319 Serveur hôte, modification 379 Serveur proxy, modification 379 Serveur sortant, paramètres 205, 213, 221, 321 Service changement dans le navigateur Web Pro 378 choix pour le réseau 450 modèles 450, 464 Service de messagerie, service par défaut pour le compte de messagerie 317 Service, service par défaut pour le compte de messagerie 227–229 544 Signal sonore à l'arrivée de nouveaux messages 236 Signature 183, 209, 217, 225 ajout 264, 287 Signes de ponctuation clavier logiciel 26 écriture Graffiti 2 31 Smart Addressing activation 259 utilisation 258 SMS Boîte de réception 179 connexion à votre téléphone mobile 176 consultation des messages 179–181 création de messages 177 de signature 183 des essais 181 envoi de données provenant d'une autre application 183 envoi et réception de messages 178 icônes 179 menus 187 préférences 184–186 présentation 175 Sons. Voir Alarme et Sons du système SSL (Secure Sockets Layer) 335 SSL. Voir Utilisation de SSL (Secure Sockets Layer) Station de synchronisation affichage de données 430 connexion à un ordinateur de bureau 15 pour les opérations HotSync en local 398, 406 Stylet déplacement à l'aide du 19 sélection à l'aide du 19 tracé pour activer une fonction 468 Support technique 497, 521 Suppression anciens messages 281 applications 82 caractères Graffiti 2 28 courrier dans la corbeille 283 e-mail 321 enregistrements 57 filtres 314 Logiciel Palm Desktop 82 modèles de service 464 mots de passe 473 Index pages Web enregistrées 370 signets 367 texte 57 Voir aussi Purge des enregistrements Suppression de l'historique 371 Symboles des devises 133 dans l'écriture Graffiti 2 32 Synchronisation dossiers IMAP 332 nom d'utilisateur existant 198 Synchronisation des messages applications de messagerie pour 292 comptes actifs 308 définition du nombre de jours 296 désactiver la synchronisation 308 écrans relatifs aux informations des comptes 302 enregistrement des erreurs 290 opération HotSync 290 raccourcis 303 SSL et 309 synchronisation de plusieurs comptes 309 Synchronisation du courrier électronique 307–309 Synchroniser seulement compte, création 211–218 connexion 199 Système conduite 395 sons 432 Système de noms de domaine.Voir DNS T Tâches affichage des rappels de tâches 239 ajout de données d'Adresses à des enregistrements 67–68 classification des enregistrements 60, 194 conduite de synchronisation 395 création d'enregistrements 55 date d'achèvement 193 date d'échéance 192–193, 194 enregistrements personnels 482 fichiers d'archives (.tda) 40 marquage de coches 191 menus 194 niveau de priorité des enregistrements 190, 194 notes jointes à des enregistrements 71– 72 ouverture 189 polices 72 présentation 189 purge des enregistrements 59–60, 193 suppression d'enregistrements 57, 112 tâches achevées 193 tri d'enregistrements 70 Taille du message téléchargé 207, 215, 223 Taille maximale d'un message message entrant 207, 215, 223 serveur POP et serveur IMAP 319 Taille maximale de la mémoire cache 376 TCP/IP 449, 465 TDA (fichier d'archives de l'application Tâches) 40 Téléchargement arrêt 360 fichiers, tous types 359 messages à partir du téléphone 178 pièces jointes de messages électroniques 243 Téléchargement automatique 233 connexions VPN 202 Ecran Rappels 239 notifications 236 options de notification 237 planification 234 problèmes de ressources 242 Téléchargement programmé des messages. Voir Téléchargement automatique Téléphone création d'une paire autorisée 447 numéros, sélection des types 88 numéros, sélection pour la liste d'adresses 89 paramètres relatifs au serveur du fournisseur d'accès à Internet ou au serveur d'accès distant 453–455 préférences 466 problèmes de connexion 516–517 Recherche 67–68 saisie d'informations relatives au fournisseur d'accès Internet 457 saisie de la clé d'authentification 166, 515 545 Index téléchargement de messages à partir de 178 Téléphone mobile. Voir Téléphone Téléphones GSM connexion à 446–?? téléphones GSM accès à Internet 457 configuration requise pour SMS 175 connexion à ??–447 et réseaux GPRS 446 saisie de la clé d'authentification 166, 515 Téléphones non GSM, connexion 447–449 Témoin lumineux 13, 432 Texte copie 57 copier et coller dans un message 328 coupure 57 fichiers, importation de données à partir de 40, 42 paramètre de taille dans le navigateur Web Pro 371 polices 72 saisie. Voir Saisie de données sélection globale 57 Texte automatique. Voir Graffiti 2, raccourcis pour la saisie de texte Tracé, plein écran 468–469 Transfert de courrier électronique 264 Transmission de données. Voir Transmission de données et Envoi de données à l'aide des communications Bluetooth Transmission par infrarouge activer par tracé 469 données 36–38 emplacement du port IR 14 problèmes 514 URL 364 voir aussi Infrarouge Transmissions confidentielles 208, 209, 216, 217, 224, 225, 322 Tri applications 48 enregistrements 69–71, 503 Trouver. Voir Recherche Types de connexion Accessoire PalmModem, conditions préalables 200 changement dans le navigateur Web Pro 378 546 connexion en synchronisation seulement 199 modem sled, conditions préalables 200 modification dans un compte de messagerie 316 Types de fichiers téléchargeables 359 U Uniform Resource Locator. Voir URL URL champ de saisie 354, 357 changement de page d'accueil 372 dans des messages 268 définition 354 envoi par courrier électronique 365 saisie dans le navigateur Palm Web Pro 356 transmission 364 tronquée 360 USB dépannage 505, 507, 519 port 4, 5, 404, 406, 444 station de synchronisation ou câble HotSync 392, 394, 404, 406, 444 V vCal 40, 42 vCard 40, 42 Verrouillage de l'ordinateur de poche à l'aide d'un mot de passe 469, 471, 475–478 VersaMail configuration des préférences 286 icônes 243, 263 lancement à partir du navigateur Palm Web Pro 363 problèmes 518 Vibreur d'alarme 239, 433 Ville affichage des villes secondaires 389 ajout 385–387 définition de la ville principale 383, 384, 425 définition des villes secondaires 385 modification 387 suppression 387 Virgule décimale 428 Vitesse de téléchargement des images 373 Index Z Zone d'écriture préférences 433 sur l'ordinateur de poche 12 547 Index 548