Manuel du propriétaire | Profoon PDX-3700 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoon PDX-3700 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
série
PDX-3000
PROGRAMMATION PAR MENU
appuyez touche MENU
affichage montre
“ANNUAIRE”
appuyez appuyez
∇
“OK”
affichage montre
“COMBINE”
appuyez appuyez
∇
“OK”
affichage montre
“BASE”
appuyez appuyez
∇
“OK”
affichage montre
“VERROU”
appuyez appuyez
∇
“OK”
affichage montre
“BABYCALL”
appuyez appuyez
∇
“OK”
MEMOIRES
AJOUTER introduire memoires
EFFACER effacer memoires
MODIFIER corriger memoires
page 17
page 17
page 18
MISES AU POINT POSTE DE MAIN
BIPS
signes du p. de main page
VOL ECOU volume poste de main page
VOL SON volume sonnerie
page
MEL INT
rythme sonnerie int
page
MEL EXT rythme sonnerie ext
page
NOM COMB nom du poste de main page
DET AUTO répondeur automatique page
LANGUE
langue affichage
page
21
13
19
19
19
20
12
20
MISES AU POINT BASIS
VOLUME
volume sonnerie base
MELODIE rythme sonnerie base
RESTRICT blocage emiss. d’appel
NUMEROT pas active
TOUCHE R regler duree Flash
PABX
pause automatique
CODE
code secret
SUPPRIME debrancher p. de main
SEL BASE sélectionner la base
DEFAUT
m.au point de l’usine
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
19
19
20
13
14
13
11
30
30
33
DEBRANCHER CLAVIER
page 21
BABYCALL
page 22
BRANCHER POSTE DE MAIN
page 28
affichage montre
“ASSOCIER”
appuyez appuyez
∇
“OK”
INTRODUCTION.
Le série PROFOON PDX-3000 sont systèmes de communication sans fil basé
sur la norme digitale DECT (Digital Enhanged Cordless Telephone).
La série se compose d'une base avec un ou plusieurs combinés et des
chargeurs séparés. Il est possible de brancher jusqu'à 5 combinés du type
PDX-3000 ou un autre combiné GAP.
La fonction AffichageNuméro (Caller-ID) s'est basée sur le système DTMF aussi
bien que le système FSK. Voir aussi à partir de la page 15.
Les modèles avec un répondeur digital incorporé, voir numéro de modèle en bas
de la base, vous offrent une capcité d'enregistrement jusqu'à 6 minutes. Voir à
partir de la page 23.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est disponible sur
le website WWW.PROFOON.COM
DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ DU RÉSEAU.
Le série PROFOON PDX-3000 sont conçu pour l’emploi sur » les réseaux téléphonie publics et connectés (simple ligne analogue) » des sociétés de téléphonie
et de câble dans tous les pays européens. Il se peut qu’il faille un autre fil de
raccordement avec prise pour chaque fournisseur.
Le série PROFOON PDX-3000 répondes aux conditions et équipements essentiels décrits dans les directives européennes 1999/5/EC.
AVERTISSEMENT
APPAREILS MEDICAUX: des investigations ont montré que des téléphones
DECT en fonction peuvent influencer des appareils médicaux sensible, si ceux-ci
se trouvent à la proximité ou en-dessous du téléphone DECT.
Ne posez jamais une téléphone DECT à la proximité ou en-dessous d'une appareil médical, même si cet appareil est en mode stand-by.
COURT-CIRCUIT: ce poste téléphonique s’alimente du réseau électrique. En
cas de court-circuit on ne peut plus se servir de ce poste. Il est donc à conseiller
d’avoir un poste “normal” en réserve branché oui ou non constamment sur le
réseau public.
AUDIOPHONES: il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones
DECT tiennent compte d’un son sonore bas et desagréable.
3
SOMMAIRE
APERÇU COMBINÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
APERÇU DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SYMBOLES DE L'ECRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CODE SECRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UTILISATION:
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Emettre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pendant la conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pagination (appeler/chercher poste de main) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INDICATION NUMÉRO ET APPELEUR:
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
16
MÉMOIRES DE NUMÉRO:
Introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pause automatiue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
17
18
18
MISES AU POINT PERSONNELLES:
Signes de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nom du poste de main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Blocage d'émettre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Langue affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bibs d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Debrancher le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Debrancher poste de main (fonction économe piles) . . . . . . . . . . . . . 22
Appel de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
REPONDEUR:
Texte d'annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction reponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bobiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memoire pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
25
26
27
27
ELARGISSEMENT DU SYSTEME:
Branchement postes de main supplementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Signe d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Passer la conversation / consulter un tiers / changer de poste /
conference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Debrancher poste de main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selectionner la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CURIOSITES POSTE DE MAIN MULTI / BASE MULTI . . . . . . . . . . . . . . 31
ENTRETIEN ET MILIEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DÉRANGEMENT DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SYSTEME RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
MISES AU POINT À L’USINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CONSEILS D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
BON DE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5
APERÇU COMBINÉ
Haut-parleur
incorporé
Ecran (voir à
la page 8)
Touches ∆ et ∇ :
Pour feuilleter la mémoire
vers l'haut/ en bas pendant la programmation
des plusieurs fonctions.
Touche Haut-Parleur :
En pause : téléphoner en
mains libre.Pendant une
conversation: changer
entre téléphoner en
mode normal ou mains
libre.
Touche Menu :
Commencer la programma-tion du téléphone.
Touche téléphone :
Pour faire une connexion
avec la ligne téléphonique. Appuyez encore
une fois pour débrancher
la connexion.
Touche R :
En pause : touche pour
activer les fonctions de
répondeur. Pendant une
conversation: touche flash.
Touche OK :
Confirmer des instructions pendant la programmation.
Changer le volume du
combiné pendant une
conversation.
Touche C :
En pause : touche de correction. Pendant une conversation: débrancher le
microphone. (appuyez
encore une fois pour brancher le microphone de
nouveau)
Touche à mémoire :
Choisir des numéros de
mémoires.
Touche messages :
En pause : considérer la
mémoire d' Affichage
Numéro. Pendant une
conversation: pause.
Microphone
incorporé
Clavier :
En pause et pendant l'usage : composer des
numéros.
Programmation des mémoires : programmer les
numéros des mémoires et des noms.
En fonction répondeur : (après appuyer la touche R) : touches rapide pour le répondeur.
6
Touche Interphone :
Uniquement en cas de
plusieurs combinés.
Raccordement :
pour un jeu d’écouteur
(2,5 mm stéréo)
APERÇU DE LA BASE
Raccordements pour l'adaptateur et le cordon téléphonique (a l'arrière de la base)
La petite lampe verte : s'allume pendant une
conversation sur une ligne externe, vous
indiquera en clignotant le nombre de messages non écoutés dans le répondeur et/ou le
nombre d'appels dans l' Affichage- Numéro.
Dés que vous avez écouté les messages et
vous avez lu les numéros dans la mémoire
AffichageNuméro, la petite lampe s'éteint.
La petite lampe rouge :
s'allume dés que vous
avez mis le combiné dans
sa base et les piles seront
chargées. (Attention : s'éteint pas quand les piles
sont chargées)
Touche page : appuyez brièvement pour
appeler ou rechercher un combiné,
appuyez pour brancher des nouveaux
combinés.
7
SYMBOLES DE L'ECRAN
nom du combiné
(à choisir par vous-même)
numéro du combiné
le numéro sur l'écran est plus long que les 12 chiffres qui puissent
être affichés
la condition des piles
vous faites un appel interphone avec un autre combiné
vous faites un appel sur la ligne externe
clignote quand vous recevez un appel interne
clignote quand vous recevez un appel de l'extérieure
le téléphone est en mode de programmation
l'annuaire du combiné est activé
le clavier est bloqué
le microphone est débranché
la fonction haut-parleur est branchée
appels dans la mémoire AffichageNuméro
symbole éclairci continu : la fonction répondeur est branchée
symbole clignote : des nouveaux messages ont été enregistrés
indication de la force de réception du signal de la base
8
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement ces instructions de sécurité et les garder. Il est à conseiller de suivre ces instructions afin d’éviter des situations dangereuses dont le
fabricant ne peut pas être responsable.
EN GÉNÉRAL:
* Lisez attentivement le mode d’emploi, un emploi incompétent peut causer
une perturbation du téléphone.
* Prenez l’adapateur de la prise et la fiche téléphonique de la prise
téléphonique avant de nettoyer l’appareil.
* Ne servez-vous jamais de ce téléphone près de l’eau (p.e. piscine, douche
ou baignoire, lavabo et plan de travail dans la cuisine).
* Assurez-vous si la base est placée sur une base platte et solide. Si la base
ou le poste de main tombent, cela causera des dommages.
* Prenez soin d’un écoulement naturel de chaleur; ne couvrez jamais le
téléphone et l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur.
* Servez-vous seulement de l’adaptateur forni. Le raccordement d’un autre
type causera des dommages électroniques.
* Assurez-vous si le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne risquent pas
d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils.
* N’enfoncez pas d’objets dans les ouvertures du poste de main ou de la
base. Cela peut mener au court-circuit ou à une décharge.
* Il ne faut jamais démonter la base, le poste de main ou l’adaptateur. Cela se
fait seulement par du personnel qualifié.
LES PILES:
* Servez-vous seulement du poste de main ayant les piles rechargeables du
type NiMH (Nickel-Métal-Hydride).
* N’exposez pas ces piles au feu ou à la chaleur extrême. Ne jetez pas les
piles sèches aux rdures ménagères, mais livrez-les chez votre fournisseur
ou à votre dépôt local des déchets chimiques.
* Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et
vénémeux.
* Ne court-ciruitez jamais les points de raccordement de piles et ne les mettez
jamais sur une surface en métal. Un court-circuit causera un courant élevé
et éventuellement un incendie.
* Il ne faut charger les piles qu’en les mettant dans le poste de main, qui est
mis sur la base.
INSTALLATION:
* N’installez pas le poste pendant un orage
* N’installez pas de point de raccordement dans un endroit mouillé ou humide.
* Ne touchez pas à des fils téléphoniques ou de l’adaptateur à moins qu’ils ne
soient débranchés sur le réseau téléphonique ou l’alimentation.
9
INSTALLATION
FIL TÉLÉPHONIQUE ET DE L’ADAPTATEUR:
Au dos de la base se trouvent les points de branchement pour le fil téléphonique
et de l’adaptateur alimentaire. Poussez ces fiches jusqu’au clic.
PILES:
Enlevez le couvercle du poste de main en le poussant vers le bas (fig. 1).
Mettez les deux piles fournies et rechargeables dans le poste comme indiqué
sur le compartiment à piles. Respectez la polarité (+ et -) (fig. 2) et refermez le
couvercle (fig.3). Il ne faut pas brusquer ces actions.
fig.1
fig.2
fig.3
Le téléphone est prêt à l’emploi dès que la fiche téléphonique est mise dans une
prise murale et l’adaptateur alimentaire dans une prise de 230 Volt.
Mettez le poste de main sur la base; l’indicateur pile s’allumera et les piles seront rechargées. Il faut faire attention à ce que les piles soient sèches à la vente.
Douze heures après que vous avez mis le poste sur la base, les piles seront
rechargées complètement.
Il est possible d’essayer quand même les fonctions de base du téléphone après
quelques heures de rechargement.
ATTENTION: en branchant ou en débranchant le fil téléphonique et l’adaptateur
alimentaire sur la base, il vous faut d’abord les retirer des prises.
HEADSET
Le poste de main est muni d’un raccordement standard
pour un jeu d’écouteur (2,5 mm stéréo). Vous pouvez
y raccorder p.e. le jeu d’écouteur PROFOON HSM-10
ou HSM-20, ce qui vous permet de communiquer sans
serrant le poste de main contre votre oreille.
10
ATTACHE-CEINTURE
Afin de porter le poste de main avec soi p.e. à la
ceinture, une attache-ceinture est prise dans la
livraison. Fixez-la au poste de main selon l’image.
Il faut la bien fixer.
LES COVERS ÉCHANGEABLES
Vous avez le choix entre 4 covers coloriés. Un cover en argent a déjà été mis.
Enlevez cet cover en enfonçant la languette de fixation en
haut dans le poste de main à l’aide d’un coin et en le poussant en cover.
2
Placez un nouvel cover en le mettant sur
le devant du téléphone (voir 1) et en le
poussant en dessus jusqu’au clic (voir 2).
Il ne faut pas forcer l’enlèvement et le
placement des covers.
1
CODE SECRET
En utilisant et/ou modifiant des fonctions différentes d’utilisation et des mises au
point, le téléphone demande un code secret. Ce code est mis à 0000.
Il est à conseiller de modifier ce code dans un code privé:
1. assurez l’affichage du CODE (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre CODE
3. introduisez le vieux code et appuyez sur OK
4. l’affichage montre NOUVEAU
5. introduisez le nouveau code et appuyez sur OK
6. l’affichage montre REPETER
7. introduisez encore une fois le nouveau code et appuyez sur OK
8. appuyez sur MENU
Notez le nouveau code en rangez-le.
Consultez le chapitre RESET SYSTEME à la page 33 comment reprendre le
code de l’usine.
11
UTILISATION
RECEVOIR UN APPEL:
Le poste de main étant sur la base:
1. la sonnerie du poste de main et de la base se fait entendre (la sonnerie du
poste se fera entendre un peu plus tard que celle de la base)
2. décrochez et appuyez sur la touche téléphone
3. commencez la conversation
Le
1.
2.
3.
poste de main n'étant pas sur la base:
la sonnerie du poste de main et de la base se fait entendre
décrochez et appuyez sur la touche téléphone
commencer la conversation
Répondre automatiquement:
Il est possible de régler le menu du poste de façon qu’il y ait une communication
directe en décrochant ou qu’il faille d’abord appuyer sur une touche.
1. assurez l’affichage DET AUTO (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK
3. utilisez les touches ∆ ou ∇ afin de mettre la fonction «répondre automatiquement« en marche (ACTIF) ou en arrêt (INACTIF)
4. appuyez sur OK
5. appuyez sur MENU
Le poste de main n’étant pas sur la base en recevant un appel, il vous faut toujours appuyer sur la touche téléphone afin de répondre à l’appel.
Répondre à l’appel interphone:
La réponse à un appel interphone se fait de la même façon que décrit ci-dessus.
Il est quand même possible d'introduire d'autres rythmes de sonneries pour un
appel interphone ou d’extérieur. L'affichage vous montre à la fois si vous recevez
un appel interphone ('INT') ou d'extérieur ('EXT').
Signes de sonnerie:
Voir la page 19 afin de mettre au point les signes différents de sonnerie.
EMETTRE UN APPEL:
Normalement:
1. appuyez sur la touche téléphone et attendez la tonalité
2. composez le numéro à l'aide du clavier
Composer en bloc:
1. composez le numéro (corrigez avec la touche C)
2. appuyez sur la touche téléphone
3. le numéro est composé
12
Main libre:
1. appuyez sur la touche ‘Haut Parleur’, la tonalité se fait entendre super
amplifiée
2. composez le numéro voulu
3. dès que l'on répond à l'appel, vous pouvez faire la conversation main libre
4. servez-vous de la touche haut-parleur afin de changer entre une conversation main libre et avec combiné
Répétition de numéro:
Le combiné retient les 10 derniers numéros composés.
1. utilisez les touches ∆ et ∇ afin de sélectionner le numéro voulu
2. appuyez sur la touche téléphone
3. le numéro sélectionné est composé
La capacité de chaque mémoire de derniers numéros est de 20 chiffres au maximum.
Pause à composer:
La touche pause vous permet d'introduire à la main une pause à composer.
Cela se fait aussi automatiquement par le téléphone (voir la page 18).
Ton/Impulsion:
Le système à composer est TON. Il ne fonctionne pas sur IMPULSION.
Attention: le numérote (NUMEROT) peut être sélectionné par le poste de main
mais si vous appuyez sur OK, l’affichage montre INDISP (=indisponible).
Blocage d’émettre un appel:
Voir la page 20.
PENDANT LA CONVERSATION:
Consultation d'un tiers (MUTE):
Afin de consulter quelqu'un sans que votre correspondant vous entende, vous
pouvez débrancher le microphone du poste de main.
Appuyez pendant la conversation sur la touche C. Le microphone se débranchera (le symbole
s’illuminera).
Appuyez encore une fois sur la touche C afin de continuer la conversation.
En MUTE vous entendez votre correspondant; pourtant celui-ci ne vous entend
plus.
Volume en recevant un appel:
On peut régler ce volume en 5 niveaux:
1. assurez l’affichage de VOL ECOU (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK
3. utilisez les touches ∆ et ∇ afin de régler le niveau (1= bas; 5= haut)
4. appuyez sur OK
5. appuyez sur MENU
13
Afin de changer le volume pendant la conversation, il vous faut appuyez sur la
touche OK pendant la conversation et baisser ou augmenter le volume à l’aide
des touches ∆ et ∇.
Lecture de la durée de la conversation:
Vingt secondes après que vous avez composé un numéro ou répondu à un
appel, l'affichage reflète la durée de la conversation jusque là et continue à la
refléter. Jusqu'à cinq secondes après que vous avez coupé la communication,
l'affichage reflètera sa durée.
Bien que la durée de la conversation soit visible après 20 secondes, ces 20
secondes y seront comptées. La communication étant coupée en moins de 20
secondes, (la durée n'est pas encore visible à ce moment-là), l'affichage reflètera sa durée. La durée de la conversation se reflète en minutes (99 au max.) et
en secondes (59 au max.).
Téléservices:
Le téléphone vous permet d’exécuter toutes sortes de télé services p.e. de régler vos affaires financières. Appuyez sur la touche ∗ si l'on demande l'étoile,
appuyez sur la touche # si l'on demande la clôture et servez-vous du clavier
numérique afin d'introduire les chiffres voulus.
Passer la communication et les services de réseau (fonction R):
Utilisez pendant la conversation le touche R afin de passer la communication à
certains centraux (domestiques ou de bureau) ou d’appeler les services de
réseau (futurs). Consultez à cet effet le mode d’emploi de votre central domestique ou de bureau ou votre fournisseur de réseau.
Le
1.
2.
3.
temps de rupture de cette fonction Flash/R est réglable:
l’affichage montre TOUCHE R (voir la page dépliante)
appuyez sur OK
utilisez les touches ∆ ou ∇ afin de régler une impulsion flash courte (COURT)
ou longue (LONG)
4. appuyez sur OK
5. appuyez sur MENU
L’impulsion flash standard est de 100mS (choix COURT)
Voir la page 29 si vous voulez passer la communication aux autres postes de
main sans fil branchés sur le série PDX-3000.
PAGINATION (APPELER/CHERCHER POSTE DE MAIN):
La touche page sur la base vous permet de laisser générer des bibs par le poste
de main. De cette façon vous pouvez entendre où se trouve le poste de main.
Le poste de main émettra des bibs pendant 30 secondes au maximum. Vous
pouvez arrêter ces bibs en appuyant sur n’importe quelle touche du clavier du
poste.
14
INDICATION NUMÉRO ET APPELEUR
ATTENTION:
La fonction IndicateurNuméro est basé sur le système DTMF aussi bien que le
système FSK (détection automatique).
Etat mi 2004:
DTMF: Ce système est offert par les PTT néerlandaises
FSK: Ce système est offert par la Régie belge et les sociétés de câbles aux
Pays-Bas et en Belgique
Certains fournisseurs vous obligent de vous abonner sur ce service.
Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre fournisseur.
FONCTIONNEMENT:
A chaque appel recevant la société téléphonique envoie le numéro téléphonique
de l’appeleur à votre raccordement téléphonique. Dès que le téléphone reçoit ce
numéro, celui–ci sera montré sur l’affichage du poste de main.
* Si le réseau envoie aussi le nom de l’abonné (seulement système FSK),
celui-ci est montré sur l’ affichage montre le numéro de l'abonné.
* Si le réseau envoie seulement des numéros (système DTMF), celui-ci est
montré sur l’affichage à condition que vous ayez introduit ce nom et son
numéro correspond dans l'annuaire téléphonique du poste de main.
* Si le nom n’est pas soutenu par le réseau et que le nom ne soit pas stocké
dans la mémoire du téléphone, seulement le numéro de téléphone est montré
sur l’affichage.
LIRE LA MÉMOIRE:
Un symbole
clignotante sur l'écran du combiné vous indique que des nouveaux apelles ont été reçus depuis la dernière consultation de la mémoire.
La petite lampe téléphone sur la base vous montre en clignotante le nombre de
nouveaux appels (voir aussi à la page 7, aperçu de la base).
1. appuyez sur la touche CDS afin de consulter la mémoire, le dernier appel
se reflète et le voyant vert s’arrête à clignoter
2. appuyez sur les touches ∆ et ∇ afin de feuilleter la mémoire (au début et à
la fin de la liste un bib se fait entendre)
3. si l’affichage montre un nom, appuyez sur OK afin de lire le numéro
correspondant
4. appuyez encore une fois sur la touche OK afin de lire l'heure et la date de
l'appel (seulement système FSK)
5. appuyez sur MENU afin de retourner au modus stand-by, le symbole
s'éteindra et la petite lampe sur la base va s'arrêter à clignoter.
15
Remarque:
l’affichage montre VIDE, ça veut dire que la mémoire est pleine
l’affichage montre PRIVATE ou “0000000000”, l’appeleur a bloqué
l’indication de son numéro
EFFACER LE NUMÉRO:
1. cherchez le numéro à effacer et appuyez quelques fois sur la touche OK
jusqu' à l'affichage montre EFFACER?
2. appuyez sur OK afin d’effacer le numéro
3. un bib se fait entendre afin de confirmer l’opération
Remark.: appuyez successivement sur la touches CDS / C / OK afin d’effacer
tous les numéros.
RAPPELER:
1. cherchez le numéro voulu et appuyez sur la touche téléphone afin de
rappeler le numéro
DONNÉES INDICATIONNUMÉRO:
le nombre maximum de numéros dans la mémoire: 30
le nombre maximum de chiffres sur l’affichage: 12 (des chiffres précédents
ne sont pas montrés)
un numéro secret sera indiqué comme PRIVATE ou “0000000000”
des appels répétés seront enregistrés comme répétés
CONSEILS ET REMARQUES:
Si vous êtes branché sur un central domestique qui passe des signes Indication
Numéro mais qui vous tient de composer le 0 avant d'appeler à l'extérieur, il ne
sera pas possible de rappeler les numéros de la mémoire Indicateur Numéro. Y
exceptés sont les centraux domestiques ajoutant un 0 eux-mêmes; consultez le
mode d'emploi de ce central ou votre fournisseur.
16
MÉMOIRES DE NUMÉRO
L'annuaire téléphonique peut retenir au maximum 40 numéros de téléphone se
composant chacun de 20 chiffres. Chaque numéro peut être muni d'un nom de 8
caractères au maximum.
REMARQUES:
L'introduction d'un nom se fait par les touches du poste de main. Appuyez
p.e. trois fois sur la touche 5 afin de sélectionner le “L”, appuyez deux fois
sur la touche 3 pour un “E” etc.
La touche 1 permet d'introduire un blanc (appuyer 1 fois) ou un trait
horizontal (appuyer 2 fois).
La longueur maximale-les blancs inclus- de chaque nom est de 8
caractères.
On peut corriger une erreur à l'aide de la touche C.
Si vous téléphonez par l'intermédiaire d'un central domestique ou de
bureau, il faut ajouter le 0.
Une pause à composer peut être ajoutée automatiquement (Voir le chapitre
PAUSE AUTOMATIQUE à la page 13).
Si la mémoire est pleine, l’affichage montre M PLEINE. Effacez d’abord un
vieux numéro avant qu’un nouveau numéro soit stocké.
INTRODUIRE:
1. faites en sorte que l'affichage reflète AJOUTER (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK; l’affichage montre NOM?
3. introduisez le nom à l’aide du clavier
4. appuyez sur OK, l’affichage montre NUMERO?
5. introduisez le numéro de téléphone
6. appuyez sur OK
7. passez à l’instruction 2 pour l’introduction suivante ou appuyez sur MENU
afin de finir l’introduction.
COMPOSER:
1. appuyez sur la touche MEM; l’affichage montre le premier nom de
l’annuaire
2. utilisez les touches ∆ et ∇ afin de sélectionner le nom voulu
3. appuyez sur la touche téléphone; le numéro sera composé
EFFACER:
1. faites en sorte que l'affichage montre EFFACER (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre le premier nom de l’annuaire
3. cherchez le nom à effacer à l’aide des touches ∆ et ∇
4. appuyez sur OK, le nom et le numéro correspondant ont été effacés
5. passez à l’instruction 2 pour l’effacement suivant ou appuyez sur MENU
afin de finir l’effacement
17
MODIFIER:
1. faites en sorte que l'affichage montre MODIFIER (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre le premier nom de l’annuaire
3. cherchez le nom à modifier à l’aide des touches ∆ et ∇
4. appuyez sur OK
5. utilisez la touche C afin d’effacer le nom et introduisez le nouveau nom
6. appuyez sur OK, on peut lire le numéro
7. utilisez la touche C afin d’effacer le numéro et introduisez le nouveau
numéro.
8. appuyez sur OK
9. passez à l’instruction 2 pour la modification suivante ou appuyez sur MENU
afin de finir la modification
PAUSE AUTOMATIQUE:
Si vous téléphonez à l’aide d’un central domestique ou de bureau et qui vous
tient à demander une ligne extérieure en composant p.e. le 0 au début du numéro, il est à conseiller d’introduire une pause à composer après ce 0.
1. faites de sorte que l’affichage montre PABX (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre PBX1
3. appuyez sur OK, l’affichage montre PIN
4. introduisez le code secret et appuyez sur OK
5. introduisez le numéro dont vous vous servez pour les appels à l’extérieur
(le plus souvent le 0)
6. appuyez sur OK, appuyez sur MENU
Si vous appuyez sur la touche ∇ après l’instruction 2, l’affichage montre PBX2,
ce qui vous permet d’introduire un deuxième numéro si vous désirez quelque
part une pause à composer
18
MISES AU POINT PERSONNELLES
SIGNES DE SONNERIE:
On peut régler le signe de sonnerie aussi bien de la base que du poste de main.
Côté poste de main vous pouvez également régler des signes séparés à un
appel de l’extérieur et à un appel interphone.
Remarques:
Pendant le réglage le haut parleur fait entendre le signe sélectionné.
Choisissez VOLL OFF afin de débrancher la sonnerie.
Volume du poste de main:
1. faites de sorte que l’affichage montre VOL SON (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre VOLUME X (X veut dire le niveau réglé
en ce moment)
3. utilisez les touches ∆ et ∇ afin de choisir le niveau voulu
4. appuyez sur la touche OK, puis sur MENU
Rythme de sonnerie du poste de main à un appel interphone:
1. faites de sorte que l’affichage montre MEL INT (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre MELODIE X (X veut dire le rythme
réglé en ce moment)
3. utilisez les touches ∆ et ∇ afin de choisir le rythme voulu
4. appuyez sur la touche OK, puis sur MENU
Rythme de sonnerie du poste de main à un appel de l’extérieur:
1. faites de sorte que l’affichage montre MEL EXT (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre MELODIE X (X veut dire le rythme
réglé en ce moment)
3. utilisez les touches ∆ et ∇ afin de choisir le rythme voulu
4. appuyez sur la touche OK, puis sur MENU
Volume de sonnerie de la base:
1. faites de sorte que l’affichage montre VOLUME (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre VOLUME X (X veut dire le niveau
réglé en ce moment)
3. utilisez les touches ∆ et ∇ afin de choisir le niveau voulu
4. appuyez sur la touche OK, puis sur MENU
Rythme de sonnerie de la base:
1. faites de sorte que l’affichage montre MELODIE (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre MELODIE X (X veut dire le rythme
réglé en ce moment)
3. utilisez les touches ∆ et ∇ afin de choisir le rythme voulu
4. appuyez sur la touche OK, puis sur MENU
19
NOM DU POSTE DE MAIN:
Vous pouvez munir le poste de main de votre propre nom. En repos ce nom est
indiqué sur l'affichage du poste de main.
1. faites de sorte que l’affichage montre NOM COMB (voir page dépliante) et
appuyez sur OK
2. utilisez la touche C afin d’effacer le nom actuel
3. utilisez le clavier afin d’introduire le nom du poste de main
(max 8 caractères)
4. appuyez sur OK, puis sur MENU
L’introduction du nom se fait à l’aide du clavier du poste de main, appuyez p.e. 3
fois sur la touche 5 afin de sélectionner le “L”, appuyez 2 fois sur 3 pour le “E”,
etc. La touche 1 permet d’introduire un blanc (appuyer 1 fois) ou un trait horizontal (appuyer 2 fois).
BLOCAGE D'ÉMETTRE UN APPEL:
Le téléphone peut être programmé de façon que le poste de main émette un
appel normal ou bien seulement un appel interne (interphone), un appel local
(dans votre région) ou un appel national.
1. faites de sorte que l’affichage montre RESTRICT (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre CODE
3. introduisez le code secret et appuyez sur OK
4. l’affichage montre COMBINE 1, servez-vous des touches ∆ ou ∇ afin
d’indiquer à partir de quel poste de main le blocage fonctionne et appuyez
sur OK
5. servez-vous des touches ∆ ou ∇ afin de sélectionner le blocage voulu:
AUCUN:
appel normal
INTERNE: on peut appeler seulement d'autres postes de main
(interphone)
LOCAL:
on peut appeler seulement un numéro local, des numéros
commençant par un O (zéro) ne se composent pas
NATIONAL: on peut appeler seulement des numéros nationaux, des
numéros commençant par 2 zéros ne se composent pas.
6. appuyez sur OK, puis sur MENU
LANGUE AFFICHAGE:
Les instructions différentes qui sont affichées sur l'écran peuvent être affichées
en plusieurs langues.
1. faites de sorte que l’affichage montre LANGUE (voir page dépliante) et
appuyez sur OK
2. sélectionnez la langue à l’aide des touches ∆ et ∇ et appuyez sur OK
3. appuyez sur MENU
Voir à la page 33 si vous voulez retourner à la langue anglais.
20
BIBS D’ALERTE:
En appuyant une touche, un bib se fait entendre. Des bibs d’alerte se font
entendre si l’accu est presque vide ou si le poste de main est hors de champ.
On peut arrêter ces bibs au choix.
Bibs de touche:
1. faites de sorte que l’affichage montre BIPS (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre TOUCHES
3. appuyez sur OK
4. servez-vous des touches ∆ et ∇ afin de faire en marche (OUI) les bibs de
touche ou de les arrêter (NON) et appuyez sur OK
5. appuyez sur MENU
Alerte d’accu:
1. faites de sorte que l’affichage montre BIPS (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre TOUCHES
3. sélectionnez l’option BATTERIE à l’aide des touches ∆ et ∇ appuyez
sur OK
4. servez-vous des touches ∆ et ∇ afin de faire en marche (OUI) l’alerte ou de
l’arrêter (NON) et appuyez sur OK
5. appuyez sur MENU
Alerte de hors de champ:
1. faites de sorte que l’affichage montre BIBS (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre TOUCHES
3. sélectionnez l’option PORTEE à l’aide des touches ∆ et ∇ appuyez sur OK
4. servez-vous des touches ∆ et ∇ afin de faire en marche (OUI) l’alerte
ou de l’arrêter (NON) et appuyez sur OK et appuyez sur MENU
DEBRANCHER LE CLAVIER :
Si vous risquez d'appuyer par accident sur une touche,-p.e. parce que vous
emportez le poste de main dans votre poche- vous pouvez débrancher (temporairement) le clavier.
1. faites de sorte que l’affichage montre VERROU (voir page dépliante)
2. sélectionnez à l’aide des touches ∆ et ∇ si le clavier doit être bloqué
(ACTIF) ou non (INACTIF) et appuyez sur OK
Remarques:
Le symbole
s'allume sur l'affichage en signe que le clavier est
débranché.
On peut répondre normalement aux appels qui entrent.
Appuyez sur MENU / OK / ∆ / OK afin de débloquer le clavier.
21
DEBRANCHER POSTE DE MAIN (fonction économe piles):
Appuyez sur la touche OK et tenez-la jusqu'à l'affichage s'éteigne. Le poste de
main est débranché maintenant. Le poste sera rebranché une seconde environ
après que n'importe quelle touche a été appuyée ou que le poste a été remis sur
la base. Un poste débranché ne peut pas recevoir des appels.
APPEL DE SECOURS:
Le poste du main peut être programmé de façon que, n'importe quelle touche
étant appuyée, seulement un numéro -introduit par vous- soit composé. Ce
numéro peut être le numéro d'alarme 112 ou le numéro auquel on peut vous
atteindre.
Introduire le numéro de téléphone à composer:
1. faites de sorte que l’affichage montre BABYCALL (voir page dépliante) et
appuyez sur OK
2. sélectionnez l’option NUMERO? à l’aide des touches ∆ et ∇ et appuyez
sur OK
3. servez-vous des touches C afin d’effacer éventuellement un vieux numéro
4. introduisez le nouveau numéro à composer et appuyez sur OK
(Dé)brancher la fonction appel de secours:
1. faites de sorte que l’affichage montre BABYCALL (voir page dépliante) et
appuyez sur OK
2. sélectionnez l’option ALLUNE à l’aide des touches ∆ et ∇ afin de
débrancher ou brancher (ETEINT) cette fonction et appuyez sur OK
Remarques:
Ajoutez un 0 si vous téléphonez par l’intermédiaire d’un central domestique
ou de bureau.
Avant de brancher la fonction il faut vérifier si le numéro a en effet été
introduit et que cela soit le numéro correct (aucun numéro n'étant introduit,
la fonction peut être branchée mais aucun numéro ne sera composé).
Sur l'affichage clignote le mot BABYCALL si la fonction est branchée.
Appuyez sur MENU / OK / ∆ / OK afin de débrancher cette fonction.
Un appel de secours sera activé en appuyant sur n'importe quelle touche,
excepté la touche MENU.
On peut répondre normalement aux appels qui entrent.
Plusieurs postes de main étant branchés sur le système, il vous faut
programmer chaque poste de main séparément.
22
REPONDEUR
INTRODUCTION:
Le répondeur digital encastré a une capacité d'enregistrement de 4-6 minutes
(selon la totalité de d'information enregistrée) ou 13 messages au maximum. 40
secondes seront reservées pour le texte d'annonce.
CONSEIL DE PROGRAMMATION:
La mise au point des fonctions différentes a été écrite à partir de l’état de repos.
Vous ouvrez le menu répodeur en appuyant la touche R. Vous feuilletez le menu
en appuyant sur les touches ∆ ou ∇, appuyez sur la touche OK afin de confirmer
votre choix. Si vous appuyez sur la touche R après avoir exécuté une instruction,
vous retournez à l’état de repos du poste de main.
TEXTE D’ANNONCE:
Le texte d’annonce est le texte que votre correspondant entend si le repondeur
répond à un appel en votre absence. La longueur maximale est de 40 sec.
Enregistrer le texte d’annonce:
1. appuyez sur R et sélectionnez ENR ANN
2. appuyez sur OK et serrez le poste de main contre votre oreille
3. attendez le bib et prononcez votre texte d’annonce dans le microphone du
poste de main
4. appuyez sur touche 0 à la fin afin de terminer l’enregistrement
5. appuyez sur R
Vérifier de texte d’annonce:
1. appuyez sur R et sélectionnez ECOU ANN
2. appuyez sur OK, le texte se fait jouer afin de le contrôler (vous n’avez pas
besoin de serrer le poste de main contre votre oreille)
3. appuyez sur R
FONCTION REPONSE:
En dehors du branchement et débranchement de la fonction réponse, plusieurs
mises au point sont possibles:
Fonction réponse branchée:
1. appuyez sur R et sélectionnez REP ON
2. appuyez sur OK afin de brancher la fonction réponse
la fonction répondeur branchée est indiquée par l'éclairci de la symbole
sur
l'écran et le texte « MESSAGES » suivi par le nombre des enregistrements.
23
Fonction réponse débranchée:
1. appuyez sur R et sélectionnez REP OFF
2. appuyez sur OK afin de débrancher la fonction réponse
Nombre de signes de sonnerie:
Vous pouvez régler le nombre de signes de sonnerie (2 à 9) après lequel le
répondeur réagit à l’appel.
1. appuyez sur R et sélectionnez SONNERIE
2. appuyez sur OK et sélectionnez le nombre de signes de sonnerie
3. appuyez sur OK, appuyez sur R
Voir pour la fonction MODE ECO, le sujet TELECOMMANDE.
Faire jouer seulement le texte d’annonce:
A cette mise au point votre correspondant n’entend que votre texte d’annonce; il
ne peut pas laisser un message:
1. appuyez sur R et sélectionnez REP SIMP
2. appuyez sur OK et sélectionnez OUI
3. appuyez sur OK, appuyez sur R
Faire jouer le texte d’annonce et enregistrer le message:
A cette mise au point votre correspondant peut laisser un message après le bib.
1. appuyez sur R et sélectionnez REP SIMP
2. appuyez sur OK et sélectionnez NON
3. appuyez sur OK, appuyez sur R
La longueur maximale des messages:
Vous pouvez limiter la longueur maximale des messages entrants jusqu’aux 40
ou 60 sec.:
1. appuyez sur R et sélectionnez LONG MES
2. appuyez sur OK et sélectionnez le temps d’enregistrement maximal
3. appuyez sur OK, appuyez sur R
BOBINER:
L’affichage du poste de main indique le nombre des messages (un message
MEMO inclus) stocké dans la mémoire. Le voyant clignotant sur la base indique
le nombre de messages qui est enregistré après que vous avez écouté les messages pour la dernière fois. (voir aussi à la page 7, aperçu de la base)
Faites attention: si vous activez la fonction BOBINER après que de nouveaux
messages ont été enregistrés, seulement ces nouveaux messages se feront
entendre. Si vous activez cette fonction tandis qu’aucun nouveau message n’a
été enregistré, tous les messages se feront entendre.
24
Si vous recevez un appel pendant que vous écoutez des messages enregistrés,
cela s’interrompe. Attendez la tonalité du poste de main et répondez à l’appel en
appuyant sur la touche téléphone.
Commencer le bobinage:
1. appuyez sur R et sélectionnez ECOU MES
2. appuyez sur OK
3. il commence le bobinage; l’affichage montre quel message se fait jouer
4. appuyez sur <0> afin de terminer prématurément le bobinage
Bobiner vite/répéter/effacer: (seulement pendant le bobinage)
*
appuyez sur <9> afin de passer au message suivant
*
appuyez sur <7> afin de passer au message dernier
*
appuyez sur <8> afin de recommencer le message actuel
*
appuyez sur <4> afin d’effacer le message actuel (le bobinage s’arrête
maintenant)
AUTRES FONCTIONS:
Message MEMO:
Un message MEMO est un message que vous pouvez laisser pour ceux qui rentrent. Vous pouvez enregistrer un tel message comme suite:
1. appuyez sur R et sélectionnez ENR MEMO
2. appuyez sur OK et prononcez le message MEMO dans le microphone
encastré dans le poste de main
3. appuyez sur 0 à la fin de votre message afin de terminer l’enregistrement.
*
La longueur maximale est de 40 sec.
*
Vous pouvez laisser un seul message MEMO; si vous voulez enregistrer un
deuxième message, vous entendez 2 bibs brefs; il faut d’abord écouter et
effacer le vieux message.
Mémoire pleine / effacer tout:
Dés que la capacité d'enrégistrement est complet, l'écran du combiné donnera
brèvement “MEM FULL” et la fonction répondeur sera débrancher. Le téléphone
ne prend plus les nouveaux appels rentrent.
Pour empêché le debranchement indisirable du repondeur il faut écouter et /
ou effacer les messages régulairement.
Vous pouvez effacer tous les messages comme suite:
1. commencez le bobinage afin d’écouter de nouveaux messages éventuels
2. appuyez sur R et sélectionnez EFF TOUS
3. appuyez sur OK; l’affichage montre CONFIRME (confirmer)
4. appuyez sur OK afin de confirmer l’opération
Après environ 10 sec. l’affichage montre REP MESS 0
25
TELECOMMANDE:
Il vous est possible d’écouter à distance les messages enregistrés. Pendant l’écoute vous pouvez bobiner vite en avant ou en arrière, effacer des messages,
modifier le texte d’annonce. En plus il vous est possible de brancher ou débrancher la fonction réponse à distance. Afin d’éviter un abus, les fonctions télécommandées sont protégées par un code secret.
A fin d'éviter la confusion avec le code PIN du téléphone, ce code sera nommé «
CODE DISTANCE » à partir d'ici.
Modifier le code distance:
Le code distance est mis à 000. Il est à conseiller de modifier ce code distance
dans un code personnel:
1. appuyez sur R et sélectionnez CODE SEC
2. appuyez sur OK, l’affichage montre CODE
3. introduisez le code distance actuel (000 ou le code personnel si vous l’avez
déjà modifié)
4. appuyez sur OK, l’affichage montre NOUVEAU
5. introduisez le nouveau code distance
6. appuyez sur OK, l’affichage montre REPETER
7. introduisez encore une fois le nouveau code distance et appuyez sur OK
8. appuyez sur MENU
Bobiner:
1. appelez votre repondeur et attendez le texte d’annonce
2. appuyez sur #, le texte d’annonce arrête le bobinage
3. introduisez à l’aide du clavier votre code distance de 3 chiffres (000 ou le
code distance modifié par vous)
4. le téléphone commence automatiquement le bobinage des messages
enregistrés
Autres fonctions à distance:
Pendant le bobinage vous avez le choix entre les fonctions à distance suivantes:
*
appuyez sur <4> afin d’effacer le message actuel
*
appuyez sur <7> afin de passer au message dernier
*
appuyez sur <8> afin de recommencer le message actuel
*
appuyez sur <9> afin de passer au message suivant
*
appuyez sur <0> afin d’arrêter le bobinage
Après le bobinage vous avez le choix entre les fonctions à distance suivantes:
*
appuyez sur <1> afin d’enregistrer un nouveau texte d’annonce
(appuyez sur <0> afin d’arrêter l’enregistrement)
*
appuyez sur <2> afin d’écouter le texte d’annonce
*
appuyez sur <6> afin de débrancher la fonction réponse
*
appuyez sur <8> afin d’écouter tous les messages
*
appuyez sur <0> afin de terminer les fonctions télécommandées
26
*
*
*
*
Il faut appuyer sur # pendant l’écoute de votre texte d’annonce; après le
bib il ne sera plus possible d’écouter.
Introduisant un faux code distance, le texte d’annonce se fait écouter et
vous pouvez introduire encore une fois votre code secret. Si le téléphone
reçoit trois fois un faux code distance, la communication est coupée.
La communication est coupée s’il y a une pause de plus de 8 sec. avant de
donner une nouvelle instruction à distance.
Si vous n’entendez pas de message après avoir introduit le code distance
correct, cela veut dire qu’il n’y pas de messages.
Brancher fonction réponse:
1. appelez votre repondeur et laissez sonner 12 fois
2. le repondeur répond à l’appel et vous entendez un bib
3. introduisez votre code distance (000 ou le code modifié par vous)
4. 2 bibs brefs se font entendre comme confirmation et la communication sera
coupée; la fonction réponse est réactivée maintenant.
Remarques: introduisant un faux code distance, un long bib se fait entendre et
vous pouvez introduire encore une fois votre code distance. Si le repondeur
reçoit trois fois un faux code distance, la communication est coupée
MODE ECO:
Si vous avez sélectionné MODE ECO au choix du nombre de signes de sonnerie, le téléphone sonne 5 fois –s’il n’y a pas de messages- avant que le
repondeur réponde à l’appel. S’il y a des messages, le repondeur répond après
2 sonneries. Donc si vous voulez écouter vos messages à distance et le téléphone sonne plus de 2 fois, cela veut dire qu’il n’y a pas de messages et vous pouvez raccrocher afin de couper la communication.
MEMOIRE PLEINE:
Dès que la mémoire est pleine, la fonction répondeur sera débranchée. Le
répondeur ne répondra à l'appel qu'après 12 sonneries.
Insérez le code « CODE DISTANCE », écoutez les messages enregistrés et
effacez-les.
Après que vous avez débranché la connexion, la fonction répondeur sera branchée de nouveau.
27
ELARGISSEMENT DU SYSTEME
Le série PDX-3000 vous permet de brancher plusieurs postes de main de sorte
qu’il fonctionne comme central domestique. Il sera donc possible de téléphoner
internement et gratuitement et de passer la communication. Il sera aussi possible de communiquer avec un correspondant de ligne extérieure avec deux postes à la fois (conférence) ou de changer entre un autre poste de main et la ligne
extérieure
En branchant plusieurs stations de base, on peut élargir considérablement le
champ des postes de main.
BRANCHEMENT POSTES DE MAIN SUPPLEMENTAIRES:
1. faites de sorte que l’affichage du nouveau poste de main montre
ASSOCIER (voir page dépliante) et appuyez sur OK
2. introduisez à l’aide du clavier le numéro de la base sur lequel le poste de
main doit être branché, l’affichage montre PIN
3. introduisez le code secret et appuyez sur OK
4. l’affichage montre CHERCHE
5. appuyez sur la touche page de la base et tenez-la jusqu’à un double bib
après 5 secondes
6. l’affichage du poste de main montrera le numéro d’identité de la base après
quelques secondes, appuyez sur OK
Maintenant le poste de main a été branché et vous pouvez vous en servir immédiatement.
Remarques:
L’affichage montre “BS 1 2 3 4" au branchement.
Sélectionnez -1- s’il faut brancher le poste de main supplémentaire sur votre
base standarde.
Sélectionnez une autre BS afin de brancher le poste de main sur une autre
base.
Les chiffres clignotants indiquent les numéros sur lequel le poste de main a
déjà été branché. Les chiffres qui ne clignotent pas sont complètement
libres.
Après le branchement le numéro d’appel intern du poste de main se reflète
à droite sur l’affichage du poste de main. Ce numéro est determiné par la
base et ne peut pas être modifié par vous.
28
Après avoir branché un ou plusieurs postes de main supplémentaires, vous pouvez vous servir des fonctions suivantes:
INTERPHONE:
1. appuyez sur la touche INT suivi du numéro intern du poste de main choisi
2. le poste de main concernant sonne
3. après que le poste de main appelé répond à l’appel en appuyant sur la
touche téléphone, on peut faire la conversation intercom; appuyez sur la
touche téléphone afin de finir la conversation
Remarques:
Le poste appelé reflète le numéro du poste appelant à gauche sur
l’affichage.
Le poste appelé étant occupé sur la ligne extérieure, vous entendez dans le
combiné le ton “occupé” et le texte “EXT” se reflète sur l’affichage; appuyez
sur la touche téléphone afin de finir l’appel.
S’il y a déjà une conversation interne, le ton “occupé” se fait entendre dans
le combiné et l’affichage montre “INT”; appuyez sur la touche téléphone afin
de finir l’appel.
SIGNE D’APPEL:
S’il entre un appel d’extérieur pendant une conversation interne, un signe d’appel se fait entendre dans le poste de main.
1. appuyez sur la touche téléphone afin de finir la conversation intercom
2. attendez jusqu’à ce que le poste sonne de nouveau et prenez maintenant
la ligne extérieure
PASSER LA CONVERSATION / CONSULTER UN TIERS / CHANGER DE
POSTE / CONFERENCE:
Une conversation à la ligne extérieure peut être passée à un autre poste de
main ou vous pouvez consulter un tiers pendant la conversation à un autre poste
de main.
1. appuyez pendant een conversation externe sur la touche INT; la ligne
extérieure sera mise en attente et votre correspondant extern entend un
son d’attente
2. appelez maintenant le numéro du poste de main à appeler et attendez
jusqu’à votre correspondant intern réponde à l’appel
3. il y a maintenant quatre possibilités:
Passer la conversation:
4a. appuyez sur la touche téléphone afin de passer la conversation à l’autre
poste de main
29
Consulter un tiers:
4b. appuyez-après avoir consulté l’autre utilisateur du poste de main-sur la
touche INT afin de reprendre la ligne extérieure; il faut appuyer sur la
touche téléphone de l’autre poste afin de le débrancher
Changer de poste:
4c. en appuyant plusieurs fois sur la touche INT vous pouvez changer de poste
entre la ligne extérieure et l’autre poste de main; il faut -à la fin de la conversation- appuyer sur la touche téléphone afin de le débrancher
Conférence:
4d. après avoir consulté l’autre poste de main, il vous faut appuyer sur la
touche # pendant deux secondes; la ligne extérieure est maintenant aussi
branchée
Si le poste de main à appeler est occupé ou ne répond pas à l’appel intercom,
appuyez sur la touche INT afin de reprendre la ligne extérieure.
DEBRANCHER POSTE DE MAIN:
Il fait débrancher le poste de main dont on ne se sert plus ou qu'il faut remplacer. Ce débranchement se fait toujours par l’intermédiaire d’un autre poste de
main.
1. faites de sorte que l’affichage de cet autre poste de main montre
SUPPRIME (voir page dépliante) et appuyez sur OK
2. introduisez le code secret et appuyez sur OK
3. servez-vous des touches ∆ et ∇ afin de sélectionner le poste de main à
débrancher et appuyez sur OK
4. l’affichage montre CONFIRME, appuyez encore une fois sur OK afin de
confirmer le débranchement et appuyez sur MENU
Remarques:
Si le poste de main est branché sur plusieurs bases, il faut exécuter la
procédure du débranchement pour chaque base séparément.
SELECTIONNER LA BASE:
Le poste de main peut être programmé de plusieurs façons en ce qui concerne
la sélection de la base. On peut le programmer de façon que le poste de main
utilise seulement la base 1 ou seulement la base 2 ou qu’il utilise le signe le plus
fort d’une des bases branchées.
1. faites de sorte que l’affichage montre SEL BASE (voir page dépliante) et
appuyez sur OK
2. sélectionnez la base voulue ou l’option AUTO à l’aide des touches ∆ et ∇
(voir aussi ci-dessous) et appuyez sur OK
3. appuyez sur MENU
30
Remarques:
Il est seulement possible de sélectionner une base sur lequel le poste de
main a été branché autrefois. Cela se montre par un petit carré derrière le
numéro de la base sur l’affichage.
En choisissant l’option AUTO le poste de main séletionnera en ce moment
cette base dont le signe est le plus fort. Si le poste de main (en stand-by)
est hors de champ de la base, le poste de main cherchera automatiquement
une base accesible. Faites attention: cela se fait seulement si le poste de
main perd la communication avec la base de ce moment.
Il n’est pas possible de changer de base pendant une conversation.
CURIOSITES POSTE DE MAIN MULTI / BASE MULTI
NUMÉRO D’APPEL INTERN:
La base sur lequel vous branchez le poste de main, détermine le numéro d’appel intern. Il se peut donc que le poste de main au branchement sur une base
supplémentaire ait le numéro d’appel intern 2 tandis que ce même poste a (et
tient) le numéro d’appel 1 à la base originalle.
APPELS ÉMETTANTS:
Ceux-ci sont menés par la base sélectionnée en ce moment par le poste de
main concernant.
Si l’un des poste de main occupe la ligne extérieure, l’affichage des autres postes de main montre EXT. En appuyant quand même la touche téléphone afin
d’émettre un appel, vous entendez le ton occupé. Il faut que les postes de main
attendent jusqu’à la ligne extérieure ne soit plus occupée (EXT s’éteint), avant
d’émettre des appels.
APPELS RECEVANTS:
Ceux-ci sont annoncés seulement à ces postes de main sélectionnés sur la base
cencernante.
INTERPHONE / PASSER LA CONVERSATION / CHANGER DE POSTE /
CUNSULTER UN TIERS / CONFÉRENCE:
Ces fonctions ne peuvent être exécutées qu’avec et entre les postes de main
branchés en ce moment sur la même base.
Si vous voulez mener une conversation intercom avec un poste de main déjà
occupé, vous entendez un ton occupé.
DEUX ITINERAIRES DE CONVERSATIONS:
On peut à la fois émettre un appel à partir d’un poste et laisser passer une conversation intercom entre deux autres postes de main.
31
INDICATION NUMERO:
Une station de base recevant un appel passe le numéro téléphonique seulement
aux postes de main branchés sur cette base en ce moment. Tous les postes de
main branchés sur cette base passent le numéro.
Il faut effacer séparément un numéro à chaque poste de main.
GAP (GENERIC ACCESS PROFILE):
Le GAP standard vous permet de brancher des postes de main détachés d’une
autre marque DECT/GAP sur la base du série PDX-3000. Les postes de main
du série PDX-3000 peuvent égallement être branchés sur d’autres téléphones
DECT/GAP. A condition que les autres téléphones DECT fonctionnent conformément le protocole GAP.
Faites attention à ce que le protocole GAP décrive seulement que vous pouvez
émettre et recevoir un appel. Les autres fonctions ne sont pas garanties.
BRANCHEMENT AUTRES POSTES DE MAIN SUR LE SÉRIE PDX-3000:
Consultez le mode d’emploi de l’autre poste de main ou du DECT en ce qui concerne le branchement d’un poste de main. La base du série PDX-3000 sera
ouvert aux postes de main supplémentaires en appuyant sur la touche page et
en la tenant pressée jusqu’au bib double.
BRANCHEMENT POSTE DE MAIN SUR UNE AUTRE BASE:
Consultez le mode d’emploi de l’autre téléphone DECT en ce qui concerne le
branchement des postes de main supplémentaires. Suivez en plus la procédure
comme décrit à la page 28 de ce mode d’emploi.
ENTRETIEN ET MILIEU
* Nettoyez le séries PDX-3000 seulement d'un torchon humide et n'utilisez
jamais des produits d'entretien chimiques.
* Seulement les points de chargement en métal de la base, de la chargeur et
du poste de main peuvent être nettoyés d'un coton-tige, trempé dans de
l'alcool médical (96%).
* Il faut débrancher l'adaptateur et le fil téléphonique pendant le nettoyage.
* L'emballage du séries PDX-3000 peut être remis comme du vieux papier. Il
pourtant à conseiller de le garder alors qu'en cas de transport de téléphone, il
peut être utilisé pour emballer l'appareil de manière adéquate.
* Si vous vous se défaites de l'appareil, donnez-le à votre fournisseur; il se
méfiera d'un réalisation écologique.
* Les piles vides sont à livrer chez votre dépôt local de déchets
chimiques. Ne jetez jamais les piles sèches aux dures ménagères.
32
DÉRANGEMENT DU SYSTÈME
* En cas d'une dérangement du système, retirer les piles du combiné et
débrancher l'adaptateur et la fiche téléphonique. Après quelques minutes
vous pouvez rebrancher tout. Si les problèmes n'ont pas été résolus, il faut
prendre contact avec votre fourniseur du téléphone.
SYSTEME RESET
Les mises au point différentes du DECT peuvent être retournées aux mises au
point de l'usine (sauf le code secret).
1. faites de sorte que l’affichage montre “DEFAUT” (voir page dépliante)
2. appuyez sur OK, l’affichage montre PIN
3. introduisez le code secret et appuyez sur OK
4. le poste de main et la base font émettent des bibs et après quelques
secondes les mises au point (le nom de poste de main inclus) ont été
effacées
Si vous avez oublié le code secret, agissez comme suit:
1. enlevez les piles du poste de main
2. appuyez sur la touche “∗” et tenez-la pressée
3. remettez les piles dans le poste de main
4. l’affichage montre “----” et après “DEFAUT”
5. lâchez la touche “∗”
6. appuyez sur la touche “OK”
Le poste de main donne un signe de confirmer le reset. Faites attention: le code
secret est remis à “0000" et le code distance est remis à “000".
Si vous avez programmé une langue étrangère et vous voulez retourner à la langue anglaise :
1. appuyez la touche MENU 1 ou 2 fois alors que l'écran vous affiche le nom
PROFOON ou le nom programmé par vous-même
2. appuyez la touche MENU 1x
3. appuyez la touche ∇ 2x
4. appuyez la touche OK 1x
5. appuyez la touche ∆ 1x
6. appuyez la touche OK 1x
7. insérez après quelques secondes le code PIN (0000 ou votre code
personnel) et appuez la touche OK
8. l'écran va s'éteindre temporairement et vous entendez 2 bibs de la base.
Après que l'écran s'éclairci de nouveau, la langue de l'écran sera l'anglais de
nouveau. Faites attention que toutes les mises au point seront remises au mises
au point de l'usine. Voir à la page suivante.
33
MISES AU POINT À L’USINE
Les installations suivantes ont été mises par l’usine:
volume de sonnerie
niveau 5
mélodie de sonnerie intern
rythme 5
extern
rythme 1
volume du combiné
niveau 3
bibs de touche
en marche
blocage à composer
en arrêt
mémoire de numéro
vide
numéro babycall
aucun
code secret
0000
code distance
000
durée FLASH
100mS (court)
chiffre-commençant PABX
aucun
langue de l'écran
Anglaise
CONSEILS D'UTILISATION
ENDROIT:
* Le PDX-3000 series est alimenté par un adaptateur alimentaire. Il faut donc
qu'il se trouve près d'une prise de 230 Volt.
* Il est préférable de ne pas placer le series PDX-3000 sur des surfaces
traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des
traces.
* Il ne faut utiliser la base aussi bien que le poste de main que dans un endroit
sec.
* Il est préférable de ne pas placer la base près d'autres téléphones, appareils
médicaux ou d'autres appareils électroniques, des tubes uminescents et
d'autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophonique émises de
ce(s) (et d'autres) téléphones sans fil peuvent perturber le fonctionnement de
l'appareil ou les signaux émis des appareils perturbent le fonctionnement du
téléphone
L'ÉCOUTE TÉLÉPHONIQUE:
* Tous les appareils sans fil se servent des ondes radiophonique pour
communiquer. Bien que la technologie digitale DECT du séries PDX-3000
rende à peu près impossible l'écoute téléphonique et qu'il en faille des
appareils très coûteux, il est à conseiller de ne pas mener des conversations
confidentielles par des appareils sans fil.
34
ALIMENTATION:
Base:
* Pendant une coupure de courant du réseau on ne peut plus se servir du
series PDX-3000. Il est donc à conseiller d'avoir un téléphone "normal" en
réserve, branché éventuellement tout le temps sur le réseau publique. Après
cette coupure de courant, le téléphone est normalement prêt à l'emploi.
Poste de main:
* L'écran du combiné a un indicateur de condition des piles incorporé. Quand le
symbole de piles est plein, les piles sont chargées. Si le symbole est vide, les
piles doivent être chargées.
* Avec les piles chargées, la durée d'utilisation du combiné s'élève à 300
heures en veille ou jusqu'à 25 heures d'utilisation normale ou jusqu'à 3 heure
mains-libre.
* Les piles seront chargées en mettant le combiné sur la base ou dans le
chargeur. Il est à conseiller de charger les piles vides 15 heures sans
interruption.
* Quand le symbole des piles bouge, les piles seront chargées. Dès que les
piles sont chargées complètement, ce symbole va resté plein.
* Pour l'utilisation de plusieurs combinés, vous pouvez mettre le combiné sur la
base ou dans un des chargeurs pour charger les piles.
FONCTION DE CHERCHER LE POSTE DE MAIN:
* En cas où vous avez perdu le poste de main il suffit d'appuyer sur la touche
page de la base. Le poste de main émet des bibs pendant plus de 30 sec.
* Cette fonction ne s'effectue que si le poste de main est dans le champ de la
base, que la sonnerie ne soit branchée et l'accu suffisamment chargé.
* Les bibs s'arrêtent prématurément en appuyant sur l'une des touches du
poste de main.
CHAMP MAXIMUM:
* Le champ du téléphone s'élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à
l'intérieur. Le champ dépend des circonstances locales.
* Afin d'atteindre le plus grand champ il faut que la base ait été installée le plus
haut que possible où l'appareil (c'est-à-dire l'antenne encastrée) a une vue
"libre". La présence des constructions en métal, d'autres émetteurs (dont
d'autres téléphones sans fil) et des grandes bâtiments peuvent perturber le
champ.
* L'indicateur de force du signal ( ) vous donne la force du signal : 3 traîts est
une bonne réception, 1 ou pas de trait est une mauvaise réception.
35
HORS DE CHAMP:
* Quand vous sortez la portée de la base, le mot « CHERCHE » clignote sur
l'écran. Dans cet état, vous ne pouvez pas recevoir des appels et vous ne
pouvez pas téléphoner à l'extérieur vous-même.
Dès que la distance est diminuée et le combiné retourne dans la portée de la
base, l'écran va montré l'affichage normale.
* Même si la base est débranchée (quand par exemple d'adaptateur a été pris
de la prise par accident), le mot « CHERCHE » va clignoter.
HORS DE CHAMP PENDANT LES APPELS:
* Si vous voulez téléphoner tandis que vous êtes hors de camp de la base (ou
que la base est débranchée), le poste de main ne pourra pas faire la
communication et il n'y aura pas d'appel.
* Si vous recevez un appel tandis que le poste de main est hors de champ, la
base continuera à appeler le poste de main jusqu'à votre correspondant
raccroche.
DONNEES TECHNIQUES
Standard
Trame de canal
Code parole
Modulation
Fréquence émission/réception
Champ (max.)
Alimentation poste de main:
Durée du fonctionnement
Température d’utilisation
Température de stockage
Dimension du poste de main
Poids du poste de main
Mode de configuration
Fonction R
DECT
1,728MHz
ADPCM (32Kbit/S)
GMSK
1,880GHz - 1,900Ghz
50 m (intérieur)
300 m (extérieur)
2 piles recharcheables 1,2V, AA,
type NiMH
N'UTILISEZ JAMAIS DES PILES NORMALES
stand-by: > 300 heures (piles NiMH)
conversation: > 25 heures (piles NiMH)
mains-libre : > 3 heure (piles NiMH)
0°C - 40°C
-20°C - 60°C
125 x 55 x 30 mm
138 gr. (piles comprises)
ton (DTMF)
FLASH
36
BON DE GARANTIE
Nom:
Adresse:
Code postal:
Domicile:
Téléphone:
Modèle:
Numéro de serie:
Attachez ici votre bon
de caisse ou d'achat
Le séries Profoon PDX-3000 vous donne une garantie de 24 mois après date
d'achat. Nous vous assurons pendant cette période une réparation gratuite des
défauts causés par des défauts de construction ou de matériau. Cela au jugement de l'importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d'bord consulter le mode d'emploi. Se cela ne
vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur avec une description nette de
votre réclamation.
Celui-ci prendra l'appareil avec ce bon de garantie et le bon d'achat daté et
assurera une réparation rapide ou un envoi à l'importateur.
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d'une utilisation incompétente, d'un raccordement fautif, l'accu qui fuirent
et/ou mal placées, l'utilisation des piles non-rechargeables, d'une utilisation des
pièces détachées ou des accessoires pas originaux et un cas d'une négligence
ou des défauts causés par incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles.
En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport
fautif de l'appareil sans emballage approprié ou en cas où l'appareil n'est pas
accompagné de ce bon de garantie et le bon d'achat.
Des fils de raccordement, des fiches et l'accu ne relèvent pas de la garantie.
Tout autre responsabilité notamment aux conséquences évetuelles est excluse.
37
ver2.0
0681

Manuels associés