Peugeot 3008 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
352 Des pages
Peugeot 3008 Manuel du propriétaire | Fixfr
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot,
rubrique «Espace personnel».
Cet espace personnel vous propose des conseils et d’autres
informations utiles à l’entretien de votre véhicule.
Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet également
d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-pages, repérable à l’aide de ce
pictogramme :
Nous attirons votre attention sur le point suivant :
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non
référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une
panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous
remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous
conseillons de prendre contact avec un représentant de la
marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements
et accessoires référencés.
Si la rubrique «Espace personnel» n’est pas disponible dans le site
marque de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation
à l’adresse suivante :
http://public.servicebox.peugeot.com
Sélectionnez :
le lien dans l’accès aux «Particuliers»,
la langue,
la silhouette du modèle,
la date d’édition correspondant à la date de la 1ère immatriculation.
Vous y retrouverez votre guide d’utilisation, dans les mêmes présentations.
BIENVENUE
Légende
Nous vous remercions d’avoir choisi
une 3008, symbole de confiance, de
passion et d’inspiration.
Avertissement :
ce symbole repère des avertissements que vous devez
impérativement respecter pour votre
propre sécurité, la sécurité d’autrui
et, pour ne pas risquer d’endommager votre véhicule.
Ce guide d’utilisation est conçu pour
vous faire profiter pleinement de votre
3008 dans toutes ses situations de
vie.
Information :
Vous trouvez ainsi, dès les premières
pages, un sommaire détaillé suivi
d’une prise en main rapide destinée
à faciliter la découverte de votre
véhicule.
Tous les détails propres à votre 3008,
confort, sécurité, conduite, vous sont
ensuite présentés dans ce guide pour
mieux l’apprécier et pleinement en
profiter.
À la fin du guide, des visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous
aideront à localiser un équipement ou
une fonction grâce la page indexée.
Chaque modèle peut ne reprendre
qu’une partie des équipements mentionnés dans ce guide, selon le niveau
de finition, les modèles, les versions et
les caractéristiques propres au pays où
il est commercialisé.
ce symbole attire votre attention sur des informations
complémentaires pour une meilleure
utilisation de votre véhicule.
Protection de
l’environnement :
ce symbole accompagne
des conseils relatifs à la protection
de l’environnement.
Renvoi de page :
ce symbole vous invite à
vous rendre aux pages détaillant la fonctionnalité.
SOMMAIRE
PRISE en MAIN
4-26
ÉCO-CONDUITE
CONTRÔLE
de MARCHE
25
27-41
Combinés
Témoins
Indicateurs
Boutons de réglage
ÉCRANS
MULTIFONCTIONS
27
29
37
41
42-55
Écran A sans autoradio
Écran A avec autoradio
Écran C (WIP
(
Sound))
Écran couleur 16/9 escamotable
(WIP Nav+ ou WIP Com 3D)
Ordinateur de bord
42
44
46
49
52
CONFORT
56-71
Chauffage et Ventilation
Air conditionné manuel
Désembuage - dégivrage
de la lunette arrière
Air conditionné automatique
bizone
Sièges avant
Sièges arrière
Rétroviseurs
Réglage du volant
OUVERTURES
56
58
59
60
63
67
69
71
72-86
Clé à télécommande
Alarme
Lève-vitres
Portes
Coffre
Volet arrière inférieur
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
VISIBILITÉ
72
77
79
81
83
84
85
86
87-98
Commandes d’éclairage
Feux à diodes
électroluminescentes
Allumage automatique des feux
Réglage
g g des projecteurs
p j
Éclairage directionnel
Commandes d’essuie-vitre
Balayage automatique
Plafonniers
Éclairage d’ambiance
87
89
90
91
92
93
95
96
97
AMÉNAGEMENTS
99-111
Aménagements intérieurs
Accoudoir avant
Multimédia arrière
Toit vitré panoramique
Aménagements du coffre
SÉCURITÉ
des ENFANTS
99
101
103
105
106
112-123
Sièges enfants
Sièges enfants ISOFIX
Sécurité enfants
SÉCURITÉ
112
120
123
124-136
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Détection de sous-gonflage
Système ESC
«Grip control»
Ceintures de sécurité
Airbags
124
124
124
125
126
128
130
133
SOMMAIRE
CONDUITE
137-165
Frein de stationnement
électrique
Aide au démarrage en pente
Affichage tête haute
«Distance alert»
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Boîte de vitesses manuelle
Indicateur de changement
de rapport
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
Boîte de vitesses automatique
Stop & Start
Aide au stationnement
VÉRIFICATIONS
137
142
145
147
149
151
153
153
154
158
161
164
166-174
Capot
Panne de carburant (Diesel)
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
167
168
169
170
171
173
INFORMATIONS
PRATIQUES
175-206
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement d’une roue
Changement d’une lampe
Changement d’un fusible
Batterie 12 V
Mode économie d’énergie
Changement d’un balai
d’essuie-vitre
Remorquage du véhicule
Attelage d’une remorque
Pose des barres de toit
Écran grand froid
Accessoires
175
181
186
191
198
201
202
202
204
205
205
206
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
207-214
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
207
208
209
210
212
213
AUDIO et
TÉLÉMATIQUE
215-336
Urgence ou assistance
WIP Com 3D
WIP Nav+
WIP Sound
215
219
263
317
INDEX
ALPHABÉTIQUE
337-341
RECHERCHE
VISUELLE
342-348
À L’EXTÉRIEUR
Éclairage d’accueil
Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur, commandé à distance, vous facilite l’approche de votre véhicule en cas
de faible luminosité.
89
Toit vitré panoramique
Ce toit vous assure une visibilité et une
luminosité incomparables dans l’habitacle.
105
Stop & Start
Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements,
autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la
consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et d’offrir le confort
d’un silence total à l’arrêt.
161
Éclairage directionnel
Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans
les virages.
92
4
«Grip control»
Ce système d’antipatinage spécifique,
améliore la motricité des véhicules
2 roues motrices dans la neige, la boue
et le sable.
128
À L’EXTÉRIEUR
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Ce kit est un système complet, composé
d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique.
Lors d’un lavage automatique de votre
véhicule :
- dévissez l’antenne,
- rabattez les rétroviseurs.
175
Volet arrière inférieur
Ce volet inférieur permet une accessibilité remarquable et facilite le chargement
des objets encombrants.
84
Aide graphique et sonore au
stationnement avant et/ou arrière
Cet équipement vous avertit en cas de
détection d’obstacle situé derrière ou devant le véhicule lors d’une marche arrière
ou avant.
164
5
OUVRIR
Clé à télécommande
Éclairage d’accueil
Réservoir de carburant
A. Dépliage / Repliage de la clé.
En cas de faible luminosité, détectée
par un capteur, l’allumage à distance
des feux de croisement et de position
facilite votre approche du véhicule.
Cette fonction est programmable par le
menu de configuration.
1. Ouverture de la trappe à carburant.
2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir.
Verrouillage simple
(un seul appui ; allumage fixe
des feux indicateurs de direction).
ou
Super-verrouillage du véhicule
(deux appuis consécutifs ; allumage fixe des feux indicateurs de direction).
Déverrouillage total ou sélectif
du véhicule
(clignotement rapide des feux
indicateurs de direction).
72
6
89
Le type de carburant à utiliser est indiqué sur la face intérieure de la trappe à
carburant.
Contenance du réservoir : 60 litres environ.
85
Pour les véhicules Diesel,
l’orifice du réservoir de carburant intègre un détrompeur qui
n’autorise pas le remplissage avec
du carburant essence.
OUVRIR
Volet arrière inférieur
Coffre
Ouverture
) Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, appuyez sur la poignée A et soulevez
le volet de coffre.
Ouverture
) Poussez la poignée C vers la droite
et basculez le volet D.
Fermeture
) Après avoir fermé le volet inférieur,
tirez la poignée B vers le bas pour
accompagner le volet de coffre.
83
Fermeture
) Relevez le volet D, poussez-le à
fond pour le fermer, assurez-vous
de son bon verrouillage.
84
7
À L’INTÉRIEUR
Frein de stationnement électrique
Il conjugue les fonctions de serrage
automatique à l’arrêt du moteur, et de
desserrage automatique à l’accélération.
Une utilisation manuelle de serrage/desserrage est possible.
Affichage tête haute
Ce dispositif projette un ensemble d’informations dans le champ de vision du
conducteur : la vitesse, le régulateur/limiteur et le «Distance alert».
145
137
Systèmes audio et de communication
Ces équipements bénéficient des dernières technologies : WIP Sound compatible MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth, WIP
Com 3D ou WIP Nav+ avec écran couleur 16/9 escamotable, système audio
JBL, prises auxiliaires.
Air conditionné automatique bizone
Cet équipement permet de régler un niveau de confort différent entre le conducteur et le passager avant. Il gère ensuite
automatiquement ce niveau en fonction
des conditions climatiques extérieures.
60
8
WIP Com 3D
219
WIP Plug
WIP Nav+
263
WIP Bluetooth
WIP Sound
317
Peugeot
Assistance
242,
298,
324
247,
285,
327
216
POSTE DE CONDUITE
1. Commandes du régulateur de
vitesse / limiteur de vitesse.
2. Commande de réglages du volant.
3. Commandes d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
4. Combiné.
5. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
6. Levier de vitesses.
7. Frein de stationnement électrique.
8. Accoudoir avant - WIP Plug et/ou
prise JACK.
9. Commande d’ouverture du capot.
10. Rangement conducteur (Guide
d’utilisation ).
11. Bouton d’alarme.
Bouton d’aide au stationnement.
Bouton de contrôle dynamique de
stabilité (ESC/ASR).
Bouton de neutralisation du Stop &
Start.
12. Réglage manuel des projecteurs.
13. Commandes des rétroviseurs
extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
Sécurité enfants.
14. Buse de dégivrage de vitre de porte
avant.
15. Buse de dégivrage du pare-brise.
9
POSTE DE CONDUITE
1. Antivol et contact.
2. Commande sous-volant du
système audio et télématique.
3. Commandes d’essuie-vitre /
lave-vitre / ordinateur de bord.
4. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
5. Affichage tête haute.
6. Écran multifonction.
7. Neutralisation airbag passager.
8. Aérateur latéral orientable et
obturable.
9. Boîte à gants - Prises audio/vidéo.
10. Rangement avec filet.
11. Commande du «Grip control».
12. Prise accessoires 12V.
13. Poignée de maintien.
14. Commandes de chauffage /
air conditionné.
15. Système audio et télématique.
16. Sélecteurs impulsionnels :
- affichage tête haute,
- signal de détresse,
- «Distance alert»,
- verrouillage centralisé.
10
BIEN S’INSTALLER
Siège conducteur
Longitudinal
Hauteur
Inclinaison du dossier
Réglages manuels
63
Réglages électriques
64
11
BIEN S’INSTALLER
Réglage du volant
Position tablette
(siège passager avant)
1. Déverrouillage de la commande.
2. Réglage de la hauteur et de la profondeur.
3. Verrouillage de la commande.
Pour déposer des objets sur la tablette
ou faciliter le chargement d’objets longs
à l’intérieur du véhicule.
66
Sièges avant
Hauteur et inclinaison de
l’appui-tête
Lombaire
Par mesure de sécurité, ces opérations
doivent impérativement être effectuées
à l’arrêt.
Accoudoir avant
71
65
Il comporte le WIP Plug et/ou une prise
JACK.
101
12
BIEN S’INSTALLER
Rétroviseur intérieur
Ceintures avant
Rétroviseurs extérieurs
Modèle manuel
1. Sélection de la position «jour» du
miroir.
2. Orientation du rétroviseur.
Réglage
A. Sélection du rétroviseur à régler.
B. Réglage de la position du miroir
dans les quatre directions.
1. Verrouillage de la boucle.
70
69
En plus...
C. Rabattement /
Déploiement.
2. Réglage en hauteur.
130
Modèle jour/nuit automatique
1. Orientation du rétroviseur.
70
BIEN VOIR
Éclairage
Indicateurs de direction
Essuie-vitre
Bague A
Relevez ou baissez la commande
d’éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront jusqu’au
retrait de la position.
Commande A : essuie-vitre avant
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle
est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides.
Arrêt «AUTO»
) Manoeuvrez la commande vers le
haut et ramenez-la en position «0».
Feux éteints.
Allumage
feux.
automatique
des
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Bague B
Feu antibrouillard arrière.
ou
Feux antibrouillard avant et arrière.
87
14
124
Mise en service «AUTO»
) Manoeuvrez la commande vers le
bas et relâchez-la.
93
Bague B : essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
94
BIEN VENTILER
Conseils de réglages intérieurs
Chauffage ou Air conditionné manuel
Je veux du ...
Répartition d’air
Débit d’air
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température
A/C manuel
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche
«AUTO».
15
BIEN SURVEILLER
Barrettes de commandes
Combiné
Inférieure
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
A. Aide graphique et so164
nore au stationnement.
A. Contact mis, l’aiguille doit indiquer
le niveau de carburant restant.
B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre.
C. Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant.
1. Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée.
29
B. ESC/CDS OFF (sans
«Grip control»).
127
C. Sécurité enfants.
80, 123
D. Neutralisation du
Stop & Start.
162
E. Alarme volumétrique.
77
Centrale
F. Affichage tête haute.
145
G. Signal de détresse.
124
H. «Distance alert».
147
I.
82
27
16
Verrouillage centralisé.
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS
Airbag frontal passager
Ceintures et airbag frontal
passager
Sécurité enfants
(verrouillage portes arrière)
1. Insertion de la clé.
2. Sélection de la position :
«OFF» (neutralisation), avec siège
enfant «dos à la route»,
«ON» (activation), avec passager
avant ou siège enfant «face à la
route».
3. Retrait de la clé en maintenant la
position.
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière.
B. Témoin de ceinture avant gauche.
C. Témoin de ceinture avant droite.
D. Témoin de ceinture arrière droite.
E. Témoin de ceinture arrière centrale.
F. Témoin de ceinture arrière gauche.
G. Témoin de neutralisation de l’airbag
frontal passager.
H. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager.
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
134
123
131
17
BIEN AMÉNAGER SON COFFRE
Plancher de coffre mobile à 3 positions
Position basse (150 kg maxi).
Position intermédiaire (100 kg maxi).
Position haute (50 kg maxi) avec le volet inférieur fermé pour isoler la partie
basse du coffre.
) Pour libérer le plancher,
poussez légèrement vers
l’avant puis soulevez.
) Utilisez les butées A, placées de
chaque côté du coffre pour déplacer le plancher en hauteur, plus
facilement.
Depuis la position haute, placez le plancher dans cette position (en biais), deux
butées le maintiennent afin d’accéder
en dessous ou à la roue de secours.
110
18
BIEN AMÉNAGER SON COFFRE
Sièges arrière
) Placez le plancher mobile en position intermédiaire.
) Vérifiez que rien n’empêche les dossiers de se rabattre (sièges avant
suffisamment avancés, appuis-tête,
ceintures, ...).
) Vérifiez également qu’aucun objet
ne puisse gêner la manoeuvre de
siège, au-dessus comme en dessous.
) Tirez sur la commande de la partie 1/3, depuis le coffre.
) Tirez sur la commande de la partie 2/3, depuis le coffre.
Les sièges sont alignés avec le plancher mobile et le volet inférieur.
67
19
BIEN CONDUIRE
Stop & Start
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met en
veille, avec une boîte de vitesses manuelle pilotée et à une
vitesse inférieure à 6 km/h, enfoncez la
pédale de frein ou passez le levier de
vitesse en position N.
Passage en mode START du moteur
Le témoin «ECO» s’éteint et le
moteur redémarre avec une
boîte de vitesses manuelle
pilotée :
-
Dans certains cas particuliers, le mode
STOP peut être indisponible ; le témoin
«ECO» clignote quelques secondes,
puis s’éteint.
levier de vitesse en position A ou M,
relâchez la pédale de frein,
ou levier de vitesse en position N
et pédale de frein relâchée, passez
le levier de vitesse en position A
ou M,
ou engagez la marche arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode
START peut se déclencher automatiquement ; le témoin «ECO» clignote
quelques secondes, puis s’éteint.
161
Neutralisation / Réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser
le système en appuyant sur la commande «ECO OFF» ; le voyant de la touche
s’allume.
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Avant le remplissage en carburant ou avant toute intervention sous le capot, coupez
impérativement le contact
avec la clé.
20
BIEN CONDUIRE
Aide au démarrage en pente
Frein de stationnement électrique
Serrage / desserrage manuel
Le serrage manuel du frein de stationnement est possible en tirant la palette
de commande A.
Contact mis, le desserrage manuel du
frein de stationnement est possible en
appuyant sur la pédale de frein et en
tirant puis relâchant la commande A.
Serrage / desserrage automatique
Appuyez sur l’accélérateur et débrayez,
le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement
lors de l’accélération.
À la coupure du moteur, le frein de
stationnement se serre automatiquement.
Si ce voyant est allumé au combiné, alors les serrage/desserrage automatiques sont désactivés.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin
de freinage (! rouge) et
le témoin P, placé sur la
palette de commande A sont allumés
fixes.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin
de freinage (! rouge) et
le témoin P, placé sur la
palette de commande A sont allumés
fixes.
Moteur tournant, si vous sortez de votre véhicule, serrez
manuellement le frein de stationnement.
Ne laissez pas un enfant
seul à l’intérieur du véhicule,
contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
137
Votre véhicule est équipé d’un système
qui le maintient immobilisé un court instant (environ 2 secondes) pour aider au
démarrage en pente, le temps que vous
passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein,
- dans certaines conditions de pente,
- la porte conducteur est fermée.
Ne sortez pas du véhicule
pendant la phase de maintien
temporaire de l’aide au démarrage en pente.
142
21
BIEN CONDUIRE
«Distance alert»
Affichage tête haute
«Grip control»
Mode normal.
1. Marche / arrêt de l’affichage tête
haute.
2. Réglage de la luminosité.
3. Réglage en hauteur de l’affichage.
145
1. Marche / arrêt du «Distance alert».
2. Augmentation / diminution de la valeur d’alerte.
147
Mode neige.
Mode boue.
Mode sable.
ESP OFF.
Les réglages doivent se faire
moteur tournant et véhicule à
l’arrêt.
22
128
BIEN CONDUIRE
Limiteur de vitesse «LIMIT»
Régulateur de vitesse
«CRUISE»
1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2. Diminution de la valeur programmée.
3. Augmentation de la valeur programmée.
4. Marche / Arrêt de la limitation.
1. Sélection / Arrêt du mode régulateur.
2. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée.
3. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée.
4. Arrêt / Reprise de la régulation.
Les réglages doivent se faire
moteur tournant.
149
Affichage dans le combiné
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule
doit être supérieure à 40 km/h,
avec au moins le quatrième rapport
engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou automatique).
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand
celui-ci est sélectionné.
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
151
23
BIEN CONDUIRE
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
Boîte de vitesses automatique
«TipTronic - System Porsche»
Cette boîte de vitesses à six rapports
offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
1. Levier de vitesses.
2. Bouton «S» (sport).
3. Commande sous-volant «-».
4. Commande sous-volant «+».
Cette boîte de vitesses à six rapports
offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
1. Levier de vitesses.
2. Bouton «S» (sport).
3. Bouton «7» (neige).
Démarrage
Démarrage
) Sélectionnez la position N et appuyez franchement sur la pédale de
frein pendant le démarrage du moteur.
) Engagez la première vitesse (position A ou M) ou la marche arrière
(position R) à l’aide du levier de vitesses 1.
) Retirez le pied de la pédale de frein,
puis accélérez.
) Sélectionnez la position P ou N et
appuyez franchement sur la pédale
de frein pendant le démarrage du
moteur.
) Sélectionnez la position R, D ou M.
) Retirez le pied de la pédale de frein,
puis accélérez.
154
24
158
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de votre
boîte de vitesses
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez sans
attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant
les rapports assez tôt. Lorsque votre
véhicule en est équipé, l’indicateur
de changement de rapport de vitesse
vous invite à engager un rapport de vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le.
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres
et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans
l’habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous
avez atteint la température de confort
désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage
et de désembuage, si celles-ci ne sont
pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position
Drive «D» ou Auto «A», selon le type
de sélecteur, sans appuyer fortement
ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de frein,
appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2
et à atténuer le fond sonore de la circulation.
Ne roulez pas avec les projecteurs et
les feux antibrouillard allumés quand
les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe
plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous
participerez à limiter la consommation
d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades
avant de quitter le véhicule.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande
«Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
25
26
Limitez les causes de
surconsommation
Respectez les consignes
d’entretien
Répartissez les poids sur l’ensemble
du véhicule ; placez vos bagages les
plus lourds au fond du coffre, au plus
près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie
porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques,
en vous référant à l’étiquette située sur
l’entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et
suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème
coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce
n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une
meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
COMBINÉS
Cadrans
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du
véhicule.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique correspondante au bouton ou à la
fonction et à son affichage associé.
CO
1. Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Température du liquide de refroidissement.
Indique la température du liquide de
refroidissement du moteur (° Celsius).
3. Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
4. Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du
véhicule roulant (km/h ou mph).
5. Afficheur.
6. Bouton de remise à zéro de l’affichage ou du réaffichage de l’indicateur d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien) ou
réaffiche l’indicateur d’entretien.
7. Rhéostat d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite, si les feux sont
allumés.
27
Afficheur(s)
C. Indicateur d’entretien.
(km ou miles) ou,
Indicateur du niveau d’huile moteur.
ou
Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
D. Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
ou automatique.
E. Messages d’alerte et d’état des
fonctions, ordinateur de bord,
informations de navigation du
GPS.
CO
Désignateur du combiné
A. Limiteur de vitesse
ou
Régulateur de vitesse.
(km/h ou mph)
B. Compteur kilométrique
lier.
(km ou miles)
journa-
L’ensemble de ces touches permet :
- À l’arrêt, de configurer les équipements du véhicule et les paramètres
de l’afficheur (langues, unités...),
- En roulant, de faire défiler les fonctions actives (ordinateur de bord,
navigation...).
Commandes
Vous disposez de quatre touches pour
commander l’afficheur du combiné :
1. Accéder au menu général, valider la
sélection.
2. Se déplacer vers le haut dans le
menu.
3. Se déplacer vers le bas dans le
menu.
4. Revenir à l’écran précédent, sortir
du menu.
Menu général
) Appuyez sur la touche 1 pour accéder au menu général et choisir l’une
des fonctions suivantes :
- «Paramètres véhicule»,
- «Choix de la langue»,
- «Choix des unités».
) Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
vous déplacer dans l’écran.
) Appuyez de nouveau sur la touche 1
pour valider la sélection.
Paramètres véhicule
TÉMOINS
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système
(témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’une anomalie
(témoin d’alerte).
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de
conduite et de confort* :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir chapitre
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir chapitre
«Visibilité»),
- feux diurnes (voir chapitre «Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou manuel (voir chapitre «Conduite»).
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Türkçe*.
Choix des unités
Ce menu vous permet de choisir les
unités : température (°Celsius ou °Fahrenheit) et consommations (l/100 km,
mpg ou km/l).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument
pendant quelques secondes lors de la
mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction.
L’allumage du témoin est de
type fixe ou clignotant.
Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage.
Seule la mise en relation du type
d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir,
si la situation est normale ou si une
anomalie apparaît.
CO
Le menu général et ses fonctions associées sont accessibles uniquement à l’arrêt, via
les touches 1 à 4.
Un message apparaît dans l’afficheur, au-delà d’un certain seuil de
vitesse, vous signalant l’impossibilité
d’afficher le menu général.
Les affichages de l’ordinateur de
bord sont accessibles uniquement
en roulant, via les touches 2 et 3 (voir
paragraphe «Ordinateur de bord»).
* Suivant destination.
29
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
CO
Témoin
30
est allumé
Cause
Actions / Observations
Indicateur
de direction
gauche
clignotant
avec
bruiteur.
La commande d’éclairage
est actionnée vers le bas.
Indicateur
de direction
droite
clignotant
avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de
position
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
position».
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
croisement».
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage
est actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard
avant sont actionnés.
Tournez la bague de la commande deux fois
vers l’arrière pour désactiver les projecteurs
antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière
sont actionnés.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière
pour désactiver les feux antibrouillard.
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
Le contacteur est sur la
2ème position (Contact).
Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affichage est déterminée par les
conditions climatiques.
Frein de
stationnement
électrique
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
est allumé
Actions / Observations
Le frein de stationnement
électrique est serré.
Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin :
pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du frein
électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement
électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Les fonctions «serrage
automatique» (à la coupure
du moteur) et «desserrage
automatique» sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (suivant destination) par le menu
de configuration du véhicule ou consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié si le serrage /
desserrage automatique n’est plus possible.
Le frein peut être desserré manuellement en
utilisant la procédure de déverrouillage de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
fixe.
La pédale de frein doit être
enfoncée.
Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le
moteur avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses
(levier en position N) ou automatique (levier en
position P).
Si vous souhaitez desserrer le frein de
stationnement sans appuyer sur la pédale de
frein, ce témoin restera allumé.
clignotant.
En boîte manuelle pilotée,
si vous maintenez trop
longtemps le véhicule
en pente à l’aide de
l’accélérateur, l’embrayage
surchauffe.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement électrique.
fixe.
A l’arrêt du véhicule (feu rouge,
stop, encombrements...), le Stop
& Start a mis le moteur en mode
STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le
témoin s’éteint et le moteur redémarre
automatiquement en mode START.
clignotant
quelques
secondes,
puis
s’éteint.
Le mode STOP est momentanément indisponible.
ou
Le mode START s’est automatiquement déclenché.
Pour plus d’informations sur les cas particuliers
du mode STOP et du mode START, reportezvous à la rubrique «Stop & Start».
fixe.
fixe.
Pied sur le
frein
Stop & Start
Cause
CO
Témoin
31
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin
Système
d’airbag
passager
CO
Contrôle
dynamique de
stabilité
CDS/ASR
32
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée
sur la position «OFF».
L’airbag frontal passager est
neutralisé.
Dans ce cas, vous pouvez
installer un siège enfant «dos
à la route».
Actionnez la commande sur la position «ON»
pour activer l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant
«dos à la route».
fixe.
La touche (située en bas
à gauche de la planche de
bord) ou la molette du «Grip
control» est actionnée. Son
voyant est allumé.
Le CDS/ASR est désactivé.
CDS : contrôle dynamique
de stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR
ou tournez la molette «Grip control» sur ESP.
Son voyant s’éteint.
A partir d’environ 50 km/h, le système se
réactive automatiquement.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis
en oeuvre au démarrage du véhicule.
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant
l’intervention du conducteur.
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
STOP
est allumé
Cause
fixe, seul ou
associé à un autre
témoin d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et d’un
message à l’écran.
L’allumage du témoin est lié
à une grave anomalie de freinage, de direction assistée,
de circuit d’huile moteur, de
circuit de refroidissement ou
à une roue crevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité, car le moteur
risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites
appel au réseau PEUGEOT ou à un
atelier qualifié.
allumé
temporairement.
Des anomalies mineures
n’ayant pas de témoin
spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant
le message qui s’affiche sur l’écran
comme, par exemple :
- la fermeture des portes, du coffre ou
du capot,
- le niveau d’huile moteur,
- le niveau du liquide lave-vitre,
- la pile de la télécommande,
- la pression des pneumatiques,
- la saturation du filtre à particules
(Diesel),
- ...
Pour les autres anomalies, consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
fixe.
Des anomalies majeures
n’ayant pas de témoin
spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le
message qui s’affiche sur l’écran et
consultez impérativement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Cela indique un début
de saturation du filtre à
particules.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant
à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à
l’extinction du témoin de service.
Cela indique un niveau mini
du réservoir d’additif gazole.
Faites rapidement réaliser l’appoint par le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Service
FAP : filtre à
particules,
Diesel
fixe, associé
temporairement au
message de risque de
colmatage du FAP.
fixe.
Actions / Observations
CO
Témoin
Témoin
Frein de
stationnement
électrique
Anomalie
du frein de
stationnement
électrique
est allumé
clignotant.
fixe.
fixe, associé au
témoin STOP.
+
fixe, associé au
témoin d’anomalie
du frein de
stationnement
électrique, si celui-ci
est desserré.
+
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
CO
Freinage
34
Antiblocage
des roues
(ABS)
fixe.
Cause
Actions / Observations
Le frein électrique ne se
serre pas automatiquement.
Le serrage/desserrage est
défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à
l’horizontale), coupez le contact et consultez
le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Le frein de stationnement
électrique est défaillant.
Consultez rapidement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Le frein peut être desserré
manuellement en utilisant la procédure
de déverrouillage de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
La baisse du niveau de
liquide de frein dans le circuit
de freinage est importante.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein
référencé par PEUGEOT.
Si le problème persiste, faites vérifier le
circuit par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
Le circuit de freinage est
défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et
consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Le système d’antiblocage
des roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure
modérée, et consultez rapidement le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Contrôle
dynamique
de stabilité
(CDS/ASR)
Système
d’autodiagnostic
moteur
Niveau
mini de
carburant
est allumé
Cause
Actions / Observations
clignotant.
La régulation du CDS/ASR
s’active.
Le système optimise la motricité
et permet d’améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule.
fixe.
Hors neutralisation (appui
sur le bouton et allumage
de son voyant), le système
CDS/ASR est défaillant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Le système du contrôle
moteur est défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Le système d’antipollution
est défaillant.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du
moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement
le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Au premier allumage, il reste
environ 6 litres de carburant
dans le réservoir.
A cet instant, vous entamez
la réserve de carburant.
Faites impérativement un complément
de carburant pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, tant qu’un complément de
carburant suffisant n’est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche
au risque d’endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
clignotant.
fixe.
fixe avec l’aiguille
dans la zone rouge.
Température
maxi du
liquide de refroidissement
fixe avec l’aiguille
dans la zone rouge.
La température du circuit
de refroidissement est trop
élevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur
pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Pression
d’huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du
moteur est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez
le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
CO
Témoin
35
Témoin
Charge
batterie
est allumé
Cause
fixe.
Le circuit de charge de
la batterie est défaillant
(cosses sales ou desserrées,
courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s’éteindre au démarrage
du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Une porte, le coffre, le
volet inférieur ou le capot
(uniquement avec alarme)
est resté(e) ouvert(e).
Fermez l’ouvrant concerné.
Le conducteur et/ou le
passager avant n’a pas
bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
Il s’allume quelques
secondes puis s’éteint
lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s’éteindre au démarrage du
moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
fixe.
L’un des systèmes airbags
ou des prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures
de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
fixe.
Le filtre à gazole contient de
l’eau.
Risque de détérioration du système
d’injection sur les moteurs Diesel.
Consultez rapidement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
fixe, si la vitesse est
inférieure à 10 km/h.
Porte(s)
ouverte(s)
Ceinture
nonbouclée /
débouclée
fixe et accompagné
d’un signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à 10 km/h.
fixe, puis clignotant,
accompagné d’un
signal sonore
croissant.
allumé
temporairement.
Airbags
CO
Présence
d’eau dans
le gazole
36
Actions / Observations
Témoin
est allumé
Projecteurs
directionnels
clignotant.
Roue
dégonflée
fixe.
Cause
Actions / Observations
Le système des projecteurs
directionnels est défaillant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
La pression est insuffisante
dans une ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques
le plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de
préférence à froid.
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
Moteur tournant, quand l’aiguille se
trouve :
- dans la zone A, la température est
correcte,
- dans la zone B, la température est
trop élevée ; le témoin de température maxi 1 et le témoin d’alerte centralisée STOP s’allument, accompagnés d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran.
Après quelques minutes de conduite,
la température et la pression montent
dans le circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
) attendez le refroidissement du moteur,
) dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser tomber la pression,
) lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon,
) complétez le niveau jusqu’au repère
«MAXI».
CO
Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions
de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de
couper le moteur.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
37
Indicateur d’entretien
Système informant le conducteur de
l’échéance de la prochaine révision à
faire effectuer, conformément au plan
d’entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir du
kilométrage parcouru depuis la dernière
remise à zéro de l’indicateur.
Échéance de révision supérieure à
3 000 km
A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur.
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne
d’affichage du totalisateur kilométrique
vous indique le nombre de kilomètres
restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
CO
5 secondes après la mise du contact, la
clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique
reprend son fonctionnement normal.
L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier.
38
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement.
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste
toujours allumée.
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
) coupez le contact,
) appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé,
) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à
rebours,
) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le
facteur temps, en fonction des
habitudes de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
Après cette opération, si vous
voulez débrancher la batterie,
verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour
que la remise à zéro soit prise en
compte.
Rappel de l’information d’entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien.
) Appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique journalier.
L’information d’entretien s’affiche
quelques secondes, puis disparaît.
CO
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé clignote pour vous
signaler que la révision est à effectuer
très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
39
Indicateur de niveau d’huile
moteur
Anomalie jauge niveau d’huile
Cette information est affichée pendant quelques secondes à la mise du
contact, après l’information d’entretien.
Toute vérification de ce niveau
n’est valable que si le véhicule
est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
Niveau d’huile correct
Elle est indiquée par le clignotement de
«OIL--». Consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Jauge manuelle
Reportez-vous à la rubrique
«Vérifications» pour localiser
la jauge manuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre
motorisation.
CO
Manque d’huile
40
Il est indiqué par le clignotement de
«OIL», couplé au témoin de service,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour
éviter la détérioration du moteur.
2 repères de niveau sur la
jauge :
-
A = maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (risque
de détérioration du moteur),
-
B = mini ; complétez le
niveau par le bouchon
de remplissage d’huile, avec le type d’huile
adapté à votre motorisation.
Totalisateur kilométrique
Rhéostat d’éclairage
Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant
sa durée de vie.
Système pour adapter manuellement
l’intensité lumineuse du combiné en
fonction de la luminosité extérieure.
Quand les feux sont allumés,
vous ne pouvez pas éteindre
l’éclairage, néanmoins vous
pouvez le régler au minimum.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode
jour pour les véhicules équipés de feux
diurnes, toute action sur le bouton est
sans effet.
Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance
parcourue de façon quotidienne ou
autre depuis sa remise à zéro par le
conducteur.
) Contact mis, appuyez sur le bouton
jusqu’à l’apparition des zéros.
Activation
Quand les feux sont allumés :
) appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du combiné,
) lorsque l’éclairage atteint le réglage
minimum, relâchez le bouton, puis
appuyez à nouveau pour l’augmenter,
ou
) lorsque l’éclairage atteint le réglage
maximum, relâchez le bouton, puis
appuyez à nouveau pour le diminuer,
) dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
CO
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l’ouverture de la
porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Afin d’être conforme à la réglementation du pays que vous traversez, changez l’unité de distance (km ou miles) en
utilisant le menu de configuration.
41
(SANS AUTORADIO)
Affichages dans l’écran
ÉCR
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure* (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
rubrique).
Des messages d’alerte (ex : «Syst
antipollu défaillant») ou d’information
(ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Certains peuvent
être effacés en appuyant sur la touche
«ESC».
* Uniquement avec air conditionné.
42
Commandes
Vous disposez de trois touches pour
commander votre écran :
- «ESC» pour abandonner l’opération
en cours,
- «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus,
- «OK» pour sélectionner le menu ou
le sous-menu désiré.
Menu général
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour faire défiler les différents menus du menu général :
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants (suivant destination) :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir rubrique «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir rubrique
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir rubrique «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir rubrique
«Visibilité»),
- feux
diurnes
(voir
rubrique
«Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir rubrique «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou manuel (voir rubrique «Conduite»),
- ...
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km,
mpg ou km/l).
) Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur la touche «OK» pour
faire varier sa valeur.
) Attendez environ dix secondes sans
action pour que la donnée modifiée
soit enregistrée ou appuyez sur la
touche «ESC» pour annuler.
Ensuite, l’écran revient à l’affichage
courant.
Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
ÉCR
Configuration véhicule
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue
d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).
43
ÉCRAN MONOCHROME A
(AVEC AUTORADIO)
ÉCR
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure* (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
- les sources audio (radio, CD, ...),
- l’ordinateur de bord (voir la rubrique
correspondante).
Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex :
«Coffre ouvert») peuvent apparaître
temporairement. Certains peuvent être
effacés en appuyant sur la touche «flèche <]».
* Uniquement avec air conditionné.
44
Commandes
A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :
) appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
) appuyez sur les touches « » ou
« » pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
) appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source
audio, ...),
) appuyez sur les touches « » ou
« » pour faire varier une valeur de
réglage,
) appuyez sur la touche «OK» pour
valider,
ou
) appuyez sur cette touche
pour abandonner l’opération en cours.
Menu général
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
puis appuyez sur les touches « »
ou « » pour faire défiler les différents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Radio-CD
Autoradio allumé, une fois le menu
«Radio-CD» sélectionné, vous pouvez
activer ou neutraliser les fonctions liées
à l’utilisation de la radio (suivi RDS,
mode REG), du CD ou du changeur CD
(introscan, lecture aléatoire, répétition
CD).
Pour plus de détails sur l’application radio et CD, reportez-vous à la rubrique «Audio
et télématique».
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants (suivant destination) :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir rubrique «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir rubrique
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir rubrique «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir rubrique
«Visibilité»),
- feux
diurnes
(voir
rubrique
«Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir rubrique «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou manuel (voir rubrique «Conduite»),
- ...
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km,
mpg ou km/l).
) Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches « » ou
« » pour faire varier sa valeur.
) Appuyez sur les touches « » ou
« » pour passer respectivement
au réglage précédent ou suivant.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
enregistrer la modification et revenir
à l’affichage courant ou appuyez sur
la touche «flèche <]» pour annuler.
Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
ÉCR
Configuration véhicule
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran.
45
ÉCRAN MONOCHROME C
(AVEC WIP SOUND)
Affichages à l’écran
En
-
ÉCR
-
46
fonction du contexte s’affichent :
l’heure,
la date,
la température extérieure avec l’air
conditionné (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas),
le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
les fonctions audio,
l’ordinateur de bord (voir la rubrique
correspondante),
les messages d’alerte,
les menus de paramétrage de l’afficheur et des équipements du véhicule.
Commandes
A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :
) appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
) appuyez sur les touches « » ou
« » pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
) appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source
audio...),
) appuyez sur les touches « » ou
« » pour faire varier une valeur de
réglage,
) appuyez sur la touche «OK» pour
valider,
ou
) appuyez sur cette touche
pour abandonner l’opération en cours.
Menu général
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général :
- fonctions audio,
- ordinateur de bord (voir la rubrique
correspondante),
- personnalisation-configuration,
- téléphone
(kit
mains-libres
Bluetooth).
) Appuyez sur les touches « » ou
« » pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la
touche «OK».
Menu «Fonctions audio»
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation
de la radio (RDS, REG, RadioText) ou
du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio»,
reportez-vous à la rubrique
WIP Sound.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur
l’écran multifonction.
Menu «Ordinateur de
bord»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez consulter des informations sur
l’état du véhicule (journal des alertes,
état des fonctions, ...).
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général.
) Appuyez sur les flèches, puis sur la
touche «OK» pour sélectionner le
menu «Ordinateur de bord».
) Dans le menu «Ordinateur de
bord», choisissez l’une des applications.
Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des
fonctions présentes sur le véhicule.
Menu «PersonnalisationConfiguration»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez accéder aux fonctions suivantes :
- définir les paramètres véhicule,
- configuration afficheur,
- choix de la langue.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants (suivant destination) :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir rubrique «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir rubrique
«Ouvertures»),
- éclairage d’accompagnement et
d’accueil (voir rubrique «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir rubrique
«Visibilité»),
- feux
diurnes
(voir
rubrique
«Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir rubrique «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou manuel (voir rubrique «Conduite»),
- ...
ÉCR
Saisir la distance jusqu’à la
destination
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance jusqu’à la
destination finale.
47
Menu «Téléphone»
) Appuyez sur les touches « » ou
« », puis sur la touche «OK» pour
sélectionner la case «OK» et valider
ou sur la touche «flèche <]» pour
annuler.
ÉCR
Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement.
48
) Appuyez sur les touches « » ou
« », puis sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
) Appuyez sur les touches « » ou
« », puis sur la touche «OK» pour
sélectionner la ligne «Eclairage
d’accompagnement».
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affichage
de l’écran.
) Appuyez sur les touches « » ou
« » pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la
touche «OK» pour valider.
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre
kit mains-libres Bluetooth (jumelage),
consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...)
et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode
secret...).
Pour plus de détails sur l’application du téléphone, reportez-vous à la rubrique WIP
Sound.
Pour des raisons de sécurité,
la configuration de l’écran
multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt.
ÉCRAN COULEUR 16/9
ESCAMOTABLE (AVEC WIP
NAV+ OU WIP COM 3D)
Commandes
Pour plus de détails sur ces
applications, reportez-vous à
la rubrique «Audio et télématique».
Pour toute manipulation de
l’écran escamotable (ouverture, fermeture, réglage de la
position...), reportez-vous au paragraphe «Accès à l’écran escamotable».
Affichages dans l’écran
Suivant l’équipement de votre véhicule, les informations
de l’ordinateur de bord apparaissent dans l’écran multifonction ou
dans l’afficheur du combiné.
À partir de la façade de l’autoradio :
) appuyez sur la touche dédiée
«RADIO»,
«MUSIC»,
«NAV»,
«TRAFFIC»,
«SETUP»
ou
«PHONE» pour accéder au menu
correspondant,
) tournez le désignateur pour déplacer la sélection,
) appuyez sur le désignateur pour valider la sélection,
ou
) appuyez sur cette touche
pour abandonner l’opération en cours et revenir à
l’affichage précédent.
ÉCR
Écran déployé, il affiche automatiquement et directement les informations
suivantes :
- l’heure,
- la date,
- l’altitude,
- la température extérieure (la valeur
affichée clignote en cas de risque
de verglas),
- le contrôle des ouvertures,
- les messages d’alerte et d’état des
fonctions du véhicule, affichés temporairement,
- les fonctions audio,
- les informations de l’ordinateur de
bord,
- les informations du système de guidage embarqué.
49
Menu «SETUP»
) Appuyez sur la touche «SETUP»
pour accéder au menu «SETUP».
Il vous permet de choisir parmi les
fonctions suivantes :
- «Langues» (WIP Nav+),
- «Langues et fonctions vocales»
(WIP Com 3D)
- «Date et heure»,
- «Affichage»,
- «Paramètres
véhicule»
(WIP
Nav+),
- «Unités»,
- «Paramètres système».
Langues (WIP Nav+)
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage.
ÉCR
Langues et fonctions vocales
(WIP Com 3D)
Ce menu vous permet de :
- choisir la langue d’affichage,
- choisir les paramètres de la reconnaissance vocale (activation/neutralisation, conseils d’utilisation, apprentissage personnel de la voix...),
- régler le volume de la synthèse vocale.
50
* Suivant destination.
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date
et l’heure, le format de la date et le format de l’heure.
Unités
Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et consommations (km/l, l/100 ou mpg).
Affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte
(mode jour/nuit ou auto).
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la
configuration usine, d’afficher la version
du logiciel et d’activer les textes défilants.
Paramètres véhicule (WIP Nav+)
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de
conduite et de confort* :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir rubrique «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir rubrique
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir rubrique «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir rubrique
«Visibilité»),
- feux
diurnes
(voir
rubrique
«Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir rubrique «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou manuel (voir rubrique «Conduite»),
- ...
Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
Accès à l’écran escamotable
Cet écran se déploie et se range automatiquement.
Néanmoins, vous pouvez également le
déployer, le ranger et le régler avec les
différentes commandes manuelles :
- déploiement ou rangement par la
commande A,
- réglages d’inclinaison par la commande B.
Il est également muni d’une protection
antipincement.
Ouverture de l’écran
) Écran rangé, appuyez sur la commande A pour le déployer.
L’écran se déploie automatiquement à
la mise du contact, lors de l’allumage
du système audio et télématique, d’un
appel téléphonique sortant, de l’émission d’une commande vocale et de la
réception d’un message d’alerte couplé
au témoin STOP.
Fermeture de l’écran
) Écran déployé, appuyez sur la commande A pour le ranger.
L’écran se range automatiquement à la
coupure du contact après environ trois
secondes, si le système audio et télématique est éteint.
Antipincement
Lors de l’ouverture ou de la fermeture
de l’écran, si celui-ci rencontre un obstacle, le mouvement s’arrête immédiatement et s’inverse de quelques millimètres.
Après dégagement de l’obstacle, relancez la commande désirée.
Si vous voulez que l’écran
puisse s’ouvrir ou se fermer
automatiquement lors de l’allumage ou de l’extinction du système
audio et télématique, l’écran ne doit
pas être fermé quand le système
audio et télématique est en fonctionnement.
Réglage de la position de l’écran
Une fois l’écran déployé, vous pouvez
le régler précisément de différentes manières :
) appuyez sur la partie correspondante de la commande B pour ramener
l’écran vers vous ou vers le parebrise,
ou
) poussez ou tirez délicatement
l’écran avec la main.
Mémorisation de la position de
l’écran
Le système a en mémoire quatre positions pré-réglées.
A chaque fermeture de l’écran, le système mémorise la dernière position dans
laquelle il se trouvait.
A chaque réouverture de l’écran, le système replace l’écran sur la position préréglée la plus proche de celle qu’il avait
mémorisée.
ÉCR
Si vous fermez l’écran pendant
le fonctionnement du système
audio et télématique, alors celui-ci se réouvrira automatiquement
lors d’un appel téléphonique sortant,
de l’émission d’une commande vocale ou de la réception d’un message
d’alerte couplé au témoin STOP.
51
ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie,
consommation…).
Écran monochrome A
Les données de l’ordinateur de bord
sont les suivantes :
-
) A l’appui suivant, vous revenez à
l’affichage courant.
l’autonomie,
Remise à zéro
Affichages des données
ÉCR
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les différentes données de l’ordinateur de bord.
52
-
la consommation instantanée,
-
la distance parcourue,
-
la consommation moyenne,
-
la vitesse moyenne.
) Appuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro
la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse
moyenne.
ORDINATEUR DE BORD
Affichages des données
Système vous donnant des informations
instantanées sur le parcours effectué
(autonomie, consommation…).
Avec l’écran C ou l’écran couleur
Avec l’afficheur du combiné
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les différents onglets de l’ordinateur
de bord.
) Appuyez sur les flèches haut et bas
du désignateur pour afficher successivement les différents onglets
de l’ordinateur de bord.
Écran monochrome C
Écran couleur 16/9
Suivant l’équipement de votre véhicule, les informations
de l’ordinateur de bord apparaissent dans l’écran multifonction ou
dans l’afficheur du combiné.
ÉCR
Afficheur du combiné
53
-
L’onglet des informations
instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation
instantanée,
● la distance restant à
parcourir.
-
L’onglet du parcours «1»
avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier
parcours.
-
L’onglet du parcours «2»
avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second
parcours.
ÉCR
) A l’appui suivant, vous arrivez sur
un écran noir.
Un nouvel appui vous ramène à
l’affichage courant.
54
Remise à zéro du parcours
Avec l’écran C ou l’écran couleur
Avec l’afficheur du combiné
) Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.
) Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la touche «OK» du désignateur.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours «2» des calculs mensuels.
Ordinateur de bord, quelques
définitions
Cette valeur peut varier à la
suite d’un changement de
conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de
la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins
5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place
des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
Cette fonction ne s’affiche
qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données
du parcours.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du
parcours.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données
du parcours.
Distance restant à parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination
finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un
guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur.
Si la distance n’est pas renseignée, des
tirets s’affichent à la place des chiffres.
Compteur de temps du Stop
& Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop &
Start, un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode STOP au
cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.
ÉCR
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus
avec le carburant restant dans le réservoir. En fonction de la consommation
moyenne des derniers kilomètres parcourus.
55
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse
de soufflage du ventilateur.
Ces commandes sont regroupées sur
le panneau A de la console centrale.
Diffusion d’air
1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.
3. Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4. Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5. Sorties d’air aux pieds des passagers avant.
6. Aérateurs obturables et orientables
pour les passagers arrière.
7. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière.
CHAUFFAGE ET VENTILATION
Commandes
Système pour créer et maintenir de
bonnes conditions de confort et de visibilité dans l’habitacle du véhicule.
L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur, le passager avant ou les passagers arrière
selon le niveau d’équipement.
La commande de température permet
d’obtenir le niveau de confort souhaité
en mélangeant l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air permet de choisir les points de diffusion de
l’air dans l’habitacle, via la combinaison
des touches associées.
CO
Entrée d’air
56
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la
grille située à la base du pare-brise, soit
de l’intérieur en recirculation d’air.
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes :
) Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les
aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
) Privilégiez l’entrée d’air extérieur car une utilisation prolongée de la recirculation d’air risque de provoquer l’embuage du pare-brise et des vitres latérales.
) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ;
celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné automatique.
) Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les
éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce
à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré
par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes
allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
) L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en
résulte une hausse de la consommation du véhicule.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la
puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage.
La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule.
) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous
vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement.
) Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Le système d’air conditionné
ne contient pas de chlore et
ne présente pas de danger
pour la couche d’ozone.
CO
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
57
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
1. Réglage de la température
) Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud)
pour moduler la température à votre convenance.
2. Réglage du débit d’air
) De la position 1 à la position 5, tournez la molette
pour obtenir un débit d’air
suffisant afin d’assurer votre confort.
L’air conditionné ne peut fonctionner
que moteur tournant.
) Si vous placez la commande de débit d’air en
position 0 (neutralisation
du système), le confort
thermique n’est plus géré.
Un léger flux d’air, dû au
déplacement du véhicule,
reste néanmoins perceptible.
3. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales.
CO
Pare-brise, vitres latérales et
pieds des occupants avantarrière.
58
Pieds des occupants, avantarrière
(les aérateurs fermés permettent d’obtenir plus de débit
aux pieds).
Aérateurs centraux, latéraux
et arrière.
La répartition de l’air peut être
modulée en mettant la molette
sur une position intermédiaire.
4. Entrée d’air / Recirculation d’air
L’entrée d’air extérieur permet de limiter
les risques d’embuage du pare-brise et
des vitres latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée
d’air extérieur pour éviter les risques
de dégradation de la qualité de l’air et
d’embuage.
) Appuyez sur la touche
pour faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé
par l’allumage du voyant.
) Appuyez de nouveau sur la touche
pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant.
L’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement
en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d’abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage.
Dégivrage - Désembuage
)
)
)
)
Les sérigraphies sur la façade
vous indiquent l’emplacement
des commandes pour dégivrer
ou désembuer rapidement le
pare-brise et les vitres latérales :
placez la commande d’entrée d’air 4
en position «Entrée d’air extérieur»
(voyant éteint),
placez la molette de répartition
d’air 3 en position «Pare-brise»,
placez la molette de débit d’air 2 en
position 5 (maximum),
placez la molette de température 1
en position rouge (chaud).
Avec le Stop & Start, tant que
le désembuage est activé, le
mode STOP n’est pas disponible.
Marche
) Appuyez sur la touche «A/C», le
voyant de la touche s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit
d’air 2 est en position «0».
Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques
instants. Ensuite, revenez en entrée
d’air extérieur.
Arrêt
) Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant de la touche
s’éteint.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
DÉSEMBUAGE - DÉGIVRAGE
DE LA LUNETTE ARRIÈRE
La touche de commande se
situe sur la façade du système
d’air conditionné.
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que
moteur tournant.
) Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon
version, les rétroviseurs extérieurs.
Le voyant associé à la touche s’allume.
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement
pour éviter une consommation de courant excessive.
) Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant
de nouveau sur la touche. Le voyant
associé à la touche s’éteint.
) Eteignez le dégivrage de
la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès
que vous jugerez nécessaire, car une plus faible
consommation de courant
permet une diminution de
la consommation de carburant.
CO
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
59
AIR CONDITIONNÉ
AUTOMATIQUE BIZONE
Moteur froid, afin d’éviter une
trop grande diffusion d’air
froid, le débit d’air n’atteindra
son niveau optimum que progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion d’air chaud uniquement vers le
pare-brise, les vitres latérales et les
pieds des passagers.
2-3. Réglage côté conducteurpassager
L’air conditionné ne peut fonctionner
que moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
CO
) Appuyez sur la touche
«AUTO». Le voyant de la
touche s’allume.
60
Nous vous recommandons d’utiliser
ce mode : il règle automatiquement et
de manière optimisée l’ensemble des
fonctions, température dans l’habitacle,
débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de
confort que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres
fermées.
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun
régler la température à leur
convenance.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas
à une température en degré Celsius ou
Fahrenheit.
) Tournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche pour diminuer la valeur ou
vers la droite pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre
besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3.
En entrant dans le véhicule, si
la température intérieure est
beaucoup plus froide ou plus
chaude que la valeur de confort, il
n’est pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre, plus rapidement, le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le
plus rapidement possible l’écart de
température.
4. Programme automatique
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise
et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux,
givre...), le programme automatique confort peut s’avérer
insuffisant.
) Sélectionnez alors le programme
automatique visibilité.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air
et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales.
) Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche «visibilité» ou
sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint ou celui de la touche
«AUTO» s’allume.
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modifiant un réglage. Les
autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement.
) Appuyez sur la touche «AUTO»
pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer
au maximum l’habitacle, il est
possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale
de 28.
) Tournez la molette 2 ou 3 vers
la gauche jusqu’à afficher «LO»
(low) ou vers la droite jusqu’à afficher «HI» (high).
Avec le Stop & Start, tant que
le désembuage est activé, le
mode STOP n’est pas disponible.
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
6. Réglage de la répartition d’air
) Appuyez sur cette touche
pour arrêter l’air conditionné.
) Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers :
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
) Appuyez de nouveau sur la touche
pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche
«A/C» s’allume.
- le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
- le pare-brise, les vitres latérales
et les aérateurs,
- le pare-brise, les vitres latérales,
les aérateurs et les pieds des
passagers,
- les aérateurs et les pieds des
passagers,
- les aérateurs,
- les pieds des passagers,
- le pare-brise, les vitres latérales
et les pieds des passagers.
Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques
instants. Ensuite, revenez en entrée
d’air extérieur.
En hiver, nous vous recommandons de
fermer les aérateurs arrière.
7. Réglage du débit d’air
) Tournez cette molette vers
la gauche pour diminuer le
débit d’air ou vers la droite
pour l’augmenter.
Les voyants du débit d’air, entre les deux
hélices, s’allument progressivement en
fonction de la valeur demandée.
CO
Reprises manuelles
61
8. Recirculation d’air
) Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air
intérieur. Le voyant de la
touche correspondant au
mode choisi s’allume.
- Fermeture/Entrée d’air (mode
automatique). Appuyez sur cette
touche, le voyant s’allume.
- Fermeture forcée de l’entrée d’air
(mode manuel). Appuyez sur
cette touche pour faire recirculer
l’air intérieur, le voyant s’allume.
CO
La recirculation d’air permet d’isoler
l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
) Dès que possible, appuyez sur la
touche «auto» pour permettre l’entrée d’air extérieur et éviter la formation de buée.
62
9. Monozone / Bizone
) Appuyez sur cette touche
pour égaliser la valeur de
confort côté passager sur
celle côté conducteur (monozone). Le voyant de la
touche s’allume.
Neutralisation/réactivation du
système
) Tournez la molette du débit d’air
vers la gauche jusqu’à ce que tous
les voyants s’éteignent.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système.
Le confort thermique n’est plus géré. Un
léger flux d’air, dû au déplacement du
véhicule, reste néanmoins perceptible.
) Tournez la molette du débit d’air
vers la droite ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la
neutralisation.
Evitez de rouler trop longtemps avec le système neutralisé.
SIÈGES AVANT À RÉGLAGES
MANUELS
Longitudinal
Hauteur
Inclinaison du dossier
) Soulevez la commande et faites
coulisser le siège vers l’avant ou
vers l’arrière.
) Tirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas
pour descendre, autant de fois que
nécessaire pour obtenir la position
recherchée.
) Poussez la commande vers l’arrière.
CO
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour
adapter votre position aux meilleures
conditions de conduite et de confort.
63
SIÈGE CONDUCTEUR À
RÉGLAGES ÉLECTRIQUES
Les fonctions électriques du
siège conducteur sont actives environ une minute après
l’ouverture de la porte avant. Elles
sont neutralisées environ une minute
après la coupure du contact et en
mode économie.
Pour les réactiver, mettez le contact.
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour
adapter votre position aux meilleures
conditions de conduite et de confort.
Longitudinal
CO
) Poussez la commande vers l’avant
ou vers l’arrière pour faire coulisser
le siège.
64
Hauteur et inclinaison de
l’assise
) Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas
pour obtenir la hauteur désirée.
) Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas
pour obtenir l’inclinaison désirée.
Inclinaison du dossier
) Basculez la commande vers l’avant
ou vers l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier.
) Pour le monter, tirez-le simultanément vers l’avant et vers le haut.
) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A
et tirez-le vers le haut.
) Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du
dossier.
) Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appuitête.
) Pour l’incliner, basculez sa partie
basse vers l’avant ou vers l’arrière.
L’appui-tête est muni d’une
armature possédant un crantage qui interdit la descente
de celui-ci ; ceci est un dispositif de
sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Ne roulez jamais avec les appuistête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
Commande des sièges chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
) Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège
avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré :
0
1
2
3
: Arrêt.
: Faible.
: Moyen.
: Fort.
Réglage manuel lombaire
) Tournez la molette manuellement
pour obtenir le soutien lombaire désiré.
CO
Réglage en hauteur et en
inclinaison de l’appui-tête
65
Position tablette, siège
passager avant
CO
Rabattre le dossier
) Vérifiez qu’aucun objet ne puisse
gêner la manoeuvre de siège, audessus comme en dessous.
) Pour faciliter la manoeuvre, placez
l’appui-tête en position basse (si le
siège est en position maxi avant).
) Si votre véhicule est équipé du pack
vidéo, placez la housse de protection sur l’appui-tête.
) Soulevez la commande, située derrière le siège, puis accompagnez le
dossier vers l’avant.
66
Lorsque le dossier du siège est dans
cette position, aucun passager ne doit
se placer derrière le siège et sur le siège arrière central.
Cette position, associée à celle des sièges arrière, vous permet de transporter
des objets longs à l’intérieur du véhicule.
Le poids maximum sur le siège est de
30 kg.
Revenir à la position normale
) Accompagnez le dossier vers l’arrière jusqu’à son verrouillage.
Rabattement du siège depuis le
coffre
Banquette rabattable en partie gauche
(2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
Appuis-tête arrière
Ils ont une position haute (confort et sécurité) et une position basse (visibilité
arrière).
Chaque partie de la banquette (1/3 ou
2/3) a sa propre commande pour déverrouiller le dossier et son assise à partir
du coffre.
) Vérifiez que rien n’empêche le dossier de se rabattre (appuis-tête,
ceintures, ...).
) Vérifiez également qu’aucun objet
ne puisse gêner la manoeuvre de
siège, au-dessus comme en dessous.
) Tirez sur la commande depuis le
coffre.
Ne roulez jamais avec les
passagers arrière quand les
appuis-tête sont déposés ;
ceux-ci doivent être en place et en
position haute.
CO
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
) Tirez-le vers le haut jusqu’en butée.
) Puis, appuyez sur l’ergot A.
67
Rabattement du siège depuis
l’arrière
Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, au-dessus
comme en dessous.
) Avancez le siège avant correspondant si nécessaire.
) Vérifiez le bon positionnement de la
ceinture sur le côté du dossier.
) Placez les appuis-tête en position
basse ou retirez-les si nécessaire.
) Tirez vers l’avant la commande 1
pour déverrouiller le dossier 2 qui
bascule aisément sur l’assise 3.
Remise en place du siège
CO
) Redressez le dossier et verrouillezle, l’assise se remet également en
place.
) Vérifiez que le témoin rouge, situé
au niveau de la commande 1, n’est
plus visible.
) Remontez ou remettez en place les
appuis-tête.
68
Lors de la remise en place du siège arrière, faites attention à ne pas coincer
les ceintures et à bien positionner leurs
boucles.
L’assise s’abaisse pour être
recouverte par le dossier ;
vous bénéficiez ainsi d’un
plancher de coffre plat, si le plancher
mobile est en position intermédiaire.
RÉTROVISEURS
Réglage
Rabattement
- Automatique : verrouillez le véhicule
à l’aide de la télécommande ou de
la clé.
- Manuel : contact mis, tirez la commande A vers l’arrière.
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d’un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent
également être rabattus pour stationner
dans un passage étroit.
Désembuage - Dégivrage
Si votre véhicule en est équipé, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs
extérieurs s’effectue en appuyant sur la
commande de dégivrage de la lunette
arrière (voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»).
Le désembuage - dégivrage
de la lunette arrière ne peut
fonctionner que moteur tournant.
) Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
) Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
) Replacez la commande A en position centrale.
Déploiement
- Automatique : déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou
de la clé.
- Manuel : contact mis, tirez la commande A vers l’arrière.
Les objets observés sont en
réalité plus près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec
les véhicules venant de l’arrière.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Lors d’un lavage automatique de
votre véhicule, rabattez les rétroviseurs.
CO
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils
ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faut de
nouveau tirer la commande A.
69
Modèle jour/nuit automatique
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur
due au soleil, aux faisceaux d’éclairage
des autres véhicules...
Modèle jour/nuit manuel
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule,
ce système assure automatiquement et
progressivement le passage entre les
utilisations jour et nuit.
Réglage
) Réglez le rétroviseur pour bien
orienter le miroir en position «jour».
CO
Position jour / nuit
) Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement «nuit».
) Poussez le levier pour passer en
position normale «jour».
70
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés
pour réduire «l’angle mort».
Afin d’assurer une visibilité
optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.
RÉGLAGE DU VOLANT
) A l’arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
) Réglez la hauteur et la profondeur
pour adapter votre position de
conduite.
) Poussez la commande pour verrouiller le volant.
CO
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt.
71
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Système permettant l’ouverture ou la
fermeture centralisée du véhicule avec
la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage
du véhicule, ainsi qu’une protection
contre le vol.
Déverrouillage total avec la clé
) Tournez la clé vers la gauche dans
la serrure de la porte conducteur
pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se déploient.
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
) Appuyez une première
fois sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller uniquement la porte conducteur.
) Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les
autres portes et le coffre.
Ouverture du véhicule
Dépliage de la clé
) Appuyez au préalable sur
ce bouton pour la déplier.
OUV
Déverrouillage total avec la
télécommande
72
) Appuyez sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller
le véhicule.
Déverrouillage sélectif avec la clé
) Tournez la clé une première fois
vers la gauche dans la serrure de la
porte conducteur pour déverrouiller
uniquement la porte conducteur.
) Tournez la clé une seconde fois vers
la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller les
autres portes et le coffre.
Chaque déverrouillage est signalé par
le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se déploient uniquement au premier déverrouillage.
Le déverrouillage sélectif est disponible
uniquement sur les versions équipées
du super-verrouillage.
Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de
configuration de l’écran
multifonction.
Par défaut, le déverrouillage total est
activé.
Verrouillage simple avec la
télécommande
) Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller totalement le véhicule.
) Appuyez plus de deux secondes
sur le cadenas fermé pour fermer,
en plus, automatiquement les vitres
(selon version).
Verrouillage simple avec la clé
) Tournez la clé vers la droite dans la
serrure de la porte conducteur pour
verrouiller totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction
pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se rabattent.
Si une des portes ou le coffre
reste ouvert, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement
au bout de trente secondes, sauf si
une porte est ouverte.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Super-verrouillage avec la
télécommande
) Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller totalement le véhicule ou
appuyez plus de deux
secondes sur le cadenas
fermé pour fermer en plus
automatiquement les vitres (selon version).
) Dans les cinq secondes, appuyez
de nouveau sur le cadenas fermé
pour super-verrouiller le véhicule.
Super-verrouillage avec la clé
) Tournez la clé vers la droite dans la
serrure de la porte conducteur pour
verrouiller totalement le véhicule et
maintenez-la pendant plus de deux
secondes pour fermer en plus automatiquement les vitres (selon version).
) Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers la droite pour
super-verrouiller le véhicule.
Le super-verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de
la commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l’intérieur du véhicule, quand celui-ci
est super-verrouillé.
Repliage de la clé
) Appuyez au préalable sur
ce bouton pour la replier.
Si vous n’appuyez pas sur le
bouton lors du repliage de la
clé, vous risquez d’endommager le mécanisme.
Localisation du véhicule
) Appuyez sur le cadenas fermé pour
localiser votre véhicule verrouillé
sur un parc de stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des feux
indicateurs de direction pendant quelques secondes.
OUV
Fermeture du véhicule
73
Protection antivol
Démarrage du véhicule
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure
du contact et, empêche la mise en route
du moteur par effraction.
) Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de démarrage.
) Tournez à fond la clé vers la planche
de bord en position 3 (Démarrage).
) Dès que le moteur tourne, relâchez
la clé.
Pour plus de détails, reportezvous à la rubrique «Informations pratiques», paragraphe
«Mode économie d’énergie».
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l’allumage
de ce témoin, un signal sonore
et un message sur l’écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau PEUGEOT.
Gardez précieusement l’étiquette jointe
aux clés qui vous sont remises lors de
l’acquisition de votre véhicule.
Arrêt du véhicule
OUV
) Immobilisez le véhicule.
) Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop).
) Retirez la clé du contacteur.
74
Mode économie d’énergie
Après l’arrêt du moteur (position 1Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de
trente minutes, des fonctions telles que
le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Un objet lourd (porte-clé...),
accroché à la clé et pesant sur
son axe dans le contacteur,
peut engendrer un dysfonctionnement.
Problème de télécommande
Changement de la pile
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer
et localiser votre véhicule.
) Dans un premier temps, utilisez la
clé dans la serrure pour ouvrir ou
fermer votre véhicule.
) Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau PEUGEOT.
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
)
)
)
)
)
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un
message sur l’écran multifonction.
Déclippez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de l’encoche.
Faites glisser la pile usée hors de
son logement.
Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine.
Clippez le boîtier.
Réinitialisez la télécommande.
OUV
Réinitialisation
) Coupez le contact.
) Remettez la clé en position 2
(Contact).
) Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes.
) Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
75
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule,
votre pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des
clés.
Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur
pour commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez
pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors
de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Cependant, le véhicule se déverrouille automatiquement en cas de choc violent
avec déclenchement d’airbag.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d’enfant seul à bord, sauf pour une
très courte durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le
véhicule.
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela
pourrait engendrer des dysfonctionnements.
OUV
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau
PEUGEOT, afin d’être sûr que seules vos clés permettent l’accès et le démarrage de votre véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent
des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Système de protection et de dissuasion
contre le vol de votre véhicule. Il assure
deux types de protection périmétrique
et volumétrique, ainsi qu’une fonction
anti-effraction.
Fermeture du véhicule avec
alarme complète
Neutralisation de la protection
volumétrique
) Coupez le contact.
) Dans les dix secondes, appuyez sur
le bouton A jusqu’à l’allumage fixe
du voyant.
) Sortez du véhicule.
) Verrouillez
ou
super-verrouillez
le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande.
Seule l’alarme périmétrique reste activée ; le voyant du bouton A clignote
toutes les secondes.
Protection périmétrique
Le système gère l’ouverture du véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de pénétrer dans le véhicule en
forçant une porte, le coffre ou le capot.
Protection volumétrique
Le système gère la variation du volume
dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre ou se déplace à l’intérieur
du véhicule.
Pour laisser un animal dans le véhicule
ou une vitre entrouverte, neutralisez la
protection volumétrique.
Fonction anti-effraction
Le système gère la mise hors service
de ses composants.
L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de mettre hors service les fils de
la sirène, la commande centrale ou la
batterie.
N’apportez aucune modification au système d’alarme,
cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Fermeture du véhicule avec
alarme périmétrique seule
Activation
) Coupez le contact et sortez du véhicule.
) Verrouillez
ou
super-verrouillez
le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande.
L’alarme est activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes.
Neutralisation
) Déverrouillez le véhicule avec le
bouton de déverrouillage de la télécommande.
L’alarme est neutralisée ; le voyant du
bouton A s’éteint.
Pour être prise en compte,
cette neutralisation doit être
effectuée après chaque coupure de contact.
Réactivation de la protection
volumétrique
) Déverrouillez le véhicule avec le
bouton de déverrouillage de la télécommande.
) Reverrouillez le véhicule à la télécommande.
L’alarme est de nouveau activée avec
les deux protections ; le voyant du bouton A s’éteint.
OUV
ALARME
77
Déclenchement
Ceci est signalé par le retentissement
de la sirène et le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant environ trente secondes.
Après déclenchement, l’alarme est de
nouveau opérationnelle.
Panne de télécommande
) Déverrouillez le véhicule avec la clé
dans la serrure de la porte conducteur.
) Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche.
) Mettez le contact ; l’alarme s’arrête.
Si l’alarme s’est déclenchée
dix fois consécutivement, à la
onzième elle deviendra inactive.
Si le voyant du bouton A clignote rapidement, cela signifie que l’alarme
s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement.
Pour éviter le déclenchement de
l’alarme, lors d’un lavage de votre véhicule, verrouillez-le avec la clé dans
la serrure de la porte conducteur.
N’activez pas l’alarme avant de débrancher la batterie, sinon la sirène
retentira.
Fermeture du véhicule sans activer
l’alarme
) Verrouillez ou super-verrouillez le
véhicule avec la clé dans la serrure
de la porte conducteur.
Fonctionnement automatique*
Suivant la législation en vigueur dans
votre pays, l’un de ces cas peut se produire :
- 45 secondes après le verrouillage
du véhicule avec la télécommande,
l’alarme s’active, quel que soit l’état
des portes et du coffre.
- 2 minutes après la fermeture de la
dernière porte ou du coffre, l’alarme
s’active.
) Pour éviter le déclenchement
de l’alarme en entrant dans le
véhicule, appuyez au préalable
sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
OUV
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage du
voyant du bouton A pendant dix secondes indique un défaut sur la sirène.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
* Suivant destination.
78
Lève-vitres électriques
séquentiels
Mode manuel
) Appuyez sur la commande ou tirezla, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous
relâchez la commande.
Mode automatique
) Appuyez sur la commande ou tirezla, au-delà du point de résistance.
La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande.
) Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
1.
2.
3.
4.
5.
Conducteur
Passager
Arrière droit
Arrière gauche
Neutralisation des lève-vitres et
des portes arrière
Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles
pendant environ 45 secondes
après coupure du contact ou jusqu’au verrouillage du véhicule après
l’ouverture d’une des portes avant.
En cas d’impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à partir de la platine de commande de la
porte conducteur, réalisez l’opération
à partir de celle de la porte passager
concernée, et inversement.
Afin d’éviter la détérioration
du moteur de lève-vitre, après
une dizaine de mouvements
consécutifs
d’ouverture/fermeture
complète de la vitre, une protection
s’enclenche.
Ensuite, vous avez environ un minute
pour fermer la vitre.
Une fois celle-ci fermée, les commandes seront de nouveau disponibles après environ 40 minutes.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple,
en cas de gel), aussitôt après
le renversement :
) Appuyez et maintenez la commande jusqu’à l’ouverture complète.
) Puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu’à la fermeture.
) Maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
OUV
LÈVE-VITRES
Système destiné à ouvrir ou fermer une
vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection
en cas de pincement et d’un système
de neutralisation en cas de mauvaise
utilisation des commandes arrière.
79
Réinitialisation
En cas d’absence de mouvement automatique d’une vitre à la montée, vous
devez réinitialiser leur fonctionnement :
) tirez la commande jusqu’à l’arrêt de
la vitre,
) relâchez la commande et tirez-la de
nouveau, renouvelez ces opérations
jusqu’à la fermeture complète,
) maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture,
) appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre
jusqu’en position basse,
) une fois la vitre en position basse,
appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Neutralisation des lève-vitres et
des portes arrière
) Pour la sécurité de vos enfants,
contact mis, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position.
L’ouverture des portes depuis l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir du conducteur
restent possibles.
OUV
Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées.
Voyant éteint, les commandes
arrière sont activées.
80
Cette commande neutralise
également les commandes
intérieures des portes arrière, voir rubrique «Sécurité des enfants».
Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement
de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez
inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer
qu’aucune personne n’empêche la
fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.
PORTES
De l’intérieur
Fermeture
Lorsqu’une porte ou le coffre est mal
fermé :
Ouverture
De l’extérieur
-
-
Moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction pendant quelques
secondes.
Véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
) Tirez sur la commande de porte
(avant ou arrière) pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille complètement le véhicule.
) Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé,
tirez la poignée de porte.
OUV
Les commandes intérieures
des portes sont inopérantes,
lorsque le véhicule est superverrouillé.
81
Commande de verrouillage
centralisé
Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement
les portes de l’intérieur.
En cas de verrouillage / superverrouillage de l’extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de
l’extérieur, le voyant rouge clignote et
le bouton est inopérant.
) Après un verrouillage simple, tirez
la commande intérieure de porte
pour déverrouiller le véhicule.
) Après un super-verrouillage, utilisez nécessairement la télécommande ou la clé pour déverrouiller
le véhicule.
Un message de confirmation
apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Neutralisation
) Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur ce bouton.
Un message de confirmation apparaît
sur l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore.
Commande centralisée
automatique
Verrouillage
) Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant,
s’ils sont bien fermés.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Activation
OUV
Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de
l’intérieur ne s’effectue pas.
82
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement.
Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne
s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes est
actif.
Déverrouillage
) Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur
ce bouton pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre.
Déverrouillage
) Appuyez de nouveau sur ce bouton
pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
) Appuyez plus de deux secondes sur
ce bouton.
En cas de choc, les portes se
déverrouillent
automatiquement.
Commande de secours
COFFRE
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement de la batterie
ou du verrouillage centralisé.
En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de
débrancher la batterie pour verrouiller
le coffre et assurer ainsi le verrouillage
complet du véhicule.
Verrouillage de la porte conducteur
) Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite.
Déverrouillage de la porte
conducteur
) Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la gauche.
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
Ouverture
) Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, appuyez sur la poignée A et soulevez
le volet de coffre.
Fermeture
) Insérez la clé dans le verrou, situé
sur le chant de porte, puis tournezla d’un huitième de tour.
Déverrouillage des portes passager
avant et arrière
) Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
OUV
) Fermez le volet inférieur.
) Tirez la poignée B vers le bas pour
accompagner le volet de coffre.
83
VOLET ARRIÈRE INFÉRIEUR
Ouverture
Fermeture
) Poussez la poignée C vers la droite
et basculez doucement le volet D.
) Relevez le volet D, poussez-le à
fond pour le fermer, assurez-vous
de son bon verrouillage.
Avant d’ouvrir le coffre, s’assurer que personne ne se trouve
dans son rayon d’ouverture.
Pour des raisons de sécurité, de
fonctionnement et de réglementation, ne roulez pas avec le coffre et le
volet inférieur ouverts.
En cas de débranchement de la batterie, l’ouverture du coffre est impossible.
Ne montez pas sur le volet inférieur
et ne le soumettez pas à des chocs
importants, vous risqueriez de l’endommager.
Fermez toujours le volet inférieur et
vérifiez son bon verrouillage avant
de fermer le coffre.
Lors de la manoeuvre de fermeture du volet inférieur, veillez à ce
qu’aucune personne, ni objet ne se
trouve à proximité des éléments mobiles pour éviter les risques de blessures et d’endommagements.
OUV
N’ouvrez pas le volet inférieur
lorsqu’un dispositif d’attelage
est installé.
84
Poids maximum autorisé sur le
volet inférieur ouvert : 200 kg.
Remplissage
Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin
s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et
d’un message d’alerte. Au
premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant.
Tant qu’un complément de carburant
suffisant n’est pas effectué, ce témoin
réapparaît à chaque mise du contact,
accompagné du signal sonore et du
message. En roulant, ce signal sonore
et l’affichage du message d’alerte sont
répétés à une fréquence d’autant plus
élevée que le niveau de carburant se
rapproche de «0».
Faites
impérativement
un
complément
de
carburant
pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également à la rubrique
«Vérifications».
Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur
est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.
Pour réaliser le remplissage en toute
sécurité :
) arrêtez impérativement le moteur,
) ouvrez la trappe à carburant,
) introduisez la clé dans le bouchon,
puis tournez vers la gauche,
) retirez le bouchon et accrochez-le à
la patte, située sur la face intérieure
de la trappe,
) effectuez le plein du réservoir,
mais n’insistez pas au-delà de
la 3ème coupure du pistolet ; ceci
pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
) remettez le bouchon en place,
) tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon,
) refermez la trappe.
Anomalie de fonctionnement
Un dysfonctionnement de la jauge à
carburant est signalé par un retour à
zéro de l’aiguille de l’indicateur du niveau de carburant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Tant que le bouchon n’est pas
remis sur le réservoir, la clé ne
peut être retirée de la serrure.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette
dépression, tout à fait normale, est
provoquée par l’étanchéité du circuit
de carburant.
OUV
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Capacité du réservoir : 60 litres environ.
85
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
DIESEL
OUV
Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant
10% ou 24% d’éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN
15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex).
La qualité de l’éthanol doit respecter la
norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés
pour fonctionner avec les carburants
contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type
E100).
Pour la Russie uniquement, l’utilisation
d’essence sans plomb RON 92 est possible.
86
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et futurs
européens (gazole respectant la norme
EN 590 en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN 14214) pouvant
être distribués à la pompe (incorporation
possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique
d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par
l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Déplacements à l’étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à
l’étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau PEUGEOT si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous vous rendez.
DÉTROMPEUR CARBURANT
(DIESEL)*
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans
le réservoir d’un véhicule fonctionnant au
gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d’incident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur
apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient
buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage.
N’insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.
L’utilisation d’un jerrican reste
possible pour le remplissage du
réservoir.
Afin d’assurer un bon écoulement du carburant, approchez l’embout du jerrican
sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement.
* Suivant destination.
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
Modèle sans allumage AUTO
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter progressivement l’éclairage en fonction des
conditions climatiques et assurer ainsi
une meilleure visibilité au conducteur :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée,
- des feux directionnels pour mieux
voir dans les virages.
Éclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de
conduite :
- un feu antibrouillard arrière pour
être vu de loin,
- des feux antibrouillard avant pour
mieux voir encore,
- des feux diurnes pour être vu de
jour.
Programmations
Différents modes de commande automatique des éclairages sont également
disponibles selon les options suivantes :
- éclairage d’accompagnement,
- allumage automatique,
- éclairage directionnel.
Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au
moyen de la bague A et de la manette B.
A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.
Feux éteints / feux diurnes.
Allumage automatique des
feux.
Feux de position.
Modèle avec allumage AUTO
Feux de croisement ou de
route.
B. Manette d’inversion des feux : tirezla vers vous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de
phares») tant qu’il maintient la manette
tirée.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
VIS
Dispositif de sélection et de commande
des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.
Commandes manuelles
87
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Modèle avec feu antibrouillard
arrière seul
Antibrouillard arrière.
Il fonctionne avec les feux de croisement et de route.
) Pour allumer le feu antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C vers
l’avant.
) Pour éteindre le feu antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C vers
l’arrière.
En allumage automatique des feux
(avec modèle AUTO), les feux de croisement et de position restent allumés
tant que le feu antibrouillard arrière est
allumé.
VIS
Modèle avec feux antibrouillard
avant et arrière
88
Antibrouillard avant et arrière.
L’antibrouillard arrière fonctionne avec
les feux de croisement et de route.
Les antibrouillard avant fonctionnent
aussi avec les feux de position.
) Pour allumer le feu antibrouillard arrière, tournez la bague à impulsion
C vers l’avant.
) Pour allumer les feux antibrouillard
avant, tournez une deuxième fois la
bague à impulsion C vers l’avant.
) Pour éteindre le feu antibrouillard
arrière, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière.
) Pour éteindre les feux antibrouillard
avant, tournez une deuxième fois la
bague à impulsion C vers l’arrière.
En allumage automatique des feux
(avec modèle AUTO), les feux de croisement et de position restent allumés
tant que le feu antibrouillard arrière est
allumé.
Lors d’une coupure automatique des
feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une
coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.
Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et
le feu antibrouillard arrière allumés
sont interdits. Dans ces situations,
la puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
Oubli d’extinction des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent automatiquement, sauf en
cas d’éclairage d’accompagnement
automatique activé.
Dans le cas d’une demande manuelle
de maintien des feux, après coupure
du contact, le déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte
avant, avertit le conducteur qu’il a oublié
d’éteindre l’éclairage de son véhicule,
contact coupé.
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de
buée sur la surface interne de
la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
Eclairage d’accompagnement
manuel
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
EXTÉRIEUR
L’allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du
véhicule, facilite la sortie du conducteur
en cas de faible luminosité.
L’allumage à distance des feux facilite
votre approche du véhicule en cas de
faible luminosité. Il s’active en fonction
de l’intensité lumineuse détectée par le
capteur de luminosité.
Mise en service
) Appuyez sur le cadenas
ouvert de la télécommande.
électroluminescentes
Programmation
Pour les pays où la réglementation ne l’impose pas,
véhicule à l’arrêt, utilisez le
désignateur pour effectuer
la mise en service ou l’arrêt de la fonction dans le
menu de configuration de
l’écran multifonction.
Les feux de position et les feux de plaque minéralogique s’allument également.
Pour les pays où la réglementation l’impose, cette fonction est activée par défaut.
Les feux de croisement et de position
s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé.
Arrêt
Mise en service
) Contact coupé, faites un «appel de
phares» à l’aide de la commande
d’éclairage.
) Un nouvel «appel de phares» arrête
la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel
s’arrête automatiquement au bout d’un
temps donné.
L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule.
Programmation
Le choix de la durée de
maintien de l’éclairage se
fait par le menu de configuration du véhicule.
La durée de l’éclairage d’accueil est associée et identique
à celle de l’éclairage d’accompagnement automatique.
VIS
Ils s’éclairent dès le démarrage du moteur.
Selon le pays de destination, ils assurent les fonctions de :
- feux diurnes en mode jour et feux de
position en mode nuit (en feux diurnes, l’intensité lumineuse est plus
forte),
ou
- feux de position en modes jour et
nuit.
89
Allumage automatique des feux
Anomalie de fonctionnement
A l’aide d’un capteur de luminosité, en
cas de détection d’une faible luminosité
externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s’allument automatiquement sans action
du conducteur. Ils peuvent également
s’allumer en cas de détection de pluie,
en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue
suffisante ou après l’arrêt des essuievitres, les feux s’éteignent automatiquement.
En cas de dysfonctionnement
du capteur de luminosité, les
feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné
d’un signal sonore.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
VIS
Mise en service
) Tournez la bague en position
«AUTO». L’activation de la fonction
s’accompagne de l’affichage d’un
message sur l’écran.
90
Arrêt
) Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s’accompagne de l’affichage
d’un message sur l’écran.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière
suffisante. Les feux ne s’allumeront
donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et
situé au milieu du pare-brise derrière
le rétroviseur intérieur ; les fonctions
associées ne seraient plus commandées.
Éclairage d’accompagnement
automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée, en cas de faible luminosité, les feux de croisement
s’allument automatiquement à la coupure du contact.
Programmation
L’activation ou la neutralisation, ainsi
que la durée de l’éclairage d’accompagnement sont paramétrables par le
menu de configuration du véhicule.
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs à lampes
halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 5 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position «0».
Déplacements à l’étranger
Pour conduire dans un pays
où le côté de circulation est
inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage de vos
feux de croisement afin de ne pas
éblouir les conducteurs des véhicules venant en face.
Consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES
PROJECTEURS AU XÉNON
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, ce système corrige, automatiquement et à l’arrêt, la hauteur du
faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin s’affiche au combiné,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Le système met alors vos projecteurs
en position basse.
En cas d’anomalies, ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
VIS
RÉGLAGE MANUEL DES
PROJECTEURS HALOGÈNES
91
ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL
avec éclairage directionnel
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au faisceau
lumineux de mieux éclairer le bord de la
route dans les virages.
L’utilisation de cette fonction, à partir
d’environ 20 km/h et associée uniquement aux lampes au xénon, améliore
considérablement la qualité de votre
éclairage en virage.
Programmation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait
par le menu de configuration du véhicule.
Anomalie de fonctionnement
VIS
sans éclairage directionnel
92
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
À vitesse nulle ou très faible
ou à l’enclenchement de la
marche arrière, cette fonction
est inactive.
L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
COMMANDES D’ESSUIE-VITRE
Modèle avec balayage intermittent
Dispositif de sélection et de commande
des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie
et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer progressivement la visibilité
du conducteur en fonction des conditions climatiques.
Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur
au moyen de la manette A et de la bague B.
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence
de balayage.
Rapide (fortes précipitations).
Normale (pluie modérée).
Programmations
Intermittente (proportionnelle à
la vitesse du véhicule).
Arrêt.
Modèle avec balayage AUTO
Coup par coup (appuyez vers le
bas et relâchez).
ou
Automatique, puis coup
par coup (voir la rubrique
correspondante).
VIS
Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l’essuievitre avant,
- essuyage arrière au passage de la
marche arrière.
93
Essuie-vitre arrière
B. Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière.
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
Arrêt.
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre (durée déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuievitre arrière se mettra en marche.
Programmation
VIS
La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par
le menu de configuration
de l’écran multifonction.
Par défaut, cette fonction
est activée.
94
En cas de neige ou de givre
important et lors de l’utilisation
d’un porte-vélos sur le coffre,
neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de
configuration de l’écran multifonction.
) Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que
lorsque les feux de croisement sont
allumés.
Niveau mini du liquide lave-vitre /
lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de
lave-projecteurs, lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’affiche au
combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Il s’affiche à la mise du contact ou à
chaque action sur la commande, tant
que le réservoir n’est pas rempli.
Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes
remplir, le réservoir de lave-vitre / laveprojecteurs.
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection
de pluie (capteur derrière le rétroviseur
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations.
Mise en service
Elle est commandée manuellement par
le conducteur en donnant une impulsion vers le bas sur la commande en
position «AUTO».
Elle est accompagnée d’un message
sur l’écran.
Arrêt
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande
vers le haut, puis en la replaçant sur la
position «0».
Il est accompagné d’un message sur
l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique,
après chaque coupure du
contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas
sur la commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur
de pluie, couplé au capteur de
luminosité et situé au milieu
du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique.
En hiver, afin de ne pas détériorer
les balais, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage automatique.
Position particulière de l’essuievitre avant
Cette position permet de dégager les
balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou
de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par
temps hivernal, pour dégager les lames
du pare-brise.
) Dans la minute qui suit la coupure
du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les
balais verticalement.
) Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
-
Pour conserver l’efficacité des
essuie-vitres à balais plats,
type «flat-blade», nous vous
conseillons :
de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulièrement
avec de l’eau savonneuse,
de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre
le pare-brise,
de les remplacer dès les premiers
signes d’usure.
VIS
Balayage automatique avant
95
PLAFONNIERS
Plafonniers avant et arrière
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de carte
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
-
3. Liseuses arrière latérales
4. Plafonnier arrière
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin
de localiser votre véhicule.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
-
VIS
-
96
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers.
-
Avec le mode «éclairage permanent», la durée d’allumage
varie, suivant le contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est
en position «éclairage permanent», le plafonnier arrière
s’allumera également, sauf si celuici est en position «éteint en permanence».
Pour éteindre le plafonnier arrière,
mettez-le en position «éteint en permanence».
Lecteurs de carte
) Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Liseuses arrière latérales
) Contact mis, au premier appui sur
l’interrupteur de la liseuse, celle-ci
s’allume en mode «éclairage permanent».
) Au second appui, elle s’allume :
- au déverrouillage du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- à l’activation du bouton de
verrouillage de la télécommande,
afin de localiser votre véhicule.
Elle s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
SPOTS DE RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
INTÉRIEUR
L’allumage à distance de l’éclairage de
l’habitacle facilite votre approche du
véhicule, en cas de faible luminosité. Il
fonctionne avec l’allumage automatique
des feux.
ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE
L’allumage tamisé des éclairages de
l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité.
Mise en service
) Appuyez sur le cadenas ouvert de la
télécommande.
Les plafonniers s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé.
Pour faciliter l’approche du véhicule, ils
éclairent :
- les zones situées face aux portes
conducteur et passager,
- les zones en avant du rétroviseur et
en arrière des portes avant.
Arrêt
L’éclairage d’accueil intérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné ou à l’ouverture d’une des portes.
Programmation
Mise en service
Les spots s’allument :
- au déverrouillage,
- au retrait de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- sur une demande de localisation du
véhicule par la télécommande.
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait
par le menu de configuration de l’écran multifonction.
Mise en service
De nuit, la lampe d’ambiance A du plafonnier avant s’allume automatiquement, dès que les feux de position sont
allumés.
Arrêt
L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de
position.
Ils s’éteignent après une temporisation.
La durée de l’éclairage d’accueil est associée et identique
à celle de l’éclairage d’accompagnement automatique.
VIS
Arrêt
97
ÉCLAIRAGE CAVE À PIEDS
ÉCLAIRAGE DE COFFRE
LAMPE NOMADE
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la
fermeture du coffre.
Eclairage amovible, intégré à la paroi
du coffre, pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de poche.
L’allumage tamisé des éclairages de
cave à pieds facilite la visibilité dans le
véhicule en cas de faible luminosité.
Mise en service
Pour la fonctionnalité lampe
de poche, reportez-vous à la
rubrique «Aménagements».
Son fonctionnement est identique à celui des plafonniers. L’éclairage s’allume
à l’ouverture d’une des portes.
Vous disposez de différents
temps d’allumage :
-
VIS
-
98
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Fonctionnement
Une fois bien enclenchée dans son logement, elle s’allume automatiquement
à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre.
Elle fonctionne avec des accumulateurs
de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous
roulez.
Respectez les polarités lors
de la mise en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles.
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS
1. Pare-soleil
2. Poignée de maintien avec
crochet porte-vêtement
3. Vide-poches
4. Rangement sous volant
5. Rangement
6. Poignée de console
7. Rangement avec filet
8. Boîte à gants éclairée
9. Bacs de porte
10. Prise accessoires 12 V avant
(120 W)
11. Porte-canettes
12. Accoudoir avant avec rangement
14. Prise accessoires 12 V arrière
(120 W)
AMÉNAGEMENTS
13. Rangement
99
AMÉNAGEMENTS
100
PARE-SOLEIL
RANGEMENTS CONDUCTEUR
BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE
Dispositif de protection contre le soleil
venant de face ou de côté et dispositif
de courtoisie avec un miroir éclairé.
) Contact mis, relevez le volet d’occultation ; le miroir s’éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.
Boîte de rangement
Elle comporte des aménagements, des
prises audio pour un lecteur nomade et
un logement pour la carte SIM (uniquement avec le WIP Com 3D), ...
) Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
Elle comporte des aménagements dédiés à la documentation de bord, ...
) Pour ouvrir, tirez sur la poignée puis
basculez la boîte.
Porte-cartes
Ils permettent le rangement d’un ticket
de péage ou d’une carte de stationnement par exemple.
Range-monnaie
Vide-poches
Pour connecter un lecteur nomade ou une carte SIM, reportez-vous à la rubrique «Audio
et télématique».
ACCOUDOIR AVANT
WIP PLUG - LECTEUR USB
PRISES ACCESSOIRES 12 V
Ce boîtier de connexion est composé
d’une prise JACK et/ou d’un port USB.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3,
ogg, wma, wav...) qui sont transmis à
votre autoradio, pour être écoutés via
les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec
les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur
l’écran multifonction.
) Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), retirez l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine
d’abîmer votre accessoire.
Dispositif de confort et de rangement
pour le conducteur et le passager
avant.
) Soulevez le couvercle par la gauche.
Une buse de ventilation débite de l’air
rafraîchi.
Pendant son utilisation en USB, l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement,
reportez-vous à la rubrique
«Audio et télématique».
AMÉNAGEMENTS
Rangement
101
SURTAPIS
Remontage
Dispositif amovible de protection de la
moquette.
Pour le remonter côté conducteur :
) positionnez correctement le surtapis,
) remettez les fixations en appuyant,
) vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
-
AMÉNAGEMENTS
Montage
102
Lors de son premier montage, côté
conducteur, utilisez exclusivement les
fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement
posés sur la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
) reculez le siège au maximum,
) déclippez les fixations,
) retirez le surtapis.
utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L’utilisation de surtapis non homologués par PEUGEOT peut gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur
de vitesse.
MULTIMÉDIA ARRIÈRE
Deux sources audio distinctes
peuvent être raccordées par
l’intermédiaire des connecteurs RCA (rouges et blancs).
La diffusion audio se fait par
l’intermédiaire de deux casques
sans fil à technologie Bluetooth
fonctionnant avec batteries rechargeables.
Le bouton A/B vous permet d’associer
le casque avec l’écran : A côté gauche,
B côté droit.
Système multimédia permettant la
connexion de tout système nomade
externe : Ipod Vidéo, consoles de jeux,
lecteur DVD, …
Deux sources vidéo distinctes
peuvent être raccordées par
l’intermédiaire des connecteurs RCA (jaunes).
La diffusion vidéo se fait par
deux écrans de 7’’, intégrés
dans les appuis-tête.
Mise en route
) Moteur tournant, connectez votre
système nomade aux connecteurs
RCA (ex. avec AV1 à gauche).
) Appuyez sur le ON/OFF du système, le voyant s’allume et les voyants
AV1 s’allument.
) Faites un appui long sur le bouton
ON/OFF du casque, son voyant clignote en bleu.
) Faites un appui long sur le bouton
ON/OFF du système, l’association
avec le casque est terminée lorsque
les voyants bleus du casque et du
système (en forme de casque) s’allument fixes.
) Appuyez sur le ON/OFF des écrans
si vous avez une source vidéo.
) Lancez la lecture de votre système
nomade.
Si votre siège est en position
tablette, placez une housse
pour ne pas abîmer l’écran.
Ces housses vous permettent également de masquer chaque écran.
AMÉNAGEMENTS
Vous disposez d’un chargeur 12 V avec
deux sorties, pouvant ainsi recharger
les deux casques simultanément.
Il est également possible de connecter
un 3ème casque en Bluetooth.
103
RANGEMENTS SOUS PIEDS
ARRIÈRE
AMÉNAGEMENTS
Selon les configurations, le véhicule est
équipé d’espaces de rangement sous
pieds, situés devant les sièges arrière
latéraux. Ils sont accessibles par des
trappes clippées, dotées d’une poignée
de préhension A.
104
ACCOUDOIR ARRIÈRE
TRAPPE À SKIS
Dispositif de confort et de rangement
pour les passagers arrière.
Dispositif de rangement et de transport
d’objets longs.
) Abaissez l’accoudoir arrière pour
améliorer votre position de confort.
Celui-ci comporte deux porte-canettes.
Ouverture
) Abaissez l’accoudoir arrière.
) Tirez la poignée de la trappe vers le
bas.
) Abaissez la trappe.
) Chargez les objets de l’intérieur du
coffre.
TOIT VITRÉ PANORAMIQUE
Mode automatique
) Tirez ou appuyez sur la commande A en dépassant le point de résistance.
Une impulsion ouvre ou ferme complètement le rideau.
Une nouvelle action sur la commande arrête le rideau.
Rideau d’occultation électrique
séquentiel
A l’ouverture comme à la fermeture,
vous disposez de deux possibilités.
Mode manuel
) Tirez ou appuyez sur la commande A sans dépasser le point de résistance.
Le rideau s’arrête dès que vous relâchez la commande.
Antipincement
En mode automatique et en fin de
course, lorsque le rideau d’occultation
rencontre un obstacle à la fermeture, il
s’arrête et recule légèrement.
Réinitialisation : en cas de coupure
d’alimentation du rideau pendant son
mouvement, vous devez réinitialiser
l’antipincement.
) Appuyez sur la commande jusqu’à
la fermeture complète.
) Maintenez l’appui pendant au moins
3 secondes. Un léger mouvement
du rideau sera alors perceptible,
confirmant ainsi la réinitialisation.
En cas de pincement lors de la
manipulation du rideau, vous
devez inverser le mouvement
du rideau. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du rideau, le conducteur
doit s’assurer que personne n’empêche sa fermeture correcte.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement le
rideau d’occultation.
Faites attention aux enfants pendant
la manoeuvre du rideau.
AMÉNAGEMENTS
En cas de réouverture du rideau pendant une manoeuvre
de fermeture, et aussitôt après
son arrêt.
) Tirez sur la commande jusqu’à
l’ouverture complète.
) Appuyez sur la commande jusqu’à la fermeture complète.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans
l’habitacle.
Equipé d’un rideau d’occultation électrique en plusieurs parties pour améliorer
le confort thermique et acoustique.
105
AMÉNAGEMENTS DU COFFRE
1. Cache-bagages
2. Crochets
3. Prise accessoires 12 V (120 W)
4. Lampe nomade
5. Commandes de rabattement des
sièges arrière
6. Plancher de coffre mobile
(3 positions)
7. Anneaux d’arrimage sur le
plancher
AMÉNAGEMENTS
8. Bacs de rangement
106
Cache-bagages
Il est composé de trois parties repliables sur elles-mêmes.
Pour le retirer :
) repliez le cache-bagages comme
décrit ci-avant,
) déclipez les fixations à gauche et à
droite en poussant légèrement en
dessous,
) placez les mains comme présentées
sur l’illustration puis tirez l’ensemble
vers soi.
Pour le ranger au fond du coffre :
) retirez le cache-bagages comme
décrit ci-avant,
) placez le plancher en biais,
) placez le cache-bagages dons son
logement
(empreinte
matérialisée A), situé au fond du coffre,
) le cache-bagages sera protégé si
vous placez le plancher en position
intermédiaire.
Pour le replacer :
) prenez le cache-bagages avec les
deux mains puis déposez-le sur son
support,
) dépliez-le jusqu’aux montants de
coffre,
) accrochez les deux cordons,
) si nécessaire, appuyez sur le dessus du cache-bagages, à gauche et
à droite, pour enclencher les fixations.
AMÉNAGEMENTS
Pour le replier :
) décrochez les deux cordons,
) repliez-le en accordéon jusqu’aux
sièges arrière.
107
AMÉNAGEMENTS
108
Crochets
Prise accessoires 12 V
Filet de maintien des bagages
Ils permettent d’accrocher des sacs à
provision.
) Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez le
capuchon et branchez l’adaptateur
adéquat.
) Mettez la clé en position contact.
Accroché aux anneaux d’arrimage du
plancher de coffre mobile, le filet de
maintien, disponible en accessoire, permet de maintenir vos bagages.
Respectez les charges indiquées sur le
côté du coffre, en fonction de la position
du plancher mobile.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé
de placer les objets lourds sur le plancher le plus près possible du dossier
des sièges arrière.
Pour le changement de
roue
Ils permettent d’accéder facilement à la roue de secours, en
maintenant le tapis de coffre, grâce
aux deux cordons.
) Relevez le tapis de coffre, en accrochant les deux cordons aux crochets, puis accédez au caisson de
rangement.
Selon les configurations, il comporte
des aménagements dédiés au rangement :
- d’une boîte d’ampoules de rechange,
- d’une trousse de secours,
- d’un kit de dépannage de pneumatique,
- de deux triangles de présignalisation,
- ...
AMÉNAGEMENTS
Caisson de rangement
109
AMÉNAGEMENTS
Plancher de coffre mobile
110
Ce plancher à trois positions vous permet d’optimiser le volume du coffre grâce aux guides placés sur les côtés :
- Position haute (50 kg maxi) : le plancher correspond avec le volet inférieur fermé.
Vous pouvez charger des objets tout
en conservant une partie protégée
et isolée.
- Position intermédiaire (100 kg
maxi) : le plancher correspond avec
le volet inférieur ouvert.
Vous obtenez un plancher plat jusqu’aux sièges avant, lorsque les
sièges arrière sont en position escamotée.
- Position basse (150 kg maxi) : volume du coffre maximal.
Pour le placer et le maintenir en biais :
) Depuis la position haute, remontez
le plancher vers le cache-bagages.
) N’hésitez pas à passer les deux
butées rétractables puis reposez le
plancher sur ces deux butées.
Le plancher est équipé de quatre anneaux d’arrimage pour fixer vos bagages en respectant les charges indiquées (dans le coffre).
Pour le déplacer en hauteur :
) Poussez le plancher à fond vers
l’avant puis aidez vous des butées
de soutien A pour déplacer le plancher sur la position souhaitée.
Lampe nomade
Stores latéraux arrière
Eclairage amovible, intégré à la paroi
du coffre, pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de poche.
Montés sur les vitres arrière, ils protègent vos jeunes enfants des rayons solaires.
Pour la fonctionnalité d’éclairage de coffre, reportez-vous
à la rubrique «Visibilité».
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous
roulez.
Respectez les polarités lors
de la mise en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles.
Rangement
) Remettez en place la lampe dans
son logement en commençant par
la partie étroite B.
Ceci permet d’éteindre automatiquement la lampe, si vous avez
oublié de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchée,
elle risque de ne pas se recharger et de ne pas s’allumer
à l’ouverture du coffre.
) Tirez le store par la languette centrale.
) Positionnez l’attache du store sur le
crochet.
AMÉNAGEMENTS
Utilisation
) Sortez-la de son logement en tirant
par le côté de la torche A.
) Appuyez sur l’interrupteur, situé au
dos, pour l’allumer ou l’éteindre.
) Déployez le support, situé au dos,
pour poser et relever la lampe ; par
exemple, lors d’un changement de
roue.
111
SIÈGES ENFANTS
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
SÉCURITÉ des ENFANTS
Préoccupation constante de PEUGEOT
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.
112
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes
suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d’une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids, aux places
équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant comme à l’arrière.
-
PEUGEOT vous recommande de transporter les enfants
sur les places arrière latérales de votre véhicule :
«dos à la route» jusqu’à 2 ans,
«face à la route» à partir de
2 ans.
* Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant,
l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l’airbag.
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route»
est installé en place passager avant,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale maxi arrière, position haute, dossier redressé et laissez l’airbag
passager actif.
Assurez-vous que la ceinture
de sécurité est bien tendue.
Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position
longitudinale arrière maximum.
Pour plus de détails sur la
neutralisation
de
l’airbag,
reportez-vous à la rubrique
«Sécurité» puis «Airbags».
SÉCURITÉ des ENFANTS
Airbag passager OFF
113
Étiquette figurant de chaque côté du
pare-soleil passager
SÉCURITÉ des ENFANTS
AR
114
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE
Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
SÉCURITÉ des ENFANTS
HU
115
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT
PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité
trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER/BRITAX Baby-Safe
Plus».
S’installe dos à la route.
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
L2
«RÖMER Duo Plus ISOFIX».
SÉCURITÉ des ENFANTS
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
116
L5
«KLIPPAN Optima».
A partir de 6 ans (environ 22 kg),
seule la rehausse est utilisée.
L6
«RÖMER KIDFIX».
Peut être fixé sur les ancrages
ISOFIX du véhicule. L’enfant est
retenu par la ceinture de sécurité.
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS AVEC BÉQUILLE
Ne placez pas la béquille sur le
volet du coffre de rangement,
il pourrait casser lors d’un
choc violent. Lorsque l’ajustement
et les réglages de la béquille le permettent, nous vous proposons deux
autres possibilités d’installation.
Au fond du coffre de rangement
Si la béquille est assez longue, vous
pouvez la mettre en contact avec le
fond du coffre. Videz le coffre de tout
objet avant l’installation de la béquille.
Hors de la zone du coffre de
rangement
Une autre possibilité, lorsque la béquille
est assez longue et s’incline suffisamment (tout en respectant les recommandations données dans la notice
d’installation du siège enfant), est de
positionner la béquille pour qu’elle soit
en contact avec le plancher en dehors
de la zone de coffre. Pensez à utiliser
le réglage longitudinal du siège avant
pour obtenir une position de la béquille
satisfaisante et en dehors de la zone de
coffre.
Si vous ne pouvez pas installer la béquille de la manière
décrite, nous vous recommandons de ne pas installer le siège enfant avec béquille à cette place.
SÉCURITÉ des ENFANTS
Les sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Il faut, en particulier, être attentif à la présence d’un coffre de rangement sous pieds au places latérales arrière.
117
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se
fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule.
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (c) avec
réhausse
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
Siège passager
avant (c) sans
réhausse
X
X
X
X
Places arrière
latérales
U*
U*
U*
U*
Place arrière
centrale
L1
L2
L5, L6
L5, L6
SÉCURITÉ des ENFANTS
Place
118
a : siège enfant universel, siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
b : groupe 0, de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
c : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos
à la route» et/ou «face à la route».
U (R) : idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale
arrière maximum.
L- : seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
* Les sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Consultez la
rubrique «Installation des sièges enfants avec béquille» pour plus de détails.
CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position
«face à la route» en place passager
avant, sauf lorsque les places arrière
sont déjà occupées par d’autres enfants
ou si les sièges arrière sont inutilisables
ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un
siège enfant «dos à la route» est installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement
de l’airbag.
Installation d’un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l’épaule de l’enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
PEUGEOT vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier, équipé
d’un guide de ceinture au niveau de
l’épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
SÉCURITÉ des ENFANTS
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant
en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour
les trajets de courte durée.
Pour l’installation du siège enfant avec
la ceinture de sécurité, vérifiez que
celle-ci est bien tendue sur le siège
enfant et qu’elle maintient fermement
le siège enfant sur le siège de votre
véhicule. Si votre siège passager est
réglable, avancez-le si nécessaire.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez
que son dossier est bien en appui sur
le dossier du siège du véhicule et que
l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou
attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage
important.
119
FIXATIONS «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant
la dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous,
sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires.
Il s’agit de trois anneaux pour chaque
assise.
- Deux anneaux A, situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette.
-
Un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la
fixation de la sangle haute.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide,
du siège enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A.
SÉCURITÉ des ENFANTS
Certains disposent également d’une
sangle haute qui vient s’attacher sur
l’anneau B.
120
Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez
ensuite le crochet sur l’anneau B, puis
tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.
Pour connaître les sièges enfants
ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif
pour l’emplacement des sièges enfants
ISOFIX.
SIÈGE ENFANT ISOFIX
Recommandé par PEUGEOT et homologué pour votre véhicule
«RÖMER Duo Plus ISOFIX»
(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places
non
équipées
d’ancrages
ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois
points.
Suivez les indications de montage
du siège enfant portées dans la
notice d’installation du fabricant
du siège.
SÉCURITÉ des ENFANTS
S’installe uniquement «face à la route».
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP
TETHER.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent pas le
dossier.
Peut être installé face à la route en étant attaché au siège à l’aide d’une ceinture de
sécurité trois points.
121
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une
lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
SÉCURITÉ des ENFANTS
Classe de taille ISOFIX
122
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à
environ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle
«dos à la route»
F
G
C
D
E
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
«dos à la route»
C
D
«face à la route»
A
B
Siège passager avant
X
X
X
X
Places arrière latérales
X
IL-SU*
IL-SU*
IUF *
IL-SU*
Place arrière centrale
X
X
X
X
B1
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit :
- «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
- «face à la route» équipé d’une béquille,
- une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique «Fixations Isofix».
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant ou d’une nacelle pour le groupe de poids indiqué.
* Les sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Consultez la
page «Installation des sièges enfants avec béquille» pour plus de détails.
SÉCURITÉ ENFANTS
MÉCANIQUE
SÉCURITÉ ENFANTS
ÉLECTRIQUE
Dispositif mécanique pour interdire
l’ouverture de la porte arrière par sa
commande intérieure.
La commande est située sur le chant de
chaque porte arrière.
Système de commande à distance pour
interdire l’ouverture des portes arrière
par leurs commandes intérieures et
l’utilisation des lève-vitres arrière.
Verrouillage
Activation
Neutralisation
) Contact mis, appuyez de nouveau
sur ce bouton.
Le voyant du bouton s’éteint, accompagné d’un message qui vous confirme la
neutralisation.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée.
) Tournez la commande rouge d’un
huitième de tour avec la clé de
contact comme indiqué sur l’étiquette de la porte. Contrôler le bon verrouillage.
Déverrouillage
) Tournez la commande rouge d’un
huitième de tour avec la clé de
contact.
) Contact mis, appuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s’allume, accompagné d’un message qui vous confirme
l’activation.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée.
L’ouverture des portes depuis l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir du conducteur
restent possibles.
Ce système est indépendant
et ne remplace en aucun cas
la commande de verrouillage
centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie
des passagers arrière.
SÉCURITÉ des ENFANTS
Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de
la sécurité enfants électrique.
Faites
vérifier
par
le
réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
123
INDICATEURS DE DIRECTION
) Baissez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la
gauche.
) Relevez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la
droite.
SÉC
L’oubli du retrait des indicateurs de direction pendant
plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal
sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h.
124
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
SIGNAL DE DÉTRESSE
AVERTISSEUR SONORE
Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les
autres usagers de la route en cas de
panne, de remorquage ou d’accident
d’un véhicule.
Système d’alerte sonore pour prévenir
les autres usagers de la route d’un danger imminent.
) Basculez ou appuyez sur le bouton A, les feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
) Appuyez sur l’une des branches du
volant.
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
) Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
-
Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore
dans les cas suivants :
danger immédiat,
dépassement de cycliste ou de
piéton,
approche d’endroit sans visibilité.
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques
en roulant.
Des capteurs, montés dans chaque
valve, déclenchent une alerte en cas de
dysfonctionnement (vitesse supérieure
à 20 km/h).
La roue de secours ne possède pas de
capteur.
Le système de détection de
sous-gonflage est une aide à
la conduite qui ne remplace
ni la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Roue dégonflée
Ce témoin s’affiche au combiné
et/ou un message apparaît sur
l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore, pour localiser la roue concernée.
) Contrôlez la pression des pneus le
plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué à froid.
Roue crevée
Le témoin STOP s’allume,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction localisant la roue concernée.
) Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec
le volant et les freins.
) Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneus
dès que possible.
Capteur(s) non détecté(s) ou
défaillant(s)
Un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore, pour localiser la ou les roue(s)
non détectée(s) ou indiquer un défaut
du système.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié pour remplacer le(s)
capteur(s) défaillant(s).
Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues
est éloignée du véhicule, en
réparation ou lors du montage d’une
(ou plusieurs) roue(s) non équipée(s)
de capteur.
Toute réparation, changement
de pneumatique sur une roue
équipée de ce système doit
être effectué par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Si lors d’un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple :
montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par
le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ce système ne dispense pas
de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir paragraphe «Éléments
d’identification»), pour s’assurer que
le comportement dynamique du véhicule demeure optimal et éviter une
usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage sévérisé (forte charge, vitesse
élevée).
Le contrôle de la pression de gonflage des pneumatiques doit être effectué à froid, au moins tous les mois.
Pensez à vérifier la pression de la
roue de secours.
Le système de détection de sousgonflage peut être passagèrement
perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine.
SÉC
DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE
125
PROGRAMME DE STABILITÉ
ÉLECTRONIQUE (ESC)
Programme de stabilité électronique
(ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants :
- l’antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage
(REF),
- l’assistance au freinage d’urgence
(AFU),
- l’antipatinage de roue (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité
(CDS).
Définitions
SÉC
Antiblocage des roues (ABS) et
répartiteur électronique de freinage
(REF)
Ce système accroît la stabilité et la
maniabilité de votre véhicule lors du
freinage et assure un meilleur contrôle
dans les virages, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues
en cas de freinage d’urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de
la pression de freinage roue par roue.
126
Assistance au freinage d’urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’actionnement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité,
afin d’éviter le patinage des roues, en
agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi
d’améliorer la stabilité directionnelle du
véhicule à l’accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d’écart entre la trajectoire suivie
par le véhicule et celle souhaitée par le
conducteur, le système CDS veille roue
par roue et agit automatiquement sur le
frein d’une ou plusieurs roues et sur le
moteur pour inscrire le véhicule dans la
trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Système d’antiblocage des roues
(ABS) et répartiteur électronique de
freinage (REF)
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore
et d’un message, indique un
dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
L’allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et
d’un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF) pouvant
provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de changement de
roues (pneus et jantes), veillez
à ce qu’elles soient homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de
légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement
sans jamais relâcher l’effort.
Anomalie de fonctionnement
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
Activation
Ce système est automatiquement activé à chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, le système se met en marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser le système CDS pour faire patiner
les roues et retrouver de l’adhérence.
Ce témoin et le voyant du
bouton ou de la molette s’allument : le système CDS n’agit
plus sur le fonctionnement du
moteur.
Réactivation
Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact
ou à partir de 50 km/h.
) Appuyez de nouveau sur le
bouton «OFF» ou suivant
version, tournez la molette
sur cette position pour le
réactiver manuellement.
Le système CDS offre un surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement du système est
assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques
et les procédures de montage et d’intervention du réseau PEUGEOT.
Après un choc, faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifié.
SÉC
) Appuyez sur le bouton
«OFF» ou suivant version,
tournez la molette sur cette
position.
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, indique un dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifiépour vérification du système.
127
«GRIP CONTROL»
Système d’antipatinage spécifique et
breveté, améliorant la motricité dans la
neige, la boue et le sable.
Ce système est associé aux pneumatiques toutes saisons M+S (Mud and
Snow : 215/60 R16) qui offre un excellent compromis entre sécurité, adhérence et motricité.
Cet équipement, dont le fonctionnement
a été optimisé dans chaque situation,
permet d’évoluer dans la majorité des
conditions de faible adhérence (rencontrées en utilisation de tourisme).
L’appui sur la pédale d’accélérateur
doit être suffisant pour que le système
puisse exploiter la puissance du moteur. L’électronique gérera de manière
optimum les différents paramètres. Des
phases de fonctionnement avec un régime moteur élevé sont tout à fait normales.
Après chaque coupure du contact, le
système reprend le mode standard
(ESP).
Mode normal
Mode neige
Mode standard qui est calibré pour un
niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement
rencontrées sur route.
Mode qui adapte sa stratégie aux
conditions d’adhérence rencontrées
pour chacune des deux roues avant, au
démarrage.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour garantir la
meilleure accélération possible en fonction de l’adhérence disponible.
) Placez la molette sur cette
position.
) Placez la molette sur cette
position.
SÉC
Associé à chaque mode,
un message apparaît dans
l’écran multifonction ou dans
l’afficheur du combiné vous confirmant votre choix.
128
Mode ESP OFF
) Placez la molette sur
cette position.
Ce mode est actif jusqu’à 50 km/h.
Mode sable
Mode qui autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la
moins adhérente pour favoriser l’évacuation de la boue et retrouver du
«grip». Parallèlement, la roue la plus
adhérente est gérée de façon à passer
le plus de couple possible.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour répondre, au
mieux, aux sollicitations du conducteur.
Mode qui autorise peu de patinage sur
les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule
et limiter les risques d’ensablement.
) Placez la molette sur cette
position.
) Placez la molette sur cette
position.
Sur le sable, n’utilisez pas les autres
modes sous peine d’enliser le véhicule.
SÉC
Mode boue
Conseils de conduite
Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur
des routes goudronnées mais il vous
permet d’emprunter occasionnellement d’autres voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas de réaliser des activités tout-terrain comme :
- le franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement
ou arracher des éléments (tuyau
de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des
pierres notamment,
- rouler sur des terrains à fortes
pentes et à adhérences réduites,
- traverser un cours d’eau.
129
CEINTURES DE SÉCURITÉ
SÉC
Ceintures de sécurité avant
130
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux et
latéraux. Selon l’importance du choc, le
système de prétension pyrotechnique
tend instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est
mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
Réglage en hauteur
) Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
) Pour trouver le point d’accrochage,
pincez la commande A et faites-la
coulisser jusqu’à trouver un cran.
Déverrouillage
) Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
) Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture avant
A la mise du contact, ce témoin
s’allume dans l’afficheur des
témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant n’a
pas bouclé sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées
ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois
points d’ancrage et d’un enrouleur avec
limiteur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Afficheur des témoins de
débouclage de ceinture
Verrouillage
) Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, le témoin correspondant 2 ou 3 s’allume en
rouge, si la ceinture n’est pas bouclée
ou est débouclée.
Témoin de débouclage de ceinture
Ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture
et d’airbag frontal passager,
lorsqu’un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées
ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers
arrière ne boucle pas sa ceinture.
A la mise du contact, moteur tournant ou
véhicule roulant à une vitesse inférieure
à environ 20 km/h, les témoins correspondants 4, 5 et 6 s’allument environ 30
secondes en rouge, si la ceinture n’est
pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20 km/h, le témoin correspondant 4, 5 ou 6 s’allume en rouge,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction, lorsqu’un passager arrière a débouclé sa
ceinture.
SÉC
1. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière.
2. Témoin de ceinture avant gauche.
3. Témoin de ceinture avant droite.
4. Témoin de ceinture arrière droite.
5. Témoin de ceinture arrière centrale.
6. Témoin de ceinture arrière gauche.
Déverrouillage
) Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
) Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
131
SÉC
Le conducteur doit s’assurer
que les passagers utilisent
correctement les ceintures de
sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie.
Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur
le bassin.
La partie haute doit être positionnée
dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique
lors d’une collision, d’un freinage
d’urgence ou du retournement du
véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement sur la
sangle et en la relâchant pour qu’elle
se rembobine légèrement.
132
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du
corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu’une seule
personne,
- ne doit pas porter de trace de
coupure ou d’effilochage,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez
vous à un atelier qualifié disposant de
la compétence et du matériel adapté,
ce que le réseau PEUGEOT est en
mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent
des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le
réseau PEUGEOT.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture
est correctement positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture
pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l’action
des ceintures de sécurité équipées de
limiteur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les
chocs frontaux et latéraux subis dans
les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et
contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après
le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la
visibilité, ni la sortie éventuelle des
occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule
la ceinture de sécurité contribue à
assurer votre protection dans ces
situations.
Les airbags ne fonctionnent
pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie
qu’une seule fois. Si un second choc
survient (lors du même accident ou
d’un autre accident), l’airbag ne se
déclenchera pas.
Zones de détection de choc
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc
frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques
de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant,
dans la planche de bord au-dessus de
la boîte à gants.
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Le déclenchement du ou des
airbags s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée
et d’un bruit, dus à l’activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps
de temps.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf
si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal
du véhicule dans un plan horizontal et
de sens avant vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre le thorax et la tête de l’occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et
la planche de bord, côté passager, pour
amortir sa projection en avant.
SÉC
AIRBAGS
133
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé.
) Contact coupé, introduisez la clé
dans la commande de neutralisation
de l’airbag passager.
) Tournez-la en position «OFF».
) Puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Pour assurer la sécurité de
votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal
passager lorsque vous installez un
siège enfant «dos à la route» sur le
siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande en position «ON»
pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager
avant en cas de choc.
Contact mis, ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag
frontal passager pendant environ une minute, si l’airbag
frontal passager est activé.
SÉC
En fonction de votre version,
ce témoin s’allume au combiné et/ou dans l’afficheur des
témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, contact
mis et pendant toute la durée de la neutralisation.
134
Anomalie de fonctionnement
Si ces témoins s’allument ou clignotent,
accompagnés
d’un
signal sonore et d’un
message sur l’écran,
consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
Si au moins un des deux témoins d’airbags s’allument en
permanence, n’installez pas
de siège enfant en place passager
avant.
Faites
vérifier
par
le
réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de
traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré à
l’avant, dans l’armature du dossier de
siège, côté porte.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de
porte correspondant.
Zones de détection de choc
Activation
Il se déclenche simultanément avec les
airbags latéraux correspondants en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les
vitres.
Anomalie de fonctionnement
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Airbags rideaux
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central)
afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux,
l’airbag peut ne pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas.
SÉC
Activation
Ils se déclenchent unilatéralement en
cas de choc latéral violent appliqué sur
tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à
l’axe longitudinal du véhicule dans un
plan horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
135
SÉC
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces,
respectez les règles de
sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver
le fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou
dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à la
tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures
ou des risques de blessures dus à la
cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses homologuées,
compatibles avec le déclenchement
des airbags latéraux. Pour connaître
la gamme de housses adaptées à
votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT.
Reportez-vous à la rubrique «Accessoires».
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela
pourrait occasionner des blessures
au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des
blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne
démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles
participent à la fixation des airbags
rideaux.
ÉLECTRIQUE
Programmation du mode
Selon la destination du véhicule, le serrage automatique à la coupure du moteur et le desserrage automatique à la
mise en mouvement du véhicule peuvent être désactivés.
L’activation / désactivation de cette fonction est
possible en passant par le
réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Le frein de stationnement électrique
conjugue deux modes de fonctionnement :
- Serrage/desserrage automatique
Le serrage est automatique à l’arrêt
du moteur, le desserrage est automatique à la mise en mouvement du
véhicule (activés par défaut),
- Serrage/desserrage manuel
Le serrage / desserrage manuel du
frein de stationnement est possible
par tirage de la palette de commande A.
Le serrage et le desserrage du frein de
stationnement se font donc manuellement. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message
s’affiche si le frein n’est pas serré.
La désactivation est conseillée
en cas de grand froid (gel) et
en cas de remorquage (dépannage, caravane...). Reportez-vous au paragraphe «Desserage
manuel».
Ne placez aucun objets (paquet de cigarettes, téléphone, ...) derrière la palette de
commande du frein électrique.
CO
Si ce témoin s’allume au combiné, le mode automatique est
désactivé.
137
Serrage manuel
Véhicule à l’arrêt, pour serrer le frein de
stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez sur la palette A.
Le serrage du frein de stationnement
est signalé :
-
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur
la palette A,
-
par l’affichage du message
«Frein de parking serré».
CO
A l’ouverture de la porte conducteur,
moteur tournant, un signal sonore et un
message se déclenchent si le frein de
stationnement n’est pas serré. Sauf si
avec une boîte automatique, le levier de
vitesses est en position P (Park).
138
Avant de sortir du véhicule,
vérifiez bien que le témoin de
frein de stationnement est allumé fixe au combiné.
Desserrage manuel
Serrage maximum
Contact mis ou moteur tournant, pour
desserrer le frein de stationnement,
appuyez sur la pédale de frein ou sur
l’accélérateur, tirez puis relâchez la
palette A.
Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé :
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein de
stationnement. Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu’à l’obtention du message «Frein de parking
serré» et du signal sonore.
-
par l’extinction du témoin de
freinage et du témoin P sur
la palette A,
-
et par l’affichage du message «Frein de parking desserré».
Si vous tirez la palette A sans
enfoncer la pédale de frein, le
frein de stationnement ne se
desserre pas et un témoin s’allume au combiné.
Le serrage maximum est indispensable :
- avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les
fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel,
- lorsque les conditions de pente sont
susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en
bateau, en camion, remorquage).
En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, réalisez
un serrage maximum puis tournez
les roues vers le trottoir et engagez
un rapport de vitesse quand vous
stationnez.
Après un serrage maximum, le temps
de desserrage est plus long.
Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la
coupure du moteur.
Le serrage du frein de stationnement
est signalé :
-
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur
la palette A,
-
par l’affichage du message
«Frein de parking serré».
Un bruit de fonctionnement vous confirme le serrage/desserrage de votre frein
de stationnement électrique.
Avant de sortir du véhicule,
vérifiez bien que le témoin de
frein de stationnement est allumé fixe au combiné.
Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis, il
pourrait desserrer le frein de stationnement.
En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse
quand vous stationnez.
Desserrage automatique
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule :
) Boîte de vitesses manuelle : appuyez à fond sur la pédale d’embrayage, engagez la 1ère vitesse ou
la marche arrière, appuyez sur la
pédale d’accélérateur et embrayez.
) Boîte de vitesses manuelle pilotée : sélectionnez la position A, M
ou R puis appuyez sur la pédale
d’accélérateur.
) Boîte de vitesses automatique :
sélectionnez la position D, M ou R
puis appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé :
-
-
par l’extinction du témoin de
freinage et du témoin P sur
la palette A,
Pour immobiliser le véhicule,
moteur tournant
Moteur tournant et véhicule à l’arrêt, il
est indispensable pour immobiliser le
véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant sur la
palette A.
Le serrage du frein de stationnement
est signalé :
-
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur
la palette A,
-
par l’affichage du message
«Frein de parking serré».
A l’ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n’est
pas serré. Sauf si avec une boîte automatique, le levier de vitesses est en position P (Park).
Étiquette sur panneau de porte
par l’affichage du message
«Frein de parking desserré».
À l’arrêt, moteur tournant,
n’accélérez pas inutilement,
vous risquez de desserrer le
frein de stationnement.
Avant de sortir du véhicule,
vérifiez bien que le témoin de
frein de stationnement est allumé fixe au combiné.
CO
Serrage automatique,
moteur arrêté
139
Situations particulières
CO
Dans certaines situations (démarrage moteur...), le frein de stationnement peut ajuster de lui-même
son niveau d’effort. Ceci est un fonctionnement normal.
Pour déplacer votre véhicule de quelques centimètres sans démarrer le
moteur, contact mis, appuyez sur la
pédale de frein et desserrez le frein
de stationnement en tirant puis en
relâchant la palette A. Le desserrage complet du frein de stationnement
est signalé par l’extinction du témoin
sur la palette A, du témoin au combiné et par l’affichage du message
«Frein de parking desserré».
En cas de dysfonctionnement du
frein de stationnement en position
serrée ou de panne batterie, un desserrage de secours est toujours possible.
140
FREINAGE DE SECOURS
En cas de défaillance du système CDS signalé par l’allumage de ce témoin, la stabilité
du freinage n’est pas garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de «tiré-relâché» sur la palette A.
Le freinage de secours doit
être utilisé uniquement dans
des situations exceptionnelles.
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée, ...), un
tirage maintenu de la palette A permet d’arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité
(CDS) garantit la stabilité lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de
secours, un des messages suivant s’affiche :
- «Frein de parking défaillant».
- «Commande de frein de parking défaillante».
Siège avant gauche reculé au maximum.
En cas de dysfonctionnement du frein
de stationnement électrique ou de panne batterie, une commande mécanique
de secours permet de déverrouiller manuellement le frein de stationnement.
) Immobilisez le véhicule (ou bloquez-le, tant que la pédale de frein
n’est pas relâchée), moteur tournant, en engageant la première vitesse (boîte de vitesses manuelle),
la position P (boîte de vitesses automatique) ou M ou R (boîte manuelle
pilotée 6 vitesses).
) Coupez le moteur mais laissez le
contact. Si l’immobilisation du véhicule est impossible, n’actionnez
pas la commande et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
) Récupérez les deux cales du véhicule et la commande de déverrouillage, situées sous le tapis du
coffre (voir «Changement de roue»
dans le chapitre «Informations pratiques»).
) Calez le véhicule en plaçant les cales à l’avant et à l’arrière d’une des
roues avant.
) Reculez le siège avant gauche au
maximum.
) Soulevez la zone pré-découpée B
dans le tapis sous le siège.
) Percez l’opercule C du tube D avec
la commande de déverrouillage.
) Placez la commande de déverrouillage dans le tube D.
) Tournez la commande de déverrouillage dans le sens horaire.
Pour des raisons de sécurité, il est
impératif de poursuivre la manœuvre jusqu’à la butée. Le frein de stationnement est desserré.
) Enlevez la commande de déverrouillage et rangez-la avec les cales
dans la boîte d’outillage.
Le fonctionnement du frein de stationnement se réinitialise lorsque l’on
coupe puis remet le contact. Si la réinitialisation du frein de stationnement
est impossible, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Le temps de serrage suivant peut être
plus long qu’en fonctionnement normal.
Pour des raisons de sécurité, consultez impérativement et rapidement le réseau
PEUGEOT pour remplacer l’opercule.
Suite à un déverrouillage de secours,
le maintien du véhicule n’est plus garanti dès que le déverrouillage mécanique de secours a commencé et
la commande mécanique ne permet
pas le resserrage de votre frein de
stationnement.
N’effectuez aucune action, sur la
palette A, ou d’arrêt / démarrage du
moteur lorsque la commande de déverrouillage est engagée.
Veillez à ne pas introduire d’éléments
poussiéreux et humides à proximité
de l’opercule.
CO
Déverrouillage de secours
141
AIDE AU DÉMARRAGE EN
PENTE
CO
Système maintenant immobilisé un
court instant (environ 2 secondes) votre
véhicule lors d’un démarrage en pente,
le temps que vous passiez de la pédale
de frein à la pédale d’accélérateur.
Cette
fonction
n’est
active
que
lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein,
- dans certaines conditions de pente,
- la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente
n’est pas désactivable.
142
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court
instant dès que vous relâchez la pédale de frein :
- si vous êtes en première vitesse ou
au point mort en boîte de vitesses
manuelle,
- si vous êtes en position A ou M en
boîte manuelle pilotée,
- si vous êtes en position D ou M en
boîte de vitesses automatique.
Ne sortez pas du véhicule
pendant la phase de maintien
temporaire de l’aide au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le
frein de stationnement. Puis vérifiez
que le témoin de frein de stationnement (et le témoin P sur la palette de
frein électrique) sont allumés fixe.
En pente descendante, véhicule à
l’arrêt et marche arrière engagée, le
véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale
de frein.
Lorsqu’une anomalie du système survient, ces témoins s’allument. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Anomalies de fonctionnement
En cas d’allumage du voyant de défaut de frein de stationnement électrique et d’un ou des témoins présentés dans ces tableaux, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Conséquences
Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants :
-
Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants :
Affichage du message «Frein de par- king défaillant» et des témoins sui- vants :
et éventuellement
clignotant
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L'aide au démarrage en pente est indisponible.
Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement.
Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est disponible seulement par appui sur la pédale d'accélérateur et en relâchant la palette.
L'aide au démarrage en pente est indisponible.
Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L'aide au démarrage en pente est indisponible.
Pour serrer le frein de stationnement électrique :
) Immobilisez le véhicule et coupez le contact.
) Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du
serrage.
) Mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de stationnement électrique.
Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal.
Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
) Mettez le contact.
) Tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes puis relâchez-la.
Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s'allument pas contact
mis, ces procédures ne fonctionnent pas. Placez le véhicule à plat et faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
CO
Situations
143
Situations
Conséquences
Affichage du message «Commande
de frein de parking défaillante mode automatique activé» et des témoins suivants :
et éventuellement
-
Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de desserrage automatique à l'accélération sont disponibles.
Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage de secours sont indisponibles.
clignotant
Défaut Batterie
-
CO
-
144
L'allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la
circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule (si nécessaire, placez
les deux cales sous les roues).
Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur.
Sélecteurs impulsionnels
Affichages en fonctionnement
Système projetant un ensemble d’informations sur une lame transparente,
dans le champ de vision du conducteur
pour ne pas quitter la route des yeux.
Ce système fonctionne moteur tournant
et conserve les réglages à la coupure
du contact.
1. Marche / arrêt de l’affichage tête
haute.
2. Réglage de la luminosité.
3. Réglage en hauteur de l’affichage.
Une action sur un des sélecteurs permet de sortir la lame.
Une fois le système activé, les informations regroupées sur l’affichage tête
haute sont :
A. La vitesse de votre véhicule.
B. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse.
C. Les informations du «Distance alert»
(selon version).
CO
AFFICHAGE TÊTE HAUTE
145
Activation / Neutralisation
Réglage de la luminosité
) Moteur tournant, actionnez le sélecteur impulsionnel 1. L’état activé/neutralisé à l’arrêt du moteur est
conservé au redémarrage.
) Moteur tournant, réglez la luminosité
des informations grâce au sélecteur
impulsionnel 2 :
- en haut pour augmenter la luminosité,
- en bas pour diminuer la luminosité.
Réglage en hauteur
CO
) Moteur tournant, ajustez la hauteur
souhaitée de l’affichage grâce au
sélecteur impulsionnel 3 :
- en haut pour déplacer l’affichage
vers le haut,
- en bas pour déplacer l’affichage
vers le bas.
146
Il est recommandé de manipuler les sélecteurs impulsionnels uniquement véhicule
à l’arrêt.
À l’arrêt ou en roulant, aucun objet
ne doit être posé autour de la lame
transparente (ou sur son couvercle)
pour ne pas empêcher la sortie de la
lame et son bon fonctionnement.
Dans certaines conditions météorologiques extrêmes (pluie
et/ou neige, fort ensoleillement, ...) l’affichage tête haute peut
ne pas être lisible ou être perturbé
momentanément.
Certaines lunettes (solaires, de vue
ou avec des verres polarisés) peuvent gêner la lecture des informations.
Pour nettoyer la lame transparente,
constituée de verre organique, utilisez un chiffon propre et doux (type
chiffon à lunettes ou microfibre). Ne
pas utiliser un chiffon sec ou abrasif,
ni avec un produit détergent ou solvant, sinon vous risquez de rayer la
lame ou d’abîmer le traitement antireflets.
«DISTANCE ALERT*»
Sélecteurs impulsionnels
Affichages en fonctionnement
Système d’aide à la conduite, informant
le conducteur de l’intervalle de temps
(en secondes) qui le sépare du véhicule qui le précède, lorsque les conditions
de roulage sont stabilisées.
Il ne détecte pas les véhicules à l’arrêt
et n’a aucune action sur votre véhicule.
1. Marche / arrêt.
2. Augmentation (+) / diminution (-) de
la valeur d’alerte.
Les informations sont regroupées sur
l’affichage tête haute.
Une fois le système activé :
A. La vitesse de votre véhicule est en
dehors de la plage de fonctionnement.
B. Votre véhicule est dans la plage de
fonctionnement mais il n’y a pas de
véhicule détecté.
C. Le véhicule qui vous précède est
détecté.
Le temps instantané qui vous sépare de ce véhicule s’affiche en permanence.
D. Le temps avec le véhicule qui vous
précède est inférieur à la valeur
d’alerte programmée (elle clignote).
CO
Pour le temps de sécurité à respecter,
référez-vous aux législations ou recommandations du code de la route en vigueur dans votre pays.
Il fonctionne lorsque la vitesse de votre
véhicule est supérieure à 70 km/h et inférieure à 150 km/h.
Ce système comporte une alerte visuelle programmable qui reste en mémoire
à la coupure du contact.
Ce système est une aide à la conduite
et ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance et la responsabilité du conducteur.
* Suivant version.
147
Activation
Limites de fonctionnement
Lorsque le temps (en secondes), entre
votre véhicule et celui qui vous précède, est inférieure au temps programmé
(valeur d’alerte) une alerte visuelle clignote.
) Actionnez le sélecteur impulsionnel 1, le voyant s’allume.
Le système est activé mais il ne fonctionnera qu’à partir de 70 km/h.
Programmation de la valeur
d’alerte
) Sélectionnez la valeur d’alerte souhaitée grâce au sélecteur impulsionnel 2, par pas de 0,1 seconde :
- en haut pour augmenter : «+»,
- en bas pour diminuer : «-».
Exemple avec une valeur à 2 secondes :
Un temps de sécurité de 2 secondes est recommandé dans
des conditions de roulage normales (adhérence et vitesse
correctes) afin d’éviter une collision
en cas de freinage d’urgence.
Neutralisation
) Actionnez le sélecteur impulsionnel 1 pour neutraliser le système, le
voyant s’éteint.
CO
Réactivation
148
La valeur d’alerte est programmable
entre 0,9 seconde et 2,5 secondes.
L’alerte visuelle peut être désactivée en
programmant une valeur de 0 seconde.
) Actionnez de nouveau le sélecteur
impulsionnel 1 pour réactiver le système.
La dernière valeur programmée est
conservée et le voyant s’allume.
Le système se met en veille automatiquement si le capteur ne détecte pas
correctement le véhicule précédent
(conditions météo très difficiles, capteur
déréglé, ... ). Un message s’affiche sur
l’écran multifonction.
Le véhicule suivi peut, dans certaines
conditions, ne pas être détecté, comme
par exemple :
- dans un virage,
- lors d’un changement de voie,
- lorsque le véhicule précédent est
soit trop loin (portée maximum du
capteur : 100 m), soit à l’arrêt (dans
un bouchon, ...).
Lorsque le véhicule suivi est excessivement proche (temps entre les deux
véhicules inférieur à 0,5 s), l’affichage
reste fixe à 0,5 s.
Si le voyant du sélecteur impulsionnel 1 clignote, faites
vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié.
Ce système n’est pas un radar anticollision et il n’a aucune action sur la
dynamique de votre véhicule. Il est
informatif et ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
LIMITEUR DE VITESSE
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Système empêchant le dépassement
de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet sauf
en appuyant fortement sur la pédale
d’accélérateur, il est alors possible de
dépasser momentanément la vitesse
programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée en relâchant l’accélérateur.
La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue
par action manuelle sur la commande.
La valeur de vitesse programmée reste
en mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur ne peut, en aucun
cas, remplacer le respect
des limitations de vitesse, ni
la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode limiteur
2. Touche de diminution de la valeur
programmée
3. Touche d’augmentation de la valeur
programmée
4. Touche de marche / arrêt de la limitation
Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication de marche / arrêt de la limitation
6. Indication de sélection du mode limiteur
7. Valeur de la vitesse programmée
Ces informations sont également affichées sur l’affichage
tête haute.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la rubrique «Affichage tête haute».
CO
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
programmée d’au moins 30 km/h.
149
Programmation
Retour à la conduite normale
) Tournez la molette 1 en position
«LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit
mis en marche (OFF/Pause).
Il n’est pas nécessaire de mettre en
marche le limiteur pour régler la vitesse.
) Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2
ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l’aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.
) Tournez la molette 1 en position
«0» : le mode limiteur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF/Pause).
) Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau
sur la touche 4.
CO
Dépassement de la vitesse programmée
150
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
En cas de forte descente ou
en cas de forte accélération,
le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
RÉGULATEUR DE VITESSE
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Système maintenant automatiquement
la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur.
La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action
sur les pédales de frein ou d’embrayage
ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode régulateur
2. Touche de programmation d’une
vitesse / de diminution de la valeur
programmée
3. Touche de programmation d’une vitesse / d’augmentation de la valeur
programmée
4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation
Le régulateur ne peut, en
aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité
du conducteur.
Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation
6. Indication de sélection du mode régulateur
7. Valeur de la vitesse programmée
Ces informations sont également affichées sur l’affichage
tête haute.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la rubrique «Affichage tête haute».
CO
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h,
ainsi que l’engagement :
- du quatrième rapport en boîte manuelle,
- du deuxième rapport en mode séquentiel avec la boîte manuelle pilotée ou avec la boîte automatique,
- de la position A en boîte manuelle
pilotée ou D en boîte automatique.
151
Programmation
Anomalie de fonctionnement
) Tournez la molette 1 en position
«CRUISE» : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu’il
soit mis en marche (OFF/Pause).
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le
clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
) Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2
ou 3 (ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l’aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF/Pause).
) Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
CO
Retour à la conduite normale
152
) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur
est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
Lorsque la régulation est en
marche, soyez vigilant si vous
maintenez appuyée l’une des
touches de modification de la vitesse
programmée : cela peut entraîner un
changement très rapide de la vitesse
de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Passage de la 5
vitesse
ème
ou de la 6
ème
) Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse.
Passage de la marche arrière
) Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers
la gauche, puis vers l’avant.
Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt,
moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
-
sélectionnez toujours le point
mort,
appuyez sur la pédale d’embrayage.
INDICATEUR DE CHANGEMENT
DE RAPPORT*
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.
Fonctionnement
Le système n’intervient que dans le cadre d’une conduite économique.
Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système
peut vous préconiser de sauter un ou
plusieurs rapports. Vous pouvez suivre
cette indication sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d’engagement de
rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la
configuration de la route, la densité de
la circulation ou la sécurité restent des
éléments déterminants dans le choix du
rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non
les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
En cas de conduite sollicitant
particulièrement les performances du moteur (appui fort sur
la pédale d’accélérateur, par exemple,
pour effectuer un dépassement...), le
système ne préconisera pas de changement de rapport.
Le système ne propose en aucun cas :
- d’engager le premier rapport,
- d’engager la marche arrière,
- de rétrograder.
-
Vous appuyez de façon modérée
sur la pédale d’accélérateur.
-
Le système peut vous proposer, le
cas échéant, d’engager un rapport
supérieur.
L’information apparaît sous la forme
d’une flèche dans l’afficheur du combiné.
Suivant l’équipement de votre véhicule,
celle-ci peut être accompagnée du rapport préconisé.
CO
BOÎTE MANUELLE 6 VITESSES
* Suivant motorisation.
153
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE
6 VITESSES
CO
Boîte de vitesses manuelle pilotée à six
vitesses offrant, au choix, le confort de
l’automatisme ou le plaisir du passage
manuel des vitesses.
Trois modes de conduite vous sont
donc proposés :
- le mode automatisé pour la gestion
automatique des vitesses par la boîte,
- le mode séquentiel pour le passage
manuel des vitesses par le conducteur,
- le mode auto séquentiel pour effectuer un dépassement, par exemple, en restant en mode automatisé
tout en utilisant les fonctionnalités
du mode séquentiel.
Un typage Sport est disponible en
mode automatisé ou séquentiel pour
vous procurer un style de conduite plus
dynamique.
154
Levier de vitesses
Commandes sous-volant
R. Marche arrière.
) Pied sur le frein, déplacez le levier
vers le haut pour sélectionner cette
position.
N. Point mort.
) Pied sur le frein, sélectionnez cette
position pour démarrer.
A. Mode automatisé.
) Déplacez le levier vers le bas pour
sélectionner ce mode.
M. + / - Mode séquentiel avec passage
manuel des vitesses.
) Déplacez le levier vers le bas, puis
vers la gauche pour sélectionner ce
mode, puis :
- donnez une impulsion vers l’avant
pour augmenter les rapports,
- ou donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports.
S. Typage Sport.
) Appuyez sur ce bouton pour l’activer ou le neutraliser.
+. Commande d’augmentation du rapport à droite du volant.
) Appuyez derrière la commande
sous-volant «+» pour augmenter les
rapports.
-. Commande de diminution du rapport à gauche du volant.
) Appuyez derrière la commande
sous-volant «-» pour diminuer les
rapports.
Les commandes sous-volant
ne permettent pas de sélectionner le point mort et de
passer ou de quitter la marche
arrière.
Affichages au combiné
N apparaît sur l’afficheur du
combiné.
Positions du levier de vitesses
N. Neutral (Point mort)
R. Reverse (Marche arrière)
1, 2, 3, 4, 5, 6. Rapports en mode séquentiel
AUTO. Il s’allume à la sélection du
mode automatisé. Il s’éteint au
passage en mode séquentiel.
S. Sport (Typage Sport)
) Placez le pied sur le frein
lorsque ce témoin clignote
(ex : démarrage du moteur).
Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit.
N clignote au combiné, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, si le levier de vitesses
n’est pas sur la position N au démarrage.
Pied sur le frein clignote au combiné, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran multifonction, si la pédale de frein n’est
pas enfoncée au démarrage.
) Maintenez la pédale de frein appuyée, déplacez le sélecteur de vitesses sur la position A ou M pour
avancer, ou R pour reculer.
) Retirez votre pied de la pédale de
frein, vous pouvez alors accélérer.
) Le frein de stationnement électrique
se déserre automatiquement, sinon
déverrouillez le manuellement.
AUTO et 1 ou R apparaissent
sur l’afficheur du combiné.
Lorsque le moteur tourne au
ralenti, freins desserrés, si
la position R, A ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l’accélérateur. Moteur tournant, ne laissez
jamais des enfants sans surveillance
à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien,
serrez le frein de stationnement et
sélectionnez la position N.
Mode séquentiel
) Après le démarrage du véhicule, sélectionnez la position M pour passer
en mode séquentiel.
AUTO disparaît et les rapports engagés apparaissent
successivement sur l’afficheur
du combiné.
Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime
moteur le permet.
Il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de
rapport.
Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport.
CO
) Sélectionnez la position N.
) Appuyez à fond sur la pédale de
frein.
) Démarrez le moteur.
155
À très basse vitesse, si la
marche arrière est demandée,
celle-ci sera prise en compte
seulement quand le véhicule sera
immobilisé. Le témoin Pied sur le
frein peut clignoter au combiné pour
vous inciter à freiner.
À haute vitesse, si la marche arrière
est demandée, le témoin N clignotera
et la boîte passera automatiquement
au point mort. Pour réengager une
vitesse, remettez le levier en position
A ou M.
CO
En cas de forte accélération,
le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur
les commandes sous-volant.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.
Engagez uniquement la marche arrière R, véhicule immobilisé avec le
pied sur la pédale de frein.
156
Mode automatisé
Mode «auto séquentiel»
) Après l’utilisation du mode séquentiel, sélectionnez la position A pour
revenir en mode automatisé.
Ce mode vous permet d’effectuer un
dépassement, par exemple, tout en restant en mode automatisé en utilisant les
fonctionnalités du mode séquentiel.
) Actionnez les positions + ou - des
commandes sous-volant.
La boîte de vitesses engage le rapport
demandé si le régime moteur le permet.
AUTO reste affiché au combiné.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses
gère à nouveau les rapports automatiquement.
AUTO et le rapport engagé
apparaissent sur l’afficheur du
combiné.
La boîte de vitesses fonctionne alors
en mode auto-actif, sans intervention
du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux
adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route.
Pour obtenir une accélération
optimale, par exemple dépassement d’un autre véhicule,
appuyez fortement sur la pédale
d’accélérateur et franchissez le point
de résistance.
Arrêt du véhicule
Anomalie de fonctionnement
) Après sélection du mode séquentiel
ou du mode automatisé, appuyez
sur le bouton S pour activer le typage Sport qui vous procure un style
de conduite plus dynamique.
Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir de :
- passer en position N pour être au
point mort,
- laisser le rapport engagé ; dans ce
cas, le véhicule ne pourra pas être
déplacé.
Dans les deux cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Contact mis, l’allumage de ce
témoin et le clignotement de
AUTO, accompagnés d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte
de vitesses.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
En cas d’immobilisation du
véhicule, moteur tournant,
mettez absolument le levier
de vitesses au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que
le levier de vitesses est au point
mort N et que le frein de stationnement est serré.
Appuyez obligatoirement sur
la pédale de frein pendant le
démarrage du moteur.
Dans tous les cas de stationnement,
serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.
S apparaît à coté du rapport
engagé sur l’afficheur du combiné.
) Appuyez de nouveau sur le bouton S pour le neutraliser.
S disparaît alors de l’afficheur du combiné.
Le retour au mode normal est
automatique à chaque coupure du contact.
CO
Typage Sport
157
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE «TIPTRONIC SYSTEM PORSCHE»
Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de
l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage
manuel des vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont
donc proposés :
- le fonctionnement automatique
pour la gestion électronique des vitesses par la boîte,
- le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique,
- le programme neige pour améliorer
la conduite en cas de mauvaise adhérence,
- le fonctionnement manuel pour le
passage séquentiel des vitesses
par le conducteur.
CO
Platine de la boîte de vitesses
158
1. Levier de vitesses.
2. Bouton «S» (sport).
3. Bouton «7» (neige).
Levier de vitesses
Affichages au combiné
P. Stationnement.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
- Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
- Manoeuvres de recul, véhicule à
l’arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
- Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec
passage séquentiel des six vitesses.
) Donnez une impulsion vers l’avant
pour monter les rapports.
ou
) Donnez une impulsion vers l’arrière
pour descendre les rapports.
Lorsque vous déplacez le levier dans la
grille pour sélectionner une position, le
témoin correspondant s’affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N. Neutral (Point mort).
D. Drive (Conduite automatique).
S. Programme sport.
7. Programme neige.
1 à 6. Rapports engagés en fonctionnement manuel.
-. Valeur invalide en fonctionnement
manuel.
Démarrage du véhicule
Fonctionnement automatique
Programmes sport et neige
) Pied sur le frein, sélectionnez la position P ou N.
) Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore
retentit, accompagné d’un message sur
l’écran multifonction.
) Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein.
) Desserrez le frein de stationnement,
sauf si celui-ci est programmé en
mode automatique.
) Sélectionnez la position R, D ou M.
) Relâchez progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
) Sélectionnez la position D pour le
passage automatique des six vitesses.
Ces deux programmes spécifiques
complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention
du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux
adapté au style de conduite, au profil de
la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à
fond sur la pédale d’accélérateur (kick
down). La boîte de vitesses rétrograde
automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d’offrir
un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité.
Programme sport «S»
) Appuyez sur le bouton «S», une fois
le moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique.
Lorsque le moteur tourne au
ralenti, freins desserrés, si la
position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même
sans intervention sur l’accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais
des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule.
Moteur tournant, en cas d’opération
d’entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
Programme neige «7»
) Appuyez sur le bouton «7», une
fois le moteur démarré.
La boîte de vitesses s’adapte à la
conduite sur routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages
et la motricité lorsque les conditions
d’adhérence sont faibles.
7 apparaît au combiné.
Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule
roule.
Ne sélectionnez jamais les positions
P ou R, tant que le véhicule n’est pas
complètement immobilisé.
Retour au fonctionnement
automatique
) A tout moment, appuyez à nouveau
sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir
en mode auto-adaptatif.
CO
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur
ralentir, puis engagez la position D
pour accélérer.
S apparaît au combiné.
159
Fonctionnement manuel
) Sélectionnez la position M pour le
passage séquentiel des six vitesses.
) Poussez le levier vers le signe +
pour passer à la vitesse supérieure.
) Tirez le levier vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d’une vitesse à une autre
est réalisé uniquement si les conditions
de vitesse véhicule et de régime moteur
le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront
momentanément.
D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le
rapport de vitesse sélectionné clignote
pendant quelques secondes, puis le
rapport réellement engagé s’affiche.
CO
Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment.
A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte
de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants.
160
Valeur invalide en fonctionnement
manuel
Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur
entre deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être
au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en
mode automatique.
Si le levier n’est pas en position P, à l’ouverture de la porte
conducteur ou 45 secondes
environ après la coupure du contact,
un signal sonore retentit et un message apparaît.
) Repositionnez le levier en position P ; le signal sonore s’interrompt et le message disparaît.
Anomalie de fonctionnement
Contact mis, l’allumage de ce
témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement
de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode
secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un
choc important en passant de P à R et
de N à R. Ce choc est sans risque pour
la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h
dans la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Ce témoin peut également s’allumer en
cas d’ouverture d’une porte.
Vous risquez de détériorer la
boîte de vitesses :
-
si vous appuyez en même temps
sur les pédales d’accélérateur et
de frein,
- si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage de la position P
à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d’un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le levier de vitesses
sur N et serrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé
en mode automatique.
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des
phases d’arrêts de la circulation (feux
rouges, encombrements, autres...). Le
moteur redémarre automatiquement mode START - dès que vous souhaitez
repartir. Le redémarrage s’effectue de
manière instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain,
le Stop & Start permet de réduire la
consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
-
Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible
pendant les quelques secondes qui
suivent le désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le
moteur est en mode STOP ;
coupez impérativement le contact
avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s’active pas lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur
est débouclée,
- la vitesse du véhicule n’a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé,
- le frein de stationnement électrique
est serré ou en cours de serrage,
- le maintien du confort thermique
dans l’habitacle le nécessite,
- le désembuage est activé,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du
système.
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met en
veille :
Dans ce cas, le témoin «ECO»
clignote quelques secondes,
puis s’éteint.
avec une boîte manuelle pilotée, à
une vitesse inférieure à 8 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez
le levier de vitesse en position N.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Si votre véhicule en est équipé, un
compteur de temps cumule les durées
de mise en mode STOP au cours du
trajet. Il se remet à zéro à chaque mise
du contact avec la clé.
CO
STOP & START
161
Passage en mode START du moteur
Le témoin «ECO» s’éteint et le
moteur redémarre avec une
boîte manuelle pilotée :
-
-
levier de vitesse en position A ou M,
relâchez la pédale de frein,
ou levier de vitesse en position N
et pédale de frein relâchée, passez
le levier de vitesse en position A
ou M,
ou engagez la marche arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche automatiquement lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur
est débouclée,
- la vitesse du véhicule dépasse 11
km/h avec une boîte manuelle pilotée,
- le frein de stationnement électrique
est en cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du
système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin «ECO»
clignote quelques secondes,
puis s’éteint.
CO
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
162
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur la commande «ECO OFF» pour neutraliser le
système.
Ceci est signalé par l’allumage du
voyant de la commande, accompagné
d’un message sur l’écran.
Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur
redémarre immédiatement.
Anomalie de fonctionnement
Appuyez de nouveau sur la commande
«ECO OFF».
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l’extinction du voyant de
la commande et d’un message sur l’afficheur.
Entretien
Avant toute intervention sous
le capot, neutralisez le Stop
& Start pour éviter tout risque
de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande «ECO
OFF» clignote, puis s’allume fixement.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
En cas d’anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale : tous les
témoins du combiné s’allument. Il est
alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer avec la clé.
Ce système nécessite une batterie 12
V de technologie et de caractéristiques
spécifiques (références disponibles
auprès du réseau PEUGEOT).
Le montage d’une batterie non référencée par PEUGEOT entraîne des risques
de dysfonctionnement du système.
Pour la recharger, utilisez un chargeur
12 V et n’inversez pas les polarités.
Le Stop & Start fait appel à
une technologie avancée.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que
le réseau PEUGEOT est en mesure
de vous apporter.
CO
Réactivation
163
AIDE GRAPHIQUE ET SONORE
AU STATIONNEMENT AVANT
ET/OU ARRIÈRE
Système constitué de quatre capteurs
de proximité, installés dans le parechocs avant et/ou arrière.
Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le
véhicule, mais il ne pourra pas détecter
les obstacles situés juste sous le parechocs.
CO
Un objet, tel qu’un piquet,
une balise de chantier ou tout
autre objet similaire peut être
détecté au début de la manoeuvre,
mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité.
164
La mise en marche de l’aide au stationnement est obtenue :
- par l’enclenchement de la marche
arrière,
- une vitesse inférieure à 10 km/h en
marche avant.
Elle est accompagnée d’un signal sonore et de l’affichage du véhicule sur
l’écran multifonction.
L’information de proximité est donnée
par :
- un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche
de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran multifonction, avec des pavés de plus en plus
proches du véhicule.
L’obstacle est localisé en fonction de
l’émission du signal sonore dans les
haut-parleurs ; avant ou arrière et droit
ou gauche.
Lorsque la distance «véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres
environ, le signal sonore devient continu et/ou le symbole «Danger» apparaît
en fonction de l’écran multifonction.
Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance et
la responsabilité du conducteur.
Neutralisation
Anomalie de fonctionnement
En cas de défaut de fonctionnement, au passage de
la marche arrière, ce témoin
s’affiche au combiné et/ou un
message apparaît sur l’écran
multifonction, accompagné d’un signal
sonore (bip court).
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
) Appuyez sur le bouton A, le voyant
s’allume, le système est totalement
neutralisé.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de
montage d’un porte-vélo (véhicule
équipé d’un attelage ou d’un porte
vélo recommandé par PEUGEOT).
Par mauvais temps ou par
temps hivernal, assurez-vous
que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre
ou de la neige. Au passage de la
marche arrière, un signal sonore (bip
long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure d’environ 10 km/h,
certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur, ...) peuvent déclencher les signaux sonores
d’aide au stationnement.
Réactivation
) Appuyez de nouveau sur le bouton A, le voyant s’éteint, le système
est réactivé.
CO
La mise à l’arrêt de l’aide au stationnement est obtenue :
- lorsque vous quittez la marche arrière,
- lorsque la vitesse est supérieure à
10 km/h en marche avant,
- lorsque le véhicule est à l’arrêt plus
de trois secondes en marche avant.
165
PARTENAIRES DANS LA PERFORMANCE
ET LA RÉDUCTION DE CONSOMMATION
DE CARBURANT
VÉRIFICATIONS
L’innovation au service de la
performance
Les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour PEUGEOT des
lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules PEUGEOT.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les
meilleures performances et une durée de
vie maximale du moteur.
166
Réduction des émissions polluantes
Les lubrifiants TOTAL sont formulés pour
optimiser le rendement des motorisations
et la protection des systèmes de post-traitement. Il est crucial de respecter les consignes d’entretien PEUGEOT pour en assurer
le bon fonctionnement.
RECOMMANDE
CAPOT
Ouverture
) Ouvrez la porte avant gauche.
) Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la
porte.
) Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le
capot.
L’implantation de la commande intérieure empêche toute
ouverture, tant que la porte
avant gauche est fermée.
N’ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brûlure).
) Déclippez la béquille C de son logement.
) Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
Fermeture
) Sortez la béquille du cran de maintien.
) Clippez la béquille dans son logement.
) Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course.
) Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
VÉRIFICATIONS
Avant toute intervention sous
le capot, neutralisez le Stop
& Start pour éviter tout risque
de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
167
PANNE DE CARBURANT
(DIESEL)
VÉRIFICATIONS
Pour les véhicules équipés d’un moteur HDi, en cas de panne sèche, il est
nécessaire de réamorcer le circuit de
carburant ; reportez-vous au dessin du
sous-capot moteur correspondant.
168
Si le réservoir de votre véhicule est équipé d’un détrompeur,
reportez-vous à la rubrique
«Détrompeur carburant (Diesel)».
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n’insistez pas sur le démarreur ; recommencez la procédure.
Moteur 1,6 litre HDi
Moteur 2 litres HDi
) Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
) Ouvrez le capot moteur.
) Si nécessaire, déclippez le cache
de style pour accéder à la pompe
de réamorçage.
) Actionnez la pompe de réamorçage
jusqu’à obtenir son durcissement (le
premier appui peut être dur).
) Actionnez le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur (au cas où
le moteur ne démarrerait pas à la
première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez).
) Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur.
) Remettez en place et clippez le cache de style.
) Refermez le capot moteur.
) Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
) Ouvrez le capot moteur.
) Si nécessaire, déclippez le cache
de style pour accéder à la pompe
de réamorçage.
) Desserrez la vis de dégazage.
) Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant
dans le tuyau transparent.
) Resserrez la vis de dégazage.
) Actionnez le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur (au cas où
le moteur ne démarrerait pas à la
première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez).
) Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur.
) Remettez en place, clippez le cache
de style et assurez-vous de son clippage.
) Refermez le capot moteur.
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie / Fusibles.
6. Boîte à fusibles.
7. Filtre à air.
8. Jauge d’huile moteur.
9. Remplissage de l’huile moteur.
VÉRIFICATIONS
MOTEURS ESSENCE
169
VÉRIFICATIONS
MOTEURS DIESEL
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant.
1. Réservoir de direction assistée.
4. Réservoir du liquide de frein.
8. Jauge d’huile moteur.
2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
5. Batterie / Fusibles.
9. Remplissage de l’huile moteur.
6. Boîte à fusibles.
10. Pompe de réamorçage*.
7. Filtre à air.
11. Vis de dégazage*.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
* Suivant motorisation.
170
Niveau d’huile
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux
dans le respect du carnet d’entretien et
de garantie. Faites l’appoint si nécessaire sauf indication contraire.
Cette vérification s’effectue soit à
la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle.
Elle est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à
l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d’huile entre deux révisions (ou vidanges).
PEUGEOT vous préconise un contrôle,
avec appoint si nécessaire, tous les
5 000 kms.
Lors d’interventions sous le
capot, faites attention, car
certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout
instant (même contact coupé).
Après un appoint d’huile, la
vérification faite à la mise du
contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné n’est
pas valable dans les 30 minutes qui
suivent l’appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs
et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à
proscrire.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Sinon, vérifiez l’usure
des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT3 ou DOT4.
Niveau du liquide de direction
assistée
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Dévissez le bouchon,
moteur froid, pour le vérifier.
VÉRIFICATIONS
VÉRIFICATION DES NIVEAUX
171
Niveau du liquide de
refroidissement
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère «MAXI»
sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la
température de ce liquide est régulée
par le moto-ventilateur.
Pour les véhicules équipés de
lave-projecteurs, le niveau mini
de ce liquide vous est indiqué
par un signal sonore et un message sur l’afficheur du combiné.
Complétez le niveau au prochain arrêt
du véhicule.
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l’arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre
dans l’hélice.
VÉRIFICATIONS
De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur pour
intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression. Lorsque
celle-ci est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau.
172
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être
effectué avec de l’eau.
Niveau d’additif gasoil (Diesel
avec filtre à particules)
Le niveau mini de cet additif
vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’afficheur du combiné.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé
de l’huile et des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le
sol.
Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier
qualifié.
Filtre à air et filtre habitacle
Filtre à particules (Diesel)
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet
d’entretien et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et
de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l’allumage
temporaire de ce témoin, accompagné
d’un message sur l’écran multifonction.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h
jusqu’à l’extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un
manque d’additif ; reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif gasoil».
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et
hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous à la rubrique «Batterie 12 V»
pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après
son rebranchement.
La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop &
Start, indique l’utilisation d’une
batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement,
l’intervention exclusive du réseau
PEUGEOT ou d’un atelier qualifié.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet
élément.
Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules
peuvent s’accompagner d’odeurs de
«brûlé» qui sont parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé
du véhicule à très basse vitesse ou
au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de
vapeur d’eau à l’échappement, lors
d’accélérations. Celles-ci sont sans
conséquence sur le comportement
du véhicule et sur l’environnement.
VÉRIFICATIONS
CONTRÔLES
173
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de
cet élément.
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
VÉRIFICATIONS
Boîte de vitesses automatique
174
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Plaquettes de freins
Frein de stationnement
électrique
L’usure des freins dépend du
style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés
en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même entre
les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une
usure des plaquettes de freins.
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins,
en cas de problème, n’hésitez
pas à faire vérifier le système
par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
État d’usure des disques de
freins
Pour toute information relative à la vérification de l’état
d’usure des disques de freins,
consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
N’utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT ou des produits de
qualité et de caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de
freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous
à la rubrique «Frein de stationnement
électrique - § Anomalies de fonctionnement».
Liste des outillages
Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit
de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique,
afin de vous rendre dans le garage le
plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d’affecter le
pneumatique, se situant sur la bande
de roulement ou sur l’épaule du pneumatique.
4. Anneau amovible de remorquage.
Voir paragraphe «Remorquage du véhicule».
5. Commande de déverrouillage de
secours du frein électrique.
Voir «Frein de stationnement
électrique» dans le chapitre
«Conduite».
Accès au kit
Ce kit est rangé dans le coffre sous le
plancher. Il est installé dans la boîte à
outils, située sous la boîte de rangement.
Autres accessoires
Tous ces outillages sont spécifiques
à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d’autres usages.
1. Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage
pour réparer temporairement la
roue et permet le réglage de la
pression du pneu.
2. Deux cales pour caler le véhicule.
3. Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants*).
Permet l’adaptation aux vis spéciales «antivol».
INFORMATIONS PRATIQUES
KIT DE DÉPANNAGE
PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE
* Suivant destination.
175
INFORMATIONS PRATIQUES
Description du kit
176
A. Sélecteur de position «Réparation»
ou «Gonflage».
B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O».
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar ou p.s.i.).
E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour
prise 12 V,
- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L’autocollant de limitation de
vitesse I doit être collé sur le
volant du véhicule pour vous
rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit.
Procédure de réparation
) Coupez le contact.
) Tournez le sélecteur A sur la
position «Réparation».
) Vérifiez que l’interrupteur B
est basculé en position
«O».
Evitez d’enlever tout corps
étranger ayant pénétré dans
le pneumatique.
) Déroulez complètement le tuyau
blanc G.
) Dévissez le bouchon du tuyau
blanc.
) Raccordez le tuyau blanc à la valve
du pneumatique à réparer.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.
Faites attention, ce produit est
nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion
et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d’avoir
raccordé le tuyau blanc à la
valve du pneumatique : le produit
de colmatage se répandrait à l’extérieur.
INFORMATIONS PRATIQUES
1. Colmatage
177
INFORMATIONS PRATIQUES
178
) Mettez en marche le compresseur
en basculant l’interrupteur B en position «I» jusqu’à ce que la pression
du pneumatique atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération
(risque d’éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est
pas réparable ; consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié pour
le dépannage de votre véhicule.
) Retirez le kit et revissez le bouchon
du tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
) Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de
colmater la crevaison.
) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit.
Détection de sous-gonflage
Si le véhicule est équipé de la
détection de sous-gonflage, le
témoin de sous-gonflage sera toujours allumé après la réparation de la
roue jusqu’à la réinitialisation du système par le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
) Tournez le sélecteur A sur la
position «Gonflage».
) Déroulez complètement le
tuyau noir H.
) Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue réparée.
) Connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la prise
12 V du véhicule.
) Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
Rendez-vous dès que possible dans le réseau PEUGEOT
ou dans un atelier qualifié.
Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit.
Après diagnostic, le technicien vous
informera si le pneumatique peut être
réparé ou s’il doit être remplacé.
) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O»
et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule, située
au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas
bien colmatée ; consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié
pour le dépannage de votre véhicule.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
) Roulez à vitesse réduite (80 km/h
maxi) en limitant à 200 km environ
la distance effectuée.
INFORMATIONS PRATIQUES
2. Gonflage
179
Retrait de la cartouche
Contrôle de pression / Gonflage
occasionnel
INFORMATIONS PRATIQUES
Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit,
pour :
- contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques,
- gonfler d’autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...).
180
) Rangez le tuyau noir.
) Dégagez la base coudée du tuyau
blanc.
) Maintenez le compresseur verticalement.
) Dévissez la cartouche par le bas.
Faites attention aux écoulements de liquide.
La date limite d’utilisation du
liquide est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit
être remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la
dans le réseau PEUGEOT ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau PEUGEOT
ou dans un atelier qualifié.
) Tournez le sélecteur A sur la
position «Gonflage».
) Déroulez complètement le
tuyau noir H.
) Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue ou de l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable
un des embouts fourni avec le kit.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.
) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O»
et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule ou de
l’accessoire.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
Avec le caisson de basse JBL
CHANGEMENT D’UNE ROUE*
Mode opératoire de remplacement
d’une roue défectueuse par la roue de
secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
) Pour plus de facilité, retirez le plancher de coffre mobile,
) dévissez la vis centrale jaune,
) enlevez le caisson de basse en déconnectant le faisceau électrique,
) retirez le caisson de rangement en
polystyrène.
* Suivant destination.
Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) placez le plancher de coffre
mobile en biais (voir chapitre
«Aménagements»),
) soulevez le plancher,
) immobilisez-le en accrochant son
cordon au crochet du support de tablette,
) retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
) déclipez en tirant vers le haut puis
retirez le boîtier support contenant
les outillages.
INFORMATIONS PRATIQUES
Accès aux outillages
181
Liste des outillages*
5. Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants).
Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales
«antivol».
6. Deux cales pour caler le véhicule.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la
roue, dégagez au préalable
l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant
par placer son encoche en regard de
la valve, et appuyez sur son pourtour
avec la paume de la main.
INFORMATIONS PRATIQUES
Autres accessoires
182
7. Anneau amovible de remorquage.
Tous ces outillages sont spécifiques
à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d’autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3. Outil «cabochons» de vis (selon
équipement).
Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les
roues aluminium.
4. Guide de centrage.
Permet la remise en place de la
roue sur le moyeu pour les roues
aluminium.
Voir paragraphe «Le remorquage du véhicule».
8. Commande de déverrouillage de
secours du frein électrique.
Voir «Le frein de stationnement électrique» dans le chapitre «Conduite».
* Suivant destination.
La roue de secours est installée dans le
coffre sous le plancher.
Suivant la destination, la roue de secours est en tôle, en aluminium ou de
type «galette».
Pour y accéder, voir le paragraphe
«Accès aux outillages» de la page précédente.
Retrait de la roue
) Dévissez la vis centrale jaune.
) Relevez la roue de secours vers
vous par l’arrière.
) Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
) Remettez en place la roue dans son
logement.
) Dévissez de quelques tours la vis
centrale jaune, puis mettez-la en
place au centre de la roue.
) Serrez à fond jusqu’au cliquetis la
vis centrale pour bien maintenir la
roue.
) Remettez en place le boîtier support
au centre de la roue et clipez-le.
) Remettez en place le caisson de
rangement en polystyrène.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
INFORMATIONS PRATIQUES
Accès à la roue de secours*
* Suivant destination.
183
INFORMATIONS PRATIQUES
Démontage de la roue
184
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable
et non glissant.
Serrez le frein de stationnement sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique, coupez le contact et
engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues.
Vérifiez l’allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette de
frein de stationnement.
Placez une cale si nécessaire sous
la roue diagonalement opposée à
celle à remplacer.
Assurez-vous impérativement que
les occupants sont sortis du véhicule
et situés dans une zone garantissant
leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
* position R pour la boîte manuelle
pilotée ; P pour la boîte de vitesses
automatique.
Liste des opérations
) Retirez le cabochon sur chacune
des vis à l’aide de l’outil 3 (selon
équipement).
) Si votre véhicule en est équipé,
montez la douille antivol 5 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la
vis antivol.
) Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
) Placez le cric 2 en contact avec l’un
des deux emplacements avant A
ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
) Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé.
) Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffisant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).
) Retirez les vis et conservez-les dans
un endroit propre.
) Dégagez la roue.
Fixation de la roue de
secours de type «galette»
Si votre véhicule est équipé
de roues aluminium, il est normal
de constater, lors du serrage des vis
au remontage, que les rondelles ne
viennent pas en contact avec la roue
de secours de type «galette». Le
maintien de la roue se fait par l’appui
conique de chaque vis.
Après un changement de roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de
type «galette», ne dépassez pas la
vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue
de secours par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule.
Liste des opérations
) Mettez en place la roue sur le moyeu
à l’aide du guide de centrage 4.
) Vissez les vis à la main jusqu’en butée.
) Effectuez un pré-serrage de la vis
antivol avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 5 (si votre véhicule en est équipé).
) Effectuez un pré-serrage des autres
vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
) Redescendez le véhicule à fond.
) Repliez le cric 2 et dégagez-le.
) Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille
antivol 5 (si votre véhicule en est
équipé).
) Bloquez les autres vis uniquement
avec la clé démonte-roue 1.
) Remontez les cabochons sur chacune des vis (selon équipement).
) Rangez l’outillage dans le boîtier
support.
INFORMATIONS PRATIQUES
Montage de la roue
185
CHANGEMENT D’UNE LAMPE
Modèle avec feux au xénon et
projecteurs directionnels
Feux avant
Modèle avec feux halogènes
)
)
INFORMATIONS PRATIQUES
)
186
)
1. Indicateurs de direction
(HP24 ambre-24W).
2. Feux de croisement (H7-55W).
3. Feux de route (H7-55W).
4. Feux diurnes (HP24-24W).
5. Projecteurs antibrouillard
(PS24-24W).
6. Feux de position (W5-5W).
1. Indicateurs de direction
(HP24 ambre-24W).
2. Feux de croisement / route
directionnels (D1S-35W).
3. Feux diurnes / de position
(P21/5W).
4. Projecteurs antibrouillard
(PS24-24W).
Risque d’électrocution
Le remplacement d’une lampe
au xénon (D1S-35W) doit être
effectué par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifié.
Les projecteurs sont équipés
de glaces en polycarbonate,
revêtues d’un vernis protecteur :
ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec
un produit détergent ou solvant,
utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse ou un produit avec
pH neutre,
en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière
prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité,
ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez
des chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave).
Il est impératif de n’utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes référence et caractéristiques.
Changement des feux de croisement
(modèle à halogènes)
Changement des feux de route et de
position
) Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
) Débranchez le connecteur de la
lampe.
) Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
) Débranchez le connecteur de la
lampe.
) Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
INFORMATIONS PRATIQUES
Changement des indicateurs de
direction et feux diurnes (modèle à
halogènes)
187
INFORMATIONS PRATIQUES
Changement des feux de
croisement et de route
(modèle au xénon)
Le remplacement d’une lampe au
xénon D1S doit être effectué par le
réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié car il y a un risque d’électrocution.
Il est recommandé de changer les
lampes D1S simultanément suite à
la défaillance de l’une d’entre elles.
188
Changement des feux de position et
feux diurnes (modèle au xénon)
) Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
) Débranchez le connecteur de la
lampe.
) Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des
indicateurs de direction
Consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
Changement des projecteurs
antibrouillard
) Insérez un tournevis vers le milieu
du répétiteur entre lui et la base du
rétroviseur.
) Basculez le tournevis pour extraire
le répétiteur et retirez-le.
) Débranchez le connecteur du répétiteur.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Pour le remplacement de ces
lampes, vous pouvez aussi
consulter le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Feux arrière
Changement des feux stop/position,
recul et indicateurs
) Retirez le cache plastique.
) Retirez les deux écrous de fixation
du feu.
) Sortez avec précaution le feu par
l’extérieur.
) Débranchez le connecteur du feu.
1. Feux de stop / de position
(P21-5W).
2. Feux de recul (P21W).
3. Indicateurs de direction
(PY21W-21W).
4. Feux de position (P5-5W).
5. Feux antibrouillard (P21W).
) Tournez d’un quart de tour la lampe
et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
INFORMATIONS PRATIQUES
) Appuyez sur les six languettes et retirez le porte-lampes.
INFORMATIONS PRATIQUES
Changement des feux de position
(coffre)
190
) Ouvrir le coffre.
) Retirez la trappe plastique à l’aide
d’un tournevis.
) Retirez l’écrou de fixation du feu.
) Tournez d’un quart de tour la lampe
et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement du troisième feu de
stop
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5-5W)
) Ouvrez le coffre et retirez le joint supérieur.
) Dévissez les deux écrous.
) Appuyez sur les tiges filetées tout
en maintenant le feu par l’extérieur.
) Débranchez le connecteur et retirez
le tuyau de lave-vitre.
) Insérez un tournevis fin dans un des
trous extérieurs du transparent.
) Poussez-le vers l’extérieur pour le
déclipper.
) Retirez le transparent.
) Tirez la lampe et remplacez-la.
Changement des feux antibrouillard
) Passez la main sous le pare-choc.
) Tournez d’un quart de tour la lampe
et remplacez-la.
) Appuyez sur les paires de clips A
puis B puis C, pour dégager et accéder au porte-lampes.
Remplacement d’un fusible
Mode opératoire de remplacement d’un
fusible défectueux par un fusible neuf
pour remédier à une panne sur la fonction correspondante.
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de la
panne et d’y remédier.
) Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament.
Bon
Accès aux outillages
La pince d’extraction des fusibles est
installée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord.
Pour y accéder :
) Retirez complètement le couvercle.
) Retirez la pince.
Mauvais
) Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement.
) Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité
équivalente.
) Vérifiez la correspondance entre le
numéro gravé sur la boîte, l’intensité
gravée sur le dessus et les tableaux
ci-après.
Installation d’accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre
véhicule est conçu pour fonctionner
avec les équipements de série ou
optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur
votre véhicule, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état
de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation
d’accessoires auxiliaires non fournis,
non recommandés par PEUGEOT et
non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse
10 milliampères.
INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGEMENT D’UN FUSIBLE
191
Fusibles dans la planche de
bord
INFORMATIONS PRATIQUES
La boîte à fusibles est placée dans la
partie inférieure de la planche de bord.
192
Tableaux des fusibles
Fusible
N°
Intensité
(A)
F1
15
F2
-
Non utilisé.
F3
5
Calculateur airbags.
F4
10
Rétroviseur intérieur électrochrome, air
conditionné, boîtier de commutation et de
protection, multimédia arrière.
F5
30
Lève-vitres séquentiels avant.
F6
30
Lève-vitres séquentiels arrière.
F7
5
Fonctions
Essuie-vitre arrière.
Plafonniers avant et arrière, lecteurs de carte,
liseuses arrière, éclairage pare-soleil, éclairage
boîte à gants, éclairage accoudoir central,
commande relais 12 V coffre.
«Accès
aux
Fusible
N°
Intensité
(A)
F8
20
Autoradio, radiotéléphone, changeur CD, écran
multifonction, détection sous-gonflage, sirène
alarme, calculateur alarme, boîtier télématique.
F9
30
Prise 12 V avant, allume-cigares, prise 12 V
arrière.
F10
15
Commandes sous-volant.
F11
15
Contacteur antivol courant faible.
F12
15
Présence remorque, capteur de pluie / luminosité,
alimentation fusibles F32, F34, F35.
F13
5
Boîtier servitude moteur, calculateur airbags.
F14
15
Combiné, afficheur du combiné, alimentation
fusible F33.
F15
30
Verrouillage et super-verrouillage.
F17
40
Dégivrage lunette arrière, alimentation fusible F30.
SH
-
Fonctions
Shunt PARC.
INFORMATIONS PRATIQUES
Accès aux fusibles
) Voir le paragraphe
outillages».
193
INFORMATIONS PRATIQUES
194
Fusible
N°
Intensité
(A)
F29
-
Non utilisé.
F30
5
Rétroviseurs extérieurs chauffants.
F31
30
F32
5
F33
10
F34
5
F35
10
Aide au stationnement, autorisation amplificateur
Hi-Fi.
F36
10
Calculateur boîtier servitude remorque, platine de
porte conducteur.
F37
20
Amplificateur Hi-Fi.
F38
30
Siège électrique conducteur.
F39
20
Rideau d’occultation du toit vitré panoramique.
F40
-
Fonctions
Prise 12 V coffre.
Levier de vitesses boîte manuelle pilotée.
Affichage tête haute, kit mains-libres, air
conditionné.
Afficheur témoins de ceinture.
Non utilisé.
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie.
Accès aux fusibles
) Déclipez le couvercle.
) Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant).
) Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour
garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.
Tableau des fusibles
Fusible
N°
Intensité
(A)
F1
20
Alimentation calculateur moteur, électrovannes
pompe à injection et EGR (2 l HDI), injecteurs
(2 l HDI).
F2
15
Avertisseur sonore.
F3
10
Lave-vitre avant / arrière.
F4
10
Feux diurnes.
F5
15
Électrovannes purge canister, décharge turbine et
régulation pression Turbo (1,6 l THP), réchauffeur
vapeur huile (1,6 l THP, réchauffeur gazole
(1,6 l HDI).
F6
10
Prise diagnostic, projecteurs directionnels, pompe
filtre à particules (Diesel), «Distance alert»,
détecteur niveau eau moteur, commande réglages
rétroviseurs.
F7
10
Calculateur direction assistée, boîte de vitesses
automatique, moteur hauteur des projecteurs
directionnels.
F8
20
Commande du démarreur.
F9
10
Contacteurs pédales d’embrayage et de freinage.
F10
30
Actionneurs calculateur moteur (essence : bobines
d’allumage, électrovannes, sondes à oxygène,
injecteurs, réchauffeurs, pompe à carburant,
thermostat piloté) (Diesel : électrovannes,
réchauffeurs).
F11
40
Pulseur air conditionné.
Fonctions
INFORMATIONS PRATIQUES
Fusibles dans le compartiment
moteur
195
INFORMATIONS PRATIQUES
196
Fusible
N°
Intensité
(A)
F12
30
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F13
40
Alimentation boîtier servitude intelligent
(+ après contact).
F14
30
Pompe à air.
F15
10
Feux de route droit.
F16
10
Feux de route gauche.
F17
15
Feu de croisement gauche.
F18
15
Feu de croisement droit.
F19
15
Réchauffeur vapeur huile (1,6 l VTi), électrovanne
régulation pression Turbo (Diesel), détecteur
niveau eau moteur (Diesel).
F20
10
Thermostat piloté, électrovannes distribution
variable, électrovanne régulation pression Turbo
(Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel).
F21
5
Fonctions
Alimentation relais groupe moto-ventilateur,
commande relais Valvetronic (1,6 l VTi),
refroidissement Turbo (1,6 l THP), débitmètre d’air
(1,6 l HDI).
Tableau des mini et midi-fusibles au-dessus de la batterie
Fusible N°
Intensité (A)
F1
-
Non utilisé.
F2
5
Contacteur bi-fonction frein.
F3
5
Boîtier charge batterie.
F4
25
F5
5
F6
15
Boîte de vitesses automatique, boîte de vitesses
manuelle pilotée.
F7*
80
Groupe électropompe direction assistée.
F8*
60
80 / 30
F10*
40
F11*
100
F12*
30
Electrovannes ABS/CDS.
Calculateur ABS/CDS.
Groupe moto-ventilateur.
Boîtier de préchauffage (Diesel), moteur électrique
Valvetronic (1,6 l THP).
Groupe électropompe ABS/CDS.
Boîtier de commutation et de protection.
Groupe électropompe boîte de vitesses manuelle
pilotée.
Tableau des maxi-fusibles
* Les maxi-fusibles et certains fusibles
sont une protection supplémentaire
des systèmes électriques. Toute intervention sur ces fusibles doit être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
Fusible N°
Intensité (A)
MF1*
-
Fonctions
Non utilisé.
MF2*
30
Boîtier servitude remorque.
MF3*
50
Boîtier fusibles habitacle.
MF4*
80
Boîtier servitude intelligent.
MF5*
80
Boîtier servitude intelligent.
MF6*
30
Frein de stationnement électrique.
MF7*
30
Sièges chauffants avant.
MF8*
20
Lave-projecteurs.
INFORMATIONS PRATIQUES
F9*
Fonctions
197
BATTERIE 12 V
Accès à la batterie
INFORMATIONS PRATIQUES
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie ou pour
recharger votre batterie déchargée.
198
La présence de cette étiquette indique
l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques, qui nécessite, en cas de
débranchement ou de remplacement,
une intervention du réseau PEUGEOT
ou d’un atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque
d’entraîner une usure prématurée de la
batterie.
Après le remontage de la batterie, le
Stop & Start ne sera actif qu’après une
durée de quelques heures, dépendant
des conditions climatiques et de l’état
de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures).
La recharge de la batterie du Stop &
Start ne nécessite pas de débranchement.
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
) ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure,
) fixez la béquille de capot,
) retirez le cache plastique pour accéder à la borne (+),
) si nécessaire, declippez le boîtier de
fusibles pour retirer la batterie.
Débranchement de la borne (+)
) Relevez la palette D au maximum
pour déverrouiller le collier E.
Rebranchement de la borne (+)
) Positionnez le collier E ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie.
) Appuyez verticalement sur le collier
E pour bien le positionner contre la
batterie.
) Verrouillez le collier en écartant l’ergot de positionnement puis en rabaissant la palette D.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure.
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule
est déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide d’une batterie de secours
(externe ou d’un autre véhicule) et de
câbles de secours.
) Débranchez la batterie du véhicule.
) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du
chargeur.
) Rebranchez la batterie en commençant par la borne (-).
) Vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyezles.
Vérifiez au préalable que la batterie
de secours a une tension nominale de
12 V et une capacité au minimum égale
à celle de la batterie déchargée.
Ne démarrez pas le moteur en branchant un chargeur de batterie.
Ne débranchez pas la borne (+) quand
le moteur tourne.
) Connectez le câble rouge à la borne
(+) de la batterie en panne A, puis
à la borne (+) de la batterie de secours B.
) Connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B (ou au point de
masse du véhicule dépanneur).
) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse
C du véhicule en panne (ou sur le
support moteur).
) Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes.
) Actionnez le démarreur du véhicule
en panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d’effectuer une nouvelle tentative.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
) Attendez le retour au ralenti puis
débranchez les câbles de secours
dans l’ordre inverse.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois,
de débrancher la batterie.
INFORMATIONS PRATIQUES
Démarrer à partir d’une autre
batterie
199
INFORMATIONS PRATIQUES
200
Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et
le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d’étincelles, afin d’éviter tout risque
d’explosion et d’incendie.
N’essayez pas de recharger une batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler
afin d’éviter les risques d’explosion.
Si celle-ci a gelé, faites contrôler la
batterie avant la recharge par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants internes n’ont pas été endommagés et que le conteneur ne s’est
pas fissuré, ce qui impliquerait un
risque de fuite d’acide toxique et corrosif.
N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand
le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Lavez-vous les mains en fin d’opération.
Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur si vous avez une
boîte manuelle pilotée ou une boîte
automatique.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute
avant de démarrer, afin de permettre
l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) :
- la clé à télécommande,
- le(s) rideau(x) d’occultation électrique,
- ...
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Sortie du mode
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions,
telles que l’air conditionné, le dégivrage
de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une
charge suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez
encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des
fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux
de croisement, les plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si
la charge de la batterie est faible.
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation
du véhicule.
Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner au moins 5 minutes.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message
d’entrée en mode économie d’énergie
apparaît sur l’écran et les fonctions actives sont mises en veille.
-
-
Si une communication téléphonique est engagée au
même moment :
celle-ci sera maintenue pendant
5 minutes avec le kit mains-libres
de votre WIP Sound ou de votre
WIP Nav,
celle-ci pourra néanmoins aller
jusqu’à son terme avec le WIP
Com 3D.
Respectez le temps de mise
en route du moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N’utilisez pas de façon répétée et
continue le redémarrage du moteur
pour recharger la batterie.
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur (voir
paragraphe «Batterie»).
INFORMATIONS PRATIQUES
MODE DÉLESTAGE
201
CHANGEMENT D’UN BALAI
D’ESSUIE-VITRE
REMORQUAGE DU VÉHICULE
Remorquage par l’avant
Mode opératoire pour faire remorquer
son véhicule ou remorquer un autre
véhicule avec un dispositif mécanique
amovible.
INFORMATIONS PRATIQUES
Accès aux outillages
202
Avant démontage d’un balai
avant
) Dans la minute qui suit la coupure
du contact, actionnez la commande
d’essuie-vitre pour positionner les
balais en milieu de pare-brise.
Démontage
) Soulevez le bras correspondant.
) Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
) Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
) Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d’un balai
avant
) Mettez le contact.
) Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais.
L’anneau de remorquage est installé
dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) soulevez le plancher,
) immobilisez-le en accrochant les
cordons aux crochets du support de
tablette,
) retirez le caisson en polystyrène,
) sortez l’anneau de remorquage du
boîtier support.
) Dans le pare-chocs avant, déclippez
le cache en appuyant sur sa partie
basse.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
) Mettez le levier de vitesses
au point mort (position N
pour la boîte manuelle pilotée ou automatique).
Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration
de certains organes de freinage et à
l’absence d’assistance de freinage
au redémarrage du moteur.
) Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa
partie basse.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur
dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur au volant du véhicule remorqué doit être muni d’un permis de
conduire valide.
Lors d’un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre
de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il
n’y a plus d’assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour
le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou
sur voie rapide,
- véhicules 4 roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée...
INFORMATIONS PRATIQUES
Remorquage par l’arrière
203
ATTELAGE D’UNE REMORQUE
INFORMATIONS PRATIQUES
Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou l’installation
d’un porte-vélos, avec une signalisation
et un éclairage complémentaires.
204
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Conseils de conduite
Répartition des charges
) Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur
flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du
moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche
de 1 000 mètres d’altitude.
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des personnes
et de bagages, mais peut également
être utilisé pour tracter une remorque.
Nous vous recommandons
d’utiliser les attelages et leurs
faisceaux d’origine PEUGEOT
qui ont été testés et homologués dès
la conception de votre véhicule et de
confier le montage de ce dispositif
au réseau PEUGEOT ou à un atelier
qualifié.
En cas de montage hors réseau
PEUGEOT, ce montage doit se faire
impérativement en suivant les préconisations du constructeur.
Reportez-vous à la rubrique
«Caractéristiques techniques»
pour connaître les masses et
les charges remorquables en
fonction de votre véhicule.
Vent latéral
) Tenez compte de l’augmentation de
la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement
ne dépend pas du régime moteur.
) Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
La charge maximale remorquable en
côte prolongée dépend de l’inclinaison
de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
) En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin
STOP, arrêtez le véhicule et
coupez le moteur dès que
possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pour limiter l’échauffement des freins
notamment en descente de type montagne, l’utilisation du frein moteur est
recommandée.
Pneumatiques
) Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions
recommandées.
Eclairage
) Vérifiez la signalisation électrique
de la remorque.
L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine
PEUGEOT.
Poids maximum autorisé sur
galerie, pour une hauteur de
chargement ne dépassant
pas 40 cm (sauf porte-vélos) :
65 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction
du profil de la route, afin de ne pas
endommager les barres de toit et les
fixations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus
longs que le véhicule.
ÉCRAN GRAND FROID
Pour installer des barres de toit transversales, utilisez les quatre fixations rapides prévues à cet effet :
) soulevez les volets d’occultation,
) ouvrez les caches de fixation sur
chaque barre à l’aide de la clé,
) mettez en place chaque fixation et
verrouillez-les tour à tour sur le toit,
) assurez-vous que les barres de toit
sont fixées correctement (en les secouant),
) fermez les caches de fixation sur
chaque barre à l’aide de la clé.
Dispositif amovible permettant d’éviter
l’amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radiateur.
Avant toute manipulation, assurez-vous
que le moteur et le ventilateur sont à
l’arrêt. Il est conseillé pour le montage
et le démontage de s’adresser au réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Montage
) Présentez l’écran devant la partie
basse du pare-chocs avant (ne pas
utiliser l’emplacement supérieur de
la grille de ventilation).
) Appuyez sur les extrémités A pour
clipper les clips de fixation.
) Appuyez au centre B pour finir de
clipper les clips de fixation.
Démontage
) Tirer sur l’écran grand froid à l’aide
des encoches 1 puis 2 situées aux
extrémités de la pièce.
N’oubliez pas de retirer l’écran grand
froid :
- température extérieure supérieure à
10°C,
- en cas de remorquage,
- vitesse supérieure à 120 km/h.
INFORMATIONS PRATIQUES
POSE DES BARRES DE TOIT
205
ACCESSOIRES
«Protection» :
Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau
PEUGEOT.
Ces accessoires et ces pièces ont été
testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence
et de la garantie PEUGEOT.
surtapis*, bac de coffre, filet de retenue,
cintre fixé sur appui-tête, seuils de portes inox ou carbone...
INFORMATIONS PRATIQUES
«Solution de transport» :
206
Pour les loisirs : barres de toit, porte vélos sur attelage, porte vélos sur barres
de toit, porte skis, coffre de toit, rehausses et sièges pour enfants, stores latéraux, rangement sous tablette...
Attelage de remorque nécessitant impérativement le montage par le réseau
PEUGEOT.
«Style» :
habillages de sièges compatibles avec
les airbags latéraux, pommeau cuir,
projecteurs antibrouillard, déflecteurs
de portes, becquet, bavettes de style,
jantes aluminium, enjoliveurs, coquilles
de poignées de portes chromées...
«Sécurité» :
alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, trousse de secours, éthylotest, triangle de présignalisation, gilet de sécurité haute visibilité,
système de repérage de véhicule volé,
grille pare-chien, chaînes neige...
Selon la législation en vigueur
dans le pays, les gilets de
sécurité haute visibilité, les
triangles de présignalisation, les ampoules et les fusibles de rechange
peuvent être obligatoires à bord du
véhicule.
«Multimédia» :
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique,
non référencé par PEUGEOT,
peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et
une surconsommation.
Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et nous
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la marque
PEUGEOT pour vous faire présenter
la gamme des équipements ou accessoires référencés.
autoradios, amplificateurs, navigations,
kit mains-libres, changeur CD, hautparleurs, lecteur DVD, USB Box, aide au
stationnement avant et arrière, casque
sans fil Bluetooth additionnel, chargeur
secteur de casque audio Bluetooth...
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant
toute
installation
d’émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule,
vous pouvez consulter le réseau
PEUGEOT qui vous communiquera
les caractéristiques des émetteurs
(bande de fréquence, puissance de
sortie maximum, position antenne,
conditions spécifiques d’installation)
qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique
Automobile
(2004/104/CE).
Vous pouvez également vous procurer
des produits de nettoyage et d’entretien
(extérieur et intérieur), des produits de
mise à niveau (liquide lave-vitre...) et
des recharges (cartouche pour kit de
dépannage provisoire de pneumatique...) en vous rendant dans le réseau
PEUGEOT.
*
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement et à
la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES ESSENCE
1,6 litre VTi
120 ch
Boîte de vitesses
Manuelle
(5 rapports)
Cylindrée (cm3)
1,6 litre THP
156 ch
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
1 598
1 598
77 x 85,8
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
88
115 / 110 - 120**
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
160
240
Régime de couple maxi (tr/min)
4 250
1 400
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
oui
oui
4,25
4,25
Alésage x course (mm)
Capacité d’huile (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation
Européenne (directive 1999/99/CE).
** Grand export.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteurs
207
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG) ESSENCE
208
Moteurs
1,6 litre VTi
120 ch
Boîte de vitesses
Manuelle
(5 rapports)
1,6 litre THP
156 ch
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
-
Masse à vide
1 399
1 459
1 480
-
Masse en ordre de marche*
1 474
1 534
1 555
-
Charge utile
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
621
561
2 020
2 020
2 030
-
Masse totale roulante autorisée
(MTRA)
en pente 12%
3 220
3 426
3 530 / 2830***
-
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 200
1 400 / 800***
-
Remorque freinée** (avec report
de charge dans la limite du
MTRA)
1 500
1 500
-
Remorque non freinée
735
750
-
Poids recommandé sur flèche
70
70
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC
du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
*** Grand export.
Moteurs
Boîte de vitesses
Cylindrée (cm3)
1,6 litre Turbo e-HDi
115 ch
Manuelle
(6 rapports)
Manuelle pilotée
(6 rapports)
2 litres Turbo HDi
150 ch
2 litres Turbo HDi
163 ch
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
1 560
1 997
75 x 88,3
85 x 88
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
82
110/120
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
270
320/340
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
2 000
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
oui
oui
Filtre à particules
oui
oui
3,75
-
Alésage x course (mm)
Capacité d’huile (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation
Européenne (directive 1999/99/CE).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES DIESEL
209
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG) DIESEL
Moteurs
Boîte de vitesses
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
-
210
Manuelle
(6 rapports)
1,6 litre Turbo e-HDi
115 ch
2 litres Turbo
HDi
150 ch
2 litres Turbo
HDi
163 ch
Manuelle
pilotée
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
Manuelle pilotée
(6 rapports)
Score
Masse à vide
1 421
1 529
1 539
1 497
1 604
1 614
609
557
566
2 030
2 086
2 105
3 480
3 500
-
Masse en ordre de marche*
-
Charge utile
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
-
Masse totale roulante autorisée
(MTRA)
en pente 12%
3 130
2 920
-
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 100
890
1 400
-
Remorque freinée** (avec report
de charge dans la limite du
MTRA)
1 300
1 090
1 500
-
Remorque non freinée
-
Poids recommandé sur flèche
745
750
70
70
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC
du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG) DIESEL - VU (VÉHICULE UTILITAIRE)
Boîte de vitesses
Type Variante Version
-
Manuelle
(6 rapports)
Manuelle pilotée
(6 rapports) Score
9HZ
9HR
2 litres Turbo HDi
150 ch
Manuelle
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
9HZ
RHE
Masse à vide
1 434
1 430
1 538
-
Masse en ordre de marche*
1 509
1 505
1 613
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)**
2 150
2 135
2 239
-
Masse totale roulante autorisée
(MTRA)
en pente 12%***
3 120
2 920
3 130
3 480
-
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA)
en pente 10% ou 12%****
970
770
995
1 241
-
Remorque freinée (avec report de
charge dans la limite du MTRA)
X
X
X
X
-
Remorque non freinée
-
Poids recommandé sur flèche
750
750
70
70
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** Le dépassement de la masse techniquement admissible sur l’essieu arrière entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h
tel que définit le point 2.7 de la Directive.
*** Le dépassement de la masse techniquement admissible quand le véhicule est tracteur entraîne une limitation de vitesse
à 80 km/h tel que définit le point 2.7 de la Directive.
**** Valeur maximale de remorque freinée dans la limite du MTRA ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu
chargé peut dégrader sa tenue de route.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1,6 litre Turbo e-HDi
115 ch
Moteurs
211
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS (EN MM)
212
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche
du véhicule.
A. Numéro de série sous le capot
moteur.
Ce numéro est gravé sur la
carrosserie à proximité du support
d’amortisseur.
B. Numéro de série sur la traverse
inférieure de pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une
étiquette collée et visible à travers
le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une
étiquette autodestructive collée sur
l’entrée de porte, côté conducteur.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied
milieu, côté conducteur.
Elle comporte les informations suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et
en charge,
- les dimensions des pneumatiques,
- les marques de pneumatiques
recommandées par le constructeur,
- la pression de gonflage de la roue
de secours,
- la référence de la couleur de la
peinture.
Le contrôle de la pression de
gonflage doit être effectué à
froid au moins tous les mois.
Une pression de gonflage
insuffisante
augmente
la
consommation de carburant.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
213
214
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
215
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment que l’appel est lancé vers le centre
d’appel PEUGEOT CONNECT SOS*.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint. L’annulation est confirmée par un message vocale.
Pour annuler un appel, répondez au centre d’appel PEUGEOT CONNECT
SOS qu’il s’agit d’une erreur.
PEUGEOT CONNECT SOS localise immédiatement votre véhicule, entre
en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite - si nécessaire l’envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme
n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été
expressément refusé, l’appel est dirigé directement vers les services de
secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
* Selon les conditions générales d’utilisation du service disponible en point
de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique de PEUGEOT CONNECT SOS,
PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE et la langue nationale officielle
choisie par le propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services PEUGEOT CONNECT
disponibles en points de vente ou sur www.peugeot.pays.
216
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d’immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un message vocal.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
A la mise du contact, le voyant vert s’allume
pendant 3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
PEUGEOT.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau PEUGEOT,
vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez
en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services PEUGEOT CONNECT bénéficiant au client, le constructeur
se réserve le droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE AVEC
WIP Com 3D
Attention, l’appel d’urgence et les services ne sont actifs que si le
téléphone interne est utilisé avec une carte SIM valide. Avec un
téléphone Bluetooth et sans carte SIM, ces services ne sont pas
fonctionnels.
En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à
l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran
«Validation / Annulation» (si carte SIM valide insérée).
Un appel est déclenché vers la plateforme Peugeot
Urgence qui reçoit des informations de localisation du
véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux
services de secours compétents.
Dans les pays où la plateforme n’est pas
opérationnelle, ou lorsque le service de localisation
a été expressément refusé, l’appel est transmis aux
services de secours (112).
Appuyer sur cette touche pour accéder aux services
PEUGEOT.
Sélectionner «Centre Contact Client»
pour toute demande d’information sur
la marque PEUGEOT.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Centre Contact Client
Sélectionner «Peugeot Assistance»
pour lancer un appel de dépannage.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Peugeot Assistance
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des éclatements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
Le message «Appel d’Urgence en mode dégradé» associé au
clignotement du voyant orange indique un dysfonctionnement.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le
réseau PEUGEOT. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors
du réseau PEUGEOT, vous êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre
réseau.
217
218
WIP Com 3D
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l’activation du
mode économie d’énergie.
01 Premiers pas
02 Commandes vocales et au
volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphoner
09 Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
220
222
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
225
230
239
241
242
247
252
257
219
PAS
01 PREMIERS
FAÇADE WIP Com 3D
Accès au Menu «Média»
(CD audio, Jukebox, Entrée
Auxiliaire).
Affichage de la liste des
pistes.
Changement de source.
Accès au Menu
«Navigation» et affichage
des dernières destinations.
Abandon de l’opération en
cours.
Appui long : retour à
l’affichage principal.
Accès au Menu «Trafic».
Accès au Menu «Radio»
Affichage de la liste des stations
par ordre alphabétique (bande
FM) ou de fréquence (bande
AM).
Accès au Menu «SETUP»
(configuration).
Appui long : couverture GPS.
Réglages audio (Balance /
Fader, Grave / Aigu, Ambiance
musicale...).
Saisie de numéros ou de lettres
sur le clavier alpha-numérique.
Présélection de 10 fréquences
radio.
Réglage du volume
sonore (chaque source est
indépendante, y compris
message et alerte de navigation).
Appui long : réinitialisation du
système.
Appui court : activation silence.
Recherche automatique radio de
fréquence inférieure/supérieure.
Sélection plage CD ou MP3
précédente/suivante.
220
Accès au Menu «Carnet
d’adresses».
Lecteur carte SD.
Appui court : efface le
dernier caractère.
PAS
01 PREMIERS
DÉSIGNATEUR WIP Com 3D
Pression vers la gauche / droite :
Avec affichage de l’écran «RADIO» :
sélection de la fréquence précédente /
suivante.
Avec affichage «MEDIA» : sélection de
la piste précédente / suivante.
Avec affichage «CARTE» ou «NAV» :
déplacement horizontal de la carte.
Sélection de l’affichage
successif à l’écran «CARTE» /
«NAV» (si navigation en cours) /
«TEL» (si conversation en
cours) / «RADIO» ou «MEDIA»
en cours de lecture.
DÉCROCHER : accès au Menu
«Téléphone».
Connexion Bluetooth, accepter
un appel entrant.
Rotation de la bague :
Avec affichage de l’écran «RADIO» :
sélection de la radio précédente /
suivante de la liste.
Avec affichage de l’écran «MEDIA» :
sélection de la piste CD ou MP3
précédente / suivante.
Avec affichage «CARTE» ou «NAV» :
zoom avant / arrière de la carte.
Déplacement du curseur de sélection
d’un menu.
Pression vers le haut / bas :
Avec affichage «RADIO» : sélection
de la radio précédente / suivante de la
liste.
Avec affichage de l’écran «MEDIA» :
sélection du dossier MP3.
Avec affichage «CARTE» ou «NAV» :
déplacement vertical de la carte.
Passage à la page suivante ou
précédente d’un menu.
Déplacement sur le clavier virtuel
affiché.
Affichage normal ou écran noir.
OK : validation de l’objet en surbrillance
à l’écran.
RACCROCHER : accès au
Menu «Téléphone».
Raccrocher un appel en cours
ou refuser un appel entrant,
connexion Bluetooth.
221
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
CONTEXTE
INITIATION COMMANDES
VOCALES - RECO. VOCALE
GÉNÉRAL
Avant une première utilisation, il est recommandé d’écouter,
prononcer, répéter les conseils d’utilisation.
SETUP
NAV
TRAFFIC
Aide carnet d’adresses
Aide reconnaissance vocale
Aide média
Aide navigation
Aide téléphone
Aide radio
Annuler
Corriger
RADIO
Appuyer sur la touche SETUP et
sélectionner la fonction «Langues et
fonctions vocales». Tourner la bague
et sélectionner «Paramètres reco.
vocale». Activer la reconnaissance
vocale.
Sélectionner «Conseils d’utilisation».
PRONONCER
ADDR
BOOK
1
4
Écouter liste stations
Énoncez fréquence
SETUP
2
ABC
5
Choisir station
Station <tts:stationName>
3
DEF
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Les expressions à prononcer selon le contexte sont inscrites dans
les tableaux ci-après.
Prononcer et WIP Com 3D passe à l’exécution.
Choisir bande de fréquence
AM
FM
Activer info trafic
Désactiver info trafic
NAVIGATION
Saisir destination
Désactiver consignes vocales
Activer consignes vocales
Enregistrer adresse
Démarrer guidage
Un appui sur l’extrémité de la
commande d’éclairage active la
reconnaissance vocale.
222
Arrêter guidage
Guider vers fiche
Rechercher points d’intérêts
ACTION
Accès à l’aide carnet d’adresses
Accès à l’aide reco vocale
Accès à l’aide gestion de média
Accès à l’aide guidage, navigation
Accès à l’aide téléphoner
Accès à l’aide radio
Pour annuler une commande vocale en
cours
Demande de correction de la dernière
reconnaissance vocale faite
Effacer
Sélectionner une station radio
Sélectionner une station radio avec son
libellé RDS <tts:station Name> de la liste
RADIO
Ecouter la liste des stations disponibles
Ecouter la fréquence de la station radio
reçue
Choisir la bande de fréquence (AM ou FM)
Changer la bande fréquence en AM
Changer la bande fréquence en FM
Activer l’info Trafic (TA)
Désactiver l’info Trafic
Commande pour entrer une nouvelle
adresse de destination
Désactiver consignes vocales en guidage
Activer consignes vocales en guidage
Enregistrer une adresse dans le carnet
d’adresses
Lancer le guidage (une fois que l’adresse
est saisie)
Arrêter le guidage
Lancer un guidage vers une fiche du carnet
d’adresses
Lancer un guidage vers un point d’intérêt
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
INITIATION COMMANDES
VOCALES - RECO. VOCALE
CONTEXTE
MÉDIA
TÉLÉPHONE
CARNET
D’ADRESSES
PRONONCER
ACTION
Média
Sélectionner la source sonore MEDIA
Sélectionner source
Choisir une source sonore
Lecteur CD
Sélectionner la source sonore Lecteur CD
Jukebox
Sélectionner la source sonore Jukebox
USB
Sélectionner la source sonore Lecteur USB
Entrée auxiliaire
Sélectionner la source sonore entrée AUX
audio
SD card
Sélectionner la source sonore SD card
Plage <1 - 1000>
Sélectionner une plage donnée (nombre
entre 1 et 1000) du MEDIA actif
Dossier <1 - 1000>
Sélectionner un Dossier (nombre entre 1 et
1000) du MEDIA actif
Menu Téléphone
Ouvrir le Menu Téléphone
Saisir le numéro
Saisir un numéro de téléphone à appeler
Répertoire téléphonique
Ouvrir le répertoire téléphonique
Appeler
Lancer l’appel
Enregistrer le numéro
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Accepter
Accepter un appel entrant
Refuser
Refuser un appel entrant
Menu Carnet d’adresses
Ouvrir le carnet d’adresses
Appeler <fiche>
Appeler fiche avec son libellé <fiche>
comme décrit dans le carnet d’adresses
Guider vers <fiche>
Lancer un guidage vers une adresse du
carnet d’adresses par son libellé <fiche>
223
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
COMMANDES AU VOLANT
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
CD audio : sélection de la piste précédente/
suivante.
Si affichage «MEDIA» à l’écran :
CD MP3 / CARTE SD / JUKEBOX :
sélection du répertoire précédent/suivant.
Sélection élément précédent/suivant dans le
carnet d’adresses.
Commande d’essuie-vitre : affichage «RADIO» et «MEDIA».
Commande d’éclairage : activation de la commande vocale par un appui
court ; indication de la consigne de navigation en cours par un appui long.
Radio : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / CARTE SD / JUKEBOX : sélection de la plage
suivante.
CD / CARTE SD / JUKEBOX : pression continue :
avance rapide.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Lancement d’un appel à partir du
carnet d’adresses.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Validation d’une sélection.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Diminution du volume.
Radio : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / CARTE SD / JUKEBOX : sélection de la plage
précédente.
CD / CARTE SD / JUKEBOX : pression continue :
retour rapide.
224
Silence : couper le son
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
RADIO/ MÉDIAS MUSICAUX /
VIDÉO
CARTE PLEIN ÉCRAN
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
TRAFFIC
SETUP
SETUP :
accès au Menu «SETUP» : langues* et fonctions
vocales*, initialisation vocales (rubrique 09), date et
heure*, affichage, unités et paramètres systèmes.
* Disponible selon modèle.
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode
démonstration.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon
doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
MEDIA
TRAFFIC :
accès au Menu «Trafic» : affichage des alertes trafic
en cours.
MEDIA :
Menu «DVD-Audio»
Menu «DVD-Vidéo»
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice.
225
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur OK permet d’accéder à des
menus raccourcis suivant l’affichage à
l’écran.
3
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
2
226
Info trajet
2
3
Arrêt guidage
3
Redire consigne
3
Dévier trajet
2
Annuler
2
Augmenter dév.
1
Diminuer dév.
1
2
Déplacer carte
2
Parcourir trajet
2
Info itinéraire
2
Voir destination
Raccrocher
Critères de guidage
1
Crit. exclusion
1
Nbre satellites
1
Nbre étapes
1
Parcourir trajet
1
Déplacer carte
1
Message vocal
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
Options de guidage
Recalculer
TÉLÉPHONE :
Mise en attente
Appeler
Tonalités DTMF
Mode combiné
Micro off
Info trafic (TA)
1
Critères de guidage
Mode de lecture
1
Prise en compte trafic
2
Critères d’exclusion
2
Recalculer itinéraire
2
1
Normal
Aléatoire
Introduction
Choisir la source
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
RADIO :
En mode FM
1
2
2
2
2
2
Info trafic (TA)
RDS
Radiotext
CARTE PLEIN ÉCRAN :
Arrêt guidage / Reprise guidage
1
Destination / Ajouter étape
1
2
2
2
Options
2
Bande AM
3
3
Info trafic (TA)
3
Rafraîchir liste AM
Bande FM
Cap véhicule
Déplacer carte
1
Infos lieu
1
En mode AM
1
2
Cap vers nord
Pts d’intérêts
1
Mode régional
2
3
Guider vers
DVD AUDIO (APPUI LONG) :
Stop
1
Appeler
Mémoriser lieu
3
Déplacer carte
2
2
2
Carte à plat
Perspective
Groupe 1 .2/n
Mode de lecture
2
Réglages carte
1
Groupe
2
3
Normal / Aléatoire / Introduction
TA
1
2
Choisir la source
Carte en 3D
227
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
DVD VIDÉO (APPUI LONG) :
Lecture
1
Stop
2
Menus DVD
2
3
3
3
3
Menu principal DVD
Liste des titres
Chapitres
Options DVD
2
3
3
3
228
Menu DVD
Audio
Sous-titres
Angle
Exemples :
WIP Com 3D C’EST :
-
le réglage carte qui permet l’affichage de la carte à plat, perspective, carte en 3D.
Carte à plat
Carte perspective
Carte en 3D
-
la configuration du système par la commande vocale.
229
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Les commandes vocales de «NAVIGATION» sont mentionnées en
rubrique 02.
En cours de guidage, un appui long sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage.
CHOIX D’UNE DESTINATION
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
Appuyer sur la touche NAV.
4
SETUP
2
ABC
5
3
DEF
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Saisir nouvelle adresse
Une fois le pays sélectionné, tourner
la bague et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur OK pour valider.
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction Menu «Navigation».
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur OK.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Saisir destination
230
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
6
MNO
9
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Navigation»
g
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur OK pour
valider.
3
DEF
PQRS
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Il est possible de déplacer la carte avec le désignateur 4 directions. Il est
possible de choisir son orientation par le menu raccourci de la «Carte plein
écran». Appuyer sur OK puis sélectionner «Réglages carte» et valider.
Tourner la bague et sélectionner OK.
Appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Démarrer guidage
g
g
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
6
9
WXYZ
0
#
Effacer dernières destinations
MEDIA
MNO
TUV
*
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3,
sélectionner «Depuis dernières destinations».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions,
dans laquelle vous pouvez choisir :
RADIO
DEF
PQRS
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer
sur OK pour valider la sélection.
Le WIP Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à plus de 4000 fiches
contact.
Supprimer
pp
destination
SETUP
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court»
ou «Optimisé temps / distance» et
appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner la route avec la couleur
correspondant à l’itinéraire retenu
et appuyer sur OK pour valider et
lancer le guidage.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis
carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations», par
sélection d’une intersection, d’un centre-ville, de coordonnées
géographiques, ou directement sur la «Carte».
Depuis
p
carnet d’adresses
Depuis
p
dernières destinations
231
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AFFECTER UNE ADRESSE ET
NAVIGUER VERS «MON DOMICILE»
Sélectionner la fiche du domicile et
valider. Puis sélectionner «Editer
fiche» et valider.
Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une
adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple
à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis
«Ajouter au carnet d’adresses».
NAV
Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour
afficher le Menu «Navigation»
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
Sélectionner «Affecter à «mon
domicile»» et valider pour enregistrer.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
MNO
6
GHI
9
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
7
232
TRAFFIC
PQRS
GHI
Saisir destination
NAV
Editer fiche
4
Sélectionner «Saisir destination» et
valider. Puis sélectionner «Depuis
carnet d’adresses» et valider.
MEDIA
7
GHI
Menu «Navigation»
RADIO
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Affecter à mon domicile
Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur
NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir
destination» et valider.
Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour
lancer le guidage.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Lors de l’affichage carte à l’écran, il est possible de sélectionner
«Réglages carte» puis «Carte à plat / Perspective / Carte en 3D / Cap
vers nord / Cap véhicule». Les bâtiments visibles en 3D dépendent de
l’avancement de la cartographie des villes.
OPTIONS DE GUIDAGE
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
1
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
ADDR
BOOK
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
Critères de guidage
g
g
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
2
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options «Exclure»
(autoroutes, péages, ferry boat,
tunnels).
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
ABC
PQRS
Options
p
de guidage
g
g
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur OK pour
valider. Cette fonction permet de
modifier les critères de guidage.
RADIO
Prise en compte
p trafic
RADIO
Menu «Navigation»
g
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation», «Avec
confirmation» et «Automatique».
SETUP
2
ABC
5
3
DEF
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Critères d’exclusion
Tourner la bague et sélectionner la
fonction «Recalculer itinéraire» pour
prendre en compte les options de
guidage choisies. Appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Recalculer itinéraire
233
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Des étapes peuvent être ajoutées ou supprimées de l’itinéraire une fois la
destination choisie.
AJOUTER UNE ÉTAPE
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
1
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
ADDR
BOOK
4
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SETUP
2
ABC
5
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
0
#
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
7
ADDR
BOOK
*
MNO
8
4
TRAFFIC
TUV
JKL
GHI
NAV
PQRS
7
1
MEDIA
6
GHI
ADDR
BOOK
RADIO
3
DEF
Saisir nouvelle adresse
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «Démarrer guidage» et
appuyer sur OK pour valider.
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
3
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Démarrer guidage
g
g
Menu «Navigation»
g
RADIO
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur OK pour valider.
Positionner l’étape dans la liste et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Ajouter
j
étape
p
234
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Etapes
p
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur OK pour valider.
MEDIA
Recommencer les opérations 1 à 7 autant que nécessaire puis
sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Pour modifier les étapes, recommencer les opérations 1 à 3 et
sélectionner «Optimiser itinéraire» (sélectionner une étape, la
supprimer ou la déplacer dans la liste avec la bague pour changer
l’ordre, valider sa nouvelle position et terminer par «Recalculer
itinéraire»).
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
(POI)
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Rechercher p
points d’intérêt
Sélectionner la fonction «A
proximité» pour rechercher des POI
autour du véhicule.
RADIO
Dans une ville
RADIO
Menu «Navigation»
g
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur OK
pour valider.
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays
puis entrer le nom de la ville à l’aide
du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Dans un pays
p y
A proximité
p
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
Proche de la destination
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
DEF
6
MNO
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le long
g de l’itinéraire
235
04 NAVIGATION - GUIDAGE
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
L
236
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les POI.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
MISE À JOUR DES POI
Appuyer sur NAV, sélectionner Menu
«Navigation», puis «Réglages», puis
«Importer mes points d’intérêts».
Télécharger sur une carte SD ou une clé USB
le fichier de mise à jour des «POI» depuis
Internet. Ce service est disponible sur le site
«http://peugeot.navigation.com».
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Menu «Navigation»
g
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Réglages
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Importer
p
mes points
p
d’intérêts
RADIO
Les fichiers doivent être copiés à la racine sur le support choisi.
Insérer le support (Carte SD ou clé USB)
contenant la base POI dans le lecteur Carte SD
ou le lecteur USB du système.
MEDIA
NAV
Sélectionner le média («USB» ou «SDCard») utilisé et appuyer sur OK.
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
La réussite du téléchargement est validée par un message.
Le système redémarre.
La version des POI est disponible dans le menu SETUP \
Paramètres système.
237
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RÉGLAGES DE LA DIFFUSION SONORE
DES CONSIGNES
Lors de l’affichage de la navigation
à l’écran, appuyer sur OK puis
sélectionner ou non «Message vocal»
pour activer ou désactiver la diffusion
des consignes vocales de guidage.
Utiliser la touche volume pour en
régler l’intensité.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
SETUP
1
2
ABC
4
GHI
7
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Réglages
Le volume sonore des alertes POI Zones à Risques se règle
uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
RÉGLAGES DES POINTS D’INTÉRETS ET
DES ZONES À RISQUES
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Points d’intérêt sur carte
NAV
Appuyer sur la touche NAV.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
Menu «Navigation»
g
238
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
Sélectionner «Paramétrer zones à
risques» pour accéder aux fonctions
«Affichage sur carte», «Rappel visuel
à l’approche» et «Rappel sonore à
l’approche».
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Paramétrer zones à risques
q
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
05 INFORMATIONS TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations
relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et
transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur
la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
Sélectionner le filtre de votre choix :
RADIO
TRAFFIC
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Tous messages
g sur trajet
j
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
Messages
g d’alertes sur trajet
j
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Messages
g d’alertes uniquement
q
Tous types
yp de message
g
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
Sélectionner «Filtre par distance».
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Filtre p
par distance
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Trafic»
RADIO
Sélectionner «Filtrage messages» et
appuyer sur OK pour valider.
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon
de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages
affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du
véhicule.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient.
Nous préconisons :
un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense,
un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet
pour les trajets sur autoroute.
239
05 INFORMATIONS TRAFIC
PRINCIPAUX VISUELS TMC
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
-
la station diffuse des annonces TA.
-
la station ne diffuse pas d’annonce TA.
-
la diffusion des messages TA n’est pas activée.
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Info trafic (TA)
( )
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
240
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
06 RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
RADIO
RDS - MODE RÉGIONAL
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la bague et appuyer pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur
OK.
RADIO
NAV
MEDIA
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
4
5
GHI
JKL
7
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Info trafic (TA)
( )
RDS
et
En écoute radio, appuyer sur les touches
pour la recherche automatique de la fréquence
inférieure et supérieure.
Lorsque l’écran «RADIO» est affiché, tourner la
bague ou utiliser le désignateur 4 directions pour
sélectionner la station précédente ou suivante de
la liste.
RADIO
MEDIA
NAV
Radiotext
TRAFFIC
Mode régional
g
Bande AM
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore
valide la mémorisation.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur OK pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
241
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 /
WMA / LECTEUR USB
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Connexion d’un IPod :
Pour la lecture de fichiers de type MP3, connecter l’IPod avec la
prise USB (fonctionnalités limitées).
Pour la lecture de fichiers ITunes, connecter l’IPod avec la prise
auxiliaire (AUX).
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma»
avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
En cours de lecture, quitter la source «SD-Card» ou «USB» avant
de retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur.
Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le
périphérique USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert.
Pour être lue, une clé USB doit être formatée FAT 32.
242
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 /
WMA / LECTEUR USB
Insérer le CD audio ou MP3 dans le
lecteur, la carte SD dans le lecteur
de carte ou le périphérique USB
dans le lecteur USB. La lecture
commence automatiquement.
RADIO
NAV
MEDIA
CD MP3, carte SD ou périphériques USB sont les sources compatibles.
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
SETUP
2
ABC
4
5
GHI
JKL
7
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner la fonction
Menu «Média» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Média»
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Média».
Sélectionner la fonction «Choisir
la source» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
NAV
MEDIA
TRAFFIC
Appuyer sur cette touche.
Lorsque l’écran «MEDIA» est affiché,
tourner la bague vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner précédent ou
suivant de la source compatible.
1
Appuyer sur la touche MEDIA.
2
ABC
4
5
JKL
7
RADIO
NAV
MEDIA
TRAFFIC
8
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
#
ADDR
BOOK
SETUP
2
ABC
7
5
JKL
8
3
DEF
6
Sélectionner la source musicale
souhaitée. Appuyer sur OK pour
valider. La lecture commence.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
TRAFFIC
Choisir la source
9
WXYZ
0
4
NAV
6
MNO
TUV
*
GHI
MEDIA
3
DEF
PQRS
1
MEDIA
SETUP
GHI
RADIO
MEDIA
ADDR
BOOK
RADIO
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
243
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
JUKEBOX
Lorsqu’une copie est en cours, la coupure du contact interrompt la copie,
qui reprend directement à la remise du contact.
COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR, UNE CLÉ USB,
UNE CARTE SD
RADIO
Insérer un CD audio / MP3, une clé
USB ou une carte SD.
NAV
MEDIA
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
Sélectionner les pistes souhaitées puis
«Copier sélection» ou sélectionner
toutes les pistes avec «Copier tout».
SETUP
1
2
3
ABC
4
DEF
5
GHI
6
JKL
7
MNO
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner «[Nouveau dossier]»
pour créer un nouveau dossier ou
sélectionner un dossier existant
(préalablement créé).
Vérifier que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé
(CD, USB ou Carte SD).
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
[Nouveau dossier]
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu «Média»
et appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner «Gestion Jukebox» puis
«Copier» et appuyer sur OK à chaque
étape pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
«Saisir nom des fichiers ?» : choisir
«Oui» pour les modifier ou «Non».
TRAFFIC
Copier
p
depuis
p
CD MP3
244
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Oui
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Copier
p
Sélectionner par exemple «Copier
depuis CD MP3» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Non
Pour la copie d’un CD MP3, sélectionner
ensuite «Copie avec écoute», «Copie
rapide» / «Haute qualité (192 kbits/s)»
ou «Qualité normale (128 kbit/s)» puis
sélectionner «Démarrer copie».
Valider le message d’avertissement en
appuyant sur «OK» pour démarrer la
copie.
OK
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
JUKEBOX
RENOMMER OU SUPPRIMER UN
ALBUM
ÉCOUTER LE JUKEBOX
Vérifier que la source sonore active est bien différente du Jukebox
pour pouvoir renommer ou supprimer une piste / un répertoire.
MEDIA
Activer la lecture d’une autre source que Jukebox (CD, radio,
etc...).
RADIO
MEDIA
MEDIA
NAV
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
TRAFFIC
Appuyer sur la touche MEDIA.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
Sélectionner «Gestion Jukebox» et
appuyer sur OK pour valider.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner «Gestion Jukebox» et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Supprimer
pp
/ renommer
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
6
MNO
9
WXYZ
#
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Sélectionner «Mode de lecture» et
appuyer sur OK pour valider.
Choisir «Dossiers & fichiers» ou
«Playlists» puis appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
9
WXYZ
0
4
3
DEF
0
9
TUV
1
8
6
*
7
5
*
3
PQRS
GHI
2
JKL
TUV
MNO
#
ADDR
BOOK
SETUP
ABC
DEF
WXYZ
4
RADIO
8
0
7
Sélectionner «Supprimer /
renommer» et appuyer sur OK pour
valider.
5
*
GHI
Gestion Jukebox
2
JKL
TUV
1
4
7
SETUP
ABC
PQRS
ADDR
BOOK
1
GHI
PQRS
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
fichiers.
Il est possible de créer des playlist dans le Jukebox.
Menu «Média»> Gestion Jukebox> Créer playlist. Ajouter une à
une les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modification.
Il faut alors choisir le mode de lecture «Playlists».
245
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
VISIONNER UN DVD VIDÉO
AUDIO / VIDÉO / CÂBLE RCA NON FOURNI
RADIO
Insérer le DVD dans le lecteur. La lecture
commence automatiquement.
Si le DVD n’apparaît pas à l’écran,
appuyer sur la touche MODE pour
accéder à l’écran «MEDIA» qui
affiche l’écran DVD.
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA
pour accéder à tout moment au
«Menu DVD», ou aux fonctions du
Menu «Média» faisant le réglage
vidéo (luminosité/contraste, format
d’image...).
NAV
MEDIA
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
2
3
ABC
4
DEF
5
6
JKL
7
MNO
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
MEDIA
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer sur la touche MEDIA et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Si l’entrée auxiliaire n’est pas activée, sélectionner «Gestion entrée
auxiliaire (Aux)» pour l’activer.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Le désignateur 4 directions et la bague chromée permettent de
déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de chapitre
en appuyant sur touche
ou .
Sélectionner la source vidéo souhaitée («DVD-Vidéo», «Entrée
auxiliaire (vidéo)»). Appuyer sur OK pour valider. La lecture
commence.
246
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3, caméscope, appareil
photo…) sur les prises RCA (blanche et rouge pour l’audio ; jaune
pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio
JACK/RCA.
SETUP
1
GHI
Sélectionner «Choisir la source»
puis «Entrée auxiliaire (vidéo)» et
appuyer sur OK pour l’activer.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Entrée auxiliaire
Sélectionner la source musicale AUX
et appuyer sur OK pour valider. La
lecture commence automatiquement.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
08 TÉLÉPHONER
CHOISIR ENTRE TÉLÉPHONE
BLUETOOTH / TÉLÉPHONE INTERNE
Pour activer le téléphone Bluetooth
ou le téléphone interne, appuyer sur
DECROCHER TEL.
Sélectionner Menu «Téléphone»,
puis «Sélectionner le téléphone» puis
choisir entre «Aucun», «Téléphone
Bluetooth» ou «Téléphone interne».
Appuyer sur OK à chaque étape pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le système ne peut être connecté qu’à un téléphone Bluetooth et
une carte SIM (téléphone interne) en même temps.
Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone
Bluetooth.
247
08 TÉLÉPHONER
* Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau,
de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
JUMELER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH /
PREMIÈRE CONNEXION
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et
contact mis.
Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Saisir le code d’authentification sur
le téléphone. Le code à saisir est
affiché à l’écran du système.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Appuyer sur la touche DECROCHER.
Sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur OK pour
valider. Sélectionner ensuite le nom
du téléphone.
Rechercher un téléphone
p
248
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
3
DEF
5
6
JKL
8
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser
le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes*.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la
notice du téléphone).
Lorsqu’aucun téléphone n’a
été jumelé, le système propose
de «Connecter un téléphone».
Sélectionner «Oui» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Pour jumeler un autre téléphone,
appuyer sur la touche TEL, puis
sélectionner Menu «Téléphone»,
puis «Sélectionner le téléphone»
puis «Connecter téléphone
Bluetooth» puis sélectionner au
choix le téléphone souhaité.
Appuyer sur OK à chaque étape
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Le jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (se
référer à la notice du téléphone).
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
Pour supprimer le jumelage, appuyer sur TEL, sélectionner
«Connecter un téléphone» puis «Supprimer téléphone».
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
08 TÉLÉPHONER
* Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau,
de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles
proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau.
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et
contact mis.
Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser
le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes*.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous».
RADIO
Appuyer sur la touche DECROCHER.
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
puis sélectionner «Connecter un téléphone» pour une nouvelle
connexion. Sélectionner «Supprimer téléphone» pour annuler la
connexion au téléphone.
249
08 TÉLÉPHONER
UTILISER LE TÉLÉPHONE INTERNE
AVEC CARTE SIM
Si vous avez refusé d’utiliser le téléphone interne pour les appels
personnels, vous pouvez toujours connecter un téléphone Bluetooth pour
recevoir vos appels sur le système audio de la voiture.
1
Extraire le support en appuyant sur le bouton
d’éjection.
4
GHI
7
PQRS
*
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
Saisir le code PIN sur le clavier puis
sélectionner OK et valider.
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
GHI
7
SETUP
2
3
ABC
ABC
DEF
DEF
5
6
JKL
JKL
MNO
MNO
8
9
PQRS
PQRS
TUV
TUV
WXYZ
WXYZ
*
0
##
#
Mémo code PIN
Installer la carte SIM dans le
support et l’insérer ensuite dans
la trappe.
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations
d’installation de la carte SIM doivent être effectuées à l’arrêt.
250
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet «Mémo code
PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code
lors d’une prochaine utilisation.
Le système demande «Utiliser le
téléphone interne pour les appels
vocaux ?», sélectionner «Oui» si
vous souhaitez utiliser votre carte
SIM pour vos appels personnels.
Dans le cas contraire, seuls l’appel
d’urgence et les services utiliseront
la carte SIM.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le
carnet d’adresses et le journal des appels.
Cette synchronisation peut prendre quelques minutes.
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
La manipulation du téléphone est interdite en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation des
commandes au volant.
08 TÉLÉPHONER
PASSER UN APPEL
RECEVOIR UN APPEL
RADIO
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur OK.
Oui
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
TUV
WXYZ
*
0
#
La touche DECROCHER accepte, la touche RACCROCHER
rejette l’appel entrant.
Raccrocher
Appuyer sur l’extrémité de la commande au volant
pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en
cours.
NAV
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Téléphone»
p
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
MEDIA
TRAFFIC
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lancer l’appel.
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
NAV
9
PQRS
Non
Pour raccrocher, appuyer sur la
touche RACCROCHER ou appuyer
sur OK et sélectionner «Raccrocher»
et valider en appuyant sur OK.
MEDIA
Appuyer sur la touche
DECROCHER.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran.
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Numéroter
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses.
Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le WIP
Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à 4096 fiches.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder au carnet
d’adresses.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le
téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.
251
09 ARBORESCENCE ÉCRAN
1
2
3
3
2
FONCTION PRINCIPALE
4
CHOIX A
4
choix A1
Dans un rayon de10 km
Dans un rayon de50 km
Annonce vocale des messages
2
choix A2
3
CHOIX B...
3
A la consultation du message
Supprimer / renommer
3
Editer playlists
3
Mode de lecture
3
A la réception du message
4
Informations station TMC
2
Créer dossier
3
4
1
Filtrage messages
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
252
Tous messages sur trajet
Messages d’alertes sur trajet
Messages d’alertes uniquement
Tous types de message
Filtre par distance
Désactivé
Dans un rayon de3 km
Dans un rayon de5 km
MEDIA
Menu «Média»
1
Choisir la source
2
3
3
3
3
3
2
3
CD audio/ CD MP3 / DVD-Audio /DVDVidéo
Jukebox
SD-Card
USB
Entrée auxiliaire (audio/vidéo)
Gestion Jukebox
Copier
Playlists
Etat mémoire
TRAFFIC
Menu «Trafic»
Dossiers & fichiers
Réglages audio
2
Se reporter au menu «Réglages audio»
détaillé en page suivante.
3
Réglages vidéo
2
3
3
3
4
4
4
Format d’affichage
Langues
Réglages afficheur
Luminosité
Contraste
Couleurs
3
3
2
3
Standard vidéo (AUX)
Initialiser réglages vidéo
Gestion entrée auxiliaire (Aux)
2
3
3
2
2
3
Bande AM/FM
2
Bande FM
2
Bande AM
2
Se reporter au menu «Réglages audio»
ci-dessous.
Menu «Réglages audio»
1
2
2
3
Balance / Fader
Grave / Aigu
Ambiance musicale
Aucune
4
Loudness
4
Correction auto du volume
1
3
4
Saisir destination
2
4
4
4
4
4
Saisir nouvelle adresse
4
Pays
4
Ville
Rue
Numéro
Intersection
Centre ville
Coordonnées GPS
Saisie sur carte
Etapes
2
Arrêt guidage/Reprise guidage
2
Ajouter au carnet d’adresses
Depuis carnet d’adresses
3
Menu «Navigation»
Code postal
Depuis dernières destinations
3
NAV
Démarrer guidage
Guider vers «mon domicile»
3
Initialiser réglages audio
3
2
4
Couper haut-parleurs arrières
Choisir la fréquence
Réglages audio
4
Vocale
3
2
4
Techno
3
Menu «Radio»
4
Rock/pop
3
Off/ Audio /Audio et vidéo
4
Jazz
3
RADIO
1
Classique
3
3
3
3
Ajouter étape
Saisir nouvelle adresse
Guider vers «mon domicile»
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
Optimiser itinéraire
Remplacer étape
Supprimer étape
253
Recalculer itinéraire
3
4
4
4
4
Le plus rapide
4
Le plus court
4
Rechercher points d’intérêt
2
4
Dans une ville
3
3
Menu «Téléphone»
1
Numéroter
Exclure autoroutes
2
Exclure péages
2
Exclure tunnels
Exclure ferry-boat
Appel depuis carnet d’adresses
Journal d’appels
2
Messages
2
Recalculer itinéraire
Sélectionner le téléphone
2
Dans un pays
3
3
Le long de l’itinéraire
3
Options de guidage
2
Menu «Carnet d’adresses»
1
4
4
4
Proche de la destination
2
Le plus court
2
Optimisé temps / distance
Service payant
Réglages
Prise en compte trafic
3
4
Sans déviation
3
3
2
4
Aucun
ADDR
BOOK
Critères de guidage
3
254
4
Proche de la destination
3
2
4
A proximité
3
Automatique
Critères d’exclusion
3
Optimisé temps / distance
Avec confirmation
2
2
2
Créer nouvelle fiche
Afficher espace disponible
Exporter carnet d’adresses
Effacer tous les libellés vocaux
Supprimer toutes les fiches
Effacer contenu «Mes Adresses»
3
Téléphone Bluetooth
Téléphone interne
Connecter téléphone Bluetooth
Rechercher un téléphone
4
5
5
5
5
5
Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Afficher détails
Réglages
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Rechercher réseau
3
Répondeur automatique
Réglages code PIN
3
Choisir sonnerie
Modifier le code PIN
3
Régler volume sonnerie
4
Saisir numéro de messagerie
4
Réglages téléphone interne
Décroché automatique
Paramètres reco. vocale
3
Activé
Désactivé
Conseils d’utilisation
4
5
5
Signal d’appel (?)
5
Afficher état
Activer signal d’appel
Reconnaissance vocale active
4
Etat mémoire carte SIM
3
Portuguese
4
Mémo code PIN
3
Polski
4
SETUP
5
Désactiver signal d’appel
2
Langues et fonctions vocales
Renvoi d’appel (?)
Langues
3
Afficher état
4
Activer renvoi d’appels
4
Désactiver renvoi d’appel
4
Masquer mon numéro
4
Sélection réseau
4
Sélection réseau automatique
4
Deutsch
English
5
3
2
3
Español
3
Français
3
Exemples d’utilisation
Astuces
Apprentissage perso. de la voix
4
Menu «SETUP»
1
Règles de base
Nouvel apprentissage
Effacer l’apprentissage actif
Volume synthèse vocale
Date et heure
Régler date et heure
Format date
Format heure
Italiano
Nederlands
Sélection réseau manuel
255
2
Affichage
Luminosité
3
4
4
4
4
4
4
4
256
4
4
Blue Flame
Carte en mode jour
Carte en mode nuit
Carte jour/nuit auto
Celsius
Fahrenheit
Distance
3
Orange Ray
Couleur carte
3
4
Steel
blue light (uniquement de jour)
Température
3
Harmonie de couleur
3
Unités
2
4
2
3
3
3
km
miles
Paramètres système
Restaurer configuration usine
Version logiciel
Textes défilants
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
257
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur RADIO, sélectionner Menu «Radio»
puis «Bande AM/FM» pour retrouver la gamme
d’onde où sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci si le phénomène est trop fréquent et
toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, le système
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
258
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La case «Info trafic (TA)»
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul d’un
itinéraire paraît parfois
plus long que d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le
calcul d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter
la copie avant de démarrer un guidage.
L’alerte sonore des
«Zones à risques» ne
fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation»,
Réglages, Paramétrer zones à risques.
Le son de l’alerte est réglé au minimum.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au
passage d’une «Zone à risques».
L’appel d’urgence
fonctionne-t-il sans carte
SIM ?
Non, car certaines réglementations nationales imposent la présence
d’une carte SIM pour passer un appel d’urgence.
Insérer une carte SIM valide dans la trappe.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
259
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères d’exclusion dans le Menu
«Navigation» («Options de guidage» - «Critères
d’exclusion»).
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier que votre téléphone est visible.
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Une liste des téléphones mobile Bluetooth
compatibles est disponible dans le réseau.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume du WIP Com 3D,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le système ne lit pas le
DVD.
Il est possible que la protection de zone ne soit pas compatible.
Insérer des DVD avec une protection de zone
compatible.
Je n’arrive pas à copier le
CD sur le Jukebox.
La source sélectionnée n’est pas la bonne.
Modifier la source active pour sélectionner la
source CD.
Le CD est protégé contre la copie.
Il est normal qu’un CD protégé ne puisse être
copié.
260
QUESTION
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Je n’arrive pas à mettre
à jour les POI zones à
risques.
RÉPONSE
SOLUTION
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Utiliser votre carte SIM et le téléphone interne.
La carte SIM utilisée est une carte jumelle.
Utiliser la carte SIM originale pour recevoir les
SMS.
Le Menu «Navigation» - «Importer mes points d’intérêts» ne s’affiche pas.
Vérifier que le média utilisé pour la mise à jour
(Carte SD ou clé USB) est correctement inséré.
Un message d’erreur s’affiche à la fin de la procédure.
-
Recommencer la procédure intégralement.
Consulter le réseau PEUGEOT si l’anomalie
persiste.
Vérifier que les données sur le MEDIA
sont livrées par un partenaire officiel de
PEUGEOT.
Les fréquences vocales
(DTMF) ne sont pas
actives quand je suis
en communication et je
tape des numéros sur le
clavier.
Les touches numériques du clavier sont actives en appel seulement si
l’affichage est en mode téléphone.
Pour les activer, appuyer sur la touche MODE
jusqu’a l’affichage du téléphone à l’écran.
Une zone accidentogène
qui ne me concerne pas
s’affiche à l’écran.
Les zones accidentogènes s’affichent à proximité d’un point défini dans la
cartographie et en relation avec un sens de circulation.
Il est possible que l’alerte se déclenche en
circulant sous une voie ou à proximité d’une voie
comportant une «Zone à risques».
261
262
WIP Nav+
NAVIGATION GPS
AUTORADIO MULTIMÉDIA
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l’activation du
mode économie d’énergie.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Premiers pas - Façade
Commandes au volant
Fonctionnement général
Navigation - Guidage
Informations trafic
Téléphoner
Radio
Lecteurs médias musicaux
Réglages audio
Configuration
Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
264
266
267
269
282
285
295
298
304
305
306
310
263
01 PREMIERS PAS
Appui long : accès aux «Réglages audio» : ambiances musicales, grave, aigu, loudness,
répartition, balance gauche/droite, balance avant/arrière, correction automatique du volume.
Accès au Menu «RADIO» et affichage
de la liste des stations captées.
Appui long : affichage du panneau de
réglage des paramètres audio pour la
source tuner.
Accès au Menu «MUSIC», et affichage des plages
ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®.
Appui long : affichage du panneau de réglage des
paramètres audio pour les sources «MEDIA» (CD/
USB/iPod/Streaming/AUX).
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d’un élément à l’écran ou dans une liste
ou un menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un
menu contextuel, selon l’affichage à l’écran.
Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de
l’échelle de la carte.
Appui court moteur non
tournant : marche / arrêt.
Appui court moteur
tournant : extinction /
reprise de la source audio.
Réglage du volume
(chaque source est
indépendante, y compris
message TA et consigne de
navigation).
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
de la station en écoute.
264
Touche MODE : Sélection du
type d’affichage permanent.
Appui long : affichage d’un
écran noir (DARK).
Accès au Menu
«Navigation - guidage»
et affichage des dernières
destinations.
01 PREMIERS PAS
Accès au Menu
«Configuration».
Appui long : accès à la
couverture GPS et au
mode démonstration
de navigation.
Accès au Menu
«Téléphone» et
affichage de la liste
des derniers appels
ou accepte l’appel
entrant.
Sélection :
de la ligne précédente/suivante d’une
liste ou d’un menu.
du répertoire média précédent/suivant.
pas à pas de la fréquence radio
précédente/suivante.
du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode
«Déplacer la carte».
Appui long : réinitialisation
du système.
Accès au Menu
«Informations trafic
TMC» et affichage
des alertes trafic en
cours.
Abandon de l’opération
en cours, remonte
l’arborescence.
Appui long : retour à
l’affichage permanent.
Sélection :
automatique de la radio de fréquence
inférieure/supérieure.
de la plage CD, piste MP3 ou média
précédent/suivant.
de la partie gauche/droite de l’écran
lorsqu’un menu est affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode
«Déplacer la carte».
265
02 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée
précédente/suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d’adresses.
RADIO : passage à la radio suivante de
la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Lancement d’un appel à partir du
carnet d’adresses.
Décrocher/Raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au carnet d’adresses.
Diminution du volume.
RADIO : passage à la radio précédente
de la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
266
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
«RADIO»
«CARTE FENÊTRÉE»
(Si guidage en cours)
«TÉLÉPHONE»
(Si conversation en cours)
«CARTE PLEIN ÉCRAN»
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, configuration d’affichage, sons.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la rubrique «Arborescence écran».
267
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette permet
d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran.
RADIO :
Activer / Désactiver TA
1
Activer / Désactiver RDS
1
1
1
Tonalités DTMF
Raccrocher
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB
(selon média) :
Choix destination
1
2
2
2
Modes de lecture :
1
1
2
2
Info trafic (TA)
FM
AM
Normal
2
1
Aléatoire
2
1
1
Aléatoire sur tout le média
Répétition
2
2
TÉLÉPHONE (en
communication) :
1
1
268
Mode combiné
Mettre en attente
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÊTRÉE :
1
Arrêter / Reprendre guidage
Coordonnées GPS
Déplacer la carte
1
1
Répertoire
Dévier le parcours
1
Changer de bande
Saisir une adresse
2
1
Infos sur ce lieu
Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu (contacts)
Sortir du mode carte
Critères de guidage
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Accès au menu «NAVIGATION»
Consulter le réseau
PEUGEOT pour vous
procurer les mises à jour
de la cartographie.
«N
Navigation
ig tii - guidage
g id g »
Appuyer sur NAV.
Un appui court sur l’extrémité
de la commande d’éclairage
permet de répéter la dernière
consigne de navigation.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
«Options» dans le menu navigation puis sélectionner
«Effacer les dernières destinations» et valider.
Sélectionner «Oui» puis valider.
Effacer une seule destination n’est pas possible.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
269
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du
pays choisi est directement accessible en validant «Liste» à l’écran.
VERS UNE NOUVELLE DESTINATION
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider, puis sélectionner «Saisir une
adresse» et valider.
Compléter, si possible, les informations
«Voie» et «Numéro/Intersection» de la
même façon.
Sélectionner la fonction «Pays» puis
valider.
Sélectionner «Archiver»
r pour enregistrer l’adresse saisie dans
une fiche contact.
Le système permet d’enregistrer jusqu’à 400 fiches.
Sélectionner la fonction «Ville» puis
valider, pour enregistrer la ville de
destination.
Sélectionner les lettres de la ville une à
une en validant avec la molette, entre
chacune.
270
Tourner la molette et sélectionner «OK»
puis valider.
Valider «OK» pour démarrer le guidage.
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court»
ou optimisé «Distance / Temps», puis
sélectionner les critères de restriction
souhaité : «Avec péages», «Avec
ferryboat», ou «Infos trafic» puis
valider «OK».
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
VERS UNE DES DERNIÈRES DESTINATIONS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner la destination souhaitée et
valider pour démarrer le guidage.
VERS UN CONTACT DU RÉPERTOIRE
La navigation vers un contact importé du téléphone n’est possible
que si l’adresse est compatible avec le système.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider puis sélectionner «Répertoire»
et valider.
Sélectionner la destination choisie
parmi les contacts et valider «OK» pour
démarrer le guidage.
271
04 NAVIGATION - GUIDAGE
VERS DES COORDONNÉES GPS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
VERS UN POINT DE LA CARTE
Lorsque la carte est affichée, appuyer
sur OK pour afficher le menu contextuel.
Sélectionner «Déplacer la carte» et
valider.
Sélectionner «Choix destination» et
valider puis sélectionner «Coordonnées
GPS» et valider.
Déplacer le curseur à l’aide du
désignateur pour cibler la destination
choisie.
Saisir les coordonnées GPS et valider
«OK» pour démarrer le guidage.
Appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel du mode «Déplacer la
carte».
Sélectionner «Choisir comme
destination» ou «Choisir comme
étape» et valider.
272
04 NAVIGATION - GUIDAGE
VERS DES POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider, puis sélectionner «Saisir une
adresse» et valider.
Pour choisir un POI proche de votre lieu
actuel, sélectionner «POI» et valider, puis
sélectionner «Autour du lieu actuel» et
valider.
Pour choisir un POI en tant qu’étape d’un
parcours, sélectionner «POI» et valider,
puis sélectionner «Sur l’itinéraire» et
valider.
Pour choisir un POI en tant que
destination, renseigner d’abord le pays
et la ville (voir paragraphe «Vers une
nouvelle destination»), sélectionner
«POI» et valider, enfin sélectionner
«Proche» et valider.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Sélectionner «Rechercher par nom» permet de rechercher les
POI par leur nom et non par rapport à la distance.
Rechercher le POI dans les catégories
proposées en pages suivantes.
Sélectionner le POI et valider «OK»
pour démarrer le guidage.
273
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône
permet de détailler les POI.
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
La procédure détaillée de la mise à jour des POI est disponible sur le site «http://peugeot.navigation.com».
274
* Selon disponibilité pays.
04
PARAMÉTRAGE DES ALERTES
ZONES À RISQUES
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est
disponible sur le site www.peugeot.com.
Sélectionner «Options» et valider, puis
sélectionner «Paramètrer les zones à
risques» et valider.
Il est possible alors de sélectionner :
«Alerte visuelle»
«Alerte sonore»
«Alerter uniquement en guidage»
«Alerter uniquement en survitesse».
Le choix du délai d’annonce permet de
définir le temps précédant l’alerte «Zone à
risques».
Sélectionner «OK» pour valider l’écran.
275
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Etapes et itinéraire» puis
valider.
Sélectionner «Ajouter une étape» puis
valider.
L’adresse de l’étape est renseignée
comme une destination, par «Saisir une
adresse», contact du «Répertoire», ou
«Dernières destinations».
ORGANISER LES ÉTAPES
Pour organiser les étapes,
recommencer les opérations 1 à 2, puis
sélectionner «Ordonner / Supprimer
des étapes» et valider.
Sélectionner l’étape que vous souhaitez
déplacer dans le classement.
Sélectionner et valider pour enregistrer
les modifications.
Sélectionner «Supprimerr» pour supprimer l’étape.
Sélectionner «Proximité» pour indiquer
un passage à proximité de l’étape ou
«Strict» pour un passage par l’étape.
Valider «OK» pour démarrer le guidage,
et donner une orientation générale à
l’itinéraire de guidage.
276
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
CRITÈRES DE CALCUL
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Définir les critères de
calcul» et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidages («Le
plus rapide», «Le plus court»,
«Distance / Temps»),
les critères d’exclusion («Avec
péages» ou «Avec ferryboat»),
la prise en compte du trafic («Infos
trafic»).
Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le
système proposera une déviation, en cas d’évènement sur
l’itinéraire de guidage.
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «OK» et valider pour
enregistrer les modifications.
277
04 NAVIGATION - GUIDAGE
GESTION DE LA CARTE
CHOIX DES POINTS D’INTÉRÊTS AFFICHÉS SUR LA CARTE
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Gestion de la carte» et
valider.
Sélectionner «Détails de la carte» et
valider.
278
Sélectionner parmi les différentes
catégories celles que vous voulez
afficher à l’écran.
Sélectionner «Par défaut» pour ne faire apparaître sur la carte
que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si
installées sur le système).
Sélectionner «OK» puis valider et
sélectionner de nouveau «OK»
puis valider pour enregistrer les
modifications.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
ORIENTATION DE LA CARTE
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner :
«Orientation véhicule» pour que la
carte s’oriente de façon à suivre le
véhicule,
«Orientation Nord» pour garder la
carte toujours orientée vers le Nord,
«Perspective» pour afficher une
vue en perspective.
Sélectionner «Gestion de la carte» et
valider.
Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et
en mode nuit, se configure par le menu «SETUP».
Sélectionner «Orientation de la carte»
et valider.
Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de
l’échelle 100 m.
279
04
RÉGLAGE DE LA SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE
RÉGLAGE DU VOLUME/DÉSACTIVATION
Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de
l’émission de la consigne par action sur la commande de réglage
du volume sonore.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «Régler la synthèse
vocale» et valider.
280
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également
accessible par le menu «SETUP» / «Synthèse vocale».
Sélectionner le graphe du volume et
valider.
Régler le volume sonore au niveau
souhaité et valider.
Sélectionner «Désactiverr» pour désactiver les consignes vocales.
Sélectionner «OK» et valider.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
VOIX MASCULINE / VOIX FÉMININE
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu de configuration.
Sélectionner «Synthèse vocale» et
valider.
Sélectionner «Voix masculine» ou
«Voix féminine» puis valider «Oui»
pour activer une voix masculine ou
féminine. Le système redémarre.
281
05 INFORMATIONS TRAFIC
Accès au menu «INFORMATIONS TRAFIC»
«IInformations
fo attio s ttrafic
afic TMC
C»
Appuyer sur «TRAFFIC».
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
282
05 INFORMATIONS TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le
menu «Informations trafic TMC».
Sélectionner «Filtre géographique» et
valider.
Le système propose au choix de :
«Conserver tous les messages»,
ou
«Conserver les messages»
● «Autour du véhicule», (valider
le kilométrage pour le modifier et
choisir la distance),
● «Sur l’itinéraire de guidage».
Valider «OK» pour enregistrer les
modifications.
Nous préconisons :
un filtre sur l’itinéraire et
un filtre autour du véhicule de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
283
05 INFORMATIONS TRAFIC
PRINCIPAUX VISUELS TMC
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de
message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du
message.
Appuyer sur RADIO pour afficher le
menu «Bande FM / AM».
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Sélectionner «Options» puis valider.
Activer ou désactiver «Info trafic (TA)»
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la
touche.
Lors de l’annonce d’un message, appuyer sur la touche pour
l’interrompre.
p
284
06 TÉLÉPHONER
Accès au menu «TÉLÉPHONE»
Dans le bandeau supérieur de
l’affichage permanent
«Télé
Téléphone
éé
ép
pho e»
Aucun téléphone
connecté.
Appuyer sur PHONE.
Téléphone connecté.
Appel entrant.
Appel sortant.
Synchronisation du
carnet d’adresses en
cours.
Communication
téléphonique en cours.
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et
valider «OK» pour lancer l’appel.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
La connexion d’un téléphone différent supprime la liste
des derniers appels.
285
06 TÉLÉPHONER
JUMELER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
PREMIÈRE CONNEXION
Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du
téléphone et s’assurer qu’il est «visible
par tous» (configuration du téléphone).
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt.
Sélectionner «Recherche des
périphériques» et valider.
La liste des périphériques détectés
s’affiche. Attendre que le bouton
«Connecter»
r soit disponible.
Sélectionner le nom du périphérique
choisi dans la liste des périphériques
détectés puis sélectionner «Connecter»
r
et valider.
Appuyer sur cette touche.
Sélectionner «Fonctions bluetooth» et
valider.
286
Le système propose de connecter le
téléphone :
en profil «Mains libres» (téléphone
uniquement),
en profil «Audio» (streaming :
lecture des fichiers musicaux du
téléphone),
ou en «Tous» (pour sélectionner les
deux profils).
Sélectionner «OK» et valider.
06 TÉLÉPHONER
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture
«Streaming» n’est pas souhaitée.
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone,
pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement
à chaque démarrage du véhicule.
La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend
du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d’accepter
ou non le transfert de votre répertoire.
Choisir un code pour la connexion puis
valider «OK».
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le
téléphone et recommencer l’appairage avec le profil souhaité.
Saisir le même code sur le téléphone puis accepter
la connexion.
287
06 TÉLÉPHONER
RÉPERTOIRE / SYNCHRONISATION DES CONTACTS
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«Gestion des contacts» et valider.
Sélectionner «Nouveau contact» pour
enregistrer un nouveau contact.
Sélectionner «Tri par Nom/Prénom»
pour choisir l’ordre d’apparition.
Sélectionner «Supprimer tous les
contacts» pour supprimer les contacts
enregistrés dans le système.
288
Sélectionner «Importer tout» pour
importer tous les contacts du téléphone
et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible
quel que soit le téléphone connecté.
Sélectionner les «Options de
synchronisation» :
Pas de synchronisation : uniquement
les contacts enregistrés dans le
système (toujours présents).
Afficher contacts du téléphone :
uniquement les contacts enregistrés
dans le téléphone.
Afficher contacts de carte SIM :
uniquement les contacts enregistrés
dans la carte SIM.
Afficher tous les contacts : contacts
de la carte SIM et du téléphone.
Sélectionner «Etat mémoire contacts»
pour connaître le nombre de contacts
enregistrés dans le système ou importés,
et la mémoire disponible.
06 TÉLÉPHONER
GESTION DES CONTACTS
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«Contacts» et valider.
Sélectionner «Importer»
r pour copier un
seul contact dans le système.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Sélectionner «Supprimer»
r pour
supprimer un contact enregistré dans le
système.
Sélectionner «Appeler»
r pour lancer un
appel.
Sélectionner OK
ou
Sélectionner «Ouvrir»
r pour visualiser un
contact extérieur ou modifier un contact
enregistré dans le système.
appuyer sur la touche retour pour sortir
de ce menu.
Il est nécessaire d’importer un contact externe pour le modifier. Il
sera enregistré dans le système. Il n’est pas possible de modifier
ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la
connexion Bluetooth.
289
06 TÉLÉPHONER
PASSER UN APPEL
APPELER UN NOUVEAU NUMÉRO
Appuyer deux fois sur PHONE.
L’utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation
des commandes au volant.
APPELER UN CONTACT
Appuyer sur TEL ou deux fois sur
PHONE.
Sélectionner «Contacts» puis valider.
Sélectionner «Numéroterr» puis valider.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Si l’accès s’est fait par la touche
PHONE, sélectionner «Appeler»
r et
valider.
Composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel en sélectionnant
et validant les chiffres un à un.
Valider «OK» pour lancer l’appel.
290
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l’appel.
06 TÉLÉPHONER
RACCROCHER UN APPEL
APPELER UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS
Appuyer sur TEL, sélectionner «Journal
des appels» et valider,
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«OK» pour raccrocher.
Ou faire un appui long sur la touche TEL
des commandes au volant.
ou
Appuyer sur PHONE pour afficher le
journal des appels.
Ou faire deux appuis courts sur la
touche TEL des commandes au volant.
Sélectionner le numéro choisi et valider.
Ou appuyer sur la touche MODE,
autant de fois que nécessaire, jusqu’à
l’affichage de l’écran téléphone.
Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur
PHONE, sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider puis
sélectionner «Effacer le journal des appels» et valider.
Appuyer sur la commande «OK»
pour afficher le menu contextuel puis
sélectionner «Raccrocher»
r et valider.
291
06 TÉLÉPHONER
RECEVOIR UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran.
«Oui» pour accepter l’appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur «OK» pour accepter
l’appel.
Sélectionner «Non» et valider pour
refuser l’appel.
Un appui court sur la touche TEL
accepte un appel entrant.
Un appui long la touche TEL refuse un
appel entrant.
292
06 TÉLÉPHONER
OPTIONS EN COURS D’APPEL*
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODE pour sélectionner l’affichage
de l’écran téléphone, puis appuyer sur
la commande «OK» pour accéder au
menu contextuel.
Sélectionner «Tonalités DTMF» pour
utiliser le clavier numérique, afin de
naviguer dans le menu d’un serveur
vocal interactif.
Sélectionner «Raccrocherr» pour
terminer l’appel.
Ou faire un appui court sur cette touche.
Sélectionner «Mode combiné»
et valider pour reprendre l’appel
directement au combiné téléphonique.
Ou sélectionner «Mode mains-libres»
et valider pour diffuser l’appel via les
haut-parleurs du véhicule.
Il est possible de réaliser une
conférence à 3 en lançant
successivement 2 appels*. Sélectionner
«Conférence» dans le menu contextuel
accessible depuis cette touche.
Sélectionner «Mettre en attente» et
valider pour mettre en attente l’appel en
cours.
Ou sélectionner «Reprendre l’appel»
et valider pour reprendre un appel mis
en attente.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
293
06 TÉLÉPHONER
GESTION DES TÉLÉPHONES APPAIRÉS
S
Appuyer deux fois sur PHONE.
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner «Fonctions du
téléphone» et valider.
Sélectionner «Fonctions bluetooth».
Sélectionner «Options de la sonnerie»
et valider.
Sélectionner «Liste des périphériques
connus» et valider.
Il est possible de :
«Connecter»
r ou «Déconnecter»
r le
téléphone choisi,
supprimer l’appairage du téléphone
choisi.
Il est possible également de supprimer
tous les appairages.
Vous pouvez régler le volume et le type
de sonnerie diffusée.
Sélectionner «OK» et valider pour
enregistrer les modifications.
294
07 RADIO
Accès au menu «RADIO»
«B
Bande
d FM / AM
AM»
»
Appuyer sur RADIO.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
Appuyer sur
ou
ou utiliser la commande rotative
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
ou
295
07 RADIO
CHANGER DE BANDE
SÉLECTIONNER UNE STATION
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre
d’ondes actives sur ce symbole.
Appuyer sur RADIO ou appuyer sur
«OK» pour afficher le menu contextuel.
Sélectionnner «Changer de bande».
Sélectionner «AM / FM» et valider.
296
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO, sélectionner la
radio de votre choix et valider.
Par recherche automatique de
fréquence
Appuyer sur
ou
pour la recherche
automatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes
au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
ou
pour régler la
Appuyer sur
fréquence pas à pas.
07 RADIO
MÉMORISATION D’UNE STATION
ACTIVER / DÉSACTIVER LE RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
Après avoir sélectionné une station, appuyer sur
l’une des touches du clavier numérique pendant plus
de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour
rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes
au volant.
Appuyer sur RADIO.
Sélectionner «Options» puis valider.
Activer ou désactiver «Suivi RDS» puis
valider.
297
08
Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX»
«MEDIA
MEDIA»
»
Appuyer sur MUSIC.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
298
08
CD, CD MP3, LECTEUR USB
INFORMATIONS ET CONSEILS
L’autoradio lit les fichiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .flac, .ogg,
.mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non
fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au
système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum,
999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le
port USB, le système passe en mode de protection et
le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système
lors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni).
Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32.
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d’utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
299
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SOURCES
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB
dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté
(non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoire permet de
diminuer ce temps d’attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d’une clé
USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces
listes et si elles n’ont pas été modifiées, le
temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
CHOIX DE LA SOURCE
La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer
directement au média suivant.
«CD / CD MP3»
«RADIO»
«STREAMING»
«USB, IPod»
«AUX»
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu «MEDIA».
Sélectionner «Media suivant» et valider.
Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le média
souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou
RADIO).
300
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CHOIX D’UNE PISTE DE LECTURE
Plage précédente.
/
Plage suivante.
/
MUSIC : Liste des plages et des
répertoires USB ou CD
Monter et descendre dans la liste.
/
Valider, descendre dans l’arborescence.
/
/
Répertoire précédent.
Répertoire suivant.
Avance rapide.
Appui long
/
/
+
Retour rapide.
Pause : appui long sur SRC.
Appui long
/
/
Remonter l’arborescence.
/
301
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CONNEXION LECTEURS APPLE®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
STREAMING AUDIO
Le streaming permet d’écouter les fichiers audio du téléphone via les
haut-parleurs du véhicule.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste
souhaitée.
Le mode «Random morceaux» sur iPod® correspond au mode
«Random» sur l’autoradio.
Le mode «Random album» sur iPod® correspond au mode «Random
all» sur l’autoradio.
Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la
connexion.
La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
La liste des équipements compatibles et la mise à jour du logiciel sont
disponibles auprès du réseau PEUGEOT.
302
Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONER».
Choisir le profil «Audio» ou «Tous».
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être
nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à
partir de l’autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme
une source média.
Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique
Bluetooth.
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK/USB NON FOURNI
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) à la prise
audio JACK ou au port USB, à
l’aide d’un câble audio adapté.
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu «MUSIC».
Sélectionner «Activer / Désactiver
source aux» et valider.
Régler d’abord le volume de votre
équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l’équipement nomade.
303
09 RÉGLAGES AUDIO
Ils sont accessibles par la touche
MUSIC située en façade ou par un
appui long sur la touche RADIO selon la
source écoutée.
-
304
«Ambiance» (6 ambiances au choix)
«Grave»
«Aigu»
«Loudness» (Activer/Désactiver)
«Répartition» («Conducteurr», «Tous passagers»)
«Balance Ga-Dr»
r (Gauche/Droite)
«Balance Av-Arr» (Avant/Arrière)
«Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son
est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule.
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les
sources.
10 CONFIGURATION
CONFIGURER L’AFFICHAGE
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu «Configuration».
Sélectionner «Choisir la couleur»
r
et valider pour choisir l’harmonie
de couleur de l’écran et le mode de
présentation de la carte :
mode jour,
mode nuit,
jour/nuit automatique, selon
l’allumage des projecteurs.
Sélectionner «Configuration
affichage» et valider.
Sélectionner «Régler la luminosité»
et valider pour régler la luminosité de
l’écran.
Appuyer sur «OK» pour enregistrer les
modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont
indépendants.
305
11 ARBORESCENCE ÉCRAN
FONCTION PRINCIPALE
2
CHOIX A
1
2
3
1
3
choix A1
2
choix A2
2
CHOIX B...
2
2
2
Choix destination
1
2
2
2
2
Coordonnées GPS(Archiver)
2
Etapes et itinéraire
1
2
3
3
306
2
Répertoire
2
Ajouter une étape
Dévier le parcours
Destination choisie
Régler la synthèse vocale
Effacer les dernières destinations
Paramètrer les zones à risques
Gestion de la carte
1
Saisir une adresse
Ordonner / Supprimer des étapes
Options
1
MENU «Navigation guidage»
Dernières destinations
2
Saisir une adresse
Orientation de la carte
Détails de la carte
Déplacer la carte
Cartographie et mise à jour
Description de la base zone à risques
Arrêter / Reprendre guidage
1
Répertoire
2
Définir les critères de calcul
2
2
2
2
2
2
Le plus rapide
Le plus court
Distance / Temps
Avec péages
Avec Ferry-boat
Infos trafic
11 ARBORESCENCE ÉCRAN
MENU «TRAFFIC»
Appeler
2
Ouvrir
2
Filtre géographique
1
2
Conserver les messages
2
3
2
2
Sur l’itinéraire de guidage
Suivi TMC manuel
Liste des stations TMC
3
3
3
1
Contacts
3
2
3
3
Options de synchronisation
2
Numéroter
3
Importer tout
2
MENU «Téléphone»
3
Supprimer tous les contacts
2
Activer / Désactiver alerte
trafic
3
Tri par Nom/Prénom
2
2
Pas de synchronisation
Afficher contacts du téléphone
Liste des périphériques connus
2
Nouveau contact
2
Suivi TMC automatique
1
Fonctions bluetooth
1
Gestion des contacts
1
Choix station TMC
2
1
Autour du véhicule
Effacer le journal des appels
2
Annuler
2
3
1
Supprimer
2
Options de la sonnerie
2
Importer
2
Conserver tous les messages
Fonctions du téléphone
1
2
1
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Annuler
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
Raccrocher
Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
Etat mémoire contacts
307
11 ARBORESCENCE ÉCRAN
MENU «RADIO»
1
1
2
2
Changer de Bande
2
Options
2
Info trafic (TA)
2
Suivi RDS
2
Ambiance
3
3
3
3
3
3
Aucun
2
Classique
2
Jazz
Loudness
1
2
Conducteur
2
Tous passagers
2
2
Balance Ga-Dr
CD
BT Streaming
USB/iPod
AUX
Balance Av-Ar
1
Ejecter support USB
Volume auto.
1
Mode de lecture
2
Actualiser liste radio
2
Rock
2
Techno
Vocal
Changer de Media
1
Répartition
3
2
MENU «MUSIC»
Aigu
3
Réglages audio
1
Grave
2
2
1
1
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
Réglages audio
Activer / Désactiver source
aux
11 ARBORESCENCE ÉCRAN
MENU «SETUP»
1
2
Configuration affichage
2
Choisir la couleur
2
4
4
4
2
2
1
2
2
Fonctionnement des essuie-vitres
Mode jour
3
Mode nuit
3
Jour/nuit auto.
3
3
Régler la luminosité
Régler la date et l’heure
Enclench. essuie-vitre AR en MARCHE
Configuration éclairage
2
Cartographie
3
Aide au stationnement
3
Harmonie
3
2
Paramètres véhicule*
1
Durée éclairage d´accompagnement
Projecteurs directionnels
Eclairage d’ambiance
Fonction feux diurnes
Ordinateur de Bord
1
Choisir les unités
2
Synthèse vocale
2
Journal des alertes
Etat des fonctions
Volume des consignes de guidage
Voix masculine/Voix féminine
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
309
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères de guidage dans le Menu
«Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de
calcul».
Les POI n’apparaissent
pas.
Les POI n’ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
Les POI n’ont pas été téléchargés.
Télécharger les POI sur le site :
«http://peugeot.navigation.com».
L’alerte sonore des
«Zones à risques» ne
fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans le menu «Navigation
- guidage» \ «Options» \ «Paramètrer les zones à
risques».
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations
TMC.
Sélectionner la fonction «Infos trafic» dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une «Zone à risques»
qui n’est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les «Zones à risques»
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des «Zones à risques» situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la «Zone à risques». Sélectionner «Sur
l’itinéraire de guidage» pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d’annonce.
310
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
Certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d’informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages «Filtre géographique».
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu’il est «Visible par tous».
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Une liste des téléphones mobile Bluetooth
compatibles est disponible dans le réseau.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l’autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
311
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser
les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de
voir certains contacts en double.
Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou
«Afficher contacts du téléphone».
Les contacts ne sont
pas classés dans l’ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d’affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d’affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
-
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD ou le
branchement d’une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques
secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
312
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains caractères des
informations du média
en cours de lecture
ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères.
Utiliser des caractères standards pour nommer les
pistes et répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la
lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s’affichent pas sur l’écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
La station n’est plus captée ou son nom a changé dans liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d’autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
313
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l’ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et des graves.
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement
sonore souhaité.
Le choix d’une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l’environnement sonore
souhaité.
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
En changeant
d’ambiance, les réglages
des aigus et des graves
reviennent à zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, les réglages
des balances est
désélectionnée.
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
314
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, le système
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l’accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de
catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l’arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone
et sur la prise USB en
même temps, je n’arrive
plus à lire les fichiers
musicaux.
Lorsque l’iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force
la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la
fonction USB qui n’est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la
piste en cours d’écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
315
316
WIP Sound
AUTORADIO / BLUETOOTH®
SOMMAIRE
Votre WIP Sound est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
318
319
320
321
324
327
330
335
317
01 PREMIERS PAS
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB,
connexion Jack, Streaming,
AUX.
Sélection des gammes
d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Réglage des options
audio : balance
avant/arrière, gauche/
droite, basse/aigu,
loudness, ambiances
sonores.
Affichage de la liste
des stations locales.
Appui long : plages
du CD ou des
répertoires MP3
(CD / USB).
Abandonner
l’opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode
PTY* (TYpes de Programmes
radio).
Éjection du CD.
Sélection de l’affichage à
l’écran entre les modes :
Date, fonctions audio,
ordinateur de bord, téléphone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou
USB précédente/suivante.
Marche/arrêt, réglage du
volume.
Validation.
La touche DARK modifie l’affichage de l’écran
pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1err appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une
station.
Affichage du menu
général.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
* Disponible selon version.
318
02 COMMANDES AU VOLANT
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste /
répertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant d’un
menu.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
suivant.
CD / USB : pression continue : avance
rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Validation d’une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Silence : couper le son
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
Diminution du volume.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
319
03
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres,
jumelage, gestion
d’une communication.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD :
saisie des distances, alertes,
état des fonctions.
PERSONNALISATIONCONFIGURATION :
paramètres véhicule,
affichage, langues.
> ÉCRAN MONOCHROME A
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la rubrique
«Arborescence écran» de ce
chapitre.
320
04 AUDIO
RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RDS
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Appuyer brièvement sur l’une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver
le mode RDS.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d’une
réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
321
04
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
CD
ÉCOUTER UN CD
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
322
04 AUDIO
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
323
05
UTILISER LA PRISE USB - WIP PLUG
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions
supportés sont disponibles auprès du réseau PEUGEOT.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade - baladeur numérique
ou une clé USB - à votre WIP Sound, pour une
écoute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de
génération 5 ou supérieures :
les clés USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
le cordon du lecteur Apple® est
indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait
aussi à l’aide des commandes au volant.
Autres lecteurs Apple® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
324
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard
9 uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés
(.m3u,...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la
reprise de la dernière musique écoutée se fait
automatiquement.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 LECTEUR USB - WIP PLUG
UTILISER LA PRISE USB - WIP PLUG
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre
/ Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
-
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
CONNEXION LECTEURS APPLE® PAR LA PRISE USB
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB
autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque
d’endommager votre installation.
325
05 LECTEUR USB - WIP PLUG
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
Prise JACK ou USB (selon véhicule)
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3…) à la prise JACK
ou à la prise USB, à l’aide d’un
câble adapté non fourni.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
326
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
06 WIP BLUETOOTH
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
(Disponible selon modèle et version)
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
JUMELER UN TÉLÉPHONE / PREMIÈRE CONNEXION
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration
du téléphone).
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
Effectuez une recherche
Bluetooth
Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi.
Pour accepter le jumelage, tapez ce même code
sur le téléphone, puis validez par OK.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l’écran.
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
327
06 WIP BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran du véhicule.
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer
l’appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou
«Répertoire».
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par
OK.
Appuyer sur cette touche pour accepter l’appel.
Appuyer plus de deux secondes sur cette touche
pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer
avec la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
RACCROCHER UN APPEL
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes
cette touche.
Valider par OK pour raccrocher l’appel.
328
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 9, pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE**.
Le pilotage des morceaux
d’écoute usuels est possible via
les touches de la façade audio et
les commandes au volant***. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l’écran.
* Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
*** Si le téléphone supporte la fonction.
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
329
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
MONOCHROME A
1
2
2
FONCTION PRINCIPALE
1
2
2
3
3
2
CHOIX A
2
RADIO-CD
SUIVI RDS
MODE REG
RÉPÉTITION CD
LECT ALÉATOIRE
CHOIX A1
CHOIX A2
CHOIX B...
1
2
2
CONFIG VÉHIC*
ESS VIT MAR
ÉCLAI ACCOMP
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
330
OPTIONS
1
DIAGNOSTIC
2
3
3
CONSULTER
ABANDONNER
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
1
UNITÉS
2
2
2
1
CONSOMMATIONS CARBURANT :
KM/L - L/100 - MPG
2
2
2
2
2
RÉGLAGE AFF
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTES
MODE 12 H/24 H
1
2
2
2
2
2
2
2
2
LANGUES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
331
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
MONOCHROME C
Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
1
1
332
CD / CD MP3
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
1
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
MONOCHROME C
FONCTIONS AUDIO
1
Un appui sur la touche MENU permet d’afficher :
PRÉFÉRENCES BANDE FM
2
suivi de fréquence (RDS)
3
4
activer / désactiver
mode régional (REG)
3
4
activer / désactiver
affichage radiotext (RDTXT)
3
4
ORDINATEUR DE BORD
1
2
3
2
3
2
3
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
Distance : x km
JOURNAL DES ALERTES
Diagnostic
ETAT DES FONCTIONS*
Fonctions activées ou désactivées
activer / désactiver
MODES DE LECTURE
2
3
4
3
4
répétition album (RPT)
activer / désactiver
lecture aléatoire plages (RDM)
activer / désactiver
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
333
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
2
CONFIGURATION BLUETOOTH
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
réglage luminosité-vidéo
3
Fonction téléphone
3
4
4
4
vidéo normale
Fonction Streaming audio
3
vidéo inverse
4
réglage luminosité (- +)
4
réglage date et heure
3
4
4
4
4
4
choix mode 12h / 24h
l/100 km - mpg - km/l
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
APPELER
2
Journal des appels
3
4
2
°Celsius / °Fahrenheit
3
CHOIX DE LA LANGUE
3
4
334
réglage heure/minute
choix des unités
3
2
réglage jour/mois/année
Consulter les appareils jumelés
Répertoire
GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
335
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le système
audio est en surchauffe»
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
336
Accessoires ................................206
Accoudoir......................................99
Accoudoir arrière ........................104
Accoudoir avant ..........................101
Aérateurs ......................................56
Aération ........................................25
Affichage tête haute... 145, 149, 151
Afficheur du combiné ............27, 153
Afficheur multifonction
(avec autoradio)...... 44, 46, 49, 51
Afficheur multifonction (sans
autoradio) ..................................42
Aide au démarrage en pente ......142
Aide au stationnement arrière ....164
Airbags .................................36, 113
Airbags frontaux .................133, 136
Airbags latéraux..................135, 136
Airbags rideaux...................135, 136
Air conditionné ..............................25
Air conditionné automatique ...57, 60
Air conditionné manuel ...........57, 58
Alarme ..........................................77
Allumage automatique
des feux ...............................87, 90
Allumage automatique
des feux de détresse ...............124
Aménagements du coffre ...........106
Aménagements intérieurs.............99
Anneaux d'arrimage ...................106
Antidémarrage électronique ...74, 76
Antipatinage des roues
(ASR) .................................35, 128
Antipincement .......................79, 105
Antivol ...........................................74
Appel d'assistance ......................216
Appel d'urgence ..................216, 217
Appuis-tête arrière ........................67
Appuis-tête avant..........................65
B
Bacs de porte ...............................99
Bacs de rangement ....................106
Balais d'essuie-vitre
(changement) ....................95, 202
Balayage automatique
des essuie-vitres ..................93, 95
Barres de toit ..............................205
Batterie ....................... 173, 198-200
Béquille de capot moteur ............167
Bluetooth (kit
mains-libres) .... 247-249, 286, 327
Bluetooth
(téléphone) .............. 247-249, 286
Boîte à fusibles compartiment
moteur .....................................191
Boîte à fusibles planche
de bord ....................................191
Boîte à gants ..............................100
Boîte de rangement ....................100
Boîte de vitesses
automatique ............ 158, 174, 200
Boîte de vitesses
manuelle ................. 153, 161, 174
Boîte manuelle
pilotée ............. 154, 161, 174, 200
Bouchon réservoir de carburant ...85
Bouton d'appel PEUGEOT .........217
C
Cache-bagages ..........................107
Cadrans de bord ...........................27
Caisson de rangement ...............109
Capacité du réservoir carburant ...85
Capot moteur ..............................167
Caractéristiques
techniques ........................207-211
Carburant..........................25, 85, 86
Carburant (réservoir) ....................86
Carte SIM ...........................100, 250
CD MP3 ......................................323
Ceintures de sécurité.......... 130-132
Changement d'un balai
d'essuie-vitre......................95, 202
Changement
d'une lampe ............ 186, 189, 190
Changement d'une roue .....181, 183
Changement d'un fusible ............191
Changement de la pile
de la télécommande ..................75
Charge de la batterie ..................199
Chargement ..........................25, 205
Charges
remorquables ...........208, 210, 211
Chauffage ...............................25, 58
Clé à télécommande......... 72-74, 76
Clignotants..................................124
Code PIN ....................................250
Combinés ...............................27, 28
Commande au volant
de l'autoradio ...................224, 319
Commande d'éclairage .................87
Commande d'essuie-vitre ....... 93-95
Commande de secours portes .....83
Commande des lève-vitres ...........79
Commande des sièges
chauffants ..................................65
Commande du rideau d'occultation
du toit vitré panoramique .........105
Commandes vocales ..................222
Compte-tours ................................27
INDEX ALPHABÉTIQUE
Arborescence
écran ............... 252, 306, 330, 332
Arrêt du véhicule.......... 74, 154, 158
ASR ..............................................32
Attelage ......................................204
Autoradios ....................................51
Avertisseur sonore......................124
A
337
INDEX ALPHABÉTIQUE
Compteur ......................................27
Compteur kilométrique
journalier ....................................41
Conduite économique...................25
Consommation carburant .............25
Contrôle de pression (avec kit) ...175
Contrôle du niveau d'huile
moteur .......................................40
Contrôle dynamique
de stabilité (CDS) ....... 32, 35, 127
Contrôle dynamique
de stabilité (ESC) .....................126
Contrôles ........... 169, 170, 173, 174
Crevaison ...................................175
Cric .....................................181, 183
Crochets .....................................108
338
D
Date (réglage)...................42, 44, 46
Dégivrage .........................58, 59, 69
Délestage (mode) .......................201
Démarrage de secours ...............199
Démarrage
du véhicule ............... 74, 154, 158
Démarrer ....................................199
Démontage d'une roue ...............184
Démontage du surtapis ..............102
Désembuage ................................58
Détection de sous-gonflage ........125
Détrompeur carburant ..................86
Déverrouillage ..............................72
Déverrouillage de l'intérieur ..........82
Dimensions .................................212
Disques de freins ........................174
Distance alert..............................147
E
F
Eclairage.......................................98
Eclairage coffre..................... 98, 111
Eclairage
d'accompagnement .............89, 90
Eclairage d'accueil ..................89, 97
Eclairage d'ambiance ...................97
Eclairage directionnel ...................92
Eclairage intérieur...................96, 97
Eclairage planche de bord ............41
Eclaireurs latéraux ........................97
Eco-conduite.................................25
Eco-conduite (conseils) ................25
Economie d'énergie (mode) .......201
Ecran couleur 16/9 .............225, 252
Ecran couleur escamotable ....49, 51
Ecran couleur et
cartographique.................267, 306
Ecran grand froid ........................205
Ecran monochrome ... 320, 330, 332
Ecran monochrome C...................53
Ecran multifonction
(avec autoradio)...... 44, 46, 49, 51
Ecran multifonction
(sans autoradio).........................42
Eléments d'identification .............213
Enfants .......................118, 121, 122
Enfants (sécurité) .......................123
Entrée
auxiliaire ......... 246, 303, 324, 326
Entretien courant ..........................25
Environnement .......................25, 76
ESC/ASR ....................................126
Essuie-vitre .............................93, 95
Essuie-vitre arrière .......................94
Etiquettes d'identification ............213
Fermeture des portes .............73, 81
Fermeture du coffre ................73, 83
Fermeture du volet arrière ......83, 84
Feu antibrouillard arrière ....189, 190
Feu de recul................................189
Feux antibrouillard arrière.............88
Feux au xénon ............................186
Feux de croisement ..... 87, 186, 187
Feux de détresse ........................124
Feux de plaque minéralogique ...190
Feux de position ..... 87, 89, 186-189
Feux de route ............... 87, 186-188
Feux de stop ...............................189
Feux diurnes ................ 89, 186, 188
Feux diurnes à LED ......................89
Feux halogènes ..........................186
Feux indicateurs de direction......124
Filet de retenue de bagages .......108
Filtre à air....................................173
Filtre à huile ................................173
Filtre à particules ................172, 173
Filtre habitacle ............................173
Fixations ISOFIX ........................120
Follow me home ...........................90
Fonction autoroute
(clignotants) .............................124
Freinage dynamique
de secours ...............................140
Frein de stationnement ...............174
Frein de stationnement
électrique .........................137, 140
Freins..........................................174
Fusibles ......................................191
G
J
Gonflage des pneus .....................25
Gonflage occasionnel
(avec kit) ..................................175
GPS ....................................230, 272
Grip control .................................128
Guidage ..................... 230, 270, 277
M
Jauge d'huile ........................40, 171
Jauge de carburant.......................85
Jukebox (copie) ..........................244
Jukebox (écoute) ........................245
Masses .......................208, 210, 211
Menu général..............................320
Menus raccourcis ...............226, 268
Miroir de courtoisie .....................100
Mise à jour des POI ....................237
Mise à jour zones
à risques ..........................237, 274
Mode délestage ..........................201
Mode économie d'énergie ..........201
Moteur
Diesel ..........86, 168, 170, 209-211
Moteur essence ... 86, 169, 207, 208
Motorisations ......................207, 209
MP3 (CD)....................................323
Multimédia arrière .......................103
K
Kit anti-crevaison ........................175
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique .......................175
Kit mains-libres ...................286, 327
Klaxon.........................................124
H
Heure (réglage) ................42, 44, 46
I
Identification véhicule .................213
Indicateur d'entretien ....................38
Indicateur de changement
de rapport ................................153
Indicateur de niveau
d'huile moteur ....................40, 171
Indicateur de température
du liquide de refroidissement.....37
Indicateurs de direction
(clignotants) ............ 124, 186, 189
Informations trafic
(TMC) ............. 239, 240, 283, 284
Informations trafic autoroutier
(TA) ................. 240, 284, 297, 322
ISOFIX ........................................121
ISOFIX (fixations) .......................120
Lampe nomade..................... 98, 111
Lampes
(changement) ......... 186, 189, 190
Lave-projecteurs ...........................94
Lave-vitre arrière ..........................94
Lave-vitre avant ............................94
Lecteur CD MP3 .........................323
Lecteurs de carte ..........................96
Lecteurs médias
musicaux .........................242, 298
Lève-vitres ....................................79
Levier boîte de vitesses
automatique .............................158
Levier boîte de vitesses
manuelle ..................................153
Levier boîte manuelle pilotée......154
Levier de vitesses .........................25
Limiteur de vitesse......................149
Liseuses arrière ............................96
Localisation du véhicule ...............73
Lunette arrière (dégivrage) .....59, 69
N
Navigation.................. 230, 269, 270
Neutralisation de l'airbag
passager ..................................133
Niveau d'additif gasoil .................172
Niveau d'huile .......................40, 171
Niveau du liquide de direction
assistée ...................................171
Niveau du liquide de frein ...........171
Niveau du liquide
de lave-projecteurs ............94, 172
Niveau du liquide
de lave-vitre .......................94, 172
Niveau du liquide de
refroidissement ..................37, 172
Niveau mini carburant...................85
Niveaux et vérifications....... 169-172
Numéro de série véhicule ...........213
INDEX ALPHABÉTIQUE
L
339
O
P
INDEX ALPHABÉTIQUE
Obturateur amovible
(pare-neige) .............................205
Ordinateur de bord ...........52, 53, 55
Outillage .............................181, 183
Ouverture de l'écran couleur
escamotable ..............................51
Ouverture des portes ..............72, 81
Ouverture du capot moteur.........167
Ouverture du coffre.................72, 83
Ouverture du rideau d'occultation
du toit vitré panoramique .........105
Ouverture du volet arrière.......83, 84
340
R
Panne de carburant (Diesel).......168
Pare-soleil........................... 100, 111
PEUGEOT CONNECT
ASSISTANCE ..........................216
PEUGEOT CONNECT
SOS .................................216, 217
Pile de télécommande ............75, 76
Plafonniers....................................96
Plancher 3 positions ...................110
Plancher de coffre mobile ...........110
Plaques d'identification
constructeur .............................213
Plaquettes de freins ....................174
Pneumatiques...............................25
POI (mise à jour) ........................237
Poignée de console ......................99
Poignées de maintien ...................99
Porte-canettes ..............................99
Portes ...........................................81
Pose des barres de toit...............205
Poste de conduite ...........................9
Pression des pneumatiques .......213
Prise accessoires
12V ........................... 99, 101, 108
Prise auxiliaire ....................303, 326
Prise JACK ........ 101, 303, 324, 326
Prises audio ....... 100, 101, 324, 326
Prises audio/vidéo ......................246
Prises auxiliaires.................246, 324
Prises RCA .................................246
Prise USB .......... 101, 303, 324, 326
Projecteurs (réglages) ..................91
Projecteurs antibrouillard
avant ......................... 88, 186, 188
Projecteurs directionnels ......92, 186
Protection des enfants ....... 112, 113,
118, 120-122, 133
Rabattement des sièges
arrière ........................................67
Radio ................. 241, 295, 296, 321
Rangements ........ 99, 101, 104, 106
Réamorçage circuit
de carburant ............................168
Recharge batterie .......................199
Référence couleur peinture ........213
Régénération filtre à particules ...173
Réglage de l'heure ...........42, 44, 46
Réglage de la date ...........42, 44, 46
Réglage des appuis-tête...............65
Réglage des projecteurs...............91
Réglage des sièges ................63, 64
Réglage en hauteur
des ceintures de sécurité.........130
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant..................71
Régulateur de vitesse .................151
Réinitialisation
de la télécommande ..................75
Réinitialisation
des lève-vitres ...........................79
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier ...............41
Remise à zéro indicateur
d'entretien ..................................39
Remontage d'une roue ...............184
Remorquage d'un véhicule .........202
Remorque ...................................204
Remplacement des fusibles .......191
Remplacement
des lampes ............. 186, 189, 190
Remplacement filtre à air............173
Remplacement filtre à huile ........173
Remplacement filtre habitacle ....173
Remplissage du réservoir de
carburant .............................85, 86
Répétiteur latéral (clignotant) .....188
Réservoir de carburant ...........85, 86
Réservoir lave-projecteurs..........172
T
S
Sangle de maintien .....................106
Sécurité des
enfants ..... 112, 113, 121, 122, 133
Sécurité enfants............79, 118, 123
Services PEUGEOT ...................217
Sièges arrière ...............................67
Sièges avant .....................63, 64, 66
Sièges chauffants .........................65
Sièges électriques ........................64
Sièges enfants ............ 112, 113, 119
Sièges enfants
classiques ........................ 116, 118
Sièges enfants ISOFIX ....... 120-122
Signal de détresse ......................124
Sous-capot moteur .............169, 170
Sous-gonflage (détection) ..........125
Spots latéraux...............................97
Stop & Start .............. 55, 59, 61, 85,
161, 167, 173, 198
Stores ......................................... 111
Streaming audio
Bluetooth .........................302, 329
Super-verrouillage ........................73
Surtapis ......................................102
Synchronisation de la
télécommande ...........................75
Synthèse vocale .........................280
Système ASR .............................128
Système de guidage
embarqué ........................230, 270
W
Tableaux des fusibles .................191
Tableaux
des masses .............208, 210, 211
Tableaux
des motorisations ............207, 209
Télécommande .................72, 73, 76
Téléphone... 217, 247-249, 286, 290
Téléphone mains-libres ...... 247-249
Témoins d'alerte ...............31, 33, 34
Témoins d'état ..............................31
Témoins de marche ..........29, 31, 32
Témoins lumineux ............29, 32, 33
Température du liquide
de refroidissement .....................37
TMC (Infos trafic) ................239, 283
Toit vitré panoramique ................105
Totalisateur kilométrique ...............41
Transport d'objets longs .......66, 104
Trappe à carburant .................85, 86
Trappe à ski ................................104
Troisième feu de stop .................190
V
Ventilation ............................... 56-58
Vérification des niveaux......171, 172
Vérifications courantes .......173, 174
Verrouillage centralisé ............73, 82
Verrouillage de l'intérieur ..............82
Volant (réglage) ............................71
Volet arrière ..................................84
WIP Com 3D...... 219, 222, 225,
WIP Nav+ .............................49,
WIP Plug.............................101,
WIP Sound .......... 46, 317, 330,
252
263
324
332
Z
Zones à risques
(mise à jour) .....................237, 274
INDEX ALPHABÉTIQUE
Réservoir lave-vitre.....................172
Rétroviseur intérieur .....................70
Rétroviseurs extérieurs.................69
Révisions ......................................25
Rhéostat d'éclairage .....................41
Rideau d'occultation du toit vitré
panoramique............................105
Roue de secours ................181, 183
341
EXTÉRIEUR
Accessoires ................................ 206
Barres de toit .............................. 205
Toit vitré panoramique ................ 105
Clé à télécommande................72-76
- ouverture / fermeture
- protection antivol
- démarrage
- pile
Rétroviseurs extérieurs................. 69
Éclairage d’accueil extérieur......... 89
Spots de rétroviseurs
extérieurs ................................... 97
Éclairage, automatique,
directionnel......................87-90, 92
Réglage des projecteurs............... 91
Changement de lampes
avant .................................186-188
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Écran grand froid ........................ 205
RECHERCHE VISUELLE
Essuie-vitre ..............................93-95
Changement d’un balai......... 95, 202
342
Coffre, volet arrière ..................83-84
- ouverture / fermeture
- commande de secours
Kit de dépannage
de pneumatique ................175-180
Changement de roue ...........181-185
- outillage
- démontage
Aide au stationnement .........164-165
Attelage ...................................... 204
Remorquage ........................202-203
Portes ......................................81-83
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Alarme .....................................77-78
Lève-vitres ...............................79-80
Changement de lampes
arrière................................189-190
- feux arrière
- 3ème feu stop
- feux de plaque minéralogique
- feux antibrouillard
ESC : ABS, REF,
AFU, ASR, CDS ................126-127
«Grip control» ......................128-129
Détection sous-gonflage ............. 125
Pression des pneumatiques ....... 213
Réservoir de carburant ............85-86
Détrompeur carburant .................. 86
INTÉRIEUR
Sièges arrière ..........................67-68
Multimédia arrière ....................... 103
Stores latéraux ............................111
Ceintures de sécurité...........130-132
Plancher de coffre mobile ........... 110
Aménagements du coffre ....106-109
- cache-bagages
- crochets
- prise accessoires 12 V
- filet de maintien de bagages
- caisson de rangement
Eclaireur de coffre ........................ 98
Lampe nomade......................98, 111
Airbags ................................133-136
Neutralisation airbag frontal
passager ................... 112-115, 134
Accoudoir arrière ........................ 104
Trappe à skis .............................. 104
Sièges enfants classiques ... 112-119
Sièges enfants ISOFIX ........120-122
Sécurité enfants.......................... 123
Rangements sous pieds ............. 104
Sièges avant ............................63-65
- manuels
- électriques
- appuis-tête
- lombaire
- chauffants
Siège en position tablette,
transport d’objets longs .............. 66
RECHERCHE VISUELLE
Surtapis ...................................... 102
343
POSTE DE CONDUITE
Plafonniers.............................. 96, 97
Afficheur témoins de ceinture /
airbag frontal passager .... 131, 134
Rétroviseur intérieur ..................... 70
Pare-soleil................................... 100
WIP Com 3D .........219-261
Réglage
date/heure .................49-50
WIP Nav+..............263-315
Réglage
date/heure .................49-50
WIP Sound ............317-336
Réglage
date/heure .................46-48
RECHERCHE VISUELLE
Fusibles planche de bord ....191-194
344
Ventilation ................................56-57
Air conditionné manuel ............58-59
Air conditionné automatique ....60-62
Ouverture capot .......................... 167
Boîte manuelle 6 vitesses........... 153
Boîte de vitesses manuelle
pilotée ...............................154-157
Boîte de vitesses
automatique ......................158-160
Stop & Start .........................161-163
Aide au démarrage en pente ...... 142
Eco-conduite............................25-26
Aménagements
intérieurs .....................99-101, 102
- boîte à gants
- rangements conducteur
- surtapis
Prise accessoires 12V ................ 101
Frein de stationnement
électrique ...........137-141, 143-144
Accoudoir avant .......................... 101
WIP Plug............. 101, 242, 298, 324
Affichage tête haute.............145-146
«Distance alert»...................147-148
Combinés, afficheurs ...............27-29
Témoins ...................................29-37
Indicateurs ...............................37-40
Indicateur de changement de
rapport...................................... 153
Boutons .................................. 39, 41
- indicateur d’entretien /
compteur journalier
- rhéostat d’éclairage
Écrans multifonctions ..............42-53
- Écran A
- Écran C
- Écran couleur 16/9
Écran escamotable ....................... 51
Écran A
(réglage date/heure) ............ 43, 45
Signal de détresse ...................... 124
Affichage tête haute.............145-146
«Distance alert»...................147-148
Commandes d’éclairage ..........87-90
Indicateurs de direction .............. 124
Limiteur de vitesse...............149-150
Régulateur de vitesse ..........151-152
Commandes d’essuie-vitre ......93-95
Ordinateur de bord ..................52-55
Rétroviseurs extérieurs................. 69
Lève-vitres, neutralisation........79-80
Contacteur .................................... 74
Barrette de commandes ............... 16
Stop & Start .........................161-163
Toit vitré panoramique ................ 105
Réglage des projecteurs............... 91
«Grip control» ......................128-129
Réglage du volant......................... 71
Avertisseur sonore...................... 124
RECHERCHE VISUELLE
POSTE DE CONDUITE (SUITE)
345
ENTRETIEN - CARACTÉRISTIQUES
Panne de carburant Diesel ......... 168
Batterie 12 V ........................198-200
Mode délestage, économie ........ 201
Fusibles compartiment
moteur .......................191, 195-197
Masses essence ......................... 208
Masses Diesel ............................ 210
Masses Diesel VU ...................... 211
RECHERCHE VISUELLE
Vérification des niveaux.......171-172
- huile
- liquide de frein
- liquide de direction assistée
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre/projecteurs
346
Contrôle des éléments.........173-174
- filtre à air
- filtre habitacle
- filtre à huile
- plaquettes / disques de frein
Changement de lampes ......186-190
- avant
- arrière
Éléments d’identification ............. 213
Dimensions ................................. 212
Ouverture capot .......................... 167
Sous-capots essence ................. 169
Sous-capots Diesel..................... 170
Motorisations essence ................ 207
Motorisations Diesel ................... 209
Ce guide présente tous les équipements disponibles sur l’ensemble de
la gamme.
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition,
de la version et des caractéristiques
propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles
PEUGEOT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
Imprimé en UE
Ce document fait partie intégrante de
votre véhicule. Pensez à le remettre
au nouveau propriétaire en cas de
cession.
Les reproductions et traductions
même partielles sont interdites sans
autorisation
écrite
d’Automobiles
PEUGEOT.
Automobiles PEUGEOT atteste, par
application des dispositions de la réglementation européenne (Directive
2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs
fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l’information technique, de la compétence et du matériel
adapté, ce que le réseau PEUGEOT
est en mesure de vous apporter.
Français
07-12
Français
www.peugeot.com
FR. 13388.0010

Manuels associés