▼
Scroll to page 2
of
72
Citroën C1 1 Phase 1 2005-2008 Sommaire L’essentiel o Poste de conduite o Combiné o Témoins lumineux o Signalisation Commande d’éclairage Signal de détresse o Commande d’essuie-vitres o Sièges avant o Rétroviseurs o Aération – chauffage – air conditionné manuel o Autoradio o Réglage du volant o Lève-vitres Conduite o Clés - Télécommande o Antidémarrage électronique o Antivol-contact-démarreur o Mise en route o Boîte de vitesses Sensodrive o Frein de stationnement o Système ABS o Contrôle dynamique de stabilité (ESP) Vie à bord o Ouvertures Portes Coffre o Aération – Chauffage – air conditionné manuel o Places arrière o Airbags o Moyen de retenue pour enfants o Confort intérieur o Autoradio Entretien o Ouverture du capot o Moteurs essence o Moteurs diesel o Niveaux o Capacités o Batterie o Fusibles Sous l’habillage du combiné 4 6 9 11 12 13 14 15 16 18 20 20 21 22 23 25 26 28 28 29 30 31 32 36 39 40 44 46 51 52 53 54 55 56 57 Sous capot moteur Conseils pratiques o Remplissage de carburant o Changement de lampes Bloc optique avant Bloc optique arrière o Remplacement d’une roue o Remorquage – Levage Caractéristiques techniques o Généralités o Dimensions o Consommations o Identification 59 61 62 63 65 67 68 69 71 72 L’ESSENTIEL I 4 POSTE DE CONDUITE POSTE DE CONDUITE I 1. Commande du rétroviseur 12. Commande électrique du 24. Neutralisation de l’airbag 2. Aérateur latéral orientable et 13. Rangement 25. Commande électrique du obturable 3. Compte-tours 4. Combiné 5. Boîte à fusibles planche de bord (sous l’habillage du combiné, à droite et à gauche) 6. Airbag frontal conducteur Avertisseur sonore 7. Commande d’essuie-vitre lève-vitre passager 14. Autoradio 15. Commandes d’aération, de chauffage ou d’air conditionné 16. Levier de vitesses 17. Porte-gobelets 18. Frein de stationnement 19. Prise accessoires 12 volts (120 W maxi) 8. Aérateur central 20. Signal de détresse 9. Rangements 21. Antivol et contact 10. Buse de dégivrage et 22. Réglage en hauteur du volant désembuage du pare-brise 11. Airbag frontal passager 23. Commande d’ouverture du capot passager lève-vitre conducteur 26. Réglage des projecteurs 27. Commande d’éclairage et d’indicateurs de changement de direction L’ESSENTIEL extérieur 5 COMBINÉ L’ESSENTIEL I LE COMBINÉ 1. Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier 2. Affichage témoins de marche 3. Indicateurs de changement de direction 6 4. Indicateur de vitesse 5. Jauge à carburant 6. Afficheur du combiné : - indicateur du rapport et positions du levier de vitesses pour la boîte SensoDrive, - compteur kilométrique total / journalier. 7. Témoin de feu antibrouillard arrière 8. Témoin de feux de route 9. Témoin de feux de croisement 10. Compte-tours COMBINÉ L’AFFICHEUR A l’approche du régime maximum, lorsque l’aiguille du compte-tours franchit la zone rouge, vous devez engager le rapport supérieur. Compteur kilométrique total/ journalier Après la mise du contact, le compteur kilométrique sélectionné à l’arrêt du moteur, s’affiche. Une pression sur le bouton 1 permet d’alterner l’affichage du kilométrage : - total avec «ODO» affiché, - journalier avec «TRIP» affiché. Pour remettre le compteur journalier à zéro, lorsqu’il est affiché, maintenir appuyé le bouton 1. L’ESSENTIEL LE COMPTE-TOURS I 7 COMBINÉ I Indicateur de la boîte de vitesses SensoDrive L’ESSENTIEL Levier sur le mode EASY (mode automatique) 8 «E» s’affiche à la sélection de ce mode de fonctionnement. Il s’éteint au passage en mode de fonctionnement manuel. Jauge à carburant Elle indique la quantité de carburant disponible : - 1/1, le réservoir est plein. - R, le réservoir est sur la réserve. Niveau mini carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, le dernier pavé clignote, accompagné d’un signal sonore. Il vous reste environ 5 litres. Il est recommandé de faire le plein immédiatement. Lorsqu‘il ne vous reste que 3 litres environ, le clignotement s’accélère, mais n’est pas accompagné d’un signal sonore. Si vous redémarrez votre véhicule, le clignotement du dernier pavé sera à nouveau accompagné d’un signal sonore. Mode de fonctionnement manuel : Rapport engagé Témoin L’allumage de ce témoin, moteur tournant, indique un dysfonctionnement de la boîte SensoDrive. Consultez le réseau CITROËN. Levier sur le mode manuel «M» s’affiche à la sélection de ce mode de fonctionnement. Il s’éteint au passage en mode de fonctionnement EASY. «Neutral» (Point mort) «Reverse» (Marche arrière) Le passage en marche arrière est indiqué par le clignotement de «R» accompagné d’un signal sonore. 26 LES TÉMOINS DE MARCHE Consultez le réseau CITROËN. Témoin d’alerte centralisée STOP Il clignote à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Couplé avec le témoin : - «pression d’huile moteur», - «température du liquide de refroidissement», L’arrêt est impératif en cas d’allumage, moteur tournant. Consultez le réseau CITROËN. Témoin de pression d’huile moteur Il s’allume à chaque mise du contact et jusqu’au démarrage du moteur. L’allumage couplé avec le témoin d’alerte STOP, moteur tournant, indique une pression d’huile insuffisante. L’arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN. Témoin de température du liquide de refroidissement Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage de ce témoin, moteur tournant, indique une augmentation anormale de la température du liquide de refroidissement. L’arrêt est impératif. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. Pour cela, attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression. En cas de dépannage et afin d’éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon. Ensuite : 1 - complétez si nécessaire (voir «Niveaux»). 2 - ou si le niveau est satisfaisant, consultez le réseau CITROËN. Témoin de frein de stationnement, de niveau mini de liquide de frein et du système de freinage Il s’allume à chaque mise du contact jusqu’au desserrage du frein de stationnement. L’allumage permanent, moteur tournant, indique soit : - que le frein de stationnement est serré ou mal desserré, véhicule roulant, - une baisse excessive du liquide de frein (si le témoin reste allumé même avec le frein desserré), - un défaut du système de freinage. L’arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN. Témoin du système antiblocage de roues (ABS) Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage permanent indique un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve néanmoins un freinage classique avec assistance. Consultez le réseau CITROËN. I L’ESSENTIEL TÉMOINS LUMINEUX 9 L’ESSENTIEL I 10 TÉMOINS LUMINEUX Témoin de la direction assistée électrique Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage permanent, véhicule roulant, indique un dysfonctionnement du système de direction électrique. Consultez le réseau CITROËN. Témoin de charge de la batterie Il s’allume à chaque mise du contact et jusqu’au démarrage du moteur. L’allumage permanent, moteur tournant, indique un dysfonctionnement. Consultez le réseau CITROËN. Témoin du système de dépollution Il s’allume à chaque mise du contact et jusqu’au démarrage du moteur. L’allumage permanent, moteur tournant, indique un défaut du système dépollution. Consultez le réseau CITROËN. Remarque : il peut également s’allumer en cas de panne de carburant (voir «Panne de carburant»). Témoin de préchauffage moteur Diesel Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer. Si la température est suffisante, le témoin s’allume brièvement, vous pouvez démarrer sans attendre. Témoin de présence d’eau dans le filtre à gazole* Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage permanent, moteur tournant, indique un risque de détérioration du moteur. Consultez le réseau CITROËN. Témoin de ceinture conducteur non bouclée A la mise du contact, le témoin clignote tant que le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture. Au-delà d’une vitesse d’environ 15 km/h, le témoin clignote accompagné d’un signal sonore, tant que le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture. Témoin d’airbags Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Dysfonctionnement airbags Le clignotement indique un dysfonctionnement des airbags. Consultez le réseau CITROËN. Neutralisation airbag passager Si l’airbag passager est neutralisé, le témoin reste allumé. Témoin de la boîte de vitesses SensoDrive L’allumage permanent, moteur tournant, indique un dysfonctionnement de la boîte de vitesses SensoDrive. Témoin ESP/ASR Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Ce témoin clignote lorsque le système ASR agit. Lorsqu’il est accompagné d’un signal sonore, il indique que le système ESP agit. Témoin de dysfonctionnement du système ESP/ASR Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage permanent, moteur tournant, indique un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN. * Suivant destination. S I G N A L I S AT I O N I Feu antibrouillard arrière LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE Feux avant et arrière La sélection s’effectue par rotation de la bague A. 1. Feux éteints. 2. Feux de position. 3. Feux de croisement / Feux de route. Feux de croisement/feux de route Poussez la commande pour être en feux de route et tirez la commande pour être en feux de croisement. Avertisseur optique / Appel de phares Tirez la commande à fond vers vous. L’appel optique est possible contact coupé. Oubli des feux Contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, si vous laissez vos feux allumés, un signal sonore continu retentit. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, le feu antibrouillard arrière allumé est éblouissant et interdit. N’oubliez pas de l’éteindre dès qu’il n’est plus nécessaire. Indicateurs de direction (clignotants) L’ESSENTIEL Feux de croisement allumés, la sélection s’effectue par rotation de la bague B vers l’arrière pour l’allumer et vers l’avant pour l’éteindre. L’état est visualisé par le témoin du combiné. Gauche : poussez la commande vers le bas. Droit : poussez la commande vers le haut. 11 S I G N A L I S AT I O N L’ESSENTIEL I RÉGLAGES DES PROJECTEURS En fonction de la charge de votre véhicule, il est recommandé de corriger le faisceau des phares. 0 - 1 ou 2 personnes aux places avant. - - 3 personnes. 1 - 4 personnes. 2 - 4 personnes + charges maximales autorisées. 3 - Conducteur + charges maximales autorisées. LE SIGNAL DE DÉTRESSE Commande simultanément les feux indicateurs de direction. Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un arrêt d’urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles. Fonctionne aussi contact coupé. Réglage initial en position 0. Rouler avec le signal de détresse rend les indicateurs de direction inopérants. 12 VISIBILITÉ Essuie-vitre et lave-vitre arrière Essuie-vitre avant Tournez la bague A sur «ON» pour obtenir un balayage constant. MIST Balayage coup par coup. OFF INT LO HI Pour un seul balayage du pare-brise, poussez la commande vers le haut puis relâchez-la. Arrêt. Balayage intermittent. Balayage normal (pluie modérée). Balayage rapide (fortes précipitations). Lave-vitre avant Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. L’ESSENTIEL LA COMMANDE D’ESSUIEVITRE I Tournez-la vers l’avant, pour déclencher le lave-vitre pendant le balayage. Lave-vitre arrière La bague A sur «OFF» (essuie-vitre à l’arrêt). Tournez-la vers vous pour déclencher un jet de lavevitre. Lors d’un lavage automatique, coupez le contact et assurezvous que les balais d’essuievitre sont en position basse. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner la commande d’essuie-vitre. 13 S I È G E S AVA N T L’ESSENTIEL I 2. Accès aux places arrière (3 portes) Positionnez la ceinture le long du montant de porte. Poussez la commande A vers l’arrière pour rabattre le dossier et avancez le siège. Pour sa remise en place, poussez le dossier jusqu’au blocage du siège. Rétablissez le réglage longitudinal du siège et l’inclinaison du dossier. 3. Réglage de l’inclinaison du dossier Poussez la commande A vers l’arrière, tout en réglant l’inclinaison du dossier. Personne, ni aucun objet ne doit empêcher le siège de revenir à sa position voulue. LES SIÈGES AVANT 14 1. Réglage longitudinal Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. 36 LES RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs De l’intérieur, manipulez le levier dans les quatre directions pour régler le rétroviseur. Rabattement/Déploiement En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables et déployables manuellement. Rétroviseur intérieur manuel Le levier situé sur le bord inférieur permet de placer le rétroviseur en deux positions : Position jour : le levier n’est pas visible. Position nuit (anti-éblouissement) : le levier est apparent. I L’ESSENTIEL RÉTROVISEURS 15 I A É R AT I O N - C H A U F FA G E AIR CONDITIONNÉ MANUEL Votre véhicule est équipé suivant version : - d’un système d’aération-chauffage, - de l’air conditionné. 1. Marche / Arrêt air conditionné L’ESSENTIEL 2. Réglage de la température 3. Réglage du débit d’air 4. Recirculation d’air / Air extérieur 5. Réglage de la répartition d’air 6. Dégivrage de la lunette arrière 32 16 A É R AT I O N - C H A U F FA G E AIR CONDITIONNÉ MANUEL I Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons : Froid Chaud Dégivrage Désembuage Tout froid au début puis réglages personnels Max au début puis réglages personnels ON Tout chaud au début puis réglages personnels Max au début puis réglages personnels - Tout chaud Max ON au début au début L’ESSENTIEL Avoir du... 17 AUTORADIO L’ESSENTIEL I 46 18 AUTORADIO Touche Fonction A Marche/Arrêt. B C CD/AUX D AM/FM E AST F TA Marche/arrêt de la priorité aux informations routières (TA). G AF Marche/arrêt de la fonction AF (fréquence alternative). Ejection du CD. •H I •M AUDIO CONT CLOCK Sélection de la source CD, changeur CD ou auxiliaire. Sélection de la source radio et des gammes d’ondes AM / FM (FM1, FM2, FM3). Autostore : mémorisation automatique de 6 stations en AM et FM3. Réglage des heures - Réglages audio - Recherche manuelle de la fréquence supérieure. Sources CD et changeur CD : sélection du morceau suivant. Réglage des minutes - Réglages audio - Recherche manuelle de la fréquence inférieure. Sources CD et changeur CD : sélection du morceau précédent. Accès aux réglages audio (BASS / TRE / FAD / BAL) - Pression de plus de 2 secondes : réglage de l’heure. K PTY L RAND M RPT N Sources CD et changeur CD : avance rapide. O Sources CD et changeur CD : retour rapide. P Source changeur CD : sélection CD précédent. Q Source changeur CD : sélection CD suivant. R AUX Prise auxiliaire pour équipements nomades. S SCAN T VOL Sélection du type de programme radio. Sources CD et changeur CD : lecture aléatoire des morceaux du CD, en cours de lecture. Source CD : répétition du morceau en cours de lecture. Source changeur CD : répétition du CD en cours de lecture. Source CD ou changeur CD : appui bref, lecture du début de chaque morceau CD. Ecoute successive des stations - Double appui : recherche automatique de la fréquence supérieure. Réglage du volume. U Écran. V Fente d’introduction du CD. 1à6 123456 L’ESSENTIEL H J I Pression de plus de deux secondes : mémorisation d’une station. Sélection de la station mémorisée. 19 L’ESSENTIEL I RÉGLAGE DU VOLANT LÈVE-VITRES RÉGLAGE EN HAUTEUR DU VOLANT LES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES A l’arrêt, abaissez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez à la hauteur désirée et relevez la commande pour verrouiller le volant. Le conducteur et le passager avant disposent chacun d’un lève-vitre électrique. Après la mise du contact, appuyez sur la commande 1 ou tirez-la. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Le conducteur doit s’assurer que le passager avant utilise correctement son lève-vitre. Faites attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres. 20 CLÉS - TÉLÉCOMMANDE Localisation du véhicule Pour localiser votre véhicule, préalablement verrouillé, sur un parc de stationnement : appuyez sur le bouton A, les feux indicateurs de direction s’allument brièvement. Le jeu de clés ou de télécommande, livré avec votre véhicule, vous permet de réaliser trois nouvelles clés au maximum. En cas de perte de toutes les clés en votre possession, il sera nécessaire de réaliser une intervention majeure sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN. Les clés Elles permettent d’actionner les serrures des portes avant, le coffre, le bouchon de réservoir, l’antivol de direction, la commande de neutralisation de l’airbag passager et de mettre le contact. Verrouillage et déverrouillage centralisés Les clés permettent, à partir de la porte conducteur, le verrouillage et le déverrouillage simultané des portes et du coffre. La télécommande Elle assure à distance les fonctions de verrouillage - déverrouillage et la localisation du véhicule. II Remarque : l’utilisation simultanée d’autres appareils haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques…) peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande. Verrouillage Une pression sur le bouton A permet le verrouillage à distance du véhicule. Il est signalé par un bref allumage des feux indicateurs de direction. Déverrouillage Une pression sur le bouton B permet le déverrouillage du véhicule. Il est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction. Remarque : après verrouillage si vous constatez qu’une porte est mal fermée, refermez-la puis reverrouillez le véhicule. Une manipulation de votre télécommande même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes. 21 CLÉS - TÉLÉCOMMANDE II ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Il verrouille le système de contrôle du moteur dès la coupure du contact et empêche la mise en route du véhicule par effraction. La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, le code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement, votre véhicule ne démarre pas. Consultez le réseau CITROËN. Changement de la pile de la télécommande Pour remplacer la pile, retirez la vis puis déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie insérée au niveau de l’anneau. Pile CR 2016/3 volts. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les au réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé. 22 Réinitialisation de la télécommande Suite à un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système. Coupez le contact. Remettez le contact Appuyez aussitôt sur l’un des boutons de la télécommande pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé de l’antivol. La télécommande est de nouveau opérationnelle. Si le dysfonctionnement persiste, consultez le réseau CITROËN. A N T I V O L - C O N TA C T - D É M A R R E U R S : Antivol Pour débloquer la direction, manœuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer. II A : Accessoires Permet d’utiliser certains accessoires électriques. Le témoin de charge batterie s’allume. M : Contact marche Les témoins : STOP, température et niveau de liquide de refroidissement, charge batterie, frein de stationnement, pression d’huile moteur, ABS, ceinture conducteur non bouclé, airbag, système de dépollution doivent s’allumer. En fonction de la version de votre véhicule, les témoins suivants doivent également s’allumer temporairement : Boîte de vitesses SensoDrive, direction assistée électrique, présence d’eau dans le gazole. Le non-allumage de ces témoins indique une défaillance. D : Démarreur Lâchez la clé dès que le moteur a démarré. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne. Ces témoins sont testés clé de contact en position contact marche. 23 A N T I V O L - C O N TA C T - D É M A R R E U R II Verrou de direction S : Après le retrait de la clé, tournez votre volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut être retirée qu’en position S. A : La direction est débloquée (en tournant la clé en position A, bougez, si nécessaire, légèrement le volant). M : Position de marche. D : Position de démarrage. Lancement et arrêt du moteur : voir «Mise en route». NE RETIREZ JAMAIS LA CLÉ DE CONTACT AVANT L’ARRÊT COMPLET DU VÉHICULE. IL EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOURNANT POUR CONSERVER L’ASSISTANCE DE FREINAGE ET DE DIRECTION (risque d’enclenchement du blocage de direction et de non fonctionnement des éléments de sécurité). A l’arrêt, après avoir retiré la clé, tournez si nécessaire légèrement le volant afin d’assurer le blocage de la direction. 24 MISE EN ROUTE Boîte de vitesses manuelle - Vérifiez que vous êtes bien au point mort. - Appuyez sur la pédale de frein et ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position contact marche. Attendez l’extinction du témoin de préchauffage si celuici est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). - Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage. Boîte de vitesses SensoDrive - Appuyez sur la pédale de frein. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Conseil II Version Diesel N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbocompresseur de revenir à une vitesse normale. Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact endommagerait gravement le turbocompresseur. Remarque : en cas d’échec à la première tentative, coupez le contact. Attendez pendant dix secondes, puis actionnez de nouveau le démarreur comme ci-dessus. NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS UN LOCAL FERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ. 25 BOÎTE DE VITESSES SENSODRIVE II LA BOÎTE DE VITESSES SENSODRIVE La boîte de vitesses SensoDrive à cinq rapports offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Mode de conduite Sélectionnez le mode de conduite par déplacement du levier de vitesses. Reverse «R» : marche arrière. Ce rapport sera engagé à l’arrêt ou à une vitesse inférieure à environ 6 km/h. Le passage en marche arrière est accompagné d’un signal sonore et du clignotement de l’affichage «R». Neutral «N» : point mort. Placez le levier vers la droite en position N, pour démarrer le moteur. Easy «E» : passage automatique des vitesses. Manual (+ / - ) «M» : passage manuel des vitesses. Information au conducteur Le symbole de la sélection, R, N, E ou M et le numéro du rapport engagé 1 à 5, s’affichent sur l’écran du combiné. Démarrage du véhicule Frein de stationnement serré, appuyez sur la pédale de frein puis sélectionnez la position N pour démarrer le moteur. Pied sur le frein, sélectionnez la position R, E ou M. Desserrez le frein de stationnement, relâchez la pédale de frein, puis accélérez. Remarques : moteur tournant, dans ces trois positions, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte conducteur. Vous pouvez à tout moment passer de la position E à la position M et inversement. 26 BOÎTE DE VITESSES SENSODRIVE Mode EASY (mode automatique) Sélectionnez la position E à l’aide du levier de vitesses. Le rapport engagé s’affiche sur l’écran du combiné. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté. Si vous appuyez sur la pédale d’accélérateur au-delà du point dur, la boîte de vitesses SensoDrive sélectionne le rapport inférieur pour permettre une plus forte accélération. Anomalie de fonctionnement Contact mis, l’allumage de ce témoin indique un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Consultez le réseau CITROËN. II Mode manuel Placez le levier de vitesses en position M, puis montez ou descendez les rapports en donnant des impulsions : - vers l’arrière, «+» pour monter les rapports, - vers l’avant, «-» pour descendre les rapports. Le rapport engagé s’affiche sur l’écran du combiné. En cas de sous-régime, pour éviter tout risque de calage du moteur, le rapport inférieur est sélectionné automatiquement. En cas de surchauffe de l’embrayage, la position N est sélectionnée automatiquement et le symbole N clignote accompagné d’un signal sonore. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position N pour être au point mort. Dans tous les cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. En pente, utilisez le frein pour immobiliser le véhicule et placez le levier de vitesses en position N, E ou R. Ne maintenez pas le véhicule immobilisé à l’aide de l’accélérateur. Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Dans tous les cas, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. 27 F R E I N D E S TAT I O N N E M E N T SYSTÈME ABS II LE FREIN DE STATIONNEMENT Verrouillage Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Déverrouillage Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour desserrer le frein de stationnement. Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin, indique que le frein de stationnement est resté serré ou qu’il est mal desserré. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement. LE SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) ET LE SYSTÈME DE FREINAGE Le système ABS, associé au système de freinage, accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. Remarque : en cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient homologuées. L’allumage de ce témoin indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Consultez le réseau CITROËN. L’allumage simultané de ces témoins indique un dysfonctionnement du système de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. 28 CONTRÔLE DYNAMIQUE D E S TA B I L I T É Contrôle dynamique de stabilité (ESP) et antipatinage de roue (ASR) Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée. Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. Mise en service du système Ces témoins s’allument à la mise du contact pendant quelques secondes, pour signaler la mise en service du système ESP/ASR. Le système restera actif jusqu’à la coupure du contact. Fonctionnement Lorsque le système ASR agit, ce témoin clignote. Lorsque le système ESP agit, ce témoin clignote, accompagné d’un signal sonore. Anomalie de fonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, ce témoin s’allume. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. II CONSEILS DE SÉCURITÉ Le système ESP offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ce système est assuré dans la mesure du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ce système par le réseau CITROËN. 29 OUVERTURES LES PORTES III Verrouillage/déverrouillage d’une porte de l’intérieur Pour verrouiller une porte, appuyez sur le bouton A. Pour déverrouiller, tirez sur le bouton A. Remarques : il est possible de verrouiller les portes du véhicule de l’intérieur mais une action sur la poignée ne permettra pas le déverrouillage de la porte. Ne quittez jamais votre véhicule sans votre clé ou télécommande. Verrouillage/déverrouillage centralisé du côté conducteur Pour verrouiller/déverrouiller le véhicule, appuyez/tirez sur le bouton A de la porte conducteur. Alerte porte conducteur ouverte En cas de porte conducteur ouverte, le plafonnier reste allumé (si celui-ci n’a pas été neutralisé). Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans le véhicule, en cas d’urgence. 30 OUVERTURES III LE COFFRE Verrouillage/déverrouillage avec la clé Pour l’ouvrir, actionnez la serrure B du coffre à l’aide de la clé et soulevez le coffre. LE PLAFONNIER Verrouillage/déverrouillage avec la télécommande Le verrouillage/déverrouillage du coffre est effectué à la télécommande. Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton C et soulevez le coffre. Remarque : le verrouillage/ déverrouillage du coffre est possible par la commande A de la porte conducteur. Dans cette position, il s’éclaire à l’ouverture de la porte conducteur. Le plafonnier est neutralisé et éteint en permanence. Éclairage permanent. 31 A É R AT I O N - C H A U F FA G E AIR CONDITIONNÉ MANUEL III LA VENTILATION 1. 2. 32 Buses de dégivrage ou de désembuage du parebrise. 3. Aérateurs latéraux. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres de portes. 4. Aérateur central. 5. Sorties d’air aux pieds des occupants. A É R AT I O N - C H A U F FA G E AIR CONDITIONNÉ MANUEL L’AIR CONDITIONNÉ A. Marche/Arrêt air conditionné Moteur tournant, appuyez sur la commande, le témoin s’allume. Si la commande C est en position «0», l’air conditionné est arrêté. III La température dans l’habitacle ne peut être inférieure à la température extérieure si l’air conditionné n’est pas en marche. Pour assurer le bon fonctionnement de votre système, il est recommandé de le faire contrôler régulièrement. L’eau provenant de la condensation du climatiseur s’évacue par un orifice prévu à cet effet. Une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt. Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur, il est indispensable de faire fonctionner l’air conditionné au moins une fois par mois. Quelle que soit la saison, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée. Pour être efficace, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérez l’habitacle vitres ouvertes pendant quelques instants puis fermez les vitres. L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la consommation. 33 A É R AT I O N - C H A U F FA G E AIR CONDITIONNÉ MANUEL III Entrée d’air Veillez à la propreté de la grille extérieure d’entrée d’air et du collecteur situé à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige). En cas de lavage du véhicule de type haute pression, évitez toute projection au niveau de l’entrée d’air. B. Réglage de la température Circulation d’air Pour obtenir une répartition d’air parfaitement homogène, veillez à ne pas obstruer la grille d’entrée d’air extérieur, les aérateurs, les passages d’air et les sorties d’air aux pieds des occupants. Les aérateurs de face sont munis de grilles pour orienter le flux d’air. A la mise du contact, tournez la commande pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. Filtre à pollens Votre installation est équipée d’un filtre qui permet d’arrêter les poussières. Ce filtre doit être changé selon les prescriptions d’entretien (voir le carnet d’entretien). 34 Tournez la commande de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. C. Réglage du débit d’air D. Recirculation d’air / Air extérieur La recirculation de l’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Une utilisation conjointe mais brève de l’air conditionné et de la recirculation d’air permet d’optimiser les performances de l’air conditionné. Utilisée en climat humide, la recirculation d’air présente des risques d’embuage des vitres. Dès que possible, déplacez la commande manuelle D vers la droite pour être en position «Air extérieur», afin d’éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air. L’entrée d’air extérieur permet d’éviter et d’éliminer l’embuage du pare-brise et des vitres latérales. A É R AT I O N - C H A U F FA G E AIR CONDITIONNÉ MANUEL E. Réglage de la répartition d’air F. Moteur tournant, appuyez sur la commande F, le témoin s’allume. Pare-brise et vitres latérales. Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales : - placez les commandes de température B et de débit d’air C en position maximum, - placez la commande d’entrée d’air D en position «Entrée d’air», - mettez l’air conditionné en fonctionnement en appuyant sur la touche A. Pare-brise, occupants. vitres latérales Dégivrage de la lunette arrière et pieds Le système assure le dégivrage de la lunette arrière. Il s’éteint par appui sur la commande F. III des Pieds des occupants. Position recommandée en cas de chauffage. Pieds des occupants, aérateurs central et latéraux. Aérateurs central et latéraux. Position recommandée avec l’air conditionné. La répartition de l’air peut être modulée en mettant la commande sur une position intermédiaire. 35 PLACES ARRIÈRE III 3 portes 5 portes CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE Vous devez ranger les pênes de ceintures dans le logement A. 36 LES SIÈGES ARRIÈRE Rabattement du dossier fractionné ou monobloc : Ces manœuvres s’effectuent à l’arrière du véhicule, coffre ouvert. Pour rabattre le dossier : - vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier, - placez les appuis-tête en position basse (voir «les appuistête arrière»). - tirez la (ou les) commande(s) B (une pour chaque siège, deux pour la banquette), située(s) dans le coffre derrière le dossier, tout en rabattant le dossier. Remise en place du dossier fractionné ou monobloc : - rabattez le dossier vers l’arrière et verrouillez-le sur l’ancrage C. Attention à ne pas coincer les ceintures, notamment entre le dossier et l’ancrage C. Vérifiez le bon verrouillage du siège ou de la banquette. PLACES ARRIÈRE LES APPUIS-TÊTE ARRIÈRE Les appuis-tête arrière sont démontables et ont deux positions : - haute, position d’utilisation. - basse, position de rangement. Pour monter l’appui-tête, tirez-le vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur l’ergot A, puis sur l’appui-tête. Pour le retirer : - basculez légèrement le dossier, - amenez l’appui-tête en position haute, - appuyez sur l’ergot A tout en tirant l’appui-tête vers le haut. III Pour le remettre en place : - basculez légèrement le dossier, - engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices. Pour atteindre la position basse, appuyez sur l’ergot A. 37 PLACES ARRIÈRE III LES VITRES ARRIÈRE (5 portes) Pour entrebâiller les vitres arrière, tirez sur le levier, puis poussez-le. Pour fermer, tirez puis appuyez sur le levier afin de verrouiller la fenêtre. LA SÉCURITÉ ENFANTS Elle interdit l’ouverture de l’intérieur de chacune des portes arrière. Poussez la commande 1 vers l’extérieur du véhicule. Vérifier l’état de cette sécurité avant chaque mise du contact. 38 AIRBAGS Neutralisation de l’airbag passager Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège avant passager. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis retirez-la en maintenant cette position. III En position «OFF», l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc. Contrôle de neutralisation Contact mis (2ème cran de la clé), l’allumage de ce témoin indique que l’airbag passager est neutralisé (position «OFF» de la commande). Le témoin du combiné reste allumé pendant toute la durée de la neutralisation. 39 LES MOYENS DE RETENUE P O U R E N FA N T S SIÈGES ENFANTS fixés avec la ceinture de sécurité III Conformément à la Directive 2000/3, ce tableau vous indique dans quelle mesure chaque place de votre véhicule peut recevoir un siège enfant se fixant avec la ceinture de sécurité et homologué en «universel» en fonction du poids de l’enfant. Consultez la partie «Précautions d’utilisation», chapitre «Sécurité des enfants» en fin de notice pour installer votre enfant dans les meilleures conditions de sécurité. Poids de l’enfant Place(s) < 10 kg et < 13 kg (Groupe 0 et 0+) 9 - 18 kg (Groupe 1) Passager avant (a) L1, L2 L5 Arrière U U 15 - 25 kg (Groupe 2) 22 - 36 kg (Groupe 3) L3, L4, L5 L3, L4, L5 U U (a) : En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la route» est installé à cette place. Avant d’installer votre enfant en place passager avant, consultez la législation en vigueur dans votre pays. U: Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et d’un siège enfant universel face à la route. L1 à L5 : Seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée. Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 40 LES MOYENS DE RETENUE P O U R E N FA N T S III Les ancrages ISOFIX et le système de fixation ISOFIX Les sièges arrière individuels (1) de votre véhicule sont équipés en ancrages ISOFIX réglementaires. Ces places sont homologuées selon la nouvelle réglementation ISOFIX. Il s’agit de 3 anneaux pour chaque place : - Deux anneaux «inférieurs» a et b, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule. Ils sont distants d’environ 28 cm. - Un anneau «supérieur» c, situé à l’arrière du siège, en bas du dossier. Cet anneau est appelé Top Tether et est signalé par un logo. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux «inférieurs» a et b. Certains sièges enfants ISOFIX sont aussi équipés d’une sangle supérieure qui vient s’accrocher sur l’anneau c Top Tether. Pour attacher la sangle supérieure, levez l’appui-tête du siège du véhicule puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau c Top Tether et tendez la sangle supérieure. Ce système de fixation est prévu pour des enfants jusqu’à 18 kg. Les sièges enfant ISOFIX s’installant dans votre véhicule sont indiqués dans le tableau de la page suivante. (1) La banquette arrière n’est pas équipée en ancrage ISOFIX. 41 LES MOYENS DE RETENUE P O U R E N FA N T S TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’INSTALLATION DES SIÈGES ENFANT ISOFIX Conformément à la réglementation européenne (ECE 16), ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfant ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à droite du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif III Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle* «dos à la route» Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfant ISOFIX universels pouvant être installés aux places arrière Isofix IUF : F G X C X D E X 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ «dos à la route» C D X X «face à la route» A B B1 IUF Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX de catégorie universelle. Sièges enfant ISOFIX «face à la route» équipés d’une sangle haute s’attachant sur l’anneau c Top Tether des places ISOFIX du véhicule. X: Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX de la classe de taille indiquée. * La nacelle ISOFIX est fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX et occupe les deux places arrière. 42 LES MOYENS DE RETENUE P O U R E N FA N T S La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Le système ISOFIX vous permet de limiter ces risques de mauvaise installation. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide du siège enfant dans votre véhicule. Le RÖMER Duo ISOFIX Il est commercialisé au sein du réseau CITROËN. Il est équipé d’une sangle supérieure et est homologué en tant que siège enfant «ISOFIX universel de classe de taille B1». Lorsqu’il est installé à l’arrière, le siège avant du véhicule doit être réglé de telle sorte que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier du siège avant. III Ce siège enfant ISOFIX peut également s’installer aux places non équipées en ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité. Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 43 CONFORT INTÉRIEUR LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS AVANT 1. Pare-soleil 2. Rangements 3. Boîte à gants ouverte 4. Rangements dans les portes Chaque pare-soleil dispose d’un miroir de courtoisie avec un volet d’occultation et un porte-carte. III Avant l’ouverture de la porte, vérifiez qu’aucun objet ne dépasse du bac. 5. Porte-gobelets 6. Prise accessoires 12 volts (120 W maxi) Elle est alimentée à partir de la position accessoires (1er cran). 44 CONFORT INTÉRIEUR III LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ARRIÈRE Tablette arrière Pour enlever la tablette : - décrochez la tablette de sa fixation A, - poussez par en-dessous pour la dégager de ses fixations, - soulevez puis inclinez légèrement la tablette pour la retirer. Pour la ranger, plusieurs possibilités : - soit derrière les sièges arrière, - soit à plat dans le coffre. 45 AUTORADIO FONCTIONS GÉNÉRALES III Marche / arrêt La clé de contact étant en position accessoires ou contact mis, appuyez sur le bouton A pour mettre en marche ou arrêter l’autoradio. Moteur arrêté, l’autoradio s’éteint automatiquement après environ 30 minutes. RÉGLAGES AUDIO Effectuez des pressions successives sur la touche J pour accéder aux réglages des graves (BASS), des aigus (TREB), de la balance avant / arrière (FAD), et de la balance gauche / droite (BAL). Une fois le paramètre affiché, effectuez le réglage à l’aide des touches H et I. RÉGLAGE DE L’HEURE Effectuez une pression de plus de deux secondes sur le bouton J, l’affichage de l’heure clignote : - pour régler les heures, appuyez sur le bouton H, - pour régler les minutes, appuyez sur le bouton I. Vous quittez automatiquement le mode réglage après quelques secondes sans action. RÉGLAGE DU VOLUME SONORE Effectuez des pressions successives sur le haut de la touche T pour augmenter le volume sonore de l’autoradio ou sur le bas de la touche pour le diminuer. 46 Vous quittez automatiquement le mode réglage après quelques secondes sans action. SOURCE RADIO Remarques sur la réception radio Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La réception en modulation d’amplitude (AM) comme en modulation de fréquence (FM) est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation. En modulation d’amplitude, vous pourrez noter des perturbations lors du passage sous une ligne à haute tension, sous un pont ou dans un tunnel. En modulation de fréquence, l’éloignement de l’émetteur, la réflexion du signal sur un obstacle (montagne, colline, immeuble, etc) et les zones d’ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception. AUTORADIO Réception en stéréo Lorsque l’autoradio capte une station émettant en stéréo, il diffuse automatiquement un son stéréo et l’écran affiche «ST». Si les conditions de réception se dégradent, l’autoradio revient à une diffusion mono. Sélection de la source radio Appuyez sur la touche D. Sélection d’une gamme d’ondes Par pressions successives sur la touche D, vous sélectionnez les gammes d’ondes FM1, FM2, FM3 et AM. Recherche automatique des stations Appuyez deux fois sur la touche S pour sélectionner la station suivante. Appuyez brièvement sur la touche S pour écouter trois secondes de chaque station disponible sur la bande FM. Pour arrêter le défilement des stations, appuyez à nouveau sur la touche S. Si le programme d’informations routières TA est sélectionné, seules les stations diffusant ce type de programme sont sélectionnées. Recherche manuelle des stations Appuyez brièvement sur une des touches H ou I pour respectivement augmenter ou diminuer la fréquence affichée. En maintenant la touche appuyée dans le sens choisi, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s’arrête dès que vous relâchez la touche. III Mémorisation manuelle des stations Sélectionnez la station désirée. Appuyez plus de deux secondes sur l’une des touches «1» à «6». Un signal sonore confirme que la station a bien été mémorisée. Mémorisation automatique des stations FM (autostore) Appuyez sur la touche E. Votre autoradio mémorise automatiquement les six meilleurs émetteurs reçus en AM et en FM à l’endroit où vous vous trouvez. Ces stations sont mémorisées dans les gammes d’ondes AM et FM3. La fin de la recherche est signalée par deux signaux sonores. Lorsque six émetteurs n’ont pu être trouvés, les mémoires restantes sont vides : pour chaque mémoire vide, trois tirets s’affichent sur l’écran de l’autoradio. Rappel des stations mémorisées Dans chaque gamme d’ondes, une pression brève sur l’une des touches «1» à «6» rappelle la station mémorisée correspondante. 47 AUTORADIO SYSTEME RDS III Utilisation de la fonction AF (fréquence alternative) sur bande FM Le système RDS (Radio Data System) vous permet de rester à l’écoute de la même station quelle que soit la fréquence qu’elle utilise à l’endroit où vous vous trouvez. L’autoradio recherche en permanence l’émetteur qui la diffuse avec le meilleur confort d’écoute. Par pressions successives sur la touche G, activez ou neutralisez la fonction. L’écran indiquera : - «AF» si la fonction est activée - «AF REG» si la fonction est activée au niveau régional. Si la fonction n’est pas disponible, «AF» clignote. Mode de suivi régional (REG) Certaines stations, organisées en réseau, émettent des programmes régionaux dans les différentes régions qu’elles desservent. Le mode de suivi régional permet de privilégier l’écoute d’un même programme. Recherche par type de programme (PTY) 48 Elle permet l’écoute de stations émettant un type de programme à thème (NEWS, SPORTS, TALK, POP, CLASSICS). Lorsque la FM est sélectionnée, appuyez sur la touche K : - «no pty» s’affiche, - appuyez ensuite brièvement sur la touche K pour sélectionner un programme. Après quelques secondes sans action, votre choix est mémorisé. Programme d’informations routières (TA) Par pressions successives sur la touche F, activez ou neutralisez la fonction. L’écran multifonction indiquera en FM : - «TP» ou «TP EON» : la radio émet un programme en attendant la diffusion d’informations routières. - «TA» ou «TA EON» : le programme émis par la radio est mis en veille en attendant la diffusion d’informations routières. Si vous souhaitez interrompre la diffusion d’un message, appuyez sur la touche F. Système EON Ce système relie entre elles des stations appartenant à un même réseau. Il permet de diffuser une information routière émise par une station appartenant au même réseau que la station écoutée. Pour en bénéficier, sélectionnez le programme d’informations routières TA. Remarque : le volume des informations routières est indépendant du volume d’écoute normal de l’autoradio. Vous pouvez le régler à l’aide du bouton de volume. Le réglage sera mémorisé et il sera utilisé lors de la diffusion des prochains messages. Prise auxiliaire Vous disposez d’une prise auxiliaire «AUX» pour raccorder un équipement nomade (lecteur MP3, etc.) à l’aide d’un câble audio. Pour l’écouter, branchez votre équipement puis appuyez sur la touche C. Les commandes de l’autoradio permettent de modifier le volume sonore et les réglages audio. Pour quitter la source AUX, appuyez sur AM/FM. AUTORADIO SOURCE COMPACT DISQUE Sélection de la source CD Après l’introduction d’un CD, face imprimée vers le haut, le lecteur se met automatiquement en marche. Si un CD est déjà inséré, appuyez sur la touche C. Éjection d’un CD Appuyez sur la touche B pour éjecter le CD du lecteur. Sélection d’un morceau d’un CD Appuyez sur la touche H pour sélectionner le morceau suivant. Appuyez sur la touche I pour revenir au début du morceau en cours d’écoute ou pour sélectionner le morceau précédent. Lecture aléatoire du CD (RAND) Lorsque la source CD est sélectionnée, appuyez sur la touche L. Les morceaux du CD seront lus dans un ordre aléatoire. Une nouvelle pression L permet de revenir en lecture normale. Le mode lecture aléatoire est neutralisé à chaque extinction de l’autoradio. III Répétition d’un morceau (RPT) Si vous désirez réécouter le morceau en cours de lecture, appuyez sur la touche M. Pour annuler la répétition, appuyez à nouveau sur la touche M. Introscan (SCAN) Appuyez sur la touche S pour écouter le début de chaque morceau du CD en cours d’écoute. Écoute accélérée Maintenez une des touches N ou O appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. L’écoute accélérée s’arrête dès que vous relâchez la touche. L’utilisation de CD gravés peut générer des dysfonctionnements. Insérez uniquement des CD ayant une forme circulaire. 49 AUTORADIO SOURCE CHANGEUR DE COMPACT DISQUE LE CHANGEUR CD (disponible en accessoire) Il est situé sous le siège passager avant. Il peut contenir six CD. Retirez la magasin du changeur par l’arrière du siège et insérez les CD, face imprimée vers le haut. III Sélection de la source changeur CD Appuyez sur la touche C. Sélection d’un CD Appuyez sur la touche P ou Q de l’autoradio pour sélectionner respectivement le CD précédent ou suivant. Écoute accélérée Maintenez une des touches N ou O appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. L’écoute accélérée s’arrête dès que vous relâchez la touche. Lecture aléatoire d’un CD (RDM) Lorsque la source changeur CD est sélectionnée, maintenez la touche L appuyée pendant deux secondes. Les morceaux du CD en cours de lecture seront lus dans un ordre aléatoire. Une nouvelle pression de deux secondes sur la touche permet de revenir en lecture normale. Répétition d’un CD (RPT) Si vous désirez réécouter le CD en cours de lecture, maintenez appuyée la touche M. Pour annuler la répétition, appuyez à nouveau sur la touche M. Introscan (SCAN) Sélection d’un morceau d’un CD Appuyez sur la touche H pour sélectionner le morceau suivant. Appuyez sur la touche I pour revenir au début du morceau en cours d’écoute ou pour sélectionner le morceau précédent. 50 Appuyez sur la touche S pour écouter le début de chaque morceau du CD en cours d’écoute. L’utilisation de CD gravés peut générer des dysfonctionnements. Insérez uniquement des CD ayant une forme circulaire. OUVERTURE DU CAPOT L’OUVERTURE DU CAPOT IV A l’intérieur : porte avant gauche ouverte, tirez la commande A, située sous le tableau de bord. A l’extérieur : levez la commande B et soulevez le capot. Béquille de capot Fixez la béquille pour maintenir le capot ouvert. Pour fermer Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement. Abaissez le capot et lâchezle en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot. Vérifiez le bon verrouillage du capot. Evitez d’ouvrir le capot par vent violent. 51 MOTEUR ESSENCE IV LE MOTEUR ESSENCE 1 LITRE 52 1. Réservoir du liquide de refroidissement 5. Batterie 2. Réservoir de lave-vitre 6. Filtre à air 3. Réservoir du liquide de frein 7. Jauge d’huile moteur 4. Boîte à fusibles 8. Remplissage de l’huile moteur MOTEUR DIESEL IV LE MOTEUR DIESEL TURBO 1,4 LITRE HDi 1. Réservoir du liquide de refroidissement 5. Réservoir du liquide de frein 2. Réservoir de lave-vitre 6. Boîte à fusibles 3. Pompe de réamorçage 7. Batterie 8. Jauge d’huile moteur 4. Filtre à air 9. Remplissage de l’huile moteur 53 NIVEAUX Consultez le chapitre «Précautions d’utilisation» LA VÉRIFICATION DES NIVEAUX Niveau d’huile Effectuez ce contrôle régulièrement et faites des appoints entre deux vidanges. Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle. Jauge manuelle IV 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. B = mini. Si vous dépassez le repère A, consultez le réseau CITROËN. Le niveau d’huile doit impérativement se situer entre A et B. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire. Consultez le carnet d’entretien. 54 Niveau du liquide de frein Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d’entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur. Niveau du liquide de refroidissement Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Utilisez exclusivement le liquide recommandé pour votre véhicule. Dans le cas contraire vous risquez d’endommager gravement votre moteur. LA PANNE DE CARBURANT (DIESEL) En cas d’arrêt du moteur, il est possible de redémarrer pour parcourir une courte distance, en actionnant la pompe au moins 10 fois. En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit : - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, - actionner au moins 10 fois la pompe manuelle de réamorçage. Elle est située sous le cache de protection qui doit être au préalable déclipé puis retiré, - actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. Remarques : si le moteur ne démarre pas après environ 15 secondes d’essais, actionnez de nouveau la pompe de réamorçage une quinzaine de fois avant de réessayer. Si votre témoin de dépollution s’est allumé, il ne s’éteindra qu’après plusieurs utilisations de votre véhicule. C A PA C I T É S Liquide lave-vitres 2,5 litres Type moteur Capacités d’huile moteur (en litres) (1) Moteur 1i 3,2 Moteur HDi 3,8 (1) Vidange avec échange cartouche filtre. IV 55 B AT T E R I E LA BATTERIE Pour la recharger avec un chargeur de batterie : - débranchez la batterie, - respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur, - rebranchez en commençant par la borne (-), - vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. IV Pour démarrer à partir d’une autre batterie : - connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, - connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle, - connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie, - actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur, - attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN. 56 FUSIBLES LE CHANGEMENT D’UN FUSIBLE Boîtes à fusibles combiné Elles sont situées de chaque coté du combiné sous l’habillage. Les boîtes à fusibles sont placées sous l’habillage du combiné et à côté de la batterie dans le compartiment moteur. Dépose et pose d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y avoir remédié. Utilisez la pince A située dans la boîte à fusibles sous le capot moteur. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente (même couleur). Bon Tournez le volant vers la gauche, retirez la vis B. Tournez le volant vers la droite (n’oubliez pas de déverrouiller le volant à l’aide de la clé), retirez la vis C. Pour le compte-tours, dévissez partiellement la vis D située derrière. IV Mauvais Pince A Soulevez l’habillage du combiné et du compte-tours si nécessaire, pour accéder aux fusibles situés à gauche et à droite. 57 TA B L E A U D E S F U S I B L E S Fusibles sous l’habillage du combiné IV 58 Fusible N° Intensité Fonctions 1 10 A Feux de stop, ABS, Boîte de vitesses SensoDrive 2 25 A Verrouillage/déverrouillage centralisé 3 20 A Dégivrage lunette arrière 4 7,5 A Feux arrière - Feux de plaque minéralogique - Combiné - Afficheur 5 7,5 A Prise diagnostic 6 7,5 A Feux antibrouillard arrière - Combiné - Boîte de vitesses SensoDrive 7 - 8 7,5 A ABS - Direction assistée - Air conditionné - Moto-ventilateur 9 10 A Feux arrière - Verrouillage/déverrouillage centralisé - Lève-vitres électriques - Dégivrage lunette arrière - Indicateur de vitesse - Air conditionné - Chauffage Compte-tours (en option) 10 20 A Essuie-vitre avant et arrière 11 15 A Autoradio - Antidémarrage électronique - Prise accessoires 12 V (120 W Maxi) 12 7,5 A Essuie-vitre avant et arrière - ABS - Direction assistée - Verrouillage/déverrouillage centralisé - Air conditionné - Lève-vitres électriques - Dégivrage lunette arrière Indicateur de vitesse - Moto-ventilateur - Compte-tours (en option) 13 15 A Combiné - Calculateur moteur - Airbags - Boîte de vitesses SensoDrive - Antidémarrage électronique 14 7,5 A Air conditionné Non utilisé Remarque : pour les essuie-vitres et lève-vitres, consultez le réseau CITROËN. FUSIBLES Boîte à fusibles compartiment moteur Déclipez le couvercle, en appuyant à droite sur l’ergot E, pour accéder aux fusibles. IV La pince A et les fusibles de rechange B sont fixés à l’avant du boîtier. Après intervention, refermez trés soigneusement le couvercle. 59 TA B L E A U D E S F U S I B L E S Fusibles sous capot moteur Fusible N° Intensité 1 50 A Boîte de vitesses SensoDrive - Moto-ventilateur (diesel) 10 A Projecteurs 20 A Projecteurs avec feux diurnes 25 A Calculateur ABS 30 A Calculateur ESP 4 30 A Alimentation contact antivol 5 10 A Feux de détresse - Témoins combiné - Clignotants 6 10 A Projecteurs 7 15 A Indicateur de vitesse - Plafonnier - Autoradio - Combiné - Compte-tours (en option) 2 3 IV 8 15 A / 25 A Calculateur moteur essence/diesel 9 10 A Avertisseur sonore 10 7,5 A Moto-ventilateur (essence) 40 A ABS 50 A ESP 15 A Direction assistée 11 12 60 Fonctions CARBURANT Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Après le remplissage du réservoir, revissez le bouchon à fond vers la droite jusqu’aux clics. Il se verrouille automatiquement, sans utilisation de la clé. Refermez la trappe. LE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l’arrêt. Ouvrez la trappe à carburant. Introduisez la clé puis tournez légèrement vers la gauche et ensuite revenez vers la droite. La clé revient dans sa position initiale, mais le bouchon est déverrouillé. Retirez la clé. Dévissez le bouchon. Remarque : en cas de panne carburant (voir page «Niveaux»), le témoin du système de dépollution peut s’allumer dans le combiné. Il s’éteindra automatiquement après quelques démarrages. V Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. La capacité du réservoir est d’environ 35 litres. ESSENCE SANS PLOMB GAZOLE En cas d’introduction de carburant non conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. 61 CHANGEMENT DE LAMPES LE CHANGEMENT D’UNE LAMPE Feux avant 1. Feux de position 2. Indicateurs de direction 3. Feux de croisement / Feux V 62 de route Remarque : dans certaines conditions climatiques (températures basses, humidité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est normale ; elle disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. 1. Feux de position (W5 W) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe A et retirez-le. Retirez la lampe et remplacezla. 2. Indicateurs de direction (PY 21 W ambre) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe B et retirez-le. Tournez d’un quart de tour la lampe. Retirez la lampe et remplacezla. 3. Feux de croisement / Feux de route (H4 - 60/55W) Débranchez le connecteur. Enlevez le caoutchouc C. Poussez la languette D sur le coté. Retirez le porte-lampe et changez l’ampoule. Remettez le porte-lampe, la languette puis le caoutchouc. En cas de difficulté, consultez le réseau CITROËN. CHANGEMENT DE LAMPES V Feux arrière 1. Feux de stop / position (P 21/5 W) 2. Indicateurs de direction (P 21 W) 3. Feu de recul (P 21 W), côté droit Feu antibrouillard (P 21 W), côté gauche Ces 3 lampes se changent par dépose du feu : ouvrez le coffre, dévissez les deux écrous A de fixation du feu, déposez le feu en tirant vers l’extérieur, déclipez le faisceau, retirez le porte-lampes en écartant les quatre languettes B, retirez la lampe et remplacezla. Remarque : au remontage, procédez à l’inverse et veillez à la bonne mise en place du portelampes, des languettes et du feu. 63 CHANGEMENT DE LAMPES Feux de plaque minéralogique (W 5 W) Passez la main sous le parechoc. Retirez le porte-lampe en tournant d’un quart de tour. Retirez la lampe et remplacezla. V 64 Troisième feu de stop (4 lampes W 5 W) Dévissez les 2 vis de fixation A. Dégagez le bloc feux en poussant les deux languettes B vers l’intérieur. Débranchez le connecteur et le tuyau de lave-vitre arrière. Retirez le porte-lampes. Retirez la lampe et remplacezla. Au remontage, procédez à l’inverse et veillez à la bonne remise en place du joint d’étanchéité du bloc feux et du tuyau de lave-vitre arrière. Ne serrez pas plus que nécessaire les vis au risque de casser le feu. Répétiteurs latéraux de clignotant (WY 5 W ambre) Pour le changer, poussez-le vers l’avant ou vers l’arrière puis retirez-le en tirant vers vous. Débranchez-le pour remplacer le porte-lampe. Consultez le réseau CITROËN. REMPLACEMENT D’UNE ROUE LE CHANGEMENT D’UNE ROUE Stationnement du véhicule Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse, la marche arrière ou la position N pour la boîte de vitesses SensoDrive. Accès à la roue de secours et au cric dans le coffre Retirez le tapis puis le cache plastique. Outillage à votre disposition Les outillages suivants sont installés dans un boîtier support, implanté au centre de la roue de secours : 1. Clé démonte-roue 2. Cric avec manivelle 3. Anneau amovible de remorquage V Pression des pneumatiques Celle-ci est indiquée sur l’étiquette positionnée sur le montant intérieur de la porte gauche, voir «Identification» et «Précautions d’utilisation». 65 REMPLACEMENT D’UNE ROUE V 66 Jantes en alliage léger Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage léger et d’une roue de secours en tôle, lors du montage de celle-ci, il est normal de constater que les rondelles des vis de roues ne viennent pas en appui sur la jante. La roue de secours est maintenue par l’épaulement conique de la vis de roue (voir schéma). Lors du remontage de la jante en alliage léger, assurez-vous du bon état de propreté des rondelles des vis de roues. Remontage de la roue Mettez en place la roue. Vissez à fond les vis à la main. Effectuez un pré-serrage avec la clé 1. Repliez le cric 2 et dégagez-le. Bloquez les vis de roue avec la clé 1. Remettez l’enjoliveur. Rangez l’outillage et la roue dans le coffre. Démontage de la roue Retirez l’enjoliveur. Débloquez les vis de roue à l’aide de la clé démonte-roue 1. Placez le cric 2 en contact avec l’un des quatre emplacements A prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A utilisé. Levez le véhicule. Retirez les vis et dégagez la roue. Ne jamais s’engager sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). Après un changement de roue : - faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours, - faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Consultez le réseau CITROËN. R E M O R Q U A G E - L E VA G E Avec levage (2 roues au sol seulement) Il est préférable de soulever le véhicule à l’aide d’un moyen de levage par les roues. Ne jamais utiliser la traverse de radiateur. Le remorquage, les quatre roues au sol, levier de vitesses en position N (pour la boîte de vitesses SensoDrive), doit être réalisé à très faible allure sur une très courte distance (selon la législation en vigueur). Dans tous les autres cas, il est nécessaire de faire transporter votre véhicule sur un plateau. LE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE Le remorquage de votre véhicule n’est possible qu’à l’avant. Sans levage (quatre roues au sol) Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage. L’anneau amovible de remorquage est rangé dans la roue de secours, sous le tapis de coffre. déclipez le bas du cache, vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. V Lors du remorquage de votre véhicule moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. 67 GÉNÉRALITÉS Type moteur 1i BVM 3 portes 1i BVMP 5 portes Capacité du réservoir de carburant 3 portes 5 portes 1,4 BVM 3 portes 5 portes Environ 35 litres Essence sans plomb RON 95 - RON 98 Carburants utilisés Diamètre de braquage mini entre murs (en m) Gazole 9,9 Puissance administrative Vitesse maximale théorique (km/h) (sur le dernier rapport) 4 4 3 157 157 154 Masse (kg) A vide (MAV) En charge (MTAC) Maximum admis sur l’arrière (CMAE AR) Totale roulante (MTRA) VI 830 825 835 880 890 1 180 1 190 1 180 1 190 1 235 1 245 695 695 695 695 695 695 1 180 1 190 1 180 1 190 1 235 1 245 Dimension des pneumatiques chaînables MAV : MTAC : CMAE AR : MTRA : 68 820 Masse à vide. Masse totale admise en charge. Charge maximale admise essieu arrière. Masse Totale Roulante Admissible. 155/65 R14 Masses : Se reporter à la plaque d’identification du constructeur. BVM : Boîte de vitesses manuelle. BVMP : Boîte de vitesses SensoDrive. La conception de votre véhicule ne permet pas le montage d’un attelage. DIMENSIONS (en mètre) A 2,340 B 3,436 C 0,650 D 0,445 E 1,405 F 1,415 G 1,630 H 1,470 I 1,855 VI 69 DIMENSIONS (en mètre) VI 70 A 0,969/1,025 B 0,430 C 0,477 D 1,100 E 0,826 F 1,098 G 0,480 C O N S O M M AT I O N S 1i BVM 1i BVMP 1,4 BVM Circuit urbain (l/100 km) 5,5 5,5 5,3 Émission CO2 (g/km) 129 129 138 Circuit extra urbain (l/100 km) 4,1 4,1 3,4 Émission CO2 (g/km) 97 97 90 Circuit mixte (l/100 km) 4,6 4,6 4,1 Émission CO2 (g/km) 109 109 109 Type moteur Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires. VI BVM : Boîte de vitesses manuelle BVMP : Boîte de vitesses SensoDrive Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. 71 I D E N T I F I C AT I O N LES ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE A. Plaque constructeur. B. Numéro de série. Il est gravé sur la traverse, sous le siège avant droit. C. Pneumatiques. La vignette C apposée sur le montant, près de la gâche de la porte gauche, indique : - les dimensions des pneumatiques, - les pressions de gonflage (le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois). 3 portes VI 72 Plaque constructeur 1 : Numéro de réception communautaire. 2 : Numéro dans la série du type. 3 : Poids en charge. 4 : Poids total roulant. 5 : Poids maximal sur l’essieu avant. 6 : Poids maximal sur l’essieu arrière. 5 portes 7 : Référence de la peinture. 8 : Référence après-vente.