Cadillac Cue Radio Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
130 Des pages
Cadillac Cue Radio Manuel du propriétaire | Fixfr
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (1,1)
Système infodivertissement Cadillac CUE 2013 M
Système
infodivertissement . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . 3
Commandes de volant de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mises à jour de logiciel . . . . . . . . 11
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Autoradio AM-FM . . . . . . . . . . . . .
HD Radio Technology . . . . . . . . .
Autoradio satellite . . . . . . . . . . . . .
Radio Reception (Réception
radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antenne de lunette . . . . . . . . . . . .
Antenne multi-bande . . . . . . . . . .
Radio Internet Pandora . . . . . . .
11
14
17
23
24
25
25
Lecteurs audio . . . . . . . . . . . . 29
Lecteur de disques
compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Port USB/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecteur de carte SD . . . . . . . . . . . 36
Prise auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 37
Infodivertissement au
siège arrière . . . . . . . . . . . . . . 38
Système de divertissement au
siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation du système de
navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de navigation . . . . . . .
Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système OnStarMD . . . . . . . . . . . .
SETTINGS (paramétrages) . . .
Système GPS (système de
positionnement global) . . . . . . .
Positionnement du véhicule . . .
Problèmes de guidage
routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
67
68
70
83
85
87
87
88
Si le système doit être
réparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mises à jour des données
cartographiques . . . . . . . . . . . . . 89
Explications concernant la
couverture de la base de
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Reconnaissance
vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Bluetooth (présentation) . . . . . . . 99
Bluetooth (commandes
d'infodivertissement) . . . . . . . 100
Bluetooth (reconnaissance
vocale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Messages de texte . . . . . . . . . . 107
SETTINGS
(paramétrages) . . . . . . . . . 109
Marques déposées et
contrats de licence . . . . . 114
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (2,1)
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (3,1)
Système infodivertissement
Introduction
écrans de la pile centrale.
Utiliser le guidage vocal le plus
possible.
Lire les pages suivantes pour se
familiariser avec les fonctions du
système d'infodivertissement.
{
AVERTISSEMENT
Le fait de quitter la route des
yeux pendant un trop long
moment ou trop souvent, pour
utiliser les fonctions
d'infodivertissement, peut
provoquer un accident et des
blessures ou la mort. Ne pas
porter attention trop longtemps
aux tâches d'infodivertissement
en conduisant. Garder
l'attention sur la conduite et
limiter les coups d'œil au
groupe d'instruments ou aux
... /
Imprimé aux États-Unis
Numéro de pièce 22925639B_CA
.
Régler le système audio en
sélectionnant les stations
favorites, en paramétrant le son
et en réglant les haut-parleurs.
.
Paramétrer vos numéros de
téléphone à l'avance afin d'y
accéder en appuyant sur un seul
bouton ou en utilisant une
commande vocale simple pour
les véhicules équipés de la
fonction BluetoothMD de
téléphone.
AVERTISSEMENT (Suite)
Infodivertissement
Le système Infodivertissement
possède des fonctions intégrées
destinées à empêcher d'être distrait
en conduisant, en désactivant
certaines fonctions. Une fonction en
grisé n'est pas disponible lorsque le
véhicule est en mouvement.
Plusieurs fonctions
d'infodivertissement primaires sont
également disponibles en utilisant le
groupe d'instruments et les
commandes de direction.
Avant de conduire :
.
Se familiariser avec le
fonctionnement, les boutons de
la façade et les boutons de
l'écran.
©
3
Assistance à la clientèle
Une assistance est disponible pour
faciliter l'appariement du Bluetooth,
l'interface avec d'autres dispositifs
mobiles et l'aide à l'utilisation du
système d'infodivertissement CUE.
Des spécialistes sont disponibles à
ce numéro d'assistance à la
clientèle.
États-Unis : 1-855-428-3609
(855 4 CUE NOW)
2012 General Motors LLC. Tous droits réservés.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
4
Black plate (4,1)
Système infodivertissement
Canada : 1-888-446-2000 (centre
canadien d'assistance à la clientèle
Cadillac)
Alimentation (marche/arrêt/
sourdine)
.
Lorsqu'il est éteint, appuyer sur
O (1) pour allumer le système.
Appuyer et maintenir enfoncé
pour éteindre.
.
Lorsqu'il est allumé, appuyer sur
O pour mettre le système en
sourdine. Appuyer de nouveau
sur O pour rétablir le son.
Système infodivertissement
Le Système Infodivertissement est
commandé en utilisant l'écran
tactile, les boutons sous l'écran
tactile, les commandes au volant et
la reconnaissance vocale.
Volume
La zone noire au-dessus de la barre
chromée (2) sert à augmenter ou
diminuer le volume. Il existe trois
façons de régler le volume :
.
Faire glisser un doigt.
.
Presser.
.
Presser et maintenir enfoncé.
Page d'accueil
Prolongation d'alimentation des
accessoires
Le véhicule est équipé d'une
prolongation d'alimentation des
accessoires (RAP). Lorsqu'il est en
RAP, le système audio peut être
écouté même après avoir coupé le
contact. Voir « Prolongation
d'alimentation des accessoires
(RAP) » dans l'index du guide de
l'automobiliste.
1.
O (Alimentation et sourdine)
2. Volume
3.
{ (page d'accueil)
La page d'accueil (3) est celle où
l'on peut accéder aux icônes de
fonctions du véhicule. Certaines
fonctions sont désactivées lorsque
le véhicule est en mouvement.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (5,1)
Système infodivertissement
La page d'accueil peut être
configurée pour avoir jusqu'à
cinq pages avec huit icônes
par page.
Appuyer sur u de gauche ou v de
droite pour accéder aux pages
d'icônes.
v (suivant):
Appuyer pour passer
à la page d'accueil suivante.
u (précédent):
Appuyer pour
passer à la page d'accueil
précédente.
k (Sélecteur d'interaction):
Appuyer pour afficher la liste des
favoris.
Appuyer et maintenir un
emplacement dans la zone des
favoris pour commencer le
processus d'enregistrement d'une
application favorite.
Appuyer sur l'icône d'application
pour l'enregistrer comme favori et le
nom de l'application s'affiche dans
les favoris.
Home (domicile): Appuyer pour
revenir à la page d'accueil et
démarrer une autre application.
Audio
Appuyer sur l'icône AUDIO
pour afficher la page de source
audio active. Sources audio
disponibles : AM, FM, XMCD, Mes
média, USB, SD, Bluetooth,
Entrée AUX.
Téléphone
Appuyer sur l'icône PHONE pour
afficher la page principale du
téléphone. Se reporter à Bluetooth
(présentation) à la page 99 ou
Bluetooth (commandes
d'infodivertissement) à la page 100
ou Bluetooth (reconnaissance
vocale) à la page 105.
NAV (Navigation, selon
l'équipement)
Appuyer sur l'icône NAV pour
afficher la carte de navigation ou
OnStarMD Turn-by-Turn Navigation.
5
Se référer à Utilisation du système
de navigation à la page 58 ou à la
rubrique « Navigation OnStar » du
guide du propriétaire.
SETTINGS (paramétrages)
Appuyer sur l'icône SETTINGS
(paramètres) pour afficher le menu
des réglages. Voir Réglages à la
page 109.
Gestion des icônes de la page
d'accueil
1. Appuyer sur l'une des icônes de
la page d'accueil et maintenir
pour modifier cette icône.
2. Faire glisser l'icône vers un
nouvel emplacement sur la page
d'accueil ou pour l'enregistrer
sur le support d'applications.
3. Appuyer sur { pour quitter le
mode édition.
Pandora (selon l'équipement)
Appuyer sur l'icône PANDORA pour
commencer Pandora. Voir Radio
Internet Pandora à la page 25.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
6
Black plate (6,1)
Système infodivertissement
Météo (selon équipement)
Appuyer sur l'icône WEATHER pour
afficher la page principale de météo.
Voir « Météo SiriusXM (selon
l'équipement) sous Radio satellite à
la page 17
OnStar (en option)
Appuyer sur l'icône ONSTAR pour
afficher la page principale OnStar et
démarrer la reconnaissance vocale
OnStar. Voir « Vue d'ensemble du
système OnStar » dans le guide du
propriétaire.
de commande de climatisation
arrière » dans le guide de
l'automobiliste.
RSE (selon équipement)
Appuyer sur l'icône RSE pour
afficher la page principale de
Diveetissement de siège arrière.
Voir Système de divertissement de
siège arrière (RSE) à la page 38.
Support d'applications
Climatisation arrière (selon
équipement)
Appuyer sur l'icône R. CLIMATE
pour afficher la page principale de
climatisation arrière. Voir « Système
.
) (Navigation)
) (Commande de climatisation)
Pour ajouter une application de la
page d'accueil au support
d'applications :
1. Appuyer sur une icône de la
page d'accueil et maintenir pour
entrer en mode d'édition.
2. Faire glisser l'icône vers le
support d'applications.
Pour retirer un élément du
support d'applications, refaire
glisser l'icône du support
d'applications vers la page
d'accueil.
Climatisation
Appuyer sur l'icône CLIMATE pour
afficher la page principale de
climatisation. Voir « Système de
commande de climatisation
automatique double » dans le guide
de l'automobiliste.
.
Le support d'applications se trouve
au centre du haut de l'écran. Le
support d'applications peut avoir de
trois à cinq applications. Certaines
des applications généralement
utilisées sont :
.
.
% (audio)
V (téléphone)
Le fait d'ajouter ou de retirer des
applications du support
d'applications ne les retire pas de la
page d'accueil.
Boutons de l'écran tactile
Les boutons de l'écran tactile
s'affichent sur l'écran lorsqu'ils sont
disponibles. Lorsqu'une fonction
n'est pas disponible, le bouton peut
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (7,1)
Système infodivertissement
être en grisé. Lorsqu'une fonction
est sélectionnée, le bouton peut être
en surbrillance.
Presser
Appuyer et maintenir enfoncé
Appuyer pour sélectionner un
bouton ou une option, activer une
application ou modifier
l'emplacement dans une carte.
Appuyer et maintenir peut être
utilisé pour commencer un autre
geste, déplacer ou supprimer une
application.
Détection de proximité
Le système d'infodivertissement
utilise la détection de proximité.
Lorsqu'ils sont activés, certains
boutons et certaines fonctions
deviennent visibles lorsqu'une main
s'approche de l'écran. Lorsque la
main est retirée, ces fonctions
s'estompent.
Retour Haptic
Le retour Haptic est une impulsion
qui se produit lorsqu'un bouton de
l'écran est enfoncé ou lorsque des
boutons sous l'écran sont enfoncés.
Gestes d'Infodivertissement
Utiliser les mouvements suivants du
doigt pour commander le système
Infodivertissement.
7
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
8
Black plate (8,1)
Système infodivertissement
Glisser
Heurter
Lancer ou balayer
Glisser sert à déplacer des
applications sur la page d'accueil ou
pour faire un panoramique de la
carte. Pour faire glisser l'élément, il
doit être maintenu et déplacé sur
l'écran vers le nouvel emplacement.
Ceci peut se faire vers le haut, le
bas, à droite ou à gauche.
Heurter sert à déplacer des
éléments sur une courte distance
dans une liste ou une carte. Pour
heurter, maintenir et déplacer
rapidement l'élément sélectionné
vers le haut ou vers le bas, vers un
nouvel emplacement.
Lancer ou balayer sert à faire défiler
une liste, faire un panoramique
d'une carte ou changer les vues
d'une page. Ceci se fait en plaçant
un doigt sur l'écran, puis en le
déplaçant rapidement de haut en
bas ou de droite à gauche.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (9,1)
Système infodivertissement
Étaler
Étaler sert à agrandir une carte,
certaines images ou une page web.
Placer le doigt et le pouce sur
l'écran, puis les écarter.
Pincer
Pincer sert à rétrécir une carte,
certaines images ou une page web.
Placer le doigt et le pouce séparés
sur l'écran, puis les rapprocher l'un
de l'autre.
9
Nettoyage des surfaces très
brillantes et des affichages
d'informations sur le véhicule
et de la radio
Pour les véhicules ayant des
surfaces très brillantes ou des
affichages véhicule, utiliser un
chiffon microfibres pour essuyer les
surfaces. Avant d'essuyer la surface
avec le chiffon microfibres, utiliser
une brosse à poils souples pour
éliminer la saleté qui pourrait rayer
la surface. Utiliser ensuite le chiffon
microfibres en frottant délicatement
pour nettoyer. Ne jamais utiliser de
nettoyants pour vitres ni de
solvants. Laver régulièrement à la
main le chiffon microfibres à part,
avec du savon doux. Ne pas utiliser
d'agent blanchissant ou
d'adoucissant industriel. Rincer
soigneusement et sécher à l'air
avant l'utilisation suivante.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
10
Black plate (10,1)
Système infodivertissement
Commandes de volant de
direction
Les commandes
d'infodivertissement au volant
servent à commander les fonctions
d'infodivertissement affichées sur le
groupe d'instruments.
En mode Valet, l'accès aux
fonctions d'Infodivertissement est
désactivé. Voir Réglages à la
page 109.
g:
Appuyer pour parler ou intergair
avec BluetoothMD et OnStarMD. Voir
Bluetooth (présentation) à la
page 99 ou Bluetooth (commandes
d'infodivertissement) à la page 100
ou Bluetooth (reconnaissance
vocale) à la page 105 et « Aperçu
OnStar » dans le guide de
l'automobiliste.
c : Appuyer sur le bouton pour
ignorer un appel entrant ou pour
terminer un appel. Appuyer sur le
bouton pour mettre le système
d'Infodivertissement en sourdine ou
pour enlever la sourdine lorsqu'il n'y
a aucun appel en cours.
S ou T :
Appuyer sur la
commande à cinq voies vers la
gauche ou la droite pour atteindre la
zone précédente ou suivante de
l'affichage, ou le menu précédent ou
suivant.
y ou z :
Appuyer sur la
commande cinq voies vers le haut
ou le bas, pour monter ou
descendre dans une liste ou
une page.
SEL: Appuyer pour sélectionner un
élément du menu en surbrillance.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (11,1)
Système infodivertissement
r ou q (Favori suivant/
précédent): Appuyer pour atteindre
le favori suivant ou précédent en
écoutant la radio. Appuyer pour
passer à la piste suivante ou
précédente en écoutant une source
média.
x + ou x - (Volume):
Presser pour
augmenter ou diminuer le volume.
Fonctions du groupe
d'instruments
Pour les véhicules équipés d'un
groupe d'instruments
reconfigurables, il peut y avoir
jusqu'à trois zones d'affichage
interactives. Voir « Groupe
d'instruments » dans le guide de
l'automobiliste.
Audio: Disponible lorsque la radio
est allumée. Voir Radio AM-FM à la
page 11.
Téléphone: Disponible lorsqu'un
téléphone Bluetooth est connecté.
Voir Bluetooth (présentation) à la
page 99 ou Bluetooth (commandes
d'infodivertissement) à la page 100
ou Bluetooth (reconnaissance
vocale) à la page 105.
SETTINGS (paramétrages):
Appuyer pour afficher le menu
Réglages.
Mises à jour de logiciel
Voir les sites web suivants pour
information :
Cadillac
Les options du menu Groupe
peuvent comprendre :
Aux États-Unis, voir
www.cadillac.com
Navigation: Disponible lorsqu'un
itinéraire est téléchargé. Voir
Utilisation du système de navigation
à la page 58.
Au canada, voir www.cadillac.ca
11
Radio
Autoradio AM-FM
Fonctionnement de la radio
Sur la page audio principale, les
sources disponibles sont : AM, FM,
XM (selon l'équipement), CD, Mes
média, USB, SD, Bluetooth,
Entrée AUX.
.
Appuyer sur le bouton d'écran
RADIO pour faire défiler entre
AM, FM ou SiriusXM (selon
équipement).
.
Appuyer sur le bouton d'écran
MEDIA pour faire défiler CD
(selon équipement), Mes média,
USB, SD, Bluetooth et
Entrée Aux.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
12
Système infodivertissement
Réglages du système
infodivertissement
Appuyer sur le bouton RADIO pour
accéder aux sources de diffusion.
Appuyer sur le bouton d'écran
MENU pour afficher les menus
suivants:
Réglages de tonalité :
.
.
.
Black plate (12,1)
Basses, Médium, Aigus,
Surround (selon l'équipement) :
Appuyer sur + ou - pour régler.
Surround ne règle que le volume
des haut-parleurs d'appuie-tête.
Balance : Appuyer sur S ou T
pour augmenter le volume
sonore des haut-parleurs de
gauche ou de droite. La position
médiane équilibre le son entre
les haut-parleurs de gauche et
de droite.
Fade (répartition avant arrière) :
Appuyer sur UP ou DOWN pour
augmenter le son des
haut-parleurs avant ou arrière.
La position médiane équilibre le
son entre les haut-parleurs avant
et arrière.
Étiqueter un morceau: Appuyer
pour étiqueter des informations sur
un morceau, avec l'artiste et le titre,
pour le transférer vers un iPodMD.
Si le iPod n'est pas connecté, les
informations seront transférées
lorsqu'il le sera. PAppuyer sur OK
pour revenir à la vue Lecture en
cours.
Timeshift (décalage): Timeshift
(différé) est l'enregistrement d'une
station radio pendant jusqu'à
25 minutes. Voir « Timeshifting »
(différé) plus loin dans ce chapitre.
Modes DSP:
.
S'il est équipé du système de
son Bose Studio SurroundMD, il
a quatre modes DSP, dont :
‐ Normal : règle l'audio pour
donner le meilleur son pour
toutes les positions assises.
‐ Conducteur : règle l'audio pour
donner le meilleur son pour le
conducteur.
‐ Arrière : règle l'audio pour
donner le meilleur son pour
les occupants du siège arrière.
‐ Point central : crée le meilleur
son pour tout le véhicule.
Volume automatique: Selon
l'équipement, cette fonction règle le
volume en fonction de la vitesse du
véhicule. Ses options sont OFF
(arrêt), faible, moyen faible, moyen,
moyen fort ou fort. Appuyer sur
[ Retour pour revenir au menu
précédent.
Technologie de compensation de
bruit AudioPilot Bose.: Selon
l'équipement, cette fonction règle le
volume d'après le bruit dans le
véhicule. Lorsqu'il est activé,
AudioPilot détecte le bruit et la
vitesse du véhicule pour régler en
permanence le signal audio, de
façon que la musique doit diffusée
avec un volume défini. Cette
fonction est plus efficace sur des
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (13,1)
Système infodivertissement
réglages faibles du volume de la
radio, où le fond sonore peut
affecter la qualité de la musique
écoutée. Se reporter à
www.bose.com/audiopilot. Cette
fonction peut être activée ou
désactivée. Appuyer sur [ Retour
pour revenir au menu précédent.
Commuter HD Radio: Pour AM et
FM uniquement, appuyer pour
activer ou désactiver la réception
HD. Appuyer pour revenir au menu
précédent.
Mise à jour de la liste des
stations: Pour AM et FM
uniquement, appuyer pour mettre à
jour la liste des stations. Appuyer
pour revenir au menu précédent.
Recherche d'une station
Recherche d'une station
13
Enregistrement des
préréglages des stations de
radio
Les favoris sont enregistrés dans la
zone du bas de l'écran.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à
60 stations dans :
Appuyer sur t ou u pour
rechercher la meilleure station
précédente ou suivante.
Réglage d'une station
Appuyer sur le bouton d'écran
RECHERCHE pour passer à
RÉGLAGE. Appuyer sur r ou q
pour rechercher manuellement une
station. Appuyer à nouveau pour
changer.
AM, FM, XM (selon l'équipement),
stations de radio HD: Appuyer et
maintenir un bouton d'écran pour
enregistrer la station en cours dans
les favoris. Appuyer sur un bouton
d'écran dans la zone des favoris
pour rappeler une station favorite.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
14
Black plate (14,1)
Système infodivertissement
Favoris audio mixtes
Les favoris peuvent être enregistrés
avec des stations radio, navigation
ou applications.
Pour faire défiler les favoris :
.
Faire glisser n'importe où sur les
boutons d'écran dans le bas
pour faire apparaître les favoris.
Pour fermer les favoris, les faire
glisser vers le bas.
.
Glisser un doigt vers la droite ou
vers la gauche pour faire défiler
chaque page des favoris. Un V
indique la page affichée.
Paramétrages de tonalité:
Appuyer et maintenir un bouton
d'écran pour enregistrer les
réglages de tonalité actuels dans
les favoris. Appuyer sur un bouton
d'écran dans la zone des favoris
pour rappeler des réglages de
tonalité favoris.
Stations radio Pandora: Appuyer
et maintenir un bouton d'écran pour
enregistrer la station en cours dans
les favoris. Appuyer sur un bouton
d'écran dans la zone des favoris
pour rappeler une station Pandora
favorite
Le numéro des favoris affichés est
automatiquement réglé par défaut,
mais peut être réglé manuellement
dans le menu Réglages de Radio,
puis de Gestion des favoris.
HD Radio Technology
La HD RadioMC Technology est un
service gratuit avec des fonctions
comme le son sans parasites,
d'autres choix de programmation sur
le FM HD2, HD3 locale et
supérieures, ainsi que des
informations à l'écran comme un
artiste et un titre de morceau.
Accès au canal
Pour accéder aux canaux de HD
Radio :
1. Régler la radio sur le canal. Si le
canal diffuse une technologie
HD Radio, la radio passe
automatiquement en audio
numérique, indiquée par un
logo HD.
2. Appuyer sur SEEK (recherche)
t ou u ou TUNE (réglage) q
ou r pour rechercher le canal
HD radio précédent ou suivant.
Il peut se passer un moment avant
que la lecture du canal ne
commence.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (15,1)
Système infodivertissement
Le numéro du canal HD Radio est
indiqué à côté du logo.
Les canaux HD Radio peuvent être
enregistrés comme favoris. Les
morceaux peuvent être étiquetés
pour être téléchargés sur un
iPhoneMD ou un iPod touchMD.
Lorsqu'il est connecté à iTunesMD,
le bouton de synchronisation sur
l'appareil peut devoir être enfoncé
pour transférer les étiquettes sur
iTunes.
Voir la rubrique Radio AM-FM à la
page 11 ou Port USB/SD à la
page 33.
Pour obtenir une liste de tous les
canaux, voir www.hdradio.com.
Recherche de panne
15
Différé
Délai d'audio numérique:
Attendre que le signal soit traité.
Ceci peut prendre plusieurs
secondes.
Modifier le volume, Audio Skip,
Écho, Perte d'audio numérique:
La force du signal du canal peut
être faible ou le canal peut être en
de hors de la plage. Vérifier que la
réception est bonne sur un autre
canal.
Si le signal HD Radio perd de la
réception en écoutant le canal HD1,
la radio revient au canal non HD
Radio principal.
Si le signal HD Radio perd de la
réception rn écoutant les canaux
HD2 à HD8, la radio se met en
sourdine jusqu'à ce que le signal
puisse être récupéré ou qu'il soit
changé.
Le système audio peut enregistrer
du direct jusqu'à une durée de
25 minutes. Lorsqu'il est réglé sur
une station, le système commence
automatiquement l'enregistrement
de l'audio, avec les métadonnées
associées.
Appuyer sur j pour suspendre la
lecture audio et initier le mode
différé. Appuyer sur r pour
reprendre la lecture audio en direct.
Lorsqu'un différé commence,
une heure est indiquée sur la droite
de l'indicateur lecture/pause. Cette
heure indique à l'origine l'heure de
la journée à laquelle la lecture est
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
16
Système infodivertissement
suspendue. Cette heure continue de
s'afficher tant que le système est en
mode de pause et que le tampon
continue à se remplir.
Réinitialisation du tampon
Le tampon se réinitialise à chaque
fois que la bande d'émission ou les
stations/canaux sont changés. Le
changement vers une source média
lorsque le bouton de pause est
enfoncé ou le fait d'appuyer sur le
bouton LIVE (direct) ne réinitialise
pas le tampon.
Retour ou avance rapide d'une
émission différée
.
Black plate (16,1)
Appuyer et maintenir l'indicateur
de retour pour inverser la lecture
à une vitesse de 15 fois la
vitesse normale de lecture.
.
Appuyer et maintenir enfoncé
l'indicateur d'avance rapide pour
faire avancer la lecture à une
vitesse de 15 fois la vitesse de
lecture normale. Le tampon de
différé peut être avancé jusqu'à
la fin et revenir au mode de
direct.
Retour à l'émission en direct
Si l'on écoute une radio en différé,
appuyer sur le bouton LIVE (direct)
pour revenir à la radio en direct.
Différé et liste des stations/canaux
Si le défilement d'une liste de
stations/canaux commence en
écoutant le contenu du différé, le
contenu de la liste s'affiche en
temps direct, et non en temps
différé.
Retour à une émission
Pour les programmes avec
métadonnées, en appuyant sur le
bouton précédent pendant moins de
cinq secondes dans un programme,
le système saute au début du
programme précédent. S'il reste
plus de cinq secondes dans le
morceau/programme actuel, le
système démarre au début du
programme en cours. Si aucune
métadonnée n'est disponible, le
système saute en arrière de
30 secondes.
Arrivée à la fin du tampon
Si le système audio est mis en
pause et que le tampon de
25 minutes est atteint, le tampon
continue d'enregistrer le contenu,
sur la base du premier entré,
premier sorti. Lorsque la lecture
commence, la lecture du contenu
concerne les 25 dernières minutes
dans le tampon.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (17,1)
Système infodivertissement
Autoradio satellite
Service radio satellite
SiriusXMMD (option)
Lorsque la radio SiriusXM est
activée, le nom de la station, le
numéro, le nom de la catégorie, le
titre du morceau et l'artiste sont
affichés à l'écran.
Menu SiriusXM
SiriusXM a un menu pour régler
différentes fonctions.
En appuyant sur le bouton d'écran
MENU, on peut afficher ce qui suit :
Les véhicules avec un abonnement
de radio satellite SiriusXM valable
peuvent recevoir les programmes
SiriusXM.
La radio satellite SiriusXM possède
une grande variété de programmes
et de musiques commerciales libres
de droit, d'une côte à l'autre et avec
un son de qualité numérique.
Consulter www.siriusxm.com ou
appeler le 1-866-635-2349 aux
États-Unis. Au Canada, consulter
www.xmradio.ca ou appeler le
1-877-209-0079.
Paramétrages de tonalité:
Appuyer sur + ou - pour régler les
paramètres de tonalité. Se reporter
à Radio AM-FM à la page 11.
Étiqueter un morceau: Appuyer
sur le bouton Tag Song pour
étiqueter l'artiste en cours et les
informations sur le morceau.
Lorsqu'il est connecté à iTunesMD,
le bouton de synchronisation sur
iTunes peut devoir être enfoncé
pour transférer les étiquettes du
morceau.
17
Timeshift (décalage): Appuyer
pour activer ou désactiver le différé.
Voir Radio AM-FM à la page 11.
TuneSelect (choix des
morceaux): Pour SiriusXM
uniquement, cette fonction permet
de signaler des artistes ou des
morceaux diffusés sur un autre
canal. Appuyer sur Artiste ou
Morceau pour enregistrer un artiste
ou un morceau dans le Menu
Gestion de TuneSelect. Appuyer sur
Gestion de TuneSelect pour activer
ou désactiver les alertes ou gérer le
choix enregistré des artistes ou
morceaux. Pour désélectionner une
alerte, appuyer sur le morceau ou
sur l'artiste. Pour supprimer une
alerte, appuyer sur -. Appuyer sur
[ Retour pour revenir au menu
précédent.
Volume automatique: Si elle fait
partie de l'équipement, cette
fonction règle le volume selon la
vitesse du véhicule. Voir Radio
AM-FM à la page 11.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
18
Black plate (18,1)
Système infodivertissement
Technologie de compensation de
bruit AudioPilot Bose.: Si elle fait
partie de l'équipement, cette
fonction règle le volume selon le
bruit dans le véhicule. Voir Radio
AM-FM à la page 11.
Aucun signal/réception XM ne
peut être bloqué: Le véhicule peut
se trouver à un emplacement où le
signal XM est bloqué. Le signal
devrait revenir lorsque le véhicule
est déplacé dans un lieu ouvert.
Messages SiriusXM
Identification de radio XM: Régler
sur le canal 0 pour afficher le
numéro d'identification de la radio
XM utilisé pour activer le
service XM.
XL (stations en langage
explicite): Ces canaux, ou tout
autre canal, peuvent être bloqués
sur demande en composant le
1-866-635-2349 aux États-Unis,
ou le 1-877-209-0079 au Canada.
Loading XM (chargement XM):
Les données audio et texte sont en
cours d'acquisition et de traitement
par votre système audio. Vous
n'avez pas à intervenir.
Canal hors service: Ce canal n'est
actuellement pas en service.
Canal non autorisé: Ce canal est
bloqué ou ne peut être reçu.
Canal non disponible: Ce canal
n'est plus utilisé.
Vérifier antenne: Si ce message
ne s'efface pas rapidement, votre
récepteur est peut-être défectueux.
Consulter votre concessionnaire.
Météo SiriusXM (selon
équipement)
La météo SiriusXM est disponible
sur le système de navigation, en
s'abonnant à un service payant.
À partir de la page d'accueil,
appuyer sur WEATHER (météo). Le
système affiche la page de météo
actuelle.
État actuel
La page actuelle de météo affiche :
.
Carte Doppler avec météo
.
Informations de prévisions
.
Sélecteur d'interaction
.
État
.
Heure de mise à jour des cartes
.
Support d'applications
Atteindre environ 15 minutes pour
l'affichage de la météo actuelle dans
la région.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (19,1)
Système infodivertissement
Régions météo
Appuyer sur l'une des options
affichées sur le sélecteur
d'interaction au bas de l'écran de
carte pour choisir une autre fonction
ou afficher un autre type de liste.
19
Ville et État: La ville et l'état sont
affichés pour la vue en cours. Par
défaut, la ville et l'état sont ceux
dans lequel se trouve le véhicule.
Informations de prévisions
Écran de météo sans indications
de guidage
Dans l'application météo, appuyer
sur l'icône Menu pour afficher une
carte découpée. La liste affichée sur
la gauche de la carte découpée
permet d'effectuer des changements
sur l'emplacement.
La carte Doppler et les informations
de prévisions affichent un aperçu de
la carte pour l'emplacement choisi.
Les informations de prévisions
concernent la météo actuelle ou les
prochianes données de prévisions
disponibles.
Appuyer sur le bouton d'écran EXIT
(quitter) pour revenir à la carte de
météo principale.
L'application météo utilise le
système de navigation pour donner
les informations appropriées pour
l'itinéraire de guidage. Lorsqu'elle
n'est pas sous guidage, elle indique
par défaut l'emplacement actuel.
Carte Doppler: La carte Doppler
est affichée avec le véhicule
positionné au centre de la carte.
.
La carte peut être vue en
panoramique à un autre
emplacement. Les informations
de prévisions sont mises à jour
au nouvel emplacement.
.
La ville et l'état se mettent à jour
pour refléter l'emplacment
actuel.
.
Appuyer sur le bouton d'écran
RESET pour réinitialiser la carte
sur l'emplacement actuel du
véhicule.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
20
Black plate (20,1)
Système infodivertissement
Menu Météo
Appuyer sur le sélecteur
d'interaction de météo au bas de
l'écran de carte pour afficher le
menu Météo.
.
Alertes Météo : appuyer pour
activer (ON) ou désactiver
(OFF). La position par défaut
est ON.
.
Légende des cartes : appuyer
pour afficher la légende des
cartes.
trouver une autre destination. Ce
sont les boutons « récent »,
« voix » et « ville ».
Sélecteur d'interaction
Le sélecteur d'interaction au bas de
l'écran peut être utilisé pour passer
d'une vue à une autre sur l'écran de
météo.
Ces boutons sont :
Les options sont :
.
Conseils météo : tous les
conseils de météo qui sont
effectifs pour la région ou sur la
route sont affichés dans une
liste. Appuyer sur un conseil de
la liste pour afficher un écran
avec des détails
supplémentaires sur le conseil et
montrer l'emplacement sur la
carte.
.
ZOOM - ou ZOOM + : appuyer
pour agrandir ou rétrécir la carte.
.
RESET : appuyer pour
réinitialiser la carte à son
emplacment d'origine.
.
SEARCH : appuyer pour
rechercher un nouvel
emplacement sur la carte météo.
L'écran de la dernière
destination s'affiche. Appuyer
sur l'un des boutons au bas du
sélecteur d'interaction pour
Appuyer sur Récent pour
afficher une liste des
emplacements récents,
récemment visualisés pour la
météo.
Appuyer sur g pour activer la
reconnaissance vocale. Indiquer
une ville et un état ou un code
postal. Suivre les invites vocaux
pour trouver la destination
recherchée.
Appuyer sur Villes pour saisir
une ville et un état ou un code
postal.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (21,1)
Système infodivertissement
Taper le nom d'une ville ou d'un
état sur le clavier à l'écran pour
trouver la météo. Si l'état est
omis, le système suppose une
ville recherchée dans l'état
actuel. Si le code postal est
saisi, le système affiche la ville
associée à ce code postal.
‐ Si un résultat correspond une
recherche de météo, le
système revient à la carte. La
carte et les informations de
prévisions se mettent à jour
pour cet emplacement.
‐ S'il existe plusieurs résultats
pour la recherche de météo,
une liste des correspondances
possibles s'affiche. La carte
indique la première
correspondance dans la liste,
avec les informations météo
actuelles dans le coin inférieur
droit.
.
HORAIRE : appuyer pour
afficher les prévisions horaires
pour l'emplacement actuel du
.
.
véhicule. Une icône de prévision
est affichée pour chaque période
disponible.
La légende de la carte explique
chaque type de couleur ou de
symbole sur la carte.
36 HEURES : appuyer pour
afficher la météo actuelle, les
prévisions à six heures et la
météo du lendemain. Une icône
de prévision est affichée pour
chaque période disponible.
NavTraffic SiriusXM (selon
l'équipement)
JOURNALIER : appuyer pour
afficher les prévisions
journalières pour les cinq
prochains jours. Une icône de
prévision est affichée pour
chaque période disponible.
21
Le système Infodivertissement peut
être équipé du SiriusXM NavTraffic.
Il s'agit d'un service d'abonnement
fourni par Radio satellite SiriusXM.
Un paiement est requis pour
recevoir le service SiriusXM
NavTraffic.
.
MENU : appuyer pour afficher
les conseils actuels, activer ou
désactiver les alertes et voir la
légende des cartes.
Les informations de circulation
détaillées sont fournies au système
de navigation du véhicule par les
satellites radio SiriusXM. SiriusXM
NavTraffic fournit des informations
de circulation mises à jour en
permanence.
.
ITINÉRAIRE : appuyer pour
afficher les prévisions météo de
l'itinéraire. Cette fonction est
uniquement disponible sous
guidage d'itinéraire.
Le service peut être disponible dans
d'autres villes à l'avenir. Consulter
xxx.siriusxmnavtraffic.com pour
d'autres détails sur la couverture
locale.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
22
Black plate (22,1)
Système infodivertissement
Pour accéder aux fonctions de
circulation, appuyer sur le bouton
d'écran Traffic (circulation) du menu
Carte.
Si la circulation n'est pas disponible
parce qu'il n'existe pas
d'abonnement valable à SiriusXM,
une invite affiche des informations
sur la façon de réactiver
l'abonnement et l'identifiant radio de
SiriusXM.
Si un meilleur itinéraire est trouvé,
des informations peuvent s'afficher
dans une alerte. Cette alerte affiche
les informations d'itinéraire et le
temps qui peut être gagné.
Si l'itinéraire alternatif est accepté,
l'itinéraire actuel est modifié.
Si l'alerte n'est pas reconnue,
l'alerte s'interrompt
automatiquement et ne modifie pas
l'itinéraire.
vocales sont activées, les
informations sur l'incident sont
données vocalement. Appuyer sur
le bouton d'écran Prendre un nouvel
itinéraire pour passer au nouvel
itinéraire.
Alerte de circulation non sous
guidage
Alerte de circulation sous guidage
Si des données sont reçues sur
l'évolution de la circulation de
l'itinéraire, une recherche d'un
meilleur itinéraire est effectuée.
La vue détaillée de l'incident affiche
toutes les données sur l'incident,
ainsi que le temps pouvant être
gagné en l'évitant. La carte indique
l'incident, l'itinéraire d'origine et
l'itinéraire suggéré. Si les invites
En conduisant et en n'étant pas
sous guidage, le système peut
recevoir des données indiquant un
accident ou un ralentissement de la
circulation. Les informations sur
l'incident ou le ralentissement sont
affichées sous forme d'alerte
lorsque l'incident est situé à 5 km
(3 milles) en avant.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (23,1)
Système infodivertissement
Listes de films
Le cinéma POI peut être recherché
par POI ou défilé par la structure de
catégories POI. Lorsque les détails
d'un cinéma sont indiqués, des
informations supplémentaires sont
données sur le théâtre. Si les titres
des films et les représentationssont
disponibles pour le théâtre choisi,
ces informations sont données dans
la zone de détails supplémentaires
de cet écran.
sont affichés pour l'essence
ordinaire sans plomb ou le
carburant diesel, selon le type de
carburant configuré dans le
système.
Le POI de la station service peut
être recherché par une recherche
de POI ou par défilement dans la
structure de catégories de POI.
.
Les détails indiqués dépendent de
la source des informations.
Les détails affichés comprennent :
.
Noms des films
.
Contrôle parental (G, PG-13,
R, etc.)
.
Représentations
.
Durée
Tarifs du carburant
Lorsque des informations de
SiriusXM sont disponibles pour une
station service particulière, les prix
.
23
type de carburant sélectionné. Pour
l'essence, le prix indiqué concerne
l'essence ordinaire sans plomb.
Lorsque le diesel est choisi comme
type de carburant, le prix du diesel
est indiqué.
Radio Reception
(Réception radio)
Appuyer sur le bouton Tri pour
changer la méthode de tri. La
méthode de tri par défaut est
basée sur la distance par
rapport aux stations service les
plus proches indiquées en haut
de la liste.
Débrancher les dispositifs
électroniques des prises
accessoires s'il existe des
interférences ou des parasites dans
la radio.
Appuyer sur le bouton Tri pour
faire défiler les options de tri des
distances, des prix ou des noms.
La dernière méthode de tri
visualisée est affichée et retenue
tout au long des cycles
d'allumage.
Les signaux FM n'ont qu'une portée
d'environ 16 à 65 km (10 à 40 mi).
Bien que la radio soit dotée de
circuits électroniques destinés à
réduire automatiquement les
interférences, des parasites peuvent
se produire, particulièrement aux
abords de grands bâtiments ou de
collines, entraînant une fluctuation
du son.
Si la méthode de tri des prix a été
choisie, les stations service de la
liste apparaissent par ordre
croissant des prix, en fonction du
FM
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
24
Black plate (24,1)
Système infodivertissement
AM
La portée de la plupart des
émetteurs AM est supérieure à celle
des stations FM, particulièrement la
nuit. Cependant, cette portée plus
importante peut causer des
interférences entre les émetteurs.
Les tempêtes et les lignes
électriques peuvent aussi créer des
parasites néfastes à la réception de
la radio. Dans ce cas, tenter de
réduire le niveau des aigus.
Service de radio par satellite
SiriusXMMD
S'il fait partie de l'équipement, le
service de radio par satellite
SiriusXM permet une réception
radio numérique. Les grands
édifices et les collines peuvent
interférer avec les signaux radio par
satellite, atténuant ainsi la réception
à certains moments. Par ailleurs, le
fait de voyager ou de se trouver
sous des feuillages épais, des
ponts, des garages ou des tunnels
peut entraîner une perte du signal
SiriusXM pendant une certaine
durée.
Pour fixer une antenne de
téléphone cellulaire à la vitre, la
fixer entre les fils de la grille.
Utilisation de téléphone
cellulaire
Avis: Ne pas utiliser de lame de
rasoir ou un autre objet tranchant
pour nettoyer la face interne de la
lunette arrière, sous peine
d'endommager l'antenne et/ou le
désembueur de lunette arrière.
Les réparations ne seraient pas
couvertes par la garantie du
véhicule. Ne pas nettoyer la face
interne de la lunette arrière à
l'aide d'un objet tranchant.
L'utilisation d'un téléphone
cellulaire, pour émettre ou recevoir
des appels téléphoniques, charger
ou avoir simplement le téléphone,
peuvent provoquer des
interférences parasites dans la
radio. Débrancher ou éteindre le
téléphone si cela se produit.
Antenne de lunette
L'antenne AM-FM est intégrée au
désembueur de lunette arrière, situé
dans la lunette arrière. Ne pas rayer
la surface intérieure ni endommager
les fils sur la vitre. Si la surface
intérieure est endommagée, ceci
pourrait nuire à la réception radio.
Pour assurer une bonne réception
radio, le connecteur d'antenne doit
être correctement attaché au mât
situé sur la vitre.
Avis: Ne pas appliquer de film
métallisé de coloration sur les
glaces après la vente. Ce film
peut dégrader la réception des
ondes radio. Les dégâts
éventuels causés à l'antenne de
lunette arrière par les films
métallisés ne seront pas couverts
par la garantie du véhicule.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (25,1)
Système infodivertissement
Antenne multi-bande
L'antenne de toit sert à la réception
du signal pour OnStar, SiriusXMMD
Radio satellite et le GPS (système
de positionnement global).
S'éloigner des obstructions pour
une bonne réception. Si le véhicule
possède un toit ouvrant et qu'il est
ouvert, la réception peut également
être affectée.
Un téléphone ou une tablette avec
connexion Internet et l'installation de
l'application Pandora sont
nécessaires. Des plans de données
de téléphone mobile personnels
sont utilisés. S'assurer d'utiliser la
dernière version sur le dispositif.
Lancement de Pandora
Radio Internet Pandora
utilisation, régler les stations avant
la connexion au véhicule. L'icône
Pandora est disponible sur la Page
d'accueil.
Lorsque Pandora est choisi, le logo
Pandora s'affiche à l'écran et le
système affiche la dernière station
réglée, tout en affichant
« Acquisition de la station radio
Pandora ». Les durées de
lancement peuvent être longues.
Utilisation de l'iPhone
MD
Pandora est un service radio par
Internet gratuit qui diffuse les
émetteurs radio personnalisés sur
base des artistes, pistes, genres et
comédiens. Créer les émetteurs à
l'aide du site Web Pandora ou d'une
application Smartphone, puis utiliser
- (vers le haut) ou , (vers le bas)
pour personnaliser les émetteurs.
Pour ouvrir un compte ou plus
d'informations, se reporter au site
www.pandora.com. Pandora peut ne
pas être disponible au Canada et au
Mexique.
25
1. Brancher l'appareil au port USB.
L'écran de téléphone doit être
débloqué.
Connecter l'iPhone au port USB,
ou connecter un Androïde ou un
BlackBerryMD par BlueTooth. Se
reporter à Cric auxiliaire à la
page 37 ou Bluetooth (présentation)
à la page 99 ou Bluetooth
(commandes d'infodivertissement) à
la page 100 ou Bluetooth
(reconnaissance vocale) à la
page 105. Lors de la première
2. Lancer Pandora directement
depuis la Page d'accueil, en
apputant sur l'icône Pandora.
Si rien ne se produit lorsque le
bouton d'écran Pandora est effleuré,
télécharger la dernière application
Pandora et réessayer.
L'écran de connexion peut s'afficher
sur le dispositif.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
26
Black plate (26,1)
Système infodivertissement
Bose AudioPilot: Si elle fait partie
de l'équipement, cette fonction règle
le volume selon le bruit dans le
véhicule. Voir Radio AM-FM à la
page 11.
Utilisation d'un téléphone Androïd
ou BlackBerry
Le téléphone BlackBerry doit être
débloqué pour lancer le service
Pandora.
Caractéristiques Pandora
1. Jumeler le téléphone en utilisant
Bluetooth.
2. Lancer directement Pandora
depuis la Page d'accueil.
Agir comme suit pour le
lancement :
.
Appuyer sur Pandora dans
la page d'accueil.
Pandora présente un système de
menu avec ce qui suit :
Paramétrages de tonalité:
Presser pour régler les paramètres
de tonalité. Se reporter à Radio
AM-FM à la page 11.
Si rien ne se produit lorsque le
bouton d'écran Pandora est effleuré,
télécharger la dernière application
Pandora et réessayer.
Mettre l'artiste dans les favoris:
Appuyer pour mettre l'artiste dans
les favoris.
L'écran de connexion peut s'afficher
sur le dispositif.
Mettre le morceau dans les
favoris: Appuyer pour mettre le
morceau dans les favoris.
Menus Pandora
Effleurer Menu à la page principale
Pandora.
Volume automatique: Cette
fonction règle le volume
automatique en fonction de la
vitesse du véhicule et du bruit dans
le véhicule. Se reporter à Radio
AM-FM à la page 11.
Le service Pandora possède des
fonctions de classement des pistes,
de saut des pistes ou de
changement des stations.
} (signets):
En appuyant pendant
la lecture d'une piste, un choix
s'affiche pour marquer l'artiste ou
la piste. Ceci envoie le signet au
compte Pandora.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (27,1)
Système infodivertissement
, (vers le bas):
Une pression fait
mémoriser cette information par
Pandora, modifie la piste suivante et
ne diffuse pas cette piste sur cet
émetteur à nouveau. Ceci aide
Pandora à choisir les pistes qui ne
doivent pas être diffusées sur cet
émetteur. Cette fonction est
disponible uniquement sur les
émetteurs créés par l'utilisateur.
- (vers le haut):
Une pression fait
mémoriser cette information par
Pandora et - est mis en évidence
pour le reste de la piste. Ceci aide
Pandora à choisir les pistes
diffusées sur cet émetteur.
d (piste suivante):
En cas de
pression, Pandora modifie la piste
suivante.
r ou j (Lecture/Pause):
Appuyer
pour lire ou suspendre la lecture.
Limite de saut Pandora
Pandora limite le nombre de sauts
autorisés par leur service, quand la
limite des sauts est atteinte, , ne
saute pas la piste en cours de
lecture, mais le retour , est
enregistré.
Annonce sur Pandora
Pandora peut afficher des publicités.
Le nom de l'artiste et le titre de
la piste ne s'affiche pas et le bouton
de saut de piste n'est pas
disponible.
27
2. Éloigner l'émetteur de
commande à distance des
serrures de porte (RKE) d'au
moins 6 m (20 pieds) du
véhicule.
3. Attendre 30 secondes et
essayer à nouveau de connecter
le dispositif. Se reporter à Cric
auxiliaire à la page 37 ou
Bluetooth (présentation) à la
page 99 ou Bluetooth
(commandes
d'infodivertissement) à la
page 100 ou Bluetooth
(reconnaissance vocale) à la
page 105.
Dépistage des pannes
Pandora
Impossible de lancer Pandora
Impossible de connecter l'appareil
au véhicule
Si l'appareil est incapable de lancer
Pandora :
Si l'appareil ne peut être connecté
au port USB ou à Bluetooth :
.
Vérifier si c'est la version la plus
récente de Pandora qui est
installée.
.
Vérifier s'il existe un compte actif
pour Pandora.
.
Au moins un émetteur doit
être créé.
1. Couper le contact.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
28
.
.
.
Black plate (28,1)
Système infodivertissement
Pour les dispositifs Androïd et
BlackBerry, vérifier que le
dispositif est jumelé avec le
véhicule et si le dispositif
s'affiche dans la liste des
sources de téléphone connecté
sous l'icône de téléphone de la
Page d'accueil.
Pour un iPhone, vérifier si le
câble USB est connecté au port
USB et si l'écran est débloqué.
Fermer Pandora sur l'appareil et
répéter le lancement. Les
appareils qui permettent le
multitâche peuvent exiger une
étape supplémentaire pour
quitter l'application Pandora. Se
reporter au guide de l'utilisateur
du téléphone portable du
fabricant.
Erreur d'évaluation avec pouce
vers le haut ou pouce vers le bas
En cas d'erreur lors d'une tentative
d'évaluation d'un morceau avec les
boutons , ou -, le message
« Thumbs Down Error » (erreur
avec pouce vers le bas) ou
« Thumbs Up Error » (erreur avec
pouce vers le haut) s'affiche.
Appuyer sur OK pour renoncer.
Perte audio
Une perte audio Pandora peut
survenir de différentes manières :
Messages Pandora courants
Erreur Pandora/Veuillez vérifier le
dispositif: Non inscrit ou Pandora
est en panne pour la maintenance.
Aucune station disponible:
Aucune station n'est disponible sur
le serveur Pandora par le dispositif
connecté.
.
Faiblesse ou perte de connexion
des données
.
Le dispositif doit être chargé.
.
L'application doit être relancée.
.
Connexion perdue entre le
téléphone et la radio.
.
Le dispositif connecté perd sa
connexion cellulaire.
.
Un iPhone est connecté à
Bluetooth et au port USB.
.
Le dispositif ne prend pas en
charge la connectivité Internet.
La lecture peut reprendre après
de la perte de son en tapant
deux fois sur le bouton de menu
de l'iPhone, en faisant défiler les
icônes pour en trouver une qui
permette de changer de débit
entre Bluetooth et le câble USB.
.
Le dispositif n'est pas dans le
véhicule.
Pas de connexion Internet: Parmi
les conditions de perte de
connexion Internet :
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (29,1)
Système infodivertissement
Pas de signal Bluetooth: Le
signal Bluetooth est perdu.
Lecteurs audio
Aucun saut restant pour cette
station ou autorisé pendant les
annonces :
Lecteur de disques
compacts
.
La limite maximale de saut de
Pandora a été atteinte
conformément au plan obtenu.
Le lecteur peut lire les CD et les
fichiers MP3.
le disque. Si tel est le cas, vérifier si
le disque n'est pas endommagé ou
essayer un disque que vous savez
en bon état.
Pour éviter d'endommager le lecteur
de CD :
.
Ne pas utiliser de disques rayés
ou endommagés.
.
Ne pas coller d'étiquettes sur les
disques ; celles-ci peuvent se
coincer dans le lecteur.
.
Insérer un seul disque à la fois.
.
Maintenir la fente de chargement
exempte de débris, de corps
étrangers et de liquides.
.
Utiliser un marqueur pour écrire
sur le dessus du disque.
Le système peut lire :
Un saut d'annonce a été essayé.
.
La plupart des CD audio
Se reporter à
www.pandora.com/help. Si le
service ne fonctionne pas, contacter
un concessionnaire pour obtenir de
l'aide.
.
CD-R
.
CD-RW
.
Formats MP3 ou WMA non
protégés
.
Lors de la lecture d'un disque
enregistrable compatible, la qualité
du son peut être altérée par la
qualité du disque, la méthode
d'enregistrement, la qualité de la
musique enregistrée et la manière
dont le disque a été manipulé.
Des sauts de lecture accrus
peuvent se produire, on peut
éprouver de la difficulté à
enregistrer les pistes, à trouver
des pistes ou à charger ou à éjecter
29
Chargement et éjection des
disques
Pour charger un disque :
1. Mettre le contact du véhicule.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
30
Black plate (30,1)
Système infodivertissement
Appuyer et maintenir pour
avancer rapidement dans
la piste. Relâcher le bouton pour
revenir à la vitesse de lecture.
Le temps écoulé s'affiche.
2. Insérer un disque dans la fente,
étiquette vers le haut. Le lecteur
le rétracte. Si le disque est
endommagé ou mal chargé, il
est éjecté.
Un numéro de piste s'affiche sur la
page principale CD au début de
chaque piste. Le nom de la
chanson, de l'artiste et de l'album
s'affichent s'ils sont disponibles.
.
Appuyer X pour éjecter un disque
du lecteur de CD. Si le disque n'est
pas retiré dans un court laps de
temps, il est automatiquement
rétracté dans le lecteur.
Utiliser les commandes suivantes
pour lire le disque :
Lorsqu'un Blu-ray ou un disque
DVD, selon l'équipement, est
chargé et que le bouton CD est
enfoncé, un message s'affiche.
t (Précédent/Retour rapide) :
.
Lecture d'un disque compact
audio
.
Appuyer sur le bouton d'écran
MEDIA (média) jusqu'à ce que
l'image de l'icône CD Audio en
cours de lecture soit sélectionnée.
Appuyer pour rechercher
jusqu'au début de la piste
actuelle ou précédente.
Si la piste a été lue pendant
moins de cinq secondes, le
système recherche la piste
précédente. Si la lecture est de
plus de cinq secondes, la piste
actuelle reprend depuis le début.
Appuyer et maintenir pour
reculer rapidement dans la piste.
Relâcher le bouton pour revenir
à la vitesse de lecture. Le temps
écoulé s'affiche.
u (Suivant/Avance rapide) :
.
Appuyer pour rechercher la piste
suivante.
Enregistrement des média
favoris
Pour entregistrer des média favoris,
appuyer et maintenir pour afficher
une liste des types de média.
Choisir dans cette liste.
Les listes qu'il est possible d'afficher
sont :
Genres: Appuyer pour enregistrer
le genre actuel comme favori.
Appuyer sur un bouton d'écran dans
la zone des favoris pour rappeler un
genre favori. La lecture du premier
morceau du genre commence.
Artistes: Appuyer pour enregistrer
l'artiste actuel comme favori.
Appuyer sur un bouton d'écran dans
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (31,1)
Système infodivertissement
31
la zone des favoris pour rappeler un
artiste favori. La lecture du premier
morceau de la liste de l'artiste
commence.
la zone des favoris pour rappeler un
podcast favori ou un épisode de
podcast. La lecture du podcast ou
de l'épisode de podcast commence.
.
Le disque est sale, rayé, mouillé
ou inséré à l'envers.
.
Le taux d'humidité de l'air est
très élevé. Réessayer plus tard.
Albums: Appuyer pour enregistrer
l'album actuel comme favori.
Appuyer sur un bouton d'écran dans
la zone des favoris pour rappeler un
album favori. La lecture du premier
morceau de la liste de l'album
commence.
Livres audio: Appuyer et maintenir
un bouton d'écran pour enregistrer
le livre audio en cours dans les
favoris. Appuyer sur un bouton
d'écran dans la zone des favoris
pour rappeler un livre audio favori.
.
Un problème s'est produit lors
de la gravure du disque.
.
L'étiquette peut être coincée
dans le lecteur CD.
Listes de lecture: Appuyer sur un
bouton d'écran dans la zone des
favoris pour rappeler une liste de
lecture de favoris. La lecture du
premier morceau commence.
Chansons: Appuyer pour
enregistrer le morceau en cours
comme favori. Appuyer sur un
bouton d'écran dans la zone des
favoris pour rappeler un morceau
favori.
Podcasts ou épisode de
podcast: Appuyer et maintenir un
bouton d'écran pour enregistrer le
podcast actuel comme favori.
Appuyer sur un bouton d'écran dans
Vidéos: Appuyer et maintenir un
bouton d'écran pour enregistrer la
vidéo en cours dans les favoris.
Appuyer sur un bouton d'écran dans
la zone des favoris pour rappeler
une vidéo favorite.
Messages d'erreur
Si Disc Error (erreur de disque)
s'affiche et/ou si le disque est
éjecté, ce peut être pour l'une des
raisons suivantes :
.
Le format du disque est non
valide ou inconnu.
.
La route est trop mauvaise.
Essayer à nouveau lorsque la
route est meilleure.
Si Erreur de lecteur de disque
s'affiche, il peut s'agir de l'une des
situations suivantes :
.
La température du lecteur est
trop élevée.
.
Ce sont des erreurs de
chargement ou d'éjection.
Si le CD n'est pas lu correctement
pour toute autre raison, essayer un
disque que vous savez être en bon
état de fonctionnement.
Si l'erreur se poursuit, s'adresser à
votre concessionnaire.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
32
Système infodivertissement
Lecture d'un CD MP3
Menu Musique MP3
Appuyer le bouton MENU pendant
que cette source est active pour
accéder au menu.
Appuyer sur l'un des boutons
suivants du menu MP3 :
Mélange : Appuyer pour lire
les pistes de manière aléatoire.
Appuyer à nouveau pour arrêter la
lecture aléatoire (shuffle).
Pour lire un CD MP3, suivre les
mêmes instructions qu'à la rubrique
« Lecture d'un CD Audio ».
Les directives ci-dessous doivent
être suivies lors de la création d'un
disque MP3, autrement le CD
pourrait ne pas être lu :
.
Taux d'échantillonnage : 16 kHz,
22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz et 48 kHz.
.
Débit binaire supporté : 8, 16,
24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96,
112, 128, 144, 160, 192, 224,
256 et 320 kbps.
.
Black plate (32,1)
Enregistré sur un CD-R
ou CD-RW.
Volume automatique : Si elle fait
partie de l'équipement, cette
fonction règle le volume selon la
vitesse du véhicule. Voir Radio
AM-FM à la page 11.
Réglages de tonalité : Appuyer sur
+ ou - pour régler les basses, les
médium, les aigus ou le Surround.
Se reporter à Radio AM-FM à la
page 11.
Informations sur le dossier MP3
Appuyer n'importe où entre le
plateau d'application du haut ou le
menu du bas pour afficher l'écran
de défilement.
Répertoire racine: Pour y accéder,
appuyer sur l'écran n'importe où
entre le menu du haut et du bas. Le
répertoire racine est traité comme
un dossier. Tous les fichiers
contenus directement dans le
répertoire racine sont accessibles
avant tous les dossiers du répertoire
racine.
Absence de dossier: Lorsque le
CD ne contient que des fichiers
audio compressés sans aucun
dossier ou liste d'écoute, tous les
fichiers figurent sous le répertoire
racine.
Système de fichiers et noms: Les
titres, artistes, albums et genres des
chansons sont repris de l'étiquette
ID3 de fichier et sont affichés
uniquement s'ils existent dans
l'étiquette. Si un titre de chanson est
absent dans l'étiquette ID3, la radio
affiche le nom du fichier comme
nom de disque.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (33,1)
Système infodivertissement
33
Port USB/SD
GracenoteMD
Lecteur USB MP3 et pilotes USB
Ce véhicule peut être équipé de
deux ports SD et de quatre ports
USB. Un port SD et deux ports USB
dans la console centrale, un port
USB dans l'espace de rangement
de la colonne centrale et, si le
système de divertissement de siège
arrière (RSE) fait partie de
l'équipement, un port SD et un port
USB dans l'espace de rangement
arrière de la console centrale.
En branchant un dispositif USB, le
service Gracenote établit des
étiquettes vocales pour la musique.
Les étiquettes vocales permettent
aux artistes, aux albums avec des
noms difficiles à prononcer et aux
diminutifs d'être utilisés pour
écouter de la musique par
reconnaissance vocale.
Les lecteurs USB MP3 et les pilotes
USB connectés doivent satisfaire à
la norme USB Mass Storage Class
(USB MSC).
Lecture à partir d'une clé USB
Un périphérique de stockage USB
peut être connecté dans le
port USB.
Extensions audio prises en charge
par le dispositif USB :
.
MP3
.
WMA
.
AAC
.
OGG
.
AIFF
.
3GPP
Pendant l'indexation, les fonctions
d'infodivertissement sont
disponibles.
Ma bibliothèque média
Le système Infodivertissement
permet l'accès au contenu à partir
de tous les dispositifs connectés.
Appuyer sur le bouton d'écran
MEDIA pour faire défiler les options
jusqu'à ce que Mes média soit
sélectionné. Utiliser les gestes ou
les boutons d'écran pour faire défiler
le contenu.
Pour lire un périphérique USB :
1. Connecter l'USB.
2. Appuyer sur MEDIA jusqu'à ce
que le dispositif connecté
apparaisse.
Utiliser la méthode suivante pendant
la lecture d'une source USB active :
r (lecture): Appuyer pour lire la
source média actuelle.
j (pause): Appuyer pour
suspendre la lecture de la source
média actuelle.
t (Précédent/Reculer) :
.
Appuyer pour rechercher
jusqu'au début de la piste
actuelle ou précédente.
Si la piste a été lue pendant
moins de cinq secondes, le
système lit la piste précédente.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
34
Système infodivertissement
Si la lecture est de plus de
cinq secondes, la piste actuelle
reprend.
.
Black plate (34,1)
Maintenir enfoncé pour retourner
rapidement à travers la lecture.
Relâcher pour retourner à la
vitesse de lecture. Le temps
écoulé s'affiche.
u (Suivant/Avance rapide) :
.
Appuyer pour rechercher la piste
suivante.
.
Appuyer et maintenir pour
avancer rapidement dans la
lecture. Relâcher pour revenir à
la vitesse de lecture. Le temps
écoulé s'affiche.
Menu USB
Appuyer sur Menu pour afficher le
menu USB. Les actions suivantes
sont disponibles :
Mélange : Appuyer pour lire
les pistes de manière aléatoire.
Appuyer à nouveau pour arrêter la
lecture aléatoire (shuffle).
Bose AudioPilot : Selon
l'équipement, appuyer pour activer
ou désactiver Bose AudioPilot.
AudioPilot est un choix marche/arrêt
sur l'entrée de la liste à partir du
menu principal. Se référer à Radio
AM-FM à la page 11.
2. Sélectionner une liste de lecture
pour voir une liste de toutes les
chansons qu'elle contient.
Réglages de tonalité : Appuyer sur
+ ou - pour régler les basses, les
médium, les aigus ou le Surround.
Se reporter à Radio AM-FM à la
page 11.
1. Appuyer pour afficher la liste des
artistes enregistrés sur la
clé USB.
Menu défilement USB
3. Sélectionner une chanson dans
la liste pour amorcer la lecture.
Artistes :
2. Sélectionner un nom d'artiste
pour voir une liste de tous les
albums de cet artiste.
Appuyer n'importe où entre les
menus du haut et du bas pour
visualiser le menu de défilement et
les options suivantes s'affichent au
bas de l'écran :
3. Pour choisir un morceau,
appuyer sur Tous les morceaux
ou appuyer sur un album, puis
choisir un morceau dans la liste.
Listes de lecture :
1. Effleurer pour voir les albums de
la clé USB.
Extensions prises en charge par la
liste de lecture : m3u, pls, wpl, asx,
b4s et xspf.
1. Appuyer pour afficher les listes
de lecture USB.
Albums :
2. Sélectionner l'album pour voir
une liste de toutes les chansons
de l'album.
3. Sélectionner une chanson dans
la liste pour amorcer la lecture.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (35,1)
Système infodivertissement
Chansons :
Podcasts :
1. Appuyer pour afficher une liste
de toutes les chansons de la
clé USB.
1. Appuyer pour voir les podcasts
de la clé USB.
2. Pour commencer la lecture,
sélectionner une chanson dans
la liste.
Composers :
Genres :
2. Sélectionner un podcast.
1. Appuyer pour voir les
compositeurs de la clé USB.
1. Appuyer pour voir les genres de
la clé USB.
2. Sélectionner Composer pour voir
une liste des albums de ce
compositeur.
2. Sélectionner un genre pour
afficher une liste d'artistes.
3. Sélectionner une chanson dans
la liste pour amorcer la lecture.
3. Sélectionner un artiste pour voir
le titre de ses albums.
Livres audio :
4. Sélectionner un album pour voir
les chansons qu'il contient.
5. Sélectionner une chanson pour
entamer la lecture.
Podcasts, compositeurs, livres
audio, vidéos et affichage de
dossiers s'affichent lorsque Plus est
sélectionné dans le bas de l'écran.
35
2. Sélectionner un dossier pour
voir une liste de tous les
morceaux.
3. Sélectionner une chanson dans
la liste pour amorcer la lecture.
Système de fichiers et noms
Systèmes de fichiers pris en charge
par le dispositif USB :
.
FAT32
.
NTFS
.
HFS+
2. Sélectionner un livre audio dans
la liste et en commencer la
lecture.
Les chansons, les artistes, les
albums et les genres sont repris de
l'information de chanson de fichier
et sont uniquement affichés s'ils
existent. La radio affiche le nom de
fichier comme nom de piste si
l'information de chanson n'est pas
disponible.
Vue des dossiers :
Appareils AppleMD pris en charge
1. Appuyer pour voir les répertoires
de la clé USB/carte SD.
Les appareils Apple suivants sont
pris en charge :
1. Appuyer pour afficher les livres
audio contenus sur l'iPod.
.
iPod touchMD (4ème génération)
.
iPod touchMD (3ème génération)
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
36
Système infodivertissement
.
iPod touchMD (2nde génération)
.
iPod touchMD (1ère génération)
.
iPod nanoMD (6ème génération)
.
iPod nano
MD
(5ème génération)
(4ème génération)
(3ème génération)
téléphone connecté est effectué, le
système met automatiquement le
son du iPod en sourdine.
En cas de perte de son, la lecture
peut reprendre en changeant le flux
audio du Bluetooth vers le
câble USB.
iPod nano
MD
.
iPod nano
MD
.
iPod nanoMD (2ème génération)
Pour changer le flux audio :
.
iPod nanoMD (1ère génération)
1. Lorsque le iPhone est connecté,
taper daux fois sur le bouton
d'accueil du téléphone.
.
.
iPod classic
.
MD
iPod
MD
avec vidéo
iPhone
MD
.
iPhone
MD
.
iPhoneMD 3G
.
iPhoneMD
.
Black plate (36,1)
4G
3GS
Perte audio
Ne pas jumeler le Bluetooth d'un
iPhone qui est connecté et qui
utilise la fonction iPod des sources
de média du véhicule. Si un essai
de jumelage du Bluetooth du même
2. Glisser un doigt vers la gauche
de l'écran d'affichage du
téléphone. Une case avec un
triangle sur la ligne du bas de la
case en surbrillance s'affiche.
Appuyer sur cette case pour
afficher l'option connecteur
arrière.
3.
Sélectionner « Dock
Connector » (connecteur
arrière).
D'autres téléphones comme les
Androïd peuvent avoir la même
réaction.
Audio Bluetooth en continu et
reconnaissance vocale
Se reporter à Audio Bluetooth à la
page 37 pour obtenir des
informations sur l'utilisation de la
reconnaissance vocale avec l'audio
Bluetooth en continu.
Tous les appareils doivent disposer
du logiciel le plus récent.
Lecteur de carte SD
Ce véhicule peut être équipé de
deux ports SD, un dans la console
centrale et un dans l'espace de
rangement de la console centrale,
si le système de divertissement de
siège arrière (RSE) fait partie de
l'équipement.
Le port SD sert à la lecture audio et
vidéo. Les photos ne sont pas
prises en charge. La lecture à partir
d'une carte SD suit les formats de
fichiers et les restrictions définis
dans la rubrique USB.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (37,1)
Système infodivertissement
Configurer la carte SD lorsque le
véhicule est en stationnement (P).
Se reporter à « Audio » dans
Infodivertissement à la page 3.
Placer la carte dans le port.
Si une carte Sd a déjà été
connectée, mais qu'une source
différente est active, appuyer sur le
bouton d'écran MEDIA pour faire
défiler les écrans de sources audio,
jusqu'à ce que carte USB/SD
s'affiche.
Prise auxiliaire
Ce véhicule possède une prise jack
d'entrée auxiliaire dans la console
centrale sous l'accoudoir et dans le
casier de rangement central. Les
sources audio auxiliaires possibles
comprennent :
.
Ordinateur portable
.
Lecteur de musique audio
Cette prise jack n'est pas une sortie
audio. Ne pas brancher de casque
dans la prise d'entrée auxiliaire.
37
Régler un appareil auxiliaire
pendant que le véhicule est en
position de stationnement (P).
ou Bluetooth (reconnaissance
vocale) à la page 105 pour le
jumelage d'un appareil.
Connecter un câble de 3,5 mm
(1/8 de po) entre l'appareil auxiliaire
et la prise d'entrée. Lorsque
l'appareil est connecté, le système
peut lire le contenu audio de
l'appareil et le retransmettre par les
haut-parleurs du véhicule.
La musique peut être commandée
soit par les commandes du Système
Infodivertissement, soit par les
commandes de l'appareil.
Si un appareil auxiliaire a déjà été
connecté, mais qu'une source
différente est active, appuyer sur le
bouton d'écran MEDIA pour faire
défiler des écrans de sources audio,
jusqu'à ce que l'écran de source
AUX s'affiche.
Pour écouter de la musique par
Bluetooth :
Audio Bluetooth
Selon l'équipement, la musique peut
être lue à partir d'un appareil
Bluetooth jumelé. Se reporter à
Bluetooth (présentation) à la
page 99 ou Bluetooth (commandes
d'infodivertissement) à la page 100
La musique peut être lancée en
appuyant sur le bouton d'écran
MEDIA de la Page d'accueil.
1. Mettre le dispositif sous tension
et le jumeler pour le connecter.
2. Une fois jumelé, aller dans
l'application audio à partir de la
Page d'accueil ou du panneau
d'applications. Sélectionner
MEDIA jusqu'à ce que Bluetooth
s'affiche.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
38
Black plate (38,1)
Système infodivertissement
Appuyer sur le bouton d'écran
MENU pour afficher le menu Audio
Bluetooth. Les possibilités suivantes
sont disponibles :
connecté pour commencer la
lecture. Lorsque le véhicule n'est
pas en mouvement, choisir le
téléphone pour commencer la
lecture.
Bose AudioPilot : Selon
l'équipement, appuyer pour activer
ou désactiver Bose AudioPilot.
AudioPilot est un choix marche/arrêt
sur l'entrée de la liste à partir du
menu principal. Se référer à Radio
AM-FM à la page 11.
Tous les dispositifs lancent l'audio
différemment. En sélectionnant
l'audio Bluetooth comme source, la
radio peut être interrompue à
l'écran. Appuyer sur lecture sur
l'appareil ou appuyer sur r pour
commencer la lecture.
Réglages de tonalité : Appuyer sur
+ ou - pour régler les basses, les
médium, les aigus ou le Surround.
Se reporter à Radio AM-FM à la
page 11.
Certains téléphones acceptent
l'émission d'information musicale
Bluetooth pour l'affichage sur la
radio. Lorsque la radio reçoit cette
information, elle vérifie s'il en existe
une disponible et l'affiche. Pour plus
d'informations sur les
caractéristiques Bluetooth
prises en charge, se reporter à
www.gm.com/bluetooth.
Menu audio Bluetooth
Appuyer sur [ Back (retour) pour
revenir au menu précédent.
Gérer des appareils Bluetooth :
Appuyer pour aller à la page
Bluetooth, pour ajouter ou
supprimer des appareils.
En sélectionnant audio Bluetooth, la
radio peut ne pas être en mesure de
lancer le lecteur audio sur l'appareil
Infodivertissement au
siège arrière
Système de
divertissement au siège
arrière
Le véhicule peut être équipé d'un
système RSE. Le système RSE
comprend une radio avec AM/FM/
XM, lecteur Blu-ray/DVD/CD (selon
l'équipement), des prises USB, SD,
audio/vidéo, des casques sans fil et
une télécommande.
Avant de conduire
Le système RSE s'affiche sur
l'écran avant du véhicule
uniquement lorsqu'il se trouve en
position de stationnement (P). Le
conducteur ne peut pas regarder
l'écran vidéo en toute sécurité
pendant la conduite.
Dans des conditions météo difficiles
ou extrêmes, le système RSE peut
ne pas fonctionner tant que la
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (39,1)
Système infodivertissement
température n'est pas dans la plage
de fonctionnement, entre -20°C
(-4°F) et 55°C (131°F).
Fonctionnement du système
Les écrans vidéo se trouvent sur le
dossier des sièges du conducteur et
du passager avant.
3. Ouvrir un écran pour activer le
système. Si les écrans sont
ouverts tandis que le système
est désactivé, appuyer sur le
bouton d'alimentation, sur la
télécommande, pour l'activer. Le
système peut également être
activé à partir du système
infodivertissement avant, en
appuyant sur l'icône RSE, à la
page d'accueil.
Avis: Éviter de toucher
directement l'écran vidéo, au
risque de dégâts.
Pousser l'écran vidéo vers le bas
jusqu'en position de verrouillage
lorsqu'il est inutilisé. L'écran s'éteint
automatiquement.
Appuyer sur le bouton de la radio,
sur la télécommande, puis
sélectionner AM ou FM.
L'audio peut continuer avec les
écrans abaissés. Ceci permet
d'écouter de la musique sans
allumer l'écran.
Pour l'utiliser :
1. Appuyer sur le bouton de
déverrouillage sur la console de
dossier de siège.
2. Déplacer l'écran à la position de
visualisation.
39
Seul le haut de la console du
dossier de siège RSE de gauche
possède huit témoins d'émetteur
infrarouge pour les casques sans fil
dans le véhicule. Les deux dossiers
de siège ont un récepteur infrarouge
pour la télécommande sur le haut
de chaque console.
Sources
Sources : AM, FM, XM (selon
l'équipement), AUX, photos,
CD/DVD, USB et cartes SD
Menus et fonctions
Menu AM/FM
Accéder au menu AM ou FM en
appuyant sur n'importe quel bouton
de menu de n'importe quel écran
AM ou FM.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
40
Black plate (40,1)
Système infodivertissement
Accéder au menu XM en appuyant
sur n'importe quel bouton de menu
à n'importe quel écran XM. Ce
menu est utilisé pour sélectionner
Liste des canaux, Affichage XM,
Favoris, Catégorie, Écouteurs,
Écran suspendu ou Information de
logiciel.
Utiliser ce menu pour sélectionner
Liste des stations, Toutes les
stations, Favoris, Catégorie,
Écouteurs, Écran suspendu, selon
l'équipement, DivX(R), VOD ou
Information de logiciel.
Menu de disque BD
Choisir dans le menu contextuel
(BDMV uniquement), la barre de
menu, les couleurs, le clavier, la
commande de disque, et plus
encore (photo précédente, photo
suivante, réglages).
Fermer ce menu en appuyant sur le
bouton Menu ou sur le bouton
Retour, ou en laissant s'écouler la
temporisation de 15 secondes.
Menu de disque DVD
Appuyer une fois sur le bouton
Menu de la télécommande pour
afficher les commandes d'écran afin
de choisir entre Barre de menu,
Clavier, Arrêter le disque, Photos et
Réglages.
Menu XM
Appuyer une fois sur le bouton de
menu de la commande à distance
pour afficher les menus suivants
selon le média.
Fermer ce menu en appuyant sur le
bouton Menu ou sur le bouton
Retour, ou en laissant s'écouler la
temporisation de 15 secondes.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (41,1)
Système infodivertissement
Menu CD
Le menu du CD contient : Liste
des pistes, Lecture aléatoire,
Écouteurs, Luminosité,
Configuration du lecteur :
Compression audio, Saisie
automatique (pour CD-DA
uniquement), Recherche de titre
(pour CD-DA uniquement),
Information sur le disque (pour
CD-DA uniquement), Écran
suspendu, selon l'équipement, et
Information sur le logiciel. Quand un
disque est éjecté, seules les options
Luminosité, Écouteurs, Écran
suspendu, selon l'équipement, et
Information sur le logiciel sont
disponibles.
Menu contextuel (BD uniquement)
Sélectionner le menu contextuel
dans les options de menu pour
afficher les options de menu à
l'écran, en haut du film. Appuyer sur
l'option générée par le disque pour
fermer le menu contextuel et revenir
à l'écran de lecture en cours (si
disponible), ou effectuer une
sélection pour quitter le menu
contextuel. Quand le menu
contextuel est ouvert, le menu de
sélecteur de superposition/
interaction est fermé. Le menu
contextuel dépend du disque et peut
se fermer lui-même après un délai,
ou pas.
Barre de menu BD/DVD
Sélectionner cette option pour
afficher le menu DVD ou BD.
Appuyer sur le bouton Retour ou sur
une sélection pour quitter la barre
de menu. La barre de menu n'est
pas disponible pour les BD-AV,
DVD-VR et AVC-REC.
41
Couleur (BD uniquement)
Appuyer sur COLOR (couleur) pour
afficher les quatre boutons d'option
de couleur : bleu, jaune, rouge et
vert. Mettre une option de couleur
en surbrillance, appuyer sur la
touche d'entrée et l'action adéquate
est effectuée. Appuyer sur le bouton
de sortie ou sur le bouton du menu,
ou attendre la temporisation de
15 secondes, pour fermer le menu.
Appuyer sur la flèche vers le bas,
sur la couleur jaune, pour conserver
le menu superposé en haut mais
fermer le menu des couleurs. Le
menu des couleurs dépend du
disque. La sélection de couleurs sur
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
42
Black plate (42,1)
Système infodivertissement
des disques qui ne prennent pas
cette fonction en charge ne produit
aucun résultat.
disques qui ne prennent pas cette
fonction en charge ne produit aucun
résultat.
Clavier BD/DVD
La saisie au clavier est limitée à
quatre caractères. Tout caractère
supplémentaire saisi est éliminé.
Appuyer sur le bouton d'effacement
pour effacer un caractère à la fois.
Maintenir le bouton effacement
enfoncé pour effacer tous les
caractères saisis.
Commande de disque (BDAV et
BDMV uniquement)
Appuyer sur KEYPAD (clavier) pour
afficher le clavier de saisie à un
caractère. Pour fermer le clavier,
appuyer sur le bouton Retour ou
Menu, ou attendre la fin de la
temporisation du menu, ou appuyer
sur la flèche vers le bas des
boutons Clear (effacement), 0 (zéro)
ou Done (terminé). Le film sera
grisé sur les claviers BD et DVD. Le
clavier dépend du disque et la
sélection de numéros sur des
disque, de recul sur le disque et
d'arrêt du disque. Appuyer sur le
bouton Retour ou sur le bouton
Menu, ou attendre la fin de la
temporisation, pour fermer le menu.
Appuyer sur la flèche vers le bas du
recul ou de l'avance pour conserver
le menu superposé en haut mais
fermer le menu de commande du
disque. Le menu de commande du
disque dépend du disque. La
sélection de ces commandes sur
des disques qui ne prennent pas
cette fonction en charge ne produit
aucun effet.
Arrêt du disque (DVD uniquement)
Appuyer sur DISC CONTROL
(commande de disque) pour afficher
les options des sous-titres, de
lecture, de pause, d'avance sur le
Appuyer sur Stop pour fermer le
menu superposé et ouvrir l'écran de
disque arrêté. Appuyer sur Menu, à
l'écran, pour ouvrir le menu de
disque arrêté. Choisir entre
Reprendre la lecture, Barre de
menu, Recherche de titre, MENU
supérieur, Redémarrer le disque,
Mode d'écran, Écouteurs,
Luminosité, Configuration du
lecteur, Écran suspendu, selon
l'équipement, DivX(R), VOD et
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (43,1)
Système infodivertissement
information de logiciel. Ces options
ne sont pas disponibles pendant la
lecture du disque.
Plus de BD/DVD
Reprendre la lecture : revient à la
position actuelle sur le disque et
reprend la lecture.
Parcourir les médias (BDAV,
DVD-A, DVD-VR uniquement) :
permet de rechercher le média sur
le disque dans un format de liste.
Redémarrer le disque : permet de
faire redémarrer le disque au début.
15 secondes, pour fermer le menu.
Appuyer sur la flèche vers le bas,
sur l'option du bas, pour fermer la
fenêtre contextuelle de photo
suivante. Cette fonction dépend du
disque.
Si rien n'est sélectionné dans la
fenêtre contextuelle, le délai
s'écoule jusqu'au retour à l'écran de
sélection d'arrêt du disque.
Barre de menu : revient au menu
fourni par le disque.
Recherche de titre (BDMV et DVD-V
uniquement) : affiche une liste des
titres qui peuvent être sélectionnés
à l'aide des flèches vers le haut et
vers le bas.
43
Le sous-menu More (plus)
comprend les réglages et des
options concernant les photos.
Cette fonction est également
accessible à partir du bouton Photo,
dans le menu de disque DVD.
PREV STILL/NEXT STILL/STILL
OFF (photo précédente/photo
suivante/photos hors fonction)
Réglages BD/DVD
Cette fonction permet de désactiver
les photos ou d'avancer jusqu'à la
photo suivante. NEXT STILL (photo
suivante) permet de passer à la
photo suivante dans l'ordre
séquentiel. STILL OFF (photos hors
fonction) revient à la photo d'accueil
désignée, si elle est toujours
disponible. Appuyer sur le bouton
Retour ou sur le bouton Menu,
ou attendre la temporisation de
Ceci permet d'accéder à la
recherche de médias (BDAV,
AVCREC, DVD-A et DVD-VR
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
44
Black plate (44,1)
Système infodivertissement
Sélectionner pour afficher le menu
des DVD ou des BD.
droite. La sélection du sous-titre
affiche l'écran de lecture en cours
mis à jour.
Réglage de mode d'écran BD/DVD
Angle de disque BD/DVD
Sélectionner le mode d'écran
Normal, Large ou Zoom sur la
fenêtre, en mettant le mode d'écran
en surbrillance puis en appuyant sur
la touche d'entrée ou la flèche vers
la droite. Utiliser le mode d'écran
pour ajuster le cadrage de
l'affichage RSE. Le mode d'écran
s'applique uniquement aux sources
vidéo et doit être maintenu si le
disque est éjecté.
Sélectionner l'angle de disque dans
le menu des réglages en appuyant
sur la touche d'entrée ou sur la
flèche vers la droite. Sélectionner
un angle en utilisant les flèches vers
le haut et vers le bas pour mettre
l'option en surbrillance puis en
appuyant sur la touche d'entrée ou
sur la flèche vers la droite.
uniquement), à la recherche de
titres (AVCHD, DVD-V, BDMV
uniquement), à la barre de menu
(disponible en BD-AV), au mode
d'écran, aux sous-titres, à l'angle
(BDMV, DVD-V, DVD-A
uniquement), au redémarrage du
disque, aux pistes audio, à la
luminosité, à la configuration du
lecteur, au formatage de la mémoire
d'utilisateur interne (uniquement
disponible lorsqu'aucun disque n'est
inséré), à l'information sur le disque,
à l'écran suspendu, selon
l'équipement, aux écouteurs et à
l'information sur le logiciel.
Barre de menu BD/DVD
Parcourir les médias
Sous-titre de disque BD/DVD
La recherche de médias permet de
parcourir les listes de vidéos ou les
listes de lecture.
Sélectionner les sous-titres dans le
menu des réglages en mettant les
sous-titres en surbrillance puis en
appuyant sur la touche d'entrée ou
sur la flèche vers la droite.
Sélectionner un sous-titre en
mettant cette option en surbrillance
puis en appuyant sur la touche
d'entrée ou sur la flèche vers la
Recherche de titre (BDMV
uniquement)
Ceci permet de rechercher les titres
fournis sur le disque. Sélectionner
cette option pour ouvrir un clavier
de recherche de titres spécifiques.
Redémarrer le disque BD/DV
Sélectionner Restart Disc
(redémarrer le disque) pour faire
redémarrer le disque au début.
Piste audio de disque BD/DVD
Sélectionner Audio Track (piste
audio) dans le menu des réglages
en mettant les pistes audio en
surbrillance et en appuyant sur la
touche d'entrée ou sur la flèche vers
la droite, si cette fonction est prise
en charge par le disque audio.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (45,1)
Système infodivertissement
45
Réglages de luminosité
.
Langue audio par défaut
Langue des sous-titres par défaut
Sélectionner la luminosité dans le
menu des réglages en mettant la
luminosité en surbrillance et en
appuyant sur la touche d'entrée ou
sur la flèche vers la droite.
.
Langue des sous-titres par
défaut
.
Fausse reprise par défaut
.
Saisie automatique
Lorsqu'aucun disque n'est inséré,
faire une sélection dans une liste de
langues ou saisir un code de
langue.
.
Le canal audio (DBAV, Avcrec
uniquement) contient : stéréo,
gauche mono et droit mono. Le
réglage par défaut est déterminé
par le disque.
Augmenter la luminosité à l'aide de
la flèche vers le haut ou vers la
droite et la diminuer à l'aide de la
flèche vers le bas ou vers la
gauche. Chaque écran de
luminosité peut être réglé
séparément.
Configuration du lecteur BD/DVD
La configuration de lecteur peut
inclure les options suivantes :
.
Langue du menu par défaut
Saisir un code de langue
Saisir le code de langue voulu.
Code
Langue
00
Anglais
01
Allemand
02
Italien
03
Suédois
Langue du menu par défaut
04
Français
Lorsqu'aucun disque n'est inséré,
faire une sélection dans une liste de
langues ou saisir un code de
langue.
05
Espagnol
06
Néerlandais
07
Portugais
Langue audio par défaut
08
Norvégien
Lorsqu'aucun disque n'est inséré,
faire une sélection dans une liste de
langues ou saisir un code de
langue.
09
Finlandais
10
Danois
11
Grec
.
Formatage de mémoire
d'utilisateur interne : uniquement
affiché lorsqu'aucun disque n'est
inséré.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
46
Black plate (46,1)
Système infodivertissement
12
Japonais
13
Arabic (arabe)
14
Chinois standard
15
Polonais
16
Turc
17
Coréen
18
Chinois traditionnel
19
Anglais du
Royaume-Uni
20
Hongrois
21
Tchèque
22
Slovaque
23
Russe
24
Portugais brésilien
25
Thaïlandais
26
Bulgare
27
Roumain
28
Slovène
29
Croate
30
Ukrainien
Fausse reprise
Quand cette fonction est activée, le
RSE tente de reprendre la lecture
de la vidéo à l'endroit où elle a été
quittée, en revenant dans le
véhicule. Cette fonction peut être
activée ou désactivée.
Saisie automatique
Quand elle est activée, le RSE tente
de démarrer la lecture de la vidéo
lorsque le disque est inséré. Cette
fonction peut être activée ou
désactivée.
Tous les disques ne prennent pas
cette fonction en charge.
Formatage de mémoire
d'utilisateur interne
Pour formater la mémoire
d'utilisateur interne, sélectionner le
formatage de mémoire d'utilisateur
interne dans le menu des réglages,
puis sélectionner OK. Un message
s'affiche et l'indicateur d'activité
s'affiche. Un message s'affiche
quand le formatage est terminé.
Erreurs
Des erreurs peuvent se produire si
la zone de stockage local a été
rompue ou si le contact est coupé
pendant le formatage. Si l'écran est
fermé pendant le formatage, cela
n'interrompt pas le formatage.
Si l'écran est réouvert, l'état actuel
du format est affiché. Si une erreur
se produit, l'écran d'erreur s'affiche
quand le contact est mis.
Liste de pistes de CD
Affiche une liste de toutes les pistes
d'un CD. La piste en cours de
lecture est indiquée. Effectuer une
sélection dans ce menu à l'aide des
touches de navigation et du bouton
d'entrée.
Lecture aléatoire de CD
Quand cette fonction est activée,
les pistes d'un CD sont lues dans
un ordre aléatoire. Cette fonction
peut être activée et désactivée.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (47,1)
Système infodivertissement
Pour activer et désactiver cette
fonction, mettre Shuffle (lecture
aléatoire) en surbrillance dans le
menu puis appuyer sur la touche
d'entrée ou sur la flèche vers la
droite. L'état actuel s'affiche.
Écouteurs avec fils
Pour sélectionner l'audio des
écouteurs de la prise des écouteurs
avec fil de l'écran 1 ou de l'écran 2,
appuyer sur la touche d'entrée ou
sur la flèche vers la droite, sur les
écouteurs. Quitter le menu après
avoir effectué une sélection.
Information sur le disque (CD-DA
uniquement)
Si le disque inséré est un BDMV,
BDAV, AVCHD, AVCREC,
DVD-Vidéo ou DVD-VR, son titre
doit s'afficher. Si le disque inséré
est un DVD-Audio, DTS-CD, CDDA
ou CD mixé, le numéro de piste
s'affiche.
DivX(R)
Indique que le véhicule est
enregistré pour lire des médias
DivX(R) ainsi que le moyen
d'obtenir davantage d'informations.
Par défaut, les écouteurs sont reliés
à l'écran 1.
Écran suspendu
Configuration du lecteur (CD-DA
uniquement)
Sur les véhicules équipés de
l'option de troisième écran
suspendu, ceci permet de toujours
afficher l'image de l'écran 1 ou 2.
Permet l'accès à la compression
audio et à la saisie automatique.
Recherche de titre (CD-DA
uniquement)
Affiche une liste de titres à
sélectionner en utilisant les flèches
vers le haut et vers le bas.
Informations sur le logiciel
Ceci permet d'accéder à
l'information sur la version,
d'enregistrer l'information du
véhicule sur l'USB et d'afficher la
source libre.
47
L'enregistrement de l'information du
véhicule sur l'USB permet
d'enregistrer la version actuelle sur
une clé mémoire, ce qui doit être fait
avant de pouvoir effectuer une mise
à jour.
Logiciel de source libre indique où
l'information sur le logiciel peut être
trouvée.
Commandes RSE disponibles
à l'écran avant.
Pour accéder à l'application RSE,
sélectionner Vidéo, à l'écran
d'accueil. L'application vidéo peut
également être sélectionnée à partir
du support d'application si elle a été
enregistrée dans l'un des cinq
emplacements.
Sélection de la source DVD/BD
Après avoir inséré un disque, la
lecture commence automatiquement
sur les deux écrans arrière.
Si aucun disque vidéo n'est inséré
ou si le disque est éjecté quand la
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
48
Black plate (48,1)
Système infodivertissement
source DVD/BD est utilisée, l'écran
affiche « No Video Disc Inserted »
(aucun disque vidéo inséré).
Le véhicule se trouvant en position
de stationnement (P), les icônes
suivantes apparaissent le long du
bas de l'écran avant lorsqu'un DVD,
VCD, USB ou SD est inséré :
Ceci apparaît quand un BD est
utilisé comme source :
Médias arrière
Piste suivante/Piste précédente
REAR MEDIA (médias arrière)
permet la transition entre les
sources AUX, disque, USB et SD
pour les écrans arrière. Les sources
sélectionnées au moyen du bouton
REAR MEDIA s'activent
automatiquement pour les deux
écrans arrière et commencent la
lecture à partir du premier fichier
disponible.
Utiliser u pour sauter des chapitres
vers l'avant ou t pour sauter des
chapitres vers l'arrière. Appuyer sur
t pendant moins de cinq secondes
au cours de la piste actuelle pour
commencer la lecture au début de
la piste précédente. Appuyer sur t
pendant plus de cinq secondes au
cours de la piste actuelle pour
commencer la lecture au début de
la piste actuelle.
La vidéo apparaît à l'écran avant
uniquement quand le véhicule se
trouve en position de
stationnement (P). Dans tout autre
rapport, l'écran avant affiche la
source de média active.
Menu de disques DVD/BD
Le véhicule se trouvant en position
de stationnement (P), appuyer pour
accéder au menu des disques
DVD/BD.
Avance rapide/Recul rapide
Le véhicule se trouvant en position
de stationnement (P), maintenir u
ou t pendant environ une seconde
et demie pour avancer ou reculer
rapidement à un rythme égal à huit
fois la lecture normale. Si u ou t
sont maintenus pendant environ
six secondes, le rythme de l'avance
ou du recul rapide augmente.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (49,1)
Système infodivertissement
Lecture/pause
Cursor (curseur)
Appuyer sur r pour la lecture ou sur
j pour mettre en pause, selon la
sélection actuelle.
Le curseur est utilisé pour naviguer
et sélectionner des options dans le
menu des disques. Appuyer sur les
flèches vers le haut, vers le bas,
vers la droite ou vers la gauche,
ou sur le bouton de saisie. Le
curseur s'affiche horizontalement au
sommet de l'écran. Une seconde
pression modifie l'affichage vers un
menu vertical des boutons de
curseur. Le curseur est temporisé et
se ferme.
Clavier DVD/VCD/SD/USB
Le véhicule se trouvant en position
de stationnement (P), appuyer pour
afficher le clavier DVD. Le
fonctionnement du clavier DVD
dépend du disque et peut ne pas
être disponible sur tous les DVD.
Jusqu'à huit caractères peuvent être
saisis. Appuyer sur CLEAR (effacer)
pour effacer tous les caractères
dans le champ de saisie.
Menu contextuel (BD uniquement)
Ceci affiche le contenu du menu
contextuel du BD. Effectuer une
sélection ou utiliser le sélecteur
interactif pour quitter l'affichage du
menu contextuel.
Quitter la vidéo
Si elle est disponible, cette fonction
est utilisée pour quitter l'écran en
cours de lecture.
Utilisation des sources USB/SD/
VCD/AUX avec la vidéo
Le véhicule se trouvant en position
de stationnement (P), les icônes
suivantes sont disponibles :
49
Ces fonctions s'activent de la même
manière qu'avec les sources
DVD/BD. Exceptions :
.
KEYPAD (clavier) est
uniquement disponible pour les
VCD en stationnement (P).
.
DISC MENU (menu des
disques) est uniquement
disponible pour les sources de
disques comme les VCD. Le
système affiche le menu fourni
par le disque.
Utilisation des sources DVD/BD/
USB/SD/VCD
Le véhicule se trouvant en position
de conduite (D), les icônes
suivantes s'affichent le long du bas
de l'écran avant quand l'une de ces
sources est active :
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
50
Black plate (50,1)
Système infodivertissement
DVD/BD/USB/SD/VCD : les cinq
boutons sont disponibles.
AUX : seuls REAR MEDIA (médias
arrière) et MENU sont disponibles.
Médias arrière
Utiliser REAR MEDIA (médias
arrière) pour sélectionner les
sources AUX, disque, USB ou SD
pour le système de divertissement
de siège arrière. En utilisant le
bouton REAR MEDIA pour
sélectionner une source, les deux
écrans arrière reçoivent cette
source et commencent la lecture du
premier fichier disponible. La vidéo
s'affiche sur l'écran avant
uniquement si le véhicule se trouve
en position de stationnement (P).
Lorsque le véhicule se trouve dans
tout autre rapport, l'écran avant
affiche la source de média active.
Piste précédente/Piste suivante
Appuyer sur t ou u pour
sélectionner la piste précédente ou
suivante sur le média en cours.
Lecture/pause
Appuyer sur r pour lire ou sur j
pour mettre en pause, selon la
sélection actuelle. Une barre de
temps s'affiche quand le bouton de
pause est enfoncé.
Menu (DVD/BD/SD/USB/AUX/VCD)
MENU est uniquement disponible
en position de conduite (D).
Appuyer sur le bouton MENU pour
afficher ces options du menu :
.
Paramétrages de tonalité
.
Commande de volume
automatique
.
Annonces de circulation
Réglages de tonalité (DVD/BD)
Les réglages de tonalité des graves,
des moyennes et des aigus sont
disponibles dans n'importe quel
mode de source. Une fois
paramétrés, les réglages de tonalité
sont mémorisés pour toutes les
sources.
Commande de volume
automatique (DVD/BD)
La commande de volume
automatique (Automatic volume
control/AVC) règle le volume audio
en fonction de la vitesse ou du bruit
ambiant dans le véhicule. Certains
véhicules peuvent être équipés du
système Bose AudioPilot. Dans ce
cas, l'option du menu principal du
volume automatique est remplacée
par l'option du menu Bose
AudioPilot. L'AVC ou Bose
AudioPilot sont disponibles avec
n'importe quel mode de source.
Alertes du programme de
circulation (DVD/BD)
Les alertes de circulation s'affichent
dans le système RSE. La lecture
vidéo continue et le son est mis en
sourdine, selon l'alerte.
Fermeture du menu (DVD/BD)
Appuyer sur le bouton Exit (quitter)
pour fermer un menu. Cela entraîne
un retour vers l'application RSE, à
l'écran précédemment affiché.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (51,1)
Système infodivertissement
51
Appuyer sur le centre du côté droit
des écouteurs pour changer de
canal. Le canal 1 fournit du son
associé à l'écran 1 et le canal 2 du
son associé à l'écran 2.
Alimentation
2. Commutateur de canal 1 ou 2
Appuyer sur le bouton
d'alimentation, sur l'écran, pour
activer ou désactiver les écrans
RSE arrière. L'écran avant continue
à fonctionner quand les écrans
arrière sont désactivés. Les écrans
arrière peuvent être allumés à partir
du siège arrière, au moyen de la
télécommande, en sélectionnant
l'écran 1 ou 2 et en appuyant sur le
bouton d'alimentation.
3. Commande de volume
Casques d'écoute
Appuyer sur le bouton
d'alimentation pour activer les
casques. Un témoin sur les casques
s'allume. Si le témoin ne s'allume
pas, vérifier les piles. Un son
intermittent ou des parasites peut
indiquer que les piles sont faibles.
Se reporter à « Remplacement
des piles » plus loin dans cette
section.
Les émetteurs infrarouges se
trouvent au sommet de l'écran vidéo
du dossier de siège du côté gauche.
Les casques sont automatiquement
désactivés pour économiser
les piles si le système RSE est hors
fonction ou si les casques se
trouvent hors de portée des
émetteurs pendant plus de
trois minutes. Le fait de s'éloigner
trop ou de sortir du véhicule peut
entraîner une perte de signal audio
des casques ou des parasites.
Désactiver les écouteurs lorsqu'ils
ne sont pas utilisés.
Utiliser la commande de volume sur
les écouteurs pour régler le volume.
1. Témoin d'alimentation
4. Bouton d'alimentation
5. Couvercle de pile
Le RSE comprend deux casques
sans fil à 2 canaux. Les casques
servent à écouter divers
multi-média. Les casques sans fil
ont un bouton d'alimentation, un
commutateur canal 1 ou 2 et une
commande de volume.
.
L'écran 1 se trouve derrière le
dossier du conducteur/gauche.
.
L'écran 2 se trouve derrière le
dossier du passager/droit.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
52
Black plate (52,1)
Système infodivertissement
Pour obtenir les meilleures
performances audio, porter les
écouteurs comme indiqué, avec L
(gauche) et R (droite) sur les
coussinets d'oreilles. Ne rien laisser
recouvrir les coussinets d'oreilles.
Remplacement de la batterie
Entrées auxiliaires
Pour remplacer les piles :
Prises audio/vidéo (A/V)
Avis: N'exposer les casques
d'écoute ni à la chaleur ni aux
rayons directs du soleil. Ils
pourraient être endommagés et
leur réparation ne serait pas
couverte par la garantie. Les
ranger dans un endroit
extrêmement froid peut affaiblir
les piles. Ranger les casques
d'écoute en lieu sec et frais.
2. Faire glisser le couvercle du
compartiment des piles en
position d'ouverture.
Si les coussinets d'oreilles en
mousse s'usent ou sont
endommagés, ils peuvent être
remplacés séparément. Pour
acheter des coussinets d'oreilles de
rechange, appeler le
1-888-293-3332 ou contacter votre
distributeur.
1. Desserrer la vis du couvercle du
compartiment à piles, du côté
gauche du casque.
3. Remplacer les deux piles AAA.
4. Replacer le couvercle du
compartiment des piles et
resserrer la vis.
Retirer les piles si les écouteurs ne
doivent être utilisés pendant une
longue période.
1. Fente de carte SD
2. Port USB
3. Prises A/V
4. Prise d'écouteurs avec fil
5. Commande de volume
Si le RSE fait partie de
l'équipement, une fente de carte
SD (1), un port USB (2), des prises
A/V (3), une prise d'écouteurs avec
fil (4) et la commande de volume (5)
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (53,1)
Système infodivertissement
se trouvent à l'arrière de l'espace de
rangement arrière de la console
centrale.
USB/SD
Les prises A/V permettent aux
câbles audio ou vidéo d'être
connectés à partir d'un dispositif
auxiliaire tel qu'une caméra vidéo
ou un jeu vidéo.
Pour utiliser la clé USB ou SD :
Les prises A/V sont codées par
teinte :
.
Jaune pour l'entrée vidéo.
.
Blanc pour l'entrée audio du côté
gauche.
.
Rouge pour l'entrée audio du
côté droit.
L'alimentation des dispositifs
auxiliaires n'est pas fournie par le
système infodivertissement.
Pour utiliser les entrées auxiliaires
du système RSE :
1. Connecter les câbles de
l'appareil auxiliaire aux
prises A/V.
2. Mettre en fonction l'appareil
auxiliaire et l'appareil vidéo RSE.
Cela permet la lecture vidéo et
audio du média pris en charge.
1. Insérer le dispositif dans la fente
appropriée.
2. Sélectionner la source dans le
menu d'écran arrière, avec le
bouton MEDIA de la
télécommande.
3. Sélectionner la source par
l'avant, en appuyant sur
l'application « Vidéo » de l'écran
d'accueil.
Sortie audio
Il est possible d'écouter l'audio à
partir d'un lecteur Blu-Ray/DVD/CD
ou d'entrées auxiliaires par :
.
des casques d'écoute sans fil.
.
les haut-parleurs du véhicule.
.
Prise d'écouteurs avec fil du
véhicule.
53
Le système RSE transmet le signal
audio aux casques sans fil s'il existe
un signal audio. Se reporter à la
rubrique « Casques d'écoute » plus
haut dans cette section.
Prise d'écouteurs avec fil
Il est possible d'écouter l'audio à
partir de la prise d'écouteurs avec
fil, de la source désirée avec le
bouton MENU de la télécommande
et en sélectionnant les réglages
puis « Headphone » (écouteurs).
L'audio des écouteurs est
sélectionné d'après l'audio associé
à l'écran 1 ou à l'écran 2.
Les passagers de siège avant
peuvent écouter la lecture à partir
des prises A/V à travers les
haut-parleurs du véhicule en
sélectionnant A/V arrière comme
source sur la radio.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
54
Black plate (54,1)
Système infodivertissement
Télécommande
Boutons de la télécommande
1.
7 (Précédent/Reculer)
.
Radio : appuyer pour
rechercher la station radio
précédente.
.
CD : appuyer pour
rechercher la piste
précédente.
.
Blu-ray/DVD : appuyer pour
rechercher le chapitre
précédent.
.
Appuyer et maintenir pour
le retour rapide.
2. MEDIA
.
3.
Appuyer pour parcourir les
menus, y compris : CD,
AUX, Blu-ray/DVD.
k (lecture/pause)
.
Appuyer pour commencer
la lecture. Appuyer pour
mettre sur pause. Appuyer
à nouveau pour continuer la
lecture.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (55,1)
Système infodivertissement
4.
6 (Suivant/Avance rapide)
.
CD : appuyer pour
rechercher la piste
suivante.
.
Blu-ray/DVD : appuyer pour
rechercher le chapitre
suivant.
.
Appuyer pour sélectionner
l'écran de droite. Après
avoir appuyé, toutes les
commandes de la
télécommande ne restent
que sur l'écran 2.
.
Radio : appuyer pour
rechercher la station radio
suivante.
.
8.
6.
Appuyer pour sélectionner
l'écran de gauche. Après
avoir appuyé, toutes les
commandes de la
télécommande ne restent
que sur l'écran 1.
O (alimentation)
.
Appuyer pour allumer ou
éteindre les écrans vidéo.
9.
Augmenter)
o (Précédent/Reculer/Diminuer)
.
Radio et CD : appuyer pour
atteindre la station ou
la piste précédente.
Appuyer pour aller au
menu suivant.
.
Appuyer pour augmenter
la luminosité de
l'écran RSE.
.
Appuyer pour revenir au
menu précédent.
.
Appuyer pour diminuer la
luminosité de l'écran RSE.
w (flèche Haut)
Appuyer pour faire défiler
une liste.
.
10.
p (Suivant/Avancer/
Radio et CD : appuyer
pour atteindre la station
ou la piste suivante.
.
Appuyer et maintenir pour
l'avance rapide.
11.
Appuyer et maintenir pour
la lecture rapide.
.
5. SCREEN 1
.
.
7. SCREEN 2
55
r / ENTER
.
Presser pour sélectionner
l'option mise en
surbrillance dans
un menu.
12. RADIO
.
Appuyer pour faire défiler
les sources radio
comprenant AM ou FM.
13. MENU
.
Appuyer pour revenir à
l'écran d'accueil ou à la
page principale de la
bande ou du média en
cours.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
56
14.
Système infodivertissement
/ BACK
.
15.
Black plate (56,1)
Appuyer pour revenir au
menu précédent.
x (Flèche Bas)
.
Appuyer pour faire défiler
une liste.
Pour utiliser la télécommande, la
diriger vers la fenêtre du récepteur
de l'une des consoles de dossier de
siège et appuyer fermement sur les
boutons. La lumière directe du soleil
ou une forte luminosité peuvent
réduire la réception des signaux de
la télécommande. Si celle-ci semble
en panne, en vérifier les piles. Se
reporter à la rubrique
« Remplacement des piles », plus
loin dans cette section. Les objets
qui bloquent la ligne de visée
peuvent aussi affecter le
fonctionnement de la
télécommande.
Si un CD, un Blu-ray/DVD ou un
disque MP3 se trouve dans la fente
des CD, le bouton O de la
télécommande peut être utilisé pour
activer l'écran vidéo et démarrer la
lecture du disque. Le système
d'infodivertissement peut également
activer l'écran vidéo.
Avis: Le rangement de la
télécommande dans un lieu
chaud ou exposé directement au
soleil peut endommager la
télécommande et sa réparation ne
serait pas couverte par la
garantie. La ranger dans un
endroit extrêmement froid peut
affaiblir les piles. Conserver la
télécommande en lieu sec et
frais.
Remplacement de la batterie
Pour remplacer les piles de la
télécommande :
1. Insérer une pièce de monnaie
ou une clé pour soulever le
couvercle arrière de la
télécommande.
2. Remplacer les deux piles AAA
dans le compartiment.
3. Remettre le couvercle du
compartiment des piles en place.
Retirer les piles de la
télécommande en cas d'inutilisation
prolongée.
Recherche de pannes de RSE
Aucune alimentation: Le contact
peut ne pas être mis sur ON/RUN
(marche) ou ACC/ACCESSORY
(accessoires).
L'image ne remplit pas l'écran.
Il y a des bordures noires sur le
haut et le bas ou sur les deux
côtés de l'écran ou l'image
semble étirée: Appuyer sur le
bouton du menu sur la
télécommande pour changer le
réglage du mode d'affichage.
En mode auxiliaire, l'image bouge
ou défile: Vérifier les connexions
des entrées auxiliaires des deux
appareils.
La télécommande ne fonctionne
pas: S'assurer qu'il n'existe aucune
obstruction entre la télécommande
et la fenêtre de l'émetteur. Vérifier
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (57,1)
Système infodivertissement
les piles pour s'assurer qu'elles sont
en bon état et correctement
installées.
Aucun son ne parvient des
casques d'écoute avec
l'indicateur allumé: Si les piles
sont en bon état, s'assurer que les
casques d'écoute sont sur le bon
canal pour l'écran visualisé.
Le lecteur est en mode auxiliaire,
mais il n'y a pas d'image ni de
son: Vérifier que l'écran vidéo RSE
est en mode de source auxiliaire en
appuyant sur le bouton MEDIA de la
télécommande. Vérifier les
connexions d'entrée auxiliaire sur
les deux appareils.
Parfois, le son du casque sans fil
se coupe ou le casque grésille:
Rechercher des obstructions,
des piles faibles, la plage de
réception et des interférences
provenant de tours pour téléphones
portables ou de l'utilisation d'un
téléphone portable dans le véhicule.
Vérifier que les casques d'écoute
sont allumés à l'aide du L (gauche)
ou du R (droite) sur les casques.
Vérifier que les casques sont
correctement positionnés avec le
bandeau sur le haut de la tête.
La télécommande ou les casques
d'écoute ont été égarés:
Consulter le concessionnaire.
Le Blu-ray/DVD est lu, mais il n'y
a pas d'image ni de son: Vérifier
que l'écran vidéo RSE est connecté
au lecteur Blu-ray/DVD en appuyant
sur le bouton MEDIA de la
télécommande.
Messages d'erreur de
l'afficheur Vidéo
L'écran vidéo peut afficher l'un des
messages suivants :
Erreur de disque: Il existe des
problèmes de chargement ou
d'éjection des disques, le disque est
inséré avec l'étiquette du mauvais
côté, il est en dommagé ou ne
provient pas de la bonne région.
57
No Disc Inserted (aucun disque
inséré): Aucun disque n'est
présent.
Erreur de lecteur de disque: La
température est en dehors de la
plage de fonctionnement du
système RSE. Si la température est
dans cette plage, consulter votre
distributeur.
Déformation vidéo
L'image vidéo peut être brouillée si
un téléphone cellulaire, un scanner,
une radio BP, un système de
localisation (GPS)*, une radio
bidirectionnelle, un télécopieur
mobile ou un émetteur-récepteur
portatif est utilisé.
Si vous utilisez l'un de ces appareils
dans l'habitacle ou près du véhicule,
vous pourriez devoir éteindre le
lecteur vidéo.
*À l'exception du système OnStar.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
58
Black plate (58,1)
Système infodivertissement
Navigation
Utilisation du système de
navigation
Appuyer sur le bouton NAV de la
Page d'accueil ou sur l'icône NAV
du panneau d'applications pour
accéder à l'application de
navigation.
Appuyer sur MENU dans la
visualisation des cartes pour
accéder au menu Navigation. Les
fonctions affichées dans le menu
Navigation peuvent être
sélectionnées pour régler les
préférences de navigation.
Il est conseillé de configurer les
préférences avant de définir une
destination. Pour définir une
destination, se reporter à
Destination à la page 70.
Les fonctions de navigation
supplémentaires sont :
.
Terminer/Reprendre l'itinéraire
.
Préférences vocales de
navigation
.
Emplacement actuel
.
Afficher les icônes
« Emplacements d'intérêt »
.
Visualisation des cartes
.
Préférences d'itinéraire
.
Circulation
.
Données personnelles
Reprendre l'itinéraire
.
Appuyer sur le bouton d'écran
Reprendre l'itinéraire pour
reprendre le guidage d'itinéraire
à la dernière destination saisie.
.
Sous guidage d'itinéraire, ce
bouton d'écran affiche Terminer
l'itinéraire. Appuyer sur Terminer
l'itinéraire pour mettre fin au
guidage d'itinéraire. Aucune
autre invite n'est donnée.
L'élément de la liste passe
ensuite à Reprendre l'itinéraire.
.
Le dernier emplacement pour
lequel le système a fourni un
guidage peut être repris en
appuyant sur cet élément de la
liste.
.
Si l'itinéraire comprend des
points de passage, l'itinéraire
entier peut être interrompu à
l'aide de l'élément de la liste
Terminer le guidage. Lorsqu'on
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (59,1)
Système infodivertissement
appuie sur Reprendre le
guidage, tous les points de
passage du guidage sont repris.
Préférences vocales de navigation
Appuyer sur l'élément de la liste des
Préférences vocales de navigation
pour régler les préférences vocales.
Invites vocales
Appuyer sur l'élément de la liste des
Invites vocales pour activer (ON) et
désactiver (OFF) les invites vocales.
Volume voix
Régler le volume du retour audio en
appuyant sur le bouton - ou +.
Si une invite de manœuvre est
affichée et que le volume principal
est réglé, le volume de l'invite est
ajusté et enregistré.
59
Invites pendant des appels
téléphoniques
Lorsqu'il est activé, le système
affiche une invite plus courte lors
d'un appel téléphonique. Ce réglage
peut être configuré pour qu'une
invite puisse ou non être entendue
pendant une conversation
téléphonique.
Lorsque ce paramètre est désactivé
(OFF), seule la tonalité d'alerte
courte est entendue en
s'approchant de la manœuvre.
Emplacement actuel
Les options suivantes peuvent être
réglées :
.
Invites vocales (Marche/Arrêt)
.
Volume voix
.
Invites pendant des appels
téléphoniques Marche/Arrêt
Appuyer sur l'élément de la liste
d'Emplacement actuel pour afficher
une liste des emplacements actuels.
Lorsque le volume du guidage vocal
est en cours de réglage, une barre
d'état s'affiche rapidement et montre
le réglage du volume.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
60
Black plate (60,1)
Système infodivertissement
Les informations suivantes sont
affichées sur la liste des
emplacements actuels :
.
Adresse la plus proche
.
Lat/Long
.
Hôpital le plus proche
.
Commissariat de police le plus
proche
.
Station service la plus proche
.
Assistance routière la plus
proche
En appuyant sur l'une des options,
les détails de la destination
s'affichent pour cet emplacement et
vous permettent de commencer le
guidage vers l'emplacement
sélectionné :
Appuyer sur le bouton Adresse la
plus proche, puis sur le bouton
d'écran Enregistrer pour enregistrer
l'emplacement actuel dans le carnet
d'adresses.
Afficher les icônes des lieux
d'intérêt
.
Une sous-catégorie peut être
sélectionnée au lieu de la
catégorie entière. Appuyer sur
l'élément de la liste plutôt que
sur la case à cocher. Les
sous-catégories s'affichent.
Sélectionner l'une de ces
catégories pour naviguer dans la
hiérarchie.
.
Lorsqu'une catégorie de plus
haut niveau a certaines de ses
sous-catégories sélectionnées,
la coche située à côté est mise
en grisé. Ceci indique que
seules certaines des catégories
au-dessous sont affichées.
Appuyer sur la coche grisée
pour activer ou désactiver toutes
les icônes pour cette catégorie.
Les icônes des lieux d'intérêt (POI)
peuvent être affichées sur la carte à
l'aide de cette vue.
.
Les icônes des points d'intérêt
(POI) peuvent être activées (ON)
et désactivées (OFF). Appuyer
sur la case à cocher à côté de
l'icône POI pour afficher l'icône.
.
Appuyer sur Effacer tous pour
réinitialiser les icônes affichées
sur cette carte.
Visualisation des cartes
Appuyer pour visualiser la vue de
carte désirée. Une coche apparait
pour indiquer qu'une vue a été
sélectionnée.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (61,1)
Système infodivertissement
Vue vers le nord
La vue vers le nord maintient le
nord en haut de la vue. L'icône du
véhicule est placée au centre de la
vue et tourne pour indiquer la
direction pour le véhicule.
Informations audio (Marche/Arrêt)
3D View (vue tridimensionnelle)
La vue en 3D est une vue
directionnelle mais inclut la
perspective. Les éléments de la
carte apparaissent plus grand
lorsque le véhicule s'en approche.
Vue directionnelle
La vue directionnelle maintient la
direction actuelle du véhicule en
haut de la vue. L'icône du véhicule
fait toujours face au haut de la vue
lorsque la carte tourne.
Appuyer pour activer ou désactiver
la vue d'informations audio à partir
de la carte principale. Lorsqu'elles
sont activées (ON), les informations
audio deviennent un volet d'état
audio. Ceci permet d'avoir deux
lignes d'informations audio dans le
volet d'état et permet l'utilisation de
certaines commandes du sélecteur
d'interaction.
L'écran d'état audio contient les
éléments suivants :
.
Fréquence des stations
.
Informations sur les artistes
.
Informations sur les morceaux
.
r / j ou t / u Commandes de
stations et de canaux
61
Appuyer sur les commandes t / u
de stations pour atteindre la station
à signal fort suivante ou précédente
ou le canal numérique.
Lorsque le volet d'état audion
affiche des informations sur l'artiste
ou le morceau, appuyer sur les
commandes t / u pour atteindre
la piste suivante ou précédente, en
fonction du mode de média actuel.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
62
Système infodivertissement
Mode de jour/nuit
Style d'itinéraire
Appuyer pour accéder au menu du
Mode de jour/nuit.
Appuyer sur cet élément de la liste
pour changer les préférences du
type d'itinéraire.
Les options sont :
.
.
.
Black plate (62,1)
Mode de jour : augmente la
luminosité de l'arrière-plan de la
carte.
Mode de nuit : diminue la
luminosité de l'arrière-plan de la
carte.
Automatique : ajuste
automatiquement l'arrière-plan
de l'écran en fonction des
conditions d'éclairage extérieur.
Préférences d'itinéraire
Appuyer sur l'élément de la liste des
Préférences d'itinéraire pour
accéder au menu des Préférences
d'itinéraire. Les options sur le mode
de création des itinéraires pour le
guidage d'itinéraire sont indiquées
dans ce menu.
Les options sont :
.
Rapide (par défaut)
.
Respectueux de l'environnement
(selon équipement)
.
Court
.
Configurer Eco Profile (profil
environnemental)
La commande Configurer Eco
Profile peut être utilisée pour
configurer deux paramètres pour
l'itinéraire respectueux pour
l'environnement. Ces paramètres
sont la charge du toit et la
remorque. Pour chaque paramètre,
les options sont Aucun, Petit,
Moyen et Grand. Appuyer pour faire
défiler la liste. La valeur par défaut
pour les deux est Aucun.
Ces préférences sont utilisées pour
tous les itinéraires générés.
Les préférences de segment
d'itinéraire sont d'autres options
indiquées sur le menu des
Préférences d'itinéraire.
Ceci comprend :
.
Utiliser des routes à péage
MARCHE/ARRÊT
.
Utiliser des autoroutes
MARCHE/ARRÊT
.
Utiliser des voies de covoiturage
MARCHE/ARRÊT
.
Éviter les ralentissements de
circulation MARCHE/ARRÊT
.
Utiliser des tunnels MARCHE/
ARRÊT
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (63,1)
Système infodivertissement
.
63
Utiliser des routes à durée
d'utilisation limitée MARCHE/
ARRÊT
Circulation (en option)
Appuyer pour faire défiler la
circulation dans la zone et régler les
paramètres de circulation. Lorsque
des informations de circulation sont
disponibles, elles s'affichent sur la
carte.
Lorsque des données de fluidité de
la circulation sont disponibles, elles
s'affichent sur une ligne continue
adjacente à la route. La route est
affichée en couleur pour indiquer la
fluidité en :
.
Il existe plusieurs options sur le
menu Circulation :
.
Indiquer les incidents de
circulation à proximité
.
Indiquer la fluidité sur la carte
MARCHE/ARRÊT
.
Indiquer les icônes sur la carte
MARCHE/ARRÊT
.
Préférences d'itinéraire de
circulation
.
Types de circulation
Noir - Arrêtée ou fermée
.
Rouge - Faible
.
Jaune - Lente
.
Vert - Normale
1. Appuyer sur Indiquer les
incidents de circulation à
proximité pour accéder au menu
de Liste de circulation. Ce menu
affiche le symbole d'incident et
le nom de la route, avec la
distance et la direction de
l'incident.
2. Appuyer sur l'incident pour
afficher des détails
supplémentaires sur l'incident,
ainsi qu'une option pour éviter
cet incident particulier, s'il se
trouve sur l'itinéraire actuel.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
64
Black plate (64,1)
Système infodivertissement
Préférences d'itinéraire de
circulation
automatiquement la fonction
d'évitement de la circulation et
effectue la séléction désirée.
Les deux options, Me demander
avant d'éviter et Éviter
automatiquement la circulation
règlent le système comme suit :
.
Le système peut être configuré de
façon à réagir lorsqu'il reçoit des
informations sur la circulation.
Appuyer sur Préférences d'itinéraire
de circulation pour accéder au
menu Itinéraire de circulation.
Lorsque ce paramètre est désactivé
(OFF), le système ne prend jamais
en compte les conditions de
circulation pour créer des itinéraires.
En outre, les deux options
au-dessous sont en grisé. Si l'on
appuie sur l'une des options en
grisé, elle active (ON)
.
Si l'on appuie sur l'élément
Éviter automatiquement la
circulation de la liste, le système
règle automatiquement
l'itinéraire en fonction de la
circulation, sans en aviser le
conducteur.
Si l'on appuie sur l'élément Me
demander avant d'éviter de la
liste, le système utilise toujours
des alertes pour indiquer
lorsqu'il existe un incident et
permettre de l'éviter en appuyant
sur le bouton Éviter.
Si l'on appuie sur l'élément de la
liste de Circulation dans le menu
Carte et que la Circulation n'est pas
disponible parce que l'abonnement
à SiriusXM n'est pas valable, une
invite s'affiche avec des
informations sur la façon de
réactiver l'abonnement, avec
l'identifiant radio SiriusXM.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (65,1)
Système infodivertissement
Types de circulation
Données personnelles
65
destinations récentes.
Sélectionner l'entrée individuelle
à supprimer.
.
Appuyer sur Supprimer toutes
les destinations pour effacer
toute la liste des destinations
récentes. Une invite s'affiche et
demande de confirmer la
suppression.
Mes POI (points d'intérêt)
Appuyer pour accéder au menu
Types de circulation.
Le système peut être configuré pour
filtrer certains types d'incidents de
circulation. Si un type particulier a
été désactivé, le système ne
l'affiche pas sur la carte et n'alerte
pas le conducteur.
Les données que le système a
enregistré pendant l'utilisation du
système de navigation peuvent être
gérées par :
.
Entrées du carnet d'adresses
.
Destinations récentes
.
Mes points d'intérêt (POI) (selon
équipement)
.
Appuyer sur Mes POI (points
d'intérêt) pour afficher un menu
avec d'autres options.
.
Sélectionner Supprimer des
catégories individuelles. Une
liste des catégories de POI
s'affiche.
.
Sélectionner l'entrée individuelle
à supprimer.
.
Appuyer sur Supprimer tous mes
POI pour effacer toute la liste
des catégories. Une invite
s'affiche et demande de
confirmer la suppression.
Entrées du carnet d'adresses
Appuyer sur Carnet d'adresses pour
modifier.
Destinations récentes
.
Appuyer sur Supprimer des
destinations individuelles pour
afficher une liste des
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
66
.
Black plate (66,1)
Système infodivertissement
Pour quitter une liste, appuyer
sur le bouton d'écran EXIT
(quitter) dans le coin supérieur
droit de la carte pour revenir à la
vue de carte principale.
Fonctions de défilement
Réglages des cartes
ZOOM -/+ peut être utilisé pour
régler l'échelle de visualisation de la
carte. Lorsque l'extrémité du niveau
d'agrandissement est atteint,
ZOOM -/+ est en grisé.
.
Utiliser le geste de resserrement/
élargissement de la main pour
agrandir l'échelle de vue de la carte.
Pour défiler dans la carte,
appuyer n'importe où sur l'écran
de carte.
.
Pousser ou faire gliiser un doigt
sur la carte ; la carte se déplace
dans la direction du doigt.
.
Lancer un doigt sur la carte ; la
carte commence à défiler de
manière courte et continue.
.
Appuyer un doigt sur
l'emplacement de la carte ; la
carte se recentre à
l'emplacement sur lequel on a
appuyé.
.
ZOOM - (moins) : resserrer les
doigts pour réduire.
.
ZOOM + (plus) : écarter les
doigts pour agrandir.
Les échelles de zoom peuvent être
configurées pour les unités
anglaises ou métriques. Pour
passer des unités anglaises à
métriques, se reporter à « Tableau
de bord » dans le guide du
propriétaire.
.
Appuyer un doigt deux fois sur
un emplacement de la carte ; la
carte s'agrandit d'un niveau de
l'emplacement sur lequel on a
appuyé deux fois.
.
Lorsque la carte est recentrée
éloignée du verrouillage sur la
position du véhicule, les croix du
curseur s'affichent au centre de
la carte. Lorsque la carte
continue à être recentrée, les
croix du curseur restent sur
l'écran. Lorsque les croix
apparaissent sur l'écran, un
appel avec d'autres informations
s'affiche. Si la carte est
déplacée de l'emplacement
actuel, les croix du curseur
disparaissent avec l'appel.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (67,1)
Système infodivertissement
Appuyer un doigt sur l'icône de
POI indiquée sur la carte ; le
nom du POI est indiqué dans la
légende de l'adresse, avec le
nom de la ville et de l'état. Si la
légende est sélectionnée, la
destination détaille la vue du
POI indiqué.
Cartes
.
Après avoir dégagé la carte du
véhicule, appuyer sur le bouton
RESET pour faire revenir la
carte à la position actuelle.
.
Appuyer sur le bouton d'Aperçu
pour obtenir rapidement une vue
de tout l'itinéraire. Le bouton
d'Aperçu de l'itinéraire remplace
le bouton de réinitialisation
(RESET) en guidage d'itinéraire.
Appuyer sur le bouton RESET
pour ramener la carte à la
position actuelle.
Les attributs du réseau routier sont
contenus dans la base de données
cartographiques pour certaines
zones détaillées. Les attributs
comprennent des informations telles
que des noms de rue, des adresses
et des interdictions de virage. Une
zone détaillée comprendra toutes
les routes principales, les routes
secondaires et les routes
résidentielles. Les zones détaillées
incluent des lieux d'intérêt (POI) tels
que les restaurants, aéroports,
banques, hôpitaux, postes de
police, stations de carburant,
attractions touristiques et
monuments historiques. La base de
données cartographiques peut ne
pas inclure des données pour les
zones nouvellement construites ou
des corrections des données
.
.
.
Appuyer un doigt sur le texte de
l'appel près des croix et les
détails de la destination
s'affichent. À partir de là, le
guidage d'itinéraire peut être
reçu ou sauvegardé sur la liste
des contacts du véhicule.
Lorsque la carte est recentrée,
la distance en ligne droite entre
le véhicule et le point
sélectionné est affichée dans la
légende. En outre, un sens
d'orientation sous forme de
fléche est affiché pour indiquer
la direction. La flèche est
affichée par rapport à
l'orientation actuelle du véhicule.
67
La base de données de cartes est
enregistrée dans la mémoire flash
interne utilisée dans le système de
navigation.
Zones détaillées
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
68
Black plate (68,1)
Système infodivertissement
cartographiques introduites après la
production. Le système de
navigation fournira un guidage
routier complet dans les zones
détaillées.
Symboles de navigation
Voici les symboles apparaissant le
plus souvent sur l'écran de carte.
Le symbole du véhicule indique la
position actuelle et l'orientation du
véhicule sur la carte. en guidage
d'itinéraire, un cercle avec une
flèche est ajouté au symbole du
véhicule pour indiquer la direction
de la destination.
Le symbole de destination indique
la destination finale lorsqu'un
itinéraire a été planifié.
Le symbole de point de
cheminement marque un ou
plusieurs points de cheminement
préréglés.
Un point de passage est un point
d'arrêt ajouté sur un itinéraire
planifié.
Le temps estimé jusqu'à la
destination s'affiche. Appuyer sur le
bouton Arrivée pour passer de la
durée à la distance de la
destination.
Ce symbole indique la manœuvre
recommandée qui doit être
effectuée. Appuyer dessus pour
afficher la liste des changements de
direction ou la liste des points de
passage.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (69,1)
Système infodivertissement
69
Sur un itinéraire
Nom de la route de manœuvre
Si la route a plusieurs noms, tous
les noms sont indiqués.
Le symbole No GPS apparait
lorsqu'il n'existe pas de signal de
satellite de système de
positionnement global (GPS).
Lorsque le signal GPS disparait, la
position du véhicule sur la carte
peut ne pas être exacte.
Autozoom (agrandissement
automatique)
Lorsqu'une manœuvre approche, la
carte s'agrandit automatiquement
pour donner davantage de détails.
Si un guidage de voie est disponible
pour la manœuvre, il est également
affiché.
Lorsque le système commence
l'autozoom, il agrandit jusqu'à son
niveau minimum. Après la fin de la
manœuvre, le système rétrécit
lentement.
Visualisation des cartes sans
Proximité
Visualisation des cartes avec
Proximité
Si la route que le système a
calculée pour la manœuvre suivante
possède une icône, elle s'affiche à
gauche du nom de la route de
manœuvre.
La distance jusqu'à la manœuvre
est indiquée à partir de
l'emplacement actuel, avec
l'itinéraire jusqu'à la manœuvre.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
70
Black plate (70,1)
Système infodivertissement
Indication hors piste
En conduisant dans une zone sans
route indiquée sur la carte, le
système passe en mode hors piste.
La carte affiche un pointeur de
destination dans la zone de la liste
des changements de direction. Le
système essaie de guider en
montrant un itinéraire en
surbrillance, qui démarre au niveau
de la route la plus proche. Le nom
de cette route est indiqué dans le
champ du nom de la manœuvre
suivante, en haut de l'écran.
Alerte de manœuvre du prochain
changement de direction de
navigation
Le système de navigation peut
devoir attirer l'attention du
conducteur dans certaines
situations.
Si elle n'est pas dans l'application
de navigation lorsqu'une invite de
manœuvre proche est donnée, elle
est indiquée en alerte. L'alerte
contient l'indicateur de changement
de direction et le bouton d'affichage
de la vue principale de navigation,
ou écarte l'alerte.
L'alerte contient également le nom
de la rue où changer de direction et
une barre de compte à rebours.
Destination
Si le guidage d'itinéraire n'est pas
actif, appuyer sur le bouton d'écran
NAV de la Page d'accueil pour
accéder à la visualisation des
cartes. Appuyer sur l'icône de
Destination de la visualisation de
carte pour entrer une destination.
Les méthodes disponibles pour
entrer une destination sont la
Reconnaissance vocale, l'adresse,
la destination récente, les contacts
et les points d'intérêt. Plusieurs
méthodes peuvent être
sélectionnées pour programmer un
itinéraire. Certains éléments de
destination peuvent être en grisé si
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (71,1)
Système infodivertissement
aucune destination n'a été
préalablement entrée ou
enregistrée.
Une autre façon d'entrer une
destination est de se connecter au
système OnStarMD et de demander
à un conseiller OnStar de
télécharger une destination dans le
système de navigation intégré. Se
reporter à Système OnStarMD à la
page 83.
.
Address (adresse)
.
Destinations récentes
.
Contacts
.
Points d'intérêt
Appuyer sur le bouton
DESTINATION et la dernière vue de
destination utilisée est affichée. Ce
mode est retenu. Le paramètre
initial par défaut est Adresse.
Clavier alphanumérique
71
virgule, point, espace et sym, qui
doit montrer des caractères
supplémentaires nécessaires.
Le clavier peut également être
modifié pour inclure des caractères
appropriés pour la région configurée
dans les paramètres du véhicule.
@ GO (aller): Appuyer pour
rechercher les détails de destination
d'une adresse ou d'un lieu d'intérêt
entré dans le champ de texte. Après
avoir appuyé sur le bouton d'écran
GO (aller), l'indicateur d'activité
s'affiche dans la liste des
correspondances possibles.
| (Flèche de liste déroulante):
Appuyer pour afficher une liste des
correspondances.
Appuyer sur le bouton
DESTINATION pour accéder aux
vues d'entrée de destination.
Méthodes de recherche
disponibles
.
Reconnaissance vocale
Le clavier est utilisé à plusieurs
endroits du système et peut être
utilisé avec plusieurs fonctions. Le
système de navigation utilise le
système alphanumérique du clavier
qui comprend de 1 à 0, de A à Z en
disposition QWERTY, trait d'union,
Lorsqu'il existe plusieurs
correspondances, une flèche de
liste déroulante est indiquée après
le texte semi-automatique. Cette
liste déroulante affiche une liste
entière des correspondances.
Appuyer sur la correspondance
appropriée sans avoir à entrer
davantage de texte.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
72
Black plate (72,1)
Système infodivertissement
z (suppression):
Appuyer pour
supprimer le dernier caractère saisi.
Appuyer et maintenir ce bouton
d'écran enfoncé pour effacer tout le
champ de texte. Si le champ de
texte entier a été supprimé, ce
bouton d'écran devient un bouton
Undo (Annuler). Une pression sur
Undo rétablit le texte supprimé.
Continuer à appuyer et à maintenir
et tous les caractères spéciaux
supplémentaires associés à cette
lettre sont affichés autour de la
lettre actuelle. Pour sélectionner un
des caractères spéciaux, glisser un
doigt à gauche ou à droite pour
régler la surbrillance du caractère
spécial.
Sortie: Appuyer pour revenir à la
vue de carte précédente.
Liste des caractères spéciaux
Sym: Appuyer pour afficher le
clavier des symboles.
le clavier. Ces informations sont
tapées et affichées dans le
champ informations. Appuyer
sur l'icône de recherche pour
commencer la recherche.
Par exemple :
Adresse : 100 Main Center
Crawford, État/province (au
besoin)
Nom de la route : Main Rd
(route principale)
Les caractères suivants ont des
caractères spéciaux en dessous :
Intersection : North Square
West Road Standish État/
Province
Space (espace): Appuyer pour
saisir un espace entre les
caractères ou les mots d'un nom.
Autoroute : N-94
Q (flèche Haut):
Appuyer pour
afficher le sélecteur d'interaction.
.
Les informations sur l'état n'ont
pas à être incluses dans le
champ de recherche si l'on saisit
une adresse située dans le
même état.
.
À chaque saisie d'une vue du
clavier, le dernier texte tapé
s'affiche, même s'il n'a pas été
recherché.
Caractères spéciaux
Lorsque des caractères sont tapés
sur le clavier, une fenêtre avec la
lettre tapée s'affiche au-dessus de
la touche qui a été enfoncée.
Address (adresse)
.
Une destination peut être
recherchée en tapant l'adresse,
l'intersection, la route ou les
rampes d'accès à l'autoroute sur
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (73,1)
Système infodivertissement
.
Une adresse partielle ou
complète peut être saisie dans
le champ de recherche. Si l'on
saisit une adresse partielle, le
système essaie d'utiliser les
connaissances locales pour
remplir des informations
supplémentaires. Par exemple,
si aucun nom de ville ou d'état
n'a été donné, le système
suppose une recherche dans la
ville actuelle ou dans une ville
proche de l'état actuel. Le
système peut également
reconnaitre des formats
d'adresse selon d'autres régions.
Si une adresse de destination ou un
emplacement saisi est à l'extérieur
du pays, l'abréviation du pays doit
être ajoutée après l'adresse. Par
exemple, si l'emplacement actuel du
véhicule est à Detroit MI et que la
destination est à Windsor, la saisie
correcte doit être Windsor ON CAN.
Pour les adresses au Mexique,
l'abréviation doit être MEX et celle
de Puerto Rico est PR.
Intersection: Si l'on recherche une
intersection, saisir les deux noms de
rues et éventuellement la ville et
l'état/province de l'intersection.
73
les entrées précédemment saisies
ou enregistrées dans une liste des
destinations récentes.
Bretelle d'accès: Si l'on recherche
la bretelle d'accès la plus proche
comme destination, entrer un nom
d'autoroute. Le sens n'est pas
nécessaire, mais peut peut être
précisé. Le système va rechercher
la bretelle d'accès la plus proche.
La bretelle de sortie est également
disponible. Par exemple, N-94
Sortie 42.
Le clavier peut utiliser une fonction
semi-automatique. Selon
l'application, la saisie
semi-automatique fait correspondre
1. Après avoir tapé un caractère, le
système peut démarrer
l'affichage des correspondances
qui commencent par ce
caractère. Les correspondances
deviennent plus précises au fur
et à mesure de la saisie des
caractères.
2. S'il existe plusieurs
correspondances pour ce qui a
été saisi, le premier résultat
s'affiche par ordre alphabétique.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
74
Black plate (74,1)
Système infodivertissement
Lorsqu'il existe plusieurs
correspondances, une flèche de
liste déroulante est indiquée
après le texte semi-automatique.
Cette liste déroulante affiche la
liste entière des
correspondances. Appuyer sur
la correspondance appropriée
sans avoir à entrer davantage
de texte.
3. Si la saisie semi-automatique
n'affiche pas les résultats
désirés, appuyer sur le bouton
d'écran Supprimer pour effacer
la saisie semi-automatique du
champ saisi.
S'il n'existe aucune
correspondance, une fenêtre
apparait en réponse pour
montrer comment le système
comprend le texte saisi et essaie
de montrer comment le texte
peut être saisi pour aider à
trouver la destination.
Plusieurs correspondances
signifie que le résultat de plus
grande confiance se trouve en
haut de la liste.
.
Les recherches d'adresses
peuvent être triées par ordre de
confiance, de distance ou par
ordre alphabétique. Par défaut,
le tri se fait par ordre de
confiance.
Fautes d'orthographe
.
Si la recherche donnr plusieurs
correspondances, une liste des
correspondances est affichée.
.
Les résultats de recherche
d'adresses sont groupés par
types de résultats, dans l'odre
des adresses complètes, des
états, villes, intersections et
rues. Si aucun résultat n'est
trouvé dans un groupe donné,
ce groupe n'est pas affiché.
Si un seul type de résultats est
trouvé, l'écran du type unique de
résultats est affiché. Dans
chaque groupe, ils sont indiqués
par ordre de confiance. Ceci
Le système est capable de proposer
des alternatives si le terme
recherché n'est pas exactement
trouvé. Le système utilise le terme
le plus proche qu'il a trouvé et
fournit ces résultats.
Le système recherche d'abord le
terme exactement saisi. Si aucune
correspondance n'est trouvée, des
mots partiels sont utilisés. Par
exemple, lors de la saisie d'une
adresse, le système essaie de
trouver une correspondance totale
sur toute la chaîne. S'il ne trouve
pas de correspondance, le numéro
du domicile est alors considéré
comme un terme en option et le
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (75,1)
Système infodivertissement
système essaie de trouver le nom
de la rue et de la ville. Le préfixe et
le suffixe des noms de rues sont
également traités comme des
termes en option. La recherche
s'effectue d'abord en essayant de
faire correspondre et préfixe et/ou le
suffixe. Si aucune correspondance
n'est trouvée, ces termes sont
retirés de la recherche pour la
rendre plus générique.
Lieux d'intérêt (PDI)
3. Si une sous-catégorie
sélectionnée n'a aucun résultat
dans la zone environnante, la
recherche est élargie jusqu'à ce
qu'un résultat soit trouvé.
1. Appuyer sur le bouton d'écran
des POI pour afficher une liste
des catégories de points
d'intérêt.
Le premier élément de chaque
liste de POI est une fonction de
recherche. Pour le plus haut
niveau des catégories, appuyer
sur le bouton d'écran
Rechercher tous ou sélectionner
une catégorie et rechercher
dans cette sélection.
Sur la Page d'accueil, appuyer sur
le bouton d'écran NAV pour afficher
une vue de la carte. Appuyer sur le
bouton d'écran Destination pour
aller vers les vues d'entrée des
destinations.
75
2. Sélectionner une catégorie de
POI pour afficher les
sous-catégories.
4. Si une catégorie de haut niveau
est sélectionnée, comme des
stations service, la carte
s'agrandit sur la région proche
de la position du véhicule pour
indiquer les 20 correspondances
les plus proches. Si la limite est
atteinte et qu'aucune autre
correspondance ne s'affiche, il
existe un bouton Montrer les
résultats suivants pour élargir la
recherche à 10 autres résultats.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
76
Black plate (76,1)
Système infodivertissement
La catégorie actuellement
sélectionnée ou le terme
recherché sont affichés dans la
barre de titre avec le nombre de
correspondances indiqué dans
la liste entre parenthèses.
5. Faire une vue panoramique ou
agrandir la carte avec des
gestes de doigts pour réduire la
liste des PDI et interagir avec la
carte. Les icônes affichées
auparavant continuent de
s'afficher et sont mises à jour. La
liste est également mise à jour
en fonction du lieu où la carte a
été mise en panoramique ou
agrandie. La recherche de PDI
est restreinte à la zone vers
laquelle la carte a été déplacée.
6. Si l'on appuie sur la carte de
recherche pour la recentrer, les
croix indiquent le centre du
nouvel emplacement de
recherche. Si l'on appuie sur une
icône de PDI ou si l'on est sur
une carte entièrement élargie,
une légende s'affiche pour cet
emplacement. Appuyer sur la
légende pour afficher les détails
de destination.
7. Appuyer sur le bouton de
réinitialisation de la carte pour
ramener la carte à
l'agrandissement automatique et
à la recherche. Elle se recentre
autour de la position du
véhicule, de l'itinéraire, de la
destination ou d'un autre
emplacement qui a été précisé
pour la recherche. Le bouton
RESET des cartes n'est affiché
que si la carte a été réglée à
la main.
Appuyer sur le bouton d'écran
Donner toute la liste pour afficher
tous les résultats d'une catégorie
particulière avec ses
sous-catégories.
Utilisation du clavier
Les PDI peuvent être recherchés en
entrant un nom de PDI, une
catégorie, un nom et une catégorie
ou un numéro de téléphone sur le
clavier.
Par exemple, entrer les informations
avec :
Nom du PDI : Cuisine mondiale
Catégorie de PDI : Restaurants
Nom du PDI et catégorie :
Restaurants de cuisine mondiale
Numéro de téléphone du
PDI : 000222555
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (77,1)
Système infodivertissement
précédemment recherché, appuyer
sur le bouton Rechercher près de,
pour spécifier un lieu différent.
Si l'on n'est pas sous guidage
d'itinéraire, les options de zone de
recherche sont :
.
Près de (par défaut)
.
Autre lieu
Les résultats de la recherche au
clavier des PDI s'affiche dans l'ordre
dans lequel ils ont été trouvés.
Appuyer sur le bouton Trier pour
changer l'ordre par confiance,
alphabétique ou distance.
Si l'on est sous guidage d'itinéraire,
les options de zone de recherche
sont :
En faisant défiler les PDI ou en
recherchant des résultats sur un
clavier dans un lieu différent
.
Sur l'itinéraire (par défaut)
.
À proximité
.
Près de ma destination
.
Autre lieu
77
PDI favoris
Des lieux, des catégories ou un
identifiant particulier de chaîne de
PDI peuvent être enregistrés dans
les Favoris, dans une vue des PDI.
Appuyer sur un lieu favori et le
maintenir enfoncé, puis appuyer sur
la catégorie à enregistrer. À chaque
fois qu'un jeu de PDI est regroupé,
en catégorie ou groupe de PDI qui
appartiennent tous au même
identifiant de chaîne, toute la
catégorie ou l'identifiant de chaîne
entier est enregistré dans les favoris
pour mémoire. Les PDI ne sont
groupés que par chaîne lorsque le
tri est par ordre alphabétique.
Rappel d'une catégorie de PDI ou
d'une chaîne
Si une catégorie de PDI ou une
chaîne favorite est rappelée, le
système affiche une liste des
résultats correspondants, avec les
plus proches par défaut, mais
permet de rechercher d'autres lieux.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
78
Black plate (78,1)
Système infodivertissement
Appuyer sur le bouton Rechercher
près de, pour spécifier un lieu
différent.
Destinations enregistrées
Choisir une destination enregistrée
dans les contacts ou les
destinations récentes.
Contacts
Sélectionner le bouton des contacts
pour voir la liste des contacts du
véhicule, ou un appareil Bluetooth
connecté. Si un contact particulier a
une adresse unique qui lui est
associée, le contact a un bouton de
fonction d'élément de la liste
d'Itinéraire rapide à côté de lui. Les
contacts sans ce bouton d'Itinéraire
rapide ont soit plusieurs adresses,
soit aucune adresse. Appuyer sur le
bouton d'Itinéraire rapide pour aller
aux Détails de destination.
Appuyer sur une adresse, soit à
partir de l'Itinéraire rapide sur la liste
des contacts, soit une adresse
spécifique dans la liste des détails
de contacts, pour aller à la vue des
destinations qui indique cette
adresse sur la carte.
Les trajets depuis les contacts
peuvent être enregistrés et
rappelés. L'ordre est basé sur le
moment de la dernière utilisation du
trajet. Lorsque les trajets sont
enregistrés, un titre de nom de
destination finale leur est donné.
Si aucun trajet n'a été enregistré,
cet élément de liste est masqué.
Destinations favorites
.
Les destinations peuvent être
enregistrées dans les Favoris
pour rappel ultérieur. Selon le
favori, l'orsqu'une adresse ou un
PDI favori est rappelé, la Vue
des détails de destination est
affichée.
.
Lorsqu'un itinéraire conduit à
une adresse favorite, celle-ci est
montrée active. Appuyer sur le
favori actif pour interrompre cet
itinéraire.
.
Enregistrer des lieux dans les
Favoris pour les rappeler plus
tard dans la vue des détails de
destination.
.
Enregistrer les trajets du carnet
d'adresses.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (79,1)
Système infodivertissement
Enregistrement de favoris de la
liste des détails de contacts
Enregistrement des favoris de la
carte
79
Guidage d'itinéraire
Le nom d'un contact ou l'une des
informations de contact comme un
numéro de téléphone, une adresse
e-mail ou une adresse des détails
de contacts, peut être enregistré
comme favori.
.
Appuyer sur le lieu favori et
maintenir enfoncé tout en
regardant un contact sur la liste
des détails de contacts. Le nom
et toutes les informations du
contact peuvent être enregistrés.
.
Appuyer pour enregistrer comme
favori. L'étiquette de favori sera
le nom du contact.
.
Appuyer sur le favori pour
afficher la vue de destination.
.
Appuyer sur GO pour aller sur la
vue principale de navigation et
démarrer le guidage d'itinéraire.
.
Si le système a un itinéraire
actif, une fenêtre s'ouvre,
« Qu'aimeriez-vous faire de
cette destination ? ». Les
options sont : Ajouter comme
point de passage, Définir une
nouvelle destination ou Annuler.
.
Si un point de passage est
ajouté, il est placé sur le lieu qui
conduit à l'itinéraire le plus
efficace.
Les lieux favoris peuvent être
enregistrés depuis la vue de carte.
Si l'on n'est pas sous guidage
d'itinéraire, l'emplacement actuel du
véhicule est enregistré comme
favori. Si l'on est sous guidage
d'itinéraire, la destination finale est
enregistrée.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
80
.
Black plate (80,1)
Système infodivertissement
Il existe un nombre maximum de
points de passage qui peuvent
être ajoutés au système.
Lorsque le nombre maximum est
atteint, une fenêtre s'ouvre pour
indiquer qu'un point de passage
doit être supprimé avant d'en
ajouter un nouveau. Même
après la suppression d'un point
de passage, il est ajouté à la
liste des destinations récentes
pour être facilement rappelé.
Heure d'arrivée estimée (HAE) et
distance
.
L'HAE et la durée du trajet sont
calculées à l'aide de toutes les
informations de circulation
disponibles.
.
Sur un trajet à points de
passage, l'HAE, la durée et la
distance du trajet sont affichées
par rapport à la destination
finale.
.
L'HAE finale est indiquée et
prend en compte tous les
fuseaux horaires que l'itinéraire
traverse.
.
Appuyer sur la zone
d'informations d'HAE pour
basculer entre l'heure d'arrivée
estimée, la durée totale et la
distance du trajet.
Liste des intersections
Appuyer sur l'indicateur de
changement de direction suivant
indiqué sur la carte pour afficher la
liste des changements de direction
ou des points de passage. Le
sélecteur d'interaction est
automatiquement réduit. Appuyer
sur Q pour faire apparaitre les
options suivantes :
Destination
Appuyer sur le bouton d'écran
Destination pour ajouter un point de
passage ou changer de destination,
tout en regardant la liste des
changements de direction.
Lorsqu'on appuie sur le bouton
d'écran Destination, l'affichage
montre les écrans de Destination.
Terminer le guidage
.
Sous guidage d'itinéraire, le
système affiche l'HAE ou la
durée du trajet, ou la distance.
Appuyer sur le bouton d'écran
Terminer le guidage pour
interrompre l'itinéraire actuel dans la
liste des changements de direction.
Lorsqu'on appuie sur le bouton
d'écran Terminer le guidage, on
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (81,1)
Système infodivertissement
quitte la liste des changements de
direction et l'affichage revient à la
vue principale de carte.
Appuyer dur le bouton d'écran
Éviter des zones pour sélectionner
le nom de l'autoroute à éviter. Le
système ouvre une fenêtre qui
demande combien de milles doivent
être évités ou s'il faut éviter toute la
route.
Liste des intersections
.
Lors d'un trajet à points de
passage, appuyer sur le bouton
du sélecteur d'interaction de liste
des changements de direction
pour afficher la liste des
véhicule. La manœuvre suivante
du haut commence un compte à
rebours jusqu'à ce que la
manœuvre soit atteinte, puis la
manœuvre suivante commence
un compte à rebours.
changements de direction. En
saisissant une liste des
changements de direction,
l'instruction de la manœuvre
suivante est parlé.
Éviter des zones
.
Le titre de la liste des
changements de direction est le
nom ou l'adresse de destination.
Appuyer sur le bouton
d'informations à côté du nom de
la destination pour afficher les
informations de destination.
.
La liste des changements de
direction est triée dans l'ordre,
avec la manœuvre suivante en
haut de la liste et les
manœuvres suivantes en
dessous. La manœuvre suivante
est toujours en surbrillance
lorsque l'on entre dans la liste
des changements de direction
pour montrer la prochaine
manœuvre.
.
Chaque manœuvre indique sa
distance par rapport à la
manœuvre suivante ou à
l'emplacement actuel du
81
.
Chaque manœuvre a une haure
d'arrivée estimée en fonction
des conditions de conduite
actuelles.
Trajets enregistrés
Les trajets à points de passage
peuvent être enregistrés pour être
rappelés ultérieurement. Appuyer
sur le bouton Ajouter dans la liste
des points de passage pour
enregistrer le trajet dans la liste des
Trajets enregistrés, dans la liste des
contacts du véhicule. Lorsque les
trajets sont enregistrés, un titre par
défaut de la destination finale leur
est attribué. Les trajets enregistrés
peuvent être modifiés en
sélectionnant le bouton d'élément
de la liste Éditer, pour accéder à
l'écran d'édition de l'entrée
enregistrée. Le seul champ qui peut
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
82
Système infodivertissement
être modifié est le champ du nom.
Appuyer sur le champ du nom pour
accéder à la vue du clavier. Taper le
changement de nom. Ce
changement est automatiquement
enregistré lorsqu'il est exécuté sur
le clavier.
vue du dernier point de passage
est affichée et peut être Points
de passage, Liste des
changements de direction ou
Modifier l'itinéraire.
.
La liste des points de passage
est triée dans l'ordre, avec le
point de passage suivant en
haut de la liste. Chaque point de
passage est indiqué par une
icône numérotée, commençant
par le point de passage suivant.
.
Pour indiquer la nature d'une
portion d'itinéraire pour le
prochain point de passage et
celle du reste de l'itinéraire, elles
apparaissent en couleurs
différentes.
Le trajet enregistré peut également
être supprimé du mode édition.
Appuyer sur le bouton supprimer et
une fenêtre de confirmation de la
suppression apparait.
Points de passage
Itinéraire optimisé
.
Black plate (82,1)
Lors d'un trajet à points de
passage, appuyer sur
l'indicateur de changement de
direction suivant pour afficher la
liste des points de passage. La
.
Appuyer sur le bouton d'écran
Optimiser pour optimiser le trajet
à points de passage actuel.
.
L'optimisation se fait selon les
préférences définies pour de
nouveaux itinéraires, par ex.
l'itinéraire le plus rapide, la
distance la plus courte ou
respectueuse pour
l'environnement.
.
Lorsque le système optimise
l'itinéraire, le trajet à points de
passage a l'Indicateur d'activité
affiché au-dessus. Si le système
calcule l'HAE et la distance du
trajet pour un point de passage,
l'Indicateur d'activité est affiché
dans l'en-tête de la liste.
.
Lors de la première création d'un
trajet à points de passage ou
lorsque des points de passage
supplémentaires sont ajoutés à
un trajet à points de passage
existant, ils sont ajoutés à
l'endroit où mènerait un itinéraire
optimisé.
.
Si une destination est déjà
programmée et qu'un point de
passage est ajouté, il l'est soit
avant, soit après la destination
actuelle, selon l'itinéraire
optimal.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (83,1)
Système infodivertissement
.
Lors d'un trajet à points de
passage existant comprenant
deux ou plusieurs destinations,
tous les points de passage
supplémentaires sont ajoutés à
l'endroit qui mènerait à l'itinéraire
optimal.
des informations d'adresse et des
coordonnées du lieu de destination
dans le système de navigation.
.
Appuyer sur le bouton d'écran
Éditer itinéraire pour modifier
l'ordre ou retirer un point de
passage de l'itinéraire. Appuyer
sur le bouton d'écran supprimer
pour retirer un point de passage
de l'itinéraire.
Une fenêtre s'ouvre pour
demander de confirmer la
suppression du point de
passage.
Système OnStar
MD
Un abonné OnStarMD a la possibilité
de se connecter au système OnStar
et de demander à un conseiller
OnStar de télécharger une
destination dans le système de
navigation intégré. OnStar envoie
Le menu TBT comprend les options
suivantes :
.
Mettre à jour l'itinéraire ne
s'affiche que si le véhicule est
en dehors de l'itinéraire
.
Cancel Route (annuler itinéraire)
.
Ma destination
.
Aperçu itinéraire
.
Repeat (Répétition)
Changement de direction OnStar
Edit Route (modifier l'itinéraire)
.
Appuyer sur le bouton MENU pour
aller au menu Changement de
direction (TBT).
83
Lorsque le système télécharge un
itinéraire, la seule option disponible
est Annuler l'itinéraire. Une fois
l'itinéraire téléchargé, les éléments
supplémentaires de la liste
s'affichent.
Ma destination
Si Ma destination est séléctionné,
une version spéciale de la Vue de
manœuvre s'affiche. L'adresse de
destination est indiquée dans le
champ Nom de rue et la distance
totale jusqu'à destination est
indiquée dans la vue Distance
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
84
Black plate (84,1)
Système infodivertissement
jusqu'à la manœuvre. Appuyer sur
le bouton DONE (terminé) pour
revenir à la vue de manœuvre.
.
Aperçu itinéraire
Appuyer sur PREV pour afficher
les informations sur la
manœuvre précédente, avec sa
distance par rapport à la
manœuvre précédente.
Aucun itinéraire actif
Pendant la manœuvre actuelle,
le bouton PREV est masqué.
Pendant la dernière manœuvre,
le bouton NEXT est masqué.
.
Appuyer sur le bouton DONE
(terminé) pour revenir à la vue
de manœuvre.
Il n'existe aucun itinéraire actif :
.
Si le véhicule n'a pas de
navigation et que l'application de
navigation est sélectionnée dans
l'écran d'accueil, un écran
indiquant « Aucun itinéraire
actif » s'affiche. Appuyer sur le
bouton Appeler OnStar.
.
Si le système reçoit l'indication
qu'il existe un abonnement
OnStar actif, le texte d'aide est
affiché avec les instructions sur
la façon de configurer un
itinéraire.
Repeat (Répétition)
.
Si Aperçu de l'itinéraire est
sélectionné, une version
spéciale de la vue de manœuvre
s'affiche.
.
Appuyer sur NEXT (suivant)
pour afficher les informations sur
la manœuvre suivante, avec sa
distance par rapport à la
manœuvre précédente.
Sélectionner Répéter pour revenir à
la vue de manœuvre. L'invite sonore
de manœuvre est répétée.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (85,1)
Système infodivertissement
.
Lorsqu'aucun OnStar n'est dans
le véhicule, l'icône d'application
de navigation est supprimée de
l'écran d'accueil et du panneau
d'applications, et cette vue n'est
pas accessible.
Mutuellement exclusif depuis la
navigation intégrée
Si le véhicule possède un système
de navigation intégré et OnStar, le
système n'autorise qu'une
application à la fois. Lors d'un
itinéraire à changements de
direction OnStar, toutes les
fonctions internes de navigation
sont désactivées jusqu'à la fin de
l'itinéraire.
Lorsque l'application de navigation
est sélectionnée, les écrans de
changement de direction OnStar
s'affichent.
Annulation d'un itinéraire intégré
Si l'on est sur un itinéraire actif en
utilisant le système intégré et qu'un
itinéraire à changements de
direction est initié, l'itinéraire intégré
est automatiquement annulé.
L'itinéraire intégré ne peut être
repris que manuellement après
avoir terminé ou annulé l'itinéraire à
changements de direction.
Annulation d'un itinéraire à
changements de direction
85
peut être repris en sélectionnant le
bouton d'écran Reprendre l'itinéraire
dans le menu Carte.
SETTINGS
(paramétrages)
Si l'on est sur un itinéraire actif tout
en utilisant le système de
changement de direction et qu'un
itinéraire de navigation intégré est
initié, une fenêtre apparait pour
confirmer que l'itinéraire à
changements de direction doit être
annulé.
Annulation par OnStar d'une
navigation intégrée
OnStar est capable d'annuler à
distance le système de navigation
intégré. Si l'on est connecté à
OnStar et qu'un conseiller est
contacté, tous les itinéraires de
navigation du véhicule peuvent être
annulés. Il n'y a aucune
confirmation et cette mise à jour est
immédiatement reflétée sur
l'affichage. Le guidage d'itinéraire
Appuyer sur Réglages dans la page
d'accueil pour régler les fonctions et
les préférences, comme l'heure et la
date, le mode sport, la langue, le
mode valet ou radio. Pour les
options de réglage, se reporter à
Réglages à la page 109.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
86
Black plate (86,1)
Système infodivertissement
Quelques options de réglage
changent la façon dont le système
de navigation s'affiche ou réagit
lorsqu'il est utilisé.
Vitesse du retour audio: Appuyer
pour modifier la vitesse du retour
automatique en lent, moyen ou
rapide.
1. Appuyer sur le bouton d'écran
Settings (réglages) de la page
d'accueil.
Affichage
2. Appuyer sur la barre de
défilement jusqu'à l'affichage de
l'option souhaitée. Sélectionner
les réglages à modifier.
Mode: Appuyer sur Mode pour
modifier l'arrière-plan de l'écran. Ce
paramètre commande les couleurs
de la carte.
.
Voix
La reconnaissance vocale permet
de garder les mains libres dans les
applications de navigation, audio,
téléphone et météo. Se reporter à
Reconnaissance vocale à la
page 90.
Alerte de niveau bas de
carburant
Le réglage automatique ajuste
automatiquement l'arrière-plan
de l'écran en fonction des
conditions d'éclairage extérieur.
.
Le réglage Jour éclaircit
l'arrière-plan de la carte.
.
Le réglage Nuit assombrit
l'arrière-plan de la carte.
Appuyer sur le bouton d'écran voix
pour afficher le menu Discours.
Étalonner l'écran tactile: Appuyer
pour afficher l'écran d'étalonnage de
l'écran tactile.
Longueur de l'invite: Appuyer
pour modifier la longueur de l'invite
sur courte ou longue.
Éteindre l'affichage: Appuyer pour
désactiver l'option d'affichage.
Si le véhicule atteint un niveau bas
de carburant, le système affiche une
alerte sur l'état du niveau bas de
carburant. Appuyer sur le bouton
d'écran More Info (plus
d'informations) pour voir les stations
service à proximité et démarrer le
guidage au besoin.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (87,1)
Système infodivertissement
du système de navigation à
déterminer la position exacte du
véhicule.
Si la distance du trajet restant est
disponible dans le système, elle est
incluse dans l'alerte.
Système GPS (système
de positionnement
global)
La position du véhicule est
déterminée à l'aide des signaux de
satellites, de divers signaux du
véhicule et des données
cartographiques.
Cependant, il arrive parfois que des
interférences comme l'état du
satellite, la configuration de la route,
l'état du véhicule et/ou d'autres
circonstances altèrent la capacité
Le GPS détermine la position
actuelle du véhicule à l'aide de
signaux envoyés par satellites GPS.
Si le véhicule ne reçoit pas les
signaux des satellites, un symbole
s'affiche sur l'écran de la carte
routière. Se reporter à Symboles de
navigation à la page 68.
Ce système peut ne pas être
disponible ou des interférences
peuvent se produire dans l'une des
situations ci-dessous :
.
Les signaux sont obstrués par
de grandes constructions, des
arbres, de gros camions ou un
tunnel.
.
Des satellites sont en réparation
ou en cours d'amélioration.
Pour de plus amples informations
en cas de fonctionnement incorrect
du GPS, se reporter à Problèmes
87
de guidage d'itinéraire à la page 89
et Si le système exige une
intervention à la page 89.
Positionnement du
véhicule
À l'occasion, la position du véhicule
sur la carte pourrait être inexacte
pour une ou plusieurs des raisons
suivantes :
.
Modification du réseau routier.
.
Le véhicule roule sur des
surfaces glissantes comme du
sable, du gravier ou de la neige.
.
Le véhicule roule sur des routes
sinueuses ou de longues routes
droites.
.
Le véhicule approche d'un
bâtiment élevé ou d'un grand
véhicule.
.
Rues parallèles à une autoroute.
.
Transfert du véhicule par un
porte-véhicules ou un traversier.
.
Étalonnage de la position
courante mal réglé.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
88
Système infodivertissement
.
Le véhicule roule à haute
vitesse.
.
Le véhicule change de direction
plus d'une fois ou tourne sur une
plaque tournante dans un parc
de stationnement.
.
Le véhicule entre ou sort d'un
parc de stationnement, d'un
garage ou d'un stationnement
couvert.
.
Pas de réception du signal GPS.
.
Un porte-bagages est installé
sur le toit du véhicule.
.
Black plate (88,1)
Des chaînes pour pneus ont été
posées.
.
Les pneus ont été remplacés ou
sont usés.
.
La pression des pneus n'est pas
bonne.
.
C'est la première utilisation du
système de navigation après la
mise à jour des données
cartographiques.
.
La batterie 12 volts est
débranchée pendant
plusieurs jours.
.
Le véhicule roule dans des
conditions de circulation intense,
où conduire à basse vitesse est
de rigueur et où les arrêts et
démarrages du véhicule sont
fréquents.
Problèmes de guidage
routier
Le guidage routier peut être
inapproprié dans une ou plusieurs
des situations suivantes :
.
Un virage n'a pas été effectué
sur l'itinéraire indiqué.
.
Le système de guidage routier
peut ne pas être disponible
lorsqu'on utilise le changement
d'itinéraire automatique pour
effectuer le prochain virage à
droite ou à gauche.
.
L'itinéraire peut ne pas être
modifié lorsqu'on utilise le
changement d'itinéraire
automatique.
.
Le guidage routier n'est pas
fonctionnel pendant la
négociation d'un virage à un
croisement.
.
Les noms de certains endroits
sont parfois annoncés au pluriel.
.
L'application d'un changement
d'itinéraire automatique peut
prendre beaucoup de temps
quand on roule à grande vitesse.
.
Un changement d'itinéraire
automatique peut afficher un
itinéraire retournant à un point
de passage établi, si le véhicule
va vers une destination sans
être passé par ce point de
passage.
.
L'itinéraire interdit l'entrée d'un
véhicule en raison d'un
règlement relatif à l'heure, à la
saison, ou à toute autre
réglementation en vigueur.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (89,1)
Système infodivertissement
.
Certaines routes peuvent ne pas
être localisées.
.
L'itinéraire vers la destination
pourrait ne pas s'afficher s'il
s'agit de nouvelles routes, si le
réseau routier a changé
récemment ou si certaines
routes ne sont pas répertoriées
dans les données
cartographiques. Se reporter à
Cartes à la page 67.
Pour réétalonner la position du
véhicule sur la carte, le stationner
pendant deux à cinq minutes,
jusqu'à ce que sa position se mette
à jour. Veiller à stationner le
véhicule dans un endroit sûr, à ciel
ouvert, loin d'une obstruction
importante.
Si le système doit être
réparé
Si le système de navigation doit être
réparé et que les étapes indiquées
ici ont été suivies mais que les
problèmes persistent, voir
Problèmes de guidage d'itinéraire à
la page 88.
Mises à jour des données
cartographiques
Les données cartographiques du
véhicule contiennent les
renseignements les plus récents
disponibles au moment de la
production du véhicule. Les
données cartographiques sont
mises à jour périodiquement lorsque
les renseignements cartographiques
changent.
États-Unis et Canada
Pour les questions au sujet du
fonctionnement du système de
navigation ou du processus de mise
à jour, s'adresser au centre des
disques de navigation GM, en
téléphonant au numéro gratuit
1-877-NAV-DISC (1-877-628-3472)
ou visiter le site Internet du centre,
www.gmnavdisc.com. Si des mises
89
à jour sont nécessaires, téléphoner
au centre des disques de navigation
GM ou commander sur Internet.
Pour commander, avoir le numéro
d'identification du véhicule (NIV) à
disposition. Ceci permet au centre
de s'assurer que les données
cartographiques correctes et à jour
pour le véhicule sont reçues. Se
reporter à « Numéro d'identification
du véhicule (NIV) » dans le guide
de l'automobiliste.
Mexique
Pour toute question sur le
fonctionnement du système de
navigation du processus de mise à
jour, s'adresser à General Motors of
Mexico, centre Cadillac d'assistance
à la clientèle, numéro de téléphone
gratuit 01-800-466-0805 ou
consulter le site Internet du centre,
cac.cadillac@gm.com.
Avoir le numéro d'identification du
véhicule (NIV) à disposition lors de
la commande pour s'assurer que les
données cartographiques correctes
et à jour pour le véhicule sont
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
90
Black plate (90,1)
Système infodivertissement
reçues. Se reporter à « Numéro
d'identification du véhicule (NIV) »
dans le guide de l'automobiliste.
Reconnaissance
vocale
Explications concernant
la couverture de la base
de données
La reconnaissance vocale permet
de garder les mains libres pour les
applications de navigation, audio,
téléphone et météo. Cette fonction
peut être démarrée en appuyant sur
le bouton g du volant ou sur l'icône
de reconnaissance vocale de l'écran
tactile.
L'étendue de la couverture varie en
fonction du niveau de détail de carte
d'une zone donnée. Certaines
zones présentent un plus grand
niveau de détails que d'autres. Dans
ce cas, cela ne signifie pas que le
système ait un problème. Lorsque
les données des cartes de
navigation sont mises à jour, plus de
détails peuvent être disponibles
pour des zones qui auparavant
offraient un niveau limité de détails.
Se reporter à Mises à jour des
données cartographiques à la
page 89.
Toutefois, toutes les fonctions de
ces zones ne sont pas prises en
charge par les commandes vocales.
En général, seules les tâches
complexes qui nécessitent plusieurs
interactions manuelles à effectuer
sont prises en charge par les
commandes vocales.
Par exemple, les tâches qui
nécessitent plus d'une ou deux
pressions de boutons, comme le
choix d'un morceau ou d'un artiste
dans un dispositif de média, sont
prises en charge par des
commandes vocales. D'autres
tâches, comme le réglage du
volume ou la recherche vers le haut
ou le bas sont des fonctions audio
facilement exécutées en appuyant
sur un ou deux boutons, et ne sont
pas prises en charge par des
commandes vocales.
En général, il existe des façons
souples pour dire des commandes
d'exécution des tâches. La plupart,
sauf l'entrée de destination et le
clavier vocal, peuvent s'effectuer sur
une simple commande. Si la tâche
nécessite plus d'une commande
pour être effectuée, la première
commande doit être d'indiquer la
première tâche à effectuer, comme
« Entrée de destination de
navigation ». Le système répond en
invitant au dialogue pour aider à
dire les informations nécessaires.
Par exemple, si une destination
pour le guidage d'itinéraire est
nécessaire, dire « Navigation » ou
« Entrée de destination ».
La reconnaissance vocale peut être
utilisée lorsque le contact est mis ou
que la fonction de prolongation
d'alimentation des accessoires
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (91,1)
Système infodivertissement
(RAP) est activée. Pour de plus
amples renseignements, se reporter
à « Prolongation d'alimentation des
accessoires (RAP) » dans le guide
du propriétaire du véhicule.
Utilisation de la
reconnaissance vocale
La reconnaissance vocale est
disponible une fois que le système a
été initialisé. L'initialisation a lieu
une fois que le contact est mis. Ceci
peut prendre quelques instants.
1. Appuyer sur g de la commande
au volant pour activer la
reconnaissance vocale ou
appuyer sur l'icône de
reconnaissance vocale de
l'écran tactile
d'infodivertissement sur le bloc
de commande central.
.
Si la reconnaissance vocale
est activée à partir de la
commande au volant, le
groupe d'instruments
affiche les sélections et le
contenu du dialogue visuel.
.
Si la reconnaissance vocale
est activée à partir de
l'écran tactile
d'infodivertissement sur le
bloc de commande central,
les listes et les commandes
sont orales et le visuel
s'affiche sur le bloc de
commande.
2. Le système audio se met en
sourdine et émet une invite
suivie d'un bip.
3. Attendre la fin du bip, puis
annoncer clairement l'une des
commandes décrites dans cette
section.
Appuyer sur g pour interrompre
la reconnaissance vocale. Ceci
met fin à l'invite. Le bip s'entend
immédiatement et une
commande peut être annoncée
sans avoirà attendre.
91
Deux modes d'invite vocale sont
pris en charge :
.
Invites orales longues : les
invites plus longues donnent
plus d'informations sur les
actions prises en charge.
.
Invites courtes : les invites
courtes donnent des instructions
simples sur ce qui peut être
annoncé.
Si une commande n'est pas dite, le
système de reconnaissance vocale
émet une invite d'aide.
Invites et affichages d'écrans
Pendant qu'une séance de
reconnaissance vocale est active,
des boutons correspondants sur les
écrans s'affichent. L'interaction
manuelle pendant la séance de
reconnaissance vocale est
autorisée. Une interaction pendant
une séance vocale peut être
effectuée entièrement à l'aide de
commandes vocales, ou certaines
sélections peuvent faciliter une
séance. Si un choix est effectué à
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
92
Black plate (92,1)
Système infodivertissement
l'aide d'une commande manuelle, le
dialogue se poursuit de la même
manière que si le choix avait été fait
par une commande vocale. Une fois
que le système est en mesure
d'effectuer la tâche ou que la
séance est terminée, le dialogue de
reconnaissance vocale s'arrête.
Un exemple de ce type
d'intervention manuelle est
d'appuyer sur une entrée d'une liste
de numéros affichés au lieu de dire
le numéro associé à l'entrée
désirée.
Annulation de la
reconnaissance vocale
.
Appuyer sur le bouton d'écran
d'accueil. Une pression sur ce
bouton met fin à la session de
reconnaissance vocale.
.
Enfoncer ou dire « Annuler » ou
« Quitter » pour terminer la
séance de reconnaissance
vocale et afficher l'écran à partir
duquel la reconnaissance vocale
a été initiée.
.
Appuyer sur c, sur les
commandes du volant, pour
terminer la session de
reconnaissance vocale et
afficher l'écran à partir duquel la
reconnaissance vocale a été
lancée.
Par exemple, si l'invite semble
mettre trop de temps à finir ou si
ce qui est proposé nécessite
une réponse immédiate, appuyer
sur g à nouveau et attendre
le bip.
.
Annoncer la commande
naturellement, ni trop
rapidement, ni trop lentement.
Utiliser des commandes
directes, sans mots superflus.
.
Généralement, les commandes
de téléphone et audio peuvent
être dites en une seule
commande.
Conseils utiles pour énoncer
les commandes
La reconnaissance vocale peut
comprendre les commandes qui
sont dites naturellement sous forme
de phrases ou les commandes
directes qui expriment l'application
et la tâche.
Par exemple, « Appeler David
Smith au bureau », « Lire » suivi
du nom de l'artiste ou du
morceau, ou « Régler » suivi du
numéro de la station radio.
Pour de meilleurs résultats :
.
Écouter l'invite et attendre le bip
avant d'annoncer une
commande ou de répondre.
.
Dire « Aide » ou rechercher des
commandes sur l'écran.
.
La reconnaissance vocale peut
être interrompue pendant une
invite en appuyant de nouveau
sur g.
.
Les destinations de navigation
sont trop complexes pour une
seule commande. Tout d'abord,
annoncer une commande
expliquant le type de destination
nécessaire, comme Je veux des
directions vers une « Adresse »,
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (93,1)
Système infodivertissement
« Naviguer vers une
intersection », « J'ai besoin de
trouver un lieu d'intérêt ou
POI », ou « Directions vers un
contact ». Le système répond en
demandant davantage de
détails. Après avoir dit « Lieu
d'intérêt », seules les chaînes
principales sont disponibles par
noms. Les chaînes sont des
entreprises avec au moins
20 emplacements. Pour d'autres
POI, dire le nom d'une catégorie
comme « Restaurants »,
« Galeries marchandes » ou
« Hôpitaux ».
Il n'est pas nécessaire de
mémoriser des mots spécifiques
pour une commande. Les
commandes directes peuvent être
comprises plus clairement par le
système. Un exemple de
commande directe serait « Appeler
le 555-1212 ». Des exemples de
commandes directes sont affichés
sur la plupart des écrans lorsqu'une
séance vocale est activée.
Si « Téléphone » ou « Commandes
de téléphone » est annoncé, le
système comprend qu'un appel
téléphonique est demandé et
répond par des questions jusqu'à ce
que suffisamment de détails soient
réunis.
Si le numéro de téléphone a été
enregistré avec un nom et un lieu, la
commande directe doit inclure les
deux, par exemple « Appeler David
Smith au bureau ».
Utilisation de la
reconnaissance vocale pour
des options de liste
93
fonctionne comme celle sur d'autres
écrans. Le défilement ou le
lancement peuvent être utilisés pour
aider à afficher d'autres entrées de
la liste.
En déroulant ou en faisant défiler
les pages de la liste sur un écran
pendant une séance de
reconnaissance vocale, l'évènement
de reconnaissance vocale en cours
et interrompu et lit l'invite « Faites
votre choix dans la liste avec les
commandes manuelles ou appuyez
sur le bouton Retour pour
réessayer ».
Lorsqu'une liste est affichée, une
invite vocale demande de confirmer
ou de sélectionner une option dans
cette liste. Un choix peut être fait
manuellement en sélectionnant
l'élément ou en annonçant le
numéro de ligne pour l'élément à
sélectionner.
Si la sélection manuelle prend plus
de 15 secondes, la séance se
termine et indique qu'elle est
dépassée. L'écran revient à
l'affichage auquel la reconnaissance
vocale a commencé.
Lorsqu'un écran contient une liste, il
peut exister des options disponibles
mais non affichées. La liste sur
l'écran de reconnaissance vocale
Dire « Retour » ou appuyer sur le
bouton Retour pour aller à l'écran
précédent.
La commande de Retour
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
94
Black plate (94,1)
Système infodivertissement
En reconnaissance vocale et
lorsque « Retour » est annoncé
pendant l'écran initial, puis que
« Retour » est annoncé
une seconde fois, la séance de
reconnaissance vocale est annulée.
Reconnaissance vocale pour
la radio
« Régler sur <Fréquence AM>
AM »: Régler sur la station radio
dont la fréquence est identifiée dans
la commande (comme « neuf
cinquante »).
Aide
Dire « Aide » sur n'importe quel
écran de reconnaissance vocale et
l'invite d'aide de l'écran s'affiche. En
outre, une fenêtre affiche une
version du texte de l'invite d'aide.
Selon comment la reconnaissance
vocale a été initiée, la fenêtre d'Aide
s'affiche sur le groupe d'instruments
ou sur l'écran tactile
d'infodivertissement. Appuyer sur le
bouton Exclure pour effacer la
fenêtre.
En appuyant sur g pendant que
l'invite d'aide est lue, l'invite se
termine et l'on entend un bip. Ceci
fait arrêter l'invite d'aide pour
pouvoir utiliser une commande
vocale.
« Commuter sur XM »: Commuter
les bandes sur XM et régler sur le
dernier canal XM.
Tous les écrans audio ont un bouton
de reconnaissance vocale (g) pour
lancer la reconnaissance vocale
audio. En faisant défiler la radio
lorsque le bouton vocal à l'écran est
sélectionné, les commandes de
reconnaissance vocale des
fonctions de la radio sont
disponibles.
« Commuter sur AM »: Commuter
les bandes sur AM et régler sur la
dernière station radio AM.
« Commuter sur FM »: Commuter
les bandes sur FM et régler sur la
dernière station radio FM.
« Régler sur <Fréquence FM>
FM »: Régler sur la station radio
dont la fréquence est identifiée dans
la commande (comme « cent un
point un »).
« Régler sur <Fréquence AM> AM
HD »: Régler sur la station radio
dont la fréquence est identifiée dans
la commande.
« Régler sur <Fréquence FM> FM
HD »: Régler sur la station radio
dont la fréquence est identifiée dans
la commande.
« Régler sur <Fréquence FM> FM
HD <Numéro de canal HD> »:
Régler sur la station radio dont la
fréquence et le canal HD sont
identifiés dans la commande.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (95,1)
Système infodivertissement
« Régler sur XM <numéro de
canal XM> »: Régler sur la station
radio XM dont le numéro de canal
est identifié dans la commande.
« Play Artist (diffuser un
artiste) »: Commencer un dialogue
pour entrer un nom spécifique
d'artiste.
« Régler sur XM <nom de canal
XM> »: Régler sur la station radio
XM dont le nom de canal est
identifié dans la commande.
« Play Artist (diffuser un artiste)
<nom d'artiste> »: Commencer la
lecture d'une sélection de média
identifiée dans la commande.
Reconnaissance vocale pour
Audio Mes média
« Play Album (diffuser un
album) »: Commencer un dialogue
pour entrer un nom spécifique
d'album.
« Play Album (diffuser un album)
<titre de l'album> »: Commencer
la lecture du titre de l'album identifié
dans la commande.
En faisant défiler Mes média
lorsque le bouton vocal est
sélectionné, les commandes de
reconnaissance vocale des
fonctions Mes média sont
disponibles.
« Play Song (diffuser un
morceau) »: Commencer un
dialogue pour entrer un titre
spécifique de morceau.
« Play Song (diffuser un
morceau) <titre de morceau> »:
Commencer la lecture du titre du
morceau identifié dans la
commande.
95
« Play Genre » (diffuser un
genre): Commencer un dialogue
pour entrer un genre spécifique.
« Play Genre (diffuser un genre)
<nom de genre> »: Commencer la
lecture d'une sélection de média
identifiée dans la commande.
« Play Playlist » (Lire une liste de
lecture): Commencer un dialogue
pour entrer un nom de liste de
lecture spécifique.
« Play Playlist (diffuser une liste
de lecture) <nom de liste de
lecture> »: Commencer la lecture
de la liste de lecture identifiée dans
la commande.
« Play (lire) <nom du
dispositif> »: Diffuser de la
musique à partir d'un dispositif
spécifique identifié par son nom. Le
nom du dispositif est le nom affiché
à l'écran lors de la première
sélection du dispositif comme
source audio.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
96
Black plate (96,1)
Système infodivertissement
« Play Chapter » (diffuser un
chapitre): Commencer un dialogue
pour entrer un nom spécifique.
« Play Chapter (diffuser un
chapitre) <nom de chapitre> »:
Commencer la lecture d'une
sélection de média identifiée dans la
commande.
« Play Audiobook » (lire un livre
audio): Commencer un dialogue
pour entrer un nom spécifique.
« Play Audiobook (lire un livre
audio) <nom du livre audio> »:
Commencer la lecture d'une
sélection de média identifiée dans la
commande.
« Play CD Track (lire une piste de
CD) <numéro de piste> »:
Commencer la lecture du CD sur
la piste identifiée dans la
commande.
« Play Episode » (lire un
épisode): Commencer un dialogue
pour entrer un nom spécifique.
« Play Episode (lire un épisode)
<nom d'épisode> »: Commencer
la lecture d'une sélection de média
identifiée dans la commande.
« Play Podcast » (lire un
podcast): Commencer un dialogue
pour entrer un nom spécifique.
« Play Podcast (lire un podcast)
<nom du podcast> »: Commencer
la lecture d'une sélection de média
identifiée dans la commande.
« Play Video » (lire une vidéo):
Commencer un dialogue pour entrer
un nom spécifique.
« Play Video (lire une vidéo)
<nom de vidéo> »: Commencer la
lecture d'une sélection de média
identifiée dans la commande.
« My Media » (mes média):
Commencer un dialogue pour entrer
le contenu de média désiré.
Gestion de grandes quantités de
contenu de média
Il est prévu que de grandes
quantités de contenu de média
soient entrés dans le véhicule.
Il peut être nécessaire de gérer de
grandes quantités de contenu de
média d'une façon différente de
celle de petites quantités. Le
système peut limiter les options de
reconnaissance vocale en
n'autorisant pas la sélection de
titres de morceaux oralement au
plus haut niveau, si le nombre de
morceaux dépasse la limite
maximale.
Les changements d'option de
commande vocale dans les limites
de contenu de média sont :
.
Fichiers de morceaux
comprenant d'autres fichiers
individuels de tous types de
média, comme des chapitres de
livre audio, des épisodes de
podcast et des vidéos.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (97,1)
Système infodivertissement
.
Dossiers de type album
comprenant des types comme
des albums et des livres audio.
Il n'existe pas de restriction si le
nombre de fichiers de morceaux et
d'albums est inférieur à 4 000.
Lorsque le nombre de fichiers de
morceaux connectés au système
est entre 4 000 et 8 000, le contenu
n'est pas accessible directement
avec une seule commande comme
« Play (lire) <nom de morceau> ».
La restriction est que la commande
« Play Song » (lire un morceau) doit
être dite d'abord ; le système
demande ensuite le titre du
morceau. La commande de réponse
doit être de dire le titre du morceau
à diffuser.
Des limites similaires existent pour
le contenu d'un album. S'il existe
plus de 4 000 albums, mais moins
de 8 000, le contenu n'est pas
accessible directement avec une
seule commande comme « Play
(diffuser) <titre de l'album> ». La
commande « Play Album » (lire
l'album) doit d'abord être dite ; le
système demande ensuite le titre de
l'album. La réponse doit être de dire
le titre de l'album à diffuser.
Une fois que le nombre de
morceaux a dépassé environ 8 000,
il n'existe pas d'aide à l'accès aux
morceaux directement par les
commandes vocales. L'accès au
contenu des média est encore
possible avec les commandes de
listes de lecture, artistes et genres.
Les commandes d'accès aux listes
de lecture, artistes et genres sont
interdites après que le nombre de
ce type de média a dépassé 4 000.
Le système fournit un retour la
première fois que la reconnaissance
vocale est initiée, s'il devient évident
que l'une de ces limites est atteinte
pendant le processus d'initialisation
de l'appareil.
97
Reconnaissance vocale pour
la navigation
« Navigation »: Commencer un
dialogue pour entrer des
informations spécifiques d'une
destination.
« Navigation Commands »
(commandes relatives à la
navigation): Commencer un
dialogue pour entrer des
informations spécifiques d'une
destination.
« Destination Address » (adresse
de destination): Commencer un
dialogue pour entrer une adresse
spécifique d'une destination, qui
comprend l'adresse entière
contenant le numéro du domicile, le
nom de la rue, la ville et l'état.
« Destination Intersection »
(intersection de destination):
Commencer un dialogue pour entrer
une intersection de destination
spécifique.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
98
Black plate (98,1)
Système infodivertissement
« Destination Place of Interest »
(lieu d'intérêt de destination):
Commencer un dialogue pour entrer
une catégorie de lieu d'intérêt de
destination ou un nom de marque
important (selon l'équipement).
« Cancel Route » (annuler
itinéraire): Terminer le guidage
d'itinéraire.
Tous les noms de marques
d'entreprises ne sont pas
disponibles pour être entrés
oralement. Les chaînes les plus
importantes, comme celles avec
plus de 20 emplacements, doivent
pouvoir être recherchées par nom,
mais le nom doit être dit avec
précision. Les surnoms ou les noms
abrégés pour les entreprises ne
seront probablement pas reconnus.
Les entreprises les moins connues
peuvent devoir être situées par
catégorie, comme la restauration
rapide, les hôtels ou les banques.
« Call (appeler) <nom de
contact> »: Initier un appel pour un
contact entré. La commande peut
comprendre l'emplacement si le
contact a des numéros
d'emplacement enregistrés.
« Destination Contact » (contact
de destination): Commencer un
dialogue pour entrer un nom de
contact spécifique d'une destination.
Reconnaissance vocale pour
le téléphone
« Call (appeler) <nom de contact>
At Home » (au domicile), « At
Work » (au bureau), « On Mobile »
(sur le portable) ou « On Other »
(autre): Initier un appel vers un
contact saisi et un emplacement au
domicile, au bureau, sur un appareil
portable ou sur un autre téléphone.
« Call (appeler) <numéro de
téléphone> »: Initier un appel vers
un numéro de téléphone standard à
sept ou dix chiffres, et également le
911, le 411 ou le 611.
« Pair Phone » (jumeler le
téléphone): Commencer le
processus de jumelage de
Bluetooth. Suivre les instructions
sur l'affichage de la radio.
« Redial » (recomposer): Initier un
appel vers le dernier numéro
composé.
« Switch Phone » (commuter le
téléphone): Sélectionner un autre
téléphone pour les appels sortants.
« Voice Keypad » (clavier vocal):
Commencer à parler pour entrer des
numéros spéciaux, comme des
numéros internationaux. Les
numéros peuvent être entrés par
groupes de chiffres avec chaque
groupe répété par le système. Si le
groupe de chiffres n'est pas correct,
la commande « Delete »
(supprimer) élimine le dernier
groupe de chiffres et leur permet
d'être resaisis. Une fois le nombre
entier entré, la commande « Call »
(appeler) commence à composer le
numéro.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (99,1)
Système infodivertissement
« Voice mail » (courrier vocal):
Lancer un appel pour envoyer les
numéros dans un courriel vocal.
Reconnaissance vocale pour
OnStar (selon équipement)
« OnStar »: Commencer la
reconnaissance vocale OnStar
Reconnaissance vocale pour
la météo (selon équipement)
« Weather » (météo): Commencer
un dialogue pour entrer un
emplacement de météo.
Téléphone
Bluetooth (présentation)
.
Étudier les commandes et le
fonctionnement du système
Infodivertissement.
.
Coupler le(s) téléphone(s) au
véhicule. Le système peut ne
pas fonctionner avec tous les
téléphones portables. Voir
« Couplage » dans cette section.
.
Si le téléphone prend les
commandes vocales en charge,
apprendre à utiliser cette
fonction pour accéder au carnet
d'adresses ou à la liste des
contacts. Voir « Dérivation
vocale » dans cette section.
.
Voir « Mémorisation et
suppression des numéros de
téléphone » dans cette section.
Le système compatible Bluetooth
peut interagir avec un grand nombre
de téléphones portables, permettant
ainsi :
.
Placement et réception d'appels
en mode mains libres.
.
Partage d'un carnet d'adresses
de téléphone portable ou d'une
liste de contacts avec le
véhicule.
Afin de minimiser la distraction du
conducteur, avant de conduire et
lorsque le véhicule se trouve en
stationnement :
.
Se familiariser avec les fonctions
du téléphone portable. Organiser
clairement l'annuaire
téléphonique et les listes de
contacts. Supprimer les
doublons ou les entrées est
rarement utilisées. Si possible,
programmer la composition
rapide ou d'autres raccourcis.
99
Les véhicules dotés d'un système
Bluetooth peuvent utiliser un
téléphone cellulaire à fonction
Bluetooth et un profil Hands-Free
(mains libres) pour passer et
recevoir des appels téléphoniques.
Le système peut être utilisé lorsque
la clé est en position ON/RUN
(marche) ou ACC/ACCESSORY
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
100
Black plate (100,1)
Système infodivertissement
(accessoires). La portée du système
Bluetooth peut atteindre 9,1 m
(30 pi). Toutes les fonctions ne sont
pas supportées par tous les
téléphones, et tous les téléphones
ne fonctionnent avec le système
Bluetooth. Consulter le site
www.gm.com/bluetooth pour de plus
amples informations sur les
téléphones compatibles.
Commandes Bluetooth
Utiliser les boutons du Système
Infodivertissement et du volant pour
faire fonctionner le système
Bluetooth.
Commandes de volant de
direction
g (appuyer pour parler):
Presser
pour répondre aux appels entrants,
confirmer une information du
système et lancer la
reconnaissance vocale.
c (terminer un appel):
Appuyer
pour terminer un appel, refuser un
appel ou annuler une opération.
Appuyer pour mettre en sourdine ou
réactiver le système
Infodivertissement lorsqu'il n'est pas
sur un appel.
Commandes du système
infodivertissement
Pour plus d'information sur la
navigation dans le système de
menu en utilisant les commandes
infodivertissement, se reporter à
Infodivertissement à la page 3.
PHONE (téléphone): Appuyer sur
ce bouton d'écran pour entrer dans
le menu principal du téléphone.
Système audio
Lorsque le système Bluetooth est
utilisé, le son est émis via les
haut-parleurs avant du système ont
audio et recouvre celui de ce
système. Appuyer juste au-dessus
de la barre chrommée du volume au
cours d'un appel pour modifier le
niveau du volume. Le niveau choisi
reste en mémoire pour les
prochains appels. Un volume
minimum est maintenu.
Bluetooth (commandes
d'infodivertissement)
Pour plus d'information sur la
navigation dans le système de
menu en utilisant les commandes
infodivertissement, se reporter à
Infodivertissement à la page 3.
Commutation vers le combiné
ou le mode mains-libres
Pour alterner entre le combiné et le
mode mains-libres, appuyer sur
l'icône du téléphone, sur la page
d'accueil, pour afficher « Call View »
(affichage d'appel).
.
En cours d'appel en mode
mains-libres, appuyer sur le
bouton d'écran du combiné pour
passer en mode de combiné. Le
bouton d'écran passe au mode
mains-libres lorsque l'appareil
Bluetooth confirme qu'il
fonctionne comme combiné.
.
En cours d'appel avec le
combiné, appuyer sur le bouton
d'écran du mode mains-libres
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (101,1)
Système infodivertissement
pour passer en mode
mains-libres. Le bouton d'écran
passe au combiné lorsque
l'appareil Bluetooth confirme qu'il
fonctionne en mode
mains-libres.
Jumelage
Un téléphone cellulaire avec la
fonction Bluetooth activée doit être
jumelé au système Bluetooth puis
connecté au véhicule avant de
pouvoir être utilisé. Se référer au
guide d'utilisation du fabricant du
téléphone cellulaire pour les
fonctions Bluetooth avant de jumeler
le téléphone. Si un téléphone
Bluetooth n'est pas connecté, les
appels peuvent être passés via le
système Appel mains libres OnStar.
Se reporter à « OnStar » dans le
guide de l'automobiliste.
Informations de jumelage
101
jumelé au système. Pour utiliser
un autre téléphone cellulaire
jumelé, se référer à « Liaison à
un téléphone différent » plus loin
dans cette section.
.
Un téléphone Bluetooth
compatible pour la musique peut
être jumelé au véhicule
simultanément en tant que
téléphone et lecteur de musique.
.
Jusqu'à 10 appareils peuvent
être jumelés au système
Bluetooth.
.
Le processus de jumelage est
interrompu lorsque le véhicule
se déplace.
2. Sélecrionner PHONE
(téléphones) et choisir Pair New
Device (jumeler un nouvel
appareil).
.
Le jumelage n'est nécessaire
qu'une seule fois, sauf si
l'information de jumelage du
téléphone cellulaire change ou si
le téléphone cellulaire est effacé
du système.
3. Un numéro d'identification
personnel (PIN) à quatre chiffres
ou un code à six chiffres
apparait à l'écran. Le PIN est
utilisé à l'étape 5.
.
Un seul appareil Bluetooth peut
être connecté au système
Bluetooth à la fois.
.
Si plusieurs téléphones
cellulaires jumelés se trouvent à
proximité du système, le
système se connecte alors au
dernier téléphone cellulaire
Jumelage d'un téléphone
1. Appuyer sur le bouton d'écran
PHONE (téléphone).
4. Entamer le processus de
jumelage sur le téléphone
cellulaire devant être jumelé au
véhicule. Se reporter au guide
de l'utilisateur du fabricant du
téléphone cellulaire pour les
informations relatives à ce
processus.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
102
Black plate (102,1)
Système infodivertissement
5. Repérer le nom du véhicule sur
l'affichage. Suivre les
instructions sur le téléphone
portable pour entrer le PIN fourni
à l'étape 3 ou confirmer le code
à six chiffres. Après avoir entré
le PIN ou confirmé le code, le
système répond par « <Device
name> (le nom de l'appareil) has
been successfully paired (a été
jumelé avec succès) » lorsque le
processus de jumelage est
terminé.
6. Si le nom du véhicule n'apparaît
pas, éteindre le téléphone ou
retirer sa batterie et essayer à
nouveau.
7. Certains téléphones exigent une
approbation de demande
d'accès avant de fournir
l'information des contacts et
l'historique des appels.
8. Répéter les étapes 1 à 5 pour
les téléphones additionnels à
jumeler.
Liste de tous les téléphones
jumelés et connectés
Suppression d'un téléphone
jumelé
1. Appuyer sur le bouton d'écran
PHONE (téléphone).
Seuls des téléphones déconnectés
peuvent être supprimés.
2. Sélectionner PHONES
(téléphones).
1. Appuyer sur le bouton d'écran
PHONE (téléphone).
Déconnexion d'un téléphone
connecté
2. Sélectionner PHONES
(téléphones).
1. Appuyer sur le bouton d'écran
PHONE (téléphone).
3. Appuyer sur M à côté du
téléphone pour supprimer et
suivre les invites à l'écran.
2. Sélectionner PHONES
(téléphones).
3. Appuyer sur z à côté du
téléphone pour déconnecter et
suivre les invites à l'écran.
Si le téléphone est déconnecté
manuellement, il doit être
reconnecté manuellement. Seul le
téléphone connecté au moment de
l'arrêt sera reconnecté
automatiquement.
Liaison à un autre téléphone
Pour le relier à un téléphone
différent, le nouveau téléphone doit
être dans le véhicule et jumelé au
système Bluetooth.
1. Appuyer sur le bouton d'écran
PHONE (téléphone).
2. Sélectionner PHONES
(téléphones).
3. Sélectionner le nouveau
téléphone pour le relier à partir
la liste des appareils non
connectés.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (103,1)
Système infodivertissement
Faire un appel à l'aide du
carnet d'adresses
Pour lancer un appel en utilisant le
menu Annuaire téléphonique :
Des appels peuvent être passés par
le système Bluetooth à l'aide des
informations de contact du
téléphone portable personnel, pour
tous les téléphones qui prennent en
charge la fonction Annuaire
téléphonique. Se familiariser avec
les réglages et le fonctionnement du
téléphone. Vérifier que le téléphone
portable prend en charge cette
fonction.
1. Appuyer sur le bouton d'écran
PHONE (téléphone).
Lorsqu'ils sont pris en charge, les
menus Annuaire et Listes d'appel
sont automatiquement disponibles.
Pour lancer un appel en utilisant le
menu Call Lists (listes d'appel) :
Le menu Annuaire permet l'accès
au répertoire téléphonique
enregistré dans le téléphone
portable.
Le menu Listes d'appel donne
accès à la (aux) liste(s) d'appel
récente(s) depuis votre téléphone
portable.
2. Sélectionner CONTACTS.
3. Rechercher dans la liste en
sélectionnant le groupe de
lettres avec lequel commence
l'entrée du répertoire
téléphonique.
4. Sélectionner le nom ou le
numéro à appeler.
1. Appuyer sur le bouton d'écran
PHONE (téléphone).
2. Sélectionner RECENT (récent).
2. Sélectionner KEYPAD (clavier)
et entrer un numéro de
téléphone.
3. Sélectionner Call (appeler) pour
lancer la composition du
numéro.
Accepter ou refuser un appel
Quand un appel entrant est reçu, le
système infodivertissement est mis
en sourdine et une sonnerie se fait
entendre dans le véhicule.
Accepter un appel
Il existe trois façons d'accepter un
appel :
.
Appuyer sur g sur les
commandes au volant.
.
Appuyer sur Answer (répondre)
au centre de l'affichage de
la pile.
.
Appuyer sur Answer (répondre)
sur le groupe d'instruments.
3. Sélectionner le nom ou le
numéro à appeler.
Passer un appel
Effectuer un appel en composant
les numéros :
1. Appuyer sur le bouton d'écran
PHONE (téléphone).
103
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
104
Système infodivertissement
Refuser un appel
Il existe trois façons de refuser un
appel :
.
Appuyer sur Switch (commuter)
sur le groupe d'instruments.
Refuser un appel
.
Appuyer sur c sur les
commandes au volant.
Il existe trois façons de refuser un
appel en attente :
.
Appuyer sur Ignore (ignorer) au
centre de l'affichage de la pile.
.
Appuyer sur c sur les
commandes au volant.
.
Appuyer sur Ignore (ignorer) sur
le groupe d'instruments.
.
Appuyer sur Ignore (ignorer) au
centre de l'affichage de la pile.
.
Appuyer sur Ignore (ignorer) sur
le groupe d'instruments.
Appel en attente
La fonction d'appel en attente doit
être supportée par le téléphone
Bluetooth et activée par le
fournisseur de services sans fil pour
pouvoir fonctionner.
Accepter un appel
Il existe trois façons d'accepter un
appel en attente :
.
.
Black plate (104,1)
Appuyer sur g sur les
commandes au volant.
Appuyer sur Switch (commuter)
au centre de l'affichage de
la pile.
Commutation entre appels (appels
en attente uniquement)
Pour commuter des appels, appuyer
sur l'icône de téléphone de la page
d'accueil pour afficher « Call View »
(vue des appels). Dans Vue des
appels, appuyer sur les informations
sur l'appel en attente pour changer
les appels.
Conversation à trois
La conversation à trois doit être
supportée par le téléphone
Bluetooth et activée par le
fournisseur de services sans fil pour
pouvoir fonctionner.
Pour commencer une conversation
à trois pendant un appel en cours :
1. Dans la vue des appels,
sélectionner Add (ajouter) pour
ajouter un autre appel.
2. Lorsque le deuxième appel est
activé, appuyer sur Merge
(fusionner) pour lancer la
conversation à trois.
3. Une fois les appels fusionnés, le
bouton Fusionner devient un
bouton Défusionner. Appuyer
pour défusionner les appels.
Fin d'un appel
.
Appuyer sur c sur les
commandes au volant.
.
Appuyer sur End (terminer) sur
l'affichage de la pile centrale
pour mettre fin à tous les appels
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (105,1)
Système infodivertissement
.
105
existants, ou appuyer sur End
(terminer) à côté d'un appel pour
mettre fin uniquement à cet
appel.
Pour composer un numéro de
messagerie vocale :
Appuyer sur End (terminer) sur
le groupe d'instruments.
2. Sélectionner VOICE MAIL
(messagerie vocale).
Les appels peuvent être effectués à
l'aide des commandes suivantes.
3. Sélectionner Call (appeler).
Utilisation de la commande
« Dial » (composer) ou « Call »
(appeler)
Signaux multifréquence à
double tonalité (DTMF)
Le système embarqué Bluetooth
peut envoyer des numéros pendant
un appel. Cette fonction est utilisée
pour appeler un système
téléphonique piloté par un menu.
1. Appuyer sur le bouton d'écran
PHONE (téléphone).
2. Sélectionner KEYPAD (clavier)
et entrer le numéro de
téléphone.
Voice mail (courrier vocal)
Le numéro de messagerie vocale
par défaut est le numéro de
téléphone de la source de
téléphone sortant. le numéro de
messagerie vocale peut être changé
dans les paramètres Bluetooth.
1. Appuyer sur le bouton d'écran
PHONE (téléphone).
4. Entrer les tonalités DTMF à
l'aide du clavier si nécessaire.
Bluetooth
(reconnaissance vocale)
Utilisation de la
reconnaissance vocale
Bluetooth
Pour utiliser la reconnaissance
vocale, appuyer sur le bouton g au
volant. Utiliser les commandes qui
suivent pour les différentes
fonctions vocales. Pour plus
d'informations, dire « Help » (aide)
comme dans un menu de
reconnaissance vocale. Se reporter
à Reconnaissance vocale à la
page 90 pour l'aide à l'utilisation des
commandes de reconnaissance
vocale.
Passer un appel
Pour appeler un numéro :
1. Appuyer sur g. Le système
répond par « Command
Please » (veuillez commander),
suivi d'un signal sonore.
2. Dire « Dial » (composer) ou
« Call » (appeler), suivi du
numéro de téléphone complet.
Utiliser la commande du clavier
vocal pour les numéros
internationaux ou les numéros
spéciaux qui comprennent * ou #.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
106
Black plate (106,1)
Système infodivertissement
Lorsque la connexion est établie, la
voix de la personne appelée est
retransmise via les haut-parleurs du
système audio.
Pour appeler en utilisant un contact
depuis votre répertoire
téléphonique :
1. Appuyer sur g. Le système
répond par « Command
Please » (veuillez commander),
suivi d'un signal sonore.
2. Dire « Dial » (composer) ou
« Call » (appeler), puis dire
le nom du contact. Par
exemple : « Call John at Work »
(appeler John au bureau).
Lorsque la connexion est établie, la
voix de la personne appelée est
retransmise via les haut-parleurs du
système audio.
Appel d'urgence 911
1. Appuyer sur b / g. Ce système
répond par « Command
Please » (veuillez commander),
suivi d'un signal sonore.
2. Dire « Call 911 » (appeler
le 911).
Lorsque la connexion est établie, la
voix de la personne appelée est
retransmise via les haut-parleurs du
système audio.
Utilisation de la commande
« Re-dial » (recomposer)
1. Appuyer sur g. Le système
répond par « Command
Please » (veuillez commander),
suivi d'un signal sonore.
2. Après la tonalité, dire « Re-dial »
(recomposer). Le système
compose le dernier numéro
appelé depuis le téléphone
cellulaire connecté.
Lorsque la connexion est établie, la
voix de la personne appelée est
retransmise via les haut-parleurs du
système audio.
Utilisation de la commande
« Switch Phone » (commuter le
téléphone)
1. Appuyer sur g. Le système
répond par « Command
Please » (veuillez commander),
suivi d'un signal sonore.
2. Après la tonalité, dire « Switch
Phone » (commuter le
téléphone). Le système affiche
une liste des téléphones à
sélectionner.
Utilisation de la commande
« Voice Keypad » (clavier vocal)
1. Appuyer sur g. Le système
répond par « Command
Please » (veuillez commander),
suivi d'un signal sonore.
2. Après la tonalité, dire « Voice
Keypad » (clavier vocal). Le
système permet d'entrer des
numéros et des caractères
spéciaux.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (107,1)
Système infodivertissement
Utilisation de la commande
« Voice mail » (messagerie vocale)
1. Appuyer sur g. Le système
répond par « Command
Please » (veuillez commander),
suivi d'un signal sonore.
2. Après la tonalité, dire « Voice
mail » (messagerie vocale). Le
système compose le numéro de
messagerie vocale du téléphone
connecté.
Effacement du système
À moins que l'information ne soit
effacée du système Bluetooth du
véhicule, il est retenu. Ceci inclut
l'information de jumelage de
téléphone. Pour savoir comment
effacer cette information, se reporter
à la description de la suppression
d'un téléphone jumelé.
Messages de texte
Si le véhicule en est équipé, le
système Infodivertissement permet
d'envoyer et de recevoir des
messages de texte. Les messages
reçus peuvent être également lus à
haute voix.
Menu Texte
Boîte de réception: Appuyer pour
afficher les messages entrants.
Pour lire un message, appuyer sur
le nom de l'expéditeur. Appuyer sur
> pour écouter le message de
texte. Appuyer sur - pour supprimer
le message. Appuyer sur [ Retour
pour revenir au menu précédent.
Envoyé: Appuyer pour afficher les
messages sortants. Pour lire un
message, appuyer sur le nom du
destinataire. Appuyer sur > pour
écouter le message de texte.
107
Appuyer sur - pour supprimer le
message. c signifie que le
message n'a pas été délivré.
Appuyer sur [ Retour pour revenir
au menu précédent.
Nouveau: Appuyer pour créer un
nouveau message de texte.
Appuyer sur [ Retour pour revenir
au menu précédent.
Répondre: Appuyer pour répondre
à un message. Appuyer sur
[ Retour pour revenir au menu
précédent.
Forward (avance rapide): Appuyer
pour transférer un message.
Appuyer sur [ Retour pour revenir
au menu précédent.
SETTINGS (paramétrages): Se
reporter à « Text Settings »
(paramètres de texte) plus bas dans
cette section.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
108
Black plate (108,1)
Système infodivertissement
Visualisation des informations
sur l'expéditeur
Selon l'équipement, appuyer sur le
nom de l'expéditeur pour voir si les
informations sur l'expéditeur
correspondent aux informations de
contact déjà enregistrées.
Envoi d'un message textuel
(option)
Certains éléments peuvent ne pas
être disponibles lorsque le véhicule
se déplace.
Il existe trois façons d'entrer des
informations sur le destinataire :
Phone Number (numéro de
téléphone): Appuyer sur KEYPAD
(clavier) pour afficher le clavier et
entrer le numéro de téléphone.
Appuyer sur ENTER pour en entrer
un autre. Appuyer sur DONE
(terminé) à la fin.
Contacts: Appuyer sur
CONTACTS pour sélectionner un
contact. Appuyer sur TXT à côté
d'un contact pour envoyer un texte
rapide. Les contacts avec un seul
numéro attribué ont cette option.
Sélectionner un contact pour en voir
les détails et sélectionner un
numéro pour envoyer un message
de texte. Apputer sur DONE
(terminé) à la fin.
Appels récents: Appuyer sur
RECENT CALLS (appels récents)
pour voir la liste des appels récents.
Sélectionner un contact ou un
numéro pour envoyer un message
de texte. Appuyer sur DONE
(terminé) à la fin.
Il existe trois façons de composer
un message de texte :
Enregistrer un message
audio: Appuyer pour enregistrer un
message audio à envoyer. Appuyer
sur Start (démarrer) pour
commencer. Appuyer sur Stop pour
terminer. Appuyer sur Listen pour
écouter le message, Re-record pour
réenregistrer, Cancel pour annuler
et Send pour envoyer le message.
Sélectionner un message
prédéfini: Appuyer pour
sélectionner à partir d'un groupe de
messages rapides. Appuyer sur le
message à envoyer.
Taper un message: Appuyer pour
taper un message. Le clavier ne
peut être changé en majuscules en
rédigeant du texte.
Messages prédéfinis
Ce sont des messages de texte
courts qui peuvent être utilisés pour
envoyer, de façon que les nouveaux
messages ne nécessitent pas d'être
tapés.
Les messages peuvent être
supprimés ou un nouveau message
peut être ajouté.
Pour ajouter un nouveau message :
1. Dans la vue de la liste des
messages prédéfinis,
sélectionner Add New
Predefined Message (ajouter un
nouveau message prédéfini) et
un clavier s'affiche.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (109,1)
Système infodivertissement
2. Taper un nouveau message et
appuyer sur NEW MSG une fois
terminé pour ajouter le message.
Appuyer sur [ Retour pour
revenir à la liste des messages
prédéfinis. Appuyer sur z pour
supprimer un caractère à la fois.
Mémoire pleine
Ce message peut s'afficher s'il
n'existe plus d'espace dans le
téléphone pour enregistrer des
messages.
Paramètres de texte
Alertes de texte: Lorsqu'elle est
activée, cette fonction affiche une
alerte lorsqu'un nouveau message a
été reçu. Appuyer pour activer ou
désactiver.
109
Paramètres de signature: Cette
fonction définit la siganture ajoutée
à la fin des textes ou des courriels.
Par défaut, c'est « Sent from my
(envoyé depuis mon) <nom du
véhicule> ». Pour changer, appuyer
sur Paramètres de signature, puis
taper la nouvelle signature. Appuyer
sur Signature à la fin.
SETTINGS
(paramétrages)
Gérer des messages prédéfinis:
Appuyer pour ajouter, changer ou
supprimer des messages prédéfinis.
Appuyer sur + ou - pour augmenter
ou diminuer les heures, minutes et
AM ou PM. Appuyer sur 12Hr ou
24Hr. Appuyer sur + ou - pour
augmenter ou diminuer le mois, le
jour ou l'année. Se reporter à
« Horloge » du guide de
l'automobiliste.
Garder une copie des textes
envoyés: Lorsqu'elle est activée,
cette fonction enregistre une copie
des textes envoyés. Appuyer pour
activer ou désactiver.
Le menu Réglages permet de régler
différentes fonctions du véhicule et
de la radio. Le menu peut contenir
les éléments suivants :
Heure et date
Langue
Ceci permet de définir la langue
d'affichage de la radio, du tableau
de bord et de la reconnaissance
vocale. Appuyer sur Langue et
sélectionner la langue appropriée.
Appuyer sur [ Retour pour revenir
au menu précédent.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
110
Système infodivertissement
Mode Valet (selon équipement)
Ceci permet de verrouiller le
système Infodivertissement, les
commandes au volant, la colonne
de direction et les emplacements de
rangement du véhicule, selon
l'équipement. Entrer un code à
quatre chiffres sur le clavier.
Appuyer sur Enter pour passer à
l'écran de confirmation. Resaisir le
code à quatre chiffres. Appuyer sur
LOCK pour verrouiller le système.
Entrer le code à quatre chiffres pour
déverrouiller le système. Appuyer
sur [ Retour pour revenir au menu
précédent.
longtemps sur le bouton de la
radio pour le glisser vers un
nouvel endroit. Appuyer sur
Done pour revenir au menu
précédent.
.
.
Radio
Appuyer pour afficher le menu
Radio et l'affichage suivant peut
apparaitre :
.
Black plate (110,1)
Manage Favorites : Appuyer sur
l'écran pour mettre en
surbrillance un favori à modifier.
Appuyer sur Rename pour
renommer le favori ou sur Delete
pour le supprimer. Appuyer
.
Number of Favorites
Shown : appuyer pour définir le
nombre de favoris à afficher.
Sélectionner Auto, 5, 10, 15, 20,
25, 30, 35, 40, 45, 50, 55 ou 60.
Auto permet de régler le nombre
d'emplacements favoris visibles.
Appuyer sur [ Retour pour
revenir au menu précédent.
Réglages de tonalité : Appuyer
sur + ou - pour régler les
basses, les médium, les aigus
ou le Surround. Se reporter à
Radio AM-FM à la page 11.
Étiqueter un morceau : appuyer
sur l'information d'étiquetage de
chanson, comprenant l'artiste et
le titre, pour la transférer vers un
iPodMD. Voir Port USB/SD à la
page 33.
.
Timeshift (différé) est
l'enregistrement d'une station
radio pendant jusqu'à
25 minutes. Voir « Timeshifting »
(différé) sous Radio AM-FM à la
page 11.
.
Volume automatique : si elle fait
partie de l'équipement, cette
fonction règle le volume selon la
vitesse du véhicule. Voir Radio
AM-FM à la page 11.
.
Technologie de compensation du
bruit Bose AudioPilot : si elle fait
partie de l'équipement, cette
fonction règle le volume selon le
bruit dans le véhicule. Voir Radio
AM-FM à la page 11.
.
Maximum Startup Volume
(volume maximum de
démarrage) : cette fonction règle
le volume maximum au
démarrage. Si le véhicule est
démarré et que le volume est
supérieur à ce niveau, le volume
est réglé sur ce niveau. Pour
définir le volume maximum au
démarrage, appuyer sur + ou -
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (111,1)
Système infodivertissement
pour diminuer ou augmenter.
Appuyer sur [ Retour pour
revenir au menu précédent.
.
Volume audio CUE
(option) : cette fonction permet
de régler les sons de démarrage
et d'arrêt. Pour régler le volume,
appuyer sur + ou -, pour
augmenter ou diminuer. Cette
fonction peut être activée ou
désactivée. Appuyer sur
[ Retour, pour revenir au menu
précédent.
.
Device Management (gestion
des appareils) : appuyer pour se
connecter à une source de
téléphone différente,
déconnecter un téléphone ou
supprimer un téléphone.
.
Ringtones (sonneries) : appuyer
pour changer la sonnerie du
téléphone spécifique. Le
téléphone n'a pas besoin d'être
connecté pour changer la
sonnerie.
.
Réglages du véhicule
Se reporter à la description de la
personnalisation du véhicule, dans
le guide du propriétaire.
Bluetooth
Depuis le bouton d'écran Bluetooth,
les éléments suivants peuvent être
affichés :
.
Add New Device (ajouter un
nouvel appareil) : appuyer pour
ajouter un nouvel appareil.
.
Voice Mail Numbers (numéros
de messagerie vocale) : cette
fonction affiche le numéro de la
messagerie vocale pour tous les
téléphones connectés. Le
numéro de messagerie vocale
peut être changé en appuyant
sur le bouton EDIT, en tapant le
nouveau numéro et en appuyant
sur SAVE (enregistrer). Appuyer
sur [ Retour pour revenir au
menu précédent.
Text Message Alerts (alertes de
message de texte) : cette
fonction active et désactive les
111
alertes de message texte.
Appuyer sur Text Message
Alerts (alertes de message de
texte), puis sélectionner OFF ou
ON. Appuyer sur [ Retour pour
revenir au menu précédent. Se
reporter à Messagerie de texte à
la page 107.
Voix
Depuis le bouton d'écran Voice
(voix), les éléments suivants
peuvent être affichés :
.
Prompt Length (longueur de
l'invite) : sélectionner Short
(courte) ou Long (longue) pour
des invites vocales plus courtes
ou plus longues. Appuyer sur
[ Retour pour revenir au menu
précédent.
.
Audio Feedback Speed (vitesse
du retour audio) : appuyer sur
Slow (lente), Medium (moyenne)
ou Fast (rapide) pour la vitesse
du retour. Appuyer sur [ Retour
pour revenir au menu précédent.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
112
Système infodivertissement
Affichage
Caméra arrière
Depuis le bouton d'écran Display
(affichage), les éléments suivants
peuvent être affichés :
Appuyer pour afficher le menu Rear
Camera (caméra arrière). Se
reporter à « Systèmes d'assistance
au conducteur » du guide de
l'automobiliste.
.
.
.
Black plate (112,1)
Mode : appuyer sur Auto, Day
(jour) ou Night (nuit) pour régler
l'affichage. Appuyer sur
[ Retour pour revenir au menu
précédent.
Calibrate Touchscreen
(étalonner l'écran tactile) :
appuyer pour étalonner l'écran
tactile et suivre les invites.
Appuyer sur [ Retour pour
revenir au menu précédent.
Turn Off Display (désactiver
l'affichage) : appuyer pour
désactiver l'affichage. Appuyer
n'importe où sur la zone
d'affichage ou de nouveau sur
l'un des boutons du panneau de
façade pour activer l'affichage.
.
Clear All Private Data (effacer
toutes les données
confidentielles) : efface tous les
renseignements confidentiels.
Appuyer sur Clear All Private
Data. Appuyer sur Cancel
(annuler) ou Continue
(continuer). Appuyer sur
[ Retour pour revenir au
dernier menu.
.
Restore Radio Settings
(restaurer les paramètres de la
radio) : rétablit les paramètres
de la radio. Appuyer sur Restore
Radio Settings. Appuyer sur
Cancel (annuler) ou sur
Continue (continuer). Appuyer
sur [ Retour pour revenir au
dernier menu.
Retour aux paramétrages
d'usine
Appuyer sur Continue pour
restaurer les paramètres d'usine.
Sélectionner Return to Factory
Settings (revenir aux paramètres
d'usine) et la liste suivante peut
s'afficher :
.
Restore Vehicle Settings
(restaurer les paramètres du
véhicule) : rétablit les
paramètres de personnalisation
d'usine du véhicule. Appuyer sur
Restore Vehicle Settings.
Appuyer sur Cancel (annuler) ou
sur Continue (continuer).
Appuyer sur [ Retour pour
revenir au dernier menu.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (113,1)
Système infodivertissement
Menu des paramètres du
groupe d'instruments
.
Pages Info : Appuyer sur SEL
lorsque la page Info est en
surbrillance pour sélectionner les
éléments à afficher sur les
écrans d'information du CIB. Se
reporter à « Centralisateur
informatique de bord (CIB) » du
guide de l'automobiliste.
.
.
Display Layout (disposition de
l'affichage) : Appuyer sur SEL
lorsque Display Layout est en
surbrillance pour changer la
configuration du groupe
d'instruments supérieur. Se
reporter à « Groupe
d'instruments » dans le guide de
l'automobiliste.
Conversion des unités
anglo-saxonnes et métriques.
Pour entrer dans le menu des
paramètres du groupe
d'instruments :
1. Utiliser la commande à
cinq voies sur le côté droit du
volant pour trouver la page des
Paramètres dans l'une des
zones d'affichage interactif du
groupe d'instruments.
2. Appuyer sur SEL au centre de la
commande à cinq voies pour
entrer dans le menu Paramètres.
.
Unités : Appuyer sur SEL
lorsque Units (unités) est en
surbrillance pour entrer dans le
menu Unit (unités). Appuyer sur
SEL pour choisir les unités
anglaises ou métriques
lorsqu'elles sont en surbrillance.
Une coche est affichée à côté de
l'élément sélectionné.
113
.
Sounds (sons) : Appuyer sur
SEL lorsque Sounds est en
surbrillance pour activer ou
désactiver les sons.
Open Source Software
Information (Ouvrir les
informations du logiciel
source) : Appuyer sur SEL
lorsque Open Source Software
est en surbrillance pour afficher
Ouvrir les informations du
logiciel source.
Pour changer d'unités d'affichage
entre les unités anglaises et
métriques, se reporter à « Groupe
d'instruments » dans le guide de
l'automobiliste.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
114
Black plate (114,1)
Système infodivertissement
Marques déposées et
contrats de licence
Information FCC
Se reporter au chapitre
« Déclaration de radiofréquence »
dans le manuel du propriétaire pour
obtenir des renseignements à
propos de la partie 15 des directives
de la Federal Communications
Commission (FCC) et avec les
normes d'Industrie Canada
RSS-GEN/210/220/310.
« Made for iPod » (fabriqué pour
l'iPod) et « Made for iPhone »
(fabriqué pour l'iPhone) signifient
qu'un accessoire électronique a été
conçu pour être branché
spécifiquement sur l'iPod ou sur
l'iPhone et qu'il a été certifié par le
développeur pour répondre aux
normes de rendement d'Apple.
Apple n'est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni de
sa conformité avec les normes
légales et de sécurité. Veuillez noter
que l'utilisation de cet accessoire
avec un iPod ou un iPhone peut
affecter le rendement de la fonction
sans fil. iPhoneMD, iPodMD, iPod
classicMD, iPod nanoMD, iPod
shuffleMD et iPod touchMD sont des
marques commerciales déposées
de Apple Inc., enregistrées aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Frais et taxes — Des frais
d'abonnement, des taxes, des frais
uniques d'activation et d'autres frais
peuvent être d'application. Les frais
d'abonnement sont à charge du
client. Tous les frais et la
programmation sont susceptibles de
modification. Les abonnements sont
soumis à l'Entente disponible sur
www.siriusxm.com. Le service
SiriusXMMD n'est disponible que
dans les 48 états contigus des
États-Unis et au Canada.
Au Canada : une certaine
dégradation du service peut avoir
lieu sous les latitudes les plus au
nord qui sortent du contrôle de radio
satellite SiriusXMMD.
Remarque concernant la langue
explicite : les canaux comportant
une langue explicite fréquente sont
signalés par « XL » devant leur
nom. Le blocage de canal est
disponible pour les récepteurs radio
satellite SiriusXM en contactant
SiriusXM.
.
Clients des
États-Unis — consulter le site
www.siriusxm.com ou appeler le
1-866-635-2349.
.
Clients canadiens — consulter le
site www.xmradio.ca ou appeler
le 1-877-209-0079.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (115,1)
Système infodivertissement
Il est interdit de copier, décompiler,
désassembler, rétroconcevoir,
pirater, manipuler ou rendre
disponible toute technologie
contenue dans les récepteurs
compatibles avec le système de
radio satellite SiriusXMMD ou ce qui
supporte le site SiriusXM, le service
en ligne ou son contenu. De plus, le
logiciel de compression vocale
AMBER intégré dans ce produit est
protégé par des droits de propriété
intellectuelle, y compris des droits
de brevet, droits d'auteurs et secrets
commerciaux de Digital Voice
Systems, Inc.
Exigences générales :
1. Un accord de licence de
SiriusXMMD est requis pour tout
produit incorporant la
technologie SiriusXM et/ou pour
l'utilisation d'une des marques
SiriusXM à fabriquer, distribuer
ou commercialiser dans la zone
du service SiriusXM.
2. Pour les produits à distribuer,
commercialiser et/ou vendre au
Canada, un accord distinct avec
Canadian Satellite Radio Inc.
(agissant sous l'appellation
SiriusXM Canada) est requis.
Technologie TouchSenseMD et
TouchSense MD System série 1000
autorisées par Immersion
Corporation. TouchSense MD
System 1000 protégé par un ou
plusieurs brevets américains aux
adresses suivantes
www.immersion.com/
patent-marking-html et autres
brevets en instance.
115
HD Radio Technology
Technologie HD Radio fabriquée
sous licence par iBiquity Digital
Corporation. Brevets américains et
étrangers. HD RadioMC et les logos
HD, HD Radio et « Arc » sont des
marques exclusives de iBiquity
Digital Corp.
DTS
Fabriqué sous licence, sous les
numéros de brevets des
États-Unis 5.956.674, 5.974.380,
6.487.535 et d'autres brevets des
États-Unis et du reste du monde,
publiés et en attente.
DTS et le symbole, ainsi que DTS et
le symbole ensemble, sont des
marques commerciales enregistrées
et DTS 2.0 Channel est une marque
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
116
Black plate (116,1)
Système infodivertissement
commerciale de DTS, Inc. Le
produit inclut le logiciel. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
Dolby
Produit sous licence des Dolby
Laboratories. Dolby et le double D
sont des marques déposées des
Dolby Laboratories.
DivX
AU SUJET DE DIVX VIDÉO :
DivXMD est un format vidéo
numérique créé par DivX, LLC, une
filiale de Rovi Corporation. Ceci est
un dispositif certifié DivX Certified MD
qui lit la vidéo DivX. Visiter
www.divx.com pour plus
d'information ainsi que pour les
outils logiciels de conversion de vos
fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE DIVX VIDÉO À LA
DEMANDE : ce dispositif certifié
DivXMD doit être enregistré pour lire
les films DivX achetés à la demande
(VOD). Pour obtenir votre code
d'enregistrement, localiser la section
DivX VOD dans le menu de
paramétrage de votre appareil. Aller
sur le site www.vod.divx.com pour
en savoir davantage sur la façon
d'effectuer votre enregistrement.
Couverts par un ou plusieurs
des brevets suivants des
États-Unis : 7,295,67 ; 7,460,668 ;
7,515,710 ; 7,519,274.
DivXMD, DivX CertifiedMD et les
logos associés sont des marques
déposées de Rovi Corporation ou
de ses filiales et sont utilisés sous
licence.
BDA
Blu-ray DiscMC, Blu-rayMC, Blu-ray
3DMC, BD-LiveMC, BONUSVIEWMC,
BDXLMC, AVCRECMC et les logos
sont des marques commerciales
déposées de Blu-ray Disc
Association.
AVCHD
AVCHD et le logo AVCHD sont des
marques commerciales de
Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
AVCREC
Blu-ray DiscMC, Blu-rayMC, Blu-ray
3DMC, BD-LiveMC, BONUSVIEWMC,
BDXLMC, AVCRECMC et les logos
sont des marques commerciales
déposées de Blu-ray Disc
Association.
Java
Java est une marque commerciale
enregistrée de Oracle et/ou de ses
filiales.
Cinavia
Avis Cinavia : ce produit utilise la
technologie Cinavia pour limiter
l'utilisation de copies non autorisées
de certains films et vidéos produits
commercialement et de leurs
bandes sonores. Quand une
utilisation interdite d'une copie non
autorisée est détectée, un message
est affiché ou la copie est
interrompue.
De l'information supplémentaire sur
la technologie Cinavia est
disponible au centre d'information
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (117,1)
Système infodivertissement
en ligne des consommateurs
Cinavia ou sur
http://www.cinavia.com. Pour
demander à recevoir de l'information
complémentaire concernant Cinavia
par courrier électronique, envoyer
une carte postale avec votre
adresse de courriel au centre
d'information des consommateurs
Cinavia, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, États-Unis
d'Amérique.
réservés par Verance. L'ingénierie
inverse ou le démontage sont
interdits.
Ce produit comprend la technologie
du propriétaire sous licence de
Verance Corporation et est
protégé par le brevet des
États-Unis 7.369.677 et d'autres
brevets des États-Unis et du reste
du monde publiés et en attente, de
même que par la protection des
droits d'auteur et du secret
commercial pour ce qui concerne
certains aspects d'une telle
technologie. Cinavia est une
marque commerciale de Verance
Corporation. Copyright 2004-2010
Verance Corporation. Tous droits
Des parties de ce logiciel sont
incluses sous licence de
RealNetworks, Inc. Copyright
1995-2011, RealNetworks, Inc. Tous
droits réservés
117
Calendrier I : Gracenote EULA
RMVB
Autres informations
La marque et les logos BluetoothMD
sont la propriété de BluetoothMD
SIG, Inc. et toute utilisation de
ceux-ci par General Motors
s'effectue sous licence. Les autres
marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
La technologie de reconnaissance
musicale et les données
correspondantes sont fournies par
GracenoteMD. Gracenote est la
norme industrielle de technologie de
reconnaissance musicale et de
fourniture de contenu
correspondant. Pour de plus amples
informations, consulter le site
www.gracenote.com.
Les données musicales provenant
de Gracenote, Inc. copyright © 2000
Gracenote jusqu'au Gracenote
actuel. Le logiciel Gracenote,
copyright © 2000, du Gracenote
actuel. Un ou plusieurs brevets
possédés par Gracenote peuvent
s'appliquer à ce produit et à ce
service. Se reporter au site Internet
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
118
Black plate (118,1)
Système infodivertissement
Gracenote pour une liste non
exhaustive des brevets applicables
Gracenote. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, le logo
Gracenote et son logotype ainsi que
le logo « Powered by Gracenote »
sont des marques commerciales
déposées ou des marques
commerciales de Gracenote aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Termes d'utilisation de Gracenote
Cette application ou dispositif
contient un logiciel de Gracenote,
Inc d'Emeryville, californie
(« Gracenote »). Le logiciel de
Gracenote (« Logiciel Gracenote »)
active cette application pour
effectuer une identification d'un
disque ou d'un fichier et obtenir des
informations sur de la musique,
avec le nom, l'artiste, la piste et le
titre (« Données Gracenote »)
depuis des serveurs en ligne ou des
bases de données intégrées
(collectivement appelés « Serveurs
Gracenote ») et effectuer d'autres
fonctions. Vous pouvez utiliser des
données Gracenote uniquement au
moyen des fonctions destinées à
l'utilisateur final pour cette
application ou ce dispositif.
SERVEURS GRACENOTE
AUTREMENT QUE CE QUI EST
EXPRESSÉMENT AUTORISÉ ICI.
Cette application ou ce dispositif
peut intégrer du contenu
appartenant aux fournisseurs de
Gracenote. Dans ce cas, toutes les
restrictions exposées ici concernant
les données Gracenote s'appliquent
aussi à ce contenu et ces
fournisseurs de contenu ont droit
aux mêmes avantages et
protections que ceux de Gracenote
exposés ici.
Vous acceptez que votre licence
non exclusive d'utilisation des
données Gracenote, du logiciel
Gracenote et des serveurs
Gracenote s'achève si vous violez
ces restrictions. Si votre licence
expire, vous acceptez de cesser
toute utilisation des données de
Gracenote, du logiciel Gracenote et
des seveurs Gracenote. Gracenote
réserve tous les droits dans les
données Gracenote, le logiciel
Gracenote et les serveurs
Gracenote, y compris tous les droits
de propriété. En aucun cas
Gracenote ne sera tenu
responsable d'un paiement
quelconque pour des informations
que vous auriez fournies. Vous
acceptez que Gracenote fasse
valoir ses droits dans le cadre de
cet Accord, directement contre vous
et en son nom propre.
Vous acceptez d'utiliser les données
Gracenote, le logiciel Gracenote et
les serveurs Gracenote pour votre
usage personnel et non commercial
uniquement. Vous acceptez de ne
pas attribuer, ni copier, ni transférer
ou transmettre le logiciel Gracenote
ni aucunes données Gracenote à un
tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE
PAS UTILISER NI EXPLOITER LES
DONNÉES GRACENOTE, LE
LOGICIEL GRACENOTE OU LES
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (119,1)
Système infodivertissement
Le service Gracenote utilise un
identifiant unique pour suivre les
demandes à but statistique.
L'objectif d'un identificateur
numérique assigné de manière
aléatoire est de permettre aux
services Gracenote de prendre en
compte les requêtes sans rien
connaître de vous. Pour de plus
amples informations, consulter la
page web relative à la politique de
protection de la vie privée des
services Gracenote.
Le logiciel Gracenote et chaque
élément des données de Gracenote
vous sont autorisés par une licence
« AS IS ». Gracenote de fait aucune
démarche ni garantie, explicite ou
implicite, concernant l'exactitude
des données de Gracenote.
Gracenote se réserve le droit de
supprimer des données des
serveurs Gracenote ou de changer
des catégories de données pour
une raison quelconque que
Gracenote estime suffisante.
Aucune garantie n'est faite sur le
fait que le logiciel Gracenote ou les
serveurs Gracenote soient sans
erreurs ou qu'ils fonctionnent sans
interruption. Gracenote n'est pas
tenu de vous fournir de nouveaux
types de données améliorées ou
supplémentaires, ou des catégories
que Gracenote pourrait fournir à
l'avenir, et peut suspendre ses
services à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES
GARANTIES, EXPRIMÉES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS
QUE CECI SOIT LIMITATIF, LES
GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALITÉ, D'ADAPTATION
À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE,
TITRE ET NON-CONTREFAÇON.
GRACENOTE NE GARANTIT PAS
LES RÉSULTATS QUI SERONT
OBTENUS PAR VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL
GRACENOTE OU DU SERVEUR
GRACENOTE. EN AUCUN CAS
GRACENOTE NE SERA
RESPONSABLE DE TOUT
119
DOMMAGE CONSÉCUTIF OU
ACCIDENTEL OU DE TOUTE
PERTE DE PROFITS OU DE
REVENUS.
© 2011. Gracenote, Inc. Tous droits
réservés.
Contrat de licence d'utilisation
de carte
MODALITÉ DE L'UTILISATEUR
FINAL
Le disque de données
cartographiques (« Data »), est
prévu pour une utilisation
personnelle, un usage uniquement
interne et ne peut en aucun cas être
revendu. Il est protégé par les droit
d'auteurs, et est assujettie aux
modalités suivantes (cette « Entente
de droit d'utilisation »), ainsi qu’aux
conditions qui sont convenus par
vous, d'une part, et NAVTEQ North
America, LLC (« NT ») et ses
concédants (y compris ses
concédants et fournisseurs),
d'autre part.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
120
Black plate (120,1)
Système infodivertissement
Les données cartographiques des
régions du Canada comprennent
des renseignements recueillis avec
la permission des autorités
canadiennes, dont © sa Majesté la
reine du Canada, © l’Imprimeur de
la reine en Ontario, © la Société
canadienne des postes et
GeoBaseMD.
NT détient une licence non
exclusive de United States Postal
ServiceMD pour publier et vendre
l'information ZIP+4MD.
© United States Postal ServiceMD
2012. Les prix ne sont pas établis,
contrôlés ou approuvés par United
States Postal ServiceMD. Voici des
marques de commerce et des
inscriptions qui sont la propriété
d'USPS : United States Postal
Service, USPS, et ZIP+4.
MODALITÉS
Usage personnel seulement : Vous
consentez à utiliser les données en
question pour votre usage
exclusivement personnel, aux fins
non commerciales pour lesquelles
on vous a accordé une licence et
non pas à des fins de recours à un
bureau de service, d’exploitation
partagée ou à d’autres fins
semblables. Sous réserve des
restrictions incluses dans les
paragraphes suivants, vous
consentez à ne reproduire, copier,
modifier, décompiler, désassembler
ou procéder à la rétroconception
d’aucune partie de ces données et à
ne les transférer ou à ne les
distribuer sous quelque forme que
ce soit à n’importe quelle fin, sauf
dans la mesure permise par les lois
prescrites en cette matière. Vous
pouvez transférer en tout temps les
données et le matériel
d’accompagnement si vous n’en
conservez aucune copie et que le
destinataire consent aux présentes
modalités d’utilisation finale. Les
séries multidisque peuvent
uniquement être transférées ou
vendues comme une série complète
fournie à vous et non comme un
sous-ensemble.
Restrictions
Sous réserve des consignes
particulières d’utilisation transmises
par NT dans la licence et sans
limiter la portée du paragraphe
précédent, vous ne pouvez pas (a)
utiliser les données avec les
produits, les systèmes ou les
applications faisant l’objet d’une
installation sur des véhicules dotés
d’un système de navigation, de
positionnement, de répartition, de
radioguidage routier en temps réel,
de gestion de parcs automobiles et
d’applications semblables ou (b) les
utiliser ou être en communication
avec (sans s'y limiter) les
téléphones cellulaires, les
ordinateurs de poche ou portables,
les téléavertisseurs et les assistants
numériques personnels.
Avertissement
Ces données peuvent contenir des
informations inexactes ou
incomplètes en raison du passage
du temps, l'évolution des
circonstances, les sources utilisées
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (121,1)
Système infodivertissement
et de la nature exhaustive de la
collecte de données géographiques,
qui peuvent tous conduire à des
résultats incorrects.
Absence de garantie
Ces données vous sont fournis « tel
quel », et vous acceptez de les
utiliser à vos propres risques NT et
ses titulaires de licences (et leurs
concédants et fournisseurs) n’offrent
aucune garantie ou représentation
de quelque nature que ce soit,
expresse ou implicite, issue du droit
ou autrement, quant au contenu, à
la qualité, à l’utilité, à l’exactitude,à
l’exhaustivité, à l’efficacité, à la
fiabilité, à l’aptitude à l’emploi, à
l’usage ou aux résultats découlant
de l’emploi des données, non plus
qu’ils ne garantissent que ces
dernières ou le serveur en assurant
un fonctionnement sans interruption
ou sans erreur.
Limitation de garantie
LA BASE DE DONNÉES EST
FOURNIE « EN L'ÉTAT » ET
« SANS GARANTIE D'AUCUNE
SORTE » ET BOSCH (AINSI QUE
LEURS CONCÉDANTS ET
FOURNISSEURS) REJETTENT
TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS SANS
TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES
D'ABSENCE DE CONTREFAÇON,
DE QUALITÉ MARCHANDE, DE
QUALITÉ SATISFAISANTE,
D'EXACTITUDE, DE TITRE ET
D'APTITUDE À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE. LES AVIS OU
RENSEIGNEMENTS ORAUX OU
ÉCRITS FOURNIS PAR BOSCH
(OU LEURS CONCÉDANTS,
AGENTS, EMPLOYÉS OU
FOURNISSEURS) NE
CONSTITUENT NULLEMENT UNE
GARANTIE ET VOUS NE POUVEZ
EN AUCUN CAS VOUS FIER AUX
DITS AVIS OU
RENSEIGNEMENTS. CETTE
CLAUSE DE
NON-RESPONSABILITÉ
CONSTITUE UNE CONDITION
ESSENTIELLE DU PRÉSENT
CONTRAT.
121
Limitation de responsabilité
NT ET SES CONCÉDANTS
(Y COMPRIS LEURS PROPRES
CONCÉDANTS ET
FOURNISSEURS) NE DOIVENT
PAS ÊTRE TENUS
RESPONSABLES ENVERS VOUS
À L'ÉGARD DE TOUTE
RÉCLAMATION, DEMANDE OU
ACTION, QUELLE QUE SOIT LA
NATURE DE LA CAUSE DE LA
REVENDICATION, DEMANDE OU
ACTION ALLÉGUANT TOUTE
PERTE, BLESSURE OU DES
DOMMAGES, DIRECTS OU
INDIRECTS, QUI POURRAIENT
RÉSULTER DE L'UTILISATION OU
DE LA POSSESSION DE CES
DONNÉES, OU DE TOUTE PERTE
DE BÉNÉFICES, REVENUS,
CONTRATS OU D'ÉPARGNE OU
DE TOUS AUTRES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, PARTICULIERS
OU CONSÉCUTIFS, DÉCOULANT
DE VOTRE UTILISATION OU DE
L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CES
DONNÉES, TOUT DÉFAUT DE
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
122
Black plate (122,1)
Système infodivertissement
CES DONNÉES, OU DE LA
VIOLATION DE CES MODALITÉS
OU CONDITIONS, QUE CE SOIT
DANS UNE ACTION EN
RESPONSABILITÉ
CONTRACTUELLE OU
DÉLICTUELLE OU FONDÉS SUR
UNE GARANTIE, MÊME SI NT OU
SES CONCÉDANTS DE LICENCE
ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE UN TEL
DOMMAGE. Certains États,
Territoires et Pays n'autorisent pas
certaines exclusions de
responsabilité ou limitations des
dommages-intérêts, dans cette
mesure, la directive ci-dessus peut
ne pas vous concerner.
Réglementation de l'exportation
Vous consentez à n’exporter
aucune partie de ces données ainsi
que des produits directs qui en
découlent, sauf en conformité avec
les licences et les approbations qui
s’imposent en vertu des lois et des
règlements en vigueur sur
l’exportation. Entente globale : Ces
termes et conditions constituent
l'accord entier entre NT (et ses
concédants, y compris leurs propres
concédants et fournisseurs) et vous
ayant trait à l'objet des présentes, et
remplacent dans leur intégralité tous
les accords écrits ou oraux
préexistant entre nous à l'égard d'un
tel sujet.
Loi applicable
Ces termes et conditions doivent
être régies par les lois de l'État de
l'Illinois, sans donner effet à (i) ses
dispositions de conflit de lois, ou (ii)
la Convention des Nations Unies
pour les contrats de vente
internationale de marchandises, qui
est explicitement Exclus. Vous
acceptez de vous soumettre à la
juridiction de l'État de l'Illinois pour
tous les différends, les réclamations
et les actions découlant de ou en
rapport avec les données qui vous
sont fournis ci-dessous.
Utilisateurs finaux
gouvernementaux
Si les données sont en cours
d'acquisition par ou pour le compte
du gouvernement des États-Unis ou
toute autre personne qui cherche à
obtenir ou à appliquer des droits
similaires à ceux habituellement
réclamés par le gouvernement des
États-Unis, ces données sont un
« article commercial » tel que ce
terme est défini dans la
réglementation 48 C.F.R. (« FAR »)
2.101, est autorisé conformément à
la présente licence de l'utilisateur
final, et à chaque copie de données
livrées ou autrement fournies
doivent être marqués et
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (123,1)
Système infodivertissement
embarquées le cas échéant, avec le
texte suivant « Avis d'utilisation », et
d'être traités conformément aux Avis
de ce type :
AVIS D'UTILISATION
ENTREPRENEUR (FABRICANT /
FOURNISSEUR)
NOM :
NAVTEQ
ENTREPRENEUR (FABRICANT /
FOURNISSEUR)
ADRESSE :
425 West Randolph Street,
Chicago, IL 60606.
Ces données commerciales
représentent un élément tel que
défini dans la norme FAR 2.101 et
sont soumises à la licence de
l'utilisateur final en vertu de laquelle
ces données ont été fournies.
© NAVTEQ 2012. Tous droits
réservés.
Si l'agent de négociation des
contrats, organisme du
gouvernement fédéral, ou n'importe
quel fonctionnaire fédéral refuse
d'utiliser la légende ci-incluse, le
responsable des marchés,
organisme du gouvernement
fédéral, ou n'importe quel
fonctionnaire fédéral doit en aviser
NAVTEQ avant de rechercher des
moyens supplémentaires ou autres
droits dans les données.
PANDORA
PANDORA, le logo PANDORA et la
présentation Pandora sont des
marques commerciales ou des
marques commerciales enregistrées
de Pandora Media, Inc. Utilisés
avec autorisation.
123
Unicode
Copyright © 1991-2010 Unicode,
Inc. Tous droits réservés.
Distribué selon les conditions
d'utilisation exposées sur
http://www.unicode.org/
copyright.html.
Free Type Project
Des parties de ce logiciel sont
protégées par les droits d'auteur
© 2010 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Tous
droits réservés.
Logiciel de source libre
Le code de source libre utilisé dans
cet appareil peut être téléchargé sur
la page Web indiquée dans
l'information de l'affichage de la
colonne centrale. De l'information
complémentaire concernant les
licences de source libre est indiquée
dans l'affichage de la colonne
centrale.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
124
Black plate (124,1)
Système infodivertissement
QNX
Des parties de ce logiciel sont
protégées par les droits d'auteur
© 2008-2011, QNX Software
Systems. Tous droits réservés.
Part C - EULA
Copyright 2011, Software Systems
GmbH & Co. KG. Tous droits
réservés.
Le produit que vous avez acheté
(« Produit ») contient un logiciel
(configuration de moteur d'exécution
N° 505962, « Logiciel ») qui est
distribué par ou au nom du fabricant
du produit (« Fabricant ») sous
licence de Software Systems Co.
(« QSSC »). Vous ne pouvez utiliser
le logiciel que dans le produit et
conformément aux conditions de
licence suivantes.
Soumis aux conditions de cette
licence, QSSC vous garantit une
licence limitée, non exclusive, non
transférable pour l'utilisation du
logiciel dans le produit aux fins
voulues par le fabricant. Si c'est
autorisé par le fabricant ou par la loi
d'application, vous pouvez effectuer
une copie de sauvegarde du logiciel
en tant que partie du logiciel du
produit. QSSC et ses concédants
se réservent tous les droits de
licence+C31 n'étant pas
expressément accordés ici et
conservent tous droits et intérêts
pour toutes les copies du logiciel, y
compris les droits de propriété
intellectuelle qui s'y trouvent. Sauf
dans le cas où la loi d'application
l'exige, vous ne pouvez pas
reproduire, distribuer, transférer,
décompiler, désassembler ni tenter
d'une quelconque manière de
dégrouper le logiciel, d'en pratiquer
l'ingénie inverse, de le modifier ou
d'en créer des oeuvres dérivées.
Vous acceptez : (1) de ne pas
retirer, recouvrir ou altérer tout avis,
étiquette ou marque de propriété
dans ou sur le logiciel et de vous
assurer que toutes les copies
comportent tout avis contenu dans
l'original, et (2) de ne pas exporter
le produit ou le logiciel en
contravention avec les lois
d'application pour le contrôle de
l'exportation.
SAUF EN CAS DE DISPOSITIONS
CONTRAIRES DE LA LOI
D'APPLICATION, QSSC ET SES
CONCÉDANTS FOURNISSENT LE
LOGICIEL EN L'ÉTAT, SANS
GARANTIE NI CONDITION
D'AUCUNE NATURE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE
OU CONDITION DE DROIT,
L'ABSENCE DE CONTREFAÇON,
LA QUALITÉ MARCHANDE OU
L'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. TOUTES
GARANTIES OU AUTRES
DISPOSITIONS PROPOSÉES PAR
LE FABRICANT OU SES
DISTRIBUTEURS QUI DIFFÈRENT
DE CETTE LICENCE SONT
PROPOSÉES PAR LE FABRICANT
OU SES DISTRIBUTEURS SEULS
ET NON PAR QSSC, SES
FILIALES OU LEURS
CONCÉDANTS. VOUS ASSUMEZ
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (125,1)
Système infodivertissement
TOUS LES RISQUES LIÉS À
VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL SOUS CETTE LICENCE.
SAUF EN CAS DE MESURE
CONTRAIRE PRÉVUE PAR LA LOI
APPLICABLE (COMME DANS LE
CAS D'ACTES DÉLIBÉRÉS OU
PAR NÉGLIGENCE GRAVE), EN
AUCUN CAS QSSC, SES FILIALES
OU LEURS CONCÉDANTS NE
SERONT RESPONSABLES
ENVERS VOUS SELON QUELQUE
DOCTRINE QUE CE SOIT, QUE
CE SOIT DANS UN DÉLIT (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE),
CONTRACTUELLEMENT OU
AUTREMENT, DE DOMMAGES, Y
COMPRIS DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, SPÉCIAUX,
ACCIDENTELS OU
SUBSÉQUENTS, DE QUELQUE
NATURE, RÉSULTANT DE CETTE
LICENCE OU DE L'UTILISATION
OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER
LE PRODUIT (Y COMPRIS, MAIS
SANS S'Y LIMITER, LES
DOMMAGES POUR PERTE DE
CLIENTÈLE, ARRÊTS DE
TRAVAIL, PANNES OU MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT,
OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU
PERTE COMMERCIALE), MÊME SI
QSSC, SES AFFILIÉS OU LEURS
CONCÉDANTS ONT ÉTÉ AVISÉS
DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
WMA
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft. L'utilisation ou la
distribution d'une telle technologie
en dehors de ce produit est interdite
sans licence de Microsoft.
Pour plus d'informations sur le
logiciel, y compris toute condition de
licence de logiciel de source libre
(et le code de source disponible)
ainsi que pour les attributions de
droits d'auteur applicables à la
125
configuration de moteur d'exécution
indiquée ci-dessus, veuillez
contacter le fabricant ou contacter
QSSC : 175 Terence Matthews
Crescent, Kanata, Ontario, Canada
K2M 1W8 (licensing@qnx.com).
Linotype
Helvetica est une marque
commerciale de Linotype Corp.
enregistrée dans un brevet des
États-Unis et au bureau des
marques commerciales, et peut être
enregistrée dans certaines autres
juridictions sous le nom Linotype
Corp. ou celui de son titulaire de
licence Linotype GmbH.
L'utilisation sous forme de texte de
chacune des marques sous licence
est la suivante :
Les conditions d'attribution de
marque commerciale pour les
marques commerciales sous licence
peuvent être consultées sur
http://www.linotype.com/
2061-19414/trademarks.html.
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
126
Système infodivertissement
AVIS D'UTILISATION
Les marques d'entreprise affichées
par ce produit pour indiquer des
emplacements commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. L'utilisation de ces
marques dans ce produit n'implique
en aucun cas que ce produit est
parrainé, approuvé ou soutenu par
les entreprises en question.
Black plate (126,1)
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (1,1)
INDEX
A
Accepter ou refuser un appel . . . 103
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 112
Alerte de niveau bas de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Alimentation (marche/arrêt/
sourdine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Annulation de la
reconnaissance vocale . . . . . . . . . 92
Antenne
Multibande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Antenne multibande . . . . . . . . . . . . . 25
Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Assistance à la clientèle . . . . . . . . . . 3
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autoradio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Autoradio satellite . . . . . . . . . . . . . . . 17
Autoradios
Autoradio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Autres informations . . . . . . . . . . . . . 117
Avant de conduire . . . . . . . . . . . . . . . 38
AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
AVCREC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
B
BDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Bluetooth . . . . . . . . . 99, 100, 105, 111
Boutons de l'écran tactile . . . . . . . . . 6
C
Calendrier I :
Gracenote EULA . . . . . . . . . . . . . . 117
Caméra arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Casques d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . 51
Chargement et éjection des
disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cinavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Climatisation arrière (selon
équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commandes
Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Commandes Bluetooth . . . . . . . . . 100
Commandes de volant de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
i-1
Commandes RSE disponibles
à l'écran avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Commutation vers le
combiné ou le mode
mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Conseils utiles pour énoncer
les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Contrat de licence
d'utilisation de carte . . . . . . . . . . . 119
Conversation à trois . . . . . . . . . . . . 104
Conversion des unités
anglo-saxonnes et
métriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cric
Auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
D
Déformation vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dépistage des pannes
Pandora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Destination, Navigation . . . . . . . . . . 70
Détection de proximité . . . . . . . . . . . . 7
Différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
i-2
Black plate (2,1)
INDEX
DVD
Système de divertissement
intégré au siège arrière . . . . . . . . 38
Fonctions de défilement . . . . . . . . . 66
Fonctions du groupe
d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E
G
Effacement du système . . . . . . . . . 107
Enregistrement des média
favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement des
préréglages des stations de
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entrées auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . 52
Envoi d'un message textuel
(option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Explications concernant la
couverture de la base de
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Gestes d'Infodivertissement . . . . . . 7
F
Faire un appel à l'aide du
carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . 103
Favoris audio mixtes . . . . . . . . . . . . . 14
Fin d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctionnement de la radio . . . . . . 11
Fonctionnement du système . . . . . 39
H
HD Radio Technology . . . . . . . . . . . 14
Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
I
Infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . 3
J
Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Jumelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
L
Lancement de Pandora . . . . . . . . . . 25
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Le système exige une
intervention si . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lecteur de carte
SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecteur de carte SD . . . . . . . . . . . . . 36
Lecteur de disques compacts . . . . 29
Lecteurs audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture à partir d'une clé USB . . . 33
Lecture d'un CD MP3 . . . . . . . . . . . . 32
Lecture d'un disque compact
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste des intersections . . . . . . . . . . . 80
Listes de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
M
Menu des paramètres du
groupe d'instruments . . . . . . . . . . 113
Menu SiriusXM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Menus et fonctions . . . . . . . . . . . . . . 39
Messagerie
Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . 31
Messages d'erreur de
l'afficheur Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Messages de texte . . . . . . . . . . . . . 107
Messages SiriusXM . . . . . . . . . . . . . 18
Météo (selon équipement) . . . . . . . . 6
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
Black plate (3,1)
INDEX
Météo SiriusXM (selon
équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mises à jour
Données cartographiques . . . . . . 89
Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mises à jour de logiciel . . . . . . . . . . 11
Mises à jour des données
cartographiques . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mode Valet (selon
équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
N
NAV (Navigation, selon
l'équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Navigation
Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation du système . . . . . . . . . . 58
NavTraffic SiriusXM (selon
l'équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage des surfaces très
brillantes et des affichages
d'informations sur le véhicule
et de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
O
OnStar (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . 6
P
Page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pandora (selon l'équipement) . . . . . 5
Paramètres de texte . . . . . . . . . . . . 109
Passer un appel . . . . . . . . . . .103, 105
Prise auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problèmes de guidage routier . . . 88
R
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recherche d'une station . . . . . . . . . 13
Reconnaissance vocale . . . . . . . . . 90
Reconnaissance vocale pour
Audio Mes média . . . . . . . . . . . . . . 95
Reconnaissance vocale pour
la météo (selon équipement) . . . 99
Reconnaissance vocale pour
la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Reconnaissance vocale pour
la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
i-3
Reconnaissance vocale pour
le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Reconnaissance vocale pour
OnStar (selon équipement) . . . . . 99
Réglages des cartes . . . . . . . . . . . . . 66
Réglages du système
infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages du véhicule . . . . . . . . . . . 111
Retour aux paramétrages
d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Retour Haptic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RMVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
RSE (selon équipement) . . . . . . . . . . 6
S
Service de radio par satellite
SiriusXMMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service radio satellite
SiriusXMMD (option) . . . . . . . . . . . . 17
SETTINGS
(paramétrages) . . . . . . . . . 85, 109, 5
Signaux multifréquence à
double tonalité (DTMF) . . . . . . . . 105
Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Support d'applications . . . . . . . . . . . . 6
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12
i-4
Black plate (4,1)
INDEX
Sur un itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Symboles de navigation . . . . . . . . . 68
Système
Infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . 3
Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Antenne de lunette . . . . . . . . . . . . . 24
Radio Reception (Réception
radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Système de divertissement
intégré au siège arrière . . . . . . . . . 38
Système GPS (système de
positionnement global) . . . . . . . . . 87
Système infodivertissement . . . . . . . 4
Système OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . 83
T
Tarifs du carburant . . . . . . . . . . . . . . . 23
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bluetooth . . . . . . . . . . . . 99, 100, 105
U
Utilisation de la
reconnaissance vocale . . . . . . . . . 91
Utilisation de la
reconnaissance vocale
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilisation de la
reconnaissance vocale pour
des options de liste . . . . . . . . . . . . 93
Utilisation de téléphone
cellulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
V
Véhicule
Positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Visualisation des
informations sur
l'expéditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Voice mail (courrier vocal) . . . . . . 105
Voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 111
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Z
Zones détaillées . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Manuels associés