▼
Scroll to page 2
of
287
Manuel du conducteur smart city-coupé et smart cabriolet smart - une marque de DaimlerChrysler Sommaire F-2 C'est maintenant que commence le plaisir >> Vous avez porté votre choix pour la smart city-coupé et nous en sommes heureux. Vous vous réjouissez certainement d’avance à l’idée de prendre enfin le volant de votre smart city-coupé. Nous vous indiquons la façon de vous en servir et vous fournissons en plus des conseils importants ainsi que de bons tuyaux. En lisant les chapitres suivants, vous saurez comment vous comporter en ville, à quoi penser en faisant le plein et comment venir à bout des situations quotidiennes avec votre smart city-coupé. Pour que vous puissiez en profiter le plus longtemps possible et reconnaître toute source de dangers et les éviter, aussi bien pour vous que pour les autres, lisez absolument et attentivement ce manuel du conducteur. Avertissement ! Nous désirons vous protéger ainsi que votre passager du mieux possible Portez donc, en les lisant, une attention particulière aux passages repérés par ce symbole. Environnement ! Nous désirons préserver notre environnement. Portez donc, en les lisant, une attention particulière aux passages repérés par ce symbole. >Équipement : pour votre smart, c'est la description de l'équipement monté qui est valable. N'utilisez que des accessoires et pièces de rechange d'origine smart. >Revente : en revendant votre véhicule, n'oubliez pas de remettre le présent manuel au nouvel acquéreur. >Enfants : lisez impérativement le chapitre portant sur la sécurité des enfants. Sommaire Première rencontre >> Communication >> Ouverture et fermeture................... 1-2 Réglage des sièges........................ 1-7 Réglage des rétroviseurs............... 1-12 Lève-vitres ................................ 1-14 Ceintures de sécurité ................... 1-15 Cockpit, direction à gauche ........... 1-20 Cockpit, direction à droite ........... 1-21 Combiné d’instruments, direction à gauche....................................... 1-22 Combiné d’instruments, direction à droite ....................................... 1-23 Témoins de contrôle ..................... 1-24 Afficheur ................................... 1-31 Horloge du cockpit ....................... 1-38 Compte-tours .............................. 1-40 Autoradio.................................... 3-2 Système de navigation et de sonorisation 3-5 Changeur de CD............................ 3-10 Boîtier de CD.............................. 3-11 Boîtier de cassettes ..................... 3-14 Console téléphone........................ 3-17 Système universel de communication mains libres...............................3-20 Jeux de lumières >> Feux........................................... 2-2 Réglage de la portée des phares....... 2-4 Éclairage intérieur ...................... 2-5 Feux antibrouillard ...................... 2-6 Clignotants ................................. 2-8 Signaux sonores et lumineux ........... 2-9 F-2 Prévisions météo >> Pare-soleil ................................. 4-2 Pare-soleil coulissant................... 4-4 Toit ouvrant en verre électrique ...... 4-5 Portemanteau ............................... 4-6 Chauffage/ventilation ................... 4-7 Climatiseur................................4-13 Essuie-glace .............................. 4-16 Dégivrage de lunette arrière ......... 4-18 Chauffage des rétroviseurs extérieurs .. 4-19 Chauffage des sièges ....................4-20 ....................................... Housse4-21 Variations sur le thème Plaisir de conduire >> Contacteur et témoin de contrôle...... 5-2 Fonction « toit pliant » ................. 5-3 Capote arrière ............................. 5-5 Filet pare-vent ........................... 5-11 Chargement................................. 5-13 Emploi abusif/erreur de manipulation du système de capote ........................5-14 Défaillances du système de capote ... 5-15 Recommandations pour l’entretien et la maintenance ............................... 5-17 À la mesure de l’enfant >> Système de retenue pour enfants....... 6-2 Coque bébé smart ......................... 6-10 Siège enfant smart ....................... 6-12 Rehausseur de siège smart ............. 6-13 Étude de mouvement >> Rodage de la smart city-coupé ......... 7-2 Conduite ..................................... 7-3 Système d'alarme ......................... 7-15 Conduite en hiver ........................ 7-17 Sommaire Conduite avec catalyseur ............... 7-18 Conseils de conduite .................... 7-19 Tempomat ................................... 7-21 Temposet.................................... 7-23 Freins ....................................... 7-26 Régulation électronique du comportement dynamique (ESP)........ 7-30 Airbags ..................................... 7-31 Ampoules.................................... 10-7 Prise de courant 12 Volts ..............10-10 Kit de dépannage ........................ 10-11 Enjoliveur................................. 10-17 Changement de roue .....................10-19 Batterie................................... 10-22 Démarrage par roulement............. 10-26 Remorquage ...............................10-27 Extincteur................................ 10-30 Chargement immédiat >> Fourre-tout et vide-poches............. 8-2 Coffre ....................................... 8-10 Directives de chargement ..............8-22 Petits boulots >> Échange de données >> Plaques indicatrices dans votre smart city-coupé ................................. 11-2 Caractéristiques techniques .......... 11-4 Post-équipement ........................ 11-13 Homologations ministérielles ....... 11-14 Faire le plein .............................. 9-2 Niveau d'huile ............................. 9-5 Grilles d'entretien ...................... 9-10 Pression de gonflage .................... 9-15 Balais d'essuie-glace................... 9-17 Recommandations pour l'entretien... 9-18 Scène de ménage >> Fusibles et prise OBD ................... 10-2 F-3 Sommaire F-4 Première rencontre >> Vous pouvez commencer à prendre contact avec votre smart city-coupé, à recueillir vos premières impressions et à la manipuler pour la première fois. Ouvrez la portière de votre véhicule, prenez-y place, réglez individuellement les sièges et les rétroviseurs à votre taille et installez-vous confortablement. Vous serez étonné(e) de constater que son intérieur est plus vaste que vous ne l'imaginiez. Et que son confort est à la hauteur de vos espérances. Ouverture et fermeture Les clés de votre smart city-coupé Votre véhicule est équipé, selon le marché cible concerné, soit d’une télécommande radio, soit d’une télécommande infrarouge. 쮿 Clé du véhicule (A) avec touche de la télécommande radio (C). >Remarque ! S'il existe des endroits dans lesquels votre télécommande radio ne fonctionne plus, contactez alors votre smart Center ! 1-2 Première rencontre 쮿 Clé du véhicule (B) avec touche de commande infrarouge (D). >Remarque ! Une pile de rechange et une clé de rechange vous sont également fournies. Vous avez perdu la clé du véhicule ? > Votre smart Center vous fournit une clé de rechange après un contrôle d'identité. Ouverture et fermeture du véhicule de l'extérieur Ouvrez et fermez la smart comme suit : Déverrouille les portes du véhicule avec la télécommande radio 쮿 Appuyez une fois sur la touche (A). > Les clignotants s'activent une fois. > Les portes de votre véhicule peuvent être ouvertes. Ouverture et fermeture Risque d'accident ! En ouvrant les portes de votre véhicule, veillez à ne pas mettre en danger les autres usagers de la route. D’autres automobilistes pourraient être contraints d’exécuter une manœuvre d’évitement. >Remarque ! La télécommande radio a une portée pouvant atteindre 15 m. La portée de la télécommande radio peut varier fortement en fonction de l'environnement (objets réfléchissants ou absorbants) et des interférences liées à d'autres installations radioélectriques. De même, la portée n'est pas identique dans toutes les directions d'actionnement. Risque de blessure ! Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans la voiture. Ils peuvent se mettre en danger ou mettre en danger autrui en ouvrant de façon inconsidérée les portes, en démarrant le véhicule etc. Verrouiller les portes du véhicule avec la télécommande radio 쮿 Fermez les portes de votre véhicule. 쮿 Appuyez une fois sur la touche (A). > Les clignotants s'activent trois fois. > L'affichage rouge du verrouillage des portes (B) clignote. L’éclairage extérieur et l’éclairage intérieur s’allument et s’éteignent de nouveau après 12 secondes. >Important ! Veillez à ne pas actionner involontairement la télécommande radio. Première rencontre 1-3 Ouverture et fermeture Les fonctions de fermeture automatiques La fonction « Auto-Relock » Votre véhicule se verrouille automatiquement après une minute si vous n'ouvrez pas la porte du conducteur ou celle du passager après avoir déverrouillé le véhicule avec la télécommande radio. >Remarque ! Ne laissez jamais la clé dans votre véhicule. La voiture se verrouillera et vous ne pourrez plus l'ouvrir ! La fonction « Drive-Lock » Le verrouillage centralisé, attentif à votre sécurité, verrouille votre véhicule dès qu’une vitesse de 14 km/h est atteinte. 1-4 Première rencontre Fermeture et ouverture de votre véhicule de l'intérieur Comment fermer votre véhicule à partir de l'intérieur 쮿 Appuyez sur le contacteur du verrouillage centralisé (A) pendant 2 secondes. > La réaction du verrouillage centralisé est bien audible. > Votre véhicule est fermé et vous protège des intrus pendant les temps d'attente, p. ex. aux feux. > L'affichage du verrouillage de porte (B) clignote en rouge (lorsque le contact est COUPÉ). L'affichage du verrouillage de porte (B) s'allume en rouge (lorsque le contact est MIS). Lorsqu'une porte ou le hayon arrière est ouvert(e). 쮿 Mettez le contact. 쮿 Appuyez une fois sur le contacteur du verrouillage centralisé (A). > L'affichage du verrouillage de porte (B) clignote deux fois plus vite en rouge pendant 5 secondes. > Le véhicule est fermé si vous coupez le contact pendant ces 5 secondes. Comment ouvrir votre véhicule à partir de l'intérieur 쮿 Déverrouillez les portes en tirant sur la poignée de porte (C). Quand la porte du conducteur est ouverte, un signal d'alerte retentit : - lorsqu'un rapport est engagé et que le moteur tourne sans que la pédale de frein ou l'accélérateur ne soient actionnés; - au moment de l’allumage des feux et que le contact est coupé. Ouverture et fermeture Comment reconnaître que la pile de votre clé est bientôt épuisée : Les clignotants clignotent rapidement 9 fois de suite lors de la fermeture de votre véhicule Cause : > La pile de la télécommande radio est quasiment vide. > Vous pouvez encore activer votre télécommande radio une centaine de fois environ. Remède : > remplacez la pile* ou > faites remplacer la pile au smart Center. >Remarque ! Si vous ne remplacez pas la pile de l'émetteur, vous ne pouvez plus, après avoir sollicité une centaine de fois la télécommande radio : - verrouiller ou déverrouiller votre véhicule ; - déconnecter l'antidémarrage ; - démarrer votre véhicule. Vous pouvez cependant - déverrouiller le verrouillage centralisé en ouvrant le hayon arrière avec la clé du véhicule ; - ouvrir ensuite la porte du conducteur à partir de l'intérieur. Il n’est plus possible de fermer le véhicule Si vous n'arrivez plus à fermer votre véhicule à l'aide de la télécommande radio et que vous n'avez pas de pile à portée de la main, procédez alors de la manière suivante : - Ouvrez la porte du conducteur. - Faites tourner la clé en position 0 dans le contact. - Appuyez sur le contacteur du verrouillage centralisé (A) jusqu'à ce que l'affichage du verrouillage de porte (B) clignote. - Tournez la clé en position 1 sur le contact, puis ramenez-la en position 0. - Retirez la clé de votre véhicule et fermez les portes. - Le véhicule est maintenant verrouillé. * Une pile de rechange fait partie de la fourniture standard. Première rencontre 1-5 Ouverture et fermeture 쮿 Pressez les deux moitiés du boîtier de la clé pour les assembler. Remplacer la pile de l'émetteur 쮿 Soulevez la partie supérieure du boîtier (A) de la clé avec une pièce de monnaie. >Remarque ! Remplacez les piles de la télécommande radio au plus tard après 2 ans. Risque de fuite ! La télécommande radio risque d'être inutilisable. 쮿 Retirez la pile (B) de son logement. 쮿 Mettez la nouvelle pile en place en respectant la polarité correcte. > Type de pile : cellule de lithium CR 1225 >Remarque ! Faites attention de ne pas inverser la polarité en mettant la nouvelle pile en place. Sinon, les éléments du système électrique risquent de se détériorer. Risque d'empoisonnement ! Conserver les piles hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin si des piles ont été avalées. Le fait d'avaler les piles peut entraîner de graves troubles de la santé. Environnement ! Toujours éliminer les piles usées de manière écologique. 1-6 Première rencontre Réglage des sièges Un réglage correct est primordial Positionnez correctement le siège conducteur par rapport aux pédales et au volant avant de conduire. Réglage longitudinal des sièges 쮿 Tirez la poignée (A). 쮿 Déplacez le siège. 쮿 Relâchez la poignée. > Le mécanisme de réglage doit s'encliqueter de façon audible des deux côtés. Réglage de la hauteur du siège Le guide du siège étant incliné par rapport à l’axe horizontal, le réglage longitudinal du siège entraîne également un réglage en hauteur. Risque d'accident ! N’effectuez le réglage longitudinal de votre siège ou de l’inclinaison du dossier que lorsque votre véhicule se trouve à l’arrêt afin d’éviter tout déplacement de siège inopiné pouvant entraîner une perte de contrôle du véhicule lors de la conduite et provoquer ainsi un accident. Risque d'accident ! Une fois le réglage longitudinal du siège effectué, encliquetez celui-ci correctement afin d'éviter tout déplacement de siège inopiné pouvant entraîner une perte de contrôle du véhicule lors de la conduite et provoquer ainsi un accident. Risque de blessure ! Ne mettez pas les mains dans le guide du siège pendant le réglage longitudinal de la position du siège. Sinon, risque de blessure considérable. Première rencontre 1-7 Réglage des sièges Réglage de l'inclinaison du dossier 쮿 N'exercez pas de pression sur le dossier du siège. 쮿 Tournez la molette (A) vers l'avant ou vers l'arrière. >Remarque ! Seul le dossier du siège conducteur est réglable. 1-8 Première rencontre Réglage des sièges Risque de blessure ! Ne placez que des gobelets appropriés dans les porte-gobelets. Sinon, les occupants pourraient être blessés par ces gobelets ou leur contenu en cas d’accident, de freinage brusque ou d’un changement de direction rapide. Rabattre le siège passager Le siège passager rabattu sert - de porte-gobelets pour des boissons (A) ; - de vide-poches pour de petits objets (B) ; - à agrandir l'espace de chargement. >Remarque ! Respectez les directives de chargement (voir page 8-22) mentionnées dans ce manuel du conducteur ! Risque de blessure ! Ne placez aucune boisson chaude ou bouteille en verre dans le portegobelets lorsque le véhicule est en mouvement. En cas d’accident, de freinage brusque ou d’un changement de direction rapide, il est possible que - la boisson chaude se répande en provoquant des brûlures ; - les bouteilles en verre soient projetées et provoquent des blessures. Pour rabattre le siège : 쮿 Retirez la ceinture de sécurité du guidage de ceinture (C). 쮿 Amenez le siège passager en position centrale. 쮿 Poussez les deux leviers (D) simultanément vers l'arrière. > Le dossier se dégage automatiquement du dispositif de verrouillage et bascule de quelques millimètres vers l'avant. 쮿 Relâchez les deux leviers. 쮿 Rabattez le dossier vers l'avant. Première rencontre 1-9 Réglage des sièges Pour repositionner le dossier en position initiale : 쮿 Tirez le dossier vers le haut et rabattez-le vers l'arrière jusqu'à ce que les deux leviers s'enclenchent de manière audible. 쮿 Remettez la ceinture de sécurité dans le guidage de ceinture (C). 1-10 Première rencontre Risque de blessure ! En remettant le siège passager dans sa position initiale, veillez à ce que - les mains ou d'autres objets ne soient pas coincés dans le verrouillage ; - les deux leviers se soient enclenchés de manière audible. Sinon, des objets dans le compartiment à bagages risquent de ne pas être retenus par le dossier et de blesser les occupants en cas d'accident ou de freinage brusque. Réglage des sièges Risque de blessure ! Pour le transport des enfants, n'utilisez que les coques bébé d'origine smart (avec le système de fixation rapide smart), les sièges enfant smart ainsi que les rehausseurs de sièges enfant smart. L'airbag du passager risque sinon de blesser grièvement les enfants. Risque de blessure ! En cas d’utilisation du siège enfant et du rehausseur de siège d'origine smart avec/sans dossier, poussez le siège de passager complètement vers l'arrière pour éviter que l'airbag ne provoque des blessures. Risque de blessure ! Rendez-vous au smart Center si les sièges sont endommagés. Le siège fait partie du système de sécurité au même titre que la ceinture de sécurité et l'airbag. La fonction de protection ne peut être garantie que si les sièges ne sont pas endommagés. Première rencontre 1-11 Réglage des rétroviseurs Réglage des rétroviseurs Veillez à ce que le rétroviseur intérieur et les rétroviseurs extérieurs soient correctement réglés chaque fois avant la conduite. La visibilité vers l'arrière n'est garantie qu'à cette condition. Risque d'accident ! La courbure de la surface du miroir entraîne une distorsion du champ visuel. Les véhicules qui vous suivent paraissent plus petits et plus éloignés qu'en réalité. 1-12 Première rencontre Réglage manuel des rétroviseurs extérieurs 쮿 Orientez le rétroviseur extérieur avec le levier (A). Réglage des rétroviseurs >Remarque ! Les rétroviseurs extérieurs ne peuvent être réglés que lorsque le contact est enclenché. Réglage électrique des rétroviseurs extérieurs Le bouton de commande est situé sur la porte du conducteur. 쮿 Les rétroviseurs extérieurs se règlent progressivement lorsque le bouton de commande (C) est pivoté. Déterminer le côté devant être réglé 쮿 Appuyez sur le contacteur à bascule. - Côté conducteur (A) - Côté passager (B) Réglage du rétroviseur intérieur 쮿 Réglez manuellement le rétroviseur intérieur. Pour éviter d'être aveuglé pendant la conduite de nuit : 쮿 tirez le levier (A) pour faire basculer le rétroviseur intérieur. > La visibilité ne change pas. Première rencontre 1-13 Lève-vitres Ouverture 쮿 Poussez le contacteur à bascule (A) vers le bas. Fermeture 쮿 Poussez le contacteur à bascule (A) vers le haut. Ouverture et fermeture des vitres latérales Les vitres latérales peuvent être ouvertes ou fermées avec les lève-vitres électriques lorsque le contact est mis. Remarque concernant les véhicules équipés des lève-vitres confort* Si vous exercez une légère pression du doigt sur le contacteur à bascule, la fenêtre côté conducteur s’ouvre ou se ferme complètement lorsque le contact est mis. >Remarque ! Les vitres ne se relèvent pas automatiquement lors du verrouillage de votre véhicule. Risque de blessure ! Lors de la fermeture des vitres, veillez à ce que personne ne reste coincé. En cas de danger, relâchez le contacteur et appuyez sur la partie inférieure du contacteur de commande. Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans la voiture. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 1-14 Première rencontre Ceintures de sécurité Votre véhicule dispose d'un réglage en hauteur de la ceinture de sécurité intégré au siège, à trois niveaux. La sangle peut passer - au-dessus du guidage de ceinture (A) ; - dans le guidage de ceinture ; - au-dessous du guidage de ceinture. Les ceintures de sécurité de votre véhicule En combinaison avec les airbags, les ceintures de sécurité avec rétracteurs de ceintures intégrés et limiteurs d'effort de ceinture vous offrent un système de retenue qui vous protège de façon optimale en cas d'accident. Le réglage en hauteur de la ceinture de sécurité >Remarque La sangle doit être retirée du guidage de ceinture pour le passage au-dessus ou au-dessous de ce dernier. >Important ! Veillez toujours à ce que votre ceinture soit bien positionnée (voir page 1-16). Première rencontre 1-15 Ceintures de sécurité Attacher la ceinture de sécurité 쮿 Prenez place sur le siège. 쮿 Tirez sans à-coup la ceinture de sécurité de l'enrouleur. 쮿 Faites-la passer au-dessus de l'épaule. > Le dos doit coller au dossier. 쮿 Enclenchez la ceinture de sécurité dans la boucle de ceinture (A). 1-16 Première rencontre Risque de blessure ! La protection de retenue offerte par la ceinture de sécurité n’est en conformité avec les dispositions de sécurité que si le dossier de siège est amené pratiquement en position verticale et si le passager est assis droit dans celui-ci. Evitez les positions de siège entravant le passage correct de la ceinture de sécurité. D’où la nécessité de maintenir le dossier autant que possible dans une position verticale. (Ne conduisez jamais avec un dossier fortement incliné vers l’arrière.) Ceintures de sécurité Risque de blessure ! Une ceinture mise incorrectement ou qui n’est pas encliquetée correctement dans la boucle ne peut pas assurer une protection adéquate et peut causer, le cas échéant, des blessures graves, voire mortelles. Pour cette raison, assurez-vous que tous les passagers du véhicule, en particulier les femmes enceintes, ont bouclé correctement leur ceinture de sécurité. - Evitez les positions de siège entravant le passage correct de la ceinture de sécurité. La ceinture de sécurité doit être plaquée contre le corps et être bien droite. La ceinture pectorale doit être passée par-dessus le centre de l’épaule - en aucun cas par-dessus le cou ou sous le bras - et être bien plaquée contre le torse. Risque de blessure ! La ceinture abdominale doit toujours reposer fermement sur l’abdomen et, si possible, sur la partie inférieure de celui-ci, c.-à-d. dans le creux de la hanche - cependant, pas sur le ventre ou le bas-ventre. Le cas échéant, appuyez légèrement sur la sangle vers le bas et resserrez-la en tirant celle-ci dans le sens d’enroulement. - Ne faites pas passer la sangle pardessus des objets pointus ou se brisant facilement, en particulier lorsque ceux-ci se trouvent sur vos vêtements ou dans ceux-ci, comme p. ex. lunettes, crayons, clés etc. - La ceinture de sécurité ne doit être utilisée que pour une personne à la fois. Ne transportez jamais d’enfants sur les genoux de passagers car l’enfant ne pourrait plus, en cas d’accident, de freinage ou de changement de direction subit, être maintenu fermement et pourrait, ainsi que d’autres passagers, subir des blessures graves, voire mortelles. Risque de blessure ! - Une bonne assise de la ceinture de sécurité n’est pas assurée pour les personnes dont la taille est inférieure à 1,50 m. Pour cette raison, assurez la protection des personnes dont la taille est inférieure à 1,50 m par des systèmes de retenue spéciaux appropriés. - Une bonne assise de la ceinture de sécurité n’est pas assurée pour les enfants dont la taille est inférieure à 1,50 m et qui ont moins de 12 ans. Assurez toujours la protection de ces enfants au moyen de systèmes de retenue qui leur sont adaptés et de sièges adéquats. Observez les instructions de montage concernant le système de retenue pour enfants. - N'attachez jamais à la fois des objets et une personne avec une ceinture. - Assurez-vous régulièrement que les ceintures de sécurité ne sont pas endommagées ou qu’elles ne passent pas sur des objets aux arêtes vives ou encore qu’elles ne sont pas coincées. Première rencontre 1-17 Ceintures de sécurité Détacher les ceintures de sécurité 쮿 Appuyez sur la touche rouge de la boucle de ceinture. 쮿 Amenez la ceinture vers le guidage de ceinture. > La ceinture s'enroule automatiquement. >Remarque La fonction de protection de la ceinture de sécurité peut être annulée si tous les avertissements suivants ne sont pas respectés. 1-18 Première rencontre Risque de blessure ! Des modifications ou des travaux inadéquats sur un système de retenue (ceinture de sécurité et fixations, rétracteurs de ceinture, limiteurs d’efforts des ceintures de sécurité ou airbags) ou leur câblage peuvent entraîner une fonctionnement inapproprié des systèmes de retenue, p. ex., des airbags ou des rétracteurs de ceinture ne peuvent plus fonctionner instantanément en cas d’accidents ou être activés involontairement. Pour cette raison, ne modifiez jamais les systèmes de retenue. Une sangle ainsi qu’une boucle encrassées ne permettent plus un fonctionnement optimal de la ceinture de sécurité. Tenez, pour cette raison, la sangle toujours propre. N’utilisez que de l’eau pour nettoyer la sangle de ceinture. Le cône d’introduction de la languette de boucle ne doit pas être bouché, sinon la languette ne peut plus s’encliqueter. Risque de blessure ! Un système de retenue (ceinture de sécurité, fixations, rétracteurs de ceinture, limiteurs d’efforts de ceintures ou airbag, système de retenue pour enfants) endommagé ou ayant été fortement sollicité lors d’un accident ne peut plus assurer, comme prévu, le potentiel de sécurité pour les passagers, en particulier pour les enfants. Pour cette raison, faites contrôler immédiatement des systèmes de retenue endommagés ou ayant été fortement sollicités lors d’un accident par votre smart Center et, le cas échéant, faitesle remplacer. En particulier dans le cas de travaux touchant à la sécurité ou de travaux sur des systèmes de sécurité, le servicemaitenance offert par un atelier qualifié tel que votre smart Center est indispensable. Ceintures de sécurité Rétracteurs de ceinture et limiteurs d'effort des ceintures de sécurité Les rétracteurs de ceinture et les limiteurs d'effort des ceintures de sécurité augmentent l'effet protecteur des ceintures de sécurité en cas de choc frontal et de choc arrière. Le rétracteur de ceinture et le limiteur d'effort de ceinture sont prêts à fonctionner dès que vous avez tourné la clé de contact en position 1. Risque de blessure ! Rendez-vous immédiatement au smart Center si le voyant de contrôle des airbags s'allume pendant la marche. Il se pourrait que l'airbag et le rétracteur de ceinture de sécurité ne se déclenchent pas en cas d'accident. Les rétracteurs de ceinture - serrent les ceintures de sécurité de manière à ce que la sangle soit bien plaquée contre le corps ; - se déclenchent seulement lorsqu'une force prédéterminée de la collision est atteinte. > Vous reconnaissez au témoin de contrôle allumé que votre rétracteur de ceinture s'est déclenché. Les limiteurs d'effort des ceintures de sécurité - réduisent les contraintes subies par la ceinture et qui se répercutent sur les passagers lors d'un accident. Première rencontre 1-19 Cockpit, direction à gauche 1 Lève-vitres électriques 2 Poignée d'ouverture de porte 3 Réglage électrique des rétroviseurs extérieurs (A) 3 Réglage manuel des rétroviseurs extérieurs (B) 4 Buse d'air sphérique 5 Levier de commande des feux/ clignotants 6 Combiné d'instruments 1-20 Première rencontre 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Avertisseur sonore Airbag conducteur Réglage de la portée des phares Déverrouillage à distance du hayon Levier de commande d'essuie-glace Affichage du verrouillage des portes Touche de détresse Touche du climatiseur Chauffage des sièges conducteur/ passager 16 Touche des feux de détresse 17 Touche de dégivrage de la lunette arrière 18 Compte-tours 19 Horloge 20 Soufflante 21 Bouton pour le réglage de la position des lamelles de labuse centrale 22 Répartition de l'air 23 Température de l'air/chauffage/ chauffage auxiliaire 24 Commutation air recyclé/air frais 25 Emplacement pour le montage de l'autoradio 26 Airbag passager 27 Boîte à gants 28 Prise de 12 volts 29 Touche éclairage intérieur/ éclaireur de plancher 30 Touche des projecteurs antibrouillard 31 Console verticale pour accessoires 32 Levier de vitesse SOFTIP/SOFTOUCH 33 Contacteur de commande toit du cabriolet/toit ouvrant en verre électrique 34 Contact 35 Fente pour pièces de monnaie 36 Levier de frein à main Cockpit, direction à droite 1 Lève-vitres électriques 2 Poignée d'ouverture de porte 3 Réglage électrique des rétroviseurs extérieurs (A) 3 Réglage manuel des rétroviseurs extérieurs (B) 4 Buse d'air sphérique 5 Levier de commande des feux/ clignotants 6 Combiné d'instruments 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Avertisseur sonore Airbag conducteur Réglage de la portée des phares Déverrouillage à distance du hayon Levier de commande d'essuie-glace Affichage du verrouillage des portes Touche de détresse Touche du climatiseur Chauffage des sièges conducteur/ passager 16 Touche des feux de détresse 17 Touche de dégivrage de la lunette arrière 18 Compte-tours 19 Horloge 20 Soufflante 21 Bouton pour le réglage de la position des lamelles de la buse centrale 22 Répartition de l'air 23 Température de l'air/chauffage/ chauffage auxiliaire 24 Commutation air recyclé/air frais 25 Emplacement pour le montage de l'autoradio 26 Airbag passager 27 Boîte à gants 28 Prise de 12 volts 29 Touche éclairage intérieur/ éclaireur de plancher 30 Touche des projecteurs antibrouillard 31 Console verticale pour accessoires 32 Levier de vitesse SOFTIP/SOFTOUCH 33 Contacteur de commande toit du cabriolet/toit ouvrant en verre électrique 34 Contact 35 Fente pour pièces de monnaie 36 Levier de frein à main Première rencontre 1-21 Combiné d’instruments, direction à gauche A Témoins de contrôle 1 2 3 4 km/ ! 5 6 7 8 9 10 11 12 ABS Système de freinage Feux de route Feu antibrouillard arrière ESP Airbag Clignotants Batterie Pression d’huile Préchauffage moteur diesel Chauffage auxiliaire Contrôle moteur ainsi que B Afficheur C Tachymètre 1-22 Première rencontre (> 1-24) (> 1-25) (> 1-25) (> 1-26) (> 1-26) (> 1-26) (> 1-28) (> 1-29) (> 1-29) (> 1-30) (> 1-30) (> 1-30) (> 1-31 et suiv.) Combiné d’instruments, direction à droite A Témoins de contrôle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ABS Système de freinage Feux de route Feu antibrouillard arrière ESP Airbag Clignotants Batterie Pression d’huile Préchauffage moteur diesel Chauffage auxiliaire Contrôle moteur ainsi que B Afficheur C Tachymètre (> 1-24) (> 1-25) (> 1-25) (> 1-26) (> 1-26) (> 1-26) (> 1-28) (> 1-29) (> 1-29) (> 1-30) (> 1-30) (> 1-30) (> 1-31 et suiv.) Première rencontre 1-23 Témoins de contrôle 1 Témoin de contrôle ABS Il s'allume : - lorsque le contact est mis (autodiagnostic) ; > Le voyant s'éteint après le lancement du moteur ou > au plus tard après 10 secondes. - en cas de marche de secours ABS (défaut dans le système ABS) ; > Rendez-vous immédiatement au smart Center. - en cas de défaillance de l'ABS en liaison avec le témoin de contrôle du système de freinage. > Immobilisez votre véhicule sans gêner le trafic. Coupez le moteur. 1-24 Première rencontre Risque d'accident ! En cas de défaillance de l'ABS, appelez immédiatement le smart Center ou smartmove Assistance. Arrêtez de rouler ! En cas de défaillance du système ABS, les courses de freinage augmentent, entraînant ainsi une perte de stabilité au niveau du véhicule lors d’un freinage. Témoins de contrôle 2 Témoin de contrôle du système de freinage Il s'allume : - lorsque le contact est mis ; > Le témoin s'éteint après le lancement du moteur ou > au plus tard après 10 secondes. - lorsque le frein à main est serré ; - lorsque le circuit de freinage tombe en panne ou lorsque le niveau du liquide de freins est trop bas ; > Immobilisez votre véhicule sans gêner le trafic. Coupez le moteur. - en cas de défaillance de l'ABS en liaison avec le témoin de contrôle ABS. > Rendez-vous immédiatement au smart Center. Risque d'accident ! Appelez immédiatement le smart Center ou smartmove Assistance en cas de panne du circuit de freinage ou lorsque le niveau de liquide des freins est trop bas. Ne continuez pas de rouler, sinon risque d’accident accru ! 3 Témoin de contrôle des feux de route Il s'allume : - lorsque les feux de route sont allumés ; en cas d'appel de phares. Première rencontre 1-25 Témoins de contrôle 4 Témoin de contrôle du feu antibrouillard arrière Il s'allume : - lorsque le feu antibrouillard arrière est allumé. 5 Témoin de contrôle ESP Il clignote : > Le système ESP est activé. S’il est allumé en permanence : > défaillance du système ; > ESP n’est plus disponible. Il est possible de remédier à une défaillance du système en relançant le véhicule. Si le témoin de contrôle reste allumé après un nouveau démarrage, > rendez-vous au smart Center. >Remarque ! Le fonctionnement du système ESP est indiqué avec de plus amples recommandations à la page 7-30. Risque d'accident ! En cas de défaillance du système ESP, roulez avec prudence et lentement sur des sols glissants ! 1-26 Première rencontre 6 Témoin de contrôle airbag Le témoin de contrôle de l'airbag vous indique des défauts dans les systèmes de sécurité des - airbags - rétracteurs de ceinture - détecteurs de siège enfant >Remarque ! Le fonctionnement de l'airbag est indiqué avec de plus amples recommandations à la page 7-31. Témoins de contrôle Témoin de contrôle airbag Le témoin de contrôle de l'airbag s'allume lorsque le contact est mis. Le diagnostic automatique des systèmes de sécurité qui s'ensuit, fournit les résultats suivants : 1. Le témoin de contrôle de l'airbag s'éteint après 4 secondes au maximum : > Pas de défaut. > Le système airbag est en bon état. 2. Le témoin de contrôle de l'airbag s'éteint après une durée max. de 4 secondes pendant env. 1 seconde, puis se rallume et reste allumé en permanence : > Détection d’un défaut. > N’occupez pas le siège du passager et n’y installez surtout pas des enfants. > Rendez-vous immédiatement au smart Center. Témoin de contrôle airbag 3. Le témoin de contrôle de l'airbag clignote pendant 15 secondes : > Le siège enfant ou la coque bébé (accessoires smart d'origine) est détecté sur le siège passager. > L'airbag passager et - s'ils sont montés - les airbags latéraux sont coupés. 4. Le témoin de contrôle de l'airbag clignote en permanence : > Défaut du détecteur de siège enfant. > N’occupez pas le siège du passager et n’y installez surtout pas des enfants. > Rendez-vous immédiatement au smart Center. Première rencontre 1-27 Témoins de contrôle Risque de blessure ! Si, la coque bébé étant montée sur le siège passager, le témoin de contrôle de l’airbag ne s’allume pas, c’est que l’airbag passager n’a pas été déconnecté. Si l’airbag du passager n’a pas été déconnecté, l’enfant peut subir des blessures graves, voire mortelles en cas de déclenchement de l’airbag passager, particulièrement s’il se trouve à proximité immédiate de l’airbag passager au moment de son déclenchement. L’airbag passager n’est déconnecté que si vous fixez une coquille bébé d’origine smart sur le siège passager. 1-28 Première rencontre Risque de blessure ! Pour cette raison, n’assurez jamais la protection d’un enfant à l’aide d’un système de retenue pour enfant placé sur le siège passager et orienté vers l’arrière tant que l’airbag passager n’a pas été déconnecté, c.-àd. lorsque le témoin de contrôle de l’airbag n’est pas allumé. Observez l’autocollant d’avertissement correspondant se trouvant sur le tableau de bord. Si vous avez installé une coque bébé d’origine smart sur le siège passager et que le témoin de contrôle de l’airbag ne s’allume pas (le système de retenue n’a pas été détecté), faites alors contrôler immédiatement le détecteur de système de retenue automatique par votre smart Center. Tant que le détecteur n’a pas été contrôlé, ne transportez pas d’enfants car ceux-ci risqueraient de subir, en cas d’accident, des blessures graves, voire mortelles. 7 Témoin de contrôle des clignotants Il clignote : - lorsque le contact est mis, si : > le clignotant est actionné ; > les feux de détresse sont allumés. >Remarque ! La fréquence de clignotement double lorsqu'un clignotant ne fonctionne pas. - Remplacez l’ampoule (voir pages 10-7 à 10-19) ou - Rendez-vous au smart Center. Témoins de contrôle 8 Témoin de contrôle de la batterie Il s'allume : - lorsque le contact est mis. > Le témoin de contrôle s'éteint lorsque le moteur est en marche. S'il s'allume pendant la conduite ou s'il ne s'éteint pas après le démarrage, la batterie ne se recharge pas. > Immobilisez la smart sans gêner le trafic. Coupez le moteur. > Appelez le smart Center ou smartmove Assistance. >Important ! Il est possible que la courroie d'entraînement soit déchirée. Dans ce cas, le moteur risque d'être endommagé si le véhicule continue de rouler. 9 Témoin de contrôle de la pression d'huile Il s'allume : - lorsque le contact est mis. > Le témoin de contrôle s'éteint lorsque le moteur a démarré et que la pression d'huile est suffisante. Témoin de contrôle de la pression d'huile >Important ! Si vous continuez de rouler dans le cas B ou bien si vous laissez tourner le moteur, ceci peut entraîner des dommages irréparables du moteur. Bien faire attention à ce qui suit ! A) Si le témoin s'éteint avant que le moteur ne soit lancé, > le témoin est défaillant ; > contrôlez le niveau d’huile ; > rendez-vous au smart Center le plus proche. B) Si le voyant s'allume pendant la marche, > immobilisez votre véhicule sans gêner le trafic. Coupez le moteur. > appeler le smart Center ou smartmove Assistance. Première rencontre 1-29 Témoins de contrôle 10 Témoin de contrôle du préchauffage* Il s'allume : - lorsque le contact est mis. > Lorsque le voyant de contrôle s'éteint, le moteur est prêt à démarrer. >Remarque ! Lorsque le moteur est déjà à sa température de service, vous pouvez démarrer sans avoir besoin de préchauffer. 11 Témoin de contrôle du chauffage auxiliaire* >Remarque ! Le chauffage auxiliaire ne peut être enclenché que lorsque le moteur fonctionne. Il s'allume : - lorsque le chauffage auxiliaire est enclenché. > Pour enclencher le chauffage auxiliaire, déplacez le poussoir de température d'air complètement vers la droite, jusqu'en butée. Il s'éteint : - lorsque le chauffage auxiliaire est coupé. > Pour couper le chauffage auxiliaire, déplacez le poussoir de température d'air vers la gauche. *Uniquement smart city-coupé avec moteur diesel 1-30 Première rencontre *Uniquement smart city-coupé avec moteur diesel 12 Témoin du contrôle moteur Il s'allume : - lorsque le contact est mis. > Le voyant de contrôle s'éteint après le démarrage du moteur ou après 10 secondes si le système électronique du moteur fonctionne sans défaillance. S'il s'allume pendant la conduite > rendez-vous immédiatement au smart Center le plus proche. Afficheur Éclairage de l’afficheur L'éclairage de l'afficheur s'allume lorsque - les feux sont allumés ; - le contact est mis. Fonctionnement Les indications suivantes figurent sur l'afficheur : 1 Indicateur du niveau d'essence 2 Affichage du rapport engagé ou de la commande automatique/ antidémarrage 3 Indicateur de la température du liquide de refroidissement 4 Affichage multiple avec affichage de la réserve en litres 5 Avertisseur de gel* 6 Indicateur d’intervalle entre maintenances (WIA) L'éclairage de l'afficheur s'éteint 30 secondes après : - l’extinction des feux ; - la coupure du contact ; - un nouvel actionnement du bouton pour la commutation de l'affichage multiple (voir page 1-35). L'intensité de l'éclairage de l'afficheur diminue : - au moment de l’allumage des feux. * Disponible uniquement dans le cas d’un climatiseur ou en tant qu’équipement optionnel. Première rencontre 1-31 Afficheur 1 Indicateur du niveau d’essence Le niveau de remplissage du réservoir est représenté par cinq segments de forme ovale. Le nombre de segments sombres indique le niveau du carburant. 1-32 Première rencontre Zone de réserve Vous vous trouvez dans la zone de réserve lorsque vous n'avez plus que 5 litres de carburant dans le réservoir. Dans ce cas - le symbole de la pompe à essence et la flèche indiquant les litres restants commencent à clignoter ; - la capacité du réservoir est indiquée à 0,5 litre près sur l'affichage multiple (affichage de la réserve en litres) ; - il faut faire le plein. >Remarques concernant l'affichage de la réserve en litres ! - L'affichage de la réserve en litres n'est disponible que dans la zone de réserve. - La fonction de commutation de l'affichage multifonctions (voir page 1-35) est maintenue. - Si les cinq segments clignotent : > Défaut dans la transmission du niveau de remplissage. > Rendez-vous à la station-service, faites le plein et poursuivez votre route en vous basant sur le compteur kilométrique. > Rendez-vous au smart Center. Afficheur Pas de rapport engagé défaut dans le passage des rapports automatique défaillance de CAN (bus de données) (le symbole clignote) 2 Affichage numérique du rapport engagé L'affichage du rapport engagé donne des informations relatives à la boîte séquentielle : capote arrière pas correctement enclenchée rapport engagé antidémarrage activé (voir pages 7-4 et suiv.) passer un rapport supérieur rétrograder neutre, pas de rapport engagé la marche arrière est engagé Première rencontre 1-33 Afficheur - Lorsque les cinq segments sont sombres, le symbole °C commence à clignoter. > Immobilisez la smart sans gêner le trafic. Coupez le moteur. > Appelez le smart Center ou smartmove Assistance. 3 Indicateur de la température du liquide de refroidissement La température du liquide de refroidissement est représentée par cinq éléments de forme ovale. Le nombre d'éléments sombres indique la température du liquide de refroidissement - Lorsque la température de service est normale, trois segments sont sombres : > La température du liquide de refroidissement est d’au moins 80 °C. 1-34 Première rencontre - Lorsque la température continue d'augmenter, les cinq segments commencent à clignoter après 15 secondes. > Évitez les hauts régimes du moteur et les grandes vitesses. > Immobilisez la smart sans gêner le trafic. Coupez le moteur. > Appelez le smart Center ou smartmove Assistance. >Important ! Si vous continuez de rouler ou si vous laissez tourner le moteur, ceci peut entraîner des dommages irréparables du moteur. Afficheur >Remarques concernant l’indicateur de température extérieure !* Lorsque les températures augmentent ou baissent rapidement, l'affichage de la température s'effectue avec temporisation. Ceci garantit, par ex. lors d'une immobilisation du véhicule ou d'une marche lente, qu'une température trop élevée soit affichée en raison de la chaleur qui se dégage du moteur. 4 Affichage multiple 쮿 Actionnez à chaque fois la touche (A) pour commuter entre les fonctions suivantes : - compteur kilométrique - compteur kilométrique journalier (appuyez longtemps pour remettre à zéro) - température extérieure* - affichage de la réserve en litres (5,0 litres et moins) Risque d’accident ! Restez toujours concentré sur la circulation en actionnant le bouton de commutation. * Disponible uniquement dans le cas d’un climatiseur ou en tant qu’équipement optionnel. Première rencontre 1-35 Afficheur Risque d'accident ! Même si l'affichage indique quelques degrés au-dessus de zéro, cela ne signifie pas que la chaussée soit exempte de verglas. Ceci est particulièrement valable dans les couloirs forestiers et sur les ponts. 5 Avertisseur de gel* En cas de chute de la température endessous de 3°C, un message correspondant s’affiche sur votre écran vous avertissant que la chaussée est peut-être verglacée. > La température s’affiche alors sur votre écran. > Un cristal de glace clignote toutes les 60 secondes sur votre écran. * Disponible uniquement dans le cas d’un climatiseur ou en tant qu’équipement optionnel. 1-36 Première rencontre Afficheur >Remarques concernant l’indicateur d’intervalle entre maintenances ! Le temps restant jusqu’à la prochaine maintenance s’affiche soit en kilomètres, soit en heures. Cette forme d’affichage dépend des distances que vous avez à parcourir avec votre véhicule, à savoir si celles-ci sont plutôt longues ou courtes. 6 Indicateur d’intervalle entre maintenances L’indicateur d’intervalle entre maintenances vous indique quand la prochaine vidange d’huile pour votre véhicule doit être effectuée. Activer l’indicateur d’intervalle maintenances 쮿 Appuyez légèrement sur le bouton de l’affichage multiple. > Le nombre de kilomètres restant s’affiche alors sur votre écran. > Selon le degré de nécessité, un ou deux symboles en forme de clé s’affichent en outre sur votre écran. Première rencontre 1-37 Horloge du cockpit Risque d'accident ! Ne procédez au réglage de l'horloge que pendant l'immobilisation du véhicule, pour ne pas vous distraire de ce qu'il se passe au niveau de la circulation. L’horloge du cockpit Réglage de l'heure Les touches de réglage de l'heure se trouvent au dos de l'horloge du cockpit. Avancer l'heure 쮿 Appuyez une fois sur la touche (A). > L'heure avance d'une minute. 쮿 Appuyez plus de 2 secondes sur la touche (A). > La vitesse de réglage augmente. Reculer l'heure 쮿 Appuyez une fois sur la touche (B). > L'heure recule d'une minute. 쮿 Appuyez plus de 2 secondes sur la touche (B). > La vitesse de réglage augmente. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 1-38 Première rencontre Horloge du cockpit L'horloge du cockpit est adaptable L'horloge de votre cockpit est 쮿 orientable jusqu'à env. 90° ; > Cela vous permet, à vous ou à votre passager, de bien voir l’horloge dans toutes les positions du siège. 쮿 éclairée de l'intérieur lorsque vous allumez les feux de votre véhicule. > Cela vous permet de toujours voir l'affichage clairement, même dans l'obscurité. >Important ! Pour des raisons de sécurité, il est absolument interdit d'effectuer des transformations non décrites sur l'horloge du cockpit. Risque d'accident ! En tournant l’horloge du cockpit, restez toujours attentif au trafic routier pour ne pas être distrait de ce qu'il se passe au niveau de la circulation. >Remarque ! N’accrochez d'objets à l'horloge du cockpit. Elle risque de s'arracher de sa fixation et d'être fortement endommagée. Première rencontre 1-39 Compte-tours Le compte-tours* La conduite dans la plage optimale du régime moteur vous permet 쮿 d'économiser du carburant ; 쮿 de ménager le moteur. >Important ! Respectez également le changement de rapport indiqué sur l'affichage du rapport engagé de votre véhicule. >Important ! Pour des raisons de sécurité, il est absolument interdit de transformer le compte-tours. >Remarque ! N’accrochez pas d'objets au comptetours. Il risque de s'arracher de sa fixation et d'être fortement endommagé. Le compte-tours est adaptable Votre compte-tours est 쮿 orientable jusqu'à env. 90° ; > Cela vous permet, à vous ou à votre passager, de bien voir le comptetours dans toutes les positions du siège. 쮿 éclairé de l'intérieur lorsque vous allumez les feux de votre véhicule. > Cela vous permet de toujours voir l'affichage clairement, même dans l'obscurité. Risque d'accident ! En tournant le compte-tours du cockpit, restez toujours attentif au trafic routier pour ne pas être distrait de ce qu'il se passe au niveau de la circulation. *Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 1-40 Première rencontre Compte-tours Fonction Le compte-tours vous indique le régime moteur en 1000 1/min. Les plages optimales du régime moteur sont les suivantes : Plages de régimes (1/min) Moteur à essence Moteur diesel Démarrage 1000 - 2000 1000 - 2000 Marche normale à vitesse constante 2000 - 3000 1800 - 3000 Courte accélération, p. ex. pour doubler 3000 - 6300 3000 - 4400 Première rencontre 1-41 1-42 Première rencontre Jeux de lumières >> Le fait que la smart city-coupé soit facile à manipuler, parce que tous les éléments de commande se trouvent là où vous pensez les trouver, vous arrange particulièrement dans l'obscurité. Mais faites malgré tout un essai en plein jour. Feux lorsque vous redémarrez votre véhicule. Allumer les feux Le levier de commande des feux se trouve sur le côté gauche du volant. La rotation du contacteur rotatif à partir de la position initiale 0 permet en position 1 - d'allumer les feux de position ; en position 2 - d'allumer les feux de croisement ; en position 3 - d'allumer le feu antibrouillard arrière et les feux de croisement. >Remarque ! Si vous coupez le contact, les feux de croisement s’éteignent également. Ils sont de nouveau activés automatiquement 2-2 Jeux de lumières Risque d'accident ! Allumez les feux à temps - en cas de forte pluie, - à la nuit tombante. Les véhicules dont les feux sont allumés sont plus visibles dans la circulation routière. Feux Fonction Coming-home* La fonction Coming-home permet d’activer l’éclairage de votre véhicule lorsque vous quittez celui-ci dans l’obscurité ou lorsque vous vous approchez de lui. Votre smart city-coupé vous éclaire ainsi le chemin pendant 12 secondes. Les phares de votre véhicule Les feux de route ne peuvent être allumés que si le contacteur rotatif se trouve au moins en position 2 (feux de croisement). Allumer les feux de route 쮿 Poussez le levier dans le sens de la marche (1). > Le levier s'enclenche. Éteindre les phares 쮿 Tirez le levier vers le volant (2). Le levier se trouve à nouveau en position initiale. Au moment de quitter votre véhicule La fonction Coming-home est automatiquement activée lorsque les feux de croisement étaient encore enclenchés au plus tard cinq minutes avant le verrouillage de votre véhicule. 쮿 Retirez la clé de contact. 쮿 Verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande radio. > Les feux de croisement s’allument et s’éteignent de nouveau au bout de 12 secondes. Éclairage de jour* La fonction éclairage de jour enclenche automatiquement les feux de croisement et les feux de position lorsque vous démarrez votre véhicule. >Remarque concernant l’éclairage de jour ! Si l’éclairage de jour est activé, les feux de route ne peuvent être allumés que si le contacteur rotatif se trouve au moins en position 2 (feux de croisement). Au moment de retourner à votre véhicule Déverrouillez votre véhicule en doublecliquant sur votre télécommande radio. > L'éclairage extérieur et l'éclairage intérieur s'allument et > s'éteignent de nouveau après 12 secondes. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Jeux de lumières 2-3 Réglage de la portée des phares Position Charge 0 Siège conducteur occupé. Siège conducteur et siège passager occupés. Le réglage de la portée des phares de votre véhicule Le réglage de la portée des phares vous permet d'adapter les projecteurs en fonction de la charge de votre véhicule. Cela permet > au conducteur d'obtenir la meilleure visibilité possible (A) ; > de ne pas éblouir la circulation en sens inverse (B). 2-4 Jeux de lumières Réglage de la portée des phares 쮿 Tournez la molette (A) de réglage de la portée des phares. > Les positions de réglage correspondent aux charges suivantes du véhicule : 1 Siège conducteur, siège passager occupés et charge maximale dans le coffre (50 kg). 2 Siège conducteur occupé et charge maximale dans le coffre (50 kg). Éclairage intérieur 쮿 lorsque vous verrouillez ou déverrouillez votre véhicule avec la télécommande radio. > Ils s'éteignent - immédiatement après que vous avez mis le contact ; - après 30 secondes. Pour que vous puissiez vous orienter dans l'obscurité Les éclairages intérieurs se trouvent - sur la console centrale (A) ; - dans la partie arrière de la smart (B). À quel moment les deux éclairages intérieurs sont-ils allumés ? Les deux éclairages s'allument brièvement 쮿 lorsque vous ouvrez les portes. > Ils s'éteignent - immédiatement après que vous avez mis le contact et fermé toutes les portes. - après 15 secondes après que vous avez fermé toutes les portes. - après 10 minutes lorsqu’une porte au moins est ouverte. Les deux éclairages s'allument en permanence 쮿 lorsque vous appuyez sur le bord inférieur du plafonnier (A), qui est conçu comme un interrupteur à bascule. > Ils s'éteignent - lorsque vous appuyez sur le bord supérieur de l'interrupteur à bascule. >Important ! Avant de quitter la smart, assurez-vous que - l'éclairage intérieur n’est pas enclenché de façon permanente ; - une porte ne reste pas ouverte trop longtemps. Sinon, la batterie de votre véhicule risque de se décharger. Jeux de lumières 2-5 Feux antibrouillard Éteindre les projecteurs antibrouillard 쮿 Appuyez une nouvelle fois sur la touche (A). Mieux voir avec les projecteurs antibrouillard* Les feux antibrouillard (A) ne doivent être allumés qu'en cas - de brouillard ; - de mauvaise visibilité par temps de pluie ; - de mauvaise visibilité par temps de neige. Allumer les projecteurs antibrouillard Il faut au moins allumer les feux de position pour que les projecteurs antibrouillard fonctionnent. 쮿 Appuyez une fois sur la touche (A). > Sont allumés : - les feux antibrouillards ; - le témoin de contrôle intégré. >Remarque Respectez les prescriptions légales relatives à l'utilisation des projecteurs antibrouillard en vigueur dans votre pays respectif. >Remarque ! Les projecteurs antibrouillard s'éteignent également lorsque vous éteignez les feux. Les projecteurs antibrouillard ne s'allument pas automatiquement lorsque vous rallumez les feux. Risque d'accident ! Adaptez la vitesse à la distance de visibilité. Des véhicules peuvent apparaître subitement. * Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 2-6 Jeux de lumières Feux antibrouillard Éteindre le feu antibrouillard arrière 쮿 Tournez le contacteur rotatif en position 0. >Important ! Revenez uniquement d'une position si vous voulez poursuivre la route avec les feux de croisement. Être mieux vu avec le feu antibrouillard arrière Le levier de commande du feu antibrouillard arrière (A) se trouve à gauche du volant. Allumer le feu antibrouillard arrière 쮿 Tournez le contacteur rotatif vers le symbole de l'antibrouillard arrière (position 3). > Sont allumés après avoir mis le contact : - le feu antibrouillard arrière, - le témoin de contrôle dans l'affichage. Risque d'accident ! N'enclenchez le feu antibrouillard arrière que lorsque la visibilité est inférieure à 50 mètres. Sinon, les véhicules qui suivent risquent d'être éblouis. Jeux de lumières 2-7 Clignotants Mettre le clignotant de droite 쮿 Poussez le levier plus haut et faites-le s'enclencher. Mettre le clignotant de gauche 쮿 Poussez le levier plus bas et faites-le s'enclencher. >Remarque ! Le levier enclenché revient en position initiale - après avoir tourné ; - par l'intermédiaire du retour automatique du levier de commande des clignotants. Vous pouvez également ramener manuellement le levier en position initiale. Fonction Le levier de commande des clignotants se trouve à gauche du volant. Clignotement par effleurement Si vous déplacez du bout des doigts le levier de commande vers le haut ou vers le bas, les clignotants clignotent trois fois de suite sur le côté correspondant de votre véhicule. 2-8 Jeux de lumières Signaux sonores et lumineux Avertisseur sonore 쮿 Appuyez sur la zone indiquée du volant. > L'avertisseur sonore retentit. Appel de phare Le levier de commande pour l'appel de phares se trouve sur le côté gauche du volant. > L'appel de phares est actif aussi longtemps que vous tirez le levier en direction du volant. Feux de détresse 쮿 Appuyez sur la touche rouge (A) pour enclencher les feux de détresse. > Clignotent ensuite : - tous les six clignotants ; - le témoin des clignotants, lorsque le contact est mis ; - la touche des feux de détresse. 쮿 Appuyez une nouvelle fois sur la touche rouge pour arrêter les feux de détresse. Jeux de lumières 2-9 2-10 Jeux de lumières Communication >> À vrai dire, votre smart city-coupé devrait être tout un divertissement à elle seule. Si, cependant, vous deviez ressentir le besoin d’une petite diversion, pourquoi n’utiliseriez-vous pas alors votre autoradio, votre lecteur de CD ou encore votre ordinateur de bord? Votre véhicule se métamorphosera en un véritable animateur. Autoradio Écoutez la radio* le plus simplement du monde Vous trouverez une description abrégée de votre autoradio dans les pages suivantes. L'autoradio est décrit avec tout l'équipement possible : fonction radio, fonction lecteur de cassettes et fonction changeur de CD. La description de votre autoradio est fonction des équipements choisis. Les fonctions détaillées figurent dans la notice d'emploi de l'autoradio. Risque d'accident ! Familiarisez-vous avec les diverses fonctions de votre autoradio avant de commencer à rouler, sinon vous risquez de ne pas vous concentrer sur la circulation comme il se doit. Risque d'accident ! Pour des raisons de sécurité dans la circulation, le volume des messages vocaux doit être réglé de manière à ce que vous puissiez encore percevoir les bruits de l'environnement (par ex. coups de klaxon, ambulances, véhicules de police, etc.). Risque d'accident ! En utilisant un volume trop fort, vous vous mettez vous-même ainsi que les autres automobilistes en danger. Choisissez donc toujours un volume sonore vous permettant encore de percevoir les bruits de l'environnement (par ex. coups de klaxon, ambulances, véhicules de police, etc.). Risque d'accident ! Ne lisez le texte RDS que pendant l'immobilisation de votre véhicule. * Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 3-2 Communication Autoradio 7 Touches des stations émettrices Fonction radio : Sélection station émettrice Mémorisation station émettrice Fonction lecteur CD : Sélection d’un CD gauche 8 Bouton rotatif Marche/arrêt Réglage du volume 9 1 Fonction radio Mémorisation auto 2 Fonction lecteur de cassettes/CD Éjection cassette 3 Affichage de l´heure Réglage de l´heure 4 Basses Aigus Balance Volume sonore Réglages Expert Terminer réglages Expert 5 6 Bouton rotatif droit Fonction radio : Recherche automatique des stations émettrices Réglage manuel station émettrice Fonction lecteur de cassettes : MC-SCAN (recherche/balayage cassette) avance et retour rapide Fonction lecteur CD : TRACK SCAN (recherche/balayage piste) TRACK RANDOM (recherche/balayage aléatoire piste) Réinitialisation Modification des données TP marche/arrêt AF marche/arrêt Légende : appuyer brièvement appuyer longuement (env. 1 sec.) tourner Communication 3-3 Autoradio 1 Affichage variable 2 Niveau de mémoire FM actif 3 Numéro de la station émettrice en mémoire ou du CD actuel 3-4 Communication 4 Dolby B 5 Volume sonore 6 Informations routières Système de navigation et de sonorisation Fonctionnement Le système de navigation et de sonorisation* comprend - fonctions radio (réception ondes ultracourtes, ondes courtes, moyennes et longues), - un lecteur de CD pour écouter de la musique enregistrée sur CD et - un système de navigation intégré permettant l'utilisation simultanée des fonctions audio et de guidage à destination. L'écran multifonctions L'écran multifonctions permet la visualisation des fonctions de guidage à l'aide de flèches directionnelles, d'inscriptions, d'indications de distance et de représentations schématisées de carrefours. Des informations parlées assistent les représentations visuelles et vous aident à trouver votre destination rapidement et sans problème. Lecteur de CD Les CD audio et les CD de navigation sont lus par le lecteur de CD intégré. >Remarque ! Les fonctions détaillées quant à la commande sont indiquées dans la notice d'emploi de votre système de navigation et de sonorisation. Risque d'accident ! Utilisez l'appareil de manière à ne jamais perdre le contrôle de votre véhicule dans n'importe quelle situation de circulation ! Et n'oubliez pas que votre véhicule se déplace de 14 mètres par secondes à une vitesse de 50 km/h seulement. Risque d'accident ! Familiarisez-vous avec les diverses fonctions de votre système de navigation et de sonorisation avant de commencer à rouler, pour ne pas être distrait pendant la conduite. * Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Communication 3-5 Système de navigation et de sonorisation Risque d'accident ! En mettant le son trop fort, vous vous mettez vous-même ainsi que les autres automobilistes en danger. Choisissez donc toujours un volume sonore vous permettant encore de percevoir les bruits de l'environnement (par ex. coups de klaxon, ambulances, véhicules de police, etc.). 3-6 Communication Risque d'accident ! Pour des raisons de sécurité pendant la circulation, le volume des messages vocaux doit être réglé de manière à ce que vous puissiez encore percevoir les bruits de l'environnement (par ex. coups de klaxon, ambulances, véhicules de police, etc.). Risque d'accident ! Ne lisez le texte RDS que pendant l'immobilisation de votre véhicule. Système de navigation et de sonorisation Éléments de commande de la radio 1 Enclenchement ou coupure de l'appareil 2 Recherche automatique en avant de la station émettrice 3 Commutation sourdine 7 Sélection mode radio ou CD 8 Sélection graves, aigus, fading, balance 9 Réglage du volume 10 Réglage manuel de la station et réglages graves, aigus, fading, balance 12 Recherche par scanner Audition des stations émettrices recevables 13 Recherche automatique en arrière de la station émettrice 14 Mémoire station émettrice et commutation mode RDS/mode fréquence 15 Mémoire station émettrice et mode régional 16 Mémoire station émettrice et recherche PTY17 Mémoire station émettrice, recherche PTY+ et recherche manuelle de la station émettrice 18 Mémoire station émettrice 19 Mémoire station émettrice et fonction «Autostore» 20 Changement de menu Communication 3-7 Système de navigation et de sonorisation Éléments de commande CD 1 Enclenchement ou coupure de l'appareil 2 Sauter un titre en avant 3 Commutation sourdine 4 Compartiment CD 5 Touche d'éjection CD 7 Sélection mode radio ou CD 3-8 Communication 8 Sélection graves, aigus, fading, balance 9 Réglage du volume 10 Réglages graves, aigus, fading, balance 12 Recherche par scanner Écoute des titres 13 Sauter un titre en arrière 14 Écoute au hasard des titres 15 Répétition du titre actuel du CD engagé 16 Recherche de musique vers l'arrière 17 Recherche de musique vers l'avant 18 Affichage du temps CD, de la durée des titres écoulée et de l'écoute totale 19 Réglage du contraste Système de navigation et de sonorisation Éléments de commande du système de navigation 1 Enclenchement ou coupure de l'appareil 3 Interruption ou coupure des informations de navigation parlées 4 Compartiment CD 5 Touche d'éjection CD 6 Touche information 8 Sélection graves, aigus, fading, balance 9 Réglage du volume et écoute de l'information actuelle concernant la navigation 10 Sélection du menu et confirmation de la sélection 11 Retour au menu précédent 14 Arrêt intermédiaire 15 Bouchon 16 Fonction TMC 17 Fonction VIA 21 Effacement de l'entrée ou d'une destination archivée (Delete) 22 Sélection du mode navigation Communication 3-9 Changeur de CD Changeur de CD* Le changeur de CD se trouve sous le siège du passager. Les fonctions détaillées figurent dans la notice d'utilisation du changeur de CD. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 3-10 Communication Boîtier de CD Le boîtier de CD* Le boîtier de CD se trouve entre le plancher conducteur et celui du passager, au niveau de la console verticale. >Important ! Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier le boîtier de CD. Pose et dépose Risque d'accident ! La position des logements de CD ne doit être modifiée que lorsque le véhicule se trouve à l’arrêt. Sur les véhicules à direction à gauche 쮿 Glissez le boîtier de CD sur le cône de la console verticale jusqu'à ce que la face arrière du boîtier s'appuie contre cette console. 쮿 Vissez à la main le boîtier CD avec une pièce de monnaie. 쮿 Vérifiez le bon calage du boîtier et emboîtez le capuchon. >Remarque ! Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Communication 3-11 Boîtier de CD >Remarque ! Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse. Sur les véhicules à direction à droite 쮿 Placez le boîtier de CD devant les orifices de fixation sur la console verticale. 쮿 Le boîtier de CD doit s'appuyer contre cette console. 쮿 Vissez à la main le boîtier dans l'orifice gauche avec une pièce de monnaie. 쮿 Ouvrez les logements du boîtier de CD et fixez ce dernier la deuxième vis à travers l'orifice de la paroi arrière. 쮿 Vérifiez le bon calage du boîtier et montez le capuchon sur la vis gauche. 3-12 Communication Risque d'accident ! Vérifiez après avoir parcouru environ 10 km le bon calage de l'assemblage et resserrez éventuellement les vis de fixation, sinon il est possible que le boîtier de CD se détache et tombe sur le plancher du conducteur. Montage en combinaison avec le kit pour fumeurs, le porte-gobelets ou le boîtier de cassettes Vous avez acheté en plus le kit pour fumeurs, le porte-gobelets ou le boîtier de cassettes ? Tenez compte du fait que le kit pour fumeurs doit toujours occuper la position supérieure et le porte-gobelets la position inférieure. Remplissez la console verticale toujours successivement du haut vers le bas. Les différents éléments sont reliés les uns aux autres grâce à des guidages. 쮿 Faites glisser la partie supérieure de l’élément à monter jusqe’en butée, le long du guidage de la partie inférieure de l’élément déjà en place. 쮿 Avant de visser les différents éléments, contrôlez si ceux-ci sont bien reliés les uns aux autres et s’ils affleurent bien. Boîtier de CD 쮿 Appuyez le logement de CD contre le cadre de sorte que les quatre clips (D) s’encliquettent. 쮿 Si vous avez correctement effectué toutes ces opérations, vous pouvez de nouveau faire pivoter le cadre avec le logement de CD. 쮿 Réitérez les différentes étapes et positionnez les languettes de manipulation des autres logements de CD selon vos besoins. Modification de l’accès aux logements de CD Afin de trouver immédiatement le logement de CD désiré, vous pouvez placer les languettes de manipulation des quatre logements de CD dans des positions différentes. 쮿 Faites pivoter le cadre avec le logement de CD hors du boîtier en le faisant passer au-delà de la position d’encliquetage jusqu’en butée. 쮿 Dégagez le logement de CD (A) du cadre en le poussant vers le haut. 쮿 Pour mettre le logement en place, alignez la flèche de positionnement (B) du logement de CD avec un des évidements (C) du cadre. - Il est possible de mettre en place le logement de CD, et ainsi la languette de manipulation, dans quatre positions différentes (1 à 4). Communication 3-13 Boîtier de cassettes Le boîtier de cassettes* Le boîtier de cassettes se trouve entre le plancher conducteur et celui du passager, au niveau de la console verticale. >Important ! Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier le boîtier de cassettes. Pose et dépose Sur les véhicules à direction à gauche 쮿 Glissez le boîtier de cassettes sur le cône de la console verticale jusqu'à ce que la face arrière du boîtier s'appuie contre cette console. 쮿 Vissez à la main le boîtier de cassettes avec une pièce de monnaie. 쮿 Vérifiez le bon calage du boîtier et emboîtez le capuchon. >Remarque ! Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 3-14 Communication Boîtier de cassettes >Remarque ! Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse. Sur les véhicules à direction à droite 쮿 Placez le boîtier de cassettes devant les orifices de fixation sur la console verticale. 쮿 Le boîtier de cassettes doit s'appuyer contre cette console. 쮿 Vissez à la main le boîtier dans l'orifice gauche avec une pièce de monnaie. 쮿 Ouvrez les logements du boîtier de cassettes et fixez ce dernier la deuxième vis à travers l'orifice de la paroi arrière. 쮿 Vérifiez le bon calage du boîtier et montez le capuchon sur la vis gauche. Risque d'accident ! Vérifiez après avoir parcouru environ 10 km le bon calage de l'assemblage et resserrez éventuellement les vis de fixation, sinon il est possible que le boîtier de cassettes se détache et tombe sur le plancher du conducteur. Montage en combinaison avec le kit pour fumeurs, le porte-gobelets ou le boîtier de cassettes Vous avez acheté en plus le kit pour fumeurs, le porte-gobelets ou le boîtier de CD ? Tenez compte du fait que le kit pour fumeurs doit toujours occuper la position supérieure et le porte-gobelets la position inférieure. Remplissez la console verticale toujours successivement du haut vers le bas. Les différents éléments sont reliés les uns aux autres grâce à des guidages. 쮿 Faites glisser la partie supérieure de l’élément à monter jusqu’en butée, le long du guidage de la partie inférieure de l’élément déjà en place. 쮿 Avant de visser les différents éléments, contrôlez si ceux-ci sont bien reliés les uns aux autres et s’ils affleurent bien. Communication 3-15 Boîtier de cassettes 쮿 Appuyez le logement de cassettes contre le cadre de sorte que les quatre clips (D) s’encliquettent. 쮿 Si vous avez correctement effectué toutes ces opérations, vous pouvez de nouveau faire pivoter le cadre avec le logement de cassettes. 쮿 Réitérez les différentes étapes et positionnez les languettes de manipulation des autres logements de cassettes selon vos besoins. Modification de l’accès aux logements de cassettes Afin de trouver immédiatement le logement de cassettes désiré, vous pouvez placer les languettes de manipulation des quatre logements de cassettes dans des positions différentes. 쮿 Faites pivoter le cadre avec le logement de cassettes hors du boîtier en le faisant passer au-delà de la position d’encliquetage jusqu’en butée. 쮿 Dégager le logement de cassettes (A) du cadre en le poussant vers le haut. 3-16 Communication 쮿 Pour mettre le logement en place, aligner la flèche de positionnement (B) du logement de cassettes avec un des évidements (C) du cadre. - Il est possible de mettre en place le logement de cassettes, et ainsi la languette de manipulation, dans quatre positions différentes (1 à 4). Risque d'accident ! La position des logements de cassettes ne doit être modifiée que lorsque le véhicule se trouve à l’arrêt. Console téléphone La console téléphone* La console téléphone est située devant le levier de vitesses. Des supports appropriés sont installés pour recevoir les différents modèles de téléphones mobiles. Pour utiliser un autre type de téléphone mobile dans le système universel de communication mains libres , il suffit de changer le support. Pose et dépose Si votre véhicule est équipé d'un portegobelets, nous vous conseillons de démonter d'abord cet accessoire (voir notice d’emploi porte-gobelets). 쮿 Commencez par déposer le capuchon de la console centrale afin de pouvoir enlever la vis Torx située dessous avec un tournevis approprié. > Pour enlever la console centrale, retirez le levier de vitesses par le haut (si votre véhicule est équipé d'un système Softtouch, ne pressez pas la touche automatique lors de l'extraction !) > La console centrale est, dans la partie avant, reliée au véhicule par deux crochets. Pour les enlever, redressez la console au niveau des pièces de montage rondes. Vous pouvez alors relever la console centrale vers le haut et la sortir. *Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Communication 3-17 Console téléphone 쮿 Placez la console centrale sur une surface de travail plane. Il est maintenant possible de glisser la console téléphone sous la console centrale jusqu'à ce que les faces inférieures soient placées de façon parallèle et que la partie arrondie sur la face arrière de la console téléphone soit parallèle à la pièce de montage dans la console centrale. Vissez à travers les orifices prévus à cet effet les vis fournies directement dans la matière synthétique de la console centrale. 3-18 Communication > Si vous placez les câbles du support de téléphone sous le tapis pour améliorer l'aspect optique, vous pouvez poser les câbles entre la console téléphone et la console centrale. Pour cela, utilisez l’évidement aménagé dans la console téléphone. > Tant que la console centrale n'est pas montée, vous pouvez soulever le tapis dans cette zone pour poser les câbles du système universel de communication mains libres. La pose des câbles dépend de l'emplacement de cette dernière et peut varier. > Après avoir posé les câbles, vous pouvez replacer les consoles assemblées sur le support de commande en redressant de nouveau la console à l'avant et en la glissant vers le bas. Veillez à ce que les clips se réenclenchent. 쮿 Une fois que la console centrale est de nouveau calée, vous pouvez réintroduire la vis et reposer le revêtement ainsi que le levier de vitesses. Console téléphone Vous pouvez maintenant monter le support téléphone sur la partie supérieure de la console téléphone. La position optimale du support dépend du type choisi et peut donc varier. Veillez à ce qu'il y ait suffisamment de distance par rapport au levier de vitesses (position d'enclenchement du rapport supérieur). Vous pouvez visser les vis du support téléphone directement dans la matière synthétique. Risque de blessure ! Veillez à ne pas utiliser des vis trop longues, qui peuvent dépasser de la console en bas. Risque d'accident ! Vérifiez après avoir parcouru environ 10 km le bon calage de l'assemblage et resserrez éventuellement les vis de fixation pour éviter que la console téléphone se détache et provoque des blessures ou détourne l'attention du conducteur de la route. Communication 3-19 Système universel de communication mains libres Système universel de communication mains libres* Ci-dessous figure une description succincte de votre système universel de communication mains libres. Les fonctions détaillées figurent dans la notice d'emploi de votre système universel de communication mains libres. Pour reproduire les signaux audio, le système universel de communication mains libres se sert du système autoradio et haut-parleurs. Le volume sonore peut être réglé via l’autoradio (à l’exception du système de navigation). Le microphone est situé côté conducteur sur la console centrale. Au cours d’une conversation téléphonique, - l’installation se met en marche automatiquement ; - le message Phone s’affiche sur l’écran de l’autoradio ; - les programmes audio sont mis automatiquement en sourdine. Risque d'accident ! L'utilisation de téléphones et d'appareils radio dont l'antenne se trouve dans l'habitacle risque de perturber le fonctionnement du système électronique du véhicule et de porter, par conséquent, préjudice à la sécurité du fonctionnement de la smart. Pour des raisons de sécurité, les téléphones et appareils radio sans antenne extérieure ne doivent pas être enclenchés pendant la marche. Risque d’accident ! N’utilisez votre téléphone que si les conditions de circulation le permettent, votre attention pourrait sinon être détournée de ce qu'il se passe dans la circulation. *Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 3-20 Communication Prévisions météo >> En changeant de vêtements, vous pouvez vous adapter individuellement aux intempéries. Votre véhicule offre pour cela des solutions beaucoup plus pratiques, telles que le climatiseur exempt de CFC ou le chauffage électrique auxiliaire pour la version diesel. Pare-soleil >Remarque ! Il est impossible de faire pivoter les pare-soleil vers les vitres latérales. Le miroir du pare-soleil côté conducteur* Vous êtes ébloui de face, 쮿 rabattez le pare-soleil. 쮿 Relevez le pare-soleil si vous n'en >Remarque ! N'utilisez ni alcool ni acétone pour le nettoyage. La surface du pare-soleil pourrait s'abîmer. Ne touchez pas les surfaces de collage avec les doigts. Une bonne adhésion de la colle ne pourrait plus être garantie. Montage du miroir Le miroir sur pare-soleil côté conducteur est collé. 쮿 Nettoyez les surfaces de collage (A) du pare-soleil avec un détergent habituel pour vaisselle ou verre. avez plus besoin. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 4-2 Prévisions météo Pare-soleil >Remarque ! Le durcissement complet de l'assemblage dure environ 3 heures. Risque d'accident ! Le cache-miroir doit rester fermé durant le voyage en vue d'une protection contre l'éblouissement. Sinon le conducteur pourrait devenir moins attentif à la circulation et provoquer un accident. 쮿 Séchez les surfaces de collage avec un chiffon en papier propre. 쮿 Retirez les deux parties du film protecteur des zones de collage sur le dos du miroir. 쮿 Placez le miroir pour pare-soleil avec la cheville de fixation dans l'ouverture (B) du pare-soleil. 쮿 Ouvrez le cache-miroir. 쮿 Pressez pendant env. 20 secondes fortement les deux zones de collage (A) sur le dos du miroir contre le paresoleil. Prévisions météo 4 -3 Pare-soleil coulissant Le pare-soleil coulissant Le pare-soleil coulissant sert à la protection contre les rayons du soleil et contre la chaleur dégagée par le toit en verre. Grâce à la commande confortable à une seule main, il est possible de faire glisser le pare-soleil coulissant vers l'avant et vers l'arrière. Écran coupe-vent et pare-soleil coulissant* pour toit ouvrant en verre électrique Cette pièce n’est disponible qu’en combinaison avec le toit ouvrant en verre électrique. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 4-4 Prévisions météo Toit ouvrant en verre électrique Le toit ouvrant en verre électrique* Contacteur de commande pour le toit ouvrant en verre électrique L’ouverture et la fermeture du toit ouvrant en verre s’effectue via un contacteur à bascule. Il est situé à droite à côté du levier de vitesses. Le toit ouvrant en verre peut être ainsi déplacé dans la position voulue. Relever le toit ouvrant en verre 쮿 Poussez brièvement le contacteur à bascule en position A, le toit ouvrant en verre étant fermé. Ouvrir le toit ouvrant en verre 쮿 Poussez le contacteur à bascule en position A et retenez-le dans cette position. Fermer le toit ouvrant en verre 쮿 Poussez le contacteur à bascule en position B et tenez-le dans cette position jusqu’à ce que le toit soit complètement fermé. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Prévisions météo 4 -5 Portemanteau Mettez-vous à l'aise Accrochez votre veste au portemanteau situé sur - le châssis du pavillon arrière (A) ou - le dos des sièges (B). 4-6 Prévisions météo Chauffage/ventilation Les éléments de commande de votre chauffage et de votre ventilation - Commutation air recyclé/air frais (A) Soufflante (B) Distribution d'air (C) Température de l'air/chauffage/ chauffage auxiliaire (D) Enclencher la soufflante Vous pouvez régler le ventilateur sur quatre positions différentes. 쮿 Position supérieure. > Soufflante au maximum/dégivrage (A). > Dégivrage des vitres efficace ainsi que séchage rapide des vitres embuées. 쮿 Positions centrales. > Soufflante sur moyen/lent (B et C). 쮿 Position inférieure. > Arrêt de la soufflante (D). Réglage des buses d'air Buses d'air sphériques 쮿 Réglez progressivement les buses d'air sphériques (A) à la main. Buse centrale 쮿 Réglez progressivement la buse centrale (B) sur la console centrale à l'aide du bouton de réglage. Prévisions météo 4 -7 Chauffage/ventilation 1 Distribution de l'air dans votre véhicule En fonction de la position de réglage, l'air sort des buses comme suit : - vers le pare-brise et les vitres latérales (C) ; - vers le pare-brise, les vitres latérales et la zone des pieds (BC) ; - au plancher (B) ; - de la buse centrale, des buses d'air sphériques et au plancher (AB) ; - de la buse centrale et des buses d'air sphériques (A). 4-8 Prévisions météo Chauffage/ventilation >Remarque ! Attendez-vous à une consommation de carburant plus importante tant que le chauffage auxiliaire électrique est activé. Possibilités de réglage de votre chauffage et ventilation Modification de la température Plus le bouton (A) est déplacé vers la droite, plus l'air diffusé est chaud. Chauffage auxiliaire électrique* Si vous souhaitez obtenir la puissance maximum de chauffage, 쮿 poussez le bouton (A) complètement vers la droite. > Le chauffage auxiliaire électrique est activé. > Le témoin de contrôle du chauffage auxiliaire électrique est allumé sur le combiné d'instruments. Pour couper le chauffage auxiliaire électrique, 쮿 poussez le bouton (A) vers la gauche. > Le témoin de contrôle pour le chauffage auxiliaire électrique s'éteint. *Uniquement smart city-coupé avec moteur diesel Prévisions météo 4 -9 Chauffage/ventilation Risque d'accident ! Ne sélectionnez l'air recyclé que pour une courte dureé : > Les vitres peuvent sinon s'embuer et réduire la visibilité. L'oxygène renfermé dans l'air de l'habitacle est consommé. La concentration diminue et les risques de fatigue augmentent. 4-10 Prévisions météo Réglage de l'air recyclé ou de l'air frais 쮿 Air recyclé, position supérieure (A). > L'air circule à l'intérieur du véhicule, par ex. lors du passage dans les tunnels. 쮿 Air frais, position inférieure (B). > L'air vient de l'extérieur. Chauffage/ventilation Refroidissement rapide 쮿 Réglez - la soufflante (A) suivant les besoins ; - la distribution d'air (B) sur la buse centrale, la buse sphérique et au plancher ; - le chauffage (C) sur arrêt ; - l'orientation des buses d'air et des buses d'air sphériques suivant les besoins. Réchauffage rapide 쮿 Réglez - la soufflante (A) sur maximum ; - la distribution d'air (B) sur la buse centrale, la buse sphérique et au plancher ; - le chauffage (C) sur maximum ; > Le chauffage auxiliaire électrique est enclenché. > Le témoin de contrôle du chauffage auxiliaire est allumé. - les buses d'air en direction des passagers. Prévisions météo 4 -11 Chauffage/ventilation >Important ! Ne dégivrez pas les vitres latérales arrière de votre véhicule avec un racloir. Ceci pourrait en endommager la surface. Dégivrage des vitres On obtient un dégivrage optimal des vitres lorsque - les vitres sont grattées pour être entièrement débarrassées de la glace avant le démarrage du moteur ; - la soufflante (A) est réglée sur dégivrage ; - la distribution d'air (B) est dirigée sur le pare-brise et les vitres latérales ; - le chauffage (C) est réglé sur maximum. 4-12 Prévisions météo Environnement ! Dégivrez les vitres et séchez les vitres embuées avant de démarrer. Faire chauffer le moteur sur place nuit à l'environnement et au moteur. Risque d'accident ! Ne roulez jamais avec des vitres givrées ou embuées. La visibilité est considérablement réduite. Climatiseur Le climatiseur* Ce que vous devez savoir Le chauffage et la ventilation renforcent les fonctions du climatiseur. L'utilisation est expliquée à partir de la page 4-15. Les effets du climatiseur Lorsque les températures extérieures sont élevées, le climatiseur augmente le confort de conduite - en refroidissant l'air ; - en éliminant l'humidité de l'air. >Remarque ! Le fait que le climatiseur déshydrate l'air contribue à ce que les vitres ne s'embuent pas lorsque l'humidité de l'air est particulièrement élevée. Vous pouvez exploiter cet avantage pour dégivrer les vitres en enclenchant le chauffage sur maximum en plus du climatiseur. À quel moment le climatiseur est-il actif ? Le climatiseur fonctionne - uniquement lorsque le moteur est en marche ; - uniquement lorsque la soufflante est en marche ; - le plus efficacement lorsque les vitres sont fermées. Par ailleurs, un filtre à air intégré purifie l'air frais. Il est également actif lorsque le climatiseur est éteint et lorsque vous avez mis en marche la soufflante. * Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Prévisions météo 4 -13 Climatiseur Indicateur de température extérieure 쮿 Appuyez sur le bouton de commutation (A) autant de fois qu'il le faut pour faire apparaître la température extérieure sur l'afficheur. Risque d'accident ! Restez toujours concentré sur la circulation en actionnant le bouton de commutation. Sinon vous pourriez devenir moins attentif à la circulation et provoquer un accident. 4-14 Prévisions météo Respectez les consignes suivantes avant d'enclencher le climatiseur : L'habitacle de votre véhicule se refroidit beaucoup plus rapidement si vous > évacuez l'air chaud. Pour cela, - ouvrez les vitres pendant un moment ; - réglez le ventilateur sur maximum ; - fermez les vitres dès que l'air chaud a été évacué ; > enclenchez le climatiseur en mode air recyclé ; > commutez sur air frais après avoir fait marcher l'air recyclé pendant un moment. Risque d'accident ! Même si l'affichage indique quelques degrés au-dessus de zéro, cela ne signifie pas que la chaussée soit exempte de verglas. Ceci est particulièrement valable dans les couloirs forestiers et sur les ponts. Adaptez toujours votre style de conduite et votre vitesse aux conditions de circulation. Risque d'accident ! Ne sélectionnez l'air recyclé que momentanément. L'oxygène renfermé dans l'air de l'habitacle est consommé. La concentration diminue et les risques de fatigue augmentent. Environnement ! Par souci d’économie de carburant, utilisez le climatiseur si possible lorsque les vitres sont fermées. Climatiseur >Remarque ! La position mémorisée (position 1 - 3) est rétablie lors de la remise du contact ou de la réactivation de la soufflante. Le climatiseur s'arrête automatiquement - lorsque le régime moteur est trop bas ; - lors du démarrage ; - lorsque la soufflante est coupée ; - lorsque la température du liquide de refroidissement est supérieure à 115 °C. L'utilisation du climatiseur : Le climatiseur a trois positions de réglage. 쮿 Appuyez à chaque fois sur la touche (A) pour commuter entre les positions de réglage. 1. Coupé > Aucun témoin de contrôle n'est allumé sur la touche. 2. Demi-puissance de refroidissement > Un témoin de contrôle s'allume sur la touche. 3. Pleine puissance de refroidissement > Les deux témoins de contrôle sur la touche sont allumés. Prévisions météo 4 -15 Essuie-glace Fonctionnement Le levier de commande de l’essuie-glace se trouve à droite du volant. Les fonctions de balayage et de lavage suivantes sont disponibles : Levier vers le haut 1 - Essuie-glace avant vitesse lente 2 - Essuie-glace avant vitesse rapide Commande automatique de la vitesse de balayage* Les essuie-glace sont commandés en fonction de la vitesse de balayage > Dans le cas du balayage intermittent (position 1), la vitesse de balayage est augmentée ou diminuée progressivement d’un quart entre l’immobilisation du véhicule et la vitesse maximale. > Dans le cas du balayage lent du parebrise (position 2), celui-ci passe en mode balayage intermittent lors d’un arrêt à un feu rouge. > Dans le cas du balayage rapide du pare-brise (position 3), celui-ci passe en mode balayage lent lors d’un arrêt à un feu rouge. >Remarque ! Si vous avez activé les essuie-glace avant et que vous avez enclenché la marche arrière, l’essuie-glace arrière est alors enclenché automatiquement. Levier vers le bas 1 - Balayage intermittent du pare-brise > Durée de l'intermittence : environ 7 secondes pendant la marche. > Durée de l'intermittence : environ 11 secondes pendant l'immobilisation du véhicule. *Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 4-16 Prévisions météo Essuie-glace Essuie-glace arrière et lave-glace Essuie-glace avant et lave-glace Pousser le levier dans le sens de la marche 1 - Balayage intermittent à l'arrière > Durée de l'intermittence : environ 10 secondes. 2 - Lave-glace pour lunette arrière en marche > Le lave-glace fonctionne aussi longtemps que vous poussez le levier de commande d'essuieglace. Ensuite, l'essuie-glace effectue encore 3 cycles de balayage. Tirer le levier vers le volant 1 - Lave-glace du pare-brise en marche > Le lave-glace fonctionne aussi longtemps que vous tirez le levier de commande d'essuie-glace. > Ensuite, les essuie-glaces effectuent encore 3 cycles de balayage. >Remarque ! Une courte sollicitation du levier déclenche un seul balayage (balayage indexé). Prévisions météo 4 -17 Dégivrage de lunette arrière 쮿 Appuyez une fois sur la touche (A) du Fonctionnement Le chauffage de la lunette arrière - permet de la dégivrer rapidement, - améliore la visibilité lorsque la lunette arrière est embuée. Pour actionner le dégivrage de lunette arrière 쮿 Mettez le contact, > vous ménagez la batterie si vous ne mettez en marche le dégivrage arrière que lorsque le moteur tourne. 4-18 Prévisions météo dégivrage de lunette arrière, > le dégivrage de lunette arrière est activé ; > le témoin de contrôle intégré s'allume. 쮿 Appuyez une nouvelle fois sur la touche (A), > le dégivrage de lunette arrière est désactivé ; > le témoin de contrôle intégré s’éteint. Risque d'accident ! Ne roulez jamais avec des vitres givrées ou embuées. La visibilité est considérablement réduite. >Remarque ! Le dégivrage de lunette arrière se désactive automatiquement après 10 minutes. Chauffage des rétroviseurs extérieurs Chauffage des rétroviseurs extérieurs* Si votre véhicule est équipé de rétroviseurs extérieurs à réglage électrique, ces derniers seront également chauffés. Comment actionner le chauffage des rétroviseurs extérieurs Le chauffage des rétroviseurs extérieurs est coupé et enclenché par l'intermédiaire du chauffage de la lunette arrière, lorsque le contact est mis. >Remarque ! Dans la smart cabriolet, le chauffage des rétroviseurs extérieurs s'enclenche et se coupe par l'intermédiaire du contact. Le chauffage des rétroviseurs extérieurs - sert au dégivrage automatique des rétroviseurs extérieurs ; - assure une bonne visibilité lorsque les rétroviseurs extérieurs sont embués. *Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Prévisions météo 4 -19 Chauffage des sièges Comment fonctionne le chauffage des sièges : >Remarque ! Le chauffage des sièges est mis horscircuit dès que le contact est coupé. 1. Coupé > Aucun témoin de contrôle n'est allumé sur le contacteur. Défaillance de fonctionnement En cas de défaillance, le témoin de contrôle du chauffage des sièges s'allume pendant un court instant sur le contacteur puis s'éteint de nouveau dès que la touche est relâchée. > Rendez-vous au smart Center. Le système de chauffage a trois positions de commande. Chauffage des sièges* Le système de chauffage des sièges permet de chauffer électriquement le siège du conducteur (A) et celui du passager (B) lorsque le contact est mis. 2. Chauffage permanent > Un témoin de contrôle s'allume sur le contacteur. 3. Chauffage rapide des sièges lors de températures hivernales > Deux témoins de contrôle sont allumés sur le contacteur. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 4-20 Prévisions météo Housse Housse* N'utilisez pas cette housse pour recouvrir des véhicules fortement encrassés, car les salissures agissent comme du papier émeri sur la peinture. >Important ! Si le véhicule reste houssé en continu pendant plus d'un mois, veillez à ce qu'une aération soit assurée au niveau du toit, du capot moteur et du coffre, là où la housse repose sur une grande surface du véhicule. La peinture du véhicule peut absorber de l'humidité, qui doit cependant être de nouveau éliminée. Si l'humidité n'est pas évacuée, des taches peuvent se former sur la peinture. Pour éviter la formation de taches, placer des éléments, en polystyrène par exemple, entre la housse et la surface du véhicule, de sorte que l'aération puisse se faire convenablement. Déploiement de la housse La housse est pliée en usine de manière à ce que ce soit toujours la face expansée qui repose sur la carrosserie lors du déploiement de la housse sur le coffre, le toit et le capot moteur. Rabattre la housse des deux côtés après l'avoir déroulée. Pour finir, tirer fermement la corde de façon à bien caler la housse déployée et à empêcher le vent de s'y engouffrer et de la soulever. * Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Prévisions météo 4 -21 Housse Enroulement de la housse Détendre d'abord la corde puis relever la housse vers le toit sur les deux côtés. Enrouler ensuite la housse de l'avant vers l'arrière en passant par le toit. Assurance contre le vol La housse est assurée contre le vol pendant un an. Au cas où elle vous serait volée pendant la période de un an suivant la date d'achat, vous obtiendrez une housse de rechange si vous envoyez les documents suivants à la société Eigbrecht : a) déclaration de vol établie au poste de police, b) bon d’achat, c) bon de garantie et d) un chèque de € 16 pour les frais de dossier. Adresse du fabricant Eigbrecht GmbH Kunststoffverarbeitung Kornkamp 44 D-22926 Ahrensburg 4-22 Prévisions météo Prévisions météo 4 -23 4-24 Prévisions météo Prévisions météo 4 -25 4-26 Prévisions météo Variations sur le thème Plaisir de conduire >> Votre smart cabriolet est conçue de telle manière qu'elle dispose aussi bien d'une fonction « toit pliant » que de la possibilité de se transformer en un tour de main en un cabriolet à part entière, lorsque la capote est rabattue à l'arrière. Contacteur et témoin de contrôle Contacteur fonction « toit pliant » Le contacteur à bascule (A) destiné à l'actionnement du toit pliant ainsi qu'au déverrouillage de la capote arrière se trouve à droite, à côté du levier de vitesses SOFTIP. 5-2 Variations sur le thème Plaisir de conduire Risque de blessure ! Lors de la fermeture du toit pliant, veillez à ce que personne ne soit coincé. Affichage Si votre véhicule ne peut pas être démarré et qu'un « C » apparaît sur l'écran, cela signifie que la capote arrière n'est pas correctement crantée. Vérifiez les séquences 1 à 17 indiquées aux points « ouverture de la capote arrière » (page 5-5) et « fermeture de la capote arrière » (page 5-9). Assurez-vous surtout du verrouillage correct de la capote arrière. Fonction « toit pliant » Risque de blessure ! Lors de la fermeture du toit pliant, veillez à ce que personne ne soit coincé. Fonction « toit pliant » 쮿 Appuyez sur le contacteur à bascule dans le sens de « l'ouverture » (A) et maintenez-le appuyé. > Le toit pliant s'ouvre tant que le contacteur à bascule est maintenu appuyé. 쮿 Appuyez sur le contacteur à bascule dans le sens de la « fermeture » (B) et maintenez-le appuyé. > Le toit pliant se ferme tant que le contacteur à bascule est maintenu appuyé. 쮿 Appuyez brièvement dans le sens « ouverture » (A). > Le toit pliant s'ouvre complètement. > Une nouvelle pression sur le contacteur peut interrompe cette opération à tout moment et dans n'importe quelle position. >Remarque ! La batterie se vide lorsque le toit pliant est sollicité plusieurs fois. Il est préférable de laisser tourner le moteur. Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-3 Fonction « toit pliant » >Remarque ! Pour des raisons de sécurité, la fermeture du toit pliant doit être déclenchée par le bouton de commande se trouvant à l'intérieur de la smart. Commande confort La touche (A) vous permet de commander le toit pliant de votre smart à partir de l'extérieur. Le système de commande confort assure les fonctions suivantes : 쮿 ouverture du toit pliant dans n'importe quelle position voulue ; 쮿 déverrouillage de la capote arrière ; 쮿 déverrouillage de la capote arrière en position abaissée et verrouillée. 5-4 Variations sur le thème Plaisir de conduire >Important ! La télécommande radio a une portée allant jusqu’à 15 mètres. Faites attention de ne pas ouvrir par inadvertance le toit pliant de votre véhicule. Capote arrière Ouverture de la capote arrière L'ouverture de la capote arrière est décrite dans les séquences 1 à 17 suivantes. >Remarque ! N'effectuez cette fonction que lorsque le véhicule est à l'arrêt ! 쮿 Garez votre véhicule. 쮿 Serrez le frein à main à fond. 쮿 Faites tourner le moteur ou mettez le contact. 1 Ouvrez complètement la capote. 2 Appuyez pendant 2 secondes sur le contacteur à bascule dans le sens « ouverture » (A). 3 La capote arrière se déverrouille. 4 La capote arrière s'affaisse vers le bas. 5 Crantez la capote arrière des deux côtés en exerçant une légère pression vers le bas, les deux mains étant appuyées sur la partie centrale du toit. > Veillez à ce que la capote arrière soit correctement crantée des deux côtés. >Important ! Lorsque la capote est déposée, les traverses latérales peuvent être volées. Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-5 Capote arrière 80 120 140 km/ C 120 80 1/1 40 km 1/2 0 Retirer les traverses latérales 6 Ouvrez légèrement la porte du conducteur et celle du passager. 7 Ouvrez le hayon arrière. 5-6 Variations sur le thème Plaisir de conduire 8 Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage se trouvant sur la partie intérieure du hayon arrière. 9 Rabattez le couvercle du compartiment de rangement vers le haut. Capote arrière 80 120140 km/h C 120 80 1/1 40 km 1/2 0 10 Actionnez le levier de déverrouillage des traverses latérales. 11 Les traverses latérales se soulèvent sur la partie arrière, mais restent encore freinées. 12 Actionnez de nouveau le levier de déverrouillage. 13 13 Les traverses latérales peuvent être démontées. Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-7 Capote arrière 14 Ouvrez les bandes velcro du compartiment de rangement. - Placez les traverses latérales comme indiqué, avec le nez de guidage vers la gauche et la partie peinte vers le bas dans le compartiment de rangement du hayon arrière et - freinez les traverses latérales avec des bandes velcro. 15 Fermez le couvercle du compartiment de rangement. 5-8 Variations sur le thème Plaisir de conduire Risque de blessure ! Toujours bien fermer les bandes velcro lorsque les traverses latérales sont rangées pour éviter tout danger en cas de collision. 16 Fermez le hayon arrière. 17 Ouvrez les vitres latérales, si nécessaire. >Remarque ! Fermez le couvercle du compartiment de rangement avant de fermer le hayon arrière pour éviter que ce dernier ne se coince. Capote arrière Fermeture de la capote arrière 쮿 Ouvrez légèrement la porte du conducteur et celle du passager. 쮿 Retirez les traverses latérales hors du compartiment de rangement du hayon arrière et mettrz-les en place. Risque d'accident ! Montez correctement les traverses latérales pour éviter qu'elles ne se détachent pendant la marche. 쮿 Fermez le hayon. 쮿 Pour redéverrouiller la capote arrière dans la position ouverte, appuyez de nouveau pendant 2 secondes sur le contacteur à bascule (A). 1 Pour fermer la capote arrière, soulevez-la jusqu'au milieu du haut du toit, jusqu'à ce qu'elle reste immobilisée en position intermédiaire. 2 Guidez ensuite des deux mains la capote vers le haut, au niveau du troisième feu stop, sur les montants B et accostez-la en exerçant une légère pression. Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-9 Capote arrière >Remarque ! Un bruit de claquement indique que la capote est correctement crantée. Elle se verrouille automatiquement lorsque le contact est mis. 쮿 Vous pouvez ensuite fermer le toit pliant en appuyant le contacteur à bascule dans le sens « fermé » (B). 5-10 Variations sur le thème Plaisir de conduire Risque de blessure ! Lors de la fermeture du toit pliant, veillez à ce que personne ne soit coincé. >Important ! L'accostage unilatéral de la capote peut provoquer des défaillances de fonctionnement ou des endommagements. Filet pare-vent Filet pare-vent* Ce à quoi vous devez veiller 쮿 Les vis, les rondelles doubles ainsi que la clé ne servent qu'au montage initial. 쮿 Après avoir été utilisé, le filet parevent doit toujours être conservé et rangé dans le sachet PE d'origine. Montage du filet pare-vent 쮿 Avant de monter le filet pare-vent, les rondelles doubles fournies doivent être vissées sur les bras à l'aide de la clé comprise dans le kit (A). Serrez légèrement la vis (couple de serrage maxi de 0,7 Nm). Un trou est prévu à cet effet sur les bras. 쮿 Pour visser les rondelles doubles sur les bras, montez dans le véhicule. La figure ci-dessus montre le résultat (A). Cette opération est nécessaire uniquement lors du montage initial. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-11 Filet pare-vent 쮿 Ensuite, prenez le filet pare-vent et placez-vous derrière le véhicule après avoir déposé la capote. > Sur les arceaux de sécurité, au niveau des coquilles en plastique, vous voyez des petits orifices rectangulaires (B). > Les attaches correspondantes pour ces orifices se trouvent sur le filet pare-vent (C). 쮿 À présent, accrochez le filet pare-vent des deux côtés, tel qu'indiqué sur (C), dans les coquilles en plastique sur l'arceau de sécurité. Les attaches en plastique sont orientées vers l'intérieur. 5-12 Variations sur le thème Plaisir de conduire 쮿 Ensuite, passez la main entre la capote et le filet pare-vent et accrochez les deux cordons en caoutchouc dans les rondelles doubles. 쮿 Terminé. Vous devez maintenant avoir le même résultat que sur la figure. 쮿 Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse. > Les rondelles doubles vissées ne sont cependant pas démontées. >Remarque ! Il est possible de fermer ou d'ouvrir la capote lorsque le filet pare-vent est monté. Chargement Ouverture du hayon arrière et chargement Lorsque votre véhicule a été ouvert à l'aide de la télécommande radio, le hayon peut être déverrouillé au niveau de la poignée (A). Le hayon peut être également ouvert de l'extérieur par un déverrouillage mécanique. >Remarque ! Au départ de l'usine, le cylindre de fermeture est protégé par un capuchon en caoutchouc. L'alarme antivol doit être désactivée avant l'ouverture mécanique, appuyez pour cela sur la touche de la clé. Pour le chargement et le déchargement, la capote peut être déverrouillée à gauche et à droite au niveau de l'étrier de serrage, à l'aide des leviers de fermeture (B), puis rabattue vers le haut. >Remarque ! L'étrier de serrage est retenu par un blocage automatique en position supérieure. >Important ! La capote arrière doit être verrouillée avant la fermeture du hayon arrière, sinon les leviers de fermeture risquent de se rompre. Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-13 Emploi abusif/erreur de manipulation du système de capote Description >Important ! Les défaillances et les endommagements découlant de la capote du cabriolet ne sont pas couverts par les prestations de service de smartmove Assistance. Afin d'éviter tout endommagement du toit pliant, de la capote arrière et du système de capote, veuillez respecter les recommandations suivantes : Protection du toit pliant 쮿 En transportant des objets longs dans l'habitacle de votre véhicule pendant que le toit pliant est fermé, veillez à ce que le toit pliant ne puisse pas être percé. 쮿 Ne mettez pas la surface du toit pliant en contact avec des liquides alcalins ou acides. 5-14 Variations sur le thème Plaisir de conduire Protection de la capote arrière 쮿 Ne vous asseyez pas sur la capote arrière déposée. 쮿 Ne posez pas sur la capote déposée des charges dont le poids total dépasse 75 kg. 쮿 N’enlevez pas la capote arrière lorsque la température est inférieure à -10 °C. 쮿 Lors du chargement, veillez à ce qu'aucune pièce à arête vive n'entre en contact avec la capote ou la lunette arrière. 쮿 Ne posez aucun objet pointu, coupant, plus chaud que 80 °C, incandescent ou brûlant sur le revêtement de la capote. 쮿 Ne mettez pas la surface du toit pliant en contact avec des liquides alcalins ou acides. 쮿 N’appliquez pas de cire sur le tissu de la capote et choisir uniquement des programmes exempts de cire en passant dans une station de lavage. 쮿 N’utilisez pas de grattoir pour dégivrer la lunette arrière. Protection du système de capote 쮿 N’obturez pas les ouvertures du système de capote. 쮿 Ne rangez les traverses latérales que dans le compartiment prévu à cet effet dans le hayon arrière. 쮿 Ne relevez pas les étriers de serrage lorsque la température est inférieure à -10 °C. 쮿 En transportant des objets dépassant à l'arrière, veillez à ce qu'ils ne reposent pas sur les étriers de serrage. Autres recommandations 쮿 Assurez-vous que le troisième feu stop ne soit pas recouvert. 쮿 Ne roulez que lorsque l'étrier de serrage est fermé pour éviter que les gaz d'échappement ne pénètrent dans l'habitacle. Défaillances du système de capote La capote arrière n'est crantée que d'un seul côté Lors de l’arrimage de la capote arrière au montant B, il est possible que celle-ci ne s’encrante que d’un seul côté. La raison peut en être une fermeture prématurée du crochet de verrouillage. Procéder dans ce cas de la manière suivante. Ouvrir le crochet de verrouillage 쮿 Détachez le crochet de verrouillage (A) à l'aide de la clé d'actionnement de secours pour le faire sortir du goujon (B) du verrou du montant B, sur le côté verrouillé. > Un triangle est placé sur le crochet de verrouillage pour indiquer le sens de l'ouverture. 쮿 Recrantez la capote arrière en bas, dans la position déposée. > Les crochets de verrouillage sont alors de nouveau enclenchés en position de base. 쮿 La capote arrière peut alors répéter son accostage comme indiqué au point « fermeture de la capote arrière » (page 5-9). Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-15 Défaillances du système de capote Commande électrique impossible du toit pliant ou de la capote arrière Procédez dans ce cas de la manière suivante : Déverrouiller la capote arrière pour la dégager de sa position déposée 쮿 Prenez les clés d'actionnement de secours (A) se trouvant dans le mode d'emploi et introduisez-les dans les ouvertures (B) des protections du moteur électrique. 5-16 Variations sur le thème Plaisir de conduire > Faites légèrement aller et venir les clés jusqu'à ce qu'elles s'enfoncent sensiblement dans l'ouverture à 6 pans du moteur électrique. 쮿 Faites tourner simultanément les deux clés d'actionnement de secours jusqu'en butée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. > Un cliquetis audible indique que le crochet de verrouillage s'est ouvert. 쮿 Retirez les clés d'actionnement de secours. 쮿 Soulevez la capote arrière et crantezla des deux côtés sur le montant B. >Remarque ! Si la capote arrière ne peut pas accoster, c'est que les moteurs électriques n'ont pas été tournés jusqu'en butée. Fermer le toit pliant 쮿 Introduisez de nouveau les clés d'actionnement dans les ouvertures à 6 pans du moteur électrique. 쮿 Faites tourner simultanément les deux clés d'actionnement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le toit pliant soit complètement fermé. > Veillez à ce que le toit pliant ne se coince pas. >Important ! En faisant tourner les clés d'actionnement de secours, veillez à ne pas rayer la lunette arrière. Recommandations pour l’entretien et la maintenance Le toit pliant et la capote arrière de votre smart cabriolet doivent être entretenus Un entretien régulier protège le toit pliant et la capote arrière de votre smart contre les influences extérieures et lui confère ainsi une valeur plus durable. Pour enlever la saleté, n'utilisez que le produit d'entretien smartcare pour capote. >Important ! - Veuillez observer les consignes d'utilisation indiqués sur les emballages des produits d'entretien. - Il est préférable que vous laviez votre smart cabriolet à la main. Nous recommandons l'utilisation des produits smartcare pour les raisons suivantes : - ils sont très efficaces tout en offrant une protection optimale ; - ils ont été conçus tout spécialement pour les matériaux utilisés pour la smart et - tous les produits smartcare sont exempts de colorants et de parfums. Enlever immédiatement les encrassements suivants : 쮿 fiente d'oiseaux 쮿 résine d'arbres 쮿 résidus d'insectes >Remarque ! Tous les produits smartcare vous sont proposés à votre smart Center. >Remarque ! Le fait de ne pas enlever immédiatement de telles saletés peut porter préjudice au tissu de la capote. Il s'agit là des influences dues à l'environnement, qui ne donnent aucun droit de recours en garantie. Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-17 Recommandations pour l’entretien et la maintenance Nettoyage du toit pliant et de la capote arrière >Important ! - Évitez d'effectuer le nettoyage avec un jet d'eau dont la pression est supérieure à 10 bars ou avec une buse se trouvant à moins de 30 cm du tissu de la capote, des joints, des surfaces ou des transitions entre les composants. - Ne nettoyez pas le toit pliant ou la capote arrière avec un appareil haute pression (la pression ne doit pas dépasser 10 bars). - Ne pas diriger le jet d'eau directement sur les ouvertures pratiquées dans le spoiler. - Respectez également les recommandations pour l’entretien à partir de la page 9-18. 5-18 Variations sur le thème Plaisir de conduire Nettoyage du tissu de la capote >Important ! N'effectuez le nettoyage que lorsque le toit pliant et la capote arrière sont fermés. Nettoyage à sec 쮿 Brossez toujours le tissu de la capote dans le même sens, de l'avant vers l'arrière, en utilisant une brosse souple. Recommandations pour l’entretien et la maintenance Nettoyage humide Utilisez les produits smartcare pour le nettoyage humide : - shampooing concentré pour auto ou - produit d'entretien de capote. 쮿 Procédez tout d'abord à un nettoyage à sec. 쮿 Lavez abondamment le tissu de la capote à l'eau tiède. > Utilisez pour cela une brosse souple ou une éponge. 쮿 Rincez abondamment à l'eau claire. Nettoyer et lustrer la lunette arrière Nettoyez la lunette arrière à l'eau tiède additionnée de shampooing concentré smartcare pour auto ou avec le produit d'entretien pour vitre. >Remarque ! Utilisez une éponge propre, souple ou des chiffons propres et doux pour éviter toute rayure sur la lunette arrière. >Remarque ! Au cas où la lunette arrière aurait perdu de sa transparence, elle peut être alors polie avec un lustrant spécial smartcare pour verre synthétique. Veuillez respecter les consignes d'utilisation indiquées sur l'emballage du lustrant. Variations sur le thème Plaisir de conduire 5-19 5-20 Variations sur le thème Plaisir de conduire À la mesure de l’enfant >> La sécurité de vos enfants nous tient particulièrement à cœur. C'est la raison pour laquelle nous avons mis au point exprès pour eux des systèmes de retenue répondant aux critères les plus sévères. Et pour assurer le bien-être de votre enfant, ces systèmes ont été conçus suivant les découvertes les plus récentes en matière d'ergonomie. Système de retenue pour enfants Pourquoi les enfants ont-ils besoin de systèmes de retenue adaptés ? Sans systèmes de retenue appropriés, 1. les ceintures de sécurité ne peuvent pas être mises correctement ; 2. le risque de blessure pour vos enfants est plus élevé car leurs muscles et leur ossature ne sont pas encore formés complètement. Pour ces raisons, des système de retenue pour enfants appropriés sont nécessaires pour réduire le risque élevé de blessure lorsque ceux-ci - sont plus petits que 150 cm ou - ont moins 12 ans. >Remarque ! Veuillez observer les prescriptions spécifiques du pays respectif. 6-2 À la mesure de l’enfant À quoi devez-vous prêter attention lors du transport d'enfants ? En aucun cas, les enfants ne doivent rester seuls et sans surveillance dans votre véhicule, même s'ils sont attachés avec un système de retenue pour enfants. En cas d’utilisation des systèmes de retenue pour enfants comme coque bébé smart, siège enfant smart et rehausseur de siège smart, décalez le siège passager entièrement vers l’arrière afin de prévenir tout risque de blessure. Lisez attentivement le mode d'emploi respectif des systèmes de retenue pour enfants, conservez-le soigneusement et observez les consignes de sécurité. Système de retenue pour enfants Risque de blessure ! Afin de limiter le risque qu’un enfant ne subisse des blessures graves, voire mortelles en cas d’accident, de freinages ou de changement subit de direction, - assurez toujours la protection des enfants dont la taille ne dépasse pas 1,50 m et qui n’ont pas encore 12 ans en les transportant avec des systèmes de retenue appropriés placés sur un siège adéquat, vu qu’ils ne peuvent pas attacher leur ceinture correctement. - N’attachez pas d’enfants de moins de 12 ans sur le siège passager à moins que celui-ci ne soit équipé d’un système de retenue pour enfants doté d’un détecteur automatique de siège enfant. Risque de blessure ! - Ne transportez jamais d'enfants sur les genoux des passagers et ne les attachez pas avec d’autres passagers car ceux-ci ne pourraient plus, en raison des forces engendrées en cas d'accident, de freinage ou de changement subit de direction, les retenir fermement. Ils se cogneraient alors à des éléments de l’habitacle et subiraient des blessures pouvant être mortelles. - Tous les passagers doivent toujours avoir bouclé leur ceinture correctement. À la mesure de l’enfant 6-3 Système de retenue pour enfants Les systèmes de retenue adaptés aux enfants pour votre véhicule N’utilisez, pour des raisons de sécurité, que des systèmes de retenue d’origine smart adaptés à l’âge et à la taille de l’enfant et provenant des accessoires d’origine smart, bouclez toujours la ceinture de l’enfant. Pour obtenir des sièges enfant et des informations sur les système de retenue appropriés, adressez-vous à votre smart Center. Les systèmes de retenue pour enfants d'origine smart 쮿 ont été spécialement adaptés aux proportions de votre véhicule ; 쮿 garantissent à vos enfants la sécurité la plus élevée ; 쮿 ont été testés et agréés par smart GmbH ; 쮿 offrent une sécurité élevée qui dépasse largement les exigences légales de la réglementation CEE 44.03. 6-4 À la mesure de l’enfant Risque de blessure ! Les enfants mesurant moins de 1,50 m et âgér de moins de 12 ans ne peuvent pas mettre correctement la ceinture de sécurité. Pour cette raison, vous devez disposer de systèmes de retenue spéciaux comme protection en cas d’accident. Ne transportez en aucun cas des enfants sur les genoux des passagers. Ils se trouveraient sinon, en cas d’accident, sans protection et pourraient subir des blessures graves, voire mortelles. Lors de la mise en place d’un système de retenue pour enfants, observez la notice de montage livrée par le fabricant. Risque de blessure ! Un siège enfant monté incorrectement peut, en cas d’accident, de freinages ou d’un changement subit de direction, se détacher et causer des blessures graves, voire mortelles à l’enfant ou aux autres passagers. Pour cette raison, ne placez jamais d’objets (p. ex. un coussin etc.) sous le système de retenue pour enfants. La totalité de la surface d’appui du système de retenue pour enfants doit toujours reposer sur la surface du siège. Système de retenue pour enfants Les systèmes de retenue pour enfants d'origine smart et airbag Désactivation automatique de l'airbag passager en cas d'utilisation de la coque bébé aves la fixation rapide et le fixebase Basisfix. De cette manière, il est possible de prévenir toute blessure causée par le déclenchement de l’airbag. N’utilisez sur le siège passager que les systèmes de retenue pour enfants recommandés par smart GmbH. Si vous utilisez sur le siège passager un siège enfant orienté vers l’arrière, celui-ci doit être une coque bébé d’origine smart. Si vous utilisez sur le siège passager des sièges enfant orientés vers l’arrière qui ne sont pas des sièges d’origine smart, l’airbag passager n’est pas désactivé et l’enfant peut subir des blessures graves, voire mortelles dues au gonflement de l’airbag. Si vous utilisez un siège enfant sur le siège passager, amenez toujours celui-ci dans la position la plus reculée. À la mesure de l’enfant 6-5 Système de retenue pour enfants Risque de blessure ! Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans le véhicule même s’ils sont protégés par un système de retenue pour enfants. Les enfants pourraient - se blesser aux éléments du véhicule, - ouvrir les portes et > blesser ainsi d’autres personnes, > descendre du véhicule et se blesser ou être blessés par des véhicules suivants, - subir des blessures graves, voire mortelles en cas d’exposition prolongée à la chaleur. 6-6 À la mesure de l’enfant Risque de blessure ! Afin de garantir une protection optimale, utilisez toujours le système de retenue pour enfants Air Seat en combinaison avec le dossier de siège. Seule cette combinaison permet d’assurer à l’enfant l’appui latéral suffisant et de maintenir le torse et la tête dans une position favorable. Risque de blessure ! Afin de limiter le risque qu’un enfant ne subisse des blessures graves, voire mortelles en cas d’accident, de freinages ou de changement subit de direction : - Dans le cas de systèmes de retenue pour enfants, la ceinture pectorale doit être passée à peu près pardessus le centre de l'épaule - en aucun cas par-dessus le cou - de l’enfant et bien être plaquée contre son torse. La ceinture abdominale doit être passée par-dessus le bassin - mais pas par-dessus le ventre - et toujours être bien plaquée. Le cas échéant, tirez sur la sangle pour resserrer la ceinture. - N’assoyez qu’un enfant pas système de retenue. - La sangle ne doit pas être coincée ou entortillée ou encore frotter contre des arêtes vives. Observez la notice de montage relative au système de retenue pour enfants. Système de retenue pour enfants Risque de blessure ! Afin de limiter le risque qu’un enfant ne subisse des blessures graves, voire mortelles en cas d’accident, de freinages ou de changement subit de direction : - Dans le cas de systèmes de retenue pour enfants, la ceinture pectorale doit être passée à peu près pardessus le centre de l'épaule - en aucun cas par-dessus le cou - de l’enfant et bien être plaquée contre son torse. La ceinture abdominale doit être passée par-dessus le bassin - mais pas par-dessus le ventre - et toujours être bien plaquée. Le cas échéant, tirez sur la sangle pour resserrer la ceinture. - N’assoyez qu’un enfant par système de retenue. - La sangle ne doit pas être coincée ou entortillée ou encore frotter contre des arêtes vives. Observez la notice de montage relative au système de retenue pour enfants. Risque de blessure ! Si le système de retenue pour enfants ou le système de fixation a été endommagé ou sollicité au cours d’un accident, l’enfant se trouvant dans celui-ci peut alors subir des blessures graves, voire mortelles en cas d’accident, de freinages ou de changement subit de direction. Pour cette raison, faites contrôler immédiatement les systèmes de retenue endommagés ou ayant été fortement sollicités lors d’un accident ainsi que les fixations par votre smart Center et, le cas échéant, faites-le remplacer. À la mesure de l’enfant 6-7 Système de retenue pour enfants Les systèmes de retenue pour enfants d'origine smart sont agréés conformément à la réglementation CEE 44.03. Celle-ci classe les systèmes de retenue dans 4 catégories de poids : Sièges Siège passager avant Catégories de poids et indications approx. de l’âge < 10 kg (de 0 à env. 9 mois) < 13 kg (de 0 à env. 2 ans) 9 à 18 kg (env. de 9 mois à 4 ans) 15 à 36 kg (env. de 4 à 12 ans) -- U U U U : Convenant à des systèmes de retenue « universels », qui sont homologués pour cette catégorie d’âge. 6-8 À la mesure de l’enfant Système de retenue pour enfants Catégorie de poids < 10 kg (de 0 à env. 9 mois) < 13 kg (de 0 à env. 24 mois) Fabricant Type N° homologation Réf. smart Remarques -- -- -- -- -- Storchenmühle Coque bébé Fixation rapide et fixe-base Basisfix Direction à gauche Fixation rapide et fixe-base Basisfix Direction à droite Système de retenue pour enfants Air-Seat Direction à gauche/à droite Rehausseur de siège pour enfants Dossier pour rehausseur de siège E4 03 442811 Élément Homologation Coque bébé Élément Homologation Coque bébé LU 0010322 1), 2) LU 0009397 1), 2) LU 0010328 1), 2) E1 03 301085 - 1) E11 03 44066 LU 0002617 1) E11 03 44112 LU 0004663 1) Storchenmühle Storchenmühle 9-36 kg (env. de 8 mois à 12 ans env.) 15-36 kg (de 4 à 12 ans env.) Storchenmühle Klippan Klippan 1) 2) Le siège doit être réglé dans la position limite arrière. Désactivation automatique de l'airbag en cas d'utilisation de la fixation rapide smart et du fixe-base smart Basisfix pour coque bébé. À la mesure de l’enfant 6-9 Coque bébé smart Fixation de la coque bébé smart La coque bébé smart n'est pas fixée comme d'habitude avec la ceinture de sécurité, mais à l'aide du fixe-base Basisfix simple et facile à utiliser et d’une fixation rapide. Ces éléments sont montés par votre smart Center lors de l'achat de la coque bébé smart. Coque bébé smart, catégorie d’âge 0 et 0+ pour bébés et enfants en basâge > jusqu'à un poids de 13 kg > jusqu'à env. 18 mois Déconnexion de l'airbag Le verrouillage de la coque bébé smart à l’aide de Basisfix sur la fixation rapide déconnecte automatiquement l'airbag passager. Dans ce cas, le témoin de contrôle de l'airbag clignote dans le combiné d'instruments pendant 15 secondes après avoir mis le contact. Risque de blessure ! Pour des raisons de sécurité, l'airbag passager/airbag latéral doivent être déconnectés lors de l'utilisation de coques bébés. Si vous utilisez des systèmes de retenue pour enfants qui ne sont pas des systèmes d’origine smart, l’airbag passager n’est pas désactivé. Si vous utilisez un système de retenue pour enfants d’origine smart et que, néanmoins, le témoin de contrôle de l’airbag ne s’allume pas, l’airbag passager n’est pas déconnecté. C’est qu’il existe un défaut. Rendez-vous alors immédiatement à votre smart Center le plus proche pour une vérification, sans emmener d'enfant sur le siège passager. * Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 6-10 À la mesure de l’enfant Coque bébé smart Risque de blessure ! Si l'airbag passager n'a pas été déconnecté ou ne peut pas être déconnecté, l'enfant peut subir des blessures graves, voire mortelles en cas de déclenchement de l'airbag passager, particulièrement s'il se trouve à proximité immédiate de l'airbag passager au moment de son déclenchement. Pour cette raison, n’utilisez jamais sur le siège passager un système de retenue orienté vers l’arrière pour la protection d’un enfant tant que l’airbag passager n’a pas été déconnecté. Observez l'autocollant d'avertissement correspondant se trouvant sur le tableau de bord. Si l’airbag n’a pas été désactivé, n’emmenez aucun enfant dans un système de retenue pour enfants tant que le défaut n’a pas été supprimé. Risque de blessure ! Si vous utilisez sur le siège passager un système de retenue pour enfants orienté vers l’avant et que l’airbag passager - dans la mesure òu calui-ci a été monté - n’a pas été déconnecté, amenez impérativement la siège dans la position la plus reculée Pour tout renseignement concernant les systèmes de retenue recommandés, adressez-vous à n’importe quel smart Center. À la mesure de l’enfant 6-11 Siège enfant smart Siège enfant : système de retenue Air-Seat, catégories I, II et III pour petits enfants Le système de retenue pour enfants AirSeat peut être utilisé pour - des enfants d’env. 8 mois à 12 ans et - avec un poids de 9 à 36 kg selon ECE-R 44-03, numéro d’homologation 03301085. D’où différentes possibilités d’utilisation. Le siège enfant peut être utilisé avec ou sans rehausseur gonflable. Avec un rehausseur gonflable - pour enfants de 8 mois à 4 ans env. et d’un poids de 9 à 18 kg (catégorie I). Le système de retenue pour enfants Air Seat est aussi utilisable sans dossier de siège. Il convient pour enfants de 4 à 12 ans env. et d’un poids de 15 à 36 kg (catégories II et III). Sans rehausseur gonflable - pour enfants de 4 à 8 ans env. et d’un poids de 15 à 25 kg (catégorie II). - pour enfants de 8 à 12 ans env. et d’un poids de 22 à 36 kg (catégorie III). * Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 6-12 À la mesure de l’enfant Rehausseur de siège smart Fixation du rehausseur de siège Le rehausseur siège smart se fixe à l'aide de la ceinture de sécurité passager. Rehausseur de siège smart pour enfants en âge scolaire (en option avec dossier) Pour utiliser le rehausseur siège Vous pouvez utiliser le rehausseur siège smart sans dossier pour votre enfant. Nous recommandons cependant de l'employer avec un dossier. Il offre alors les avantages suivants : 쮿 une meilleure tenue latérale et donc une position de sommeil plus confortable ; 쮿 une géométrie améliorée de la ceinture grâce au passage de la ceinture dans le dossier. > de 15 kg à 36 kg > env. 3 ans à env. 12 ans À la mesure de l’enfant 6-13 6-14 À la mesure de l’enfant Étude de mouvement >> Lorsqu'une étude aboutit au plaisir de conduire, c'est sans aucun doute parce que la smart city-coupé offre une sensation toute nouvelle au volant. Un passage de rapports semblable à ceux qui existent en formule 1 ou dans les voitures de sport. Avec la boîte de vitesses séquentielle à 6 rapports SOFTIP, vous passez vos rapports sans embrayer. Et en mode automatique SOFTOUCH, la smart city-coupé passe les rapports toute seule. Et ESP vous aide, de plus, à passer la saison hivernale en toute sécurité ! Rodage de la smart city-coupé Rodez votre smart city-coupé Les premiers 1500 km ont beaucoup d'importance pour la durée de vie et le rendement du moteur de votre véhicule. Pendant la période de rodage : - n'accélérez pas à fond (pleins gaz) ; - passez le rapport supérieur dès que l'affichage des rapports l'indique ; - évitez les régimes élevés. À l'issue de la période de rodage : augmentez doucement la vitesse de votre véhicule pour atteindre la vitesse maximale et le régime moteur maximal. >Remarque ! Respectez les conseils de conduite de ce manuel du conducteur. 7-2 Étude de mouvement Conduite 쮿 Lisez ce chapitre avec beaucoup d'attention. 쮿 Apprenez à connaître le véhicule et sa manipulation. Avant de conduire 쮿 Familiarisez-vous avec les éléments de commande de votre véhicule avant de le conduire pour la première fois. 쮿 Faites particulièrement attention aux particularités techniques : - (A) Afficheur - (B) Antidémarrage - (C) Levier de vitesses - (D) Bouton de commutation SOFTIP/ SOFTOUCH* - (E) Position du contact - Pas de pédale d'embrayage Risque d'accident ! L'utilisation de téléphones et d'appareils radio dont l'antenne se trouve dans l'habitacle risque de perturber le fonctionnement du système électronique du véhicule et de porter, par conséquent, préjudice à la sécurité du fonctionnement de la smart. Pour des raisons de sécurité, les téléphones et appareils radio sans antenne extérieure ne doivent pas être enclenchés pendant la marche. *pour variante d’équipement smart city-coupé, smart cabriolet avec SOFTOUCH Étude de mouvement 7-3 Conduite Pour désactiver l’antidémarrage : 쮿 Ramenez la clé de contact vers la position 0. 쮿 Appuyez sur la touche de la clé de contact. > Un seul signal sonore indique que l'antidémarrage est désactivé. 쮿 Tournez de nouveau la clé de contact en position 1. > L'affichage des rapports indique 1, N ou R. Antidémarrage L'antidémarrage s'active tout seul si votre véhicule reste ouvert pendant plus de 5 minutes. Si l’antidémarrage a été activé, - une s’affiche à l’écran lorsque vous tournez la clé de contact en position 1 ; - un signal sonore retentit 3 fois. 7-4 Étude de mouvement Conduite R = marche arrière N = neutre (point mort) + = passer le rapport supérieure - = rétrograder S = bouton de commutation SOFTIP/ SOFTOUCH SOFTIP et SOFTOUCH Passage manuel des rapports (SOFTIP) Le passage des rapports (+ ou -) se fait en déplaçant du bout des doigts la commande de vitesses SOFTIP hors de la position (A). Passage automatique des rapports (SOFTOUCH*) Le passage des rapports est automatique lorsque le levier de vitesses est en position de passage des rapports et que vous appuyez sur le bouton (B). *Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Étude de mouvement 7-5 Conduite >Remarque ! Le levier de vitesses de la console centrale reste entièrement opérationnel, même dans le cas de véhicules équipés de contacteurs à bascule. 1 Passage des rapports au niveau du volant* Cette commande vous permet de passer les rapports sans lâcher le volant. Le passage des rapports se fait en appuyant légèrement sur les contacteurs à bascule situé sur le volant lorsque le levier de vitesses est en position de passage des rapports. + = Pour passer le rapport supérieur (à droite) - = Pour rétrograder (à gauche) *Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 7-6 Étude de mouvement Conduite Démarrage du moteur (moteur diesel) 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Démarrage du moteur (moteur à essence) 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Mettez la ceinture de sécurité. Actionnez la pédale de frein. Introduisez la clé dans le contact. Tournez la clé en position 1. Positionnez le levier de vitesses sur N. > L'affichage des rapports indique N. 쮿 Tournez la clé brièvement vers la droite. > Le moteur démarre automatiquement (démarrage instantané). Mettez la ceinture de sécurité. Actionnez la pédale de frein. Introduisez la clé dans le contact. Tournez la clé en position 1. Positionnez le levier de vitesses sur N. > L'affichage des rapports indique N. > Le voyant de contrôle du préchauffage s'allume. 쮿 Une fois le voyant de contrôle du préchauffage éteint, vous pouvez démarrer le moteur : 쮿 Tournez la clé brièvement vers la droite. > Le moteur démarre automatiquement (démarrage instantané). >Important ! Le moteur démarre seulement lorsque le levier de vitesses est en position N. > À l’écran s’affiche alors N. Risques d'accidents ! Si le moteur ne marche pas, la servocommande de direction ainsi que le servofrein ne sont pas activés. Pour cette raison, la force nécessaire pour conduire et freiner le véhicule est nettement plus importante. Étude de mouvement 7-7 Conduite Si le moteur ne démarre pas : Vérifiez encore une fois si - le levier de vitesse est en position N ; - la pédale de frein est actionnée ; - le rapport N est affiché sur l'écran. 1. Si le moteur ne démarre pas en l'espace de 4 secondes : 쮿 Attendez un court instant. 쮿 Répétez la procédure de démarrage. 2. Si le moteur ne démarre pas : 쮿 appelez le smart Center ou smartmove Assistance. >Remarque ! - Si apparaît sur l'affichage des rapports, l’antidémarrage doit d’abord être désactivé (voir page 7-5). - Si apparaît sur l’affichage des rapports, la capote doit être encliquetée dans le cas de la smart cabriolet. >Remarque ! Si l'antidémarrage est activé ou que la marche arrière est engagée lors du démarrage, l'affichage se met à clignoter sur l'écran. 7-8 Étude de mouvement Risque d’explosion et risque d'empoisonnement ! Ne démarrez et ne faites pas tourner le moteur - lors de l'approvisionnement en carburant ; - dans des pièces fermées (p. ex. dans un garage). Conduite Démarrage 쮿 Actionnez la pédale de frein. 쮿 Amenez le levier de vitesses de la position N vers l'arrière en position de passage des rapports. > L'affichage des rapports indique 1 ou A*. 쮿 Relâchez la pédale de frein. 쮿 Accélérez régulièrement. > La smart démarre. >Remarque ! Un 0 sur l'affichage des rapports signifie qu'aucun rapport engagé n'est engagé. En passant à la position de passage des rapports, la pédale de frein n’a pas été actionnée. >Important ! Si vous ouvrez la porte du conducteur avant l’écoulement de ces 0,7 secondes, - l’assistance au démarrage est alors désactivée ; - un signal d’alerte retentit. Démarrage en côte >Important ! Après écoulement des 0,7 secondes, le véhicule commence à reculer. Votre véhicule est équipé d’une assistance au démarrage (AAS). Lors d’un démarrage en côte, votre véhicule, une fois la pédale de frein relâchée, est encore freiné pendant 0,7 secondes. Cela vous permet - d’avoir suffisamment de temps pour placer le pied de la pédale de frein sur l’accélérateur afin d’accélérer. - d’éviter que le véhicule ne recule et de ménager l’embrayage. Utilisez le frein à main pour démarrer dans le cas où l’assistance au démarrage n’aurait pas été activée. Risque d’accident ! - Bloquez également votre véhicule avec le frein à main lorsque vous vous arrêtez sur une côte. - Serrez également le frein à main lorsque votre véhicule se trouve en stationnement. *Uniquement smart city-coupé avec Softtouch Étude de mouvement 7-9 Conduite Marche arrière 쮿 Actionnez la pédale de frein. 쮿 Amenez le levier de vitesses de la position N vers l'arrière en position R. > L'affichage des rapports indique R. 쮿 Relâchez la pédale de frein. 쮿 Accélérez régulièrement. > La smart démarre. 7-10 Étude de mouvement >Remarque ! Enclenchez la marche arrière seulement lorsque votre véhicule est immobilisé. Conduite >Remarques relatives au passage des rapports ! - Lors d'un arrêt, p. ex. aux feux de signalisation, votre véhicule passe automatiquement la 1ère vitesse. - Votre véhicule passe automatiquement le rapport supérieur lorsque la limite de régime a été atteinte. Passage manuel des rapports (SOFTIP) 쮿 Appuyez sur l'accélérateur pour continuer à accélérer. > Le rapport actuellement engagé apparaît sur l'affichage des rapports. > Une flèche sur l'affichage des rapports vous indique qu'il est conseillé de changer de vitesse, à savoir de passer le rapport supérieur (앖) ou de rétrograder (앗). 쮿 Laissez le pied sur l'accélérateur. 쮿 Poussez le levier de vitesses brièvement dans la direction + (B) pour passer le rapport supérieur. > La smart passe le rapport immédiatement supérieur. > Le rapport immédiatement supérieur/inférieur engagé apparaît sur l'affichage des rapports. Environnement ! Vous économisez de l’énergie et ménagez en même temps l’environnement si vous passez le rapport supérieur dès que vous avez été invité(e) à le faire par l’affichage des rapports sur l’écran. Étude de mouvement 7-11 Conduite Passage automatique des rapports (SOFTOUCH) 쮿 Appuyez, en position de passage des rapports, le bouton de commande du mode Softtouch. > Votre véhicule passe automatiquement le rapport. > A apparaît sur l’affichage des rapports. 7-12 Étude de mouvement Retour à SOFTIP : 쮿 Poussez le levier de vitesses vers + ou -, ou appuyez sur le bouton de commande du mode SOFTOUCH. Fonction kick-down Si vous appuyez à fond sur l’accélérateur, votre véhicule rétrograde automatiquement. Cela vous permet d’accélérer subitement si nécessaire. > Cette fonction n’est disponible qu’en mode SOFTOUCH. Si, pour effectuer un démarrage plus vigoureux, vous enfoncez l’accélérateur au-delà du point de passage du kickdown, l’embrayage est alors fermé seulement à un régime plus élevé. Conduite >Important ! Après une marche en pleine charge, respectez ce qui suit : Pour assurer un refroidissement rapide du turbocompresseur, nous recommandons de laisser tourner le moteur un court moment au ralenti avant de le couper ou bien de rouler lentement pendant les derniers kilomètres. Sinon, le turbocompresseur risque de se détériorer. Stationnement 쮿 쮿 쮿 쮿 Garez votre véhicule. Actionnez la pédale de frein. Positionnez le levier de vitesses sur R. Attendez jusqu’à ce que R s’affiche à l’écran. 쮿 Mettez le moteur à l'arrêt. 쮿 Serrez le frein à main. 쮿 Retirez la clé de contact lorsque le levier de vitesses se trouve en position R. Risque d'accident ! Le véhicule doit être freiné de sorte qu’il ne se mette pas à rouler de façon intempestive. C’est pourquoi, avant de quitter votre véhicule, vous devez absolument vous assurer que - la marche arrière est engagée (R doit apparaître sur l'affichage des rapports) ; - le frein à main est serré ; - les roues sont dirigées vers le trottoir, lorsque le véhicule stationne en côte. Même si le levier de vitesses se trouve en position R, votre véhicule peut néanmoins se mettre à rouler de façon intempestive. Étude de mouvement 7-13 Conduite >Remarque ! - La marche arrière R ne constitue pas une sécurité contre un déplacement autonome (verrou de stationnement), car votre véhicule peut malgré tout se déplacer lorsqu'il se trouve sur une pente raide. - Seul le frein à main freine votre véhicule à 100 pour-cent. 7-14 Étude de mouvement Risque d'accident ! Retirez la clé de contact même si vous ne quittez que brièvement votre véhicule. Les enfants pourraient s'enfermer dans votre véhicule, ouvrir les portes par étourderie ou mettre en marche le véhicule et ainsi s'exposer ou exposer d'autres personnes à des dangers. Système d'alarme Pour désactiver le système d'alarme 쮿 Lorsque vous déverrouillez les portes du véhicule avec la télécommande radio, vous désactivez simultanément le système d’alarme. Système d'alarme* >Remarque ! Un cache en plastique est monté sur le canon de fermeture du hayon si votre smart est équipée d'une alarme antivol. Il empêche l'ouverture avec la clé et évite le déclenchement de l'alarme antivol si celle-ci est activée. Pour activer le système d'alarme 쮿 Fermez les portes de votre véhicule. 쮿 Appuyez sur la touche pour verrouiller votre véhicule. > Les portes de votre véhicule sont verrouillées. > Les clignotants s'activent trois fois. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Étude de mouvement 7-15 Système d'alarme Fonctionnement Pour assurer un fonctionnement irréprochable du système d'alarme, il est nécessaire - que toutes les vitres soient complètement fermées avant l'activation ; - qu'il n'y ait aucun objet mobile à l'intérieur de votre véhicule. L'alarme se déclenche - à l'ouverture des portes ; - à l'ouverture du hayon ; - dès que quelqu'un ou quelque chose tente de pénétrer dans l'habitacle ; - en cas d’accident. L'alarme peut être désactivée à tout moment à l'aide de la télécommande radio. Entendre et voir l'alarme antivol Si l'alarme antivol est déclenchée, - l'avertisseur sonore retentit périodiquement ; - les clignotants clignotent. 7-16 Étude de mouvement Garer son véhicule sans système d'alarme Si vous souhaitez garer votre véhicule sans que le système d’alarme ne soit activé, p. ex. si vous le mettez sur le train : 쮿 Actionnez, le contact une fois coupé, le commutateur ALARM OFF. > Le témoin de fonctionnement (LED) de la console centrale s’allume. 쮿 Quittez votre véhicule, fermez la porte et verrouillez votre véhicule à l’aide de la télécommande radio. > Votre véhicule est alors verrouillé sans système d'alarme. >Remarque ! Lorsque, la prochaine fois, vous fermerez votre véhicule, le système d’alarme sera de nouveau activé. Conduite en hiver Avant que l'hiver n'arrive Amenez votre véhicule au smart Center pour que les mesures qui s'imposent puissent être prises. Votre smart Center vérifiera - l'état de vos pneus neige ; - la qualité de l'huile moteur ; - la concentration de produit anticorrosion/antigel dans le liquide de refroidissement ; - le rapport de mélange dans le laveglace ; - l'état de charge de votre batterie. Conduite en hiver Les systèmes électroniques (tels que ESP) ne sont pas en mesure d'annihiler les règles de la physique. C'est la raison pour laquelle il est nécessaire d'adapter la conduite aux états hivernaux de la chaussée et de faire particulièrement attention en accélérant et en freinant. Il faut que vous sachiez à tout moment à quelle vitesse rouler. Tenez particulièrement compte des remarques suivantes relatives à la conduite en hiver : - N'utilisez que les pneumatiques et roues recommandés par smart GmbH. - Montez vos pneus neige à temps, dès l'automne. - Roulez à faible régime moteur. - Évitez les alternances de charge extrêmes. - Passez relativement tôt le rapport suivant (rouler en sous-régime) et relâchez l'accélérateur en passant les rapports. - Éviter également de braquer extrêmement et brusquement le volant. - Freinez votre véhicule le plus tôt possible avant un virage. Risque d'accident ! Le non-respect de ces recommandations pour le passage des rapports et la conduite en hiver peut déstabiliser votre véhicule et entraîner le dérapage de la partie arrière. Risque d'accident ! Même les systèmes électroniques risquent de ne pas offrir pas une stabilisation suffisante, spécialement dans les virages. C'est la raison pour laquelle il est recommandé ici aussi de réduire la vitesse en temps voulu. Risque d'accident ! Les systèmes de régulation électroniques tels que ESP ne peuvent stabiliser votre véhicule que dans les limites de la physique. D’où la nécessité pour le conducteur d’adapter sa vitesses aux conditions données. Étude de mouvement 7-17 Conduite avec catalyseur Ce que vous devez savoir - Le catalyseur réduit les éléments polluants des gaz d'échappement. - Le catalyseur se trouve à l'arrière du véhicule. - Utilisez uniquement du carburant sans plomb. Même de faibles quantités de carburant avec plomb suffisent à endommager le catalyseur. - Respectez impérativement les points suivants, sinon le catalyseur risque de surchauffer et d'être endommagé. 7-18 Étude de mouvement - Respectez les entretiens périodiques prescrits. - Ne videz pas entièrement le réservoir de carburant. - En cas de ratés, mettez le moteur immédiatement à l'arrêt sans gêner la circulation alentour. - Si le moteur ne démarre pas dès la première fois, répétez les essais de démarrage au maximum trois fois. - Le démarrage ne doit pas excéder 4 secondes. Risques de blessures et d'incendie ! Le catalyseur devient très chaud, c’est pourquoi : - Ne retirez pas les tôles de protection thermique. - Ne mettez pas de produit anticorrosion. - Pour le stationnement, veillez à ce qu'aucun matériau facilement inflammable (p. ex. du foin ou de l'herbe) n'entre en contact avec le catalyseur. Conseils de conduite Conduire et économiser Les astuces suivantes vous permettent de réduire considérablement la consommation de carburant. Cela est non seulement bénéfique pour l'environnement, mais également avantageux pour votre porte-monnaie. 1. Pause moteur Aux feux de signalisation, aux barrières et dans les bouchons : mettez toujours le moteur à l'arrêt car vous réalisez déjà des économies après 10 secondes. >Important ! En redémarrant, veillez à ce que - le levier de vitesses se trouve en position N ; - la pédale de frein soit actionnée, - le rapport N soit affiché sur l'écran. 2. En avant toute Le démarrage consommant beaucoup plus d'énergie qu'une conduite constante, ne roulez donc en première que sur une distance équivalant à deux fois la longueur du véhicule (env. 5 mètres) et accélérez rapidement en enfonçant l'accélérateur au moins aux trois-quarts. 3. Veuillez changer de rapport Changez immédiatement de rapport dès que l'affichage des rapports l'indique. 4. Qui veut aller loin... Votre smart consomme nettement plus de carburant en cas de freinage fréquent et d'accélérations répétées. Pour ces raisons, restez à une distance suffisante des autres véhicules et réduisez toujours l'accélération en temps voulu, lorsque cela s'avère judicieux et possible. Par ailleurs, cela épargne également vos nerfs. 5. Levez souvent le pied Il est mieux de lever le pied de l'accélérateur que de faire tourner le moteur au ralenti et laisser ainsi votre véhicule rouler (coupure d'alimentation en poussée). 6. Mettez la pression Le gonflage correct des pneumatiques fait économiser du carburant, augmente la durée de vie des pneumatiques et améliore la sécurité de freinage. Les pressions nécessaires pour les divers rapports de chargement et de climat sont indiquées dans la partie intérieure du volet du réservoir. 7. Lâchez du lest Le support de base, le porte-vélos et le porte-skis montés augmentent la résistance de l'air et donc la consommation de carburant de la smart. Démontez-les si vous n'en avez pas l'utilité. Étude de mouvement 7-19 Conseils de conduite 8. Roulez léger Les charges inutiles dans le coffre augmentent également la consommation de carburant. Nous vous recommandons donc d'enlever de temps en temps les charges inutiles du coffre. 7-20 Étude de mouvement Environnement ! Vous économisez de l'énergie et ménagez l'environnement si vous ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt et si vous le coupez durant les attentes prolongées inhérentes à la circulation. 9. Question de réglage Faites réviser régulièrement votre véhicule dans un smart Center. N'excédez pas l'intervalle prévu entre chaque entretien. Tempomat Activer le Tempomat 쮿 Tournez le commutateur annulaire vers « set ». > Le Tempomat est activé. En ce qui concerne la fonction du Tempomat* Le Tempomat permet de réguler la vitesse du véhicule à partir de 30 km/h, une vitesse que vous désirez maintenir en permanence p. ex. dans le cas de limitation de vitesses. Le Tempomat permet de maintenir automatiquement cette vitesse. Définitions cont : continue (poursuivre, reprendre) set : set (fixer, mémoriser) Régler la vitesse du véhicule et l’enregistrer 쮿 Activez le Tempomat. 쮿 Amenez votre véhicule à la vitesse désirée. 쮿 Tournez le commutateur annulaire vers « cont ». > La vitesse du véhicule enregistrée auparavant via la fonction « set » est alors maintenue automatiquement. >Remarque ! La vitesse enregistrée en dernier est effacée lorsque vous arrêtez le moteur. Risque d'accident ! Réglez la vitesse enregistrée que si celle-ci est adaptée à la situation présente. Sinon, en cas d’une accélération ou d’un freinage brusque, vous vous mettriez vous-même ou autrui en danger. * Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Étude de mouvement 7-21 Tempomat Désactiver le Tempomat 쮿 Appuyez du bout du doigt sur la partie accentuée semi-circulaire à l’extrémité du levier. > Le Tempomat est désactivé. >Important ! En cas de freinage et d’une intervention du système ESP, le Tempomat est désactivé automatiquement. Si vous désirez conduire de nouveau à la vitesse enregistrée dans le Tempomat après avoir freiné ou après intervention du système ESP, 쮿 tournez le commutateur annulaire situé à l’extrémité du levier vers « cont ». > Le véhicule est accéléré ou décéléré automatiquement à la vitesse enregistrée en dernier. 7-22 Étude de mouvement Modification de la vitesse réglée à l’aide du Tempomat 쮿 Tournez le commutateur annulaire vers « + ». > La vitesse du véhicule augmente. 쮿 Tournez le commutateur annulaire vers « - ». > La vitesse du véhicule diminue. Risque d'accident ! Le Tempomat ne doit être qu’un moyen d’action devant vous assister lors de la conduite. Cependant, c’est toujours vous qui êtes responsable de votre vitesse et qui devez veiller à freiner à temps si nécessaire. Le Tempomat n’est pas en mesure de tenir compte des états de la chaussée et des conditions de circulation. Désactivez le Tempomat p. ex. en cas de verglas ou de brouillard. Temposet En ce qui concerne la fonction du Temposet* À l’aide de la fonction Temposet, vous pouvez fixer une vitesse admissible à partir de 30 km/h comme limite supérieure. Cependant, vous pouvez modifier la vitesse même de votre véhicule, en accélérant ou en freinant, au maximum jusqu’à cette limite supérieure. Une fois cette limite supérieure atteinte, une coupure de débit intervient. > La fonction Temposet ne peut être enclenchée que pendant que le moteur fonctionne. Première utilisation L’afficheur indique, - en cas de première utilisation., - lors de la remise en marche après avoir débranché la batterie, trois barres horizontales, qui clignotent simultanément avec « LIM ». 쮿 Tournez le commutateur annulaire vers « set ». > La fonction Temposet est activée. > Une valeur de vitesse apparaît sur l’afficheur. Activer le Temposet 쮿 Appuyez du bout du doigt sur le bouton poussoir à l’extrémité du levier et maintenez-le dans cette position au moins pendant 2 secondes. >Remarque ! Pour passer de la fonction Tempomat à la fonction Temposet, maintenez le bouton poussoir au moins pendant 2 secondes. * Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Étude de mouvement 7-23 Temposet Affichage à l’écran en cas de fonction Temposet connectée, mais inactivée Si vous avez activé la fonction Temposet, le terme « LIM » s’affiche alors sur l’écran. Aussi longtemps que le limiteur n’est pas activé, c’est la fonction d’affichage réglée auparavant qui apparaît à côté : - totalisateur kilométrique général, - totalisateur journalier, - température extérieure ou - affichage de la réserve en litres 7-24 Étude de mouvement Affichage à l’écran en cas de fonction Temposet connectée et activée Dès que la fonction Temposet régule la vitesse, cette régulation est indiquée à l’écran par - le terme « LIM », > la vitesse maximale réglée. Dépassement de la vitesse maximale réglée Si la vitesse maximale réglée est dépassée d’au moins 10 km/h, - un signal d’alerte retentit, - le témoin Temposet se met à clignoter, - une coupure de débit intervient alors. Un dépassement de la vitesse maximale réglée est possible lorsque - le véhicule accélère en descente, vous réduisez la vitesse Temposet réglée avec le commutateur annulaire, la vitesse réelle étant cependant supérieure à la vitesse réglée. Temposet Modifier la vitesse maximale à l’aide du Temposet 쮿 Activez la fonction Temposet. 쮿 Tournez le commutateur annulaire vers « + ». > La vitesse maximale réglée est augmentée par paliers de 5 km/h. 쮿 Tournez le commutateur annulaire vers « - ». > La vitesse maximale réglée est diminuée par paliers de 5 km/h. Désactiver le Temposet 쮿 Appuyez une fois du bout du doigt sur le bouton poussoir situé à l’extrémité du levier. > La fonction Temposet est désactivée. >Remarque ! Si vous arrêtez le moteur, c’est la vitesse Temposet sélectionnée en dernier qui est alors enregistrée. Celle-ci peut être directement appelée après le prochain démarrage. Si vous désirez régler la vitesse enregistrée pour porter de nouveau celle-ci à la vitesse maximale La reprise de cette valeur est possible quelle que soit la vitesse du véhicule. 쮿 Tournez le commutateur annulaire vers « cont ». > La vitesse maximale enregistrée en dernier s’affiche alors à l’écran. >Remarque ! Si vous activez la fonction kick-down à l’aide de l’accélérateur, la fonction Temposet est, pour des raisons de sécurité, désactivée. De cette manière, il vous est possible de dépasser la limite réglée lorsque la situation l’exige. Étude de mouvement 7-25 Freins Actionner le frein à main 쮿 Tirez le levier vers le haut. > Le levier s'enclenche automatiquement. Desserrer le frein à main 쮿 Relevez légèrement le levier. 쮿 Appuyez sur le bouton de blocage (A). 쮿 Ramenez le levier vers le bas. Le frein à main de votre véhicule Le frein de service de votre véhicule Le frein à main bloque votre véhicule sur place lorsqu'il est à l'arrêt ou en stationnement. Le frein à pédale dispose de deux circuits indépendants. Pendant le freinage, l’effort sur la pédale est renforcé par un servofrein. Risque d'accident ! Bloquez votre véhicule avec le frein à main lorsque vous vous arrêtez sur une côte afin qu’il ne recule pas. Serrez également le frein à main chaque fois que votre véhicule se trouve en stationnement. 7-26 Étude de mouvement Freins Si un circuit de freinage est défaillant (voir défaillances dans le système de freinage page 7-29), - il faut que vous enfonciez davantage la pédale du frein pour obtenir la même efficacité du freinage ; - la distance de freinage est plus longue. Dans les deux cas : - Immobilisez la smart sans gêner le trafic. - Coupez le moteur. - Appeler le smart Center ou smartmove Assistance. Risque d'accident ! Lorsque le servofrein tombe en panne, le freinage requiert une force considérablement plus importante. Risque d'accident ! Si votre véhicule doit être remorqué, la pression à exercer sur la pédale de frein est beaucoup plus importante lorsque le moteur est coupé. >Remarque ! Le servofrein ne fonctionne pas lorsque le moteur est coupé. Risque d'accident ! Lorsqu'un circuit de freinage tombe en panne, la course de freinage augmente. Affichage mécano-acoustique pour les garnitures de frein Votre véhicule est équipé d'un affichage mécano-acoustique pour les garnitures de frein. Si l'essieu avant fait des bruits continus lors du freinage, rendez-vous alors au smart Center. Étude de mouvement 7-27 Freins Risque d'accident ! Le système ABS ne réduit pas les risques d'accidents dans les cas suivants : - en cas de vitesse excessive, en particulier dans les virages ; - en cas d'aquaplanage ; - si vous suivez de très près la voiture qui vous précède. Système antiblocage (ABS) Le système antiblocage évite le blocage des roues lors du freinage (A). > La manœuvrabilité est maintenue et vous pouvez ainsi éviter les obstacles (B). Pour freiner avec l'ABS Dans des situations d'urgence : 쮿 Appuyez rapidement et de toutes vos forces sur la pédale de frein. 쮿 Faites une manœuvre d'évitement de l'obstacle. > Le véhicule reste manœuvrable. >Important ! - L'action de l'ABS (système antiblocage des roues) est indiquée par une pulsation de la pédale de frein. - L'ABS ne réagit que lors d'un freinage à fond lorsqu'une roue au moins se bloque. >Remarque ! Continuez d’enfoncer la pédale de frein même lorsque la pulsation se fait déjà sentir. Vous obtiendrez ainsi une temporisation maximale. 7-28 Étude de mouvement Freins Défaillances dans le système de freinage Il y a défaillance dans le système de freinage lorsque le témoin de contrôle du système de freinage - ne s'éteint pas après le desserrage du frein à main ; - s'allume lors de la conduite ; - s'allume en même temps que le témoin de contrôle ABS. > Dans les trois cas - Immobilisez votre véhicule sans gêner le trafic. Coupez le moteur. - Appelez le smart Center ou smartmove Assistance. Défaillances dans le système ABS Une défaillance est présente dans l'ABS lorsque le témoin de contrôle ABS - ne s'éteint pas après le lancement du moteur ou au plus tard après 10 secondes (cas 1) ; - s'allume pendant la conduite (marche de secours ABS) (cas 2) ; - s'allume en même temps que le témoin de contrôle du frein (défaillance de l'ABS) (cas 3). > Dans les cas 1 et 2 - Rendez-vous immédiatement au smart Center. > Dans le cas 3 - Immobilisez votre véhicule sans gêner le trafic. Couper le moteur. - Appelez le smart Center ou smartmove Assistance. Risque d'accident ! Appelez immédiatement le smart Center en cas de défaillance dans le système de freins ou dans le système ABS. Arrêtez de rouler ! Étude de mouvement 7-29 Régulation électronique du comportement dynamique (ESP) En ce qui concerne le fonctionnement du système ESP Votre véhicule est équipé du système de régulation électronique du comportement dynamique ESP (Elektronische Stabilitäts-Programm) en tant qu’équipement de série. Le système ESP confère à votre véhicule une sécurité de conduite active accrue non négligeable. Le système ESP intervient dans des situations de conduite critiques comme p. ex. dans le cas : - d’une manœuvre effectuée pour éviter un obstacle soudain ; - d’une conduite trop rapide dans les virages ; - d’un patinage des roues motrices lors du démarrage. >Remarque ! Aussi longtemps que le système ESP est activé, le témoin de contrôle clignote sur le tachymètre. Selon la situation de conduite donnée, - le système ESP décélère ; - le système ESP freine de manière sélective chacune des roues ; - le système ESP corrige le régime des roues motrices (fonction de blocage de différentiel). 7-30 Étude de mouvement >Remarques importantes concernant les véhicules équipés du système ESP ! 1 Le moteur ne doit pas tourner lorsque - le frein à main est contrôlé sur le banc de contrôle des freins ; - le véhicule est remorqué avec l’essieu avant soulevé. > Sinon, l’intervention de freinage du système ESP détruirait le système de freinage de l’essieu arrière. 2 Le système ESP ne peut fonctionner de manière adéquate que si les roues de votre véhicule sont équipées de pneumatiques avec les tailles recommandées. Risque d'accident ! En cas de situations critiques, le programme ESP stabilise le comportement du véhicule dans les limites de la physique. Le système ne peut en aucun cas permettre d'éviter des accidents lorsque la vitesse n'est pas adaptée ou lorsque la conduite n'est pas modérée. Risque d'accident ! Une fois le système ESP activé, vous - ne devez pas lors du démarrage accélérer plus qu’il n’est nécessaire; - devez lors de la conduite réduire l’accélération ; - devez adapter votre style de conduite aux états de la chaussée. Sinon, votre véhicule risque de déraper en cas d’une chaussée en mauvais état ou de style de conduite non adaptée. Airbags >Remarque ! Les airbags sont des systèmes de retenue complémentaires et ne démontrent leur entière efficacité (protection) que si les ceintures de sécurité sont attachées convenablement. L'airbag vous protège Les airbags réduisent les blessures en cas de collision violente par l'arrière. - Dans ce cas, ils se gonflent en l'espace de quelques fractions de secondes. - Ils amortissent le déplacement du corps vers l'avant, le gaz s'échappant à nouveau lors de l'impact sur l'airbag. Le système airbag se compose : - de l'airbag conducteur (A) ; - de l'airbag passager (B) ; - des airbags latéraux (option) (C) ; du voyant de contrôle airbag (D). Étude de mouvement 7-31 Airbags Airbags latéraux* Les airbags latéraux sont intégrés dans le dossier du siège du conducteur et dans celui du passager. Ils ne se déclenchent que du côté exposé au choc (B) ou (C) et affrent une protection supplémentaire du buste. Risque de blessure ! En cas d'endommagement du dossier d'un siège, rendez-vous au smart Center. La fonction de protection des airbags latéraux n'est assurée que lorsque les sièges ne sont pas endommagés. Airbag conducteur/airbag passager Les airbags conducteur et passager vous offrent, en combinaison avec - les ceintures de sécurité, - les rétracteurs de ceinture, - les limiteurs d'effort des ceintures, une protection supplémentaire au niveau de la tête et de la poitrine en cas de graves collisions frontales (A). * Cette pièce d'origine smart est disponible comme équipement optionnel départ usine. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 7-32 Étude de mouvement Airbags Témoin de contrôle airbag Le témoin de contrôle de l'airbag vous signale la présence de défauts dans les systèmes de sécurité - airbags, - rétracteurs de ceinture, - détecteur de siège enfant. Le voyant de contrôle airbag s'allume après que le contact a été mis. Le diagnostic automatique des systèmes de sécurité qui s'ensuit, fournit les résultats suivants : 1. Le témoin de contrôle airbag s'éteint après 4 secondes maximum. > Pas de défaut. > Le système airbag est en bon état. 2. Le témoin de contrôle airbag s'éteint après une durée max. de 4 secondes pendant env. 1 seconde, puis se rallume et reste allumé en permanence. > Défaut détecté (alerte airbag). > N’occupez pas le siège du passager et n’y installez surtout pas des enfants. > Rendez-vous immédiatement au smart Center. 3. Le témoin de contrôle airbag clignote pendant 15 secondes. > Le siège enfant ou la coque bébé (accessoires smart d'origine) est détecté sur le siège passager. > L'airbag passager, le rétracteur de ceinture du passager et l'airbag latéral du passager sont coupés. 4. Le témoin de contrôle airbag clignote en permanence. > Défaillance du système de reconnaissance du siège enfant (alerte airbag). > N’occupez pas le siège du passager et n’y installez surtout pas des enfants. > Rendez-vous au smart Center. >Important ! Rendez-vous immédiatement au smart Center si le témoin de contrôle des airbags s'allume pendant la marche. > Il est possible que l'airbag et le rétracteur de ceinture de sécurité ne se déclenchent pas en cas d'accident. Étude de mouvement 7-33 Airbags Risque d'accident ! Le fonctionnement des airbags n’est assuré que si : - le témoin de contrôle des airbags sur le combiné d’instruments ne s’allume pas une fois que le moteur a été démarré. - vous ne recouvrez pas la protection de l’airbag conducteur montée dans le volant, la protection de l’airbag passager ainsi que l’habillage des portes et que vous ne fixez aucune plaquette ou autocollant dans ces zones ; - vous ne modifiez pas les composants de tous les systèmes de retenue y compris le câblage ; - vous faites remplacer les airbags qui se sont déclenchés dans un smart Center. 7-34 Étude de mouvement Risque d'accident ! Les airbags - comme leur construction le prévoit – ne se déclenchent pas nécessairement en cas d’accident car, dans certains types d’accident, la ceinture de sécurité offre déjà, dans la plupart des cas, une protection efficace. Les airbags ne remplacent pas les ceintures de sécurité. Pour minimiser le risque de blessures graves, voire mortelles des passagers, assurez-vous qu’ils ont tous - en particulier les femmes enceintes correctement bouclé leur ceinture de sécurité, qu’ils sont assis dans une position normale et que le siège se trouve quasiment en position verticale. Risque d'accident ! Pour minimiser le risque de blessures graves, voire mortelles causées par un airbag se déclenchant en quelques millièmes de secondes, assurez-vous que : - tous les passagers sont assis aussi loin que possible de l’airbag. La position assise du conducteur doit lui permettre de conduire de manière sûre son véhicule. L’écart entre la poitrine du conducteur et le centre de protection de l’airbag doit être de plus de 25 cm. - Reculez le siège passager aussi loin que possible, en particulier lorsque des enfants ont été attachés sur celui-ci dans des systèmes de retenue ou qu’ils sont assis sur le siège. Airbags Risque d'accident ! Les passagers doivent toujours avoir bouclé correctement leur ceinture de sécurité et s’adosser contre le dossier de siège placé pratiquement en position verticale. Ne fixez pas de systèmes de retenue pour enfants orientés vers l’arrière sur le siège passager tant que l’airbag frontal passager n’a pas été ou ne peut pas être déconnecté. L’airbag passager des véhicules smart est déconnecté lorsqu’une coque bébé d’origine smart est fixée sur le siège passager et que le témoin de contrôle de l’airbag s’allume. Si vous fixez sur le siège passager un siège enfant d’origine smart orienté vers l’arrière, reculez dans tous les cas le siège passager aussi loin que possible. Risque d'accident ! Ne vous penchez pas vers l’avant lorsque vous conduisez (p. ex. pardessus la plaque capitonnée du volant). - Ne mettez pas vos pieds sur le tableau de bord. - Ne saisissez votre volant que par l’extérieur, par la couronne. Sinon, l’airbag ne peut pas de se déclencher correctement. Si vous tenez votre volant de l’intérieur, vous risquez d’être blessé(e) en cas de déclenchement de l’airbag. - Ne vous appuyez pas depuis l’intérieur sur les portes. - Ne vous allongez pas depuis l’intérieur contre les portes. - Ne déposez aucun objet sur les airbags ou entre les airbags et les passagers. - N’accrochez aucun objets durs tels que p. ex. des cintres sur les poignées de maintien ou aux crochets pour vêtements. Risque d'accident ! Le risque d’écorchures ou de blessures légères causées par un airbag ne peut être totalement exclu à cause de la très grande rapidité à laquelle l’airbag doit se déclencher. Étude de mouvement 7-35 Airbags Risque de blessure ! Lorsque les airbags se sont déclenchés, - leurs éléments son chauds, > Ne touchez pas à ceux-ci sinon vous risqueriez de vous brûler. - faites remplacer les airbags dans un smart Center. 7-36 Étude de mouvement Risque de blessure ! Après déclenchement d’un airbag, un dégagement define poussière se produit. Cette poussière n’est pas nocive et ne signifie pas non plus qu’un incendie s’est déclaré dans le véhicule. Cette poussière peut déclencher de brèves gênes respiratoires chez des personnes souffrant d’asthme ou ayant des problèmes respiratoires. Pour éviter de telles gênes respiratoires, quittez immédiatement le véhicule après vous êtes assuré(e) que vous pouvez le faire sans risque ou ouvrez la vitre pour laisser entrer de l’air frais. Risque de blessure ! N'utilisez que des systèmes de retenue d'origine smart pour enfants (coques bébé smart, sièges pour enfant smart, rehausseurs de siège smart). En cas d'utilisation d'autres systèmes de retenue pour enfant, le déclenchement de l'airbag passager risque de blesser grièvement votre enfant. Airbags Risque de blessure ! En continuant de rouler malgré le clignotement permanent du témoin de contrôle (alerte airbag), il est possible que - l'airbag et le rétracteur de ceinture ne se déclenchent pas en cas d'accident ; - malgré l’utilisation de la coque bébé smart, l’airbag se déclenche de manière involontaire. Danger de mort ! Pour des raisons de sécurité, couper l'airbag passager ainsi que l'airbag latéral du passager lorsque le système de fixation rapide et la coque bébé smart sont montés. Le déclenchement des airbags présente un risque de blessure grave, voire mortelle pour l'enfant dans la coque bébé. Risque de blessure ! Lorsque vous utilisez le rehausseur de siège d'origine smart et le siège enfant smart poussez le siège de passager complètement vers l'arrière et encliquetez-le de manière audible. Dans cette position, l'airbag passager diminue les risques de blessure. Le dossier du siège passager doit s'être enclenché de façon audible et être verrouillé. Étude de mouvement 7-37 Airbags Risque de blessure ! Le enfants ne doivent en aucun cas se tenir debout devant le siège passager, même pour de courtes distances. Le déclenchement de l’airbag passager pourrait occasionner des blessures mortelles. Risque de blessure ! N'utilisez que des accessoires smart GmbH autorisés sur les dossiers de sièges, les portes, les vitres latérales, la console centrale et sur la cellule de sécurité TRIDION à l'intérieur du véhicule. Sinon, le fonctionnement des airbags n'est plus garanti. 7-38 Étude de mouvement Risque de blessure ! Les airbags latéraux se trouvent dans le dossier des sièges de votre véhicule. C’est pourquoi - ne pas utiliser de housse ; - ne pas démonter, réparer ou modifier les sièges. Sinon l'airbag ne peut pas se déclencher correctement dans certaines circonstances. Risque de blessure ! Assurez-vous en particulier que la zone des airbags reste toujours libre. Sinon le fonctionnement des airbags n'est plus garanti ou bien des objets risquent d'être propulsés en direction des passagers. Risque de blessure ! Les airbags et les rétracteurs de ceinture ne sont plus fonctionnels lorsque le contact est coupé. Chargement immédiat >> Et si on faisait un petit tour en ville ? Lorsque vous circulez dans votre smart city-coupé ou dans votre smart cabriolet, vous ne cherchez pas une place pour vous garer - vous en trouvez une. Pièces de monnaie pour parcmètre ou horodateur, s'il-vous-plaît ? Vous pouvez maintenant faire vos achats en toute tranquillité. Pour les petits objets, il vous suffit d'ouvrir le hayon supérieur. Vos emplettes pour le week-end peuvent être rangées dans l'espace libre derrière les sièges lorsque vous ouvrez les deux parties du hayon. Fourre-tout et vide-poches Fentes à monnaie Les fentes à monnaie (A) de votre véhicule vous permettent d'avoir à portée de main des pièces pour - le chariot de transport (courses/ bagages), - le parcmètre, - le téléphone. 8-2 Chargement immédiat Fourre-tout et vide-poches Tiroir* Ouverture du tiroir 쮿 Tournez le bouton rotatif dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre et tirez le tiroir pour l’ouvrir. >Important ! Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier le tiroir. Fermeture du tiroir 쮿 Repoussez le tiroir pour le fermer. > Le tiroir est fermé lorsqu’il s’encliquette de manière audible en faisant « clic ». Risque de blessure ! N’entreposez pas dans le tiroir des objets de plus de 3 kg. En cas d’accident ou d’un freinage brusque, le tiroir pourrait sinon être brisé et son contenu pourrait se répandre sur le plancher et blesser le conducteur. Risque de blessure ! Garder la zone du tiroir sous le siège du conducteur libre de tout objet. Sinon, le tiroir ne peut plus être fermé correctement. Il peut donc s’ouvrir subitement pendant la marche du véhicule et provoquer ainsi des blessures. Risque de blessure ! Toujours fermer correctement le tiroir. En cas d’accident ou d’un freinage brusque, le contenu du tiroir pourrait sinon se répandre sur le plancher et blesser le conducteur. Risque d'accident ! N’ouvrir et fermer le tiroir que lorsque le véhicule est à l’arrêt. Votre attention pourrait sinon être détournée de ce qu’il se passe dans la circulation. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Chargement immédiat 8-3 Fourre-tout et vide-poches Dépose du tiroir 쮿 Ouvrez le tiroir jusqu’en butée. 쮿 Glissez l’index dans l’attache (A) et tirez sur celle-ci vers l’intérieur. 쮿 En même temps, tirez légèrement le tiroir vers l’avant pour le sortir hors de sa fixation. 쮿 Réitérez cette opération au niveau de l’attache (B). 8-4 Chargement immédiat Pose du tiroir 쮿 Assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve dans la zone du tiroir sous le siège du conducteur. 쮿 Mettez le rail du tiroir en place dans le guidage du cadre. 쮿 Fermez le tiroir. Fourre-tout et vide-poches Risque d'accident ! Contrôlez à intervalles réguliers si le kit pour fumeurs est bien fixé, resserrez la vis de fixation le cas échéant. Sinon, il est possible que le kit pour fumeur se détache et tombe sur le plancher du conducteur. Kit pour fumeurs* Vidage et nettoyage Utilisez seulement un chiffon humide pour nettoyer le kit pour fumeurs. 쮿 Sortez le cadre au maximum. 쮿 Dégagez l'insert (A) du cadre en le poussant vers le haut. 쮿 Pour le remontage, poussez l'insert dans le cadre, de sorte que les quatre clips (B) s'encliquettent. > Si vous avez correctement effectué toutes ces opérations, vous pouvez faire pivoter le cadre de nouveau. Risque d'incendie ! Ne vous servez en aucun cas du cendrier pour jeter du papier ou d'autres matériaux inflammables. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Chargement immédiat 8-5 Fourre-tout et vide-poches >Remarque ! N’utilisez pas le porte-gobelets comme cendrier, cela pourrait l’endommager. >Important ! Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier le porte-gobelets. Risque de blessure ! N’y insérez que des récipients appropriés. Sinon, les occupants pourraient être blessés par des objets durs et conpants projetés dans l’habitacle en cas d’accident, de freinage brusque ou d’un changement de direction rapide. Porte-gobelets* Pendant la conduite 쮿 utilisez le porte-gobelets pour entreposer de façon sûre vos boîtes et bouteilles de boisson ainsi que d’autres objets appropriés ; 쮿 l’anneau porte-gobelets doit rester fermé. Risque d'accident ! Lorsque vous placez des bouteilles ou d’autres objets, restez attentif à la circulation. Risque de blessure ! Ne placez aucune boisson chaude ou bouteille en verre dans le portegobelets lorsque le véhicule est en mouvement. En cas d’accident, de freinage brusque ou d’un changement de direction rapide, il est possible que - la boisson chaude se répande en provoquant des brûlures ; - les bouteilles en verre soient projetées. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 8-6 Chargement immédiat Fourre-tout et vide-poches Lorsque le véhicule est à l’arrêt (par ex. lors d’un pique-nique), vous pouvez 쮿 faire pivoter l’anneau porte-gobelets vers la droite et poser les bouteilles de boisson sur le plancher du véhicule ; 쮿 utiliser en plus le grand emplacement ainsi libéré dans le porte-gobelets. Nettoyage Utilisez seulement un chiffon humide pour nettoyer le porte-gobelets. Vous pouvez retirer l’insert pour le nettoyer. 쮿 Faites pivoter l’anneau porte-gobelets vers la droite jusqu’à la dernière position d’encliquetage. 쮿 Retirez l’insert vers le haut. 쮿 Après le nettoyage, remettez l’insert de nouveau en place dans le boîtier. 쮿 Si vous avez correctement effectué toutes ces opérations, vous pouvez faire pivoter l’anneau porte-gobelets de nouveau. Chargement immédiat 8-7 Fourre-tout et vide-poches Emplacement - Entre le plancher conducteur et passager - Toujours à la position la plus basse dans la console verticale Vous avez acheté en plus le kit pour fumeurs, le boîtier de cassettes ou le boîtier de CD ? Fixez toujours le porte-gobelets en dernier. Pose et dépose 쮿 En partant du haut amenez obliquement le porte-gobelets contre le logement inférieur de la console verticale. 쮿 Placez le porte-gobelets sur le tunnel central. Au cours de cette opération, veillez à 8-8 Chargement immédiat ce que - le boîtier du porte-gobelets adhère bien à la console verticale (A) ; - les guidages latéraux (B) du portegobelets adhère bien au tunnel central. 쮿 Pressez fermement le porte-gobelets contre le tapis. 쮿 Vissez à la main le porte-gobelets à l’aide d’une pièce de monnaie. 쮿 Vérifiez le bon calage du boîtier et emboîtez le capuchon (C). >Remarque ! Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse. Risque d'accident ! Vérifiez après avoir parcouru environ 10 km le bon calage du portegobelets et resserrez éventuellement les vis de fixation, sinon il est possible que le porte-gobelets se détache et tombe sur le plancher du conducteur. Fourre-tout et vide-poches Vide-poches de porte Le vide-poches de la smart - est monté dans l’habillage de la porte du siège conducteur et du siège passager; - sert à entreposer des petits objets que vous voulez avoir rapidement à portée de la main, le filet étant souple et extensible. Montage/démontage 쮿 Dévissez les quatre vis de fixation du vide-poches et retirer celles-ci. 쮿 Vissez le vide-poches smart neuf à l’aide des vis de fixation. >Remarque ! Serrez les vis de fixation seulement à la main (2 Nm). * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Chargement immédiat 8-9 Coffre Ouverture à l'aide de la touche intérieure 쮿 Appuyez sur la touche intérieure. > Le hayon se déverrouille. 쮿 Pivotez la partie supérieure du hayon arrière. Ouverture du hayon supérieur 쮿 Appuyez sur la touche (A) de la télécommande radio pendant 2 secondes ou 쮿 ouvrez-le à l’aide du déverrouillage mécanique (B), ou 쮿 appuyez sur le bouton de déverrouillage (C) de l'intérieur. 쮿 Pour ouvrir la partie inférieure du hayon, tirez sur les deux leviers rouges et basculez le hayon vers le bas. 8-10 Chargement immédiat >Remarque ! Un cache en plastique est monté sur le canon de fermeture du hayon si votre smart est équipée d'une alarme antivol. Il empêche l'ouverture avec la clé et évite le déclenchement de l'alarme antivol si celle-ci est activée. >Remarque ! Cette fonction n'est possible que lorsque - le verrouillage centralisé est désactivé ; - le véhicule est immobilisé. Coffre Ouverture du hayon inférieur 쮿 Tirez les deux leviers de déverrouillage simultanément ou l'un après l'autre vers vous. (A) > Le hayon inférieur - est déverrouillé ; - peut être abaissé et est maintenu à l'horizontale par les deux câbles de retenue. Fermeture des hayons 쮿 Relevez le hayon inférieur jusqu'à ce vous entendiez l'enclenchement des deux leviers de déverrouillage. 쮿 Ramenez le hayon supérieur vers le bas et poussez dessus pour le fermer. >Remarque ! - Lorsqu'il est abaissé, le hayon inférieur peut recevoir une charge maxi de 100 kg. - La charge utile admissible du coffre à bagages est de 50 kg au maximum. Chargement immédiat 8-11 Coffre >Remarque ! Le filet à bagages ne doit servir qu’à loger des objets légers. Ne transportez pas d’objets lourds, aux arêtes vives ou qui sont fragiles dans le filet à bagages. Le filet à bagages ne pourrait pas retenir ces objets en cas d’accident. Filet à bagages Un compartiment avec filet à bagages a été pratiqué en supplément sur le côté droit du compartiment à bagages pour permettre le rangement de petits objets. * Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 8-12 Chargement immédiat Coffre Cache-bagages* Le cache-bagages - sert à protéger de la vue les objets qui se trouvent dans le coffre de votre véhicule. empêche de plus petits objets de se déplacer du coffre vers l'habitacle, mais ne sert cependant pas de dispositif de sécurité pour le chargement en cas de collision. >Remarque ! Vous risquez de détériorer le cachebagages si vous y déposez des objets. Risque de blessure ! Ne transportez pas d'objets sur le cache-bagages. Ces objets risquent d'être projetés dans l'habitacle lors d'un freinage brusque ou d'une collision frontale. * Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Chargement immédiat 8-13 Coffre 쮿 Placez la barre centrale à gauche et à 쮿 쮿 쮿 Montage du cache-bagages >Remarque ! Montez le cache-bagages de telle sorte que - l'échancrure (A) se trouve dans la position indiquée ; - la face structurée soit tournée vers le haut. 8-14 Chargement immédiat 쮿 droite dans le logement (B) de l'habillage latéral. Engagez la barre avant dans le logement (C) de l'habillage latéral de gauche. Engagez l'autre côté de la barre avant dans le logement (C) de l'habillage latéral de droite. Tendez le cache-bagages en plaçant les barres arrière gauche et droite dans les logements (D) des habillages latéraux. Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse. Risque d'accident ! Le cache-bagages n’est pas conçu pour retenir des objets lourds en cas d’accident. Pour cette raison, toujours arrimer les objets lourds. Coffre >Remarque ! Il n’est pas possible de monter cette poche en combinaison avec le cachebagages fixe. Poche du filet à bagages* La poche du filet à bagages - sert à loger de petits objets légers . - empêche que ceux-ci ne se déplacent à l’intérieur de l’habitacle ou du coffre. - peut être extraite et servir de filet pour le transport. Risque d'accident ! La poche du filet à bagages a été seulement conçue pour fixer des marchandises légères lors d’une conduite habituelle. Blocage de marchandises lourdes : voir Manuel du conducteur smart (chapitre 8-22 : directives de chargement). Montage de la poche du filet à bagages La poche du filet à bagages peut être montée avec ouverture vers l’avant et est accessible entre les sièges depuis l’habitacle ou avec ouverture vers l’arrière et est accessible, dans ce cas, depuis l’espace de chargement. Montage sans cache-bagages Si votre véhicule n’est pas équipé d’un cache-bagages, vous avez alors besoin d’une barre supplémentaire que votre concessionnaire smart tient à votre disposition. Montez les crochets joints sur celle-ci. (continuez ensuite avec le point 3 du montage avec cache-bagages). Pour stabiliser la poche du filet à bagages, utilisez la bande autoagrippante cousue à l’extrémité supérieure au centre et avec laquelle vous pouvez fixer le filet à la barre. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Chargement immédiat 8-15 Coffre Montage avec cache-bagages Fixez la poche de filet à bagages à la barre supérieure avant du cachebagages. 1 Retirez le cache-bagages tout entier du véhicule. 2 Retirez les capuchons d’extrémité situés sur la barre intermédiaire et remplacez-les par les crochets joints à la poche du filet à bagages. 3 Remontez la barre avec les crochets ou le cache-bagages tout entier dans le véhicule. 8-16 Chargement immédiat 4 Si vous voulez que la poche du filet soit accessible par l’avant, les doubles crochets doivent être orientés vers l’avant. 5 Si, par contre, la poche du filet à bagages doit être montée sous le cache-bagages ou être accessible depuis le coffre, les crochets doivent alors être orientés vers l’arrière. Coffre 6 Accrochez la poche du filet à bagages avec les boucles du cordon élastique dans les doubles crochets. Selon le degré d’accessibilité désiré, la poignée doit être tournée, soit vers l’avant, soit vers l’arrière. 7 Tendez légèrement la poche du filet vers le bas et fixez-la au plancher du coffre en appuyant sur la bande velcro. Chargement immédiat 8-17 Coffre Filet de séparation coffre/ habitacle* Le filet de séparation coffre/habitacle est un système de retenue résistant pour les marchandises se trouvant dans le coffre. A B C Montage au smart Center Le filet de séparation coffre/habitacle est accroché à quatre points de fixation du véhicule. Ces points de fixation sont montés au smart Center. D E Montage du filet de séparation coffre/ habitacle 쮿 Fixez les crochets (A) aux points de fixation supérieurs (B). 쮿 Tendez le filet de séparation coffre/ habitacle : - Tirez les tendeurs (C) vers le bas. - Attachez les crochets (D) dans les œillets (E) vissés au sol. - La partie inférieure du filet de séparation entre coffre et habitacle s’appuie de l’arrière sur les tendeurs. *Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 8-18 Chargement immédiat Coffre Risque de blessure ! Veillez à attacher les crochets de façon correcte et à bien tendre les sangles. Sinon il se pourrait que des objets soient projetés dans l'habitacle et blessent des personnes en cas de freinage violent, de changement brusque de direction ou d'accident. N'utilisez pas de filet de séparation endommagé 쮿 Evitez d'endommager le filet de séparation coffre/habitacle par des objets pointus ou tranchants. 쮿 Vérifiez l'état du filet de séparation coffre/habitacle avant chaque transport. 쮿 Chargez le coffre comme suit : - objets lourds en bas - objets légers en haut 쮿 Respectez les directives de chargement dans le Manuel du conducteur de votre véhicule. Risque de blessure ! Un filet de séparation endommagé ne peut pas retenir le chargement comme prévu et ne doit par conséquent plus être utilisé. Sinon il se pourrait que des objets soient projetés dans l'habitacle et blessent des personnes en cas de freinage violent, de changement brusque de direction ou d'accident. Chargement immédiat 8-19 Coffre Filet de séparation coffre/habitacle cabriolet* Le filet de séparation coffre/habitacle est un système de retenue résistant pour les marchandises se trouvant dans le coffre. Montage au smart Center Le filet de séparation coffre/habitacle est fixé en haut à l'arceau de sécurité et en bas à deux œillets d'arrimage. Ces œillets sont montés au smart Center. Montage du filet de séparation coffre/ habitacle 쮿 Passez les tendeurs des sangles sur les revêtements de l'arceau de sécurité par derrière. 쮿 Introduisez les sangles inférieures dans les tendeurs. > L'insertion est plus aisée si vous tournez au préalable le verrou (A) à l'horizontale. *Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 8-20 Chargement immédiat Coffre Risque de blessure ! Veillez à attacher les crochets de façon correcte et à bien tendre les sangles. Sinon il se pourrait que des objets soient projetés dans l'habitacle et blessent des personnes en cas de freinage violent, de changement brusque de direction ou d'accident. Risque de blessure ! Un filet de séparation endommagé ne peut pas retenir le chargement comme prévu et ne doit par conséquent plus être utilisé. Sinon il se pourrait que des objets soient projetés dans l'habitacle et blessent des personnes en cas de freinage violent, de changement brusque de direction ou d'accident. 쮿 Accrochez maintenant les crochets dans les œillets vissés au plancher. 쮿 Tendez le filet de séparation coffre/ habitacle en tirant d'un mouvement régulier sur les sangles. >Remarque sur la dépose Pour relâcher la tension des sangles, tournez simplement les tendeurs à l'horizontale. Tirez sur les sangles pour les extraire. Vous pouvez maintenant décrocher et retirer le filet de séparation coffre/habitacle. N'utilisez pas de filet de séparation endommagé 쮿 Évitez d'endommager le filet de séparation coffre/habitacle par des objets pointus ou tranchants. 쮿 Vérifiez l'état du filet de séparation coffre/habitacle avant chaque transport. 쮿 Chargez l'espace de rangement comme suit : - objets lourds en bas - objets légers en haut 쮿 Respectez les directives de chargement dans le Manuel du conducteur de votre véhicule. 쮿 Roulez le filet de séparation coffre/ habitacle déposé et rangez-le dans un endroit adéquat, sec, sans poser de chose lourdes dessus. Chargement immédiat 8-21 Directives de chargement Les charges utiles possibles 쮿 Capacité du coffre jusqu'au toit : > 260 L 쮿 Capacité du coffre jusqu'au toit avec siège passager rabattu : > 479 L 쮿 Charge utile totale : > 260 kg 쮿 Charge utile coffre : > 50 kg maxi Risque d'accident ! Le toit de votre véhicule ne doit pas être chargé (pas de galerie !), > car dans le cas d’un toit en verre, ce dernier pourrait être détruit, occasionnant ainsi des blessures à des personnes ; > car cela peut également avoir des conséquences négatives considérables sur la dynamique de conduite et provoquer ainsi des accidents. Risque d'accident ! Votre véhicule n’est pas agréé par le fabricant pour la traction de remorque. Une remorque peut porter de graves préjudices à la sécurité de conduite et à la longévité. 8-22 Chargement immédiat Réduction de la charge utile - Les équipements optionnels et les accessoires font augmenter le poids à vide, de sorte que la charge utile en est d'autant réduite. - Le montage d'un support de base, d'un porte-vélos et d'un porte-skis à l'arrière de la smart modifie la répartition de la charge par essieu prescrite par le constructeur du véhicule. Lisez la notice d'emploi de chacun des accessoires. Directives de chargement Vous ne disposez pas de rétroviseur extérieur droit ? Si vous conduisez votre véhicule sans rétroviseur extérieur droit, - le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur du hayon ; - il ne faut pas monter de filet de séparation entre le coffre et l'habitacle ; - il ne faut pas monter de support de base, de porte-vélos et de porte-skis à l'arrière de votre véhicule. Dans le cas contraire, vous limitez la visibilité vers l'arrière. >Remarque ! Pour de plus amples informations au sujet des « dimensions et poids », voir à partir de la page 11-10. Il faut retenir que : - votre tenue de route dépend de la répartition de la charge ; - la charge utile, y compris les passagers, ne doit pas être supérieure au poids total autorisé et à la charge par essieu autorisée ; - le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur de l'appui-tête ; - les objets chargés doivent être bien placés et amarrés ; - les objets lourds doivent être chargés en bas et les objets légers en haut ; - pour transporter sûrement des objets lourds, petits ou pointus, utilisez le filet de séparation coffre/habitacle d'origine smart proposé comme accessoire. Risque d'empoisonnement ! Ne roulez jamais lorsque le hayon supérieur ou inférieur est ouvert. Les gaz d'échappement peuvent s'infiltrer dans l'habitacle. Risque de blessure ! Toujours bien arrimer les objets transportés. Ceux-ci risquent d'être propulsés dans l'habitacle lors d'un freinage brusque ou d'un accident. Risque de blessure ! Toujours bien caler les objets placés sur le siège du passager pour qu'ils ne risquent pas de gêner le conducteur pendant la marche. Environnement ! Les poids inutiles augmentent le poids du véhicule et entraînent de ce fait une augmentation de la consommation de carburant. Chargement immédiat 8-23 8-24 Chargement immédiat Petits boulots >> Les petits travaux à effectuer sur votre smart city-coupé constituent une occupation secondaire aussi utile que nécessaire, car ils assurent la sécurité de la circulation et du fonctionnement tout en maintenant la valeur de votre véhicule. Un bon nombre d'entre eux peuvent être effectués directement dans une station-service. Faire le plein Le carburant de votre véhicule 쮿 Moteur à essence >Important ! Ne faites jamais le plein avec de l'essence contenant du plomb ou avec du diesel ! Dans ce cas - appelez immédiatement le smart Center ou smartmove Assistance ; - faites remorquer le véhicule. Ne lancez pas le moteur. Sinon, le catalyseur risque d'être endommagé. 쮿 Moteur diesel > Utiliser les carburant diesel pour véhicules proposés dans le commerce (Euro diesel EN 590). >Important ! Ne remplissez jamais le réservoir d'essence ! Réservoir de carburant cdi city-coupé/cabrio/moteur à essence BRABUS Capacité (l) 22 33 33 dont réserve (l) 5 5 5 Carburant Diesel, EN590 Essence sans plomb Super, EN 228, 95 RON/85 MON minimum Essence sans plomb Super Plus, EN 228, 98 RON/88 MON minimum Carburant : 9-2 Petits boulots Faire le plein La capacité du réservoir - Réservoir moteur à essence total - Réservoir moteur diesel total - dont réserve Faire le plein correctement 쮿 Mettez le moteur à l'arrêt et coupez le 쮿 쮿 쮿 쮿 contact. > Le volet du réservoir (A) se trouve sur le côté droit de la smart et est ouvert/fermé à l'aide du verrouillage central. Dévissez le bouchon du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (B). Remplissez uniquement jusqu'à ce que le pistolet de remplissage se bloque. Vissez fermement le bouchon du réservoir dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'encliquetage de la poignée du bouchon. Fermez le volet du réservoir. env. 33 l env. 22 l env. 5 l >Remarque ! Pour remplir complètement le réservoir, > attendez 30 secondes après le premier arrêt, > ajoutez ensuite du carburant jusqu'à ce que le pistolet de la pompe s'arrête. Petits boulots 9-3 Faire le plein Consignes de sécurité pour faire le plein Risque d'explosion et d'empoisonnement ! Le carburant est facilement inflammable. C'est pourquoi, - le feu, - la lumière nue, - la cigarette sont interdits lors de la manipulation du carburant. L'inhalation de vapeurs de carburant est délétère. 9-4 Petits boulots Vérifiez régulièrement : - le niveau d’huile (voir page 9-5), - le liquide de frein (voir page 9-14), - le liquide de refroidissement (voir page 9-11), - le liquide d’essuie-glace (voir page 9-13), - la pression de gonflage des pneus (voir page 9-15). Risque d'empoisonnement ! Teezr les enfants éloignés du carburant. Appelez immédiatement un médecin lorsque du carburant a été avalé. Les indications exactes relatives aux capacités de remplissage se trouvent dans le chapitre Échange de données. Environnement ! Ne jamais - faire déborder le carburant, - trop remplir le réservoir. Le carburant qui a débordé nuit à l'environnement. Niveau d'huile 쮿 Garez votre véhicule sur une surface plane. 쮿 Mettez le moteur à l'arrêt et coupez le contact. 쮿 Serrez le frein à main. Contrôle du niveau d’huile moteur >Remarque ! Ne vérifiez le niveau d'huile du moteur que lorsque le moteur se trouve à sa température de service. (Lorsque la température de service est normale, trois segments sont sombres.) >Important ! - Respectez les délais d’entretien prescrits. Le moteur pourrait sinon être détérioré. - Tenez compte de l’affichage d'intervalle entre maintenances sur votre écran. - Lorsque le niveau d'huile dépasse le repère MAXI, le moteur ou le catalyseur risque d'être endommagé. La quantité d'huile se trouvant au-dessus du repère MAXI doit être aspirée. - Si le niveau d'huile tombe en dessous du repère MINI, le moteur risque d'être détérioré. Petits boulots 9-5 Niveau d'huile Vérification du niveau d'huile moteur 쮿 Attendez quelques minutes que l'huile se soit stabilisée. 쮿 Ouvrez le hayon. 쮿 Relevez le tapis (A). 쮿 Desserrez la vis de fixation de la protection du compartiment moteur (B). 쮿 Enlevez le recouvrement du compartiment moteur. 쮿 Retirez la jauge d'huile (C) et essuyezla avec un chiffon propre. 9-6 Petits boulots 쮿 Remettez la jauge dans son fourreau. 쮿 Attendez au moins une minute. 쮿 Retirez la jauge d'huile de nouveau. > Le niveau d'huile doit se trouver des deux côtés de la jauge entre le repère MINI et le repère MAXI. 쮿 Remettez la jauge dans son fourreau. Niveau d'huile >Remarque ! Ne vérifiez le niveau d'huile du moteur que lorsque le moteur se trouve à sa température de service. (Lorsque la température de service est normale, trois segments sont sombres.) Votre véhicule n'a pas assez d'huile moteur Vous devez faire le complément d'huile moteur ! 쮿 Dévissez le bouchon. 쮿 Utilisez un entonnoir pour faire le complément du plein. 쮿 Faites l'appoint d'huile de 0,5 litres au maximum. > smart recommande l'utilisation d'huiles moteur Mobil ou d'huile moteur smartcare. 쮿 Attendez une minute que l'huile se soit écoulée dans le carter. 쮿 Revérifiez le niveau d'huile moteur. 쮿 Remettez le bouchon et les protections du compartiment moteur en place. 쮿 Verrouillez ces dernières à l'avant dans les languettes prévues à cet effet et resserrez les vis de fixation. 쮿 Remettez le tapis en place. 쮿 Fermez le hayon. Risque d'incendie et d'intoxication ! Ne roulez jamais sans la protection du compartiment moteur. Petits boulots 9-7 Niveau d'huile Risque d'empoisonnement ! Tenez l'huile hors de la portée des enfants. Appelez immédiatement un médecin si de l'huile a été avalée. Risque d'incendie ! En faisant le plein d'huile, veillez à ce que l'huile moteur ne coule pas sur des éléments chauds comme par ex. le pot d'échappement ou le catalyseur. Si cela vous arrive malgré tout, nettoyer minutieusement le moteur avant de reprendre la route. Environnement ! L'huile de moteur ne doit jamais pénétrer dans le sol ou les eaux. Cela nuit à l'environnement. 9-8 Petits boulots Les bonnes huiles Mobil Environnement ! Une goutte d'huile pollue 1000 litres d'eau. Pour cette raison, assurez-vous de la récupération réglementaire du bidon d'huile vide et du chiffon imbibé d'huile par un professionnel ou des stations de collecte conformes. Les huiles moteur sont spécialement contrôlées dans nos moteurs pour savoir si elles sont appropriées. N'utilisez que les huiles moteur autorisées. Nous recommandons : 쮿 Moteur à essence - huile moteur smartcare (SAE 10W-40) - huile moteur Mobil 1 쮿 Moteur diesel - huile moteur Mobil 1 (SAE 0W-40) - huile moteur smartcare (SAE 10W-40) >Remarque ! Vous trouverez la liste des huiles autorisées à votre smart Center. >Attention ! N’employez pas d’additifs spéciaux. Ceux-ci pourraient causer en effet un usure élevée ou des dommages du moteur. Votre smart Center se fera un plaisir de vous renseigner à ce sujet. Niveau d'huile Température extérieure Grades SAE Viscosité des huiles moteur Le grade SAE (viscosité) doit être choisi en fonction de la température d'air moyenne de la saison. L'application à la lettre des grades SAE suivant la température de l'air extérieur aboutirait à une vidange fréquente de l'huile moteur. C'est la raison pour laquelle les limites de température pour les grades SAE doivent être considérées comme prescriptions approximatives pouvant être dépassées pendant de courtes périodes vers le haut et vers le bas. Petits boulots 9-9 Grilles d'entretien Avant de contrôler les liquides, 쮿 garez votre véhicule sur une surface plane : 쮿 mettez le moteur à l'arrêt et coupez le contact ; 쮿 serrez le frein à main. Emplacement de montage des réservoirs à liquide Lorsque vous ouvrez les grilles d'entretien (A), vous pouvez vérifier les niveaux - du liquide de refroidissement (B), - du liquide de frein (C), - du liquide d'essuie-glace (D). Il est conseillé de contrôler les capacités à intervalles réguliers. 9-10 Petits boulots >Important ! Débarrassez la grille d'entretien de la neige et des autres dépôts collés pour assurer en permanence une bonne aspiration de l'air. Grilles d'entretien Ouverture des grilles d'entretien 쮿 Ouvrez les grilles d'entretien en faisant tourner le verrouillage en direction du milieu du véhicule à l'aide de la clé du véhicule. 쮿 Retirez les grilles d'entretien. 쮿 Retirez également la trompe d'admission côté conducteur. Risque de blessure ! Toujours couper le contact et retirer la clé de contact avant d'ouvrir la grille d'entretien. L'entraînement de l'essuie-glace, qui se trouve sous les grilles d'entretien, peut générer un risque considérable de blessure si l'essuie-glace est mis en marche accidentellement. Vérification du niveau du liquide de refroidissement Il est nécessaire de vérifier le niveau du liquide de refroidissement pour éviter que le moteur surchauffe. >Important ! Ne forcez pas inutilement. Cela risquerait d'endommager la clé. >Important ! Le système de refroidissement ne demande pas d'entretien dans des conditions normales d'utilisation. La perte de liquide de refroidissement laisse présumer une fuite. Fermeture des grilles d'entretien 쮿 Enclenchez les grilles d'entretien, en appuyant sur les coins inférieurs droit et gauche, dans les clips prévus à cet effet. 쮿 Verrouillez les grilles d'entretien avec la clé de la voiture. En cas de perte de liquide de refroidissement, 쮿 complétez le niveau avec du liquide de refroidissement ; 쮿 faites constater par votre smart Center la raison de la perte de liquide de refroidissement. Petits boulots 9-11 Grilles d'entretien 쮿 faites un contrôle visuel par le haut. > Deux barrettes de hauteur différente se trouvent dans le vase d'expansion. - La barrette longue (A) indique le niveau de remplissage maximal ; - La barrette courte (B) indique le niveau de remplissage minimal. Pour déterminer le niveau du liquide de refroidissement, 쮿 laissez refroidir le radiateur au moins 20 minutes ; 쮿 couvrez le bouchon du vase d'expansion avec un chiffon ; 쮿 desserrez d'un tour le bouchon pour que la surpression puisse s'échapper ; 쮿 dévissez le bouchon entièrement ; 9-12 Petits boulots Pour faire le complément du liquide de refroidissement, 쮿 ne rajoutez du liquide de refroidissement que jusqu'au niveau de remplissage maximal ; 쮿 revissez fermement le bouchon. >Remarque ! Le liquide de refroidissement chaud se dilate et peut, de ce fait, dépasser le repère indiqué. Risque de blessure ! Le système de refroidissement est sous pression. Ne dévissez le couvercle que lorsque le moteur s’est refroidi. Sinon, vous risqueriez de vous ébouillanter avec du liquide de refroidissement brûlant ou de la vapeur d’eau brûlante. Grilles d'entretien Remplissez le lave-glace de la façon suivante : 쮿 Tirez la tubulure de remplissage vers le haut pour la faire sortir de sa fixation et pour faciliter le remplissage du réservoir. 쮿 Tirez le couvercle du réservoir par le haut, à l'aide de la languette. Vérification du liquide d'essuieglace Pour maintenir votre lave-glace - à l'abri du gel et - en bon état de fonctionnement. Risque de brûlure ! Le concentré de lavage des vitres est facilement inflammable. >Remarque ! Pour nettoyer vos vitres de façon optimale, utilisez le produit de nettoyage pour vitres concentré été ou hiver smartcare. Dosage pour une quantité totale de 3 l à une température t Produit concentré été pour lave-glace : eau Produit concentré hiver pour lave-glace : eau t supérieure à 0 °C t = -10 °C t = -20 °C 1:2 1:1 1:100 Voir les remarques concernant l'utilisation sur les emballages Petits boulots 9-13 Grilles d'entretien >Important ! Ne faites compléter le niveau du liquide de frein que dans un smart Center. 쮿 Si le niveau est légèrement inférieur au repère MIN, > rendez-vous au smart Center. 쮿 Si le niveau est nettement sous le repère MIN, > appelez le smart Center ou smartmove Assistance. Vérification du liquide de frein Un niveau constant du liquide de frein est absolument nécessaire pour garantir un parfait fonctionnement des freins de votre véhicule. Vérification du niveau du liquide de frein 쮿 Faites un contrôle visuel par le haut du réservoir. > Le niveau du liquide doit se trouver entre MIN et MAX. 9-14 Petits boulots Risque d'accident ! Ne roulez pas avec un véhicule dont le niveau de liquide de frein est trop bas. Sinon, risque de défaillance du système de freinage. Pression de gonflage Une pression de gonflage des pneus correcte est primordiale Vérification de la pression de gonflage des pneus à la station-service 쮿 Laissez les pneus refroidir. 쮿 Dévissez le capuchon de protection (A). 쮿 Vérifiez la pression de gonflage (B). > Les valeurs des pressions de gonflage des pneus figurent sur l'intérieur du volet du réservoir et à la page 11-11 de ce manuel du conducteur. 쮿 Revissez le capuchon de protection sur la valve. >Remarque ! Tenez également compte de l'état de chargement ainsi que des conditions météorologiques. Le non-respect de la pression de gonflage des pneus prescrite - réduit la sécurité de conduite, - diminue la tenue de route, - augmente l'usure des pneus. Petits boulots 9-15 Pression de gonflage >Important ! Toujours revisser le capuchon de protection sur la valve. Le capuchon de protection protège la valve de l'encrassement et donc, des fuites. Risque d'accident ! Respectez la bonne pression de gonflage des pneus. Un sous-gonflage ou un surgonflage - endommage à long terme les pneus ; - a un effet néfaste sur la tenue de route de la smart. Environnement ! Une pression de gonflage insuffisante augmente inutilement la consommation de carburant. 9-16 Petits boulots >Remarque ! Vérifiez la pression de gonflage des pneus uniquement à froid. Les pneus chauffent durant la conduite. La pression de gonflage des pneus augmente ainsi de 0,2 bar (3 psi) environ. Balais d'essuie-glace Pour avoir une bonne visibilité, il est nécessaire - de maintenir les balais d'essuie-glace toujours en parfait état ; - de nettoyer régulièrement les balais d'essuie-glace avec un produit de nettoyage ; - d'enlever la crasse à l'aide d'une éponge ou d'une brosse. >Remarque ! Les balais d'essuie-glace d'origine sont disponibles à votre smart Center. Remplacement des balais d'essuie-glace 쮿 Retirez la clé du contact. 쮿 Relevez le bras d'essuie-glace et placez le balai d'essuie-glace à l'horizontale. 쮿 Appuyez sur le ressort de maintien (A). 쮿 Poussez le balai d'essuie-glace hors de l'extrémité du bras d'essuieglace (B). 쮿 Introduisez le nouveau balai d'essuieglace sur le bras d'essuie-glace (C). > Le ressort de maintien doit s'enclencher dans le bras d'essuieglace en produisant un déclic. Réglage des gicleurs de lave-glace Réglez la zone d'arrosage des gicleurs d'essuie-glace avec une aiguille. Les gicleurs de lave-glace se trouvent - au centre, entre les grilles de service (A) ; - à côté du troisième feu stop du hayon (B). Petits boulots 9-17 Recommandations pour l'entretien Votre véhicule a besoin d'entretien Un entretien régulier protège votre véhicule contre les influences extérieures, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur, et sert par conséquent à lui conserver sa valeur. >Remarque ! Les recommandations pour l’entretien du toit pliant de votre cabriolet se trouvent au chapitre « variations sur le thème Plaisir de conduire » (page 5-15). >Important ! Veuillez observer les modes d'utilisation indiqués sur les emballages des produits d'entretien. 9-18 Petits boulots Nous recommandons l'utilisation des produits smartcare pour les raisons suivantes : - ils sont très efficaces au point de vue nettoyage et offrent en plus une protection optimale, - ils ont été conçus tout spécialement pour les matériaux utilisés pour la smart et - tous les produits smartcare sont exempts de colorants et de parfums. >Remarque ! Tous les produits smartcare vous sont proposés à votre smart Center. Enlever immédiatement les encrassements suivants : 쮿 fiente d'oiseaux 쮿 résine d'arbres 쮿 les résidus d'insectes, etc. >Remarque ! La peinture risque d'être endommagée si de tels encrassements ne sont pas enlevés immédiatement. Il s'agit là des influences dues à l'environnement, qui ne donnent aucun droit de recours en garantie. Recommandations pour l'entretien Lavage de la voiture Extérieur Ce que vous devez respecter avant de laver votre smart ! Commencez par enlever les impuretés qui s'incrustent comme, par exemple, - les résidus d'insectes, la fiente d'oiseaux et la résine d'arbres, - les huiles, les graisses, le carburant et le goudron. Lorsque vous enlevez des insectes faites-le avant de laver votre véhicule. - Vaporisez le produit smartcare pour détacher les insectes. - Laisser agir ce produit pendant un moment. - Frottez-le légèrement avec un chiffon doux ou une éponge pour mieux l'étaler. - Rincez à grande eau. - Traitez le plan nettoyé avec de la cire à lustrer. Lorsque vous enlevez du goudron faites-le juste avant de laver votre véhicule. - Appliquez le détachant de goudron avec un chiffon doux. - Laissez agir ce produit pendant un moment. - Frottez-le légèrement pour mieux l'étaler. - Rincez à grande eau. - Traitez le plan nettoyé avec de la cire à lustrer. Petits boulots 9-19 Recommandations pour l'entretien Lavage à la main - Lavez votre véhicule avec du shampooing concentré pour auto et une éponge. - Rincez-le à l'eau claire. - Astiquez -le avec une peau de chamois. >Important ! Ne lavez pas le véhicule en plein soleil. Cela pourrait endommager la surface des panneaux de carrosserie (body panels) et le vernis. Environnement ! Il est préférable de laver son véhicule dans des endroits prévus à cet effet ou dans une station de lavage pour éviter, p. ex., que les lubrifiants mélangés à l'eau de lavage ne s'écoulent dans les canalisations d'égouts. Ceci constitue une dégradation supplémentaire de l'environnement. 9-20 Petits boulots Risque d'accident ! Les freins pouvant être encore humides après le lavage, il est possible que leur fonction s'en trouve affectée. Après le démarrage, donnez pour cette raison plusieurs coups de frein légers sans mettre pour autant la circulation en danger. Lavage dans une station de lavage Nous vous conseillons de dévisser l'antenne de votre véhicule avant de passer dans une station de lavage. Recommandations pour l'entretien Extérieur La fréquence d'entretien de la peinture dépend, entre autres, - de l'exploitation du véhicule, - de votre emplacement de parking (garage ou sous les arbres), - de la saison et - des conditions météorologiques ainsi que de celles de l'environnement. Si la peinture de votre véhicule est endommagée Éliminez les petits endommagements causés par la projection de gravillons ainsi que les rayures en utilisant un stylo-retouche. Vous pouvez également vous procurer les stylos-retouche à votre smart Center. Extérieur >Remarque ! En cas de dommages importants, veuillez consulter votre smart Center. Possibilité de réparation Éléments en matière plastique (body panels) avec du vernis clair Stylo-retouche vernis clair Panneaux carrosserie (body panels) avec vernis d'apprêt et vernis clair Jeu de stylos-retouche smartcare pour peintures bi-couches dans la couleur correspondante du véhicule, p. ex. true blue Cellule de sécurité TRIDION Jeu de stylos-retouche smartcare pour peintures bi-couches dans la couleur correspondante du véhicule, p. ex. anthracite, argent Petits boulots 9-21 Recommandations pour l'entretien Tous les produits d'entretien de la série smartcare sont disponibles à votre smart Center. Intérieur Particularités Encrassement normal, Fort encrassement, lavage manuel/automatique lavage manuel/automatique Ne jamais Habillages tissu de votre véhicule Utiliser un chiffon propre, non pelucheux Eau savonneuse, détachant Détachant >Important ! Dans le cas d’habillages tissu scodic grey, utiliser uniquement de l’eau légèrement savonneuse. frotter fortement ou utiliser de l'éther de pétrole Composants en plastique de votre véhicule Utiliser un chiffon ne déteignant pas Chiffon humide propre, produit d'entretien de plastiques Chiffon humide propre, produit d'entretien de plastiques récurer ou utiliser de solvants Garnitures en cuir dans le véhicule Utiliser un chiffon Chiffon propre avec eau propre ne déteignant pas tiède, produit d'entretien pour cuirs Produit d'entretien pour cuirs utiliser de produits caustiques, détachants, etc. Produit d'entretien pour vitres utiliser de produits acides et agressifs Garnitures en cuir dans le véhicule 9-22 Petits boulots Chiffon propre humide, produit d'entretien pour vitres Recommandations pour l'entretien Tous les produits d'entretien de la série smartcare sont disponibles à votre smart Center. Extérieur Particularités Encrassement normal, lavage manuel/ automatique Fort encrassement, lavage manuel/ automatique Shampooing concentré carrosserie, produit anti-insectes en cas de résidus d'insectes, lustrant Shampooing concentré carrosserie, cire à lustrer, produit antiinsectes en cas de résidus d'insectes, lustrant Cellule de sécurité TRIDION anthracite, noire Laque monocouche à revêtement par poudre Cellule de sécurité TRIDION argent Laque monocouche à revêtement par poudre + vernis clair Éléments en plastique très brillants (body panels) Éléments en matière plastique avec vernis de base et vernis transparent ou seulement vernis transparent Roues et chapeaux de roues Peinture métallisée à 2 couches (très brillante) Shampooing concentré carrosserie, nettoyant pour jantes Shampooing concentré carrosserie, nettoyant pour jantes Capote cabriolet Tissu Landmark Shampooing concentré carrosserie, produit de nettoyage pour capote, aérosol d'imprégnation Shampooing concentré carrosserie, produit de nettoyage pour capote, aérosol d'imprégnation Ne jamais utiliser du lustrant sur la cellule de sécurité TRIDION anthracite, des détergents pour peinture agressifs, des lustrants pour machine, des produits à récurer, contenant de l'acide ou fortement alcalins, des éponges à récurer, des nettoyeurs haute pression ou à eau chaude Petits boulots 9-23 Recommandations pour l'entretien Tous les produits d'entretien de la série smartcare sont disponibles à votre smart Center. Composant extérieur Lunette arrière cabriolet 9-24 Petits boulots Particularités Vitre vinyle Encrassement normal, lavage à la main Shampooing concentré carrosserie, produit d’entretien pour vitres, lustrant pour lunette arrière de cabriolet Fort encrassement, lavage à la main Shampooing concentré carrosserie, produit d’entretien pour vitres, lustrant pour lunette arrière de cabriolet Ne jamais Petits boulots 9-25 9-26 Petits boulots Scène de ménage >> Nous ne vous laissons pas en plan lorsque votre smart a des petits ennuis. Et nous vous indiquons les moyens auxquels vous pouvez avoir recours pour aider votre véhicule et vous sortir ainsi facilement d'affaire. Bien entendu, vous pouvez également faire appel à tout moment à votre smart Center ou à smartmove Assistance. Fusibles et prise OBD Un dispositif consommateur de courant ne fonctionne plus Un fusible défectueux peut en être la cause. Tous les circuits électriques sont protégés par des fusibles. >Important ! Ne réparer ou court-circuitez jamais les fusibles défectueux ! Les modifications de l'installation électrique risquent - de causer un incendie ; - d'endommager des parties de l'installation électrique. 10-2 Scène de ménage Prise de diagnostic embarqué (OBD) 1 La boîte à fusibles se trouve sur le côté gauche sous le cockpit. 쮿 Rabattez l'habillage de la boîte à fusibles vers le bas. > La boîte à fusibles est visible à partir du bas. Votre mécanicien de maintenance a besoin de savoir où se trouve la prise de diagnostic embarqué (OBD) sur votre véhicule. > Celle-ci est située à gauche du volant dans le vide-poches. Fusibles > Rendez-vous au smart Center si un nouveau fusible grille peu de temps après avoir été remplacé. 쮿 Raccrochez la boîte à fusibles. > Veillez à ce que le levier s’encliquète de nouveau. Remplacement d’un fusible 쮿 Avant de remplacer un fusible, mettez 쮿 쮿 쮿 쮿 tous les consommateurs électriques à l'arrêt et coupez le contact. Décrochez la boîte à fusibles et rabattez-la vers le bas. À l'aide du tableau des fusibles (voir page 10-4), déterminez quel fusible appartient au consommateur électrique défectueux. Retirez le fusible correspondant. Remplacez le fusible défectueux, reconnaissable à la coupure du fil fusible, par un nouveau fusible de même ampérage (voir tableau des fusibles). Scène de ménage 10-3 Fusibles Face avant de la boîte à fusibles 10-4 Scène de ménage Face arrière de la boîte à fusibles Fusibles Affectation des fusibles N° N° Consommateur Couleur caractéristi que Consommateur Couleur caractéristi que 12 Autoradio CD 15 A bleu 1 Bobine d’allumage, démarreur 25 A nature 13 Projecteur antibrouillard 15 A bleu 2 Essuie-glace avant, pompe de lave-glace 20 A jaune 14 ESP 25 A nature 15 Éclairage d’habitacle 15 A bleu 3 Soufflante de chauffage, chauffage de siège 20 A jaune 16 Pompe à carburant électrique 10 A rouge 4 Lève-vitres G, D 30 A vert 17 Essuie-glace arrière 15 A bleu 5 Interrupteur d’éclairage 7,5 A marron 18 Unité de déclenchement ABS 7,5 A marron 6 Feu de position/feu arrière D 7,5 A marron 19 Chauffage de rétroviseur 7,5 A marron 7 Feu de position/feu arrière G 7,5 A marron 20 15 A bleu 8 Borne 87/3 relais principal 20 A jaune Combiné d’instruments autoradio, CD, diagnostic embarqué (OBD), compte-tours et feux de recul 9 Borne 87/2 relais principal 10 A rouge 21 Prise 15 A bleu 10 Borne 87/1 relais principal 15 A bleu 22 Feu de croisement, D 7,5 A marron 11 Combiné d’instruments, îlot de sécurité diagnostic embarqué (OBD) 7,5 A marron 23 Feu de croisement, G 7,5 A marron Scène de ménage 10-5 Fusibles N° Consommateur Couleur caractéristi que N° Couleur caractéristi que Consommateur 24 Feu de route D/ feu combiné 7,5 A marron 32 EPS 30 A vert 25 Feu de route G 7,5 marron 33 ABS 50 A rouge 26 Feu stop 15 A bleu 34 Allumage 50 A rouge 27 Calculateur moteur 7,5 A marron 35 Pompe à air secondaire 30 A vert 28 Chauffage de lunette arrière/ ventilateur moteur 30 A vert 29 Commande de capote 25 A nature 30 Relais de boîte semiautomatique - unité SE-Drive 40 orange 31 Avertisseur sonore, verrouillage centralisé, déverrouillage à distance du couvercle de coffre 30 A vert 10-6 Scène de ménage Ampoules Remplacement des ampoules Remplacement des ampoules dans un smart Center Faites remplacer les ampoules - des projecteurs avant, - des projecteurs antibrouillard, - de l'éclairage intérieur sur la console centrale, - des clignotants latéraux uniquement par votre smart Center. >Remarque ! Faites contrôler régulièrement le réglage des projecteurs au moins une fois par an. Vous devez tenir compte des points suivants avant de remplacer les ampoules de la smart : - coupez l'éclairage et le contact pour éviter un court-circuit ; - prenez les nouvelles ampoules uniquement avec un chiffon propre exempt de graisse ; - ne tenez pas les ampoules par la partie en verre ; - ne travaillez pas avec des doigts humides ou gras ; - utilisez uniquement des ampoules du même type et de puissance (watt) identique. Risque de brûlure ! Les ampoules peuvent devenir très chaudes. Laissez refroidir l'éclairage avant de remplacer les ampoules. Scène de ménage 10-7 Ampoules Remplacement des feux arrière Dans le feu arrière se trouvent : - l’ampoule du clignotant 12 V 21 W - le feu arrière/feu stop 12 V 21/5 W - le feu antibrouillard arrière (à gauche) 12 V 21 W - le feu de recul arrière (à droite) 12 V 21 W 쮿 Ouvrez le hayon. 쮿 Dévissez les deux vis de fixation (A). 쮿 Poussez le feu arrière hors des alésages du châssis (B). 쮿 Retirez le connecteur à broche du culot de l'ampoule (C). 10-8 Scène de ménage 쮿 Déboîtez le boîtier des feux arrière du cache et du réflecteur (D). 쮿 Retirez le réflecteur du cache (E). 쮿 Tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirezla de la douille (F). >Remarque ! Effectuez le remontage dans l'ordre inverse. Remplacement du plafonnier arrière 12 V 7 W 쮿 Décrochez le plafonnier arrière à l'aide d'une pièce de monnaie (A). > Introduire la pièce de monnaie à partir du côté du passager. 쮿 Déboîtez le cache du réflecteur (B). 쮿 Retirez l'ampoule de la douille. >Remarque ! Effectuez le remontage dans l'ordre inverse. Lors du remontage de l'éclairage intérieur, veillez à ce que le clip (C) se trouve sur le côté gauche. Ampoules >Remarque ! Effectuez le remontage dans l'ordre inverse. Remplacement du troisième feu stop 쮿 Dévissez les vis de fixation (A). 쮿 Retirez le verre du feu (B). 쮿 Retirez les réflecteurs (C). 쮿 Retirez l'ampoule défectueuse (D) de la douille. Scène de ménage 10-9 Prise de courant 12 Volts >Remarque ! N’endommagez pas la douille de la prise de courant 12 Volts en utilisant des fiches inadaptées. >Important ! Respectez les consignes de sécurité des modes d'emploi correspondants. Fonction La prise de courant 12 Volts (A) sert, lorsque le contact est mis, à l'alimentation en courant de 쮿 l'allume-cigares en combinaison avec le kit fumeur ; 쮿 la pompe à air électrique en combinaison avec le kit de dépannage ; 쮿 autres dispositifs alimentés en courant qui fonctionnent avec une tension de 12 Volts et une intensité de 5 ampères maxi (60 watts), et qui sont équipés de la fiche adéquate. 10-10 Scène de ménage Notez que 쮿 la prise de courant 12 Volts n'est prévue que pour une charge constante de 5 ampères (60 W) ; 쮿 la pompe à air électrique peut fonctionner sans problème pour la durée de gonflage du pneu en étant connectée à la prise de courant 12 Volts ; 쮿 la batterie de votre véhicule se décharge lors de l'utilisation de la prise de courant, lorsque la clé de contact se trouve en position 1. Kit de dépannage Le produit de colmatage pour pneus bouche parfaitement les trous d'un diamètre allant jusqu'à 4 mm environ sur la surface de roulement des pneus. N'utilisez le produit de colmatage pour pneus qu'à des températures extérieures entre –20 °C et +60 °C. >Remarques ! 쮿 Évitez toute projection du produit de colmatage dans les yeux et évitez de l'avaler ! 쮿 Laissez sécher le produit de colmatage dans le pneu endommagé et éliminez-le avec le pneu. 쮿 N'utilisez pas le produit de colmatage pour pneus après la date de péremption (voir au dos de la bouteille) ! 쮿 N'enlevez pas les corps étrangers Le kit de dépannage* Le kit de dépannage (A) se trouve sous le tapis dans le plancher côté passager. Font partie du kit de dépannage : - une bouteille de gel pour étancher les pneumatiques - un flexible de remplissage - un extracteur de soupape - un extracteur de soupape avec embout de soupape - une pompe à air électrique avec flexible de raccordement - un autocollant 80 km/h et 50 mph - une notice d’utilisation plantés dans le pneu, par exemple des clous ou des vis. 쮿 N'utilisez pas le produit de colmatage si le pneu s'est endommagé après avoir roulé à plat (par ex. pneu avec des hernies, des entailles ou des déchirures) ! 쮿 Laissez sécher le produit de colmatage qui s'écoule hors du pneu et retirez-le comme une feuille. 쮿 Essuyez immédiatement les surfaces de la carrosserie salies par le produit de colmatage en utilisant un chiffon humide. Risque d'accident ! Une utilisation sûre implique le respect rigoureux des instructions et conseils d'utilisation suivants. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Scène de ménage 10-11 Kit de dépannage Risque d'accident ! Évitez que le produit de colmatage entre en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l'eau propre. Enlevez les vêtements souillés. Si des réactions allergiques se présentent, consultez un médecin. Conservez le produit de colmatage pour pneus hors de la portée des enfants. En cas d'absorption du produit, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau et buvez de l'eau en grande quantité. Ne provoquez pas de vomissement ! Consultez immédiatement un médecin. 10-12 Scène de ménage Risque d'incendie ! Le produit de colmatage pour pneus est facilement inflammable et ses vapeurs sont toxiques. Évitez d'exposer le produit de colmatage au feu et à une flamme nue, de fumer et de provoquer des étincelles à côté du produit. N’inhaler pas les vapeurs. Consigne d'utilisation 1. Agitez la bouteille du produit de colmatage pour pneus avant l'emploi. Kit de dépannage 3. Ôtez le capuchon de la valve du pneu. Dévissez la valve avec la clé jointe. Protégez la valve des salissures (par mesure de sécurité, une valve de remplacement se trouve sous le capuchon vissable de la clé). 4. Retirez le bouchon du flexible de remplissage et fixez l'extrémité sur la valve du pneu. Tenez la bouteille avec le flexible de remplissage vers le bas et appuyez sur le diffuseur. Videz complètement le contenu de la bouteille dans le pneu. Enlevez le flexible de la valve. Enlevez les restes de produit de colmatage sur la valve, sur la jante et/ou le pneu. 2. Vissez le flexible de remplissage sur la bouteille (ceci a pour effet de transpercer l'obturateur en aluminium). Scène de ménage 10-13 Kit de dépannage >Remarque ! Si vous n'arrivez pas à obtenir une pression de 1,8 bar, retirez le compresseur de la valve et avancez/ reculez le véhicule doucement sur 10 m pour répartir le produit de colmatage dans le pneu. Regonflez le pneu. 5. Revissez la tête de la valve d'origine (le cas échéant la tête de la valve de remplacement) sur la valve avec la clé. 6. Placez le tuyau du compresseur de façon correcte sur la valve et branchez la fiche sur la prise 12 Volts. Gonflez le pneu à 1,8 bar minimum (2,5 bars maximum). Ne faites pas tourner le compresseur électrique pendant plus de 6 minutes ! Risque de surchauffe ! Risque d'accident Lire la pression de gonflage des pneus seulement lorsque le compresseur est déconnecté. 10-14 Scène de ménage Risque d'accident ! Si vous n'obtenez pas non plus la pression requise cette fois-ci, le pneu est trop endommagé. Ne pas reprendre pas la route ! Faire remplacer le pneu par un garage ou le smart Center le plus proche. Kit de dépannage Risque d'accident ! Par mesure de sécurité, il faut apposer l'autocollant joint dans le champ visuel du conducteur (par ex. sur le volant ou à côté du compteur de vitesse) pour que chaque conducteur sache qu'il est interdit de rouler à plus de 80 km/h avec un pneu rempli de produit de colmatage. 7. Après avoir démonté le compresseur, reprenez immédiatement la route pour que le produit de colmatage puisse se répartir uniformément dans le pneu et réparer la fuite. 20 30 40 50 60 80 10 0 1/1 120 1/2 0 C 100 120 140 km/h 80 km 40 8. Vérifiez avec le manomètre du compresseur la pression de gonflage après avoir roulé pendant 10 min environ. 9. Si la pression est passée en dessous de 1,3 bar, ne reprenez pas la route. Si la pression est supérieure à 1,3 bar, gonflez le pneu avec le compresseur à la pression prescrite dans le manuel du conducteur et roulez avec prudence jusqu'au prochain garage ou smart Center. Risque d'accident ! Vitesse maximale autorisée : 80 km/h. Conduisez avec prudence, notamment dans les virages pour éviter les risques d'accident. Scène de ménage 10-15 Kit de dépannage Risque d'accident ! Le pneu est fortement endommagé, même après le colmatage de la fuite. Faites-le remplacer au prochain garage ou smart Center, même si la pression se maintient après le colmatage ! Ne dépassez pas 80 km/h pour éviter d'accroître les risques d'accident. 10-16 Scène de ménage Le fabricant ne garantit pas que le kit de dépannage élimine toutes les crevaisons, surtout pas les trous de plus de 4 mm de diamètre et ceux qui se trouvent à l'extérieur de la surface de roulement du pneu. Le constructeur n'est pas responsable des dommages causés par un mauvais emploi du kit de dépannage. Enjoliveur Démontage des enjoliveurs Pour démonter les enjoliveurs, tirez-les avec précaution des jantes avec les deux mains. Nettoyage et entretien Vous pouvez laver les enjoliveurs - avec un produit de nettoyage et une brosse douce ou - dans une station de lavage. L’enjoliveur* Montage des enjoliveurs 쮿 Placez le trou de l'enjoliveur au niveau de la valve du pneu. 쮿 Pressez l'enjoliveur uniformément contre la jante des deux mains. 쮿 Vérifiez que l'enjoliveur est bien fixé sur la jante. Risque d'accident ! Vérifiez régulièrement (de préférence chaque fois que vous prenez de l'essence) que les enjoliveurs sont bien fixés sur les jantes. Les enjoliveurs peuvent se détacher et mettre en danger les autres usagers de la route. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Scène de ménage 10-17 Dispositif antivol de roue Dispositif antivol de roue* Attention ! N’utilisez pas de tournevis à frapper. Déposez la clé pour dispositif antivol de roue à un emplacement adéquat dans le véhicule (maintenance). Attention ! Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de chapeaux de moyeux en cas de montage de dispositifs antivol sur les roues en acier. >Remarque ! En cas de perte de la clé pour dispositif antivol de roue, adressez-vous au service après-vente de votre smart Center le plus proche en présentant votre carte de code clé. Conservez soigneusement votre carte de code clé. Montage du dispositif antivol de roue Dévisser une vis sur chaque roue. Vissez la vis du dispositif antivol de roue (1) avec la clé pour dispositif antivol de roue (2) et serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. > Couple de serrage : 110 Nm Risque d'accident ! Resserrez après avoir parcouru une distance entre 100 et 500 km les dispositifs antivol de roues à l’aide d’une clé dynamométrique (voir couple de serrage) ; sinon, les dispositifs antivols risquent de se détacher et de mettre en danger et vous-même, et d’autres usagers de la route. * Cette pièce d'origine smart peut être montée comme accessoire d'origine smart dans votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 10-18 Scène de ménage Changement de roue >Remarque ! N'utilisez pour votre smart city-coupé ou votre smart cabriolet que les jantes et pneumatiques recommandés et veillez à ce que les dimensions correctes soient montées à l'avant et à l'arrière (pour les caractéristiques techniques, consultez votre manuel du conducteur smart). Pour démonter la roue 쮿 Garez votre véhicule sur une surface plane. 쮿 Serrez le frein à main. 쮿 Appuyez sur la pédale de frein et placez le levier de commande de vitesses SOFTIP sur la position 'R'. 쮿 Mettez le moteur à l'arrêt. 쮿 Ôtez l'enjoliveur de la jante en faisant levier. Description Montez vos pneus neige à temps, dès l'automne. >Remarque Utilisez seulement - des pneumatiques recommandés par smart GmbH ; - un cric et des clés pour écrous de roue du commerce. Risque d'accident ! Un mauvais montage des pneus entraîne des dysfonctionnements de la commande d'embrayage. Scène de ménage 10-19 Changement de roue Risque d'accident ! Si le cric n'est pas posé correctement, il risque de glisser, et votre véhicule de tomber de son support. 쮿 Utilisez la clé pour desserrer les écrous de roue en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, mais ne les enlevez pas encore complètement. 쮿 Posez le cric sur l'un des points d'appui (A) prévus à cet effet. > Des marques pratiquées sur le seuil des portières permettent de repérer aisément ces points d'appui. 10-20 Scène de ménage 쮿 La surface d'appui du support du cric (B) doit se trouver dans l'alignement vertical en dessous du point d'appui (A). 쮿 Soulevez votre véhicule avec le cric jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol. 쮿 Vous pouvez maintenant enlever les écrous et démonter la roue. Risque de blessure ! Le cric n'est conçu que pour soulever votre véhicule pendant un court moment. La surface d'appui doit être ferme et équilibrée. Si le sol est instable, utilisez un support pour le cric. Pour des interventions sous le véhicule, utilisez des tréteaux. Changement de roue Pour monter la roue 쮿 Montez la roue et serrez les écrous à la main avec la clé pour écrous de roue. 쮿 Faites redescendre votre véhicule et retirez le cric. 쮿 Serrez fermement les vis avec la clé pour vis de roue (couple de serrage : 110 Nm). Risque d'accident ! Afin d'éviter tout endommagement, n’utilisez pas de tournevis à frapper dans le cas de roues en aluminium. Risque d'accident ! Les filetages des écrous de roues - ne doivent être ni endommagés, ni rouillés ; - ne doivent être ni huilés, ni graissés. - N'utilisez que des écrous de roue d'origine smart. Autrement, les écrous pourraient se desserrer. >Remarque ! Faites vérifier et éventuellement rectifier l'équilibrage des nouvelles roues par votre smart Center. Risque d'accident ! Après avoir roulé cinq minutes, vous devez vérifier si les écrous sont toujours bien serrés. Scène de ménage 10-21 Batterie Votre véhicule est équipé d'une batterie exempte d’entretien. Faites cependant vérifier l'état de charge de la batterie par votre smart Center avant le début de la saison froide. Pour trouver la batterie, 쮿 ouvrez la porte du passager ; 쮿 poussez le siège passager vers l'arrière ; 쮿 relevez le tapis ; 쮿 dévissez les deux rondelles de fixation (A) du repose-pieds ; 쮿 retirez le repose-pieds latéralement du véhicule. 10-22 Scène de ménage Batterie 쮿 Démarrez votre véhicule. > Si votre véhicule ne démarre pas, appelez le smart Center ou smartmove Assistance. A Si la batterie est déchargée, démarrez votre véhicule avec des - câbles d'aide au démarrage et - la batterie d'un autre véhicule. Ce que vous devez savoir - il faut utiliser uniquement des batteries avec une tension nominale identique (12 V) ; - il faut utiliser des câbles d'aide au démarrage ayant une section suffisante et des pinces à pôles isolées provenant de votre smart Center ; - les véhicules ne doivent pas se toucher ; - il faut mettre les consommateurs électriques à l'arrêt. Aide au démarrage 쮿 Mettez le moteur de l'autre véhicule à l'arrêt. 쮿 Retirez le cache de la batterie. 쮿 Reliez d'abord les pôles positifs (A) avec le câble rouge d'aide au démarrage. 쮿 Faites tourner le moteur de l'autre véhicule au ralenti. 쮿 Reliez maintenant les pôles négatifs des deux batteries (B). 쮿 Désactivez l’antidémarrage (voir page 7-4). Retrait de l'aide au démarrage 쮿 Ne mettez en marche les consommateurs électriques tels que ventilateur ou dégivrage de lunette arrière, que lorsque le moteur tourne. N'allumez pas la lumière ! > Le risque de formation d'étincelles lors de la déconnexion des câbles d'aide au démarrage est ainsi limité. 쮿 Déconnectez en premier le câble d'aide au démarrage du pôle négatif puis celui du pôle positif. 쮿 Montez le repose-pieds. Scène de ménage 10-23 Batterie Montage/démontage de la batterie >Important ! N'inversez pas les bornes de raccordement. Ne faites jamais entrer en contact en même temps la clé de serrage avec les deux pôles de la batterie ou avec le pôle positif et la caaosserie. Le réglage de la batterie de votre véhicule Véhicule équipé d’un moteur à essence - 12 V 42 Ah. Véhicule équipé d’un moteur diesel - 12 V 61 Ah. 10-24 Scène de ménage Dépose de la batterie 쮿 Mettez le moteur à l'arrêt. 쮿 Mettez tous les autres consommateurs électriques à l'arrêt. 쮿 Retirez le repose-pieds (comme décrit à la page 10-22). 쮿 Dévissez d'abord la borne négative (A) puis la borne positive (B). 쮿 Dévissez la fixation de batterie (C). 쮿 Retirez la batterie. Repose de la batterie 쮿 Mettez éventuellement tous les consommateurs électriques à l'arrêt. 쮿 Remettez en place la batterie. 쮿 Vissez la fixation de batterie (C). 쮿 Vissez d'abord la borne positive (B) puis la borne négative (A). 쮿 Remontez la protection du pôle positif. Batterie >Important ! Respectez les consignes de sécurité et les mesures préventives suivantes lors du maniement de la batterie. Risque d'explosion ! Lors du maniement des batteries, sont interdits : - le feu - la lumière nue - les étincelles - la cigarette Ne pas couvrir la batterie avec des objets métalliques. Risque de blessure ! Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie pendant l'aide au démarrage. Environnement ! Adressez-vous à une entreprise spécialisée ou à une station de collecte appropriée pour éliminer les batteries défectueuses de façon écologique. Respectez les consignes de sécurité et les mesures préventives lors du maniement des batteries. Porter des lunettes de protection ! Risque d'explosion ! Tenir les enfants à distance ! Le feu,la lumière nue et le étincelles sont interdits ! Éviter la formation d'étincelles ! Respecter le manuel du conducteur ! Risque de brûlure par acide ! L'acide de batterie est caustique. Il ne doit pas entrer en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements ! Rincer immédiatement et soigneusement à l'eau claire toutes projections d'acide ! Consulter un médecin si nécessaire ! Risque de court-circuit ! Ne pas poser d'objets métalliques sur la batterie ! Scène de ménage 10-25 Démarrage par roulement Lorsque le démarreur est défaillant, il est possible de faire démarrer votre véhicule en le faisant rouler le long d'une route en pente. 10-26 Scène de ménage Préparations 쮿 쮿 쮿 쮿 Mettez le contact. Serrez le frein à main. Actionnez la pédale de frein. Appuyez le levier de vitesses en position + et retenez-le bien. Démarrage par roulement 쮿 Relâchez la pédale de frein. 쮿 Appuyez à fond sur l'accélérateur. 쮿 Relâchez le frein à main. > Lorsque la vitesse augmente, l'embrayage s'effectue automatiquement et le moteur est lancé. 쮿 Relâchez le levier sélecteur. 쮿 Accélérez suivant vos besoins. Remorquage Vous avez besoin de l'anneau de remorquage 쮿 Ouvrez la porte du passager, > L'anneau de remorquage (A) - se trouve sous le tapis, dans le compartiment du passager ; - doit toujours se trouver dans votre véhicule, même si il n'est pas utilisé. Points d'ancrage de l'anneau de remorquage Point d'ancrage avant > pour le remorquage de votre véhicule. Points d'ancrage arrière > pour le remorquage d'autres véhicules. > pour le montage du support de base (accessoire smart d'origine). Scène de ménage 10-27 Remorquage Risque d'accident ! Utilisez uniquement des anneaux de remorquage smart qui sont vissés de façon réglementaire aux emplacements prévus. Tous les autres assemblages ou les assemblages qui sont fixés de façon non-conforme peuvent se détacher. Fixation de l'anneau de remorquage 쮿 Retirez l'anneau de remorquage hors du repose-pied dans le plancher, côté passager. 쮿 Enlevez le cache. 쮿 Introduisez l'anneau de remorquage jusqu'en butée et vissez-le bien. 쮿 Fixez le câble de remorquage ou mieux, la barre de remorquage à l'anneau de remorquage. 10-28 Scène de ménage Remorquage >Remarques relatives au remorquage ! - Le remorquage ne doit être effectué que par des personnes compétentes. - Le contact doit être mis. - Le levier de vitesses doit se trouver en positon N lorsque votre véhicule est remorqué. - Confiez de préférence le remorquage de votre véhicule à un véhicule du smart Center. - Respectez la réglementation en vigueur dans les pays concernés, en cas de remorquage. - La vitesse de remorquage ne doit pas excéder 50 km/h. - La distance sur laquelle le véhicule est remorqué ne doit pas excéder 50 km. - Utilisez de préférence une barre de remorquage. En cas d'utilisation d'un câble de remorquage, servez-vous de câbles ou de bandes élastiques en polyamide. - Les anneaux de remorquage des deux véhicules doivent se trouver du même côté. - Votre véhicule ne doit remorquer ou être remorqué qu'au niveau des anneaux de remorquage. - Le véhicule remorqué ne doit pas être plus lourd que le véhicule tracteur. - Pour des raisons de sécurité, il est interdit à une dépanneuse de prendre votre véhicule en charge ou de l'amarrer au niveau du dispositif de remorquage. Le non-respect de cette consigne peut aboutir à une rupture de l'anneau de remorquage hors de son support et risque éventuellement de provoquer des blessures ! - Il est interdit de procéder à un remorquage lorsque le support de base* est monté. Risque d'accident ! Il n'y a pas de servofrein lorsque le moteur n'est pas en marche. Pour freiner, il faut actionner du pied la pédale de frein avec beaucoup plus de force. Risque d'accident ! Il n'y a pas de direction assistée* lorsque le moteur n'est pas en marche. Pour conduire le véhicule, la force du nécessaire est beaucoup plus grande. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. Scène de ménage 10-29 Extincteur Risque de blessure ! Respectez impérativement les recommandations données pour l'extinction. Extincteur* Ce à quoi vous devez veiller 쮿 Lisez la notice d'emploi de l'extincteur avant son utilisation pour que vous puissiez vous en servir à tout moment sans problème et en toute sécurité. 쮿 Faites vérifier régulièrement votre extincteur tous les 2 ans. Risque de blessure ! Toujours bien verrouiller l'extincteur. Lorsqu'ils sont projetés à la suite d'un accident, les objets lourds peuvent provoquer de graves blessures. * Cette pièce d’origine smart est disponible en option départ usine ou peut être montée comme accessoire d’origine smart à votre smart Center. Veuillez tenir compte des réglementations spécifiques aux pays et au véhicule concernant les pièces d’origine smart. 10-30 Scène de ménage 10-31 Scène de ménage 10-32 Scène de ménage 10-33 Scène de ménage 10-34 Scène de ménage Scène de ménage 10-35 10-36 Scène de ménage Échange de données >> Pour finir, prenez encore quelques minutes pour vous imprégner des caractéristiques techniques de votre véhicule. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de la lecture. Plaques indicatrices dans votre smart city-coupé 5 7 10 6 8 4 12 3 11 2 11-2 Échange de données 1 9 1. Avertissement liquide de refroidissement 2. Avertissement tiges d'essuie-glace 3. Plaque ronde d'airbag 4. Plaque indicatrice airbag 5. Plaque de ravitaillement 6. Plaque de pression des pneus 7. Plaque indicatrice de la climatisation 8. Plaque signalétique 9. Plaque de maintenance 10. N° d'identification du véhicule 11. Plaque indicatrice antidémarrage 12. smartmove Assistance Plaques indicatrices dans votre smart city-coupé Les données caractéristiques de votre smart city-coupé Plaque signalétique Échange de données 11-3 Caractéristiques techniques Ce que vous devez savoir Les caractéristiques techniques sont valables pour les véhicules disposant de l'équipement de série. Nous recommandons l'utilisation de pièces et accessoires d'origine smart. Puissance du moteur Les performances de votre véhicule : Caractéristiques techniques du moteur Puissance nominale (kW) city-coupé/cabrio Moteur diesel city-coupé/cabrio Moteur à essence BRABUS 30 37 45 55 à régime (tr/mn) 4200 5250 5250 5470 Couple nominal (Nm)/Overboost 100 80 95 108 1800-2800 1800-4500 2000-4500 2200-3500 Nombre de cylindres 3 3 3 3 Soupapes par cylindre 2 2 2 2 Bougies d'allumage par cylindre - 2 2 2 Cylindrée totale (cm³) 799 698 698 698 Poids du moteur DIN 70020 A (kg) 69 60 60 59 à régime (tr/mn) Aptitude en côte avec poids total autorisé en charge 11-4 Échange de données 20 % Caractéristiques techniques Consommation de carburant selon la directive européenne 1999/100/CE Les caractéristiques suivantes ont été déterminées conformément à la directive CE (1999/100/CE). Toutes les données sont valables pour les véhicules avec catalyseur en version de base. Dans la pratique, il est possible que la consommation d'essence dépasse celle Consommation de carburant selon la directive européenne 1999/100/CE indiquée et déterminée selon la directive CE (1999/100/CE), car les conditions d'exploitation quotidiennes diffèrent de celles prescrites et dépendent, par exemple, du style individuel de conduite, de l'équipement supplémentaire, de l'état de la chaussée et des conditions météorologiques. city-coupé/ cabrio Moteur diesel Les valeurs de consommation de carburant déterminées par la directive CE (1999/100/CE) constituent une base de comparaison dans des conditions de contrôle prescrites. Chaque smart Center vous donnera volontiers des renseignements à ce sujet. city-coupé/ cabrio/ BRABUS city-coupé/cabrio Moteur à essence 30 kW 37 kW 45 kW 55 kW SOFTIP SOFTIP SOFTOUCH SOFTIP SOFTOUCH SOFTOUCH en ville (l/100 km) 3,9 6,0 5,9 6,0 5,9 6,2 sur route (l/100 km) 3,1 4,1 4,0 4,1 4,0 4,9 combinée (l/100 km) 3,4 4,8 4,7 4,8 4,7 5,4 Autonomie (km) 647 688 702 688 702 611 115 128 Dépollution/norme antipollution Émissions de CO2 (g/km) catalyseur à oxydation EU3 90 catalyseur 3 voies EU4 113 115 113 Échange de données 11-5 Caractéristiques techniques Accélération/vitesse maximale city-coupé/cabrio Moteur diesel city-coupé/cabrio Moteur à essence city-coupé Brabus 30 kW 37 kW 45 kW 55 kW 0 à 100 km/h (s) 19,8 18,3 15,5 12,3 60 à 100 km/h (s) 13,2 14,7 11,8 Vitesse maximale - limitation électronique (km/h) 135 135 135 Accélération/élasticité en 5ème 11-6 Échange de données 150 Caractéristiques techniques Pneumatiques et jantes >Remarques concernant les pneumatiques et les jantes smart ! - N'utilisez que des jantes et pneumatiques recommandés par smart GmbH. > Vous assurez ainsi une réaction optimale et une sécurité de conduite maximale de votre véhicule. - Montez vos pneus neige à temps, de préférence dès l'automne. - L'autorisation de circuler est retirée en cas d'utilisation d'autres combinaisons jantes/pneus. - Faites remplacer à temps les pneus usés. - Chaque smart Center se tient à votre disposition pour tout renseignement complémentaire et vous fournit volontiers les informations relatives aux jantes et pneumatiques recommandés pour votre type de véhicule. city-coupé/cabrio Moteur diesel city-coupé/cabrio Moteur à essence city-coupé/cabrio Moteur à essence Équipement optionnel city-coupé/cabrio/ Brabus 30 kW 37/45 kW 37/45 kW 55 kW Pneus avant 135/70 R15 145/65 R15 175/55 R15 175/50 R16 Pneus arrière 175/55 R15 175/55 R15 195/50 R15 205/45 R16 Jantes avant 3,5Jx15 ET 20,5 4Jx15 ET 27 5Jx15 ET 27 5,5Jx16 ET 30 5,5Jx15 ET -1 5,5Jx15 ET -1 6,5Jx15 ET -1 6,5Jx16 ET -3 Pneumatiques et jantes Jantes arrière Échange de données 11-7 Caractéristiques techniques >Remarque ! Un bon fonctionnement n'est garanti qu'avec les jantes et pneumatiques recommandés par le constructeur du véhicule. Des jantes et pneumatiques d'une autre taille risquent, d'autre part, de porter préjudice au système de freinage. >Remarque ! Les pneus larges de l’équipement optionnel ne sont autorisés que pour les véhicules équipés du système ESP. >Remarque ! En cas d’utilisation de pneus larges sur la smart cdi, les conditions relatives à un véhicule trois litres ne sont pas remplies. Dans ce cas, l’exonération fiscale expire. 11-8 Échange de données >Remarque ! Afin de garantir une bonne mobilité des pneus larges sur l’essieu avant, il est nécessaire de modifier la technique de fixation des panneaux de carrosserie avant (body panels). Cette opération est assurée par votre smart Center. Pour garantir des enjoliveurs de roues arrière en conformité avec les dispositions légales, il est également nécessaire d’adapter la technique de fixation pour votre smart cabriolet. Des garnitures spéciales, en noir, sont montées sur les passages de roues de la smart city-coupé. Caractéristiques techniques Chaînes à neige Pour la conduite sur neige, seules les chaînes à neige réf. 000 1792 V001 provenant des accessoires d'origine smart sont autorisées. >Important ! Les chaînes à neiges ne sont pas autorisées sur la smart Brabus 1st edition. >Important ! Les chaînes à neige ne sont pas autorisées pour les pneus larges de l’équipement optionnel. Risque d'accident ! Stationnez votre véhicule sur une surface plane et coupez le moteur pour monter et démonter les chaînes à neige. Assurez-vous que la distance par rapport à la circulation est suffisante pour effectuer ces opérations. Risque d'accident ! Le comportement de votre véhicule équipé de chaînes à neige se modifie sur toutes les chaussées. >Remarques concernant l'utilisation de chaînes à neige d'une autre marque Si vous utilisez des chaînes à neige d'une autre marque : - l'autorisation de circuler sera caduque ; - votre véhicule peut être endommagé ; - cela peut avoir une incidence négative sur la conduite. Risque d'accident ! Risque d'accident lors de l'utilisation de chaînes à neige autres que celles d'origine smart ! Risque d'accident ! N'oubliez pas de resserrer la chaîne à neige. Sinon, celle-ci risque de se détacher du pneu. Échange de données 11-9 Caractéristiques techniques city-coupé Moteur à essence/BRABUS city-coupé cdi/ cabrio moteur à essence cabrio cdi Poids à vide* (kg) 795 805 815 Charge utile (kg) 260 260 250 dont charge utile maxi du coffre (kg) 50 50 50 Poids total autorisé (kg) 980 990 990 Poids * Poids à vide (conformément à 92/21 CEE), y compris conducteur (75 kg) et le plein de tous les liquides (réservoir de carburant rempli à 90 %). Les équipements optionnels augmentent le poids à vide et réduisent la charge utile. Charges city-coupé/cabrio/ BRABUS Charge maxi admissible sur l'essieu avant (kg) 427 Charge maxi admissible sur l'essieu arrière (kg) 610 charge maxi admissible sur le toit 11-10 Échange de données 0 Risque d'accident ! Le toit de votre véhicule ne doit pas être chargé (pas de galerie !). - Dans le cas d’un toit en verre, ce dernier pourrait être détruit, présentant ainsi un risque de blessure. - Un chargement du toit peut également avoir des conséquences négatives considérables sur la dynamique de conduite et provoquer des accidents. Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule cdi city-coupé/cabrio/BRABUS Moteur à essence Longueur (mm) 2500 2500 Largeur (mm) 1515 1515 Hauteur (mm) 1549 1549 Empattement (mm) 1812 1812 1286/1354 1273/1354 150-568 150-568 8,70 8,70 Voie avant/arrière (mm) Coffre (l) Rayon de braquage (m) Ces données sont nécessaires pour faire le plein Réservoir de carburant cdi city-coupé/cabrio/moteur à essence BRABUS Capacité (l) 22 33 33 dont réserve (l) 5 5 5 Carburant Diesel, EN590 Essence sans plomb Super, EN 228, 95 RON/85 MON minimum Essence sans plomb Super Plus, EN 228, 98 RON/88 MON minimum Carburant : Échange de données 11-11 Caractéristiques techniques Huile moteur Quantité d'huile 3,2 litres smart recommande l’huile moteur Mobil 1 ou l'huile moteur smartcare SAE 10W-40 (voir niveau d'huile page 9-5) Capacités cdi Moteurs à essence Quantité de liquide de refroidissement (l) 4,5 4,2 dont protection anticorrosion et antigel (l) 2,25 2,1 3 3 Essieu avant (bars) Essieu arrière (bars) 135/70 R15 avant - 175/55 R15 arrière 2,0 2,0 145/65 R15 avant - 175/55 R15 arrière 2,0 2,0 175/55 R15 avant - 195/50 R15 arrière 2,0 2,0 Système de refroidissement Lave-glace Capacité totale (l) Pression de gonflage des pneus (été et hiver) 11-12 Échange de données Post-équipement Post-équipement d'appareils électriques et électroniques >Remarque ! Si des appareils électriques/ électroniques qui ne correspondent pas aux conditions de montage mentionnées ci-dessus sont utilisés dans le véhicule, l'autorisation de mise en circulation du véhicule peut être annulée (directive UE 95/54/CE). Les appareils électriques ou électroniques montés ultérieurement susceptibles d’influencer la maîtrise du conducteur sur son véhicule doivent bénéficier d'une homologation et être repérés par le sigle e. Le montage de radiotéléphones et d'appareils CB avec les puissances d'émission maximales indiquées ciaprès est agréé par smart GmbH, si le montage est effectué de manière compétente et si une antenne extérieure adaptée et sans réflexions est utilisée. Gamme des fréquences (bande) Puissance d’émission maximale (Watt) Ondes courtes (<50 MHz) 100 Longueur d'ondes 2 m 50 Longueur d'ondes 0,7 m 35 Longueur d'ondes 0,25 m = réseau D + E 10 Échange de données 11-13 Homologations ministérielles Télécommande à ondes radioélectriques Pays Code pays Numéro d'homologation Allemagne D G133416J Autriche A CEPT LPD D Belgique B RTT/D/X1556 Danemark DK CEPT/LPD/DK/9717 Espagne E E 02 98 00 74 France F 97-0325-PPL0 Italie I DGPGF/4/2/03/338965/FO/00171/21/01/98 Luxembourg L L 2432/10325-01H Pays-Bas NL CEPT LPD D Portugal P ICP-069TC-97 Suède S Approved by National Post and Telecom Agency Ue970133 Suisse CH BAKOM 97.0885.K.P 11-14 Échange de données Homologations ministérielles Symbole d'homologation Allemagne 133 416 J France Espagne Échange de données 11-15 11-16 Échange de données Échange de données 11-17 Index >> Index A ABS ........................................... 7-28 Accélération............................... 11-6 Affectation des fusibles................ 10-4 Affichage................................... 1-31 Affichage de la réserve en litres .... 1-32 Affichage du verrouillage des portes 1-3 Affichage garnitures de frein ........ 7-27 Affichage multiple....................... 1-35 Affichage numérique des vitesses ... 1-33 Aide au démarrage ......................10-23 Air frais.................................... 4-10 Air recyclé................................. 4-10 Airbag conducteur ....................... 7-32 Airbag passager .......................... 7-32 Airbags ..................................... 7-31 Airbags latéraux ......................... 7-31 Allumer les feux ........................... 2-2 Ampoules ................................... 10-7 Anneau de remorquage..................10-27 Antibrouillards............................ 2-7 Antidémarrage ............................. 7-4 Appel de phares............................ 2-9 Assurance contre le vol .................4-22 Autoradio.................................... 3-2 Avancer l'heure ........................... 1-38 Avertisseur de gel ....................... 1-36 Avertisseur sonore ........................ 2-9 B Balais d'essuie-glace................... 9-17 Batterie ...................................10-22 12 - 2 Index Boîte à fusibles .......................... 10-2 Boîte à gants ....................... 1-20, 1-21 Boîtier de cassettes ..................... 3-14 Boîtier de CD.............................. 3-11 Bouton de commutation SOFTIP/SOFTOUCH 7-5 Buse centrale ............................... 4-7 Buses d'air sphériques .................. 4-7 C Cache-bagages ............................ 8-13 Capacité du réservoir.................... 9-3 Capote arrière ............................. 5-5 Caractéristiques techniques .......... 11-4 Carburant............................ 9-2, 11-11 Ceintures de sécurité ................... 1-15 Chaînes à neige........................... 11-9 Changement de roue .....................10-19 Changeur de CD............................ 3-10 Charge utile ...............................8-22 Chargement................................. 5-13 Chauffage.................................... 4-7 Chauffage auxiliaire électrique* .... 4-9 Chauffage des rétroviseurs extérieurs .. 4-19 Chauffage des sièges ....................4-20 Clés ........................................... 1-2 Clignotants ................................. 2-8 Climatiseur................................4-13 Cockpit, direction à droite ........... 1-21 Cockpit, direction à gauche ........... 1-20 Combiné d’instruments, direction à droite ....................................... 1-23 Combiné d’instruments, direction à gauche....................................... 1-22 Commande au volant ....................... 7-7 Commande confort ......................... 5-4 Commutation air recyclé/air frais (A)4-7 Complément de liquide de refroidissement .......................... 9-12 Complément d’huile moteur ............. 9-7 Compte-tours ..............................1-40 Compteur kilométrique ................. 1-35 Compteur kilométrique journalier .. 1-35 Conduite en hiver ........................ 7-17 Conseils de conduite .................... 7-19 Consignes de sécurité pour faire le plein 9-4 Console téléphone ........................ 3-17 Console verticale pour accessoires 1-20, 1-21 Consommation de carburant............ 11-5 Contact ......................... 1-20, 1-21, 7-3 Contacteur fonction « toit pliant »... 5-2 Coque bébé ................................. 6-10 D Déconnexion de l'airbag................ 6-10 Défaillances dans le système ABS ....7-29 Défaillances dans le système de freinage 7-29 Défaillances du système de capote ... 5-15 Défauts dans les systèmes de sécurité ... 7-33 Index Dégivrage des vitres .................... 4-12 Dégivrage lunette arrière ............. 4-18 Démarrage ................................... 7-9 Démarrage en côte......................... 7-9 Démarrage par roulement..............10-26 Démarrer le moteur ....................... 7-7 Déverrouillage à distance du hayon 1-20, 1-21 Dimensions du véhicule ............... 11-11 Directives de chargement ..............8-22 Dispositif antivol de roue ............ 10-18 Distribution de l'air .................... 4-11 Distribution de l'air dans votre véhicule 4-8 E Échange de données ...................... 11-1 Éclairage de jour.......................... 2-3 Éclairage intérieur ...................... 2-5 Écran coupe-vent et pare-soleil coulissant ................................... 4-4 Écran multifonctions ..................... 3-5 Élasticité .................................. 11-6 Éléments de commande CD ............... 3-8 Éléments de commande du système de navigation .................................. 3-9 Enclenchement de la soufflante ........ 4-7 Enclencher le climatiseur ............. 4-14 Enjoliveur................................. 10-17 Erreur de manipulation................. 5-14 ESP ...........................................7-30 Essuie-glace .............................. 4-16 Essuie-glace avant....................... 4-16 Essuie-glace avant et lave-glace .... 4-17 Extincteur................................ 10-30 F Faire le plein ...................... 9-2, 11-11 Fentes à monnaie .......................... 8-2 Fermeture ................................... 1-2 Fermeture de la capote arrière ........ 5-9 Fermeture des hayons.................... 8-11 Feu antibrouillard arrière ....... 2-2, 2-7 Feux antibrouillard ...................... 2-6 Feux antibrouillards ..................... 2-6 Feux de croisement ....................... 2-2 Feux de détresse ........................... 2-9 Feux de position........................... 2-2 Filet à bagages ........................... 8-12 Filet de séparation coffre/habitacle8-18 Filet de séparation coffre/habitacle cabriolet ...................................8-20 Filet pare-vent ........................... 5-11 Fixation de la coque bébé.............. 6-10 Fixation du rehausseur de siège ..... 6-13 Fonction Coming-home................... 2-3 Fonction kick-down ...................... 7-12 Fonction « Auto-Relock »................ 1-4 Fonction « Drive-Lock » ................. 1-4 Fonction « toit pliant » ................. 5-3 Fonctions de lavage et d’essuyage ... 4-16 Frein à main ...............................7-26 Frein de service ..........................7-26 Freins .......................................7-26 Fusibles .................................... 10-2 G Garer son véhicule sans système d’alarme 7-16 Grilles d'entretien ...................... 9-10 Guidage de ceinture .........1-9, 1-15, 1-18 H Horloge du cockpit ....................... 1-38 Housse .......................................4-21 Huile moteur .............................. 11-12 Huiles ........................................ 9-8 I Indicateur de la température du liquide de refroidissement ......................1-34 Indicateur du niveau d'essence ....... 1-32 J Jantes ....................................... 11-7 K Kit de dépannage ........................ 10-11 Kit pour fumeurs........................... 8-5 Index 12 - 3 Index L Lavage de la voiture ..................... 9-19 Lave-glace ................................ 11-12 Lecteur de CD............................... 3-5 Lève-vitres ................................ 1-14 Lève-vitres confort...................... 1-14 Levier de commande ...................... 7-5 Levier de commande de l’essuie-glace... 4-16 Limiteurs d’effort des ceintures de sécurité..................................... 1-19 M Marche arrière...................... 7-5, 7-10 Miroir du pare-soleil côté conducteur .. 4-2 Montage/démontage de la batterie. 10-24 N Niveau d'huile ............................. 9-5 O Ouverture.................................... 1-2 Ouverture de la capote arrière ........ 5-5 Ouverture du hayon inférieur ......... 8-11 Ouverture du hayon supérieur ......... 8-10 P Pare-soleil ................................. 4-2 12 - 4 Index Pare-soleil coulissant................... 4-4 Phares ........................................ 2-3 Pile de la clé ............................... 1-5 Plaques indicatrices dans la smart.. 11-2 Pneumatiques.............................. 11-7 Poche du filet à bagages................ 8-15 Poids ....................................... 11-10 Poignée d'ouverture de porte........... 1-4 Porte-gobelets ............................. 8-6 Portemanteau ............................... 4-6 Position neutre ............................ 7-5 Pression de gonflage .................... 9-15 Pression de gonflage des pneus...... 9-15, 11-12 Prise de courant 12 volts ..............10-10 Prise de diagnostic embarqué (OBD) 10-2 Puissance du moteur ..................... 11-4 Q Quantité de liquide de refroidissement 11-12 Quantité d’huile ......................... 11-12 R Rabattre le siège passager ............ 1-11 Recommandations pour l'entretien... 9-18 Reculer l'heure ........................... 1-38 Réduction de la charge utile ..........8-22 Réglage de la hauteur du siège ........ 1-7 Réglage de la portée des phares ....... 2-4 Réglage de l'heure ....................... 1-38 Réglage de l'inclinaison du dossier . 1-8 Réglage des buses d'air.................. 4-7 Réglage des gicleurs de lave-glace . 9-17 Réglage des rétroviseurs............... 1-12 Réglage des sièges........................ 1-7 Réglage du rétroviseur intérieur .... 1-13 Réglage en hauteur de la ceinture de sécurité..................................... 1-15 Réglage longitudinal des sièges ...... 1-7 Réglage manuel des rétroviseurs extérieurs.................................. 1-12 Rehaussement.............................. 6-13 Remorquage ...............................10-27 Remplacement de l'éclairage intérieur de la partie arrière ..................... 10-8 Remplacement des ampoules ........... 10-7 Remplacement des ampoules dans un smart Center ............................... 10-7 Remplacement des ampoules des feux arrière ...................................... 10-8 Remplacement du troisième feu stop 10-9 Remplacement d’un fusible............. 10-3 Retirer les traverses latérales . 5-6, 5-11 Rétracteurs de ceinture ................ 1-19 Rétroviseurs ............................... 1-12 Rodage de votre véhicule ................ 7-2 S Siège enfant ............................... 6-12 Sièges ........................................ 1-7 Sièges enfant .............................. 1-11 Stationnement ............................. 7-13 Index Système de capote ........................ 5-14 Système de navigation et de sonorisation 3-5, 3-6 Système de retenue pour enfants....... 6-2 Système d'alarme ......................... 7-15 Système d’alarme, pour activer ....... 7-15 Système d’alarme, pour désactiver... 7-15 Système universel de communication mains libres...............................3-20 Verrouillage des portes ......1-3, 1-4, 1-5 Vide-poches de porte .................... 8-9 Vitesse de balayage, commande automatique ............................... 4-16 Vitesse maximale......................... 11-6 T Tachymètre ................................. 1-22 Télécommande radio ...................... 1-2 Témoins de contrôle ..............1-22, 1-23 Température extérieure .........1-35, 4-14 Tempomat ................................... 7-21 Temposet.................................... 7-23 Tiroir ........................................ 8-3 Toit ouvrant en verre électrique ...... 4-5 Toit ouvrant en verre, électrique ..... 4-5 Touche de détresse ................ 1-20, 1-21 Transport d’enfants ....................... 6-2 V Ventilation ................................. 4-7 Vérification du liquide de frein .... 9-14 Vérification du liquide d'essuie-glace 9-13 Vérification du niveau du liquide de refroidissement .......................... 9-11 Verrouillage centralisé ................. 1-4 Index 12 - 5 Impressum Éditeur et droits d'auteur smart gmbh Concept et réalisation de projet Serco GmbH & Co. KG Conception et composition Serco GmbH & Co. KG Traduction INDUBO GmbH & Co. KG Impression Sommer Corporate Media AG imprimé sur papier blanchi sans chlore 001 3425 V002 0000 00 F www.smart.com wap.smart.com