Extech Instruments 461880 Vibration Meter Laser/Contact Tachometer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Extech Instruments 461880 Vibration Meter   Laser/Contact Tachometer Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Vibromètre et tachymètre laser
Modèle 461880
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l‘acquisition du Vibromètre et tachymètre laser Extech 461880.
Les fonctions de vibration du modèle 461880 possèdent une sensibilité de fréquence conforme à
la norme ISO-2954 et permettent de mesurer le déplacement, la vitesse et l’accélération.
Un enregistreur de données de 1 000 entrées permet l’enregistrement de données pour tout
transfert vers un ordinateur via le logiciel fourni. Les fonctions de tachymètre offrent un RPS avec
contact et la vitesse d’une surface linéaire, ainsi que les mesures RPS sans contact. Le 461880
est livré entièrement testé et calibré et, sous réserve d’une utilisation adéquate, vous fera
bénéficier de nombreuses années de service fiable.
Caractéristiques
Fonctionnalités de la fonction Vibration :
2
2

Mesure l’accélération de 0,5 à 199,9 m/s , 0,05 à 20,39 G ou 2 à 656 pieds/s

Mesure la vitesse de 0,5 à 199.9mm/s, 0,05 à 19,99 cm/s ou 0,02 à 7,87 pouces/s

Mesure le déplacement de 0,005 à 1,999 mm ou 0,002 à 0,078 pouces

Mesure RMS de l’accélération et de la vitesse

Mesure crête à crête du déplacement

Fonction Crête pour l’accélération et de la vitesse

Fonction Max Hold pour l’accélération (Crête), la vitesse (Crête) et le déplacement (Crête
à crête)

Gamme de fréquences de 10 Hz à 1 kHz conforme à la norme ISO 2954

Fonction de remise à zéro

Enregistreur de données de 1000 entrées avec taux d’échantillonnage réglable

La fonction Hold permet de geler la valeur affichée

La fonction MAX/MIN permet d’enregistrer les valeurs maximales/minimales mesurées

La mise hors tension automatique permet de préserver la vie de la pile

Capteur de vibrations séparé avec fixation magnétique incluse
Fonctionnalités de la fonction Tachymètre :

Fonctions Tachymètre avec mesure photo et avec contact

Pointeur laser pouvant effectuer des mesures sur de longues distances allant jusqu’à 1,5
mètres (4,9 pieds)

Large gamme de mesures de 0,5 à 100000 RPS

Résolution de 0,1 RPS ,<1000 RPS , résolution de 1 RPS ≥ 1000 RPS

Fonction Mémoire permettant de rappeler des mesures MAX/MIN et les dernières lectures
enregistrées

Le microprocesseur avec base de temps au quartz permet d’assurer une précision de
0,05 %
Fonctionnalités générales :

Large écran LCD

Indicateur de niveau de pile faible

Circuit avec microprocesseur haute performance

Boîtier compact et solide

Etui de transport renforcé
2
461880-EU-FR v2.5 7/13
Description du mètre
1.
Panneau supérieur du mètre (voir l’illustration Panneau supérieur du mètre ci-dessous)
2.
Écran LCD
3.
Touche Function Tachymètre
4.
Touche HOLD/ESCAPE
5.
Touche Power
6.
Touche ENTER/RECORD
7.
Touche FUNCTION/SEND
8.
Touche UNIT/LOGGER
9.
Roulette de mesure de la vitesse de la surface du
Tachymètre avec contact
10. Adaptateur RPS du tachymètre avec contact
11. Capteur de vitesse et fixation magnétique
10
12. Couvercle de protection du tachymètre avec
contact
11
13. Vis réceptacle du couvercle de protection
12
13
Panneau supérieur du mètre
1.
Connecteur BNC
2.
Connecteur d’entrée de la sonde de température
infrarouge (fonctionnalité non supportée)
1
2
3
4
3.
Connecteur de sortie RS232
5
4.
Pointeur laser du tachymètre photo
5.
Détecteur laser du tachymètre photo
Écran LCD du mètre
3
461880-EU-FR v2.5 7/13
Mode opératoire du vibromètre
Raccordement de la sonde
1. Notez que ce mètre fonctionne uniquement avec la sonde à vibration fournie.
2. Raccordez le connecteur BNC du cordon de la sonde au connecteur BNC situé sur le panneau
supérieur du mètre.
3. La sonde peut alors être raccordée à la machinerie de test de trois manières :
a. Connectez l’extrémité magnétique de la sonde à un matériau ferreux de l’équipement en
cours de test.
b. Tenez la sonde contre l’équipement en cours de test.
c. Dévissez l’embout magnétique de la sonde puis utilisez l’adaptateur fileté pour fixer la sonde
à une vis, un boulon ou une barre de l’équipement en cours de test.
4
461880-EU-FR v2.5 7/13
Mise en marche du mètre
1.
Appuyez une fois sur la touche POWER pour mettre en marche le mètre. L’appareil effectuera
un bref test automatique.
2.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche POWER pour éteindre le mètre. L’unité émet un bip
et affiche OFF.
Sélection d’une unité de mesure
1.
L’unité active le mode Accélération and dans the unité charge used
2.
Utilisez la touche UNIT/LOGGER pour sélectionner une autre fonction/unité : Vitesse (VIT
pouces/sec), Déplacement (DEP pouces). (Acc, Vel, Disp)
3.
Pour modifier l’affichage des unités métriques, appuyez et maintenez enfoncée la touche
UNIT/LOGGER pendant 2 secondes.
RMS, CRETE, CRETEMAX HOLD, MAX HOLD
Appuyez sur la touche FUNCTION/SEND pour sélectionner RMS, PEAK ou PEAK MAX HOLD
(ACC et VIT); ou CRETE ou MAX-HOLD (DEP).
1.
RMS - Paramètre destiné aux mesures de vibration générales. (Mesure crête à crête du
déplacement)
2.
CRETE – Destiné à la mesure de valeurs de crête. Non disponible en mode Déplacement.
3.
CRETE MAX HOLD – Permet d'afficher la valeur maximale et maintenir son affichage. L’écran
met seulement à jour les données lorsqu’une nouvelle valeur maximale est mesurée. Non
disponible en mode Déplacement.
4.
MAX HOLD – Permet d'afficher la valeur maximale Crête à crête et de maintenir son affichage.
Seulement disponible en mode Déplacement.
5.
Pour effacer les valeurs MAX HOLD ou CRETE MAX HOLD, maintenez la touche
HOLD/ESCAPE enfoncée pendant plus de 2 secondes. Cela permet de réinitialiser l’écran et
de réactiver la fonction MAX HOLD ou CRETE MAX HOLD.
DATA HOLD
Pour geler la mesure affichée à l’écran, appuyez sur la touche HOLD/ESC. L’indicateur
HOLD s’affiche sur la partie supérieure droite de l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton
HOLD/ESC pour revenir en mode de fonctionnement normal (l’indicateur « HOLD » disparaît).
Fonction d’enregistrement MAX/MIN
1.
Appuyez sur la touche REC pour accéder au mode d’enregistrement MAX/MIN. L’indicateur
REC s’affiche. Chaque pression de la touche Record permet de basculer entre le mode
d’enregistrement Max et MIN. Appuyez et maintenez enfoncée la touche RECORD pendant
plus de 2 secondes.
2.
Pour supprimer les valeurs MAX/MIN enregistrées, appuyez sur la touche HOLD lorsque la
valeur MAX/MIN à effacer est affichée. La valeur est effacée, l’indicateur MAX ou MIN
disparaît. L’unité reste en mode enregistrement lorsque vous maintenez enfoncée la touche
REC pendant plus de 2 secondes.
5
461880-EU-FR v2.5 7/13
Procédure de remise à ZERO
Le mètre peut ne pas indiquer zéro lorsqu’aucun signal n’est reçu (aucune vibration). Bien que cela
ne constitue pas un problème, cette procédure permet de ramener cette valeur à quelques chiffres
de zéro et d’améliorer la précision de mesure du mètre.
1. Raccordez le capteur de vibration au mètre.
2.
Mettez en marche le mètre puis positionnez le sélecteur de fonction sur ACC et RMS.
3.
Assurez-vous que le capteur de vibration est parfaitement immobile (aucune vibration).
4.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche HOLD/ESC pendant plus de 2 secondes pour que
l’écran affiche la valeur zéro.
Fonctions de mesure de vibrations avancées
Le menu des fonctions avancées permet le réglage de la mise hors tension automatique et du débit
d’échantillonnage d’enregistrement chronologique des données, aussi bien que l’accès à l’état de la
mémoire et l’effacement du contenu de la mémoire
1.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche HOLD/ESC lorsque vous mettez en marche le
mètre. Chaque pression de la touche HOLD/ESC permet de basculer entre les différentes
fonctions :
OFF - Mise hors tension automatique
SEC – Débit d’échantillonnage de l’enregistreur chronologique de données
Cnt – Nombre d'entrées disponible dans la mémoire
CLr – Effacement de la mémoire de l’enregistreur chronologique de données
ESC – Quitter le menu des fonctionnalités avancées
2.
Appuyez sur la touche HOLD pour sélectionner la fonction OFF. Utilisez la touche
FUNCTION/SEND et UNIT/LOGGER pour basculer entre la valeur “0” et “1”. “0” désactive la
fonction de mise hors tension automatique. “1” permet de l’activer. Appuyez sur la touche
ENTER pour enregistrer le réglage.
3.
Appuyez sur la touche HOLD/ESC pour sélectionner la fonction SEC. Utilisez la touche
FUNCTION/SEND et UNIT/LOGGER pour basculer entre les débits d’échantillonnage
disponibles. 0, 1, 2, 10, 30, 60, 600, 1800 ou 3600 secondes. Appuyez sur la touche ENTER
pour enregistrer le réglage.
4.
Appuyez sur la touche HOLD/ESC pour sélectionner la fonction Cnt. L’écran affiche les
entrées disponibles dans l’enregistreur chronologique de données.
5.
Appuyez sur la touche HOLD/ESC pour sélectionner la fonction CLr. Utilisez la touche
FUNCTION/SEND et UNIT/LOGGER pour basculer entre la valeur “0” et “1”. Sélectionnez “1”
pour effacer le contenu de la mémoire de l’enregistreur chronologique de données.
Sélectionnez “0” pour conserver le contenu de la mémoire. Appuyez sur la touche ENTER
pour continuer.
6.
Appuyez sur la touche HOLD/ESC pour sélectionner la fonction ESC. Appuyez à nouveau sur
la touche HOLD/ESC pour quitter le menu des fonctions avancées. Le mètre s’éteint.
6
461880-EU-FR v2.5 7/13
Mode opératoire du Tachymètre
Sécurité
AVERTISSEMENT : Ne fixez pas directement le rayon laser et
ne dirigez pas le pointeur laser vers les yeux. Les faisceaux
lasers visibles à faible tension ne représentent généralement
aucun danger mais peuvent présenter des risques potentiels
lorsque dirigés vers les yeux pendant une période prolongée.
Écran LCD réversible
L’écran du mètre indique la mesure du tachymètre photo dans une seule direction et indique les
mesures avec contact dans la direction opposée. Cela permet à l’utilisateur d’aisément lire la
mesure avec les deux modes de mesure et le mètre tenu dans une seule direction.
Sélection de fonctions et d’unités
Avec le mètre AU LOIN, Appuyez et maintenez enfoncée la touche de fonction Tachymètre située
sur le côté droit du 461880. Chaque pression de la touche FUNCTION/SEND permet de
sélectionner un mode :
RPM – Mesure RPS avec contact.
M/min – Vitesse de la surface – Mesure en mètres par minute.
Ft/min – Vitesse de la surface – Mesure en Pieds par minute.
RPM – Mesure RPS sans contact.
EFFECTUER DES MESURES AVEC LE TACHYMETRE PHOTO SANS CONTACT
1.
Collez un morceau carré de ruban adhésif réfléchissant de dimension appropriée sur la
surface de l’objet en cours de test.
2.
Avec le mètre AU LOIN, pointez l’extrémité du pointeur laser vers l’équipement en cours de
test.
3.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche Tachometer Function (située sur le côté droit du
mètre). Appuyez sur la touche FUNCTION/SEND pour sélectionner le mode RPS sans
contact. Alignez le rayon du pointeur laser sur le ruban adhésif réflectif.
4.
Vérifiez que l’indicateur de contrôle ((●)) s’affiche sur l’écran LCD lorsque l’objet en cours de
test traverse le rayon laser.
5.
Si la mesure est inférieure à 50 RPS, collez davantage de ruban adhésif réflectif. Divisez la
lecture affichée par le nombre de morceaux de ruban adhésif réflectif utilisés pour calculer la
réelle valeur.
6.
Une fois la lecture stabilisée, notez-la.
REMARQUE : La lumière ambiante peut interférer avec le faisceau laser reflété. Ombrer a zone
cible peut se révéler parfois nécessaire.
ATTENTION : Les objets rotatifs peuvent être dangereux. Utilisez le mètre avec précaution.
7
461880-EU-FR v2.5 7/13
EFFECTUER DES MESURES RPS VIA LE TACHYMETRE AVEC CONTACT
1.
Retirez le couvercle de protection du tachymètre en dévissant la vis et en détachant le
couvercle de l’unité.
2.
Installez un des embouts de contact RPS (situés dans le couvercle de protection du
tachymètre) sur l’axe du contact.
3.
Avec le mètre AU LOIN, Appuyez et maintenez enfoncée la touche Tachometer Function
(située sur le côté droit du mètre). Appuyez sur la touche FUNCTION/SEND pour sélectionner
le mode RPS avec contact.
4.
Appuyez légèrement l’embout du contact contre le centre de l’axe de rotation.
5.
Une fois la lecture stabilisée, notez-la.
MESURER LA VITESSE DE LA SURFACE LINEAIRE AVEC CONTACT (pieds/min ou m/min)
1. Retirez le couvercle de protection du tachymètre en dévissant la vis et en détachant le
couvercle de l’unité.
2.
Avec le mètre AU LOIN, Appuyez et maintenez enfoncée la touche Tachometer Function
(située sur le côté droit du mètre). Appuyez sur la touche FUNCTION/SEND pour sélectionner
un des modes de vitesse linéaire (M/min ou pieds/min).
3.
Appuyez légèrement la roulette de vitesse linéaire contre la surface en déplacement à
mesurer.
4.
Une fois la lecture stabilisée, notez-la.
RAPPEL DE LECTURES EFFECTUEES VIA LE TACHYMETRE AVEC CONTACT
Permet de rappeler des lectures effectuées via le tachymètre avec contact, appuyez et maintenez
enfoncée la touche ENTER/REC. Les valeurs peuvent être affichées en 3 modes :
LA – Affichage de la dernière lecture.
UP – Valeur maximale enregistrée
dn – Valeur minimale enregistrée
Appuyez de manière répétée puis maintenez enfoncée la touche ENTER/REC pour basculer entre
les 3 modes. La valeur clignote, alternant l'indicateur du mode et la valeur.
8
461880-EU-FR v2.5 7/13
Enregistrement chronologique des données (Vibration seulement)
La mémoire d’enregistrement de données interne peut stocker jusqu’à 1000 lectures. Les lectures
peuvent être enregistrées manuellement, d’une simple pression de touche, ou automatiquement
selon un débit d’échantillonnage programmé.
Débit d’échantillonnage
Le taux d’échantillonnage peut être défini sur 0 (manuel), 1, 2, 10, 30, 60, 600, 1800 ou 3600
secondes. Voir la section Fonctions de vibration avancées pour davantage d’instructions sur le
réglage du débit d’échantillonnage.
Enregistrement chronologique des données automatique
1.
Sélectionnez le débit d’échantillonnage de votre choix tel qu’indiqué (ne pas sélectionner ‘0’).
2.
Eteignez puis remettez en marche le mètre.
3.
Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement des données. L’indicateur REC
s’affiche (coin supérieur gauche de l’écran).
4.
Appuyez sur la touche LOGGER pour démarrer l’enregistrement des données. L’indicateur ((●))
clignote avec le débit d’échantillonnage sélectionné.
5.
Appuyez enfoncée la touche LOGGER pendant pour mettre en pause/reprendre
l’enregistrement chronologique des données.
6.
Appuyez sur le bouton REC pendant plus de 2 secondes pour quitter la fonction
Enregistrement chronologique des données.
Enregistrement chronologique des données manuel
1.
Définissez le débit d’échantillonnage sur ‘0’ tel qu’indiqué ci-dessus.
2.
Éteignez puis remettez en marche le mètre.
3.
Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement des données. L’indicateur REC
s’affiche.
4.
Appuyez sur le bouton LOGGER .
5.
Appuyez sur la touche LOGGER à nouveau pour enregistrer une lecture. L’indicateur ((●))
clignote et un son retentit. Répétez cette étape pour enregistrer le nombre de lectures de votre
choix.
6.
Appuyez sur le bouton REC pendant plus de 2 secondes pour quitter la fonction
Enregistrement chronologique des données.
En qualité de d’utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à
l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et les accumulateurs
usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères !
Vous pouvez remettre vos piles usagées aux points de collecte de votre quartier ou à tout
point de vente de piles !
Mise au rebut: respectez les lois en vigueur en matière de mise au rebut des appareils
en fin de cycle de vie
9
461880-EU-FR v2.5 7/13
Interface ordinateur
Le mètre est équipé d’un connecteur série RS-232 (situé sur la partie supérieure du mètre près du
connecteur d’entrée de la sonde). Cette interface est seulement conçue pour fonctionner avec la
suite de logiciels 407001A Extech incluant deux programmes ainsi que le cordon permettant de
raccorder le mètre à un ordinateur.
1.
407001A - Logiciel d’acquisition de données Extech : ce logiciel permet à l’utilisateur de
raccorder le mètre à un ordinateur et de visualiser les lectures en temps réel (ce logiciel ne
permet pas de transférer le contenu de la mémoire interne du mètre vers l’ordinateur)
2.
DL2005 - Logiciel d’export de données : ce logiciel permet à l’utilisateur de transférer le
contenu de la mémoire interne du mètre vers un ordinateur
Transfert des données enregistrées vers un ordinateur (nécessite le logiciel)
La touche SEND permet d’exporter le contenu de la mémoire de stockage de données du mètre sur
un ordinateur via le logiciel DL2005 optionnel.
1.
Raccordez le cordon RS-232 à votre ordinateur
2.
Installez puis lancez le logiciel d’enregistrement chronologique des données DL2005.
3.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche SEND pendant plus de 2 secondes. “r-232” clignote.
4.
Dans le logiciel DL2005, appuyez sur START.
5.
Appuyez à nouveau sur la touche SEND pour exporter les données vers l’ordinateur raccordé
via le port RS-232 du mètre.
6.
Appuyez sur la touche ESC pour revenir en mode de fonctionnement normal.
Spécifications
Écran
Durée d’échantillonnage
Mémoire
Durée d’échantillonnage de
l’enregistreur chronologique
de données
Indication de dépassement
de gamme
Indication d’entrée active
Indicateur de piles faibles
Alimentation
Consommation d’énergie
Mise hors tension automatique
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de rangement
Dimensions
Poids
Ecran multifonction LCD à double affichage
Env. 1 seconde
1000 entrées
0 (manuel), 1, 2, 10, 30, 60, 600, 1800 et 3600 sec.
« OL » s’affiche sur l’écran LCD
« O » s’affiche sur l’écran LCD
Le symbole des piles s’affiche sur le cadran LCD
4 piles AA 1,5 V
Taux de vibration : env. 10,5 mA
Tachymètre : env. 21 mA
marche/arrêt
o
o
0 à 50 C (32 à 122 F)
inférieure à un TH de 80%
o
o
-10 à 60 C (14 à 140 F)
TH de 10 à 80 %
Mètre : 188 x 75,5 x 46,8 mm (7,4 x 3 x 1,8")
Probe: 18 mm de diamètre, 40 mm de hauteur
Mètre : 397 g (0,87 lbs)
Probe: 110 g (0,24 lbs)
10
461880-EU-FR v2.5 7/13
Fonctions de Vibration
Gamme
Accélération
(RMS ou
Crête)
Résolution
0,5 à 199,9 m/s
2
0.1m/s
0,05 à 20,39 G
2 à 656 pieds/s
2
0.01G
2
1ft/s
Précision
(% de la lecture)
2
Accélération Crête gamme : 1,0 à 199,9 m/s
±(5% + 2 chiffres)
@160HZ&80HZ
2
2
Vitesse
(RMS ou
Crête)
Déplacement
(crête à crête)
Gamme de
fréquences
Point de calibrage : 50 m/s à 160 Hz
0,5 à 199,9 mm/s
0.1mm/s
0,05 à 19,99 cm/s
0.01cm/s
0,02 à 7,87 pouces/s
0.01in/s
Vitesse Crête gamme : 1,0 à 199,9 mm/s
Point de calibrage : 50 mm/s à 160 Hz
0,005 à 1,999 mm
0.001mm
0,002 à 0,078 pouce
0.001in
Point de calibrage : 0,14 mm à 160 Hz
±(5% + 2 chiffres)
@160HZ&80HZ
±(5% + 2 chiffres)
@160HZ&80HZ
10 Hz à 1 kHz – conforme ISO 2954
Fonctions du Tachymètre
Tachymètre
photo
Tachymètre
avec contact
Vitesse de la
surface
Vitesse de la
surface
Distance de
détection du
tachymètre
photo
Gamme
Résolution
10 à 99,999 rps
0,1 rps (<1 000 rps)
1 rps (≥1 000 rps)
0,5 à 19,999 rps
Précision (%rdg)
± (0,05% + 1 d)
0,1 rps (<1 000 rps)
1 rps (≥1 000 rps)
0,2 à 6560
pieds/min
0.1 ft/min (<1 000ft/min)
1 ft/min (≥1 000ft/min)
0,05 à 1999,9
pieds/min
0,01 m/min (<100m/min)
0,1 m/min (≥100 m/min)
± (1% + 1 d)
2 à 59” (50 à 1,500 mm) typique*
* avec un morceau de ruban adhésif carré réflectif de 10 mm à 1,800
rps. La distance de détection maximale et minimale change selon les
conditions environnementales, le ruban adhésif réflectif et les vitesses
au-delà de 1 800 rps.
Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit ISO‐9001 certifie www.extech.com
11
461880-EU-FR v2.5 7/13

Manuels associés