Martin Mania PR1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Martin Mania PR1 Manuel utilisateur | Fixfr
Mania PR1
manuel d’utilisation
Dimensions exprimées en millimètres.
315
158
340
Ø13
290
© 2003 Martin Professional A/S, Danemark.
Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, sous quelque forme
ou par quelque moyen que ce soit, sans permission écrite de Martin Professional A/S, Danemark.
Imprimé en Chine.
P/N 35030148, Rev. A.
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vue d’ensemble du Mania PR1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accroche du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installer un gobo ou un verre texturé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer un filtre de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au net du Mania PR1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotation du gobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
13
13
14
14
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changement de lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplacer le fusible principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3
INTRODUCTION
1
Merci d’avoir choisi le Mania PR1 de Martin. Le Mania PR1 est un
projecteur de gobo équipé d’un porte gobo tournant motorisé.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Attention!
Ce produit n’est pas destiné à un usage domestique. Il
présente le risque de blessures sévères voires mortelles par
brûlure, électrocution et chute.
Lisez attentivement ce manuel avant de mettre sous tension ou d’installer
l’appareil; suivez les précautions d’emploi listées ci-après et soyez
attentifs à toutes les mises en garde imprimées dans ce manuel ou sur
l’appareil lui-même. Pour toute question concernant l’utilisation de ce
produit, contactez votre distributeur Martin pour une assistance. Référez
toute opération d’entretien non décrite ici à un technicien qualifié. Ne
modifiez pas l’appareil et n’installez aucune pièce ou kit de modification
qui ne vienne de Martin.
Référez tout entretien à du personnel spécialisé.
Température maximale d’utilisation ta = 40°C (104°F)
Consultez l’étiquette de série pour les modèles de fusibles et de lampe.
Utilisable sur des surfaces normalement combustibles.
Ne fixez pas directement le faisceau.
Risques d’électrocution et d’incendie.
Utilisation exclusivement dans des endroits secs.
N’obstruez pas les entrées d’air et les ventilations.
Les capots, lentilles ou écrans anti UV doivent être changés s’ils
deviennent visiblement endommagés au point que leur efficacité est
réduite (fêlures ou craquelures par exemple).
4
Mania PR1 - manuel d’utilisation
La lampe doit être changée si elle devient défectueuse ou si elle se
déforme avec la chaleur.
Si le câble d’alimentation de ce projecteur est endommagé, il doit être
remplacé par un câble d’alimentation spécifique disponible uniquement
chez votre revendeur Martin.
Contre les électrocu tion s
Attention!
Déconnectez toujours l’appareil du secteur avant d’intervenir
sur la lampe, les fusibles ou tout autre composant et lorsque
le projecteur n’est pas utilisé.
• Avant la mise en route, vérifiez que les réglages d’usine (tension et
fréquence) correspondent au courant secteur.
• Reliez toujours le projecteur à la terre.
• Utilisez toujours une source de courant alternatif répondant aux normes
en vigueur et protégée contre les surintensités et par un disjoncteur
différentiel.
• N’exposez pas le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
• N’utilisez jamais l’appareil avec un capot ou une lentille manquants ou
endommagés.
Se prot ég er et protéger les autres contre les incendies
Attention!
Lampe chaude. La surface de l’appareil peut devenir très
chaude. Laissez l’appareil refroidir 20 minutes avant de le
manipuler ou de l’ouvrir.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Température de surface en utilisation normale = 95° C (203° F)
Distance minimale à un matériau inflammable = 0.3 m (1 ft)
Distance minimale à une surface éclairée = 1.0 m (3.3 ft)
N’essayez jamais de contourner l’action des protections thermostatiques
et des fusibles. Remplacez systématiquement les fusibles défectueux par
des fusibles de même type.
Vérifiez que les entrées d’air ne sont pas obstruées.
Laissez un espace d’au moins 0,1 m (4 in.) autour des entrées d’air.
Ne placez aucun filtre ou matériau devant les lentilles ou le chemin
optique.
La surface de l’appareil devient vite chaude. Laissez l’appareil refroidir au
moins 20 minutes avant de le manipuler.
Ne pas utiliser l’appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 40° C
(104° F).
Ne regardez pas directement dans le faisceau, vers la lampe.
Introduction
5
• N’utilisez pas l’appareil s’il manque un capot ou une lentille : une lampe
non protégée émet de fortes quantités d’UV pouvant causer des brûlures
et endommager les yeux.
Prévention des risques de chutes
• Lors de l’accroche de l’appareil, vérifiez que la structure supporte au
moins 10 fois le poids de tous les appareils et accessoires installés.
• Vérifiez que les capots et que tous les accessoires sont bien fixés. Utilisez
toujours une fixation secondaire comme une élingue de sécurité.
• Interdisez l’accès sous la zone de travail pendant la pose et la dépose du
projecteur.
DÉBALLAGE
L’emballage est soigneusement conçu pour protéger l’appareil pendant le
transport - utilisez-le systématiquement pour transporter l’appareil.
Le Mania PR1 est livré avec :
•
•
•
•
6
un câble d’alimentation IEC 3 broches
un manuel d’utilisation
un verre texturé bleuté
une télécommande avec 5 m (16.4 ft) de câble RJ-45
Mania PR1 - manuel d’utilisation
VUE D’ENSEMBLE DU MANIA PR1
Ventilateur
Vitesse de rotation du gobo
Accroche du câble de sécurité
Réglage de
l’alimentation
Interrupteur
ON/OFF
Entrée de télécommande
Embase secteur
Sortie de télécommande
Porte-fusible
Ventilateur
Verrouillage du capot
Commutateur de sens de rotation
Introduction
7
2
INSTALLATION
ALIMENTATION
Avant toute chose, vérifiez que les réglages de tension et de fréquence
correspondent aux normes locales.
Reliez toujours les projecteurs à la terre.
N’utilisez que des sources de courant répondant aux normes en vigueur
et protégées contre les surintensités et les défaut différentiels.
Note:
Si le câble d’alimentation de ce projecteur est endommagé, il
doit être remplacé avec un câble spécifique que seul votre
revendeur Martin pourra vous fournir.
Configur at ion du module d’al iment at ion
Le Mania PR1 dispose d’une alimentation configurable par commutateur
et compatibles avec les fréquences 50-60 Hz:
• 115 - 120 volts (réglage 115)
• 220 - 245 volts (réglage 230)
Attention
N’utilisez pas une source de courant hors des gammes de
tension ci-dessus.
Choisissez la tension d’utilisation avec le commutateur rouge à l’arrière de
l’appareil.
Réglage du module
d’alimentation
8
Mania PR1 - manuel d’utilisation
Installer une fiche sur le câble d’alimentation
Attention!
Pour une protection efficace contre les risques
d’électrocution, l’appareil doit être relié à la terre.
L’alimentation doit être protégée contre les surintensités et
les défauts différentiels.
Important! Vérifiez que les câbles d’alimentation sont en bon état et
supportent la consommation de tous les appareils connectés.
Vous devez installer une fiche avec broche de terre sur le câble
d’alimentation. Cette fiche doit correspondre aux normes locales en
vigueur. En cas de doute, consultez un électricien professionnel.
Suivez les instructions du fabricant de la fiche pour la raccorder.
Connectez convenablement les fils de terre, de neutre et de phase. Le
tableau ci-dessous donne les couleurs usuelles des fils.
Fonction
Fil (EU)
Fil (US)
phase
marron
noir
neutre
bleu
blanc
terre
vert/jaune
vert
Mise sous tension
1 Connectez le câble d’alimentation au projecteur par son embase IEC 3
broches au dessus de l’appareil.
Interrupteur
Embase
secteur
2 Allumez la lampe avec l’interrupteur prévu à cet effet.
Installation
9
ACCROCHE DU PROJECTEUR
Le Mania PR1 a été conçu pour une utilisation en accroche (avec un
crochet non fourni).
Attention!
Interdisez l’accès sous la zone de travail avant de commencer.
Sécurisez toujours vos accroches avec une fixation
secondaire (une élingue de sécurité par exemple).
Ne pas utiliser le projecteur en extérieur.
Pour accrocher le Mania PR1 à une structure :
1 Vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les
appareils installés, y compris les câbles, crochets et accessoires.
2 Si vous utilisez un crochet (non fourni) pour suspendre le projecteur,
vérifiez qu’il est en bon état et qu’il est adapté au poids du projecteur.
Vissez fermement le crochet à la lyre avec une vis et un écrou M12 (type
8.8 minimum) en suivant les instructions du fabricant du crochet, à l’aide
du perçage prévu à cet effet dans la lyre.
3 Pour les installations fixes, vérifiez que le matériel de fixation (non fourni)
et la surface d’accroche supportent au moins 10 fois le poids de l’appareil.
4 En travaillant depuis une plateforme stable, fixez le projecteur à la
structure.
5 Installez une élingue de sécurité qui supporte au moins 10 fois le poids du
projecteur entre la lyre et la structure.
Accroche de l’élingue de sécurité
6 Desserrez les poignées de la lyre, inclinez le projecteur pour l’orienter et
resserrez la lyre.
7 Verifiez que le projecteur est au moins à 1 m (3.3 ft.) de la surface éclairée
et au moins à 0,3 m (1 ft.) de tout matériau combustible. Vérifiez que les
ventilations disposent d’au moins 0,1 m (4 in.) d’espace libre.
10
Mania PR1 - manuel d’utilisation
3
UTILISATION
La lampe s’allume dès la mise sous tension de l’appareil avec
l’interrupteur situé à l’arrière.
INSTALLER UN GOBO OU UN VERRE
TEXTURÉ
Le projecteur est livré avec :
• un verre texturé rouge (installé)
• un verre texturé bleuté
Vous pouvez installer un gobo de taille standard D dont l’image fait au
maximum 40 mm de diamètre (1.6 in.).
Pour changer le gobo ou le verre texturé :
1 Eteignez le projecteur et laissez-le refroidir au moins 20 minutes.
2 Dévissez la trappe d’accès au gobo sur le dessus de l’appareil.
Utilisation
11
3 Dégagez le porte-gobo du projecteur.
4 Le gobo est maintenu par un ressort en acier. Retirez-le pour dégager le
gobo en place..
Lampe
Lentille frontale
5 Installez le nouveau gobo ou le verre texturé. La face traitée ou texturée
doit être tournée vers la lampe.
6 Replacez le porte gobo et revissez la trappe avant de remettre sous
tension.
12
Mania PR1 - manuel d’utilisation
INSTALLER UN FILTRE DE COULEUR
Vous pouvez installer un filtre de couleur dans le porte-filtre situé côté
lampe. Celui-ci peut accueillir un filtre de 51x54 mm (2 x 2.1 in.) d’une
épaisseur de 1,1 à 2,0 mm (0.05-0.08 in.).
MISE AU NET DU MANIA PR1
L’image est mise au net avec le bouton situé près de la lentille. Tournez-le
jusqu’à ce que l’image soit nette.
Utilisation
13
ROTATION DU GOBO
Vous pouvez régler la vitesse et le sens de rotation du gobo avec les
contrôles placé à l’arrière de l’appareil.
Vitesse de rotation du gobo
Commutateur de sens de rotation
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande permet de contrôler 4 Mania PR1
connectés en cascade. Connectez la sortie de la
télécommande à l’entrée du premier Mania PR1.
Connectez les autres machines en cascade par les
connecteurs RJ-45.
Rotation speed
Slow
La longueur maximale de câble entre chaque machine
est de 10 m (33 ft).
Fast
Rotation direction
Mains switch
14
Mania PR1 - manuel d’utilisation
4
ENTRETIEN
Ce chapitre décrit les opérations de maintenance que vous pouvez
réaliser sans assistance.
Attention!
La surface de l’appareil peut devenir très chaude.
Déconnectez toujours le projecteur du secteur et laissez-le
refroidir au moins 20 minutes avant de le manipuler ou de
l’ouvrir.
NETTOYAGE
Un nettoyage régulier des éléments optiques et des ventilations est vital
pour maintenir les performances et la qualité des effets du Mania PR1.
Important! Des amas excessifs de poussière, de liquide à fumée et de
particules collées dégradent les performances du projecteur
et provoquent des surchauffes voire des dommages qui ne
sont pas couverts par la garantie.
Nettoyage des ventilations
Pour maintenir un refroidissement suffisant, retirez régulièrement la
poussière des aérations et des ventilations. Nettoyez-les avec une brosse
douce, des batonnets ouatés, un aspirateur et/ou un compresseur.
Nettoyage des composants op tiques
Nettoyez régulièrement les éléments optiques. La présence de crasse ou
de poussière sur les surfaces réduit le niveau de lumière et la qualité des
effets.
Nettoyez les composants le plus soigneusement possible et travaillez
dans un endroit propre et bien éclairé. Les surfaces traitées sont très
fragiles et facilement rayables. N’utilisez pas de solvants qui pourraient
endommager les plastiques ou les surfaces peintes.
Entretien
15
1 Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir pendant 20
minutes.
2 Avec un tournevis, retirez la vis qui maintient le couvercle.
3 Faîtes glisser le couvercle pour le retirer.
4 Aspirez ou soufflez la poussière et les particules avec de l’air comprimé.
5 Décollez les particules agglomérées avec un tissu sans peluche ou un
coton-tige humidifié avec du nettoyant pour vitres ou de l’eau distillée. Ne
frottez pas sur les surfaces : décollez les particules par de petites
pressions répétées.
6 Retirez les résidus de liquides fumigènes et autres avec des coton-tiges
ou des tissus non traités imbibés d’alcool isopropyle. Vous pouvez utiliser
un produit pour vitres standard mais tous les résidus doivent être enlevés
avec de l’eau distillée. Nettoyez en faisant des cercles concentriques du
centre vers l’extérieur. Séchez avec de l’air compressé ou un linge sec,
propre et sans peluche.
7 Replacez le couvercle de l’appareil et refixez la vis en prenant garde de ne
pas coincer de câbles.
CHANGEMENT DE LAMPE
Attention
Isolez le projecteur du secteur avant d’intervenir sur la lampe.
La lampe doit être changée si elle grille mais aussi si la
chaleur commence à la déformer.
Attention
Lampe brûlante !
16
Mania PR1 - manuel d’utilisation
Installer une l ampe dans l e Mani a PR1
1 Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir 20 minutes.
2 Avec un tournevis, retirez la vis maintenant le couvercle en place..
3 Faîtes glisser le couvercle pour le retirer.
4 Attrapez la vieille lampe par son réflecteur et sortez la de son support.
5 Remplacez la lampe : n’utilisez que le type EVC (M33) 24V / 250 Watts
(Martin P/N 97000103). Seule cette lampe est compatible.
Entretien
17
Attention
Installer tout autre type de lampe peut endommager le
projecteur !
6 Fermez le capot et revissez-le en faisant attention de ne coincer aucun
câble.
7 Remettez le projecteur sous tension.
REMPLACER LE FUSIBLE PRINCIPAL
Le Mania PR1 est protégé contre les surintensités par un fusible
temporisé. Si le fusible est grillé, la lampe ne s’allume plus lorsque le
projecteur est branché et l’interrupteur enclenché.
Si le fusible fond de manière répétée, il y a certainement un problème
sérieux qui requiert l’intervention des services techniques Martin.
Ne contournez jamais l’action des fusibles et remplacez-les toujours par
des fusibles neufs strictement identiques.
1 Débranchez le câble d’alimentation de l’embase secteur.
2 Ouvrez le porte fusible (intégré à l’embase secteur) avec un petit
tournevis plat et retirez le fusible grillé.
Porte-fusible
3 Remplacez le fusible par un fusible neuf strictement identique. Les
caractéristiques du fusible sont inscrites sur l’étiquette de série et dans la
section “Caractéristiques” en page 20.
4 Refermez le porte-fusible.
18
Mania PR1 - manuel d’utilisation
5
PROBLÈMES COURANTS
problème
cause(s) probable(s)
solution suggérée
Pas de lumière
Pas d’alimentation
Vérifiez les connexions
Fusible grillé
Si le projecteur est sous
tension et la lampe
enclenchée et qu’il n’y a pas
de lumière, vérifiez et
remplacez le fusible si
besoin.
Lampe grillée
Installez une lampe neuve.
Projecteur trop chaud
Laissez le projecteur
refroidir et augmentez la
ventilation de la pièce.
Aucun effet
Problème électrique
Consultez un service
technique
Les fusibles grillent
systématiquement
Problème électrique
Consultez un service
technique
Problèmes courants
19
C ARACTÉRISTIQUES
A
DONNÉES PHYSIQUES
Dimensions sans la lyre (Lxlxh) . . . . . . . . . . 340x290x158 mm (13.4x11.4x6.2 in.)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg (19.8 lbs)
CONSTRUCTION
Corps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acier et aluminium
DONNÉES THERMIQUES
Température de surface extérieure en fonctionnement normal. . . . . . 95°C (203°F)
Durée de refroidissement avant manipulation. . . . . . . . . . . . . . . at least 20 minutes
Température ambiante maximale (Ta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40° C (104°F)
INSTALLATION
Distance minimale aux matériaux inflammables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.3 m (1ft)
Distance minimale aux surfaces éclairées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0 m (3.3ft)
Espace libre minimal autour des aérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 m (4in)
CONTRÔLE
Sens de rotation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . commutateur manuel
Vitesse de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . molette
Télécommande . . . . . . . . . . . . 4 projecteurs contrôlés, séparés de 10 m maximum
GOBO
Taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D
Diamètre d’image maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm (1.6 in.)
FILTRES DE COULEUR
Taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 x 54 mm (2 x 2.1 in.)
Epaisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1-2 mm (0.05-0.08 in.)
PHOTOMETRIE
Ouverture du faisceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25°
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Connectique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Embase IEC 3 broches
ALimentation . . .commutable, gamme de tension 115-120 V / 220-240 V, 50-60 Hz
Fusible principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 AT (temporisé)
20
Mania PR1 - manuel d’utilisation
PUISSANCE ET COURANT TYPIQUES
115 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 W, 2.1 A
115 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 W, 2.2 A
120 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 W, 2.2 A
120 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 W, 2.2 A
220 V. 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 W, 1 A
220 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 W, 1 A
230 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 W, 1.1 A
230 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 W, 1.1 A
240 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 W, 1.1 A
240 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 W, 1.1 A
ACCESSOIRES FOURNIS - VERSION US
Câble secteur de 2 m (6.5 ft), 18AWG avec connecteur mâle (normalisé UL)
Lampe EVC (M33) 24V/2 250W
Manuel d’utilisation
Verre texturé bleu
Verre texturé rouge (installé)
Télécommande avec câble de 5 m (16.4 ft) en RJ-45
ACCESSOIRES FOURNIS - VERSION HORS US
Câble de 3 m (9.8 ft) 3x1.0mm2 avec fiche Schuko mâle
Câble de 3 m (9.8 ft) 3x1.0mm2 sans fiche
Lampe EVC (M33) 24V/2 250W
Manuel d’utilisation
Verre texturé bleu
Verre texturé rouge (installé)
Télécommande avec câble de 5 m (16.4 ft) en RJ-45
ACCESSOIRES
Lampe EVC (M33) 24V/2 250W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 97000103
Crochet à mâchoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91602005
Fusible 3.15 AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 05020013
Câble RJ-45 UTP de 5 m (16.4 ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 11840095
CODES DE COMMANDE
Mania PR1, version US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90430031
Mania PR1, version non-US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90430030
Caractéristiques
21
22
Mania PR1 - manuel d’utilisation
www.martin.com • Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N • Denmark
Tel: +45 8740 0000 • Fax +45 8740 0010

Manuels associés