Hirschmann RS20 Basic Family Industrial Ethernet Rail Switch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Hirschmann RS20 Basic Family Industrial Ethernet Rail Switch Manuel utilisateur | Fixfr

Manuel d'utilisation Installation Industrial-Ethernet-Rail-Switch Gamme de base RS20

+24V (P1) FAULT 0V 0V P 1 2 FAULT RS20 +24V (P2) +24V(P1) FAULT 0V 0V RS20 +24V(P2) 1 LS DA P 1 2 FAULT V.24

2 LS DA 3 4 5 6 7 8

RS20-0800...B

V.24

LS 1 DA LS 2 DA LS 3 DA LS 4 DA

RS20-0400...B

RS20 Basic Release 01 06/2012 Support technique https://hirschmann-support.belden.eu.com

Même s'il n'en est pas fait explicitement mention, les noms de marques déposées utilisés dans le présent manuel restent la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont protégés par les lois sur le copyright.

© 2012 Hirschmann Automation and Control GmbH Les manuels et les logiciels sont protégés par copyright. Tous droits réservés. La duplication, reproduction, traduction, conversion de tout ou partie de ce document sur un quelconque support électronique ou dans quelque format que ce soit sont strictement interdites, à l’exception d’une copie de sauvegarde du logiciel réservée à des fins exclusivement privées. Pour les équipements avec logiciels embarqués, le contrat de licence pour l’utilisateur final disponible sur le CD ci-joint s’applique.

Les caractéristiques de performance décrites dans le présent document n’engagent notre responsabilité que dans la mesure où elles sont expressément garanties par contrat. Cette documentation a été créée par Hirschmann Automation and Control GmbH d'après le meilleur de ses connaissances. Hirschmann se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de cette documentation. Hirschmann ne saurait garantir que les informations contenues dans cette documentation sont exemptes d’erreurs ou d’imprécisions.

Hirschmann ne saurait être tenue pour responsable d'un quelconque dommage consécutif à l’utilisation des composants réseau ou du logiciel d’exploitation associé. Les autres conditions d’utilisation sont énoncées dans le contrat de licence.

La version la plus récente du présent manuel est toujours disponible sur Internet, sur les pages produits de Hirschmann (www.hirschmann-ac.de).

Imprimé en Allemagne Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Str. 45-51 72654 Neckartenzlingen Allemagne Tél. : +49 1805 141538 RS20 Basic 039 524-201-01-0612 – 3.9.12

Sommaire

1

1.1

2 2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

3

A

Consignes de sécurité A propos de ce manuel Légende Description de l’équipement Description des versions de l’équipement

1.1.1 Associations possibles avec RS20-...B

1.1.2 Nombre de ports et médias avec RS20-...B

Montage et mise en route Installation de l'équipement

2.1.1 Déballage et vérification du contenu 2.1.2 Remplir le champ d'inscription

2.1.3 Câblage des borniers pour tension d'alimentation et

contact sec

2.1.4 Montage de l'équipement sur le rail profilé, mise à la

terre

2.1.5 Croquis cotés

2.1.6 Montage du bornier, mise en service 2.1.7 Installation des câbles de données

LED d'affichage Configuration de base Maintenance Démontage de l’équipement Spécifications techniques Assistance

4

13 13

14

15 15

16

18 18 18 18

19

21

22

23 23

24

25

27 27

28

32

RS20 Basic Release 01 06/2012 3

4

Consignes de sécurité

Informations importantes

Attention :

opérations.

Veuillez lire attentivement ces instructions et vous familiariser avec l'équipement avant de l'installer, de le mettre en service ou d'effectuer sa maintenance. Les consignes suivantes peuvent figurer à différents endroits du présent document ou directement sur l'équipement. Ces consignes vous mettent en garde contre d'éventuels dangers ou vous fournissent des informations qui expliquent ou simplifient certaines Quand ce symbole accompagne une étiquette d'avertissement, cela signifie qu'il existe un risque d'électrocution et que le non respect de cette consigne peut causer des blessures.

Ce symbole est un symbole d'avertissement général. Il attire votre attention sur le risque de blessures. Respectez les consignes accompagnant ce symbole afin d'éviter toute blessure ou accident mortel.

DANGER

DANGER

indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,

entraînera

la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

L'indication

AVERTISSEMENT

signale une situation potentiellement dangereuse et susceptible

d'entraîner

la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

L'indication

ATTENTION

signale une situation potentiellement dangereuse et susceptible

d'entraîner

des blessures d'ampleur mineure à modérée.

Information :

attentivement.

indique une information importante concernant le produit, la manipulation de ce dernier ou la partie de la documentation devant être lue RS20 Basic Release 01 06/2012

 Utilisation certifiée Les informations suivantes doivent être respectées : cet équipement ne doit être utilisé que dans les conditions décrites dans le catalogue et dans la documentation technique et uniquement avec des équipements et des composants externes recommandés ou agréés par Hirschmann. L’utilisation correcte et en toute sécurité de cet équipement est conditionnée par un transport, un stockage, une installation et un montage réalisés dans les règles de l’art. Il est important par ailleurs de respecter les conditions d’utilisation et de maintenance.

 Alimentation Les équipements sont conçus pour une exploitation avec basse tension de sécurité. Seuls des circuits SELV correspondant aux limites de tension conformes à CEI/EN 60950-1 peuvent être raccordés sur les connexions de tension d'alimentation et sur les contacts secs.

L’alimentation est isolée électriquement du boîtier.

 Toute pièce endommagée ne doit plus être utilisée.

 Important pour l'Amérique du Nord : L'équipement doit être raccordé à une tension d'alimentation de classe 2 qui correspond aux exigences du National Electrical Code, Table 11(b). En cas d'alimentation redondante (deux sources de tension différentes), les tensions d'alimentation doivent remplir ensemble les exigences du National Electrical Code, Table 11(b).

 Important pour l'Amérique du Nord : Pour une utilisation dans des circuits de classe 2.

Utiliser exclusivement du fil de cuivre (Cu) 60/75 °C ou 75 °C.

 L'équipement ne contient aucun composant de maintenance. Les fusibles internes ne se déclenchent qu'en cas de défaut. Dans les cas de dysfonctionnements ou de dommages, veuillez couper l'alimentation électrique de l'équipement et le renvoyer à l'usine afin qu'il y soit vérifié.

 Ne mettez en marche l'alimentation électrique de l'équipement que lorsque  le boîtier est fermé,  les borniers sont correctement câblés et  les borniers destinés à l'alimentation électrique sont connectés.

RS20 Basic Release 01 06/2012 5

 Terre de protection électrique

Information :

la terre de protection électrique des câbles paire torsadée est raccordée électriquement à la façade.

 Vous devez vous protéger contre les risques de court-circuit lorsque vous branchez une section de câble comportant une tresse de blindage conductrice.

 Zones explosibles (Hazardous Locations) Concerne les équipements utilisés en Amérique du Nord, homologués pour les zones explosibles : Le câblage d'alimentation, des entrées et des sorties (E/S) doit être conforme aux exigences du procédé de câblage de classe I, division 2, [article 501-4(b) du code électrique national (National Electrical Code), NFPA 70] et satisfaire aux dispositions légales.

CONVIENT UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION DANS DES ZONES EXPLOSIBLES DE CLASSE I, DIVISION 2, GROUPES A, B, C ET D OU DANS DES ZONES NON EXPLOSIBLES.

ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION - TOUT REMPLACEMENT DE COMPOSANTS PEUT REMETTRE EN CAUSE LA CERTIFICATION POUR LA CLASSE I, DIVISION 2.

ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION - DÉBRANCHEZ LES ÉQUIPEMENTS UNIQUEMENT LORSQUE LE SYSTÈME A ÉTÉ MIS HORS TENSION OU S'IL SE TROUVE DANS UNE ZONE EXEMPTE DE CONCENTRATIONS INFLAMMABLES.

Le raccord USB est utilisé uniquement pour une connexion temporaire. L'utilisation, la connexion ou la déconnexion ne peuvent être réalisées que lorsque la zone n'est pas soumise au risque d'explosion. Le raccordement ou le débranchement dans une atmosphère explosive peut provoquer une explosion.

Les équipements périphériques doivent être adaptés à l'environnement dans lesquels ils sont mis en œuvre. Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre (Cu) (60/75 ou 75 °C).

6 RS20 Basic Release 01 06/2012

SCHÉMA DE COMMANDE : zones explosives classe 1, division 2, groupes A, B, C, D ZONE EXPLOSIVE ZONE NON EXPLOSIVE

P1 USB Port for Auto Configuration Adapter. For maintenance only See P2 P1 P2 Alimentation électrique : (redondante : P1 P2) Type « D » : 9,6 VCC à 60 VCC V<30 V I<90 mA L i <1,0 µH C i <2,5 nF

1

Port USB pour adaptateur d'AutoConfiguration. Exclusivement destiné à la maintenance – voir les instructions d'installation P1 P2 Alimentation électrique (redondante : P1 P2) Type « P » : 48 V CC max. V<30 V I<90 mA L i <1,0 µH C i <2,5 nF

1

! "# $% & ' "

Remarques : 1

Le concept de circuit de champ non inflammable permet la connexion des équipements pour le câblage de champ non inflammable avec les équipements correspondants selon la méthode de câblage autorisée pour les zones non classifiées, dans la mesure où certaines conditions concernant les paramètres sont remplies.

C a • C i + C câble ; L a • L i + L câble

Les circuits de champ non inflammables doivent être câblés selon les prescriptions du National Electrical Code (NEC), NFPA 70, article 501.

Paramètre pour câblage de champ non inflammable : Paramètres d'objet

... pour classe I, division 2, groupes A,B,C,D =>

contacts de défaut V max

[V]

I max

[mA]

C i

[nF]

L i

[µH] 30 90 2,5 1,0

ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION – LE REMPLACEMENT DES COMPOSANTS PEUT REMETTRE EN CAUSE LA CERTIFICATION POUR LES ZONES À DANGER D'EXPLOSION OU LES ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES. ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION – NE DÉSACTIVEZ LES ÉQUIPEMENTS QUE LORSQUE LE SYSTÈME EST MIS HORS TENSION OU SE TROUVE DANS UNE ZONE NON EXPLOSIVE. N'OUVREZ AUCUN APPAREIL SOUS TENSION. SCHÉMA DE COMMANDE pour familles RS20, RS22, RS30, RS32 et RS40

Format A4 Numéro de document : 000157671DNR Version 0 Date : 21.09.2011 Feuille 1 de 1 RS20 Basic Release 01 06/2012 7

 Directive ATEX 94/9 CE – Prescriptions particulières pour une exploitation sûre Pour les équipements de base RS20, les normes suivantes s'appliquent en cas d'exploitation à proximité de gaz explosifs selon la directive ATEX 94/9/CE :  Liste des normes : EN 60079-0:2009 EN 60079-15:2010 Numéro de certificat : DEKRA 11ATEX0139 X.

 Vérifiez si le marquage suivant est bien apposé sur l'équipement :

II 3G Ex nA IIC T4 Gc Dekra 11ATEX0139 X

     Classe d'environnement et code de température :

T4 : 0 °C ≤ Ta ≤ +60 °C pour les modèles « B »

(position 17 de la classification des schémas).

Installez les modules dans un boîtier approprié conforme à la norme EN 60079-15 disposant d'un indice de protection IP54 ou supérieur selon EN 60529, et tenez également compte des conditions ambiantes dans lesquelles l'équipement est exploité.

Dans des conditions nominales, si la température dépasse 70 °C au niveau du point d'entrée du câble/canal de câble ou 80 °C au niveau du point de dérivation des conducteurs, assurez-vous que la température spécifiée pour le câble sélectionné et les entrées de câbles correspond aux valeurs de températures réelles mesurées. À l'aide de mesures de protection appropriées, évitez que la tension nominale en cas de tensions perturbatrices transitoires ne dépasse sa valeur de plus de 40 %. Les connecteurs enfichables ne doivent être branchés ou débranchés que lorsqu'ils sont hors tension.

Les interrupteurs DIP ne doivent être commutés que lorsqu'ils sont hors tension.

Le raccord USB (non disponible sur les équipements de base RS20) ne doit pas être branché.

8 RS20 Basic Release 01 06/2012

 Boîtier

AVERTISSEMENT

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

N'introduisez jamais d'objets pointus (tournevis fins, fils, etc.) à l'intérieur du produit !

N'enfoncez jamais d'objets pointus (tournevis fins, câbles ou autres) dans les bornes de raccordement de l'alimentation ou du contact sec et ne touchez pas les bornes.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.

ATTENTION

SURCHAUFFE DE L'EQUIPEMENT

Lorsque vous installez l'équipement, veillez à ce qu'aucune fente d'aération ne soit pas obstruée. Laissez un espace libre d'au moins 10 cm (3.94 in).

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.

Seuls des techniciens agréés du constructeur sont autorisés à ouvrir le boîtier.

La mise à la terre est effectuée à l'aide de la vis de mise à la terre séparée qui se trouve en bas à gauche de la façade.

RS20 Basic Release 01 06/2012 9

Pour la mise à la terre, veuillez utiliser un conducteur électrique d'une section de 1,0 mm² minimum.  Aménagez un espace de 10 cm au moins pour les aérations du boîtier.

 L'équipement doit être monté en position verticale.

 Tout équipement installé dans une zone résidentielle ou dans un environnement bureautique doit être utilisé exclusivement dans des armoires ignifuges conformes à la norme EN 60950-1.

 Environnement L’équipement ne doit être utilisé que dans les conditions de température ambiante (température de l'air ambiant à au moins 5 cm de distance de l'équipement) et d’humidité relative indiquées.

 Installez l'équipement dans un lieu respectant les valeurs limites environnementales indiquées dans les spécifications techniques.

 Utilisez l'équipement uniquement dans un environnement conforme au niveau de contamination indiqué dans les spécifications techniques.

 Qualification du personnel Le terme de personnel qualifié utilisé dans le présent manuel et dans les mises en garde s’applique à toute personne qui maîtrise la configuration, le montage, la mise en route et l’utilisation de ce produit et qui justifie de la formation nécessaire. Il s’agit par exemple :    des personnes formées, invitées ou habilitées à effectuer les opérations de mise en marche et d’arrêt, de mise à la terre et d’identification des circuits électriques, des équipements ou des systèmes, conformément aux normes techniques de sécurité en vigueur ; des personnes formées ou invitées à assurer la maintenance et l’utilisation des équipements de sécurité conformément aux normes techniques de sécurité en vigueur ; des personnes formées aux premiers secours.

 Consignes générales de sécurité Cet équipement est un équipement électrique. Respectez scrupuleusement les instructions de sécurité de ce manuel concernant les tensions à appliquer.

Voir «Alimentation» à la page 5.

10 RS20 Basic Release 01 06/2012

En cas de non-respect des remarques d'avertissement, des blessures corporelles et/ou des dommages matériels ne peuvent être exclus.

 Seul le personnel disposant des qualifications requises est habilité à travailler sur cet équipement ou à proximité immédiate de ce dernier. Ce personnel doit parfaitement connaître les mises en garde et mesures de maintenance figurant dans le présent manuel.

 Un fonctionnement sûr et correct de cet équipement ne peut être assuré que s'il est correctement transporté, stocké et monté et s'il est utilisé et entretenu avec tout le soin nécessaire.

  Toute pièce endommagée ne doit plus être utilisée.

Utilisez les équipements uniquement conformément aux instructions figurant dans le présent manuel. Respectez notamment les avertissements et consignes de sécurité.  Les éventuels travaux nécessaires sur l'installation électrique ne peuvent être effectués que par le personnel spécialisé ayant été formé à cet effet.

Information :

Composants LED ou LASER conformes à CEI 60825-1 (2007) : LASER CLASSE 1 - PRODUIT LASER DE CLASSE 1.

DIODE ELECTROLUMUNESCENTE DE LASSE 1 - PRODUIT LED DE CLASSE 1  Réglementations nationales et internationales relatives à la sécurité  Vérifiez que l’installation électrique est conforme à la réglementation locale ou nationale en vigueur en matière de sécurité.

 Identification CE Ces équipements sont conformes aux directives européennes suivantes : 2011/65/EU (RoHS) Directive du Parlement européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

2004/108/CE Directive du Parlement européen et du Conseil pour l'harmonisation des réglementations des états membres en matière de compatibilité électromagnétique.

Conformément aux directives de l'UE susmentionnées, la déclaration de conformité UE est à la disposition des autorités compétentes à l'adresse suivante : RS20 Basic Release 01 06/2012 11

Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Str. 45-51 72654 Neckartenzlingen Tél. : +49 1805 141538 Ce produit peut être utilisé dans le domaine industriel.

 Protection contre les interférences : EN 61000-6-2:2005  Émission d'interférences : EN 55022:2010

Avertissement !

Ce produit est un équipement de la classe A. A ce titre, il peut provoquer des perturbations radioélectriques dans les habitations. Dans ce cas, l'exploitant peut être tenu de procéder aux mesures appropriées.

Information :

Respectez scrupuleusement les consignes de montage telles qu’elles sont décrites dans les instructions d’utilisation pour respecter strictement les valeurs limites de compatibilité électromagnétique (CEM).

 Remarque concernant les règles de la FCC Cet équipement correspond à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement doit remplir deux conditions : (1) cet équipement ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable ; (2) il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la classe A, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC.

Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre un brouillage préjudiciable dans les installations commerciales. L'appareil génère et utilise de hautes fréquences et peut également les diffuser. S'il n'est pas installé et utilisé conformément à ce manuel, il peut provoquer des dysfonctionnements du trafic radio. L'exploitation de cet équipement dans des zones résidentielles peut également provoquer un brouillage ; l'utilisateur est, dans ce cas, tenu d'éliminer ce brouillage à ses frais.

 Remarque concernant le recyclage Après son utilisation, ce produit doit être recyclé en tant que déchet électronique conformément aux réglementations actuelles de la région, du pays et de l'Etat concerné.

12 RS20 Basic Release 01 06/2012

A propos de ce manuel

Le manuel d'utilisation « Installation » contient une description de l'équipement, des consignes de sécurité, une description de l'affichage et toutes les informations dont vous avez besoin pour installer l'équipement avant de le configurer.

Les manuels suivants sont disponibles sous forme de fichiers PDF sur le CD ROM fourni :  Manuel d'utilisation « Guide d'installation »  Manuel d'utilisation Configuration de base    Manuel d'utilisation Configuration de la redondance Manuel de référence de l'interface utilisateur graphique Manuel de référence Interface de ligne de commande Le logiciel d’administration de réseau industrial HiVision offre des options supplémentaires permettant une configuration et une supervision aisées :          Configuration simultanée de plusieurs équipements Interface graphique avec plan du réseau Auto-apprentissage de la topologie réseau Journal des événements Traitement des événements Structure client/serveur Interface de navigateur ActiveX-Control pour intégration SCADA Passerelle SNMP/OPC.

Légende

Les symboles utilisés dans ce manuel sont les suivants:    Liste Étape Sous-titre RS20 Basic Release 01 06/2012 13

1 Description de l’équipement

Les équipements RS20 Basic sont spécialement conçus pour les applications d'automatisme industriel. Conformes aux normes industrielles, ils offrent une très haute fiabilité d’exploitation, même dans des conditions extrêmes, et restent fiables en conservant une souplesse d'utilisation dans la durée.

Ces derniers vous permettent de bâtir des réseaux Ethernet industriels commutés conformes à la norme IEEE 802.3 à l’aide de câbles cuivre ou fibres optiques dans une topologie en bus ou en anneau.

Ces équipements n’utilisent pas de ventilateur.

L'alimentation est redondante.

Les équipements se montent très rapidement par simple enclenchement sur le rail profilé.

Selon la version d'équipement, vous avez le choix entre différents supports pour connecter des équipements terminaux et d'autres composants d'infrastructure :  Câble paire torsadée  Câble fibre optique multimode  Câble fibre optique monomode Les ports paire torsadée prennent en charge les fonctions suivantes :  L'autocrossing  L'autonégociation  L'autopolarité Vous disposez de plusieurs possibilités conviviales d'administration des équipements. Administrez vos équipements à l'aide :  d'un navigateur Web  HiDiscovery (logiciel de mise en service des équipements)   un logiciel d’administration (ex. : Industrial HiVision) d'une interface V.24 (localement sur l'équipement) Le concept de redondance en anneau permet de reconfigurer rapidement le réseau en cas de panne.

Vous bénéficiez d'un aperçu global et rapide de la configuration du produit grâce à :  l'affichage du diagnostic  l'affichage des paramètres d’exploitation  l'affichage du champ de l'adresse IP Ces équipements vous offrent une large palette de fonctions qui sont décrites les manuels d'utilisation des logiciels. Ces manuels sont disponibles sous forme de fichiers PDF sur le CD-ROM fourni ou en téléchargement sur la page internet des produits Hirschmann ( www.hirschmann.com

).

14 RS20 Basic Release 01 06/2012

Les composants réseau Hirschmann vous aident à établir une communication permanente à tous les niveaux de l’entreprise.

1.1

Description des versions de l’équipement

Les équipements se distinguent de par leur nombre d’interfaces et le type de média de connexion des segments.

Cet équipement est disponible en version 4 ports et en version 8 ports. Le tableau ci-dessus indique le nombre et le type de ports que vous pouvez choisir. Dans la colonne indiquant le type de port, les abréviations Optique (câble fibre optique) et TP (paire torsadée) désignent le type de média, les abréviations DSC et RJ45 désignent le type de prise femelle.

Modèle

RS20-...B

Ports uplink Nombr e Type

2 10/100 Mbit/s, médias au choix, DSC, RJ45

Autres ports Nombre Type

2,6 10/100 Mbit/s, TP, RJ45

Tableau 1 : Nombre et type de ports

1.1.1

Associations possibles avec RS20-...B

La désignation de votre produit s’effectue en associant les caractéristiques du produit souhaité conformément au tableau suivant. Le nom abrégé est indiqué en colonne 3.

Elément

de 1 à 4 5 de 6 à 7 8 et 9 10 et 11 12 et 13 14 15 16 17

Caractéristique

Produit - (trait d'union) Nombre de ports 1000 Mbit/s Nombre de ports 1000 Mbit/s port uplink 1 T1 M2 port uplink 2, cf. éléments 10 et 11 Plage de température Plage de tension Certification Version logicielle S D A B

Ident. Propriété

RS20 Rail Switch sans ports Gigabit 04 08 00 4 * 10/100 Mbit/s Ethernet 8 * 10/100 Mbit/s Ethernet 0 * 1000 Mbit/s Ethernet Paire torsadée T(X), RJ45 Multimode FX, DSC, 100 Mbit/s Standard de 0 °C à +60 °C de 9,6 VCC à 60 VCC ou de 18 VCA à 30 VCA CE, UL 508, ISA 12.12.01 (UL 1604) Basic

Tableau 2 : Associations possibles des modèles du RS20-...B

RS20 Basic Release 01 06/2012 15

 Exemples de désignation de produit RS20 Rail Switch sans ports Gigabit 8 00 M2 M2 S D A B 8 * 100 Mbit/s ports Ethernet 0 * 1000 Mbit/s ports Ethernet Port 1 = Multimode FX, DSC, 100 Mbit/s Port 2 = Multimode FX, DSC, 100 Mbit/s Plage de température standard : de 0 °C à +60 °C Plage de tension : de 9,6 V CC à 60 V CC ou de 18 V CA à 30 V CA Certifications : CE, UL 508, ISA 12.12.01 (UL 1604) Version logicielle : Basic

Tableau 3 : Exemple RS20-...B avec 2 ports uplink : RS20-0800M2M2SDAB

1.1.2

Nombre de ports et médias avec RS20-...B

RS20 + 24V(P1) FAULT 0V 0V + 24V(P2)

1 2

P 1 2 FAULT

3 6 5 5 7

V.24

DA LS 4 DA 2 DA LS 3 LS 1 DA LS

4

+ 24V(P1) FAULT 0V 0V RS20 + 24V(P2) P 1 2 FAULT V.24

LS 1 DA LS 2 DA LS 3 DA LS 4 DA 1 2

RS20-0400T1T1SDAB RS20-0400M2M2SDAB

Figure 1 : Modèles d'équipement avec 4 * ports 10/100 Mbit/s (RS20-0400...B) 1 – bornier enfichable 6 pôles 2 – éléments d'affichage LED 3 – accès V.24 pour administration externe 4 – ports vers 10/100BASE-T(X) (connexions RJ45) 5 – port 1 + port 2, connexion au choix : T1 : paire torsadée T(X), RJ45, 10/100 Mbit/s M2 : Multimode FX, DSC, 100 Mbit/s 6 – champ d'adresse MAC 7 – champ d'adresse IP

16 RS20 Basic Release 01 06/2012

5

1 LS DA +24V(P1) FAULT 0V 0V +24V(P2) RS20

1 2

P 1 2 FAULT

3

V.24

7

+24V(P1) FAULT 0V 0V +24V(P2) RS20 P 1 2 FAULT

6 5

2 LS DA 3 4 5 6

4

7 8 V.24

1 2 3 4 5 6 7 8

RS20-0800M2M2SDAB RS20-0800T1T1SDAB

Figure 2 : Modèles d'équipements avec 8 * ports 10/100 Mbit/s (RS20-0800...) 1 à 7 – cf.

figure 1

RS20 Basic Release 01 06/2012 17

2 Montage et mise en route

Les équipements sont conçus pour une utilisation dans les conditions difficiles d'un environnement industriel.

L’équipement est livré prêt à l’emploi.

L'ordre thématique suivant a fait ses preuves dans la pratique :       Déballage et vérification du contenu Remplir le champ d'inscription Câblage du bornier pour tension d'alimentation et contact sec, connexion de la tension d'alimentation Montage de l'équipement sur le rail profilé, mise à la terre Montage du bornier, mise en service Installation des câbles de données

2.1

Installation de l'équipement

2.1.1

  Déballage et vérification du contenu Vérifiez que le colis livré est complet

(cf. page 30 «Contenu de la livraison»)

.

Vérifiez également que le contenu du colis n’a pas souffert du transport.

2.1.2

Remplir le champ d'inscription Le champ destiné à l'adresse IP et situé sur la façade de l'équipement contribue à assurer la clarté de votre installation réseau.

18 RS20 Basic Release 01 06/2012

+ 24V(P1) FAULT 0V 0V RS20 + 24V(P2) P 1 2 FAULT

1 2

V.24

LS 1 DA LS 4 DA DA LS 2 DA LS 3

Figure 3 : Champ destiné à l'adresse IP de l'équipement 1 – adresse IP de l'équipement (champ à remplir) 2 – adresse MAC de l'équipement (étiquette)

2.1.3

La connexion de la tension d'alimentation et des contacts secs s'effectue avec un bornier 6 pôles à verrouillage par enclenchement.

Prudence !

Respectez les consignes de sécurité

(cf. page 4 «Consignes de sécurité»)

et connectez uniquement une tension d'alimentation conforme à la plaque signalétique de votre équipement. Veillez à ce que la capacité de charge du contact sec ne soit pas dépassée (cf.

page 28 «Spécifications techniques»)

.

 Alimentation Le branchement de l'alimentation peut être redondant. Les deux entrées sont découplées. La charge n'est pas répartie. Si l'alimentation est redondante, le bloc d'alimentation doté de la tension de sortie la plus élevée alimente seul l'équipement. L’alimentation est isolée électriquement du boîtier.

Pour l'alimentation, vous avez le choix entre tension continue et tension alternative. Pour le courant alternatif, veuillez utiliser les broches +24V et 0V

(cf. figure 4)

.

RS20 Basic Release 01 06/2012 19

+24V(P1) FAULT 0V 0V +24V(P2) +24V(P1) FAULT 0V 0V +24V(P2) + + G G 1 1 2 2

Figure 4 : Connexion de l'alimentation sur le bornier 6 pôles 1 – Tension continue, plage de tension : de 9,6 V CC à 60 V CC 2 – Tension alternative, plage de tension : de 18 V CA à 30 V CA

Information :

En cas de non redondance de la tension principale, l’équipement signale une panne d’alimentation. Pour éviter ce message, il suffit d’appliquer l’alimentation sur les deux entrées ou de modifier la configuration via l’administration.  Contact sec « FAULT »  Le contact sec (« FAULT », brochage du bornier cf. défini au niveau logiciel.

figure 4 )

renseigne sur le bon fonctionnement de l'équipement et permet un télédiagnostic. Le type de supervision du fonctionnement peut être  L'administration basée Web du commutateur permet également de définir manuellement le contact sec et donc de contrôler des équipements externes.

Toute rupture de contact permet de signaler les conditions suivantes via un contact sec de potentiel nul (contact à relais, circuit fermé) :    La panne d'au moins une des deux alimentations (l'alimentation 1 ou 2 est inférieure au seuil).

Un dysfonctionnement persistant de l’équipement.

La coupure de la connexion sur au moins un port. Le choix de la liaison surveillée se fait via l'administration, par application d'un masque par port. A la livraison, la supervision de l'état de la liaison est désactivée.

20 RS20 Basic Release 01 06/2012

  L'absence de la réserve de redondance.

Défaut détecté par l'auto-test.

 Retirez le bornier de l'équipement et connectez les câbles d'alimentation et de signalisation. 2.1.4

 Montage sur le rail profilé  Montez l'équipement sur un rail profilé de 35 mm conforme à DIN EN 60175.

 Accrochez la rainure supérieure de l'équipement dans le rail profilé et enfoncez l'équipement sur le rail jusqu'à enclenchement.

Information :

la terre de protection électrique des câbles paire torsadée est raccordée électriquement à la façade.

Figure 5 : Montage sur le rail profilé

 Mise à la terre La mise à la terre de l'équipement s'effectue à l'aide de la vis séparée de mise à la terre.

RS20 Basic Release 01 06/2012 21

2.1.5

Croquis cotés 46 13,73 105,3

Figure 6 : Dimensions des modèles RS20-04...B

72 105,3 13,73

Figure 7 : Dimensions des modèles RS20-08..B

22 RS20 Basic Release 01 06/2012

2.1.6

 Montage du bornier, mise en service Montez le bornier d'alimentation et de contact sec sur la façade de l'équipement en le verrouillant par enclenchement. Veillez à ce que le verrouillage s'enclenche correctement.

Pour mettre l'équipement en service, vous devez appliquer la tension d'alimentation via le bornier. 2.1.7

Installation des câbles de données Des équipements terminaux et autres segments peuvent être connectés aux ports de l’équipement via des câbles paire torsadée et optiques.  Montez les lignes de données conformément aux exigences.

 Connexion paire torsadée 10/100 Mbit/s Ces connexions sont des prises RJ45.

Les ports paire torsadée 10/100 Mbit/s permettent de connecter des équipements terminaux ou des segments réseau indépendants conformes à la norme IEEE 802.3 10BASE-T/100BASE-TX.

Ces ports prennent en charge les fonctions suivantes :  L'autonégociation  L'autopolarité   L'autocrossing (si l'autonégociation est activée) Le mode Half Duplex 100 Mbit/s, le mode Full Duplex 100 Mbit/s  Le mode Half Duplex 10 Mbit/s, le mode Full Duplex 10 Mbit/s Etat à la livraison : autonégociation activée. Le boîtier de la prise est relié électriquement à la façade.

Illustration

8 7 6 5 4 3 2 1

Broche Fonction

1 RD+ Réception de données + 2 RD Réception de données 3 6 4,5,7,8 TD+ TD Emission de données + Emission de données non utilisées

Tableau 4 : Brochage d'une interface TP/TX en mode MDI-X, prise RJ45

 Connexion optique 100 Mbit/s Ces connexions sont des connecteurs DSC.

Les ports optiques 100 Mbit/s permettent de connecter des équipements terminaux ou des segments réseau indépendants conformes à la norme IEEE 802.3 100BASE-FX. Ces ports prennent en charge les fonctions suivantes :  Mode Full ou Half Duplex Configuration usine : FDX full duplex RS20 Basic Release 01 06/2012 23

Information :

ports MM.

Assurez-vous que les ports LH sont uniquement connectés à des ports LH et que les ports SM sont seulement connectés à d'autres ports SM, et aussi que les ports MM sont uniquement connectés à des

2.2

LED d'affichage

Après mise sous tension, le logiciel s’initialise. Ensuite, l'équipement procède à un auto-test. Lors de ce processus, différentes LED s'allument. L'opération dure environ 60 secondes.

 État de l'équipement Ces LED renseignent sur les conditions qui influencent le fonctionnement de l'équipement.

P 1 2 FAULT

Figure 8 : LED d'affichage de l'état de l'équipement

P - Power (alimentation) (LED verte/jaune)

Allumée en vert Allumée en jaune Les deux alimentations sont actives Une seule alimentation (P1 ou P2) est active Eteinte Les alimentations P1 et P2 sont trop faibles

FAULT - erreur reconnue, contact sec (LED rouge) a

Allumée en rouge Eteinte Le contact sec est ouvert : il y a une erreur reconnue.

Le contact sec est fermé : pas d’erreur reconnue signalée.

a.

Si le réglage manuel est actif sur le contact sec « FAULT », l’affichage de l’erreur reconnue est indépendant du réglage du contact sec.

 État des ports Les LED verte et jaune sur les différents ports renseignent sur les ports. Pendant la phase d'initialisation, elles permettent d'afficher l'état de la procédure d’initialisation.

24 RS20 Basic Release 01 06/2012

LS 1 DA LS DA

1 2

Figure 9 : DEL d'état des ports 1 – DEL d'état des ports pour RJ45 2 – DEL d'état des ports pour DSC

LS - Etat de la liaison (LED verte)

Eteinte Vert fixe Absence de connexion valide.

Connexion valide.

Vert clignotant (1 fois par phase) Basculement du port en mode Stand-by.

Vert clignotant (3 fois par phase) Port désactivé.

DA - données (LED jaune)

Eteinte Absence de réception de données sur le port correspondant S'allume brièvement en jaune Réception de données sur le port correspondant

2.3

Configuration de base

Lors de la première installation de l'équipement, la saisie des paramètres IP est indispensable. L'équipement offre les possibilités suivantes de configuration des adresses IP :       Configuration par le biais de l'interface V.24

Configuration à l'aide du protocole HiDiscovery Configuration par BOOTP Configuration par DHCP Configuration par DHCP (Option 82) Configuration par carte à configuration automatique Pour plus d'informations sur la configuration de base de l'équipement, reportez-vous au manuel d'utilisation « Configuration de base » du CD ROM.

 Configuration par défaut  Adresse IP : l’équipement recherche l’adresse IP en utilisant le protocole DHCP  Mot de passe pour l’administration : Login : user ; mot de passe : public (lecture seule) Login : admin ; mot de passe : private (lecture-écriture)  Débit V.24 : 9600 bauds RS20 Basic Release 01 06/2012 25

  Ports Ethernet : pas d’évaluation de l’état de la liaison (contact sec) ports optiques 100 Mbit/s : mode Full Duplex 100 Mbit/s Tous les autres ports : autonégociation  Interface V.24 (administration externe) L'interface V.24 est une prise RJ11.

Une interface série sur la prise RJ11 (interface V.24) permet de connecter localement une station d’administration externe (terminal VT100 ou PC avec l’émulation de terminal appropriée) ou bien une carte à configuration automatique ACA 11. Grâce à cela, il est possible d’établir une connexion à l’interface de ligne de commande (CLI) et à l’interface de supervision du système.

Paramètres du terminal VT 100

Débit Données Bit d'arrêt Négociation Parité 9 600 bauds 8 bits 1 bit désactivée aucune Le logement de la prise est relié électriquement à la façade de l’équipement. L'interface V24 n'est pas isolée électriquement par rapport à l'alimentation.

6 1 RJ11 DB9 5 8 1 RJ11 CTS n.c.

TX GND RX RTS 1 2 3 4 5 6 DB9 2 3 5

Figure 10 :Affectation des broches de l'interface V.24 et du connecteur DB9

Information :

la référence du câble de terminaison (à commander séparément) est indiquée au chapitre Spécifications techniques (cf.

page 30)

.

Une description de l'interface V.24 se trouve dans le « Manuel d'utilisation – Configuration de base » disponible sur le CD-ROM.

26 RS20 Basic Release 01 06/2012

2.4

Maintenance

    Lors de la conception de cet équipement, Hirschmann a pu éviter en grande partie l'utilisation de pièces d'usure. Les pièces soumises à l'usure sont dimentionnées de sorte qu'à usage normal leur durée de vie dépasse celle du produit. Exploitez cet équipement conformément aux

spécifications (voir «Spécifications techniques» ).

Les relais font l'objet d'une usure naturelle. Cette usure dépend de la fréquence des commutations. Contrôlez la résistance transversale des contacts de relais fermés et la fonction de commutation en fonction de la fréquence des commutations.

Hirschmann travaille en continu pour améliorer et perfectionner le logiciel. Vérifiez régulièrement les améliorations de la version plus récente. Vous trouverez des informations et des téléchargements pour votre logiciel sur les pages produit du site internet Hirschmann.

En fonction du degré d'encrassement de l'environnement d'utilisation, vérifiez à intervalles réguliers que les fentes d'aération sont dégagées.

2.5

Démontage de l’équipement

 Pour retirer l'équipement du rail profilé, introduisez horizontalement un tournevis dans le verrou situé en dessous du boîtier, tirez le verrou vers le bas - sans faire basculer le tournevis - et rabattez l'équipement vers le haut.

RS20 Basic Release 01 06/2012 27

3 Spécifications techniques

 Spécifications techniques générales Dimensions L x P x H Masse Alimentation électrique RS20-0400...

RS20-0800...

RS20-0400... RS20-0800...

Tension de fonctionnement Plage de tension nominale CC Plage de tension nominale CA Plage de tension max. CC Plage de tension max. CA 47 mm x 131 mm x 111 mm 74 mm x 131 mm x 111 mm 400 g 410 g de 12 à 48 V CC 24 V CA Basse tension de sécurité (SELV), entrées redondantes découplées.

Important pour l'Amérique du Nord : NEC Class 2 power source max. 5A.

de 9,6 min. à 60 V CC max.

de 18 min. à 30 V CA max.

(non applicable selon les directives UL) fusible inchangeable Protection de surintensité à l'entrée Tension d'isolation entre les connexions de tension de fonctionnement et le boîtier Contact sec « FAULT » Courant de commutation Tension de commutation 800 V CC Des éléments de protection limitent la tension d'isolation à hauteur de 90 V CC (1 mA) Environnement Température de stockage (air ambiant) Humidité de l'air Pression atmosphérique max. 1 A, SELV max. 60 V CC ou max. 30 V CA, SELV Standard : de -40 °C à +70 °C Etendue : de -40 °C à +85 °C de 10% à 95% (sans condensation) jusqu’à 2000 m (795 hPa), altitudes supérieures sur demande de 0 °C à +60 °C Température de fonctionnement Degré d'encrassement Classes de protection Standard Protection laser Degré de protection 2 Classe 1 conformément à IEC 60825-1 (2007) IP 20  Compatibilité et immunité électromagnétiques

Compatibilité électromagnétique CEI/EN 61000-6-2:2005, tests EMI, test selon

CEI/EN 61000-4-2 Décharge électrostatique Décharge au contact Décharge dans l'air 4 kV 8 kV 28 RS20 Basic Release 01 06/2012

Compatibilité électromagnétique CEI/EN 61000-6-2:2005, tests EMI, test selon

CEI/EN 61000-4-3 Champ électromagnétique CEI/EN 61000-4-4 CEI/EN 61000-4-5 80 - 3000 MHz Rafales passagères Ligne d’alimentation Ligne de données Surtensions Ligne d'alimentation, ligne/ligne Ligne d'alimentation, ligne/terre Ligne de données 10 V/m 2 kV 1 kV 0,5 kV 1 kV 1 kV CEI/EN 61000-4-6 EN 61000-4-9 Choc Tensions d'interférence induites 10 kHz - 150 kHz 150 kHz - 80 MHz Champs magnétiques pulsés CEI 60068-2-27 test Ea degré de précision de contrôle selon CEI 61131-2 3 V 10 V —

Interférences émises - CEM

EN 55022 Vibrations Classe A FCC 47 CFR Partie 15

Rigidité

Classe A CEI 60068-2-6 test FC degré de précision de contrôle selon CEI 61131-2 Oui Oui Oui Oui  Portée du réseau

Port paire torsadée

Longueur d'un câble paire torsadée max. 100 m (pour câble cat5e)

Tableau 5 : Port paire torsadée 10BASE-T / 100BASE-TX / 1000BASE-T

Code produit

-M2 -M2

Longueu r d'onde

MM 1300 nm MM 1300 nm

Fibre

50/125 µm

Atténuatio n système Extension Caractéristiques fibre

0-8 dB 62,5/125 µm 0-11 dB 0-5 km 0-4 km 1,0 dB/km, 800 MHz*km 1,0 dB/km, 500 MHz*km

Tableau 6 : Port optique 100BASE-FX

MM = Multimode RS20 Basic Release 01 06/2012 29

 Consommation électrique/Dissipation thermique

Nom de l'équipement Type d'équipement

RS20-0400T1T1SDAB RS20-0400M2M2SDAB RS20-0800T1T1SDAB RS20-0800M2M2SDAB 2 ports TX 2 ports FX 2 ports TX 2 ports FX

Consommatio n maximale Dissipation thermique

5,3 W 7,7 W 5,3 W 7,3 W 18,1 Btu (IT)/h 26,3 Btu (IT)/h 18,1 Btu (IT)/h 26,3 Btu (IT)/h

Tableau 7 : Consommation électrique/Dissipation thermique RS20-...B

 Contenu de la livraison

Equipement

RS20-...SDAB

Contenu de la livraison

Equipement Bornier pour tension d'alimentation et contact sec Manuel d'utilisation Installation et CD-ROM  Références/Description du produit Cf. le tableau à la

page 15 «Associations possibles des modèles du RS20-...B»

.

 Accessoires

Nom

Carte à configuration automatique ACA 11 Câble de terminaison Bornier 6 pôles (50 unités) Rail Power Supply RPS 30 Rail Power Supply RPS 80 CEE Rail Power Supply RPS 120 CEE Logiciel d’administration de réseau Industrial HiVision Logiciel serveur OPC HiOPC

Numéro de commande

943 751-001 943 301-001 943 845-006 943 662-003 943 662-080 943 662-120 943 156-xxx 943 055-001 30 RS20 Basic Release 01 06/2012

 Normes et standards applicables

Nom

cUL 508 EN 50121-4 EN 55022 EN 60079-15 Sécurité pour équipement de contrôle industriel Applications ferroviaires - CEM - Émission et immunité des appareils de signalisation et de télécommunication Caractéristiques des perturbations radioélectriques pour les appareils de traitement de l'information Matériel électrique pour atmosphères explosives - partie 15 : construction, test et identification d'appareils électriques mode de protection « n ».

Tableau 8 : Liste des normes et standards

EN 61000-6-2 EN 61131-2 FCC 47 CFR Partie 15 Germanischer Lloyd EN 60950-1 CEI/EN 61850-3 IEEE 802.1 D IEEE 802.1 D-1998 IEEE 802.1 Q IEEE 802.3-2002 IEEE 1613 ISA 12.12.01 (cUL 1604), CSA C22.2 No. 213 Norme de base spécialisée - Résistance aux interférences environnement industriel Automates programmables industriels Code of Federal Regulations Applications navales - Règles de classification et de construction VI-7-3 Partie 1 Ed. 2003 Sécurité pour les appareils de traitement de l'information Réseaux de communication et systèmes en stations Commutation, GARP, GMRP, Spanning Tree Ponts MAC (Media Access Control) (dont IEEE 802.1p Priority and Dynamic Multicast Filtering, GARP, GMRP) Tagging Ethernet Standard Environment and Testing Requirements for Communication Networking Devices in Electric Power Substations Electrical Equipment for Use in Class I and Class II, Div.2 and Class III Hazardous (Classified) Locations Un équipement n'est certifié selon un standard spécifique que s'il porte une marque de certification sur le boîtier.

Les certifications navales en revanche figurent, à l'exception de Germanischer Lloyd, uniquement dans les brochures produits sous www.hirschmann.com

.

RS20 Basic Release 01 06/2012 31

A Assistance

 Questions techniques Pour toutes les questions techniques, veuillez vous adresser à votre partenaire agréé Hirschmann le plus proche ou directement à la société Hirschmann.

Vous trouverez les adresses de nos partenaires sur Internet à l'adresse http://www.hirschmann.com

Notre support technique est à votre disposition à l'adresse https://hirschmann-support.belden.eu.com

Vous pouvez nous joindre dans la zone EMEA aux coordonnées suivantes  Tél. : +49 (0)1805 14-1538  Email : hac.support@belden.com

dans la zone Amérique  Tél. : +1 (717) 217-2270  Email : inet-support.us@belden.com

dans la zone Asie-Pacifique  Tél. : +65 6854 98600  Email : inet-ap@belden.com

 Le centre de compétence Hirschmann Le centre de compétence Hirschmann possède trois longueurs d'avance sur la concurrence grâce à sa large palette de services novateurs :    Le Consulting comprend tous les services de conseil technique allant de l'analyse système à la planification réseau en passant par l'étude et la conception.

Différentes formations sont à votre disposition : l'acquisition de connaissances de base, les formations produit et les formations utilisateurs avec certification.

Vous trouverez nos offres de formations technologiques et produits à l'adresse http://www.hicomcenter.com

Le support technique englobe différents services allant de la mise en service du matériel au service d'astreinte jusqu'aux concepts de maintenance.

Dans tous les cas, le centre de compétence Hirschmann vous offre un service à la carte. Vous avez entièrement le choix entre les différents services qui sont à votre disposition.

Internet: http://www.hicomcenter.com

32 RS20 Basic Release 01 06/2012

RS20 Basic Release 01 06/2012 33

Manuels associés