- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Sécurité des systèmes de contrôle d'accès
- DSC
- PC550
- Manuel utilisateur
DSC PC550 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
Manuel d’Instruction PC55O © 1997 Digital Security Controls Ltd. 1645 Flint Road, Downsview, Ontario, Canada M3J 2J6 Imprime au Canada 29000963 R1 avec le clavier PC5OORK AVIS: L’étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthod acceptée de raccordement. Dans certains cas, les fils intérieurs de l’entreprise utilisés pour un service individuel a ligne unique peuvent être prolongés au moyen d’un dispositif homologué de rassordement (cordon prolongateur tèlèphonique interne). L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empechent pas la dégradation du service dans certaines situations. Actuellement, les entreprises de télécommunication ne permettent pas que l’on raccorde leur matériel a des jacks d’abonné, sauf dans les cas précis prévus par les tarrifs particuliers de ces entreprises. Les réparations de matériel homologué doivent etre effectuées par un centre d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement. Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. AVERTISSEMENT: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-meme; il doit avoir recours a un service d’inspection des installations électriques, ou a electricien, selon le cas. L’indice de charge (IC) assigné a chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut etre raccordée a un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut etre constituée de n’import quelle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100. L’Indice de charge de cet produit est 2. Garantie Limitée Table des matières Digital Security Controls Ltée, pendant une période de douze mois à partir de la date d’achat, garantit le produit contre toute défectuosité matérielle et d’assemblage dans des conditions normales d‘utilisation. Dans l‘application de cette garantie, Digital Security Controls Ltée va, lorsqu’elle le juge opportun, en cas de problèmes de fonctionnement, réparer ou remplacer les équipements défectueux dès leur retour à son dépôt de réparation. Cette garantie s’applique seulement aux éléments défectueux et à la main-d’oeuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédition ou de la manipulation, ni aux dommages dont les causes dépassent le contrôle de Digital Security Controls Ltée telles la foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les dégâts d’eau ou tout dommage provenant d’abus, de modification ou de mauvaise utilisation de l’équipement. Renseignements sur le système 2 La garantie susdite n’est valide que pour l‘acheteur original et n’est et ne sera que la seule des garanties valable, qu’elle ait été exprimée ou implicite, remplaçant toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls Ltée. La présente garantie contient la garantie au complet. Digital Security Controls Ltée n’autorise aucune autre personne à agir en son nom pour modifier ou changer la présente garantie et n’en assume pas la responsabilité, ni n’en assume pas en son nom toute autre garantie ou responsabilité concernant le présent produit. Fonctionnement de base 4 Armement du système ............................................................................................................................ 4 Désarmement du système ...................................................................................................................... 4 Interruption de l’alarme ........................................................................................................................... 4 En aucun cas, Digital Security Controls Ltée pourra-t-elle être tenue responsable des conséquences directes ou indirectes de dommages relativement à la perte de profits prévus, à la perte de temps ou à toute autre perte subie par l’acheteur en rapport avec l’achat, l’installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit. Contournement de zones ........................................................................................................................ 5 Avertissement: Digital Security Controls Ltée recommande que le système soit régulièrement soumis à un essai complet. Cependant, en dépit d’essais réguliers et à cause d’interventions criminelles, pannes de courant ou autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications. Options d’armement 6 Á propos des zones d’armement intérieur ............................................................................................. 6 Armement à la maison ............................................................................................................................ 6 Introduction 3 Essais réguliers ....................................................................................................................................... 3 Avis important ......................................................................................................................................... 3 Glossaire ................................................................................................................................................. 3 Avis important relativement aux commandes [*] .................................................................................... 4 Alarmes du clavier .................................................................................................................................. 5 Commande de sortie utilitaire ................................................................................................................. 5 Armement extérieur ................................................................................................................................. 6 Armement rapide .................................................................................................................................... 6 Le claiver PC500RK 7 Affichage des données sur le système 8 Témoin lumineux «Système» .................................................................................................................. 8 Affichage des zones contournées .......................................................................................................... 8 Affichage des alarmes en mémoire ........................................................................................................ 8 Affichage des problèmes ........................................................................................................................ 8 Modifications des donctions du système 9 Modification des codes d’accès ............................................................................................................. 9 Carillon de porte ..................................................................................................................................... 9 Rajustement de la tonalité de l’avertisseur sonore du clavier .............................................................. 10 Essais et entretien 11 Essai de la sirène .................................................................................................................................. 11 Essai hebdomadaire ............................................................................................................................. 11 Entretien ................................................................................................................................................ 11 Garantie Limitée 12 12 1 Renseignements sur le système Essais et entretien Installateur ___________________________________________________________________________________ Essai de la sirène Appuyez sur [ ] et sur [4] pour faire retentir la sirène et activer tous les témoins lumineux du clavier durant deux secondes. Téléphone ________________________________ Date d’installation Contacts ∗ Essai hebdomadaire Il est recommandé de tester le système chaque semaine. Nom ________________________________ Téléphone ___________________________ Nom ________________________________ Téléphone ___________________________ 1 Informez le poste de surveillance que vous vous apprêtez à tester votre système. Nom ________________________________ Téléphone ___________________________ 2 Désarmez le système et assurez-vous que le témoin lumineux «Prêt» est allumé. 3 Testez la sirène en appuyant sur [ ] et sur [4]. L’avertisseur sonore ou la sirène retentira durant deux secondes et tous les témoins lumineux du clavier s’allumeront. Si un problème a été décelé durant le test, appuyez sur [ ] et sur [2] après le test pour le visualiser. 4 Activez les capteurs de votre système un après l’autre. Par exemple, ouvrez les portes et les fenêtres protégées et marchez dans les aires protégées par les détecteurs de mouvement. Assurez-vous que le témoin lumineux de chacune des zones activées s’allume. Le témoin lumineux s’éteindra quand le dispositif de détection reviendra à la normale (porte ou fenêtre refermée ou arrêt du mouvement dans les aires protégées par des détecteurs de mouvement). 5 Si elles ont été mises en circuit par l’installateur, appuyez tour à tour sur les touches [F], [A] et [P]. La touche [F] déclenchera l’avertisseur sonore/la sirène en mode d’impulsion. Entrez un code d’accès pour faire cesser l’alarme. La touche [A] déclenchera l’alarme silencieuse. Finalement, la touche [P] peut être programmée pour déclencher une alarme sonore ou silencieuse. Si l’alarme se déclenche, entrez un code d’accès pour l’annuler. 6 Si le système fonctionne incorrectement, demandez l’assistance de votre détaillant. 7 Une fois que vous avez terminé les essais, informez-en le poste de surveillance. Reseignements sur les zones Zone Type 1 ____________________ _______________________________________________________ 2 ____________________ _______________________________________________________ 3 ____________________ _______________________________________________________ 4 ____________________ _______________________________________________________ NOTA: Faites vos tests hors des heures de pointe, soit tôt le matin ou tard le soir, par exemple. ∗ Aire protégée Délai d’entrée ______________________________ Délai de sortie _____________________________ Coupure de sirène _________________________ KEYPAD FUNCTIONS Touche [P] ∗ Silencieuse Sonore [ ][7]Commande _____________________________________________________________________________ NOTES 2 ∗ Entretien S’il est utilisé normalement, votre système demandera un entretien minimal. Veuillez respecter les consignes suivantes: 1 Ne lavez pas le clavier avec un chiffon mouillé et n’utilisez aucun nettoyant ménager tel que le nettoyant pour vitres. Un dépoussiérage avec un chiffon à peine humecté d’eau devrait suffire à éliminer l’accumulation normale de poussière. 2 Pour tous les autres dispositifs de détection tels que les détecteurs de mouvements passifs à infrarouge, à ultrasons ou à micro-ondes et les détecteurs de bris de vitre, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant pour les essais et l’entretien. 3 Le but du test de la sirène est de vérifier l’état de la pile de secours de votre système. Même si vous faites des essais régulièrement, il est recommandé de remplacer la pile de secours tous les trois ans. Communiquez avec votre compagnie d’installation pour obtenir des directives sur le remplacement de la pile. 11 Introduction Rajustement de la tonalité de l’avertisseur sonore du clavier Il est possible de rajuster la tonalité de l’avertisseur sonore du clavier en appuyant sur la touche «#» et en la maintenant enfoncée. Après deux secondes, l’avertisseur sonore commencera à émettre des tonalités. À chacune des tonalités, le volume augmentera ou descendra d’un cran. Lorsque vous aurez obtenu la tonalité voulue, relâchez la touche [#], puis appuyez de nouveau sur cette dernière et maintenez-la enfoncée. Si une panne d’alimentation du système survient, la tonalité de l’avertisseur sonore du clavier est remise à l’état initial (c’est-à-dire comme elle a été réglée à l’usine) lorsque le courant est rétabli. Lisez ce guide attentivement avant d’utiliser votre système de sécurité. Demandez à votre installateur de vous expliquer le fonctionnement du système et de vous indiquer quelles fonctions ont été validées. Tous les utilisateurs du système devraient en connaître le fonctionnement. Remplissez la page Renseignements sur le système et rangez le présent guide dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer . Essais réguliers Pour garantir le bon fonctionnement de votre système, il est important de le tester chaque semaine. Prenez connaissance de la section du présent guide portant sur les essais du système et suivez les instructions attentivement. Si votre système ne fonctionne pas correctement ou que vous avez des questions à propos des essais, communiquez avec votre compagnie d’installation pour obtenir de l’assistance. Avis important Un système de sécurité ne peut prévenir les urgences. Sa fonction se limite à vous alerter, de même que le poste de surveillance si cette option a été retenue, en cas d’urgence. Les systèmes de sécurité sont généralement très fiables mais leur bon fonctionnement peut néanmoins être entravé dans certaines conditions; ils ne constituent nullement un substitut aux consignes de sécurité ou aux assurances sur les biens et sur la vie. Votre système de sécurité devrait être installé et entretenu par un professionnel de la sécurité qualifié qui devrait vous informer du degré de protection que le système vous offre et de son fonctionnement. Glossaire Votre système de sécurité DSC PC550 offre des caractéristiques de sécurité avancées et son utilisation est des plus simples. Vous trouverez ci-après la description de certains termes qui sont utilisés dans le présent guide afin d’expliquer le fonctionnement de votre système. Clavier: Votre système comporte un ou plusieurs claviers PC500RK. Le clavier permet d’entrer des commandes liées au fonctionnement du système et de visualiser les données sur son fonctionnement. Les témoins lumineux des zones 1 à 4 vous fournissent des renseignements sur le système. Le clavier comporte trois autres témoins lumineux illustrant l’état du système, soit «Prêt», «Armé» et «Système». Pour entrer des commandes sur le clavier, il faut appuyer sur une touche à la fois. Code maître: Le code maître comporte quatre chiffres et permet d’armer et de désarmer le système, de programmer les codes d’accès, de contourner des zones et de modifier certaines caractéristiques du système. Une seule personne devrait connaître le code maître. Codes d’accès: Outre le code maître, trois codes d’accès comportant chacun quatre chiffres peuvent être utilisés pour armer et désarmer le système et contourner des zones. Afin d’assurer l’efficacité du système, aucun utilisateur ne devrait dévoiler son code. Délai d’entrée: Le délai d’entrée correspond au temps alloué à une personne pour entrer sur les lieux et désarmer le système sans qu’une alarme ne soit déclenchée. Délai de sortie: Le délai de sortie correspond au temps alloué à une personne pour quitter les lieux sans qu’une alarme ne soit déclenchée une fois qu’elle a entré son code d’accès afin d’armer le système. Porte ou zone d’entrée - de sortie: La porte ou zone d’entrée - de sortie correspond à la porte ou zone désignée par l’installateur et par laquelle doivent entrer ou sortir les utilisateurs une fois que le système est armé. Zone: La zone est une aire protégée par un dispositif de sécurité. Par exemple, la «zone 1» peut correspondre à une pièce qui est protégée par un détecteur de mouvement et la «zone 2», à une fenêtre qui est protégée par un interrupteur magnétique. Votre installateur vous indiquera de quelle manière les zones ont été configurées dans votre système. 10 3 Fonctionnement de base Modifications des donctions du système Armement du système Avant d’armer le système, fermez toutes les portes et fenêtres protégées et ne faites aucun mouvement dans les aires protégées par des détecteurs de mouvement. Une fois que toutes les zones sont fermées, les témoins lumineux des zones sont éteints et le témoin lumineux «Prêt» est allumé. Modification des codes d’accès Le modèle PC550 vous permet de programmer jusqu’à quatre codes d’accès. Le premier code est le code maître, les autres codes étant des codes d’accès ordinaires. Pour armer le système, entrez un code d’accès de quatre chiffres. Chaque fois que vous entrez un chiffre, l’avertisseur sonore du clavier retentit. Une fois que le code d’accès est entré, le témoin lumineux «Armé» s’allume et l’avertisseur sonore émet six tonalités. Si le code d’accès entré n’est pas valide, l’avertisseur sonore du clavier émet une seule tonalité. Pour corriger un code d’accès, vous devez appuyer sur [#] et entrer le code de nouveau. Programmation des codes d’accès: Appuyez sur [ ] et sur [5] puis entrez votre code maître; les témoins lumineux «Prêt», «Armé» et «Système» clignoteront. Les témoins lumineux des zones indiqueront quels codes d’accès ont déjà été programmés et lequel l’est actuellement. ∗ Lorsque le témoin lumineux «Armé» s’allume, quittez les lieux par la porte d’entrée - de sortie désignée avant que le délai de sortie ne soit écoulé. Une fois ce délai expiré, tous les témoins lumineux s’éteignent, sauf le témoin lumineux «Armé», et le système est armé. Le délai de sortie a été fixé à 120 secondes à l’usine; votre installateur peut toutefois le modifier à votre demande. Pour de plus amples renseignements sur les fonctions d’armement du système, reportez-vous à la section Options d’armement. Désarmement du système Entrez sur les lieux par la porte d’entrée - de sortie désignée. L’avertisseur sonore du clavier émettra une tonalité constante vous indiquant que le système doit être désarmé. Entrez un code d’accès sur le clavier. Si vous faites une erreur, appuyez sur [#] et recommencez. Une fois que vous avez entré un code d’accès valide, le témoin lumineux «Armé» s’éteint et l’avertisseur sonore s’interrompt; votre système est désarmé. Vous devez entrer un code d’accès avant que le délai d’entrée ne soit expiré, sinon une alarme sera déclenchée. Le délai d’entrée a été fixé à 30 secondes à l’usine; votre installateur peut toutefois le modifier à votre demande. Si une alarme s’est produite alors que le système était armé, le témoin lumineux «Système» et celui des zones qui ont déclenché l’alarme clignoteront durant deux minutes. Appuyez sur [#] pour que les témoins lumineux cessent de clignoter et que le clavier retourne au mode «Prêt». Les instructions sur l’affichage des zones qui ont déclenché l’alarme figurent à la section Affichage des alarmes en mémoire du présent guide. AVIS IMPORTANT: Si l’alarme sonne alors que vous arrivez sur les lieux ou qu’il y a des alarmes en mémoire, n’entrez pas étant donné qu’un intrus peut être présent. Allez chez un voisin et communiquez avec les autorités locales. Interruption de l’alarme Si une alarme est déclenchée et que la sirène retentit, vous pouvez annuler l’alarme en entrant un code d’accès. ∗ Avis important relativement aux commandes [ ] Les commandes comportant la touche [ ] qui sont décrites dans le présent guide vous permettent d’avoir accès à diverses fonctions du système. Les utilisateurs doivent savoir que ces commandes ne sont pas accessibles lorsque le système est désarmé ou que la sirène retentit. Si une alarme est en cours, entrez d’abord un code d’accès pour l’annuler avant d’utiliser les commandes comportant la touche [ ]. ∗ ∗ 4 État du témoin lumineux de la zone ... Code d’accès ... ÉTEINT non programmé ALLUMÉ programmé CLIGNOTE ∗ en cours de programmation Une fois que vous avez entré la commande [ ] [5] [code maître], le témoin lumineux de la zone 1 s’allume pour indiquer que le code maître est déjà programmé. Modification ou ajout d’un code: Afin de modifier le code maître ou l’un des codes d’accès 2 à 4, entrez la localisation du code qui doit être remplacé; le témoin lumineux de la zone correspondante se mettra à clignoter. Par exemple, entrez [1] pour modifier le code maître ou [2] pour modifier le code d’accès 2, et ainsi de suite. Lorsque le témoin lumineux de la zone voulue clignote, entrez un nouveau code d’accès formé de quatre chiffres. N’appuyez pas sur [ ] ni sur [#] lorsque vous entrez le code. Si un code existant est modifié, il sera remplacé par le nouveau. Une fois le code entré, l’avertisseur sonore du clavier émettra trois tonalités et le témoin lumineux de la zone cessera de clignoter et restera allumé. ∗ Pour programmer un autre code, appuyez sur le nombre correspondant au code à programmer et entrez le nouveau code formé de quatre chiffres suivant la procédure décrite ci-dessus. Une fois que vous avez apporté toutes les modifications voulues, appuyez sur [#] pour retourner au mode «Prêt». Suppression d’un code: Pour supprimer un code, appuyez sur [ ] et sur [5] puis entrez votre code maître. Entrez le numéro du code qui doit être supprimé. Le témoin lumineux de la zone correspondant au code se mettra à clignoter. ∗ ∗∗∗∗ Entrez [ ] pour effacer le code d’accès. Une fois que toutes les modifications voulues ont été apportées, appuyez sur [#] pour retourner au mode «Prêt». IMPORTANT: N’effacez jamais le code maître. Si, toutefois, vous l’effacez par accident, communiquez avec votre compagnie d’installation pour obtenir de l’assistance. Carillon de porte Lorsque la fonction de carillon de porte est activée, l’avertisseur sonore du clavier émet une tonalité chaque fois qu’une zone définie comme un «carillon» est activée; votre installateur vous indiquera quelles zones sont associées à cette fonction. Cette fonction est particulièrement utile si vous ne pouvez voir la porte d’entrée - de sortie ou d’autres portes et que vous souhaitez être informé chaque fois que ces portes sont ouvertes et fermées. Il est à noter que le système doit être désarmé pour que cette fonction puisse être activée. ∗ Afin d’activer ou de désactiver la fonction de carillon de porte, appuyez sur [ ] et sur [6]. L’avertisseur sonore du clavier émettra trois tonalités si vous avez activé cette fonction et une longue tonalité si vous l’avez désactivée. 9 Affichage des données sur le système Témoin lumineux «Système» Le témoin lumineux «Système» s’allume lorsque: Contournement de zones Une zone contournée ne peut déclencher une alarme. Vous pouvez contourner des zones afin d’avoir accès à une partie de l’aire protégée alors que les autres zones sont armées. Par exemple, vous pourriez contourner la zone protégeant votre salle de séjour et être ainsi en mesure d’y demeurer tandis que les autres zones du système sont armées. • des zones ont été contournées; • des alarmes sont en mémoire; • le système présente un problème. Si le témoin lumineux «Système» est allumé, visualisez les zones contournées, les zones qui ont déclenché une alarme la dernière fois que le système a été armé ou les problèmes du système au moyen des commandes décrites sur cette page. Affichage des zones contournées Appuyez sur [ ] et sur [1] puis entrez un code d’accès pour afficher les zones du système qui ont été contournées. Lorsque vous entrez cette commande, le témoin lumineux des zones contournées s’allume. Avant d’armer le système, assurez-vous que les zones affichées ont été contournées volontairement. Lorsque vous avez fini de visualiser les zones contournées, appuyez sur [#] pour retourner au mode «Prêt». ∗ Affichage des alarmes en mémoire Lorsqu’une zone déclenche une alarme, cette dernière est mémorisée par le système. Cette fonction permet au système de mémoriser les plus récentes alarmes. Pour afficher les zones ayant déclenché l’alarme la dernière fois que le système a été armé, appuyez sur [ ] et sur [3]. Le témoin lumineux «Système» et celui des zones ayant déclenché l’alarme clignoteront. L’avertisseur sonore du clavier retentira une fois pour indiquer que les plus récentes alarmes sont affichées. ∗ Une fois que vous aurez fini de visualiser les alarmes en mémoire, appuyez sur [#] pour retourner au mode «Prêt». Affichage des problèmes Le PC550 est toujours à l’affût d’un problème. Ainsi, quand un problème pouvant nuire au bon fonctionnement du système est décelé, le témoin lumineux «Système» s’allume et l’avertisseur sonore du clavier émet deux brèves tonalités toutes les dix secondes pour indiquer la présence d’un problème. Appuyez sur [#] pour mettre l’avertisseur sonore au silence; le témoin lumineux «Système» demeurera toutefois allumé jusqu’à ce que le problème soit réglé. ∗ Appuyez sur [ ] et sur [2] pour afficher les problèmes. Le témoin lumineux des zones présentant un problème s’allume alors. Lumineux de la zone Problème Cause Solution 1 Pile Pile faible ou débranchée Appelez pour obtenir du service. 2 Panne d’alimentation Panne de courant en courant alternatif Vérifiez votre boîte de fusibles ou les disjoncteurs. Appelez pour obtenir du service si vous êtes incapable de régler le problème vous-même. 3 Problème de zone d’incendie 4 Impossibilité d’établir la communication Appelez immédiatement pour obtenir du service. Le système ne peut Appelez pour obtenir du service si le communiquer avec problème ne se règle pas de lui-même. le poste de surveillance. Il est à noter que les problèmes liés à la pile ne s’afficheront qu’à condition qu’il y ait également un problème d’alimentation. 8 ∗ Lorsque le système est désarmé, appuyez sur [ ] et sur [1] puis entrez un code d’accès pour afficher les zones contournées. Les témoins lumineux des zones contournées s’allumeront. Assurez-vous que les zones qui ont été contournées l’ont été volontairement. Les contournements de zones sont automatiquement annulés lorsque le système est désarmé. Contournement de zones: Appuyez sur [ ] et sur [1] puis entrez un code d’accès. Le témoin lumineux «Système» clignotera. ∗ Entrez le numéro de la zone à contourner; le témoin lumineux de la zone en question s’allumera, indiquant que la zone a été contournée. Pour annuler un contournement, entrez le numéro de la zone afin que le témoin lumineux s’éteigne. Une fois que vous avez contourné toutes les zones voulues, appuyez sur [#] pour retourner au mode «Prêt». Il est à noter que le témoin lumineux «Système» sera allumé tandis que le système est désarmé, indiquant ainsi que des zones ont été contournées. Lorsque vous armerez votre système, les zones définies seront contournées. Après avoir contourné des zones, il est conseillé d’entrer la commande [ ][1][code d’accès] pour revoir la liste des zones contournées avant d’armer le système en entrant un code d’accès. Une fois que vous avez revu les zones contournées, appuyez sur [#] et entrez un code d’accès pour armer le système. ∗ Lorsque vous désarmerez le système, le suspension des zones sera annulé et les zones seront de nouveau actives. NOTA: Ne pas contournez une zone d’incendie. Alarmes du clavier Il est possible de déclencher trois types d’alarme en appuyant sur une touche du clavier et en la maintenant enfoncée. Votre installateur vous informera du fonctionnement des touches [F], [A] et [P] de votre système. [F]eu Appuyez sur la touche [F] durant deux secondes pour déclencher une alarme d’incendie; la sirène sonnera en mode d’impulsion. L’avertisseur sonore du clavier émettra une série de courtes tonalités une fois que le système aura validé l’alarme. [A]uxiliaire Appuyez sur la touche [A] durant deux secondes pour déclencher une alarme auxiliaire. Lorsque cette fonction est activée, la sirène ne retentit pas, mais l’avertisseur sonore du clavier émet une série de courtes tonalités une fois que le système a validé l’alarme. Votre installateur vous indiquera de quelle manière fonctionne cette alarme, qui peut être programmée afin de faire fonctionner un dispositif tel une serrure de porte ou une lumière d’avertissement, par exemple. [P]anique Appuyez sur la touche [P] durant deux secondes pour déclencher une alarme panique. Cette alarme peut être programmée de façon à être sonore ou silencieuse. Votre installateur vous indiquera de quelle manière cette alarme fonctionne. Si votre installateur a programmé l’alarme de façon à ce qu’elle soit sonore, l’avertisseur sonore du clavier émettra une série de courtes tonalités une fois que le système aura validé l’alarme, et la sirène retentira de façon continue. Commande de sortie utilitaire Une commande particulière du clavier permet de faire fonctionner divers dispositifs reliés à votre système de sécurité. Pour activer la commande de sortie utilitaire, appuyez sur [ ] et sur [7]. Une fois la commande entrée, l’avertisseur sonore du clavier retentira durant cinq secondes et la sortie utilitaire sera activée durant cinq secondes. Cette commande peut être utilisée pour faire fonctionner des dispositifs d’éclairage et de déclenchement de porte, par exemple. Votre installateur vous indiquera de quelle manière la fonction de sortie utilitaire de votre système a été configurée. ∗ 5 Options d’armement Le claiver PC500RK À propos des zones d’armement intérieur Certaines zones de votre système peuvent être programmées en tant que zones d’armement intérieur de sorte que vous puissiez utiliser les options d’armement décrites sur cette page. Les zones d’armement intérieur peuvent être automatiquement contournées lorsque les commandes décrites ci-après sont entrées; ainsi, vous n’avez pas à contourner manuellement des zones en appuyant sur [ ] et sur [1] puis en entrant un code d’accès. Le témoin lumineux «Prêt» s’allume lorsque le système est prêt à être armé et il s’éteint lorsqu’une zone est ouverte. Il faut alors fermer la zone ou la contourner avant de pouvoir armer le système. ∗ Votre installateur vous indiquera quelles zones de votre système ont été programmées comme zones d’armement intérieur. Armement à la maison La fonction d’armement à la maison vous permet de contourner automatiquement les zones d’armement intérieur avec délai et d’éliminer le délai d’entrée pour les zones d’entrée - de sortie. Cette caractéristique vous permet d’armer le système tout en demeurant sur les lieux. En outre, si quelqu’un entre par une porte d’entrée - de sortie, l’alarme est déclenchée instantanément. ∗ Pour activer la fonction d’armement à la maison, appuyez sur [ ] et sur [9] puis entrez votre code d’accès. Le témoin lumineux «Prêt» clignotera afin de vous rappeler qu’il n’y a aucun délai d’entrée pour les portes d’entrée - de sortie. Armement intérieur L’armement intérieur permet de contourner automatiquement toutes les zones d’armement intérieur avec délai. Le délai d’entrée continue de s’appliquer aux zones d’entrée - de sortie. Vous pouvez utiliser cette caractéristique pour armer le système tout en restant sur les lieux. Une autre personne de la maison pourrait tout de même entrer par une porte d’entrée - de sortie sans déclencher une alarme. Il faut toutefois entrer un code d’accès pour désarmer le système après avoir ouvert la porte d’entrée - de sortie. Pour armer le système au moyen de la fonction d’armement intérieur, entrez un code d’accès et n’ouvrez pas la porte d’entrée - de sortie. Une fois le délai de sortie expiré, le système sera armé et les zones d’armement intérieur avec délai seront automatiquement contournées. Votre installateur vous indiquera quelles zones du système ont été définies comme des «zones d’armement intérieur avec délai». Armement rapide La fonction d’armement rapide vous permet d’appuyer sur [ ] et sur [0] pour armer le système. Cette commande a été conçue pour permettre à une personne d’armer le système même si elle ne connaît aucun code d’accès. Lorsque vous appuyez sur [ ] et sur [0], le délai de sortie commence à s’écouler; vous pouvez quitter les lieux par la porte d’entrée - de sortie. À la fin du délai de sortie, le témoin lumineux «Armé» s’allumera et le système sera complètement armé. ∗ ∗ Le témoin lumineux «Armé» s’allume lorsque le système est armé et il clignote lorsque le système est armé et qu’il n’y a aucun délai d’entrée pour quelque zone que ce soit. Le témoin lumineux «Système» s’allume lorsque: • des zones sont contournées; • le système présente un problème; • des alarmes sont en mémoire. ∗ Appuyez sur [ ] et sur [1] puis entrez un code d’accès pour visualiser les zones qui ont été contournées. Assurezvous que les zones contournées l’ont toutes été volontairement avant d’armer le système. ∗ Appuyez sur [ ] et sur [2] pour visualiser les problèmes. Demandez à votre installateur de régler le problème sans tarder. ∗ Appuyez sur [ ] et sur [3] pour visualiser les zones qui ont déclenché les alarmes en mémoire. Les témoins lumineux des zones 1 à 4 illustrent l’état de la zone. Lorsqu’une zone est bien fermée, le témoin lumineux est éteint. Lorsqu’elle est ouverte, le témoin lumineux est allumé. Si une zone déclenche une alarme alors que le système est armé, le témoin lumineux de cette zone demeurera allumé jusqu’à ce que le système soit désarmé. 1 2 3 4 Prêt Armé Système Visualisation de zones contournées: Appuyez sur [ ] et [1] puis entrez un code d’accès. Appuyez sur le [#] pour retourner au mode "prêt". Contrôle des mémoires d’alarme: Pressez [ ][3]. Pressez [#] pour retourner au mode "prêt". Test des sirènes: Pressez [ ][4]. Carillon marche ou arrêt: Pressez [ ][6]. Programmation des codes: Pressez [ ][5][code maître] + 2 à 4 pour le numéro de code + 4 chiffres. Pressez [#] pour retourner au mode "prêt". Zone 1 Zone 2 Zone 3 Verifiez le système régulièrement Zone 4 Référez vous dans le manuel d’utilisation pour des instructions de test. F A P Pas en usage Pas en usage Pas en usage F A P PC500RK Appuyez sur [#] : • lorsque vous avez entré un code d’accès non valide, puis recommencez; • pour retourner au mode «Prêt» après avoir entré une commande au moyen de la touche [ ]. ∗ Touche [F]: Appuyez sur cette touche durant deux secondes pour déclencher une alarme d’incendie. Touche [A]: Appuyez sur cette touche durant deux secondes pour déclencher une alarme auxiliaire. Touche [P]: Appuyez sur cette touche durant deux secondes pour déclencher une alarme panique. Ces touches ne fonctionneront pas, à moins d’avoir été activées par votre installateur. Important: Suivez les instructions fournies dans le présent guide lorsque vous faites l’essai hebdomadaire. De même, suivez les directives fournies lorsque vous corrigez un problème du système; demandez à votre installateur de remédier à tout problème que vous êtes incapable de résoudre vous-même. 6 7 Options d’armement Le claiver PC500RK À propos des zones d’armement intérieur Certaines zones de votre système peuvent être programmées en tant que zones d’armement intérieur de sorte que vous puissiez utiliser les options d’armement décrites sur cette page. Les zones d’armement intérieur peuvent être automatiquement contournées lorsque les commandes décrites ci-après sont entrées; ainsi, vous n’avez pas à contourner manuellement des zones en appuyant sur [ ] et sur [1] puis en entrant un code d’accès. Le témoin lumineux «Prêt» s’allume lorsque le système est prêt à être armé et il s’éteint lorsqu’une zone est ouverte. Il faut alors fermer la zone ou la contourner avant de pouvoir armer le système. ∗ Votre installateur vous indiquera quelles zones de votre système ont été programmées comme zones d’armement intérieur. Armement à la maison La fonction d’armement à la maison vous permet de contourner automatiquement les zones d’armement intérieur avec délai et d’éliminer le délai d’entrée pour les zones d’entrée - de sortie. Cette caractéristique vous permet d’armer le système tout en demeurant sur les lieux. En outre, si quelqu’un entre par une porte d’entrée - de sortie, l’alarme est déclenchée instantanément. ∗ Pour activer la fonction d’armement à la maison, appuyez sur [ ] et sur [9] puis entrez votre code d’accès. Le témoin lumineux «Prêt» clignotera afin de vous rappeler qu’il n’y a aucun délai d’entrée pour les portes d’entrée - de sortie. Armement intérieur L’armement intérieur permet de contourner automatiquement toutes les zones d’armement intérieur avec délai. Le délai d’entrée continue de s’appliquer aux zones d’entrée - de sortie. Vous pouvez utiliser cette caractéristique pour armer le système tout en restant sur les lieux. Une autre personne de la maison pourrait tout de même entrer par une porte d’entrée - de sortie sans déclencher une alarme. Il faut toutefois entrer un code d’accès pour désarmer le système après avoir ouvert la porte d’entrée - de sortie. Pour armer le système au moyen de la fonction d’armement intérieur, entrez un code d’accès et n’ouvrez pas la porte d’entrée - de sortie. Une fois le délai de sortie expiré, le système sera armé et les zones d’armement intérieur avec délai seront automatiquement contournées. Votre installateur vous indiquera quelles zones du système ont été définies comme des «zones d’armement intérieur avec délai». Armement rapide La fonction d’armement rapide vous permet d’appuyer sur [ ] et sur [0] pour armer le système. Cette commande a été conçue pour permettre à une personne d’armer le système même si elle ne connaît aucun code d’accès. Lorsque vous appuyez sur [ ] et sur [0], le délai de sortie commence à s’écouler; vous pouvez quitter les lieux par la porte d’entrée - de sortie. À la fin du délai de sortie, le témoin lumineux «Armé» s’allumera et le système sera complètement armé. ∗ ∗ Le témoin lumineux «Armé» s’allume lorsque le système est armé et il clignote lorsque le système est armé et qu’il n’y a aucun délai d’entrée pour quelque zone que ce soit. Le témoin lumineux «Système» s’allume lorsque: • des zones sont contournées; • le système présente un problème; • des alarmes sont en mémoire. ∗ Appuyez sur [ ] et sur [1] puis entrez un code d’accès pour visualiser les zones qui ont été contournées. Assurezvous que les zones contournées l’ont toutes été volontairement avant d’armer le système. ∗ Appuyez sur [ ] et sur [2] pour visualiser les problèmes. Demandez à votre installateur de régler le problème sans tarder. ∗ Appuyez sur [ ] et sur [3] pour visualiser les zones qui ont déclenché les alarmes en mémoire. Les témoins lumineux des zones 1 à 4 illustrent l’état de la zone. Lorsqu’une zone est bien fermée, le témoin lumineux est éteint. Lorsqu’elle est ouverte, le témoin lumineux est allumé. Si une zone déclenche une alarme alors que le système est armé, le témoin lumineux de cette zone demeurera allumé jusqu’à ce que le système soit désarmé. 1 2 3 4 Prêt Armé Système Visualisation de zones contournées: Appuyez sur [ ] et [1] puis entrez un code d’accès. Appuyez sur le [#] pour retourner au mode "prêt". Contrôle des mémoires d’alarme: Pressez [ ][3]. Pressez [#] pour retourner au mode "prêt". Test des sirènes: Pressez [ ][4]. Carillon marche ou arrêt: Pressez [ ][6]. Programmation des codes: Pressez [ ][5][code maître] + 2 à 4 pour le numéro de code + 4 chiffres. Pressez [#] pour retourner au mode "prêt". Zone 1 Zone 2 Zone 3 Verifiez le système régulièrement Zone 4 Référez vous dans le manuel d’utilisation pour des instructions de test. F A P Pas en usage Pas en usage Pas en usage F A P PC500RK Appuyez sur [#] : • lorsque vous avez entré un code d’accès non valide, puis recommencez; • pour retourner au mode «Prêt» après avoir entré une commande au moyen de la touche [ ]. ∗ Touche [F]: Appuyez sur cette touche durant deux secondes pour déclencher une alarme d’incendie. Touche [A]: Appuyez sur cette touche durant deux secondes pour déclencher une alarme auxiliaire. Touche [P]: Appuyez sur cette touche durant deux secondes pour déclencher une alarme panique. Ces touches ne fonctionneront pas, à moins d’avoir été activées par votre installateur. Important: Suivez les instructions fournies dans le présent guide lorsque vous faites l’essai hebdomadaire. De même, suivez les directives fournies lorsque vous corrigez un problème du système; demandez à votre installateur de remédier à tout problème que vous êtes incapable de résoudre vous-même. 6 7 Affichage des données sur le système Témoin lumineux «Système» Le témoin lumineux «Système» s’allume lorsque: Contournement de zones Une zone contournée ne peut déclencher une alarme. Vous pouvez contourner des zones afin d’avoir accès à une partie de l’aire protégée alors que les autres zones sont armées. Par exemple, vous pourriez contourner la zone protégeant votre salle de séjour et être ainsi en mesure d’y demeurer tandis que les autres zones du système sont armées. • des zones ont été contournées; • des alarmes sont en mémoire; • le système présente un problème. Si le témoin lumineux «Système» est allumé, visualisez les zones contournées, les zones qui ont déclenché une alarme la dernière fois que le système a été armé ou les problèmes du système au moyen des commandes décrites sur cette page. Affichage des zones contournées Appuyez sur [ ] et sur [1] puis entrez un code d’accès pour afficher les zones du système qui ont été contournées. Lorsque vous entrez cette commande, le témoin lumineux des zones contournées s’allume. Avant d’armer le système, assurez-vous que les zones affichées ont été contournées volontairement. Lorsque vous avez fini de visualiser les zones contournées, appuyez sur [#] pour retourner au mode «Prêt». ∗ Affichage des alarmes en mémoire Lorsqu’une zone déclenche une alarme, cette dernière est mémorisée par le système. Cette fonction permet au système de mémoriser les plus récentes alarmes. Pour afficher les zones ayant déclenché l’alarme la dernière fois que le système a été armé, appuyez sur [ ] et sur [3]. Le témoin lumineux «Système» et celui des zones ayant déclenché l’alarme clignoteront. L’avertisseur sonore du clavier retentira une fois pour indiquer que les plus récentes alarmes sont affichées. ∗ Une fois que vous aurez fini de visualiser les alarmes en mémoire, appuyez sur [#] pour retourner au mode «Prêt». Affichage des problèmes Le PC550 est toujours à l’affût d’un problème. Ainsi, quand un problème pouvant nuire au bon fonctionnement du système est décelé, le témoin lumineux «Système» s’allume et l’avertisseur sonore du clavier émet deux brèves tonalités toutes les dix secondes pour indiquer la présence d’un problème. Appuyez sur [#] pour mettre l’avertisseur sonore au silence; le témoin lumineux «Système» demeurera toutefois allumé jusqu’à ce que le problème soit réglé. ∗ Appuyez sur [ ] et sur [2] pour afficher les problèmes. Le témoin lumineux des zones présentant un problème s’allume alors. Lumineux de la zone Problème Cause Solution 1 Pile Pile faible ou débranchée Appelez pour obtenir du service. 2 Panne d’alimentation Panne de courant en courant alternatif Vérifiez votre boîte de fusibles ou les disjoncteurs. Appelez pour obtenir du service si vous êtes incapable de régler le problème vous-même. 3 Problème de zone d’incendie 4 Impossibilité d’établir la communication Appelez immédiatement pour obtenir du service. Le système ne peut Appelez pour obtenir du service si le communiquer avec problème ne se règle pas de lui-même. le poste de surveillance. Il est à noter que les problèmes liés à la pile ne s’afficheront qu’à condition qu’il y ait également un problème d’alimentation. 8 ∗ Lorsque le système est désarmé, appuyez sur [ ] et sur [1] puis entrez un code d’accès pour afficher les zones contournées. Les témoins lumineux des zones contournées s’allumeront. Assurez-vous que les zones qui ont été contournées l’ont été volontairement. Les contournements de zones sont automatiquement annulés lorsque le système est désarmé. Contournement de zones: Appuyez sur [ ] et sur [1] puis entrez un code d’accès. Le témoin lumineux «Système» clignotera. ∗ Entrez le numéro de la zone à contourner; le témoin lumineux de la zone en question s’allumera, indiquant que la zone a été contournée. Pour annuler un contournement, entrez le numéro de la zone afin que le témoin lumineux s’éteigne. Une fois que vous avez contourné toutes les zones voulues, appuyez sur [#] pour retourner au mode «Prêt». Il est à noter que le témoin lumineux «Système» sera allumé tandis que le système est désarmé, indiquant ainsi que des zones ont été contournées. Lorsque vous armerez votre système, les zones définies seront contournées. Après avoir contourné des zones, il est conseillé d’entrer la commande [ ][1][code d’accès] pour revoir la liste des zones contournées avant d’armer le système en entrant un code d’accès. Une fois que vous avez revu les zones contournées, appuyez sur [#] et entrez un code d’accès pour armer le système. ∗ Lorsque vous désarmerez le système, le suspension des zones sera annulé et les zones seront de nouveau actives. NOTA: Ne pas contournez une zone d’incendie. Alarmes du clavier Il est possible de déclencher trois types d’alarme en appuyant sur une touche du clavier et en la maintenant enfoncée. Votre installateur vous informera du fonctionnement des touches [F], [A] et [P] de votre système. [F]eu Appuyez sur la touche [F] durant deux secondes pour déclencher une alarme d’incendie; la sirène sonnera en mode d’impulsion. L’avertisseur sonore du clavier émettra une série de courtes tonalités une fois que le système aura validé l’alarme. [A]uxiliaire Appuyez sur la touche [A] durant deux secondes pour déclencher une alarme auxiliaire. Lorsque cette fonction est activée, la sirène ne retentit pas, mais l’avertisseur sonore du clavier émet une série de courtes tonalités une fois que le système a validé l’alarme. Votre installateur vous indiquera de quelle manière fonctionne cette alarme, qui peut être programmée afin de faire fonctionner un dispositif tel une serrure de porte ou une lumière d’avertissement, par exemple. [P]anique Appuyez sur la touche [P] durant deux secondes pour déclencher une alarme panique. Cette alarme peut être programmée de façon à être sonore ou silencieuse. Votre installateur vous indiquera de quelle manière cette alarme fonctionne. Si votre installateur a programmé l’alarme de façon à ce qu’elle soit sonore, l’avertisseur sonore du clavier émettra une série de courtes tonalités une fois que le système aura validé l’alarme, et la sirène retentira de façon continue. Commande de sortie utilitaire Une commande particulière du clavier permet de faire fonctionner divers dispositifs reliés à votre système de sécurité. Pour activer la commande de sortie utilitaire, appuyez sur [ ] et sur [7]. Une fois la commande entrée, l’avertisseur sonore du clavier retentira durant cinq secondes et la sortie utilitaire sera activée durant cinq secondes. Cette commande peut être utilisée pour faire fonctionner des dispositifs d’éclairage et de déclenchement de porte, par exemple. Votre installateur vous indiquera de quelle manière la fonction de sortie utilitaire de votre système a été configurée. ∗ 5 Fonctionnement de base Modifications des donctions du système Armement du système Avant d’armer le système, fermez toutes les portes et fenêtres protégées et ne faites aucun mouvement dans les aires protégées par des détecteurs de mouvement. Une fois que toutes les zones sont fermées, les témoins lumineux des zones sont éteints et le témoin lumineux «Prêt» est allumé. Modification des codes d’accès Le modèle PC550 vous permet de programmer jusqu’à quatre codes d’accès. Le premier code est le code maître, les autres codes étant des codes d’accès ordinaires. Pour armer le système, entrez un code d’accès de quatre chiffres. Chaque fois que vous entrez un chiffre, l’avertisseur sonore du clavier retentit. Une fois que le code d’accès est entré, le témoin lumineux «Armé» s’allume et l’avertisseur sonore émet six tonalités. Si le code d’accès entré n’est pas valide, l’avertisseur sonore du clavier émet une seule tonalité. Pour corriger un code d’accès, vous devez appuyer sur [#] et entrer le code de nouveau. Programmation des codes d’accès: Appuyez sur [ ] et sur [5] puis entrez votre code maître; les témoins lumineux «Prêt», «Armé» et «Système» clignoteront. Les témoins lumineux des zones indiqueront quels codes d’accès ont déjà été programmés et lequel l’est actuellement. ∗ Lorsque le témoin lumineux «Armé» s’allume, quittez les lieux par la porte d’entrée - de sortie désignée avant que le délai de sortie ne soit écoulé. Une fois ce délai expiré, tous les témoins lumineux s’éteignent, sauf le témoin lumineux «Armé», et le système est armé. Le délai de sortie a été fixé à 120 secondes à l’usine; votre installateur peut toutefois le modifier à votre demande. Pour de plus amples renseignements sur les fonctions d’armement du système, reportez-vous à la section Options d’armement. Désarmement du système Entrez sur les lieux par la porte d’entrée - de sortie désignée. L’avertisseur sonore du clavier émettra une tonalité constante vous indiquant que le système doit être désarmé. Entrez un code d’accès sur le clavier. Si vous faites une erreur, appuyez sur [#] et recommencez. Une fois que vous avez entré un code d’accès valide, le témoin lumineux «Armé» s’éteint et l’avertisseur sonore s’interrompt; votre système est désarmé. Vous devez entrer un code d’accès avant que le délai d’entrée ne soit expiré, sinon une alarme sera déclenchée. Le délai d’entrée a été fixé à 30 secondes à l’usine; votre installateur peut toutefois le modifier à votre demande. Si une alarme s’est produite alors que le système était armé, le témoin lumineux «Système» et celui des zones qui ont déclenché l’alarme clignoteront durant deux minutes. Appuyez sur [#] pour que les témoins lumineux cessent de clignoter et que le clavier retourne au mode «Prêt». Les instructions sur l’affichage des zones qui ont déclenché l’alarme figurent à la section Affichage des alarmes en mémoire du présent guide. AVIS IMPORTANT: Si l’alarme sonne alors que vous arrivez sur les lieux ou qu’il y a des alarmes en mémoire, n’entrez pas étant donné qu’un intrus peut être présent. Allez chez un voisin et communiquez avec les autorités locales. Interruption de l’alarme Si une alarme est déclenchée et que la sirène retentit, vous pouvez annuler l’alarme en entrant un code d’accès. ∗ Avis important relativement aux commandes [ ] Les commandes comportant la touche [ ] qui sont décrites dans le présent guide vous permettent d’avoir accès à diverses fonctions du système. Les utilisateurs doivent savoir que ces commandes ne sont pas accessibles lorsque le système est désarmé ou que la sirène retentit. Si une alarme est en cours, entrez d’abord un code d’accès pour l’annuler avant d’utiliser les commandes comportant la touche [ ]. ∗ ∗ 4 État du témoin lumineux de la zone ... Code d’accès ... ÉTEINT non programmé ALLUMÉ programmé CLIGNOTE ∗ en cours de programmation Une fois que vous avez entré la commande [ ] [5] [code maître], le témoin lumineux de la zone 1 s’allume pour indiquer que le code maître est déjà programmé. Modification ou ajout d’un code: Afin de modifier le code maître ou l’un des codes d’accès 2 à 4, entrez la localisation du code qui doit être remplacé; le témoin lumineux de la zone correspondante se mettra à clignoter. Par exemple, entrez [1] pour modifier le code maître ou [2] pour modifier le code d’accès 2, et ainsi de suite. Lorsque le témoin lumineux de la zone voulue clignote, entrez un nouveau code d’accès formé de quatre chiffres. N’appuyez pas sur [ ] ni sur [#] lorsque vous entrez le code. Si un code existant est modifié, il sera remplacé par le nouveau. Une fois le code entré, l’avertisseur sonore du clavier émettra trois tonalités et le témoin lumineux de la zone cessera de clignoter et restera allumé. ∗ Pour programmer un autre code, appuyez sur le nombre correspondant au code à programmer et entrez le nouveau code formé de quatre chiffres suivant la procédure décrite ci-dessus. Une fois que vous avez apporté toutes les modifications voulues, appuyez sur [#] pour retourner au mode «Prêt». Suppression d’un code: Pour supprimer un code, appuyez sur [ ] et sur [5] puis entrez votre code maître. Entrez le numéro du code qui doit être supprimé. Le témoin lumineux de la zone correspondant au code se mettra à clignoter. ∗ ∗∗∗∗ Entrez [ ] pour effacer le code d’accès. Une fois que toutes les modifications voulues ont été apportées, appuyez sur [#] pour retourner au mode «Prêt». IMPORTANT: N’effacez jamais le code maître. Si, toutefois, vous l’effacez par accident, communiquez avec votre compagnie d’installation pour obtenir de l’assistance. Carillon de porte Lorsque la fonction de carillon de porte est activée, l’avertisseur sonore du clavier émet une tonalité chaque fois qu’une zone définie comme un «carillon» est activée; votre installateur vous indiquera quelles zones sont associées à cette fonction. Cette fonction est particulièrement utile si vous ne pouvez voir la porte d’entrée - de sortie ou d’autres portes et que vous souhaitez être informé chaque fois que ces portes sont ouvertes et fermées. Il est à noter que le système doit être désarmé pour que cette fonction puisse être activée. ∗ Afin d’activer ou de désactiver la fonction de carillon de porte, appuyez sur [ ] et sur [6]. L’avertisseur sonore du clavier émettra trois tonalités si vous avez activé cette fonction et une longue tonalité si vous l’avez désactivée. 9 Introduction Rajustement de la tonalité de l’avertisseur sonore du clavier Il est possible de rajuster la tonalité de l’avertisseur sonore du clavier en appuyant sur la touche «#» et en la maintenant enfoncée. Après deux secondes, l’avertisseur sonore commencera à émettre des tonalités. À chacune des tonalités, le volume augmentera ou descendra d’un cran. Lorsque vous aurez obtenu la tonalité voulue, relâchez la touche [#], puis appuyez de nouveau sur cette dernière et maintenez-la enfoncée. Si une panne d’alimentation du système survient, la tonalité de l’avertisseur sonore du clavier est remise à l’état initial (c’est-à-dire comme elle a été réglée à l’usine) lorsque le courant est rétabli. Lisez ce guide attentivement avant d’utiliser votre système de sécurité. Demandez à votre installateur de vous expliquer le fonctionnement du système et de vous indiquer quelles fonctions ont été validées. Tous les utilisateurs du système devraient en connaître le fonctionnement. Remplissez la page Renseignements sur le système et rangez le présent guide dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer . Essais réguliers Pour garantir le bon fonctionnement de votre système, il est important de le tester chaque semaine. Prenez connaissance de la section du présent guide portant sur les essais du système et suivez les instructions attentivement. Si votre système ne fonctionne pas correctement ou que vous avez des questions à propos des essais, communiquez avec votre compagnie d’installation pour obtenir de l’assistance. Avis important Un système de sécurité ne peut prévenir les urgences. Sa fonction se limite à vous alerter, de même que le poste de surveillance si cette option a été retenue, en cas d’urgence. Les systèmes de sécurité sont généralement très fiables mais leur bon fonctionnement peut néanmoins être entravé dans certaines conditions; ils ne constituent nullement un substitut aux consignes de sécurité ou aux assurances sur les biens et sur la vie. Votre système de sécurité devrait être installé et entretenu par un professionnel de la sécurité qualifié qui devrait vous informer du degré de protection que le système vous offre et de son fonctionnement. Glossaire Votre système de sécurité DSC PC550 offre des caractéristiques de sécurité avancées et son utilisation est des plus simples. Vous trouverez ci-après la description de certains termes qui sont utilisés dans le présent guide afin d’expliquer le fonctionnement de votre système. Clavier: Votre système comporte un ou plusieurs claviers PC500RK. Le clavier permet d’entrer des commandes liées au fonctionnement du système et de visualiser les données sur son fonctionnement. Les témoins lumineux des zones 1 à 4 vous fournissent des renseignements sur le système. Le clavier comporte trois autres témoins lumineux illustrant l’état du système, soit «Prêt», «Armé» et «Système». Pour entrer des commandes sur le clavier, il faut appuyer sur une touche à la fois. Code maître: Le code maître comporte quatre chiffres et permet d’armer et de désarmer le système, de programmer les codes d’accès, de contourner des zones et de modifier certaines caractéristiques du système. Une seule personne devrait connaître le code maître. Codes d’accès: Outre le code maître, trois codes d’accès comportant chacun quatre chiffres peuvent être utilisés pour armer et désarmer le système et contourner des zones. Afin d’assurer l’efficacité du système, aucun utilisateur ne devrait dévoiler son code. Délai d’entrée: Le délai d’entrée correspond au temps alloué à une personne pour entrer sur les lieux et désarmer le système sans qu’une alarme ne soit déclenchée. Délai de sortie: Le délai de sortie correspond au temps alloué à une personne pour quitter les lieux sans qu’une alarme ne soit déclenchée une fois qu’elle a entré son code d’accès afin d’armer le système. Porte ou zone d’entrée - de sortie: La porte ou zone d’entrée - de sortie correspond à la porte ou zone désignée par l’installateur et par laquelle doivent entrer ou sortir les utilisateurs une fois que le système est armé. Zone: La zone est une aire protégée par un dispositif de sécurité. Par exemple, la «zone 1» peut correspondre à une pièce qui est protégée par un détecteur de mouvement et la «zone 2», à une fenêtre qui est protégée par un interrupteur magnétique. Votre installateur vous indiquera de quelle manière les zones ont été configurées dans votre système. 10 3 Renseignements sur le système Essais et entretien Installateur ___________________________________________________________________________________ Essai de la sirène Appuyez sur [ ] et sur [4] pour faire retentir la sirène et activer tous les témoins lumineux du clavier durant deux secondes. Téléphone ________________________________ Date d’installation Contacts ∗ Essai hebdomadaire Il est recommandé de tester le système chaque semaine. Nom ________________________________ Téléphone ___________________________ Nom ________________________________ Téléphone ___________________________ 1 Informez le poste de surveillance que vous vous apprêtez à tester votre système. Nom ________________________________ Téléphone ___________________________ 2 Désarmez le système et assurez-vous que le témoin lumineux «Prêt» est allumé. 3 Testez la sirène en appuyant sur [ ] et sur [4]. L’avertisseur sonore ou la sirène retentira durant deux secondes et tous les témoins lumineux du clavier s’allumeront. Si un problème a été décelé durant le test, appuyez sur [ ] et sur [2] après le test pour le visualiser. 4 Activez les capteurs de votre système un après l’autre. Par exemple, ouvrez les portes et les fenêtres protégées et marchez dans les aires protégées par les détecteurs de mouvement. Assurez-vous que le témoin lumineux de chacune des zones activées s’allume. Le témoin lumineux s’éteindra quand le dispositif de détection reviendra à la normale (porte ou fenêtre refermée ou arrêt du mouvement dans les aires protégées par des détecteurs de mouvement). 5 Si elles ont été mises en circuit par l’installateur, appuyez tour à tour sur les touches [F], [A] et [P]. La touche [F] déclenchera l’avertisseur sonore/la sirène en mode d’impulsion. Entrez un code d’accès pour faire cesser l’alarme. La touche [A] déclenchera l’alarme silencieuse. Finalement, la touche [P] peut être programmée pour déclencher une alarme sonore ou silencieuse. Si l’alarme se déclenche, entrez un code d’accès pour l’annuler. 6 Si le système fonctionne incorrectement, demandez l’assistance de votre détaillant. 7 Une fois que vous avez terminé les essais, informez-en le poste de surveillance. Reseignements sur les zones Zone Type 1 ____________________ _______________________________________________________ 2 ____________________ _______________________________________________________ 3 ____________________ _______________________________________________________ 4 ____________________ _______________________________________________________ NOTA: Faites vos tests hors des heures de pointe, soit tôt le matin ou tard le soir, par exemple. ∗ Aire protégée Délai d’entrée ______________________________ Délai de sortie _____________________________ Coupure de sirène _________________________ KEYPAD FUNCTIONS Touche [P] ∗ Silencieuse Sonore [ ][7]Commande _____________________________________________________________________________ NOTES 2 ∗ Entretien S’il est utilisé normalement, votre système demandera un entretien minimal. Veuillez respecter les consignes suivantes: 1 Ne lavez pas le clavier avec un chiffon mouillé et n’utilisez aucun nettoyant ménager tel que le nettoyant pour vitres. Un dépoussiérage avec un chiffon à peine humecté d’eau devrait suffire à éliminer l’accumulation normale de poussière. 2 Pour tous les autres dispositifs de détection tels que les détecteurs de mouvements passifs à infrarouge, à ultrasons ou à micro-ondes et les détecteurs de bris de vitre, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant pour les essais et l’entretien. 3 Le but du test de la sirène est de vérifier l’état de la pile de secours de votre système. Même si vous faites des essais régulièrement, il est recommandé de remplacer la pile de secours tous les trois ans. Communiquez avec votre compagnie d’installation pour obtenir des directives sur le remplacement de la pile. 11 Garantie Limitée Table des matières Digital Security Controls Ltée, pendant une période de douze mois à partir de la date d’achat, garantit le produit contre toute défectuosité matérielle et d’assemblage dans des conditions normales d‘utilisation. Dans l‘application de cette garantie, Digital Security Controls Ltée va, lorsqu’elle le juge opportun, en cas de problèmes de fonctionnement, réparer ou remplacer les équipements défectueux dès leur retour à son dépôt de réparation. Cette garantie s’applique seulement aux éléments défectueux et à la main-d’oeuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédition ou de la manipulation, ni aux dommages dont les causes dépassent le contrôle de Digital Security Controls Ltée telles la foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les dégâts d’eau ou tout dommage provenant d’abus, de modification ou de mauvaise utilisation de l’équipement. Renseignements sur le système 2 La garantie susdite n’est valide que pour l‘acheteur original et n’est et ne sera que la seule des garanties valable, qu’elle ait été exprimée ou implicite, remplaçant toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls Ltée. La présente garantie contient la garantie au complet. Digital Security Controls Ltée n’autorise aucune autre personne à agir en son nom pour modifier ou changer la présente garantie et n’en assume pas la responsabilité, ni n’en assume pas en son nom toute autre garantie ou responsabilité concernant le présent produit. Fonctionnement de base 4 Armement du système ............................................................................................................................ 4 Désarmement du système ...................................................................................................................... 4 Interruption de l’alarme ........................................................................................................................... 4 En aucun cas, Digital Security Controls Ltée pourra-t-elle être tenue responsable des conséquences directes ou indirectes de dommages relativement à la perte de profits prévus, à la perte de temps ou à toute autre perte subie par l’acheteur en rapport avec l’achat, l’installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit. Contournement de zones ........................................................................................................................ 5 Avertissement: Digital Security Controls Ltée recommande que le système soit régulièrement soumis à un essai complet. Cependant, en dépit d’essais réguliers et à cause d’interventions criminelles, pannes de courant ou autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications. Options d’armement 6 Á propos des zones d’armement intérieur ............................................................................................. 6 Armement à la maison ............................................................................................................................ 6 Introduction 3 Essais réguliers ....................................................................................................................................... 3 Avis important ......................................................................................................................................... 3 Glossaire ................................................................................................................................................. 3 Avis important relativement aux commandes [*] .................................................................................... 4 Alarmes du clavier .................................................................................................................................. 5 Commande de sortie utilitaire ................................................................................................................. 5 Armement extérieur ................................................................................................................................. 6 Armement rapide .................................................................................................................................... 6 Le claiver PC500RK 7 Affichage des données sur le système 8 Témoin lumineux «Système» .................................................................................................................. 8 Affichage des zones contournées .......................................................................................................... 8 Affichage des alarmes en mémoire ........................................................................................................ 8 Affichage des problèmes ........................................................................................................................ 8 Modifications des donctions du système 9 Modification des codes d’accès ............................................................................................................. 9 Carillon de porte ..................................................................................................................................... 9 Rajustement de la tonalité de l’avertisseur sonore du clavier .............................................................. 10 Essais et entretien 11 Essai de la sirène .................................................................................................................................. 11 Essai hebdomadaire ............................................................................................................................. 11 Entretien ................................................................................................................................................ 11 Garantie Limitée 12 12 1 Manuel d’Instruction PC55O © 1997 Digital Security Controls Ltd. 1645 Flint Road, Downsview, Ontario, Canada M3J 2J6 Imprime au Canada 29000963 R1 avec le clavier PC5OORK