- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Insignia
- NS-D7PDVD
- Manuel utilisateur
Insignia NS-D7PDVD 7" Dual-Screen Portable DVD Player Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
Guide de l'utilisateur
Lecteur de DVD portatif à deux écrans de 7 po
NS-D7PDVD
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD Table des matières
Instructions de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Commandes de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Deuxième moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion à l’alimentation CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation du lecteur DVD dans un véhicule . . . . . . . . . . . . . . .10
Connexion à une prise d’alimentation de voiture de 12 V . . . .11
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion à un téléviseur ou à un moniteur . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lecture d’un DVD ou d’un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Contrôle de la lecture des DVD ou des CD audio . . . . . . . . . . . .13
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Affichage des informations relatives au DVD . . . . . . . . . . . . . . . .14
Affichage des informations relatives au CD audio . . . . . . . . . . .15
Ouverture du menu principal d'un DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection d'un angle de prise de vues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection de la langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Agrandissement de l’image affichée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programmation d’une lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Répétition d'un chapitre, d'un titre ou d'un DVD . . . . . . . . . . . .19
Répétition d’une piste ou d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sélection de la langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sélection du format d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilisation du menu de Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nettoyage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Remplacement de la pile de la télécommande . . . . . . . . . . . . . .26
2
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Instructions de sécurité importantes
1 2 3 4 5 6 7 8
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Le plot le plus large a été prévu pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
11
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
12
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
13
Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait détériorés, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle.
14
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil.
15
La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.
www.insigniaproducts.com
3
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
16
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
Avertissement
Un risque d'explosion existe si la pile n’a pas été correctement remise en place. Ne les remplacer qu'avec le même type ou un type équivalent.
Fonctionnalités
Contenu de l'emballage
L'emballage doit contenir : • Lecteur DVD principal de 7 po • • Deuxième moniteur de 7 po Courroies de montage (2) • • • • Étui de transport Casques d’écoute (2) Télécommande avec pile Adaptateur c.c à c.a. (pour la prise secteur) • • •
•
Adaptateur de voiture Câble AV/c.c.
Câble AV
Guide d’installation rapide
4
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Lecteur DVD
2 3 4 6 7 8
N° Composant
1 5 9
Description
Touche d’ouverture Plateau à disque Socle Prise de casque d'écoute Capteur infrarouge Appuyer sur la touche d'ouverture (près de l’icône situé en haut de l’écran) pour ouvrir le plateau à disque.
Insérer le disque dans ce plateau à disque.
Le déployer pour placer l’appareil sur un bureau ou une table.
Brancher le casque d'écoute sur cette prise.
Remarque :
Les haut-parleurs intégrés sont mis en sourdine lorsque le casque est branché.
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux.
Touche CONFIGURATION Permet d'ouvrir ou de fermer le menu de configuration (
Setup
).
Touche Touche (Précédent) (ARRÊT) Permet d’arrêter la lecture d'un disque.
Permet de revenir au chapitre, à la piste ou à la scène précédente pendant la lecture d'un disque.
Il suffit d'appuyer sur cette touche pendant plus d’une seconde pour dupliquer la fonction de rembobinage rapide du lecteur DVD.
Touche (SUIVANT) Permet d'aller au chapitre, à la piste ou à la scène suivante pendant la lecture d'un disque.
Il suffit d'appuyer sur cette touche pendant plus d’une seconde pour dupliquer la fonction d’avance rapide du lecteur DVD.
www.insigniaproducts.com
5
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
15 16 17 11 12 13 14
N° Composant
10
Description
Commandes de navigation MENU
Voir « Commandes de navigation » à la page 6.
Permet d’accéder au menu racine ou titre du disque.
Témoin MARCHE-ARRÊT S'allume quand l’appareil est mis sous tension.
Marche-Arrêt Prise de sortie AV Le faire glisser pour allumer ou éteindre le lecteur DVD.
Connecter le deuxième moniteur à cette prise à l’aide du câble AV/c.c. ou brancher un moniteur, téléviseur ou amplificateur distant sur cette prise à l’aide d’un câble AV (fourni) et d’un câble RCA (non fourni).
Prise de SORTIE c.c.
Commande du volume Prise d’ENTRÉE c.c.
Connecter le moniteur supplémentaire à cette prise à l’aide du câble AV/c.c.
Tourner ce bouton pour régler le volume.
Brancher l'adaptateur d'alimentation c.a. à c.c. ou de voiture sur cette prise.
Commandes de navigation
Service
S T W X
OK
/
Description
Permet de se déplacer vers le haut dans une liste ou un menu.
Permet de se déplacer vers le bas dans une liste ou un menu.
Permet de se déplacer vers la gauche.
Permet de se déplacer vers la droite.
En mode menu, permet de confirmer une sélection.
En mode lecture, permet la lecture ou l’arrêt momentané d'un disque.
6
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Deuxième moniteur
Page 5 DC IN
9 92 / W ID E 6 7 8 2 3 4 5
N°
1
Composant
Marche-Arrêt Luminosité +/– Touche PANORAMIQUE Commande du volume Prise de casque d'écoute Prise d’ENTRÉE AV Prise d’ENTRÉE c.c.
Socle
Description
Le faire glisser pour allumer ou éteindre le deuxième moniteur. Tourner le bouton pour régler la luminosité.
Permet d’alterner entre une taille d’image de 16:9 et 4:3 (format d’image).
Tourner ce bouton pour régler le volume.
Brancher le casque d'écoute sur cette prise.
Remarque :
Les haut-parleurs intégrés sont mis en sourdine lorsque le casque est branché.
Connecter la prise de sortie AV (
AV OUT
) du lecteur DVD à cette prise à l’aide du câble AV/c.c.
Connecter la prise de sortie c.c. (
DC OUT
) du lecteur DVD à cette prise à l’aide du câble AV/c.c.
Le déployer pour placer l’appareil sur un bureau ou une table.
www.insigniaproducts.com
7
Télécommande
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Remarque
: Pour activer la télécommande lors de sa première utilisation, retirer la pellicule entre la pile et le couvercle du compartiment.
8
2 3 4 5 8 9 6 7
N°
1
Touche
AFFICHAGE CONFIGURATION S (vers le haut) (précédent) W (rembobinage) / (vers la gauche) ENTRÉE (lecture/pause) T (vers le bas) Touches numériques
Description
Permet d'afficher l’information sur le disque, telle que le titre, le numéro du chapitre, le numéro de piste et la durée de lecture.
Permet d'ouvrir ou de fermer le menu de configuration (
Setup
).
Permet de se déplacer vers le haut dans un menu.
Permet de revenir au titre, au chapitre ou à la piste précédente.
Permet d'effectuer un retour rapide sur le disque. Chaque fois que cette touche est appuyée, la vitesse de retour rapide augmente : de 2 à 4, 8, 16 ou 32 fois la vitesse normale. En Mode menu, permet de se déplacer vers la gauche dans un menu.
Appuyer sur cette touche pour exécuter ou confirmer une sélection.
Permet de commencer la lecture. Lors de la lecture d’un disque, permet d’arrêter momentanément la lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Permet de se déplacer vers le bas dans un menu.
Permet de sélectionner des options de menu ou d'entrer le mot de passe.
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
13 14 15
N°
10 11 12 16 17 18 19
Touche Description
ZOOM SUB (Sous-titres) (suivant) Permet d'agrandir l'image sur l'écran. Permet d’agrandir une image de 2, 3, ou 4 fois sa taille originale Permet d'activer et de désactiver les sous-titres, ou de sélectionner la langue des sous-titres. Cette option ne fonctionne que si le DVD comporte des sous-titres.
Pour passer au chapitre ou à la scène suivante d’un DVD ou pour passer à la piste suivante d’un CD.
Pour répéter une partie spécifique du disque du point A au point B.
Répéter de A à B 1/TOUT RÉPÉTER X (avance rapide)/ (vers la droite) MENU (arrêt) Permet de répéter la lecture du titre, du chapitre ou de la piste en cours.
Permet d'effectuer une avance rapide sur un disque. Chaque fois que cette touche est appuyée, la vitesse d'avance rapide augmente : de 2 à 4, 8, 16 ou 32 fois la vitesse normale. En Mode menu, permet de se déplacer vers la droite dans un menu.
Appuyer une fois pour accéder au menu principal du DVD. Cette option ne fonctionne que si le DVD a un menu principal.
Appuyer deux fois sur cette touche pour accéder au menu titre du DVD ou appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant trois secondes. Cette option ne fonctionne que si le DVD a un menu de titre.
Appuyer une fois sur cette touche pour arrêter la lecture. Le lecteur mémorise l'endroit où la lecture a été arrêtée. Si la touche (lecture/pause) est appuyée, le lecteur reprend la lecture à l'endroit où elle a été arrêtée.
Appuyer deux fois pour arrêter la lecture. Si la touche (lecture/pause) est appuyée, le lecteur commence la lecture au début du disque.
Remarque
: Lors de la lecture d’un CD audio, appuyer une fois sur
STOP
pour arrêter la lecture et ramener le lecteur au début du CD.
AUDIO Permet de sélectionner la langue audio du DVD. Cette option ne fonctionne que si le DVD comporte plusieurs langues audio.
WIDE (Panoramique) Permet d’alterner entre une taille d’image de 16:9 et 4:3 (format d’image).
www.insigniaproducts.com
9
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Mise en service du lecteur
Connexion à l’alimentation CA
Pour connecter l’appareil à l’alimentation c.a. :
• Brancher une extrémité de l’adaptateur c.a. sur la prise c.c. (
DC IN
) latérale de l’appareil et l’autre extrémité sur la prise secteur c.a.
9V 12 V
Installation du lecteur DVD dans un véhicule
Pour installer le lecteur DVD dans un véhicule : 1
Faire glisser la courroie de support dans la fente située au dos du lecteur DVD ou du deuxième moniteur.
2
Placer la courroie autour de l’appuie-tête de l’un des sièges avant du véhicule.
10
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
3
Ajuster le lecteur DVD ou le deuxième moniteur au centre de l'appui-tête, puis boucler la courroie fermement.
Connexion à une prise d’alimentation de voiture de 12 V
Pour connecter à une prise d’alimentation de voiture de 12 V : 1
Brancher une extrémité de l'adaptateur d'alimentation de voiture sur la prise d’entrée c.c. (
DC IN
) située sur le côté du lecteur.
Deuxième moniteur Lecteur DVD Prise d'alimentation ou douille d’allume-cigare
2 3 4
Brancher l'autre extrémité de l’adaptateur sur une prise d'alimentation du véhicule de 12 V ou sur une douille d’allume-cigare.
À l’aide du câble AV/c.c., brancher la prise de sortie AV (
AV OUT
) et la prise de sortie c.c. (
DC OUT
) sur le lecteur DVD à la prise d’entrée AV (
AV IN
) et la prise d’entrée c.c. (
DC IN
) sur le deuxième moniteur. Mettre le lecteur en marche.
Connexion d’un casque d'écoute
Pour connecter un casque d'écoute :
• Brancher le casque d’écoute sur la prise
Casque
. Lorsqu'un casque d’écoute est branché sur la prise
Casque
, les haut-parleurs intégrés n’émettent aucun son.
Remarque :
lire le disque.
Fermer le plateau à disque pour
www.insigniaproducts.com
11
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Connexion à un téléviseur ou à un moniteur
Il est possible de connecter le lecteur à un téléviseur ou à un moniteur, afin de pouvoir regarder des DVD ou des photos sur le téléviseur ou le moniteur.
Pour connecter le lecteur à un téléviseur ou à un moniteur : 1
Brancher l'extrémité du câble AV fourni qui est munie d'un connecteur noir sur la prise de sortie AV (
AV OUT
) du lecteur.
Blanc = audio gauche Rouge = audio droit Jaune = vidéo
2 3
Brancher les connecteurs d'un câble RCA (non inclus) sur les connecteurs de l'autre extrémité du câble AV fourni. Vérifier que les couleurs des connecteurs coïncident.
Brancher l’autre extrémité du câble RCA sur les prises AV du téléviseur ou du moniteur. Brancher le connecteur blanc sur la prise audio gauche. Brancher le connecteur rouge sur la prise audio droite. Brancher le connecteur jaune sur la prise vidéo.
12
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Fonctionnement du lecteur
Lecture d’un DVD ou d’un CD audio
Remarque
La plupart des DVD et ce lecteur ont des codes de région qui visent à contrôler la distribution illégale des DVD. Le code régional pour ce lecteur est
1
. Il n’est possible de lire des DVD que si leur code régional est
1
ou
ALL
(Tous). Le code régional d'un DVD est imprimé sur le DVD ou sur l'enveloppe du DVD.
Pour lire un disque : 1
Vérifier que le lecteur est alimenté correctement.
2 3
Positionner le commutateur Marche/Arrêt (
ON/OFF
) sur
ON
(Marche).
Appuyer sur le bouton Ouvrir (
OPEN
). Le plateau à disque s’ouvre. Pour l’emplacement de cette touche d’ouverture (
OPEN
4
Placer un disque, l’étiquette tournée vers le haut, dans le plateau à disque, puis fermer le plateau. La lecture du disque commence automatiquement.
Contrôle de la lecture des DVD ou des CD audio
Pour contrôler la lecture du disque :
• Appuyer une fois sur lecteur mémorise l'endroit où la lecture a été arrêtée. Quand la touche où elle a été arrêtée.
(
ARRÊT
) pour arrêter la lecture. Le est appuyée, le lecteur reprend la lecture à l'endroit • Appuyer deux fois sur (
ARRÊT
) pour arrêter la lecture. Appuyer sur la touche pour que le lecteur commence la lecture au début du disque.
Remarque
Lors de la lecture d’un CD audio, appuyer une fois sur
STOP
(ARRÊT) pour arrêter la lecture et ramener le lecteur au début du CD.
• • Appuyer sur Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
pour interrompre momentanément la lecture. Appuyer sur de la télécommande ou appuyer et maintenir enfoncé la touche (
SUIVANT
) à l'avant du lecteur pour effectuer une avance rapide sur un disque. Chaque fois que cette touche est appuyée, la vitesse d'avance rapide augmente de 2 à 4, 8, 16 ou 32 fois la vitesse normale.
www.insigniaproducts.com
13
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
• • • Appuyer sur de la télécommande ou appuyer et maintenir enfoncé la touche (
PRÉCÉDENT
à 4, 8, 16 ou 32 fois la vitesse normale.
) pour effectuer un rembobinage rapide sur un disque. Chaque fois que cette touche est appuyée, la vitesse de rembobinage augmente de 2 Appuyer sur la piste suivante.
(
SUIVANT
) pour aller au titre, au chapitre ou à Appuyer sur (
PRÉCÉDENT
) pour aller au titre, au chapitre ou à la piste précédente.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Tourner le bouton de réglage du volume sur le côté gauche du lecteur.
Affichage des informations relatives au DVD
Pour afficher les informations relatives au DVD : 1
Pendant la lecture du disque, appuyer sur L'écran suivant s’affiche.
DISPLAY
(Affichage).
Title Elapsed Tt 01/01 Ch 02/17 0:00:00
3 4 5 1 2
14
1 2 3 4 5 Numéro du titre en cours.
Nombre total de titres.
Numéro du chapitre en cours.
Nombre total de chapitres.
Durée de lecture écoulée pour le titre en cours.
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
2
Appuyer une ou plusieurs fois sur s’affichent :
DISPLAY
(Affichage) pour afficher des informations spécifiques au DVD. Les informations suivantes •
Title Elapsed
(Durée écoulée du titre) : indique la durée de lecture écoulée pour le titre.
• •
Title Remain
(Durée restante du titre) : indique la durée de lecture restante pour le titre.
Chapter Elapsed
(Durée écoulée du chapitre) : indique la durée de lecture écoulée pour le chapitre.
• •
Chapter Remain
(Durée restante du chapitre) : indique la durée de lecture restante pour le chapitre.
Display Off
(Affichage désactivé) : désactive l'affichage des informations.
Remarque
L’affichage des informations est désactivé automatiquement si la touche
DISPLAY
(Affichage) n’est pas appuyée dans les trois secondes.
Affichage des informations relatives au CD audio
Pour afficher les informations relatives à un CD audio : 1
Pendant la lecture du disque, appuyer sur L'écran suivant s’affiche.
DISPLAY
(Affichage).
Single Elapsed Track 1/24 00:00 2
Appuyer une ou plusieurs fois sur s’affichent :
DISPLAY
(Affichage) pour afficher des informations spécifiques au CD audio. Les informations suivantes •
Single Elapsed
piste en cours de lecture et la durée de lecture écoulée pour cette piste.
(Durée écoulée de la piste en cours) : affiche la • •
Single Remain
cette piste.
(Durée restante de la piste en cours) : affiche la piste en cours de lecture et la durée de lecture restante pour
Total Elapsed
(Durée totale écoulée) : affiche la piste en cours de lecture et la durée de lecture écoulée pour le CD.
www.insigniaproducts.com
15
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
• •
Total Remain
(Durée totale restante) : affiche la piste en cours de lecture et la durée de lecture restante pour le CD.
Display Off
(Affichage désactivé) : désactive l'affichage des informations.
Ouverture du menu principal d'un DVD
Pour ouvrir le menu du DVD :
• Pendant la lecture, appuyer sur principal, il s’affiche.
MENU
. Si le DVD a un menu
Remarque
Les contenus du menu principal des DVD varient d’un DVD à l’autre. Certains DVD ne permettent de commencer la lecture qu'à partir du menu principal.
Sélection d'un angle de prise de vues
Certains DVD sont enregistrés avec plusieurs angles de prise de vues pour certaines scènes. Lorsqu'une scène a plusieurs angles de prise de vues, l'icône d'angle apparaît à l'écran.
Pour sélectionner un angle de prise de vues : 1
Appuyer sur
SETUP
pour accéder au menu de
Configuration
, puis régler l’option de l’angle de prise de vues amples informations.
Angle Mark
sur
ON
(Activé).
Voir “Utilisation du menu de Configuration” à la page 22 pour de plus
2
Pendant la lecture, appuyer sur les touches numériques de la télécommande. L'écran d'angle s'affiche, montrant l'angle en cours et le nombre total d'angles. Dans l'exemple suivant, l'angle en cours est 1 et le nombre total d'angles est 3.
1/3
1 2
16
1 2 Numéro de l'angle en cours.
Nombre total d'angles.
3
Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un angle de prises de vues différent.
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Sélection de la langue audio
Certains DVD sont enregistrés en plusieurs langues audio.
Pour sélectionner une langue audio : 1
Pendant la lecture, appuyer sur audio.
AUDIO
. L'écran audio s'affiche, montrant la langue audio en cours et le nombre total de langues
2
Appuyer une ou plusieurs fois sur
AUDIO
pour sélectionner la langue audio souhaitée.
Remarques
• L’affichage de la langue audio est désactivé si la touche
AUDIO
n’est pas appuyée dans les trois secondes.
• Certains DVD ne permettent de sélectionner une langue audio qu'à partir du menu principal du DVD.
Agrandissement de l’image affichée
Pour agrandir l’image affichée : 1
Appuyer une ou plusieurs fois sur
ZOOM
pour agrandir l'image affichée de 2 à 3 ou 4 fois sa taille normale. L'écran de zoom s’affiche.
2X
1 1 Facteur d’agrandissement actuel.
2 3
Appuyer une quatrième fois sur
ZOOM
pour revenir au mode de visualisation normal.
Appuyer sur les touches directionnelles pour se déplacer dans l'image agrandie.
www.insigniaproducts.com
17
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Programmation d’une lecture en boucle
Une lecture en boucle peut être programmée en sélectionnant le début et la fin de la section du disque à lire de façon répétée.
Pour programmer une lecture en boucle : 1
Au cours de la lecture, rechercher le point initial de la boucle, puis appuyer sur
A-B
.
A 2
Lire le disque jusqu'au point final de la boucle, puis appuyer sur
A-B
.
AB 3
Le lecteur répète indéfiniment la boucle programmée.
Pour désactiver la lecture en boucle et revenir au mode de visualisation normal, appuyer de nouveau sur
A-B
.
Repeat Off
18
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Répétition d'un chapitre, d'un titre ou d'un DVD
Pour répéter un chapitre, un titre ou un DVD :
• Pendant la lecture, appuyer sur de lecture.
1/All REPEAT
(1/Tout répéter). L'écran suivant s'affiche, et le lecteur répète le chapitre en cours
Chapter
• Appuyer deux fois sur
1/ALL REPEAT
pour répéter le titre en cours de lecture.
• Appuyer trois fois sur
1/ALL REPEAT
pour répéter tous les chapitres et titres.
• Appuyer quatre fois sur
1/ALL REPEAT
pour désactiver la fonction de répétition.
Répétition d’une piste ou d’un CD
Pour répéter une piste ou un CD :
• Au cours de la lecture, appuyer une ou plusieurs fois sur
REPEAT
(1/Tout répéter) pour sélectionner :
1/All
• • •
Track All Off
(Piste) : répète la piste en cours de lecture.
(Tout) : répète tout le CD.
(Désactivé) : désactive la fonction de répétition.
www.insigniaproducts.com
19
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Sélection de la langue des sous-titres
Certains DVD sont enregistrés avec des sous-titres qui peuvent s'afficher à l'écran sous forme de texte en plusieurs langues.
Pour sélectionner la langue des sous-titres : 1
Au cours de la lecture, appuyer sur sous-titres est 2.
SUBTITLE
(Sous-titres). L'écran des sous-titres s'affiche, montrant la langue de sous-titres en cours et le nombre total de langues de sous-titres. Dans l'exemple suivant, la langue de sous-titres en cours est 1 et le nombre total de langues de
Subtitle 01/02
1 2 1 2 Numéro de la langue des sous-titres actuelle.
Nombre total de langues de sous-titres.
2 3
Appuyer une ou plusieurs fois sur
SUBTITLE
(Sous-titres) pour sélectionner une langue de sous-titres différente.
Pour désactiver le sous-titrage, appuyer sur
SUBTITLE
jusqu'à ce que
Subtitle Off
(Sous-titres désactivés) soit affiché.
Remarques
• L’affichage des sous-titres est désactivé si la touche
SUBTITLE
(Sous-titres) n’est pas appuyée dans les trois secondes.
• Certains DVD ne permettent de sélectionner une langue de sous-titres qu'à partir du menu principal du DVD.
Sélection du format d'écran
Lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur ou au deuxième moniteur, il est possible de sélectionner le format d'écran pour le téléviseur ou le deuxième moniteur.
Pour sélectionner le format d'image : 1
Appuyer sur
SETUP
(Configuration). La page de configuration générale (
General Setup Page
) s’affiche.
2
Appuyer sur
ENTER
(Entrée).
TV Display
(Affichage TV) est mis en surbrillance.
20
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
3 4
Appuyer sur X pour accéder aux options
TV Display
.
Appuyer sur S ou T pour sélectionner le format d’écran. Sélections possibles : • •
Normal/PS
(normal/recadrage plein écran) : sélectionner cette option lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur normal. L’écran est compatible avec des images panoramiques mais elles sont rognées automatiquement.
Normal/LB
(normal/format boîte aux lettres) : sélectionner cette option lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur normal. L’écran est compatible avec des images panoramiques mais comprend une bande noire en haut et en bas de l’écran.
•
Wide
(Grand écran) : affiche l'image vidéo plein écran lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur à grand écran panoramique.
Configuration des contrôles parentaux
Pour configurer les contrôles parentaux : 1
Vérifier que le plateau à disque est vide.
2 3 4 5
Appuyer sur
SETUP
(Configuration). La page de configuration générale (
General Setup Page
) s’affiche.
Appuyer sur W ou X pour sélectionner
Preference Page
(Page des préférences), puis sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur S ou T pour sélectionner
Parental
(Contrôles parentaux), puis sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur S ou T pour sélectionner la classification à interdire. La classification sélectionnée et celles qui lui sont supérieures sont interdites. Sélections possibles : •
KID SAFE
(Tous les enfants) • • • • • • •
G
(Tous publics)
PG
(Contrôle parental suggéré)
PG-13
[Déconseillé au moins de 13 ans] (Mise en garde sérieuse des parents)
PGR
(Mise en garde très sérieuse des parents)
R
(Réservé aux adultes)
NC-17
(Interdit aux moins de 17 ans)
ADULT
(Pour adultes uniquement) [paramètre par défaut]
6
Appuyer sur
ENTER
(Entrée), puis saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est
3308
.
Remarque
En cas d’oubli d'un mot de passe qui a été modifié, saisir
3308
.
www.insigniaproducts.com
21
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Visionnement de photos
Il est possible de visionner sur le lecteur DVD les fichiers JPEG de photos enregistrés sur un CD.
Pour visionner des photos : 1
Insérer le CD contenant les photos dans le plateau à disque. Le lecteur de DVD lit le CD et démarre un diaporama des photos.
2
Pour contrôler le diaporama : • Appuyer sur pour interrompre momentanément la lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche pour redémarrer le diaporama.
• • Appuyer sur
MENU
pour arrêter le diaporama. Les photos sont affichées sous forme de miniatures (12 par écran).
Sur l’écran des miniatures, appuyer sur W ou X pour sélectionner une miniature, puis appuyer sur . Le diaporama commencera à partir de la miniature sélectionnée.
• • Appuyer deux fois sur
MENU
ou sur pour aller à la liste des dossiers, puis appuyer sur S ou T pour sélectionner un dossier ou une photo. Appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour commencer à visionner les photos du dossier ou la photo sélectionnée.
Pendant le diaporama ou pendant qu'il est arrêté momentanément, appuyer sur T de façon continue pour faire pivoter la photo de 90° dans le sens horaire.
Utilisation du menu de Configuration
Le lecteur a un menu de configuration qui peut être utilisé pour régler les paramètres du lecteur.
Pour utiliser le menu de configuration : 1
Appuyer sur
SETUP
(Configuration). La page
Page de configuration générale
s’affiche avec
General
(Général) en surbrillance.
2 3
Appuyer sur W ou X pour sélectionner la page du menu souhaitée, puis sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur S ou T pour sélectionner une option, puis sur pour ouvrir le sous-menu.
4 5 6
Appuyer sur S ou T pour sélectionner une option, puis sur
ENTER
pour confirmer la sélection.
Pour revenir à un menu antérieur, appuyer sur W .
Répéter les étapes 2 à 4 pour sélectionner d'autres options du menu.
22
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Pages du menu de configuration
Page
Page de configuration générale Page de réglage de la qualité de l’image vidéo Page de configuration du mot de passe Page des préférences
Options TV Display
(Affichage TV) : sélectionne le format d’écran. Sélections possibles : • •
Normal/PS
(normal/recadrage plein écran) : sélectionner cette option lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur normal. L’écran est compatible avec des images panoramiques mais elles sont rognées automatiquement.
Normal/LB
(normal/format boîte aux lettres) : sélectionner cette option lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur normal. L’écran est compatible avec des images panoramiques mais comprend une bande noire en haut et en bas de l’écran.
vues.
•
Wide
téléviseur à écran panoramique.
Angle Mark
(Grand écran) : affiche l'image vidéo plein écran lorsque le lecteur est connecté à un (Repère d’angle) : si cette option est activée et que le DVD en lecture est doté d’angles de prise de vue multiples, l’icône s’affiche dans les scènes qui offrent plusieurs angles de prise de
OSD Language
(Langue OSD) : permet de sélectionner la langue pour le menu de configuration (
Setup
). Choisir entre
English
(anglais),
French
(français) ou
Spanish
(espagnol).
Screen Saver
(Économiseur d’écran) : lorsque cette option est activée, le lecteur affiche un économiseur d'écran lorsque la même image reste à l'écran pendant cinq minutes.
Last Memory
(Dernière position mémorisée) : lorsque cette option est activée et que le plateau à disque est ouvert, le lecteur se souvient de l'endroit où la lecture s'est arrêtée. Si le plateau est fermé avec le même disque chargé, le lecteur reprend la lecture à l'endroit où elle a été arrêtée.
Brightness
(Luminosité) : augmente la luminosité pour ajouter plus de lumière aux zones sombres de l'image ou diminue le paramètre pour nuancer les zones claires de l'image.
Contrast
(Contraste) : augmente le niveau de l'image pour régler les zones blanches ou diminue le niveau pour nuancer les zones noires de l'image.
Hue
(Tonalité chromatique) : augmente le niveau de couleur pour ajouter plus de vert aux tons chair ou diminue le niveau de couleur pour ajouter plus de violet aux tons chair.
Saturation
: règle le niveau de saturation des couleurs de l'image.
Appuyer sur
SETUP
(Configuration). Appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour accéder à la page du mot de passe (
Password Page
). Appuyer deux fois sur
ENTER
(Entrée) pour ouvrir la page de modification du mot de passe (
Password Change Page
).
Pour modifier le mot de passe, saisir l'ancien mot de passe ou le mot de passe par défaut, puis saisir le nouveau mot de passe dans les champs
New Password
(Nouveau mot de passe) et
Confirmed New Password
(Confirmer le nouveau mot de passe).
En cas d’oubli d'un mot de passe qui a été modifié, saisir 3308.
Remarque
: Pour accéder à ce menu, vérifier qu'aucun disque ne se trouve dans le plateau à disque.
Audio
: permet de sélectionner la langue audio. Si la langue sélectionnée n'est pas enregistrée sur le DVD, le lecteur lit la langue audio par défaut.
Subtitle
(Sous-titres) : permet de sélectionner la langue des sous-titres. Si la langue sélectionnée n'est pas enregistrée sur le DVD, le lecteur affiche la langue des sous-titres par défaut.
Disc Menu
(Menu du disque) : permet de sélectionner la langue du menu du DVD. Si la langue sélectionnée n'est pas enregistrée sur le DVD, le lecteur affiche la langue par défaut.
Parental
(Contrôles parentaux) : interdit la lecture des DVD en fonction de leur classification. Pour
plus d’informations, voir “Configuration des contrôles parentaux” à la page 21.
Default
(Valeurs par défaut) : permet de réinitialiser tous les paramètres, à l'exception du mot de passe et des réglages des contrôles parentaux, aux valeurs d’origine.
www.insigniaproducts.com
23
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Problèmes et solutions
Problème Solution
Absence ou distorsion de son.
Impossible d'effectuer une avance rapide ou un retour rapide dans un film.
L’icône (ne pas) s’affiche à l’écran.
L’image est déformée.
La télécommande ne marche pas.
Le disque n’est pas lu.
La lecture commence, mais s’arrête immédiatement.
• • • • • • L'action entreprise ne peut pas être exécutée parce que : • • • • Le logiciel du DVD ne le permet pas.
Le DVD n’est pas compatible avec cette fonction (par exemple, la fonction des sous-titres).
Cette fonction n’est pas disponible à l'endroit actuel sur le DVD.
Le numéro de titre ou de chapitre saisi est en dehors de la gamme disponible.
• • • • • • • Lors d'une avance rapide ou d'un retour rapide, une distorsion est normale.
Le DVD est peut-être endommagé. En essayer un autre.
Vérifier que les piles sont neuves.
Veiller à ce que rien ne gêne le capteur infrarouge.
Veiller à ce que la télécommande soit pointée directement vers le capteur infrarouge, à une distance ne dépassant pas 10 pieds (3 m) du capteur infrarouge.
Vérifier que le disque est inséré correctement avec l’étiquette tournée vers le haut.
Vérifier que le disque est compatible avec ce lecteur. Ce lecteur peut lire des DVD et des CD audio.
• • Réglage du volume.
Vérifier que le casque d’écoute n'est pas branché. Les haut-parleurs intégrés sont mis en sourdine lorsque le casque est branché.
Vérifier que tous les câbles sont bien insérés dans les prises appropriées.
Il n’est pas possible d'effectuer une avance rapide pendant le générique et les avertissements qui apparaissent au début d’un film.
Certains DVD ne permettent pas le balayage rapide ou le saut des titres ou des chapitres.
Vérifier que le code de région du DVD correspond au code de région du lecteur. Le code régional de ce lecteur est 1. Le code régional d'un DVD se trouve sur le DVD ou sur l'enveloppe du DVD.
Vérifier que le disque n’est pas sale.
Si de la condensation s'est formée à l'intérieur du lecteur, laisser le lecteur sécher.
24
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Entretien
Nettoyage du lecteur
Nettoyer l'extérieur du lecteur avec un chiffon propre, légèrement humidifié avec de l’eau.
Attention
Ne pas utiliser des nettoyants liquides ou en aérosol car ils peuvent endommager l’appareil.
Manipulation des disques Disques
• • Ne pas toucher la surface d'un disque. Manipuler un disque par ses bords.
Ne coller ni papier ni adhésif sur le disque.
• • • • • Ne pas utiliser de disques à forme irrégulière, tels que des disques cordiformes ou en forme d'étoile, car ils peuvent être source d’un fonctionnement défectueux.
Ne pas exposer un disque à la lumière solaire directe ou à d'autres sources de chaleur.
Nettoyer un disque en l’essuyant du centre vers l’extérieur avec un chiffon.
Enlever les disques de l’appareil et les ranger dans leur étui après lecture.
Certaines opérations de lecture peuvent avoir été intentionnellement limitées par l'éditeur de logiciels. Cet appareil ne lit les disques qu’en fonction de leur contenu tel qu’il a été conçu par l’éditeur de logiciels, aussi certaines fonctions de lecture peuvent ne pas être disponibles. Se référer aux instructions fournies avec les disques.
Nettoyage des disques
• Avant lecture, essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon propre.
www.insigniaproducts.com
25
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Remplacement de la pile de la télécommande
Pour installer la pile de la télécommande : 1
Retirer le couvercle du compartiment des piles.
2
Retirer les piles usagées du compartiment et les remplacer par des neuves. Veiller à ce que les pôles + et – de la pile coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
3
Replacer le couvercle du compartiment des piles.
Spécifications
Spécifications sujettes à modification sans avis préalable.
Disques compatibles : Standard de signal ACL Réponse en fréquence Signal/bruit audio Portée dynamique Laser Longueur d'onde Source d’alimentation Température de service Poids Dimensions (L × P × H) CD et DVD NTSC 7 pouces 20 Hz à 20 kHz Supérieur à 60 dB Supérieur à 85 dB Semi-conducteur 650 nm/795 nm c.c. 9 à 12 V 41 à 95 °F (5 à 35 °C) Lecteur DVD : 1,55 lb (0,703 kg) Deuxième moniteur : 0,89 lb (0,402 kg) Lecteur DVD : 8,39 × 6,97 × 1,54 po (213 x 177 x 39 mm) Deuxième moniteur : 8,39 × 6,97 × 1,02 po (213 x 177 x 26 mm)
26
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • • • • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; éloigner davantage l’appareil du récepteur; brancher l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur; contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
www.insigniaproducts.com
27
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce produit neuf (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 30 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Dans le cas où le technicien agréé par Insignia ne peut réparer l’appareil lors du premier appel, un téléviseur Insignia (aux dimensions et avec les caractéristiques déterminées par Insignia) sera prêté gratuitement en remplacement pendant la durée de réparation et de retour du téléviseur. Cette dernière possibilité n’est offerte qu’aux acheteurs de téléviseurs Insignia qui résident aux États-Unis.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
28 Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas : • • • • • la formation du client; l'installation; les réglages de configuration; les dommages esthétiques; les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
www.insigniaproducts.com
Lecteur de DVD portatif à deux écrans Insignia NS-D7PDVD
• • • • • • • les accidents; une utilisation inadaptée; une manipulation abusive; la négligence; une utilisation commerciale; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus : • • • • • • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit; les produits vendus en l’état ou hors service; les consommables tels que les fusibles ou les piles; les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia : Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289 www.insignia-products.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2011 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
www.insigniaproducts.com
29
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS 10-1306