- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Haut-parleurs d'accueil
- Insignia
- NS-CLWL01
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
24
Guide de l'utilisateur Radio-réveil avec lampe de réveil et station d’accueil pour iPod NS-CLWL01 Table des matières Instructions de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation du radio-réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Installation des piles de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Connexion de l’adaptateur c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Connexion d’un iPod ou d’un iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Connexion à un périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Fonctionnement du radio-réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Mise en marche et arrêt du radio-réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Utilisation du rappel d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Écoute de la radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Mémorisation de stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Utilisation de la lampe de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Lecture de fichiers de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Instructions de sécurité importantes 1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Respecter tous les avertissements. 4 Observer toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 2 www.insigniaproducts.com 9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. 10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil. 11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. 12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. 13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait défectueuse, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle. 15 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil. 16 La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 17 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire. Avertissement Un risque d'explosion existe si la pile n’a pas été correctement remise en place. Ne les remplacer qu'avec le même type ou un type équivalent. www.insigniaproducts.com 3 Protection des meubles Ce modèle est doté de pieds caoutchoutés antidérapants empêchant le déplacement de l’appareil lors de l’utilisation des commandes. Ces pieds sont fabriqués en caoutchouc dont la formule spéciale permet de ne pas laisser de marques ou de taches sur les meubles. Toutefois certains types de cire pour meuble à base d’huile, produits de préservation du bois ou pulvérisateurs de nettoyage peuvent amollir les pieds caoutchoutés et laisser des marques ou des résidus de caoutchouc sur les meubles. Pour ne pas endommager les meubles, il est recommandé fortement d’acheter des petites pastilles auto-adhésives en feutre, en vente dans les quincailleries ou centres d’amélioration du logement. Appliquer ces tampons sur les pieds caoutchoutés avant de placer le système sur un meuble en bois de qualité. Fonctionnalités Contenu de l’emballage • • • • • 4 Radio-réveil Cordon d’alimentation 2 piles de type AAA Guide de l'utilisateur Guide d’installation rapide www.insigniaproducts.com Face avant N° Élément Description 1 Couvercle de la lampe Recouvre la lampe de réveil. 2 Touche d’ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de régler l’arrêt différé. L'arrêt différé permet de régler la durée de temporisation souhaitée avant la mise hors tension automatique de l'appareil. Il est possible de sélectionner : 90, 60, 45, 30, 15 ou OFF (désactive l'arrêt différé). Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 14. 3 Touche RÉGLAGE DU RÉVEIL Lors du réglage de l’heure, permet d’enregistrer l'heure ou les minutes. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'heure » à la page 13. 4 Touche (marche/arrêt) Permet d’allumer ou d’éteindre le radio-réveil (mode attente). 5 Touche SOURCE Permet de sélectionner la source audio. Les options possibles sont : FM, iPod ou AUX. 6 Touche ALARME 1 Permet de régler le réveil pour l’alarme 1. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’alarme » à la page 13. 7 Touche ALARME 2 Permet de régler le réveil pour l’alarme 2. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’alarme » à la page 13. 8 Station d’accueil pour iPod Connecter un iPod ou iPhone à cette station d’accueil pour charger la batterie de l’iPod ou de l’iPhone. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un iPod ou d’un iPhone » à la page 11. Quand un iPod est dans la station d’accueil, il est possible d’écouter les fichiers enregistrés dans l'iPod à l'aide des commandes du radio-réveil. Pour plus d’informations, voir « Lecture de fichiers de l’iPod » à la page 15. www.insigniaproducts.com 5 N° Élément Description 9 Touche RAPPEL D’ALARME/VARIATEUR Dans n’importe quel mode, permet de régler la luminosité de l'affichage. En mode alarme, permet de désactiver l’alarme temporairement. L’alarme retentira de nouveau dans neuf minutes. 10 Touches VOL+ et VOL– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. 11 Touche Permet de prérégler des stations. Pour plus d’informations, voir « Mémorisation de PRÉRÉGLAGE/MÉMOIRE stations » à la page 15. 12 Touches de Syntonisation +/ Syntonisation –/ et • Lors du réglage de l’heure ou des alarmes, permettent de régler l’heure et les minutes. • En mode radio, permettent d’afficher la fréquence syntonisée en cours. Appuyer de nouveau sur ces touches pour aller à la fréquence suivante ou précédente. Appuyer et maintenir enfoncée ces touches pour aller automatiquement à la station suivante ou précédente avec un signal fort. • En mode iPod, permet d’aller au commencement de la piste en cours, de la piste suivante ou de la piste précédente. Appuyer et maintenir enfoncée ces touches pour effectuer une avance ou un retour rapide. 13 Touche (lecture/pause) Permet de démarrer ou de mettre en pause la lecture de l'iPod. Pour plus d’informations, voir « Lecture de fichiers de l’iPod » à la page 15. 14 Écran ACL Affiche l’heure actuelle et l’information d’état. Pour plus d’informations, voir « ACL » à la page 9. 6 www.insigniaproducts.com Panneau latéral N° Élément 1 Touches lampe et 2 Interrupteur de la lampe Description de la Permettent d’augmenter ou de diminuer la luminosité de la lampe de réveil. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de la lampe de réveil » à la page 15. Permet d’allumer ou d’éteindre la lampe de réveil. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de la lampe de réveil » à la page 15. www.insigniaproducts.com 7 Face arrière N° Élément Description 1 Prise d’ENTRÉE c.c. Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a. à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion de l’adaptateur c.a. » à la page 11. 2 Compartiment des piles Installer les piles de secours dans ce compartiment. Pour plus d’informations, voir « Installation des piles de secours » à la page 10. 3 Antenne filaire FM Déployer l’antenne puis la réorienter pour obtenir la meilleure réception radio. 4 Prise d’ENTRÉE AUXILIAIRE Prise pour connecter un périphérique audio, tel qu’un lecteur MP3. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un périphérique » à la page 12. 8 www.insigniaproducts.com ACL Élément Description 1 Témoin AM/PM Indique si l’heure est avant ou après midi (AM ou PM). 2 Témoin FM S'allume quand la radio FM est mise sous tension. 3 Témoin d'entrée auxiliaire S’allume quand le périphérique connecté à la prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) est mis sous tension. 4 Témoin iPod S’allume quand l’iPod dans la station d’accueil est mis sous tension. 5 Témoins d’alarme 1 S’allume quand l’alarme 1 est réglée. 6 Témoins d’alarme 2 S’allume quand l’alarme 2 est réglée. 7 Témoin de rappel d'alarme S'allume quand le rappel d’alarme est activé. 8 Témoin d'arrêt différé S'allume quand l’arrêt différé est activé 9 Témoin du niveau de charge de la pile S’allume quand le niveau de charge de la pile est faible ou quand aucune pile n’est installée dans le compartiment des piles. 10 Information d’état Affiche l’information d’état, telle que l’heure, la station de radio en cours de lecture ou le numéro de piste de l’iPod. www.insigniaproducts.com 9 Installation du radio-réveil Installation des piles de secours Remarque Si les piles de secours ne sont pas installées, l’icône de pile faible l'écran ACL. s’affiche sur Pour installer les piles de secours : 1 Appuyer sur l’onglet de verrouillage du couvercle des piles dans le sens de la flèche, puis le retirer. + + 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les indications + et – figurant à l'intérieur du compartiment. 3 Remettre le couvercle en place. Précautions • Il existe un danger d'explosion si les piles n'ont pas été correctement mises en place. Ne remplacer les piles qu'avec le même type ou un type équivalent. • Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. Le radio-réveil peut être endommagé si les piles ne sont pas installées correctement. • S’il n’est pas prévu d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, retirer les piles afin d'éviter tout épanchement d'acide éventuel pouvant provoquer des dommages ou des blessures. • Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas conçues pour cela. Les piles pourraient exploser ou fuir. • Ne pas exposer les piles à une source de chaleur excessive telle que la lumière solaire directe ou le feu. 10 www.insigniaproducts.com Connexion de l’adaptateur c.a. Pour connecter l’adaptateur c.a. : • Connecter une extrémité du câble de l’adaptateur c.a. à la prise d’entrée c.c. (DC IN) au dos du radio-réveil et l’autre extrémité à la prise secteur. Attention Débrancher l’adaptateur c.a. de la prise d’entrée c.c. (DC IN) et de la prise secteur s’il n'est pas prévu d’utiliser le radio-réveil pendant une durée prolongée. Connexion d’un iPod ou d’un iPhone Le radio-réveil peut être utilisé comme chargeur de batterie d’iPods ou d’iPhones dotés de connecteurs. Quand un iPod est dans la station d’accueil, il est possible d’écouter les fichiers enregistrés dans l'iPod. Pour plus d’informations, voir « Lecture de fichiers de l’iPod » à la page 15. Pour connecter un iPhone ou un iPod : • Appuyer sur la plaque de support à l’arrière du connecteur de l’iPhone et insérer délicatement l’iPod ou l’iPhone dans le connecteur. www.insigniaproducts.com 11 Connexion à un périphérique Il est possible de connecter un périphérique, tel qu’un lecteur MP3, et d’écouter de la musique à travers les haut-parleurs du radio-réveil. Pour connecter un périphérique : 1 Connecter une extrémité d’un câble audio de 3,5 mm (non inclus) à la prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) au dos du radio-réveil et l’autre extrémité à la prise de sortie audio du périphérique. 2 Mettre en marche l’appareil, puis le périphérique. 3 Appuyer une ou plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner AUX. 4 Commencer la lecture sur le périphérique, puis régler le volume sur le radio-réveil et le périphérique. 5 Débrancher le périphérique lorsqu’il n’est plus utilisé. Fonctionnement du radio-réveil Mise en marche et arrêt du radio-réveil Pour allumer et éteindre le radio-réveil : • Appuyer sur (marche/arrêt). Le radio-réveil se met en marche. • Appuyer de nouveau sur (marche/arrêt). L'appareil s'éteint (mode attente). Avertissement Quand le radio-réveil est en mode attente, il n’est pas hors tension. Pour le mettre totalement hors tension, débrancher l’adaptateur c.a. 12 www.insigniaproducts.com Réglage de l'heure Pour régler l'heure : 1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche CLOCK SET (Réglage de l’heure) pendant trois secondes environ. L'heure clignote sur l'écran ACL. 2 Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/ (Syntonisation –) pour régler l’heure, puis appuyer sur CLOCK SET pour enregistrer le réglage. Les minutes clignotent sur l'écran ACL. Il est aussi possible d’appuyer et de maintenir enfoncée les touches TUNE+/ ou TUNE–/ pour faire défiler les heures rapidement. 3 Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/ (Syntonisation –) pour régler les minutes, puis appuyer sur CLOCK SET pour enregistrer le réglage. Il est aussi possible d’appuyer et de maintenir enfoncées les touches TUNE+/ ou TUNE–/ pour faire défiler les minutes rapidement. Réglage de l’alarme Ce radio-réveil a deux alarmes. Pour régler les alarmes : 1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche ALARM 1 ou ALARM 2 pendant trois secondes environ. L'heure clignote sur l'écran ACL. 2 Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/ (Syntonisation –) pour régler l’heure, puis appuyer sur la même touche qu’à l’étape 1 pour enregistrer le réglage. Les minutes clignotent sur l'écran ACL. Il est aussi possible d’appuyer et de maintenir enfoncée les touches TUNE+/ ou TUNE–/ pour faire défiler les minutes rapidement. 3 Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/ (Syntonisation –) pour régler les minutes, puis appuyer sur la même touche que pendant l’étape 1 pour enregistrer le réglage. Il est aussi possible d’appuyer et de maintenir enfoncée les touches TUNE+/ ou TUNE–/ pour faire défiler les minutes rapidement. 4 Appuyer sur TUNE+/ ou TUNE–/ pour régler l’heure du lever (SUNRISE). Il est possible de sélectionner : 15 minutes, 30 minutes ou OFF (Désactivé). Quand l’heure du lever (SUNRISE) est réglée, la lampe de réveil s’allumera et sa luminosité augmentera graduellement 15 ou 30 minutes avant que l’alarme ne se déclenche. Si OFF est sélectionné, la lampe de réveil ne s’allumera pas lorsque l’alarme retentit. www.insigniaproducts.com 13 5 Pour sélectionner la source de l'alarme (radio, iPod/iPhone ou sonnerie), appuyer de façon répétée sur ALARM 1 ou ALARM 2 pour choisir l'icône de la radio, de l’iPod/iPhone ou de la cloche sur l’écran ACL. Pour désactiver la fonction de l’alarme, appuyer sur la touche jusqu’à ce qu’aucun icône ne s’affiche sur l’écran ACL. Pour l’emplacement de l’icône, voir « ACL », à la page 9. Remarques • Si la lampe de réveil est désactivée en appuyant sur l’interrupteur de la lampe (LIGHT ON/OFF), elle ne s'allumera pas avant le déclenchement de l'alarme. • L’alarme retentira pendant une heure à moins de l’annuler. • Si aucun iPod ou iPhone n’est connecté, la sonnerie de l’alarme retentira. Réglage de l'arrêt différé Il est possible de programmer un arrêt différé de l’appareil pour qu’il s’éteigne automatiquement après une période déterminée. Pour régler l'arrêt différé : • Appuyer une ou plusieurs fois sur SLEEP (Arrêt différé) ou appuyer et maintenir enfoncée sur SLEEP pour régler la durée de temporisation souhaitée avant la mise hors tension automatique de l'appareil. Il est possible de sélectionner : 90, 60, 45, 30 ou 15 minutes. • Pour désactiver l’arrêt différé avant que la durée ne soit écoulée, appuyer sur SLEEP et sélectionner OFF (Désactivé). Utilisation du rappel d’alarme Il est possible d’utiliser le rappel d’alarme pour désactiver l’alarme temporairement. Pour utiliser le rappel d’alarme : • Quand l’alarme se déclenche, appuyer sur SNOOZE/DIMMER (Rappel d'alarme/Variateur). L’alarme est désactivée. Après neuf minutes, l’alarme se déclenchera de nouveau. Si l’heure du lever (SUNRISE) est réglée, la lampe de réveil s’allumera trois minutes avant que l’alarme ne se déclenche de nouveau. Écoute de la radio FM Pour écouter la radio FM : 1 Appuyer une ou plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner FM. « FM » s’affiche sur l'écran ACL. 2 Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/ (Syntonisation –) pour syntoniser la fréquence radio suivante ou précédente. Appuyer et maintenir enfoncée sur TUNE+/ ou TUNE–/ pour aller automatiquement à la station suivante ou précédente avec un signal fort. 14 www.insigniaproducts.com Mémorisation de stations Les stations préréglées mémorisent les fréquences des stations préférées pour les syntoniser plus rapidement. Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 stations préférées. Pour mémoriser des stations préréglées : 1 Syntoniser la station à mémoriser. 2 Appuyer et maintenir enfoncée la touche PRESET/MEM (Préréglage/Mémoire) pendant plus de deux secondes. Le message « P01 » clignote sur l’écran ACL. 3 Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/ (Syntonisation –) pour sélectionner le numéro de préréglage à affecter à la station. 4 Appuyer sur PRESET/MEM pour enregistrer le paramètre. 5 Répéter les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations préréglées. 6 Pour syntoniser une station préréglée, appuyer une ou plusieurs fois sur PRESET/MEM jusqu’à ce que le numéro de station préréglée souhaité s’affiche sur l’écran ACL. Utilisation de la lampe de réveil Si la lampe de réveil est activée ou désactivée la fonction du lever (SUNSHINE) l’est aussi. Pour utiliser la lampe de réveil : • Pour activer ou désactiver la lampe de réveil, appuyer sur l’interrupteur de la lampe (LIGHT ON/OFF). • Pour régler la luminosité de la lampe de réveil, appuyer sur la touche LIGHT ou de la lampe. Lecture de fichiers de l’iPod Pour lire des fichiers de l’iPod : 1 Insérer un iPod dans sa station d’accueil. Voir « Connexion d’un iPod ou d’un iPhone » à la page 11. 2 Appuyer une ou plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner iPod. 3 Sur le radio-réveil : • Appuyer sur TUNE+/ (Syntonisation +) ou TUNE–/ (Syntonisation –) du radio-réveil pour sélectionner le fichier de musique suivant ou précédent. • Appuyer sur (lecture/pause) du radio-réveil pour commencer ou arrêter momentanément la lecture de l’iPod. www.insigniaproducts.com 15 • Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour régler le volume. Remarque Il est aussi possible d’utiliser les commandes de l’iPod pour contrôler la lecture. Problèmes et solutions Problème Solution Radio FM La radio ne fonctionne pas. • Vérifier que le radio-réveil est allumé. • Appuyer sur SOURCE pour vérifier que FM est sélectionné. Le son de la radio est déformé. • Vérifier que le fil de l’antenne au dos du radio-réveil est entièrement déployé. iPod et iPhone Impossible de connecter l’iPod ou l’iPhone dans la station d’accueil correctement. • Retirer l’iPod ou l’iPhone et vérifier qu’il n'existe pas d'obstruction sur la station d'accueil ou sur les connecteurs de l’iPod ou de l’iPhone, puis essayer de le connecter de nouveau. Voir « Connexion d’un iPod ou d’un iPhone » à la page 11. L’iPod ne répond pas aux commandes du radio-réveil. • Vérifier que l'iPod fonctionne correctement. Voir les instructions qui accompagnent l'iPod. Généralités L’horloge, l’iPod, FM ou l’entrée auxiliaire ne fonctionnent pas. • Débrancher l’adaptateur c.a., attendre quelques secondes, puis le rebrancher. L’écran ACL n'affiche aucune information ou l'information est erronée. • Débrancher l’adaptateur c.a., attendre quelques secondes, puis le rebrancher. Entretien • • • • 16 Afin d’éviter les risques d’incendie et de choc électrique, débrancher l’adaptateur c.a. lors du nettoyage de l’appareil. Si le boîtier est poussiéreux, le nettoyer délicatement avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de cire ou de pulvérisateurs de cire sur le boîtier. Si le boîtier est sale ou taché d’empreintes digitales, le nettoyer avec un chiffon doux et légèrement humide. Veiller à ne pas laisser des gouttes d’eau ou d’autres liquides pénétrer à l’intérieur de l’appareil lors du nettoyage. www.insigniaproducts.com Spécifications Source d’alimentation c.a. – adaptateur c.a./c.c. 120 à 240 V c.c. 3 V – 2 piles de secours AAA, UM-4 ou de type équivalent pour la mémoire Consommation électrique 15 W Gamme de fréquence FM 87,5 à 107,9 MHz Puissance de sortie 2 × 2 W RMS Dimensions (L × P × H) 6,98 × 4,69 × 9,37 po (177 × 119 × 238 mm) Poids 1,68 lb (0,76 kg) Avis juridiques Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance. Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. www.insigniaproducts.com 17 18 www.insigniaproducts.com Garantie limitée de 90 jours Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-CLWL01 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; www.insigniaproducts.com 19 • • • • la négligence; une utilisation commerciale; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes). La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’état ou hors service; • les consommables tels que les fusibles ou les piles; • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. 20 www.insigniaproducts.com www.insigniaproducts.com 21 22 www.insigniaproducts.com www.insigniaproducts.com 23 www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. © 2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. FRANÇAIS 11-0022