Cambridge Audio Sonata DV30 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Cambridge Audio Sonata DV30 Manuel utilisateur | Fixfr
DV30
Your music + our passion
FRANÇAIS
Lecteur DVD
Mode d'emploi
32
Table des matières
Introduction ..........................................................................................................33
Consignes de sécurité importantes ....................................................................34
Garantie limitée ....................................................................................................37
Raccordements du panneau arrière...................................................................38
Commandes du panneau avant..........................................................................40
Assurez-vous d’enregistrer votre achat.
Afficheur du panneau avant ................................................................................41
Rendez-vous sur : www.cambridge-audio.com/sts
Télécommande.....................................................................................................42
Inscrivez-vous pour être informé en avant première des :
G futurs produits
G mises à jour de logiciels
G nouveautés, événements, offres exclusives et concours !
Raccordements pour vidéo analogique..............................................................44
Ce manuel vise à faciliter l’installation et l’utilisation de ce produit. Les informations
de ce document ont été vérifiées soigneusement avant leur impression. Toutefois,
comme Cambridge Audio a pour principe d’améliorer constamment ses produits,
les caractéristiques techniques et générales peuvent être modifiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées par des droits
d’auteur ou de copie. Tous droits réservés. La reproduction sous quelque forme
que ce soit et par quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre)
d’une partie quelconque de ce mode d’emploi sans l’autorisation écrite préalable
du fabricant est illégale. Toutes les marques commerciales et déposées sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2009
iPod est une marque d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Raccordements HDMI..........................................................................................45
Raccordements audio..........................................................................................46
Formats de son surround (son d’ambiance) ......................................................47
Formats vidéo.......................................................................................................48
Installation du lecteur de DVD.............................................................................48
Menu de configuration de la vidéo .....................................................................49
Menu de configuration de l’audio .......................................................................53
Menu de configuration du Dolby Digital ............................................................54
Menu des préférences.........................................................................................55
Mode d’emploi de base .......................................................................................56
Lecture DivX/MP4 ................................................................................................58
Dépannage ...........................................................................................................60
Caractéristiques techniques................................................................................61
32
DV30
Introduction
FRANÇAIS
Nous vous remercions pour l’achat de ce lecteur de CD/DVD Sonata DV30 de
Cambridge Audio. Comme tous les produits de Cambridge Audio, le Sonata DV30
obéit à trois principes de base : des performances remarquables, une facilité
d’emploi et un rapport qualité–prix imbattable.
Le nouveau Sonata DV30 a été conçu dès le départ sur la base d’une nouvelle puce
DVD de haute technologie offrant la possibilité de reproduire une image à balayage
progressif à la fois aux formats PAL et NTSC via un composant vidéo analogique ou une
sortie numérique HDMI. Un soin particulier a été apporté aux circuits vidéo à la fois
numériques et analogiques en vue d’obtenir les meilleures performances audio et
vidéo, quelle que soit la connexion que vous utilisez. Le convertisseur numériqueanalogique Wolfson intégré garantit une écoute des bandes sons de vos CD ou DVD
qui ravira les audiophiles. La sortie HDMI permet également de convertir les DVD afin
d’obtenir une résolution supérieure adaptée aux tous derniers formats vidéo 720p,
1080i ou 1080p disponibles sur les téléviseurs HD.
Votre Sonata DV30 ne peut faire preuve de ses qualités que s’il est raccordé à un
système de qualité équivalente, c’est pourquoi nous recommandons particulièrement
les produits de la gamme Sonata de Cambridge Audio. Les récepteurs AR30 (FM/AM
et prêt pour la radio par satellite Sirius aux États-Unis) et DR30 (DAB/FM) 2.1 canaux
de cette gamme ont été conçus conjointement au DV30. Ces deux appareils sont
dotés de sorties de déclenchement capables de se synchroniser avec votre DV30 et
peuvent être pilotés en toute transparence avec votre DV30 à partir d’une seule
télécommande. Ils sont également livrés avec une station d’accueil DD30 pour iPod.
Vos enceintes constituent un élément essentiel de votre système, c’est pourquoi nous
vous recommandons d’utiliser des enceintes de notre gamme Sirocco, conçues dans
le même esprit d’excellence que ce produit et qui en font ses alliées parfaites tant au
niveau acoustique qu’esthétique.
Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce manuel et vous recommandons
de le conserver afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Matthew Bramble,
Directeur Technique de Cambridge Audio
et l’équipe de création de Sonata
33
Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions importantes
sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles
vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée de vie
de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors
de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise de
terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est plus large que
l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d’une broche de terre. La
fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si la
prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un
électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la sortie
de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table précisé
par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un
chariot, merci de faire très attention lorsque vous déplacez le
chariot/l’appareil afin d’éviter de vous blesser en faisant tomber
l’ensemble.
34
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue période.
14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualifié.
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas
de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet
est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne
pas exposer l’unité à la pluie ou à des sources humides.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau
électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur la
partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif de
déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser uniquement
les cordons d’alimentation fournis avec l’unité.
Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique (au moins 10 cm de jeu autour
de l’unité). Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur
un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orifices d’aération, ni les grilles
de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que des journeaux,
des nappes, des rideaux…
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une
source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun
objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.
DV30
Marque C-Tick
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle équilatéral
a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’ non isolé au
sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament fort pour provoquer une
décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et
au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Ce symbole présent sur le produit indique qu'il s'agit d'une construction de
CLASS II (isolation double).
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour le
recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce produit
contient des équipements électriques et électroniques qui peuivent être
réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent donc pas être mis au
rebut dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sélectif.
Merci de retourner l’unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce
produit pour obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la
basse tension (2006/95/EC) et à la compatibilité électro-magnétique
(2004/108/EC) lorsque l’unité est installée et utilisée selon les
instructions du manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls
les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les
opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel spécialisé et qualifié.
Indication Ross Test
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en matière de
sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES
AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES,
EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites des
appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles
FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences dangereuses au sein d’une installation résidentielle. Ce
équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s’il
n’est pas installé, ni utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer
des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est
impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite au sein d’une
installation spécifique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions
télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant
l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant
l’une des mesures suivantes :
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
– raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur
est relié
– consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir de l’aide.
35
FRANÇAIS
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en matière de
communications radio définies par l’autorité de communication
australienne.
Consignes de sécurité importantes (suite)
Aération
IMPORTANT - L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne pas superposer
plusieurs unités. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou
dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante.
Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si cela se
produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise électrique et
contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le placer
directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur. Aucune source
de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur l’appareil. Eviter également
toutes les sources qui pourraient occasionner des vibrations, de la poussière, de la
fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas
placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier. Ne pas
placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait en effet
tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les dommages
causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur CRT
ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine
entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux
composants d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent avec
le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur
l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez vous,
merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation électrique
dans votre région.
L’unité a été conçue pour être laissée en mode Veille lorsqu’elle n’est pas utilisée,
cela permettra d’augmenter la durée de vie de l’amplificateur (cet élément est valable
36
pour tous les appareils électriques). Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton Arrêt situé
sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’unité
pendant une longue période, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela
pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les installations
en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles d’alimentation abîmés, une
isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers.
Cela pourrait provoquer une décharge ou un incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronflements ou
des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon d’alimentation
ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de
produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs.
Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Les batteries sont susceptibles de contenir des substances nocives pour l’environnement.
Veuillez jeter vos batteries déchargées de façon responsable et conformément à la
réglementation locale en matière d’environnement/de recyclage électronique.
Haut-parleurs
Avant d’effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s’assurer que le courant est
coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de réparer,
de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une décharge
électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de précaution n’est pas
respectée. En cas de problème ou de panne, merci de contacter votre revendeur.
DV30
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de maind'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de
réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse
de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute,
adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet
appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio
agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder luimême à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé
par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio
agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine
ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une
garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou supprimé
de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur Cambridge
Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a pas été modifié ou que ce
produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez
appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou
faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif,
à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d'une partie quelconque
du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une
utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation
opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui
n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des
travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute
réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les
produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE
GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE
AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU
INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT
CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT,
Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À
ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par
conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette
garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient
d'État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre
revendeur.
37
FRANÇAIS
Garantie limitée
Raccordements du panneau arrière
1
4
Power
Trigger In
8
Composite
On
Off
Y
Designed and engineered in London, England
Sonata DV30
DVD Player
12V @ 30mA
Tip +ve
Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz
Max Power Consumption: 15W
Cb/
Pb
www.cambridge-audio.com
Power AC
6
2.1 Channel Audio Out
SW
L
S/P DIF
Co-axial
R
Digital
Outputs
5
3
2
Cr/
Pr
Component
HDMI Out
S-Video
Video Out
1 Marche/arrêt
Allume (on) ou éteint (off) l’appareil.
2 Prise d’alimentation courant AC
Une fois tous les raccordements réalisés, branchez le câble AC à une prise secteur et
mettez l’appareil en marche. Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Remarque : la méthode de connexion recommandée pour les sources vidéo est
toujours HDMI (la plus haute qualité, qui permet en outre de transmettre l’audio
dans certaines circonstances), puis la vidéo composante, RGB / SCART, S-Vidéo
et vidéo composite (la qualité la moins bonne). Les sorties HDMI et composantes
prennent également en charge le balayage progressif (« Progressive Scan ») qui
procure une meilleure qualité d’image si votre téléviseur est compatible.
38
7
SCART (Composite/RGB/Stereo Audio)
Toslink
Optical
3 Sortie HDMI
Le HDMI (High-Definition Multi-Media Interface) est une connexion exclusivement
numérique qui transmet à la fois un signal audio et vidéo. Utilisez un câble HDMI dédié
pour raccorder un téléviseur ou un moniteur à une entrée HDMI compatible.
4 Sorties vidéo analogiques
Composite – Raccordez votre téléviseur via un câble 75 ohm RCA/phono conçu
spécifiquement pour un usage vidéo.
S-Video – Raccordez votre téléviseur via un câble S-Vidéo dédié.
Composante – Raccordez aux borniers YCbCr ou YPbPr (généralement de
couleurs Rouge-Vert-Bleu) d’un téléviseur via trois câbles 75 ohm RCA/phono conçus
spécifiquement pour un usage vidéo.
Remarque : la vidéo composante est activée par défaut – 720p (50Hz) pour PAL, ou
720p (60Hz) pour NTSC.
5 SCART RGB
Utilisez un câble SCART/Péritel pour raccorder au connecteur d’entrée SCART 21
broches d’un téléviseur. Le SCART transmet à la fois un signal audio (stéréo) et vidéo
(composite ou RGB). Lorsque le SCART RGB est activé, les signaux RGB et composites
sont transmis simultanément via un connecteur SCART. Votre téléviseur sélectionnera
automatiquement RGB (le signal de meilleure qualité) s’il prend en charge ce type de
signal. Si vous rencontrez des difficultés ou que vous souhaitez vérifier quel
connecteur SCART de votre téléviseur est adapté, reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Remarque : si vous souhaitez utiliser la sortie RGB via SCART, vous devez alors
désactiver la sortie HDMI (« Off » dans l’option de résolution HDMI) et sélectionner
SCART RGB à la place de la sortie composante (option Scart/Composante) dans le
menu de configuration de la vidéo.
6 Entrée déclenchement
Vous pouvez allumer et éteindre le DV30 (c.-à-d. le mettre en mode veille ou le mettre
en marche) grâce à la présence de CC 5-12V au niveau de l’entrée de déclenchement.
Les récepteurs AR30 ou DR30 2.1 de la gamme Sonata sont dotés d’une sortie
correspondante qui permet de mettre en marche ou d’arrêter automatiquement le
DV30 selon vos souhaits.
7 Sorties numériques
Les sorties audio numériques peuvent être utilisées pour raccorder un récepteur
audio/vidéo adapté capable de décoder le son surround (la sortie doit être configurée
sur « RAW Bitstream » - train binaire brut. Reportez-vous à la section sur la configuration
de l’audio). Ces sorties peuvent aussi être utilisées pour raccorder un convertisseur
numérique-analogique séparé ou un périphérique d’enregistrement numérique (la
sortie doit être configurée sur « PCM Stereo » – voir la section sur la configuration de
l’audio).
Remarque : la sortie HDMI peut aussi transmettre un son surround ou en stéréo (ainsi
que de la vidéo). Reportez-vous à la section sur les menus de configuration audio
page 53 pour plus de détails.
Toslink optique – Utilisez un câble fibre optique TOSLINK de haute qualité.
S/P DIF Co-axial numérique – Utilisez un câble d’interconnexion RCA/Phono 75 ohm
de haute qualité conçu spécifiquement pour un usage audio numérique.
Important : pour parvenir aux meilleurs résultats, nous recommandons d’utiliser
systématiquement des cordons Cambridge Audio de haute qualité qui bénéficient
d’une garantie à vie.
8 Sortie audio 2.1 canaux
Ces connecteurs fournissent une sortie 2.1, c.-à-d. la stéréo plus le caisson de graves
(subwoofer). Ils peuvent être utilisés pour raccorder les entrées audio 2.1 d’un
amplificateur, d’un récepteur AV ou d’un ensemble d’enceintes actives.
Remarque importante
Cet appareil a été conçu pour lire des DVD, disques compacts,
CD enregistrables (CD-R) et CD réinscriptibles (CD-RW) portant
le logo d’identification présenté ici. Aucun autre disque ne peut
être utilisé. Les disques CD-R/CD-RW doivent contenir les
informations de la table des matières correctement enregistrées
afin de pouvoir être lus. Cet appareil peut uniquement lire des
disques enregistrés en format CD-DA, conçus pour la
reproduction de musique. N’essayez pas d’utiliser sur cet appareil
un disque qui contient d’autres données, tel qu’un CD-ROM
pour PC hébergeant des fichiers mp3 ou WMA.
39
FRANÇAIS
DV30
Commandes du panneau avant
4
DV30
Standby / On
5
1
2
3
1 Veille/Marche (Standby/On)
Permet de mettre en veille (indiqué par un voyant faiblement lumineux) et en marche
(indiqué par un voyant très lumineux) l’appareil. Le mode veille est un mode économique
où la consommation d’énergie est inférieure à 10 Watts. L’appareil peut être laissé en
veille lorsqu’il n’est pas utilisé.
2 Capteur infrarouge
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande fournie. Il est indispensable qu’il
n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur.
3 Arrêt/Éjection
Appuyez pour ouvrir ou refermer le tiroir à disque. En cours de lecture d’un disque,
appuyez une fois pour l’interrompre. Appuyer sur Lecture permet de reprendre la
lecture là où elle s’était arrêtée. Appuyer de nouveau sur Arrêt pour arrêter totalement
la lecture, puis appuyez encore une fois pour éjecter le tiroir à disque.
40
6
7
4 Tiroir à disque
Tiroir à disque DVD/CD. Utilisez le bouton Arrêt/Éjection pour ouvrir ou refermer le
tiroir.
5 Afficheur
Indique les fonctions et l’état de lecture du Sonata DV30.
6 Lecture/Pause
Permet de lire le disque et de le mettre en pause (interruption de la lecture).
7 Saut
Appuyez plusieurs fois pour passer à la piste ou au chapitre suivant/précédent.
DV30
Afficheur du panneau avant
2
3
FRANÇAIS
1
4
5
1 Titre/Chapitre
Indique le titre et le numéro du chapitre.
2 Temps
Affiche l’heure, les minutes et les secondes de lecture de DVD écoulées.
3 Témoin du mode décodage
Indique qu’une bande son Dolby Digital est décodée et convertie en sortie 2.1.
4 Lecture
Indique que le disque est en cours de lecture ou en pause.
5 Affichage des informations principales
Utilisé pour afficher diverses fonctions de l’appareil.
41
Télécommande
Le DV30 est fourni avec une télécommande Navigator qui permet de piloter
l’appareil, mais aussi un récepteur AR30 ou DR30 2.1 de la même gamme
ainsi que leur station d’accueil incluse pour iPod, et/ou un lecteur de CD
CD30. Utilisez toujours des piles alcalines.
Important !
Par défaut, le mode d’utilisation de la télécommande est le contrôle multifonctionnel.
Pour piloter le DV30 dans ce mode, appuyez d’abord sur le bouton DVD sur
la télécommande (qui sélectionne aussi la source DVD).
Pour piloter d’autres fonctions d’un AR30 ou DR30, leurs tuners intégrés
et la station d’accueil DD30 pour iPod ou un CD30, appuyez d’abord sur
la source requise (par ex. MP3 pour l’iPod, CD pour le CD30, etc.) afin de
sélectionner le mode qui correspond.
Si vous ne possédez pas de récepteur AR30 ou DR30, vous pouvez
verrouiller votre télécommande sur le contrôle du DV30. Cela signifie que
vous n’aurez plus besoin d’appuyer sur la touche DVD pour accéder au
contrôle du DV30. Maintenez la touche DVD enfoncée tout en insérant les
piles afin de verrouiller la télécommande en mode contrôle DV30. Pour
restaurer le mode par défaut, retirez les piles et patientez cinq minutes
avant de les réinsérer.
Ouvrir/Fermer
Appuyez pour ouvrir ou refermer le tiroir à disque.
Veille/Marche
Mise en veille pour une faible consommation et mise en marche de l’appareil.
Touches numériques
Appuyez sur le numéro correspondant au chapitre ou au morceau de votre
choix afin d’y accéder directement. Pour sélectionner un numéro supérieur
à 10, appuyez une fois sur 10+ puis sur le deuxième chiffre (par ex. pour
sélectionner 15, appuyez sur 10+ suivi de 5). Pour sélectionner un nombre
supérieur à 20, appuyez deux fois sur 10+ puis sur le deuxième chiffre (par
ex. pour sélectionner 23, appuyez deux fois sur 10+ suivi de 3).Ces touches
42
peuvent également être utilisées pour choisir des stations préréglées ou
des pistes sur un CD30, AR30 ou DR30.
Retour
Appuyez pour revenir à l’opération précédente dans n’importe quel menu
de configuration de disque.
Angle
Appuyez pour accéder à différents angles de prise de vue (sous réserve
que cette option soit disponible sur le DVD).
Sous-titres
Appuyez pour activer ou désactiver les sous-titres (sous réserve qu’ils
soient disponibles sur le DVD).
Luminosité
Permet de varier la luminosité de l’affichage, de lumineux à sombre.
Navigation
Appuyez sur les flèches directionnelles pour parcourir les menus de
configuration.
Entrée
Appuyez pour accepter l’élément ou la fonction indiqué(e) sur le menu de
l’afficheur.
Titre du disque
Appuyez pour accéder au menu Titre du DVD. Il s’agit généralement du
menu racine à partir duquel le film peut être démarré ou de l’option
permettant de naviguer entre les sélections de scènes ou les fonctions
spéciales, etc.
Menu du disque
Appuyez pour accéder au menu de configuration d’un DVD.
Configuration
Ralenti
Appuyez pour accéder au menu de configuration du DV30. Consultez la section Menu
de configuration du lecteur de DVD de ce manuel pour obtenir plus d’informations.
Lors de la lecture d’un DVD, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour faire
défiler les différentes vitesses de lecture au ralenti, en avant et en arrière et à vitesse
normale.
Audio
Appuyez pour accéder aux bandes son alternatives du DVD (sous réserve que cette
option soit disponible sur le DVD).
Info
Lors de la lecture d’un DVD, appuyez sur cette touche pour faire défiler les options
d’informations affichées à l’écran.
Lecture/Pause
Appuyez pour démarrer la lecture ou la mettre en pause.*
Stop (Arrêt)
Appuyez pour arrêter la lecture du DVD.*
En mode MP3, appuyez pour accéder au menu iPod. Cette fonction est uniquement
accessible lorsque l’iPod est inséré dans une station d’accueil DD30 et connecté à un
récepteur AR30 ou DR30.
Saut/Recherche
Saut avant – Appuyez pour passer à la piste ou au chapitre suivant d’un disque.
Maintenez la touche enfoncée si vous souhaitez sauter plusieurs pistes.*
Saut arrière – Appuyez pour passer à la piste ou au chapitre précédent d’un disque.
Maintenez la touche enfoncée si vous souhaitez revenir plusieurs pistes en arrière.*
Aléatoire
Appuyez pour activer la fonction lecture aléatoire d’un iPod (lorsque le baladeur est
inséré dans une station d’accueil DD30) ou d’un lecteur de CD CD30.*
Répétition
Appuyez pour lire en boucle un chapitre ou titre sur un DVD vidéo, ou une piste ou un
disque entier sur un CD. La première pression sélectionne le chapitre/la piste à
répéter, la seconde pression sélectionne le titre/le disque à répéter, la troisième
pression sélectionne l’option Tout répéter.*
* Ces touches effectuent les mêmes actions sur un lecteur de CD CD30 ou un iPod utilisé avec un
récepteur AR30 ou DR30.
Les touches suivantes sont utilisées pour contrôler les fonctions des
récepteurs AR30 ou DR30 de la même gamme et ne pilotent pas le DV30
à proprement parler :
Réveil/Horloge
Appuyez pour accéder aux menus du réveil et du mode sommeil.
Silence
Coupe le son. Appuyez de nouveau pour réactiver le son.
Volume
Augmente ou diminue le volume de l’amplificateur.
Tonalité/Balance
Appuyez plusieurs fois pour accéder aux menus des graves, des aigus et de la balance
des récepteurs AR30 ou DR30. Utilisez les touches de volume pour effectuer les
réglages.
Touches de sélection de la source (CD, DVD, Aux, Tuner, MP3, Band)
Appuyez sur la touche correspondante pour sélectionner la source d’entrée désirée.
43
FRANÇAIS
DV30
Raccordements pour vidéo analogique
Le DV30 prend en charge les formats vidéo à la fois numériques (HDMI) et analogiques
(composite, S-Video, SCART RGB et composante). Si votre téléviseur est équipé de
connectique HDMI, privilégiez ce format (voir la section sur les raccordements HDMI
page 45).
Si votre téléviseur ne prend en charge que la vidéo analogique, le type de raccordement
à privilégier est (par ordre de qualité décroissante) composante, RGB/SCART, S-Vidéo
et enfin, composite.
TV/Moniteur
TV/Moniteur
1
4
1 Composante – Raccordez à l’aide de câbles pour vidéo composante de 75 ohm
(3RCA-3RCA, généralement de couleurs Rouge-Vert-Bleu).
Trigger In
Composite
On
Y
Off
2.1 Channel Audio Out
2 SCART RGB – Raccordez à l’aide d’un câble audio/vidéo Scart dédié.
12V @ 30mA
Tip +ve
SW
L
S/P DIF
Co-axial
R
Digital
Outputs
Cb/
Pb
Power AC
3 S-Video – Raccordez à l’aide d’un câble S-Vidéo.
Cr/
Pr
4 Composite - Raccordez à l’aide d’un seul câble phono/vidéo de 75 ohm (RCA-RCA).
Component
HDMI Out
3
TV/Moniteur
44
Video Out
S-Video
SCART (Composite/RGB/Stereo Audio)
Toslink
Optical
2
TV/Moniteur
DV30
Raccordements HDMI
TV ou Moniteur avec
entrée HDMI
1
FRANÇAIS
HDMI (High-Definition Multi-Media Interface) est une connexion numérique qui permet
de transmettre à la fois les signaux audio et vidéo dans un seul câble. Le transfert
direct numérique de vidéo et la prise en charge de divers types de contenu vidéo
Haute Définition en font le type de raccordement optimal en termes de qualité
d’image.
Du fait que le HDMI transmette à la fois l’audio et la vidéo numériques, il peut aussi
être utilisé pour raccorder des récepteurs AV compatibles avec cette fonction afin de
permettre le décodage de son surround, etc. Dans le schéma sur la droite, l’option 1
illustre un raccordement direct sur un téléviseur alors que l’option 2 illustre un
raccordement via un récepteur de son surround grâce à une entrée/sortie HDMI.
La sortie DVI (Digital Video Interface) peut être prise en charge en utilisant simplement
des adaptateurs DVI-HDMI car ces deux types de raccordements sont compatibles.
Lorsque vous utilisez un raccordement DVI, seule la vidéo sera transmise au téléviseur
ou au moniteur. Dans ce cas, il est nécessaire d’effectuer une connexion audio
analogique ou numérique séparée entre le DV30 et le récepteur AV ou le téléviseur.
Câble HDMI
Trigger In
Composite
On
Y
Off
2.1 Channel Audio Out
SW
L
S/P DIF
Co-axial
R
12V @ 30mA
Tip +ve
Digital
Outputs
Cb/
Pb
Power AC
Cr/
Pr
Component
HDMI Out
S-Video
Video Out
SCART (Composite/RGB/Stereo Audio)
Toslink
Optical
*
TV ou Moniteur avec
entrée HDMI
Récepteur AV
Sortie
OU
2
Câble HDMI
Récepteur AV
* Si votre récepteur AV peut basculer sur HDMI mais ne peut pas recevoir l’audio par
ce biais, un câble SPDIF ou TOSlink supplémentaire sera nécessaire.
1 Raccordement direct à un téléviseur
2 Raccordement à un téléviseur via un récepteur AV
45
Raccordements audio
Trois types de raccordement audio sont possibles entre le Sonata DV30 et votre chaîne
hi-fi ou récepteur AV :
Enceinte
avant
Subwoofer
alimenté
Enceinte
gauche
1 Stéréo analogique (avec ou sans subwoofer [caisson de graves])
Le Sonata DV30 peut lire des bandes son Dolby Digital ou LPCM et les ressortir en
analogique 2.1. Pour effectuer un raccordement vers un récepteur stéréo (tel que le
AR30 ou DR30 de la même gamme) ou un ensemble d’enceintes, utilisez des câbles
stéréo phono/RCA tels qu’indiqués.
Si vous disposez d’un récepteur AR30 ou DR30 et d’un subwoofer, vous pouvez
également raccorder la sortie subwoofer du DV30 à l’entrée subwoofer du récepteur,
et la sortie subwoofer du récepteur au subwoofer.
2 Audio numérique
1
Câble Phono (2RCA-2RCA)
Sonata AR30/DR30
Câble Phono (1RCA-1RCA)
Trigger In
Composite
On
Y
Off
2.1 Channel Audio Out
SW
L
S/P DIF
Co-axial
R
12V @ 30mA
Tip +ve
Digital
Outputs
Cb/
Pb
3 HDMI
Power AC
Cr/
Pr
Component
HDMI Out
Video Out
Les sorties audio numériques peuvent être utilisées pour transmettre des bandes son
de DVD en son surround sur un récepteur AV externe (Remarque : la sortie SPDIF
doit être paramétrée sur « RAW Bitstream » (train binaire brut) dans le menu de
configuration de l’audio). Le Sonata DV30 envoie un flot binaire audio non décodé au
récepteur AV pour que celui-ci le décode en 5.1, 6.1 ou 7.1, etc.
Vous devrez utiliser un câble coaxial de 75 ohm conçu pour l’audio numérique ou un
câble fibre optique TOSlink (un seul à la fois).
Remarque : il est également possible de transmettre de l’audio stéréo numérique à
partir des sorties numériques pour l’enregistrement sur des appareils CD-R/MD
conventionnels, etc. Pour de plus amples informations, consultez la section sur la
configuration du lecteur de DVD.
S-Video
SCART (Composite/RGB/Stereo Audio)
Toslink
Optical
OU
La sortie HDMI peut transmettre de l’audio et de la vidéo soit directement vers un
téléviseur, soit via un récepteur AV permettant de décoder le son surround, etc. Voir
page 45 pour plus d’informations.
2
Trigger In
Composite
On
Y
Off
2.1 Channel Audio Out
12V @ 30mA
Tip +ve
SW
L
S/P DIF
Co-axial
R
Digital
Outputs
Cb/
Pb
Power AC
Cr/
Pr
Component
HDMI Out
Video Out
S-Video
SCART (Composite/RGB/Stereo Audio)
Toslink
Optical
Sonata DV30
Récepteur AV
46
Câble HDMI
Récepteur AV
DV30
Formats de son surround (son d’ambiance)
Dolby Digital EX
Également connu sous l’acronyme DD (3/3) ou DD 6.1, il s’agit d’une forme améliorée
du Dolby Digital. En plus des canaux 5.1 discrètement encodés, le DD EX offre une
sixième matrice de canal supplémentaire (surround arrière, produisant un son 6.1 ou
7.1 avec un son d’ambiance arrière en mono) encodée dans les enceintes surround
arrière. Pour décoder du Dolby Digital EX, il est nécessaire de disposer d’un DVD
encodé en Dolby Digital EX et d’une connexion numérique capable de décoder ce
format entre le DV30 et un récepteur AV adapté. Le DV30 décodera des bandes son DD
6.1 uniquement en analogique 2.1.
Dolby ProLogic II
Dolby Digital (5.1)
Il s’agit de la bande son obligatoire pour l’encodage des films sur DVD. Également connu
sous le nom de DD (3/2) ou DD 5.1, le DD offre une sortie 5.1 (au maximum) à partir
de DVD correctement encodés en Dolby Digital. On dénombre cinq canaux principaux
(Avant gauche, Avant droit, Centre, Surround gauche, Surround droit) et un canal d’effets
basse fréquence pour le subwoofer, tous discrètement encodés. Pour décoder du Dolby
Digital en 5.1 complet, il est nécessaire de disposer d’un DVD encodé en Dolby Digital
(ce qui est le cas de la majorité des DVD) et d’une connexion numérique entre le DV30
et un récepteur AV adapté. Le DV30 seul peut aussi décoder des bandes son DD 5.1,
uniquement en analogique 2.1.
Remarque : les formats Dolby Digital et DTS peuvent parfois transmettre moins de
canaux que leur nombre maximum, par ex. Dolby Digital (2/0), auquel cas un signal
encodé Dolby Digital ne transmet qu’un signal stéréo deux canaux (les autres canaux
sont inactifs). Cela dépend de la manière dont a été encodé le DVD lors de sa
fabrication.
ProLogic II est une technologie Dolby par laquelle cinq canaux (Avant gauche, Avant
droit, Centre, Surround gauche et Surround droit) sont encodés dans un mixage stéréo
au moyen d’un processus matriciel analogique. Ce mixage est lu de la même manière
qu’un son stéréo conventionnel par les appareils tels que le DV30 qui ne décodent pas
le PLII (comme Stéréo + Sub dans le cas du DV30).
Pour décoder une bande son PLII en cinq canaux, il est nécessaire de disposer d’une
connexion analogique ou numérique entre le DV30 et un processeur de son surround
adapté capable de décoder ce format.
DTS 5.1, DTS-ES 6.1 Matrix, DTS-ES 6.1 Discrete, DTS Neo:6,
DTS 96/24
Différentes technologies DTS offrant (au maximum) des sorties 5.1/6.1 (et 7.1 avec
des enceinte d’ambiance arrière mono) à partir de supports correctement encodés en
DTS. Certains DVD très récents sont encodés à la fois en DD obligatoire et en DTS
surround facultatif sur des pistes audio complémentaires.
47
FRANÇAIS
Via ses sorties analogiques, le DV30 peut lire des CD et DVD en stéréo ou en 2.1 à
condition que leurs bandes son aient été encodées en Dolby Digital (5.1), Dolby Digital
EX (6.1), ProLogic II ou IIx, ou LPCM.
Dans tous les cas, le DV30 décodera la bande son et la diffusera en 2.1 (stéréo plus
subwoofer). L’appareil étant de type stéréo, il ne permet pas de décoder en sorties
5.1, 6.1 ou 7.1.
Néanmoins, il peut transmettre une version en train binaire brut (« raw bitstream »)
de n’importe quelle bande son via ses sorties numériques et les décoder au moyen d’un
récepteur AV externe (tel que le 640R de Cambridge Audio). Cela permet de décoder
bon nombre des formats de son surround disponibles en 5.1, 6.1 ou 7.1 et au-delà.
Voici un bref guide des formats de son surround les plus courants que vous pouvez
rencontrer :
Formats de son surround (suite)
Installation du lecteur de DVD
Le DV30 seul n’est pas en mesure de décoder ces formats DTS facultatifs, mais il
peut les transmettre, via ses sorties numériques, en vue de les décoder avec un
récepteur AV externe adapté. Pour décoder du DTS, il est nécessaire de disposer d’un
disque correctement encodé en DTS et d’une connexion numérique entre le DV30 et
un récepteur AV capable de décoder le type de DTS adapté.
Appuyez sur la touche Setup de la télécommande pour accéder aux menus de
configuration du DV30 :
Formats vidéo
Setup
Les DVD sont encodés à l’aide du format vidéo compressé MPEG 2, qui permet
d’obtenir plus de deux heures de vidéo numérique de haute qualité sur des disques
simple couche ou plus de quatre heures sur des disques double couche.
Remarque : les disques double couche marquent toujours une courte pause ou un
court délai lors de la transition entre les couches.
De même que la vidéo elle-même, les DVD sont également capables de stocker jusqu’à
huit pistes audio numériques alternatives, 32 pistes de sous-titres et neuf angles de
prises de vue (sous réserve qu’ils aient été utilisés par les producteurs des films).
Le DivX est un format vidéo numérique encore plus compressé (que le DVD standard),
qui s’apparente davantage au MP3 pour la vidéo. Le DivX compresse les données
vidéo en une fraction de leur taille d’origine en utilisant la compression MPEG 4 Part
2 qui génère le plus de perte de qualité. Le DivX améliore l’encodage MP4 de base en
intégrant des fonctionnalités supplémentaires sur les disques et divers niveaux de
qualité ou de compression à appliquer lors de l’encodage.
Le DV30 prend en charge les fichiers DivX ou MPEG 4 bruts enregistrés sur des
disques CD ou DVD.
Le DV30 est également susceptible de lire des fichiers de type MP4 créés avec
d’autres programmes de CODEC (tels que le Xvid®), mais leur lecture n’est pas garantie.
48
Le menu de configuration du DV30 affiché à l’écran est disponible sur toutes les
sorties vidéo.
Remarque : le réglage par défaut pour la sortie HDMI est « activé ».
DV30
Menu de configuration de la vidéo
En haut de l’écran figurent les icônes représentant les quatre sections du menu
principal :
Configuration de l’audio
Configuration du Dolby Digital
-- M enu Conf iguration G énérale -Affich. Ecran
Ty p e d e T V
S o r t i e Vi d é o
Modif. Angle
Langue OSD
E c r a n Ve i l l e
Résolution HDMI
PS
PAL
Comp
Oui
FRA
Oui
FRANÇAIS
Configuration de la vidéo
Configuration des préférences*
* Important : Pour accéder au menu des préférences, l'unité doit être tout d'abord éteinte
Appuyez sur Setup pour accéder au menu de configuration. Utilisez les flèches de
navigation () de la télécommande pour mettre en surbrillance l’icône en haut
de l’écran correspondant au menu principal que vous souhaitez sélectionner, puis
appuyez sur Entrée ou pour y accéder et choisir son premier sous-menu. Vous pouvez
maintenant accéder à chaque élément de sous-menu que vous souhaitez éventuellement
modifier à l’aide de , puis de pour sélectionner les réglages désirés.
Aller au M enu Config . G énérale
Une fois le menu de configuration de la vidéo sélectionné, utilisez les flèches et pour monter ou descendre vers le sous-menu désiré. Utilisez les flèches de navigation
() pour définir les réglages, puis appuyez sur Entrée pour confirmer votre
sélection. La liste ci-après (page suivante) présente la structure du menu de
configuration de la vidéo :
Les éléments en surbrillance jaune indiquent toujours le menu ou le réglage auquel
vous avez accédé, ceux en surbrillance orange/marron indiquent le réglage en cours.
Appuyez sur Entrée pour mémoriser le réglage en surbrillance afin de le définir comme
nouveau réglage à utiliser. Pour ressortir d’un sous-menu, appuyez sur pour
accéder à la liste du sous-menu si nécessaire, puis à nouveau sur pour revenir à
la liste du menu principal. Vous pouvez maintenant utiliser pour sélectionner un
nouveau menu principal.
Remarque : certains réglages sont étroitement liés à d’autres éléments de configuration
et si l’activation d’une fonction en désactive automatiquement une autre, la fonction
désactivée sera grisée et ne pourra être sélectionnée.
Appuyez sur Setup pour quitter le menu de configuration. Tous les réglages effectués
sont mémorisés lorsque vous quittez les menus, même si l’appareil n’est pas en marche.
49
Menus
Réglages
Affichage de téléviseur
Affichage du téléviseur
4/3 PanScan
4/3 LettBox
Format 16/9
Type de téléviseur
PAL
AUTO
NTSC
SCART/Composant
Composant-p
Composant-i
Scart RGB
Repère d’angle
Marche
Arrêt
Langue OSD
Anglais
Espagnol
Allemand
Français
Italien
Néerlandais
Danois
Économiseur d’écran
Marche
Arrêt
Sélectionnez le format d’écran adapté à votre téléviseur.
4:3 PanScan — Vous pouvez sélectionner ce format d’écran
lorsque vous êtes raccordé à un téléviseur standard. L’image
panoramique s’affichera en plein écran, mais certaines parties
seront automatiquement coupées. Cette fonctionnalité dépend
du disque et n’est disponible que si le fabricant du disque l’a
incluse dans ce format.
4:3 LettBox — Vous pouvez aussi sélectionner ce format d’écran
lorsque vous êtes raccordé à un téléviseur standard. L’image
panoramique est affichée à l’écran avec des bandeaux noirs en
haut et en bas de l’écran.
16:9 Wide — Sélectionnez ce format d’écran lorsque vous êtes
raccordé à un téléviseur 16:9. L’intégralité de l’image sera
affichée sans recadrage ni bandeaux noirs (sauf si le film luimême comprend des bandeaux noirs dans la vidéo, tel que cela
est parfois le cas avec les « scènes coupées » ou les films en
format panoramique scope 2.35:1).
Remarque : si l’image ne s’affiche pas en intégralité, cela est peut être dû à la
sélection d’un format, d’une résolution ou d’un type de raccordement non adaptée.
Dans ce cas, raccordez la sortie composite du DV30 au téléviseur. Il s’agit du mode
de raccordement le plus simple et il offre l’avantage d’être toujours actif, ce qui vous
permet d’accéder au menu à l’écran et de restaurer la configuration de votre DV30 en
sélectionnant les réglages adaptés à votre téléviseur.
Résolution HDMI
Off
480p (60Hz)
720p (60Hz)
1080i (60Hz)
1080p (60Hz)
576p (50Hz)
720p (50Hz)
1080i (50Hz)
1080p (50Hz)
50
Type de téléviseur
Sélectionnez « NTSC » ou « PAL » pour forcer les sorties vidéo analogiques du DV30 à
correspondre au système de TV de votre région (le DV30 convertira aussi
automatiquement les DVD PAL pour un lecture NTSC ou vice versa selon le cas), ou
sélectionnez « AUTO » pour que le DV30 s’adapte selon l’encodage du disque.
Remarque : certains téléviseurs ne peuvent afficher les deux types de systèmes et il
est possible qu’un écran muet ou qu’aucune image ne s’affiche si vous n’avez pas
sélectionné le standard correct.
SCART/Composant
Configuration HDMI
Remarque : la sortie HDMI doit être réglée sur « Off » (désactivée) pour que ce menu
soit accessible. Sélectionnez parmi les choix suivants :
Composante-p – Permet une vidéo composante à balayage progressif (YPbPr) à l’aide
des 3 sorties composantes phono/RCA situées sur le panneau arrière.
Composante-i – Permet une vidéo composante à balayage entrelacé (YCbCr) à l’aide
des 3 sorties composantes phono/RCA situées sur le panneau arrière.
SCART RGB – Permet une vidéo RGB à balayage entrelacé + Sync à l’aide de la sortie
SCART/Péritel située sur le panneau arrière.
Remarque : tous les téléviseurs n’acceptent pas la vidéo composante à balayage
progressif et il est possible qu’aucune image ne s’affiche si ce format n’est pas pris
en charge.
Pour la vidéo composante-p, les sorties composantes seront de 480p si le standard
de téléviseur a été réglé sur NTSC, ou de 576p s’il a été réglé sur PAL. De même, pour
la vidéo composante-i, les sorties composantes seront de 480i si le standard de
téléviseur a été réglé sur NTSC, ou de 576i s’il a été réglé sur PAL. Si vous avez
sélectionné la configuration « Auto », le format s’adaptera à celui du type de disque.
Remarque :
• Les sorties composite (CVBS) et S-Vidéo sont toujours présentes et transmettent
toujours de la vidéo entrelacée, quel que soit le type de connexion sélectionné Composante, RGB ou HDMI.
• Configurer la sortie HDMI sur « On » (activée) en sélectionnant une résolution de
sortie désactive les menus du standard de téléviseur et SCART/Composante et force
l’activation des sorties composantes au format composante-p (balayage progressif).
• Lorsque la sortie HDMI est réglée sur « On » (activée), toutes les sorties vidéo
analogiques transmettront en format PAL si un mode HDMI 50Hz est sélectionné,
ou en format NTSC si un mode HDMI 60Hz est sélectionné.
• Lorsque la sortie HDMI est réglée sur « Off » (désactivée), toutes les sorties vidéo
analogiques seront transmises selon le standard PAL/ NTSC du téléviseur.
La configuration par défaut est « activée » . La résolution par défaut est 720p (50Hz)
pour PAL, ou 720p (60Hz) pour NTSC. Si vous souhaitez modifier la résolution,
sélectionnez celle qui est la plus adaptée à votre téléviseur :
576p (50Hz) Format progressif PAL
720p (50Hz) Redimensionnement en format progressif PAL à 720 lignes
1080i (50Hz) Redimensionnement en format entrelacé PAL à 1080 lignes
1080p (50Hz) Redimensionnement en format progressif PAL à 1080 lignes
480p (60Hz) Format progressif NTSC
720p (60Hz) Redimensionnement en format progressif NTSC à 720 lignes
1080i (60Hz) Redimensionnement en format entrelacé NTSC à 1080 lignes
1080p (60Hz) Redimensionnement en format progressif NTSC à 1080 lignes
Remarque : si le format sélectionné est 50Hz, le menu du standard de téléviseur
indique automatiquement PAL. Si le format sélectionné est 60Hz, ce menu indique
automatiquement NTSC.
Important ! Si vous sélectionnez une résolution HDMI non prise en charge par votre
téléviseur, il est possible que vous perdiez l’image. Dans ce cas, vous devrez peutêtre effectuer un raccordement vidéo analogique avec votre téléviseur afin de pouvoir
afficher à nouveau l’image, puis sélectionner une autre résolution dans le menu de
configuration.
51
FRANÇAIS
DV30
Menu de configuration de la vidéo (suite)
Repère d’angle
Remarque importante
Certains téléviseurs sont susceptibles de rencontrer parfois des problèmes pour
acquérir à nouveau un signal HDMI (dans ce cas, aucune image n’apparait ou la
balance des couleurs est incorrecte) lorsqu’un réglage HDMI est modifié sur le
lecteur de DVD.
Si cela se produit, il suffit de sélectionner à nouveau la résolution HDMI par défaut
via le menu de configuration de la vidéo du DV30 :
-- Me n u d e Configurat ion Générale -Affich. Ecran
Ty p e d e T V
S o r t i e Vi d é o
Modif. Angle
Langue OSD
E c r a n Ve i l l e
R é s o l u t i o n H D MI
PS
PA L
Comp
Ou i
ENG
Ou i
Langue OSD
Vous pouvez choisir parmi sept langues : anglais, espagnol, allemand, français, italien,
néerlandais et danois.
Économiseur d’écran
No n Off
4 8 0 p ( 6 0 H z)
72 0 p ( 6 0 H z)
1 0 8 0 i ( 6 0 H z)
1 0 8 0 p ( 6 0 H z)
5 76 p ( 5 0 H z)
72 0 p ( 5 0 H z)
1 0 8 0 i ( 5 0 H z)
1 0 8 0 p ( 5 0 H z)
R é so l u ti o n H D M I
Cela permet à votre téléviseur d’acquérir à nouveau le signal et de reprendre un
fonctionnement normal.
52
Sur les DVD comportant des scènes multi-angles, vous avez la possibilité de changer
l’angle de l’écran. L’option de marque d’angle propose deux modes de configuration :
« On » et « Off » (activée et désactivée). Lorsque l’option est activée (« On »), le numéro
de l’angle en cours de lecture est indiqué dans le coin supérieur droit de l’écran du
téléviseur. Lorsque l’option est désactivée (« Off »), aucun numéro d’angle n’est indiqué
sur l’écran du téléviseur.
Remarque : le numéro de l’angle est différent d’un disque à un autre ou d’une scène
à une autre.
Appuyez sur la touche Angle de la télécommande pour faire défiler les options multiangles.
Si vous activez la fonction économiseur d’écran, une image d’économiseur d’écran
apparaitra jusqu’à ce que l’appareil soit éteint, que le tiroir à disque soit ouvert ou
qu’il n’y ait pas de disque ou que l’image soit figée pendant environ 60 secondes. Le
but de cet économiseur d’écran est de réduire les risques de rétention d’image
(brûlure d’écran) provoquée par une image statique. La rétention d’image peut affecter
tous les types de téléviseur ; toutefois, les écrans plasma sont les plus sensibles à ce
problème.
Remarque : le réglage par défaut est « On » (activé).
DV30
Menu de configuration de l’audio
- - M e n u C o nfi g u r a t i o n A u d i o - S o rt i e S p d i f
S o rt i e S p d i f P CM
HDMI Audio
R AW
48K
PCM
Trois options sont disponibles : Off (désactivé), Raw Bitstream (train binaire brut) et
PCM Stereo (PCM stéréo). Si « PCM Stereo » est sélectionné, la sortie numérique sera
toujours en PCM stéréo numérique (LPCM) pour une utilisation avec un convertisseur
analogique-numérique, pour des enregistrements vers des appareils MD/CD-R, etc.
Si « Raw Bitstream » est sélectionné, la sortie sera soit en PCM stéréo pour les disques
ou bandes son stéréo, soit en train binaire de son « surround » pour les bandes son
en son surround. Pour effectuer un décodage à l’aide d’un récepteur AV externe, consultez
le tableau ci-dessous :
CONFIGURATION
A ller au M enu C onfi g . Aud i o
Une fois le menu de configuration de l’audio sélectionné, utilisez les flèches et pour accéder au sous-menu désiré. Utilisez les flèches de navigation () pour
définir les réglages, puis appuyez sur Entrée pour confirmer votre sélection. La
structure du menu de configuration de l’audio est la suivante :
Menus
Réglages
DISQUE
PCM
Raw (brut)
CD
PCM @ 16/44.1
PCM @ 16/44.1
DVD-V
Downmixed PCM
(conversion)
@ 24/48 ou 24/96*
Train binaire brut pour
bandes son surround
PCM @ 24/48 ou 24/96*
pour bandes son stéréo
Sortie SPDIF
SPDIF Arrêt
Train de bits RAW
PCM Stéréo
* 48kHz ou 96kHz selon la profondeur de bit de la bande son et la limite LPCM telles que définies
ci-dessous.
Sortie SPDIF PCM
48k
96k
Sortie SPDIF PCM
HDMI Audio
Suivre SPDIF
PCM Stéréo
Cette option permet de choisir si la sortie SPDIF LPCM provenant des DVD peut être
au taux d’échantillonnage maximum de 96kHz (si le disque le prend en charge), ou si
elle doit être réduite à un maximum de 48kHz. Certains appareils ne prennent en
charge qu’un taux d’échantillonnage maximum de 48kHz et par conséquent il peut
s’avérer utile de définir cette limite maximale. Les CD sont en 16/44.1 et de ce fait ne
sont pas concernés.
53
FRANÇAIS
Sortie SPDIF (et TOSlink optique)
Menu de configuration de l’audio (suite)
Menu de configuration du Dolby Digital
HDMI Audio
Deux options sont disponibles : PCM Stereo et Follow SPDIF.
Lorsque le HDMI audio est réglé sur « PCM Stereo », la sortie HDMI se fait toujours en
16/44.1 pour les CD, et en 24/48 stéréo ou en conversion stéréo pour les DVD.
-- Configuration Dolby Digital -Dynamique
Lorsque le DV30 est raccordé directement à un téléviseur capable de recevoir de
l’audio stéréo par le biais d’une connexion HDMI, le PCM stéréo est alors la meilleure
configuration à utiliser. Votre téléviseur recevra toujours un signal audio réduit à deux
canaux depuis les CD et DVD.
Lorsque le HDMI audio est réglé sur « Follow SPDIF », la sortie HDMI suivra exactement
la sortie SPDIF conformément aux indications présentées dans la section et le tableau
précédents. Lorsque le DV30 est raccordé à un récepteur AV en HDMI, il existe deux
possibilités selon que le récepteur accepte l’audio HDMI directement ou bascule sur
la vidéo HDMI et utilise le SPDIF pour la réception audio numérique :
1. Pour les récepteurs AV capables de recevoir l’audio HDMI, réglez la sortie HDMI sur
« Follow SPDIF ». Réglez ensuite la sortie SPDIF sur « Raw/Bitstream ». Le récepteur
AV peut désormais décoder le train binaire via le HDMI dans les formats qu’il prend
en charge. Le téléviseur lui-même ne recevra alors aucun signal audio (sauf si le
récepteur est capable de convertir la stéréo et de la transmettre via le HDMI).
2. Pour les récepteurs AV qui n’utilisent pas le HDMI et basculent sur SPDIF pour la
réception audio, réglez la sortie HDMI sur « PCM Stereo » et réglez la sortie SPDIF
sur « Raw/Bitstream ». Le récepteur AV reçoit et décode à présent les sons surround
via la connexion SPDIF. Le téléviseur recevra également toujours un son stéréo
réduit à deux canaux directement du lecteur de DVD via le HDMI, qui peut être
utilisé si désiré.
54
Aller au M enu Config . Dolby Dig .
Une fois le menu de configuration du Dolby Digital sélectionné, utilisez les flèches et pour accéder au menu désiré. Utilisez les flèches de navigation () pour
définir les réglages, puis appuyez sur Entrée pour confirmer votre sélection.
Dynamique
Les disques encodés en Dolby Digital permettent de compresser la portée dynamique
(la différence entre les passages forts et calmes, notamment pour une écoute en fin
de soirée). Les options sont les suivantes :
Full, 7/8, 3/4, 5/8, 1/2, 3/8, 1/4, 1/8, Off
Lorsque « Full » est sélectionné, l’amplitude totale d’oscillation du signal audio est
compressée par la quantité maximale. Lorsque « Off » est sélectionné, aucune
compression n’est appliquée.
DV30
Menus
Audio
- - M e n u D e s Pr é fé r e n c e s - A udi o
Sous- Ti t re
M e nu D i sq u e
P a re n t a l
C o d e S e c re t
Par Défaut
DivX VOD
FR A
FRA
F RA
Sous-titres
OK
A ller au M enu Pr éf ér ence s
Les menus des préférences sont utilisés pour définir les langues par défaut que le
DV30 utilisera pour la bande son, les sous-titres et le menu du disque (sous réserve
que ces options soient disponibles sur le disque). Dans la mesure du possible, le DV30
sélectionnera automatiquement la langue appropriée à partir de celles disponibles
sur le disque.
Il est possible de restreindre le type de disque pouvant être lus à l’aide du menu de
contrôle parental.
Une fois le menu des préférences sélectionné, utilisez les flèches et pour
accéder au menu désiré. Utilisez les flèches de navigation () pour définir les
réglages, puis appuyez sur Entrée pour confirmer votre sélection. La structure du
menu des préférences est la suivante :
Menu du disque
Parental
Mot de passe
Par défaut
DivX VOD
Réglages
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Néerlandais
Danois
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Néerlandais
Danois
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Néerlandais
Danois
1 ENFANT SAF
2 G (Tout public)
3 PG (Avis parental)
4 PG 13 (Avis parental conseillé pour – 14 ans)
5 PGR (Avis parental conseillé)
6 R (interdit aux -18 ans sans accompagnement)
7 NC 17 (interdit aux -18 ans)
8 ADULT (Adultes)
Changer
Réinitialiser
OK
55
FRANÇAIS
Menu des préférences
Menu des préférences (suite)
Mode d’emploi de base
Audio
Premiers pas
Utilisez cette option pour définir la langue par défaut de la sortie audio des enceintes.
Mettez en marche le téléviseur, l’amplificateur ou le récepteur AV et tout autre appareil
raccordé au lecteur DVD. Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur audio sont
configurés sur le canal d’entré correct.
1. Appuyez sur Arrêt/Éjection pour ouvrir le tiroir à disque.
2. Placez le disque sur le tiroir, côté imprimé vers le haut.
3. Appuyez sur Lecture/Pause. Le tiroir se refermera automatiquement et la lecture
commencera.
La lecture du CD démarre immédiatement à la piste 1. Pour les DVD, le disque
démarre généralement au menu Titre (le menu principal enregistré sur le DVD). Il s’agit
du menu présentant les différentes options du disque à l’écran, en fonction du disque.
Les DVD sont habituellement divisés en un ou plusieurs titres, chacun subdivisé en
chapitres. Chaque titre peut également offrir des bandes son ou sous-titres alternatifs.
À partir du menu Titre, il est possible de démarrer la lecture du film principal,
d’accéder directement aux différents chapitres ou aux bonus.
Parmi ces bonus peuvent par exemple se trouver des bandes son alternatives (telles
que Stéréo, DD 5.1, ou DTS 5.1, des commentaires et des versions de la bande son
en différentes langues) ainsi que des sous-titres. Il est possible que plus d’un titre
soit disponible (différentes versions du film ou des « featurettes » (courts métrages)
sur le « making-of » (coulisses du tournage) par exemple). Ces bonus sont encodés
sur le disque et les options présentées dépendent entièrement du disque en question.
Vous pouvez parcourir les options à l’aide des flèches de navigation (),
sélectionner l’option qui lance la lecture du film dans la version que vous souhaitez,
puis appuyer sur Entrée.
4. Appuyez sur Arrêt/Éjection à tout moment pour interrompre la lecture.
Sous-titres
Utilisez cette option pour définir la langue par défaut des sous-titres affichés sur le
téléviseur.
Menu du disque
Utilisez cette option pour définir la langue par défaut des menus dans le menu
principal du disque.
Parental
Utilisez cette option pour restreindre la lecture des DVD réservés aux adultes dont
vous voulez interdire le visionnage aux enfants. Sélectionnez le niveau de contrôle
souhaité, puis appuyez sur Entrée. Les disques où sont apposés ce niveau de restriction
et des niveaux supérieurs ne pourront alors être lus qu’après avoir saisi un mot de passe.
Remarque : le visionnage ne peut être restreint que si le niveau de restriction est
enregistré sur le disque. Les disques ne comportant pas de niveau de restriction
encodé resteront accessibles.
Mot de passe
Utilisez cette option pour modifier votre mot de passe. Le mot de passe par défaut est
« 1234 ».
Configuration par défaut
Sélectionnez « Défaut», sélectionnez « Réinitialiser » et appuyez sur la touche Entrée
pour restaurer les paramètres usine par défaut du lecteur de DVD.
Remarque : tous les réglages précédemment définis par l’utilisateur seront perdus !
DivX VOD (Vidéo à la demande DivX)
Utilisez cette option pour afficher votre code d’enregistrement pour le service de Vidéo
à la demande DivX. Pour obtenir de plus amples informations sur les modalités
d’enregistrement à ce service, reportez-vous à la page 88.
56
Remarque :
• N’insérez rien d’autre qu’un disque compact de la taille d’un DVD ou d’un CD dans
le tiroir à disque ; les objets étrangers sont susceptibles d’endommager le mécanisme.
• Ne forcez pas le mouvement du tiroir en le poussant ou en le tirant pendant la
fermeture ou l’ouverture.
• Pour éviter que de la poussière ou des saletés entrent dans le mécanisme, gardez
le tiroir fermé lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
• Si le disque est très rayé ou trop sale, il est possible que le lecteur ne puisse pas le
lire ou le faire fonctionner.
• Ne placez jamais plus qu’un disque à la fois dans le tiroir.
Répétition
Sauter la lecture
En cours de lecture d’un DVD, il est également possible d’accéder aux bandes son,
sous-titres et angles (sous réserve que ces options soient disponibles sur le DVD) sans
avoir à revenir au menu Titre ou arrêter la lecture. Utilisez les touches suivantes de la
télécommande :
1. Appuyez une fois sur pour passer à la piste ou au chapitre suivant d’un disque.
Appuyez plusieurs fois pour sauter plusieurs pistes ou chapitres.
2. Appuyez une fois sur pour passer à la piste ou au chapitre précédent d’un disque.
Appuyez plusieurs fois pour revenir plusieurs pistes ou chapitres en arrière.
Avance/Retour rapide
Cette touche vous permet de faire défiler la vitesse de lecture 2X, 4X, 8X et 16X (sans
son) et de revenir à la lecture normale. La touche active les options de lecture
arrière, la touche les options de lecture avant. Lorsque vous utilisez la fonction de
recherche avance rapide, vous pouvez par exemple appuyer et maintenir enfoncée la
touche puis la relâcher pour obtenir une lecture en vitesse 2X ; appuyer et
maintenir enfoncée la touche puis la relâcher pour obtenir une lecture en vitesse 4X,
et ainsi de suite jusqu’à 16X, puis à vitesse normale. Appuyez sur la touche Lecture à
tout moment pour revenir à la vitesse normale de lecture.
Remarque : la fonction Répétition est disponible uniquement en cours de lecture.
Appuyez sur la touche Repeat de la télécommande pour lire en boucle un chapitre ou
un titre sur un DVD vidéo, ou une piste ou un album sur un CD. La première pression
sélectionne le chapitre/la piste à répéter, la seconde pression sélectionne le titre/le
disque à répéter, la troisième pression sélectionne l’option Tout répéter.
Remarque : la répétition du chapitre/titre est annulée lorsque le lecteur passe au
chapitre ou au titre suivant.
Audio
Appuyez pour accéder directement aux bandes son alternatives du DVD (sous réserve
que cette option soit disponible sur le DVD).
Sous-titres
Appuyez pour activer ou désactiver les sous-titres (sous réserve qu’ils soient disponibles
sur le DVD).
Angle
Appuyez pour accéder à différents angles de prise de vue (sous réserve que cette
option soit disponible sur le DVD).
Ralenti
Lors de la lecture d’un DVD, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour faire défiler
les différentes vitesses de lecture au ralenti (1/2, 1/4, 1/8 et 1/16), en avant et en
arrière et à vitesse normale.
57
FRANÇAIS
DV30
Lecture DivX/MP4
Si un disque (CD ou DVD) contenant des fichiers DivX/MP4 est chargé, le DV30
détectera ces types de fichiers et affichera un écran de navigation avec des dossiers
spéciaux, tel qu’indiqué ci-dessous :
\
..
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
Vous pouvez parcourir ces dossiers à l’aide des flèches de navigation () pour
mettre en surbrillance le clip vidéo désiré. Appuyez sur la touche Lecture ou Entrée
pour lancer la lecture du fichier sélectionné.
Remarque : si un dossier contient plusieurs fichiers DivX/MP4, vous pouvez les
sélectionner directement en appuyant sur la touche numérique correspondante, y
compris 10+ pour les chiffres supérieurs à dix.
Lors de la lecture, les touches Lecture, Pause, Arrêt et Recherche arrière ou avant
fonctionnent de la même façon que pour un CD/DVD.
Vidéo à la demande DivX (DivX VOD)
Le DV30 peut lire du contenu encodé au format DivX téléchargé sur un ordinateur à
partir de sites Internet légaux, puis gravé sur un disque en vue de le lire sur l’appareil.
Pour bénéficier de ce service, votre DV30 doit être activé et enregistré auprès du
service DivX, tel qu’expliqué ci-dessous. Consultez www.divx.com pour plus de détails
sur le service DivX VOD (Vidéo à la demande DivX) en général.
58
Code d’enregistrement DivX VOD
Pour activer la lecture de vidéo à la demande DivX pour le DV30, vous devez au
préalable enregistrer votre appareil (DV30) à l’aide du programme de lecture DivX sur
votre ordinateur.
La procédure est la suivante : lancez www.divx.com dans un navigateur Internet sur
votre ordinateur, puis sélectionnez le bouton « Téléchargement gratuit » sur le site
pour installer le programme de lecture DivX (la version 6.8 est la plus récente à l’heure
où nous réalisons cette documentation).
Une fois le logiciel installé, lancez le programme de lecture DivX et cliquez sur Tools
(Outils) — Device Manager (Gestionnaire de périphériques) — Register Device
(Enregistrer l’appareil). Suivez ensuite les instructions en ligne. Vous serez invité à
renseigner un code d’enregistrement pour la vidéo à la demande DivX (ou « ID »).
Ce code est propre à chaque DV30. Vous trouverez le votre dans le menu « Preference
Page » (Page des préférences) du DV30 sous « DivX VOD ».
-- M enu Des P réf érences -Audio
S o u s - Ti t r e
Menu Disque
Parental
Code Secret
Par Défaut
DivX VOD
FRA
FRA
FRA
OK
Div X VO D
À l’aide du curseur droit de la télécommande, sélectionnez OK (jaune) et appuyez sur
Entrée pour afficher le code d’enregistrement. Notez ce code, puis appuyez sur Entrée
(OK) pour terminer.
DV30
Votre code d’enregistrement est :
FRANÇAIS
Enregistrement au service Vidéo DivX(R) « à la demande »
EBEEKFXU
OK
Saisissez ce code lorsque le programme de lecture vous y invite. www.divx.com
téléchargera alors un fichier d’activation vers le programme de lecture DivX qui
s’affichera sous le gestionnaire de téléchargements (Bibliothèque de médias). Ce
fichier doit ensuite être copié sur un CD-R à l’aide du programme de lecture DivX, en
procédant de la manière habituelle (c.-à-d. en le faisant glisser du gestionnaire de
téléchargements, puis en le déposant sur « Graver le disque » [« Burn to Disc »]).
Ce fichier d’activation doit ensuite être lu sur le DV30 pour terminer l’activation de
DivX VOD. Lorsque ce disque est inséré dans le DV30, un fichier AVI s’affiche à l’écran
dans un sous-dossier. Appuyez sur Entrée ou Lecture, un court message DivX s’affiche
ensuite à l’écran pour confirmer que l’activation est réussie.
Remarque : cette procédure ne doit être effectuée qu’une seule fois sur le DV30, dans
le cas contraire, vous ne pourriez plus lire sur votre appareil les vidéos DivX
téléchargées auparavant.
59
Dépannage
Pas d’alimentation
La télécommande ne fonctionne pas
Assurez-vous que le câble AC est solidement connecté.
Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise murale et qu’il y a du
courant.
Vérifiez le fusible dans la fiche d’alimentation ou l’adaptateur, le cas échéant.
Vérifiez que l’appareil est mis sous tension au niveau du commutateur du panneau
arrière
Vérifiez que les piles ne sont pas périmées.
Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
Le lecteur ne lit pas le disque
Vérifiez que le disque n’est pas inséré à l’envers.
Vérifiez que le disque n’est pas trop rayé ou trop sale.
Vérifiez que le type de disque est compatible.
Il n’y a pas de son
Vérifiez que les enceintes sont correctement branchées.
Vérifiez que la source sélectionnée est correcte sur l’amplificateur ou le téléviseur
raccordé.
Le disque saute des pistes
Vérifiez que le disque n’est pas trop rayé ou trop sale.
Assurez-vous que le lecteur se trouve sur une surface ferme, sans vibrations.
60
Un bourdonnement vient du haut-parleur
Assurez-vous que tous les câbles de connexion sont bien fixés, en particulier les
connexions terre/écran de protection.
Bruit de fond et interférences indésirables
Écartez l’appareil d’autres appareillages électriques qui peuvent provoquer des
interférences.
Au cas où les solutions ci-dessus ne remédient pas à votre problème, consultez notre
section FAQ (questions fréquentes) sur notre site web :
www.cambridge-audio.com/sts/faqs
Vous pouvez également utiliser ce service pour poser une question à notre équipe de
support technique.
Pour toute réparation, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur.
DV30
Types de disque
CD (CD-DA), DVD-V, CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW, DivX, MP4
Architecture DAC (convertisseur
analogique-numérique)
Wolfson Microelectronics WM8746
24-Bit/192kHz
Sorties audio analogiques
• Stéréo + Subwoofer
Sorties vidéo analogiques
• Vidéo composite (CVBS)
• S-Vidéo (SVHS)
• RGB/SCART
• Composante (YCbCr/YPbPr)
Sortie HDMI
Conversion/Desentrelaçage en 480p, 576p,
720i/p, 1080i/p
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
(compatible avec les récepteurs HDMI à partir de HDMI
1.0 et supérieurs)
THD (non pondéré)
< 0,01% @ 20Hz-20kHz
Rapport S/B
< -98dB
Diaphonie @1kHz
< -80dB @ 1kHz
Réponse en fréquence
5Hz-20kHz ± 0.2dB
Vidéo composite
1,0V pk-pk (75 ohms)
S-Vidéo
Y: 1,0V pk-pk (75 ohms)
C: 0,286V pk-pk (75 ohms)
Vidéo composante
Y: 1,0V pk-pk (75 ohms)
Cb/Cr: 0,75V pk-pk (75 ohms)
Pb/Pr: 0,75V pk-pk (75 ohms)
Alimentation
100-230V CA ~ 50/60Hz
Consommation électrique
maximale
15W
Dimensions (L x H x P)
67 x 270 x 285mm
Poids
2,3kg
61
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc
Registered Office: Gallery Court, Hankey Place,
London SE1 4BB, United Kingdom
Registered in England No. 2953313
© 2009 Cambridge Audio Ltd
AP23971/2-A
www.cambridge-audio.com

Manuels associés