XEED WUX450 | XEED WX520 | XEED WUX400ST | Canon XEED WX450ST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
323 Des pages
XEED WUX450 | XEED WX520 | XEED WUX400ST | Canon XEED WX450ST Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
PROJECTEUR MULTIMÉDIA
Instructions relatives à la
sécurité
Avant utilisation
Fonctionnement
Mode d’emploi
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation et entretien
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Projection multiple sur réseau
Vue d’ensemble de la
projection multiple sur
réseau
Fonctionnement dans
chaque mode
Fonctions dans tous les
modes
Annexe
Autres informations
Index
FRA
Comment utiliser ce manuel
Nous vous remercions d’avoir choisi un projecteur Canon.
Le projecteur multimédia WUX450 / WX520 / WUX400ST / WX450ST (« le
projecteur » dans ce qui suit) est un projecteur de haute performance qui est
capable de projeter un écran d’ordinateur de haute résolution et une image
numérique de haute qualité sur un grand écran.
Ce manuel
Ce manuel est le mode d’emploi pour les projecteurs multimédias WUX450 /
WX520 / WUX400ST / WX450ST. La section « Fonctionnement » (P49) décrit
comment utiliser le projecteur. La section « Installation et entretien » (P125) décrit
la configuration initiale et l’entretien périodique. Pour des instructions sur le logiciel
de projection par projecteurs multiples liés sur un réseau local, reportez-vous à la
section « Projection multiple sur réseau (NMPJ) » (P213). Lisez attentivement ce
manuel afin d’optimiser l’utilisation de votre projecteur. Si possible, l’installation du
projecteur doit être effectuée par un technicien qualifié. Pour plus d’informations,
contactez le Canon Call Center.
Sauf spécification contraire, les illustrations de ce manuel sont celles du WUX450 /
WX520.
Symboles des touches
Le projecteur peut être commandé à l’aide des touches de la télécommande ou
sur le côté du projecteur. La télécommande vous permet d’utiliser toutes les
fonctions du projecteur.
Dans ce document, le fonctionnement des touches est illustré comme suit.
Fonctionnement des
touches sur le côté du
projecteur
Fonctionnement de la
touche de la
télécommande
Sélection de l’aspect d’écran
Sélectionnez le format d’écran correct pour l’écran utilisé.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher la fenêtre Menu.
Télécommande
2
Projecteur
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’onglet [Paramètres
d’installation].
Télécommande
Projecteur
Indique les touches à sélectionner.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles utilisés dans ce manuel ont les significations suivantes.
Indique une précaution lors de l’utilisation ou une restriction.
Indique des informations supplémentaires dont il faut tenir compte pendant
l’utilisation.
2
Comment utiliser ce manuel
Mention des droits d’auteur
Veuillez noter que l’agrandissement ou la réduction de la taille d’une image
dans un but commercial ou pour une présentation publique est susceptible de
constituer une violation des droits de copyright protégés par la loi ou des droits
de l’auteur de matériel original.
À propos des marques
• Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 et
Aero sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et / ou dans d’autres pays.
• Mac, Mac OS et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et / ou dans d’autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées HDMI Licensing, LLC.
• PJLink est une marque déposée, ou une application a été soumise à une
demande d’enregistrement de marque au Japon, aux États-Unis et / ou dans
d’autres pays ou régions.
• AMX est une marque d’AMX Corporation.
• Crestron®, Crestron RoomView® et Crestron Connected™ sont des
marques déposées de Crestron Electronics, Inc.
3
Principales caractéristiques du projecteur
Espace minimal requis pour l’installation
L’installation est possible dans un espace très réduit, grâce au boîtier compact (337 x
134 x 370 mm (L x H x P) (WUX450 / WX520) ou 337 x 134 x 415 mm (L x H x P)
(WUX400ST / WX450ST)). (P307)
Projection LCOS haute résolution
Projection à 1920 x 1200 (WUXGA) pour le WUX450 / WUX400ST ou à 1440 x 900
(WXGA+) pour le WX520 / WX450ST, grâce aux panneaux à cristaux liquides
réfléchissants (LCOS) haute résolution.
Affichage d’écran partagé
Projection côte à côte des images reçues de deux appareils connectés au
projecteur. (P81)
Décalage d’objectif, zoom et mise au point manuels
Ajustez manuellement la position de l’image (P58, P136) et la mise au point (P59)
selon vos besoins.
Réglage du zoom en fonction de la taille de l’écran
La taille de l’image projetée peut être ajustée avec le zoom optique (P57) sur le
WUX450 / WX520 et avec le zoom électronique (P151) sur le WUX400ST / WX450ST.
Projection à distance rapprochée sur les grands
écrans (WUX400ST / WX450ST)
La projection à distance rapprochée sur les grands écrans est prise en charge, par
exemple sur un écran de 100 pouces à une distance d’environ 1,2 mètre.
Visionneur de fichier USB
Projetez des images JPEG enregistrées sur une clé USB. (P79)
Fusion des bords
Fusionnez le chevauchement des bords des images de plusieurs projecteurs, pour
rendre l’ensemble de l’image plus uni. (P162)
Schéma de test affiché
Projetez une série de schémas tests, sans qu’une image d’entrée ne soit
nécessaire. (P161)
Projection multiple sur réseau (NMPJ)
Projetez les images de plusieurs ordinateurs via une connexion réseau. (P213)
4
Guide de référence rapide
Ce guide de référence rapide vous aidera à trouver des fonctions qui utilisent
pleinement le projecteur et sont utiles pour réaliser une présentation attrayante, etc.
Réglage du volume (P77)
Branchement du projecteur
Suppression du son (P77)
Branchement du projecteur sur un
ordinateur (P139 - P141)
Agrandissement/réduction d’une image
(P78)
Branchement du projecteur sur un
équipement audiovisuel (P142 - P144)
Projection des images d’une clé USB
(P79 - P80)
Projection d’une image
Changement de canal à distance
(P114)
Début de la projection (P52)
Sélection d’un signal d’entrée (P53 P54)
Réinitialisation du paramètre de
projecteur
Projection de l’image de deux sources
en même temps (P81)
Annulation du mot de passe (P117)
Initialisation des paramètres réseau
(P179)
Réglage de l’image
Régler la taille et la mise au point de
l’image (P57 - P59)
Restauration des paramètres de menu
par défaut (P122)
Correction de la distorsion trapézoïdale
(P68)
Fonctions diverses
Réglage du format de l’image (P60 - P67)
Utilisation de l’extinction automatique
(P111)
Élimination du scintillement de l’écran
d’ordinateur et ajustement du décalage
de position (P89, P90)
Mise sous tension du projecteur par
branchement du cordon d’alimentation
(P111)
Réglage des couleurs et de la
qualité de l’image
Désactivation du bip pendant le
fonctionnement (P112)
Projection d’une image sur un tableau
vert (P155)
Désactivation des boutons (P113)
Sélection d’un mode image en fonction
de l’image de projection (P97)
Configuration d’un mot de passe (P117)
Masquer les messages du guide (P157)
Réduction de la luminosité de la lampe
(P107)
Réalisation de réglages fins des
couleurs (P101)
Schéma de test affiché (P161)
Élimination du bruit (P103)
Sélection de la borne Audio In (P155)
Combinaison des images de plusieurs
projecteurs (P162 - P169)
Réalisation d’une présentation
Diffusion des images sur un réseau
(P216)
Apparition temporaire d’une image noire
(P76)
Arrêt sur image (P76)
5
Table des matières
Comment utiliser ce manuel .................................................................. 2
Principales caractéristiques du projecteur .......................................... 4
Guide de référence rapide...................................................................... 5
Instructions relatives à la sécurité ...................................................... 16
Précautions de sécurité............................................................................................17
PRECAUTION POUR SUSPENDRE LE PROJECTEUR AU PLAFOND ..................17
■ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR REFERENCE
ULTERIEURE. ........................................................................................................18
NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR ...........................................20
Avis de la commission fédérale des communications..........................................21
Réglementation canadienne sur les interférences radio ......................................21
Précautions d’emploi................................................................................................23
Précautions d’installation et de manipulation........................................................24
Précautions relatives à la lampe..............................................................................25
Précautions relatives aux piles de la télécommande ............................................26
Pour une utilisation en toute sécurité................................................. 28
Avant utilisation...............................................................................31
Accessoires fournis.............................................................................. 32
■ Fixation du couvercle de lentille ..........................................................................33
Préparation de la télécommande......................................................... 34
■ Installation des piles de la télécommande ..........................................................34
■ Plage de fonctionnement de la télécommande ...................................................35
■ Utilisation d’une télécommande câblée en option (RS-RC05) ............................36
Noms des composants......................................................................... 37
Projecteur (WUX450 / WX520)..................................................................................37
■ Vue de face .........................................................................................................37
■ Vue de derrière ...................................................................................................37
■ Vue de dessous ..................................................................................................37
Projecteur (WUX400ST / WX450ST).........................................................................38
■ Vue de face .........................................................................................................38
■ Vue de derrière ...................................................................................................38
■ Vue de dessous ..................................................................................................38
Télécommande ..........................................................................................................40
Commandes sur le côté............................................................................................42
Témoins LED .............................................................................................................42
■ Affichages du témoin LED...................................................................................43
Borne d’entrée...........................................................................................................44
Commande de décalage d’objectif ..........................................................................45
Lentille de projection ................................................................................................45
6
Table des matières
Open Source Software ......................................................................... 46
Fonctionnement..........................................................49
Projection d’une image ...................................................................51
Étape 1 Allumer le projecteur .............................................................. 52
Étape 2 Sélectionner un signal d’entrée............................................. 53
Types de signaux d’entrée .......................................................................................53
Sélection d’un signal d’entrée .................................................................................54
Étape 3 Régler l’image.......................................................................... 55
Configuration de la résolution d’affichage de l’ordinateur ...................................55
■ Windows 8...........................................................................................................55
■ Windows 7...........................................................................................................55
■ Windows Vista.....................................................................................................56
■ Windows XP........................................................................................................56
■ Mac OS X............................................................................................................56
Réglage de PC auto ..................................................................................................57
■ Exécution de la fonction PC auto ........................................................................57
Réglage de la taille d’image (WUX450 / WX520).....................................................57
Réglage de la position de l’image ...........................................................................58
■ WUX450 / WX520 ...............................................................................................58
■ WUX400ST / WX450ST......................................................................................59
Réglage de la mise au point.....................................................................................59
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à
l’écran .................................................................................................... 60
Sélection de l’aspect d’écran...................................................................................60
Déplacement d’image avec changement d’image numérique 16:9......................63
Déplacement d’image avec changement d’image numérique 4:3........................64
Réinitialisation du décalage de l’image ..................................................................65
Sélection de l’aspect.................................................................................................66
Types de formats d’images......................................................................................66
Sélection du format de l’image ................................................................................67
Étape 5 Corriger la distorsion d’image ............................................... 68
Correction de la distorsion trapézoïdale ................................................................68
■ Correction horizontale/verticale de trapèze.........................................................68
■ Réglage de coins ................................................................................................69
■ Réinitialisation du réglage trapézoïdal ................................................................70
Étape 6 Sélectionner la qualité d’image (Mode Image) ..................... 71
7
Table des matières
■ Logiciel sous licences GPL et LGPL ...................................................................46
■ Logiciel sous Licence publique générale GNU, Version 2 ..................................46
Table des matières
Modes d’image ..........................................................................................................71
■ Sélection d’un mode image.................................................................................72
Étape 7 Configurer les réglages d’économie d’énergie .................... 73
Étape 8 Éteindre le projecteur ............................................................. 74
Fonctions utiles disponibles durant la projection........................75
Fonctions de projection utiles............................................................. 76
Apparition temporaire d’une image noire...............................................................76
Arrêt sur image..........................................................................................................76
Réglage du volume ...................................................................................................77
Suppression du son..................................................................................................77
Agrandissement/réduction d’une image.................................................................78
Projection des images d’une clé USB................................................. 79
Affichage d’écran partagé.................................................................... 81
Activation des fonctions avec les menus .....................................83
Utilisation des menus........................................................................... 84
Configuration du menu.............................................................................................84
Fonctionnement basique du menu..........................................................................85
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée) ............... 87
Sélection de l’aspect.................................................................................................87
Configuration au moyen de PC auto .......................................................................88
Sélection d’un signal d’entrée .................................................................................88
Réglage du signal d’entrée (Nombre total de points) ............................................89
Réglage du signal d’entrée (Tracking) ....................................................................89
Réglage du signal d’entrée (Position horizontale).................................................90
Réglage du signal d’entrée (Position verticale) .....................................................90
Réglage du signal d’entrée (Pixels horizontaux) ...................................................91
Réglage du signal d’entrée (Pixels verticaux)........................................................91
Réglage du niveau d’entrée HDMI ...........................................................................92
Configuration du format de couleur HDMI..............................................................92
Spécification du surbalayage HDMI ........................................................................93
Spécification du traitement progressif ...................................................................93
Spécification de l’intervalle diaporama...................................................................94
Spécification de l’affichage d’écran partagé ..........................................................95
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)............................... 96
Spécification de la priorité d’image en mode d’écran partagé .............................96
Spécification du mode d’image ...............................................................................97
8
Table des matières
Création/Sauvegarde d’un profil d’utilisateur ........................................................98
Réglage de la luminosité ..........................................................................................99
Réglage de la netteté ..............................................................................................100
Correction gamma ..................................................................................................100
Réglage des couleurs .............................................................................................101
Réglage de la luminosité ambiante (Lumière ambiante) .....................................102
Réduction du bruit de l’image (Réduction du bruit) ............................................103
Réglage gamma dynamique...................................................................................103
Correction de la couleur de la mémoire................................................................104
Réglage fin des couleurs (Réglage des couleurs sur 6 axes) ............................104
Réglage gamma précis ...........................................................................................105
Contrôle du contraste (Iris) ...................................................................................106
Spécification du mode de lampe ...........................................................................107
Réinitialisation des réglages d’image ...................................................................107
Personnalisation du fonctionnement du système
(Réglage système) .............................................................................. 108
Enregistrement des logos d’utilisateur.................................................................108
Positionnement des logos d’utilisateur ................................................................109
Aucun signal écran .................................................................................................109
Écran lorsque blanc................................................................................................110
Sélection d’un logo au démarrage ........................................................................110
Spécification de l’extinction automatique ............................................................111
Spécification de l’activation directe ......................................................................111
Spécification du silence ou des sons de fonctionnement ..................................112
Spécification de l’opération de répétition de touche...........................................112
Verrouillage du projecteur ou des touches de la télécommande.......................113
Assignation d’un canal pour la télécommande....................................................114
Réduction du flou de mouvement .........................................................................115
Spécification de l’entrée HDMI...............................................................................115
Sélection d’une langue d’affichage .......................................................................116
Demande de mot de passe pour l’utilisation........................................................117
Configuration d’un mot de passe ..........................................................................118
Restauration des réglages gamma initiaux ..........................................................118
Remise à zéro du compteur de lampe...................................................................119
■ À propos de l’affichage du compteur de la lampe .............................................120
Réinitialisation du compteur de filtre à air ...........................................................121
Mise à jour du micrologiciel...................................................................................121
9
Table des matières
Réglage du contraste................................................................................................99
Table des matières
Restauration des paramètres par défaut ..............................................................122
Vérification des informations relatives au projecteur ..................... 123
Installation et entretien ............................................125
Installation......................................................................................127
Avant l’installation .............................................................................. 128
Précautions à prendre lorsque vous transportez ou expédiez le projecteur ....128
Précautions relatives à l’installation .....................................................................128
■ Utilisation d’un projecteur fixé au plafond .........................................................130
■ Installez l’appareil en l’orientant dans le bon sens............................................131
Procédure d’installation ..................................................................... 132
Installation du projecteur .......................................................................................132
■ Positionnement du projecteur devant l’écran ....................................................132
■ Installation sur le plancher ................................................................................132
■ Installation inclinée vers le haut ........................................................................133
■ Projection depuis les surfaces élevées .............................................................133
■ Montage au plafond ou projection arrière .........................................................134
Relation entre la taille d’image et la distance de projection ...............................135
■ Fonction de décalage de l’objectif.....................................................................136
■ Valeur du décalage de l’objectif ........................................................................136
Procédure de connexion .................................................................... 138
Équipement connectable et bornes d’entrée .......................................................138
Branchement d’un ordinateur................................................................................139
■ Branchement sur la borne de sortie d’écran RGB (connexion analogique) ......139
■ Branchement sur la borne de sortie d’écran DVI (connexion numérique) ........140
■ Branchement à l’aide d’un câble HDMI (type de signal d’entrée : [HDMI]) .......141
■ Sortie audio vers les haut-parleurs ...................................................................141
Branchement d’un équipement audiovisuel.........................................................142
■ Branchement sur la borne de sortie vidéo numérique
(connexion numérique) .........................................................................................142
■ Branchement sur la borne de sortie vidéo analogique
(connexion analogique) ........................................................................................143
■ Sortie audio vers les haut-parleurs ...................................................................144
Branchement du projecteur ...................................................................................145
Début de la projection ........................................................................ 146
Début et arrêt de la projection ...............................................................................146
■ Début de la projection .......................................................................................146
■ Arrêt de la projection .........................................................................................146
■ Lorsque l’écran de sélection de langue apparaît ..............................................146
■ Lorsque la fenêtre Entrez mot de passe apparaît .............................................146
■ Lorsque « Aucun signal » apparaît ...................................................................147
■ Lorsque la fenêtre Ordinateur portable n’apparaît pas .....................................147
■ Réglage de l’image ...........................................................................................147
10
Table des matières
Changement de la sortie d’écran d’un ordinateur portable ................................147
■ Activation de la sortie de moniteur externe .......................................................147
Verrouillage des paramètres d’installation...........................................................148
Inversion de l’affichage de l’image........................................................................148
Spécification de l’aspect d’écran ..........................................................................150
Réglage de la taille des images projetées (WUX400ST / WX450ST) ..................151
Spécification de la correction de trapèze .............................................................152
Spécification du décalage d’image numérique ....................................................152
Spécification du microdécalage d’image numérique ..........................................153
Réglage de l’enregistrement d’image ...................................................................153
Spécification du mode de ventilateur ...................................................................154
Spécification de la projection verticale.................................................................154
Sélection de la borne d’entrée audio ....................................................................155
Réglage des couleurs en fonction de la couleur d’écran....................................155
Spécification d’une position de menu ..................................................................156
Affichage/masquage de la fenêtre Guide..............................................................157
Affichage/masquage du statut d’entrée................................................................157
Affichage/masquage des avertissements de surchauffe ....................................158
Spécification du temps d’affichage de menu .......................................................158
Affichage/masquage des avertissements de remplacement de la lampe .........159
Affichage/masquage des avertissements de nettoyage du filtre .......................160
Affichage/masquage de l’identifiant d’écran partagé..........................................160
Affichage/masquage du schéma de test...............................................................161
Projection depuis plusieurs projecteurs en même temps
(Fusion des bords)..................................................................................................162
■ Instructions de base ..........................................................................................162
■ Instructions avancées : Réglage niveau de noir ...............................................165
■ Instructions avancées : Atténuer les zones de chevauchement .......................167
Branchement sur un réseau .........................................................171
Vue d’ensemble de la connexion réseau.......................................... 172
Méthodes de connexion .........................................................................................172
Configuration des paramètres de projecteur ................................... 173
Verrouillage/déverrouillage des réglages réseau ................................................173
Activation/désactivation du mot de passe réseau...............................................174
Enregistrement d’un mot de passe réseau...........................................................175
Activation/désactivation des fonctions de réseau câblé ....................................175
Spécification de la consommation d’énergie en veille........................................176
11
Table des matières
Paramètres de menu relatifs à l’installation..................................... 148
Table des matières
Affichage de l’adresse IP........................................................................................176
Affichage de l’adresse de passerelle ....................................................................177
Affichage de l’adresse MAC...................................................................................177
Activation/désactivation de DHCP ........................................................................178
Spécification des réglages TCP/IP ........................................................................178
Initialisation des réglages réseau..........................................................................179
Spécification des réglages PJLink ........................................................................179
Spécification de l’utilisation de AMX Device Discovery......................................180
Spécification de l’utilisation de Crestron RoomView ..........................................181
Configuration des réglages d’ordinateur ......................................... 182
Spécification d’une adresse IP ..............................................................................182
■ Windows 7.........................................................................................................182
■ Windows Vista...................................................................................................183
■ Windows XP......................................................................................................184
■ Mac OS X..........................................................................................................184
■ Reconfigurer l’adresse IP de l’ordinateur ..........................................................185
Installation du réseau .............................................................................................185
■ Affichage de l’écran de configuration réseau ....................................................185
■ Réglage réseau.................................................................................................187
■ Mails de notification d’erreur .............................................................................198
Contrôle par l’écran Web........................................................................................200
Entretien .........................................................................................203
Nettoyage du projecteur..................................................................... 204
Nettoyage et remplacement du filtre à air ........................................ 205
Remplacement du filtre à air ..................................................................................205
Nettoyage du filtre à air ..........................................................................................206
Remplacement de la lampe................................................................ 207
Remplacement de la lampe ....................................................................................208
Remplacement de la lampe ....................................................................................209
■ Si le couvercle de lampe se détache ................................................................211
Projection multiple sur réseau (NMPJ)...................213
Vue d’ensemble de la projection multiple sur réseau................215
Introduction à la projection multiple sur réseau.............................. 216
■ Projection sur réseau ........................................................................................216
■ Projection de plusieurs images sur écran partagé ............................................216
■ Projection d’une image sur plusieurs projecteurs en même temps...................216
■ Sélection du moniteur de projection..................................................................217
Installation ........................................................................................... 218
12
Table des matières
Configuration requise.............................................................................................218
Installation ...............................................................................................................219
Du démarrage à l’arrêt........................................................................ 223
■ Sessions de projection ......................................................................................227
Fonctionnement dans chaque mode ...........................................229
Utilisation du projecteur en mode Direct.......................................... 230
Procédure ................................................................................................................230
Fenêtre [Direct Mode] .............................................................................................232
Utilisation du projecteur en mode Réunion ..................................... 234
Création d’une session...........................................................................................234
Participation à une session....................................................................................240
Fenêtre [Meeting Mode]..........................................................................................242
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe .......................... 244
Administration d’une nouvelle session ................................................................244
Participation à une session existante ...................................................................250
Fenêtre [Classroom Mode] (Lancement d’une session) .....................................253
Fenêtre [Classroom Mode] (Participation à une session)...................................255
Utilisation du projecteur en mode Diffusion .................................... 257
Procédure ................................................................................................................257
Fenêtre [Broadcast Mode]......................................................................................260
Fonctions dans tous les modes ...................................................263
Utilisation du menu de sélection de session ................................... 264
Menu de sélection de session ...............................................................................264
Recherche de sessions ..........................................................................................265
Utilisation du menu de sélection de projecteur ............................... 266
Menu de sélection de projecteur ...........................................................................266
■ Recherche de projecteurs .................................................................................268
■ Sélection des projecteurs protégés par mot de passe ......................................269
■ Utilisation de la fonction Favoris .......................................................................270
■ Réorganisation de la liste des projecteurs ........................................................271
■ Allumage des projecteurs..................................................................................271
Utilisation des fonctions de disposition........................................... 272
■ Basculement des projecteurs utilisés pour la disposition..................................272
■ Contrôle de tous les projecteurs en même temps.............................................272
■ Projection depuis plusieurs projecteurs (Projection multiple)............................273
■ Basculement de moniteur principal/secondaire ................................................274
■ Images agrandies temporairement ...................................................................274
■ Projection des informations de session.............................................................275
13
Table des matières
Désinstallation .................................................................................... 221
Table des matières
■ Masquage complet de projection ......................................................................275
■ Masquage de la projection de votre ordinateur.................................................277
■ Vérification des ordinateurs qui rejoignent ou quittent la session .....................278
Configuration des réglages de projection d’application................. 280
Réduction des fenêtres à une taille compacte................................. 282
Conseils pour une meilleure projection sur réseau ........................ 283
■ Éviter de dépasser la limite de connexions.......................................................283
■ Conséquences de la déconnexion des appareils..............................................283
■ Si les projecteurs ne peuvent être détectés ......................................................283
Limitations........................................................................................... 284
■ Connexions au routeur......................................................................................284
■ Projection de la boîte de dialogue Sécurité.......................................................284
■ Logiciel de capture d’écran ...............................................................................284
■ Curseurs animés ...............................................................................................284
■ Curseurs de rechange.......................................................................................284
■ Limitations de projection ...................................................................................284
■ Bande passante du réseau ...............................................................................284
■ Projection en passant par un pare-feu ..............................................................284
■ Affichage de l’application ..................................................................................284
Annexe.......................................................................285
Annexe............................................................................................287
Dépannage........................................................................................... 288
Significations du témoin LED ................................................................................288
Symptômes et solutions.........................................................................................289
■ Vous ne pouvez pas allumer le projecteur ........................................................289
■ Vous ne pouvez pas projeter une image à partir du projecteur ........................290
■ Il n’y a pas de son .............................................................................................291
■ L’image projetée est floue .................................................................................292
■ Vous ne pouvez pas projeter correctement une image.....................................293
■ Le projecteur est mis hors tension ....................................................................293
■ Vous ne pouvez pas actionner la télécommande .............................................294
■ Vous ne pouvez pas commander la projection multiple sur réseau..................294
Relation entre Aspect et Aspect écran ............................................. 295
■ Lorsque l’image est projetée sur un écran 16:10 ..............................................295
■ Lorsque l’image est projetée sur un écran 16:9 ................................................296
■ Lorsque l’image est projetée sur un écran 4:3 ..................................................296
■ Lors d’une projection sur un écran 16:10 du format du dispositif branché........297
■ Lors d’une projection sur un écran 16:9 du format du dispositif branché..........297
■ Lors d’une projection sur un écran 4:3 du format du dispositif branché............298
Schémas de test affichés ................................................................... 299
Types de signaux pris en charge ...................................................... 300
14
Table des matières
Spécifications du produit................................................................... 303
Index..................................................................................................... 311
Option .................................................................................................. 314
Configuration du menu ...................................................................... 315
15
Table des matières
■ Projecteur..........................................................................................................303
■ Télécommande .................................................................................................306
■ Vue externe.......................................................................................................307
■ Borne PC analogique 2 / COMPONENT...........................................................308
■ Port de maintenance (CONTROL) ....................................................................308
Instructions relatives à la sécurité
Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire entièrement le présent
manuel.
Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très
commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur,
vous pourrez utiliser au mieux ses possibilités, et le conserver en bon état de
marche pendant de longues années.
Si vous n’utilisez pas correctement l’appareil, non seulement vous réduirez la durée
de vie du projecteur, mais vous risquerez de causer des anomalies de
fonctionnement, un incendie ou d’autres accidents.
Si votre projecteur semble fonctionner incorrectement, lisez à nouveau ce manuel,
vérifiez les opérations et les branchements des câbles, et essayez d’appliquer les
solutions proposées dans la section « Dépannage » à la fin de ce manuel. Si
l’anomalie persiste, contactez le Canon Call Center.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS). L’APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR
L’UTILISATEUR ; SEULE LA LAMPE PEUT ETRE REMPLACEE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
CE SYMBOLE INDIQUE QU’UNE TENSION DANGEREUSE
POUVANT CAUSER UNE ELECTROCUTION EST PRESENTE
DANS L’APPAREIL.
CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE MODE D’EMPLOI DE
L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN IMPORTANTES.
ATTENTION
Ne peut être utillisé dans une salle d’ordinateurs telle que définie dans la norme
ANSI / NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer / Data
Processing Equipment.
16
Instructions relatives à la sécurité
Précautions de sécurité
• La lentille de projection du projecteur produit une lumière intense. Ne regardez
pas directement dans la lentille de projection, ceci pourrait entraîner des
blessures aux yeux. Veillez particulièrement à ce que des enfants ne regardent
pas directement le rayon lumineux.
• Installez le projecteur à une position adéquate. Sinon, il y aurait risque d’incendie.
• Pour assurer une bonne circulation de l’air et un bon refroidissement de
l’appareil, il est essentiel de laisser un espace suffisant au-dessus, sur les côtés
et à l’arrière du coffret du projecteur. Les dimensions mentionnées ici indiquent
l’espace minimum requis. Si le projecteur doit être placé dans un meuble ou dans
une installation fermée, il faut maintenir ces distances minimum.
COTES et HAUT
ARRIERE
50 cm
50 cm
50 cm
50 cm
• Ne recouvrez pas les fentes d’aération du projecteur. Si le projecteur s’échauffe
excessivement, ceci risquera de réduire sa durée de service et de causer des
accidents graves.
• Si le projecteur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, débranchezle de la prise courant.
• Ne projetez pas la même image trop longtemps.
L’image rémanente risquerait de persister sur les panneaux LCD en raison des
caractéristiques des panneaux du projecteur.
PRECAUTION POUR SUSPENDRE LE
PROJECTEUR AU PLAFOND
Lorsque vous suspendez le projecteur au plafond, nettoyez les ouvertures d’entrée
d’air et le haut du projecteur périodiquement avec un aspirateur. Si vous n’effectuez
pas le nettoyage du projecteur pendant une longue période, la poussière risquera
de s’accumuler sur les ventilateurs de refroidissement ; ceci pourrait causer une
panne ou un accident.
NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN ENDROIT COMPORTANT DES
CORPS GRAS, DE L’HUMIDITE OU DE LA FUMEE, DANS UNE CUISINE PAR
EXEMPLE, POUR EVITER DE CAUSER UNE PANNE OU UN DESASTRE. SI LE
PROJECTEUR ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS
CHIMIQUES, IL RISQUERA D’ETRE ENDOMMAGE.
17
Instructions relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT :
• CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE.
• POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Instructions relatives à la sécurité
■ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
POUR REFERENCE ULTERIEURE.
Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du
projecteur.
Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure.
Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyant liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le projecteur.
Pour plus de protection lors d’un orage, ou si l’appareil est laissé sans surveillance
ou non utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise secteur. Ceci
évitera des dommages dus aux éclairs et aux sautes de tension.
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou ne l’utilisez pas près de l’eau... par
exemple dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ils peuvent être
dangereux.
Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instables. Le
projecteur risque de tomber et de causer de graves blessures à un enfant ou un
adulte, et d’être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot ou un support
recommandé par le fabricant, ou vendu avec le projecteur. L’installation au mur ou
sur une étagère doit être conforme aux instructions du fabricant, et doit être faite en
utilisant un nécessaire d’installation approuvé par le fabricant.
L’ensemble projecteur / chariot doit être manipulé avec soin.
Des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces
irrégulières peuvent faire se renverser le chariot.
Des fentes et des ouvertures dans le coffret, à l’arrière et a l’avant,
sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable et pour
éviter la surchauffe de l’appareil.
Les ouvertures ne doivent jamais être couvertes avec un tissu ou d’autres objets, et
les ouvertures inférieures ne doivent pas être bloquées si le projecteur est placé
sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface du même type. Ce projecteur ne
doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’une sortie de
chauffage.
Ce projecteur ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu’un
meuble-bibliothèque, sans qu’une ventilation adéquate ne soit prévue.
18
Instructions relatives à la sécurité
N’introduisez pas d’objets d’aucune sorte dans le projecteur par les fentes du
coffret car ils risqueraient de toucher des composants placés sous haute tension
dangereuse, ou de court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou
une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur le projecteur.
Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source d’alimentation conforme aux
normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, contactez le Canon Call Center.
Ne surchargez ni les prises de courant ni les rallonges car cela peut entraîner un
incendie ou une décharge électrique. Ne placez aucun poids sur le cordon
d’alimentation. Ne placez pas ce projecteur à un endroit où le câble d’alimentation
risquera d’être piétiné et endommagé.
N’essayez jamais de réparer ce projecteur vous-même car l’ouverture ou le retrait
de couvercles peut vous exposer à des tensions élevées dangereuses ou à
d’autres dangers. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié.
Débranchez le projecteur de la prise secteur et confiez la réparation à un personnel
qualifié dans les cas suivants:
a. Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés ou effilochés.
b. Si du liquide a été renversé sur le projecteur.
c. Si le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez
correctement les instructions. Réglez uniquement les commandes indiquées
dans le mode d’emploi car un réglage incorrect d’autres commandes peut causer
des dommages exigeant l’intervention d’un technicien qualifié pour effectuer de
gros travaux de réparation pour remettre le projecteur en état de marche.
e. Si le projecteur est tombé ou si le coffret est endommagé.
f. Lorsque les performances du projecteur se dégradent, il faut faire réparer
l’appareil.
Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien a
utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, dont les caractéristiques
sont identiques à celles de la pièce originale. Les substitutions de pièces non
autorisées peuvent causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures
corporelles.
Après tout travail de réparation ou d’entretien, demandez au technicien de faire les
vérifications de sécurité habituelles pour confirmer que le projecteur est en parfait
état de fonctionnement.
19
Instructions relatives à la sécurité
N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de ventilation d’un climatiseur.
Instructions relatives à la sécurité
NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux
normes d’utilisation du pays où vous l’avez acheté.
Cordon d’alimentation secteur pour les États-Unis et le
Canada :
Le cordon d’alimentation secteur utilisé aux Etats-Unis et au
Canada figure dans la liste des Underwriters Laboratories (UL)
et est certifié par la Canadian Standard Association (CSA).
Le cordon d’alimentation secteur possède une fiche de ligne
secteur avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité
qui garantit que la fiche est bien adaptée à la prise de courant.
N’essayez pas de modifier ce dispositif de sécurité. Si vous ne
pouvez pas introduire la fiche dans la prise, adressez-vous à
votre électricien.
MASSE
LA PRISE DE COURANT DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL, ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein
uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à
l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et
les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole
illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux
accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure,
Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une
concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous
achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des
Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement
inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions
sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de
substances potentiellement dangereuses généralement associées
aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte
de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources
naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez
vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités
locales compétentes, ou consultez le site
www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
20
Instructions relatives à la sécurité
Avis de la commission fédérale des
communications
Projecteur multimédia, Modèle : WUX450 / WX520 / WUX400ST / WX450ST
Cet appareil a été jugé conforme à l’article 15 des jugements FCC. Son utilisation
est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisible, et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences pouvant causer des anomalies de fonctionnement.
Remarque : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils
numériques de la classe B, conformément à l’article 15 des jugements FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit,
utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il pourra produire des interférences
affectant négativement les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti
qu’aucune interférence ne se produise pas dans une installation particulière. Si
cet appareil cause des interférences affectant négativement la réception des
émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’équipement, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger les
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Modifier l’orientation de l’antenne de réception, ou la placer à un autre endroit.
• Éloigner l’équipement du récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
• Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien de radio / télévision compétent.
L’utilisation du câble gainé fourni avec le projecteur est nécessaire pour que
l’installation soit conforme aux limites de la classe B de la section B de l’article 15
des jugements FCC.
N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit pas
spécifié dans les instructions.
Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous
demander d’arrêter d’utiliser l’équipement
Canon U.S.A. Inc.
One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.
Tel No. (631) 330-5000
21
Instructions relatives à la sécurité
Aux États-Unis et au Canada, LES LAMPES À L’INTÉRIEUR DE CE
PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE
RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, MUNICIPALES, DE L’ÉTAT, PROVINCIALES OU FÉDÉRALES.
Pour obtenir les informations relatives au recyclage et à la mise au rebut
des lampes aux États-Unis et au Canada, veuillez composer le
1 800 OK-CANON.
Instructions relatives à la sécurité
Symboles de sécurité dans ce manuel
Cette section décrit les symboles de sécurité utilisés dans ce manuel. Les
informations de sécurité importantes du projecteur sont identifiées par les
symboles suivants. Respectez toujours les informations de sécurité indiquées par
ces symboles.
Avertissement
Indique un risque de décès ou de blessure grave par
manipulation inadéquate si les informations sont ignorées. Pour
assurer une utilisation sans danger, respectez toujours ces
informations.
Attention
Indique un risque de blessure par manipulation inadéquate si les
informations sont ignorées. Pour assurer une utilisation sans
danger, respectez toujours ces informations.
Indique des actions interdites.
Indique des actions requises ou des informations à respecter.
Attention
22
Instructions relatives à la sécurité
Précautions d’emploi
Cette section contient des informations importantes, relatives à la sécurité. Lisez
attentivement ce qui suit, afin d’utiliser votre projecteur correctement et en toute
sécurité.
Pendant l’installation, assurez-vous que la fiche du projecteur est facilement accessible
afin de pouvoir le débrancher immédiatement au besoin, ou ayez à portée de main un
disjoncteur.
Si une des situations suivantes se produit, désactivez l’appareil, retirez le câble
d’alimentation de la prise et contactez le Canon Call Center. Ne pas suivre cette
recommandation pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
•
•
•
•
Si de la fumée est produite
En cas d’odeur ou de bruit inhabituel(le)
Si de l’eau ou un autre liquide est entré(e) dans le projecteur
Si une pièce en métal ou un autre corps étranger est entré(e) dans le
projecteur
• Si le projecteur est renversé ou qu’il tombe et que le boîtier est endommagé
Soyez attentif aux points suivants pour la manipulation du cordon d’alimentation. Ne pas
suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou
des blessures.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et veillez à ce qu’il ne se
coince pas sous le projecteur.
• Ne recouvrez pas le cordon d’alimentation par un tapis.
• Évitez de modifier ou de plier, tordre, tirer, enrouler ou ficeler excessivement
le cordon d’alimentation.
• Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des dispositifs de chauffage et de
toute autre source de chaleur.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, procurez-vous-en un autre auprès de votre
revendeur.
• Le cordon d’alimentation fourni avec ce projecteur est destiné exclusivement
pour ce produit. N’utilisez pas ce cordon avec d’autres produits.
• Assurez-vous de brancher le câble de masse du cordon d’alimentation sur la
masse.
• Assurez-vous de brancher le câble de masse avant de brancher le câble
d’alimentation sur la prise. Lorsque vous débranchez le câble de masse,
assurez-vous d’abord de retirer le câble d’alimentation de la prise.
23
Instructions relatives à la sécurité
Avertissement
Instructions relatives à la sécurité
Avertissement
Soyez attentif aux points suivants, concernant la source d’alimentation, le câble
d’alimentation et la manipulation du connecteur. Ne pas suivre ces recommandations
pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
• N’utilisez aucune source d’alimentation dont la tension est différente de celle
indiquée (100–240 V c.a.).
• Ne tirez pas le cordon d’alimentation et veillez à maintenir la prise ou le
connecteur lors du retrait. Une manipulation incorrecte peut endommager le
cordon d’alimentation.
• N’insérez aucun objet métallique dans les zones de contact de la prise ou du
connecteur.
• Ne retirez pas la prise ou le connecteur avec les mains mouillées.
Attention
Attention
• Insérez la prise et le connecteur correctement, jusqu’à la base. De plus,
n’utilisez pas le câble s’il est endommagé ou la prise si elle est desserrée.
• Lorsque vous utilisez une rallonge, ne dépassez pas la capacité nominale du
cordon.
• Inspectez périodiquement le câble d’alimentation et la prise et nettoyez toute
trace de poussière ou de saleté située entre le câble et la prise.
Précautions d’installation et de manipulation
Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du
projecteur. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une
décharge électrique ou des blessures.
• N’utilisez pas le projecteur dans un endroit où il pourrait être mouillé, à
l’extérieur ou près d’une baignoire ou d’une douche par exemple.
• Ne placez aucun récipient contenant un liquide sur le projecteur.
• Ne touchez pas le projecteur, le cordon d’alimentation ou le câble en cas de
présence d’étincelles.
• Ne déplacez pas le projecteur avant d’avoir désactivé l’appareil, retiré le
câble d’alimentation de la prise et débranché tous les autres câbles.
• Débranchez le projecteur avant d’effectuer le nettoyage ou l’entretien.
24
Instructions relatives à la sécurité
Avertissement
Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du
projecteur. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une
décharge électrique ou des blessures.
• N’insérez aucun objet dans les bouches d’aération du projecteur, comme
l’entrée ou les sorties d’air.
• Ne placez aucun récipient sous pression devant les sorties d’air. La pression
contenue dans le récipient risque d’augmenter à cause de la chaleur
s’échappant des sorties d’air, et cela pourrait entraîner une explosion.
• Pendant le nettoyage de la poussière ou de la saleté de l’objectif du projecteur
etc., n’utilisez aucun spray inflammable. La température de la lampe à l’intérieur
du projecteur étant élevée, il pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
• Des faisceaux lumineux puissants sont émis lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation. Ne regardez pas directement dans l’objectif du projecteur.
Vous pourriez abîmer vos yeux. Soyez particulièrement attentif aux jeunes
enfants et veillez à ce qu’ils respectent cette consigne.
• Si vous mettez le projecteur sur une surface élevée pour la projection,
assurez-vous que la surface est plane et stable.
• Consultez le manuel d’installation accompagnant la fixation pour plafond
(vendue séparément) pour les précautions relatives au montage au plafond.
Précautions relatives à la lampe
Ce projecteur utilise une lampe au mercure haute pression qui doit être
manipulée avec précaution et correctement comme mentionné ci-après.
La lampe au mercure a les caractéristiques suivantes.
• Une lampe devient plus sombre dans le temps.
• Un choc, une abrasion ou l’utilisation d’une lampe usée peut briser la lampe
(avec un bruit sourd) ou la griller.
• La lampe est plus susceptible de se briser lorsque le message de
remplacement de la lampe apparaît (voir « Remplacement de la lampe »
(P207)). Remplacez la lampe par une neuve dès que possible.
• La durée de vie utile d’une lampe varie considérablement d’une lampe à l’autre
et selon les conditions d’utilisation. Certaines lampes peuvent mal fonctionner
ou se briser juste après leur première utilisation.
• Préparez-vous en conservant une lampe de rechange.
25
Instructions relatives à la sécurité
• Ne retirez pas le boîtier du projecteur et ne le démontez pas. La partie
interne du projecteur contient des composants haute tension, ainsi que des
pièces très chaudes. Si une inspection, un entretien ou une réparation est
requis(e), contactez le Canon Call Center.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le projecteur (y compris les pièces
remplaçables) ou la télécommande.
• Ne regardez pas directement dans les sorties d’air pendant l’utilisation du
projecteur.
Instructions relatives à la sécurité
Avertissement
Veuillez considérer les précautions suivantes lorsque vous remplacez la lampe ou si elle
se brise. Ne pas se conformer à ces recommandations pourrait entraîner une décharge
électrique ou des blessures.
• Avant de remplacer la lampe, débranchez toujours le projecteur et patientez
au moins une heure.
• Si une lampe se brise, des morceaux de verre peuvent être éparpillés à
l’intérieur du projecteur. Contactez le Canon Call Center pour le nettoyage et
l’inspection de l’intérieur du projecteur, et le remplacement de la lampe.
Précautions à prendre pour remplacer les lampes qui ne fonctionnent plus
Attention
• Si l’éclairage s’arrête brusquement, soit lorsque vous allumez le projecteur,
soit lorsqu’il est allumé depuis un moment, il se peut que la lampe soit
brisée. Dans ce cas, n’essayez jamais de remplacer la lampe vous-même.
Pour le service après-vente, adressez-vous toujours au Canon Call Center.
• Avec les projecteurs montés au plafond, la lampe peut tomber lorsque vous
ouvrez le couvercle de la lampe ou au cours du remplacement. Pendant le
remplacement, placez-vous à côté du couvercle de la lampe, et non
directement dessous.
• Si la lampe se brise, de la poussière et du gaz (contenant de la vapeur de
mercure) peuvent s’échapper des sorties d’air. Dans ce cas, ouvrez
immédiatement les portes et les fenêtres afin d’aérer la pièce.
• Si vous inhalez accidentellement du gaz provenant de la lampe ou si des
morceaux entrent en contact avec vos yeux ou votre bouche, consultez
immédiatement un médecin.
Précautions relatives aux piles de la
télécommande
Soyez attentif aux points suivants, concernant la manipulation des piles. Ne pas suivre
ces recommandations pourrait entraîner un incendie ou des blessures.
• Ne chauffez pas les piles, ne les placez pas en court-circuit, ne les démontez
pas et ne les brûlez pas.
• N’essayez pas de recharger les piles fournies avec la télécommande.
Attention
• Retirez les piles lorsqu’elles sont complètement déchargées ou lorsque la
télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps. Utilisez toujours deux
piles du même type en même temps.
• Insérez les piles en respectant les positions des bornes + et -.
• Si du liquide s’écoule des piles et entre en contact avec votre peau, lavez
soigneusement avec de l’eau.
26
Instructions relatives à la sécurité
Attention
Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du
projecteur.
• Les pièces du boîtier autour et au-dessus des sorties d’air peuvent devenir
très chaudes pendant la projection. Toucher ces zones pendant la projection
pourrait vous brûler les mains. Soyez particulièrement attentif aux jeunes
enfants et veillez à ce qu’ils ne touchent pas ces zones. De plus, ne posez
pas d’objets métalliques autour ou au-dessus des sorties d’air. Étant donnée
la chaleur produite par le projecteur, vous pourriez provoquer un accident ou
vous blesser.
• Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il serait exposé à des
vapeurs d’huile ou des vapeurs d’eau, près de la surface de travail dans une
cuisine ou près d’un humidificateur, par exemple. Cela présente un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• Ne placez aucun objet lourd au-dessus du projecteur et ne vous asseyez
pas / ne montez pas dessus. Soyez particulièrement attentif aux jeunes
enfants et veillez à ce qu’ils respectent cette consigne. Le projecteur pourrait
se renverser et être endommagé ou blesser quelqu’un.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou inclinée. Le
projecteur risquerait de tomber ou d’être renversé, ce qui pourrait entraîner
des blessures.
• Ne placez aucun objet devant la lentille pendant la projection. Ceci risquerait
de provoquer un incendie.
• Les présentateurs devant le projecteur doivent se tenir là où la lumière ne
semble pas trop claire et où leur ombre ne tombe pas sur l’écran.
Lorsque vous manipulez la lampe, soyez attentif aux points suivants.
• Assurez-vous de ne pas manipuler la lampe immédiatement après l’avoir
utilisée. Assurez-vous de désactiver l’alimentation et d’attendre environ 1
heure afin que la lampe et le projecteur refroidissent suffisamment. Ne pas
suivre cette recommandation pourrait entraîner des brûlures ou des
blessures à cause de la chaleur de la lampe ou du projecteur.
27
Instructions relatives à la sécurité
• Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une longue période, assurez-vous
de retirer le câble d’alimentation de la prise, par sécurité. Cela présente
autrement un risque d’incendie si de la poussière s’accumule sur la fiche ou
la prise.
Pour une utilisation en toute sécurité
Attention
Soyez attentif aux points suivants lors du transport du projecteur.
Attention
• Ce projecteur est un équipement de précision. Ne le renversez pas et ne le
cognez pas. Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne réutilisez aucun emballage ou matériaux amortisseurs de chocs fournis
avec le projecteur au moment de l’achat pour le transport ou l’expédition du
projecteur. La protection du projecteur ne peut pas être garantie si un
emballage ou des matériaux amortisseurs de chocs sont réutilisés. Des
fragment du matériau amortisseur de chocs risque de pénétrer dans le
projecteur, ce qui peut causer un dysfonctionnement.
• Débranchez les câbles branchés au projecteur. Transporter le projecteur en
laissant les câbles branchés peut provoquer un accident.
• Rentrez le pied réglable avant de déplacer le projecteur. Laisser le pied sorti
peut provoquer des dégâts.
• Posez le couvercle de lentille pour protéger la lentille.
28
Pour une utilisation en toute sécurité
Attention
Soyez attentif aux points suivants lors de l’installation ou de l’utilisation du projecteur.
29
Pour une utilisation en toute sécurité
Attention
• Ne touchez pas l’objectif à mains nues. Vous risqueriez d’altérer la qualité de
l’image.
• Si le projecteur est déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit
chaud, de la condensation peut se former sur la lentille ou les miroirs, ce qui
peut provoquer une image floue. Attendez que la condensation se soit
évaporée pour que l’image projetée redevienne normale.
• N’installez pas le projecteur dans un endroit où la température est élevée ou
basse. Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil. Consultez
les « Spécifications du produit » pour des instructions sur la température de
fonctionnement.
• Ne placez aucun objet, dont la forme ou la couleur pourrait changer à cause
de la chaleur, sur le projecteur.
• Les réglages du projecteur doivent être ajustés lorsqu’il est utilisé à une altitude
élevée ou pour une projection vers le haut ou vers le bas. Si les réglages ne
sont pas ajustés, la durée de vie de la lampe peut être réduite ou la lampe peut
être endommagée. Pour en savoir plus, contactez le Canon Call Center.
• N’installez pas le projecteur à proximité de lignes électriques à haute tension
ou d’une source d’alimentation électrique.
• N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il se trouve sur une surface molle, telle
qu’un tapis ou un revêtement en mousse, etc. La chaleur risquerait de
s’accumuler à l’intérieur du projecteur et d’entraîner un dysfonctionnement.
• Ne bloquez pas les bouches d’entrée et de sortie d’air du ventilateur de
refroidissement. Si l’admission d’air ou la sortie d’air est obstruée, la chaleur
ne pourra pas s’échapper de l’intérieur du projecteur, ce qui risquera de
réduire la durée de service de la lampe ou de causer un dysfonctionnement.
• Installer le projecteur dans le mauvais sens pourrait entraîner un
dysfonctionnement ou un accident. N’installez pas le projecteur avec un côté
surélevé ou en l’inclinant vers la gauche ou la droite.
• Installez le projecteur en laissant suffisamment d’espace entre les bouches
d’entrée et de sortie d’air et le mur. Ne pas respecter cette consigne pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
• N’installez pas le projecteur dans un endroit humide ou très poussiéreux, ou
dans lequel il serait exposé à des fumées contenant des particules de
graisse ou de tabac. Les composants optiques, comme l’objectif ou le miroir,
pourraient être contaminés, et la qualité de l’image en serait altérée.
30
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Avant utilisation
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Projection multiple sur réseau
Annexe
31
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Vue d’ensemble de la
projection multiple sur
réseau
Fonctionnement dans
chaque mode
Fonctions dans tous les
modes
Autres informations
Index
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur.
• Télécommande
• Piles pour la télécommande
(taille AAA x2)
(pièce Nº : RS-RC06)
Des télécommandes en option
sont aussi disponibles
(RS-RC04, RS-RC05). Par
contre, certaines touches ne
sont pas prises en charge par ce
projecteur. La RS-RC05 peut
aussi être utilisée en tant que
télécommande câblée. (P36)
• Câble d’ordinateur (1,8 m)
(mini D-sub 15 broches / mini D-sub
15 broches)
• Couvercle de lentille
WUX450/WX520
WUX400ST/WX450ST
• Cordon d’alimentation (1,8 m)
Pour l’Europe
continentale
Pour les États-Unis
et le Canada
• Mode d’emploi (CD-ROM)
• Carte de garantie
• Informations importantes
32
Accessoires fournis
■ Fixation du couvercle de lentille
Lorsque vous utilisez le WUX450/WX520, alignez l’encoche du couvercle de lentille
sur le levier de réglage du zoom optique tel qu’illustré, et posez le couvercle.
Il n’est pas nécessaire d’aligner le couvercle de lentille lorsque vous utilisez le
WUX400ST/WX450ST.
33
Avant utilisation
Attention
Retirez toujours le couvercle avant la
projection. Si vous laissez le couvercle
en place par inadvertance pendant la
projection, cela risque de déformer le
couvercle et d’endommager le
projecteur.
Préparation de la télécommande
■ Installation des piles de la télécommande
1
Ouvrez le couvercle
du compartiment à
piles.
Faites-le glisser en
appuyant dessus.
2
Mettez les piles en place.
Insérez deux piles neuves
de format AAA dans le
compartiment en
positionnant correctement
les pôles + et –.
3
Fermez le couvercle du
compartiment à piles.
Faites-le glisser
jusqu’à ce qu’un clic se
produise pour le fermer
correctement.
• Si les touches de la télécommande ne fonctionnent pas lorsque vous essayez d’utiliser
le projecteur, remplacez les piles par des neuves.
• Ne faites pas tomber la télécommande et ne lui faites subir aucun choc.
• Ne renversez pas de liquide sur la télécommande. Cela risquerait de l’endommager.
Avertissement
Attention
Soyez attentif aux points suivants lors de la manipulation des piles.
Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie
ou des blessures.
• Ne chauffez pas les piles, ne les placez pas en court-circuit, ne les
démontez pas et ne les brûlez pas.
• N’essayez pas de recharger les piles fournies avec la
télécommande.
• Retirez les piles lorsqu’elles sont complètement déchargées ou
lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue
période.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps. Utilisez
toujours deux piles du même type en même temps.
• Insérez les piles en respectant les positions des bornes + et -.
• Si du liquide s’écoule des piles et entre en contact avec votre
peau, lavez soigneusement avec de l’eau.
34
Préparation de la télécommande
■ Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande est de type à infrarouge. Pour l’utiliser, pointez-la vers le
récepteur de télécommande infrarouge à l’avant ou à l’arrière du projecteur.
WUX450 / WX520
WUX400ST / WX450ST
25°
25°
8m
25°
8m
8m
25°
25°
25°
25°
• Utilisez la télécommande selon un angle de 25° dans n’importe quelle direction,
directement à partir de l’avant du récepteur de télécommande infrarouge.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas s’il y a un obstacle entre la
télécommande et le projecteur ou si le récepteur de télécommande infrarouge sur le
projecteur est exposé à la lumière directe du soleil ou à une lumière forte émise par un
dispositif d’éclairage.
• Lorsque vous utilisez deux projecteurs ou plus en même temps, vous pouvez modifier
les réglages des canaux afin d’empêcher toute interférence entre les deux
télécommandes. (P114)
35
Avant utilisation
4m
25°
Préparation de la télécommande
■ Utilisation d’une télécommande câblée en option (RSRC05)
Pour utiliser une télécommande câblée avec le projecteur, utilisez la RS-RC05,
vendue séparément.
Utilisez un câble mini jack stéréo de 3,5 mm de diamètre (non compris).
Télécommande
(RS-RC05)
Borne pour
télécommande
câblée
Câble mini jack stéréo de 3,5 mm
de diamètre (non compris)
• Une utilisation infrarouge est impossible si un câble est branché au projecteur ou à la
télécommande.
• Utilisez un câble mini jack stéréo de 3,5 mm de diamètre (non compris) d’une longueur
de 30 m ou moins.
36
Noms des composants
Projecteur (WUX450 / WX520)
■ Vue de face
Commande
sur le côté
(P42)
Lentille de projection (P45)
Récepteur de télécommande infrarouge (P35)
Bornes et
Entrée d’air
connecteurs (P44) Filtre à air (P205)
• N’obstruez pas l’entrée d’air.
Ceci risquerait de causer un
Attention dysfonctionnement de l’appareil.
• Avant la projection, retirez toujours le
couvercle. Le couvercle peut endommager le
projecteur s’il est laissé en place.
Connecteur de cordon
d’alimentation (P145)
■ Vue de derrière
Couvercle de lampe
Sortie d’air
Commande latérale
de décalage
d’objectif (P45)
N’obstruez pas la sortie d’air. Ceci
risque de causer un
Attention dysfonctionnement de l’appareil.
Récepteur de télécommande infrarouge (P35)
Trou de verrouillage antivol
Un câble antivol (non inclus) peut être branché.
■ Vue de dessous
Pieds réglables (P132)
37
Avant utilisation
Couvre-orifices (P133)
Posez les pieds en option
(vendus séparément). Pour
des instructions sur le retrait
des couvre-orifices,
reportez-vous à « Fixation
des pieds en option (RSFT01, vendus séparément) ».
Noms des composants
Projecteur (WUX400ST / WX450ST)
■ Vue de face
Couvre-orifices (P133)
Posez les pieds en option
(vendus séparément). Pour
des instructions sur le retrait
des couvre-orifices,
reportez-vous à « Fixation
des pieds en option (RSFT01, vendus séparément) ».
Lentille de projection (P45)
Commande
sur le côté
(P42)
Récepteur de télécommande infrarouge (P35)
Bornes et
Entrée d’air
connecteurs (P44) Filtre à air (P205)
Connecteur de cordon
d’alimentation (P145)
N’obstruez pas l’entrée d’air.
Ceci risquerait de causer un dysfonctionnement
Attention de l’appareil.
■ Vue de derrière
Couvercle de lampe
Sortie d’air
Commande latérale
de décalage
d’objectif (P45)
N’obstruez pas la sortie d’air. Ceci
risque de causer un
Attention dysfonctionnement de l’appareil.
Récepteur de télécommande infrarouge (P35)
Trou de verrouillage antivol
Un câble antivol (non inclus) peut être branché.
■ Vue de dessous
Pieds réglables (P132)
38
Noms des composants
Installation du projecteur au
plafond
Avant utilisation
Vous pouvez installer le projecteur au
plafond.
La fixation au plafond (pièce Nº :
RS-CL12 (WUX450 / WX520), RSCL13 (WUX400ST / WX450ST)) est
nécessaire afin de fixer le projecteur
au plafond. En fonction de
l’environnement de l’installation, un
tube d’extension (pièce Nº : RS-CL08
ou RS-CL09), peut également être
nécessaire. Contactez le Canon Call
Center pour obtenir de plus amples
informations.
• Veillez à utiliser le support
de fixation au plafond
optionnel.
Attention
• N’installez jamais vousmême le support de fixation
au plafond.
Si vous installez le projecteur au
plafond, vous devez inverser l’image
projetée en sélectionnant [Invers H/V
image] dans le menu. (P148)
39
Noms des composants
Télécommande
Le projecteur peut être commandé à l’aide des touches de la télécommande ou des
commandes sur le côté du projecteur.
La télécommande vous permet d’utiliser toutes les fonctions du projecteur.
Touche POWER (P52, P74)
Permet d’allumer ou d’éteindre le
projecteur.
Touche BLANK (P76)
Permet d’afficher / masquer l’image.
Touche ASPECT (P67)
Permet de modifier le mode de format.
Touche KEYSTONE (P68)
Permet de corriger la distorsion
trapézoïdale.
Le réglage [Distorsion trapézoïdale] permet
d’effectuer la correction horizontale/verticale
de trapèze (en réglant la longueur haut/bas/
gauche/droite) et la correction de coins.
Touche D.ZOOM (P78)
Agrandit ou réduit l’image numériquement.
Touche [+] : Permet d’agrandir l’image
(jusqu’à 12x).
Touche [–] : Permet de réduire l’image
(1x minimum).
Touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] :
Permettent de déplacer
l’emplacement de
l’agrandissement.
Touche IMAGE (P71)
Permet de changer le mode d’image
(qualité de l’image).
Touche GAMMA (P100)
Permet d’effectuer un réglage gamma de l’image.
Touche [ ] : Permet de corriger des zones
sombres de l’image afin de
les rendre plus visibles.
Touche [ ] : Permet de corriger des
zones claires de l’image afin
de les rendre plus visibles.
40
Noms des composants
Touche INPUT (P54)
Permet de passer au signal d’entrée.
Touche MENU (P84)
Permet d’afficher un menu à l’écran. Sert aussi à assigner un canal
à la télécommande. (P114)
Touche FREEZE (P76)
Permet de figer l’image projetée.
Touches de pointeur (P85)
Permettent de sélectionner l’élément supérieur, inférieur,
gauche ou droit dans le menu. Servent aussi à assigner un
canal à la télécommande. (P114)
Touche OK (P85)
Détermine l’élément sélectionné dans le menu.
Touche EXIT (P86)
Permet de désactiver les fonctions
telles que l’affichage du menu ou le
schéma test pendant le fonctionnement
et de revenir à l’affichage de l’image.
Touche VOL (P77)
Permet de régler le volume sonore.
Touche [+] : Augmente volume.
Touche [–] : Réduit le volume.
Touche TEST PATTERN (P161)
Permet d’afficher le schéma test.
Touche MUTE (P77)
Permet de couper le son.
Touche SPLIT (P81)
Permet d’activer la fonction d’écran
partagé.
Touche Fn
Ne peut pas être utilisée sur ce produit.
Touche ECO (P73)
Permet d’afficher le menu Eco, pour
configurer les réglages d’économie
d’énergie.
41
Avant utilisation
Touche AUTO PC (P57)
Permet de régler la poursuite etc. automatiquement, en fonction
du signal envoyé par l’ordinateur lorsque l’entrée PC analogique
est sélectionnée.
Noms des composants
Commandes sur le côté
(6)
(7)
(5)
(4)
(3) (2)
(1)
(5) Touches de pointeur / VOL (P77,
P85)
Permettent de régler le volume
sonore.
Touche VOL+ [ ] : Augmente le
volume.
Touche VOL– [ ] : Baisse le volume.
Permettent de sélectionner
l’élément supérieur, inférieur,
gauche ou droit dans le menu.
(1) Touche POWER (P52, P74)
Permet d’allumer ou d’éteindre le
projecteur.
(2) Touche INPUT (P54)
Permet de passer au signal d’entrée.
(3) Touche AUTO PC (P57)
Permet de régler la poursuite etc.
automatiquement, en fonction du
signal envoyé par l’ordinateur
lorsque l’entrée PC analogique est
sélectionnée.
(6) Touche OK (P85)
Détermine l’élément sélectionné
dans le menu.
(4) Touche KEYSTONE (P68)
Permet de corriger la distorsion
trapézoïdale.
(7) Touche MENU (P84)
Permet d’afficher un menu à l’écran.
Témoins LED
Les témoins LED indiquent l’état du projecteur (désactivé / allumé / clignote).
Pour des détails sur l’état des témoins, reportez-vous à « Affichages du témoin
LED » (P43).
42
Noms des composants
• POWER ON (vert)
• WARNING (rouge)
• LAMP (orange)
■ Affichages du témoin LED
Les témoins LED clignotent ou s’allument pour indiquer le statut de fonctionnement
du projecteur.
: Désactivé
: Allumé
: Clignote
Témoin LED
POWER ON WARNING LAMP
TEMP
(vert)
(rouge)
(orange) (rouge)
Etat de fonctionnement
Projecteur non branché.
L’alimentation est activée.
Projecteur en mode veille (clignote lentement:
toutes les 4 secondes).
Sortie du mode de veille ou entrée en mode de
veille. (clignote: toutes les secondes).
La lampe doit bientôt être remplacée. (En mode
de veille.)
La lampe doit bientôt être remplacée. (Lors de la
projection)
La température interne est élevée.
Une erreur s’est produite au niveau de la lampe.
L’alimentation a été coupée à cause de la
température interne élevée.
Le couvercle de la lampe est ouvert.
Une autre erreur s’est produite.
43
Avant utilisation
• TEMP (rouge)
: S’allume ou clignote en temps normal lorsque le
projecteur est allumé.
: S’allume ou clignote lorsqu’une erreur se produit.
: Clignote lorsque la lampe doit bientôt être remplacée.
Lorsqu’une erreur relative au couvercle de lampe se
produit, le témoin [WARNING] clignote également.
Lorsqu’une erreur relative à la lampe se produit, il
s’allume en même temps que le témoin [WARNING].
: Il clignote lorsque la température à l’intérieur du
projecteur est élevée. Si la température à l’intérieur du
projecteur augmente encore et qu’une erreur relative à la
température se produit, il s’allume en même temps que le
témoin [WARNING].
Noms des composants
Borne d’entrée
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(1) Borne de sortie audio (AUDIO OUT) (P141, P144)
Permet d’envoyer le signal audio à l’équipement audiovisuel externe. Ceci
permet d’envoyer le signal audio correspondant au signal de l’image projetée.
(2) Borne d’entrée audio (AUDIO IN) (P139, P140, P143)
Permet de recevoir un signal audio pour 2 types d’entrée d’image autres que
HDMI.
Le haut-parleur interne émet le son pour le signal d’image sélectionné.
(3) Borne pour télécommande câblée (REMOTE) (P36)
Cette borne permet de connecter la télécommande à l’aide d’un câble.
(4) Port USB (P79)
Permet de connecter une clé USB. Sert à la projection des images d’une clé
USB, ou à la mise à jour du micrologiciel.
(5) Borne d’entrée DVI-I (
DVI-I) (P140)
Permet de connecter la sortie du moniteur externe à partir d’un ordinateur.
Permet de recevoir les signaux PC analogiques et numériques
(respectivement PC analogique 1 et PC numérique).
(6) Borne d’entrée PC analogique / composant (
/ COMPONENT)
(P139, P143)
Permet de recevoir un signal PC analogique (PC analogique 2).
Un câble de connexion peut être utilisé pour la réception du signal d’image de
composant (Composantes).
(7) Borne d’entrée HDMI (HDMI) (P141)
Permet de recevoir les signaux vidéo numériques (HDMI).
Transporte les deux signaux audio et vidéo par un seul et même câble.
(8) Port LAN (P172)
Permet de connecter le câble LAN (paire torsadée blindée).
Sert au branchement du projecteur sur un réseau.
(9) Port de maintenance (CONTROL)
Elle n’est pas utilisée dans le cadre d’un usage ordinaire.
44
Noms des composants
Commande de décalage d’objectif
(1)
(1) Cadran de décalage vertical d’objectif
Permet de faire glisser l’objectif vers le haut ou le bas pour le réglage vertical
de l’image.
(2) Cadran de décalage horizontal d’objectif
Permet de faire glisser l’objectif vers la gauche ou la droite pour le réglage
horizontal de l’image. Pour plus de détails sur le décalage d’objectif, reportezvous à « Fonction de décalage de l’objectif » (P136).
Lentille de projection
WUX450 / WX520
WUX400ST / WX450ST
(1)
(2)
(2)
(1) Réglage du zoom optique (WUX450 / WX520)
Déplacez le levier pour redimensionner l’image. (P57)
(2) Réglage de la mise au point
Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l’image.
(P59)
45
Avant utilisation
(2)
Open Source Software
Le produit contient des modules logiciels Open Source. Pour davantage de détails,
veuillez consulter le document « ThirdPartySoftware.pdf » (Licence de logiciel tiers)
dans le dossier OpenSourceSoftware situé dans le dossier LICENSE du CD-ROM
d’installation. Les conditions de licence de chaque module sont également
disponibles dans ce même dossier.
■ Logiciel sous licences GPL et LGPL
Le produit comprend des modules sous licences GPL et LGPL.
Le code source peut être examiné dans les dossiers GPL et LGPL du CD-ROM
d’installation fourni.
■ Logiciel sous Licence publique générale GNU, Version 2
Ces programmes sont des logiciels libres ; vous pouvez les redistribuer et/ou les
modifier conformément aux conditions de la Licence publique générale GNU qui
accompagne chaque copie du programme.
Chacun des programmes est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS
AUCUNE GARANTIE, et sans garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou
d’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. Veuillez lire les sections « SANS
GARANTIE » et « SANS SUPPORT » ci-dessous. Pour plus de détails, reportezvous au texte complet de la Licence publique générale GNU.
SANS GARANTIE
LA LICENCE DU PROGRAMME ÉTANT CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT,
AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES
AUTORISÉES PAR LE DROIT APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE
ÉCRITE, LES DÉTENTEURS DE DROIT D’AUTEUR ET/OU AUTRES PARTIES
FOURNISSENT LE PROGRAMME « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À
UNE FIN PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES QUANT À LA
QUALITÉ ET AU RENDEMENT DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME
S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ LES COÛTS D’ENTRETIEN, DE
RÉPARATION OU DE CORRECTION.
SAUF EXIGENCE PAR UNE LOI APPLICABLE OU À MOINS D’UN
CONSENTEMENT ÉCRIT, AUCUN DÉTENTEUR DE DROIT D’AUTEUR OU
TIERS POUVANT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME TEL
QU’AUTORISÉ CI-DESSUS NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE
ENVERS VOUS DES DOMMAGES, Y COMPRIS TOUS DOMMAGES
GÉNÉRAUX, SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DE
L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PROGRAMME (Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, DES DONNÉES
RENDUES INEXACTES, DES PERTES SUBIES PAR VOUS OU DES TIERS, OU
L’INCAPACITÉ DU PROGRAMME À FONCTIONNER AVEC TOUT AUTRE
PROGRAMME), ET CE MÊME SI LE DÉTENTEUR OU LE TIERS A ÉTÉ
PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TEL DOMMAGES.
46
Open Source Software
SANS SUPPORT
Canon Inc., et toutes ses filiales ou ses revendeurs n’offrent aucun service de
support concernant le code source. Canon Inc., et toutes ses filiales ou ses
revendeurs ne répondront à aucune question ou demande de renseignement, de
votre part ou de tout autre client, concernant le code source.
Avant utilisation
47
48
PROJECTEUR MULTIMÉDIA
Fonctionnement
49
50
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Projection d’une
image
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Projection multiple sur réseau
Annexe
51
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Vue d’ensemble de la
projection multiple sur
réseau
Fonctionnement dans
chaque mode
Fonctions dans tous les
modes
Autres informations
Index
Étape 1
Allumer le projecteur
1
Vérifiez la connexion entre le projecteur et l’ordinateur ou l’équipement
audiovisuel. (P139 - P142)
Pour les instructions sur le branchement du cordon d’alimentation, reportezvous à « Branchement du projecteur » (P145).
2
Appuyez sur la touche POWER.
L’indicateur [POWER ON] clignote d’abord en vert, puis il reste allumé sans
clignoter.
Télécommande
Projecteur
La fenêtre de compte à rebours s’affiche pendant environ 20 secondes, puis la
projection démarre. Appuyez sur la touche OK ou EXIT pour faire disparaître la
fenêtre de compte à rebours.
• Les fonctions réseau ne sont pas disponibles pendant les 40 premières secondes qui
suivent le démarrage.
• Une fenêtre apparaît lorsque le projecteur est allumé pour la première fois. Vous
pouvez sélectionner une langue utilisée par le projecteur pour afficher les menus et les
messages dans la fenêtre. Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches de
pointeur et appuyez sur la touche OK. (P146)
Vous pouvez modifier ultérieurement la langue dans le menu. (P116)
• Si l’écran de sélection de langue est flou, réglez la mise au point. (P59)
3
Allumez l’ordinateur ou l’équipement audiovisuel.
Changement d’opération lorsque le projecteur est allumé
Vous pouvez modifier les opérations lorsque le projecteur est allumé, de la
manière suivante.
• Vous pouvez allumer le projecteur en branchant le cordon d’alimentation,
sans appuyer sur la touche POWER. (P111)
• Vous pouvez modifier la fenêtre de compte à rebours. (P110)
• Vous pouvez ignorer la fenêtre de compte à rebours. (P110)
Lorsque le projecteur est inutilisé
Si aucun signal n’est reçu, le projecteur s’éteint automatiquement au bout
d’une certaine période d’inactivité (15 minutes par défaut). (P111)
52
Étape 2
Sélectionner un signal d’entrée
Sélectionnez le signal d’entrée dans le menu [Entrée] lorsque vous souhaitez
projeter un signal PC numérique ou d’équipement audiovisuel ou basculer entre les
entrées lorsque plusieurs ordinateurs ou équipements audiovisuels sont connectés.
Ignorez cette étape si vous n’avez pas modifié le signal d’entrée depuis la dernière
projection.
Le tableau ci-dessous indique la relation entre les signaux d’entrée pris en charge
par le projecteur, les bornes d’entrée et les câbles de connexion.
Borne d’entrée
Types de câbles de connexion
Câble HDMI (non compris)
HDMI
Câble DVI (non compris)
PC
numérique
Câble VGA-DVI (non compris)
PC
analogique 1
Câble d’ordinateur (fourni)
/COMPONENT
Câble BNC (non compris)
PC
analogique 2
/COMPONENT
Câble de convertisseur à
borne BNC - mini D-sub
15 broches (non compris)
Câble BNC
(non compris)
Câble de composant (non compris)
Câble de conversion composant
fiche de borne D - fiche RCA (non
compris)
Composantes
/COMPONENT
Câble de composant fiche RCA fiche RCA (non compris)
Câble LAN blindé (STP) (non fourni)
LAN
LAN
USB
Connectez une clé USB. (P79)
USB
53
Projection d’une image
Signal
d’entrée
Fonctionnement
Types de signaux d’entrée
Étape 2 Sélectionner un signal d’entrée
Sélection d’un signal d’entrée
1
Appuyez sur la touche INPUT pour afficher la fenêtre indiquée cidessous.
Télécommande
Projecteur
Le signal d’entrée actuellement actif est indiqué par un cercle vert et entouré
d’une bordure orange.
Un signal d’entrée qui est prêt pour la projection s’affiche en blanc. Si aucun
signal n’est reçu, il s’affiche en gris. Il se peut toutefois que [PC numérique] ou
[PC analogique 1] s’affiche en gris même si ces signaux sont prêts pour la
projection.
2
Vous pouvez basculer entre les types de signaux d’entrée disponibles en
appuyant sur la touche INPUT.
• Vous pouvez sélectionner le signal d’entrée ciblé avec [ ] / [ ].
3
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le type de signal d’entrée.
• L’écran des ordinateurs connectés au projecteur via un réseau peut être projeté si vous
avez sélectionné [LAN] comme signal d’entrée. Pour de plus amples détails, reportezvous à « Projection multiple sur réseau (NMPJ) ».
• Les images des clés USB peuvent être projetées si vous avez sélectionné [USB]
comme signal d’entrée. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Projection des
images d’une clé USB » (P79).
• En mode d’écran partagé, le côté sans droits de commande est identifié par un cercle
blanc.
54
Étape 3
Régler l’image
Configuration de la résolution d’affichage de
l’ordinateur
Résolution maximale
WUX450 / WUX400ST : 1920 x 1200 points
WX520 / WX450ST
: 1440 x 900 points
1
Déplacez le curseur vers le coin droit supérieur ou inférieur pour accéder
au menu.
2
3
Cliquez sur [Paramètres], puis sur [Panneau de configuration].
4
Sélectionnez la résolution la plus
proche de la résolution maximale du
signal de sortie du projecteur dans la
liste [Résolution].
5
Cliquez sur la touche [OK].
Sous [Page d’accueil du panneau de
configuration] - [Apparence et
personnalisation], sélectionnez
[Modifier la résolution de l’écran].
■ Windows 7
1
Ouvrez [Panneau de configuration] à
partir du menu Démarrer, puis
sélectionnez [Apparence et
personnalisation] - [Ajuster la résolution
de l’écran] dans [Page d’accueil du
panneau de configuration].
2
Cliquez sur l’onglet [Résolution], et
déplacez le curseur de défilement pour
sélectionner la résolution la plus proche
de la résolution maximale du signal de sortie du projecteur.
3
Cliquez sur la touche [OK].
55
Projection d’une image
■ Windows 8
Fonctionnement
En fonction de la résolution maximale du projecteur, réglez la résolution de
l’affichage de l’ordinateur sur le niveau le plus proche de celui de la résolution du
signal de sortie du projecteur. (P300)
Étape 3 Régler l’image
■ Windows Vista
■ Windows XP
1
1
Cliquez avec le bouton droit sur
l’arrière-plan du bureau et
sélectionnez [Propriétés] pour
ouvrir la fenêtre [Propriétés de
Affichage].
2
Cliquez sur l’onglet [Réglages],
et dans [Résolution de l’écran],
utilisez le curseur de défilement
pour sélectionner la résolution la
plus proche de la résolution
maximale du projecteur.
3
Cliquez sur la touche [OK].
2
3
Ouvrez le [Panneau de
configuration] à partir du menu
Démarrer, puis sélectionnez
[Apparence et
personnalisation] - [Ajuster la
résolution de l’écran] dans le
[Page d’accueil du Panneau de
configuration].
Sous [Résolution], utilisez le
curseur de défilement pour
sélectionner la résolution la plus
proche de la résolution maximale
du projecteur.
Cliquez sur la touche [OK].
■ Mac OS X
1
Ouvrez le menu Apple et sélectionnez
[Préférences Système].
2
Dans la fenêtre [Préférences Système],
cliquez sur l’icône [Moniteurs] pour
ouvrir la fenêtre Moniteurs.
3
Sélectionnez l’onglet [Moniteur] puis
sélectionnez la résolution la plus proche
de la résolution maximale du signal de
sortie du projecteur, dans la liste [Résolution].
4
Refermez la fenêtre [Préférences Système].
56
Étape 3 Régler l’image
Réglage de PC auto
■ Exécution de la fonction PC auto
Appuyez sur la touche AUTO PC pour effectuer le réglage du projecteur.
Projecteur
Si le réglage de PC auto est insuffisant, effectuez les opérations suivantes.
• Sélectionnez le signal d’entrée correspondant à la résolution de l’ordinateur dans [Sél
signal d’entrée]. (P88)
• Si le réglage est insuffisant même après l’opération ci-dessus, réglez [Nombre total de
points], [Tracking], [Position horizontale], [Position verticale], [Pixels horizontaux] et
[Pixels verticaux] dans [Réglages signal d’entrée]. (P89 - P91)
• Pour les types de signaux pris en charge par le projecteur, reportez-vous au tableau
page 300.
Réglage de la taille d’image (WUX450 / WX520)
Pour régler la taille d’image, tournez le levier sur la lentille de projection. Modifiez la
position d’installation du projecteur (P132) si l’image souhaitée est trop grande ou
trop petite pour être réglée avec la fonction zoom.
57
Projection d’une image
Télécommande
Fonctionnement
Si l’affichage de l’image est décalé ou si un scintillement de l’écran se produit
lorsque [PC analogique 1] ou [PC analogique 2] est sélectionné, appuyez sur la
touche AUTO PC pour régler le projecteur de manière optimale.
Les résultats du réglage sont enregistrés. Si le projecteur est utilisé à nouveau
avec le même ordinateur, lorsque le signal d’entrée est sélectionné, l’image est
projetée automatiquement dans les mêmes conditions de réglage précédentes.
Étape 3 Régler l’image
Réglage de la position de l’image
Tournez les bagues de décalage d’objectif pour régler verticalement ou
horizontalement l’image projetée. Appelée « décalage d’objectif », cette fonction
permet de régler la position de l’image projetée en déplaçant l’objectif vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite.
• Au lieu de régler l’emplacement de projection de l’image, vous pouvez aussi déplacer
l’image elle-même. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Spécification du
décalage d’image numérique » (P152).
• Vous pouvez régler avec précision la position de l’image en tournant la partie
supérieure du cadran supérieur de décalage d’objectif ou la partie inférieure du cadran
inférieur de décalage d’objectif.
■ WUX450 / WX520
Cadran de décalage vertical d’objectif
(2)
(1)
(3)
(4)
Cadran de décalage horizontal d’objectif
(1) Rotation du cadran supérieur de décalage d’objectif dans le sens des aiguilles
d’une montre : Déplace l’image vers le bas.
(2) Rotation du cadran supérieur de décalage d’objectif dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre : Déplace l’image vers le haut.
(3) Rotation du cadran inférieur de décalage d’objectif dans le sens des aiguilles
d’une montre : Déplace l’image vers la gauche.
(4) Rotation du cadran inférieur de décalage d’objectif dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre : Déplace l’image vers la droite.
Pour de plus amples détails sur le décalage d’objectif, reportez-vous à « Fonction
de décalage de l’objectif » (P136).
58
Étape 3 Régler l’image
■ WUX400ST / WX450ST
Cadran de décalage vertical d’objectif
(1)
(3)
(4)
Fonctionnement
(2)
(1) Rotation du cadran supérieur de décalage d’objectif dans le sens des aiguilles
d’une montre : Déplace l’image vers le haut.
(2) Rotation du cadran supérieur de décalage d’objectif dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre : Déplace l’image vers le bas.
(3) Rotation du cadran inférieur de décalage d’objectif dans le sens des aiguilles
d’une montre : Déplace l’image vers la droite.
(4) Rotation du cadran inférieur de décalage d’objectif dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre : Déplace l’image vers la gauche.
Pour de plus amples détails sur le décalage d’objectif, reportez-vous à « Fonction
de décalage de l’objectif » (P136).
Réglage de la mise au point
Pour régler la mise au point, tournez la bague de mise au point.
WUX450 / WX520
WUX400ST / WX450ST
Réglage de la
mise au point
Réglage de la
mise au point
Bague de
mise au
point
Bague de
mise au
point
Sur le WUX400ST / WX450ST, l’image vacillera pendant que vous tournerez la bague de
mise au point. Saisissez la bague de mise au point par le haut et le bas et tournez-la
lentement pour régler la mise au point.
59
Projection d’une image
Cadran de décalage horizontal d’objectif
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
Sélectionnez un format optimal de l’image projetée (aspect écran) ou un mode
d’écran optimal (aspect) en fonction du format de l’écran, du type de signal d’image
d’entrée, etc. de manière à utiliser la taille de l’écran de manière optimale lors de la
projection.
[Aspect écran]
Sélectionnez le même format d’aspect d’écran que celui de
l’écran utilisé.
[Aspect]
En général, sélectionnez [Auto].
Il est possible que vous ayez besoin de changer le paramètre en fonction de la
résolution de l’ordinateur ou des autres équipements audiovisuels connectés. Si
l’image n’est pas projetée avec le format souhaité, reportez-vous à « Relation entre
Aspect et Aspect écran », page 295.
Sélection de l’aspect d’écran
Sélectionnez le format d’écran correct pour l’écran utilisé.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher la fenêtre Menu.
Télécommande
2
Projecteur
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’onglet [Paramètres
d’installation].
Télécommande
Projecteur
60
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
3
Sélectionnez [Aspect écran] à l’aide des touches [ ] / [ ], puis appuyez
sur la touche OK.
Télécommande
Projecteur
Fonctionnement
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner les contenus souhaités.
Télécommande
Projecteur
16:10
Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec
un format 16:10. Sélectionnez aussi cet aspect
d’écran lorsque vous projetez l’image sur un mur.
Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale avec
ce mode. (P68)
Écran de format 16:10
16:9
Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec
un format 16:9.
Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale avec
ce mode. (P68)
Écran de format 16:9
4:3
Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec
un format 4:3.
Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale avec
ce mode. (P68)
Écran de format 4:3
61
Projection d’une image
4
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
Changement d’image numérique 16:9
Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 16:9.
La correction de trapèze ne peut pas être effectuée dans ce mode. Toutefois, lors
de la projection du niveau, il est possible de déplacer l’image vers le haut / vers le
bas.
Pour plus de détails sur la manière de déplacer l’image, reportez-vous à la page
63.
Changement d’image numérique 4:3
Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 4:3.
La correction de trapèze ne peut pas être effectuée dans ce mode. Toutefois, lors
de la projection du niveau, il est possible de déplacer l’image vers la gauche / vers
la droite.
Pour plus de détails sur la manière de déplacer l’image, reportez-vous à la page
64.
5
Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur
la touche MENU.
62
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
Déplacement d’image avec changement
d’image numérique 16:9
1
Lorsque l’aspect d’écran est [Chang. image n. 16:9], appuyez sur la
touche MENU pour afficher le menu.
Projecteur
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’onglet [Paramètres
d’installation].
Télécommande
3
Projecteur
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner [Changement image
numérique], puis appuyez sur la touche OK.
Télécommande
Projecteur
63
Projection d’une image
2
Fonctionnement
Cette option permet d’appliquer un traitement d’image pour repositionner l’image.
Pour cette raison, elle est appelée changement d’image numérique.
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
4
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer l’image vers le haut ou le bas.
Télécommande
Projecteur
Touche [ ]
Déplace l’image vers le
haut.
Touche [ ]
Déplace l’image vers le
bas.
Écran
5
Lorsque la taille de l’image est ajustée à la taille de l’écran, appuyez sur la
touche OK.
Déplacement d’image avec changement
d’image numérique 4:3
1
Lorsque l’aspect d’écran est [Chang. image n. 4:3], appuyez sur la touche
MENU pour afficher le menu.
Projecteur
2
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’onglet [Paramètres
d’installation].
Télécommande
Projecteur
64
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
3
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner [Changement image
numérique], puis appuyez sur la touche OK.
Télécommande
Projecteur
Fonctionnement
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer l’image.
Télécommande
Projecteur
Touche [ ]
Déplace l’image vers la
droite.
5
Touche [ ]
Déplace l’image vers la
gauche.
Lorsque la taille de l’image est ajustée à la taille de l’écran, appuyez sur la
touche OK.
Réinitialisation du décalage de l’image
Suivez les étapes ci-dessous afin de réinitialiser le déplacement d’image.
Ouvrez la fenêtre [Régl. changement image num.] et appuyez sur la touche
KEYSTONE pour afficher la fenêtre [Réinit. changement image num.].
Sélectionnez ensuite [OK] avec la touche [ ] , puis appuyez sur la touche OK.
65
Projection d’une image
4
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
Sélection de l’aspect
Sélectionnez [Aspect] en fonction du type de signal d’entrée, du format de l’écran
et de la résolution.
Pour de plus amples détails sur les formats, reportez-vous à « Relation entre
Aspect et Aspect écran », page 295.
Types de formats d’images
Auto
Une image est projetée au format du signal d’entrée. Sélectionnez ce mode pour
une projection d’image normale.
16:10
L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 16:10.
Sélectionnez cette option si une image de format 16:10 ne peut pas être projetée
correctement en mode [Auto].
16:9
L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 16:9. Sélectionnez cette
option si une image de format 16:9 ne peut pas être projetée correctement en
mode [Auto].
4:3
L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 4:3. Sélectionnez cette
option si une image de format 4:3 ne peut pas être projetée correctement en mode
[Auto].
Zoom
Ceci permet de couper la partie supérieure/inférieure ou gauche/droite de l’écran
en fonction de l’aspect écran et du zoom avant ou arrière du centre de l’image.
Sélectionnez ceci en cas d’effet « boîte aux lettres » (lignes noires en haut/bas de
l’écran) quand vous regardez une vidéo.
Dans certains cas, cette option ne peut pas être sélectionnée, en fonction du signal
d’entrée et/ou de la résolution.
Format réel
L’image est projetée avec la résolution initiale du signal d’entrée. Sélectionnez ceci
pour une projection nette des écrans d’ordinateur jusqu’à la résolution maximale.
Dans certains cas, cette option ne peut pas être sélectionnée, en fonction du signal
d’entrée et/ou de la résolution.
66
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
Sélection du format de l’image
Télécommande
Exemple :
Fonctionnement
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande pour sélectionner un format
d’image approprié. Appuyez sur la touche ASPECT pour modifier le type de format
d’image.
Pour de plus amples détails sur les formats, reportez-vous à « Relation entre
Aspect et Aspect écran », page 295.
Projection d’une image
Vous pouvez également sélectionner n’importe quel format à partir de [Aspect]
dans le menu. (P87)
Certains formats risquent de ne pas s’afficher, selon le type du signal d’entrée.
67
Étape 5 Corriger
la distorsion d’image
Correction de la distorsion trapézoïdale
Pour corriger la distorsion trapézoïdale, appuyez sur la touche KEYSTONE.
Deux types de correction sont disponibles : correction horizontale/verticale et
corrections de coins.
La correction horizontale/verticale de trapèze règle la largeur et la hauteur de
l’image, et la correction de coins règle l’image par rapport à chaque coin.
Pour des instructions sur le basculement entre les deux types de correction de
trapèze, reportez vous à « Spécification de la correction de trapèze » (P152).
Appuyez sur la touche KEYSTONE pour corriger la distorsion avec la méthode de
correction de trapèze sélectionnée.
• Le réglage trapézoïdal peut être effectué dans une plage d’environ ± 20° (WUX450 /
WX520) ou d’environ ±12° (WUX400ST / WX450ST). Si la distorsion trapézoïdale est
trop importante à régler, changez la position d’installation du projecteur pour qu’elle soit
complètement rectiligne.
• Le résultat du réglage trapézoïdal est enregistré dans la mémoire. Si vous placez le
projecteur dans la même position, le réglage trapézoïdal n’est pas nécessaire.
• Les signaux sont traités numériquement lorsque la distorsion trapézoïdale est corrigée.
L’image peut paraître différente de l’originale. De plus, le format de l’image peut
changer.
• Il se peut que la correction de trapèze soit sans effet dans certaines positions de
décalage d’objectif.
• L’accès à la fonction de changement d’image numérique (P63) s’effectue en appuyant
sur cette touche alors que l’aspect d’écran est réglé sur [Chang. image n. 4:3] ou
[Chang. image n. 16:9].
■ Correction horizontale/verticale de trapèze
[Zoom] (P151) du menu [Paramètres d’installation] n’est pas disponible pendant la
correction horizontale/verticale de trapèze (WUX400ST / WX450ST).
1
Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sur la touche
KEYSTONE du projecteur pour afficher la fenêtre indiquée ci-dessous.
Télécommande
Projecteur
68
Étape 5 Corriger la distorsion d’image
2
Appuyez sur les touches de pointeur pour régler les dimensions.
Télécommande
Projecteur
Fonctionnement
Touche [ ]
Permet de réduire les
dimensions du bord inférieur.
Touche [ ]
Permet de réduire les
dimensions du bord supérieur.
Projection d’une image
Écran
Touche [ ]
Permet de réduire les
dimensions du bord gauche.
3
Touche [ ]
Permet de réduire les
dimensions du bord droit.
Lorsque la distorsion trapézoïdale est corrigée, appuyez sur la touche
OK.
■ Réglage de coins
1
Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sur la touche
KEYSTONE du projecteur pour afficher la fenêtre indiquée à droite cidessous.
Télécommande
Projecteur
69
Étape 5 Corriger la distorsion d’image
2
Appuyez sur la touche de pointeur du coin à corriger, puis appuyez sur la
touche OK.
Télécommande
3
Appuyez sur les touches de pointeur pour régler le coin.
Télécommande
4
Projecteur
Projecteur
Lorsque la correction est achevée, appuyez sur la touche OK.
Les paramètres de réglage de coins seront annulés si vous utilisez ensuite [Zoom]
(P151) du menu [Paramètres d’installation] (WUX400ST / WX450ST).
■ Réinitialisation du réglage trapézoïdal
Suivez les étapes ci-dessous afin de réinitialiser le réglage trapézoïdal.
Appuyez deux fois sur la touche KEYSTONE pour afficher la fenêtre
[Réinitialisation du trapèze]. Vous pouvez maintenant réinitialiser la correction
sélectionnée dans le réglage de distorsion trapézoïdale.
Sélectionnez ensuite [OK] avec la touche [ ] , puis appuyez sur la touche OK.
70
Étape 6 Sélectionner la qualité d’image (Mode Image)
Vous pouvez sélectionner un mode d’image approprié à l’image projetée.
Dans chaque mode d’image, vous pouvez régler davantage la luminosité, le
contraste, la netteté, le réglage des couleurs, les réglages avancés et le mode de
lampe. (P97)
Les modes image pouvant être sélectionnés varient en fonction du signal d’entrée
sélectionné.
Signaux d’entrée compatibles
Composantes
PC analogique 1 / 2
HDMI (lorsque
[Entrée HDMI]
est sur [Auto])
HDMI (lorsque
[Entrée HDMI] est
sur [Ordinateur])
Explication
LAN
USB
Standard
Approprié à la projection d’un écran
d’ordinateur ou à la visualisation d’une
vidéo dans une pièce plutôt lumineuse.
Ce mode d’image met en valeur les
tons blancs.
Présentation
Approprié à la visualisation d’images à
base de texte dans une pièce un peu
lumineuse.
Dynamique
Approprié à la visualisation d’une vidéo
dans une pièce plutôt lumineuse.
Photo/sRGB
Approprié à la visualisation d’images
d’appareils photo numériques
compatibles sRGB ou de vidéos Blu-ray
dans une pièce plutôt sombre.
Compatible avec l’espace couleur
sRGB.
Vidéo
Approprié à la visualisation de vidéos
enregistrées à l’aide d’un caméscope,
dans une pièce légèrement sombre.
Utilisateur
1-5
Un maximum de 5 combinaisons de
réglages, relatifs à la qualité de l’image
et sélectionnés par les utilisateurs,
peuvent être enregistrées dans la
mémoire. (P98) Les réglages
mémorisés peuvent être sélectionnés
en tant que mode d’image.
: Compatible
: Non compatible
71
Projection d’une image
Mode
Image
PC numérique
Fonctionnement
Modes d’image
Étape 6 Sélectionner la qualité d’image (Mode Image)
■ Sélection d’un mode image
Appuyez sur la touche IMAGE de la télécommande pour sélectionner.
Le mode image change à chaque fois que vous appuyez sur la touche IMAGE.
(Les modes image affichés varient en fonction du signal d’entrée sélectionné.)
Télécommande
Vous pouvez également sélectionner n’importe quel mode d’image à partir du
menu [Mode image]. (P97)
• Les réglages Utilisateur 1 - 5 sont affichés lorsque les réglages d’image
souhaités ont été créés et enregistrés à l’aide de la fonction de mémoire
d’utilisateur dans le menu de réglage de l’image (P98).
72
Étape 7 Configurer les réglages d’économie d’énergie
Appuyez sur la touche ECO de la télécommande pour configurer les réglages
d’économie d’énergie.
Les trois réglages suivants sont disponibles.
Permet de modifier la consommation d’énergie de la lampe et du ventilateur dans
le mode d’image actuel.
• Extinction automatique
Une fonction pour éteindre automatiquement le projecteur au bout d’un certain
temps s’il n’est pas utilisé et s’il n’y a pas de signal d’entrée.
Permet de spécifier si les fonctions réseau doivent rester activées en mode de
veille.
1
Appuyez sur la touche ECO pour afficher la fenêtre indiquée ci-dessous.
Télécommande
2
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un menu.
Configurez le réglage pour la fonction sélectionnée. Pour de plus amples
détails, reportez-vous à la page de description de chaque fonction.
• Réglages de lampe (P107)
• Extinction automatique (P111)
• Réglages de veille réseau (P176)
73
Projection d’une image
• Réglages de veille réseau
Fonctionnement
• Réglages de lampe
Étape 8
1
Éteindre le projecteur
Appuyez sur la touche POWER pour afficher la fenêtre indiquée cidessous.
Télécommande
2
Projecteur
Lorsque cette fenêtre s’affiche, appuyez à nouveau sur la touche POWER
pour éteindre le projecteur.
Après que vous avez éteint le projecteur, il passe en mode de veille une fois
refroidi.
Si vous souhaitez poursuivre la projection sans éteindre le projecteur, appuyez sur une
touche autre que POWER ou attendez que le message de confirmation disparaisse.
• Après avoir désactivé le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’activer à
nouveau. Le fait d’allumer le projecteur juste après l’avoir éteint peut réduire la durée
de vie de la lampe.
• L’utilisation du projecteur sur une longue durée peut réduire la durée de vie de la lampe
et des composants optiques internes.
• Si le projecteur doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez-le.
74
Table des matières
Avant utilisation
Fonctionnement
Fonctions utiles
disponibles durant
la projection
Instructions relatives à la
sécurité
Installation et entretien
Projection multiple sur réseau
Annexe
75
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Vue d’ensemble de la
projection multiple sur
réseau
Fonctionnement dans
chaque mode
Fonctions dans tous les
modes
Autres informations
Index
Fonctions de projection utiles
Apparition temporaire
d’une image noire
Arrêt sur image
Cette fonction est utile lorsque :
• Vous voulez effectuer une opération
sur l’ordinateur, qui ne concerne pas
la présentation.
• Vous voulez arrêter une image
animée.
Cette fonction est utile lorsque :
• Vous avez terminé la projection.
• Vous voulez détourner l’attention des
participants de l’écran.
Télécommande
Télécommande
Appuyez sur la touche BLANK pour
faire apparaître une image noire.
Appuyez à nouveau sur la touche
BLANK pour faire apparaître l’image.
Appuyez sur la touche FREEZE pour
figer l’image animée. Le projecteur
affiche l’icône suivante.
• Vous pouvez définir l’état de l’écran tout en
faisant apparaître une image noire sur le
menu. (P110)
• La lampe reste allumée lorsque l’image
noire apparaît.
Écran
Appuyez à nouveau sur la touche
FREEZE pour revenir à l’affichage
original.
• Elle est également annulée une fois que le
signal d’entrée est interrompu.
76
Fonctions de projection utiles
Réglage du volume
Suppression du son
Cette fonction est utile lorsque :
Cette fonction est utile lorsque :
• Vous voulez régler le volume du hautparleur du projecteur ou des hautparleurs externes.
• Vous souhaitez couper
temporairement le son inutile.
• Vous souhaitez couper le son
immédiatement.
Télécommande
Appuyez sur la touche MUTE pour
couper le son. Le projecteur affiche
l’icône suivante.
• Vous pouvez également régler le niveau
sonore avec les touches [ ] / [ ] du
projecteur.
• Réglez le volume ou la fonction MUTE sur
l’ordinateur si le niveau de volume est trop
bas.
• Vous pouvez également régler le volume
sonore des hauts parleurs connectés par
l’intermédiaire de la borne de sortie audio.
Écran
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE
pour désactiver la fonction de suppression
du son.
• Vous pouvez également couper le son des
hauts parleurs connectés par l’intermédiaire
de la borne de sortie audio.
77
Fonctions utiles disponibles durant la projection
Appuyez sur la touche VOL. La fenêtre
suivante apparaît.
Fonctionnement
Télécommande
Fonctions de projection utiles
Agrandissement/
réduction d’une image
Cette fonction est utile lorsque :
• Vous voulez agrandir un objet,
comme par exemple un petit
graphique, durant une présentation
(jusqu’à 12 x).
• Vous voulez effectuer une mise au
point sur le sujet en cours.
Vous pouvez déplacer la zone agrandie
à l’aide des touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ].
Appuyez sur la touche + D.ZOOM pour
agrandir une partie de l’image. Appuyez
sur la touche – D.ZOOM pour réduire la
taille de l’image.
Télécommande
Projecteur
Télécommande
Écran
Vous pouvez restaurer la taille initiale
de l’image en appuyant sur la touche
OK.
Écran
Les touches D.ZOOM fonctionnent
différemment de [Zoom] du menu
[Paramètres d’installation] sur le
WUX400ST / WX450ST (P151).
• L’agrandissement apparaît sur l’écran.
78
Projection des images d’une clé USB
Les images enregistrées sur une clé USB insérée dans le projecteur peuvent être
projetées comme suit. Vous pouvez sélectionner les images à projeter, ou projeter
les images automatiquement l’une à la suite de l’autre. Des images JPEG de
7000 x 7000 maximum peuvent être projetées.
1
Insérez la clé USB dans le port USB.
2
Appuyez sur la touche INPUT.
Télécommande
3
Projecteur
Appuyez sur la touche INPUT à plusieurs reprises pour sélectionner [USB].
Les fichiers JPEG de la clé USB s’affichent sous forme de liste.
• Si la clé USB contient plusieurs partitions, un écran s’affiche pour vous faire sélectionner
la partition désirée. Utilisez les touches de pointeur pour sélectionner la partition, puis
appuyez sur la touche OK. Les fichiers de la partition s’affichent sous forme de liste.
• L’agrandissement à l’aide de la touche D.ZOOM et l’affichage d’écran partagé ne sont
pas disponibles lorsque [USB] est sélectionné comme signal d’entrée.
79
Fonctions utiles disponibles durant la projection
Insérez la clé USB directement dans le port USB du projecteur. La clé USB ne
sera pas reconnue si vous la connectez via un concentrateur.
Fonctionnement
• Les clés USB dotées de fonctions de sécurité ne peuvent être lues par le projecteur, ni
sélectionnées comme source d’image.
• Si le projecteur ne peut pas monter le système de fichiers, le nom du lecteur est grisé
et l’icône suivante s’affiche. Dans ce cas, la clé USB ne peut pas être utilisée.
Projection des images d’une clé USB
4
Utilisez les touches de pointeur pour sélectionner un fichier, puis
appuyez sur la touche OK pour projeter l’image.
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un fichier.
Pour afficher une autre page, appuyez sur les touches [ ] / [ ] (si d’autres
pages sont disponibles).
Pour naviguer vers un dossier plus haut ou plus bas, sélectionnez le dossier et
appuyez sur la touche OK.
La réduction du flou de mouvement n’est pas disponible pendant la projection des fichiers
JPEG d’une clé USB. (P115)
Télécommande
Projecteur
5
Si nécessaire, basculez sur d’autres images.
Pour basculer sur l’image précédente, appuyez sur la touche [ ].
Pour basculer sur l’image suivante, appuyez sur la touche [ ].
Pour faire pivoter les images de 90° sur la gauche, appuyez sur la touche [ ].
Pour faire pivoter les images de 90° sur la droite, appuyez sur la touche [ ].
6
Une fois la projection terminée, retirez la clé USB.
Le projecteur peut aussi afficher automatiquement un diaporama avec les images de la
clé USB. (P94)
80
Affichage d’écran partagé
Deux images d’entrée peuvent être projetées côte à côte. Cela s’appelle l’affichage
d’écran partagé. Lorsque vous activez l’affichage d’écran partagé, l’image actuelle
est présentée du côté gauche, et la nouvelle image du côté droit. Vous pouvez
changer la source des images présentées de chaque côté en appuyant sur la
touche INPUT. Par contre, vous ne pouvez pas spécifier le même signal d’entrée
(la même borne) comme source pour les deux côtés.
1
2
Fournissez deux signaux au projecteur.
Appuyez sur la touche SPLIT de la télécommande.
Fonctionnement
• Le réseau et l’entrée USB ne peuvent être combinés avec d’autres types d’entrée pour
l’affichage d’écran partagé.
• [Zoom] (P151) du menu [Paramètres d’installation] n’est pas disponible en mode
d’écran partagé (WUX400ST / WX450ST).
Télécommande
3
Si
ou
s’affiche au centre de la zone d’image, vous pouvez basculer
la commande de l’autre côté en appuyant sur les touches [ ] / [ ] de la
télécommande.
(Exemple d’affichage en mode d’écran partagé.)
81
Fonctions utiles disponibles durant la projection
• Un numéro s’affiche au centre de la zone d’une image. (1 s’applique à l’image de
gauche et 2 à l’image de droite.) L’image qui porte un numéro a les « droits de
commande », et le son de cette image sera lu. C’est aussi l’image avec droits de
commande si vous réglez [Priorité image]. (P96)
• Le numéro ne s’affiche plus au bout d’un court moment, mais vous pouvez l’afficher de
nouveau en appuyant sur la touche SPLIT.
• Pour quitter l’affichage d’écran partagé, appuyez sur la touche EXIT.
• L’accès à l’affichage d’écran partagé est aussi possible en sélectionnant [Écran
partagé] dans le menu [Réglages de l’entrée]. (P95)
• Les fonctions suivantes ne peuvent être réglées dans ce mode : netteté (P100),
gamma dynamique (P103) et réduction du flou de mouvement (P115).
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles, telles que [Invers H/V image] (P148),
[Aspect écran] (P150), [Distorsion trapézoïdale] (P152) et [Capture logo] (P108).
• Les couleurs du mode d’image diffèrent quelque peu de celles du mode d’image simple.
Affichage d’écran partagé
4
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le signal d’entrée pour le
côté avec droits de commande.
Le menu [Entrée] s’affiche. Pour savoir quel côté est actuellement commandé,
vérifiez l’identifiant d’écran de couleur orange dans le coin supérieur droit du
menu. Le côté sans droits de commande est indiqué par un cercle blanc.
Pour de plus amples détails sur la sélection des signaux d’entrée, reportezvous à « Sélection d’un signal d’entrée » (P54).
Côté actuellement
commandé (le signal
d’entrée peut être
basculé)
Signal d’entrée actuel du côté
avec droits de commande
Signal d’entrée actuel du côté
sans droits de commande
Pour quitter l’affichage d’écran partagé, appuyez sur la touche EXIT de la
télécommande.
82
Table des matières
Avant utilisation
Fonctionnement
Activation des
fonctions avec les
menus
Instructions relatives à la
sécurité
Installation et entretien
Projection multiple sur réseau
Annexe
83
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Vue d’ensemble de la
projection multiple sur
réseau
Fonctionnement dans
chaque mode
Fonctions dans tous les
modes
Autres informations
Index
Utilisation des menus
Utilisez les menus pour régler le fonctionnement du projecteur en détail.
Configuration du menu
La fenêtre du menu est divisée en 6 onglets, tel qu’indiqué ci-dessous.
Onglet [Régl système]
Vous pouvez définir le
fonctionnement du projecteur.
Onglet [Paramètres
d’installation]
Ce réglage est utilisé lors de
l’installation du projecteur.
Onglet [Réglage réseau]
Ces réglages doivent être appliqués
pendant l’utilisation du projecteur à
partir d’un PC, via un réseau.
Pour plus de détails sur les réglages du
réseau, reportez-vous à « Branchement
sur un réseau » (P171).
Onglet [Réglage image]
Vous pouvez régler la qualité de
l’image et les couleurs selon
vos préférences.
Onglet [Réglages de
l’entrée]
Vous pouvez définir le type de
signal ou la méthode de
projection des images entrées.
Onglet [Information]
Vous pouvez vérifier les
informations sur les types
de signal des images
projetées, et autres
informations.
Contenu du menu
Eléments de menu
Types de signal d’entrée pour lesquels un élément de menu s’affiche
Différents éléments de menu s’affichent pour différents types de signal d’entrée.
Dans la description de chaque élément de menu ci-après, le type de signal
d’entrée pour lequel l’élément de menu s’affiche est indiqué comme suit :
Signal d’entrée pour lequel
l’élément de menu s’affiche
Signal d’entrée pour lequel
l’élément de menu ne
s’affiche pas
HDMI
PC numérique
84
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Utilisation des menus
Fonctionnement basique du menu
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher la fenêtre Menu.
Télécommande
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un onglet.
Télécommande
Projecteur
3
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un élément.
Télécommande
4
Projecteur
Sélectionnez le contenu.
La manière de sélectionner le contenu varie selon l’élément.
Sélection à partir d’une liste Exemple : Aspect (P87)
1. Sélectionnez [Aspect].
2. Appuyez sur la touche OK ou [ ]
pour afficher une liste des contenus.
3. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner les contenus souhaités.
4. Lorsque vous avez trouvé les
contenus souhaités, appuyez sur la
touche OK ou [ ].
85
Activation des fonctions avec les menus
• Si la position de l’onglet n’est pas en surbrillance orange, utilisez les touches
[ ] / [ ] pour déplacer la sélection actuelle vers le haut.
Fonctionnement
2
Projecteur
Utilisation des menus
Réglage à l’aide des touches [ ] / [ ] Exemple : Contraste (P99)
1. Sélectionnez [Contraste].
2. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
effectuer le réglage.
Sélection depuis un écran différent (1) Exemple : Position de menu
(P156)
1. Sélectionnez [Position menu].
2. Appuyez sur la touche OK pour
afficher un autre écran.
3. Suivez ensuite les instructions
affichées sur l’écran.
Sélection depuis un écran différent (2) Exemple : Tracking (P89)
1. Sélectionnez [Réglages signal d’entrée].
2. Appuyez sur la touche OK pour afficher un autre écran.
3. Sélectionnez [Tracking].
4. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner le réglage, puis utilisez les
touches [ ] / [ ] pour sélectionner la valeur.
5. Lorsque le réglage est achevé, appuyez sur la touche OK.
5
Appuyer sur la touche MENU désactive l’écran de menu.
L’écran de menu disparaît également si vous appuyez sur la touche EXIT.
86
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Sélection de l’aspect
Auto
Une image est projetée au format
du signal d’entrée. Sélectionnez ce
mode pour une projection d’image
normale.
16:10
L’image est projetée à l’aide d’un
signal d’entrée de format 16:10.
> [Réglages de l’entrée] > [Aspect]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
• Dans certains cas, cette option
ne peut pas être sélectionnée, en
fonction du signal d’entrée et/ou
de la résolution.
Vous pouvez sélectionner un mode
de projection correspondant au
format de l’image. (P66)
4:3
L’image est projetée à l’aide d’un
signal d’entrée de format 4:3.
Sélectionnez cette option si une
image de format 4:3 ne peut pas
être projetée correctement en
mode [Auto].
Zoom
Ceci permet de couper la partie
supérieure/inférieure ou gauche/
droite de l’écran en fonction de
l’aspect écran et du zoom avant ou
arrière du centre de l’image.
Sélectionnez ceci en cas d’effet
« boîte aux lettres » (lignes noires
en haut/bas de l’écran) quand vous
regardez une vidéo.
• Dans certains cas, cette option
ne peut pas être sélectionnée, en
fonction du signal d’entrée et/ou
de la résolution.
Format L’image est projetée avec la
réel
résolution initiale du signal
d’entrée. Sélectionnez ceci pour
une projection nette des écrans
d’ordinateur jusqu’à une résolution
WUXGA (WUX450 / WUX400ST)
ou WXGA+ (WX520 / WX450ST).
• Dans certains cas, cette option
ne peut pas être sélectionnée, en
fonction du signal d’entrée et/ou
de la résolution.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU ou EXIT.
87
Activation des fonctions avec les menus
L’image est projetée à l’aide d’un
signal d’entrée de format 16:9.
Sélectionnez cette option si une
image de format 16:9 ne peut pas
être projetée correctement en
mode [Auto].
Fonctionnement
• Pour le réseau LAN et pour l’entrée USB,
[Auto] est sélectionné automatiquement.
• Différents contenus s’affichent pour
différents aspects d’écran ou types de
signaux d’entrée.
• La touche ASPECT de la télécommande
peut aussi être utilisée pour sélectionner les
réglages de [Aspect].
16:9
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Configuration au
moyen de PC auto
Sélection d’un signal
d’entrée
> [Réglages de l’entrée] > [PC auto]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Réglages de l’entrée] > [Sél signal
d’entrée]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Permet de régler automatiquement
un mauvais alignement de la
position de l’affichage et le
scintillement de l’écran. Le réglage
est mémorisé.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez sélectionner une
résolution appropriée si la fonction
d’ajustement PC auto (P57) ne
permet pas de projeter une image
correcte à partir d’un ordinateur.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU ou EXIT.
Sélectionnez un signal d’entrée
correspondant à la résolution de
l’ordinateur.
Si le réglage de PC auto est
insuffisant, effectuez les opérations
suivantes.
• Sélectionnez le signal d’entrée
correspondant à la résolution de
l’ordinateur dans [Sél signal
d’entrée]. (P88)
• Si le réglage est insuffisant même
après l’opération ci-dessus, réglez
[Nombre total de points], [Tracking],
[Position horizontale/verticale] et
[Pixels horizontaux/verticaux] dans
[Réglages signal d’entrée]. (P89 P91)
• Pour les types de signaux pris en
charge par le projecteur, reportezvous au tableau page 300.
• Pour les types de signaux pris en charge
par le projecteur, reportez-vous au tableau
page 300.
88
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Réglage du signal
d’entrée
Réglage du signal
d’entrée
(Nombre total de points)
(Tracking)
> [Réglages de l’entrée] > [Réglages
signal d’entrée] > [Nombre total de
> [Réglages de l’entrée] > [Réglages
signal d’entrée] > [Tracking]
points]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner une valeur.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Effectuez ce réglage si la fonction PC auto
(P57) ne permet pas de régler correctement
l’image projetée.
• Effectuez ce réglage si la fonction PC auto
(P57) ne permet pas de régler correctement
l’image projetée.
89
Activation des fonctions avec les menus
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner une valeur.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Fonctionnement
Vous pouvez effectuer un réglage
précis de la temporisation pour
générer une image à partir du signal
d’image.
Ajuste la poursuite lorsque l’image
vacille ou se déforme.
Vous pouvez régler le nombre total
de points en position horizontale.
Réglez-le lorsque des zébrures
apparaissent à l’écran.
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Réglage du signal
d’entrée
Réglage du signal
d’entrée
(Position horizontale)
(Position verticale)
> [Réglages de l’entrée] > [Réglages
signal d’entrée] > [Position
> [Réglages de l’entrée] > [Réglages
signal d’entrée] > [Position
horizontale]
HDMI
PC numérique
verticale]
Composantes
PC analogique
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez régler la position
horizontale de l’écran en cas de
décalage horizontal de l’image
projetée.
Vous pouvez régler la position
verticale de l’écran en cas de
décalage vertical de l’image
projetée.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner une valeur. Plus la valeur
augmente, plus l’image se déplace vers
la gauche.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner une valeur. Plus la valeur
augmente, plus l’image se déplace vers
le haut.
Écran
Écran
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Effectuez ce réglage si la fonction PC auto
(P57) ne permet pas de régler correctement
l’image projetée.
• Effectuez ce réglage si la fonction PC auto
(P57) ne permet pas de régler correctement
l’image projetée.
90
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Réglage du signal
d’entrée
Réglage du signal
d’entrée
(Pixels horizontaux)
(Pixels verticaux)
> [Réglages de l’entrée] > [Réglages
signal d’entrée] > [Pixels
> [Réglages de l’entrée] > [Réglages
signal d’entrée] > [Pixels verticaux]
horizontaux]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Écran
Écran
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Effectuez ce réglage si la fonction PC auto
(P57) ne permet pas de régler correctement
l’image projetée.
• Effectuez ce réglage si la fonction PC auto
(P57) ne permet pas de régler correctement
l’image projetée.
91
Activation des fonctions avec les menus
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner une valeur.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner une valeur.
Fonctionnement
Vous pouvez régler le nombre de
pixels verticaux si l’écran est trop
long ou trop court en position
verticale.
Vous pouvez régler le nombre de
pixels horizontaux si la longueur de
l’écran est trop longue ou trop
courte en position horizontale.
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Réglage du niveau
d’entrée HDMI
Configuration du
format de couleur
HDMI
> [Réglages de l’entrée] > [Niveau
d’entrée HDMI]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Réglages de l’entrée] > [Espace
couleur HDMI]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Vous pouvez sélectionner ce
paramètre comme requis lorsque
vous projetez un logiciel visuel avec
un signal HDMI.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Sélectionnez l’espace couleur pour
le signal HDMI.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU ou EXIT.
• [Auto] est le réglage d’usine par défaut.
• Vous pouvez sélectionner ceci seulement si
le type de signal envoyé par l’équipement
audiovisuel est RGB.
• Le niveau du signal est sélectionné
automatiquement en mode [Auto]. (Certains
équipements audiovisuels peuvent ne pas
le prendre en charge.)
• Si la sortie HDMI de votre équipement
audiovisuel permet le basculement entre
[Normal] et [Étendu], nous vous
recommandons de configurer [Étendu]. Le
contraste des images sera amélioré et les
scènes sombres auront un rendu plus
réaliste. Dans ce cas, sélectionnez [Auto]
ou [Étendu] pour [Niveau d’entrée HDMI].
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’équipement audiovisuel
connecté au projecteur.
Auto
Le format de couleur optimal pour
le signal d’entrée HDMI est
sélectionné.
RGB
Le projecteur doit alors utiliser le
signal d’entrée en tant que signal
RGB.
YCbCr Le projecteur doit alors utiliser le
signal d’entrée en tant que signal
de différence de couleur.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Auto] est le réglage d’usine par défaut.
92
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Spécification du
surbalayage HDMI
Spécification du
traitement progressif
> [Réglages de l’entrée] > [Progressif]
> [Réglages de l’entrée] >
[Surbalayage HDMI]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
LAN
USB
La distorsion au niveau de la
section périphérique des images
est éliminée lorsque ces
dernières sont projetées. (Les
95% centraux de l’image sont
projetés.)
Notez que les bords de l’image
sont coupés en fonction de la
résolution. Dans un tel cas,
sélectionnez [Désactivé].
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Les réglages d’usine par défaut sont
[Activé] lorsque [Entrée HDMI] (P115) est
réglé pour [Auto], et [Désactivé] lorsqu’il est
réglé pour [Ordinateur].
Désactivé
N’exécute pas le traitement
progressif.
Film/auto
Approprié à la projection
d’images fixes ou d’images
animées ordinaires. Exécute le
traitement progressif pour une
vidéo ou pour un contenu
cinématique.
Vidéo 1
Approprié pour projeter une
vidéo à qualité d’image élevée
et à mouvement relativement
lent. Exécute un traitement
progressif optimisé pour la
vidéo HD.
Vidéo 2
Approprié pour projeter une
vidéo à mouvement plus
rapide. Exécute un traitement
progressif optimisé pour la
vidéo à mouvement rapide.
25p/
30p(PsF)
Exécute un traitement
progressif optimisé pour la
vidéo 1080 PsF/25 ou
1080PsF/30 (respectivement
25 et 30 images par seconde).
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
93
Activation des fonctions avec les menus
Désactivé L’ensemble des signaux d’entrée
(100%) est projeté.
Les images projetées peuvent
apparaître plus petites que
l’écran de projection entier.
Fonctionnement
Exécute un traitement progressif
optimisé pour les images fixes d’un
contenu cinématique ou pour les
images animées d’une vidéo.
Lorsque vous projetez les images de
vidéos via HDMI, sélectionnez ce
réglage pour couper les bords
déformés de l’image.
Activé
Composantes
PC analogique
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Spécification de
l’intervalle diaporama
• [Film/auto] est le réglage d’usine par défaut.
• Sélectionnez [Désactivé] lorsque vous
observez des scintillements et des lignes
horizontales sur des fichiers multimédias
contenant de nombreuses images d’action
rapides.
• Non disponible pendant l’affichage d’écran
partagé.
> [Réglages de l’entrée] > [Intervalle
diaporama]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez projeter les images
d’une clé USB automatiquement,
une à la suite de l’autre.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner l’intervalle de basculement
des images (min:sec).
Appuyez sur la touche MENU ou EXIT.
• Le réglage par défaut d’usine est [--:--] ; il
ne bascule pas les images
automatiquement.
94
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Spécification de
l’affichage d’écran
partagé
>[Réglages de l’entrée] > [Écran
partagé]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez projeter deux images
d’entrée côte à côte (P81)
Quitte le mode d’écran
partagé.
Activé
Active le mode d’écran
partagé.
Réglages
Écran
partagé
Désactivé
Activé
Activation des fonctions avec les menus
Désactivé
Fonctionnement
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• La touche SPLIT de la télécommande peut
aussi être utilisée pour sélectionner les
réglages de [Écran partagé].
• Si
ou
s’affiche au centre de la zone
d’image, basculez la commande de l’autre
côté en appuyant sur les touches [ ] / [ ]
de la télécommande.
• Lorsque vous basculez en mode d’affichage
d’écran partagé, une boîte de dialogue
indique les signaux gauche et droit et le
statut d’entrée.
Permet de spécifier
s’il faut utiliser
l’affichage d’écran
partagé.
Droits de Écran Permet de
contrôle gauche sélectionner l’image
à commander.
Écran
droit
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
L’image que vous commandez est
indiquée par une icône d’écran partagé.
95
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Spécification de la
priorité d’image en
mode d’écran partagé
Configurables séparément
Luminosité (P99), Contraste (P99),
Gamma (P100), Réglage couleur
(P101), Gamma précis (P105)
Le réglage de [Principale] s’applique
aussi à [Secondaire]
Mode image (P97), Réglage avancé (sauf
Gamma précis) (P102-P106), Mode
lampe (P107)
> [Réglage image] > [Priorité image]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
En mode d’écran partagé certains
traitements d’image s’appliquent aux
deux côtés. Sélectionnez le côté à
utiliser comme côté principal, celuici servant de base au traitement du
côté secondaire.
Principale
Si vous sélectionnez
[Principale] vous ne pourrez
pas revenir à [Secondaire].
Basculez la commande de
l’autre côté, puis
resélectionnez [Principale].
Secondaire
Définit le côté actuel (avec
droits de commande) comme
côté secondaire.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Certains réglages d’image du mode
d’écran partagé s’appliquent
séparément aux côtés gauche et droit.
Dans les autres cas, le réglage du côté
[Principale] s’applique aussi au côté
[Secondaire].
96
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Spécification du mode
d’image
Utilisateur
1–5
> [Réglage image] > [Mode image]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez sélectionner un mode
d’image (P71) approprié à l’image
projetée.
Vous pouvez également le
sélectionner avec la touche IMAGE
de la télécommande. (P72)
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Approprié à la projection d’un
écran d’ordinateur ou à la
visualisation d’une vidéo dans
une pièce plutôt lumineuse.
Ce mode d’image met en
valeur les tons blancs.
Présentation Approprié à la visualisation
d’images à base de texte dans
une pièce un peu lumineuse.
Dynamique Approprié à la visualisation
d’une vidéo dans une pièce
plutôt lumineuse.
Vidéo
Approprié à la visualisation de
vidéos enregistrées à l’aide
d’un caméscope, dans une
pièce légèrement sombre.
Photo/sRGB Approprié à la projection
d’images prises avec un
appareil numérique compatible
avec la norme sRGB dans une
pièce légèrement sombre.
Compatible avec l’espace
couleur sRGB.
97
Activation des fonctions avec les menus
• [Standard] est le réglage d’usine par défaut
pour PC analogique 1 ou 2, PC numérique,
HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est
[Ordinateur]), LAN ou USB, et [Photo/
sRGB] est le réglage par défaut pour HDMI
(lorsque [Entrée HDMI] est [Auto]) ou
Composantes.
• Vous pouvez régler la qualité d’image en
définissant les éléments suivants dans
chaque mode d’image :
[Luminosité], [Contraste], [Netteté],
[Gamma], [Réglage couleur], [Réglage
avancé] et [Mode lampe]
• Le réglage que vous avez effectué est
stocké comme chaque combinaison de
signaux d’entrée dans un mode image.
• Lorsqu’une mémoire d’utilisateur
sauvegardée dans [Créer profil] est
sélectionnée, [Mode d’image de base]
apparaît dans le menu. Ceci indique le mode
d’image qui constituait la base lorsque la
mémoire d’utilisateur a été sauvegardée.
Fonctionnement
Standard
Un maximum de 5
combinaisons de réglages,
relatifs à la qualité de l’image
et sélectionnés par les
utilisateurs, peuvent être
enregistrées dans la mémoire.
(P98) Les réglages mémorisés
peuvent être sélectionnés en
tant que mode d’image.
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Création/Sauvegarde
d’un profil d’utilisateur
• Le nombre de mémoires d’utilisateur
affichées est de 5. Il est toutefois possible
de sauvegarder différents réglages lorsque
l’équipement connecté est un ordinateur
(PC analogique, PC numérique ou HDMI
(lorsque [Entrée HDMI] (P115) est
[Ordinateur]) et lorsqu’un équipement
audiovisuel est connecté (Composantes,
HDMI (lorsque [Entrée HDMI] (P115) est
[Auto])). Par conséquent, il est possible de
sauvegarder jusqu’à 10 réglages.
• Le nom du mode d’image qui était la base
pour le changement des réglages est
également sauvegardé dans la mémoire de
l’utilisateur. Lorsqu’une mémoire
d’utilisateur est sélectionnée en tant que
mode d’image, le mode d’image qui était la
base dans cette mémoire d’utilisateur est
affiché dans le menu en tant que [Mode
d’image de base].
> [Réglage image] > [Créer profil]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Un maximum de 5 combinaisons de
réglages relatifs à la qualité d’image
peut être mémorisé. La qualité
d’image mémorisée peut être
sélectionnée en tant que mode
d’image.
Utilisez les touches [ ] / [ ] et
sélectionnez l’emplacement de la
sauvegarde. (Les mémoires
sauvegardées sont cochées.)
Lorsque l’emplacement souhaité pour
la sauvegarde est sélectionné, appuyez
sur la touche OK pour confirmer votre
réglage, puis appuyez sur [Retour].
• Les réglages sauvegardés comprennent la
luminosité, le contraste, la netteté, le
gamma, le réglage de la couleur, le réglage
avancé et le mode de lampe.
98
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réglage de la
luminosité
Réglage du contraste
> [Réglage image] > [Contraste]
> [Réglage image] > [Luminosité]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Diminue la luminosité d’une image.
Lorsque vous avez terminé le réglage,
appuyez sur la touche MENU ou EXIT.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
[ ]
Augmente le contraste d’une image.
Ceci permet de mettre en valeur les
zones plus sombres et plus claires
de l’image projetée.
[ ]
Diminue le contraste d’une image.
L’image devient moins vive.
Lorsque vous avez terminé le réglage,
appuyez sur la touche MENU ou EXIT.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
99
Activation des fonctions avec les menus
[ ]
Fonctionnement
Augmente la luminosité d’une image.
LAN
USB
Vous pouvez régler le contraste des
images.
Ajustez la différence entre les zones
claires et les zones foncées de
l’image afin d’obtenir une image
dont les contrastes sont mis en
valeur ou une image aux contours
moins marqués.
Vous pouvez régler la luminosité des
images.
[ ]
Composantes
PC analogique
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réglage de la netteté
Correction gamma
> [Réglage image] > [Netteté]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Réglage image] > [Gamma]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Vous pouvez régler la netteté des
images.
[ ]
Augmente la netteté d’une image.
[ ]
Diminue la netteté d’une image.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez corriger les zones
difficiles à distinguer d’une image,
car trop sombres ou trop claires.
La correction gamma peut être
effectuée à l’aide de la touche
GAMMA de la télécommande.
Lorsque vous avez terminé le réglage,
appuyez sur la touche MENU ou EXIT.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
[ ]
Permet d’éclaircir la zone sombre.
[ ]
Permet d’assombrir la zone claire.
Lorsque vous avez terminé le réglage,
appuyez sur la touche MENU ou EXIT.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
• Un réglage plus précis est possible à l’aide
de la correction gamma détaillée (P105).
100
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réglage des couleurs
Offset
R/G/B
> [Réglage image] > [Réglage
couleur]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Lorsque vous avez terminé le réglage,
appuyez sur la touche MENU ou EXIT.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
Fonctionnement
Vous pouvez régler l’intensité des
couleurs et la teinte des images pour
chacune des couleurs primaires,
rouge, vert et bleu. La température
de couleur peut également être
réglée.
La reproductibilité en
couleurs des parties
sombres de chaque couleur
est réglée.
[ ] Augmente la
reproductibilité en
couleurs.
[ ] Diminue la
reproductibilité en
couleurs.
Activation des fonctions avec les menus
Niv de
Permet de régler l’intensité
chrominance des couleurs.
[ ] Augmente l’intensité de
la couleur.
[ ] Diminue l’intensité de la
couleur.
L’équilibre des couleurs
Équilibre
d’une image violacée ou
couleurs
verdâtre est réglé.
[ ] Une image violacée est
corrigée.
[ ] Une image verdâtre est
corrigée.
Température Permet de régler la
couleur
température de couleur de
l’image.
[ ] Passe à une couleur
bleutée (couleur froide).
[ ] Passe à une couleur
rougeâtre (couleur
chaude).
Gain R / G / B L’intensité de chacune des
couleurs est réglée.
[ ] Augmente l’intensité de
la couleur.
[ ] Diminue l’intensité de la
couleur.
101
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réglage de la
luminosité ambiante
Niveau B
H
(Lumière ambiante)
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Lumière ambiante]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
Sélectionnez cette option
si la luminosité ambiante
est normale.
Sélectionnez cette option
si la luminosité ambiante
est élevée
(environnement clair).
LAN
USB
Exemples de réglages du niveau de
luminosité ambiante
Vous pouvez corriger et projeter une
image de manière plus efficace sur
l’écran, en fonction de la luminosité
ambiante.
Le réglage [Lumière ambiante] est
disponible en mode d’image Photo/
sRGB (P97).
Niveau Exemple d’emplacement
B
Salle de projection, bar sportif, etc.
H
Salle de conférence, salle de
lecture
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
Désactivé Permet de projeter une image
sans aucune correction.
Régler
Type
Vous pouvez spécifier le type et
le niveau (luminosité) de la
lumière ambiante.
Tungsten (tungstène)
Sélectionnez cette option
si la source de lumière
ambiante est une
ampoule d’éclairage ou
une ampoule couleur
fluorescente.
Fluorescent
Sélectionnez cette option
si la source de lumière
ambiante est un
éclairage fluorescent
blanc jour.
102
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réduction du bruit de
l’image
Réglage gamma
dynamique
(Réduction du bruit)
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Gamma dynamique]
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Réduction du bruit]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
LAN
USB
Désactivé Le coefficient gamma
dynamique est désactivé.
Permet de spécifier l’intensité
de la réduction du bruit en trois
étapes.
Faible
Moyen
Puissant
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Permet de spécifier l’intensité
du gamma dynamique en trois
étapes.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Le réglage par défaut d’usine pour HDMI
(lorsque [Entrée HDMI] (P115) est réglé sur
[Auto]) est [Désactivé], et lorsque
Composantes est utilisé, le réglage est
[Faible].
• La résolution d’image peut paraître plus
basse lorsque la réduction du bruit est
appliquée.
• Sélectionnez [Faible] pour les images à
vitesse rapide. Sélectionnez [Puissant] pour
les images à vitesse lente.
• Le réglage effectué est sauvegardé en tant
que valeurs réglées pour les signaux
d’entrée et le mode d’image de la projection
en cours.
• Lorsque [Entrée HDMI] (P115) est
[Ordinateur], ce réglage n’est pas affiché.
• Les réglages d’usine par défaut sont
[Désactivé] lorsque l’équipement connecté
est un ordinateur (PC analogique, PC
numérique, HDMI (lorsque [Entrée HDMI]
(P115) est [Ordinateur])) et [Faible] lorsque
l’équipement connecté est un équipement
audiovisuel (Composantes, HDMI (lorsque
[Entrée HDMI] (P115) est [Auto])).
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
103
Activation des fonctions avec les menus
Désactivé Désactive la réduction du bruit.
Fonctionnement
Vous pouvez régler
automatiquement la représentation
de la gradation des parties claires et
foncées d’une image.
Il est possible de réduire le bruit de
l’image.
Faible
Moyen
Puissant
Composantes
PC analogique
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Correction de la
couleur de la mémoire
Réglage fin des
couleurs
(Réglage des couleurs sur 6
axes)
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Mém couleur correcte]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Régl couleur axe 6]
Rehausse les teintes de peau, les
ciels bleus et les verts, de sorte que
ces couleurs soient plus fidèles au
souvenir des gens.
Chair
Ciel
Vert
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez effectuer un réglage fin
des couleurs de l’image avec RGB
(rouge, vert, bleu) et CMJ (cyan,
magenta, jaune).
Permet de spécifier l’intensité du
rehaussement : [Désactivé],
[Faible], [Moyen] ou [Puissant].
Réglez sur [Désactivé] pour
désactiver le rehaussement.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Les réglages par défaut d’usine sont :
- Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI]
(P115) est réglé sur [Ordinateur]), PC
numérique, PC analogique, USB ou LAN,
le réglage d’usine par défaut est
[Désactivé].
- Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI]
(P115) est réglé sur [Auto]) et
Composantes, le réglage d’usine par
défaut est [Faible], quel que soit le mode
d’image.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
Désactivé
Permet de désactiver le réglage
des couleurs sur 6 axes.
Si vous sélectionnez [Régler], le
paramètre précédent de réglage
des couleurs sur 6 axes redevient
actif.
Régler
Permet d’activer le réglage des
couleurs sur 6 axes.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner [ Teinte],
[ Saturation] ou [* Luminosité],
puis réglez-les à l’aide des
touches [ ] / [ ].
Lorsque le réglage des couleurs
est terminé, appuyez sur la
touche OK.
Réinit.
104
Permet de remettre à zéro toutes
les valeurs de réglage.
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réglage gamma
précis
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Gamma précis]
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
• Le réglage n’est pas indiqué sur l’écran de
menu projeté.
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
105
Activation des fonctions avec les menus
Sélectionnez [Gamma précis], puis
appuyez sur la touche OK. L’écran
[Gamma précis] suivant apparaît en
guise de confirmation.
Fonctionnement
Les quatre courbes gamma
(blanche, rouge, verte, bleue)
peuvent être ajustées. Il est possible
d’ajuster le rouge, le vert et le bleu
séparément. Les ajustements
effectués sur le blanc sont aussi
appliqués aux trois autres couleurs.
Notez que l’ajustement de toute
couleur écrasera les ajustements
précédents.
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Contrôle du contraste
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner la couleur, puis appuyez
sur la touche OK. Utilisez ensuite les
touches [ ] / [ ] pour sélectionner un
point sur la courbe gamma, et utilisez
les touches [ ] / [ ] pour régler la
position du point. Lorsque le réglage
est terminé, appuyez sur OK pour
confirmer votre réglage, puis sur MENU
ou EXIT.
(Iris)
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Iris]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez commander le
contraste de l’image en ouvrant ou
en fermant l’iris.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
• Pour plus d’informations sur la correction
gamma, reportez-vous à la page 100.
• L’offset RGB (par rapport à 0) peut être
réglé à l’aide de la fonction Offset R / G / B
(« Réglage des couleurs » (P101)).
• Le réglage n’est pas appliqué au menu
projeté. Effectuez le réglage à l’aide des
signaux d’entrée ou d’un schéma test
intégré.
Désactivé
Maintient l’iris complètement
ouvert. Accentue la luminosité
au lieu du contraste.
Activé
Maintient l’iris à moitié ouvert.
Accentue le contraste au lieu
de la luminosité.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Désactivé] est la valeur par défaut d’usine.
• Le réglage effectué est sauvegardé en tant
que valeurs réglées pour les signaux
d’entrée et le mode d’image de la projection
en cours.
106
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Spécification du mode
de lampe
Réinitialisation des
réglages d’image
> [Réglage image] > [Mode lampe]
> [Réglage image] > [Réinit.]
HDMI
PC numérique
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez réinitialiser les
réglages actuels de l’image sur les
valeurs par défaut. Si la
réinitialisation est effectuée lorsque
le réglage utilisateur 1–5 est
sélectionné pour [Mode image], les
réglages sauvegardés dans
[Utilisateur 1–5] sont réactivés.
Pleine
Projette les images avec une
puissance pleine luminosité.
Les réglages d’image sont
réinitialisés.
Annuler La réinitialisation des réglages
d’image est annulée.
Réduit la luminosité de la
lampe pour économiser
l’énergie.
• Seul le réglage de la combinaison du signal
d’entrée et du mode d’image pour la
projection en cours est réinitialisé.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Le réglage d’usine par défaut est [Pleine
puissance].
• Le réglage effectué est sauvegardé en tant
que valeurs réglées pour les signaux
d’entrée et le mode d’image de la projection
en cours.
107
Activation des fonctions avec les menus
OK
Économie
d’énergie
LAN
USB
Fonctionnement
La réduction de la luminosité de la
lampe réduit la consommation
d’énergie et atténue le bruit du
ventilateur de refroidissement.
Vous pouvez ouvrir le menu [Mode
lampe] en appuyant sur la touche
ECO de la télécommande.
Composantes
PC analogique
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Enregistrement des
logos d’utilisateur
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
> [Régl système] > [Réglages écran
utilisateur] > [Capture logo]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Enregistre l’image actuelle en tant
que logo d’utilisateur. Les logos
d’utilisateur enregistrés peuvent
s’afficher lorsque aucun signal n’est
reçu, lorsque vous appuyez sur la
touche BLANK, ou en tant qu’image
de démarrage.
OK
Affichez l’image pour
l’enregistrement du logo. Alignez
l’image sur les lignes rouges de
délimitation qui indiquent la partie
qui sera sauvegardée, puis
appuyez sur la touche OK. La
partie de l’image à l’intérieur des
lignes de délimitation est
enregistrée.
Annuler Annule l’enregistrement du logo.
108
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Positionnement des
logos d’utilisateur
Aucun signal écran
> [Régl système] > [Réglages écran
utilisateur] > [Aucun signal écran]
> [Régl système] > [Réglages écran
utilisateur] > [Position logo]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Spécifiez comme suit la position des
logos d’utilisateur enregistrés.
Fonctionnement
Comme image à projeter lorsqu’il n’y
a pas de signal d’entrée, vous
pouvez choisir un écran noir, un
écran bleu ou un écran d’utilisateur
enregistré.
Haut G
Centre
Indique la position d’affichage
des logos d’utilisateur.
Bas G
Bas D
• Le réglage d’usine par défaut est [Centre].
• Vous pouvez spécifier la position après
qu’un logo a été enregistré.
Noir
L’écran est totalement noir.
Bleu
L’écran est totalement bleu.
Logo
utilisat
Le logo d’utilisateur est
projeté.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Bleu] est le réglage d’usine par défaut.
109
Activation des fonctions avec les menus
Haut D
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Écran lorsque blanc
Sélection d’un logo au
démarrage
> [Régl système] > [Réglages écran
utilisateur] > [Écran lorsque blanc]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Régl système] > [Réglages écran
utilisateur] > [Projecteur allumé]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Vous pouvez projetez un écran noir,
un écran bleu ou un écran
d’utilisateur enregistré pour
masquer la projection
temporairement en appuyant sur la
touche BLANK de la télécommande.
Noir
L’écran est totalement noir.
Bleu
L’écran est totalement bleu.
Logo
utilisat
Le logo d’utilisateur est
projeté.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez afficher un logo
spécifique sur l’écran à partir du
moment où le projecteur est allumé
et ce jusqu’au moment où il est prêt
pour la projection.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Noir] est le réglage d’usine par défaut.
Sauter
Permet de projeter un signal
d’entrée immédiatement
après l’allumage du
projecteur.
Logo
Canon
Permet d’afficher le logo
Canon préalablement
enregistré en usine.
Logo
utilisat
Le logo d’utilisateur est
projeté.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Logo Canon] est le réglage d’usine par
défaut.
• Seules les images de format 16:10 peuvent
être enregistrées en tant que logo
d’utilisateur.
110
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Spécification de
l’extinction
automatique
Spécification de
l’activation directe
> [Régl système] > [Activé direct]
> [Régl système] > [Extinction
HDMI
PC numérique
automatique]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez allumer le projecteur en
branchant le cordon d’alimentation
sans appuyer sur la touche POWER.
Fonctionnement
Il est possible de désactiver la lampe
ou le projecteur automatiquement
afin d’économiser l’énergie lorsque
le projecteur n’est pas utilisé.
5 min –
60 min
Activé
Si le temps sélectionné
s’écoule sans signal d’entrée,
le projecteur affiche le compte
à rebours du temps restant
avant l’extinction du projecteur.
Vous pouvez allumer le
projecteur uniquement en
branchant le câble
d’alimentation.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Désactivée Permet de désactiver
l’extinction automatique.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Avant d’activer l’activation directe,
pensez à régler [Extinction
automatique] sur une autre option
que [Désactivée]. La sélection de
[Désactivée] vous empêchera
d’utiliser l’extinction automatique.
• Après avoir désactivé le projecteur,
attendez au moins 5 minutes avant
de l’activer à nouveau. Le fait
d’allumer le projecteur juste après
l’avoir éteint peut réduire la durée de
vie de la lampe.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [15 min] est le réglage d’usine par défaut.
• Vous ne pouvez pas activer la fonction
[Activé direct] (voir l’élément suivant), si
vous avez sélectionné [Désactivée].
111
Activation des fonctions avec les menus
Désactivé Vous devez appuyer sur la
touche POWER pour allumer le
projecteur.
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Spécification du
silence ou des sons
de fonctionnement
Spécification de
l’opération de
répétition de touche
> [Régl système] > [Bip]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Régl système] > [Répétition
touche]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Vous pouvez indiquer si un bip doit
retentir ou non lorsque vous utilisez
le projecteur.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
En pressant et maintenant la touche
du projecteur ou de la
télécommande, vous pouvez utiliser
la répétition touche de la même
manière que lorsque vous appuyez
sur la touche à plusieurs reprises.
Désactivé Le bip est désactivé.
Activé
Le bip est activé.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage, puis appuyez
sur la touche MENU ou EXIT.
Désactivé La répétition touche n’est pas
activée.
Activé
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
• Aucun bip n’est émis si vous coupez le son
du projecteur à l’aide de la touche MUTE de
la télécommande.
La répétition touche est activée.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
112
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Verrouillage du
projecteur ou des
touches de la
télécommande
La fonction de verrouillage des
touches est activée à partir du moment
où la touche OK est enfoncée après la
sélection de [Unité centrale] ou
[Télécomm. (sans fil)]. La commande
via l’élément sélectionné sera alors
désactivée.
> [Régl système] > [Verrouillage]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Pour débloquer la fonction de
verrouillage
Activation des fonctions avec les menus
Désactivé
Le verrouillage est
désactivé.
Unité
centrale
L’utilisation est impossible à
l’aide de l’unité principale.
Utilisez la télécommande.
Télécomm.
(sans fil)
Permet de désactiver
l’utilisation infrarouge de la
télécommande (P36).
Utilisez les touches de
l’unité principale.
Vous pouvez aussi utiliser la
télécommande en option
(RS-C05) connectée au
projecteur par un câble.
Fonctionnement
Éteignez le projecteur et débranchez le
cordon d’alimentation. Enfoncez la
touche OK du projecteur et branchez le
cordon d’alimentation tout en maintenant
la touche OK enfoncée. Un bout d’un
moment, un bip retentira et les
commandes seront déverrouillées.
Il est possible de verrouiller le
projecteur afin d’éviter qu’il ne
fonctionne lorsque l’unité principale
ou la télécommande est actionnée.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
113
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Assignation d’un
canal pour la
télécommande
Sélection d’un canal sur la
télécommande
Vous pouvez modifier comme suit le
canal sur la télécommande.
> [Régl système] > [Canal à distance]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Lors de l’utilisation de plusieurs
projecteurs en même temps
(4 maximum), il est possible
d’assigner un canal différent à
chaque télécommande, afin que
chacune d’elles fonctionne de
manière indépendante.
Sélection du canal de projecteur
Ch1
Ch2
Ch3
Ch4
Sélectionnez le canal de la
télécommande que vous
souhaitez utiliser avec ce
projecteur.
Autonome Vous pouvez utiliser les
télécommandes liées à
n’importe quel canal.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Le réglage d’usine par défaut est
[Autonome] pour le projecteur et la
télécommande.
• Après avoir modifié le canal sur le menu,
veillez à modifier également le canal de la
télécommande.
• Si un câble est branché, il n’est pas
nécessaire d’effectuer le réglage du canal
de la télécommande.
114
Ch1
Appuyez sur la touche OK et
sur [ ] simultanément
pendant 3 secondes.
Ch2
Appuyez sur la touche OK et
sur [ ] simultanément
pendant 3 secondes.
Ch3
Appuyez sur la touche OK et
sur [ ] simultanément
pendant 3 secondes.
Ch4
Appuyez sur la touche OK et
sur [ ] simultanément
pendant 3 secondes.
Autonome
Appuyez sur les touches OK
et
simultanément et
maintenez-les enfoncées
pendant 3 secondes.
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Réduction du flou de
mouvement
Spécification de
l’entrée HDMI
> [Régl système] > [Réduction flou
> [Régl système] > [Entrée HDMI]
de mouvement]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
LAN
USB
Réglez le type d’équipement branché
au port HDMI.
Fonctionnement
Le flou de mouvement est un flou qui
se produit pendant la lecture vidéo.
La réduction du flou de mouvement
peut rendre ce flou moins
perceptible. Cette fonction est
disponible dans les modes d’image
[Présentation] ou [Dynamique] (P97).
Désactivé La réduction du flou de
mouvement n’est pas
effectuée.
Sélectionnez en cas de
connexion d’un équipement
audiovisuel. Le traitement des
images, l’affichage des menus
et les autres éléments sont
réglés pour l’équipement
vidéo.
Ordinateur Sélectionnez en cas de
connexion avec un ordinateur.
Le traitement des images,
l’affichage des menus et les
autres éléments sont réglés
pour l’ordinateur.
La réduction du flou de
mouvement est effectuée.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Si la réduction du flou de mouvement
génère du bruit d’image gênant,
sélectionnez [Désactivé].
• Les effets de réduction du flou de
mouvement ne peuvent être vérifiés
pendant l’affichage du menu.
• Tout particulièrement efficace pour le
mouvement des images d’infographie et
autres images similaires à haute résolution.
• [Auto] est le réglage d’usine par défaut.
115
Activation des fonctions avec les menus
Auto
Activé
Composantes
PC analogique
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Sélection d’une
langue d’affichage
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
> [Régl système] > [Langue]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez sélectionner la langue
dans laquelle vous souhaitez que les
menus s’affichent.
Utilisez les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ]
pour sélectionner la langue du menu,
puis appuyez sur la touche OK.
Anglais
Allemand
Français
Italien
Espagnol
Portugais
Suédois
Russe
Hollandais
Finlandais
Norvégien
Turc
Polonais
Hongrois
Tchèque
Danois
Arabe
Chinois (simplifié)
Chinois (traditionnel)
Coréen
Japonais
116
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Demande de mot de
passe pour l’utilisation
Pour annuler le mot de passe
> [Régl système] > [Autres paramètres]
> [Paramètres de mot de passe]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Met le projecteur hors d’usage
jusqu’à ce que le mot de passe
correct soit saisi.
Activation des fonctions avec les menus
Désactivé Le projecteur peut être utilisé
même si aucun mot de passe
n’est saisi.
Activé
Fonctionnement
Éteignez le projecteur et débranchez le
cordon d’alimentation.
Maintenez appuyé la touche MENU sur
la commande sur le côté et branchez le
cordon d’alimentation. Assurez-vous de
maintenir appuyé la touche MENU
jusqu’à entendre un bip. Lorsque le bip
retentit, le mot de passe est annulé. (Le
mot de passe entré est également
réinitialisé.)
Pour annuler le mot de passe à l’aide de
la télécommande, appuyez sur la touche
MENU 3 fois, en mode de veille, puis
appuyez sur la touche POWER.
Le projecteur ne peut pas être
utilisé si vous ne saisissez pas
votre mot de passe.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Vous pouvez définir [Activé] uniquement
lorsque vous avez complété [Enregistrez
mot de passe].
Une fois le mot de passe défini, l’écran
de saisie du mot de passe apparaît
lorsque le projecteur est allumé.
Entrez un mot de passe à 4 chiffres.
Saisissez le mot de passe à l’aide des
touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ].
Si le mot de passe est valide, la
projection commence. Si vous
saisissez trois fois un mot de passe
incorrect, le projecteur s’éteint.
• L’alimentation est également désactivée si
aucun mot de passe n’est saisi pendant 3
minutes.
117
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Configuration d’un
mot de passe
Restauration des
réglages gamma
initiaux
> [Régl système] > [Autres paramètres] >
[Enregistrez mot de passe]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Régl système] > [Autres paramètres] >
[Rétablir gamma]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Vous pouvez définir un mot de passe
pour mettre le projecteur en route.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Cette fonction est utilisée lorsqu’un
changement dans les
caractéristiques de tonalité ou dans
les couleurs achromatiques est
remarqué pendant un long moment.
L’option Rétablir gamma peut être
utilisée uniquement lorsque la lampe
est allumée depuis 30 minutes ou
plus.
Appuyez sur la touche OK après avoir
sélectionné [Enregistrez mot de passe],
la fenêtre suivante apparaît pour
l’enregistrement du mot de passe.
Dés- Les réglages usine sont rétablis sans
activé effectuer Rétablir gamma.
Régler Rétablir gamma est effectué et le
résultat est appliqué.
Entrez un mot de passe à 4 chiffres.
Saisissez le mot de passe à l’aide des
touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ].
Pour entrer le mot de passe à 4 chiffres,
saisissez les chiffres de gauche à
droite. Lorsque le dernier chiffre est
entré, le mot de passe est
automatiquement enregistré.
OK
Appuyez sur la touche MENU pour
interrompre l’enregistrement.
La restauration gamma est
effectuée.
Annuler La restauration gamma
n’est pas effectuée.
• Si Rétablir gamma est effectué, l’image
projetée est réglée pendant une période
d’environ 150 secondes.
• Pour arrêter Rétablir gamma, appuyez sur
la touche POWER ou EXIT.
118
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Remise à zéro du
compteur de lampe
Si Rétablir gamma est effectué, les
caractéristiques de tonalité et les
couleurs achromatiques seront
rétablies autant que possible à la
condition lors de l’achat du projecteur,
mais il n’est toutefois pas possible de
les rétablir complètement à la condition
d’origine. Il n’est donc pas possible
d’éliminer complètement le
changement de couleurs.
> [Régl système] > [Autres paramètres] >
[Compteur de lampe]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Sélectionnez [Compteur de lampe] et
appuyez sur la touche OK pour afficher
le compteur de la lampe.
Sélectionnez [Réinit.] puis appuyez sur
la touche OK.
119
Activation des fonctions avec les menus
Remettez à zéro le compteur de
lampe uniquement lorsque
Attention vous avez remplacé la lampe.
Le compteur de lampe ne peut
pas indiquer le moment correct
auquel la lampe doit être
remplacée, le cas échéant.
Pour plus de détails sur le
remplacement de la lampe,
reportez-vous à la page 207.
Fonctionnement
Il est possible de réinitialiser le
compteur de la lampe indiquant
l’intervalle de temps jusqu’au
prochain remplacement.
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Au-delà de 3 000 heures
Affiché sous forme de barre verte,
jaune et rouge.
Sélectionnez [Oui] sur l’écran de
confirmation et appuyez sur la touche
OK pour réinitialiser le compteur de
lampe.
Appuyez sur la touche MENU ou EXIT.
Le message « Remplacez avec la
nouvelle lampe. » apparaît lorsque
vous allumez le projecteur.
■ À propos de l’affichage
du compteur de la lampe
L’affichage du compteur de la lampe est
tel que ci-dessous.
• Le compteur de lampe donne une
approximation du temps restant
avant que la lampe ne doive être
remplacée. Cette valeur est basée
sur le nombre d’heures d’utilisation
et sur la charge actuelle de la lampe.
• Le nombre d’heures indiqué
s’applique aux conditions
d’utilisation suivantes : [Projection
verticale] (P154) réglée sur
[Désactivé], et [Mode lampe] (P107)
réglé sur [Pleine puissance].
Moins de 2 700 heures
Affiché sous forme de barre verte.
De 2 700 heures à moins de
3 000 heures
Affiché sous forme de barre verte et
jaune.
Si le nombre d’heures d’utilisation de la
lampe est compris entre 2 700 et 3 000,
le message « Obtenez une nouvelle
lampe. » s’affiche lorsque vous allumez
le projecteur.
120
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Réinitialisation du
Mise à jour du
compteur de filtre à air micrologiciel
> [Régl système] > [Autres paramètres] >
> [Régl système] > [Autres paramètres] >
[Compteur de filtre à air]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
[Micrologiciel]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Utilisez un programme de mise à
jour de micrologiciel enregistré sur
clé USB pour mettre à jour le
micrologiciel du projecteur.
Téléchargez les mises à jour du
micrologiciel à partir du site Web de
Canon, et enregistrez-les dans le
dossier racine de la clé USB.
Pour plus de détails sur le
remplacement ou le nettoyage du filtre,
reportez-vous à la page 205.
Sélectionnez [Micrologiciel], appuyez
sur la touche OK, et vérifiez la version
de logiciel qui s’affiche. Un écran de
confirmation de la mise à jour
s’affichera si vous sélectionnez [OK].
Pour mettre à jour le micrologiciel,
sélectionnez [Oui].
La mise à jour du micrologiciel prend
environ trois minutes. Pendant la mise
à jour, le témoin LED clignote en rouge.
N’éteignez pas le projecteur pendant
que le témoin LED clignote.
Sélectionnez [Réinit.] puis appuyez sur
la touche OK.
Pour réinitialiser le compteur de filtre à
air, sélectionnez [Oui] sur l’écran de
confirmation et appuyez sur la touche
OK.
Appuyez sur la touche MENU ou EXIT.
Après la mise à jour, le projecteur
s’éteint de lui-même automatiquement
et passe en mode de veille.
121
Activation des fonctions avec les menus
Pour afficher le compteur de filtre à air,
appuyez sur la touche OK alors que
[Compteur de filtre à air] est
sélectionné.
Fonctionnement
Ceci réinitialise le compteur vous
rappelant le moment auquel le filtre à
air doit être nettoyé et remplacé.
Composantes
PC analogique
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Restauration des
paramètres par défaut
• Dans certains cas, il peut être
impossible de télécharger la mise à
jour. Le cas échéant, contactez le
Canon Call Center.
• Cette version de micrologiciel n’est
présentée qu’à titre d’illustration ; le
véritable numéro sera différent.
> [Régl système] > [Autres paramètres]
> [Réglages usine]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez réinitialiser les
réglages des éléments de menu et
restaurer les réglages usine.
Sélectionnez [Réglages usine] puis
appuyez sur la touche OK. La fenêtre
de confirmation suivante apparaît.
OK
Les paramètres sont réinitialisés
sur leur valeur par défaut.
Annuler Les paramètres ne sont pas
réinitialisés sur leur valeur par défaut.
• Cette fonction ne réinitialise pas les valeurs
pour [Compteur de lampe], [Langue],
[Télécommande], [Signal d’entrée],
[Réglage réseau], [Compteur de filtre à air],
[Réglages professionnels] ([Microdécalage
image numérique], [Enregistrement], [Mode
ventilateur], [Projection verticale] et [Fusion
des bords]) et [Créer profil].
• Pour les réglages d’usine par défaut,
reportez-vous à P315 - P322.
• Le contenu de la mémoire d’utilisateur
revient aux conditions dans lesquelles il se
trouvait au moment de la sauvegarde. (P98)
122
Vérification des informations relatives au projecteur
> [Information]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez vérifier les
informations sur les types de signal
des images projetées, et autres
informations.
Fonctionnement
Élément
Explication
Nom de modèle
WUX450 / WX520 / WUX400ST / WX450ST
Signal d’entrée
Détails sur le signal d’entrée sélectionné actuellement.
Des informations telles que le type, la résolution et la
fréquence du signal s’affichent.
Micrologiciel
Version du micrologiciel actif
N° de série
Numéro de série unique de ce projecteur
Adresse
d’expéditeur*
L’adresse de l’expéditeur est utilisée pour l’envoi de mails
d’erreur (P191)
Adresse de
destinataire*
Affiche [Déjà réglé] ou [Non réglé] pour montrer si
l’adresse du destinataire est utilisée pour recevoir des
mails d’erreur. (P191)
Nom du projecteur*
Nom permettant d’identifier le projecteur sur le réseau
Emplacement*
Emplacement où le projecteur est installé
ID d’infos système
Informations relatives au système. Normalement, ne
s’affiche pas.
* Ne s’affiche pas lorsque les fonctions réseau sont réglées sur [Désactivé].
123
Activation des fonctions avec les menus
Information affichée
124
PROJECTEUR MULTIMÉDIA
Installation et
entretien
Si possible, demandez à un technicien qualifié
d’effectuer l’installation du projecteur, ou contactez le
Canon Call Center. En particulier pour l’installation au
plafond, vous devez demander à un technicien
qualifié ou contacter le Canon Call Center.
125
126
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Installation
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Projection multiple sur réseau
Annexe
127
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Vue d’ensemble de la
projection multiple sur
réseau
Fonctionnement dans
chaque mode
Fonctions dans tous les
modes
Autres informations
Index
Avant l’installation
Précautions à prendre lorsque vous
transportez ou expédiez le projecteur
Préparez le projecteur de la manière décrite ci-dessous avant de le transporter.
Attention
• Débranchez les câbles branchés au projecteur. Transporter le
projecteur en laissant les câbles branchés peut causer un
accident.
• Repliez les pieds réglables.
• Ne réutilisez aucun emballage ou matériaux amortisseurs de
chocs fournis avec le projecteur au moment de l’achat pour le
transport ou l’expédition du projecteur.
La protection du projecteur ne peut pas être garantie si un
emballage ou des matériaux amortisseurs de chocs usagés sont
réutilisés. Des fragments du matériau amortisseur de chocs
risque de pénétrer dans le projecteur, ce qui peut causer un
dysfonctionnement.
Précautions relatives à l’installation
Vous devez lire « Instructions relatives à la sécurité » et « Pour une utilisation
en toute sécurité » (P16 – P29). Veuillez prendre aussi les précautions
suivantes pendant l’installation.
Attention
• Ne tapez pas sur le projecteur et ne
Entrée d’air
lui faites subir aucun choc. Ceci
risque de causer un
dysfonctionnement de l’appareil.
• N’installez pas le projecteur en
position inclinée ou verticale. Le
projecteur risque de se renverser et
de ne plus bien fonctionner.
Sortie d’air
• Ne bloquez pas les bouches
d’entrée et de sortie d’air du
ventilateur de refroidissement. Si la bouche d’entrée et de sortie
d’air est obstruée, de la chaleur risque de s’accumuler à
l’intérieur du projecteur, causant un dysfonctionnement.
128
Avant l’installation
■ N’utilisez pas le projecteur dans les environnements suivants
Température de
fonctionnement
0 °C – 40 °C
Fonctionnement Taux d’humidité
Jusqu’à 85%
Température de
stockage
-20 °C – 60 °C
■ Ne touchez pas l’objectif à mains nues
Installation et entretien
• N’installez pas le projecteur dans un endroit humide ou très poussiéreux, ou dans
lequel il serait exposé à des fumées contenant des particules de graisse ou de
tabac. Ceci pourrait salir les composants optiques tels que l’objectif et le miroir et
entraîner une qualité d’image médiocre.
• N’installez pas le projecteur à proximité de lignes électriques à haute tension ou
d’une source d’alimentation électrique. Il risque de ne pas fonctionner correctement.
• N’utilisez pas le projecteur sur une surface molle telle qu’un tapis, un revêtement
en mousse, etc. De la chaleur risque de s’accumuler à l’intérieur du projecteur,
causant un dysfonctionnement.
• N’utilisez pas le projecteur dans un endroit soumis à des températures très élevées,
très basses ou à des niveaux d’humidité élevés. Ceci risque de causer un
dysfonctionnement de l’appareil. Les plages de température et d’humidité pour le
fonctionnement et la plage de température pour le stockage sont indiquées ci-dessous.
Ne touchez pas l’objectif à mains nues. Ceci risque d’altérer la qualité des images.
Il se peut que la position de mise au point ne se stabilise pas immédiatement après
le démarrage, en raison de la chaleur de la lampe. Il est aussi pratique d’utiliser le
schéma test (10) (P299) pour régler la mise au point.
■ Installez l’appareil à une distance suffisante des murs et autres obstacles
Attention
Si la bouche d’entrée et de sortie
Entrée d’air
d’air est obstruée, de la chaleur
risque de s’accumuler à l’intérieur
du projecteur, pouvant raccourcir
la durée de vie du projecteur ou
causer un dysfonctionnement.
Débit d’air
N’installez pas l’appareil dans un
chaud
placard, sur une étagère ou dans
Sortie d’air
tout autre espace étroit mal
ventilé. Installez l’appareil dans
un endroit bien ventilé. (Assurez un espace libre minimal de 50 cm audessus, des deux côtés et derrière le projecteur.)
50 cm
50 cm
129
50 cm
50 cm
Installation
■ Si possible, laissez réchauffer le projecteur pendant 30 minutes
avant de régler la mise au point (P59)
Avant l’installation
■ Prenez garde à la condensation
Si la température de la pièce augmente brusquement, l’humidité présente dans l’air
risque de se condenser sur l’objectif et le miroir du projecteur, et l’image devient
alors floue. Attendez que la condensation se soit évaporée pour que l’image
projetée redevienne normale.
■ Aux altitudes supérieures à 2 300 mètres, ajustez les réglages
Les réglages du projecteur doivent être ajustés lorsqu’il est utilisé à une altitude de
2 300 mètres ou plus. Spécifiquement, reportez-vous aux instructions de [Mode
ventilateur] (P154) dans le menu [Paramètres d’installation].
■ Utilisation d’un projecteur fixé au plafond
Attention
Lors de l’utilisation d’un projecteur fixé au
plafond ou installé en hauteur, il est
nécessaire de nettoyer régulièrement
l’entrée et la sortie d’air, et la zone autour
du filtre à air. Si de la poussière s’accumule
au niveau de l’entrée et de la sortie d’air,
les performances en matière de
refroidissement se détériorent, entraînant
une hausse de la température intérieure et
éventuellement un dysfonctionnement ou
un incendie. Utilisez un aspirateur ou un
appareil similaire pour retirer la poussière
au niveau de l’entrée et de la sortie d’air.
130
Avant l’installation
■ Installez l’appareil en l’orientant dans le bon sens
Attention
Le projecteur peut être orienté dans n’importe quel sens*1, tel
qu’indiqué ci-dessous. La projection vers le haut ( ) ou vers le bas
( ) peut toutefois raccourcir la durée de service de la lampe.
L’installation dans ces sens requiert aussi le réglage des paramètres
du projecteur. Spécifiquement, pour la projection vers le haut ou le
bas, reportez-vous aux instructions de [Projection verticale] (P154)
dans le menu [Paramètres d’installation].
10° 10°
10°
10°
Projection vers
le bas :
L’inclinaison du
projecteur ne doit
pas dépasser 10°
de l’axe des
verticales.*2
Si vous installez le
projecteur sur le sol ou
au plafond,
l’inclinaison vers la
gauche / droite du
projecteur ne doit pas
dépasser 10°.*2
N’utilisez pas le
projecteur en le
faisant tenir sur le
côté. Cela peut
endommager la
lampe.
*1 Aucun accessoire en option n’est disponible pour installer le
projecteur autrement qu’au plafond (P39, P134, P314).
*2 Ne pas suivre cette recommandation pourrait endommager la lampe.
Lorsque vous installez le projecteur vers le haut ou le bas, spécifiez dans quel sens il est
orienté sous [Paramètres d’installation] > [Réglages professionnels] > [Projection
verticale]. (P154)
131
Installation
Projection
vers le haut :
L’inclinaison du
projecteur ne doit
pas dépasser
10° de l’axe des
verticales.*2
Installation et entretien
10° 10°
Procédure d’installation
Installation du projecteur
■ Positionnement du projecteur devant l’écran
Placez le projecteur devant l’écran.
Sur certains écrans, les couleurs peuvent
sembler faussées lorsque les images sont
vues de côté, mais cela n’est pas dû à un
problème de projecteur. Pour des résultats
optimaux, utilisez un écran mat avec un
grand angle de visionnement (WUX400ST /
WX450ST).
Écran
Zones de visionnement
où les couleurs peuvent
sembler faussées
30°
30°
Axe optique
• Pour éviter la distorsion trapézoïdale,
installez le projecteur à angle droit par
rapport à l’écran.
• L’écran ne doit pas être exposé à la
lumière directe du soleil ou à la lumière
émise par un dispositif d’éclairage. Dans
une pièce éclairée, il est recommandé
d’éteindre les lumières, de tirer les rideaux
et de prendre les mesures nécessaires
afin de faciliter la visibilité de l’écran.
Écran
Axe optique
■ Installation sur le plancher
Pour régler la position de projection lorsque le projecteur est installé sur le sol,
utilisez la fonction de décalage de l’objectif (P58 et P136) pour l’ajuster vers le haut
/ le bas / la gauche / la droite. Vous pouvez également utiliser les pieds réglables
pour incliner le projecteur vers le haut au maximum de 6°.
Pour en savoir plus sur le rapport entre la taille de l’écran et la distance de
projection, reportez-vous à la page 135.
Pied réglable
Décalage de l’objectif
132
Procédure d’installation
■ Installation inclinée vers le haut
Pour corriger la distorsion trapézoïdale lorsque le projecteur est incliné vers le haut
(à l’aide des pieds réglables, par exemple), exécutez la correction de trapèze
(P152) ou le réglage de coins (P152).
■ Projection depuis les surfaces élevées
Pour la projection depuis une étagère ou autre surface élevée, vous pouvez
installer le projecteur à l’envers et inverser l’image projetée. Dans ce cas, fixez les
pieds en option sur le dessus du projecteur.
Avertissement
Fixation des pieds en option (RS-FT01, vendus séparément)
Dessus
(2)
(2)
(1)
(1)
Retrait des couvre-orifices indiqués (1)
Soulevez les couvre-orifices en insérant un outil mince tel
qu’un tournevis plat dans la partie concave.
133
Installation
Retirez les couvre-orifices et vissez les pieds en option dans les orifices.
Les couvre-orifices se trouvent en quatre positions sur le dessus du projecteur.
Selon leur position, ils se retirent de manière différente.
Installation et entretien
Si vous mettez le projecteur sur
une surface élevée pour la
projection, assurez-vous que la
surface est plane et stable. Dans le
cas contraire, le projecteur
risquerait de tomber et de causer
un accident ou des blessures.
Procédure d’installation
Retrait des couvre-orifices indiqués (2)
Ouvrez le couvercle de lampe et utilisez un tournevis ou
outil similaire pour dégager les couvre-orifices par le
dessous.
Couvre-orifice
• Gardez les couvre-orifices en lieu sûr pour éviter de les perdre.
• Les pieds en option peuvent être utilisés en combinaison avec les pieds réglables.
Lorsque vous modifiez la position de projection à l’aide des pieds réglables, vous
pouvez rendre le projecteur plus stable en fixant les pieds en option aux deux orifices
qui se trouvent vers l’arrière sur la surface du dessous.
■ Montage au plafond ou projection arrière
Ce projecteur peut être suspendu au plafond (montage au plafond) en position
renversée. Lorsqu’un écran translucide est utilisé, le projecteur peut projeter une
image par l’arrière de l’écran (projection arrière).
Montage au plafond
Projection arrière
Veillez à utiliser le support de fixation au plafond optionnel. À propos de la fixation
pour plafond, reportez-vous à « Option » (P314). Pour de plus amples détails,
reportez-vous au manuel de montage et d’installation fourni avec la fixation au
plafond.
134
Procédure d’installation
Relation entre la taille d’image et la distance de
projection
4:3
Largeur
Largeur
WUX450 / WX520
Distance de projection [m]
WUX400ST / WX450ST
Taille
d’image
(Diag.)
30
40
50
60
80
100
150
200
250
300
Distance de projection [m]
WUX400ST
WX450ST
16:10
16:9
4:3
16:10
16:9
4:3
0,35
0,47
0,60
0,72
0,96
1,20
1,81
2,42
3,03
3,64
0,36
0,49
0,61
0,74
0,99
1,24
1,86
2,49
3,11
—
0,40
0,54
0,68
0,81
1,09
1,36
2,05
2,74
3,43
—
0,36
0,49
0,61
0,74
0,98
1,23
1,86
2,48
3,10
3,73
0,37
0,50
0,63
0,76
1,01
1,27
1,91
2,55
3,19
—
0,41
0,55
0,69
0,83
1,12
1,40
2,10
2,81
3,52
—
La plage recommandée pour le WUX400ST / WX450ST s’applique aux images de 50 à 200 pouces.
135
Installation
WUX450
WX520
Taille
16:10
16:9
4:3
16:10
16:9
4:3
d’image
Limite
Limite
Limite
Limite
Limite
Limite
Limite
Limite
Limite
Limite
Limite
Limite
(Diag.)
large télé large télé large télé large télé large télé large télé
40
1,2
2,2
1,2
2,2
1,4
2,4
1,2
2,2
1,3
2,3
1,4
2,5
50
1,5
2,7
1,5
2,8
1,7
3,1
1,5
2,8
1,6
2,8
1,7
3,1
60
1,8
3,2
1,9
3,3
2,0
3,7
1,8
3,3
1,9
3,4
2,1
3,8
80
2,4
4,3
2,5
4,4
2,7
4,9
2,5
4,4
2,5
4,6
2,8
5,0
100
3,0
5,4
3,1
5,5
3,4
6,1
3,1
5,5
3,2
5,7
3,5
6,3
150
4,5
8,1
4,6
8,3
5,1
9,2
4,6
8,3
4,7
8,5
5,2
9,4
200
6,0 10,8 6,2
11,1
6,8 12,2 6,2
11,1
6,3
11,4
7,0 12,6
250
7,5 13,5 7,7 13,9 8,5 15,3 7,7 13,9 7,9
14,2 8,7 15,7
300
9,0 16,2 9,3 16,6 10,2 18,3 9,2 16,6 9,5
17,1 10,5 18,8
Installation et entretien
16:9 / 16:10
Taille d’image
(diagonale)
Hauteur
Hauteur
La taille des images projetées est déterminée par le zoom, par rapport à la distance
entre le projecteur et l’écran. (Zoom optique sur le WUX450 / WX520, et zoom
électronique sur le WUX400ST / WX450ST.) Reportez-vous au tableau suivant et
choisissez la distance entre le projecteur et l’écran.
Procédure d’installation
■ Fonction de décalage de l’objectif
Vous pouvez repositionner l’image dans tous les sens en tournant les cadrans de
décalage de l’objectif sur le côté du projecteur ; ces cadrans permettent de
déplacer l’objectif vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Pour des instructions,
reportez-vous à « Commande de décalage d’objectif » (P45).
■ Valeur du décalage de l’objectif
La valeur du décalage de l’objectif est indiquée à l’aide d’un pourcentage relatif à la
hauteur et à la largeur de l’image.
Les plages de décalage de l’objectif, pour chaque modèle, sont les suivantes.
A (Ampleur du
décalage vers le haut)
B (Quantité de
décalage horizontal)
WUX450
WX520
WUX400ST
WX450ST
+60%
+62%
+75%
+77%
±10%
±10%
±10%
±10%
Le projecteur prend en charge le décalage d’objectif vertical et horizontal.
L’efficacité du décalage d’objectif est assurée à l’intérieur de la plage
recommandée décrite ci-dessous. L’utilisation du décalage d’objectif à l’extérieur
de cette plage peut entraîner des problèmes tels que des bords pâles ou une basse
résolution. Dans ce cas, réglez le décalage d’objectif à l’intérieur de la plage
recommandée.
10%
Plage de décalage d’objectif recommandée
13%
A
A
Plage de projection sans
utiliser le décalage
d’objectif
Plage de décalage
d’objectif
136
B
B
Procédure d’installation
Déplacement maximal vers le haut (A) et horizontalement (B) à l’aide du décalage d’objectif
(valeurs approximatives, en cm)
WUX450 / WX520
Taille
d’image
(Diag.)
16:10
A
B
33
9
48
13
65
17
81
22
121
32
162
43
202
54
242
65
B
6
8
10
12
16
20
30
41
51
61
16:10
A
B
31
6
41
9
52
11
62
13
83
17
104
22
155
32
207
43
259
54
311
65
WX450ST
16:9
A
B
29
7
38
9
48
11
58
13
77
18
96
22
144
33
192
44
240
55
288
66
4:3
A
37
55
73
91
137
183
229
274
4:3
A
38
55
73
91
137
183
229
274
B
8
12
16
20
30
41
51
61
WUX400ST / WX450ST
Taille
d’image
(Diag.)
30
40
50
60
80
100
150
200
250
300
16:10
A
B
30
6
40
9
50
11
61
13
81
17
101
22
151
32
202
43
252
54
303
65
WUX400ST
16:9
A
B
28
7
37
9
47
11
56
13
75
18
93
22
140
33
187
44
233
55
280
66
4:3
A
34
46
57
69
91
114
171
229
286
343
4:3
A
35
47
59
70
94
117
176
235
293
352
B
6
8
10
12
16
20
30
41
51
61
• Les valeurs (A) indiquent la distance approximative de décalage vertical de l’objectif
par rapport à la position d’image la plus basse.
• Les valeurs (B) indiquent la distance approximative de décalage horizontal de l’objectif
par rapport à la position d’image centrale à l’intérieur de la plage prise en charge pour
le décalage d’objectif.
• Réglez le décalage d’objectif tout en regardant l’image projetée.
• Lorsque l’image ne se déplace plus, vous avez atteint la limite de la plage de décalage
de l’objectif. Ne tournez pas excessivement le cadran de décalage d’objectif dans un
sens, car cela peut endommager le projecteur.
137
Installation
B
8
12
16
20
30
41
51
61
WX520
16:9
A
B
31
9
45
13
60
18
75
22
112
33
149
44
187
55
224
66
Installation et entretien
40
60
80
100
150
200
250
300
16:10
A
B
32
9
48
13
65
17
81
22
121
32
162
43
202
54
242
65
WUX450
16:9
A
B
30
9
45
13
60
18
75
22
112
33
149
44
187
55
224
66
Procédure de connexion
Équipement connectable et bornes d’entrée
HDMI
Utilisez ce nom pour sélectionner
l’entrée d’image.
Borne
HDMI
Le nom de la borne à laquelle
connecter l’équipement
Sens du signal et flux de données
(Pxxx) indique la ou les pages de
référence.
PC analogique 1
PC numérique
PC analogique 2
Composantes
HDMI
Borne PC analogique 1 /
DVI-I
Borne PC analogique 2 /
COMPONENT
Borne HDMI
Ordinateur (P139)
Ordinateur (P139, P140)
Équipement audiovisuel (P142)
Caméscope numérique* (P142)
La borne DVI-I IN peut être
utilisée uniquement pour
connecter un PC.
Équipement audiovisuel (P143)
Ordinateur (P141)
* Sélectionnez le mode de
lecture avant d’effectuer
la connexion.
Port de maintenance (Il n’est pas utilisé
dans le cadre d’un usage ordinaire.)
USB
LAN
Borne
AUDIO OUT
Borne
AUDIO IN
Borne REMOTE
Port USB
Borne LAN
Haut-parleurs
amplifiés
(P141, P144)
Signal audio pour
chaque entrée
d’image
Télécommande
en option
(RS-RC05) (P36)
Clé USB
(P79)
Réseau (P172)
PC numérique
PC analogique 1
(P139, P140)
PC analogique 2
Composantes
(P139, P140, P143)
138
Procédure de connexion
Branchement d’un ordinateur
Branchez le projecteur sur l’ordinateur.
Une connexion numérique (P140) est recommandée lorsque vous projetez une
image en haute qualité.
Lors de l’utilisation d’un ordinateur équipé d’une borne de sortie HDMI, il est
possible d’effectuer une connexion numérique (P141) à l’aide d’un câble HDMI.
Avant de brancher les câbles, éteignez le projecteur et l’ordinateur.
Attention
Branchement à l’aide d’un câble d’ordinateur (type de signal d’entrée : [PC
analogique 2] P53)
Projecteur
Ordinateur
Borne de sortie d’écran
Câble d’ordinateur
(Mini D-sub 15 broches)
(fourni)
Borne de sortie AUDIO
(AUDIO OUT)
Lors de la réception d’une source audio correspondante
Câble audio (non compris)
Vers la borne AUDIO IN 2
Branchement à l’aide d’un câble VGA-DVI (type de signal d’entrée : [PC
analogique 1] P53)
Projecteur
Ordinateur
Vers la borne PC analogique 1 / DVI-I
Borne de sortie d’écran
(Mini D-sub 15 broches)
Borne de sortie AUDIO
(AUDIO OUT)
Câble VGA-DVI-I
(non compris)
Lors de la réception d’une source audio correspondante
Câble audio (non compris)
139
Vers la borne AUDIO IN 1
Installation
Vers la borne PC analogique 2 /
COMPONENT
Installation et entretien
■ Branchement sur la borne de sortie d’écran RGB
(connexion analogique)
Procédure de connexion
• Utilisez un câble VGA-DVI-I dont toutes les broches sont connectées. Si le câble est
d’un type pour lequel toutes les broches ne sont pas connectées, l’image risque de ne
pas être affichée correctement.
• Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une
résistance intégrée réduit le volume audio.
• La borne AUDIO IN peut être modifiée sur l’écran de sélection de la borne d’entrée audio (P155).
Branchement à l’aide d’un câble BNC (type de signal d’entrée : [PC
analogique 2] P53)
Ordinateur
Projecteur
Câble de
convertisseur borne
BNC - mini D-sub 15
broches (non compris)
Borne de sortie d’écran
(Mini D-sub 15 broches)
Câble de
convertisseur borne
BNC - mini D-sub 15
broches (non compris)
Vers la borne PC analogique 2 /
COMPONENT
Câble BNC (non compris)
Lors de la réception d’une source audio correspondante
Borne de sortie AUDIO
(AUDIO OUT)
Câble audio (non compris)
Vers la borne AUDIO IN 2
• Un signal dont la fréquence de base est supérieure à 162 MHz ne peut pas être projeté.
• Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une
résistance intégrée réduit le volume audio.
• La borne AUDIO IN peut être modifiée sur l’écran de sélection de la borne d’entrée audio (P155).
■ Branchement sur la borne de sortie d’écran DVI
(connexion numérique)
Branchement à l’aide d’un câble DVI (type de signal d’entrée : [PC
numérique] P53)
Ordinateur
Projecteur
Vers la borne PC analogique 1 / DVI-I
Borne de sortie d’écran
(borne DVI)
Borne de sortie AUDIO
(AUDIO OUT)
Câble DVI (non compris)
Lors de la réception d’une source audio correspondante
Câble audio (non compris)
140
Vers la borne AUDIO IN 1
Procédure de connexion
• Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une
résistance intégrée réduit le volume audio.
• La borne AUDIO IN peut être modifiée sur l’écran de sélection de la borne d’entrée
audio (P155).
■ Branchement à l’aide d’un câble HDMI (type de signal d’entrée :
[HDMI] P53)
Ordinateur
Projecteur
Borne de sortie vidéo
numérique
(Borne HDMI)
Câble HDMI (non compris)
* Lorsqu’un câble HDMI est branché, le
son numérique est connecté
simultanément.
■ Sortie audio vers les haut-parleurs
Haut-parleur
Projecteur
Vers la borne AUDIO OUT
Borne RCA
Câble audio (non compris)
Mini prise
Vers la borne AUDIO IN
(AUDIO IN)
• Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une
résistance intégrée réduit le volume audio.
141
Installation
Il est possible de faire sortir le son des images projetées par des haut-parleurs
amplifiés.
Installation et entretien
Vers la borne HDMI
Procédure de connexion
Branchement d’un équipement audiovisuel
Branchez le projecteur et l’équipement audiovisuel.
La description fournie représente un exemple. Pour de plus amples informations,
consultez le manuel relatif à l’équipement audiovisuel connecté.
Attention
Avant de brancher les câbles, éteignez le projecteur et l’équipement
audiovisuel.
■ Branchement sur la borne de sortie vidéo numérique
(connexion numérique)
Branchement à l’aide d’un câble HDMI (type de signal d’entrée : [HDMI] P53)
Projecteur
Équipement audiovisuel
Caméscope numérique
Borne de sortie
vidéo numérique
(borne HDMI)
Vers la borne HDMI
Câble HDMI (non compris)
* Lorsqu’un câble HDMI est branché, le
son numérique est connecté
simultanément.
142
Procédure de connexion
■ Branchement sur la borne de sortie vidéo analogique
(connexion analogique)
Branchement à l’aide d’un câble à composantes (type de signal d’entrée :
[Composantes] P53)
Des signaux vidéo composantes provenant de l’équipement audiovisuel peuvent
être envoyés au projecteur en connectant le câble à composantes à la borne
COMPONENT du projecteur.
Utilisez un câble de composant disponible dans le commerce (non inclus)
correspondant au type de la borne de l’équipement audiovisuel pour établir une
connexion de relais.
Projecteur
Fiche RCA - Fiche RCA
Câble de composant (non compris)
Vers la borne PC analogique 2 /
COMPONENT
Borne de
composante RCA
Borne D
Installation
Borne de sortie
vidéo
Câble de composant
(non compris)
Câble de conversion composant fiche de
borne D - fiche RCA (non compris)
Lors de la réception d’une source audio correspondante
Borne RCA
Mini prise
Câble audio (non compris)
Borne de sortie AUDIO
Vers la borne
AUDIO IN 2
• Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une
résistance intégrée réduit le volume audio.
• La borne AUDIO IN peut être modifiée sur l’écran de sélection de la borne d’entrée
audio (P155).
143
Installation et entretien
Équipement audiovisuel
Procédure de connexion
■ Sortie audio vers les haut-parleurs
Il est possible de faire sortir le son des images projetées par un équipement
audiovisuel ou des haut-parleurs amplifiés.
Projecteur
Haut-parleur
Vers la borne
AUDIO OUT
Borne RCA
Câble audio (non compris)
Mini prise
Borne AUDIO IN
(AUDIO IN)
Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une
résistance intégrée réduit le volume audio.
144
Procédure de connexion
Branchement du projecteur
Connectez le cordon d’alimentation au projecteur et branchez-le.
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
145
Installation
• Introduisez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise.
• Après avoir désactivé le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’activer à
nouveau. Le fait d’allumer le projecteur juste après l’avoir éteint peut réduire la durée
de vie de la lampe.
Installation et entretien
Branchez la borne de terre sur la prise électrique reliée à la terre. Sinon,
cela risque de provoquer un choc électrique. Cela peut aussi causer de
Avertissement l’interférence électromagnétique sur les ordinateurs et affecter la
réception des téléviseurs et des radios.
Début de la projection
Début et arrêt de la projection
■ Début de la projection
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du projecteur.
Le témoin [POWER ON] clignote d’abord en vert, puis il reste allumé sans clignoter.
Télécommande
Projecteur
■ Arrêt de la projection
Appuyez deux fois sur la touche POWER de la télécommande ou du projecteur.
Télécommande
Projecteur
■ Lorsque l’écran de sélection de langue apparaît
Une fenêtre apparaît lorsque le projecteur est allumé pour la première fois. Vous
pouvez sélectionner une langue utilisée par le projecteur pour afficher les menus et
les messages dans la fenêtre. Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches
de pointeur et appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez modifier ultérieurement la langue dans le menu. (P116)
Si l’écran de sélection de langue est flou, réglez la mise au point. (P59)
Télécommande
Projecteur
Un élément mis en évidence en orange est sélectionné.
■ Lorsque la fenêtre Entrez mot de passe apparaît
Si vous avez défini un mot de passe, la fenêtre de saisie du mot de passe apparaît.
Saisissez le mot de passe. (P117)
146
Début de la projection
■ Lorsque « Aucun signal » apparaît
Lors de l’utilisation d’un ordinateur portable, l’utilisateur doit activer la sortie
moniteur externe. (P147)
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le signal d’entrée. (P54)
■ Lorsque la fenêtre Ordinateur portable n’apparaît pas
Configurez l’ordinateur portable pour qu’il sorte des signaux vers un moniteur
externe. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Changement de
la sortie d’écran d’un ordinateur portable » ci-dessous.
■ Réglage de l’image
Pour la projection depuis un ordinateur portable, les réglages de l’ordinateur
doivent être configurés pour basculer la sortie d’affichage.
Cette opération n’est pas requise pour un ordinateur de bureau.
■ Activation de la sortie de moniteur externe
Vous pouvez activer la sortie de moniteur externe par l’intermédiaire du clavier.
Pour activer la sortie de moniteur externe sur la plupart des ordinateurs, appuyez
sur la touche de fonction (de [F1] à [F12]) portant l’icône du moniteur externe tout
en maintenant enfoncée la touche [Fn].
Tout en appuyant sur la touche
,
appuyez sur une touche telle que
ou
.
• La touche de fonction que vous utilisez et la méthode utilisée pour activer la sortie de
moniteur externe varient selon le modèle. Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel de votre ordinateur portable.
• Avec Windows 7, vous pouvez activer la sortie image en maintenant enfoncé le logo
Windows et en appuyant sur la touche [P].
147
Installation
Changement de la sortie d’écran d’un
ordinateur portable
Installation et entretien
• Réglez la résolution de l’affichage de l’ordinateur sur le niveau le plus élevé ou
sur le niveau le plus proche de ce réglage. (P55)
• Utilisez la fonction PC auto pour ajuster le décalage de l’image de l’ordinateur ou
le scintillement de l’écran. (P57)
• Ajustez la taille des images projetées en zoomant. Le WUX450 / WX520 utilise un
zoom optique (P57), et le WUX400ST / WX450ST un zoom électronique (P151).
• Si l’image est floue, utilisez la bague de mise au point pour régler la mise au point. (P59)
• S’il y a de la distorsion trapézoïdale, corrigez-la en appuyant sur la touche
KEYSTONE. (P68)
• Sélectionnez le format de l’image projetée (aspect écran) ou un mode d’écran (aspect)
en fonction du format de l’écran, du type de signal image d’entrée, etc. (P60 – P67)
• Sélectionnez un mode image en fonction de l’image projetée. (P71)
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Verrouillage des
paramètres
d’installation
Inversion de
l’affichage de l’image
> [Paramètres d’installation] > [Invers
H/V image]
> [Paramètres d’installation] > [Verrou
de position]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Sélectionnez ce réglage si vous
voulez suspendre le projecteur au
plafond ou projeter une image
depuis l’arrière de l’écran.
L’utilisation des fonctions relatives à
l’installation peut être impossible.
Désactivé Le verrou de position n’est pas
utilisé.
Aucun
Activé
Monté au Sélectionnez ceci pour projeter
plafond
une image avec le projecteur
suspendu au plafond.
L’image projetée est inversée en
position verticale et horizontale.
Les fonctions relatives à
l’installation ne peuvent pas être
utilisées.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Le réglage par défaut d’usine est
[Désactivé].
• Le verrouillage s’applique aux réglages
suivants : aspect d’écran, ajustement du
trapèze, décalage d’image numérique,
inversion horizontale/verticale d’image et
réglages professionnels.
Sélectionnez ceci pour projeter
une image normalement.
Arrière
Sélectionnez ceci pour projeter
une image depuis l’arrière de
l’écran.
L’image projetée est inversée en
position horizontale.
Arrière/
plafond
Sélectionnez ceci pour projeter
une image depuis l’arrière de
l’écran avec le projecteur
suspendu au plafond.
L’image projetée est inversée en
position verticale.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Aucun] est le réglage d’usine par défaut.
148
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Normal (Aucun)
Montage au plafond
Installation et entretien
Projection arrière
Installation
Arrière, montage au plafond
• Pour suspendre le projecteur au plafond,
utilisez le support en option. Contactez le
Canon Call Center pour obtenir de plus
amples informations.
• Si vous inversez l’image, le réglage de la
distorsion trapézoïdale est réinitialisé.
149
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Spécification de
l’aspect d’écran
Chang.
image n.
4:3
> [Paramètres d’installation] > [Aspect
écran]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Sélectionnez en fonction du format
de l’écran de projection. (P60)
Sélectionnez ceci lorsque
vous utilisez un écran avec un
format 4:3.
La correction de trapèze ne
peut pas être effectuée dans
ce mode. Toutefois, lors de la
projection du niveau, il est
possible de déplacer l’image
vers la gauche / vers la droite.
Pour plus de détails sur la
manière de déplacer l’image,
reportez-vous à la page 64.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
16:10
Sélectionnez ceci lorsque
vous utilisez un écran avec un
format 16:10.
16:9
Sélectionnez ceci lorsque
vous utilisez un écran avec un
format 16:9.
4:3
Sélectionnez ceci lorsque
vous utilisez un écran avec un
format 4:3.
Chang.
image n.
16:9
Sélectionnez ceci lorsque
vous utilisez un écran avec un
format 16:9.
La correction de trapèze ne
peut pas être effectuée dans
ce mode. Toutefois, lors de la
projection du niveau, il est
possible de déplacer l’image
vers le haut / vers le bas.
Pour plus de détails sur la
manière de déplacer l’image,
reportez-vous à la page 63.
• [16:10] est le réglage d’usine par défaut.
• La modification de l’aspect d’écran
réinitialisera tout réglage de distorsion
trapézoïdale ou de décalage d’image
numérique.
• [Auto] peut avoir été sélectionné
automatiquement pour l’aspect, en fonction
du réglage de l’aspect de l’écran.
150
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Réglage de la taille
des images projetées
(WUX400ST / WX450ST)
> [Paramètres d’installation] > [Zoom]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Les images projetées qui sont trop
grandes pour l’écran peuvent être
projetées à une taille réduite
numériquement.
Installation et entretien
• [Zoom] n’est pas disponible lorsque
les fonctions suivantes sont
utilisées.
- Correction horizontale/verticale de
trapèze (P68)
- Mode d’écran partagé (P81)
• L’utilisation de [Zoom] après avoir
spécifié le réglage de coins (P69)
annulera les paramètres de réglage
de coins et appliquera le paramètre
de zoom. Utilisez plutôt [Zoom]
avant de régler finement la position
d’image avec le réglage de coins.
• Si les images dépassent toujours de
l’écran après l’utilisation de [Zoom],
vous pouvez utiliser le réglage de
coins (P69) pour régler finement la
position des coins d’image, de sorte
que l’image ne dépasse pas de
l’écran.
Installation
Appuyez sur la touche [ ] sur la
télécommande pour projeter les images
à une taille réduite, et appuyez sur la
touche [ ] pour agrandir les images à
leur pleine taille. Les images peuvent
être projetées à 75-100% de leur taille
originale.
• Le réglage d’usine par défaut est 100%.
Les touches D.ZOOM de la
télécommande ne peuvent pas être
utilisées pour cette fonction [Zoom].
151
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Spécification de la
correction de trapèze
Spécification du
décalage d’image
numérique
> [Paramètres d’installation] >
[Distorsion trapézoïdale]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Paramètres d’installation] >
[Changement image numérique]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Deux types de correction de trapèze
sont disponibles : distorsion
horizontale/verticale et réglage de
coins. La correction de trapèze peut
aussi être réinitialisée. La correction
de trapèze peut être appliquée en
appuyant sur la touche KEYSTONE.
(P68)
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Permet de modifier la position de
l’image projetée.
Appuyez sur la touche OK ou [ ], pour
afficher l’écran de réglages du
décalage d’image numérique.
Distorsion
horiz-verti
Dans ce cas, la correction de
distorsion trapézoïdale
horizontale/verticale est
appliquée.
Réglage
coins
Effectue le réglage de coins
lorsque vous appuyez sur la
touche KEYSTONE.
Réinit.
Réinitialise la valeur de
distorsion trapézoïdale
spécifiée.
Corrigez à l’aide des touches [ ] / [ ]
(pour Chang. image n. 16:9) ou des
touches [ ] / [ ] (pour Chang. image n.
4:3).
Lorsque la correction est achevée,
appuyez sur la touche OK.
La correction de trapèze ne sera pas
appliquée si vous appuyez sur la
touche KEYSTONE alors que l’aspect
d’écran est [Chang. image n. 16:9] ou
[Chang. image n. 4:3].
• Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque
l’aspect d’écran est 16:9, 16:10 ou 4:3.
• Le réglage vertical d’image est disponible
avec un aspect d’écran de [Chang. image
n. 16:9], et l’horizontal avec [Chang. image
n. 4:3].
152
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Spécification du
microdécalage
d’image numérique
Réglage de
l’enregistrement
d’image
> [Paramètres d’installation] >
[Réglages professionnels] >
> [Paramètres d’installation] >
[Réglages professionnels] >
[Microdécalage image
numérique]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
[Enregistrement]
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Dés- N’exécute pas l’enregistrement
activé d’image.
Régler Exécute le microdécalage d’image
numérique.
Régler Exécute l’enregistrement d’image.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur la touche OK.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour le
décalage vertical.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour le
décalage horizontal. Lorsque la
correction est achevée, appuyez sur la
touche OK.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Vous pouvez régler l’enregistrement
d’image en sélectionnant [Rouge] ou [Bleu].
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Sélectionnez [Régler] pour régler avec
précision la position d’image.
153
Installation
Dés- N’exécute pas le microdécalage
activé d’image numérique.
Installation et entretien
Règle les couleurs désalignées.
Vous pouvez régler séparément
l’enregistrement du rouge et du bleu
par rapport au vert.
Utilisez ce réglage pour régler avec
précision le décalage d’image
numérique.
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Spécification du mode
de ventilateur
Spécification de la
projection verticale
> [Paramètres d’installation] >
[Réglages professionnels] > [Mode
> [Paramètres d’installation] >
[Réglages professionnels] >
[Projection verticale]
ventilateur]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Permet un refroidissement adéquat
en basculant le mode de ventilateur
sur le réglage de fonctionnement à
altitude basse ou élevée (au-delà de
2 300 m).
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez assurer un
refroidissement adéquat en
basculant le mode de ventilateur en
fonction d’une installation orientée
vers le haut ou vers le bas.
Normal
Réglage pour l’utilisation aux
altitudes inférieures à 2 300 m.
Désactivé
Ne modifie pas le mode de
ventilateur.
Altitude
élevée
Réglage pour l’utilisation aux
altitudes de 2 300 m ou plus.
Vers le
haut
Réglage pour l’utilisation
lorsque le projecteur est
orienté vers le haut
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Vers le bas Réglage pour l’utilisation
lorsque le projecteur est
orienté vers le bas
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Normal] est la valeur par défaut d’usine.
Des réglages incorrects peuvent
raccourcir la durée de service de la
lampe et d’autres pièces.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
Même si vous effectuez ce réglage, la
projection verticale entraînera une plus
courte durée de service de la lampe et
d’autres pièces que la projection
horizontale.
154
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Sélection de la borne
d’entrée audio
Réglage des couleurs
en fonction de la
couleur d’écran
> [Paramètres d’installation] > [Sél. de
la prise entrée audio]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Paramètres d’installation] >
[Couleur écran]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Vous pouvez ajuster la qualité des
couleurs des images projetées en
fonction des couleurs de l’écran de
projection.
Désactivé Aucun son n’est émis.
Émet le signal audio reçu par la
borne d’entrée audio 1.
Entrée
audio 2
Émet le signal audio reçu par la
borne d’entrée audio 2.
HDMI
Le signal audio HDMI est émis.
(Uniquement pour HDMI)
Normal Sélectionnez ce paramètre si vous
utilisez un type d’écran de
projection standard. Les images
sont projetées dans une qualité de
lumière similaire à la lumière
naturelle.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Tableau Sélectionnez ce paramètre si un
vert
tableau vert (de couleur vert foncé)
est utilisé comme écran de
projection. Une qualité de couleur
similaire à celle de l’option
[Normal] est obtenue sur le tableau
vert.
• Le réglage par défaut d’usine correspond à
ce qui suit.
HDMI [HDMI]
PC numérique [Entrée audio 1]
PC analogique 1 [Entrée audio 1]
PC analogique 2 [Entrée audio 2]
Composantes [Entrée audio 2]
Régler
Sélectionnez ce paramètre pour
effectuer un ajustement détaillé.
La fenêtre contextuelle suivante
apparaît.
Appuyez sur les touches [ ] / [ ]
pour sélectionner une couleur.
[ ] permet d’assombrir la couleur
sélectionnée.
[ ] permet d’éclaircir la couleur
sélectionnée.
155
Installation
Entrée
audio 1
Installation et entretien
Vous pouvez sélectionner la borne
d’entrée audio utilisée pour chaque
signal d’entrée (HDMI, PC
numérique, PC analogique 1, PC
analogique 2, Composantes).
Composantes
PC analogique
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Spécification d’une
position de menu
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Normal] est la valeur par défaut d’usine.
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Position menu]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez modifier la position des
menus affichés.
Utilisez les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ]
pour déplacer le menu sur la position
souhaitée.
Après avoir déplacé le menu sur la
position souhaitée, appuyez sur OK
pour confirmer votre réglage, puis sur
MENU ou EXIT.
156
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Affichage/masquage
de la fenêtre Guide
Affichage/masquage
du statut d’entrée
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Guide]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Afficher statut d’entrée]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Vous pouvez choisir d’afficher ou de
masquer la fenêtre Guide qui
explique les opérations.
LAN
USB
Permet d’afficher la fenêtre
Guide.
Activé
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Le statut d’entrée est affiché.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
• La fenêtre Guide s’affiche dans les
conditions suivantes.
- Lorsque aucun signal d’entrée n’est
détecté. (P147)
- Lorsque une touche non valide est
pressée en mode [BLANK], [FREEZE] ou
[D.ZOOM]. (P76, P78)
- Lorsque le verrou de position est réglé
sur [Activé] (P148).
- Lorsque le projecteur est déjà allumé et
que l’on appuie de nouveau sur la touche
POWER.
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
157
Installation
Désactivé Le statut d’entrée n’est pas
affiché.
Installation et entretien
Vous pouvez indiquer si le statut du
signal doit être affiché sur l’écran
lorsqu’il n’y a pas de signal ou lors
du réglage du signal.
Désactivé Permet de masquer la fenêtre
Guide.
Activé
Composantes
PC analogique
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Affichage/masquage
des avertissements de
surchauffe
Spécification du
temps d’affichage de
menu
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Aff. alerte surchauffe]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Temps d’affichage
menu]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Il est possible d’afficher ou de
masquer l’icône d’[Avertissement de
température élevée], en sélectionnant,
lorsque la température à l’intérieur du
projecteur augmente et approche la
limite de surchauffe.
LAN
USB
Le réglage du temps d’affichage
menu peut être allongé des 10 ou 30
secondes normales à 3 minutes.
Désactivé L’icône d’[Avertissement de
température élevée] ne s’affiche
pas.
Activé
Composantes
PC analogique
Normal
Le menu est affiché pendant
10 ou 30 secondes.
Étendu
Le menu est affiché pendant 3
minutes.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
L’icône d’[Avertissement de
température élevée] s’affiche.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Lorsque [Activé] est réglé, l’icône
d’[Avertissement de température
élevée] indiquée ci-dessous s’affiche
lorsque la température à l’intérieur du
projecteur est anormalement élevée.
Écran
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
158
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Affichage/masquage
des avertissements de
remplacement de la
lampe
• [Normal] est la valeur par défaut d’usine.
• L’affichage et l’opération ci-dessous sont
également modifiés.
Élément
Le temps d’affichage
des écrans suivants
- Écran MENU
[Normal]
[Étendu]
30
3
secondes minutes
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Affichage avertiss.
- Entrée (P54)
- Ajustement du trapèze
(P68)
- Réinitialisation du
trapèze (P70)
- Réglage du
changement d’image
numérique (P63, P64)
10
3
- Réinitialisation du
secondes minutes
changement d’image
numérique (P65)
- Aspect (P67)
- Mode d’image (P71)
- Réglage du volume
(P77)
- Correction gamma
(P100)
lampe]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Le message de préparation de
la lampe et l’avertissement de la
lampe s’affichent.
Désactivé Le message de préparation de
la lampe et l’avertissement de la
lampe ne s’affichent pas.
Le témoin LAMP du
projecteur clignote lorsqu’il
est temps de remplacer la
lampe, et il est recommandé
de remplacer la lampe (P209)
à ce moment.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
159
Installation
Activé
Installation et entretien
Un message vous conseillant de
changer la lampe peut être réglé
pour s’afficher lorsque la lampe a été
utilisée pendant la période de temps
spécifiée.
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Affichage/masquage
des avertissements de
nettoyage du filtre
Affichage/masquage
de l’identifiant d’écran
partagé
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Affichage avertiss. filtre
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Affichage ID écran
air]
partagé]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Un message vous conseillant
d’effectuer un nettoyage peut être
réglé pour s’afficher lorsque le filtre
doit être nettoyé.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Spécifiez s’il faut afficher ou
masquer le chiffre (1 ou 2) qui
identifie les écrans en mode d’écran
partagé. Notez que, même si vous
sélectionnez [Désactivé], un
marqueur s’affichera dans le coin de
l’écran pour identifier le côté qui a
les droits de commande.
Désactivé L’avertissement de filtre à air
n’est pas affiché.
Activé
L’avertissement de filtre à air est
affiché.
Désactivé Masque l’identifiant d’écran.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Activé
Affiche l’identifiant d’écran.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
160
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Affichage/masquage
du schéma de test
> [Paramètres d’installation] >
[Schéma test]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Installation et entretien
Vous pouvez projeter un schéma de
test (P299) pour vérifier la résolution,
la couleur et autres détails sans
même fournir un signal d’entrée.
Installation
Désactivé Le schéma de test n’est pas
affiché.
Activé
Permet d’afficher le schéma de
test.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Pendant l’affichage du schéma de test,
vous pouvez utiliser les touches [ ] / [ ]
pour basculer entre les schémas de test.
De plus, si un schéma de test a des
réglages d’options, vous pouvez modifier
les réglages à l’aide des touches [ ] / [ ].
(P299)
• Le schéma de test peut également être
affiché ou désactivé en appuyant sur la
touche TEST PATTERN de la
télécommande.
161
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Projection depuis plusieurs projecteurs en
même temps (Fusion des bords)
> [Paramètres d’installation] >
[Réglages professionnels] > [Fusion
des bords]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Les images en chevauchement de
plusieurs projecteurs utilisés
ensemble peuvent être fusionnées
pour rendre l’image d’ensemble plus
unie.
■ Instructions de base
Suivez ces étapes lorsque vous utilisez deux projecteurs côte à côte.
1
Dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Réglages
professionnels] > [Fusion des bords].
2
Sélectionnez [Régler].
La fenêtre de fusion des bords s’affiche.
162
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Vous pouvez alors utiliser les réglages suivants dans le menu de fusion des
bords.
Désactivé
Ne fusionne pas les zones qui se
chevauchent.
Régler
Affiche le menu pour la fusion des zones qui
se chevauchent.
Gauche, Droite, Haut, Bas
Désactivé
Permet de projeter une image sans aucune
correction.
Régler Marqueur Désactivé Cache les marqueurs.
Position de départ Déplace le marqueur pour la position de
départ.
Largeur
Spécifie la largeur entre les marqueurs de
départ et de fin.
Réinit.
Réinitialise les réglages de marqueur.
Règle le niveau de noir des zones d’image qui
ne se chevauchent pas. (P165)
Réinit.
Réinitialise tout réglage que vous avez
effectué.
• Si vous avez déjà achevé les réglages de fusion des bords, la sélection de [Régler] les
appliquera.
• Pour rétablir les réglages d’usine par défaut, sélectionnez [Réinit.].
3
Sélectionnez la position où les images se chevauchent.
Lorsque vous réglez l’image de gauche, cette zone se trouve le long du bord
droit de l’image. Dans la fenêtre de fusion des bords, sélectionnez [Droite] >
[Régler].
Image gauche
Image droite
Zone de chevauchement
163
Installation
Réglage niveau de noir
Installation et entretien
Activé Affiche des marqueurs indiquant la zone de
fusion réglable, avec une ligne indiquant la
position de départ (en rouge), et l’autre la
position de fin (en vert).
Paramètres de menu relatifs à l’installation
4
Réglez [Marqueur] sur [Activé].
Les lignes de marqueur sont projetées sur les images. Le marqueur rouge
indique la position de départ pour le réglage, et le marqueur vert la position de fin.
Par défaut, seul le marqueur rouge est visible, car les marqueurs vert et rouge s’affichent
à la même position.
5
Sélectionnez [Position de départ] et utilisez les touches [ ] [ ] de la
télécommande pour déplacer les marqueurs vers le bord droit là où les
images se chevauchent.
6
Sélectionnez [Largeur], et utilisez les touches [ ] [ ] de la télécommande
pour déplacer les marqueurs sur la zone de chevauchement.
La zone qui se trouve entre les marqueurs de départ et de fin est appelée zone de
fusion. La luminosité de cette zone est automatiquement réglée pour
correspondre à la luminosité des autres zones d’image. Une fois terminés les
réglages pour l’image de gauche, procédez de la même façon pour l’image de
droite, pour spécifier la zone de fusion le long du bord gauche. Ajustez la zone de
sorte que la zone de fusion soit la même pour les images de gauche et de droite.
Si la zone de fusion spécifiée est grande, il se peut qu’elle recouvre les boîtes de
dialogue pour la sélection de signal d’entrée ou l’état. Dans ce cas, basculez
temporairement la fusion des bords de [Régler] à [Désactivé], vérifiez l’affichage, puis
revenez au réglage de [Régler].
Bien que le marqueur de départ soit normalement aligné sur le bord de l’image, il est
possible de l’aligner davantage vers le centre de l’image. Dans ce cas, la zone de fusion
noire se trouvera à l’extérieur du marqueur de départ.
7
Réglez [Marqueur] sur [Désactivé].
Fusion des bords avec quatre projecteurs
Il est aussi possible de fusionner les images de quatre
projecteurs, tel qu’illustré ci-contre à gauche.
Spécifiez la zone de fusion où chaque image chevauche
les autres.
Exemple : Lorsque vous spécifiez la zone de fusion pour
l’image inférieure droite, configurez les
réglages pour les zones de fusion le long des
bords supérieur et gauche de l’image.
Achevez les réglages des trois autres images
de la même façon pour les bords qui se
chevauchent.
164
Paramètres de menu relatifs à l’installation
■ Instructions avancées : Réglage niveau de noir
En projection superposée, les couleurs sombres sont projetées avec moins
d’intensité que les autres couleurs dans la zone de chevauchement. Pour cette
raison, les zones d’image qui se chevauchent peuvent être plus visibles lorsque les
images elles-mêmes sont sombres. Vous pouvez rendre cette zone de
chevauchement moins gênante en ajustant le niveau de noir des zones d’image qui
ne se chevauchent pas.
Image gauche
Image droite
Zone où les couleurs sombres semblent plus claires
Zone-D
Zone de fusion
• Pour préparer le réglage, réglez [Aucun signal écran] sur [Noir], lancez la projection
sans signal d’entrée et éteignez l’éclairage de la pièce de façon à pouvoir vérifier les
zones d’image sombres. (P109)
• Réglez [Marqueur] sur [Désactivé].
1
Sur l’écran de fusion des bords à l’étape 2 d’« Instructions de base »
(P162), sélectionnez [Réglage niveau de noir] > [Régler].
La fenêtre de réglage du niveau de noir est projetée.
165
Installation
Ici, la zone d’image qui ne se chevauche pas (du marqueur de fin au centre de
l’image) est appelée zone « D ».
Normalement, trois zones sont identifiées dans le contexte des marqueurs de fin :
A, B et C.
Dans les instructions qui suivent, seule la zone D est réglée ; la largeur de A, B et C
est laissée sur la valeur par défaut de 0.
Installation et entretien
Position du marqueur de fin (caché)
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Vous pouvez alors utiliser les réglages suivants dans le menu de fusion des bords.
Réglage
niveau de
noir
Réglez le niveau de noir des zones d’image qui ne se chevauchent pas.
Désactivé
Régler
Type de
réglage
Niveau
de noir
Zone-D base
Ajustez le niveau de noir de la
zone D.
Zone-D rouge Ajustez la composante rouge du
niveau de noir de la zone D.
Zone-D verte
Ajustez la composante verte du
niveau de noir de la zone D.
Zone-D bleue Ajustez la composante bleue du
niveau de noir de la zone D.
2
Sélectionnez [Type de réglage] > [Niveau de noir].
3
Sélectionnez [Zone-D base], et utilisez les touches [ ] [ ] de la
télécommande pour régler les valeurs pour la zone D.
Tout en regardant l’image, réglez les valeurs pour que la luminosité et les
couleurs de la zone de fusion et de la zone D correspondent. Réglez [Zone-D
base] pour réduire le niveau de noir, et réglez [Rouge], [Vert] et [Bleu] pour
obtenir la tonalité de couleur optimale désirée pour le niveau de noir.
4
Répétez ce réglage sur tous les projecteurs.
166
Paramètres de menu relatifs à l’installation
■ Instructions avancées : Atténuer les zones de
chevauchement
Les réglages apportés aux zones A, B et C peuvent rendre le niveau de noir le long
du bord droit de la zone D (le bord qui longe la zone de fusion) plus visible que les
zones environnantes.
Pour compenser, réglez chaque zone comme suit.
Position du marqueur de fin (caché)
Image gauche
Zone A : Il n’est pas possible de régler le niveau de noir.
Zone B : Réglez sur un niveau de noir différent de celui
de la zone D.
Zone C : Réglez pour obtenir une transition douce par
rapport au niveau de noir des zones B et D.
Zone de fusion
Zones C–A (valeur par défaut : 0)
Réglage
niveau de
noir
Réglez le niveau de noir des zones d’image qui ne se chevauchent pas.
Désactivé
Régler
Zone
Côté
Sur l’image de réglage, sélectionnez le
bord à régler (gauche/droit/haut/bas).
Largeur- Règle la largeur de la zone A
A
Largeur- Règle la largeur de la zone B
B
Largeur- Règle la largeur de la zone C
C
Lorsque l’image projetée comporte plusieurs zones de fusion (sur tous les bords),
vous devez régler la largeur des zones A, B et C.
Dans cet exemple, les instructions concernent le réglage de la zone B.
1
Dans la fenêtre de l’étape 2 d’« Instructions avancées : Réglage niveau de
noir » (P165), sélectionnez [Type de réglage] > [Zone] > [Côté] > [Droite].
167
Installation
Type de
réglage
Installation et entretien
CBA
Zone-D
Paramètres de menu relatifs à l’installation
2
Sélectionnez [Largeur-B], et utilisez les touches [ ] [ ] de la
télécommande pour spécifier la largeur de la zone B.
Cela rendra la largeur de la zone D plus étroite.
3
Réglez la largeur de la zone B pour qu’elle corresponde en gros à la zone
où le niveau de noir est visible, puis utilisez les réglages de fusion des
bords suivants pour régler le niveau de noir de la zone B.
Réglez le niveau de noir de la zone B de la même façon que vous l’avez réglé
pour la zone D.
Niveau de
noir
Zone-B base Ajustez le niveau de noir de la zone B.
Zone-B rouge Ajustez la composante rouge du niveau de noir de la zone B.
Zone-B verte Réglez la composante verte du niveau de noir de la zone B.
Zone-B bleue Réglez la composante bleue du niveau de noir de la zone B.
Pour les instructions de réglage, voir « Instructions avancées : Réglage niveau
de noir » (P165), étape 3.
Les résultats du réglage du niveau de noir de la zone B sont appliqués à tous les côtés.
4
5
6
7
Réglez finement la position et la largeur de la zone B.
Tout en regardant l’image, réglez la largeur des zones A, B et C.
Si nécessaire, réglez de nouveau le niveau de noir de la zone B.
Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche MENU ou
EXIT.
• [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine.
168
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Il se peut toutefois que l’ajustement de [Contraste], [Couleur d’écran] ou autres réglages
n’élimine pas les couleurs gênantes ou différences de luminosité sur les bords de l’image.
• Pour simplifier le réglage, utilisez la même position de décalage d’objectif et le même
mode d’image (idéalement, [sRGB]) sur chaque projecteur.
• Pour des résultats optimaux de fusion des bords, effectuez les réglages suivants.
(1) Réglage des noirs et des blancs par réglage du gain R/G/B et de l’offset (P101)
(2) Réglage gamma par réglage gamma précis (P105)
(3) Réglage couleur par réglage des couleurs sur 6 axes (P104)
• Pour réduire les couleurs gênantes ou les différences de luminosité là où les images se
chevauchent, essayez d’assombrir les images en ajustant [Contraste] (ou autres
réglages du menu [Réglage image]) ou [Couleur d’écran].
Installation et entretien
Installation
169
170
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Branchement sur
un réseau
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Projection multiple sur réseau
Annexe
171
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Vue d’ensemble de la
projection multiple sur
réseau
Fonctionnement dans
chaque mode
Fonctions dans tous les
modes
Autres informations
Index
Vue d’ensemble de la connexion réseau
Le branchement du projecteur sur un réseau permet de commander le projecteur
depuis un ordinateur et de recevoir des notifications d’erreur de projecteur par
email. Les réglages relatifs à la connexion réseau peuvent être effectués à partir du
projecteur (P173) ou de l’ordinateur (P182).
En fonction de la méthode de connexion au réseau, il peut être nécessaire de
préparer l’ordinateur. Une explication relative à la préparation de l’ordinateur est
présentée ci-après.
Pour de plus amples détails sur la projection multiple sur réseau – projection d’images
d’ordinateurs via un ou plusieurs projecteurs sur un réseau –, reportez-vous à
« Projection multiple sur réseau ».
Méthodes de connexion
Branchez le projecteur sur l’ordinateur à l’aide du câble LAN.
Projecteur
Câble LAN blindé (STP)
(non fourni)
(câble croisé ou câble droit)
Concentrateur ou routeur,
etc.
• Lorsque le réglage [Fonction réseau] du projecteur est placé sur [Désactivé] (la
connexion réseau est désactivée), placez-le sur [Activé] afin de l’activer (P175).
• En vous reportant à la « Vérification des informations relatives au projecteur »
(P123), vérifiez que l’adresse IP du projecteur ne chevauche pas avec celle
d’autres ordinateurs branchés sur le même câble LAN. Pour configurer une
adresse IP de projecteur, suivez les instructions sous « Configuration des
réglages d’ordinateur » (P182) et utilisez l’écran Web, ou utilisez les réglages
TCP/IP du projecteur (P178).
• Lorsque vous branchez l’ordinateur au réseau pour la première fois, il est
également nécessaire d’effectuer les réglages sur l’ordinateur. Dans ce cas,
consultez l’administrateur de réseau concernant les réglages nécessaires.
Dans un environnement réseau dans lequel un serveur DHCP est utilisé, choisissez
[Activé] sur l’écran [DHCP] du projecteur pour activer la fonction DHCP et connectez-le
(P178).
172
Configuration des paramètres de projecteur
Verrouillage/
déverrouillage des
réglages réseau
À partir de l’écran de menus du
projecteur, les réglages réseau peuvent
être configurés sur l’onglet [Réglage
réseau]. Pour des instructions sur les
opérations de menu, reportez-vous à
« Utilisation des menus » (P84).
> [Réglage réseau] >
[Verrouillage réglage réseau]
Vous pouvez verrouiller/déverrouiller
les réglages réseau afin qu’ils ne
puissent pas être modifiés.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT pour
fermer la fenêtre. Les réglages sont
maintenant reverrouillés. Si vous
modifiez les réglages réseau, veillez à
poursuivre l’opération sans fermer la
fenêtre.
• [Verrouiller] est le réglage par défaut
d’usine.
173
Branchement sur un réseau
Verrouiller Permet de verrouiller les
réglages.
Installation et entretien
Déverrouiller Permet de désactiver le
verrouillage et d’autoriser la
modification des autres
réglages réseau. Le mot de
passe doit être entré pour
désactiver le verrouillage.
La sélection de [Déverrouiller]
affichera la fenêtre suivante.
Utilisez les touches [ ] / [ ] /
[ ] / [ ] pour entrer le mot de
passe à 4 chiffres.
Configuration des paramètres de projecteur
Activation/
désactivation du mot
de passe réseau
• Le mot de passe réseau par défaut défini en
usine est [ ] [ ] [ ] [ ].
Désactivation forcée du
verrouillage réseau
Sur l’écran Ent. mot de passe
réseau, appuyez sur les touches
dans l’ordre suivant pour
déverrouiller les réglages : [ ] [OK]
[ ] [OK] [ ] [OK]. Ceci réinitialise
le mot de passe réseau sur [ ] [ ]
[ ] [ ].
> [Réglage réseau] > [Réglage mdp
réseau]
Vous pouvez régler si un mot de
passe est nécessaire ou pas pour
modifier les réglages réseau du
projecteur.
Désactivé Aucun mot de passe réseau
n’est utilisé.
Activé
Un mot de passe réseau est
utilisé.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
174
Configuration des paramètres de projecteur
Enregistrement d’un
mot de passe réseau
Activation/
désactivation des
fonctions de réseau
câblé
> [Réglage réseau] > [Enregistrez
mdp réseau]
Enregistrez le mot de passe réseau
du projecteur.
> [Réglage réseau] > [Fonction
réseau (câblé)]
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction réseau du projecteur. Vous
pouvez économiser de la puissance
en réglant la fonction sur
[Désactivé].
Installation et entretien
Lorsque [Enregistrez mdp réseau] est
sélectionné, la fenêtre indiquée cidessous apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres.
Saisissez le mot de passe à l’aide des
touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] de la
télécommande.
Activé
Permet d’activer la fonction de
réseau.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Si vous oubliez le mot de passe, appuyez
sur [ ] [OK] [ ] [OK] [ ] [OK] pour rétablir
le réglage d’usine par défaut.
175
Branchement sur un réseau
Désactivé Permet de désactiver la fonction
de réseau.
Configuration des paramètres de projecteur
Spécification de la
consommation
d’énergie en veille
Affichage de l’adresse
IP
> [Réglage réseau] > [Réglages
détaillés (câblé)] > [Adresse IP]
> [Réglage réseau] > [Réglages de
Procédez comme suit pour afficher
l’adresse IP du projecteur.
Notez que ces informations peuvent
uniquement être affichées, et non
modifiées.
Pour modifier les réglages, accédez
aux réglages DHCP ou TCP/IP.
veille réseau]
Spécifiez l’état d’utilisation de la
fonction réseau en mode de veille
comme suit.
Normal
Toutes les fonctions réseau sont
disponibles même en mode de
veille, y compris l’écran Web, la
commande via le réseau et
PJLink.
Faible
Même en mode de veille, toutes
puissance les fonctions réseau sont
disponibles.
Le projecteur peut toutefois être
moins réactif que d’ordinaire au
début de l’utilisation de certaines
fonctions.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Le réglage d’usine par défaut est [Faible
puissance].
• [Faible puissance] peut retarder l’accès au
réseau de certaines fonctions. Pour un
accès plus rapide, sélectionnez [Normal].
• La consommation d’énergie lorsque
[Fonction réseau (câblé)] est [Activé] varie
selon que [Réglages de veille réseau] est
réglé sur [Normal] ou [Faible puissance].
176
Configuration des paramètres de projecteur
Affichage de l’adresse
de passerelle
Affichage de l’adresse
MAC
> [Réglage réseau] > [Réglages
détaillés (câblé)] > [Adresse de
> [Réglage réseau] > [Réglages
détaillés (câblé)] > [Adresse MAC]
passerelle]
Procédez comme suit pour afficher
l’adresse MAC du projecteur.
Notez que ces informations peuvent
uniquement être affichées, et non
modifiées.
Procédez comme suit pour afficher
l’adresse de passerelle du
projecteur.
Notez que ces informations peuvent
uniquement être affichées, et non
modifiées.
Installation et entretien
Branchement sur un réseau
177
Configuration des paramètres de projecteur
Activation/
désactivation de
DHCP
Spécification des
réglages TCP/IP
> [Réglage réseau] > [Réglages
détaillés (câblé)] > [Réglage TCP/
> [Réglage réseau] > [Réglages
détaillés (câblé)] > [DHCP]
IP]
Configurez les réglages TCP/IP du
projecteur.
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction DHCP du projecteur.
Lorsque [Réglage TCP/IP] est
sélectionné, la fenêtre indiquée cidessous apparaît. Utilisez les touches
[ ] / [ ] pour sélectionner l’adresse IP,
puis appuyez sur la touche OK. Puis,
utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner le chiffre, et les touches
[ ] / [ ] pour changer la valeur.
Appuyez sur la touche OK, puis réglez
le masque sous-réseau et l’adresse de
passerelle de la même manière. Pour
terminer, sélectionnez [Entrer].
Désactivé Permet de désactiver la fonction
DHCP. Les réglages TCP/IP
sont possibles.
Activé
Permet d’activer la fonction
DHCP. Permet de rechercher le
serveur DHCP. Étant donné que
l’adresse IP est obtenue à partir
du serveur DHCP, il n’est pas
nécessaire d’entrer les réglages
TCP/IP (adresse IP, masque
sous-réseau, adresse de
passerelle).
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Les réglages par défaut d’usine sont :
Adresse IP :
192.168.254.254
Masque sous-réseau : 255.255.255.0
Adresse de passerelle : 0.0.0.0
• Les réglages ne peuvent pas être effectués
lorsque [DHCP] (P178) est placé sur
[Activé].
• Si une valeur incorrecte est saisie, le
message « Saisie invalide » s’affiche. Si
cela se produit, entrez une valeur correcte.
178
Configuration des paramètres de projecteur
Initialisation des
réglages réseau
Spécification des
réglages PJLink
> [Réglage réseau] > [PJLink]
> [Réglage réseau] > [Réglages
détaillés (câblé)] > [Initialisation
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction réseau PJLink. Lorsque la
fonction est activée, la commande
peut être effectuée via le LAN à l’aide
des commandes répondant aux
normes PJLink.
réseau]
Vous pouvez initialiser les réglages
réseau du projecteur.
Désactivé Permet de désactiver la fonction
PJLink.
Activé
Permet d’activer la fonction
PJLink.
• [Activé] est le réglage par défaut d’usine.
• Ce projecteur est conforme à la Classe 1
telle que définie dans les normes PJLink de
la JBMIA (Japan Business Machine and
Information System Industries Association).
Ce projecteur supporte toutes les
commandes définies par la Classe 1
PJLink, et répond également à la définition
de la Classe 1 de la norme PJLink.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de
PJLink, reportez-vous à « Réglage PJLink
[PJLink] » (P195).
179
Branchement sur un réseau
Appuyez sur OK pour confirmer votre
réglage, puis sur MENU ou EXIT.
• Les éléments suivants sont initialisés.
- Réglages utilisés pour la connexion Web,
tels que l’écran de réglages réseau, le
nom d’utilisateur, le mot de passe et
autres réglages
- Réglage du mot de passe réseau
- Fonction réseau (câblé)
- Réglages de veille réseau
- Enregistrez du mot de passe réseau
- PJLink
- DHCP
- Adresse IP
- Masque sous-réseau
- Adresse de passerelle
- Adresse d’expéditeur
- Adresse de destinataire
- Nom du projecteur
- Emplacement
- Réglages de AMX Device Discovery
- Réglages de Crestron RoomView
Installation et entretien
Lorsque [Initialisation réseau] est
sélectionné, la fenêtre indiquée cidessous apparaît. Sélectionnez [Oui],
puis appuyez sur la touche OK.
Configuration des paramètres de projecteur
Spécification de
l’utilisation de AMX
Device Discovery
Qu’est-ce que PJLink ?
En septembre 2003, le PJLink
Working Group a été créé au sein du
Data Projector Committee. Pendant
la première année, ce PJLink
Working Group a standardisé PJLink
comme une nouvelle spécification
d’interface pour projecteurs.
PJLink est une norme unifiée pour
l’utilisation et le contrôle de
projecteurs.
Elle permet un contrôle centralisé de
projecteurs et une utilisation à partir
d’une télécommande de tous les
projecteurs quel que soit le fabricant.
L’objectif de JBMIA est d’améliorer le
confort des utilisateurs et d’étendre
l’utilisation des projecteurs par une
systématisation anticipée de la
vérification de réseau et du contrôle
des projecteurs, qui va devenir la
tendance à l’avenir.
> [Réglage réseau] > [AMX Device
Discovery]
Dans un environnement réseau,
AMX Device Discovery peut être
utilisé pour permettre à d’autres
équipements de trouver le
projecteur. Pour les réseaux sans
AMX Device Discovery, sélectionnez
[Désactivé].
Classe 1 : Standardisation des
spécifications relatives au contrôle et
à la vérification des fonctions de
base du projecteur
Contrôle de base du projecteur :
Commande d’alimentation, sélection
d’entrée, etc.
Acquisition des informations et du
statut du projecteur : Statut de la
tension, statut de sélection d’entrée,
statut d’erreur, durée d’utilisation de
la lampe, etc.
Désactivé Désactive AMX Device
Discovery.
Activé
Active AMX Device Discovery.
Le projecteur enverra
régulièrement des paquets
balise AMX sur le réseau.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
JBMIA : Japan Business Machine
and Information System
Industries Association.
La JBMIA est une
organisation qui a été
lancée en 1960 et dont le
nom a été modifié le 1er
avril 2002.
Pour de plus amples détails sur AMX
Device Discovery, visitez le site Web
d’AMX.
http://www.amx.com/
Site Web de PJLink :
http://pjlink.jbmia.or.jp/
english/
PJLink est une marque déposée de JBMIA
et une marque commerciale en cours
d’homologation dans certains pays.
180
Configuration des paramètres de projecteur
Spécification de
l’utilisation de
Crestron RoomView
> [Réglage réseau] > [Crestron
RoomView]
Installation et entretien
Crestron RoomView permet une
gestion centralisée de plusieurs
projecteurs sur un réseau. Par
exemple, les projecteurs peuvent
être commandés à distance pour
effectuer le dépannage, pour vérifier
la durée de service restante des
lampes, et pour allumer ou éteindre
les projecteurs. Procédez comme
suit pour spécifier s’il faut ou non
utiliser Crestron RoomView.
Branchement sur un réseau
Désactivé Désactive Crestron RoomView.
Activé
Active Crestron RoomView. Un
port sera ouvert pour
RoomView, et le projecteur
répondra aux paquets CIP. Cela
permet la communication via
l’application RoomView
Express/Server ou via Crestron
Controller. (P196)
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
Pour de plus amples détails sur
Crestron RoomView, visitez le site
Web de Crestron®.
http://www.crestron.com/
181
Configuration des réglages d’ordinateur
Spécification d’une adresse IP
La méthode de réglage de l’adresse IP du PC pour chaque système d’exploitation
est expliquée ci-après.
■ Windows 7
1
2
A partir du menu [Démarrer], sélectionnez [Panneau de configuration].
3
A partir du menu situé à gauche de la fenêtre, cliquez sur [Modifier les
paramètres de la carte].
4
Cliquez avec le bouton droit sur [Connexion au réseau local] et ouvrez la
fenêtre [Propriétés].
5
Sélectionnez [Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)] et cliquez sur la
touche [Propriétés]. Notez les paramètres réseau initiaux (adresse IP,
masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc).
6
Sélectionnez [Utiliser l’adresse IP suivante] et paramétrez l’adresse IP et
le masque de sous-réseau.
L’adresse IP par défaut du projecteur est « 192.168.254.254 ». Paramétrez une
adresse IP différente de celle-ci.
Exemple
Adresse IP : 192.168.254.1
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
7
Une fois les réglages effectués, cliquez sur la touche [OK], puis cliquez
sur la touche [OK] de la fenêtre [Propriétés de la connexion au réseau
local] pour la fermer.
Cliquez sur [Réseau et Internet], puis sur [Afficher l’état et la gestion du
réseau].
182
Configuration des réglages d’ordinateur
■ Windows Vista
1
2
3
A partir du menu [Démarrer], sélectionnez [Panneau de configuration].
4
Cliquez avec le bouton droit sur [Connexion au réseau local] et ouvrez la
fenêtre [Propriétés].
5
Sélectionnez [Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)] et cliquez sur la
touche [Propriétés]. Notez les paramètres réseau initiaux (adresse IP,
masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc).
6
Sélectionnez [Utiliser l’adresse IP suivante] et paramétrez l’adresse IP et
le masque de sous-réseau.
L’adresse IP par défaut du projecteur est « 192.168.254.254 ». Paramétrez une
adresse IP différente de celle-ci.
Exemple
Adresse IP : 192.168.254.1
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
7
Une fois les réglages effectués, cliquez sur la touche [OK], puis cliquez
sur la touche [OK] de la fenêtre [Propriétés de la connexion au réseau
local] pour la fermer.
Cliquez sur [Afficher l’état et la gestion du réseau].
A partir du menu situé à gauche de la fenêtre, cliquez sur [Gérer les
connexions réseau].
Installation et entretien
Branchement sur un réseau
183
Configuration des réglages d’ordinateur
■ Windows XP
1
2
A partir du menu [Démarrer], sélectionnez [Panneau de configuration].
3
Cliquez avec le bouton droit sur [Connexion au réseau local] et ouvrez la
fenêtre [Propriétés].
4
Sélectionnez [Protocole Internet (TCP/IP)] et cliquez sur le bouton
[Propriétés]. Notez les paramètres réseau initiaux (adresse IP, masque de
sous-réseau, passerelle par défaut, etc).
5
Sélectionnez [Utiliser l’adresse IP suivante] et paramétrez l’adresse IP et
le masque de sous-réseau.
L’adresse IP par défaut du projecteur est « 192.168.254.254 ». Paramétrez une
adresse IP différente de celle-ci.
Exemple
Adresse IP : 192.168.254.1
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
6
Une fois les réglages effectués, cliquez sur la touche [OK], puis cliquez
sur la touche [OK] de la fenêtre [Propriétés de la connexion au réseau
local] pour la fermer.
Sélectionnez [Connexions réseau et Internet] et ouvrez [Connexions
réseau].
■ Mac OS X
1
2
Ouvrez le menu Apple et sélectionnez [Préférences système].
3
Sélectionnez [Ethernet intégré] et cliquez sur l’onglet [TCP/IP]. Notez les
paramètres réseau initiaux (adresse IP, masque de sous-réseau, routeur,
serveur DNS, etc.).
Dans la fenêtre Préférences système, cliquez sur [Réseau] pour afficher
la fenêtre de réseau.
184
Configuration des réglages d’ordinateur
Créez un nouvel environnement réseau et paramétrez l’adresse IP et le
masque de sous-réseau.
L’adresse IP par défaut du projecteur est « 192.168.254.254 ». Paramétrez une
adresse IP différente de celle-ci.
Exemple
Adresse IP : 192.168.254.1
Masque sous réseau : 255.255.255.0
5
Cliquez sur [Appliquer] pour fermer la fenêtre de préférence de réseau.
■ Reconfigurer l’adresse IP de l’ordinateur
Installation du réseau
■ Affichage de l’écran de configuration réseau
1
Allumez l’ordinateur et le projecteur.
Les fonctions réseau ne sont pas disponibles pendant les 40 premières secondes qui
suivent le démarrage du projecteur.
2
Lancez un navigateur Web, saisissez « http://(adresse IP du projecteur) »
dans la barre d’adresse et cliquez sur la touche Entrée.
L’écran Web du projecteur apparaît.
185
Branchement sur un réseau
Suivez la même procédure que lors du changement d’adresse IP et réinitialisez les
valeurs avec les valeurs par défaut à partir des paramètres notés avant le
changement.
Installation et entretien
4
Configuration des réglages d’ordinateur
Les informations suivantes s’affichent.
Network Multiple Projection
Download
Permet de télécharger le programme de projection
multiple sur réseau (NMPJ). (P219)
Projector control
Affiche l’écran de commande du projecteur.
Settings
Affiche l’écran de réglages.
Projector name
Le nom du projecteur du réseau
Location
L’emplacement de l’installation du projecteur
MAC address
L’adresse MAC du projecteur
IP address
L’adresse IP du projecteur
PowerStatus
Le statut de la tension du projecteur
LampModeFullPower
Durée d’utilisation de la lampe en mode lampe [Pleine
puissance]
LampModePowerSaver
Durée d’utilisation de la lampe en mode lampe
[Économie d’énergie]
LampTimeConverted
Durée d’utilisation de la lampe (valeur convertie)
FilterTime
Durée d’utilisation du filtre à air
Alert
Message d’erreur (si une erreur s’est produite)
Temperature abnormality (Température anormale)
Faulty lamp (Lampe défectueuse)
Faulty cooling fan (Ventilateur de refroidissement
défectueux)
Faulty air filter unit (Unité de filtre à air défectueuse)
Faulty power supply (Alimentation électrique
défectueuse)
L’adresse IP par défaut est « 192.168.254.254 ». Si les réglages DHCP sont utilisés,
demandez l’adresse IP à l’administrateur du réseau. Il est possible de vérifier l’adresse IP
à partir du menu du projecteur.
3
Cliquez sur [Settings] sur l’écran Web.
La fenêtre de saisie du mot de passe s’affiche.
4
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans la fenêtre de saisie
du mot de passe, puis cliquez sur [OK].
Le nom d’utilisateur par défaut est « root » et le mot de passe est « system ».
186
Configuration des réglages d’ordinateur
L’écran de réglages du projecteur s’affiche dans le navigateur Web.
Pour actionner le projecteur depuis l’ordinateur, cliquez sur [Projector control] (P200).
■ Réglage réseau
2
Sélectionnez la fonction à régler depuis le menu (1), puis entrez le
réglage dans le champ affiché (2) et cliquez sur [OK] (3).
(1)
(2)
(3)
187
Branchement sur un réseau
Pour accéder à l’écran de réglages, cliquez sur [Settings] sur l’écran Web
à l’étape 3 de « Affichage de l’écran de configuration réseau » (P185).
Installation et entretien
1
Configuration des réglages d’ordinateur
3
Une fenêtre de confirmation apparaît. Vérifiez le contenu et son
exactitude, cliquez sur [Apply].
Les réglages sont appliqués au projecteur.
Lorsque vous sélectionnez [Network] dans le menu, le message suivant
s’affiche : « Save completed. Please change setting and reconnect. »
Si vous sélectionnez des fonctions autres que [Network], « Save completed »
s’affiche. Cliquez sur [Back to top] pour revenir à la page supérieure de l’écran
Web.
Réglage des informations de base [Network]
À partir de [Network] dans l’écran de réglages, vous pouvez vous connecter à
l’écran Web et paramétrer les informations de base du réseau. Pour plus de détails
concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Affichage de l’écran de
configuration réseau » (P185).
188
Configuration des réglages d’ordinateur
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
Password
root
New password
Lors de la connexion à l’écran
Web, entrez le mot de passe
à l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet
et de symboles (4 - 15
caractères).
system
Confirm new password
Pour confirmer, entrez le même
mot de passe que vous avez
entré dans [New password].
system
DHCP
Sélectionnez l’activation ou la
désactivation de la fonction
DHCP. Si la fonction est
activée, étant donné que
l’adresse IP est obtenue à
partir du serveur, il n’est pas
possible d’entrer [IP address],
[Subnet mask] et [Default
gateway].
OFF
IP address
Entrez l’adresse IP du
projecteur à l’aide de chiffres
de 1 octet.
192.168.254.254
Subnet mask
Entrez le masque sousréseau à l’aide de chiffres de
1 octet.
255.255.255.0
Default gateway
Entrez l’adresse IP de la
passerelle par défaut à l’aide
de chiffres de 1 octet.
0.0.0.0
TCP/IP
Si les réglages relatifs au TCP/IP ont été modifiés, il est nécessaire de se déconnecter et
de se reconnecter au réseau.
Si le masque de sous-réseau du réseau a été modifié, sélectionnez [Subnet mask] dans
l’écran ci-dessus et paramétrez le nouveau masque de sous-réseau.
189
Branchement sur un réseau
Lors de la connexion à l’écran
Web, entrez le nom
d’utilisateur à l’aide de
caractères alphanumériques
de 1 octet et de symboles (4 15 caractères).
Installation et entretien
User name
Configuration des réglages d’ordinateur
Spécification des réglages de projection multiple sur réseau : [NMPJ
Password]
À partir de [NMPJ Password] dans l’écran de réglages, vous pouvez spécifier les
éléments requis pour l’authentification NMPJ. Pour plus de détails concernant la
procédure de réglage, reportez-vous à « Affichage de l’écran de configuration
réseau » (P185).
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
Password
Entrez le mot de passe pour
l’authentification de projection
multiple sur réseau, à l’aide
de caractères
alphanumériques de 1 octet
(0 - 15 caractères).
<Vide>
Confirm password
Pour confirmer, entrez le
même mot de passe que vous
avez entré dans [Password].
<Vide>
Configuration de l’E-mail [Mail]
À partir de [Mail] dans l’écran de réglages, vous pouvez régler les éléments
nécessaires pour l’envoi de mails d’erreur et de mails test. Pour plus de détails
concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Affichage de l’écran de
configuration réseau » (P185).
190
Configuration des réglages d’ordinateur
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
MailUserAccount
Cc:
Entrez l’adresse CC (en copie)
des mails d’erreur à l’aide de
caractères alphanumériques de
1 octet et de symboles (1 - 63
caractères).
<Vide>
From:
Entrez l’adresse de
l’expéditeur des mails d’erreur
à l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet et
de symboles (1 - 63
caractères).
Projector@canon.co.jp
SMTP server IP address
Entrez l’adresse IP du serveur
SMTP à l’aide de chiffres de 1
octet.
0.0.0.0
SMTP server port number
Entrez le numéro de port du
serveur SMTP à l’aide de
chiffres de 1 octet (1 - 65535).
25
SNTP server IP address
Entrez l’adresse IP du serveur
SNTP à l’aide de chiffres de 1
octet.
0.0.0.0
Time zone
Sélectionnez la zone horaire
dans laquelle le projecteur est
utilisé.
(GMT) Dublin, Lisbon,
London
Mail resend interval
Entrez l’intervalle de renvoi du
mail lorsqu’une erreur se
produit (unités : secondes)
dans une plage comprise
entre 0 - 59 secondes à l’aide
de chiffres de 1 octet.
10
Mail resend times
Entrez le nombre de fois que
le mail doit être renvoyé
lorsqu’une erreur se produit
dans une plage comprise
entre 0 - 255 à l’aide de
chiffres de 1 octet.
3
Error report
Sélectionnez l’activation ou la
désactivation de la fonction
d’envoi de mail d’erreur.
OFF
191
Branchement sur un réseau
Entrez l’adresse du
destinataire des mails d’erreur
à l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet et
de symboles (1 - 63
caractères).
Installation et entretien
To:
Configuration des réglages d’ordinateur
Réglages de l’authentification du mail [Mail auth]
À partir de [Mail auth] dans l’écran de réglages, vous pouvez configurer les
réglages pour l’authentification du mail envoyé lorsqu’une erreur se produit. Pour
plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Affichage de
l’écran de configuration réseau » (P185).
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
Mail authentication
Sélectionnez la méthode
d’authentification du mail. Si
OFF est sélectionné, les
autres réglages
d’authentification du mail ne
peuvent pas être modifiés.
OFF
User name
Entrez le nom d’utilisateur à
utiliser pour l’authentification
du mail à l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet
et de symboles (1 - 63
caractères).
<Vide>
Password
Entrez le mot de passe pour
l’authentification du mail à
l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet
et de symboles (1 - 63
caractères).
<Vide>
Confirm password
Pour confirmer, entrez le
même mot de passe que
vous avez entré dans
[Password].
<Vide>
POP3 server IP address
Entrez l’adresse IP du
serveur POP3 à l’aide de
chiffres de 1 octet.
0.0.0.0
POP3 server port number
Entrez le numéro de port du
serveur POP3 à l’aide de
chiffres de 1 octet (1 - 65535).
110
POP before SMTP response
time
Entrez le délai d’expiration de
l’authentification SMTP après
l’authentification POP3
(unités : millisecondes) à l’aide
de chiffres de 1 octet (0 - 9999
millisecondes).
300
192
Configuration des réglages d’ordinateur
Envoi d’un mail test [Send test mail]
À partir de [Send test mail] dans l’écran de réglages, vous pouvez envoyer un mail
test à l’adresse définie dans [Mail]. Les réglages ne peuvent pas être modifiés à
partir de cet écran.
Élément
Explication
L’adresse de destinataire spécifiée à partir de [Mail] dans l’écran de
réglages (P190) s’affiche.
Cc:
L’adresse CC spécifiée à partir de [Mail] dans l’écran de réglages (P190)
s’affiche.
From:
L’adresse d’expéditeur spécifiée à partir de [Mail] dans l’écran de réglages
(P190) s’affiche.
Subject:
Le titre prédéfini de mail « Canon Projector test » s’affiche.
Installation et entretien
To:
Réglages SNMP [SNMP]
Élément
SNMP
Explication
Sélectionnez la version de la
fonction SNMP. Si OFF est
sélectionné, la fonction SNMP
est désactivée et les autres
réglages de cet écran ne
peuvent pas être modifiés.
193
Réglage d’usine par défaut
OFF
Branchement sur un réseau
À partir de [SNMP] dans l’écran de réglages, vous pouvez configurer les réglages
relatifs au contrôle des projecteurs qui utilisent SNMP (Simple Network
Management Protocol). Pour plus de détails concernant la procédure de réglage,
reportez-vous à « Affichage de l’écran de configuration réseau » (P185).
Configuration des réglages d’ordinateur
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
Receive community
Entrez le nom de la
communauté devant recevoir
les informations relatives au
projecteur à l’aide de
caractères alphanumériques
de 1 octet et de symboles (1 15 caractères).
Password
Entrez le mot de passe pour
<Vide>
les réglages de la
communauté à l’aide de
caractères alphanumériques
de 1 octet et de symboles (8 15 caractères). Il peut être
défini uniquement lorsqu’il
s’agit de la version SNMP V3.
Confirm password
Pour confirmer, entrez le
même mot de passe que vous
avez entré dans [Password].
<Vide>
<Vide>
Réglage des informations relatives au projecteur [Projector info.]
À partir de [Projector info.] dans l’écran de réglages, vous pouvez paramétrer les
noms et les noms d’emplacement qui sont utilisés pour identifier les projecteurs
lorsque plusieurs projecteurs sont installés sur le réseau. Pour plus de détails
concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Affichage de l’écran de
configuration réseau » (P185).
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
Projector name
Entrez le nom du projecteur à
l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet
et de symboles (1 - 63
caractères).
Location
Entrez l’emplacement
<Vide>
d’installation du projecteur à
l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet et
de symboles (0 - 63 caractères).
Canon Projector001
Certains caractères, tels que #, ne peuvent pas être utilisés pour [Projector name] et [Location].
194
Configuration des réglages d’ordinateur
Réglage PJLink [PJLink]
À partir de [PJLink] dans l’écran de réglage, vous pouvez paramétrer les fonctions
PJLink qui sont la norme pour la gestion du projecteur sur un réseau. Pour plus de
détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Affichage de l’écran
de configuration réseau » (P185). Pour plus d’informations concernant PJLink,
reportez-vous à « Qu’est-ce que PJLink ? » (P180).
Explication
Réglage d’usine par défaut
Activez ou désactivez la
fonction PJLink. Si OFF est
sélectionné, la fonction
PJLink est désactivée et les
autres réglages de cet écran
ne peuvent pas être
modifiés.
ON
PJLink authentication
Sélectionnez l’activation ou
la désactivation de la
fonction d’authentification
PJLink. Si OFF est
sélectionné, [Password] et
[Confirm password] ne
peuvent pas être modifiés.
ON
Password
Entrez le mot de passe
d’authentification PJLink à
l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet
(1 - 32 caractères).
system
Confirm password
Pour confirmer, entrez le
même mot de passe que
vous avez entré dans
[Password].
system
195
Branchement sur un réseau
PJLink
Installation et entretien
Élément
Configuration des réglages d’ordinateur
Configuration d’un contrôleur fabriqué par Crestron Electronics
[Crestron Controller]
À partir de [Crestron Controller] dans l’écran de réglages, vous pouvez configurer
les paramètres pour la communication via les contrôleurs fabriqués par Crestron
Electronics.
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
IP ID
Spécifiez l’ID IP du
contrôleur.
3
IP address
Spécifiez l’adresse IP du
contrôleur.
127.0.0.1
Port number
Spécifiez le numéro de port
du contrôleur.
41794
Erreurs de réglage
Lorsqu’une erreur relative au réglage se produit, le nom de l’erreur s’affiche sur
l’écran, et un symbole « ! » s’affiche à côté du champ de saisie ayant provoqué
l’erreur.
La signification des erreurs est indiquée ci-dessous.
Erreur
Signification
Input error
Un réglage se trouvant hors de la plage correcte
a été effectué sur l’écran de réglages.
Password setting error
Le mot de passe défini et le mot de passe de
confirmation ne correspondent pas.
Invalid SMTP
L’adresse IP du serveur SMTP n’a pas été
réglée.
196
Configuration des réglages d’ordinateur
Erreur
Signification
System failed to connect SMTP server.
Échec de connexion au serveur SMTP lors de
l’envoi d’un mail test.
System failed to connect POP3 server.
Échec de connexion au serveur POP3 lors de la
tentative d’envoi d’un mail test.
System doesn’t support this auth type.
Le type d’authentification réglé n’est pas
supporté par le serveur.
System failed to authenticate.
Échec d’authentification lors d’une tentative
d’envoi d’un mail test.
The system failed to send the test mail.
L’envoi d’un mail test a échoué en raison d’un
échec de connexion au serveur SMTP ou d’une
erreur qui ne se produit pas normalement.
Unknown error
Erreur inconnue
Rétablir les réglages d’usine par défaut de réglages réseau
2
Cliquez sur [Initialize].
3
Une fenêtre de confirmation apparaît. Cliquez sur [OK].
197
Branchement sur un réseau
Suivez les étapes 1 - 3 de « Affichage de l’écran de configuration réseau »
(P185) pour afficher l’écran de réglages.
Installation et entretien
1
Configuration des réglages d’ordinateur
■ Mails de notification d’erreur
Les messages indiqués dans la liste d’erreurs suivante sont envoyés lorsqu’une
erreur se produit au niveau du projecteur.
Rapport d’erreur
Erreurs liées à la
température
Erreurs liées à la
lampe
Erreurs liées au
ventilateur
Nom
d’erreur
Temperature abnormality (Température anormale)
Texte
The temperature inside the projector is too high for some
reason or the outside air temperature is higher than the
specified one.
If the problem is inside the projector, check whether the
projector is installed and operated normally, turn off the
projector to cool its inside, and retry projection. If the same
warning occurs again, the projector may be defective.
Contact your dealer.
Signification
Pour diverses raisons, la température à l’intérieur du
projecteur est trop élevée ou la température extérieure est
plus élevée que la température spécifiée.
Si le problème se situe à l’intérieur du projecteur, assurezvous que le projecteur est correctement installé et qu’il
fonctionne normalement, désactivez le projecteur pour
qu’il refroidisse, puis réessayez d’effectuer la projection.
Si le même avertissement apparaît à nouveau, le
projecteur peut être défectueux. Contactez votre
revendeur.
Nom
d’erreur
Faulty lamp (Lampe défectueuse)
Texte
The lamp has burnt out. Replace the lamp with a new one.
If the same warning occurs again, the lamp drive circuit
may be defective. Contact your dealer.
Signification
La lampe a grillé. Remplacez la lampe par une neuve. Si
le même avertissement apparaît à nouveau, le circuit de
la lampe peut être défectueux. Contactez votre revendeur.
Nom
d’erreur
Faulty cooling fan (Ventilateur de refroidissement
défectueux)
Texte
The cooling fan or another component may be defective.
Contact your dealer.
Signification
Le ventilateur de refroidissement ou un autre composant
peut être défectueux. Contactez votre revendeur.
198
Configuration des réglages d’ordinateur
Erreurs liées au
filtre à air
Erreurs liées à
l’alimentation
Nom
d’erreur
Faulty air filter unit (Unité de filtre à air défectueuse)
Texte
The air filter unit is not installed properly.
Check whether the air filter unit is installed properly.
If it is installed properly, the air filter unit detection switch
may be defective. Contact your dealer.
Signification
L’unité de filtre à air n’est pas correctement installée.
Assurez-vous que l’unité de filtre à air est correctement
installée.
Si elle est correctement installée, le détecteur d’unité de
filtre à air peut être défectueux. Contactez votre
revendeur.
Faulty power supply (Alimentation électrique défectueuse)
Texte
The voltage of part of the power supply is abnormally high
or any other problem has occurred in the power supply.
Contact your dealer.
Signification
La tension de l’alimentation électrique est anormalement
élevée ou d’autres problèmes se sont produits au niveau
de l’alimentation. Contactez votre revendeur.
Installation et entretien
Nom
d’erreur
Branchement sur un réseau
199
Configuration des réglages d’ordinateur
Contrôle par l’écran Web
Lorsque le projecteur est connecté à un réseau, il est possible de contrôler le
projecteur à partir d’un ordinateur via le réseau.
1
2
Allumez l’ordinateur et le projecteur.
Lancez un navigateur Web, saisissez « http://(adresse IP du projecteur) »
dans la barre d’adresse et cliquez sur la touche Entrée.
L’écran Web du projecteur apparaît.
L’adresse IP par défaut est « 192.168.254.254 ». Si les réglages DHCP sont utilisés,
demandez l’adresse IP à l’administrateur du réseau. Il est possible de vérifier l’adresse IP
à partir du menu du projecteur.
3
Cliquez sur [Projector control] sur l’écran Web.
La fenêtre de saisie du mot de passe s’affiche.
4
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans la fenêtre de saisie
du mot de passe, puis cliquez sur [OK].
Le nom d’utilisateur par défaut est « root » et le mot de passe est « system ».
L’écran [Projector control] apparaît.
L’écran de commande du projecteur apparaît. Le projecteur peut être contrôlés
à partir de cet écran.
200
Configuration des réglages d’ordinateur
Élément
Le nom du projecteur connecté s’affiche. (P194)
IP address
L’adresse IP du projecteur connecté s’affiche. (P200)
Refresh
Permet d’actualiser le contenu affiché avec les informations les
plus récentes.
Power
Permet d’activer ou de désactiver l’alimentation du projecteur.
Input
Sélectionnez un signal d’entrée et cliquez sur [Apply] pour activer
ce signal d’entrée. (P53)
Aspect
Sélectionnez un aspect et cliquez sur [Apply] pour activer cet
aspect. (P66)
Image mode
Sélectionnez un mode image et cliquez sur [Apply] pour activer ce
mode image. (P71)
Blank
Permet d’activer ou de désactiver le réglage vide. (P76)
Mute
Permet d’activer ou de désactiver le mode muet. (P77)
Auto PC
Cliquez sur [Apply] pour effectuer le réglage de PC auto. (P57)
Split screen
Sélectionnez le réglage pour le mode d’écran partagé et cliquez
sur [Apply] pour basculer en mode de projection d’écran partagé.
Split screen control
Sélectionnez le réglage de droits de commande pour le mode
d’écran partagé et cliquez sur [Apply] pour basculer le côté
actuellement commandé.
Information
Les résultats du contrôle et les informations relatives aux erreurs
de contrôle s’affichent en haut de l’écran.
Lorsque les opérations sont terminées, cliquez sur [Back to top] pour
revenir au premier écran Web.
Installation et entretien
5
Explication
Projector name
Branchement sur un réseau
201
202
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Entretien
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Projection multiple sur réseau
Annexe
203
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Vue d’ensemble de la
projection multiple sur
réseau
Fonctionnement dans
chaque mode
Fonctions dans tous les
modes
Autres informations
Index
Nettoyage du projecteur
Nettoyez le projecteur fréquemment afin d’empêcher la poussière de s’accumuler à
la surface.
Un objectif sale peut altérer la qualité de l’image projetée.
Lorsque vous nettoyez le projecteur, assurez-vous d’éteindre le
projecteur, attendez que le ventilateur de refroidissement s’arrête,
débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique et laissez le
Attention projecteur reposer pendant au moins 1 heure. Vous risqueriez de vous
brûler le cas échéant, car l’unité principale est très chaude juste après
avoir éteint le projecteur.
Essuyez doucement l’unité principale du projecteur avec un chiffon doux.
Si le projecteur est très sale, trempez un chiffon dans l’eau avec une faible quantité
de détergent dilué, essorez-le bien, puis utilisez-le pour essuyer le projecteur. Une
fois le nettoyage terminé, essuyez le projecteur avec un chiffon sec.
• N’utilisez jamais de liquide de nettoyage volatile ou d’essence, car ceci pourrait
endommager la surface du projecteur.
• Si vous utilisez un chiffon de nettoyage chimique, lisez attentivement les instructions.
• Pour nettoyer l’objectif du projecteur, utilisez un séchoir disponible sur le marché ou un
papier de nettoyage pour objectif. La surface de l’objectif est sensible aux dommages,
n’utilisez pas de chiffon ou de tissu dur.
204
Nettoyage et remplacement du filtre à air
Remplacement du filtre à air
Suivez la procédure ci-dessous lors du remplacement du filtre à air.
1
2
Désactivez l’alimentation du projecteur et retirez la fiche d’alimentation.
3
Ouvrez le couvercle de filtre et
retirez-le.
4
Retirez le filtre à air.
Tout en appuyant au haut et au
bas du couvercle de filtre à air
pour libérer le verrou, retirez le
couvercle.
Installation et entretien
Entretien
205
Nettoyage et remplacement du filtre à air
5
Effectuez la procédure inverse pour installer un nouveau filtre à air.
• Manipulez le filtre à air avec soin. Si le filtre à air est endommagé, il ne peut pas
fonctionner correctement.
• Une fois la lampe remplacée, il est recommandé de nettoyer ou de remplacer aussi le
filtre à air.
• Pour plus d’informations, contactez le Canon Call Center.
• Numéro de pièce du filtre à air de rechange : RS-FL02
• L’achat est aussi possible sur le site Web de Canon.
Nettoyage du filtre à air
Le filtre à air protège l’objectif et le miroir de la poussière et des saletés à l’intérieur
du projecteur. Si le filtre à air est obstrué par la poussière, ceci peut endommager
le projecteur en bloquant la circulation de l’air dans le projecteur et en élevant la
température interne du projecteur. L’écran suivant est affiché en allumant le
projecteur si le filtre à air a besoin d’être nettoyé (après environ 300 heures).
Nettoyez le filtre à air si cela est affiché.
• Seules les touches [ ], [ ], OK et POWER sont
disponibles lorsque cet écran est affiché. (Quand vous
appuyez sur la touche POWER, le message « Appuyez
encore sur la touche POWER pour éteindre l’appareil. »
s’affiche.)
• Une fois que cet écran s’est affiché pendant 10
secondes et a disparu, toutes les touches fonctionnent
à nouveau.
• Désactivez le projecteur et débranchez la fiche d’alimentation.
• Placez le doigt autour de la poignée du filtre à air à l’avant du projecteur, et
retirez le filtre à air. Utilisez un aspirateur pour enlever les poussières.
• Si l’écran de nettoyage du filtre à air s’affiche en allumant le projecteur après le
nettoyage du filtre à air, sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche OK. L’écran
de nettoyage du filtre à air disparaîtra.
• Cet écran ne s’affiche pas lorsque [Affichage avertiss. filtre air] est réglé sur
[Désactivé]. (P160)
Ne rincez pas le filtre à air dans l’eau, car cela peut endommager le filtre à air et le
projecteur.
206
Remplacement de la lampe
Lorsque la durée d’utilisation de la lampe dépasse une certaine durée, le message
suivant (deux types) s’affiche pendant 10 secondes chaque fois que le projecteur
est allumé.
De 2 700 heures à moins de 3 000 heures
3 000 heures ou plus
207
Entretien
Si cet écran s’affiche, remplacez la lampe en vous reportant à la procédure page
209.
• Seule la touche POWER est disponible lorsque cet écran est affiché.
• Quand vous appuyez sur la touche POWER, le message « Appuyez encore sur
la touche POWER pour éteindre l’appareil. » s’affiche.
• Une fois que cet écran s’est affiché pendant 10 secondes et a disparu, toutes les
touches fonctionnent à nouveau.
• Vous pouvez vérifier la durée d’utilisation de la lampe dans [Compteur de lampe]
dans le menu [Régl système]. (P119)
• Cet écran n’est pas affiché lorsque [Affichage avertiss. lampe] est réglé sur
[Désactivé]. (P159)
Installation et entretien
Préparez une nouvelle lampe lorsque cet écran s’affiche.
• Seules les touches [ ], [ ], OK et POWER sont disponibles lorsque cet écran
est affiché.
• Quand vous appuyez sur la touche POWER, le message « Appuyez encore sur
la touche POWER pour éteindre l’appareil. » s’affiche.
• Une fois que cet écran s’est affiché pendant 10 secondes et a disparu, toutes les
touches fonctionnent à nouveau.
• Ce message ne réapparaît pas si vous sélectionnez [Non] en réponse au
message « Voulez-vous afficher à nouveau ce message ? ».
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
Ce projecteur utilise les lampes suivantes.
Numéro de pièce de la lampe : RS-LP08
Contactez le Canon Call Center lors de l’achat d’une lampe de remplacement.
Précautions à prendre pour remplacer les lampes qui ne fonctionnent
plus
Si l’éclairage cesse brusquement pendant l’utilisation du projecteur ou
après sa mise sous tension, il se peut que la lampe soit brisée. Dans
ce cas, n’essayez jamais de remplacer la lampe vous-même. Pour le
service après-vente, adressez-vous toujours au Canon Call Center. De
Avertissement plus, avec les projecteurs fixés au plafond, la lampe risque de tomber
lorsque vous ouvrirez le couvercle de lampe ou pendant que vous
essaierez de la remplacer. Pendant le remplacement, placez-vous à
côté du couvercle de la lampe, et non directement dessous. Si la
lampe se brise et que des morceaux de verre ou autres éléments
entrent en contact avec vos yeux ou votre bouche, consultez
immédiatement un médecin.
Lors du remplacement de la lampe, éteignez le projecteur, attendez
que le ventilateur de refroidissement s’arrête, débranchez la fiche
d’alimentation de la prise électrique et laissez le projecteur reposer
Attention pendant au moins 1 heure. Vous risqueriez de vous brûler le cas
échéant, car l’unité principale est très chaude juste après avoir éteint
le projecteur.
Attention
• N’utilisez que la lampe spécifiée.
• Pour plus d’informations, contactez le Canon Call Center. L’achat est
aussi possible sur le site Web de Canon.
• Ne touchez pas la surface de la vitre intérieure lorsque vous
remplacez la lampe. Ceci risque d’altérer les performances du
projecteur.
• Manipulez la lampe avec soin. Un choc ou une abrasion peut briser
la lampe pendant son utilisation. Si la lampe se brise, contactez le
Canon Call Center et suivez les instructions de « Précautions à
prendre pour remplacer les lampes qui ne fonctionnent plus » (P26).
• Lors du remplacement de la lampe, ne retirez aucune autre vis que
celles spécifiées.
208
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
1
2
Désactivez l’alimentation du projecteur et retirez la fiche d’alimentation.
3
Tout en enfonçant le bouton de libération du couvercle de lampe, faites
glisser le couvercle de lampe vers l’arrière, puis soulevez-le pour l’ouvrir.
Appuyez sur le bouton de libération du couvercle de lampe pour libérer le
verrou.
Installation et entretien
Bouton de libération
4
Desserrez les trois vis qui retiennent le boîtier de lampe.
209
Entretien
En faisant glisser le couvercle de lampe vers l’arrière, prenez garde de
vous coincer les doigts dans l’interstice du couvercle de lampe. Nous
Attention vous recommandons d’utiliser les deux mains pour faire glisser le
couvercle, tel qu’illustré.
Remplacement de la lampe
5
Retirez le boîtier de lampe.
6
Effectuez la procédure inverse pour installer un nouveau boîtier de
lampe.
7
Activez l’alimentation. Accédez au menu et sélectionnez [Régl système] [Autres paramètres] - [Compteur de lampe].
8
Sélectionnez [Réinit.] - [Oui] pour remettre à zéro le compteur de lampe.
• Il est recommandé de nettoyer ou de remplacer le filtre à air (numéro de pièce : RSFL02) lorsque vous remplacez la lampe.
• Pour plus d’informations, contactez le Canon Call Center.
210
Remplacement de la lampe
■ Si le couvercle de lampe se détache
Alignez le point de fixation du couvercle de lampe sur la rainure du projecteur, et
poussez doucement sur le couvercle de lampe pour le fixer.
Installation et entretien
Entretien
211
212
PROJECTEUR MULTIMÉDIA
Projection multiple
sur réseau (NMPJ)
213
214
Table des matières
Avant utilisation
Fonctionnement
Vue d’ensemble de
la projection
multiple sur réseau
Instructions relatives à la
sécurité
Installation et entretien
Projection multiple sur réseau
Annexe
215
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Vue d’ensemble de la
projection multiple sur
réseau
Fonctionnement dans
chaque mode
Fonctions dans tous les
modes
Autres informations
Index
Introduction à la projection multiple sur réseau
■ Projection sur réseau
La projection multiple sur réseau (NMPJ) est une fonction de projecteur qui permet
la projection d’écrans d’ordinateur sur un réseau local. Plusieurs ordinateurs et
plusieurs projecteurs peuvent être connectés, pour une grande diversité de
scénarios de projection.
LAN
Relie les ordinateurs et projecteurs via une connexion réseau.
■ Projection de plusieurs images sur écran partagé
Les images de plusieurs ordinateurs peuvent être projetées en même temps, dans
différentes zones d’un même écran de projection.
LAN
Projection de plusieurs écrans d’ordinateur dans un affichage d’écran partagé.
■ Projection d’une image sur plusieurs projecteurs en
même temps
L’image d’un seul ordinateur peut être projetée par plusieurs projecteurs en même
temps.
LAN
216
Introduction à la projection multiple sur réseau
■ Sélection du moniteur de projection
Pour les ordinateurs à multiples moniteurs, vous pouvez projeter l’écran principal
ou l’écran secondaire.
LAN
LAN
1
2
1or 2
Sélectionnez le moniteur principal ou secondaire pour la projection.
Pour chaque ordinateur, vous pouvez sélectionner le moniteur à projeter.
LAN
217
Vue d’ensemble de la projection multiple sur réseau
• Avec certains ordinateurs, il peut être impossible de basculer entre la projection du
moniteur principal et du moniteur secondaire.
• La réactivité de l’application peut diminuer lorsque plusieurs ordinateurs et projecteurs
sont connectés au réseau.
• Pour les ordinateurs qui prennent en charge trois ou quatre moniteurs, le moniteur
utilisé pour la projection varie suivant le modèle d’ordinateur.
Projection multiple sur réseau
Sélectionnez le moniteur principal ou secondaire pour chaque ordinateur.
Installation
Pour utiliser la fonction NMPJ, vous devez installer l’application NMPJ.
Les instructions de ce mode d’emploi sont pour l’installation sous un
environnement Windows 7.
Configuration requise
La configuration système requise par l’application est la suivante.
Unité centrale Core 2 Duo P8600, 2,4 GHz ou supérieur (32 ou 64 bits)
Mémoire vive 1 Go ou plus
Disque dur
32 Go ou plus
Moniteur
résolution min. de 1024 x 768
L’installation n’est pas possible sur les ordinateurs dont la résolution
minimale est inférieure à 1024 x 768. De plus, le fonctionnement n’est
pas garanti si la résolution est basculée sur moins de 1024 x 768 après
l’installation.
Système d’exploitation
Windows XP Professionnel SP3
Windows Vista Business SP2
Windows 7 (Édition Familiale/Professionnel/Édition Intégrale) SP1
* La compatibilité à Windows XP et Vista est limitée aux éditions 32 bits.
* Les éditions 32 et 64 bits de Windows 7 sont prises en charge.
• Le fonctionnement n’est pas assuré sur les autres systèmes
d’exploitation ou éditions.
• Les menus sont en anglais dans tous les cas, à l’exception des
versions japonaise et chinoise simplifiée de l’application.
• Le fonctionnement n’est pas garanti sous les systèmes d’exploitation
de langue autre que l’anglais, le japonais ou le chinois simplifié.
• Le fonctionnement n’est pas assuré sous Windows 8.
Réseau
Dans les environnements réseau TCP/IP, les projecteurs peuvent
être connectés aux ordinateurs via les connexions LAN suivantes.
LAN câblé (1000BASE-T, 100BASE-TX)
• Bien que l’application prenne aussi en charge la communication
ordinateur-projecteur via un routeur, le fonctionnement n’est assuré
que pour un seul intermédiaire (routeur). De plus, pour utiliser le
mode Diffusion (P257) avec les projecteurs d’autres sous-réseaux, le
routeur doit prendre en charge le routage multidiffusion IPv4. Notez
que le routeur doit être configuré pour le routage des adresses de
multidiffusion utilisées par l’application.
• Si vous utilisez un style Aero sous Windows, il se peut que ce
message s’affiche : « Voulez-vous changer de jeu de couleurs pour
améliorer les performances ? ».
218
Installation
Installation
L’application est enregistrée dans la mémoire interne du projecteur. Pour l’installer
sur un ordinateur, utilisez un navigateur Web sur l’ordinateur pour accéder au
projecteur et télécharger l’application.
Des captures d’écran en anglais sont utilisées dans les présentes instructions.
• Pour les instructions sur la connexion de l’ordinateur sur un réseau, reportez-vous à
« Branchement sur un réseau » (P171).
• Double-cliquez sur le programme d’installation. Le message de démarrage de
l’installation, « Licence Agreement », et le message de confirmation d’inscription du
pare-feu sont affichés dans l’ordre.
- Cliquez sur [Oui] pour définir automatiquement le réglage Pare-feu Windows et
installer NMPJ.
- NMPJ est installé même si [Non] est cliqué; toutefois, le message d’avertissement
est affiché, indiquant que le pare-feu doit être réglé manuellement. Reportez-vous à
« Pare-feu Windows » (P223) pour des informations plus détaillées sur la façon de
configurer manuellement le parefeu. Selon le réglage du pare-feu, il peut ne pas
détecter automatiquement le projecteur.
1
2
3
Cliquez sur [Network Multiple Projection Download].
Cliquez sur [Download].
219
Vue d’ensemble de la projection multiple sur réseau
Pour vérifier l’adresse IP du projecteur, reportez-vous à l’onglet [Réglage
réseau] du projecteur, ou sélectionnez [LAN] comme signal d’entrée.
Projection multiple sur réseau
Sur l’ordinateur, lancez un navigateur Web et connectez-vous au
projecteur.
Pour les instructions sur l’accès à l’écran Web du projecteur à l’aide d’un
navigateur, reportez-vous à « Configuration des réglages d’ordinateur » (P182).
Installation
4
Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, cliquez sur [Run].
5
Si le message [User Account Control] s’affiche, cliquez sur [Yes].
6
Suivez ensuite les instructions qui s’affichent pour achever la procédure
d’installation.
• Sous Windows 7 et Windows Vista, il se peut que des messages de confirmation ou
d’avertissement s’affichent pendant l’installation ou la désinstallation.
Ces messages demandent à l’utilisateur actuel les informations d’identification de
l’administrateur. Si vous êtes connecté en tant qu’utilisateur avec informations
d’identification de l’administrateur, cliquez sur [Oui] (ou [Continuer]) pour continuer.
• Suivant le logiciel, il se peut que vous ne puissiez pas continuer sans les informations
d’identification de l’administrateur. Si vous êtes connecté en tant qu’utilisateur
standard, basculez sur un compte d’administrateur et réessayez.
• Il faudra peut-être redémarrer l’ordinateur pour achever la procédure d’installation. Si
un redémarrage est demandé, vous devez redémarrer l’ordinateur.
220
Désinstallation
2
Si le message [User Account Control] s’affiche, cliquez sur [Yes].
3
Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, cliquez sur [OK].
221
Vue d’ensemble de la projection multiple sur réseau
Sélectionnez [Démarrer] > [Tous les programmes] > [Canon NMPJ] >
[Uninstall network multiple projection].
Projection multiple sur réseau
1
Désinstallation
4
Une fois la désinstallation achevée, cliquez sur [OK] lorsque le message
de confirmation s’affiche.
Vous devrez peut-être redémarrer l’ordinateur pour achever la procédure de
désinstallation. Si un redémarrage est demandé, redémarrez toujours l’ordinateur.
5
Supprimez manuellement le dossier suivant.
Windows XP
C:\Documents and Settings\<Nom d’utilisateur>\Local Settings\Application
Data\Canon\NMPJ
Windows Vista
C:\Utilisateurs\<Nom d’utilisateur>\AppData\Local\Canon\NMPJ
Windows 7
C:\Utilisateurs\<Nom d’utilisateur>\AppData\Local\Canon\NMPJ
Ces fichiers sont cachés. Pour afficher les fichiers cachés dans Windows Explorer,
sélectionnez [Options des dossiers] > [Affichage] > [Afficher les fichiers, dossiers et
lecteurs cachés].
222
Du démarrage à l’arrêt
La procédure du démarrage à l’arrêt de l’application est la suivante. Les fenêtres
présentées ici en exemple sont celles du mode Direct.
Si le démarrage n’est pas possible et qu’un message s’affiche indiquant que
NMPJSystem.dll est introuvable, désinstallez l’application. Si un redémarrage est
demandé, redémarrez toujours l’ordinateur. Réinstallez l’application et réessayez.
(N’essayez pas d’installer l’application par-dessus une installation existante. Vous devez
d’abord la désinstaller.)
1
Sélectionnez [Démarrer] > [Tous les programmes] > [Canon NMPJ] >
[Network Multiple Projection].
(Écran de Windows 7)
223
Vue d’ensemble de la projection multiple sur réseau
Suivant les réglages du pare-feu Windows, il se peut que l’alerte suivante s’affiche la
première fois que vous lancez l’application.
Pour permette la communication avec les projecteurs, cochez toutes les cases et cliquez
sur [Allow access].
Projection multiple sur réseau
Pare-feu Windows
Du démarrage à l’arrêt
2
Si l’ordinateur est doté de plusieurs adaptateurs réseau, une fenêtre de
sélection s’affiche. Cliquez sur [OK] à côté de l’adaptateur réseau
souhaité.
Les trois mêmes boutons s’affichent dans le coin supérieur droit de cette fenêtre et des
fenêtres suivantes. (Des boutons supplémentaires s’affichent sur certaines fenêtres.)
[
] Afficher l’aide de l’application.
[
] Réduire la fenêtre dans la barre des tâches. Pour réafficher la fenêtre, cliquez sur
l’icône de la barre des tâches.
[
] Fermer la fenêtre.
3
Dans la fenêtre de sélection du mode, cliquez sur le mode souhaité.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Mode Direct
Lorsqu’un seul ordinateur est connecté à un seul projecteur. (P232)
(2) Mode Réunion
Lorsque plusieurs ordinateurs sont connectés à plusieurs projecteurs. Cela est
pratique pour afficher l’écran de plusieurs ordinateurs pendant les réunions ou
autres événements. (P242)
224
Du démarrage à l’arrêt
(3) Mode Salle de classe
Lorsque plusieurs ordinateurs sont connectés à plusieurs projecteurs. Donne
le contrôle à un seul présentateur sur l’ordinateur et le projecteur spécifiques
utilisés pour la projection. (P253)
(4) Mode Diffusion
Lorsqu’un seul ordinateur est connecté à plusieurs projecteurs. Cela est
pratique lorsque plusieurs projecteurs sont installés en diverses positions dans
un auditorium pour projeter la même image. (P260)
Suivant le mode, vous pouvez créer une session, y participer ou la
sélectionner.
5
Cliquez sur [Start projecting].
Cliquez sur [Start projecting] dans la fenêtre pour lancer la projection.
6
Pour arrêter la projection, cliquez sur [Stop projecting].
Projection multiple sur réseau
4
Vue d’ensemble de la projection multiple sur réseau
225
Du démarrage à l’arrêt
7
Pour revenir au menu de sélection du mode, cliquez sur
le coin supérieur droit.
8
Après l’affichage du message de confirmation, cliquez sur [Return to
menu].
9
Pour quitter l’application, cliquez sur
menu de sélection du mode.
226
ou
dans
dans le coin supérieur droit du
Du démarrage à l’arrêt
■ Sessions de projection
Une session est composée de tous les ordinateurs et projecteurs utilisés dans la
projection.
Dans les modes Réunion et Salle de classe, le premier utilisateur doit créer une
session pour les ordinateurs et projecteurs concernés. Les autres utilisateurs
participent à la session en la sélectionnant dans la liste de sessions. En mode
Diffusion, les utilisateurs peuvent créer une session automatiquement en
sélectionnant un projecteur.
Projection multiple sur réseau
Vue d’ensemble de la projection multiple sur réseau
227
228
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Fonctionnement
dans chaque mode
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Projection multiple sur réseau
Annexe
229
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Vue d’ensemble de la
projection multiple sur
réseau
Fonctionnement dans
chaque mode
Fonctions dans tous les
modes
Autres informations
Index
Utilisation du projecteur en mode Direct
Dans ce mode, un seul ordinateur est connecté à un seul projecteur sur le réseau.
Procédure
1
Dans le menu de sélection du mode, sélectionnez [Direct Mode].
2
La fenêtre [Direct Mode] s’affiche. Cliquez sur
.
Pour vous connecter aux projecteurs d’un autre sous-réseau, saisissez l’adresse IP dans
le champ [PJ IP address] et cliquez sur
.
230
Utilisation du projecteur en mode Direct
3
Le menu de sélection de projecteur s’affiche. Cliquez sur le projecteur
pour vous y connecter.
Pour de plus amples détails sur le menu de sélection de projecteur, reportez-vous à
« Utilisation du menu de sélection de projecteur » (P266).
4
La fenêtre [Direct Mode] s’affiche de nouveau. Cliquez sur [Start
projecting].
Projection multiple sur réseau
• Si le réglage [NMPJ Password] a été configuré dans l’écran de réglages du projecteur
(P190), le mot de passe est requis. Entrez le mot de passe.
• Pour arrêter la projection, cliquez sur [Stop projecting].
• L’icône BUSY (
) indique que le projecteur n’est pas disponible, soit parce qu’il est
éteint, utilisé par d’autres ordinateurs ou non disponible pour une autre raison. L’icône
BUSY (
) n’est pas actualisée automatiquement. Pour afficher le statut actualisé du
projecteur, sélectionnez ou cherchez de nouveau les projecteurs.
231
Fonctionnement dans chaque mode
L’écran de l’ordinateur est projeté.
Utilisation du projecteur en mode Direct
Fenêtre [Direct Mode]
(1)(2)(3)(4)(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12) (13) (14)
(15)
(1) Aide
Permet d’afficher l’aide de l’application.
(2) Retour à la sélection du mode
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
(3) Affichage compact
Permet d’afficher la fenêtre en taille réduite. (P282)
(4) Réduire
Permet de réduire la fenêtre dans la barre des tâches. Pour réafficher la
fenêtre, cliquez sur l’icône de la barre des tâches.
(5) Quitter
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
(6) Liste des projecteurs
Permet d’afficher la liste des projecteurs.
232
Utilisation du projecteur en mode Direct
(7) Adresse IP
Pour vous connecter aux projecteurs d’un autre sous-réseau, saisissez
l’adresse IP du projecteur et cliquez sur (8).
(8) Trouver des projecteurs
Permet de trouver le projecteur correspondant à l’adresse IP saisie sous (7).
Les résultats de la recherche de projecteur s’affichent sous (9).
(9) Informations de projecteur
Indique le nom, l’emplacement d’installation et l’adresse IP du projecteur
sélectionné dans la liste ou trouvé suite à la recherche par adresse IP.
(10) Mot de passe
Les mots de passe des projecteurs sur lesquels [NMPJ Password] a été
configuré dans l’écran de réglages du projecteur (P190) doivent être entrés ici
avant la projection.
(11) Lancer la projection
Permet de lancer la projection à l’aide du projecteur sélectionné. Pendant la
projection, ce bouton devient [Stop projecting] et vous pouvez cliquer dessus
pour arrêter la projection.
(13) Masquer l’affichage du projecteur
Permet de faire une pause de projection. Cliquez de nouveau pour poursuivre
la projection.
(14) Réglages
Permet d’afficher la fenêtre de réglages. (P280)
(15) Statut de projection
Indique le statut de projection.
Projection multiple sur réseau
(12) Basculer entre moniteur principal/secondaire
Un numéro ne s’affiche ici que si la connectivité du moniteur secondaire est
activée sur l’ordinateur. Cliquer sur le numéro fait basculer entre l’écran
principal et l’écran secondaire.
Fonctionnement dans chaque mode
233
Utilisation du projecteur en mode Réunion
En mode Réunion, plusieurs ordinateurs sont connectés à plusieurs projecteurs.
Ce mode est conçu pour les réunions de groupe où plusieurs ordinateurs sont
utilisés. Jusqu’à dix ordinateurs et six projecteurs peuvent être connectés.
Création d’une session
1
Dans le menu de sélection du mode, sélectionnez [Meeting Mode].
2
Le menu de sélection de session s’affiche. Cliquez sur [New].
234
Utilisation du projecteur en mode Réunion
3
Le menu de sélection de projecteur s’affiche. Dans la liste de projecteurs,
à gauche, cliquez sur le projecteur à connecter.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 6 projecteurs. Les projecteurs sélectionnés
s’affichent dans la liste de droite.
4
Cliquez sur [Next].
Projection multiple sur réseau
• Si le réglage [NMPJ Password] a été configuré dans l’écran de réglages du projecteur
(P190), le mot de passe est requis. Entrez le mot de passe.
• Pour enlever un projecteur sélectionné, cliquez sur
dans le coin supérieur droit de
ce projecteur dans la liste.
• Pour de plus amples détails sur le menu de sélection de projecteur, reportez-vous à
« Utilisation du menu de sélection de projecteur » (P266).
Fonctionnement dans chaque mode
235
Utilisation du projecteur en mode Réunion
5
Une fenêtre de création de session s’affiche. Spécifiez un nom de
session, un mot de passe, un pseudonyme et un bureau (moniteur
principal ou secondaire pour la projection), puis cliquez sur [OK].
• Si vous choisissez de définir un mot de passe de session, les autres utilisateurs
devront saisir ce mot de passe pour participer à la session. Pour définir un mot de
passe, cliquez sur [Set] et saisissez le mot de passe.
• La sélection de bureau n’est disponible qu’avec les ordinateurs qui prennent en charge
la fonction de double moniteur.
6
La fenêtre [Meeting Mode] s’affiche. Sélectionnez un projecteur à
commander dans la liste déroulante.
236
Utilisation du projecteur en mode Réunion
Dans la liste de droite, sélectionnez un ordinateur à utiliser avec le
projecteur désigné. Glissez l’ordinateur jusqu’à la position souhaitée
dans la zone de disposition.
Vous pouvez placer librement jusqu’à quatre ordinateurs dans la zone de
disposition.
8
Glissez les ordinateurs à utiliser pour la projection dans la zone de
disposition pour modifier leur emplacement, si nécessaire.
Pendant la projection, l’écran de chacun des ordinateurs sera disposé selon sa
position dans la zone de disposition.
Projection multiple sur réseau
7
Fonctionnement dans chaque mode
237
Utilisation du projecteur en mode Réunion
9
Cliquez sur [Start projecting].
Les images sont projetées des ordinateurs de la zone de disposition.
• Pour arrêter la projection, cliquez sur [Stop projecting].
• Pour modifier la disposition pendant la projection, cliquez de nouveau sur [Start
projecting]. Notez que si vous modifiez simplement la disposition, la nouvelle
disposition ne sera pas appliquée à la projection.
10
Pour terminer la session, cliquez sur
droit.
238
ou
dans le coin supérieur
Utilisation du projecteur en mode Réunion
11
Le message de confirmation suivant s’affiche. Pour terminer la session
entière, cliquez sur [Close]. Pour quitter la session, cliquez sur [Exit].
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
[Exit] ne s’affiche que si d’autres ordinateurs sont connectés.
Projection multiple sur réseau
Fonctionnement dans chaque mode
239
Utilisation du projecteur en mode Réunion
Participation à une session
1
Dans le menu de sélection du mode, sélectionnez [Meeting Mode].
2
Le menu de sélection de session s’affiche. Cliquez sur [Enter] à côté de la
session à laquelle vous souhaitez participer.
Pour participer à une session dans un autre sous-réseau, cliquez sur
et saisissez
l’adresse IP du projecteur pour le localiser. L’application cherchera les sessions dans
l’autre sous-réseau. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Utilisation du menu
de sélection de session » (P264).
240
Utilisation du projecteur en mode Réunion
3
Une fenêtre de connexion à la session s’affiche. Spécifiez le mot de passe
de la session, votre pseudonyme et le bureau (moniteur principal ou
secondaire pour l’affichage), puis cliquez sur [OK].
[
La sélection de bureau n’est disponible qu’avec les ordinateurs qui prennent en charge la
fonction de double moniteur.
4
La fenêtre [Meeting Mode] s’affiche. Suivez ensuite les instructions à
partir de l’étape 6 sous « Création d’une session » (P234).
Projection multiple sur réseau
Fonctionnement dans chaque mode
241
Utilisation du projecteur en mode Réunion
Fenêtre [Meeting Mode]
(1) (2) (3) (4) (5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(15)
(16)
(13) (14)
(1) Aide
Permet d’afficher l’aide de l’application.
(2) Retour à la sélection du mode
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
(3) Affichage compact
Permet d’afficher la fenêtre en taille réduite. (P282)
(4) Réduire
Permet de réduire la fenêtre dans la barre des tâches. Pour réafficher la
fenêtre, cliquez sur l’icône de la barre des tâches.
(5) Quitter
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
(6) Liste des projecteurs
Permet d’afficher la liste des projecteurs.
242
Utilisation du projecteur en mode Réunion
(7) Liste déroulante de projecteurs
Permet d’afficher la liste des projecteurs connectés. Vos actions sur cet écran
s’appliquent au projecteur sélectionné ici.
(8) Ordinateurs
Permet d’afficher la liste des ordinateurs connectés. Pour préparer les
ordinateurs pour la projection, glissez-les dans la zone de disposition. Votre
propre ordinateur apparaît en premier dans la liste.
Dans
, la position d’affichage de l’ordinateur est indiquée par un carré
blanc.
(9) Masquer l’affichage de l’ordinateur
Permet de mettre en pause la projection à partir de l’ordinateur. Cliquez de
nouveau pour poursuivre la projection.
(10) Réglages
Permet d’afficher la fenêtre de réglage. (P280)
(11) Zone de disposition
Glissez les ordinateurs vers cette zone pour assigner leur position de
projection.
(13) Masquer l’affichage du projecteur
Permet de mettre le projecteur en pause. Cliquez de nouveau pour poursuivre
la projection.
(15) Lancer/arrêter la projection
Permet de lancer la projection par le projecteur sélectionné. Pendant la
projection, ce bouton devient [Stop projecting] et vous pouvez cliquer dessus
pour arrêter la projection.
(16) Obtenir la disposition d’écran
Permet d’indiquer la disposition des projecteurs sélectionnés.
243
Fonctionnement dans chaque mode
(14) Afficher les informations
Permet de projeter les informations nécessaires aux autres utilisateurs pour
participer à la session. L’adresse IP projetée est utilisée par un des projecteurs
dans la session.
Projection multiple sur réseau
(12) Ordinateurs dans la zone de disposition
Les ordinateurs qui figurent ici peuvent être glissés pour modifier leur
disposition. Un numéro ne s’affiche ici que si la connectivité du moniteur
secondaire est activée sur l’ordinateur.
Cliquer sur le numéro fait basculer entre le moniteur principal et le moniteur
secondaire.
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
En mode Salle de classe, plusieurs ordinateurs sont connectés à plusieurs
projecteurs. Un seul présentateur peut commander tout ordinateur ou projecteur
utilisé pour la projection, que ce soit le sien ou ceux des autres participants.
Jusqu’à dix ordinateurs et six projecteurs peuvent être connectés.
Administration d’une nouvelle session
1
Dans le menu de sélection du mode, sélectionnez [Classroom Mode].
2
Le menu de sélection de session s’affiche. Cliquez sur [New].
244
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
3
Le menu de sélection de projecteur s’affiche. Dans la liste de projecteurs,
à gauche, cliquez sur le projecteur à connecter.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 6 projecteurs. Les projecteurs sélectionnés
s’affichent dans la liste de droite.
4
Cliquez sur [Next].
Projection multiple sur réseau
• Si le réglage [NMPJ Password] a été configuré dans l’écran de réglages du projecteur
(P190), le mot de passe est requis. Entrez le mot de passe.
• Pour enlever un projecteur sélectionné, cliquez sur
dans le coin supérieur droit du
projecteur dans la liste.
• Pour de plus amples détails sur le menu de sélection de projecteur, reportez-vous à
« Utilisation du menu de sélection de projecteur » (P266).
Fonctionnement dans chaque mode
245
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
5
Une fenêtre de création de session s’affiche. Spécifiez un nom de
session, un mot de passe, un pseudonyme et un bureau (moniteur
principal ou secondaire pour la projection), puis cliquez sur [OK].
• Si vous choisissez de définir un mot de passe de session, les autres utilisateurs
devront saisir ce mot de passe pour participer à la session. Pour définir un mot de
passe, cliquez sur [Set] et saisissez le mot de passe.
• La sélection de bureau n’est disponible qu’avec les ordinateurs qui prennent en charge
la fonction de double moniteur.
6
La fenêtre [Classroom Mode] s’affiche. Sélectionnez un projecteur à
commander dans la liste déroulante.
246
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
Dans la liste de droite, sélectionnez un ordinateur à utiliser avec le
projecteur désigné. Glissez l’ordinateur jusqu’à la position souhaitée
dans la zone de disposition.
Vous pouvez placer librement jusqu’à quatre ordinateurs dans la zone de
disposition.
8
Glissez les ordinateurs à utiliser pour la projection dans la zone de
disposition pour modifier leur emplacement, si nécessaire.
Pendant la projection, l’écran de chacun des ordinateurs sera disposé selon sa
position dans la zone de disposition.
Projection multiple sur réseau
7
Fonctionnement dans chaque mode
247
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
9
Cliquez sur [Start projecting].
Les images sont projetées des ordinateurs de la zone de disposition.
• Pour arrêter la projection, cliquez sur [Stop projecting].
• Pour modifier la disposition pendant la projection, cliquez de nouveau sur [Start
projecting]. Notez que si vous modifiez simplement la disposition, la nouvelle
disposition ne sera pas appliquée à la projection.
10
Pour terminer la session, cliquez sur
droit.
248
ou
dans le coin supérieur
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
11
Le message de confirmation suivant s’affiche. Cliquez sur [Close].
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
Projection multiple sur réseau
Fonctionnement dans chaque mode
249
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
Participation à une session existante
1
Dans le menu de sélection du mode, sélectionnez [Classroom Mode].
2
Le menu de sélection de session s’affiche. Cliquez sur [Enter] à côté de la
session à laquelle vous souhaitez participer.
Pour participer à une session dans un autre sous-réseau, cliquez sur
et saisissez
l’adresse IP du projecteur pour le trouver. L’application cherchera les sessions dans
l’autre sous-réseau. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Utilisation du menu
de sélection de session » (P264).
250
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
3
Une fenêtre de connexion à la session s’affiche. Spécifiez le mot de passe
de la session, votre pseudonyme et le bureau (moniteur principal ou
secondaire pour l’affichage), puis cliquez sur [OK].
La sélection de bureau n’est disponible qu’avec les ordinateurs qui prennent en charge la
fonction de double moniteur.
4
Projection multiple sur réseau
La fenêtre [Classroom Mode] (pour participer à une session) s’affiche.
Les participants aux sessions ne peuvent pas modifier la disposition de
projection ni lancer ou arrêter la projection.
Fonctionnement dans chaque mode
251
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
5
Pour terminer la session, cliquez sur
droit.
6
Le message de confirmation suivant s’affiche. Cliquez sur [Exit].
ou
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
252
dans le coin supérieur
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
Fenêtre [Classroom Mode] (Lancement d’une
session)
(1) (2) (3) (4) (5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(16)
(13) (14)
(1) Aide
Permet d’afficher l’aide de l’application.
(3) Affichage compact
Permet d’afficher la fenêtre avec une taille compacte. (P282)
(4) Réduire
Permet de réduire la fenêtre dans la barre des tâches. Pour réafficher la
fenêtre, cliquez sur l’icône de la barre des tâches.
(5) Quitter
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
253
Fonctionnement dans chaque mode
(2) Retour à la sélection du mode
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
Projection multiple sur réseau
(15)
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
(6) Liste des projecteurs
Permet d’afficher la liste des projecteurs.
(7) Liste déroulante de projecteurs
Permet d’afficher la liste des projecteurs connectés. Vos actions sur cette
fenêtre s’appliquent au projecteur sélectionné ici.
(8) Ordinateurs
Permet d’afficher la liste des ordinateurs connectés. Pour préparer les
ordinateurs pour la projection, glissez-les dans la zone de disposition. Votre
propre ordinateur apparaît en premier dans la liste.
Dans
, la position d’affichage de l’ordinateur est indiquée par un carré
blanc.
(9) Masquer l’affichage de l’ordinateur
Permet de mettre en pause la projection à partir de l’ordinateur. Cliquez de
nouveau pour poursuivre la projection.
(10) Réglages
Permet d’afficher la fenêtre de réglage. (P280)
(11) Zone de disposition
Glissez les ordinateurs vers cette zone pour assigner leur position de
projection.
(12) Ordinateurs dans la zone de disposition
Les ordinateurs qui figurent ici peuvent être glissés pour modifier leur
disposition. Un numéro ne s’affiche ici que si la connectivité du moniteur
secondaire est activée sur l’ordinateur.
Cliquer sur le numéro fait basculer entre le moniteur principal et le moniteur
secondaire.
(13) Masquer l’affichage du projecteur
Permet de mettre le projecteur en pause. Cliquez de nouveau pour poursuivre
la projection.
(14) Afficher les informations
Permet de projeter les informations nécessaires aux autres utilisateurs pour
participer à la session. L’adresse IP projetée est utilisée par un des projecteurs
dans la session.
(15) Lancer/arrêter la projection
Permet de lancer la projection par le projecteur sélectionné. Pendant la
projection, ce bouton devient [Stop projecting] et vous pouvez cliquer dessus
pour arrêter la projection.
(16) Obtenir la disposition d’écran
Permet d’indiquer la disposition des projecteurs sélectionnés.
254
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
Fenêtre [Classroom Mode] (Participation à une
session)
(1) (2) (3) (4) (5)
(6)
(7)
(8)
(10) (11)
(1) Aide
Permet d’afficher l’aide de l’application.
(3) Affichage compact
Permet d’afficher la fenêtre avec une taille compacte. (P282)
(4) Réduire
Permet de réduire la fenêtre dans la barre des tâches. Pour réafficher la
fenêtre, cliquez sur l’icône de la barre des tâches.
(5) Quitter
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
255
Fonctionnement dans chaque mode
(2) Retour à la sélection du mode
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
Projection multiple sur réseau
(9)
Utilisation du projecteur en mode Salle de classe
(6) Liste déroulante de projecteurs
Permet d’afficher la liste des projecteurs connectés. Vos actions sur cette
fenêtre s’appliquent au projecteur sélectionné ici.
(7) Zone de disposition
Permet d’afficher la liste des ordinateurs sélectionnés pour la projection.
(8) Statut de projection
Indique le statut de projection.
(9) Ordinateur
Un numéro ne s’affiche ici que si la connectivité du moniteur secondaire est
activée sur l’ordinateur que vous utilisez. Cliquer sur le numéro fait basculer
entre le moniteur principal et le moniteur secondaire.
(10) Masquer l’affichage de l’ordinateur
Permet de mettre en pause la projection à partir de l’ordinateur. Cliquez de
nouveau pour poursuivre la projection.
(11) Réglages
Permet d’afficher la fenêtre de réglage. (P280)
256
Utilisation du projecteur en mode Diffusion
En mode Diffusion, un seul ordinateur peut être connecté jusqu’à 12 projecteurs.
Avant de projeter à partir des projecteurs d’autres sous-réseaux en mode Diffusion, vous
devez configurer les réglages de routage multidiffusion du routeur. Pour de plus amples
détails, informez-vous auprès de l’administrateur du réseau.
Procédure
Dans le menu de sélection du mode, sélectionnez [Broadcast Mode].
2
Le menu de sélection de projecteur s’affiche. Dans la liste de projecteurs,
à gauche, cliquez sur le projecteur à connecter.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 12 projecteurs. Les projecteurs sélectionnés
s’affichent dans la liste de droite.
Projection multiple sur réseau
1
Fonctionnement dans chaque mode
257
Utilisation du projecteur en mode Diffusion
• Si le réglage [NMPJ Password] a été configuré dans l’écran de réglages du projecteur
(P190), le mot de passe est requis. Entrez le mot de passe.
• Pour enlever un projecteur sélectionné, cliquez sur
dans le coin supérieur droit de
ce projecteur dans la liste.
• Pour de plus amples détails sur le menu de sélection de projecteur, reportez-vous à
« Utilisation du menu de sélection de projecteur » (P266).
3
Cliquez sur [Next].
4
La fenêtre [Broadcast Mode] s’affiche. Cliquez sur [Start projecting].
L’écran de l’ordinateur est projeté.
Pour arrêter la projection, cliquez sur [Stop projecting].
258
Utilisation du projecteur en mode Diffusion
5
Pour terminer la session, cliquez sur
droit.
6
Le message de confirmation suivant s’affiche. Cliquez sur [Close].
ou
dans le coin supérieur
Projection multiple sur réseau
259
Fonctionnement dans chaque mode
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
Utilisation du projecteur en mode Diffusion
Fenêtre [Broadcast Mode]
(1) (2) (3) (4) (5)
(6)
(7)
(8)
(9) (10)
(11)
(1) Aide
Permet d’afficher l’aide de l’application.
(2) Retour à la sélection du mode
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
(3) Affichage compact
Permet d’afficher la fenêtre avec une taille compacte. (P282)
(4) Réduire
Permet de réduire la fenêtre dans la barre des tâches. Pour réafficher la
fenêtre, cliquez sur l’icône de la barre des tâches.
(5) Quitter
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
(6) Liste des projecteurs
Permet d’afficher la liste des projecteurs.
260
Utilisation du projecteur en mode Diffusion
(7) Statut de projection
Affiche le statut de l’image projetée.
(8) Basculer entre moniteur principal/secondaire
Un numéro ne s’affiche ici que si la connectivité du moniteur secondaire est
activée sur l’ordinateur que vous utilisez. Cliquer sur le numéro fait basculer
entre le moniteur principal et le moniteur secondaire.
(9) Masquer l’affichage du projecteur
Permet de faire une pause de projection. Cliquez de nouveau pour poursuivre
la projection.
(10) Réglages
Permet d’afficher la fenêtre de réglage. (P280)
(11) Lancer la projection
Permet de lancer la projection par le projecteur sélectionné. Pendant la
projection, ce bouton devient [Stop projecting] et vous pouvez cliquer dessus
pour arrêter la projection.
Projection multiple sur réseau
Fonctionnement dans chaque mode
261
262
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Fonctions dans
tous les modes
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Projection multiple sur réseau
Annexe
263
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Vue d’ensemble de la
projection multiple sur
réseau
Fonctionnement dans
chaque mode
Fonctions dans tous les
modes
Autres informations
Index
Utilisation du menu de sélection de session
Menu de sélection de session
(1) (2) (3) (4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(1) Aide
Permet d’afficher l’aide de l’application.
(2) Retour à la sélection du mode
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
(3) Réduire
Permet de réduire la fenêtre dans la barre des tâches. Pour réafficher la
fenêtre, cliquez sur l’icône de la barre des tâches.
(4) Quitter
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
(5) [New]
Permet de lancer une nouvelle session. (P234)
(6) Trouver une session
Permet de trouver les sessions de projecteurs dans un autre sous-réseau.
(P265)
264
Utilisation du menu de sélection de session
(7) Liste des sessions
Permet d’afficher la liste des sessions détectées. Les informations affichées ici
comprennent le nom de session, la date de création, le pseudonyme du
créateur et le nombre d’ordinateurs et de projecteurs participants.
(8) [Enter]
Permet de participer à la session. (P240)
Recherche de sessions
Vous pouvez chercher des sessions dans le menu de sélection de session.
1
Dans le menu de sélection de session, cliquez sur
2
La fenêtre de recherche s’affiche. Saisissez l’adresse IP d’un projecteur
dans la session à laquelle vous souhaitez participer, puis cliquez sur
pour chercher le projecteur. Les sessions trouvées s’affichent sous
forme de liste.
.
Projection multiple sur réseau
Fonctions dans tous les modes
265
Utilisation du menu de sélection de projecteur
Menu de sélection de projecteur
(1)
(2)
(3) (4) (5) (6)
(7)
(8)
(1) Trouver des projecteurs
Permet de chercher les projecteurs dans un autre sous-réseau. (P268)
(2) Trier
Permet de modifier l’ordre de tri des projecteurs dans la liste. (P271)
(3) Aide
Permet d’afficher l’aide de l’application.
(4) Retour à la sélection du mode
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
(5) Réduire
Permet de réduire la fenêtre dans la barre des tâches. Pour réafficher la
fenêtre, cliquez sur l’icône de la barre des tâches.
(6) Quitter
Permet de revenir au menu de sélection du mode.
266
Utilisation du menu de sélection de projecteur
(7) Liste des projecteurs
La liste des projecteurs s’affiche ici. Les informations affichées comprennent
les noms de projecteur, l’emplacement d’installation et l’adresse IP. Les
projecteurs disponibles sont indiqués par du texte blanc.
Le texte gris indique que le projecteur n’est pas disponible, soit parce qu’il est
éteint, utilisé par d’autres ordinateurs ou non disponible pour une autre raison.
Cliquer sur un projecteur de la liste le sélectionnera pour l’utilisation dans la
session, et il s’affichera dans le champ de droite. Les projecteurs sélectionnés
sont aussi indiqués par du texte gris.
Projecteurs
disponibles
Indique que le projecteur est
éteint. (Cliquer sur l’icône
affichera l’écran Web du
projecteur dans le navigateur.
(P185))
Projecteurs non
disponibles
(8) Liste des projecteurs utilisés dans la session
Les projecteurs sélectionnés dans la liste de gauche s’affichent ici. Pour
utiliser des projecteurs protégés par mot de passe, vous devez saisir le mot de
passe dans le champ [PW].
Pour retirer des projecteurs de la liste, cliquez sur
.
Projection multiple sur réseau
Fonctions dans tous les modes
267
Utilisation du menu de sélection de projecteur
■ Recherche de projecteurs
Pour chercher des projecteurs dans d’autres sous-réseaux, procédez comme suit
dans le menu de sélection de projecteur.
1
Dans le menu de sélection de projecteur, cliquez sur
2
La fenêtre de recherche s’affiche. Saisissez l’adresse IP du projecteur,
puis cliquez sur
.
268
.
Utilisation du menu de sélection de projecteur
3
Une fois le projecteur trouvé, cliquez sur [OK].
Le projecteur sélectionné est ajouté à la liste des projecteurs.
■ Sélection des projecteurs protégés par mot de passe
Si vous sélectionnez un projecteur protégé par mot de passe, un champ de saisie
du mot de passe s’affichera. Saisissez le mot de passe.
Projection multiple sur réseau
Fonctions dans tous les modes
269
Utilisation du menu de sélection de projecteur
■ Utilisation de la fonction Favoris
Vous pouvez enregistrer comme favoris les projecteurs souvent utilisés.
Les projecteurs favoris s’affichent en premier dans la liste lorsque vous cliquez sur
le bouton
(trier par favoris). Jusqu’à cinq projecteurs peuvent être enregistrés
comme favoris.
Pour enregistrer un projecteur comme favori, cliquez sur l’icône de favoris dans le
menu de sélection de projecteur.
Le projecteur est enregistré comme favori, et une étoile s’affiche dans la colonne
de favoris.
270
Utilisation du menu de sélection de projecteur
■ Réorganisation de la liste des projecteurs
Vous pouvez modifier l’ordre de tri des informations de projecteur en cliquant sur
les boutons de tri.
Trier par nom de projecteur.
Trier par emplacement d’installation.
Trier avec les projecteurs actuellement utilisés en premier.
Trier avec les projecteurs favoris en premier.
■ Allumage des projecteurs
Les projecteurs actuellement éteints sont indiqués par
dans le menu de
sélection de projecteur. (Ces projecteurs ne peuvent pas être sélectionnés pour la
projection.) Vous pouvez cliquer sur
pour afficher l’écran Web de projecteur et
allumer les projecteurs.
Projection multiple sur réseau
Après avoir allumé un projecteur, vous pouvez le sélectionner pour d’autres opérations.
271
Fonctions dans tous les modes
Pour les instructions après cette étape, reportez-vous à « Contrôle par l’écran Web »
(P200).
Utilisation des fonctions de disposition
■ Basculement des projecteurs utilisés pour la disposition
Sur la fenêtre de disposition, vous pouvez configurer la disposition de projection.
Pour choisir un projecteur différent pour la disposition, sélectionnez-le dans la liste
déroulante de projecteurs.
■ Contrôle de tous les projecteurs en même temps
Pour configurer la disposition de projection pour tous les projecteurs en même
temps, sélectionnez [ALL] dans le menu déroulant de projecteurs.
272
Utilisation des fonctions de disposition
■ Projection depuis plusieurs projecteurs (Projection
multiple)
Dans les modes Réunion et Salle de classe, les images séparées de plusieurs
projecteurs peuvent être projetées ensemble. Cela s’appelle la « projection multiple ».
Dans la fenêtre de disposition du mode Réunion ou Salle de classe, vous pouvez
configurer la disposition de projection pour chaque projecteur utilisé.
2
Dans la liste déroulante, sélectionnez un autre projecteur à utiliser.
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour configurer les ordinateurs à utiliser dans la
projection, parmi tous les projecteurs.
273
Fonctions dans tous les modes
Dans la fenêtre de disposition du mode Réunion ou Salle de classe,
spécifiez la disposition de projection pour chaque projecteur.
Dans la zone de disposition, glissez l’ordinateur à utiliser dans la projection,
puis cliquez sur [Start projecting] pour lancer la projection.
Projection multiple sur réseau
1
Utilisation des fonctions de disposition
■ Basculement de moniteur principal/secondaire
À l’aide de l’application, vous pouvez basculer la projection entre les moniteurs
principal et secondaire.
Si votre ordinateur prend en charge l’affichage à double moniteur, les icônes
d’ordinateur portent des numéros. Le moniteur principal est appelé « 1 », et le
moniteur secondaire « 2 ».
Pour faire basculer le moniteur utilisé pour la projection, cliquez sur l’icône des
ordinateurs qui portent un numéro.
■ Images agrandies temporairement
Pendant l’affichage depuis plusieurs ordinateurs, vous pouvez agrandir la
projection d’un des ordinateurs. Pour agrandir l’affichage, mettez le curseur sur
l’ordinateur dans la zone de disposition, cliquez sur
dans le coin supérieur
gauche, puis sur [Start projecting]. L’image de l’ordinateur sélectionné est projetée
en mode plein écran.
Pour annuler l’affichage agrandi, remettez le curseur sur l’ordinateur dans la zone
de disposition. Cliquez sur
dans le coin supérieur gauche, puis sur [Start
projecting].
274
Utilisation des fonctions de disposition
■ Projection des informations de session
Vous pouvez projeter les informations nécessaires aux autres utilisateurs pour
participer à une session, telles que le nom de session et l’adresse IP du projecteur.
Pour projeter les informations de session, cliquez sur
. Pour annuler
l’affichage, cliquez de nouveau sur
.
■ Masquage complet de projection
Projection multiple sur réseau
Le masquage désigne l’arrêt temporaire de la projection des ordinateurs, de sorte
qu’aucune image ne soit projetée. Pour masquer la projection, cliquez sur
.
Pour annuler le masquage et revenir à la projection normale, cliquez de nouveau
sur
.
Fonctions dans tous les modes
Fenêtre [Direct Mode]
275
Utilisation des fonctions de disposition
Fenêtre [Meeting Mode]
Fenêtre [Classroom Mode] (lancement d’une session)
276
Utilisation des fonctions de disposition
Fenêtre [Broadcast Mode]
■ Masquage de la projection de votre ordinateur
Dans les modes Réunion et Salle de classe, vous pouvez ne masquer que la
projection de votre ordinateur. Pour masquer la projection de votre ordinateur,
cliquez sur
dans la liste d’ordinateurs. Pour annuler le masquage et revenir à
la projection normale, cliquez de nouveau sur
.
Projection multiple sur réseau
Fonctions dans tous les modes
Fenêtre [Meeting Mode]
277
Utilisation des fonctions de disposition
Fenêtre [Classroom Mode] (participation à une session)
■ Vérification des ordinateurs qui rejoignent ou quittent la
session
Dans les modes Réunion et Salle de classe, les utilisateurs d’ordinateur peuvent
librement rejoindre ou quitter les sessions. Les ordinateurs qui rejoignent une
session sont ajoutés à la liste d’ordinateurs dans la fenêtre de disposition.
278
Utilisation des fonctions de disposition
De même, les ordinateurs qui quittent une session sont retirés de la liste
d’ordinateurs.
Projection multiple sur réseau
Fonctions dans tous les modes
279
Configuration des réglages de projection d’application
Les réglages d’application peuvent être configurés pour spécifier la qualité d’image
de la projection d’ordinateur, les pseudonymes d’utilisateur et autres détails.
1
Cliquez sur
2
La fenêtre de réglages s’affiche. Configurez les réglages souhaités, puis
cliquez sur [OK].
à côté de l’icône d’ordinateur.
Les réglages disponibles sont les suivants. (Les types de réglages varient
légèrement suivant le mode.)
Si les fenêtres de réglage s’affichent pendant que les fenêtres de disposition sont
réduites dans la barre des tâches, il se peut que certaines informations soient coupées.
280
Configuration des réglages de projection d’application
Picture qual setting
Real
Nickname
L’adresse de multidiffusion utilisée en mode Diffusion
peut être modifiée. Utilisez ce réglage pour modifier
l’adresse de multidiffusion si elle est en conflit avec
celle d’autres équipements du réseau. Cette option ne
s’affiche qu’en mode Diffusion.
281
Fonctions dans tous les modes
Multicast address
Projection multiple sur réseau
Projection type
Sélectionnez une des options suivantes, suivant vos
préférences de qualité d’image et de fréquence
d’images.
High
: Projette avec une fréquence d’images
plus basse en mettant l’accent sur la
qualité d’image. Sélectionnez ce mode si
la qualité d’image inférieure n’est pas
acceptable.
Medium : Projection avec une qualité d’image et
une fréquence d’images équilibrées.
Low
: Projette avec une qualité d’image
inférieure pour maintenir une fréquence
d’images élevée. Sélectionnez ce mode
pour réduire la bande passante réseau
utilisée pour la projection.
On
: Projection adaptée à la résolution
d’affichage de l’ordinateur. Disponible
dans les conditions suivantes.
Lors de la projection depuis un seul
ordinateur — ou pendant la projection
depuis plusieurs ordinateurs lors de la
projection de l’image agrandie d’un
ordinateur — avec une résolution
d’affichage inférieure à la résolution du
projecteur.
Off
: Ajuste automatiquement la taille de
projection pour l’adapter à la taille d’écran
du projecteur.
Normal : Bien que certaines fenêtres ne puissent
être projetées, le curseur de l’écran
d’ordinateur ne clignotera pas.
Advanced : La plupart des fenêtres peuvent être
projetées, mais le curseur de l’écran
d’ordinateur clignotera. (Seul le curseur
de l’écran d’ordinateur clignotera, non
celui des images projetées.)
Pseudonyme spécifié en créant une session ou pour y
participer. Non modifiable pendant les sessions. Cette
option ne s’affiche pas dans les modes Direct et
Diffusion.
Réduction des fenêtres à une taille compacte
Une version compacte des fenêtres est disponible dans tous les modes ; elle
n’affiche que le minimum nécessaire de boutons et d’informations.
1
Cliquez sur
.
La fenêtre est réduite à une taille compacte.
La barre de titre ne s’affiche plus lorsque le curseur est éloigné de la fenêtre, ce qui rend
la fenêtre encore plus compacte.
2
Pour rétablir la taille initiale, cliquez sur
282
.
Conseils pour une meilleure projection sur réseau
■ Éviter de dépasser la limite de connexions
Le nombre maximum d’ordinateurs et de projecteurs qu’il est possible de connecter
varie suivant le mode. Une fois cette limite atteinte, il n’est pas possible d’ajouter
des ordinateurs ou des projecteurs à la session. Ainsi, si le nombre total
d’utilisateurs d’ordinateur demandant en même temps de participer à une session
dépasse la limite, leurs requêtes peuvent être refusées. Dans ce cas, un message
d’erreur s’affiche sur les ordinateurs qui ne peuvent pas participer à la session.
De même, si le nombre total d’utilisateurs de projecteur essayant en même temps
d’être ajoutés à une session dépasse la limite, leurs requêtes peuvent être
refusées. Dans ce cas, un message s’affiche sur les ordinateurs qui n’ont pas pu
ajouter de projecteurs, indiquant que la liste des projecteurs a été actualisée.
■ Conséquences de la déconnexion des appareils
Si la connexion est coupée (par exemple, si un câble LAN est accidentellement
déconnecté), l’ordinateur ou le projecteur affecté quitte la session. La déconnexion
d’ordinateurs ou de projecteurs essentiels mettra fin à la session.
Par exemple, en mode Salle de classe, la déconnexion de l’ordinateur du
présentateur mettra fin à la session.
■ Si les projecteurs ne peuvent être détectés
En mode Diffusion, le message suivant s’affiche si aucun signal n’est reçu des
ordinateurs pendant 30 secondes. L’adresse IP et le nom du projecteur sont affichés
dans le coin supérieur gauche.
Projection multiple sur réseau
Si les projecteurs ne peuvent être détectés ou si aucune image ne s’affiche (à
l’exception du curseur) lorsque vous essayez de vous connecter à des projecteurs
dans d’autres sous-réseaux en mode Diffusion, vérifiez si le routeur prend en
charge le routage multidiffusion. Les routeurs qui ne prennent pas en charge le
routage multidiffusion IPv4 ne peuvent être utilisés pour se connecter aux
projecteurs dans d’autres sous-réseaux en mode Diffusion. Notez que le routeur
doit être configuré pour le routage des adresses de multidiffusion utilisées par
l’application.
Fonctions dans tous les modes
283
Limitations
■ Connexions au routeur
Bien que l’application puisse aussi mettre en liaison les ordinateurs et projecteurs
d’un réseau via un routeur, le fonctionnement n’est assuré que pour un seul
intermédiaire (routeur). Notez que, avant de projeter à partir des projecteurs
d’autres sous-réseaux en mode Diffusion, vous devez configurer les réglages de
routage multidiffusion du routeur. Pour de plus amples détails, informez-vous
auprès de l’administrateur du réseau.
■ Projection de la boîte de dialogue Sécurité
L’application ne peut pas être utilisée pour projeter la boîte de dialogue Sécurité de
Windows, qui s’ouvre normalement en appuyant sur Ctrl-Alt-Suppr.
■ Logiciel de capture d’écran
Il peut être impossible de lancer l’application pendant l’exécution d’un logiciel qui
limite les captures d’écran.
■ Curseurs animés
L’animation des curseurs animés n’est pas projetée.
■ Curseurs de rechange
Les curseurs utilisés par certains logiciels peuvent ne pas être projetés
correctement. Dans ce cas, un pointeur en flèche est projeté.
■ Limitations de projection
Certaines fenêtres et icônes affichées sur les ordinateurs ne peuvent être
projetées. Bien que le basculement sur le type de projection avancé permette de
projeter plus d’éléments, même dans ce cas les éléments ne peuvent être tous
affichés.
Il se peut que les images projetées ne correspondent pas toujours aux écrans
d’ordinateur.
■ Bande passante du réseau
Certaines conditions réseau peuvent retarder la projection.
■ Projection en passant par un pare-feu
Certaines fonctions d’application peuvent ne pas être disponibles dans les
environnements où le pare-feu Windows ou un autre logiciel limitant les
communications réseau est installé.
■ Affichage de l’application
L’affichage de l’application peut être déformé si vous avez réglé la résolution
d’écran sous Windows.
284
PROJECTEUR MULTIMÉDIA
Annexe
285
286
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Annexe
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Projection multiple sur réseau
Annexe
287
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Vue d’ensemble de la
projection multiple sur
réseau
Fonctionnement dans
chaque mode
Fonctions dans tous les
modes
Autres informations
Index
Dépannage
Significations du témoin LED
Lorsqu’un problème se produit au niveau du projecteur, le témoin LED situé sur le
côté du projecteur s’allume ou clignote de manière continue une fois que le
projecteur est éteint.
• Attendez que le ventilateur de refroidissement s’arrête et débranchez la fiche d’alimentation
de la prise électrique avant de traiter le problème.
État du témoin
Signification
Solution
LED
Température La température à l’intérieur du projecteur est trop
WARNING et
anormale
élevée pour une raison ou une autre ou la
TEMP sont
température de l’air extérieur est plus élevée que
allumés.
la plage de fonctionnement. Si le problème se
situe à l’intérieur du projecteur, vérifiez si le
projecteur est correctement installé et s’il
fonctionne normalement, débranchez le
projecteur de la prise de courant pour laisser
refroidir l’intérieur du projecteur, puis redémarrez
la projection. Si l’entrée ou la sortie d’air est
obstruée, enlevez l’obstruction. Si le même
avertissement apparaît à nouveau, il est possible
que le projecteur soit défectueux. Contactez le
Canon Call Center.
WARNING et
Lampe
La lampe ne s’allume pas. Éteignez et allumez à
LAMP sont
défectueuse nouveau le projecteur et vérifiez si la lampe
allumés.
s’allume ou pas. Vérifiez également si l’entrée ou
la sortie d’air n’est pas obstruée, et si le filtre à air
n’est pas obstrué avec de la poussière.
L’avertissement peut indiquer si la circulation de
l’air vers l’intérieur et l’extérieur du projecteur est
obstruée ou si la température à l’intérieur du
projecteur augmente. Si le filtre à air est obstrué,
nettoyez ou remplacez le filtre à air. (P205, P206)
Si la lampe ne s’allume pas, remplacez-la. Si le
même avertissement se produit à nouveau, il est
possible que le circuit d’entraînement de la
lampe soit défectueux. Contactez le Canon Call
Center.
WARNING
Couvercle
Le couvercle de la lampe est ouvert. Débranchez
clignote 3 fois, de lampe
le projecteur de la prise de courant, puis installez
LAMP est
défectueux
le couvercle de la lampe correctement et mettez
allumé.
le projecteur à nouveau sous tension.
Si le couvercle de la lampe a été installé
correctement, il se peut que le détecteur de
couvercle de lampe soit défectueux. Contactez le
Canon Call Center.
288
Dépannage
État du témoin
LED
WARNING
(uniquement)
clignote 4 fois à
plusieurs
reprises.
Signification
Solution
Ventilateur de Il est possible que le ventilateur de
refroidissement refroidissement ou un autre composant soit
défectueux
défectueux. Débranchez le projecteur de la prise
électrique, puis rebranchez-le et mettez-le à
nouveau sous tension. Si le même avertissement
apparaît à nouveau, contactez le Canon Call
Center.
WARNING
Alimentation Une tension anormale s’applique à certains
(uniquement)
électrique
éléments de l’alimentation électrique ou tout
clignote 5 fois à défectueuse autre panne a pu se produire. Débranchez le
plusieurs
projecteur de la prise électrique, puis
reprises.
rebranchez-le et mettez-le à nouveau sous
tension. Si le même avertissement apparaît à
nouveau, contactez le Canon Call Center.
WARNING
Erreur au
Le filtre à air n’est pas installé. Vérifiez si le filtre
(uniquement)
niveau du
est installé correctement. Si le même
clignote 3 fois à filtre
avertissement apparaît à nouveau, contactez le
plusieurs
Canon Call Center.
reprises.
Symptômes et solutions
■ Vous ne pouvez pas allumer le projecteur
Cause
Le cordon d’alimentation
n’est pas correctement
branché.
Le cordon d’alimentation
vient d’être branché.
289
Autres informations
Le dispositif de sécurité
est activé car l’entrée ou
la sortie d’air est
obstruée et la
température à l’intérieur
du projecteur a
augmenté.
Avant d’appuyer sur la touche POWER, attendez au
moins une seconde après avoir branché le
projecteur. Il n’est pas possible d’allumer le
projecteur immédiatement après l’avoir branché.
(P52)
Débranchez le projecteur de la prise de courant, puis
installez le couvercle de la lampe correctement et
mettez le projecteur à nouveau sous tension.
Quand le dispositif de sécurité est activé, le témoin
[POWER ON] ne s’allume pas quand vous branchez
le cordon d’alimentation. Vous ne pouvez pas
désactiver ce dispositif de sécurité. Enlevez toute
obstruction éventuelle au niveau de l’entrée ou de la
sortie d’air et contactez le Canon Call Center.
Annexe
Le couvercle de la lampe
est ouvert.
Solution
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement
branché. (P145)
Dépannage
Le filtre à air n’est pas
installé correctement.
Le verrouillage est activé.
Vérifiez si le filtre à air est installé correctement.
(P205)
Vérifiez que le verrouillage (P113) n’est pas activé
pour le projecteur ou la télécommande.
■ Vous ne pouvez pas projeter une image à partir du
projecteur
Cause
Un câble n’est pas
correctement branché.
20 secondes ne se sont
pas écoulées depuis que
le projecteur a été
allumé.
Aucune image n’est
transmise par
l’équipement
audiovisuel.
Le branchement avec la
borne d’entrée n’a pas
été effectué
correctement.
Aucun signal d’entrée
n’a été sélectionné pour
l’équipement audiovisuel
branché.
Le type du signal
d’entrée est incorrect.
La fonction BLANK est
sélectionnée.
Aucune image n’est
projetée en raison d’un
problème au niveau de
l’ordinateur.
Solution
Vérifiez si le projecteur est correctement branché sur
l’ordinateur ou l’équipement audiovisuel. (P139,
P142)
Lorsque vous allumez le projecteur, la fenêtre
d’ouverture s’affiche pendant environ 20 secondes.
Pour projeter une image immédiatement, appuyez
sur la touche OK de la télécommande ou la
commande sur le côté. (P52)
Vérifiez si une image est lue sur le caméscope relié,
le lecteur DVD, etc.
Vérifiez si l’équipement audiovisuel est correctement
branché à la borne d’entrée du projecteur. (P138)
Vérifiez que le même signal d’entrée a été
correctement sélectionné pour l’équipement
audiovisuel branché, à partir du menu [ENTRÉE].
(P54)
Vérifiez si le type du signal d’entrée sélectionné est
correct. (P88, P300)
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
(P76)
Éteignez tout d’abord le projecteur, puis l’ordinateur
et allumez-les à nouveau.
290
Dépannage
Cause
La sortie de moniteur
externe n’est pas
configurée correctement
sur l’ordinateur portable.
L’image affichée n’est
pas la même que celle
qui est affichée sur
l’ordinateur.
Les images d’une clé
USB ne peuvent être
projetées.
L’affichage d’écran
partagé n’est pas
disponible.
Le câble LAN (paire
torsadée blindée) n’est
pas bien connecté.
La connexion réseau ne
peut être établie.
Solution
Allumez la sortie du moniteur externe située sur
l’ordinateur portable. Pour allumer la sortie du
moniteur externe, appuyez sur la touche de fonction
[LCD] ou [VGA] ou une touche portant une icône du
moniteur externe tout en appuyant sur la touche [Fn]
du clavier de l’ordinateur portable. Avec Windows 7,
vous pouvez activer la sortie image en maintenant le
logo Windows et en appuyant sur la touche [P].
(P147)
La combinaison de touches utilisée pour effectuer
cette opération varie en fonction du modèle
d’ordinateur portable. Pour de plus amples
informations, consultez le manuel fourni avec votre
ordinateur.
Vérifiez si le mode écran double (multi-affichage) est
sélectionné sur l’ordinateur. Si le mode d’écran
double est sélectionné, mettez la sortie d’affichage
de l’ordinateur en mode de mise en miroir.
La méthode de réglage de la sortie varie parmi les
fabricants d’ordinateur. Pour de plus amples
informations, consultez le manuel fourni avec votre
ordinateur.
Pour que la projection à partir d’une clé USB soit
possible, il faut que la résolution des images JPEG
ne dépasse pas 7000 x 7000, que les noms de fichier
soient en caractères alphanumériques de 1 octet et
que la clé soit formatée en FAT.
L’affichage d’écran partagé n’est pas disponible
pendant la projection des images d’une clé USB ou
sur un réseau.
Vérifiez si le câble LAN (paire torsadée blindée) est
branché correctement au projecteur. (P172)
Les connexions réseau ne sont disponibles
qu’environ 40 secondes après le démarrage. (P185)
Annexe
■ Il n’y a pas de son
Solution
Vérifiez le branchement du câble audio. (P138)
Appuyez sur la touche MUTE sur la télécommande.
(P77)
291
Autres informations
Cause
Le câble audio n’est pas
correctement branché.
La fonction MUTE est
activée.
Dépannage
Le niveau sonore est
réglé au minimum.
Un câble audio avec une
résistance intégrée est
utilisé.
La borne d’entrée audio
sélectionnée est réglée
sur [Désactivé].
Appuyez sur la touche VOL sur la télécommande ou
sur la touche VOL+ sur la commande sur le côté
pour régler le niveau sonore. (P77)
Utilisez un câble audio sans résistance intégrée.
Placez la borne d’entrée audio sur le réglage
approprié. (P155)
■ L’image projetée est floue
Cause
L’image n’est pas au
point.
La distance par rapport à
l’écran est trop courte.
Le projecteur n’est pas
placé directement
devant l’écran.
Le projecteur a été
déplacé dans un endroit
où la température varie
beaucoup.
L’objectif est sale.
La poursuite est
mauvaise.
La vidéo est floue.
La réduction du flou de
mouvement n’est pas
disponible.
Le réglage de netteté
n’est pas disponible.
Solution
Réglez la mise au point. (P59)
Vérifiez si la distance par rapport à l’écran est
appropriée.
Vérifiez si le projecteur est placé à l’oblique de
l’écran. Une erreur faible dans l’angle de projection
peut être corrigée à l’aide de la fonction de réglage
en trapèze. (P68)
Lorsque le projecteur est déplacé d’un endroit où la
température est basse vers un endroit où la
température est élevée, de la condensation peut se
former sur l’objectif. La condensation s’évapore
après un court instant et le projecteur peut alors
projeter une image normale.
Nettoyez l’objectif. (P204)
Réglez la poursuite avec la fonction [PC auto] ou
[Tracking]. (P57, P89)
Activez la réduction du flou de mouvement. (P115)
La réduction du flou de mouvement n’est pas
disponible lorsque vous projetez des fichiers JPEG
d’une clé USB ou sur un réseau, ni pour la projection
multiple sur réseau. De même, la réduction du flou
de mouvement n’est pas disponible dans les modes
d’image autres que [Présentation] et [Dynamique].
La netteté ne peut être réglée pendant l’affichage
d’écran partagé.
292
Dépannage
■ Vous ne pouvez pas projeter correctement une image
Cause
L’image projetée est
inversée en position
horizontale ou verticale.
La fréquence de base du
signal d’entrée est
supérieure à 162 MHz
avec un câble BNC.
Un câble d’ordinateur est
utilisé et certaines
broches ne sont pas
connectées.
Solution
Le réglage de montage au plafond / projection arrière
est incorrect. Vérifiez le réglage [Invers H/V image]
dans le menu [Paramètres d’installation]. (P148)
Définissez la fréquence de base du signal sur
162 MHz ou moins sur votre ordinateur.
Utilisez un câble d’ordinateur dont toutes les broches
sont connectées.
■ Le projecteur est mis hors tension
Cause
L’entrée ou la sortie d’air
est obstruée.
Le filtre à air est sale.
La lampe s’est brisée
(ou elle présente un
dysfonctionnement).
Autres informations
293
Annexe
La température de
fonctionnement est
inappropriée.
Solution
Vérifiez si l’entrée ou la sortie d’air est obstruée. Si
l’entrée ou la sortie d’air est obstruée, la température
à l’intérieur du projecteur augmente et le projecteur
est automatiquement éteint pour le protéger. (Le
témoin [WARNING] et le témoin [TEMP] sont
allumés.) Attendez que la température du projecteur
baisse, puis assurez-vous que l’entrée et la sortie
d’air ne sont pas obstruées et allumez le projecteur.
(P37, P52)
Vérifiez si le filtre à air est obstrué par de la
poussière.
Si le filtre à air est obstrué, nettoyez ou remplacez le
filtre à air. (P205)
Si la lampe s’est brisée, suivez les instructions
données dans « Précautions à prendre pour
remplacer les lampes qui ne fonctionnent plus »
(P26).
Vérifiez si la température de fonctionnement est
comprise entre 0 °C et 40 °C. (P29)
Les paramètres du projecteur doivent être réglés
lorsque l’on utilise le projecteur à une altitude de
2 300 m ou plus. Réglez [Mode ventilateur] du menu
[Paramètres d’installation] sur [Altitude élevée]
(P154).
Dépannage
■ Vous ne pouvez pas actionner la télécommande
Cause
Solution
Les piles n’ont pas été
correctement installées
ou elles sont usées.
Vous utilisez la
télécommande en
dehors de la plage de
fonctionnement de la
télécommande.
Il y a un obstacle entre le
projecteur et la
télécommande.
Vérifiez si les piles sont correctement installées. Si
les piles sont correctement installées, remplacez-les
par des piles neuves. (P34)
Vérifiez si vous utilisez la télécommande dans la
plage de fonctionnement de l’unité principale du
projecteur. (P35)
Vous utilisez la
télécommande dans un
environnement de
fonctionnement
inapproprié.
Le réglage des canaux
de la télécommande ne
correspond pas à celui
du projecteur.
La fonction de
verrouillage des touches
empêche toute utilisation
de la télécommande.
Enlevez l’obstacle qui se trouve entre le récepteur de
télécommande infrarouge de l’unité principale du
projecteur et la télécommande, ou dirigez la
télécommande sur le projecteur par un autre chemin,
sans obstacles.
Vérifiez si le récepteur de télécommande infrarouge
de l’unité principale du projecteur est exposé à la
lumière directe du soleil ou à une forte lumière de
l’appareil d’éclairage. (P35)
Vérifiez si le réglage des canaux de la
télécommande a été modifié. Vous pouvez vérifier le
réglage [Canal à distance] dans le menu [Régl
système]. (P114)
Vérifiez si la fonction [Verrouillage] est activée pour
désactiver le fonctionnement de la télécommande.
Dans le menu [Régl système], réglez [Verrouillage]
sur [Désactivé]. (P113)
■ Vous ne pouvez pas commander la projection multiple
sur réseau
Cause
L’application ne peut
être installée.
Solution
Vérifiez si la résolution du moniteur est d’au moins
1024 x 768.
Vérifiez la configuration système requise (P218).
Si l’élément mentionné ci-dessus ne peut pas être identifié, le projecteur est peutêtre endommagé.
Contactez le Canon Call Center dès que possible.
Les privilèges d’administrateur sont nécessaires pour installer NMPJ à partir de l’installateur
universel. Le message suivant s’affiche lorsque vous êtes connecté en tant qu’utilisateur
normal : « Installation program of Network Multi Projection requires administrator privileges. »
294
Relation entre Aspect et Aspect écran
Cette section décrit la relation entre aspect écran (P60) et aspect (P66).
Sélectionnez un format optimal de l’image projetée (aspect écran) ou un mode
d’écran optimal (aspect) en fonction du format de l’écran, du type de signal d’image
d’entrée, etc. de manière à utiliser la taille de l’écran de manière optimale lors de la
projection.
• Si une image d’ordinateur de format 16:9 n’est pas projetée correctement lorsque
le réglage est [Auto], sélectionnez [16:9] comme aspect d’écran.
• Dans le cas d’une image 16:9 avec des bordures noires en haut et en bas
comme en diffusion de film terrestre, vous pouvez projeter l’image 16:9 sur
l’écran entier en sélectionnant [Zoom] dans [Aspect].
Il se peut que dans certains cas [Zoom] ne puisse être sélectionné, en fonction
du signal d’entrée et/ou de la résolution.
• Pour la correction de trapèze (P68), sélectionnez une option autre que [Chang.
image n. 4:3] ou [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran].
■ Lorsque l’image est projetée sur un écran 16:10
Format du
dispositif branché
Configuration de
l’aspect de l’écran
(P60)
Configuration de
l’aspect (P66)
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
Image d’écran
[16:10]
[Auto]
[16:10]
[16:10]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[16:10]
Annexe
Autres informations
295
Relation entre Aspect et Aspect écran
■ Lorsque l’image est projetée sur un écran 16:9
Format du
dispositif branché
Configuration de
l’aspect de l’écran
(P60)
Configuration de
l’aspect (P66)
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
Image d’écran
[16:9]
[16:9]
[Chang. image n.
16:9]
[16:9]
[Auto]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[16:9]
■ Lorsque l’image est projetée sur un écran 4:3
Format du
dispositif branché
Configuration de
l’aspect de l’écran
(P60)
Configuration de
l’aspect (P66)
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
[4:3]
[4:3]
[Chang. image n. 4:3]
[4:3]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[4:3]
[Auto]
296
Image d’écran
Relation entre Aspect et Aspect écran
■ Lors d’une projection sur un écran 16:10 du format du
dispositif branché
Format du
dispositif branché
Configuration de
l’aspect de l’écran
(P60)
Configuration de
l’aspect (P66)
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
Image d’écran
[16:10]
[Auto]
[16:9]
[Auto]
[16:10]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[4:3]
[Auto]
■ Lors d’une projection sur un écran 16:9 du format du
dispositif branché
Format du
dispositif branché
Configuration de
l’aspect de l’écran
(P60)
Configuration de
l’aspect (P66)
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
Image d’écran
[Auto]
[16:9]
[Chang. image n.
16:9]
[16:9]
[Auto]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[4:3]
[Auto]
Annexe
Autres informations
297
Relation entre Aspect et Aspect écran
■ Lors d’une projection sur un écran 4:3 du format du
dispositif branché
Format du
dispositif branché
Configuration de
l’aspect de l’écran
(P60)
Configuration de
l’aspect (P66)
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
[Auto]
[4:3]
[Chang. image n. 4:3]
[16:9]
[Auto]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[4:3]
[Auto]
298
Image d’écran
Schémas de test affichés
Le schéma de test peut être affiché en appuyant sur la touche TEST PATTERN.
Utilisez cette fonction lorsqu’il n’y a pas de signal d’image, etc.
Lorsque le schéma de test est affiché, vous pouvez utiliser les touches [ ] / [ ]
pour passer à un schéma de test différent. En outre, si un schéma optionnel est
disponible, vous pouvez utiliser les touches [ ] / [ ] pour changer de schéma. Une
boîte de dialogue s’affiche pendant l’affichage du schéma de test, identifiant le
schéma de test actuel et fournissant des instructions d’utilisation.
Les schémas de test suivants peuvent être affichés.
Utilisez [ ] / [ ]
Utilisez [ ] / [ ] pour
pour basculer
basculer entre les
entre les schémas schémas optionnels
(1)
Barre de couleur
(2)
Dégradé H
(3)
Dégradé V
(4)
Trame 100%
(Blanc / rouge / vert / bleu)
(5)
Trame 50%
(Blanc / rouge / vert / bleu)
(6)
Couleur de dégradé
(7)
Échiquier
(8)
Multiple
(10)
Mise au point
(11)
Bord
Hachure croisée
(12)
299
Autres informations
Caractère
Annexe
(9)
Types de signaux pris en charge
Ce projecteur prend en charge les types de signaux suivants.
Si votre ordinateur ou équipement audiovisuel est compatible avec l’un des types
de signaux suivants, la fonction PC Auto du projecteur sélectionne le type de signal
d’entrée pour projeter une image de manière appropriée.
PC analogique
Résolution (pixels)
Type de signal
640 x 480
720 x 480
720 x 576
800 x 600
848 x 480
1024 x 768
1280 x 720
VGA
–
–
SVGA
–
XGA
–
1280 x 768
WXGA
1280 x 800
1280 x 960
1280 x 1024
1366 x 768
–
SXGA
–
1400 x 1050
SXGA+
1440 x 900
WXGA+
1600 x 900
1600 x 1200
–
UXGA
1680 x 1050
WSXGA+
1920 x 1080
–
1920 x 1200
WUXGA
Fréquence horizontale
(kHz)
31,469
31,469
31,250
37,879
31,020
48,363
45,000*1
47,776
47,396
49,702
49,306
60,000
63,981
47,712
64,744
65,317
55,935
55,469
60,000
75,000
64,674
65,290
56,250
67,500
74,038*2
Fréquence verticale
(Hz)
59,940
59,940
50,000
60,317
60,000
60,004
60,000*1
59,870
59,995
59,810
59,910
60,000
60,020
59,790
59,948
59,978
59,887
59,901
60,000
60,000
59,883
59,954
50,000
60,000
59,950*2
Fréquence horizontale
(kHz)
31,469
31,469
31,250
37,879
48,363
37,500
45,000
49,702
49,306
63,981
47,712
64,744
65,317
55,935
55,469
60,000
75,000
64,674
65,290
Fréquence verticale
(Hz)
59,940
59,940
50,000
60,317
60,004
50,000
60,000
59,810
59,910
60,020
59,790
59,948
59,978
59,887
59,901
60,000
60,000
59,883
59,954
PC numérique
Résolution (pixels)
Type de signal
640 x 480
720 x 480
720 x 576
800 x 600
1024 x 768
D-VGA
–
–
D-SVGA
D-XGA
1280 x 720
–
1280 x 800
D-WXGA
1280 x 1024
1366 x 768
D-SXGA
–
1400 x 1050
D-SXGA+
1440 x 900
D-WXGA+
1600 x 900
1600 x 1200
–
D-UXGA
1680 x 1050
D-WSXGA+
300
Types de signaux pris en charge
Résolution (pixels)
Type de signal
1920 x 1080
–
1080PsF
(1920 x 1080i)
–
1920 x 1200
D-WUXGA
Fréquence horizontale
(kHz)
27,000
56,250
67,500
27,000
28,125
33,750
74,038*2
Fréquence verticale
(Hz)
24,000
50,000
60,000
24,000
25,000
30,000
59,950*2
Fréquence horizontale
(kHz)
31,469
37,879
48,363
49,702
49,306
63,981
47,712
64,744
65,317
55,935
55,469
60,000
75,000
64,674
65,290
74,038*2
Fréquence verticale
(Hz)
59,940
60,317
60,004
59,810
59,910
60,020
59,790
59,948
59,978
59,887
59,901
60,000
60,000
59,883
59,954
59,950*2
HDMI
Branchement à un ordinateur
Résolution (pixels)
Type de signal
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
VGA
SVGA
XGA
1280 x 800
WXGA
1280 x 1024
1366 x 768
SXGA
–
1400 x 1050
SXGA+
1440 x 900
WXGA+
1600 x 900
1600 x 1200
–
UXGA
1680 x 1050
WSXGA+
1920 x 1200
WUXGA
Branchement à un équipement audiovisuel
Type de signal
480p
576p
720p
1080i
1080p
Fréquence horizontale (kHz)
31,469
31,250
37,500
45,000
28,125
33,750
27,000
56,250
67,500
Fréquence verticale (Hz)
59,940
50,000
50,000
60,000
50,000
60,000
24,000
50,000
60,000
Fréquence horizontale (kHz)
15,734
31,469
15,625
31,250
37,500
45,000
28,125
33,750
56,250
67,500
Fréquence verticale (Hz)
59,940
59,940
50,000
50,000
50,000
60,000
50,000
60,000
50,000
60,000
Composantes
1080i
1080p
301
Autres informations
720p
Annexe
Type de signal
480i
480p
576i
576p
Types de signaux pris en charge
Type de signal
Fréquence horizontale (kHz)
27,000
1080PsF
28,125
33,750
*1 : WX520 / WX450ST, *2 : WUX450 / WUX400ST
Fréquence verticale (Hz)
24,000
25,000
30,000
* Les spécifications mentionnées dans le tableau ci-dessus peuvent être soumises à des
modifications sans avis préalable.
* Ce projecteur ne prend pas en charge les signaux de sortie d’ordinateurs dont la fréquence de
base est supérieure à 162 MHz.
* Utilisez un câble d’ordinateur dont toutes les broches sont connectées. Si le câble est d’un type
pour lequel toutes les broches ne sont pas connectées, l’image risque de ne pas être affichée
correctement.
302
Spécifications du produit
■ Projecteur
WUX450 / WX520
Nom de modèle
Système d’affichage
Type
Taille / Format
Système d’entraînement
WUX450
WX520
Système à cristaux liquides RGB
Séparation des couleurs par miroir dichroïque / séparateur de
faisceau polarisant et composition de couleurs par prisme
Panneau à cristaux liquides réfléchissant
0,71'' x 3 / 16:10
0,70'' x 3 / 16:10
Système de matrice active
Nombre de points /
Nombre total de points
2 304 000 (1920 x 1200) x
3 panneaux / 6 912 000
Lentille de projection
Dispositif d’affichage
Système optique
Taux d’agrandissementréduction / Longueur
focale / Valeur F
Système
d’agrandissementréduction / de mise au
point
Décalage de l’objectif
Source lumineuse
Taille de l’image (distance de
projection)
Nombre de couleurs
Luminosité*2 (en mode de
présentation)
Taux de contraste*2
1,8x / 21,7 – 39,0 mm / f2,8
Manuel / Manuel
V : 0% à +60% (manuel)
H : ±10% (manuel)
250-NSHA 260 W
V : 0% à +62% (manuel)
H : ±10% (manuel)
40'' à 300'' (1,2 à 16,2 m)
40'' à 300'' (1,2 à 16,6 m)
16 770 000 couleurs (tout en couleur)
4500 lumen
5200 lumen
2000:1 (complètement blanc:complètement noir, mode de
présentation, Iris [Activé])
90%
303
Autres informations
5 W monaural x 1
1920 x 1200 pixels
1920 x 1080 pixels
WUXGA*1, WSXGA+, UXGA, WXGA+, SXGA+, SXGA,
Entrée PC analogique
WXGA, XGA, SVGA, VGA
D-WUXGA*1, D-WSXGA+, D-UXGA, D-WXGA+, D-SXGA+,
Entrée PC numérique
D-SXGA, D-WXGA, D-XGA, D-SVGA, D-VGA
Depuis les ordinateurs connectés :
WUXGA*1, WSXGA+, UXGA, WXGA+, SXGA+, SXGA,
WXGA, XGA, SVGA, VGA
Entrée HDMI
Depuis les équipements audiovisuels connectés :
1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Entrée composantes vidéo 1080PsF, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Annexe
Signaux vidéo
Taux de luminosité de la
périphérie par rapport au
centre*2
Haut-parleur
Résolution d’entrée maximale
1 296 000 (1440 x 900) x
3 panneaux / 3 888 000
Spécifications du produit
Nom de modèle
Borne DVI-I
Borne d’entrée
Borne HDMI
Signal d’entrée
Borne PC analogique /
COMPONENT
Borne LAN
Port USB
Borne CONTROL
Borne REMOTE
Borne AUDIO IN
Borne AUDIO OUT
PC numérique
PC analogique
Composantes vidéo
Audio
Bruit
Température de
fonctionnement
Alimentation électrique
Puissance consommée
(Pleine puissance / économie
d’énergie / veille faible
puissance avec LAN activé /
veille avec LAN désactivé)
Dimensions
Poids
Accessoires
WUX450
WX520
PC analogique, PC numérique (connecteur DVI 29 broches)
PC numérique, entrée vidéo numérique (couleur profonde
uniquement)
PC analogique, Composantes (mini D-sub 15 broches)
Projection multiple sur réseau (RJ-45)
Images JPEG (classe de stockage de masse USB)
RS-232C (D-sub 9 broches)
Télécommande câblée (mini jack stéréo 3,5ø)
Signal audio (mini jack stéréo 3,5ø x 2)
Signal audio (mini jack stéréo 3,5ø)
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
0,7 Vp-p, polarité positive, impédance = 75 Ω
Synchronisation horizontale / verticale : Niveau TTL, polarité
négative ou positive
Composantes : Signal Y Cb/Pb Cr/Pr séparé
Y : 1 Vp-p, synchronisation négative, impédance = 75 Ω
Cb/Pb : 0,7 Vp-p, impédance = 75 Ω
Cr/Pr : 0,7 Vp-p, impédance = 75 Ω
Impédance = 47 kΩ ou plus
38 / 32 dB (mode de lampe : pleine puissance/économie
d’énergie)
0 - 40 °C
100 V - 240 V CA 50 / 60 Hz
365 W / 295 W / 0,6 W / 0,2 W 355 W / 285 W / 0,6 W / 0,2 W
337 mm (L) x 134 mm (H) x 370 mm (P) (y compris la partie
saillante)
5,9 kg
Télécommande, piles sèches de la télécommande, cordon
d’alimentation, câble d’ordinateur, couvercle de lentille, Mode
d’emploi (ce manuel), Informations importantes et carte de
garantie
*1 WUX450 uniquement
*2 Conforme à ISO21118-2012
WUX400ST / WX450ST
Nom de modèle
Système d’affichage
Système optique
WUX400ST
WX450ST
Système à cristaux liquides RGB
Séparation des couleurs par miroir dichroïque / séparateur de
faisceau polarisant et composition de couleurs par prisme
304
Lentille de projection Dispositif d’affichage
Spécifications du produit
Nom de modèle
Type
Taille / Format
Système d’entraînement
WUX400ST
WX450ST
Panneau à cristaux liquides réfléchissant
0,71'' x 3 / 16:10
0,70'' x 3 / 16:10
Système de matrice active
Nombre de points /
Nombre total de points
2 304 000 (1920 x 1200) x
3 panneaux / 6 912 000
1 296 000 (1440 x 900) x
3 panneaux / 3 888 000
Longueur focale / Valeur F 8,8 mm / f2,7
Système de mise au point Manuel
Décalage de l’objectif
Source lumineuse
Taille de l’image (distance de
projection)
Nombre de couleurs
Luminosité*2 (en mode de
présentation)
Taux de contraste*2
Taux de luminosité de la
périphérie par rapport au
centre*2
Haut-parleur
Résolution d’entrée maximale
V : 0% à +75% (manuel)
H : ±10% (manuel)
V : 0% à +77% (manuel)
H : ±10% (manuel)
250-NSHA 260 W
50'' à 200'' (0,60 à 2,42 m)
50'' à 200'' (0,61 à 2,48 m)
16 770 000 couleurs (tout en couleur)
4000 lumen
4500 lumen
2000:1 (complètement blanc:complètement noir, mode de
présentation, Iris [Activé])
80%
Autres informations
305
Annexe
Borne d’entrée
Signaux vidéo
5 W monaural x 1
1920 x 1200 pixels
1920 x 1080 pixels
WUXGA*1, WSXGA+, UXGA, WXGA+, SXGA+, SXGA,
Entrée PC analogique
WXGA, XGA, SVGA, VGA
D-WUXGA*1, D-WSXGA+, D-UXGA, D-WXGA+, D-SXGA+,
Entrée PC numérique
D-SXGA, D-WXGA, D-XGA, D-SVGA, D-VGA
Depuis les ordinateurs connectés :
WUXGA*1, WSXGA+, UXGA, WXGA+, SXGA+, SXGA,
Entrée HDMI
WXGA, XGA, SVGA, VGA
Depuis les équipements audiovisuels connectés :
1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Entrée composantes vidéo 1080PsF, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Borne DVI-I
PC analogique, PC numérique (connecteur DVI 29 broches)
PC numérique, entrée vidéo numérique (couleur profonde
Borne HDMI
uniquement)
Borne PC analogique /
PC analogique, Composantes (mini D-sub 15 broches)
COMPONENT
Borne LAN
Projection multiple sur réseau (RJ-45)
Port USB
Images JPEG (classe de stockage de masse USB)
Borne CONTROL
RS-232C (D-sub 9 broches)
Borne REMOTE
Télécommande câblée (mini jack stéréo 3,5ø)
Borne AUDIO IN
Signal audio (mini jack stéréo 3,5ø x 2)
Borne AUDIO OUT
Signal audio (mini jack stéréo 3,5ø)
Spécifications du produit
Signal d’entrée
Nom de modèle
PC numérique
PC analogique
Composantes vidéo
Audio
Bruit
Température de
fonctionnement
Alimentation électrique
Puissance consommée
(Pleine puissance / économie
d’énergie / veille faible
puissance avec LAN activé /
veille avec LAN désactivé)
Dimensions
Poids
Accessoires
WUX400ST
WX450ST
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
0,7 Vp-p, polarité positive, impédance = 75 Ω
Synchronisation horizontale / verticale : Niveau TTL, polarité
négative ou positive
Composantes : Signal Y Cb/Pb Cr/Pr séparé
Y : 1 Vp-p, synchronisation négative, impédance = 75 Ω
Cb/Pb : 0,7 Vp-p, impédance = 75 Ω
Cr/Pr : 0,7 Vp-p, impédance = 75 Ω
Impédance = 47 kΩ ou plus
38 / 32 dB (mode de lampe : pleine puissance/économie
d’énergie)
0 - 40 °C
100 V - 240 V CA 50 / 60 Hz
365 W / 295 W / 0,6 W / 0,2 W 355 W / 285 W / 0,6 W / 0,2 W
337 mm (L) x 134 mm (H) x 415 mm (P) (y compris la partie
saillante)
6,3 kg
Télécommande, piles sèches de la télécommande, cordon
d’alimentation, couvercle de lentille, câble d’ordinateur, Mode
d’emploi (ce manuel), Informations importantes et carte de
garantie
*1 WUX400ST uniquement
*2 Conforme à ISO21118-2012
* 99,99% ou plus des pixels du panneau LCD sont efficaces. Pendant la projection, 0,01% ou moins
des pixels peuvent rester allumés ou éteints en raison des caractéristiques du panneau LCD.
* L’utilisation continue du projecteur pendant une période de temps étendue peut accélérer la
détérioration des pièces optiques.
■ Télécommande
Numéro du modèle
Alimentation
électrique
Plage de
fonctionnement
Dimensions
RS-RC06
3,0 V CC, en utilisant deux piles AAA
Environ 8 m ±25° à l’horizontale et à la verticale
(par rapport au récepteur de télécommande infrarouge)
43 mm (L) x 23 mm (H) x 135 mm (P)
Poids
56 g
306
Spécifications du produit
■ Vue externe
72 mm
WUX450 / WX520
362 mm
134 mm
118 mm
91,5 mm
370 mm
337 mm
144,5 mm
301 mm
144,5 mm
Orifices de boulon
(M6 x 4) pour
l’installation de la
fixation du plafond
289 mm
33 mm
362 mm
134 mm
118 mm
91,5 mm
72 mm
WUX400ST / WX450ST
144,5 mm
144,5 mm
307
301 mm
Autres informations
Orifices de boulon
(M6 x 4) pour
l’installation de la
fixation du plafond
289 mm
33 mm
Annexe
415 mm
337 mm
Spécifications du produit
■ Borne PC analogique 2 / COMPONENT
Cette borne est utilisée comme borne d’entrée PC analogique ou composantes
d’ordinateur. Utilisez un câble d’ordinateur D-sub.
Les spécifications sur les bornes de l’entrée PC analogique et composantes sont
identiques.
Mini D-sub 15 broches
Nº de
broche
1
R
Signal
2
G
3
4
B
OUVERT
Masse
(Synchronisation
horizontale)
5
Nº de
Signal
broche
9
Alimentation +5 V
Masse
10
(Synchronisation
verticale)
11
Masse
12
Données DDC
13
6
Masse (R)
14
7
8
Masse (G)
Masse (B)
15
Synchronisation
horizontale
Synchronisation
verticale
Horloge DDC
■ Port de maintenance (CONTROL)
Affectation des broches
Nº de
broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal
OUVERT
RxD
TxD
OUVERT
GND
OUVERT
Rappel interne
OUVERT
OUVERT
Format de communication
Mode de communication :
Vitesse de communication:
Longueur de caractère
:
Bits d’arrêt
:
Parité
:
Commande de flux
:
RS-232-C, communication asynchrone, en semi-duplex
19 200 bps
8 bits
2 bits
Aucune
Aucune
308
Spécifications du produit
Commandes de contrôle
Commandes
Alimentation
électrique
POWER=ON<CR>
50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Alimentation
désactivée
POWER=OFF<CR>
50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 46h 46h
0Dh
GET=POWER<CR>
47h 45h 54h 3Dh 50h 4Fh 57h 45h 52h
0Dh
INPUT=HDMI<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 48h 44h 4Dh
49h 0Dh
HDMI
PC analogique
INPUT=A-RGB1<CR>
1
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 41h 2Dh 52h
47h 42h 31h 0Dh
PC analogique
INPUT=A-RGB2<CR>
2
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 41h 2Dh 52h
47h 42h 32h 0Dh
Composantes INPUT=COMP<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 43h 4Fh 4Dh
50h 0Dh
LAN
INPUT=LAN<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 4Ch 41h 4Eh
0Dh
USB
INPUT=USB<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 55h 53h 42h
0Dh
GET=INPUT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Eh 50h 55h 54h
0Dh
Standard
IMAGE=STANDARD<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 53h 54h 41h
4Eh 44h 41h 52h 44h 0Dh
Présentation
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 50h 52h 45h
IMAGE=PRESENTATION<CR> 53h 45h 4Eh 54h 41h 54h 49h 4Fh 4Eh
0Dh
Photo/sRGB
IMAGE=PHOTO_SRGB<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 50h 48h 4Fh
54h 4Fh 5Fh 53h 52h 47h 42h 0Dh
Dynamique
IMAGE=DYNAMIC<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 44h 59h 4Eh
41h 4Dh 49h 43h 0Dh
Vidéo
IMAGE=VIDEO<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 56h 49h 44h
45h 4Fh 0Dh
Utilisateur 1
IMAGE=USER_1<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 31h 0Dh
Utilisateur 2
IMAGE=USER_2<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 32h 0Dh
Mode image
Utilisateur 3
IMAGE=USER_3<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 33h 0Dh
Utilisateur 4
IMAGE=USER_4<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 34h 0Dh
Utilisateur 5
IMAGE=USER_5<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 35h 0Dh
Acquisition du
mode image
GET=IMAGE<CR>
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Dh 41h 47h 45h
0Dh
Luminosité
Réglage de la
valeur de
BRI=<valeur><CR>
luminosité
42h 52h 49h 3Dh <code numérique> 0Dh
309
Autres informations
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 44h 2Dh 52h
47h 42h 0Dh
Annexe
PC numérique INPUT=D-RGB<CR>
Acquisition de
la source
d’entrée
Mode image
Représentation binaire
Alimentation
activée
Acquisition de
l’état de
l’alimentation
Source
d’entrée
Représentation ASCII
Spécifications du produit
Commandes
Acquisition de
la luminosité
Représentation ASCII
GET=BRI<CR>
Représentation binaire
47h 45h 54h 3Dh 42h 52h 49h 0Dh
Fonction de Réglage de la
réglage de la valeur de
SHARP=<valeur><CR>
netteté
netteté
53h 48h 41h 52h 50h 3Dh <code
numérique> 0Dh
Acquisition de
la netteté
47h 45h 54h 3Dh 53h 48h 41h 52h 50h
0Dh
Contraste
GET=SHARP<CR>
Réglage de la
valeur de
CONT=<valeur><CR>
contraste
Acquisition du
contraste
GET=CONT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 43h 4Fh 4Eh 54h 0Dh
Auto
ASPECT=AUTO<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 41h 55h
54h 4Fh 0Dh
4:3
ASPECT=4:3<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 34h 3Ah
33h 0Dh
16:9
ASPECT=16:9<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 31h 36h
3Ah 39h 0Dh
16:10
ASPECT=16:10<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 31h 36h
3Ah 31h 30h 0Dh
Zoom
ASPECT=ZOOM<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 5Ah 4Fh
4Fh 4Dh 0Dh
Format réel
ASPECT=TRUE<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 54h 52h
55h 45h 0Dh
GET=ASPECT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 41h 53h 50h 45h 43h
54h 0Dh
Pleine
puissance
LAMP=FULL<CR>
4Ch 41h 4Dh 50h 3Dh 46h 55h 4Ch 4Ch
0Dh
Économie
d’énergie
LAMP=ECO<CR>
4Ch 41h 4Dh 50h 3Dh 45h 43h 4Fh 0Dh
GET=LAMP<CR>
47h 45h 54h 3Dh 4Ch 41h 4Dh 50h 0Dh
Blanc activé
BLANK=ON<CR>
42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Blanc
désactivé
BLANK=OFF<CR>
42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 46h 46h
0Dh
GET=BLANK<CR>
47h 45h 54h 3Dh 42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh
0Dh
Aspect
Acquisition de
la valeur
d’aspect
Mode lampe
Acquisition de
la valeur du
mode lampe
Vide
Acquisition du
blanc
43h 4Fh 4Eh 54h 3Dh <code numérique>
0Dh
310
Index
A
Correction de la couleur de la
mémoire........................................104
Correction de la distorsion
trapézoïdal...................................... 68
Couleur écran..................................155
Activation de la sortie du moniteur
externe (préparation de l’ordinateur
portable) ....................................... 147
Activé direct .................................... 111
Affichage d’écran partagé ................. 81
Affichage du logo ............................ 110
Agrandissement/réduction d’une
image.............................................. 78
ASPECT............................................ 67
Aspect ....................................... 66, 295
Aspect écran ..................... 60, 150, 295
Auto (Aspect) .................................... 66
AUTO PC .......................................... 57
D
D. ZOOM ...........................................78
DHCP ..............................................178
Diaporamas ....................................... 94
Distorsion horiz-verti .......................152
DVI ............................................53, 140
DVI-I ........................................139, 140
E
B
Économie d’énergie ..........................73
Ecran lorsque blanc ........................110
Effectuer une correction gamma ..... 100
Enregistrez un mot de passe
réseau...........................................175
Enregistrez mot de passe................118
Espace couleur HDMI .......................92
Bip................................................... 112
BLANK .............................................. 76
Borne AUDIO IN
....................... 44, 139, 140, 143, 155
Borne AUDIO OUT ........... 44, 141, 144
Borne d’entrée .................................. 44
Branchement à un ordinateur ........ 139
Branchement sur un équipement
audiovisuel .................................. 142
F
Filtre à air ........................................205
Fonction réseau ..............174, 175, 176
Format réel (Aspect) .........................66
FREEZE ............................................76
Fusion des bords.............................162
Borne d’entrée DVI-I ......................... 44
Borne d’entrée HDMI ........ 44, 141, 142
Borne d’entrée PC analogique 1 / DVI-I
....................................... 53, 139, 140
Borne PC analogique 2 /
COMPONENT ................ 53, 139, 140
Branchement à un ordinateur ......... 139
G
C
Changement image numérique......... 63
Commandes sur le côté .................... 42
Composantes............................ 53, 143
Compteur de lampe ........................ 119
Configuration de l’état d’affichage..... 87
Contraste .......................................... 99
Annexe
Gamma ...........................................100
Gamma dynamique.........................103
Guide............................................... 157
H
311
Index
HDMI .................................53, 141, 142
Index
I
P
IMAGE .............................................. 72
Information ................................ 84, 123
Initialisation réseau ......................... 179
INPUT ............................................... 54
Invers H/V image (monté au plafond /
projection arrière) ......................... 148
Paramètres de mot de passe ..........117
PC analogique...................53, 139, 140
PC analogique 1..............................139
PC analogique 2......................139, 140
PC Auto.............................................57
PC numérique ...........................53, 140
Personnalisation du fonctionnement du
système ........................................108
Pixels horizontaux .............................91
Pixels verticaux .................................91
PJLink .............................................179
Port LAN............................................44
Port USB ...........................................44
Position horizontale ...........................90
Position menu .................................156
Position verticale ...............................90
POWER.......................................52, 74
Progressif ..........................................93
Projecteur allumé ............................110
Projection arrière .............................148
Projection multiple sur réseau .........213
K
KEYSTONE ...................................... 68
L
Langue ............................................ 116
Luminosité......................................... 99
Luminosité ambiante....................... 102
M
Menu ................................................. 84
Menu Régl système .......................... 84
Menu Réglage image........................ 84
Mode Diffusion ................................ 257
Mode Direct..................................... 230
Mode Image (Qualité d’image).......... 71
Mode Lampe ................................... 107
Mode Réunion................................. 234
Mode Salle de classe...................... 244
Monté au plafond ............................ 148
MUTE................................................ 77
R
Réduction du flou de mouvement ...115
Régl couleur axe 6 .......................... 104
Réglage coins .................................152
Réglage du mot de passe réseau ...174
Réglage du volume ...........................77
Réglage réseau.................................84
Réglages de l’économie d’énergie ....73
Réglages TCP/IP ............................178
Réglages usine ...............................122
Réinitialisation .........................107, 122
Remplacement de la lampe
..............................119, 159, 207, 209
Résolution de l’affichage (Préparation
de l’ordinateur)................................55
N
Netteté ............................................ 100
Niveau d’entrée HDMI....................... 92
Nombre total de points...................... 89
O
OK..................................................... 41
312
Index
S
Schéma test ............................ 161, 299
Sélection d’un signal d’entrée ........... 53
Sélection d’une langue............ 116, 146
Suppression du son .......................... 77
Surbalayage HDMI............................ 93
T
Télécommande ................... 34, 40, 114
Témoin LED .............................. 42, 288
Témoin WARNING.................... 43, 288
Temps d’affichage menu ................. 158
Tracking ............................................ 89
Trapèze ............................................. 68
Type de signal................................. 300
U
USB................................................... 79
V
Verrouillage ..................................... 113
Verrouillage de position................... 148
Verrouillage réglage réseau ............ 173
VOL................................................... 77
Z
Zoom électronique .......................... 151
Zoom numérique............................... 40
Zoom optique .................................... 57
Annexe
Index
313
Option
• Lampe
Numéro de pièce : RS-LP08
• Fixation pour plafond
Numéro de pièce : RS-CL12
(WUX450 / WX520)
• Fixation pour plafond
Numéro de pièce : RS-CL13
(WUX400ST / WX450ST)
• Tube de fixation pour plafond
(400 - 600 mm)
Numéro de pièce : RS-CL08*
• Tube de fixation pour plafond
(600 - 1000 mm)
Numéro de pièce : RS-CL09*
• Filtre à air
Numéro de pièce : RS-FL02
• Télécommande
Numéro de pièce : RS-RC06
RS-RC05
• Pieds en option
Numéro de pièce : RS-FT01
* Utilisez le matériel ci-dessus pour suspendre le projecteur au plafond. Pour de plus amples
détails, reportez-vous au manuel d’assemblage et d’installation qui accompagne la fixation
pour plafond RS-CL12 / RS-CL13.
314
Configuration du menu
Menu Réglages de l’entrée
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI (lorsque
[Entrée HDMI] est sur [Ordinateur])
Auto*
16:10
16:9
4:3
Format réel
HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Auto]) /
Composantes
Auto*
16:9
4:3
Zoom
Format réel
USB / LAN
Auto
P87
PC auto
PC analogique 1 / 2
P88
Sél signal d’entrée
PC analogique 1 / 2
640 x 480
:
1920 x 1200
P88
Réglages signal d’entrée
PC analogique 1 / 2
Nombre total de points
Tracking
Position horizontale
Position verticale
Pixels horizontaux
Pixels verticaux
Aspect
P89
P89
P90
P90
P91
P91
Niveau d’entrée HDMI
HDMI
Auto*
Normal
Étendu
P92
Espace couleur HDMI
HDMI
Auto*
RGB
YCbCr
P92
Surbalayage HDMI*1
HDMI
Désactivé
Activé
P93
Progressif
Composantes / HDMI
Désactivé
Film/auto*
Vidéo 1
Vidéo 2
25p/30p(PsF)
P93
*1 Les réglages d’usine par défaut sont basés sur ces conditions : [Activé] lorsque HDMI
([Entrée HDMI]) est sur [Auto], et [Désactivé] lorsqu’il est sur [Ordinateur].
315
Configuration du menu
Intervalle diaporama
USB
[--:--]
:
[60:00]
P94
Écran partagé
PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI / Composantes
P95
Désactivé*
Activé
Réglages
Écran partagé
Désactivé
Activé
Droits de contrôle
Écran gauche
Écran droit
Menu Réglage image
Priorité image (en mode
d’écran partagé)
P96
Commun
Principale
Secondaire
Mode image
Commun
Photo/sRGB*
Utilisateur 1 - 5
(pour la création de profil)
PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI (lorsque
[Entrée HDMI] est sur [Ordinateur]) / LAN / USB
Standard
Présentation*
Composantes / HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur
[Auto])
Dynamique
Vidéo
Créer profil
Enregistrer profil (Lorsque profil est sélectionné)
Mode d’image de base (Lorsque profil est sélectionné)
Luminosité
Contraste
Netteté
Gamma
P98
P98
P98
P99
P99
P100
P100
Réglage couleur
P101
P97
P97
P97
Niv de chrominance
Équilibre couleurs
Température couleur
Gain R
Gain G
Gain B
Offset R
Offset G
Offset B
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
316
Configuration du menu
Réglage avancé
Luminosité ambiante (lorsque Photo/sRGB
est sélectionné)
P102
Désactivé*
Régler
Type
Tungsten
Fluorescent
Niveau
B
H
Réduction du bruit*2
Désactivé
Faible
Moyen
Puissant
P103
Gamma dynamique*3
Désactivé
Faible
Moyen
Puissant
P103
Mém couleur correcte*4
Chair
Ciel
Vert
Régl couleur axe 6
Désactivé*
Régler
Désactivé
Faible
Moyen
Puissant
P104
P104
Teinte / Saturation /
Luminosité
Réinit.
Gamma précis
P105
Iris
Désactivé*
Activé
P106
Mode lampe
Pleine puissance*
Économie d’énergie
P107
Réinit.
OK / Annuler
P107
Les réglages usine sont configurés selon les conditions suivantes.
*2 • Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Auto]), le réglage d’usine par défaut est [Désactivé].
• Pour Composantes, le réglage d’usine par défaut est [Faible].
*3 • Pour PC analogique 1/2, PC numérique ou HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Ordinateur]),
le réglage d’usine par défaut est [Désactivé].
• [Faible] par défaut pour Composantes ou HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Auto]).
*4 • [Désactivé] par défaut pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Ordinateur]), ou pour PC
numérique, PC analogique (1 ou 2), USB ou LAN.
• HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Auto]) ou COMPOSANTES : Faible
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
317
Configuration du menu
Menu Paramètres d’installation
Verrou de position
Désactivé*
Activé
P148
Invers H/V image
Aucun*
Monté au plafond
Arrière
Arrière/plafond
P148
Aspect écran
16:10*
16:9
4:3
Chang. image n. 16:9
Chang. image n. 4:3
P150
Zoom (WUX400ST / WX450ST)
P151
Distorsion trapézoïdale
Distorsion horiz-verti*
Réglage coins
Réinit.
Changement image numérique
Régl. changement image num.
P152
P152
Réglages professionnels
Microdécalage image numérique
Désactivé*
Régler
P153
Enregistrement
Désactivé*
Régler
P153
Mode ventilateur
Normal*
Altitude élevée
P154
Projection verticale
Désactivé*
Vers le haut
Vers le bas
P154
Fusion des bords
Désactivé*
Régler
P162
Gauche
Droite
Haut
Bas
Réglage niveau de noir
Réinit.
Sél. de la prise entrée audio
HDMI
Désactivé
Entrée audio 1
Entrée audio 2
HDMI*
P155
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
318
Configuration du menu
PC numérique
Désactivé
Entrée audio 1*
Entrée audio 2
P155
PC analogique 1
Désactivé
Entrée audio 1*
Entrée audio 2
P155
PC analogique 2
Désactivé
Entrée audio 1
Entrée audio 2*
P155
Composantes
Désactivé
Entrée audio 1
Entrée audio 2*
P155
Normal*
Tableau vert
Régler
P155
Couleur écran
À l’écran
Position menu
P156
Guide
Désactivé
Activé*
P157
Afficher statut d’entrée
Désactivé
Activé*
P157
Aff. alerte surchauffe
Désactivé*
Activé
P158
Temps d’affichage menu
Normal*
Étendu
P158
Affichage avertiss. lampe
Désactivé
Activé*
P159
Affichage avertiss. filtre air
Désactivé
Activé*
P160
Affichage ID écran partagé
Désactivé
Activé*
P160
Désactivé*
Activé
P161
Schéma test
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
319
Configuration du menu
Menu Régl système
Réglages écran utilisateur
Capture logo
OK
Annuler*
P108
Position logo
Haut G
Haut D
Centre*
Bas G
Bas D
P109
Aucun signal écran
Noir
Bleu*
Logo utilisat
P109
Ecran lorsque blanc
Noir*
Bleu
Logo utilisat
P110
Projecteur allumé
Sauter
Logo Canon*
Logo utilisat
P110
Extinction automatique
5 min
10 min
15 min*
20 min
30 min
60 min
Désactivée
P111
Activé direct
Désactivé*
Activé
P111
Bip
Désactivé
Activé*
P112
Répétition touche
Désactivé
Activé*
P112
Verrouillage
Désactivé*
Unité centrale
Télécomm. (sans fil)
P113
Canal à distance
Ch1
Ch2
Ch3
Ch4
Autonome*
P114
Réduction flou de mouvement
Désactivé*
Activé
P115
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
320
Configuration du menu
Entrée HDMI
Auto*
Ordinateur
Langue
Anglais
Allemand
Français
Italien
Espagnol
Portugais
Suédois
Russe
Hollandais
Finlandais
Norvégien
P115
Turc
Polonais
Hongrois
Tchèque
Danois
Arabe
Chinois
(simplifié)
Chinois
(traditionnel)
Coréen
Japonais
P116
Autres paramètres
Paramètres de mot de passe
Désactivé*
Activé
P117
Enregistrez mot de passe
Entrez mot de passe
P118
Rétablir gamma
Désactivé*
Régler
P118
Compteur de lampe
Retour
Réinit. (Oui / Non)
P119
Compteur de filtre à air
Retour
Réinit. (Oui / Non)
P121
Micrologiciel
P121
Réglages usine
OK / Annuler
P122
Verrouillage réglage réseau
Déverrouiller
Verrouiller*
P173
Réglage mdp réseau
Désactivé
Activé*
P174
Enregistrez mdp réseau
Entrez mot de passe
P175
Fonction réseau (câblé)
Désactivé*
Activé
P175
Réglages de veille réseau
Normal
Faible puissance*
P176
Menu Réglage réseau
Réglages détaillés (câblé)
Adresse IP
P176
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
321
Configuration du menu
Adresse de passerelle
P177
Adresse MAC
P177
DHCP
Désactivé*
Activé
P178
Réglages TCP/IP
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Adresse de passerelle
Entrer
P178
Initialisation réseau
P179
Adresse IP (câblé)
Affiche l’adresse IP
PJLink
Désactivé
Activé*
P179
AMX Device Discovery
Désactivé*
Activé
P180
Crestron RoomView
Désactivé*
Activé
P181
Information
Nom de modèle
Signal d’entrée
Micrologiciel
N° de série
Adresse d’expéditeur
Adresse de destinataire
Nom du projecteur
Emplacement
ID d’infos système
P123
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
322
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo
146-8501, Japan
U.S.A.
CANON U.S.A. INC.
One Canon Park, Melville, New York 11747,
U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll
free in the U.S. 1-800-OK-CANON
CANADA
CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T
1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL
BRANCH
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T
1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E
7K7, Canada
For all inquiries concerning this product, call
toll free in Canada
1-800-OK-CANON
EUROPE, AFRICA & MIDDLE EAST
CANON EUROPE LTD.
3 The Square, Stockley Park, Uxbridge,
Middlesex, UB11 1ET United Kingdom
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen,
The Netherlands
CANON FRANCE S.A.S
17, quai du President Paul Doumer, 92414
Courbevoie Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United
Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld,
Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8 I-20097 San Donato Milanese,
Milano, Italy
CANON Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf,
Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon,
Switzerland
CANON GMBH
Zetschegasse 11, A-1230 Wien, Austria
CANON España, S.A.
Av. De Europa, 6 Alcobendas 28108 Madrid,
Spain
CANON PORTUGAL S.A.
Rua Alfredo da Silva, 14 Alfragide 2610-016
Amadora, Portugal
CANON Belgium N.V. / S.A.
Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen),
Belgium
CANON Netherland NV
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The
Netherlands
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald,
Luxembourg
CANON DANMARK A / S
Knud Hoejgaards Vej 1 DK-2860 Soeborg,
Danmark
CANON OY
Huopalahdentie 24 PL 1 00351 Helsinki,
Finland
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26 169 88 Solna,
Sweden
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia,
1201 Oslo, Norway
CENTRAL & SOUTH AMERICA
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way, Ste. 400 Miami, FL 33126,
U.S.A.
ASIA
CANON (China) Co., Ltd.
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street,
Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON HONGKONG CO., LTD.
19 / F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis
Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay
Tower, Singapore 098632
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
607, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul,
Rep. of KOREA
OCEANIA
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road,
Macquarie Park, NSW 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive,
Northcote, Auckland, New Zealand
©CANON INC.2013

Manuels associés