▼
Scroll to page 2
of
14
EF100mm f/2.8 MACRO USM C Y P O FRN Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un objectif Canon. L’objectif Canon EF100mm f/2,8 MACRO USM est un objectif macro pour la photographie classique et pour la macrophotographie capable d’aller jusqu’à un rapport de grossissement de 1x, et conçu pour les appareils photo de la série EOS Canon. • “USM” signifie pour moteur ultrasonique (Ultrasonic motor). C Caractéristiques 1. Le système flottant à trois groupes donne d'excellents contours pour toutes les distances de mise au point du rapport réel à l’infini. 2. Moteur ultrasonique (USM) pour une mise au point rapide et silencieuse. 3. Un flash macro Canon rend facile la prise de vues rapprochées avec un flash. Le mécanisme de mise au point interne permet la photographie AF alors que le flash macro est fixé. Y P O Conventions utilisées dans ce mode d’emploi Recommandations pour éviter un dysfonctionnement ou l’endommagement de l’objectif ou de l’appareil. Remarques supplémentaires sur l’utilisation de l’objectif et les prises de vues. FRN-1 a Consignes de sécurité a Consignes de sécurité Précautions d’utilisation • Ne regardez jamais le soleil ou une source de lumière vive à travers l’objectif ou l’appareil. Vous pourriez endommager votre vue. Viser directement le soleil dans l’objectif est particulièrement dangereux. • Que l’objectif soit monté ou non sur l’appareil, ne le laissez pas exposé au soleil sans le munir de son bouchon. C’est pour éviter l’effet de loupe qui pourrait déclencher un incendie. • Si l’objectif est amené d’un environnement froid à un environnement chaud, de la condensation risque de se déposer sur la surface de l’objectif et sur les pièces internes. Pour éviter toute formation de condensation, commencez par mettre l’objectif dans une poche en plastique étanche avant de le sortir dans un environnement chaud. Puis sortez l’objectif quand il s’est peu à peu réchauffé. Faites de même quand vous amenez l’objectif d’un environnement chaud à un environnement froid. • N’exposez pas l’objectif à une chaleur excessive, par exemple, au soleil, dans une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’objectif. C Y P O Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FRN-2 Nomenclature Monture de parasoleil et de flash annulaire Macrolite (→ 5, 11) Sélecteur de mode de mise au point (→ 4) Echelle des distances (→ 8) Emplacement de montage du trépied (→ 8) Filetage de montage du filtre (→ 10) C Y P O Contacts électroniques (→ 4) Bague de mise au point (→ 4) Sélecteur de plage de distance de mise au point (→ 5) Repère de montage d’objectif (→ 4) Encoche d’adaptateur de collier de montage (→ 8) Pour des informations plus détaillées, les numéros de pages de référence sont écrits entre parenthèses (→**). FRN-3 1. Montage et retrait de l’objectif 2. Sélection du mode de mise au point Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour le montage et le retrait de l’objectif. Y P O • Après avoir retiré l’objectif, placez-le côté arrière dirigé vers le haut. Pour éviter de rayer la surface de l’objectif et les contacts. • Si les contacts sont éraflés ou salis par des empreintes de doigts, ils peuvent être corrodés ou ne pas être connectés correctement. L’appareil et l’objectif peuvent ne pas fonctionner correctement. • Si les contacts sont sales ou s’ils portent des empreintes de doigts, nettoyez-les avec un chiffon doux. • Si vous retirez l’objectif, remettez le bouchon d’objectif dessus. Pour installer le bouchon correctement, alignez le repère de l’objectif avec le repère K du bouchon d’objectif comme indiqué sur l’illustration et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour le retirer le bouchon, tournez-le dans le sens opposé. C Pour effectuer des prise de vue avec mise au point automatique (AF), réglez le sélecteur de mode de mise au point sur AF. Pour une mise au point uniquement manuelle (MF), réglez-le sur MF et effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point. Cette bague de mise au point peut être utilisée à tout moment, quel que soit le mode de mise au point choisi. Après avoir effectué la mise au point dans le mode ONE SHOT AF, faites la mise au point manuellement en appuyant à moitié sur le déclencheur et en tournant la bague de mise au point. (Mise au point manuelle à plein-temps) FRN-4 3. Sélection de la plage de distance de mise au point 4. Parasoleil Y P O Vous pouvez régler la plage de distance de mise au point de 0,31 m à l’infini, ou de 0,48 m à l’infini. Ce réglage de la plage de distance de mise au point permet de réduire la durée effective de la mise au point. C Si vous effectuez un autofocus hors de la plage des distances de mise au point définie, l’objectif risque d’interrompre la mise au point au début de la plage de mise au point ; Cependant, ceci n’est pas un dysfonctionnement. Appuyez de nouveau sur le déclencheur jusqu’à mi-course. (vendu séparément) Le parasoleil ET-67 permet d’empêcher la lumière parasite de pénétrer dans l’objectif, et il protège également la face avant de l’objectif contre la pluie, la neige et la poussière. Montez et alignez le parasoleil sur la monture du parasoleil à l’avant de l’objectif et tournez le parasoleil comme indiqué par la flèche pour le fixer fermement. Le paresoleil peut être monté à l’envers sur l’objectif pour le rangement. • La partie de l’image risque d’être cachée si le paresoleil n’est pas fixé correctement. • Lorsque vous installez ou retirez le parasoleil, saisissez-le par la base pour le tourner. Pour éviter toute déformation, ne le tenez pas par le bord extérieur pour le tourner. • Retirez le parasoleil lorsque vous utilisez le flash macro. FRN-5 5. Prise de vue Photographie classique Pour la photographie classique, par exemple pour prendre des portraits, vous pouvez utiliser l’objectif comme un téléobjectif intermédiaire. Photographie rapprochée La photographie rapprochée est possible jusqu’au rapport de grossissement 1x (rapport réel). La distance minimale de mise au point de 31 cm représente la distance entre le sujet et le plan focal. La distance de travail depuis la surface de l’objectif sera d’environ 15 cm. Pour effectuer la mise au point, vous devez donner la priorité au cadrage ou au rapport de grossissement. [Priorité au cadrage] C 3. Effectuez la mise au point sur le sujet. Regardez dans le viseur, et rapprochez ou éloignez l’appareil du sujet pour mettre ce dernier au point. 4. Retouchez la mise au point. Peaufinez la mise au point avec la bague de mise au point. Les prises de vue rapprochées ayant une très faible profondeur de champ, faites très attention lorsque vous effectuez la mise au point. Y P O Cadrez le sujet en regardant dans le viseur, et effectuez la mise au point en mode AF ou MF. [Priorité au grossissement] 1. Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur MF. 2. Réglez le rapport de grossissement. Tout en vous reportant à l’échelle de grossissement gravée sur l’objectif, tournez la bague de mise au point sur le grossissement souhaité. • Le grossissement représente le rapport de la taille du sujet sur la taille de l’image correspondante sur le plan focal. Sur le repère des distances, il est indiqué comme 1:x. • Pour éviter tout flou de bougé, il est recommandé d’utiliser une télécommande (tous deux vendus séparément) et un trépied. • Pour vérifier la profondeur de champ, appuyez sur le bouton de contrôle de profondeur de champ. FRN-6 6. A propos de l’exposition Réglage de l’exposition Lorsque vous prenez des photographies en mode de mesure TTL, vous n’avez pas à corriger l’exposition pour mesurer la quantité de lumière qui pénètre dans l’objectif. En mesure TTL, l’exposition automatique (AE) est possible pour toutes les distances de mise au point. Vous n’avez qu’à régler le mode de prise de vue et à vérifier la vitesse d’obturation pour prendre la photo. Grossissement 1:5 1:3 Nombre-f efficace 3,6 4,1 4,6 5,0 5,9 Facteur d’exposition +3 2 +1 +1 3 1 +1 3 2 +2 (incréments de valeur)* +2 1 +1 Y P O Grossissement et nombre-f efficace C Si vous calculez l’exposition à l’aide d’un posemètre indépendant, vous devrez tenir compte du facteur d’exposition donné ci-dessous. La valeur d’ouverture affichée sur l’appareil présuppose que la mise au point est réglée sur l’infini. L’ouverture réelle (nombre-f efficace) est plus sombre (le nombre-f efficace augmente) à mesure que la distance de mise au point diminue (le grossissement augmente). Cela ne pose pas de problème lors d’une prise de vue ordinaire, mais en macrophotographie, vous ne pouvez pas négligez la modification du nombre-f efficace. 1 : 2 1 : 1,5 1 : 1 1 +1 2 +2 * Valeurs supérieures: incrément de valeur 1/3. Valeurs inférieures: incrément de valeur 1/2. • La valeur d’exposition correcte pour une prise de vue rapprochée dépendant largement du sujet, essayez d’effectuer un bracketing pour le même sujet. • L’utilisation de la priorité d’ouverture AE (Av) ou du mode de prise de vue manuel (M) est recommandé pour la macrophotographie car il est facile d'ajuster la profondeur de champ et l’exposition dans ces modes. Si votre œil ne recouvre pas l’oculaire lorsque vous prenez la photo (par exemple si vous utilisez une télécommande), recouvrez l’oculaire avec un volet ou un bouchon d’oculaire. De la sorte, aucune lumière parasite ne pénétrera dans l’objectif, et l’exposition ne bougera pas. FRN-7 7. Repère d'infini 8. Utilisation du trépied (vendu séparément) Repère d'infini Pour monter l’objectif sur un trépied, vous devez vous procurer un collier de montage B (B) et un adaptateur de collier de montage (vendu séparément) pour l’objectif EF100mm f/2,8 Macro USM. Adaptateur de collier de montage Collier de montage sur trépied B (B) Repère de montage Repère des distances Y P O Pour corriger le décalage de mise au point lors d’une mise au point à l’infini qui pourrait résulter d’un changement de température. La position infinie à température normale est le point où la ligne verticale de la marque L est alignée avec l’indicateur de distance sur l’échelle des distances. C Pour une mise au point manuelle précise sur des sujets situés à l’infini, regardez dans le viseur tout en tournant la bague de mise au point. Ergot de montage Ergots de fixation de collier de montage sur trépied Repère de fixation Onglet de verrouillage Socle du collier de montage sur trépied • Pour passer à la prise de vue verticale, tournez l’appareil de façon que le bossage se trouve sur le dessus. Si vous tournez l’appareil dans l’autre sens, vous aurez le renflement du bossage dans le collier de montage. • Avant de fixer ou de retirer l’objectif, ramenez le collier de montage sur trépied en position normale (position de prise de vue horizontale). Sinon, le collier de montage sur trépied risque de se heurter au bossage ou au pentaprisme, et vous ne pourrez plus fixer ni retirer l’objectif de l’appareil. • Si l’EOS possède un flash intégré, le pentaprisme risque de vous empêcher de tourner le collier de montage sur trépied au-dessus de l’objectif. FRN-8 Utilisation du trépied (vendu séparément) Fixation et retrait du collier de montage sur trépied Pour fixer le collier de montage sur trépied, procédez comme indiqué ci-dessous. Pour retirer le collier de montage sur trépied, procédez dans l’ordre inverse. Alignez le repère de l’adaptateur de collier de montage sur le repère de montage de l’objectif. Enfoncez l’adaptateur sur le dos de l’objectif. • Les ergots intérieurs de l’adaptateur de collier de montage doivent glisser dans les rainures du barillet d’objectif. L’adaptateur ne doit pas tourner autour du barillet. Y P O Desserrez le bouton de verrouillage du collier de montage sur trépied. Alignez le repère de montage de l’objectif sur celui du collier, et montez le collier. C Tournez le collier de montage sur la position voulue et serrez le bouton de verrouillage. • Vous pouvez desserrez la vis de verrouillage de l’orientation sur le trépied pour permettre la rotation nécessaire pour correspondre au modèle particulier d’appareil photo afin de basculer entre les positions verticale et horizontale. En fonction du modèle de l’appareil photo EOS, si un bloc batterie ou une poignée verticale sont fixés, le collier de montage sur trépied pourrait le percuter. Dans ce cas, retirez le bloc batterie/la poignée verticale ou le collier de montage sur trépied. FRN-9 9. Filtres 10. Tubes-allonges (vendus séparément) (vendus séparément) Vous pouvez installer des filtres sur le filetage de montage du filtre situé sur le devant de l’objectif. • Vous ne pouvez pas installer à la fois des filtres et un flash macro en même temps sur cet objectif. • Si vous avez besoin d’un filtre polarisant, utilisez le filtre polarisant circulaire Canon (58 mm). • Pour ajuster le filtre polarisant, ôtez d’abord le bouchon d’objectif. C Vous pouvez monter les tubes-allonges EF12 II ou EF25 II pour des clichés agrandis. La distance de prise de vue et l’agrandissement sont illustrés ci-dessous. EF12 II EF25 II Distance appareil-sujet (mm) Près Loin 314 1002 319 606 Y P O Grossissement Près 1,19× 1,39× Loin 0,12× 0,26× Une mise au point manuelle est recommandée pour plus de précision. FRN-10 11. Objectifs gros plan (vendus séparément) Un objectif gros plan 250D ou 500D (58mm) monté sur l’objectif permet la photographie en gros plan. Le grossissement est comme suit. • Objectif gros-plan 250D: 1,44x - 0,40x • Objectif gros-plan 500D: 1,28x - 0,20x Une mise au point manuelle est recommandée pour plus de précision. C 12. Flash Macro (vendu séparément) Le flash annulaire Macrolite MR-14EX Canon ou le Macro Twin Lite MT-24EX permettent une macrophotographie au flash entièrement automatique jusqu’à un grossissement de 1x en mode flash automatique E-TTL. • Pour plus d’informations concernant l’utilisation du flash annulaire Macrolite MR-14EX Canon ou du Macro Twin Lite MT-24EX, reportez-vous aux manuels d'instructions respectifs. • L’utilisation de la priorité d’ouverture AE (Av) ou du mode de prise de vue manuel (M) est recommandé pour la macrophotographie car il est facile d'ajuster la profondeur de champ et l’exposition dans ces modes. Y P O FRN-11 Fiche technique Focale/Ouverture 100 mm f/2,8 Constructions 12 lentilles en 8 groupes Ouverture mini f/32 Angle de champ Portée diagonale: 24° Distance de mise au point min. 0,31 m Grossissement max. 1× Champ de vue 24 × 36 mm (à 0,31 m) Diamètre de filtre 58 mm Diamètre et longueur max. 78,6 × 118,6 mm Poids 580 g C Verticale: 14° Horizontale: 20° Y P O Pare-soleil (vendu séparément) ET-67 Bouchon d'objectif E-58U/E-58 II Boîtier (vendu séparément) LP1219 Collier pour trépied (Vendu séparément) Support de montage pour trépied de type bague B (B) (fourni avec l’adaptateur EF100mm f/2,8 MACRO USM) • La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de monture jusqu’à l’avant de l’objectif. Ajoutez 21,5 mm pour inclure le bouchon d’objectif et le bouchon anti-poussière E-58U et 24,2 mm pour le E-58 II. • Les dimensions et le poids sont donnés pour l’objectif seul, sauf où spécifié autrement. • Les rallonges EF1,4X II/EF2X II ne conviennent pas à cet objectif. • Les réglages d’ouverture de diaphragme sont spécifiés sur l’appareil photo. • Toutes les données indiquées ici sont mesurées selon les normes Canon. • Spécifications et aspect sous réserve de modifications sans préavis. FRN-12 C CT1-8508-004 0812Ni Y P O © CANON INC. 2002