- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Hottes
- Electrolux
- EFG7529X
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
9
DE FR IT Bedienungsanleitung Manuel d’Instructions Libretto Istruzioni EFG 5529 EFG 7529 CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art. • La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins. • Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte. • Pour les Appareils appartenant à la 1ère Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l’installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur. • Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible. • Eviter de connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…). • Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur. 650mm.min. UTILISATION • La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine. • Ne jamais utiliser abusivement la hotte. • Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service. • Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites. • Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. • La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes ne pouvant pas assurer une utilisation correcte. ENTRETIEN • Avant de procéder à toute opération d’entretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général. • Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée. • Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. FR 9 CARACTERISTIQUES Encombrement 0 8 20 174 Ø 119 4 28 L1 Type de hotte L1 52 522 70 702 Composants Réf. 1 Q.té Composants de Produit 1 Corps Hotte équipé de:Comandes, Lumière, Filtres Q.té Documentation 1 Manuel d’instructions FR 10 INSTALLATION Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte Effectuer une ouverture rectangulaire sur la base de l’armoire murale, en laissant 13 mm. minimum par rapport aux bords externes. TYpe de hotte L1 52 497 70 677 259 13 L1 MONTAGE AVEC FIXATION PAR ENCLIQUETAGE Uniquement pour les Hottes équipées de Supports latéraux par encliquetage, prévus pour une épaisseur comprise entre 15 mm. et 30 mm. du panneau de support. • Insérer la Hotte jusqu’à accrocher les Supports latéraux par encliquetage. • Bloquer définitivement en serrant les Vis Vf depuis le bas de la Hotte. FR 11 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube rigide ou flexible de 125 mm, au choix de l’installateur. • Fixer le tube par des colliers appropriés. .Le matériel nécessaire n’est pas fourni. • Retirer d’éventuels filtres anti-odeur au charbon actif. Ø125 9 SORTIE AIR VERSION FILTRANTE • Percer un trou de ø 125 mm sur l’Étagère qui se trouve au-dessus de la hotte. • Connecter la sortie du Corps de la Hotte avec la partie supérieure de l’armoire murale au moyen d’un tube rigide ou flexible de ø 125 mm., dont le choix sera effectué par l’installateur. • Fixer le tube par de colliers appropriés. Le matériel nécessaire n’est pas fourni. • S’assurer de la présence des filtres anti-odeur au charbon actif. 120 Ø125 125 BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Après avoir installé la hotte, il est indispensable pour la première fois d’ouvrir le chariot coulissant de façon énergique, jusqu’à ce que l’on entende le déclic de fin de course. FR 12 UTILISATION Tableau de commande Lumières L Allume et éteint l’éclairage. M Moteur Allume et éteint le moteur aspiration V Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées: 1.Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. 2.Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d’air traité et niveau sonore. 3.Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson, même pendant des temps prolongés . FR 13 ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES AUTOPORTEURS • Ils doivent être lavés tous les deux mois ou plus fréquemment en cas d’utilisation intense. • Retirer les Filtres l’un après l’autre, en intervenant sur les dispositifs d’accrochage spécialement prévus. • Laver les Filtres en évitant de les plier, puis laisser sécher avant de les remonter. • Remonter les filtres en veillant à ce que la Poignée soit maintenue vers la partie visible externe. Filtre anti-odeur (Version filtrante) REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF • Ils ne sont pas lavables ni régénérables; les remplacer au moins tous les quatre mois d’utilisation ou plus fréquemment en cas d’utilisation très intense. • Démonter le support d’aspiration en tirant simultanément les deux poignées A. • Retirerer les Filtres anti-odeur au charbon actif colmatés, en agissant sur les crochets prévus à cet effet. • Monter les nouveaux Filtres anti-odeur au charbon actif. • Refermer le support d’aspiration en poussant et en accrochant les deux poignées A. A Eclairage Lampe halogène de 20 W. • Démonter le support d’aspiration en tirant simultanément les deux poignées A. • Extraire la Lampe du Support. • Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes caractéristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient correctement insérées dans le logement de la Douille. • Refermer le support d’aspiration en poussant et en accrochant les deux poignées A. FR A 14 Dir. 89/336/CEE 73/23/CEE 93/68/CEE Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. 436003007_01 - 051205