Faure CMC412W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Faure CMC412W Manuel utilisateur | Fixfr
Notice
d`utilisation
Cuisinière
CMC412
FR
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous
devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation
muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau,
gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil
doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts
que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des
produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est
proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement
de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors
d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de
l’appareil.
Pendant et après le fonctionnement de l’appareil, le hublot de porte est chaud, les récipients et
leur contenu peuvent basculer, et les composants de la table s’échauffent. Tenez les enfants éloignés.
Si ces différents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des risques matériel et
corporel.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
2
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants
Description de l’appareil
Utilisation de votre cuisinière
Conseils d’utilisation
Entretien et nettoyage
En cas d’anomalie de fonctionnement
3
7
7
12
14
17
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques
Consignes de sécurité
Installation
Changement de gaz
18
18
20
22
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
•
Installation
•
•
A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison ou
sur le bon d’enlèvement dont vous garderez
un exemplaire.
•
•
•
Les opérations d’installation et de branchement
doivent être effectuées par un personnel qualifié
et suivant les normes en vigueur.
Cette cuisinière est lourde: faites attention lors
de son déplacement.
Avant l’installation, assurez-vous que les
conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont
compatibles.
Les conditions de réglage de cet appareil sont
inscrites sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que l’appareil est installé dans une
pièce correctement aérée : une mauvaise
ventilation peut entraîner un manque d’oxygène.
Consultez un installateur qualifié ou adressezvous à la compagnie de distribution du gaz de
votre région.
3
•
•
•
•
•
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
L’appareil doit être débranché pendant l’installation
ou dans l’éventualité d’une intervention.
Débranchez l’appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement de la
cuisinière si celle-ci présente une quelconque
anomalie.
Si le câble d’alimentation doit être remplacé, le
remplacement ne doit être effectué que par un
technicien qualifié.
Les réparations ne doivent être effectuées que
par un service après vente qualifié. Une
réparation non conforme peut être la cause de
graves dommages.
Sécurité des enfants
•
•
•
•
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y
touchent pas et ne l’utilisent comme un jouet.
Eloignez les jeunes enfants de l’appareil
pendant et après son fonctionnement. Vous
éviterez ainsi qu’ils se brûlent en touchant la
surface de la table de cuisson, en renversant ou
en tirant un récipient de cuisson ou en touchant
la façade chaude de votre appareil.
Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas
les commandes de l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour etre utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Utilisation
•
4
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Avant la première utilisation de votre appareil,
faites chauffer le four une fois à vide afin
d’éliminer l’odeur du calorifuge et les graisses de
protection utilisées lors de la fabrication.
Assurez-vous alors que la pièce soit
suffisamment aérée : VMC (Ventilation
Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou
fenêtre ouverte pour limiter les odeurs et le
dégagement de fumée.
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer le four (exigences
relatives à la sécurité électrique).
Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous qu’il
a été correctement raccordé pour le type de gaz
distribué.
Baissez ou éteignez toujours la flamme d’un
brûleur avant de retirer un récipient.
Un brûleur doit présenter une flamme régulière.
Evitez tout courant d’air. Si la flamme présente
une anomalie, nettoyez le brûleur. Si l’anomalie
persiste, faites appel au service après vente.
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz
conduit à la production de chaleur et d’humidité
dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer
une bonne aération de la cuisine: maintenez
ouverts les orifices d’aération naturelle ou
installez un dispositif d’aération mécanique.
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil
peut nécessiter une aération supplémentaire en
ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace,
par exemple en augmentant la puissance de la
ventilation mécanique, si elle existe.
Surveillez attentivement la cuisson lors de friture
dans l’huile ou la graisse (pomme de terre frites,
beignets,...): les graisses surchauffées
s’enflamment facilement.
Si vous utilisez un appareil électrique à fil à
proximité de votre cuisinière (par exemple un
batteur électrique), assurez-vous que le câble
d’alimentation de cet appareil électrique ne soit
pas en contact avec une surface chaude de la
cuisinière qui serait susceptible de fondre ou
coincé dans la porte du four.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N’utilisez pas de récipients instables ou déformés:
ils pourraient se renverser et provoquer des
dommages corporels.Si votre appareil est
équipé d’une lèchefrite, ne l’utilisez pas comme
plat à rôtir.
En plus du(des) accessoires fournis avec votre
appareil, n’utilisez que des plats, des moules à
gâteaux,… résistants à de hautes températures
(suivez les instructions des fabricants).
Pendant l’utilisation du four la lèchefrite (si votre
appareil en est équipé) devient chaude; utilisez
des gants de cuisson thermique quand vous la
sortez.
En enfournant ou en sortant vos plats du four
prenez la précaution de ne pas vous approcher
du(des) élément(s) chauffant(s) et utilisez des
gants thermiques de cuisine.
Après utilisation de votre cuisinière, assurez-vous
que toutes les manettes se trouvent sur la
position « arrêt ».
Pour obtenir de bons résultats culinaires et
d’utilisation, veillez à ce que votre appareil soit
toujours propre ; lors de la cuisson de certaines
préparations, les projections graisseuses peuvent
dégager des odeurs désagréables ou
s’inflammer.
Avant de procéder au nettoyage de votre
appareil, vérifiez qu’aucun élément n’est sous
tension (toutes les commandes doivent se
trouver sur la position « arrêt ») et que les parois
soient suffisamment refroidies.
Ne stockez pas de produits d’entretien ou de
produits inflammables dans le tiroir ou dans le
logement de rangement (si votre appareil en est
équipé) ou à proximité de la cuisinière.
Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en
fonctionnement accidentelle pourrait provoquer
un incendie.
Ne placez jamais de papier d’aluminium (ou tout
autre ustensile, plat et accessoire) directement
en contact avec la sole, la chaleur accumulée
pourrait entraîner une détérioration de l’émail ou de
l’appareil.
Changez le tuyau d’arrivée du gaz un peu avant
l’expiration de la date de vieillissement indiquée
sur celui-ci.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N’utilisez jamais de bouteille de propane dans
votre cuisine ou dans un autre local fermé.
Ne tirez jamais votre appareil par la poignée
de la porte du four.
Sur la porte ouverte du four :
ne posez pas de charge lourde,
assurez-vous qu’un enfant ne puisse ni
monter, ni s’asseoir.
Veillez à ne rien laisser sur la table de cuisson
pendant l’utilisation des brûleurs (torchons,
feuilles d’aluminium, etc.).
Ne faites jamais fonctionner votre table de
cuisson à vide (sans récipient dessus).
Lorsque le four est en fonctionnement, le
couvercle (si présent) doit être relevé.
Essuyez les salissures se trouvant sur la
surface du couvercle (si présent) avant de
l’ouvrir.
Avant de fermer le couvercle (si présent),
mettez toutes les manettes sur la position
« arrêt » et attendez que le dessus du plan de
cuisson soit refroidi afin de ne pas
endommager le couvercle.
Nettoyez votre appareil après chaque
utilisation, afin de garantir un fonctionnement
correct.
La façade de votre four est chaude pendant
l’utiilsation et le nettoyage, éloignez les jeunes
enfants.
N’utilisez que les accessoires livrés avec votre
appareil (un diffuseur de chaleur, par exemple,
endommagerait la table de cuisson).
Veuillez lire attentivement ces remarques avant
d’utiliser et d’installer cet appareil. Nous vous
remercions de votre attention.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en
cas de mauvaise utilisation et de non respect
des règles de sécurité. Veillez également à
respecter scrupuleusement les instructions
d’entretien et de nettoyage.
5
Service
•
•
6
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous au chapitre « EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les
vérifications une intervention s’avère nécessaire
sur votre appareil, le vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat,…)
veuillez consulter le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après vente. Indiquez-lui
la référence commerciale et le numéro de
produit et de série de votre appareil qui figurent
sur la plaque signalétique.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet
effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils puissent être
récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait
représenter un danger : par exemple, coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil.
sur le produit ou son
Le symbole
emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit être remis
au point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l’appareil,
dans les règles de l'art nous préservons
l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi
que les déchets seront traités dans des conditions
optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services
de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Description de l’appareil
Le bandeau de commande
1
1.
2.
3.
4.
5.
2
3
4
5
6
Interrupteur d’allumage électronique des
brûleurs de table
Manette du four
Voyant plaque électrique
Voyant de thermostat
Manette thermostat
7
6.
7.
8.
9.
8
9
Manette de commande du brûleur avant
gauche
Manette de commande de plaque électrique
arrière gauche.
Manette de commande du brûleur arrière
droit.
Manette de commande du brûleur avant
droit.
La table de caisson
1
4
2
3
1.
2.
3.
4.
Plaque électrique
Brûleur avant gauche (semi-rapide)
Brûleur avant droit (rapide)
Brûleur arrière droit (auxiliaire)
Utilisation de votre cuisiniére
Avant d'utiliser le four pour la première fois
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez-les à l’eau
savonneuse en prenant soit de bien les rincer et
les essuyer.
Retirez tout emballage à l’intérieur et à l’extérieur
de la cuisinière avant son utilisation.
Avant la première utilisation de votre four faites-le
chauffer une fois à vide afin d’éliminer l’odeur du
calorifuge et les graisses de protection utilisées lors
de la fabrication. Assurez-vous que la pièce soit
suffisamment aérée : VMC (Ventilation Mécanique
Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte.
Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez
convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le
dégagement de fumées.
7
Pour cela :
Levez le couvercle
1. Enlevez tous le(s) accessoire(s) du four.
2. Retirez les étiquettes publicitaires et les
autocollants (sauf la plaque signalétique) qui
pourraient se trouver sur la façade de
l’appareil.
3. Faites chauffer le four à vide en positionnant
le thermostat sur le repère maxi pendant 45
minutes environ afin d’éliminer l’odeur du
calorifuge.
La même procédure sera répétée également pour
le gril pendant 5 – 10 minutes.
Le four électrique est équipé de 3 résistances
2 résistances (voute et sole) pour l’utilisation
du four
1 résistance pour le gril, placée au centre de
la voùte pour griller avec la porte du four
fermée.
Utilisation du four
La porte est chaude pendant le fonctionnement du
four. Eloignez les jeunes enfants.
Lorsque vous ouvrez la porte du four, gardez la
distance. Ne la laissez pas retomber, soutenez-la
par la poignée jusqu’à ce qu’elle est complètement
ouverte.
Sélecteur de fonctions
Le choix de cuisson s’effectue à l’aide du sélecteur
de fonctions. En faisant coïncider le symbole de la
manette avec le repère situé sur le bandeau de
commande, vous obtiendrez la fonction désirée.
0 - (arrêt)
Cuisson traditionnelle
Cuisson par l’élément chauffant inférieur du
four -.
Manette du thermostat du four
Pour sélectionner la température de cuisson, tourner
la manette du thermostat du four dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Il est possible de régler la température de 50°C à
250°C.
Voyant du thermostat du four
Ce voyant s'allume lorsqu'une température est
sélectionnée et reste allumé jusqu'à ce que la
température sélectionnée soit atteinte. Il s'allume et
s'éteint ensuite par intermittence pour indiquer que la
température est maintenue.
Voyant plaque électrique
Ce voyant s'allume lors de l'utilisation de la plaque
électrique et reste allumé tant qu'elle est en
fonctionnement.
Éclairage du four
Il est allumé dès que la manette de commande du
four est sur une position de fonctionnement du four.
Cuisson au four
L'appareil devient chaud pendant son
utilisation. Éviter de toucher les éléments
chauffants à l'intérieur du four.
Cuisson traditionnelle
La cuisson s'effectue par convection naturelle. L’air
chaud circule dans le four selon le principe des
courants ascendants et descendants
Il est nécessaire de préchauffer le four.
Comment procéder
Pour les petits gâteaux, la pâtisserie, les cakes à
base de préparations fouettées en moule.
1. Préchauffer le four en mettant la manette du four
Cuisson par l’élément chauffant supérieur du
four Cuisson au gril - Le gril ne peut pas être
utilisé en même temps que le four.
Toute cuisson au gril doit être effectuée avec la
porte du four fermée. Attention : utilisez la
fonction gril à une température de 210°C
maximum.
8
2.
:
sur la position
pendant 8 minutes environ de 50ºC à 150ºC ;
pendant 15 minutes sur la position de
175ºC à 250ºC ;
Introduire les aliments à cuire. Tourner la
manette du thermostat du four sur la
température désirée.
Comment procéder
1. Introduire les aliments sur le 3ème gradin.
2. Tourner la manette de commande du four sur la
position
et la manette du thermostat du four
sur la température désirée.
Cuisson par l’élément chauffant inférieur
La chaleur provient uniquement de l’élément chauffant
inférieur. Cette position de la manette du four est
conseillée pour la cuisson des pizzas des flans et des
tartes.
Préchauffage nécessaire.
Comment procéder
1. Préchauffer le four, en mettant la manette du four
pendant 10 minutes environ avec
sur la position
la manette du thermostat du four en position
maximum.
2. Introduire les aliments à cuire. Tourner la manette
du thermostat du four sur la température désirée.
Après utilisation du four, assurez-vous que le
thermostat et le sélecteur de fonctions se trouvent
sur la position « arrêt ».
Conseils et astuces
Il faut toujours laisser une distance de 2,5 cm
minimum entre la surface des aliments et l'élément.
Ceci permet d'obtenir les meilleurs résultats de
cuisson et laisse suffisamment d'espace aux aliments
pour leur permettre de lever à savoir, préparations
avec de la levure, crêpes épaisses salées, etc.
Assurez vous que les aliments sont au milieu du
gradin et qu'il y a suffisamment d'espace autour de la
grille/plat de cuisson pour permettre une circulation
d'air maximum.
Gril électrique
Cuisson par l’élément chauffant supérieur
La cuisson se fait par rayonnement. La chaleur
provient de l’élément chauffant supérieur seulement.
Cette fonction est conseillée pour terminer la cuisson
de plats cuit, et leur réchquffage à savoir lasagnes,
hachis Parmentier, chou-fleur gratiné, etc.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Les parties accessibles de la cuisinière
peuvent être chaudes lors de l’utilisation du gril.
Eloignez les jeunes enfants. L’utilisation du gril se
fait porte fermée et sous votre surveillance.
Pendant l’utilisation, la cuisinière devient chaude.
Evitez de toucher les éléments chauffants à
l’intérieur du four.
Les accessoires deviennent chauds pendant et
après l’utilisation du gril. Utilisez toujours des
gants thermiques de cuisson pour enfourner ou
retirer la grille/lèchefrite, le plat du four.
9
Attention : utilisez la fonction gril à 210°C
maximum.
Griller
La position gril s’emploie pour griller les pièces de
viandes (côte de bœuf, côtes de porc, …) qui restent
moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner des plats
déjà cuits et chauds de préférence (gratin de pâtes,
etc.). Si vous cuisez directement sur la grille
(grillades), pensez à glisser la lèchefrite dans un
gradin inférieur pour récupérer les jus des grillades
(pour éviter une inflammation des graisses lors d’une
prochaine cuisson).
Les gratins
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la
.
position
2. Placez le plat sur la grille support de plat et
glissez l’ensemble à distance convenable du
gril.
3. Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du gril.
3
2
Les grillades
1
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la
position
.
2. Placez la pièce à griller sur la grille support de
plat et positionnez la grille à distance
convenable du gril. Placez-le d’autant plus près
que la pièce exige d’être saisie.
3. Glissez la lèchefrite dans un gradin inférieur.
4. Lorsque la première face est dorée, retournez la
pièce sans la piquer pour éviter de lui faire
perdre son jus.
5. Faites griller la deuxième face.
6. Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé en fonction
de l’épaisseur de la pièce à griller et non par son
poids.
3
2
1
Les brûleurs de table
En faisant coïncider le symbole de la manette avec
le repère situé sur le bandeau de commande, vous
obtiendrez:
Position arrêt
Plein débit (brûleur au maximum)
Ralenti (brûleur au minimum)
Utilisez le débit maximum pour obtenir l’ébullition et
le ralenti pour le mijotage des aliments ou le maintien
en ébullition.
Choisissez toujours des positions entre les débits
minimum et maximum, jamais entre celles du
maximum et de l’arrêt.
Avant de fermer le couvercle, attendez
que le dessus du plan de cuisson soit refroidi
afin de ne pas endommager le couvercle.
Pour allumer les brûleurs
1.
10
Poussez et tournez la commande du brûleur
la vers la gauche jusqu’au repère « grande
flamme ».
2.
En même temps, appuyez sur le bouton
d’allumage électronique pour obtenir des
étincelles. Maintenez le bouton enfoncé
jusqu'à apparition de la flamme (une étincelle
se produit environ toutes les secondes).
OU
3. Présentez une flamme au brûleur
correspondant après avoir tourné la
commande (en cas de manque d’énergie
électrique)
4. Relachez la commande du brûleur après
apparition de la flamme.
Réglez ensuite la flamme sur la position désirée.
Dans le cas d’une extinction accidentelle de la
flamme, replacez la manette de commande du
brûleur sur la position « arrêt » et attendez 1 minute
au moins avant d’essayer à nouveau de rallumer le
brûleur.
Si après quelques tentatives le brûleur ne s’allume
pas, vérifiez que les chapeaux et les couronnes du
brûleur sont correctement mis en place.
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la commande dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la position « arrêt ».
Position 0 : Plaque à l’arrêt
Position 1 : Allure de chauffe minimale
Position 6 : Allure de chauffe maximale
Pour mettre à l’arrêt la plaque électrique,
ramenez la manette correspondante sur la position
« arrêt ».
Eloignez les jeunes enfants de l’appareil
tant qu’il est encore chaud.
Veillez à ne poser sur la table de cuisson aucun
objet ou aliment susceptibles de fondre
(ustensiles avec manche en plastique, feuille
d’aluminium, aliments contenant du sucre, etc.).
Lorsque vous faites des fritures, surveillez
attentivement la cuisson car l’huile ou la
graisse pourrait facilement s’enflammer par
suite d’une surchauffe.
Avant de fermer le couvercle, attendez que le
dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de
ne pas endommager le couvercle.
En tenant compte de la quantité d’aliments à cuire
et du mode de cuisson, le tableau ci-dessous
guidera vos premiers essais.
Positions
1
La plaque électrique
Avant la première utilisation de la plaque
électrique, faites-la chauffer 5 minutes en position
maxi afin d’éliminer les graisses de protection.
Pour mettre en fonctionnement la plaque, tournez
la manette correspondante sur la position désirée.
Le voyant de fonctionnement sur le bandeau de
commande s’allume pour signaler que la plaque
électrique est en fonctionnement.
La manette peut être positionnée sur l’une des 7
positions et tournée indifféremment vers la droite ou
vers la gauche.
2
3
4
5
6
Cuisson
Pour réchauffer les mets ou
pour fondre le beurre et le
chocolat
Pour préparer des sauces, des
daubes, des soufflés, des
oeufs…
Soupes de légumes secs,
décongelation d'aliments
surgelés, cuisson d'eau ou de
lait
Pommes de terre à la vapeur,
légumes frais, soupes pâtes,
bouillon, savarins, poisson
Omelettes,crêpes, biftecks
Biftecks, tranches de viande,
biscuits, saisie de viande
11
Conseils d’utilisation
La table de cuisson
Choix du brûleur
Au dessus de chaque manette, figure un symbole
vous indiquant quel brûleur est concerné.
Afin d’obtenir un plus grand rendement, choisissez
toujours des récipients proportionnés au diamètre
des brûleurs utilisés.
Nous vous recommandons de réduire l’allure de
brûleur dès que l’ébullition est atteinte.
Pour un bon allumage de vos brûleurs, veillez à
garder les couronnes des brûleurs et les bougies
d’allumage en parfait état de propreté, leur
encrassement pourrait être la cause d’un mauvais
allumage.
Mauvaise utilisation
(gaspillage d’énergie)
Avant de fermer le couvercle, attendez que le
dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne
pas endommager le couvercle.
La plaque électrique
•
Choix des récipients
N'utilisez pas de récipients à base
concave ou convexe sur le plan de cuisson.
•
Choisissez toujours un récipient à fond bien plat et
proportionné au diamètre du brûleur utilisé.
•
•
•
•
min 16,5 cm de diamètre du récipient pour le
brûleur rapide
min 14 cm de diamètre du récipient pour le
brûleur semi- rapide
min 10 cm de diamètre du récipient pour le
brûleur auxiliaire.
Si vous devez utiliser un récipient à large fond
(stérilisateur, couscoussier,...), placez-le légèrement
décalé vers l’arrière de la table de cuisson de telle
sorte que la base du récipient ne dépasse pas le
bord avant de la table émaillée, ceci évite le
débordement des flammes et une surchauffe au
niveau du bandeau de commande.
Bonne utilisation
12
•
•
Ne faites pas chauffer la plaque à vide et
n’intercalez aucun produit ou matériau entre la
plaque et le récipient.
Chaque fois que la recette le permet, couvrez
votre récipient, vous réaliserez des économies
d’énergie.
Pensez à ramener la manette sur la position
« arrêt » avant la fin de la cuisson, celle-ci
terminera grâce à la chaleur accumulée (cuisson
de pâtes, du riz, mijotage).
Pour prévenir les débordements (lait, huile,
sauce,…), positionnez la manette sur un repère
moins élevé quelques minutes avant l’ébullition.
N’emplissez pas trop vos récipients.
Lorsque vous réduisez la puissance de cuisson
ou que vous arrêtez la plaque, sa température
baisse lentement.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient proportionné au
diamètre de la plaque et des récipients à fond
épais et bien plat (fond dressé).
Le four
Ne placez jamais de papier aluminium ou
tout autre ustensile, plat et accessoire
directement au contact avec la sole, ceci
entraînerait une détérioration de l’émail et de
l’appareil. Lorsque le four est en fonctionnement,
le couvercle doit être relevé.
•
•
•
•
•
Afin de réaliser des économies d’énergie, nous
vous conseillons d’éteindre le four 5 minutes
avant la fin de la durée de cuisson prévue. La
chaleur résiduelle dans le four vous permettra
de terminer la cuisson.
Piquez la peau des volailles et saucisses à l’aide
d’une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez
ainsi le gonflement et l’éclatement de la peau.
Pour préserver la propreté de votre four, une
feuille d’aluminium intercalée entre le plat et la
grille support protégera la sole en cas de
débordement. Afin de permettre une bonne
circulation d’air, cette feuille ne doit pas
couvrir la totalité de la surface de la grille.
Ajoutez les matières grasses un peu avant la fin
de la cuisson.
Laissez le moins de barde possible autour de
vos rôtis pour réduire les projections et obtenir
un mets moins riche en graisse.
Choix des récipients
•
L’épaisseur, la conductibilité, la couleur des
récipients influencent les résultats culinaires.
•
Pendant la cuisson, certaines préparations
augmentent de volume, en conséquence,
choisissez vos récipients de manière à ce que la
préparation crue laisse le tiers supérieur du
moule libre.
•
Pour prévenir les projections graisseuses trop
importantes, utilisez pour la cuisson des rôtis, des
plats à bords hauts dont les dimensions sont
proportionnées à la pièce à rôtir.
•
Réservez les plats en verre à feu pour vos
gratins et vos soufflés.
Influence des récipients sur les résultats de
cuisson au four
Sachez que :
A. L’aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu,
diminuent la coloration dessous et préservent
l’humidité des aliments. Nous vous les
conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la
cuisson des gratins, des rôtis.
B. La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la
porcelaine à feu, les récipients avec intérieur antiadhésif et extérieur coloré, augmentent la
coloration dessous et favorisent le dessèchement
des aliments. Nous vous les conseillons pour les
tartes, les quiches et toutes cuissons
croustillantes qui doivent être aussi dorés
dessous que dessus.
13
Accessoires fournis avec l’appareil
En plus des accessoires fournis avec votre cuisinière,
nous vous conseillons de n’utiliser que des plats, des
moules à gâteaux,...résistant à de hautes
températures (suivez les instructions des fabricants).
Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez à la
retirer du four.
Pour la cuisson elle doit être posée sur la gradin 2.
Votre cuisinière est équipée:
•
D’une grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisseries, etc...Votre plat doit être centré
sur la grille.
•
D’une lèchefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus de cuisson. Elle
n’est pas prévue pour être utilisée comme plat de
cuisson.
•
Logement de rangement
Le logement doit être utilisé pour y placer les
accessoires de la cuisinière qui ne sont pas utilisés.
Pour ouvrir ce logement, soulevez d’abord l’abattant
et tournez-le ensuite vers le bas.
Important: N'utilisez jamais ce logement pour y
placer des matières inflammables.
Entretien et nettoyage
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer le four.
Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous
que toutes les manettes sont sur la position
« arrêt » et que l’appareil est complètement refroidi.
N’employez jamais de produits abrasifs ou
caustiques, ni d’éponges avec grattoir, d’éponge
métallique, de produits abrasifs, de détergents,
d’objets tranchants, tels que couteaux, grattoir
pour procéder au nettoyage de votre appareil.
Les brûleurs
Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude et un
détergent doux en prenant soin d’enlever toute
incrustation. N’employez jamais d’eau vinaigrée.
14
Veillez à garder les couronnes de brûleurs en parfait
état de propreté, leur encrassement pouvant être la
cause d’un mauvais allumage.
Assurez-vous avant l’allumage que les couronnes
sont bien en place ainsi que les chapeaux de
brûleurs.
L’ensemble doit être parfaitement sec.
La plaque électrique
Utilisez une éponge humide et un produit détergent,
rincez et séchez. Si nécessaire, faites chauffer la
plaque préalablement pour carboniser les salissures.
La plaque doit être maintenue bien sèche.
Périodiquement, vous pouvez l’essuyer avec un
papier absorbant légèrement huilé.
Bandeau de commande, manettes, grille émaillée,
couvercle de table, façade, logement de rangement
et parois latérales de l’appareil
Utilisez une éponge humide additionnée d’un
détergent doux, rincez et séchez.
La table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une éponge
imbibée d’eau tiède et de détergent doux en évitant
tout écoulement dans les orifices de la table.
Rincez et séchez avec un chiffon doux.
En cas de débordement, mouillez et laissez
détremper mais ne grattez pas et évitez les
produits abrasifs ou caustiques qui risqueraient de
rayer et d’endommager la surface de la table.
Il est souhaitable de retirer rapidement les taches
de vinaigre, de citron et les substances acides en
général.
Si vous réalisez cette opération à partir d’un four froid,
comptez 45 minutes de nettoyage.
Le four
Porte du four
Démontage de la porte du four
Ne projetez pas de produits nettoyants sur les surfaces
recouvertes d’émail catalytique.
N’utilisez jamais d’éponge métallique, de produits
abrasifs, de détergents, d’objets tranchants, tels que
couteaux, grattoirs qui rendraient l’émail
définitivement inefficace.
Le(s) accessoire(s)
Lavez-le(s) à l’eau savonneuse en prenant soin de
bien le(s) rincer et de le(s) essuyer.
La porte du four est chaude pendant le
cycle de nettoyage, éloignez les jeunes enfants.
N’utilisez pas les brûleurs de table pendant le
nettoyage.
Les parois de votre four (sauf la sole et la paroi du
fond) sont recouvertes d’un émail spécial, poreux.
Vous le reconnaîtrez par son aspect mat et
rugueux au toucher. Il absorbe et détruit les
projections grasses sous l’action de la chaleur.
La sole et la paroi du fond sont en émail brillant
et lisse au toucher, le nettoyage est « manuel ».
Nettoyage catalytique
Lors des cuissons provoquant beaucoup de
projections grasses (volailles, grillades,…), la durée
ou la température ne sont pas toujours suffisantes
pour éliminer toutes les graisses.
Dans ce cas, à la suite de la cuisson, procédez de
la manière suivante :
1. Levez le couvercle de la cuisinière.
2. Retirez tous les accessoires du four
3. Placez le thermostat sur le repère maxi puis
laissez chauffer à vide 30 minutes.
Ensuite, placez le sélecteur de fonctions sur la
position
minutes.
Afin de pouvoir nettoyer
facilement le four, il est
possible de démonter la
porte du four.
Abaissez la porte du
four horizontalement.
Relevez les leviers se
trouvant sur les deux
charnières de la porte
vers l’avant jusqu’à ce
qu’ils atteignent le
butoir (a).
Refermez lentement la
porte jusqu’au butoir et
levez la porte jusqu’à
ce que les charnières
sortent de leur
emplacement (b).
puis laissez chauffer pendant 5
15
Montage de la porte du four
Débranchez l’alimentation électrique de
l’appareil. Assurez-vous aussi que l’intérieur
du four soit froid.
Cette ampoule de 15 W, de type culot à vis E14
(230/240 V) est une ampoule spéciale
« chaleur » résistant à une température de
300°C.
L’ampoule est située au fond du four et accessible
par l’intérieur.
Pour remonter la porte
du four, veuillez suivre
la marche à suivre
pour le démontage à
l’envers.
Replacez les
charnières de la porte
dans leurs orifices (c).
Faites attention à ce
que les charnières
soient bien à leur
place.
Faites balancer
lentement la porte vers
le bas. Faites attention
à ce que les coins de
la porte ne cognent
pas contre le cadre du
bas (dans ce cas,
faites pivoter la porte
vers le haut et
positionnez à nouveau
les charnières).
Faites pivoter les leviers
à nouveau vers l’arrière
(d). Afin que la porte
ferme correctement,
appuyez sur le levier (e)
à l’aide d’un objet (par
exemple un tournevis.
Vérifiez lentement si la
porte fonctionne
correctement.
Attention: Ne faites jamais encliqueter les leviers des
charnières de la porte. L’effet du ressort pourrait
blesser.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Avant de procéder au changement de l’ampoule
d’éclairage du four, veillez à ce que toutes les
commandes soient sur la position Arrêt « ».
16
•
Pour avoir accès à l’ampoule :
Dévissez le capuchon en verre protégeant
l’ampoule.
•
Dévissez l’ampoule.
•
Remplacez l’ampoule.
Resserrez bien le capuchon en verre.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les
vérifications suivantes sur votre cuisinière avant
d’appeler votre service après vente. Il se peut que le
problème soit simple et que vous puissiez y remédier
vous même.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie
persiste, contactez votre service après vente.
Symptômes
1. Un ou des brûleurs de table ne s’allume pas.
2. Les résultats de cuisson ne sont pas
satisfaisants.
3. Le four fume
4. La plaque électrique et le four ne fonctionnent
pas
Si après avoir vérifié ces différents point l’anomalie
persiste, contactez votre service après vente en lui
donnant les indications suivantes :
1. Vos coordonnées
2. Détails clairs et concis sur l’anomalie
3. Le modèle, numéro de série et de produit de
votre cuisinière. Ces indications se trouvent sur
la plaque signalétique située dans le coin
gauche du chassis avant du four.
4. La date d’achat
Solutions
Vérifiez que :
• l’arrivée de gaz est ouverte,
• la position du tuyau gaz est correcte,
• le brûleur n’est pas mouillé,
• l’ensemble du brûleur de table est correctement
remonté après le nettoyage.
• la bouteille de gaz ou la cuve n’est pas vide.
Vérifiez que :
• le thermostat est correctement positionné,
• la durée de cuisson est adaptée.
• la grille est bien positionnée dans le four,
• le récipient de cuisson est bien adapté.
Vérifiez que :
• le four ne nécessite pas de nettoyage,
• la préparation ne déborde pas,
• il n’y a pas de projections excessives de
graisse/jus sur les parois du four.
Vérifiez que :
•
l'appareil n'est pas debranché
•
il n'y a pas une coupure d'électricité
•
vérifiez les fusibles
Plaque signaletique
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située à l’arrière de votre appareil.
17
Caractéristiques techniques
Appareil isolé
La table de cuisson
Le four
Accessoires
Dimensions
Couvercle de table
Grille de table
Brûleur avant droit
Brûleur arrière droit
Brûleur avant gauche
Plaque arrière gauche
Allumage de table électronique
Four
Gril
Eclairage du four
Nettoyage
Grille
Lèchefrite
Logement de rangement
Hauteur couvercle fermé
Largeur
Profondeur
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
18
Avant l’installation, assurez-vous que les
conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont
compatibles.
Cet appareil doit être installé uniquement dans
un local suffisamment aéré.
Les conditions de réglage de cet appareil sont
inscrites sur la plaque signalétique.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif
d’évacuation des produits de combustion. Il doit
être installé et raccordé conformément aux règles
d’installation en vigueur. Une attention particulière
sera accordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation.
Cet appareil est un appareil du type X, c’est à
dire que les meubles juxtaposés à l’appareil ne
doivent pas dépasser la hauteur de celle-ci.
Cette disposition assure la protection du mobilier.
Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être
soit en une matière résistant à la chaleur, soit
revêtues d’une telle matière.
Classe 1
Emaillée
Brûleur rapide
Brûleur auxiliaire
Brûleur semi rapide
Electrique
2,60kW
1,00 kW
2,00 kW
1,50 kW
0,6 W
Electrique
Electrique
Ampoule 15W type E14
Catalyse
875 mm
500 mm
600 mm
L’installation et l’entretien doivent être
effectués par un professionnel qualifié
conformément aux textes réglementaires et règles
de l’art en vigueur, notamment:
•
•
•
•
Arrêté du 2 août 1977 Règles Techniques et de
Sécurité applicables aux installations de gaz
combustible et aux hidrocarbures liquefiés
situées a l’intérieur des bâtiments d’habitation et
de leur dépendances.
Norme DTU P 45-204 Installation de gaz
(Anciennement DTU n° 61.1- Installation de
gaz-avril1982+additif n° 1 de juillet 1984)
Règlement Sanitaire Departemental
Norme NF C 15-100. Installations électriques
à basse tension.
Raccordement à un réseau gaz
Vérifiez que le débit du compteur et le diamètre des
canalisations sont suffisants pour alimenter tous les
appareils de l’installation (consultez votre compagnie
de distribution du gaz).
•
•
•
•
Vérifiez que tous les raccords sont étanches.
Installez un robinet de barrage visible et accessible.
Si vous utilisez un tube souple, il doit être visible et
accessible sur toute sa longueur et ne doit pas
passer derrière l’appareil.
Changez le tube souple un peu avant la date
d’expiration imprimée sur celui-ci.
câble
d’alimentation
souple
entrée
tuyau
gaz
Raccordement électrique
Quelque soit le mode de raccordement,
l’appareil doit être relié à la terre conformément aux
règlements en vigueur prescriptions de la norme NF
C 15.100 et aux règlements en vigueur. Notre
responsabilité ne saurait être engagée en cas
d’accident consécutif à une mise à la terre
inexistante ou incorrecte.
Contrôlez sur la plaque signalétique la valeur de la
puissance totale de raccordement pour établir la
puissance du fusible.
Capacité du fusible: max 10 ampères en 230V
(monophasé).
Le conducteur de mise à la terre jaune-vert ne doit pas
être coupé par l’interrupteur.
Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce
qu’en aucun point sa température n’excède 50°C à la
température ambiante.
L’appareil ne doit pas être raccordé á l’aide d’un
prolongateur d’une prise multiple, ou d’un
raccordement multiple (risque d’incendie).
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé,
il ne doit être remplacé que par un tehnicien qualifié.
Utilisez un câble de type H05RR-F d’une section
adaptée à la charge.
Ne faites pas passer le câble d'alimentation derrière
le four de la cuisinière.
collier
Avant le raccordement vérifiez que:
• La prise utilisée pour le raccordement est
facilement accessible lorsque la cuisinière
est installée.
• Les fusibles, ainsi que l’installation électrique
domestique, sont en mesure de supporter la
charge de l’appareil (voir la plaque signalétique).
• Le câble d’alimentation et les lignes
d’alimentation sont en bon état.
• Le diamètre des fils est conforme aux règles
d’alimentation.
• L’installation fixe comporte un dispositif
possédant des contacts à coupure
omnipolaire ayant une distance d’ouverture
des contacts d’au moins 3mm.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accidents ou d’incidents
provoqués par une mise à la terre inexistante
ou défectueuse ou pour une installation non
conforme à la législation en vigueur.
19
Tableau nº1
Tension nominale
Type de branchament
Raccordement du
câble sur la plaque à
bornes
Monophasé
230V~ / 230V 3~ / 400V 3N~ / 400V 2N~
Triphasé Y 3 ph. +
Triphasé
neutre
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
L1
L1
L1 L2 L3 N
N
L2
L3
Diphasé Y 2 ph. +
neutre
1
2 3 4 5
L1 L2
N
Tension au réseau
230V ~
230V 3~
400V 3N~
400V 2N~
Tension des éléments
chauffants
230V
230V
230 V
230 V
Capacite du fusible
20 A
3 x 20A
3 x 16 A
2 x 16 A
Section du câble
3 x 4 mm²
4 x 4 mm²
5 x 2,5 mm²
4 x 2,5 mm²
Installation
Emplacement
L’emballage et les revêtements en plastique
retirés, installez la cuisinière dans un endroit sec
et aéré. Elle doit être éloignée des rideaux,
papiers, alcool, essence, etc...).
L’appareil doit être posé sur un sol
résistant à la chaleur. N’installez pas
l’appareil sur un socle.
Cette cuisinière est de classe « 1 » en ce qui
concerne la protection contre la surchauffe des
surfaces environnantes.
Le revêtement du meuble doit supporter des
températures minimum de 90ºC.
min
61 cm
min 15 cm
Aération de la pièce
La combustion du gaz est possible grâce à
l’oxygène de l’air (2 m3 air/h x kW de puissance
installé - reportez-vous à la plaque signalétique de
votre appareil).
Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et
les produits de combustion soient évacués.
L’apport d’air doit s’effectuer directement depuis
une ou plusieurs ouvertures pratiquées au niveau
des murs extérieurs, ayant une section libre d’au
moins 100 cm2 au total.
Pratiquez les ouvertures à proximité du sol et, de
préférence, du côté opposé à l’évacuation des
produits de combustion. Elles ne doivent en aucun
cas être bouchées de l’intérieur et de l’extérieur.
Raccordement gaz
Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type
de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Il peut s’avérer nécessaire de passer de l’utilisation
d’un gaz à un autre. Dans ce cas, il faut effectuer
les opérations décrites ci-après.
Pour un fonctionnement correct, une
consommation réduite et une plus grande durée
de vie de l’appareil, assurez-vous que la
pression d’alimentation correspond aux valeurs
indiquées dans le tableau des injecteurs n°1.
20
Si l’appareil est alimenté en gaz Butane ou
Propane, vérifiez que le régulateur de pression
débite le gaz à une pression de 28-30 mbar pour le
Butane et 37 mbar pour le Propane.
Choix du tuyau ou tube pour un appareil
isolé (classe 1)
1. Pour les gaz distribués par réseau:
Tube souple
• Utilisez un tube souple en caoutchouc d’une
longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de
diamètre intérieur monté avec son about gaz.
• Vissez l’about gaz en intercalant le joint sur le
prolongateur de la rampe. Si le joint n’est pas mis
en place, il y a risque d’explosion.
• Enfoncez le tube souple sur l’about gaz et fixezle
avec un collier. Fixez également un collier sur
l’autre extrémité (côte vanne de barrage).
• Raccordez une extrémité du tuyau flexible au
robinet de barrage, puis, avant de positionner
l’appareil entre les meubles, raccordez l’autre
extrémité sur le prolongateur de rampe.
• Positionnez l’appareil en vérifiant que la boucle
formée par le tuyau flexible se développe dans le
vide sanitaire du meuble adjacent.
• Le tuyau ne doit pas être en contact avec le carter
du four de l’appareil.
Tuyau
flexible
Tuyau
flexible
Joint
About
gaz
Tuyau rigide
Un tuyau rigide avec écrou et joint.
2. Pour les gaz butane propane en bouteille ou en
cuve:
Tube
souple
Collier
Tuyau flexible
• Vérifiez que ce tuyau est conforme et livré
avec ses deux joints. Si les joints ne sont pas
mis en place, il y a risque d’explosion.
• Un tuyau flexible (à embouts mécaniques)
longueur maxi 1,50m.
• Nous recommandons l’emploi d’un tuyau flexible
normalisé d’une longueur mini de 1 m dont la
longueur est à choisir en fonction de la position
du robinet de barrage.
•
Tuyau flexible
• Nous vous recommandons l’emploi d’un tuyau
flexible (à embouts mécaniques) normalisé d’une
longueur minimum de 1 m; cette longueur est à
choisir en fonction de la position du raccordement à
l’alimentation gaz.
• Vérifiez que ce tuyau est conforme et livré
avec ses deux joints. Si les joints ne sont pas
mis en place, il y a risque d’explosion.
• Raccordez une extrémité du tuyau flexible au
robinet de barrage, puis, avant de positionner
l’appareil entre les meubles, raccordez l’autre
extrémité sur le prolongateur de rampe.
21
Tube souple
•
•
•
Pour les installations anciennes (avant 1997) et
en butane, vous pouvez utiliser un tube souple en
caoutchouc d’une longueur maxi de 1,50 m et de
6 mm de diamètre intérieur, monté avec l’about
spécial butane.
Vissez l’about gaz en intercalant le joint sur le
prolongateur de la rampe. Si le joint n’est pas mis
en place, il y a risque d’explosion.
Enfoncez le tube souple sur l’about gaz et fixezle
avec un collier. Fixez également un collier sur l’autre
extrémité (côte vanne de barrage).
Joint
Le tuyau souple ne doit pas présenter des courbes
excessivement étroites ou des étranglements.
Vérifiez l’étanchéité à l’aide d’eau savonneuse ou d'un
produit adéquat.
plaque à
borner
entrée
tuyau
gaz
collièr
Changement de gaz
About
butane
Tube
souple
Collier
•
Pour l’achat des tuyaux
• Tube souple en caoutchouc: il doit être marqué NF
GAZ.
• Tuyau flexible: il doit être conforme à la norme NF D
36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107 pour les
gaz naturels, et NF D 36112 ou NF D 36125 pour
les gaz butane/propane.
La cuisinière peut être raccordée à l’arrivée du gaz
soit à droite soit à gauche avec un seul point de
raccordement. L’extrémité de la rampe de la cuisinière
est filetée.
Si le passage du tuyau de raccordement (tuyau souple
ou tuyau flexible à embout mécanique) derrière la
cuisinière est nécessaire, respectez les prescriptions
données dans la fig. en prenant soin de maintenir le
tuyau dans le support en utilisant le collier fourni avec
l’appareil.
22
Votre cuisinière est prévue pour fonctionner en gaz
naturel, propane ou butane. Elle n’est pas prévue pour
fonctionner avec de l’air butané ou propané.
Chaque appareil est muni d’un jeu d’injecteurs pour
chaque type de gaz. Le diamètre de l’orifice de chaque
injecteur est marqué en centièmes de millimètre sur
l’injecteur.
Pour changer le type de gaz, il est nécessaire de :
• changer les injecteurs (table),
• modifier les réglages de débit réduit (table)
• modifier et vérifier le mode de raccordement
gaz.
Collez l’étiquette autocollante fournie
avec l’appareil (pochette des injecteurs)
correspondant au type de gaz utilisé.
TABLEAU DES INJECTEURS N°1
(Cat : II 2E + 3+)
Brûleurs
Rapide
Semirapide
Auxiliare
Puissance Puissance
normale réduite
(kW)
(kW)
2,60
0,72
2,50
0,72
2,50
0,72
2,00
0,43
2,00
0,43
2,00
0,43
1,00
0,35
1,00
0,35
1,00
0,35
Pression
(mbar)
Type de gaz
Gaz naturel G 20/G25
Butane
G 30
Propane
G 31
Gaz naturel G 20/G25
Butane
G 30
Propane
G 31
Gaz naturel G 20/G25
Butane
G 30
Propane
G 31
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
Diamètre
By-pass
injecteur
(mm)
(mm)
1,13
0,42
0,77
0,77
0,96
0,32
0,71
0,71
0,70
0,29
0,50
0,50
Cons.
g/h
181,78
178,53
145,43
142,83
72,71
71,41
Réglage du débit réduit des brûleurs de la table
Avant toute opération de conversion
débranchez votre cuisinière, vérifiez que toutes
les manettes sont sur la position arrét et qua la
cuisinière est complètement refroidie.
Pour remplacer les injecteurs des brûleurs
table de cuisson
En passant d’un type de gaz à un autre, veillez à ce
que le débit réduit soit correct. Une flamme correcte
au débit réduit, doit être d’environ 4 mm; le
passage brusque du maximum au ralenti ne doit
jamais entraîner l’extinction de la flamme.
Chaque appareil est muni d’un jeu d’injecteurs pour
chaque type de gaz. Le diamètre de l’orifice de
chaque injecteur est marqué en centièmes de
millimètre sur l’injecteur.
1. Otez les grilles ;
2. Enlevez les brûleurs ;
3. Avec une clé douille de 7, dévissez les injecteurs et
remplacez-les par ceux convenant au type de
gaz utilisé (voir tableau n°1).
4. Remettez en place brûleurs et grilles.
pas d’air
réglage
correcte
excès d’air
23
Pour régler la flamme
1. Allumez le brûleur
2. Tournez la manette jusqu'à la position
minimum.
3. Retirez la manette.
4. Dévissez ou vissez la vis pointeau (qui se
trouve à dessous de l’axe du robinet) jusqu'à
l’obtention d’une flamme très courte mais
stable pour le gaz naturel. Pour le gaz butane propane, vissez totalement la vis dans le sens
des aiguilles d’une montre sans forcer.
5. Replacez la manette.
Tournez la manette plusieurs fois de la position
maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité
des flammes. Le brûleur ne doit jamais
s’éteindre.
24
Service clientèle
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité
pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir
l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 26 53
e-mail : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
25
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
26
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518
Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671
RO
Schweiz - Suisse - Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143, S-105 45
Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim
İstanbul
Россия
+7 495 937 7837
129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ "Олимпик"
27
www.electrolux.com
342 729 515 – 00 – 112008
Subject to change without notice

Manuels associés