Faure CMC413W1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Faure CMC413W1 Manuel utilisateur | Fixfr
CUISINIÈRE
CMC 413 W1
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives
et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel
qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles
ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des
risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute
projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de
procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de
s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant et après le fonctionnement de l’appareil, le hublot de porte est chaud,
les récipients et leur contenu peuvent basculer, et les composants de la table
s’échauffent. Tenez les enfants éloignés.
Si ces différents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des
risques matériel et corporel.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation
optimale de votre appareil.
2
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes
en vigueur.
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
Avertissements importants
4
Caractéristiques techniques
28
Description de l’appareil
8
Consignes de sécurité
29
Utilisation de votre cuisinière
9
Raccordement électrique
30
Conseils d’utilisation
18
Installation
31
Entretien et nettoyage
22
Raccordement gaz
32
En cas d’anomalie de
fonctionnement
26
Changement de gaz
35
Garantie
27
Service Après Vente
27
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation
avec votre appareil. Si l’appareil
devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation l’accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés
pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation
• A la réception de l’appareil,
déballez-le ou faites-le déballer
immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de
livraison ou sur le bon d’enlèvement
dont vous garderez un exemplaire.
• Les opérations d’installation et de
branchement doivent être effectuées
par un personnel qualifié et suivant
les normes en vigueur.
• Cette cuisinière est lourde: faites
attention lors de son déplacement.
• Avant l’installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (nature et pression du gaz) et
le réglage de l’appareil sont
compatibles.
• Les conditions de réglage de cet
appareil sont inscrites sur la plaque
signalétique.
• Assurez-vous que l’appareil est
installé dans une pièce correctement
aérée : une mauvaise ventilation peut
entraîner un manque d’oxygène.
Consultez un installateur qualifié ou
adressez-vous à la compagnie de
distribution du gaz de votre région.
4
• Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
• L’appareil doit être débranché
pendant l’installation ou dans
l’éventualité d’une intervention.
• Débranchez l’appareil ou enlevez
le fusible correspondant à la ligne
de branchement de la cuisinière si
celle-ci présente une quelconque
anomalie.
• Si le câble d’alimentation doit être
remplacé, le remplacement ne doit
être effectué que par un technicien
qualifié.
• Les réparations ne doivent être
effectuées que par un service après
vente qualifié. Une réparation non
conforme peut être la cause de
graves dommages.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et
ne l’utilisent comme un jouet.
• Eloignez les jeunes enfants de
l’appareil pendant et après son
fonctionnement. Vous éviterez ainsi
qu’ils se brûlent en touchant la
surface de la table de cuisson, en
renversant ou en tirant un récipient
de cuisson ou en touchant la
façade chaude de votre appareil.
• Assurez-vous que les enfants ne
manipulent pas les commandes de
l’appareil.
Utilisation
• Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres
buts que celui pour lequel il a été
conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas
de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
• Avant la première utilisation de
votre appareil, faites chauffer le four
une fois à vide afin d’éliminer l’odeur
du calorifuge et les graisses de
protection utilisées lors de la
fabrication. Assurez-vous alors que
la pièce soit suffisamment aérée :
VMC
(Ventilation
Mécanique
Contrôlée) en fonctionnement ou
fenêtre ouverte pour limiter les
odeurs et le dégagement de fumée.
• N’utilisez jamais d’appareils à
vapeur ou à haute pression pour
nettoyer le four (exigences relatives
à la sécurité électrique).
• Avant d’utiliser votre appareil,
assurez-vous qu’il a été correctement
raccordé pour le type de gaz
distribué.
• Baissez ou éteignez toujours la
flamme d’un brûleur avant de retirer
un récipient.
• Un brûleur doit présenter une
flamme régulière. Evitez tout
courant d’air. Si la flamme présente
une anomalie, nettoyez le brûleur. Si
l’anomalie persiste, faites appel au
service après vente.
• L’utilisation d’un appareil de cuisson
au gaz conduit à la production de
chaleur et d’humidité dans la pièce
où il est installé. Veillez à assurer
une bonne aération de la cuisine:
maintenez ouverts les orifices
d’aération naturelle ou installez un
dispositif d’aération mécanique.
• Une utilisation intensive et prolongée
de l’appareil peut nécessiter une
aération supplémentaire en ouvrant
la fenêtre, ou une aération plus
efficace,
par
exemple
en
augmentant la puissance de la
ventilation mécanique, si elle existe.
• Surveillez attentivement la cuisson
lors de friture dans l’huile ou la graisse
(pomme de terre frites, beignets,...):
les
graisses
surchauffées
s’enflamment facilement.
• Si vous utilisez un appareil
électrique à fil à proximité de votre
cuisinière (par exemple un batteur
électrique), assurez-vous que le
câble d’alimentation de cet appareil
électrique ne soit pas en contact
avec une surface chaude de la
cuisinière qui serait susceptible de
fondre ou coincé dans la porte du
four.
• N’utilisez pas de récipients instables
ou déformés: ils pourraient se
renverser
et
provoquer
des
dommages
corporels.Si
votre
appareil est équipé d’une lèchefrite,
ne l’utilisez pas comme plat à rôtir.
• En plus du(des) accessoires
fournis
avec
votre
appareil,
n’utilisez que des plats, des moules
à gâteaux,… résistants à de hautes
températures
(suivez
les
instructions des fabricants).
5
Pendant l’utilisation du four la
lèchefrite (si votre appareil en est
équipé) devient chaude; utilisez des
gants de cuisson thermique quand
vous la sortez.
• En enfournant ou en sortant vos
plats du four prenez la précaution de
ne pas vous approcher du(des)
élément(s) chauffant(s) et utilisez des
gants thermiques de cuisine.
• Après utilisation de votre cuisinière,
assurez-vous que toutes les manettes
se trouvent sur la position « arrêt ».
• Pour obtenir de bons résultats
culinaires et d’utilisation, veillez à ce
que votre appareil soit toujours
propre ; lors de la cuisson de
certaines préparations, les projections
graisseuses peuvent dégager des
odeurs désagréables ou s’inflammer.
• Avant de procéder au nettoyage
de votre appareil, vérifiez qu’aucun
élément n’est sous tension (toutes
les commandes doivent se trouver
sur la position « arrêt ») et que les
parois soient suffisamment refroidies.
• Ne stockez pas de produits
d’entretien
ou
de
produits
inflammables dans le tiroir ou dans
le logement de rangement (si votre
appareil en est équipé) ou à
proximité de la cuisinière.
• Ne laissez rien sur la table de
cuisson. Une mise en fonctionnement
accidentelle pourrait provoquer un
incendie.
• Ne placez jamais de papier
d’aluminium (ou tout autre ustensile,
plat et accessoire) directement en
contact avec la sole, la chaleur
accumulée pourrait entraîner une
détérioration de l’émail ou de l’appareil.
•
6
• Changez le tuyau d’arrivée du gaz
un peu avant l’expiration de la date
de vieillissement indiquée sur celui-ci.
• N’utilisez jamais de bouteille de
propane dans votre cuisine ou dans
un autre local fermé.
• Ne tirez jamais votre appareil par
la poignée de la porte du four.
• Sur la porte ouverte du four :
- ne posez pas de charge lourde,
- assurez-vous qu’un enfant ne
puisse ni monter, ni s’asseoir.
• Veillez à ne rien laisser sur la table
de cuisson pendant l’utilisation des
brûleurs
(torchons,
feuilles
d’aluminium, etc.).
• Ne faites jamais fonctionner votre
table de cuisson à vide (sans
récipient dessus).
• Lorsque
le
four
est
en
fonctionnement, le couvercle (si
présent) doit être relevé.
• Essuyez les salissures se trouvant
sur la surface du couvercle (si
présent) avant de l’ouvrir.
• Avant de fermer le couvercle (si
présent),
mettez
toutes
les
manettes sur la position « arrêt » et
attendez que le dessus du plan de
cuisson soit refroidi afin de ne pas
endommager le couvercle.
• Nettoyez votre appareil après
chaque utilisation, afin de garantir
un fonctionnement correct.
• La façade de votre four est
chaude pendant l’utiilsation et le
nettoyage, éloignez les jeunes
enfants.
• N’utilisez que les accessoires livrés
avec votre appareil (un diffuseur de
chaleur, par exemple, endommagerait
la table de cuisson).
Veuillez
lire
attentivement
ces
remarques avant d’utiliser et d’installer
cet appareil. Nous vous remercions de
votre attention.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée, en cas de mauvaise utilisation
et de non respect des règles de
sécurité. Veillez également à respecter
scrupuleusement
les
instructions
d’entretien et de nettoyage.
Service
• En
cas
d’anomalie
de
fonctionnement, reportez-vous au
chapitre « EN CAS D’ANOMALIE
DE
FONCTIONNEMENT ».
Si
malgré toutes les vérifications une
intervention s’avère nécessaire sur
votre appareil, le vendeur de votre
appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement
de votre part, fermeture du magasin
où vous avez effectué l’achat,…)
veuillez consulter le Centre Contact
Consommateurs
qui
vous
communiquera alors l’adresse d’un
service après vente. Indiquez-lui la
référence commerciale et le numéro
de produit et de série de votre
appareil qui figurent sur la plaque
signalétique.
• En cas d’intervention sur votre
appareil, exigez du service après
vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
Protection de
l’environnement
Tous les matériaux marqués par le
symbole
sont recyclables.
Déposez-les dans une déchetterie
prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre
commune) pour qu’ils puissent être
récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la
casse de votre appareil, mettez hors
d’usage ce qui pourrait représenter
un danger : par exemple, coupez le
câble d’alimentation au ras de
l’appareil.
sur le produit ou
Le symbole
son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l’appareil, dans les règles de l'art
nous préservons l’environnement et
notre sécurité, s’assurant ainsi que
les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l’achat.
7
A l’attention de l’utilisateur
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Le bandeau de commande
CATALYSE
Allumage
Thermostat
CMC 413W1
1
2
3
1. Voyants
2. Thermostat
3. Manette de commande du brûleur
avant gauche.
4. Manette de commande de plaque
électrique arrière gauche.
4
5
6
7
5. Manette de commande du brûleur
arrière droit.
6. Manette de commande du brûleur
avant droit.
7. Interrupteur d’allumage
électronique des brûleurs de table
La table de cuisson
1
4
2
3
1. Plaque électrique
2. Brûleur avant gauche (semi-rapide)
8
3. Brûleur avant droit (rapide)
4. Brûleur arrière droit (auxiliaire)
UTILISATION DE VOTRE CUISINIERE
1. Le four
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez-les
à l'eau savonneuse en prenant soin
de bien les rincer et les essuyer.
Mise en service
Avant la première utilisation
de votre four faites-le chauffer une
fois à vide afin d’éliminer l’odeur
du calorifuge et les graisses de
protection utilisées lors de la
fabrication. Assurez-vous alors
que la pièce soit suffisamment
aérée: VMC (Ventilation Mécanique
Contrôlée) en fonctionnement ou
fenêtre ouverte.
Retirez tout emballage à
l’intérieur et à l’extérieur de la
cuisinière avant son utilisation.
Comment procéder?
1. Levez le couvercle.
2. Enlevez tous le(s) accessoire(s)
du four.
3. Retirez les étiquettes publicitaires
et les autocollants (sauf la plaque
signalétique) qui pourraient se
trouver sur la façade de l’appareil.
4. Allumez le brûleur du four.
5. Faites chauffer le four à vide en
positionnant la commande de four
sur le repère maxi pendant 45
minutes environ afin d’éliminer
l’odeur du calorifuge.
La même procédure sera répétée
également pour le grilloir pendant 5-10
minutes.
Pendant cette opération, votre appareil
fume. Aérez convenablement la
pièce pour limiter les odeurs et le
dégagement de fumées.
Utilisation du four
La porte est chaude pendant
le
fonctionnement
du
four.
Eloignez les jeunes enfants.
Lorsque le four est en
fonctionnement, le couvercle de la
cuisinière doit être relevé afin
d’éviter toute surchauffe.
Lorsque vous ouvrez la porte
de four gardez la distance. Ne la
laissez pas retomber, soutenez-la
par la poignée jusqu’à ce qu’elle
est complètement ouverte.
Le four électrique est équipé de 3
résistances:
- 2 résistances (voûte et sole) pour
les cuissons au four qui s’effectuent
porte fermée (patisseries, rôtis,
etc.)
- 1 résistance de gril placée au
centre de la voûte pour cuissons
au gril effectuées porte entr’ouverte
(grillades, gratins, etc).
Le four peut être utilisé en cuisson
traditionnelle ou en gril. Ces deux modes
ne peuvent être utilisés simultanément.
9
Le thermostat
Il permet de choisir la température de
cuisson la plus appropriée et de mettre
en fonctionnement, séparément, les
éléments chauffants.
0
Position arrêt
Eclairage du four
50 – 250 Réglage de la température
de cuisson
Cuisson par l’élément chauffant
inférieur (sole)
Cuisson par l’élément chauffant
supérieur (voûte)
Position grilloir / tournebroche
Le réglage de la température
s’effectue à l’aide du thermostat en
tournant la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre.
La température peut varier de 50°C à
250°C. Le thermostat régule la
température du four.
Si vous désirez utiliser l’élément
chauffant inférieur ou supérieur,
tournez le thermostat de façon à faire
coïncider le repère avec les symboles
ou
.
Dans ces conditions la température
ne dépassera jamais 215°C environ.
Le voyant du thermostat
Il s'éteint lorsque le four atteint la
température sélectionnée et il se
rallume chaque fois que le thermostat
intervient pour stabiliser la température.
Le voyant de fonctionnement
Ce voyant s’allume lorsque la
manette correspondant à la plaque
électrique est sur une position de
cuisson.
10
Thermostat
Les différentes positions de
cuisson
La cuisson traditionnelle
La cuisson se fait par convection
naturelle : l’air chaud circule dans le
four selon le principe des courants
ascendants et descendants. Elle
convient à toutes les cuissons. Le
préchauffage du four est nécessaire.
Comment procéder ?
Pour les pâtisseries, les gratins, les
terrines,…
1. Préchauffez le four en plaçant le
thermostat sur le repère choisi pour la
cuisson, jusqu’à ce que le voyant du
thermostat s’éteigne.
2. Enfournez votre plat.
La cuisson par l’élément chauffant
inférieur
La cuisson se fait par l’élément chauffant
inférieur. Cette position du thermostat
convient particulièrement pour la cuisson
des pizzas, des flans et des tartes
confectionnées avec des fruits.
Le préchauffage du four est nécessaire.
Comment procéder ?
1. Préchauffez le four en plaçant le
thermostat sur la position
minutes environ.
2. Enfournez votre plat.
10
La cuisson par l’élément chauffant
supérieur
La cuisson se fait par rayonnement.
Seul l’élément chauffant supérieur
chauffe. Cette position du thermostat
convient pour le réchauffage de vos
plats préparés à l’avance.
Le préchauffage du four n’est pas
nécessaire.
11
Comment procéder ?
1. Enfournez votre plat au gradin 3.
2. Positionnez le thermostat sur la
position
.
Le four est équipé d’un éclairage
permettant de contrôler les mets durant
la cuisson. Il fonctionne dès que l’on
tourne le thermostat sur la position
.
La cuisson au grilloir
Les parties accessibles de la
cuisinière peuvent être chaudes lors
de l’utilisation du grilloir. Eloignez
les jeunes enfants. L’utilisation du
grilloir se fait porte entrouverte avec
le déflecteur « A » mis en place et
sous votre surveillance.
Pendant
l’utilisation,
la
cuisinière devient chaude. Evitez de
toucher les éléments chauffants de
l’intérieur du four.
Pendant
et
fonctionnement du
déflecteur est chaud.
après
grilloir,
le
le
La position grilloir s’emploie pour griller
les pièces de viande (côte de bœuf,
côtes de porc, …) qui restent
moelleuses, à dorer les toasts ou à
gratiner des plats déjà cuits et chauds
de préférence (gratin de pâtes, etc.). Si
vous cuisez directement sur la grille
(grillades), pensez à glisser la
lèchefrite dans un gradin inférieur pour
récupérer les jus des grillades.
Pour sélectionner le grilloir, tournez le
thermostat sur la position
.
12
A
Comment procéder pour les
grillades
1. Lorsque le gril est chaud, placez la
pièce à griller sur la grille support
de plat et positionnez la grille à
distance convenable du gril.
Placez-le d’autant plus près que la
pièce exige d’être saisie.
2. Installez le déflecteur.
3. Glissez la lèchefrite dans un gradin
inférieur.
4. Glissez la grille support de plat au
gradin 2 ou 3 suivant l'épaisseur de
la pièce à griller.
5. Préférez le gradin 3 pour les pièces
à griller minces (toasts, côtes de
porc, saucisses, petits poissons…)
6. Préférez le gradin 2 pour les pièces
à griller épaisses (côte de boeuf,
gros poissons, morceaux de
poulet).
7. Lorsque la première face est
dorée, retournez la pièce sans la
piquer pour éviter de lui faire
perdre son jus.
8. Faites griller la deuxième face.
9. Salez en fin de cuisson.
10. Le temps de cuisson doit être
déterminé
en
fonction
de
l’épaisseur de la pièce à griller et
non par son poids.
Comment procéder pour les
gratins
1. Installez le déflecteur.
2. Placez le plat sur la grille support
de plat et glissez l’ensemble à
distance convenable du gril.
3. Laissez le mets exposé quelques
minutes au rayonnement du gril.
3
2
1
3
2
1
13
Le tournebroche
Les parties accessibles de la
cuisinière peuvent être chaudes lors
de l’utilisation du tournebroche.
Eloignez les jeunes enfants.
L’utilisation du tournebroche se fait
avec la porte entreouverte avec le
déflecteur « A » mis en place.
La broche et son support sont très
chauds après la cuisson. Utilisez des
gants thermiques de cuisson.
Comment utiliser le tournebroche
1. Ouvrez la porte du four et mettez le
déflecteur « A » en place.
2. Fixez la poignée amovible sur la broche.
3. Enfilez une fourchette sur la broche
puis la pièce à rôtir en veillant à ce
qu’elle soit bien centrée.
4. Enfilez ensuite la seconde fourchette et
bloquez-les à l’aide des vis.
5. Positionnez le support de broche
dans l’orifice situé sur l’encadrement
supérieur avant du four.
6. Poussez la broche pour engager son
extrémité
dans
le
carré
d’entraînement de la broche (orifice
central situé au fond du four) et
posez-la sur le support de broche.
7. Glissez la lèchefrite dans un gradin
inférieur.
8. Retirez la poignée.
9. Tournez le thermostat sur la position
et vérifiez que la broche tourne.
Pour sortir la pièce
1. Mettez le thermosat sur la position
« arrêt ».
2. Fixez la poignée amovible sur la broche.
3. Sortez la broche du four.
4. Utilisez un gant thermique de cuisson
pour retirer la lèchefrite et le support
de broche.
14
Après utilisation du four,
assurez-vous que le thermostat
se trouve sur la position «arrêt».
2. Les brûleurs de table
En faisant coïncider le symbole de la
manette avec le repère situé sur le
bandeau de commande, vous obtiendrez:
Position arrêt
Plein débit (brûleur au maximum)
Ralenti (brûleur au minimum)
Utilisez le débit maximum pour obtenir
l’ébullition et le ralenti pour le mijotage
des aliments ou le maintien en ébullition.
Choisissez toujours des positions entre
les débits minimum et maximum, jamais
entre celles du maximum et de l’arrêt.
Avant de fermer le couvercle,
attendez que le dessus du plan de
cuisson soit refroidi afin de ne pas
endommager le couvercle.
Pour allumer les brûleurs
1. Poussez et tournez la commande
du brûleur la vers la gauche
jusqu’au repère « grande flamme ».
2. En même temps, appuyez sur le
bouton d’allumage électronique
pour
obtenir
des
étincelles.
Maintenez le bouton enfoncé
jusqu'à apparition de la flamme
(une étincelle se produit environ
toutes les secondes).
OU
3. Présentez une flamme au brûleur
correspondant après avoir tourné
la commande (en cas de manque
d’énergie électrique)
4. Relachez la commande du brûleur
après apparition de la flamme.
5. Réglez ensuite la flamme sur la
position désirée.
Allumage
15
Dans le cas d’une extinction
accidentelle de la flamme, replacez la
manette de commande du brûleur sur
la position « arrêt » et attendez 1
minute au moins avant d’essayer à
nouveau de rallumer le brûleur.
Si après quelques tentatives le brûleur
ne s’allume pas, vérifiez que les
chapeaux et les couronnes du brûleur
sont correctement mis en place.
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la commande dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la
position « arrêt ».
La plaque électrique
Avant la première utilisation de la
plaque électrique, faites-la chauffer 5
minutes en position maxi afin
d’éliminer les graisses de protection.
Pour mettre en fonctionnement la
plaque, tournez la manette
correspondante sur la position désirée.
Le voyant de fonctionnement sur le
bandeau de commande s’allume pour
signaler que la plaque électrique est
en fonctionnement.
La manette peut être positionnée sur
l’une des 7 positions et tournée
indifféremment vers la droite ou vers
la gauche.
Position 0 : Plaque à l’arrêt
Position 1 : Allure de chauffe minimale
Position 6 : Allure de chauffe
maximale
Pour mettre à l’arrêt la plaque
électrique, ramenez la manette
correspondante sur la position « arrêt ».
16
Eloignez les jeunes enfants
de l’appareil tant qu’il est encore
chaud.
Veillez à ne poser sur la table de
cuisson aucun objet ou aliment
susceptibles de fondre (ustensiles
avec manche en plastique, feuille
d’aluminium, aliments contenant du
sucre, etc.).
Lorsque vous faites des fritures,
surveillez
attentivement
la
cuisson car l’huile ou la graisse
pourrait facilement s’enflammer
par suite d’une surchauffe.
Eloignez les jeunes enfants de
l’appareil tant qu’il est encore
chaud.
Veillez à ne poser sur la table
de cuisson aucun objet ou aliment
susceptibles de fondre (ustensiles
avec manche en plastique, feuille
d’aluminium, aliments contenant du
sucre, etc.).
Lorsque vous faites des
fritures, surveillez attentivement la
cuisson car l’huile ou la graisse
pourrait facilement s’enflammer par
suite d’une surchauffe.
Avant de fermer le couvercle,
attendez que le dessus du plan de
cuisson soit refroidi afin de ne pas
endommager le couvercle.
En tenant compte de la quantité
d’aliments à cuire et du mode de
cuisson, le tableau ci-dessous guidera
vos premiers essais.
Positions
1
2
3
4
5
6
Cuisson
Pour réchauffer les mets ou pour
fondre le beurre et le chocolat
Pour préparer des sauces, des
daubes, des soufflés, des oeufs…
Soupes de légumes secs,
décongelation d'aliments
surgelés, cuisson d'eau ou de lait
Pommes de terre à la vapeur,
légumes frais, soupes pâtes,
bouillon, savarins, poisson
Omelettes,crêpes, biftecks
Biftecks, tranches de viande,
biscuits, saisie de viande
17
CONSEILS D’UTILISATION
La table de cuisson
Choix du brûleur
Au dessus de chaque manette,
figure un symbole vous indiquant
quel brûleur est concerné.
Afin d’obtenir un plus grand
rendement, choisissez toujours des
récipients
proportionnés
au
diamètre des brûleurs utilisés.
Nous vous recommandons de
réduire l’allure de brûleur dès que
l’ébullition est atteinte.
Pour un bon allumage de vos
brûleurs, veillez à garder les
couronnes des brûleurs et les
bougies d’allumage en parfait état
de propreté, leur encrassement
pourrait être la cause d’un mauvais
allumage.
Choix des récipients
N'utilisez pas de récipients à
base concave ou convexe sur le
plan de cuisson.
Choisissez toujours un récipient à
fond bien plat et proportionné au
diamètre du brûleur utilisé.
• min 16,5 cm de diamètre pour le
brûleur rapide (2,6 kW)
• min 14 cm de diamètre pour le
brûleur semi- rapide (2 kW)
• min 10 cm de diamètre pour le
brûleur auxiliaire (1 kW).
Avant de fermer le couvercle,
attendez que le dessus du plan
de cuisson soit refroidi afin de ne
pas endommager le couvercle.
18
Si vous devez utiliser un récipient à
large fond (stérilisateur, couscoussier,...),
placez-le légèrement décalé vers
l’arrière de la table de cuisson de telle
sorte que la base du récipient ne
dépasse pas le bord avant de la table
émaillée, ceci évite le débordement
des flammes et une surchauffe au
niveau du bandeau de commande.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
(gaspillage d’énergie)
La plaque électrique
• Ne faites pas chauffer la plaque à
vide et n’intercalez aucun produit
ou matériau entre la plaque et le
récipient.
• Chaque fois que la recette le
permet, couvrez votre récipient,
vous réaliserez des économies
d’énergie.
• Pensez à ramener la manette sur
la position « arrêt » avant la fin de
la cuisson, celle-ci terminera grâce
à la chaleur accumulée (cuisson
de pâtes, du riz, mijotage).
• Pour prévenir les débordements
(lait, huile, sauce,…), positionnez
la manette sur un repère moins
élevé quelques minutes avant
l’ébullition. N’emplissez pas trop
vos récipients.
• Lorsque vous réduisez la
puissance de cuisson ou que vous
arrêtez la plaque, sa température
baisse lentement.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient
proportionné au diamètre de la plaque
et des récipients à fond épais et bien
plat (fond dressé).
19
Le four
Ne placez jamais de papier
aluminium ou tout autre ustensile,
plat et accessoire directement au
contact avec la sole, ceci
entraînerait une détérioration de
l’émail et de l’appareil. Lorsque le
four est en fonctionnement, le
couvercle doit être relevé.
• Afin de réaliser des économies
d’énergie, nous vous conseillons
d’éteindre le four 5 minutes avant la
fin de la durée de cuisson prévue.
La chaleur résiduelle dans le four
vous permettra de terminer la
cuisson.
• Piquez la peau des volailles et
saucisses à l’aide d’une fourchette
avant la cuisson. Vous éviterez ainsi
le gonflement et l’éclatement de la
peau.
• Pour préserver la propreté de
votre four, une feuille d’aluminium
intercalée entre le plat et la grille
support protégera la sole en cas de
débordement. Afin de permettre
une bonne circulation d’air, cette
feuille ne doit pas couvrir la
totalité de la surface de la grille.
• Ajoutez les matières grasses un
peu avant la fin de la cuisson.
• Laissez le moins de barde
possible autour de vos rôtis pour
réduire les projections et obtenir un
mets moins riche en graisse.
Choix des récipients
• L’épaisseur, la conductibilité, la
couleur des récipients influencent
les résultats culinaires.
20
• Pendant la cuisson, certaines
préparations augmentent de volume,
en conséquence, choisissez vos
récipients de manière à ce que la
préparation crue laisse le tiers
supérieur du moule libre.
• Pour prévenir les projections
graisseuses trop importantes, utilisez
pour la cuisson des rôtis, des plats
à bords hauts dont les dimensions
sont proportionnées à la pièce à
rôtir.
• Réservez les plats en verre à feu
pour vos gratins et vos soufflés.
Influence des récipients sur
les résultats de cuisson au
four
Sachez que :
A. L’aluminium, les plats en terre
cuite, la terre à feu, diminuent la
coloration dessous et préservent
l’humidité des aliments. Nous vous
les conseillons pour les pâtisseries
moelleuses, la cuisson des gratins,
des rôtis.
B. La fonte émaillée, le fer étamé, le
verre et la porcelaine à feu, les
récipients avec intérieur antiadhésif
et
extérieur
coloré,
augmentent la coloration dessous
et favorisent le dessèchement des
aliments.
Nous
vous
les
conseillons pour les tartes, les
quiches
et
toutes
cuissons
croustillantes qui doivent être aussi
dorés dessous que dessus.
Accessoires fournis avec l’appareil
En plus des accessoires fournis avec
votre cuisinière, nous vous conseillons
de n’utiliser que des plats, des moules
à gâteaux,...résistant à de hautes
températures (suivez les instructions
des fabricants).
Votre cuisinière est équipée:
•
D’une grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisseries,
etc...Votre plat doit être centré sur la
grille.
•
D’une lèchefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus de
cuisson. Elle n’est pas prévue pour
être utilisée comme plat de cuisson.
Lorsque vous n’utilisez pas la
lèchefrite, veillez à la retirer du four.
Pour la cuisson elle doit être posée
sur la gradin 2.
•
D’un déflecteur
Il s’utilise pour les cuissons au gril et
au tournebroche.
•
D’un tournebroche
Il est composé de :
2 fourchettes
1 broche
1 poignée
1 support de broche
•
Logement de rangement
Le logement doit être utilisé pour y
placer les accessoires de la cuisinière
qui ne sont pas utilisés.
Pour ouvrir ce logement, soulevez
d’abord l’abattant et
tournez-le
ensuite vers le bas.
Important: N'utilisez jamais ce
logement pour y placer des matières
inflammables.
21
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
N’utilisez jamais d’appareils
à vapeur ou à haute pression pour
nettoyer le four.
Avant de procéder au nettoyage,
assurez-vous que toutes les
manettes sont sur la position
« arrêt »,
que
l’appareil
est
complètement refroidi, et retirez la
prise de courant.
N’employez jamais de produits
abrasifs
ou
caustiques,
ni
d’éponges avec grattoir, d’éponge
métallique, de produits abrasifs,
de détergents, d’objets tranchants,
tels que couteaux, grattoir pour
procéder au nettoyage de votre
appareil.
Les brûleurs
Lavez les chapeaux avec de l’eau
chaude et un détergent doux en
prenant
soin
d’enlever
toute
incrustation.
N’employez
jamais
d’eau vinaigrée.
Veillez à garder les couronnes de
brûleurs en parfait état de propreté,
leur encrassement pouvant être la
cause d’un mauvais allumage.
Assurez-vous avant l’allumage que
les couronnes sont bien en place
ainsi que les chapeaux de brûleurs.
L’ensemble doit être parfaitement
sec.
La plaque électrique
Utilisez une éponge humide et un
produit détergent, rincez et séchez.
Si nécessaire, faites chauffer la
plaque préalablement pour carboniser
les salissures.
22
La plaque doit être maintenue bien
sèche.
Périodiquement,
vous
pouvez
l’essuyer avec un papier absorbant
légèrement huilé.
Bandeau de commande,
manettes, grille émaillée,
couvercle de table, façade,
logement de rangement et parois
latérales de l’appareil
Utilisez
une
éponge
humide
additionnée d’un détergent doux,
rincez et séchez.
La table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une
éponge imbibée d’eau tiède et de
détergent doux en évitant tout
écoulement dans les orifices de la
table. Rincez et séchez avec un
chiffon doux.
En cas de débordement, mouillez et
laissez détremper mais ne grattez
pas et évitez les produits abrasifs ou
caustiques qui risqueraient de rayer
et d’endommager la surface de la
table.
Le four
La porte du four est chaude
pendant le cycle de nettoyage,
éloignez les jeunes enfants.
N’utilisez pas les brûleurs de
table pendant le nettoyage.
Principe
Nettoyage des accessoires
Les parois de votre four (sauf la sole
et la paroi du fond) sont recouvertes
d’un émail spécial, poreux. Vous le
reconnaîtrez par son aspect mat et
rugueux au toucher. Il absorbe et
détruit les projections grasses sous
l’action de la chaleur.
Lavez-les à l’eau savonneuse en
prenant soin de bien les rincer et de
les essuyer.
La sole et la paroi du fond sont en
émail brillant et lisse au toucher, le
nettoyage est « manuel ».
Nettoyage catalytique
Lors des cuissons provoquant
beaucoup de projections grasses
(volailles, grillades,…), la durée ou la
température ne sont pas toujours
suffisantes pour éliminer toutes les
graisses.
Dans ce cas, à la suite de la cuisson,
procédez de la manière suivante :
1. Levez le couvercle de la cuisinière.
2. Retirez tous les accessoires du
four (grille, lèchefrite,…),
3. Placez la manette four-grilloir sur
le repère maxi puis laisse chauffer
à vide 30 minutes.
4. Ensuite, placez la commande
puis
four-grilloir sur la position
laisser chauffer pendant 5 minutes.
Si vous réalisez cette opération à
partir d’un four froid, comptez 45
minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits nettoyants
sur les surfaces recouvertes d’émail
catalytique.
N’utilisez jamais d’éponge métallique,
de produits abrasifs, de détergents,
d’objets
tranchants,
tels
que
couteaux, grattoirs qui rendraient
l’émail définitivement inefficace.
23
Démontage de la porte du four
Afin de pouvoir nettoyer facilement le
four, il est possible de démonter la porte
du four.
Abaissez
la
porte
du
four
horizontalement. Relevez les leviers se
trouvant sur les deux charnières de la
porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils
atteignent le butoir (a).
Refermez lentement la porte jusqu’au
butoir et levez la porte jusqu’à ce que
les
charnières sortent
de
leur
emplacement (b).
Montage de la porte du four
Pour remonter la porte du four, veuillez
suivre la marche à suivre pour le
démontage dans l’ordre inverse.
Replacez les charnières de la porte
dans leurs orifices (c). Faites attention à
ce que les charnières soient bien à leur
place.
Ouvrez lentement la porte vers le bas.
Si les coins de la porte cognent contre
le cadre du bas les charnières sont
alors mal positionnées. Dans ce cas,
faites pivoter la porte vers le haut et
positionnez à nouveau les charnières.
Faites pivoter les leviers à nouveau
vers l’arrière (d). Afin que la porte ferme
correctement, appuyez sur le levier (e)
à l’aide d’un objet (par exemple un
tournevis). Sinon, dans le cas d’une
mauvaise mise en place, la porte sera
bruyante lors de la fermeture.
Vérifiez lentement si la porte fonctionne
correctement.
Attention: Lorsque la porte est
démontée, ne faites jamais basculer les
leviers des charnières de la porte.
L’effet du ressort pourrait blesser.
24
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE
Avant de procéder au changement
de l’ampoule d’éclairage du four,
veillez à ce que toutes les
commandes soient sur la position
Arrêt « ».
Débranchez l’alimentation électrique
de l’appareil. Assurez-vous aussi
que l’intérieur du four soit froid.
Cette ampoule de 15 W, de type culot
à vis E14 (230/240 V) est une
ampoule
spéciale
« chaleur »
résistant à une température de 300°C.
L’ampoule est située au fond du four et
accessible par l’intérieur.
Pour avoir accès à l’ampoule :
1. Dévissez le capuchon en verre
protégeant l’ampoule.
2. Dévissez l’ampoule.
3. Remplacez l’ampoule.
4. Resserrez bien le capuchon en
verre.
25
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
cuisinière avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème
soit simple et que vous puissiez y remédier vous même.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre
service après vente.
Symptômes
Solutions
1. Un ou des brûleurs de table ne Vérifiez que :
s’allume pas.
• l’arrivée de gaz est ouverte,
• la position du tuyau gaz est correcte,
• le brûleur n’est pas mouillé,
• l’ensemble du brûleur de table est
correctement remonté après le
nettoyage.
• la bouteille de gaz ou la cuve n’est pas
vide.
2. Les résultats de cuisson ne
Vérifiez que :
sont pas satisfaisants.
• le thermostat est correctement
positionnée,
• la durée de cuisson est adaptée.
• la grille est bien positionnée dans le four,
• le récipient de cuisson est bien adapté.
3. Le four fume
Vérifiez que :
• le four ne nécessite pas de nettoyage,
• la préparation ne déborde pas,
• il n’y a pas de projections excessives de
graisse/jus sur les parois du four.
4. La plaque électrique et le four
Vérifiez que :
ne fonctionnent pas
• l'appareil n'est pas debranché
• il n'y a pas une coupure d'électricité
•
vérifiez les fusibles
Si après avoir vérifié ces différents point l’anomalie persiste, contactez votre
service après vente en lui donnant les indications suivantes :
1. Vos coordonnées
2. Détails clairs et concis sur l’anomalie
3. Le modèle, numéro de série et de produit de votre cuisinière. Ces indications
se trouvent sur la plaque signalétique située dans le coin gauche du chassis
avant du four.
4. La date d’achat
26
GARANTIE
Conformément à la Législation en
vigueur, votre Vendeur est tenu, lors
de l’acte d’achat de votre appareil, de
vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en
œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous
son
entière
initiative
et
responsabilité, votre Vendeur répondra
à toutes vos questions concernant
l’achat de votre appareil et les
garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
SERVICE APRES-VENTE
En
cas
d’anomalie
de
fonctionnement, reportez-vous à la
rubrique “EN CAS D’ANOMALIE
DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré
toutes
les
vérifications,
une
intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez
effectué l’achat...), veuillez consulter
le Centre Contact Consommateurs
qui
vous
communiquera
alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre
appareil, exigez du Service Après
Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après Vente,
indiquez-lui le modèle, le numéro de
produit et le numéro de série de
l’appareil. Ces indications figurent sur
la plaque signalétique située à
l’arrière de votre appareil.
27
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
Caractéristiques techniques
Appareil isolé
La table de cuisson
Classe 1
Couvercle de table
Grille de table
Brûleur avant droit
Brûleur arrière droit
Brûleur avant gauche
Brûleur arrière gauche
Allumage de table
électronique
Le four
Four
Grilloir
Eclairage du four
Nettoyage
Accessoires
Grille
Lèchefrite
Déflecteur
Tournebroche
Logement de rangement
Dimensions de la
cuisinière
Hauteur
Largeur
Profondeur
Emaillée
Brûleur rapide
Brûleur auxiliaire
Brûleur semi rapide
Plaque électrique
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
93/68 ; 73/23 (Basse Tension) et modifications
successives,
89/336 ; 90/31 ; 93/68 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives,
90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives
Générales) et modifications successives.
28
2,60 kW
1,00 kW
2,00 kW
1,50 kW
Electrique
Electrique
Ampoule 15W type E14
Catalyse
875 mm
500 mm
600 mm
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
Consignes de sécurité
• Avant l’installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (nature et pression du gaz)
et le réglage de l’appareil sont
compatibles.
• Cet appareil doit être installé
uniquement
dans
un
local
suffisamment aéré.
• Les conditions de réglage de cet
appareil sont inscrites sur la plaque
signalétique.
• Cet appareil n’est pas raccordé à
un dispositif d’évacuation des
produits de combustion. Il doit être
installé et raccordé conformément
aux règles d’installation en vigueur.
Une attention particulière sera
accordée aux dispositions applicables
en matière de ventilation.
• Cet appareil est un appareil du
type X, c’est à dire que les
meubles juxtaposés à l’appareil ne
doivent pas dépasser la hauteur de
celle-ci. Cette disposition assure la
protection du mobilier.
• Les parois adjacentes à la
cuisinière doivent être soit en une
matière résistant à la chaleur, soit
revêtues d’une telle matière.
L’installation et l’entretien
doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et
règles de l’art en vigueur,
notamment:
Arrêté du 2 août 1977 Règles
Techniques
et
de
Sécurité
applicables aux installations de gaz
combustible et aux hidrocarbures
liquefiés situées a l’intérieur des
bâtiments d’habitation et de leur
dépendances.
• Norme DTU P 45-204 Installation
de gaz (Anciennement DTU n° 61.1Installation de gaz-avril1982+additif
n° 1 de juillet 1984)
• Règlement Sanitaire
Departemental
• Norme NF C 15-100. Installations
électriques à basse tension.
•
Raccordement à un réseau
gaz
Vérifiez que le débit du compteur et le
diamètre des canalisations sont
suffisants pour alimenter tous les
appareils de l’installation (consultez
votre compagnie de distribution du
gaz).
• Vérifiez que tous les raccords sont
étanches.
• Installez un robinet de barrage
visible et accessible.
• Si vous utilisez un tube souple, il
doit être visible et accessible sur toute
sa longueur et ne doit pas passer
derrière l’appareil.
• Changez le tube souple un peu
avant la date d’expiration imprimée
sur celui-ci.
29
Raccordement électrique
Quelque soit le mode de
raccordement, l’appareil doit être
relié à la terre conformément aux
règlements
en
vigueur
prescriptions de la norme NF C
15.100 et aux règlements en
vigueur. Notre responsabilité ne
saurait être engagée en cas
d’accident consécutif à une mise
à
la
terre
inexistante
ou
incorrecte.
Contrôlez sur la plaque signalétique
la valeur de la puissance totale de
raccordement
pour
établir
la
puissance du fusible.
Capacité du fusible: max 20 ampères.
Le conducteur de mise à la terre
jaune-vert ne doit pas être coupé
par l’interrupteur.
Le
câble
d’alimentation
sera
positionné de façon à ce qu’en aucun
point sa température n’excède 50°C
à la température ambiante.
L’appareil ne doit pas être
raccordé á l’aide d’un prolongateur
d’une prise multiple, ou d’un
raccordement multiple (risque
d’incendie).
Si le câble d'alimentation
électrique est endommagé, il ne
doit être remplacé que par un
tehnicien qualifié. Utilisez un
câble de type H05RR-F d’une
section adaptée à la charge.
Ne faites pas passer le câble
d'alimentation derrière le four de
la cuisinière.
30
câble
d’alimentation
souple
entrée
tuyau
gaz
collier
Avant le raccordement vérifiez
que:
•
•
•
•
•
La prise utilisée pour le raccordement
est facilement accessible lorsque la
cuisinière est installée.
Les fusibles, ainsi que l’installation
électrique domestique, sont en
mesure de supporter la charge de
l’appareil (voir la plaque signalétique).
Le câble d’alimentation et les lignes
d’alimentation sont en bon état.
Le diamètre des fils est conforme
aux règles d’alimentation.
L’installation fixe comporte un
dispositif possédant des contacts à
coupure omnipolaire ayant une
distance d’ouverture des contacts
d’au moins 3mm.
Notre responsabilité ne saurait
être engagée en cas d’accidents ou
d’incidents provoqués par une mise
à la terre inexistante ou défectueuse
ou pour une installation non
conforme à la législation en vigueur.
Tableau nº1
Tension nominale
Type de
branchament
Raccordement du
câble sur la
plaque à bornes
Tension au
réseau
Tension des
éléments
chauffants
Capacite du
fusible
Section du câble
230V / 230V 3~ / 400V 3N~ / 400V 2N~
Triphasé Y 3
Diphasé Y 2
Monophasé
Triphasé
ph. + neutre
ph. + neutre
1 2 3 4 5
L1
N
1 2 3 4 5
PE
L1
L2
1 2 3
L3 PE
4 5
L1 L2 L3 N
1
PE
2 3 4 5
L1 L2
N
PE
230V
3~ / 230V
3N~ / 400 V
2N~ / 400 V
230V
230V
230 V
230 V
20 A
3 x 20A
3 x 16 A
2 x 16 A
3 x 4 mm²
4 x 4 mm²
5 x 2,5 mm²
4 x 2,5 mm²
INSTALLATION
Emplacement
L’emballage et les revêtements en
plastique retirés, installez la cuisinière
dans un endroit sec et aéré. Elle doit
être éloignée des rideaux, papiers,
alcool, essence, etc...).
Cette cuisinière est de classe « 1 »
en ce qui concerne la protection
contre la surchauffe des surfaces
environnantes.
Respectez une distance de 2 cm par
rapport aux parois latérales des
meubles. Ces meubles ne doivent
pas dépasser la hauteur de la table
de la cuisinière. Cette disposition
assure la protection du mobilier.
Le revêtement du meuble doit
supporter des températures minimum
de 90ºC.
min
L’appareil doit être posé sur
un sol résistant à la chaleur.
N’installez pas l’appareil sur un
socle.
56 cm
2 cm
min 15 cm
2 cm
31
Aération de la pièce
La combustion du gaz est possible grâce
à l’oxygène de l’air (2 m3 air/h x kW de
puissance installé - reportez-vous à la
plaque signalétique de votre appareil).
Il est donc nécessaire que cet air soit
renouvelé et les produits de combustion
soient évacués.
L’apport d’air doit s’effectuer directement
depuis une ou plusieurs ouvertures
pratiquées au niveau des murs
extérieurs, ayant une section libre d’au
moins 100 cm2 au total.
Pratiquez les ouvertures à proximité du
sol et, de préférence, du côté opposé à
l’évacuation des produits de combustion.
Elles ne doivent en aucun cas être
bouchées de l’intérieur et de l’extérieur.
Raccordement gaz
Votre cuisinière est livrée pour
fonctionner au type de gaz indiqué sur la
plaque signalétique.
Il peut s’avérer nécessaire de passer de
l’utilisation d’un gaz à un autre. Dans ce
cas, il faut effectuer les opérations
décrites ci-après.
Pour un fonctionnement correct,
une consommation réduite et une plus
grande durée de vie de l’appareil,
assurez-vous
que
la
pression
d’alimentation correspond aux valeurs
indiquées dans le tableau des injecteurs
n°1.
Si l’appareil est alimenté en gaz Butane
ou Propane, vérifiez que le régulateur de
pression débite le gaz à une pression de
28-30 mbar pour le Butane et 37 mbar
pour le Propane.
32
Choix du tuyau ou tube pour
un appareil isolé (classe 1)
1. Pour les gaz distribués par réseau:
Tube souple
• Utilisez un tube souple en caoutchouc
d’une longueur maxi de 1,50 m et de
15 mm de diamètre intérieur monté
avec son about gaz.
• Vissez l’about gaz en intercalant le
joint sur le prolongateur de la rampe.
Si le joint n’est pas mis en place, il y a
risque d’explosion.
• Enfoncez le tube souple sur l’about
gaz et fixezle avec un collier. Fixez
également un collier sur l’autre
extrémité (côte vanne de barrage).
Joint
About
gaz
Tube
souple
Collier
Tuyau flexible
• Vérifiez que ce tuyau est conforme
et livré avec ses deux joints. Si les
joints ne sont pas mis en place, il y
a risque d’explosion.
• Un tuyau flexible (à embouts
mécaniques) longueur maxi 1,50m.
• Nous recommandons l’emploi d’un
tuyau
flexible
normalisé
d’une
longueur mini de 1 m dont la longueur
est à choisir en fonction de la position
du robinet de barrage.
• Raccordez une extrémité du tuyau
flexible au robinet de barrage, puis,
avant de positionner l’appareil entre
les meubles,
raccordez
l’autre
extrémité sur le prolongateur de
rampe.
• Positionnez l’appareil en vérifiant que
la boucle formée par le tuyau flexible
se développe dans le vide sanitaire
du meuble adjacent.
• Le tuyau ne doit pas être en contact
avec le carter du four de l’appareil.
Tuyau
flexible
Tuyau
flexible
33
Tuyau rigide
Un tuyau rigide avec écrou et joint.
2. Pour les gaz butane propane en
bouteille ou en cuve:
Tuyau flexible
• Nous vous recommandons l’emploi d’un
tuyau flexible (à embouts mécaniques)
normalisé d’une longueur minimum de
1 m; cette longueur est à choisir en
fonction de la position du raccordement
à l’alimentation gaz.
• Vérifiez que ce tuyau est conforme
et livré avec ses deux joints. Si les
joints ne sont pas mis en place, il y a
risque d’explosion.
• Raccordez une extrémité du tuyau
flexible au robinet de barrage, puis,
avant de positionner l’appareil entre
les
meubles,
raccordez
l’autre
extrémité sur le prolongateur de
rampe.
Tube souple
• Pour les installations anciennes (avant
1997) et en butane, vous pouvez
utiliser un tube souple en caoutchouc
d’une longueur maxi de 1,50 m et de 6
mm de diamètre intérieur, monté avec
l’about spécial butane.
• Vissez l’about gaz en intercalant le
joint sur le prolongateur de la rampe. Si
le joint n’est pas mis en place, il y a
risque d’explosion.
• Enfoncez le tube souple sur l’about
gaz et fixezle avec un collier. Fixez
également un collier sur l’autre
extrémité (côte vanne de barrage).
34
Joint
About
butane
Tube
souple
Collier
Pour l’achat des tuyaux
• Tube souple en caoutchouc: il doit
être marqué NF GAZ.
• Tuyau flexible: il doit être conforme à la
norme NF D 36 121 ou NF D 36 103
ou NF D 36 107 pour les gaz naturels,
et NF D 36112 ou NF D 36125 pour
les gaz butane/propane.
La cuisinière peut être raccordée à
l’arrivée du gaz soit à droite soit à
gauche avec un seul point de
raccordement. L’extrémité de la rampe
de la cuisinière est filetée.
Si le passage du tuyau de raccordement
(tuyau souple ou tuyau flexible à
embout mécanique) derrière la cuisinière
est
nécessaire,
respectez
les
prescriptions données dans la fig. en
prenant soin de maintenir le tuyau dans
le support en utilisant le collier fourni
avec l’appareil.
plaque à
borner
entrée
tuyau
gaz
collièr
CHANGEMENT DE GAZ
Votre cuisinière est prévue pour
fonctionner en gaz naturel, propane ou
butane. Elle n’est pas prévue pour
fonctionner avec de l’air butané ou
propané.
Collez
l’étiquette
autocollante
fournie
avec
l’appareil
(pochette
des
injecteurs) correspondant au
type de gaz utilisé.
Chaque appareil est muni d’un jeu
d’injecteurs pour chaque type de gaz. Le
diamètre de l’orifice de chaque injecteur
est marqué en centièmes de millimètre sur
l’injecteur.
Pour changer le type de gaz, il est
nécessaire de :
• changer les injecteurs (table),
• modifier les réglages de débit réduit
(table),
• modifier et vérifier le mode de
raccordement gaz.
35
TABLEAU DES INJECTEURS N°1
(Cat : II 2E + 3+)
Brûleurs
Puissance Puissance
normale
réduite
(kW)
(kW)
Rapide
2,60
0,72
Semirapide
2,00
0,43
Auxiliare
1,00
0,35
Type de gaz
Gaz naturel G 20/G25
Butane
G 30
Propane
G 31
Gaz naturel G 20/G25
Butane
G 30
Propane
G 31
Gaz naturel G 20/G25
Butane
G 30
Propane
G 31
Avant toute opération de
conversion
débranchez
votre
cuisinière, vérifiez que toutes les
manettes sont sur la position
« arrêt » et que la cuisinière est
complètement refroidie.
Pour remplacer les injecteurs
des brûleurs table de cuisson
Chaque appareil est muni d’un jeu
d’injecteurs pour chaque type de gaz.
Le diamètre de l’orifice de chaque
injecteur est marqué en centièmes de
millimètre sur l’injecteur.
1. Otez les grilles ;
2. Enlevez les brûleurs ;
3. Avec une clé douille de 7, dévissez
les injecteurs et remplacez-les par
ceux convenant au type de gaz
utilisé (voir tableau n°1).
4. Remettez en place brûleurs et
grilles.
36
Diamètre Cons.
Pression
injecteur
(mbar)
g/h
(mm)
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
1,12
0,86
0,86
0,96
0,71
0,71
0,70
0,50
0,50
189,1
185,7
145,4
142,8
72,7
71,4
Réglage du débit réduit des
brûleurs de la table
En passant d’un type de gaz à un
autre, veillez à ce que le débit réduit
soit correct. Une flamme correcte au
débit réduit, doit être d’environ 4 mm;
le passage brusque du maximum au
ralenti ne doit jamais entraîner
l’extinction de la flamme.
pas d’air
réglage
correcte
excès d’air
Pour régler la flamme
1. Allumez le brûleur
2. Tournez la manette jusqu'à la
position minimum.
3. Retirez la manette.
4. Dévissez ou vissez la vis pointeau
(à droite de de l’axe du robinet)
jusqu'à l’obtention d’une flamme
très courte mais stable pour le gaz
naturel. Pour le gaz butane propane, vissez totalement la vis
dans le sens des aiguilles d’une
montre sans forcer.
5. Replacez la manette.
Tournez la manette plusieurs fois de
la position maxi vers la position mini
pour vérifier la stabilité des flammes.
Le brûleur ne doit jamais s’éteindre.
37
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
España
+34 902 11 63 88
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares
Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Hellas
+30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Longmile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lituania
+370 5 27 80 609
Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
Portugal
Romania
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco +35 12 14 40 39 39
Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
+40 21 44 42 581
B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest
Schweiz-Suisse- Svizzera +41 62 88 99 111
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Россия
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
+38 61 24 25 731
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
+421 2 43 33 43 22
spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
+35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105
+46 (0)771 76 76 76
45 Stockholm
+90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
+7 095 937 7837
БЦ "Олимпик"
40
342 726 534-A-270906-01

Manuels associés