Electrolux EKD60760X 230V Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Electrolux EKD60760X 230V Manuel utilisateur | Fixfr
notice d’utilisation
EKD60760
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que
vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui nous espérons vous
accompagnera agréablement au fil du
temps. Au travers d'une large gamme de
produits de qualité, la volonté d'Electrolux
est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pourrez en visualiser un exemple sur
la couverture de cette notice. Mais
maintenant, il est temps de découvrir ce
guide pour enfin utiliser votre appareil et
profiter des avantages qu'il vous offre.
Nous vous assurons qu'il vous rendra la vie
plus facile. A bientôt.
2
Sommaire
Sécurité ................................................................................. 4
Description du produit ..................................................... 6
Avant la première utilisation............................................. 8
Utilisation de la table à induction...................................12
Écran tactile.........................................................................15
Utilisation du four..............................................................26
Affichage du four................................................................28
Conseils et astuces pratiques..........................................38
Problèmes et solutions.....................................................40
Nettoyage et entretien.....................................................41
Données techniques ........................................................49
Installation ...........................................................................50
Garantie/service-clientèle ................................................54
3
Sécurité
Les nouvelles technologies de cuisson ont
évolué rapidement au cours des dernières
années. Vous ne pouvez pas toujours
utiliser votre nouvelle cuisinière de la
même manière que l’ancienne. Pour cette
raison, vous devez lire attentivement les
instructions et vous familiariser avec votre
nouvelle cuisinière et ses fonctions. La
cuisinière est conçue pour une utilisation
ménagère normale. Pour tout
commentaire ou toute question sur votre
cuisinière et son utilisation, n’hésitez pas
à nous contacter. Notre adresse et
numéro de téléphone figurent au chapitre
« Réparation ».
Le texte signalé par un TRIANGLE
D’AVERTISSEMENT concerne la sécurité.
LISEZ-LE TRÈS ATTENTIVEMENT afin de ne
pas vous blesser ni blesser de tierces
personnes, ou endommager la
cuisinière.
Déballage
Vérifiez que la cuisinière est en parfait
état et qu’elle ne contient pas de défauts.
Vous devez informer immédiatement le
revendeur de tout dommage éventuel de
l’appareil durant le transport. Pour les
livraisons directes, toute marchandise
endommagée pendant le transport doit
être communiquée au service clientèle
dans les sept jours suivant la réception de
la facture de fret.
La caisse d’emballage peut être recyclée.
Contactez la mairie de votre lieu de
résidence pour savoir où la déposer.
N’oubliez pas de retirer les matériaux
d’emballage à l’intérieur du four avant
d’utiliser ce dernier.
Installation
Toute opération requise sur la cuisinière
doit être effectuée par un TECHNICIEN
QUALIFIÉ. Tout travail effectué par des
personnes non qualifiées peut diminuer
les performances de la cuisinière, et
occasionner des blessures et/ou
endommager l’appareil.
Pour les cuisinières munies d’une
fiche électrique : Assurez-vous que la
fiche est complètement enfoncée dans la
prise secteur.
La cuisinière est un appareil
volumineux. Les bords et les encoignures
avec lesquels vous n’entrez généralement
pas en contact peuvent être pointus. Portez
des gants pour déplacer la cuisinière.
LA PROTECTION ANTIBASCULE doit être
installée afin d’éviter le renversement de
la cuisinière lorsqu’elle est soumise à des
conditions de chargement anormales.
Important ! Ne posez pas la cuisinière
sur un socle supplémentaire ou un autre
système d’élévation. Ceci risquerait de
faire basculer la cuisinière !
Les enfants et la cuisinière
Les enfants sont par nature curieux et
intéressés par la plupart des objets qu’ils
trouvent sur leur chemin, même les
cuisinières. Pour leur sécurité, voici
quelques points importants qu’il convient
de garder à l’esprit si vous avez ou
recevez des enfants chez vous :
Un espace libre d’au moins 40 cm doit
être maintenu de part et d’autre de la
cuisinière.
Si votre cuisinière inclut un DISPOSITIF
DE PROTECTION DE PLAQUE DE CUISSON,
vous devez l’installer. LE VERROUILLAGE DE
LA PORTE doit également fonctionner
correctement.
4
Ne laissez jamais le grattoir à lame
entre les mains des enfants.
Faites participer les enfants à vos
tâches culinaires, mais apprenez-leur que
les casseroles et les plats, les plaques et
les fours peuvent être très chauds et
retenir la chaleur pendant un certain
temps après leur utilisation. LES TOUCHER
RISQUE DE PROVOQUER DES BRÛLURES.
Pour les personnes porteuses de
stimulateurs cardiaques
Electrolux a étudié la manière dont les
tables à induction affectent les différents
types de stimulateurs cardiaques. Les
résultats démontrent que l’utilisation de
tables à induction ne présente aucun
risque pour les porteurs de stimulateurs
cardiaques dès lors qu’ils se maintiennent
à UNE DISTANCE DE SÉCURITÉ DE 30 CM DE
LA TABLE.
Si vous portez un stimulateur cardiaque,
nous vous recommandons toutefois de
DEMANDER CONSEIL À VOTRE MÉDECIN. En
cas de doute, il est recommandé de NE
PAS utiliser d’appareils équipés de tables
à induction.
Mode d’emploi
N’utilisez jamais une plaque
vitrocéramique fissurée. Des liquides
pourraient pénétrer dans les composants
électriques en marche s’ils débordent
après avoir trop bouilli ou pendant le
nettoyage. Mettez la cuisinière hors tension
et contactez le service de réparation.
Ne posez jamais d’objets métalliques,
tels que des couvercles, de couteaux et
des cuillères sur la plaque. Ces derniers
risquent de chauffer si une surface de
cuisson est allumée par mégarde.
Ne laissez jamais une friteuse, de la
graisse fondante, de la paraffine ou autre
substance hautement inflammable sans
surveillance. En cas d’incendie, amenez
les boutons de la cuisinière en position
d’arrêt et mettez le ventilateur hors tension.
ÉTEIGNEZ L’INCENDIE AVEC UN COUVERCLE
DE CASSEROLE, jamais avec de l’eau.
N’utilisez que des plats spécialement
conçus pour les tables à induction ou les
fours.
Vérifiez les fonds de plats et de
casseroles. Les plats aux parties externes
bombées ont tendance à tourner
facilement sur la plaque vitrocéramique.
Vérifiez que la cuisinière est hors
tension lorsque vous ne l’utilisez pas. Tous
les boutons doivent être amenés à zéro.
Avertissement ! L’alcool et les liquides
similaires, qui peuvent former des gaz
explosifs, ou d’autres substances pouvant
provoquer un incendie ou une explosion
ne doivent pas être introduits dans le four.
La plaque vitrocéramique doit être
utilisée avec le plus grand soin. Par
exemple, le flambage au whisky ou d’autres
alcools peut produire dans le ventilateur
des traces de graisse qui risqueraient de
s’enflammer et de provoquer de graves
incendies. De même, les flammes et les
éclaboussures de graisse brûlantes
peuvent blesser votre entourage.
Ne conservez pas de produits
chimiques ni de détergents dans le tiroir
de rangement.
Nettoyage
Gardez toujours la plaque vitrocéramique
et le four dans un état impeccable. La
graisse et les substances renversées
peuvent provoquer de la fumée
lorsqu’elles chauffent et présentent un
risque d’incendie.
Immédiatement après son utilisation
(alors qu’elle est encore chaude), nettoyez
la plaque avec le grattoir à lame pour
éliminer le sucre et les débordements
d’aliments contenant du sucre, tels que de
la confiture, mais également le plastique
ou le papier d’aluminium fondu afin de ne
pas endommager la plaque. Attention, le
grattoir à lame est extrêmement tranchant.
Entretien et réparation
Amenez tous les boutons en position zéro
avant de remplacer une ampoule de four
grillée.
L’entretien et les réparations doivent
être uniquement réalisés par un agent de
réparation autorisé par le fournisseur.
N’utilisez que des pièces d’origine.
5
Description de l’appareil
Cuisinière
1 Table à induction
2 Panneau de contrôle
3 Four supérieur
4 Four inférieur
1
2
3
4
1
Four (supérieur)
1 Élément chauffant supérieur
2 Élément chauffant
3 Éclairage du four, 40 W
4 Douille de sonde à viande
5 Chaleur de fond
6 Glissières de tablettes de four,
amovibles
7 Positions des tablettes
2
3
4
7
5
6
Four (inférieur)
1 Élément chauffant supérieur
2 Élément chauffant
3 Éclairage du four, 40 W
4 Douille de sonde à viande
5 Filtre de graisse
6 Éclairage du four, 25 W
7 Élément chauffant du ventilateur
8 Chaleur de fond
9 Glissières de tablettes de four,
amovibles
10 Positions des tablettes
1
2
3
10
4
5
6
7
8
9
6
Avant la première utilisation
Réglage de la pendule
Lorsque le four est sous tension, un symbole
de pendule
clignote jusqu’à ce que vous
ayez réglé l’heure.
Pour régler l’heure, procédez comme suit :
1
Appuyez sur
ou sur
choisir l’heure appropriée.
2
Pour modifier l’heure déjà réglée,
appuyez sur On/Off (Marche/
Arrêt)
pour
. Appuyez ensuite sur
jusqu’à ce que
clignote. Suivez
les instructions contenues dans
l’alternative nº 1.
Après environ 5 secondes, la pendule
s’arrête de clignoter et l’heure
apparaît dans l’affichage.
Vous pouvez maintenant utiliser
la cuisinière.
Il n’est possible de modifier l’heure de la
pendule que si le verrouillage de sécurité
enfants est désactivé et que si toutes les
fonctions Temps de cuisson
ou Heure
d’arrêt
de la pendule ou autres fonctions
du four sont désactivées.
7
Chauffage du four à vide
Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance !
La cuisinière peut devenir très chaude.
N’oubliez pas de retirer tous les
matériaux d’emballage à l’intérieur du
four.
Le four doit être allumé pour brûler les
graisses utilisées lors de la fabrication de
l’appareil avant de l’utiliser pour la
première fois. Pour cela, procédez comme
suit :
Faites chauffer un seul four à la fois !
1. Ouvrez la porte du four et retirez
tous les accessoires de la cavité
du four.
2. Allumez le four
l’air chaud
. Sélectionnez
à l’aide de la touche
ou
. Sélectionnez une
température de 200 oC. Toutefois,
vous pouvez modifier cette
dernière en appuyant sur la touche
ou
. La porte du four doit
être fermée.
3. Laissez le four sur ce réglage
pendant environ une heure.
4. Passez à la fonction Grill max.
à
l’aide de la touche
ou
.
Sélectionnez une température de
200 oC. Toutefois, vous pouvez
modifier cette dernière en
appuyant sur la touche
ou
.
La porte du four doit être fermée.
5. Laissez le four sur ce réglage
pendant environ 30 minutes.
6. Éteignez la cuisinière
.
7. Laissez ensuite la porte du four
ouverte pendant environ deux
heures et aérez la cuisine.
8. Nettoyez le four, la porte et les
unités de gradin du four avec de
l’eau chaude et un produit
vaisselle. Séchez le four.
La première fois que vous utilisez un four,
il est possible qu’une légère odeur
subsiste. Cette dernière n’affectera en
aucun cas la qualité des aliments cuisinés
et n’est pas dangereuse pour la santé.
Le ventilateur de refroidissement
La cuisinière est équipée d’un ventilateur
de refroidissement.
Ce dernier a pour objectif de conserver
les composants de l’appareil à basse
température.
Le ventilateur de refroidissement
s’enclenche automatiquement lorsque le
four est utilisé. Si vous n’utilisez que la
table à induction, le ventilateur démarre
en différé.
Lorsque la cuisinière est éteinte, le
ventilateur s’arrête automatiquement une
fois la température du four ramenée à
120 oC.
Accessoires
• Plaque â rôtir et plateau Super
Clean, avec revêtement résistant
aux salissures.
• Tablette de four
• Grattoir à lame de rasoir
• Glissières télescopiques
• Dispositif à bout arrondi
• Manuel d’instructions
Nettoyage des accessoires
Lavez les tablettes, la plaque â rôtir, etc.
avec de l’eau chaude et un produit
vaisselle. Rincez et séchez.
Glissières télescopiques
Pour éviter les rayures pendant le
transport, les rails de tablettes
amovibles ont été recouvertes d’un
enduit protecteur lors de la livraison.
Cet enduit doit être éliminé des rails
avant leur utilisation. Sinon, il risque
de brûler rapidement et d’endommager
les rails.
8
Remarque ! Assurez-vous que la
protection antibascule de la cuisinière
est installée (cf. page 51)
Les rails de tablettes coulissants
amovibles remplacent les unités de gradin
de four ordinaires qui sont installées dans
la cuisinière à sa livraison. Ils se
composent de deux rails amovibles. Les
tablettes, la plaque à rôtir et la grille
reposent sur les rails. Une cheville de
repérage maintient la tablette en place
(cf. illustration).
L’utilisation de rails amovibles facilite vos
tâches culinaires. Par exemple, si vous
souhaitez arroser les steaks ou frites de
jus, il suffit de faire glisser la plaque â rôtir
le long des rails.
Pose des rails
Retirez d’abord les unités de gradin du
four qui ont été montées en usine (cf. page
47). Lors de la pose, les rails sont d’abord
insérés dans le trou intérieur (1), puis
dans le trou extérieur (2). Poussez-les
vers l’intérieur pour les mettre en place.
Utilisation des grilles, des plaques de
cuisson et de la plaque à rôtir
Il est important que la grille du four, les
tablettes et la plaque â rôtir soient fixées
entre les butées des bords avant et arrière
des rails pour les empêcher de tomber.
Placez la plaque de cuisson/plaque â
rôtir/grille dans le bord arrière et fixez-la
contre le bord avant. La cheville de
repérage est posée dans une fente sous
le bord de la plaque de cuisson/plaque â
rôtir, ce qui signifie que cette dernière est
maintenue en place. Les rails doivent être
enfoncés une fois la grille/plaque de
cuisson/plaque â rôtir insérée. Pour une
meilleure stabilité de la tablette, vérifiez
que le bord biseauté est orienté vers
l’intérieur dans le four. Tirez doucement
les accessoires lors de leur utilisation afin
que la plaque/plaque à rôtir/grille ne
tombe pas des rails. Charge maximale de
20 kg.
Utilisation de la grille du four
La cheville de repérage n’est pas
nécessaire lorsque vous utilisez la grille.
Un repère est tracé sur la partie haute de
la tablette du four. Ce dernier doit être
situé à l’avant (vers la porte du four)
lorsque l’appareil est utilisé. Assurez-vous
que les plats reposant sur la grille sont
positionnés derrière le repère. Autrement,
les aliments risquent de ne pas être cuits
correctement à l’avant. La grille peut être
placée sur la plaque à rôtir. La grille
supporte une charge maximale de 10 kg.
Assurez-vous que la cheville de
repérage est orientée vers l’extérieur,
face à la porte du four.
Les rails doivent être complètement
poussés vers l’intérieur lorsque la
porte du four est fermée.
9
REMARQUE ! Certifiez-vous que la
cheville de repérage s’accroche sous le
bord de la plaque de cuisson/plaque à
rôtir et que cette dernière repose sur les
rails. Sinon, elle peut tomber des rails en
position de retrait. Si la plaque de
cuisson/plaque à rôtir est extraite en
position de retrait, les rails doivent être
repoussés vers l’intérieur afin de
permettre la fermeture de la porte du four.
Portez des moufles de cuisine, car les
rails sont chauds.
Verrouillage des fonctions
Mesure de sécurité visant à empêcher l’utilisation non autorisée de la plaque.
Activation du verrouillage des fonctions
1. Appuyez sur la touche On/Off
.
2. Appuyez jusqu’à entendre un signal
.
3. Appuyez ensuite sur le symbole
en option.
Le verrouillage des fonctions est
maintenant activé.
cette lettre s’affiche de nouveau si vous
essayez de modifier les valeurs définies
alors que la surface de cuisson est
verrouillée.
Désactivation du verrouillage des fonctions
1. Appuyez sur la touche On/Off
.
2. Appuyez jusqu’à entendre un signal
.
3. Appuyez ensuite sur le symbole
en option.
10
Verrouillage de la porte (four supérieur)
Cette fonction empêche les enfants
d’ouvrir la porte. Le verrouillage est activé
par défaut à la livraison de la cuisinière.
Toutefois, vous pouvez le désactiver, si
nécessaire.
Verrouillage de la porte (four inférieur)
Cette fonction empêche les enfants
d’ouvrir la porte. Le verrouillage est activé
par défaut à la livraison de la cuisinière.
Toutefois, vous pouvez le désactiver, si
nécessaire.
POUR OUVRIR LA PORTE
POUR OUVRIR LA PORTE
Déplacez le verrou vers la droite
pour ouvrir la porte.
Déplacez le verrou vers la droite
pour ouvrir la porte.
DÉSACTIVATION DU VERROUILLAGE
DÉSACTIVATION DU VERROUILLAGE
Vérifiez que le four est froid !
Déplacez le verrou vers la droite,
soulevez-le, puis déplacez-le
légèrement un peu plus vers la
droite ; levez ensuite l’extrémité
gauche du bouton.
Vérifiez que le four est froid !
Déplacez le verrou vers la droite,
tirez-le légèrement vers vous, puis
déplacez-le encore vers la droite.
Appuyez sur le bord gauche.
ACTIVATION DU VERROUILLAGE
Déplacez le verrou vers la droite,
puis de nouveau vers le point de
départ.
ACTIVATION DU VERROUILLAGE
Déplacez le verrou vers la droite et
le bas.
11
Utilisation de la table à induction
Les surfaces de cuisson arrière et du
four supérieur partagent la même
source d’énergie (même phase
électrique) lorsque vous les utilisez
simultanément.
La puissance fournie aux surfaces
chauffantes arrière varie en fonction des
besoins en énergie du four supérieur.
Plus la puissance requise pour le four est
importante (ex. : mise en marche rapide,
sous/surchauffe, gratinage ou gril max.),
moins il y a d’énergie disponible pour les
surfaces de cuisson arrière.
Lorsqu’une surface ne peut pas être
pleinement utilisée, l’affichage
correspondant clignote entre la puissance
maximale disponible et la valeur réglée.
Lorsque le four est éteint, la surface
revient automatiquement à la valeur
réglée.
La table comporte quatre surfaces de
cuisson. Celles-ci chauffent à l’aide d’un
champ magnétique dit D’INDUCTION. Cela
signifie que :
• la cuisson est plus rapide qu’avec
un foyer en verre normal
• la surface répond « directement »
à une variation du réglage de
cuisson.
N’oubliez pas que les surfaces à
induction conservent leur chaleur
pendant un certain temps après leur
utilisation.
La vitre du foyer tolère la chaleur, le froid
et les variations de température.
Cependant, elle est sensible aux chocs.
La chute d’un flacon d’épices ou d’un
hachoir sur la plaque peut briser cette
dernière. Ne vous appuyez pas sur la
table, n’y déchargez pas de matériaux et
ne l’utilisez pas comme zone de
rangement.
N’utilisez jamais une plaque brisée ou
un four dont la vitre de la minuterie est
fissurée.
Des liquides pourraient pénétrer
dans les composants électriques en
marche s’ils débordent après avoir trop
bouilli ou pendant le nettoyage. Mettez la
cuisinière hors tension et contactez le
service de réparation. Ne posez jamais
d’objets métalliques, tels que des
couvercles, de couteaux et des cuillères
sur la plaque. Ces derniers peuvent
devenir très chauds si une surface de
cuisson est allumée par mégarde.
Immédiatement après utilisation
(alors qu’elle est encore chaude),
nettoyez la plaque avec le grattoir à
lame pour éliminer le sucre et les
débordements d’aliments contenant du
sucre, tels que de la confiture, mais
également le plastique ou le papier
d’aluminium fondu afin de ne pas
endommager la plaque.
Ne laissez jamais une friteuse, de la
graisse fondante, de la paraffine ou
autre substance hautement
inflammable sans surveillance. En cas
d’incendie, amenez les boutons de la
cuisinière en position d’arrêt et mettez
le ventilateur de refroidissement hors
tension. ÉTEIGNEZ L’INCENDIE AVEC UN
COUVERCLE DE CASSEROLE, jamais avec
de l’eau.
Veillez à ne pas déposer de sable, de
sucre ou de sel sur les plats et les
casseroles. Le sable peut causer des
rayures, alors que le sucre et le sel
peuvent endommager la plaque
vitrocéramique. Séchez toujours les plats
et les casseroles avant de les poser sur la
plaque vitrocéramique. L’ornement
couleur de la plaque vitrocéramique peut
s’user et se rayer avec le temps.
12
Les surfaces à induction
Les tables à induction comprennent les
réglages 0 à 9 (visibles sur la table), 9
correspondant à la chaleur maximale. Pour
utiliser la table, procédez comme suit :
1 Placez une casserole ou une poêle
sur la surface de cuisson.
Vérifiez que :
• la casserole ou la poêle dispose
d’un fond magnétique.
• la casserole ou la poêle n’est
pas trop étroite.
2 Tournez le bouton vers le réglage
désiré. Rappelez-vous que la
casserole chauffe beaucoup plus
rapidement sur une table à
induction que sur un foyer ordinaire.
3 Amenez le bouton à zéro après
utilisation de la table à induction.
Les surfaces partagent l’effet
thermique
NOTEZ que lorsque les deux surfaces à
induction arrière ou avant fonctionnent en
simultané, elles partagent le même effet
thermique. Ceci est indiqué par un clic
sonore provenant du foyer, et par une
augmentation ou une diminution
éventuelle de la chaleur de cuisson.
Ceci est du au fait que les surfaces de
cuisson partagent la même source
d’énergie. Pour utiliser l’effet thermique
supérieur maximal (booster) sur une
surface, l’effet thermique des autres
surfaces doit être réduit (processus
automatique).
Il est possible d’utiliser simultanément
les deux surfaces, même si le booster
n’est activé que sur l’une d’entre elles.
TOUTEFOIS, RAPPELEZ-VOUS que l’effet
thermique d’une des zones sera réduit et
que, par conséquent, le temps de cuisson
sera rallongé. Pour les autres réglages,
vous ne remarquerez aucune différence
significative, car aucune surface n’est
prioritaire sur les autres.
Un bruit caractéristique peut se
produire si vous utilisez certains types de
casseroles.
Le principe d’induction simple
Lorsque le courant traverse une bobine, il
crée un champ magnétique. Le dessous
de la surface de cuisson comprend une
bobine munie de tiges de ferrite.
Lorsqu’une casserole (à fond magnétique)
est posée sur la surface, la bobine et les
tiges créent un circuit magnétique
presque fermé. L’énergie produite
réchauffe la casserole et son contenu.
Choix des plats de cuisine
N’employez que des casseroles
spécialement conçues pour les plaques
vitrocéramiques et les fours.
Lorsque vous achetez une casserole ou
une poêle pour tables à induction,
rappelez-vous que le fond de la
casserole :
• doit être magnétique.
• n’a pas besoin d’être
complètement adapté aux
dimensions de la surface.
Néanmoins, une petite casserole
posée sur une grande surface peut
rallonger le temps de cuisson.
• doit être lisse ou finement taillé.
Il est recommandé d’utiliser une casserole
dotée d’un fond au diamètre minimal
suivant :
13
SURFACE DE
CASSEROLE/POÊLE
(DIAM. MM)
CUISSON
(DIAM. MM)
210
145
180
120
145
100
Bien entendu, il est préférable que la
surface de cuisson et le fond de la
casserole aient les mêmes dimensions.
Économisez de l’énergie !
• Utilisez un couvercle pour réduire
la consommation d’énergie de
moitié (par rapport à la cuisson
sans couvercle).
• La cuisson à la vapeur et sous
pression permet également un
gain d’énergie important.
Arrêt de sécurité des surfaces de
cuisson
Si l’une des surfaces de cuisson n’est pas
éteinte après un laps de temps défini ou
que le réglage de cuisson ne change pas,
elle est automatiquement arrêtée.
La chaleur résiduelle est indiquée par
(« Hot ») sur l’affichage numérique de la
surface de cuisson concernée.
Les surfaces de cuisson s’éteignent
automatiquement selon le programme
suivant :
•
Réglage
heures
,
•
Réglage
,
•
Réglage
•
Réglage
1,5 heure
,
Si vous souhaitez éteindre une ou
plusieurs surfaces de cuisson avant
l’expiration du délai indiqué, reportez-vous
au chapitre « Problèmes et solutions ».
Arrêt de sécurité pour d’autres raisons
Tout liquide débordant d’une casserole ou
déversé sur l’écran tactile entraîne
immédiatement l’arrêt de toutes les
surfaces de cuisson et de leurs réglages.
La même action se produit si vous posez
un chiffon humide sur l’écran tactile. Pour
pouvoir réutiliser la plaque, vous devez
dans les deux cas éteindre préalablement
cette dernière
après avoir nettoyé le
liquide ou retiré le chiffon.
Avertissement de chaleur résiduelle
Après avoir éteint une ou plusieurs
surfaces de cuisson, l’affichage
numérique indique la chaleur résiduelle
restante
(« Hot ») de la surface de
cuisson respective.
Même après avoir éteint la plaque,
l’affichage ne disparaît qu’une fois les
surfaces de cuisson refroidies.
• La chaleur résiduelle sert à faire
fondre les aliments ou à conserver
les repas au chaud.
• Remarque ! Lorsque
l’avertissement de chaleur
résiduelle est allumé, il y a risque
de brûlure.
• Remarque ! En cas de coupure de
courant, le symbole
s’éteint et
l’avertissement de chaleur
résiduelle disparaît. Des risques
de brûlure subsistent. Soyez donc
vigilant.
après 6
après 5 heures
après 4 heures
,
,
,
après
14
Écran tactile
Indicateurs zones de cuisson
Fonction minuteur
Affichage minuteur
Booster
Touche et voyant
Marche/Arrêt
Affichage
Sélection du
Minuteur
Verrouillage niveau de cuisson
Stop+Go
Affichage numérique
À chacune des surfaces de cuisson est associé un affichage indiquant :
•
que la plaque est allumée
•
la sélection du réglage de rétention de chaleur
•
-
•
la fonction Automax
•
la fonction Booster
•
la chaleur résiduelle
•
que le système de sécurité enfants (verrouillage des fonctions) a été activé
•
une fonction défectueuse / surchauffe
•
, la position sélectionnée
que les plats de cuisine sont inadaptés ou trop petits ou qu’aucun plat n’est
posé sur la surface de cuisson
15
Fonctions de l’écran tactile
Pour activer une fonction, maintenez un doigt
sur la zone désirée jusqu’à ce que la lampe
de contrôle correspondante s’allume ou
s’éteigne et que la fonction souhaitée soit
activée.
Mise en marche de la plaque
Pour allumer la plaque, appuyez sur la
touche tactile « On/Off »
On/Off
. Appuyez sur
~ 2 sek.
pendant environ 2 secondes.
L’affichage numérique indique
.
Après avoir appuyé sur On/Off pour allumer
la plaque, vous devez sélectionner un niveau
de cuisson en moins de 10 secondes ou
définir une heure sur la minuterie (fonction
de minuterie automatique)
Arrêt de la plaque
Pour éteindre complètement la plaque,
appuyez sur On/Off
. Appuyez sur
~ 1 sek.
« On/Off »
pendant environ 1 seconde.
Effacez le contenu de l’affichage numérique.
Lorsque une ou toutes les surfaces de
cuisson sont éteintes, la chaleur résiduelle
(« Hot ») de la surface concernée apparaît
dans l’affichage numérique
.
Sélection du réglage de chaleur
Permet de définir ou de modifier le réglage
de
à
désirée.
pour la surface de cuisson
La touche
chaleur.
permet d’augmenter la
La touche
permet de diminuer la chaleur.
16
Sélection de la rétention de chaleur
Les quatre surfaces de cuisson sont
pourvues d’un réglage de rétention de
chaleur
.
Appuyez sur la touche
pour régler la
position de rétention de chaleur
.
Fonction Stop+Go
La fonction Stop+Go active simultanément le
réglage de rétention de chaleur pour toutes
les surfaces de cuisson allumées, puis
rétablit de nouveau le réglage de chaleur
précédent. Cette fonction est idéale dans le
cas d’une brève interruption avant la reprise
de la cuisson, comme, par exemple, pour
répondre au téléphone.
Appuyez sur
chaleur
; la position de rétention de
s’affiche.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
.
Le réglage de chaleur précédent s’affiche à
l’écran.
Fonction Booster
Cette cuisinière est équipée d’un système
chauffant automatique appelé Booster.
La fonction est activée chaque fois que
vous le désirez. Elle fonctionne comme suit :
Choisissez le degré de cuisson désiré à
l’aide de la touche
ou
. Appuyez sur
le symbole Booster pour la surface désirée
ou augmentez le réglage à
, visible sur
l’affichage avec
. Une fois cette fonction
activée, les surfaces à induction chauffent
avec plus d’intensité pendant un court laps
de temps (l’effet thermique est
automatiquement ramené à 9 après un
certain temps). Si la fonction Booster est
utilisée simultanément sur les deux surfaces
arrière ou avant, l’effet thermique est alors
réduit sur une des surfaces (processus
automatique).
17
La fonction Automax
Cette cuisinière est équipée d’un système
chauffant automatique appelé Automax.
La fonction est activée chaque fois que
vous le désirez. Elle fonctionne comme
suit :
Vous sélectionnez le bouton de réglage de
chaleur que vous considérez adapté à la
cuisson/au rôtissage. La surface de
cuisson chauffe d’abord au niveau
maximal, puis passe automatiquement au
réglage sélectionné après un certain
temps.
9
8
7
Cuisson/rôtissage avec Automax
Pour activer la fonction, effectuez les
opérations ci-dessous. REMARQUE !
Cette opération doit être effectuée chaque
fois que vous désirez utiliser le système
automatique.
1 Réglez la fonction AUTOMAX, A
s’affiche à l’écran.
2 Sélectionnez ensuite le niveau de
cuisson/rôtissage désiré. Environ
5 secondes s’écoulent avant que la
lettre A n’apparaisse dans la zone
d’affichage.
L’affichage de la surface de cuisson
indique A. Cela signifie que la surface
chauffante fonctionne à son niveau
maximal pendant un certain temps, selon
le réglage de cuisson sélectionné. Voir le
schéma.
Une fois le délai expiré, l’affichage
passe automatiquement à la valeur définie
et la lettre A disparaît.
Si vous modifiez le réglage pendant la
cuisson avec AUTOMAX, cette fonction
disparaît et vous devez effectuer de
nouveau le réglage.
En règle générale, les réglages 2-5
sont adaptés à la cuisson et les réglages
6-8 conviennent davantage au rôtissage.
Pour retenir la chaleur, nous
recommandons le réglage 1. Comme
d’habitude, vous devez essayer d’identifier
le réglage et la surface de cuisson la mieux
adaptée à vos plats et casseroles.
AUTOMAX ca minuter
6
18
5
4
3
2
1
0
Ä
1
2
Ä
3
4
5
6
7
8
9
Vous trouverez ci-dessous quelques conseils
relatifs au réglage et à la surface de cuisson
appropriés. Chaque surface correspond à un
chiffre dans les tableaux (CF. ILLUSTRATION).
Cuisson
PORTIONS SURFACE
RÉGLAGE
UNE PORTION
2
1,3
3
4
2
3
2-4
1,3
3-4
3 pièces
2
1,3
2
3/4 dl
4
1,3
3
4-6
2
3
4-8
2
4-5
Beurre fondant
1,3
1
Bloc de chocolat fondant
1,3
1
porridge (avoine, seigle)
Pommes de terre
Riz
Racines comestibles
Rôtissage
Entrecôte
Côtelettes de
porc
Boulettes de
viande
SURFACE
RÉGLAGE
4
7-8
4
7-8
4
6
4
6
4
6-7
4
6-7
19
Rôtissage
Crêpes
Pommes de
terre, crues
Oeufs
SURFACE
RÉGLAGE
4
7
4
7
4
6
4
6
4
6-7
4
6-7
Arrêt d’une surface de cuisson
Pour désactiver le réglage de rétention de
chaleur, appuyez simultanément sur
et
, ou ramenez la surface à zéro à l’aide de
la touche
.
Utilisation de la table avec la fonction de verrouillage activée
(Pour activer le verrouillage des fonctions, reportez-vous au chapitre Sécurité, à la page
10).
Vous pouvez utiliser la plaque, même si le
verrouillage des fonctions est activé.
Toutefois, ce dernier sera réactivé lors de la
prochaine mise en marche de la plaque.
1. Allumez les surfaces de cuisson.
Si le verrouillage des fonctions est activé,
la lettre suivante s’affiche :
.
2. Appuyez simultanément sur deux
touches en option pour les positions
de chauffage et sur les touches
~ 2 sec.
et
pendant environ 1 seconde.
Un signal sonore retentit pour confirmer
l’opération.
Les surfaces de cuisson et les réglages
peuvent être définis comme d’habitude
jusqu’à ce que la table soit de nouveau
éteinte.
~ 1 sec.
20
Désactivation du verrouillage des fonctions
1. Allumez les surfaces de cuisson.
Si le verrouillage des fonctions est activé,
la lettre suivante s’affiche :
.
~ 2 sec.
2. Appuyez sur la touche « Function
lock »
(Verrouillage des fonctions)
pendant environ 3 secondes.
Un signal sonore retentit pour confirmer
l’opération.
~ 3 sec.
3. Appuyez sur le réglage de chauffage
en option
.
L’affichage s’éteint et le verrouillage des
fonctions est désactivé. La table s’éteint
automatiquement après quelques
secondes.
La minuterie
La minuterie peut être utilisée à deux fins :
• comme système d’arrêt automatique.
Un temps de cuisson est défini pour
la surface et une fois ce délai écoulé,
la surface de cuisson s’éteint
automatiquement. Vous pouvez
utiliser cette fonction en simultané
pour plusieurs surfaces de cuisson.
• comme signal d’alarme (minuterie
automatique). Un signal sonore
retentit à l’expiration du délai défini.
Vous pouvez utiliser la minuterie comme
signal d’alarme lorsqu’aucune plaque de
cuisson n’est allumée.
21
Arrêt automatique de sécurité
Les surfaces de cuisson pour lesquelles
vous souhaitez utiliser la fonction d’arrêt
automatique doivent être allumées.
1. Sélectionnez la surface pour laquelle
l’arrêt automatique doit être défini à
l’aide de la touche Minuterie
.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Minuterie
: la première surface de
cuisson active est sélectionnée en fonction
de la pendule et la lampe de contrôle
correspondante clignote rapidement
(exemple : lampe de contrôle arrière gauche
pour la surface de cuisson arrière gauche).
L’affichage de la minuterie indique
.
Appuyez continuellement sur la touche
Minuterie
pour sélectionner la surface de
cuisson active suivante.
2. Lorsque la lampe de contrôle clignote
rapidement, appuyez sur le réglage
ou
de la fonction Minuterie
qui correspond à cette surface de
cuisson et l’heure désirée jusqu’à
l’arrêt automatique de sécurité (par
exemple, 15 minutes).
La lampe de contrôle clignote maintenant
plus lentement et le temps de cuisson
restant s’affiche à l’écran durant le
processus. Si l’arrêt automatique est défini
pour plusieurs surfaces de cuisson, il
s’applique alors à la surface dotée du temps
de cuisson restant le plus court. Les lampes
de contrôle des autres surfaces de cuisson
pour lesquelles l’arrêt automatique est activé
s’allument. Pour afficher le temps de cuisson
restant pour l’une de ces surfaces, vous
devez sélectionner ces dernières à l’aide de
la touche Minuterie. La lampe de contrôle
correspondante clignote rapidement
.
22
Pour définir le temps de cuisson restant,
vous devez sélectionner la surface de
cuisson désirée à l’aide de la touche
Minuterie
. La lampe de contrôle
correspondante se met alors à clignoter
rapidement.
Vous pouvez poursuivre la réinitialisation en
appuyant sur les touches
ou
de la
fonction Minuterie.
Une fois le temps de cuisson défini atteint, la
surface de cuisson s’éteint
automatiquement. Un signal sonore retentit
pendant deux minutes et
clignote sur
l’affichage de la minuterie.
3. Appuyez sur la touche Minuterie pour
désactiver le signal. Pour un réglage
plus rapide, appuyez sur la touche
ou
, ou jusqu’à ce que le
chiffre désiré soit atteint. Si vous
appuyez d’abord sur la touche
de
la fonction Minuterie, le réglage
horaire commence à 99 minutes. Si
vous appuyez d’abord sur la touche
de la fonction Minuterie, le
réglage horaire commence à 1
minute.
Désactivation anticipée de l’arrêt automatique
Vous pouvez désactiver l’arrêt automatique
plus tôt que prévu de deux manières
différentes :
Arrêt simultané de la surface de cuisson et de la minuterie
Remettez la surface de cuisson désirée à
zéro à l’aide de la touche
.
La surface de cuisson et la minuterie sont
désactivées.
23
~ 1 sec.
Arrêt de la minuterie, mais pas de la surface de cuisson
1. Sélectionnez la surface de cuisson
désirée et la minuterie
.
La lampe de contrôle correspondante se
met alors à clignoter rapidement.
2. Réglez la minuterie
fonction Minuterie
à l’aide de la
.
Seule la minuterie est désactivée. Les
surfaces de cuisson, elles, restent
actives.
Utilisation de la minuterie comme signal d’alarme
La table doit être connectée, mais aucune
surface de cuisson ne peut être allumée.
1. Appuyez sur la touche Minuterie
.
L’affichage de la minuterie indique
.
2. Réglez l’heure désirée à l’aide de la
touche
ou
de la fonction
Minuterie.
Après quelques secondes, le signal d’alarme
est activé et le temps de cuisson restant
s’affiche.
Appuyez sur la touche Minuterie pour
modifier le temps de cuisson résiduel et
l’heure avec la touche
ou
de la
fonction Minuterie.
Une fois le délai écoulé, un signal sonore
retentit et
minuterie.
clignote dans l’affichage de la
3. Appuyez sur la touche Minuterie
pour désactiver le signal.
24
Verrouillage/déverrouillage de la zone tactile
(la zone tactile du four est également verrouillée)
À tout moment durant la cuisson, la zone
tactile, à l’exception de la touche On/Off, est
verrouillée pour empêcher la modification
des réglages, par exemple, lors du séchage
de la plaque.
1. Appuyez pendant environ 1 seconde
sur
.
L’affichage indique
durant le
verrouillage, puis de nouveau
ultérieurement.
~ 1 sec.
cette lettre s’affiche de nouveau
si vous essayez de modifier les
valeurs définies alors que la surface
de cuisson est verrouillée.
2. Pour annuler de nouveau le
verrouillage des fonctions, appuyez
sur « Function lock »
environ une seconde.
pendant
le symbole s’éteint et le réglage
de chaleur précédent réapparaît.
Si la plaque est éteinte, le verrouillage
des fonctions est automatiquement
désactivé.
25
~ 1 sec.
Utilisation du four
Il est normal que de la vapeur et de la
condensation se forment sur la porte du
four. Cette condensation provient des
aliments cuisinés, et ne compromet pas la
sécurité ni le fonctionnement du four.
Le four est équipé de gradins de tablettes
amovibles composés de trois niveaux
pour le four du haut et de cinq niveaux
pour le four du bas.
Utilisation pratique
Le principe de l’air chaud
Un élément chauffant annulaire autour du
ventilateur réchauffe l’air, qui est ensuite
diffusé par le ventilateur via les conduites
d’air de la paroi arrière du four. L’air chaud
circule dans le four avant d’être de
nouveau aspiré dans la grille du
ventilateur.
La chaleur est transférée de manière
rapide et efficace, ce qui signifie souvent
que vous pouvez utiliser une température
de four plus basse que celle d’un élément
chauffant supérieur et inférieur.
Diminuez la température de 15 à 20 % si
la recette indique une cuisson située entre
160 et 225 °C. Plus la température est
élevée, plus la diminution est importante.
Ne placez jamais de papier d’aluminium,
une plaque à rôtir ou une tablette
directement sur la sole du four. Si
l’élément chauffant inférieur est obstrué,
vous risquez d’endommager l’émail par
surchauffe.
Le four chauffe lorsqu’il est utilisé, GARDEZ
UN ŒIL SUR LES ENFANTS.
26
Les fonctions du four
Pour toutes les fonctions, la lampe de
contrôle jaune du panneau de contrôle
s’allume durant le processus de chauffage
et s’éteint une fois la température atteinte
(elle s’allume et s’éteint à l’activation/
désactivation du thermostat). Ces touches
permettent de sélectionner une fonction
de four.
Le four supérieur comprend les
fonctions suivantes :
Système chauffant supérieur/
inférieur
Élément chauffant supérieur et élément
chauffant inférieur (commence avec le
démarrage rapide automatique qui passe
ensuite au mode chauffage supérieur/
inférieur une fois la température
sélectionnée atteinte)
Brunissage
Élément de gril et élément chauffant
supérieur
Grill max
Élément de gril et élément chauffant
inférieur
Sole
Élément chauffant inférieur
Éclairage
Lampe du four
Le four inférieur comprend les
fonctions suivantes :
Air chaud
Élément annulaire et ventilateur
Système chauffant supérieur/
inférieur
Élément chauffant supérieur et élément
chauffant inférieur (commence avec le
démarrage rapide automatique qui passe
ensuite au mode chauffage supérieur/
inférieur une fois la température
sélectionnée atteinte)
Fonction tarte/pizza
Élément inférieur, élément annulaire et
ventilateur activés
Rôtissage à basse température
Élément annulaire et ventilateur (120oC ou
150oC pendant 10 minutes, puis 80 oC)
Gril turbo max (préparation de
gratins)
Grill max (élément de grill et élément
chauffant supérieur) et ventilateur
Grill max
Élément de gril et élément chauffant
supérieur
Réglage de rétention de chaleur
Élément supérieur et éléments chauffants
inférieurs. (Préréglé à 80 oC)
Réglage de décongélation/séchage
Élément chauffant inférieur et ventilateur
(à partir de 30 oC)
Décongélation
Éclairage et ventilateur.
Éclairage
Lampe du four
27
Affichage du four
Instructions destinées à l’utilisateur
•
Allumez le four en appuyant sur
. Le four supérieur est préréglé.
•
Appuyez sur
pour sélectionner le four désiré. Pour changer de four, appuyez
de nouveau sur la touche.
•
•
•
Sélectionnez une fonction de four en appuyant sur
ou
.
Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer.
Le temps utilisateur indique la durée d’utilisation du four. L’heure ne s’affiche que
si aucune des fonctions de la pendule, le symbole de signal d’alarme
•
•
du four
ou l’heure d’arrêt
n’ont été réglés.
L’éclairage du four s’allume lorsqu’une fonction de four est sélectionnée.
Un signal retentit une fois la température de four désirée atteinte.
•
Éteignez un four en appuyant sur la touche
•
Éteignez les deux fours en appuyant sur
28
ou
.
, l’heure
pour le four désiré.
Sélection des fonctions du four
1 Mettez le four en marche à l’aide de la
touche
.
2
Sélectionnez le four
3
Appuyez sur
ou sur
jusqu’à
ce que la fonction de four désirée
apparaisse dans l’affichage.
• Une température s’allume dans
l’affichage.
• Le four commence à chauffer, sauf
si vous modifiez la température dans
un délai de 5 secondes.
.
Vous pouvez modifier une fonction du
four pendant que ce dernier tourne.
Modification de la température du four
Appuyez sur la touche
ou
pour
augmenter ou diminuer la température.
Désactivation de la fonction du four
Avant d’éteindre le four, appuyez sur
ou
sur
jusqu’à ce que ses fonctions
disparaissent de l’affichage.
29
Arrêt du four
Éteignez le four à l’aide de la touche
.
Voyant de chaleur
Chauffage
Une fois la fonction de four sélectionnée, le
voyant indique l’intensité de chauffage du
four par un clignotement.
Si la fonction de démarrage rapide est
activée, un « pilier en construction » apparaît
(ce dernier n’est applicable qu’au système
chauffant supérieur/inférieur de la fonction
de four)
Arrêt
Lorsque les fonctions du four ont été
désactivées, le voyant s’allume pour indiquer
qu’une chaleur résiduelle persiste dans le
four.
Utilisation des fonctions de la pendule
• Après la sélection d’une fonction de la pendule, la fonction correspondante
clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler ou
•
modifier les heures désirées à l’aide de la touche
ou
.
Une fois l’heure désirée réglée, la fonction clignote de nouveau pendant environ
5 secondes. La fonction s’allume. Le compte à rebours de l’heure définie est
lancé.
Vérification du temps défini ou restant
Appuyez continuellement sur la touche de sélection de fonction
jusqu’à ce que la
fonction de pendule respective clignote et que le temps réglé ou restant apparaisse.
Utilisation de la chaleur résiduelle à l’aide des fonctions Temps de cuisson
Heure d’arrêt
et
de la pendule
Lorsque les fonctions Temps de cuisson
et Heure d’arrêt
de la pendule sont
utilisées, le four éteint les éléments chauffants une fois 90 % du temps défini ou calculé
écoulé. La chaleur résiduelle restante permet de prolonger le processus de cuisson
jusqu’à la fin du temps défini.
30
Le signal d’alarme
Cette fonction permet de programmer une heure. Un signal retentit une fois le délai
expiré.
Cette fonction n’a aucun effet sur le four.
1. Appuyez sur
. Le symbole de la
pendule s’allume.
2. Sélectionnez le four
3. Appuyez sur la touche
.
jusqu’à ce que
clignote.
4. Sélectionnez le temps désiré à l’aide des
touches
ou
.
Le temps restant s’affiche après environ
5 secondes. Le signal d’alarme
s’allume.
Un signal retentit lorsque 90 % du temps
s’est écoulé.
Le signal retentit pendant une minute une
fois le délai expiré « 00.00 » et
clignote.
Appuyez sur l’une des touches pour
désactiver le signal et le symbole dans
l’affichage.
31
Temps de cuisson
Cette fonction permet de déterminer la durée
de cuisson des plats dans le four.
1. Appuyez sur
.
2. Sélectionnez le four
.
3. Appuyez sur
jusqu’à ce que
clignote.
4. Sélectionnez la fonction du four et la
température.
5. Sélectionnez le temps désiré à l’aide de la
touche
ou
(09,59 heures max.).
Le voyant de temps de cuisson
s’allume.
Lorsque le temps atteint « 00.00 » et le
voyant de temps de cuisson
clignote, un
signal retentit pendant 2 minutes. Le four
s’éteint automatiquement.
Pour désactiver le signal sonore et le
symbole de l’affichage, appuyez sur l’une
des touches.
32
Heure d’arrêt
Vous pouvez définir l’heure à laquelle le four
doit s’éteindre à cet emplacement.
1. Appuyez sur
.
2. Sélectionnez le four
3. Appuyez sur
.
jusqu’à ce l’heure d’arrêt
clignote.
4. Sélectionnez la fonction de four et la
température désirées.
5. À l’aide des touches
et
sélectionnez l’heure du haut.
,
Le voyant d'heure d'arrêt
s’allume et
l’heure apparaît sur l’affichage.
Lorsque le temps atteint « 00.00 » et le
voyant d'heure d'arrêt
clignote, un signal
retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint
automatiquement.
Pour désactiver le signal sonore et le
symbole dans l’affichage, appuyez sur l’une
des touches.
33
Temps de cuisson
et heure d’arrêt
Vous pouvez utiliser les fonctions Temps de
cuisson
et Heure d’arrêt
simultanément.
1. Appuyez sur
.
2. Sélectionnez le four
.
3. Sélectionnez la fonction de four et la
température désirées. Appuyez sur Temps
de cuisson
et choisissez l’heure de
cuisson désirée (par exemple, 1 heure).
4. Appuyez sur
pour régler l’heure à
laquelle vous souhaitez que le plat soit prêt
(par exemple, 14h05).
Le temps de cuisson
et l’heure d’arrêt
apparaissent dans l’affichage.
Le four démarre automatiquement après
l’heure préréglée (par exemple, 13h05)
Une fois l’heure du four expirée, un signal
retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint
automatiquement (par exemple, 15h05).
Pour désactiver le signal, appuyez sur l’une
des touches.
34
Autres fonctions
Vous pouvez économiser de l’énergie de
deux manières différentes :
En désactivant l’affichage
Appuyez simultanément sur les touches
et
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
Lorsque le four est allumé la fois suivante,
l’écran apparaît automatiquement. Lorsque
le four s’éteint, l’affichage disparaît
automatiquement. Pour faire réapparaître
l’affichage, vous devez régler la pendule.
En activant l’affichage
Appuyez simultanément sur les touches
et
jusqu’à ce que l’affichage
réapparaisse.
Arrêt de sécurité du four
Si le four n’est pas éteint après un certain temps ou si la température change, le four
s’éteint automatiquement.
La dernière température définie clignote sur l’affichage de la température.
Le four s’éteint à la température suivante :
après
12,5 heures
30 - 120 oC
120 - 200 oC après
8,5 heures
5,5 heures
200 - 250 oC après
250 - max oC après
3 heures
Réactivation après un arrêt de sécurité
Éteignez complètement le four.
Vous pouvez le rallumer ultérieurement.
L’arrêt de sécurité est annulé lorsque les fonctions Temps de cuisson
d’arrêt
de la pendule sont réglées.
35
ou Heure
Utilisation du thermomètre de rôtissage
Veillez à ne pas vous brûler avec les
serpentins de chauffage supérieurs du
four, ou avec les unités de gradin du four
lorsque vous branchez ou débranchez le
thermomètre de rôtissage. Portez des
moufles de cuisine.
Le thermomètre de rôtissage tolère des
températures comprises entre 30 et 99 °C.
Avant de démarrer le four, retirez le cache
qui protège la sortie du thermomètre des
salissures. Utilisez uniquement le
thermomètre d’origine et assurez-vous
qu’aucun de ses composants ne touche
l’élément chauffant supérieur.
Pour de meilleurs résultats, introduisez le
bout du thermomètre au centre du steak,
c’est-à-dire, la partie du steak cuite en
dernier. La chaleur du four fausse la valeur
indiquée sur le thermomètre. Par
conséquent, le tube doit être complètement
inséré dans la viande. N’oubliez pas que le
thermomètre peut indiquer une température
erronée s’il entre en contact avec la graisse
ou les os.
Démarrez la cuisson à partir d’un four
froid.
Réglage
Pour utiliser le thermomètre de rôtissage,
procédez comme suit :
1 Plongez le thermomètre dans la
viande.
2 Branchez le thermomètre à la sortie
du four (côté droit).
3
4
Mettez le four en marche
.
la température préréglée est de
60 ºC. Vous pouvez à présent régler
la température désirée en appuyant
sur
. Le symbole
apparaît
dans l’affichage. Appuyez sur
ou
et sélectionnez la température
désirée. Les températures réelle et
36
5
désirée apparaissent dans la fenêtre
d’informations (CF. ILLUSTRATION).
La fenêtre d’informations suit
l’augmentation de la température de
la viande.
Sélectionnez la fonction de four et la
température désirées.
Une fois que la viande a atteint la
température désirée, un signal retentit et
le four s’éteint.
6
Pour désactiver le signal, appuyez sur
l’une des touches.
Le thermomètre de rôtissage est chaud.
Vous pouvez vous brûler facilement en
retirant le thermomètre de la sortie du
four.
7
Débranchez le thermomètre de la
sortie du four et retirez le steak.
REMARQUE! Le four et le thermomètre
sont chauds.
Pour vérifier ou modifier la température
•
•
Appuyez sur
jusqu’à ce que la
fonction de thermomètre de rôtissage
clignote et que la température
choisie s’affiche à l’écran.
Pour modifier la température,
appuyez sur
et
.
Pour vérifier ou modifier la température du four
• Pour modifier la température,
appuyez sur
et
.
37
Conseils et astuces pratiques
Problèmes
Cause
Solution
Le pain/les pâtes de
levure et gâteaux éponge
n’ont pas de gonflant.
Si la température du four est
trop basse, le mélange peut
lever, puis s’affaisser
complètement.
Vérifiez la température
réglée par rapport à la
température recommandée
dans le tableau ou la recette.
Le pain/les pâtes de levure Vérifiez que le temps de
n’ont pas levé correctement. levage correspond à celui qui
Si le gâteau prend trop de
est indiqué dans la recette.
temps à lever après avoir été
roulé, il perdra son gonflant.
Le pain/les pâtes à levure
doivent lever à une
température ambiante, à
l’abri des courants d’air. La
pâte doit rebondir après une
légère pression à la surface.
Trop peu de levure ou de
levure chimique.
Vérifiez que vous avez utilisé
les doses indiquées dans la
recette.
Si le mélange graisse/liquide La température appropriée
est trop chaud, la pâte ne
du liquide est de 37° pour
lève pas correctement.
une levure fraîche. Pour les
levures sèches, reportezvous aux instructions de
l’emballage.
Le pain/les pâtes de
levure et gâteaux éponge
sont secs.
Une quantité de liquide
insuffisante, un excédent de
farine ou un type de farine
inadéquat risque de produire
un pain trop sec.
Vérifiez que vous avez bien
utilisé le type de farine et les
doses de farine/liquide
indiqués dans la recette.
Si la température du four est Vérifiez que vous avez défini
trop basse, le mélange doit la bonne température.
rester dans le four plus
longtemps pour lui
permettre de cuire jusqu’au
bout, occasionnant ainsi un
assèchement de la pâte.
38
Les gâteaux/plats au four
sont trop cuits.
Les gâteaux/plats au four
ne sont pas assez cuits.
Si la température du four est Vérifiez que vous avez défini
trop élevée, les gâteaux/plats la bonne température.
au four peuvent brunir
excessivement avant la fin de
la cuisson.
Les aliments ont été
positionnés trop haut dans le
four, chauffant ainsi
excessivement lorsque
l’élément chauffant supérieur
et inférieur est utilisé ou ils
ont été positionnés trop bas,
produisant l’effet inverse.
Vérifiez que vous avez
sélectionné la bonne position
en fonction du tableau ou de
la recette.
La fonction de démarrage
rapide est activée.
Assurez-vous d’avoir tourné
le bouton de fonctions vers la
fonction désirée.
Un papier d’aluminium, un
Assurez-vous que la sole du
plateau ou une plaque à rôtir four est dégagée.
placés en bas du four
empêchent de diffuser la
chaleur de fond.
Les gâteaux préparés dans
Faites cuire vos gâteaux dans
des moules clairs ne cuisent des moules foncés.
pas autant que ceux utilisant
des moules foncés.
39
Problèmes et solutions
N’effectuez jamais aucune opération sur la cuisinière afin de ne pas provoquer de
blessures ni endommager l’appareil. La section suivante contient des suggestions
d’actions à effectuer soi-même pour résoudre un éventuel problème. Pour toute
assistance, contactez notre service technique.
Problèmes
Cause/Solution
La cuisinière n’est pas alimentée en
courant
Vérifiez les éléments suivants :
• le(s) FUSIBLE(S) sont en parfait état
• la FICHE ÉLECTRIQUE est correctement
introduite dans la prise
• aucun INTERRUPTEUR DE DÉFAUT À LA MASSE
n’est en position de marche
La cuisinière ne fonctionne pas
Vérifiez que le verrouillage des fonctions est
désactivé (cf. page10)
Les aliments prennent trop de temps à
bouillir/frire
Vérifiez que vous avez choisi une casserole
adaptée offrant une bonne conductivité
thermique (cf. page 13)
L’éclairage du four ne fonctionne pas
Changez l’ampoule défectueuse (cf. page 48)
Le verrouillage de la porte ne fonctionne Activez la fonction de verrouillage
(cf. page11)
pas
Le thermomètre du four ne fonctionne
pas
Vérifiez que le thermomètre de rôtissage est
correctement branché dans le four ; retirezle, puis rebranchez-le. Programmez la
température désirée (cf. page 36)
La pendule indique l’heure erronée ou
n’affiche aucune information
Réglez la pendule à la bonne heure
(cf. page 7)
Le signal d’alarme ne fonctionne pas
Programmez une heure (cf. page 31)
La cuisinière émet des bruits alors
qu’elle est éteinte
Ces bruits proviennent du ventilateur
thermostaté destiné à protéger
l’électronique de la cuisinière. Aucune action
requise, ces bruits sont normaux.
40
Problème
Cause/Solution
F9 s’allume dans l’affichage
Retirez la fiche de la prise secteur.
Branchez-la de nouveau et rallumez la
cuisinière
F11 s’allume dans l’affichage
Le contact du thermomètre de rôtissage
n’est pas correctement inséré dans la sortie
du four
La lettre F clignote dans l’affichage du
foyer
• Plats de cuisine inadaptés
• Aucun plat de cuisine sur la surface de
cuisson
• Le diamètre du fond de plat de cuisine est
trop étroit pour la surface de cuisson
Le code erroné s’allume dans l’affichage Contactez le service de réparation
d’Electrolux :
(commence par un F)
41
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la plaque céramique
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur
pour nettoyer la cuisinière !
Nettoyage de la cuisinière
Pour nettoyer le four plus facilement,
appliquez un chiffon propre, de l’eau
chaude et un peu de produit vaisselle
directement après son utilisation.
N’UTILISEZ JAMAIS DE PRODUITS
DÉTARTRANTS OU AUTRES SUBSTANCES
ABRASIVES.
Notez que la protection antibascule ne
fonctionne pas si vous sortez la
cuisinière de son emplacement pour
nettoyer les surfaces à l’arrière.
Manipulation
N’utilisez jamais de matériaux à récurer ni
d’autres agents susceptibles de
provoquer des rayures, telles que des
éponges à surface abrasive. N’utilisez que
des éponges ou des chiffons doux.
Nettoyage des surfaces en acier
inoxydable
(uniquement pour les cuisinières en acier
inoxydable)
Pour nettoyer des surfaces en acier
inoxydable, utilisez de préférence un
chiffon doux et le détergent fourni à cet
effet. Vous pouvez également utiliser un
lave-vitre. Si la surface est très sale, vous
pouvez appliquer un solvant de type white
spirit.
N’UTILISEZ JAMAIS DE PRODUITS
DÉTARTRANTS ni d’autres substances
abrasives. Vous ne devez pas non plus
utiliser de matériaux à récurer, tels que de
la laine d’acier ou des éponges à surface
abrasive.
Immédiatement après utilisation (alors
qu’elle est encore chaude), nettoyez la
plaque avec le grattoir à lame pour
éliminer le sucre et les débordements
d’aliments contenant du sucre, tels
que de la confiture, mais également le
plastique ou le papier d’aluminium
fondu afin de ne pas endommager la
plaque.
SI LA PLAQUE EST TRÈS SALE :
1 Éliminez les taches avec le grattoir
à lame (voir ci-dessous).
2 Utilisez des produits nettoyants
lorsque l’avertissement
de chaleur a disparu. Agitez la
bouteille et vaporisez quelques jets
de liquide sur la plaque. Frottez à
l’aide d’un chiffon humide ou du
papier cuisine.
3 Retirez l’excédent avec un chiffon
humide pour éviter qu’il ne soit
imprimé sur la plaque lors de sa
prochaine utilisation. Séchez.
Le grattoir à lame
MAINTENEZ LE GRATTOIR À LAME HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS. Manipulez ce
dernier avec soin, car la lame est
extrêmement tranchante.
À l’aide du grattoir, retirez tous les
aliments qui ont débordé pendant la
cuisson et qui sont restés collés à la
plaque vitrocéramique. N’appliquez pas le
grattoir ni d’autres instruments à bout
tranchant au bord en silicone afin de ne
pas mettre votre sécurité en péril ni
provoquer de dommages.
42
Utilisation du grattoir à lame :
1 Retirez le cache pour faire
apparaître la lame.
2 Assurez-vous que la lame est
propre et entière afin de ne pas
endommager la plaque. Vous
pouvez acheter de nouvelles
lames dans un magasin
d’outillage.
3 Tenez le grattoir à un angle
d’environ 45° et frottez pour
enlever les taches.
4 Éliminez soigneusement toutes les
salissures de la lame avec du
papier cuisine.
5 Après utilisation, poussez le cache
vers l’avant pour recouvrir la lame.
Maintenez le grattoir à lame hors
de portée des enfants.
Remplacement de la lame :
1 Ouvrez le grattoir en desserrant
complètement la vis (aucun
tournevis nécessaire) et en posant
la nouvelle lame sur le bord avant.
2 Montez le grattoir et resserrez la
vis.
3 Avancez le cache aussi loin que
possible pour protéger la lame.
Nettoyage du four
Pour faciliter le nettoyage, il est préférable
de retirer les unités de gradin ou les rails
de la plaque de cuisson (cf. page 47).
Retrait des rails de la plaque de
cuisson
Les rails de la plaque de cuisson sont
retirés de la même manière que pour
l’unité de gradin (cf. page 47).
L’ÉMAIL CATALYTIQUE sur les parois et la
voûte du four est poreux et possède un
effet auto-nettoyant. Par ailleurs, la sole
du four est fabriquée à partir d’un émail
LISSE et plutôt rigide que vous pouvez
gratter avec une spatule ou un outil
similaire pour nettoyer les débordements.
Émail catalytique
Le four en marche atteint des
températures élevées. Gardez un œil
sur les enfants.
Les salissures de l’émail sont brûlées en
partie lors de l’utilisation du four. Si des
taches se forment sur l’émail, faites
chauffer le four à vide à la température
maximale avec la résistance supérieure/
inférieure pendant 30 à 60 minutes. Pour
éliminer les taches coriaces, telles que la
graisse, procédez comme suit :
1 « Pulvérisez » un mélange de
savon doux et d’eau chaude sur
l’émail catalytique. Passez une
brosse en nylon sur les taches.
Laissez reposer pendant une
heure.
2 Allumez ensuite l’élément
chauffant supérieur et inférieur
à la température maximale.
3 Éteignez le four après trois heures.
N’appliquez jamais d’agent de nettoyage
de four ni d’objets pointus sur l’émail
catalytique.
L’émail lisse
Si la sole du four est très sale, effectuez
les opérations suivantes :
1 Les débordements qui sont restés
collés à la plaque peuvent être
éliminés avec une spatule ou un
outil similaire.
2 Appliquez un savon doux sur la
sole du four à l’aide d’une éponge.
3 Fermez la porte. Faites chauffer le
four à 100 °C avec l’élément
4
43
chauffant supérieur et inférieur
pendant environ 10 minutes.
Lorsque le four est refroidi, rincez
à l’eau froide ou, si nécessaire,
frottez soigneusement à l’aide d’un
tampon savonneux. Séchez.
La porte du four
Vous pouvez retirer la porte du four pour vos tâches de nettoyage.
Lorsque la porte du four est ouverte, la
lampe s’allume et le ventilateur d’air
chaud cesse de fonctionner.
Retrait de la porte du four
1 Ouvrez la porte du four d’environ un
tiers (position de stationnement).
2
Saisissez les côtés de la porte du four
des deux mains et détachez-la.
3
Soulevez la porte.
Pose de la porte du four
1 Assurez-vous que la charnière est en
position de stationnement.
2 Insérez la charnière dans la fente de
la porte. Appuyez à fond jusqu’à ce
que le ressort de montage
s’enclenche en position.
3 Fermez la porte du four.
44
La vitre de la porte du four
N’utilisez pas la porte du four comme
prise de pied.
La porte du four inclut deux parties dotées
d’une vitre thermoréfléchissante servant à
diminuer la température de surface. Les
vitres intérieures peuvent être retirées pour
faciliter le nettoyage.
Nettoyage entre les vitres
Prenez soin de ne pas endommager la vitre
de la porte. La formation de fissures sur les
bords peut provoquer leur rupture après
avoir chauffé un certain nombre de fois.
Retrait de la vitre supérieure de la
porte du four
1 Saisissez la vitre supérieure par le
dessous et appuyez-la contre la
pression à ressort vers la poignée de
la porte du four jusqu’à ce qu’elle se
libère en bas (1).
2 Soulevez légèrement la vitre par le
bas et détachez-la (2).
Retrait de la vitre centrale de la porte
1 Saisissez la vitre centrale par le
dessous et poussez-la vers la
poignée de la porte du four jusqu’à ce
qu’elle se libère en bas (1).
2 Soulevez légèrement la vitre par le
bas et détachez-la (2).
Nettoyez la vitre.
45
Pose des vitres centrales de la porte
1 Insérez les vitres centrales dans
l’ordre, dans le sens diagonal en
commençant par le haut, dans le
dispositif de retenue de vitre du côté
de la poignée (1).
2 Abaissez la vitre centrale et poussezla vers le bord inférieur de la porte
jusqu’à ce qu’elle adhère bien au
dispositif de retenue inférieur (2).
Pose de la vitre supérieure de la porte
1 Insérez la vitre supérieure dans le
sens diagonal en commençant par le
haut, dans le dispositif de retenue de
vitre du côté de la poignée (1).
2 Abaissez la plaque de verre. Posez la
vitre contre la pression à ressort du
côté de la poignée à l’avant du profil
de retenue sur le bord inférieur de la
porte et poussez-la sous le profil de
retenue (2).
La vitre doit être fixée solidement en
position !
THIS SIDE UP
Vérifiez que le texte « This side up »
(Ce côté vers le haut) est orienté vers
la poignée (3).
46
3
Unités de gradin du four
Il est possible de retirer les unités de gradin
de part et d’autre du four pour faciliter le
nettoyage des parois latérales.
Retrait des unités de gradin du four :
Détachez d’abord la partie avant de l’unité de
gradin sur la paroi du four (1), puis
décrochez-la à l’arrière (2).
Insertion des unités de gradin du four
Les bords arrondis des barres doivent
pointer vers l’avant !
Reposez l’unité de gradin du four en
l’accrochant d’abord à l’arrière (1), insérez-la
à l’avant, puis appuyez dessus pour la fixer
(2).
Nettoyage des rails de tablettes de cuisson
Libérez les unités de gradin (cf. page 47).
Pour faciliter l’élimination des saletés et de la
graisse, vous pouvez immerger les unités de
gradin dans de l’eau mélangée à un produit
vaisselle. Lavez à la main. REMARQUE !
N’UTILISEZ PAS LE LAVE-VAISSELLE. Ceci
éliminerait toute la graisse et les empêcherait
de fonctionner.
47
Accessoires Super Clean
Ces accessoires sont protégés par un
revêtement résistant aux salissures et
durent longtemps s’ils sont traités
correctement.
REMARQUE ! Ne posez pas les
accessoires SUPER CLEAN sur une
plaque vitrocéramique chaude, car ceci
peut les endommager.
Les accessoires tolèrent une
température pouvant atteindre 250 °C.
Ne les chauffez jamais sans aliments ni
pâte.
Lavez abondamment les accessoires à
l’eau chaude et avec un produit vaisselle
avant de les utiliser pour la première fois.
Si vous suivez cette consigne et ces
astuces, vos accessoires SUPER CLEAN
dureront longtemps et seront plus faciles
à nettoyer :
• Utilisez des outils en plastique ou
en bois plutôt que des outils en
métal, qui pourraient endommager
la plaque.
• Rappelez-vous que les casseroles
et les plats à surfaces dures
peuvent endommager les
accessoires.
• Nettoyez les accessoires avec une
éponge douce ou une brosse à
vaisselle dans de l’eau chaude, et
éventuellement un produit
vaisselle. N’utilisez jamais le lavevaisselle.
• N’utilisez jamais d’objets en laine
d’acier ou tranchants pour le
nettoyage.
Éclairage du four
Pour les cuisinières munies d’un câble,
retirez la fiche. Pour les autres
cuisinières, retirez l’interrupteur
multipolaire.
Placez un chiffon sur la sole du four
pour protéger l’ampoule et le verre.
Changement/nettoyage de l’éclairage
du four et de la vitre de protection
1 Vérifiez que le four est froid.
2 Dévissez la vitre de protection en
la tournant vers la gauche et
nettoyez-la.
3 Si nécessaire :
Remplacez la lampe du four par
une nouvelle ampoule marquée
230-240 V, 40 W, 300 °C et dotée
d’une base E14.
4 Reposez la vitre de protection.
Remplacement de l’ampoule de la
lampe à la page
nettoyage de la vitre de protection
1 Vérifiez que le four est froid.
2 Détachez et retirez les unités de
gradin du four du côté gauche
(cf. page 47)
3 Détachez la vitre de protection à
l’aide d’un objet étroit peu
tranchant (tel qu’une cuillère à thé)
et nettoyez-la. Maintenez votre
main sous la vitre pour l’empêcher
de tomber sur la sole du four.
4 Si nécessaire :
Remplacez la lampe du four par
une ampoule dotée d’une base
E14 et marquée 230-240 V, 25 W,
300 °C.
5 Fixez de nouveau la vitre de
protection et reposez les unités de
gradin.
REMARQUE ! Avant de changer
l’ampoule, vérifiez que la cuisinière est
débranchée de l’alimentation secteur.
48
Données techniques
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications. Cet appareil est conforme aux normes
des directives de l’UE 89/336/EEC et 73/23/EEC.
EKD60760
Largeur (mm) :
596
Hauteur à la livraison (mm) :
900
Profondeur :
595
CLASSE DE RENDEMENT
ÉNERGÉTIQUE
Four supérieur
A
Four inférieur
A
CONSOMMATION D’ÉNERGIE
Élément chauffant supérieur/inférieur
(kWh), four supérieur :
0.73
Élément chauffant supérieur/inférieur
(kWh), four inférieur :
0,89
Air chaud (kWh), four inférieur :
0.79
49
Installation
Toute opération requise sur la
cuisinière doit être effectuée par un
TECHNICIEN QUALIFIÉ. La cuisinière est
un appareil volumineux. Les bords et
les encoignures avec lesquels vous
n’entrez généralement pas en contact
peuvent être pointus. PORTEZ DES
GANTS POUR DÉPLACER LA CUISINIÈRE .
À sa livraison, la cuisinière est réglée à
une hauteur d’établi de 900 mm. La
cuisinière est munie d’un socle fixe.
Veillez, lors du positionnement de la
cuisinière, à ce qu’elle ne bloque pas les
sorties d’aération (situées derrière la
cuisinière et au-dessus de la hotte). La
cuisinière ne doit pas être déplacée sous
une bordure carrelée ou similaire.
Une surface de table libre doit être
laissée de part et d’autre de la cuisinière
(cf. Sécurité).
Vérifiez que le câble de la cuisinière
n’est pas écrasé lors du déplacement de
l’appareil.
Réglage horizontal
La cuisinière doit être à l’horizontale afin
que, par exemple, la graisse soit
distribuée uniformément dans la poêle à
frire. Placez un niveau à bulle d’air ou une
poêle à frire contenant de l’eau sur la
plaque vitrocéramique pour vérifier que la
cuisinière est à l’horizontale.
Si nécessaire, vous pouvez déplacer les
roues et les pieds de la cuisinière de
15 mm par rapport à l’avant du socle.
Réglez les roues arrière à l’aide d’un
tournevis et les pieds avant avec une
pince polygrip.
50
La protection antibascule
La protection antibascule doit être
installée pour empêcher le renversement
de la cuisinière dans des conditions de
charges anormales.
Cette protection ne fonctionne qu’une
fois la cuisinière en place.
Vérifiez que la protection
antibascule s’avance au moins
de 20 mm dans le trou à l’arrière
de la cuisinière en place
(cf. illustration).
REMARQUE ! Si l’espace entre les
placards de l’établi est supérieur à la
largeur de la cuisinière, vous devez
ajuster la mesure latérale pour centrer
l’appareil.
fixation de la protection antibascule à
la cuisinière :
1 Avant de poser la protection
antibascule, certifiez-vous que la
cuisinière est réglée à la hauteur
appropriée et à l’horizontale
(cf. page 50).
2 Tracez un repère au mur depuis le
bord de la plaque vitrocéramique
jusqu’au sol (CF. ILLUSTRATION).
3 La protection antibascule doit être
installée du côté gauche. Mesurez
l’emplacement auquel doit être
située la protection, à 590 mm du
bord de la plaque et à 65 mm du
mur/placard, et vissez-la
fermement et pour obtenir un
matériel solide ou un renfort
adéquat.
Vérifiez que la surface située à
l’arrière de la cuisinière est
lisse. S’il existe des carreaux ou
des moulures derrière le bord de
la plaque, vous devez laisser un
espace égal à la distance entre
la protection antibascule et le
mur. Ceci est essentiel afin
d’assurer que la protection
antibascule est solidement fixée
à la cuisinière et qu’elle
fonctionne correctement.
65 mm
592 mm
x
592 mm
51
Branchements électriques
Garniture de base (accessoire en option)
Toute opération requise sur la
cuisinière doit être effectuée par un
TECHNICIEN QUALIFIÉ. Tout travail
effectué par des personnes non
qualifiées peut diminuer les
performances de la cuisinière, et
occasionner des blessures et/ou
endommager l’appareil.
REMARQUE ! Fixez la garniture de
base à la cuisinière avec précaution.
Les bords avec lesquels vous n’entrez
généralement pas en contact peuvent
être pointus.
Les cuisinières munies d’un câble et d’une
fiche séparément emballés doivent être
branchées à une prise murale mise à la
terre si celle-ci est munie d’un fil neutre.
L’installation DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. La charge prévue
et le voltage de l’appareil branché sont
indiqués sur la plaque signalétique.
Si la cuisinière est raccordée à une
prise non munie d’un fil neutre, elle ne
fonctionnera pas et la garantie sera
annulée.
REMARQUE ! L’installation électrique
doit inclure un dispositif permettant de
séparer tous les pôles de l’équipement de
l’alimentation, avec une ouverture de
contact d’au moins 3 mm. Cette condition
doit être remplie pour des raisons de
sécurité.
Pour les cuisinières munies d’une
fiche électrique : Assurez-vous que la
fiche est complètement enfoncée dans la
prise secteur.
REMARQUE ! UNIQUEMENT ADAPTÉ AUX
CUISINIÈRES D’UNE HAUTEUR DE 900 MM.
Retirez le film plastique de protection
avant utilisation.
• Posez la garniture en l’appuyant
fermement contre la base (bouton
à pression, aucun outil
nécessaire).
52
Au terme de la durée de vie de
l’appareil
Mise au rebut
1
2
Le symbole
apposé sur l’appareil ou
son emballage indique qu’il ne peut pas
être traité comme une simple ordure
ménagère. Il doit être remis au point de
collecte approprié pour le recyclage de
l’équipement électrique et électronique.
En veillant à ce que ce produit soit
correctement mis au rebut, vous
contribuez à réduire les conséquences
négatives éventuelles pour
l’environnement et la santé susceptibles
d’être causées par un traitement
inadéquat des déchets de ce produit.
Pour plus d’informations sur le recyclage
de ce produit, veuillez contacter votre
mairie, le service de recyclage des
ordures ménagères de votre lieu de
résidence ou le magasin où vous avez
acheté l’appareil.
3
53
Débranchez la cuisinière de la
prise secteur.
Coupez le câble aussi près que
possible de la partie arrière de la
cuisinière.
Désactivez le verrouillage de la
porte pour vous assurer que les
enfants ne s’enferment pas dans le
four.
Garantie/service-clientèle
Conformément à la Législation en
vigueur, votre Vendeur est tenu, lors
de l’acte d’achat de votre appareil, de
vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en
œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et
responsabilité, votre Vendeur
répondra à toutes vos questions
concernant l’achat de votre appareil
et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que
vous avez de nos produits et votre
satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation
et l’entretien de vos appareils. C’est
alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir :
trois temps essentiels pour tenir
l’engagement de la marque dans le
plus grand respect du
Consommateur.
A bientôt !
SI VOUS DEVEZ NOUS
CONTACTER (pour les appareils
commercialisés par la France)
Electrolux Home Products France
S.A.S. au capital de 67 500 000 euro
- 552 042 285 RCS SENLIS
Pour tenir nos engagements, nous
écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien
privilégié entre la marque et ses
Consommateurs.
Il assure en permanence une double
mission : satisfaire au mieux vos
exigences et tirer parti de cette
proximité pour améliorer sans cesse
les produits que nous vous
proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté
et précision à vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos
pour vous aider dans votre choix en
fonction de vos propres besoins.
Dans le souci d’une amélioration
constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret
du 24.03.78).
Info Conso Electrolux
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 euro TTC/
mn)
Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au
vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 euro TTC/
mn)
Fax : 03 44 62 26 53
e-mail :
ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au
vendredi
54
Garantie Europeenne
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de
cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation
en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la
garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à
l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré
par le vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces
détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour
votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils
particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut
être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par
Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non
commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en
vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits
qui vous sont reconnus par la loi.
55
56
www.electrolux.com
www.electrolux.fr
349 55 98-00/A - 2007-04-23

Manuels associés