NS-CZ10WH6 | NS-CZ70WH6 | NS-CZ70WH6-C | NS-CZ35WH7 | NS-CZ35WH7-C | Insignia NS-CZ50WH6 | NS-CZ50WH6-C 5.0 Cu. Ft. Chest Freezer Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
NS-CZ10WH6 | NS-CZ70WH6 | NS-CZ70WH6-C | NS-CZ35WH7 | NS-CZ35WH7-C | Insignia NS-CZ50WH6 | NS-CZ50WH6-C 5.0 Cu. Ft. Chest Freezer Mode d'emploi | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Congélateur horizontal Blanc (3,5, 5, 7 ou
3
10,2 pi )
NS-CZ35WH7/NS-CZ35WH7-C/
NS-CZ50WH6/NS-CZ50WH6-C/
NS-CZ70WH6/NS-CZ70WH6-C/
NS-CZ10WH6/NS-CZ10WH6-C
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Exigences de la mise à la masse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Extérieur (modèle NS-CZ70WH6 illustré) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant l’utilisation du congélateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Trouver un emplacement approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fournir une alimentation appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dégivrage du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entretien du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entreposage du congélateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Déplacement du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conseils pour économiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Les modèles
NS-CZ35WH7, NS-CZ35WH7-C, NS-CZ50WH6, NS-CZ50WH6-C, NS-CZ70WH6,
NS-CZ70WH6-C, NS-CZ10WH6 ou NS-CZ10WH6-C représentent la dernière
avancée technologique dans la conception de congélateur horizontal et ont été
conçus pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
2
www.insigniaproducts.com
Congélateur horizontal - Blanc (3,5, 5, 7 ou 10,2 pi3)
Instructions de sécurité importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de choc
électrique, est présente dans ce congélateur.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le fonctionnement et la
maintenance figurent dans la documentation
qui accompagne cet électroménager.
AVERTISSEMENT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet électroménager près de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon humide.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément
aux instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de
type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large
que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et
d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été
prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la
prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui
est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il
ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises
et à l’endroit où il est raccordé à l'électroménager.
Ne pas essayer de modifier ou de prolonger le cordon d'alimentation de cet
appareil.
Débrancher cet électroménager pendant les orages ou quand il n'est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Vérifier que l'alimentation c.a. disponible correspond aux exigences de
tension de cet électroménager.
www.insigniaproducts.com
3
NS-CZ35WH7/NS-CZ35WH7-C/ NS-CZ50WH6/NS-CZ50WH6-C/
NS-CZ70WH6/NS-CZ70WH6-C/ NS-CZ10WH6/NS-CZ10WH6-C
14 Ne pas manipuler la prise avec les mains mouillées. Cela pourrait générer des
risques de chocs électriques.
15 Débrancher le cordon d’alimentation en tenant la prise, jamais en le tirant.
16 Ne pas mettre l'électroménager en service ou hors service en branchant ou
débranchant le cordon d'alimentation.
17 Éteindre l'électroménager avant de le débrancher.
18 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire
réparer l'électroménager s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide infiltré dans
l'électroménager ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la
pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber.
19 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet
électroménager à la pluie, à l’humidité, aux éclaboussures ou à des gouttes
d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide sur l'électroménager.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
L'inobservation de ces instructions peut être source de choc
électrique, de risque d'incendie ou de décès.
1
2
3
4
5
6
7
8
4
AVERTISSEMENT : Ne pas obstruer les ouvertures d'aération du boitier ou de
la structure intérieure du congélateur.
AVERTISSEMENT : Ne pas toucher l'intérieur du congélateur avec des mains
humides. Cela pourrait être cause d'une engelure.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autres
méthodes pour accélérer le processus de décongélation, autres que celles
indiquées par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le tuyau du réfrigérant lors de la
manipulation, du déplacement ou de l'utilisation du congélateur.
AVERTISSEMENT–DANGER : Ne jamais laisser les enfants jouer, faire
fonctionner ou grimper dans le congélateur.
Risques de coincement de l'enfant. Avant de mettre au rebut l'ancien
congélateur :
1) Enlever les portes
2) Laisser les étagères en place pour éviter que les enfants n'y grimpent à
l'intérieur facilement
Débrancher le congélateur avant d'en effectuer l'entretien.
Ce congélateur n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de huit
ans et par les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites,
ou un manque d’expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont
supervisées ou qu'elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation du
congélateur de façon sécuritaire et qu'elles comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce congélateur. Le nettoyage
et l'entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans supervision.
www.insigniaproducts.com
Congélateur horizontal - Blanc (3,5, 5, 7 ou 10,2 pi3)
9
10
11
12
13
14
Si une pièce ou un élément a été endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service d'assistance technique ou d'autres personnes disposant
des qualifications requises, afin d'éviter tout danger.
Disposer du congélateur conformément à la réglementation locale car ce
dernier contient du gaz et du réfrigérant inflammable.
Suivre la réglementation locale concernant la mise au rebut du congélateur en
raison du gaz et du réfrigérant inflammable. Tous les appareils de réfrigération
contiennent des réfrigérants qui doivent être, sous les directives de la loi
fédérale, enlevés avant la mise aux rebut. C'est la responsabilité du
consommateur de se conformer à la réglementation fédérale et locale lors de
la mise au rebut de cet électroménager.
Ce congélateur est prévu pour une utilisation à domicile et d'autres
environnements semblables.
Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou autres liquides inflammables à
l'intérieur ou à proximité du congélateur.
Ne pas utiliser de rallonge ou un adaptateur non mis à la masse (deux
broches) avec ce congélateur . Si le cordon d'alimentation est trop court,
contacter un technicien qualifié pour installer une prise à côté du congélateur.
L'utilisation d'une rallonge peut avoir des effets négatifs sur le fonctionnement
du congélateur.
Exigences de la mise à la masse
Ce congélateur doit être mis à la masse. Ce congélateur est muni d'un cordon
électrique comportant un fil et une prise de mise à la masse. La prise doit être
insérée dans une prise secteur qui est correctement installée et mise à la terre.
L'utilisation inappropriée de la prise de mise à la terre pourrait présenter un risque
d’incendie ou de choc électrique. Vérifier avec un technicien qualifié ou un
professionnel d'entretien si les instructions de mise à la masse ne sont pas
totalement comprises ou en cas de doute sur la mise à la masse correcte du
congélateur.
Caractéristiques
Contenu de l'emballage
• Congélateur horizontal de 3,5, 5, 7 ou 10,2 pi3
• Panier de rangement
• Guide de l’utilisateur
www.insigniaproducts.com
5
NS-CZ35WH7/NS-CZ35WH7-C/ NS-CZ50WH6/NS-CZ50WH6-C/
NS-CZ70WH6/NS-CZ70WH6-C/ NS-CZ10WH6/NS-CZ10WH6-C
Extérieur (modèle NS-CZ70WH6 illustré)
Porte
Poignée de porte
Commande de
température
Témoin bleu
Bouchon de
vidange
Pieds de réglage
Installation du congélateur
Avant l’utilisation du congélateur
• Enlever l'emballage extérieur et intérieur.
• Redresser le congélateur verticalement et le laisser ainsi pendant quatre
heures avant de le brancher à une prise d'alimentation. Cela réduit le risque
d'un fonctionnement défectueux du système de refroidissement dû à une
manutention incorrecte pendant le transport.
• Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution
de bicarbonate de soude (deux cuillères à soupe dans un quart d'eau tiède),
puis sécher avec un chiffon sec. Effectuer ceci périodiquement pour le
conserver à l'état neuf.
Trouver un emplacement approprié
• Ce congélateur est conçu uniquement pour une installation autonome et ne
doit pas être encastré ou intégré.
• Placer le congélateur sur un sol qui est assez solide pour le soutenir quand il
est rempli.
• Laisser un espace de 6 po (15 cm) entre le dos et les côtés du congélateur et
des murs environnants pour permettre une aération adéquate. Régler les
pieds pour maintenir le congélateur de niveau.
• Éloigner le congélateur de la lumière directe du soleil et d'autres sources de
chaleur tel qu'un four, chauffage ou radiateur. La lumière directe du soleil peut
endommager le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent
augmenter la consommation électrique. Des températures extrêmement
froides peuvent aussi affecter le bon fonctionnement du congélateur.
• Éviter de placer le congélateur dans des endroits humides.
6
www.insigniaproducts.com
Congélateur horizontal - Blanc (3,5, 5, 7 ou 10,2 pi3)
Fournir une alimentation appropriée
Vérifier la source d'alimentation locale. Ce congélateur requiert une alimentation
de 115 V, 60 Hz.
Utiliser une prise qui accepte un plot de mise à la terre. Le cordon d'alimentation
est équipé d'une prise à trois plots (mise à la masse) qui correspond à une prise
secteur à trois plots standard (mise à la masse) pour minimiser le risque de choc
électrique de ce congélateur.
Utilisation d'une prise à trois
plots et d'une prise secteur
Prise à trois plots
Utilisation d'un adaptateur
de mise à la terre
Câble de mise à la terre
Vis
Prise
Prise à trois plots Couvercle de la prise
Adaptateur de mise Couvercle de la prise
à la terre
Remarques:
• Le congélateur doit toujours être branché sur une prise secteur individuelle d'une
tension nominale correspondant à la plaque signalétique.
• Ne jamais débrancher le congélateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours
tenir la prise fermement en la retirant de la prise secteur.
Utilisation du congélateur
La durée de conservation des aliments surgelés varie et ne doit pas être dépassée.
Ranger les aliments surgelés dans le congélateur aussitôt après les avoir achetés.
Suivre les directives sur la durée de conservation si elles sont inscrites sur
l'emballage.
Les aliments commercialement surgelés pré-emballés doivent être conservés
conformément aux directives du fabricant de ses aliments pour un compartiment
de rangement de trois étoiles ou un congélateur domestique.
Un panier de rangement est fourni pour faciliter la réorganisation des aliments de
forme irrégulière. Pour atteindre d'autres emballages dans le congélateur, il suffit
de faire glisser le panier sur le côté et le soulever pour le retirer.
1 La première fois que le congélateur est mis en marche, régler la commande de
température au niveau souhaité et le laisser fonctionner pendant deux à trois
heures avant d'y ranger de la nourriture.
www.insigniaproducts.com
7
NS-CZ35WH7/NS-CZ35WH7-C/ NS-CZ50WH6/NS-CZ50WH6-C/
NS-CZ70WH6/NS-CZ70WH6-C/ NS-CZ10WH6/NS-CZ10WH6-C
2
Une fois que la température atteint son maximum, régler la commande de
température au niveau qui convient le mieux. Les réglages incluent MIN, MAX
et OFF (Arrêt).
Remarques:
• Mettre la commande de température sur « OFF » (Arrêt) arrête le cycle de
refroidissement mais ne coupe pas l'alimentation du congélateur.
• Si le congélateur est débranché, n'est plus alimenté ou est mis hors tension, il est
nécessaire d'attendre trois à cinq minutes avant de le remettre en marche. En cas de
tentative de remise en marche avant ce délai, le congélateur ne redémarrera pas.
• De grandes quantités d'aliments diminueront les capacités de refroidissement du
congélateur.
• En cas de modification du réglage du thermostat, le régler d'un incrément à la fois.
Attendre plusieurs heures afin que la température se stabilise entre les réglages.
Dégivrage du congélateur
Afin que le congélateur fonctionne de façon optimale et consomme le moins
d'énergie possible, il doit être dégivré lorsque la givre sur les parois du
congélateur atteint une épaisseur de 0,2 à 0,4 po (5 à 10 mm). Pour minimiser la
perte d’aliments, choisir un moment quand le stockage d'aliments surgelés est
bas.
Il faut suivre les instructions concernant le maniement des aliments surgelés lors
du dégivrage du congélateur. Le dégivrage prend généralement quelques heures.
Laisser la porte ouverte permet d'accélérer le processus.
PRÉCAUTIONS:
• Ne pas utiliser de l'eau bouillante pour dégivrer le congélateur car cela pourrait
endommager les pièces en plastique. Pour accélérer le processus, il est possible
d'utiliser de l'eau tiède.
• Ne jamais utiliser un outil pointu ou métallique pour enlever la givre car cela pourrait
endommager les serpentins de refroidissement et annuler la garantie.
1
2
3
4
5
6
8
Retirer l'aliment surgelé du congélateur et le placer dans un réfrigérateur ou
un refroidisseur pour protéger la nourriture.
Tourner le bouton du thermostat pour le régler sur « OFF » (Arrêt) et
débrancher le congélateur.
Pendant le dégivrage, la glace fond dans le boîtier et il est nécessaire de retirer
le bouchon de vidange à l'intérieur du congélateur, puis de placer un récipient
peu profond en-dessous de la sortie de vidange pour recueillir l'excès d'eau.
Vérifier le récipient de temps à autre pour s'assurer que l'eau ne déborde pas.
Quand le congélateur est dégivré, nettoyer l'intérieur, puis replacer le
bouchon de vidange.
Réinitialiser le thermostat au niveau souhaité, puis laisser le congélateur se
refroidir pendant une heure.
Ranger de nouveau les aliments dans le congélateur.
www.insigniaproducts.com
Congélateur horizontal - Blanc (3,5, 5, 7 ou 10,2 pi3)
Entretien du congélateur
Ce congélateur a été conçu pour être utilisé tout au long de l'année avec un
minimum de nettoyage et de maintenance. Il est recommandé d'effectuer les
démarches suivantes chaque fois que le congélateur sera dégivré afin de le
maintenir sans odeurs et d'optimiser son fonctionnement.
ATTENTION:
Pour éviter d’endommager la finition, ne pas utiliser :
• d'essence, de benzène, de diluant ou d'autres solvants similaires;
• de nettoyants abrasifs.
1
2
3
4
5
6
Éteindre le congélateur et le débrancher de la prise secteur.
Retirer tous les aliments.
Utiliser une solution détergente douce pour laver le panier de rangement.
Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution
d'un quart d'eau tiède et de deux cuillères de table de bicarbonate de soude.
Sécher l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux.
S'assurer de conserver le joint de la porte propre, afin que l'appareil
fonctionne de façon optimale.
Entreposage du congélateur
1
2
3
4
Éteindre le congélateur et le débrancher de la prise secteur.
Retirer tous les aliments.
Nettoyer le congélateur.
Laisser la porte légèrement entrouverte pour éviter la formation éventuelle de
condensation, de moisissure ou d'odeur.
ATTENTION: Être très prudent avec les enfants. L’appareil ne doit pas être accessible par
les enfants pour jouer.
Déplacement du congélateur
1
2
3
4
Éteindre le congélateur et le débrancher de la prise secteur.
Retirer tous les aliments.
Fixer tous les éléments amovibles à l'intérieur du congélateur avec du ruban
adhésif.
Fixer la porte fermée avec du ruban adhésif.
S'assurer que le congélateur est en position verticale pendant le transport.
Conseils pour économiser de l’énergie
• Installer le congélateur dans l'endroit le plus frais de la pièce, à l'écart des
électroménagers produisant de la chaleur ou des tuyauteries de chauffage et
à l'abri de la lumière directe du soleil.
• Laisser les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les
placer dans le congélateur. Surcharger le congélateur force le compresseur à
fonctionner plus longtemps. Les aliments qui se refroidissent plus lentement
peuvent perdre en qualité ou s'abimer.
www.insigniaproducts.com
9
NS-CZ35WH7/NS-CZ35WH7-C/ NS-CZ50WH6/NS-CZ50WH6-C/
NS-CZ70WH6/NS-CZ70WH6-C/ NS-CZ10WH6/NS-CZ10WH6-C
• Envelopper les aliments correctement et essuyer les récipients pour qu'ils
soient secs avant de les placer dans le congélateur. Cela empêche
l'accumulation de givre à l'intérieur du congélateur.
• Le bac de rangement du congélateur ne doit pas être doublé de papier
aluminium, de papier paraffiné ou de papier essuie-tout. Les revêtements
interfèrent avec la circulation d'air froid, ce qui rend le congélateur moins
efficace.
• Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de la porte et
les recherches prolongées. Enlever le plus d'aliments nécessaires un par un et
refermer la porte le plus rapidement possible.
Problèmes et solutions
ATTENTION: L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer ce congélateur lui-même. Cela
annulerait la garantie.
PROBLÈME
CAUSE ÉVENTUELLE
SOLUTION POSSIBLE
Le congélateur
ne fonctionne
pas
Le congélateur est
débranché.
Vérifier que le congélateur est branché et que la
prise est bien enfoncée dans la prise secteur.
La porte du
congélateur ne
se ferme pas
complètement
Le thermostat est réglé sur Tourner le bouton du thermostat pour le régler
« OFF » (Arrêt).
sur « MAX ».
Le fusible du circuit est
grillé ou le disjoncteur est
déclenché.
Vérifier la boîte de fusibles ou de disjoncteurs du
domicile et remplacer le fusible ou réinitialiser le
disjoncteur.
Panne d'alimentation.
Si une panne d'électricité se produit, le
congélateur s'éteint. Attendre que l'électricité
revienne.
Les paquets d'aliments
gênent la porte.
Déplacer les paquets d'aliments ou enlever
quelques aliments.
Le panier de rangement
est mal positionnée.
Réajuster le panier de rangement correctement.
Les joints de la porte sont
sales.
Nettoyer les joints de la porte.
Le congélateur n'est pas de Mettre le congélateur de niveau à l'aide des
niveau.
pieds de nivellement.
10
www.insigniaproducts.com
Congélateur horizontal - Blanc (3,5, 5, 7 ou 10,2 pi3)
PROBLÈME
CAUSE ÉVENTUELLE
SOLUTION POSSIBLE
Les aliments
dans le
congélateur ne
sont pas froids
La porte a été ouverte trop Vérifier que la porte est bien fermée.
souvent ou n'a pas été
refermée correctement.
Une grande quantité
d'aliments vient d'être
ajoutée dans le
congélateur.
Permettre aux nouveaux aliments de se refroidir
et vérifier de nouveau.
La porte n'est pas
complètement fermée.
Vérifier les joints de la porte et l'organisation des
aliments et s'assurer que la porte se referme
complètement.
Le congélateur a
récemment été débranché
pendant une certaine
période.
Donner le temps au congélateur de se refroidir
avant d'y ajouter des aliments. Il faut quatre
heures pour que le congélateur se refroidisse
complètement.
Le thermostat est réglé sur Régler le thermostat sur un paramètre plus froid.
une température trop
chaude.
Le congélateur
émet des bruits
inhabituels ou
des vibrations
De l'humidité se
développe à
l'intérieur du
congélateur
Le compresseur
se met en
marche et
s'arrête
fréquemment.
Le congélateur peut ne pas Mettre le congélateur de niveau à l'aide des
être de niveau sur le sol.
pieds de nivellement.
Le châssis du congélateur
touche le mur.
Écarter le congélateur du mur.
Les pièces métalliques se
dilatent et se contractent.
Ceci est normal.
Du réfrigérant circule à
travers le système.
Ceci est normal.
La porte a été ouverte trop Vérifier que la porte est bien fermée.
souvent ou n'a pas été
refermée correctement.
Le congélateur est dans un Déplacer le congélateur vers un emplacement
endroit très humide.
plus sec.
Le climat est chaud est
humide.
Ceci est normal.
La température ambiante
est plus chaude que la
normale.
Ceci est normal.
Une grande quantité
d'aliments vient d'être
ajoutée dans le
congélateur.
Permettre aux nouveaux aliments de se refroidir
et vérifier de nouveau.
La porte n'est pas
Vérifier les joints de la porte et l'organisation des
complètement fermée ou aliments et s'assurer que la porte se referme
a été ouverte trop souvent. complètement.
Le congélateur a
récemment été débranché
pendant une certaine
période.
Donner le temps au congélateur de se refroidir
avant d'y ajouter des aliments. Il faut quatre
heures pour que le congélateur se refroidisse
complètement.
Le thermostat n'a pas été
réglé correctement.
Régler le thermostat sur un paramètre
approprié.
www.insigniaproducts.com
11
NS-CZ35WH7/NS-CZ35WH7-C/ NS-CZ50WH6/NS-CZ50WH6-C/
NS-CZ70WH6/NS-CZ70WH6-C/ NS-CZ10WH6/NS-CZ10WH6-C
Caractéristiques
12
Dimensions (L × P × H)
3,5 pi³ : 22,2 x 20,6 x 33,5 po (56,5 x 52,3 x 85 cm)
5 pi³ : 28,7 x 20,6 x 33,5 po (73,0 x 52,3 x 85 cm)
7 pi³: 37,2 x 20,6 x 33,5 po (94,5 x 52,3 x 85 cm)
10,2 pi³ : 43,9 x 26,4 x 33,5 po (111,5 x 67 x 85 cm)
Poids
3,5 pi³ : 59,5 lb (27 kg)
5 pi³ : 61,7 lb (28 kg)
7 pi³ : 70,5 lb (32 kg)
10,2 pi³ : 88,2 lb (40 kg)
Alimentation électrique
115 V ~ 60 Hz
Intensité
3,5 pi³ : 0,89 A
5 pi³ : 1,2 A
7 pi³ : 1,2 A
10,2 pi³ : 1,4 A
Consommation
d'énergie (annuelle)
3,5 pi³ : 193 kWh
5 pi³ : 218 kWh
7 pi³ : 250 kWh
10,2 pi³ : 238 kWh
www.insigniaproducts.com
Congélateur horizontal - Blanc (3,5, 5, 7 ou 10,2 pi3)
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce
produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et
de main-d’oeuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du
Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada
auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou
www.bestbuy.ca et qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’oeuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au
titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’oeuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré
d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy
(www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve
d’achat originale et le produit dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la
même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-877-467-4289 pour les États-Unis et
Canada. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la
marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a
été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes
naturelles telles que les surtensions;
• les dégâts matériels
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre
commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou
d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
www.insigniaproducts.com
13
NS-CZ35WH7/NS-CZ35WH7-C/ NS-CZ50WH6/NS-CZ50WH6-C/
NS-CZ70WH6/NS-CZ70WH6-C/ NS-CZ10WH6/NS-CZ10WH6-C
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées
pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le
Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement
allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou
un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. (les écrans
comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux);
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des
liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia :
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
* Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2019 Best Buy. Tous droits réservés.
14
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
©2019 Best Buy. Tous droits réservés.
V2 FRANÇAIS
19-0642

Manuels associés