▼
Scroll to page 2
of
38
OLED TV OLED55B7* OLED65B7* a AA 12 14 b 16 c X5 (M5 X L12) 20 d X4 (M4 X L12) : Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan / www.lg.com P/No: MFL69649022 (1701-REV00) Printed in Korea 1 2 3 c 4 d a b 5 6 a + b 7 ANTENNA / CABLE IN HDMI IN HDMI IN/ARC USB IN LAN AUDIO OUT/ H/P OUT LAN AUDIO OUT/ H/P OUT Satellite IN PCMCIA CARD SLOT OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT AV IN VIDEO L/MONO AUDIO R COMPONENT IN AUDIO VIDEO 1 2 3 4 0 1 A 2 E D B G F B A OLED55B7D-Z OLED55B7V-Z OLED65B7D-Z OLED65B7V-Z C C D E F G F 1229 764 254 708 48.6 18.6 17.2 1451 887 282 831 48.6 24.5 23.1 Power requirement AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz *MFL69649022* Biztonsági óvintézkedések A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.com Copyright ⓒ 2017 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva. Figyelmeztetések Biztonsági tudnivalók FIGYELEM ÁRAMÜTÉST OKOZHAT, NE NYISSA KI MAGYAR FIGYELEM : AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT (VAGY HÁTLAPJÁT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. FORDULJON AZ ÜGYFÉLSZOLGÁLAT KÉPZETT SZAKEMBEREIHEZ. Ez a szimbólum felhívja a felhasználó figyelmét a készülékházban jelen lévő nem szigetelt veszélyes feszültségre, melynek nagysága miatt fennáll az áramütés veszélye. Ez a szimbólum felhívja a felhasználó figyelmét a készülékhez mellékelt fontos kezelési és karbantartási (szervizelési) utasításokra. VIGYÁZAT! A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ÓVJA A TERMÉKET AZ ESŐTŐL ÉS A NEDVESSÉGTŐL. A TŰZ ELTERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN MINDIG TARTSA TÁVOL A GYERTYÁKAT ÉS AZ EGYÉB NYÍLT LÁNGOT TARTALMAZÓ ESZKÖZÖKET A TERMÉKTŐL. •• Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő környezetekbe: -- Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek -- Nedves területek, például fürdőszoba -- Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó eszközök -- Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe, ahol könnyen ki vannak téve gőznek vagy olajnak -- Esőnek vagy szélnek kitett helyek -- Vizet tartalmazó tárgyak, például vázák közelébe Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás következhet be. •• Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol por érheti. Ez tűzveszélyes lehet. •• A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A dugónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. 2 •• Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa. Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat. •• A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. (Kivéve a földelés nélküli eszközöket.) Ellenkező esetben halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet. •• A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz, mivel a nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat. •• Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem ér forró tárgyakhoz, például fűtőtesthez. Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat. •• A kábelre se nehéz tárgyat, se készüléket ne helyezzen. Ellenkező esetben tüzet vagy áramütést okozhat. •• Hajlítsa el az antenna kábelét az épület belső és külső tere között úgy, hogy ne juthasson bele esővíz. Az eső tönkreteheti a készülék belsejét, és áramütést is okozhat. •• Ha TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a TV hátulján lévő táp- és jelkábelnél fogva akassza fel. •• Ne csatlakoztasson egy elosztóhoz túl sok elektromos eszközt. Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet. •• Ne ejtse le a készüléket, akár külső eszközök csatlakoztatása közben se. Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. •• A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől. Lenyelve a nedvszívó anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül lenyelő személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell szállítani. A műanyag csomagolóanyag fulladást is okozhat. Tartsa gyermekektől távol. •• Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre, vagy azon lógjanak. Ellenkező esetben a TV leeshet, ami súlyos sérülést okozhat. •• Járjon el körültekintően az elemek leselejtezése során, nehogy gyermekei megegyék azokat. Ha esetleg lenyelnék, azonnal forduljon orvoshoz. •• Ne illesszen fémtárgyakat/vezetőket (például fém evőpálcikát/ evőeszközt/csavarhúzót) a hálózati kábel végébe akkor, amikor a hálózati csatlakozó be van dugva a fali aljzatba. Ne érintse meg a hálózati csatlakozót közvetlenül azután, hogy kihúzta azt a fali aljzatból. Halálos áramütést szenvedhet! •• Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék közelében. A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és tűzveszélyes. •• Óvatosan kezelje az adaptert, nehogy külső behatás érje. Bármely típusú külső behatás károsíthatja az adaptert. •• Győződjön meg arról, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik a TV-n lévő csatlakozódugóhoz. •• A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe. •• Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között, hogy az antenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel. Áramütést okozhat. •• Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni. Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. •• Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne boruljon fel. Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést okozhat. •• Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a VESA (külön beszerezhető) fali tartókonzolt a készülék hátuljához. Ha a készüléket a (külön beszerezhető) fali tartókonzollal szereli fel, gondosan rögzítse a leesés ellen. •• Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja. •• Az antenna szereléséhez hívjon szakembert. Telepítése képzett elektroműszerészt igényel. Ellenkező esetben tűzveszélyes lehet, vagy áramütést okozhat. •• TV-nézés közben ajánlott legalább a képátló 2-7-szeresének megfelelő távolságot tartani. Ha hosszú időn keresztül néz tévét, a látása elhomályosulhat. •• Csak a megadott típusú elemet használja. Ellenkező esetben a távirányító megrongálódhat. •• Ne használjon együtt használt és új elemeket. Ez az elemek túlmelegedését és szivárgását okozhatja. •• Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek. Tartsa távol őket a közvetlen napsugárzástól, nyitott kandallótól, és elektromos fűtőtestektől. •• A távirányítóról küldött jelet a napsugárzás vagy az erős fény zavarhatja. Ebben az esetben sötétítse el a szobát. •• Külső eszközök, például videojáték-konzolok csatlakoztatása esetén gondoskodjon arról, hogy a csatlakozókábelek elég hosszúak legyenek. Ellenkező esetben a készülék felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. •• Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/ onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat. MAGYAR •• Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt, evőpálcát vagy drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt vagy gyufát. Különösen ügyeljen a gyermekekre! Áramütés, tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn. Ha idegen tárgy kerül a készülékbe, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. •• Ne permetezzen vizet a készülékre és ne tisztítsa gyúlékony anyaggal (hígítóval vagy benzinnel). Tűz vagy áramütéses baleset következhet be. •• Vigyázzon, hogy semmilyen tárgy ne essen rá, illetve ne üsse meg a készüléket és a képernyőt. Ez személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja. •• Villámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az antennához. Halálos áramütést szenvedhet! •• Gázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot. Nyissa ki az ablakokat és szellőztessen! Ellenkező esetben a szikra tüzet vagy égési sérülést okozhat. •• Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása szerint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset következhet be. Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal végeztessen. •• Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal. -- A készülék megsérült -- Idegen tárgyak kerültek a készülékbe -- A készülékből füst vagy furcsa szag távozott Ez tüzet vagy áramütést okozhat. •• Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a tápkábelt a készülékből. A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés meghibásodása miatt pedig áramszivárgás, áramütés vagy tűz következhet be. •• A készülékre ne csöpögtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne helyezzen rá folyadékkal teli tárgyakat, például vázát. •• Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy olajpárának lehet kitéve. Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését okozhatja. •• Amennyiben víz vagy egyéb anyag kerül a termékbe (például AC adapterbe, tápkábelbe, vagy TV-be), húzza ki a tápkábelt, és haladéktalanul értesítse a szervizközpontot. Ellenkező esetben tüzet vagy áramütést okozhat. •• Kizárólag LG Electronics által jóváhagyott AC adaptert és tápkábelt használjon. Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás következhet be. •• Soha ne szerelje szét az AC adaptert vagy a tápkábelt. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. 3 MAGYAR •• Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a készülék túlmelegedését. -- A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen. -- Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl. könyvespolcra vagy faliszekrénybe). -- Ne helyezze a terméket szőnyegre vagy párnára. -- Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílást nem takarja-e el terítő vagy függöny. Ellenkező esetben tűzre kerülhet sor. •• Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű tévénézés után, mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem befolyásolja a készülék működését és teljesítményét. •• Rendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel állapota károsodásra vagy meghibásodásra utal, húzza ki az aljzatból, és ne használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szervizből származó cserekábellel ki nem cserélte. •• Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és az aljzatot az összegyűlt portól. Ez tűzveszélyes lehet. •• Védje a tápkábelt a fizikai vagy mechanikai sérülésekkel szemben, például ne csavarja és ne törje meg, ne csípje be, ne csukja rá az ajtót és ne lépjen rá. Fordítson különös figyelmet a csatlakozódugókra, a fali aljzatokra és arra a részre, ahol a kábel kilép a készülékből. •• A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel, például szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja meg. •• Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/ ujjait hosszú időn keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák léphetnek fel a képernyőn. •• Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor az még a főkapcsolóval történő kikapcsolás után is feszültség alatt marad. •• A kábel kihúzásakor fogja meg a csatlakozódugót és húzza ki. Ha a tápkábelben lévő vezetékek csatlakozása megszakad, tűz keletkezhet. •• A készülék szállításakor először kapcsolja ki a terméket. Majd húzza ki a tápkábeleket, az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt. A TV-készülék vagy a tápkábel sérült lehet, ami tűzveszélyt vagy áramütést okozhat. •• A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a termék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet. •• Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A készülék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a tápcsatlakozó megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, illetve ha a készülék eső vagy nedvesség hatásának volt kitéve, nem működik megfelelően vagy leejtették). •• Ne használjon magasfeszültségű berendezéseket a TV közelében (pl. elektromos szúnyogriasztót). Ez a termék meghibásodásához vezethet. •• A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt, majd törölje le puha törlőkendővel. Az erős nyomás karcolódáshoz és elszíneződéshez vezethet. Ne permetezzen rá vizet, illetve ne törölje le nedves ruhával. Soha ne használjon üvegtisztítót, légfrissítőt, rovarirtót, kenőanyagot, (gépkocsihoz való vagy ipari) viaszt, súrolószert, hígítót, benzint, alkoholt stb. a termék tisztítására, mert ezek károsíthatják a terméket és a panelt. Ellenkező esetben tűz, áramütés, a készülék sérülése (deformálódás, korrózió vagy törés) következhet be. •• A kijelző alsó felénél lévő üveg hátsó részének megtisztításához használjon törlőkendőt. (Csak OLED65E7*) Előkészületek •• A készülék legelső bekapcsolásakor a TV inicializálása akár egy percig is eltarthat. •• Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől. •• A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól. •• A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függően változhatnak. •• A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai. •• A termékhez mellékelt elemek típustól és országtól függően változhatnak. •• A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban feltüntetett műszaki adatokban vagy a tartalomban – minden előzetes értesítés nélkül – változás következhet be. •• Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI-kábelek és USBeszközök dugójának foglalata ne legyen 10 mm-nél vastagabb és 18 mm-nél szélesebb. Használjon hosszabbító kábelt, amely támogatja az USB 2.0 szabványt, ha az USB-kábel vagy az USB-memória nem illik a TV-készülék USB-portjába. A 4 B B A * A< = 10 mm * B< = 18 mm •• HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. •• Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási hiba jelentkezik. (Ajánlott HDMI-kábel típusok) -- High-Speed HDMI®/TM -kábel (max. 3 m hosszút) -- High-Speed with Ethernet HDMI®/TM -kábel (max. 3 m hosszút) A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat. •• A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy csomagolásában ajánlott mozgatni. •• A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az összes többi kábelt. •• Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő sérülésének elkerülése érdekében a hátlapja nézzen Ön felé. MAGYAR •• A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem hagyott tartozékokat. •• A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre. •• Egyes típusok képernyőjén egy vékony fóliaréteg található; kérjük, ezt ne távolítsa el. •• Az állvány TV-készülékhez való csatlakoztatásakor helyezze a készüléket képernyővel lefelé egy párnázott asztalra vagy egyenes felületre, hogy megvédje a képernyőt a karcolódásoktól. •• Győződjön meg róla, hogy a csavarok megfelelően vannak behelyezve, és kellőképp meg vannak húzva. (Ha nem húzza meg elég szorosan a csavarokat, a felszerelt TV-készülék előredőlhet.) Ne húzza meg túl erősen a csavarokat; ellenkező esetben a csavarok megsérülhetnek és nem rögzíthetnek megfelelően. •• Csavarja ki a felesleges vizet vagy tisztítószert a rongyból. •• Ne permetezzen vizet vagy tisztítószert közvetlenül a TV képernyőjére. •• Csak a képernyő tisztításához szükséges mennyiségű vizet vagy tisztítószert permetezze a tisztításhoz használt rongyra. A TV felemelése és szállítása •• A kerettől fogva tartsa erősen a TV oldalát és alját. Ne tartsa a készüléket az áttetsző részénél, a hangszórónál vagy a hangszórórácsnál fogva. •• Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség. •• Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható módon. Külön megvásárolható tartozékok A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módosulhatnak. Az alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg. Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók. A típus neve vagy kivitele megváltozhat a termék funkcióinak továbbfejlesztésétől, illetve a gyártó körülményeitől vagy az eljárástól függően. (Típusfüggő) •• A TV-készüléket a szállítás során óvja az ütődéstől és a túlzott rázkódástól. •• A TV-készüléket a szállításkor tartsa függőlegesen, ne fordítsa az oldalára, illetve ne döntse balra vagy jobbra. AN-MR650A Magic Remote mozgásérzékelős távirányítót 5 •• Ne próbálja meg túlzott erővel hajlítgatni a keretet, mivel ez a kijelző megrongálódásához vezethet. •• A TV mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a kiálló gombokban. Alapfunkciók Bekapcsolás (Megnyomásra) Kikapcsolás (Nyomva tartásra)1 MAGYAR •• Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő. •• Ne mozgassa a TV-t a kábeltartónál fogva, mivel a kábeltartók eltörhetnek, ami személyi sérüléshez vagy a TV megrongálódásához vezethet. A gomb használata (Típusfüggő) A TV-funkciókat egyszerűen vezérelheti a gomb segítségével. <A típus> Hangerő-szabályozás Csatornaválasztás 1 A futó alkalmazások bezárulnak, a folyamatban lévő felvételek leállnak. A menü beállítása (távirányító segítségével) A TV bekapcsolt állapotában nyomja meg a gombot. A gomb segítségével módosíthatja a menübeállításokat. A készülék kikapcsolása. A képernyőmenü bezárása és visszatérés TV üzemmódba. A bemeneti jelforrás módosítása. A gyorsmenü megnyitása. Felszerelés asztalra <B típus> 1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges helyzetbe. • A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10 cm helyet. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba. •• Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe vagy tetejére, mivel ez tüzet vagy egyéb kárt okozhat. •• Ne vigyen fel idegen anyagot (olajat, kenőanyagot stb.) a csavarokra a termék összeszerelésekor. (Ha így tesz, azzal károsíthatja a terméket.) 6 A TV falhoz rögzítése (Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.) Felszerelés falra 1 Helyezze a szemescsavarokat vagy a TV-konzolokat és csavarokat a TV hátlapjára, majd húzza meg azokat. • Ha a készülékben csavarok találhatók a szemescsavarok helyén, először távolítsa el a csavarokat. 2 Rögzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a csavarokkal. Párosítsa össze a fali tartókonzol és a TV hátlapján lévő szemescsavarok helyét. 3 Erős kötél segítségével kösse össze a szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat. Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen. •• Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak fel a TV-készülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele abba. •• A TV biztonságos elhelyezése érdekében megfelelő méretű és teherbírású állványt vagy szekrényt használjon. •• A konzolok, csavarok és kötelek nem tartozékok. Kiegészítő tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be. MAGYAR Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a TV hátlapjára, majd szerelje a fali tartókonzolt egy stabil, a padlóra merőlegesen álló falra. Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert. Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre. Mindazonáltal az LG fali tartókonzol használatát javasoljuk. Az LG fali tartókonzol csatlakoztatott kábelekkel együtt is egyszerűen mozgatható. Ha nem az LG fali tartókonzolját használja, kérjük, használjon olyan tartókonzolt, mellyel a készülék biztonságosan rögzíthető a falhoz úgy, hogy a kábelek számára is marad elég hely. A rögzített tartókonzol felszerelése előtt javasolt csatlakoztatni a kábeleket. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek szabványos méreteit a következő táblázat tartalmazza. Külön megvásárolható tartozékok (Falikonzol) Típus OLED55/65B7* OLED55/65C7* OLED65E7* OLED55E7* VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200 Szabványos csavar M6 M6 Csavarok száma 4 4 Falikonzol OTW420B OTW420B A B •• Mielőtt a TV-készüléket a falra szereli, távolítsa el az állványt a csatlakoztatás műveleteinek fordított sorrendű elvégzésével. 7 •• Az állvány eltávolításához tartsa meg az állvány alját és tetejét, majd az alábbiakban látható módon húzza ki és engedje le. (Csak OLED55E7*) 2 1 MAGYAR 2 1 •• A fali tartókonzolra való felszereléshez használja az állvány csavarjait: rögzítse a fali tartókonzol fedelét a termék aljához az alábbi ábra szerint. (Kizárólag, ha az alábbi elem mellékelve van) Mellékelt elem Fali tartókonzol fedele x2 Csatlakozások (értesítések) Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a TV-készülékhez, és váltson át bemeneti módra a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat az egyes eszközök használati útmutatójában talál. A csatlakoztatható külső eszközök: HD-vevőkészülékek, DVD-lejátszók, videomagnók, audiorendszerek, USB-tárolóeszközök, számítógépek, játékeszközök és egyéb külső eszközök. •• A külső eszköz csatlakozása függhet a típustól. •• Csatlakoztassa a külső eszközöket a TV-készülékhez a TV-port sorrendjétől függően. •• Ha DVD-felvevőn vagy videomagnón rögzít egy TV-műsort, győződjön meg róla, hogy a TV jelbemeneti kábelét a DVD-felvevőn vagy a videomagnón keresztül csatlakoztatta a TV-hez. A felvételre vonatkozó további tudnivalókat a csatlakoztatott eszköz használati útmutatójában találja meg. •• A használatra vonatkozó utasítások a külső berendezés használati útmutatójában találhatók. •• Ha játékeszközt csatlakoztat a TV-készülékhez, használja az adott eszköz saját kábelét. 8 •• Előfordulhat, hogy PC módban felbontással, a függőleges mintával, a kontraszttal vagy a fényerővel kapcsolatos zaj lép fel. Zaj esetén módosítsa a PC kimenetet más felbontásra, módosítsa a képfrissítési sebességet más értékre, vagy állítsa be a fényerőt és a kontrasztot a KÉP menüben, amíg tiszta nem lesz a kép. •• PC-módban előfordulhat, hogy egyes felbontási beállítások a grafikus kártyától függően nem működnek megfelelően. •• Ha számítógépről ULTRA HD tartalmat játszik le, akkor – ha a számítógép teljesítménye nem megfelelő – előfordulhat, hogy a videó vagy a hang időnként megakad. •• Ha a csatlakoztatáshoz vezetékes LAN-t használ, javasoljuk, hogy CAT 7 kábelt használjon. Az antenna csatlakoztatása Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-kábellel (75 Ω). •• 2-nél több TV használatához használjon jelosztót. •• Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása érdekében. •• Ha a csatlakoztatott antenna használatával a képminőség gyenge, állítsa be az antennát a megfelelő irányba. •• Az antennakábel és az átalakító nem tartozék. •• Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC •• Olyan helyen, ahol nem támogatott az ULTRA HD műsorsugárzás, ez a TV nem tudja közvetlenül fogadni az ULTRA HD adásokat. (Típusfüggő) Műholdvevő csatlakoztatása (Csak műholdvevővel rendelkező típusoknál) Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő antennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω). CI-modul csatlakoztatása (Típusfüggő) A kódolt (fizetős) szolgáltatások megtekintése digitális TV üzemmódban. •• Győződjön meg arról, hogy a CI-modult a megfelelő irányban helyezte be a PCMCIA kártyanyílásba. Ha a modult nem megfelelően helyezi be, azzal károsíthatja a TV-készüléket és a PCMCIA kártyanyílást. •• Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után a tévé nem játszik le sem video-, sem audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot a földi sugárzású/kábel/ műholdas adás szolgáltatójával. USB-csatlakoztatása (Típusfüggő) Előfordulhat, hogy egyes USB-elosztók nem működnek. Ha a készülék nem érzékeli az USB-elosztón keresztül csatlakozó USB-eszközt, csatlakoztassa azt közvetlenül a TV-készülék USB-portjához. STB PWR Egyéb csatlakozások 1 2 .@ abc 3 def •• LIST Általános 0 HDMI ULTRA HD Deep Colour : -- Be : Támogatja a 4K felbontást 50/60 Hz-en (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) -- Ki : Támogatja a 4K felbontást 50/60 Hz-en 8 bit (4:2:0) / is támogatja az ULTRA HD Amennyiben a bemenetre csatlakozó eszköz Deep Colour funkciót, akkor a kép/élesebb lesz. STB MENU RECENT Ha azonban a készülék nem támogatja, előfordulhat, hogy ez a funkció nem működik megfelelően. Abban az esetben csatlakoztassa az eszközt másik HDMI portra, vagy a TV-n kapcsolja Ki az HDMI ULTRA HD Deep Colour beállítást. BACK GUIDE •• Támogatott HDMI hangformátum : DTS (44,1 kHz, 48 kHz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 192 kHz) TEXT96 kHz, T.OPT (Típusfüggő) FOCUS EXIT MAGYAR A 5 jklA legjobb 4 ghi Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. kép- és 6 mno hangminőség érdekében a külső eszközöket 7pqrs 8 tuvHDMI-kábellel 9wxyz csatlakoztassa a TV-hez. Egyes kábeleket külön kell megvásárolni. LIVE ZOOM A Magic Remote mozgásérzékelős távirányító vezérlőfunkciói Ha megjelenik a „A Magic Remote-ban lévő elemek töltöttsége alacsony. Cserélje ki az elemeket.” üzenet, cserélje ki az elemet. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az elemeket (1,5 V AA), ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. Javasoljuk, hogy a hozzáférési pont (AP) 0,2 méternél távolabb helyezkedjen el a TV-től. Ha a hozzáférési pont 0,2 m-nél közelebb van telepítve, előfordulhat, hogy a frekvenciainterferencia miatt a Magic Remote - mozgásérzékelős távirányítót nem a várakozásoknak megfelelően működik. A (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása. A set-top boxot be- vagy kikapcsolhatja a TV univerzális távirányítójához való hozzáadással. Számos gombok Számok bevitelére szolgálnak. Betűgombok Betűk bevitele. (Szóköz) Szóköz beillesztése a képernyő-billentyűzeten. Megjeleníti az elmentett programok listáját. (Virtuális távirányító) A Virtuális távirányító megjelenítése. -- Egyes régiókban az Univerzális távirányító menüjét nyitja meg. * Az alkalmazást vagy a Live TV-t a funkcióknak megfelelő számgombok segítségével érheti el. * Az audió leírások funkció bekapcsol. A hangerő szabályozása. Tallózás a mentett programok között. (NÉMÍTÁS) Az összes hang elnémítása. -- Ha lenyomva tartja a gombot, megnyílik a Kis. leh. menü. (Hangfelismerés) A hangfelismerés funkció használatához hálózati kapcsolat szükséges. 1 Nyomja meg a Hangfelismerés gombot. 2 Amikor a kijelzőn megjelenik a Mikrofon, beszéljen. (KERESÉS)* Tartalom, például TV-műsorok, filmek vagy egyéb videók kereséséhez írja be a keresendő kifejezést a webes keresőmezőbe. •• A modelltől és a régiótól függően előfordulhat, hogy bizonyos gombok és szolgáltatások nem elérhetőek. 9 v 6 mno 9wxyz 1 STB MENU B GUIDE LIVE ZOOM 1 MAGYAR FOCUS 2 Vezérlőgombok ( ) A médiatartalmak vezérlése. A kiválasztott területet ráközelítéssel megtekintheti teljes képernyőn is. * A távirányítóval való rámutatással ráközelíthet egy területre. , , , Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat jelenítenek meg. * A használathoz tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercnél tovább. (Típusfüggő) B (FŐMENÜ) A FŐMENÜ megnyitása. * Megjeleníti az előzményeket. Megjeleníti a set-top box főmenüjét. 1 -- Amikor nem a set-top box segítségével néz műsort: a set-top box képernyője jelenik meg. Tárcsa (OK) Nyomja meg a tárcsa közepét egy menü kiválasztásához. A tárcsagombbal lehet programok váltani. Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) A fel, le, balra és jobbra gombokkal a menüben lehet lépkedni. Ha a gombokat akkor nyomja meg, amikor a kurzor használatban van, akkor a kurzor eltűnik a képernyőről, és a Magic Remote - mozgásérzékelős távirányító hagyományos távirányítóként kezd el működni. A kurzor visszahozásához rázza meg a Magic Remote mozgásérzékelős távirányítót balrajobbra. Visszatérés az előző szintre. * A képernyőmenük törlése és visszatérés az előző parancshoz. A programkalauz megjelenítése. 1 2 Streaming szolgáltatások gombjai Csatlakozik a videostreaming szolgáltatáshoz. (BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása. -- A gomb nyomva tartásával megjelenítheti az elérhető külső bemenetek listáját. (Gyorsbeállítások) A Gyorsbeállítások megnyitása. 1 -- A gomb nyomva tartásával láthatóvá válik az Összes Beállítás menü. Teletext gombok ( , ) A Teletext funkció vezérlőgombjai. * Az aktuálisan nézett műsorral kapcsolatban különböző extra tartalmak válnak általa elérhetővé. Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti meg. 10 A A (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása. A set-top boxot be- vagy kikapcsolhatja a TV univerzális távirányítójához való hozzáadással. Számos gombok Számok bevitelére szolgálnak. Betűgombok Betűk bevitele. Megjeleníti az elmentett programok listáját. (Szóköz) Szóköz beillesztése a képernyő-billentyűzeten. (Virtuális távirányító) A Virtuális távirányító megjelenítése. -- Egyes régiókban az Univerzális távirányító menüjét nyitja meg. * Az alkalmazást vagy a Live TV-t a funkcióknak megfelelő számgombok segítségével érheti el. * Az audió leírások funkció bekapcsol. 1 2 1 B A hangerő szabályozása. Tallózás a mentett programok között. (NÉMÍTÁS) Az összes hang elnémítása. -- Ha lenyomva tartja a gombot, megnyílik a Kis. leh. menü. (Hangfelismerés) A hangfelismerés funkció használatához hálózati kapcsolat szükséges. 1 Nyomja meg a Hangfelismerés gombot. 2 Amikor a kijelzőn megjelenik a Mikrofon, beszéljen. (KERESÉS)* Tartalom, például TV-műsorok, filmek vagy egyéb videók kereséséhez írja be a keresendő kifejezést a webes keresőmezőbe. (FŐMENÜ) A FŐMENÜ megnyitása. * Megjeleníti az előzményeket. Megjeleníti a set-top box főmenüjét. 1 -- Amikor nem a set-top box segítségével néz műsort: a set-top box képernyője jelenik meg. Tárcsa (OK) Nyomja meg a tárcsa közepét egy menü kiválasztásához. A tárcsagombbal lehet programok váltani. Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) A fel, le, balra és jobbra gombokkal a menüben lehet lépkedni. Ha a gombokat akkor nyomja meg, amikor a kurzor használatban van, akkor a kurzor eltűnik a képernyőről, és a Magic Remote - mozgásérzékelős távirányító hagyományos távirányítóként kezd el működni. A kurzor visszahozásához rázza meg a Magic Remote mozgásérzékelős távirányítót balrajobbra. MAGYAR B Visszatérés az előző szintre. * A képernyőmenük törlése és visszatérés az előző parancshoz. A programkalauz megjelenítése. 1 , 2 Streaming szolgáltatások gombjai Csatlakozik a videostreaming szolgáltatáshoz. (BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása. -- A gomb nyomva tartásával megjelenítheti az elérhető külső bemenetek listáját. (Gyorsbeállítások) A Gyorsbeállítások megnyitása. 1 -- A gomb nyomva tartásával láthatóvá válik az Összes Beállítás menü. , , , Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat jelenítenek meg. Teletext gombok ( , ) A Teletext funkció vezérlőgombjai. * Az aktuálisan nézett műsorral kapcsolatban különböző extra tartalmak válnak általa elérhetővé. A kiválasztott területet ráközelítéssel megtekintheti teljes képernyőn is. * A távirányítóval való rámutatással ráközelíthet egy területre. * A használathoz tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercnél tovább. A Magic Remote - mozgásérzékelős távirányító regisztrálása A Magic Remote - mozgásérzékelős távirányító regisztrálása A Magic Remote - Mozgásérzékelős távirányítót a használat előtt párosítani kell a TV-készülékkel. 1 Tegyen elemet a Magic Remote-ot és kapcsolja be a tévét. 2 Mutasson a Magic Remote-tal a tévére és nyomja meg a távirányítón a Tárcsa (OK) gombot. * Ha a tévé nem regisztrálja a Magic Remote-ot, próbálja meg újra a tévé ki-, majd visszakapcsolása után. A Magic Remote - mozgásérzékelős távirányító regisztrálásának törlése A Magic Remote és a tévé párosításának megszüntetéséhez nyomja és a (FŐMENÜ) gombot, és tartsa meg egyszerre a lenyomva a gombokat öt másodpercig. *A gomb nyomva tartásával lehet a Magic Remote-ot egyszerűen újraregisztrálni. 11 Licencek Hibaelhárítás A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a www.lg.com webhelyre. A TV nem irányítható a távirányítóval. MAGYAR •• Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd próbálkozzon újra. •• Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a távirányító között. •• Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és megfelelően be vannak-e helyezve ( - , - ). Nem látható kép és nem hallható hang. •• Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a készülék. •• Ellenőrizze, a tápkábel csatlakozik-e a fali aljzatba. •• Más készülékek csatlakoztatásával ellenőrizze, hogy hibás-e a fali aljzat. A TV hirtelen kikapcsol. Információk a nyílt forráskódú szoftverrel kapcsolatban Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék által tartalmazott más nyílt forráskódú licencek alapján, látogasson el a következő webhelyre: http://opensource.lge.com. A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető. Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM-ot a következő címen lehet megrendelni e-mailben: opensource@lge.com. Ez az ajánlat a készülék megvásárolásától számított három (3) évig érvényes. Külső vezérlőeszköz beállítása A külső vezérlőeszköz beállításához szükséges információkért keresse fel a www.lg.com weboldalt. 12 •• Ellenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás zavara állhat fenn. •• Ellenőrizze, hogy az Elalvás időzít / Időzítő kikapcsolása funkció aktív-e az Időzítők menüpontban. •• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva az Automatikus kikapcsolás az Általános Eco mód beállítások között. (Típusfüggő) •• Ha a TV bekapcsolt állapota közben nincs jel, a TV 15 perces inaktív állapotot követően automatikusan kikapcsol. A számítógéphez való csatlakozásnál (HDMI) a „Nincs jel” vagy „Érvénytelen formátum” üzenet jelenik meg. •• A távirányító segítségével kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. •• Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt. •• Indítsa újra a számítógépet, úgy, hogy a TV-készülék már be van kapcsolva. Rendellenes megjelenítés Műszaki adatok Vezeték nélküli modul specifikációi •• Mivel a sávcsatornák országonként eltérhetnek, a felhasználó nem változtathatja meg vagy állíthatja be a működési frekvenciát. Ezt a terméket a regionális frekvenciatáblázat szerint állították be. •• A felhasználó biztonsága érdekében legalább 20 centiméteres távolságnak kell lennie a teste és a készülék között, a felszerelés és működtetés közben. Vezeték nélküli modul (LGSBWAC72) specifikációi Vezeték nélküli LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Frekvencia-tartomány Kimeneti teljesítmény (max.) 2400 - 2483,5 MHz 5150 - 5725 MHz 5725 - 5850 MHz (Az Európai Unión kívüli országokra vonatkozóan) 14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm Bluetooth Kiadott hang •• „Pattogás”: Pattogás hallható, amikor a TV nézésekor vagy kikapcsolásakor a hőmérséklet és a páratartalom miatt összehúzódik a műanyag. Ez a zaj gyakori azon készülékeknél, ahol termikus deformációra van szükség. •• Az áramkör/panel zúgása: Halk zaj távozik a nagysebességű kapcsolóáramkörből, amely nagy mennyiségű áramot szolgáltat a készülék működtetéséhez. Készüléktől függően változik. Ez a távozó hang nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát. MAGYAR •• Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis vibrálást észlelhet. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék meghibásodását. •• Ez a panel egy továbbfejlesztett termék, amely több millió pixelt tartalmaz. Előfordulhat, hogy a panelen 1 ppm méretű, pici fekete pontokat és/vagy fényes és színes pontokat (fehér, piros, kék vagy zöld) lát. Ez nem jelenti a készülék meghibásodását, valamint nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát. Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere vagy a visszatérítés. •• Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől függően eltérő (bal/jobb/fent/lent). Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a készülék teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre. •• Állókép hosszú ideig történő megjelenítése esetén képbeégés alakulhat ki. Kerülje el, hogy a TV képernyője hosszú ideig állóképet jelenítsen meg. •• A Pixelfrissítő funkció működése során vízszintes sávok jelenhetnek meg. Ne aggódjon, ez normális jelenség. Frekvencia-tartomány Kimeneti teljesítmény (max.) 2400 - 2483,5 MHz 8,5 dBm * Az “IEEE 802.11ac” nem érhető el minden országban. CI modul (szél. x mag. x mély.) Környezeti feltételek 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Üzemi hőmérséklet 0 °C – 40 °C Üzemi páratartalom Legfeljebb 80 % Tárolási hőmérséklet -20 °C – 60 °C Tárolási páratartalom Legfeljebb 85 % 13 (Országtól függően) Műsorszórási rendszer DVB-S/S2 MAGYAR Csatorna lefedettsége (Sáv) Tárolható programok maximális száma Külső antenna impedanciája 14 950 - 2150 MHz Digitális TV Analóg TV DVB-T DVB-T2 DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM, B/G, D/K, I SECAM L DVB-C DVB-T/T2 46 - 890 MHz VHF III : 174 - 230 MHz UHF IV : 470 - 606 MHz UHF V : 606 - 862 MHz II. S-sáv : 230 - 300 MHz III. S-sáv : 300 - 470 MHz 6000 2000 75 Ω 46 - 862 MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ VEZÉRLŐ ESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg azt, mert később szükség lehet rá. www.lg.com 2 BILLENTYŰKÓDOK MAGYAR ENG BILLENTYŰKÓDOK • Ez a funkció nem minden típus esetén érhető el. Kód (Hexadecimális) Funkció Megjegyzés Kód (Hexadecimális) Funkció Megjegyzés 00 Csatornaváltás fel Távirányítógomb 53 Lista Távirányítógomb 01 Csatornaváltás le Távirányítógomb 5B Kilépés Távirányítógomb 02 Hangerő fel Távirányítógomb 60 PIP(AD) Távirányítógomb 03 Hangerő le Távirányítógomb 61 Kék Távirányítógomb 06 > (Nyílgomb / Jobbra gomb) Távirányítógomb 63 Sárga Távirányítógomb 07 < (Nyílgomb / Balra gomb) Távirányítógomb 71 Zöld Távirányítógomb 08 Be-/kikapcsolás Távirányítógomb 72 Piros Távirányítógomb 09 Némítás Távirányítógomb 79 Ratio / Aspect Ratio (Képarány) Távirányítógomb 0B Bemenet Távirányítógomb 91 AD (Audió leírás) Távirányítógomb 0E ALVÓ ÜZEMMÓD Távirányítógomb 7A Felhasználói útmutató Távirányítógomb 0F TV, TV/RÁDIÓ Távirányítógomb 7C Smart / Főmenü Távirányítógomb *0–9 számgombok Távirányítógomb 7E SIMPLINK Távirányítógomb 1A Q.View (Gyorsnézet) / Flashback Távirányítógomb 8E ►► (Előretekerés) Távirányítógomb 1E FAV (Kedvenc csatorna) Távirányítógomb 8F ◄◄ (Visszatekerés) Távirányítógomb 20 Teletext Távirányítógomb AA Infó Távirányítógomb 21 Teletext opció Távirányítógomb AB Műsorfüzet Távirányítógomb 28 Vissza (BACK) Távirányítógomb B0 ► (Lejátszás) Távirányítógomb 30 AV (Audio/Videó) mód Távirányítógomb B1 ꕗ (Leállítás / Fájllista) Távirányítógomb 39 Felirat Távirányítógomb BA ꕘ ( Kimerevítés/Lassított lejátszás/Szünet) Távirányítógomb 40 Λ (Nyílgomb / Kurzor felfelé) Távirányítógomb BB Foci Távirányítógomb 41 V (Nyílgomb / Kurzor lefelé) Távirányítógomb BD ꔄ ( Felvétel) Távirányítógomb 42 Saját alkalmazások Távirányítógomb DC 3D Távirányítógomb 43 Menü / Beállítások Távirányítógomb 99 Auto Configure (Auto konfig.) Távirányítógomb 44 OK / Enter Távirányítógomb 9F Alkalmazás / * Távirányítógomb 45 Q.Menu (Gyorsmenü) Távirányítógomb 9B TV/PC Távirányítógomb 4C Lista, - (csak ATSC) Távirányítógomb 10 - 19 * A 4C (0x4C) billentyűkód azokon az ATSC/ISDB típusokon érhető el, amelyek elsődleges/másodlagos csatornaszámot használnak. (Dél-Korea, Japán, Észak-Amerika, Latin-Amerika esetében, kivéve a kolumbiai típusokat) KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA 3 • Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől. Csatlakoztassa az USB-soros átalakítót/RS-232C csatlakozót egy külső vezérlőeszközhöz (pl. számítógéphez vagy A/V vezérlőrendszerhez) a termék funkcióinak külső vezérléséhez. Megjegyzés: A vezérlőcsatlakozó típusa TV-típusonként eltérő lehet. * Nem minden modell támogatja ezt a fajta csatlakoztatási módot. * A kábel nem tartozék. USB-soros átalakító USB-kábellel USB IN USB-típus (PC) (TV) • Az LGTV támogatja a PL2303 chipen alapuló (Értékesítői azonosító: Termékazonosító: 0x2008) RS-232C 0x0557, IN & SERVICE) USB–soros átalakítót. Az LG nem gyárt és nem biztosít ilyen (CONTROL terméket. • Ezt a terméket olyan számítógép-szaküzletekben lehet megvásárolni, amelyek IT-támogatással foglalkozó szakemberek számára árusítanak tartozékokat. (TV) (PC) USB IN RS232C RS-232C-kábellel (TV) (TV) 1 DE9 (9 tűs D-Sub) 3 • A számítógép és TV közti kapcsolat létrehozásához meg kell vásárolnia a kézikönyvben megjelölt RS232C – RS-232C kábelt (DE9, 9 tűs D-Sub, anya-anya). SERVICE ONLY (PC) (PC) 2 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) 1 (PC) 1 A csatlakozó típusa az Ön TV-készülékén eltérő lehet. 3 2 (PC) 2 RS-232C IN (TV) (CONTROL & SERVICE) SERVICE ONLY 3 3 (TV) (TV) 1 (PC) RS-232C IN 2RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (CONTROL & SERVICE) (TV) MAGYAR ENG KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA USB USB IN IN 4 KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA (PC) (PC) (TV) (TV) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) • Vásárolnia kell egy, a számítógép és a tévé közötti kapcsolathoz szükséges telefoncsatlakozó–RS-232 kábelt, a kézikönyvben leírtaknak megfelelően. RS-232C IN (PC) (PC) * Más modellek esetében az USB-porthoz kell csatlakozni. (CONTROL & SERVICE) * A csatlakozó típusa az Ön TV-készülékén eltérő lehet. 1 3 (PC) (PC) 1 3 2 2 - vagy (TV) (TV) (TV) (TV) 1 3 (PC) (PC) SERVICE ONLY ONLY SERVICE MAGYAR ENG Telefoncsatlakozó típusa 1 3 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 2 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 2 Ügyfél számítógépe (TV) (TV) RS-232C konfigurációk 3 vezetékes konfigurációk (nem szabványos) 1 5 Számítógép RXD 2 2 TXD TXD 3 1 RXD GND 5 3 GND TXD RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 6 9 RS-232C (Soros port) TV VAGY RXD 3 2 TXD 2 1 RXD GND 5 3 GND D-Sub 9 Telefon Set ID Az azonosító beállítását illetően lásd: „Valós adatleképezés” a következő oldalon: p.6 1. Nyomja meg a BEÁLLÍTÁSOK gombot a főmenü eléréséhez. 2. A navigációs gombok segítségével görgessen az (*Általános → A TV leírása vagy OPCIÓ) elemre, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A navigációs gombok segítségével görgessen az AZONOSÍTÓ BEÁLLÍTÁSA elemre, majd nyomja meg az OK gombot. 4. Görgessen balra vagy jobbra a Set ID számának a beállításához, majd válassza a BEZÁR lehetőséget. A beállítási tartomány 1–99. 5. Amikor végzett, nyomja meg az KILÉPÉS gombot. * (Típusfüggő) KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA 5 • Átviteli sebesség: 9600 bps (UART) • Adathossz: 8 bit • Paritás: nincs MAGYAR ENG Kommunikációs paraméterek • Stop bit: 1 bit • Kommunikációs kód: ASCII kód • Cross-kábelt használjon. Részletes parancslista (Típusfüggő) COMMAND1 01. Be-/kikapcsolás* k COMMAND2 a Data (hexadecimális) COMMAND1 COMMAND2 Data (hexadecimális) 00 – 01 15. Balansz k t 00 – 64 02. Képarány k c (p.7) 16. Színhőmérséklet x u 00 – 64 03. Screen Mute (Képernyő némítása) k d (p.7) 17. ISM Method (Képernyőkímélő) j (Csak plazmatévék esetén) p (p.8) 04. Volume Mute k (Hangerő némítása) e 00 – 01 18. Equalizer j v (p.8) j q 00 – 05 a (p.9) b 00 – 01 05. Volume Control k (Hangerőszabályzás) f 00 – 64 19. Energy Saving 06. Kontraszt g 00 – 64 20. Tune Command m (Hangolási parancs) k 07. Fényerő k h 00 – 64 21. Channel m (Programme) Add/Del(Skip) (Csatorna hozzáadása/törlése (kihagyása)) 08. Szín k i 00 – 64 22. Key (Billentyű) m c Billentyűkódok g 00 – 64 09. Árnyalat k j 00 – 64 23. Control Back m Light, Control Panel Light (Háttérvilágítás szabályozása, Vezérlőpanel világítása) 10. Élesség k k 00 – 32 24. Input select x (Main) (Bemenet kiválasztása (Fő)) b (p.11) 11. OSD Select (Képernyőmenü kiválasztása) k l 00 – 01 25. 3D (Csak 3D típusoknál) x t (p.11) 26. Extended 3D (Bővített 3D (Csak 3D típusoknál)) x v (p.11) 27.Auto Configure j (Auto konfig.) u (p.12) 12. Remote Control Lock Mode (Távirányítózárolás) k m 00 – 01 13. Treble (Magas) k r 00 – 64 14. Bass (Mély) k s 00 – 64 * Megjegyzés: USB-műveletek végrehajtása közben (pl. DivX vagy EMF) a Power (ka) és a Key (mc) parancsokon kívül minden más parancs végrehajtása szünetel, és a készülék NG parancsként kezeli azokat. A TV az RS232C kábelen keresztül kikapcsolt és bekapcsolt állapotban egyaránt képes alkalmazni a „ka command” parancsot, az USB – soros átalakító kábellel viszont csak akkor működik a parancs, ha a TV be van kapcsolva. 6 KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA MAGYAR ENG Átviteli/fogadási protokoll Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1]: A TV vezérlésének első parancsa. (j, k, m vagy x) [Command 2]: A TV vezérlésének második parancsa. [Set ID]:A [Set ID] beállítása a monitor azonosítójának kiválasztásához az opciók menüben. A tévé beállítási tartománya 1–99. Ha a [Set ID] értéke „0”, mindegyik csatlakoztatott készüléket vezérelheti. * A [Set ID] decimális formában (1–99) jelenik meg a menüben, és hexadecimális formában (0×00–0×63) az átviteli/fogadási protokollban. [DATA]:Parancsadatok küldése (hexadecimális). A parancsállapot olvasásához az „FF” adatot kell küldeni. [Cr]: Enter – ASCII kód: „0x0D” [ ]: Szóköz – ASCII kód: „0x20” OK Acknowledgement [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * A készülék ebben a formátumban küldi a nyugtázást (ACK), ha helyes adatokat kapott. Adatolvasási mód esetén a jelenlegi állapotadatokat jelzi. Adatírási mód esetén a számítógépből származó adatokat küldi vissza. Error Acknowledgement [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * A készülék ebben a formátumban küld visszaigazolást (ACK), ha hibás adatokat kap nem használható funkciókhoz, vagy ha kommunikációs hiba történt. Data 00: érvénytelen kód Real data mapping (Hexadecimal b Decimal) * Amikor az [adat] értékét hexadecimális formában adja meg, vegye figyelembe az alábbi átváltási táblázatot. * A Channel Tune (ma) parancs a csatorna számának kiválasztásához két bájtos hexadecimális értéket ([data]) használ. 00: 0. lépés 01: 1. lépés (Set ID: 1) ... 0A: 10. lépés (Set ID: 10) ... 0F: 15. lépés (Set ID: 15) 10: 16. lépés (Set ID: 16) ... 32: 50. lépés (Set ID: 50) 33: 51. lépés (Set ID: 51) ... 63: 99. lépés (Set ID: 99) ... C7: 199. lépés C8: 200. lépés ... FE: 254. lépés FF: 255. lépés ... 01 00: 256. lépés ... 27 0E: 9998. lépés 27 0F: 9999. lépés ... KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA 7 01. Be-/kikapcsolás (Command: k a) ►► A készülék *be-/kikapcsolásának szabályozása. Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Kikapcsolás 01: *Bekapcsolás Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► A TV be-/*kikapcsolt állapotának mutatása Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Ha egy másik funkció küld „FF” jelet a fenti formátumban, a nyugtázási adatok az adott funkcióra vonatkoznak. 02. Aspektusarány (Command: k c) (Fő képméret) ►► A képernyőformátum beállítása. (Fő képformátum) A képernyőformátumot a Q.MENU vagy KÉP menü Aspektusarány pontjában is beállíthatja. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01: Normál képernyő 07: 14:9 (4:3) (Európa, Kolumbia, Közel02: S zéles képernyő Kelet, Ázsia – kivéve Dél(16:9) Korea és Japán – esetében) 04: Közelítés 09: * Levágás nélkül 05: Közelítés 2 0B: Teljes szélesség (Latin-Amerika, (Európa, Kolumbia, KözelKolumbia Kelet, Ázsia – kivéve kivételével) Dél-Korea és Japán – 06: P rogram által esetében) beállítva/ 10 – 1F: Mozi közelítés eredeti 1–16 Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Számítógépes jelbemenet esetén a 16:9 és a 4:3 képarány közül választhat. * DTV/HDMI/Komponens módban (nagy felbontás) a Levágás nélkül opció érhető el. * FA teljes szélesség funkció eltérően működhet az adott típustól függően, és azt a DTV teljesen, az ATV, AV részlegesen támogatja. 03. Screen Mute (Képernyőnémítás) (Command: k d) ►► A képernyőnémítás be- és kikapcsolása. Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Ha csak a Videonémítás funkció van bekapcsolva, akkor a TV-n megjelenik a képernyőmenü (OSD). Ha azonban a Képernyőnémítás funkció van bekapcsolva, a TV-n nem jelenik meg a képernyőmenü (OSD). 04. Volume Mute (Hangerő némítása) (Command: k e) ►► A hangerő némítás be-/kikapcsolása. A funkció emellett a távirányító MUTE gombjával is szabályozható. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Hangerő némításának bekapcsolása (hangerő ki) 01: Hangerő némításának kikapcsolása (hangerő be) Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 05. Volume Control (Hangerő-szabályozás) (Command: k f) ►► A hangerő beállítása. A hangerőt a távirányító hangerőszabályzó gombjaival is beállíthatja. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data min.: 00 – Max.: 64 Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 06. Kontraszt (Command: k g) ►► A képernyő kontrasztjának beállítása. A kontrasztot a KÉP menüből is beállíthatja. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data min.: 00 – Max.: 64 Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 07. Fényerő (Command: k h) ►► A képernyő fényerejének beállítása. A fényerőt a KÉP menüből is beállíthatja. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data min.: 00 – Max.: 64 Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Képernyőnémítás kikapcsolása (kép bekapcsolása) Videonémítás kikapcsolása 01:Képernyőnémítás bekapcsolása (kép kikapcsolása) 10: Videonémítás bekapcsolása 08. Szín (Command: k i) ►► A képernyő színtelítettségének beállítása. A színtelítettséget a KÉP menüből is beállíthatja. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] MAGYAR ENG * A parancsok a típustól és a jeltől függően eltérően működhetnek. 8 KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA MAGYAR ENG 14. Bass (Mély) (Command: k s) Data min.: 00 – Max.: 64 Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 09. Árnyalat (Command: k j) ►► A képernyő árnyalatának beállítása. Az árnyalatot a KÉP menüből is beállíthatja. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data piros: 00 – Zöld: 64 Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 10. Élesség (Command: k k) ►► A képélesség beállítása. A képélességet a KÉP menüből is beállíthatja. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] ►► A mély hang beállítása. A HANG menüben szintén beállítható. Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data min.: 00 – Max.: 64 Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * (Típustól függően) 15. Balansz (Command: k t) ►► A balansz beállítása. A balanszot a HANG menüből is beállíthatja. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data min.: 00 – Max.: 64 Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data min.: 00 – Max.: 32 Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 11. OSD Select (OSD kiválasztása) (Command: k l) ►► A képernyőmenü (OSD) be- és kikapcsolásának választása a távvezérlés esetén. 16. Color(Colour) Temperature (Színhőmérséklet) (Command: x u) ►► A színhőmérséklet beállítása. A színhőmérsékletet a KÉP menüből is beállíthatja. Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Képernyőmenü kikapcsolása 01: Képernyőmenü bekapcsolása Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 12. Remote control lock mode (Vezérlők távoli lezárása mód) (Command: k m) ►► A monitor előlapján lévő kezelőszervek és a távirányító lezárására szolgál. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 : Zárolás kikapcsolása 01: Zárolás bekapcsolása Data min.: 00 – Max.: 64 Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 17. ISM Method (Képernyőkímélő módszer) (Command: j p) (csak plazmatévék esetén) ►► A képernyőkímélő módszer vezérlése. A képernyőkímélő módszert az OPCIÓ menüben is beállíthatja. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min : 02: Képmozgatás 08: Normál 20: Színmosás Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Ha nem használja a távirányítót, állítsa be ezt a módot. A tápellátás ki- és bekapcsolása (ki-és bekapcsolás 20–30 másodperc után) esetén a külső vezérlés zárolása kikapcsol. * Ha készenléti üzemmódban (DC kikapcsolása kikapcsolási időzítő funkcióval vagy „ka”, „mc” paranccsal), a billentyűzár be van kapcsolva, a TV nem kapcsolható be sem a távirányító bekapcsológombjával, sem a TV-készüléken található gombokkal. 18. Equalizer (Command : j v) ►► Az EQ beállítása a készüléken. Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] MSB 0 Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data min.: 00 – Max.: 64 Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * (Típustól függően) LSB 0 0 0 Frekvencia 13. Treble (Magas) (Command: k r) ►► A magas hang beállítása. A HANG menüben szintén beállítható. 0 0 0 0 Data 7 6 5 Frekvencia 4 3 2 1 0 Lépés 0 0 0 1. sáv 0 0 0 0 0 0 (decimális) 0 0 1 2. sáv 0 0 0 0 1 1 (decimális) 0 1 0 3. sáv ... ... ... ... ... ... KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA 1 1 1 4. sáv 1 0 0 1 1 19 (decimális) 0 0 5. sáv 1 0 1 0 0 20 (decimális) Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Típusfüggő. Akkor állítható, ha a Hang mód állítható EQ értéken van. 19. Energy Saving (Command: j q) ►► A TV energiafogyasztásának csökkentése. Az Energy Saving módot a KÉP menüben is beállíthatja. Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Ki 01: Minimum 02: Közepes 03: Maximum 04: Auto (LCD TV / LED TV esetén) / Intelligens szenzor (PDP TV esetén) 05: Kép kikapcsolása * (Típusfüggő) Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 20. Tune Command (Hangolási parancs) (Command: m a) * Ez a parancs a típustól és a jeltől függően eltérően működhet. • Európai, közel-keleti, kolumbiai, ázsiai – kivéve délkoreai és japán – típus esetében ►► A csatorna kiválasztása a következő fizikai számra. Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][ ][Data 02][Cr] * Analóg földfelszíni/kábel [Data 00][Data 01] Csatornaadatok Data 00: Csatorna felső értéke Data 01: Csatorna alsó értéke - 00 00 - 00 C7 (Decimális: 0 - 199) Data 02: Bemeneti jelforrás (Analóg) - 00: Földfelszíni TV (ATV) - 80: Kábeltévé (CATV) * Digitális földfelszíni/kábeles/műholdas [Data 00][Data 01]: Csatornaadatok Data 00: Csatorna felső értéke Data 01: Csatorna alsó értéke - 00 00 - 27 0F (Decimális: 0 - 9999) Data 02: Bemeneti jelforrás (Digitális) - 10: Földfelszíni TV (DTV) - 20: Földfelszíni rádió (Rádió) - 40: Műholdas TV (SDTV) - 50: Műholdas rádió (S-Radio) - 90: Kábeltévé (CADTV) - a0: Kábelrádió (CA-Radio) * Példák hangolási parancsokra: 1. A 10-es analóg földfelszíni (PAL) csatorna behangolása. Set ID = Összes = 00 Data 00 és 01 = Csatornaadat: 10 = 00 0a Data 02 = Analóg földfelszíni TV = 00 Eredmény = ma 00 00 0a 00 2. A 01-es digitális földfelszíni (DVB-T) csatorna behangolása. Set ID = Összes = 00 Data 00 és 01 = Csatornaadat: 1 = 00 01 Data 02 = Digitális földfelszíni TV = 10 Eredmény = ma 00 00 01 10 3. Az 1000-es műholdas (DVB-S) csatorna behangolása. Set ID = Összes = 00 Data 00 és 01 = Csatornaadat: 1000 = 03 E8 Data 02 = Digitális műholdas TV = 40 Eredmény = ma 00 03 E8 40 Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] • Dél-Korea, Észak-/Latin-Amerika esetében, kivéve a kolumbiai típusokat ►► A csatorna behangolása az alábbi fizikai/elsődleges/ másodlagos számra. Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr] A digitális csatornák rendelkeznek egy fizikai, elsődleges és másodlagos csatornaszámmal. A fizikai szám az aktuális digitális csatorna száma, az elsődleges szám az a szám, amelyhez a csatornát hozzá kell rendelni, a másodlagos szám pedig az alcsatorna. Mivel az ATSC tuner automatikusan hozzárendeli a csatornát az elsődleges/másodlagos számhoz, a fizikai számra nincs szükség digitális parancs küldésekor. * Analóg földfelszíni/kábel Data 00 : Fizikai csatornaszám - Földfelszíni (ATV): 02-45 (Decimális: 2–69) - Kábel (CATV): 01, 0E-7D (Decimális: 1, 14–125) [Data 01 - 04]: Elsőleges/másodlagos csatornaszám Data 01 és 02: xx (Érdektelen) Data 03 és 04: xx (Érdektelen) Data 05: Bemeneti jelforrás (Analóg) - 00: Földfelszíni TV (ATV) - 01: Kábeltévé (CATV) * Digitális földfelszíni/kábel Data 00: xx (Érdektelen) [Data 01][Data 02]: Elsődleges csatornaszám Data 01: Csatorna felső értéke Data 02: Csatorna alsó értéke - 00 01 - 27 0F (Decimális: 1 - 9999) [Data 03][Data 04]: Másodlagos csatornaszám Data 03: Csatorna felső értéke Data 04: Csatorna alsó értéke Data 05: Bemeneti jelforrás (Digitális) - 02: Földfelszíni TV (DTV) – Használjon fizikai csatornaszámot MAGYAR ENG 0 9 10 KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA MAGYAR ENG - 06: K ábeltévé (CADTV) – Használjon fizikai csatornaszámot - 22: Földfelszíni TV (DTV) – Ne használjon fizikai csatornaszámot - 26: Kábeltévé (CADTV) – Ne használjon fizikai csatornaszámot - 46: Kábeltévé (CADTV) – Csak elsődleges csatornaszámot használjon (Egyrészes csatorna) Minden egyes elsődleges és másodlagos csatornaszámhoz két bájt áll rendelkezésre, azonban általában csak a csatorna alsó értékét használják (a felső érték 0). * Példák hangolási parancsokra: 1.A 35-ös analóg kábelcsatorna (NTSC) behangolása. Set ID = Összes = 00 Data 00 = Csatornaadat: 35 = 23 Data 01 és 02 = Nincs elsődleges = 00 00 Data 03 és 04 = Nincs másodlagos = 00 00 Data 05 = Analóg kábeltévé = 01 Összes = ma 00 23 00 00 00 00 01 2.A 30-3-as digitális földfelszíni (ATSC) csatorna behangolása. Set ID = Összes = 00 Data 00 = Fizikai nem ismert = 00 Data 01 és 02 = Elsődleges: 30 = 00 1E Data 03 és 04 = Másodlagos: 3 = 00 03 Data 05 = Digitális földfelszíni TV = 22 Összes = ma 00 00 00 1E 00 03 22 Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] • Csak japán típus esetében ►► A csatorna behangolása az alábbi fizikai/elsődleges/ másodlagos számra. Data 03 és 04 = Másodlagos/al: 1 = 00 01 Data 05 = Digitális földfelszíni TV = 02 Összes = ma 00 00 00 11 00 01 02 2. A 30-as BS (ISDB-BS) csatorna behangolása. Set ID = Összes = 00 Data 00 = Fizikai nem ismert = 00 Data 01 és 02 = Elsődleges: 30 = 00 1E Data 03 és 04 = Érdektelen = 00 00 Data 05 = Digitális BS TV = 07 Összes = ma 00 00 00 1E 00 00 07 * Ez a funkció a típustól függően változik. Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] 21. Channel(Programme) Add/Del(Skip) (Csatorna (program) hozzáadása/törlése (átugrása)) (Command: m b) ►► A csatorna (program) átugrása a következő alkalommal. Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB) (Törlés(ATSC,ISDB)/Kihagyás(DVB)) 01: Hozzáadás Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Az elmentett csatornastátusz beállítása del(ATSC,ISDB)/ skip(DVB) (törlés(ATSC,ISDB)/átugrás(DVB)) vagy Add (Hozzáadás) értékre. 22. Key (Gomb) (Command: m c) Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] ►► Infravörös távirányító gombkódjának küldése. [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr] Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * Digitális földfelszíni/műhold Data 00: xx (Érdektelen) [Data 01][Data 02]: Elsődleges csatornaszám Data 01: Csatorna felső értéke Data 02: Csatorna alsó értéke - 00 01 - 27 0F (Decimális: 1 - 9999) [Data 03][Data 04]: Másodlagos/alcsatornaszám (Érdektelen a műholdnál) Data 03: Csatorna felső értéke Data 04: Csatorna alsó értéke Data 05: Bemeneti jelforrás (Digitális/műholdas Japán esetében) - 02: Földfelszíni TV (DTV) - 07: BS (Műsorszóró műhold) - 08: CS1 (1. hírközlési műhold) - 09: CS2 (2. hírközlési műhold) * Példák hangolási parancsokra: 1 A 17-1-es digitális földfelszíni (ISDB-T) csatorna behangolása. Set ID = Összes = 00 Data 00 = Fizikai nem ismert = 00 Data 01 és 02 = Elsődleges: 17 = 00 11 Data Billentyűkód – p.2. Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 23. Control Back Light (Háttérvilágítás szabályozása) (Command: m g) • LCD TV/LED TV esetében ►► A háttérvilágítás szabályozása. Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data min.: 00 – Max.: 64 Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Control Panel Light (Vezérlőpanel világítása) (Command: m g) • Plazmatévé esetében ►► A panel világításának szabályozása. Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data min.: 00 – Max.: 64 Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA 00 O O O ►► A készülék bemeneti jelforrásának kiválasztása a főképhez. 01 X X X 02 X X X 03 X O O Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: D TV 02: M űholdas DTV ISDB-BS (Japán) 03: ISDB-CS1 (Japán) 04: ISDB-CS2 (Japán) 11: CATV X: érdektelen 01: CADTV 10: ATV Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] [Data03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x] 20: AV vagy AV1 21: AV2 40: Component1 60: RGB 41: Component2 90: HDMI1 92: HDMI3 91: HDMI2 93: HDMI4 26. Extended 3D (Bővített 3D) (Command: x v) (csak 3D-s típusok) (Típusfüggő) ►► 3D opció módosítása TV-re. Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr] Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Ez a funkció a típustól és a jeltől függ. 25. 3D (Command: x t) (csak 3D-s típusok esetén) (Típusfüggő) ►► 3D-s üzemmód módosítása TV-re. Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [Data 00]3D-s opció 00: 3D képkorrekció 01: 3D mélység (a 3D-s üzemmód Csak kézi beállításon van) 02: 3D nézőpont 06: 3D színkorrekció 07: 3D hang-zoomolás 08: Normál képnézet 09: 3D-s üzemmód (Műfaj) [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr] * (Típustól függően) Adat Szerkezet [Data 00]00: 3D be 01: 3D ki 02: 3D – 2D 03: 2D – 3D [Data 01]00: Fent és lent 01: Egymás mellett 02: Sakktábla 03: Képkockasorozat 04: Váltottsoros oszlop 05: Váltottsoros sor [Data 02]00: Jobbról balra 01: Balról jobbra [Data 03]3D hatás(3D mélység): Min.: 00 – Max.: 14 (*küldés hexadecimális kóddal) [Data 01]Minden egyes 3D-s opció esetén saját, a [Data 00] által meghatározott tartománya van. 1) Haa [Data 00] értéke 00 00: Jobbról balra 01: Balról jobbra * Az [Adat 02] és [Adat 03] funkciók típus- és jelfüggők. 4) Haa [Data 00] értéke 08 00: Visszatérés 3D videó módra 3D-ről 2D-re konvertált 2D videó módból 01: 3D-s videó 2D-sre váltása, kivéve 2D-ről 3D-re konvertált videó esetén * Ha a konvertálási feltételek nem teljesülnek, akkor a parancsot NG-ként (helytelenként) kezeli a rendszer. * Ha a [Data 00] értéke 00 (3D be), akkor a [Data 03] elemnek nincs jelentősége. * Ha a [Data 00] értéke 01 (3D ki) vagy 02 (3D – 2D), akkor a [Data 01], [Data 02] és [Data 03] elemnek nincs jelentősége. * Ha a [Data 00] értéke 03(2D – 3D), akkor a [Data 01] és [Data 02] elemnek nincs jelentősége. * Ha a [Data 00] értéke 00 (3D be) vagy 03 (2D–3D), akkor a [Data 03] akkor működik, ha a 3D-s üzemmód (Műfaj) beállítása csak manuális. * Előfordulhat, hogy a 3D minta opciók ([Data 01]) a sugárzott videojeltől függően nem érhetőek el. [Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03] 2) Haa [Data 00] értéke 01, 02 DataMin.: 0 – Max.: 14 (*átvitel hexadecimális kódolással) Az adat értéktartománya (0-tól 20-ig) automatikusan konvertálja a Nézőpont tartományt (-10-től 10-ig) (Típustól függően) * Ez az opció akkor működik, amikor a 3D-s üzemmód (Műfaj) csak manuális beállításon van. 3) Haa [Data 00] értéke 06, 07 00: Ki 01: Be 5) Ha a [Data 00] értéke 09 00: Normál 02: Mozi 04: Kézi 01: Sport 03: Extrém 05: Auto Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x] MAGYAR ENG 24. Input select (Bemenet kiválasztása) (Command: x b) (Fő képbemenet) 11 12 KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA MAGYAR ENG 27. Auto Configure (Automatikus beállítás) (Command: j u) (Típusfüggő) ►► A kép helyzetének beállítása és a képremegés automatikus csökkentése. Csak RGB (PC) üzemmódban használható. Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 01: Automatikus beállítás futtatása Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]