▼
Scroll to page 2
of
74
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LG digitális tartalomszolgáltatás (SIGNAGE MONITOR) A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később még szükség lehet rá. 84TR3B www.lg.com 2 MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK 24 SZÓRAKOZÁS 4 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 24 24 26 4 7 A termék üzembe helyezésével kapcsolatos óvintézkedések Óvintézkedések az AC Adapterrel és az árammal kapcsolatban A készülék szállításával kapcsolatos óvintézkedések A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések Felszerelés falra 29 29 30 30 31 32 33 34 Saját média használata - USB-tárolóeszközök csatlakoztatása - A Saját média által támogatott fájlok - Videolejátszás - Fényképek megtekintése Information File Manager - Zenehallgatás - Beállítások Screen Share (Képernyő-megosztás) Képazonosító beállításai 8 LICENC 35 FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK 9 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 9 11 12 13 13 Főmenü beállításai - Gyorsbeállítások - Képbeállítások - Hangbeállítások - Hálózati beállítások - Általános beállítások 45 AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ HASZNÁLATA 45 16 17 Tartozékok A készülék részei és gombjai A hangszórók csatlakoztatása A ceruzatartó csatlakoztatása A Tolltartó vezérlőkábelének csatlakoztatása A szemes falitartó felszerelése Kábelkötegelő használata Az infravörös és fényérzékelő csatlakoztatása A médialejátszó csatlakoztatása Felszerelés falra 35 35 36 40 41 44 19 TÁVIRÁNYÍTÓ 21 A MONITOR HASZNÁLATA 21 Csatlakoztatás személyi számítógéphez A bemeneti lista használata Az érintőképernyő használata Windows 7 / 8.x környezetben Mozdulatok és beállítások a Windows 7 / 8.x-ben Az érintőképernyő használatával kapcsolatos figyelmeztetések Óvintézkedések a mutató használatával kapcsolatban LG Touch Screen szoftver - Műszaki adatok - Az LG Touch Screen szoftver használatával kapcsolatos figyelmeztetések 5 6 7 14 14 15 24 46 46 46 47 47 47 3 HIBAELHÁRÍTÁS 53 MŰSZAKI ADATOK 57 INFRAVÖRÖS KÓDOK 59 TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ 59 59 59 60 62 A kábel csatlakoztatása RS-232C konfigurációk Kommunikációs paraméterek Részletes parancslista Adatküldési/-fogadási protokoll MAGYAR 48 4 MAGYAR BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. VIGYÁZAT A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be nem tartása komoly sérülést, illetve súlyos vagy akár halálos balesetet is okozhat. FIGYELEM A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be nem tartása könnyebb személyi sérülést, illetve a termék károsodását okozhatja. VIGYÁZAT • Csak beltéri használatra. A termék üzembe helyezésével kapcsolatos óvintézkedések VIGYÁZAT • A készüléket tartsa távol a hőforrásoktól, például az elektromos fűtőtestektől. ►►Ellenkező esetben áramütés, tűz, hibás működés vagy deformálódás következhet be. • A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől. ►►Lenyelve a nedvszívó anyag személyi sérülést okozhat. Az anyagot véletlenül lenyelő személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell szállítani. A műanyag csomagolóanyag fulladást is okozhat. Tartsa gyermekektől távol. • Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre, és ne üljön rá. ►►A felboruló vagy leeső készülék sérülést okozhat. Különösen ügyeljen a gyermekekre! • Ne hagyja a táp- és a jelkábelt az útban. ►►Az arra járók megbotolhatnak a kábelben, ami áramütést, tüzet, sérülést vagy a készülék meghibásodását okozhatja. • A készüléket száraz, tiszta helyen helyezze el. ►►A por és a nedvesség áramütést, tüzet vagy a készülék károsodását okozhatja. • Amennyiben füstöt vagy egyéb szagot észlel, illetve furcsa zajt hall, húzza ki a tápcsatlakozót, és forduljon a szervizközponthoz. ►►Ha elmulaszt intézkedni és tovább használja a készüléket, áramütés vagy tűz következhet be. • Ha a készüléket leejtette, vagy a készülékház összetört, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápcsatlakozót. ►►Ha elmulaszt intézkedni és tovább használja a készüléket, áramütés vagy tűz következhet be. Forduljon a szervizközponthoz. • Ügyeljen rá, hogy a termékre ne essen rá és ne ütődjön neki semmi. Ne dobjon játékokat vagy egyéb tárgyakat a termék képernyőjére. ►►Ez személyi sérülést, illetve a termék vagy a képernyő meghibásodását okozhatja. • Ügyeljen arra, hogy a készülék ne essen le külső eszközzel való csatlakoztatáskor. ►►Ez sérülést okozhat, és/vagy károsodhat a készülék. • Játékeszközzel való csatlakoztatáskor tartson megfelelő távolságot a készüléktől (a képernyő átlóméretének négyszeresét). ►►Ha a készülék a rövid kábel miatt leesik, ez sérülést okozhat, és/vagy károsodhat a készülék. • Ha a képernyő hosszú ideig ugyanazt a képet jeleníti meg, a kép beéghet és a képernyő károsodhat. Ha a készüléket hosszú ideig szeretné használni, kapcsoljon be képernyővédőt a számítógépen vagy használja a készülék képbeégés-megelőző funkcióját, illetve amikor nem használja a készüléket, kapcsolja ki a tápellátást. A termék jótállása nem terjed ki a képbeégésre és az ebből adódó problémákra. • Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy olajpárának lehet kitéve. ►►Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését okozhatja. 5 Óvintézkedések az AC Adapterrel és az árammal kapcsolatban VIGYÁZAT • Ha víz vagy idegen anyag kerül a termékbe (TV, monitor, tápkábel, vagy AC adapter), húzza ki a tápkábelt, és haladéktalanul értesítse a szervizközpontot. ►►Ellenkező esetben a készülék károsodása áramütést, vagy akár tüzet is okozhat. • Ne érintse meg a tápkábelt vagy az AC adaptert nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy porosak, használat előtt törölje le és szárítsa meg őket. ►►Ellenkező esetben ez tüzet vagy áramütést okozhat. • Győződjön meg róla, hogy a tápkábel teljes mértékben be van dugva az AC adapterbe. ►►A laza csatlakoztatás tüzet vagy áramütést okozhat. • Kizárólag az LG Electronics, Inc. által biztosított vagy jóváhagyott tápkábelt és AC adaptert használjon. ►►A nem jóváhagyott termékek használata tüzet vagy áramütést okozhat. • A tápkábelt kihúzáskor mindig a dugónál fogja meg. Ne hajlítsa meg a tápkábelt túl nagy erővel. ►►Ellenkező esetben a tápkábel károsodhat, ami áramütést vagy tüzet okozhat. • Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön nehéz tárgy (elektromos készülékek, ruházat stb.) a tápkábelre vagy az AC adapterre. Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a tápkábelben vagy AC adapterben éles tárgyakkal. ►►A sérült tápkábel tüzet vagy áramütést okozhat. • Ne szerelje szét, javítsa vagy módosítsa a tápkábelt vagy az AC adaptert. ►►Ez tüzet vagy áramütést okozhat. • A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. MAGYAR FIGYELEM • Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílása nincs-e eltakarva. A készüléket olyan helyre állítsa, ahol elegendő szabad hely (a faltól legalább 10 cm) áll rendelkezésre. ►►Ha a készüléket túl közel helyezi a falhoz, a belső hőképződés miatt a készülék deformálódhat, vagy tűz üthet ki. • Ne takarja el a készülék szellőzőnyílását terítővel vagy függönnyel. ►►Ellenkező esetben a belső túlmelegedés következtében a készülék deformálódhat, vagy tűz üthet ki. • A készüléket stabil, vízszintes felületre helyezze, ahonnan nem eshet le. ►►A készülék leesése személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja. • A készüléket elektromágneses interferenciától mentes helyen helyezze üzembe. • Óvja a készüléket a közvetlen napsugárzástól. ►►Ellenkező esetben a készülék károsodhat. • Ha olyan helyen használja a készüléket, ahol nem biztosítottak az ajánlott körülmények, jelentősen romolhat a képminőség, meghibásodhat a készülék, illetve csökkenhet annak élettartama. Kérjük, felszerelés előtt kérje ki az LG vagy képzett szakember véleményét. Ez a figyelmeztetés olyan helyekre vonatkozik, ahol nagy mennyiségben fordul elő finompor vagy olajpára, vegyszereket használnak, a hőmérséklet nagyon magas vagy alacsony, nagyon magas a páratartalom, vagy ahol a készülék hosszú időn keresztül marad bekapcsolva (például repülőtéren vagy vasútállomáson). Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása a garancia érvénytelenítését okozza. • Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl. könyvespolcra, faliszekrénybe) vagy kültérre, sem szőnyegre vagy párnára. • Továbbá ne helyezze a készüléket hőforrás, például világítóberendezés közelébe. 6 MAGYAR • • • • • • • • • • ►►Ellenkező esetben halálos áramütést vagy egyéb sérülést szenvedhet. Kizárólag a névleges feszültséget használja. ►►Ellenkező esetben a készülék károsodhat, vagy halálos áramütést szenvedhet. Vihar és villámlás esetén soha ne érintse meg a tápés a jelkábelt, mivel ez rendkívül veszélyes lehet. ►►Ez áramütést okozhat. Ne csatlakoztasson több hosszabbítókábelt, elektromos készüléket vagy elektromos fűtőtestet egyetlen aljzathoz. Használjon kizárólag a számítógéphez készített, megfelelő földeléssel ellátott csatlakozót. ►►A túlmelegedés következtében tűz üthet ki. Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa. ►►Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat. Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a tápkábelt a készülékből. ►►A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés meghibásodása miatt pedig áramszivárgás, áramütés vagy tűz következhet be. A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz. ►►A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat. Ne dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat (például fém evőpálcát) a fali aljzathoz csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a tápkábelt közvetlenül azután, hogy kihúzta azt a fali aljzatból. ►►Halálos áramütést szenvedhet! A készülék csatlakozója szolgál az eszköz leválasztására. A készülék közel helyezkedjen el ahhoz a fali aljzathoz, amelyhez csatlakozik, és az aljzat legyen könnyen hozzáférhető. Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor kikapcsolás után is feszültség alatt marad. FIGYELEM • Tartsa távol az aljzatot, az AC adaptert és a tápcsatlakozó tűit portól stb. ►►Ez tüzet okozhat. • Ne húzza ki a tápkábelt a készülék használata közben. ►►Az áramlökés károsíthatja a készüléket. • Csak a készülékhez kapott tápkábelt használja. Ha tartozék kábel hiánya miatt más tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e az érvényben lévő nemzeti szabványoknak. Ha a tápkábel bármilyen módon sérült, csere céljából forduljon a gyártóhoz vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez. A készülék szállításával kapcsolatos óvintézkedések VIGYÁZAT • Minden esetben kapcsolja ki a készüléket. ►►Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék károsodhat. • A készülék szállítása előtt húzza ki az összes kábelt. ►►Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék károsodhat. • A készüléket előlappal előrefelé, mindkét kezével tartva szállítsa. Ha elejti a terméket, a sérült termék áramütést vagy tüzet okozhat. A javítással kapcsolatban forduljon hivatalos márkaszervizhez. • Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, tápkábele ki legyen húzva, és az összes kábel el legyen távolítva. Nagyobb készülékek szállításához két vagy több személyre lehet szükség. Ne szorítsa meg és ne gyakoroljon nyomást a készülék előlapjára. FIGYELEM • Ügyeljen arra, hogy a készüléket szállítás közben ne érje ütés. ►►Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék károsodhat. • Őrizze meg a készülék csomagolását. Használja ezt a későbbi szállításnál. 7 VIGYÁZAT • Ne szerelje szét, ne javítsa meg és ne alakítsa át saját belátása szerint a készüléket. ►►Ellenkező esetben tűz vagy áramütéses baleset következhet be. ►►Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal végeztessen. • Ha a monitort hosszú ideig nem használják, húzza ki a konnektorból. • Óvja a készüléket a víztől. ►►Ellenkező esetben tűz vagy áramütéses baleset következhet be. • A képernyő előlapját és oldalait ne üsse és ne karcolja meg fémtárgyakkal. ►►Ellenkező esetben a képernyő károsodhat. • Kerülje a magas hőmérsékletet és párát. FIGYELEM • Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék közelében. ►►A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és tűzveszélyt okozhat. • A termék tisztításakor húzza ki a tápkábelt, és a karcolódás elkerülése érdekében puha kendővel törölje át. Tisztításkor ne használjon nedves ruhát, illetve ne permetezzen közvetlenül vizet vagy egyéb folyadékot a termékre. Ez áramütést okozhat. (Ne használjon vegyi anyagokat, például benzint, festékhígítókat vagy alkoholt.) • Látásának megóvása érdekében rendszeresen tartson pihenőidőt. • A készüléket mindig tartsa tisztán. • A készüléket megerőltetés nélküli kényelmes és természetes helyzetben használja. • Ha a készüléket hosszabb ideig használja, iktasson be rendszeres szüneteket. • A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel, például szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja meg. • Tartson megfelelő távolságot a készüléktől. ►►Romolhat a látása, ha túl közelről nézi a készüléket. • Állítsa be a megfelelő felbontást és a pontos időt a használati útmutató alapján. ►►Romolhat a látása. • A készülékhez csak jóváhagyott tisztítószert használjon. (Ne használjon benzint, hígítót vagy alkoholt.) ►►Ellenkező esetben a készülék deformálódhat. • A készülékre ne csepegtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne helyezzen rá vagy a közelébe folyadékkal teli tárgyakat, például vázákat, csészéket, stb. • Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek, tartsa távol azokat a közvetlen napsugárzástól, nyitott kandallótól, és elektromos fűtőtestektől. • NE tegyen nem újratölthető elemeket a töltés alatt álló készülékbe. • A fejhallgatók (fülhallgatók) hosszú időn keresztül történő, illetve túl hangos használata halláskárosodáshoz vezethet. • Az elülső keret tisztításához használjon vízzel 2–4 alkalommal bepermetezett puha kendőt; a törlést mindig ugyanabba az irányba végezze. A túl sok nedvesség elszíneződést okozhat. VÍZ VEGYI • A monitor közelében ne használjon magasfeszültséggel üzemelő készüléket. (Pl.elektromos szúnyogriasztó.) ►►A monitor meghibásodhat az elektromos kisüléstől. Felszerelés falra • A készüléket ne szerelje fel önállóan. Kérje a gyártó által megnevezett műszaki szakember segítségét. MAGYAR A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések 8 MAGYAR LICENC A különböző készülékek más-más licenceket támogatnak. A licenccel kapcsolatos további információkért látogasson el a www.lg.com weboldalra. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video. To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu. DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content. DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license. Covered by DivX Patents 7,295,673; 7,515,710; RE45,052; and others available at [www.divx.com/patents] A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby és dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS 2.0 Channel is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved. MEGJEGYZÉS • A garancia nem terjed ki a túlságosan poros környezetben történő használat okozta károkra. • Ne használja a terméket magas hőmérsékleten és magas páratartalom mellett. Bekapcsolt légkondicionáló mellett szintén keletkezhet nedvesség az üvegen belül. Ez a nedvesség a működési környezettől függő idő múlva eltűnik. 9 FIGYELEM • A biztonság és a termék teljesítményének biztosításához mindig eredeti tartozékokat használjon. • A garancia nem terjed ki a bizonytalan eredetű tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre. MEGJEGYZÉS • A termékkel együtt szállított tartozékok a típustól függően eltérőek lehetnek. • A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban feltüntetett műszaki adatokban vagy a tartalomban – minden előzetes értesítés nélkül – változás következhet be. • SuperSign szoftver és kézikönyv -- Letöltés az LG Electronics weboldaláról. -- Látogasson el az LG Electronics weboldalára (http://partner.lge.com) és töltse le a készülék legújabb szoftverét. Tartozékok Az opcionális tartozékok a termék működésének tökéletesítése érdekében előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak, és új tartozékok jelenhetnek meg. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a valódi terméktől és annak tartozékaitól. Médialejátszó készlet Médialejátszó Csavarok Wi-Fi Dongle AN-WF500 CD (Használati útmutató) / Kártya MAGYAR ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 10 MAGYAR Hangszórókészlet Hangszórók SP-2100 Kábeltartók / Kábelkötegelők Csavarok Csavarok 4,0 mm átmérő × 4,0 mm átmérő × 0,7 mm menetemelkedés × 1,6 mm menetemelkedés × 8 mm hossz (rugós alátéttel 10 mm hossz együtt) MEGJEGYZÉS • Előfordulhat, hogy kábeltartó/kábelrögzítő egyes régiókban vagy bizonyos modellek esetében nem áll rendelkezésre. • Az opcionális tartozékok csak bizonyos típusok esetében elérhetők. Ha szükséges, gondoskodjon külön beszerzésükről. 11 MAGYAR A készülék részei és gombjai / Előlapgombok • • • • • • : A bemeneti forrás módosítása. : A főmenük megnyitása, vagy a bevitt adatok mentése és kilépés a menükből. : Le- és felfelé történő állítás. : Mozgatás balra és jobbra. : Ez az a pont, ahol a készülék veszi a távirányító által kibocsátott jeleket. /I: A tápellátás be- és kikapcsolása. 12 MAGYAR A hangszórók csatlakoztatása - Csak egyes modellek esetében. 1 A hangszórók felszerelése előtt csatlakoztassa a jelbemeneti kábelt. A kábelek elrendezéséhez és rögzítéséhez használjon kábelrögzítőt. 2 Rögzítse a hangszórókat csavar segítségével az alábbi ábrán látható módon. Ellenőrizze, hogy lecsatlakoztatta-e a tápkábelt. 3 Ezt követően csatlakoztassa a hangszórókábelt. Használjon kábeltartókat és kábelkötegelőket a hangszóró kábeleinek elrendezéséhez. MEGJEGYZÉS • Csak kikapcsolt állapotban távolítsa el vagy csatlakoztassa a hangszórókábelt. • Ha a hangszórókábelt úgy csatlakoztatja vagy húzza ki, hogy a készülék közben be van kapcsolva, akkor előfordulhat, hogy a hangszóró nem szól. • Ez a funkció a készlet és a hangszórók hibás működését hivatott megelőzni. Ha nem hallható hang, kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. 13 (A mellékelt Tolltartó összeszerelésekor) A ceruzatartó rögzítéséhez használja a tartozék csavarokat. Tolltartó A Tolltartó vezérlőkábelének csatlakoztatása (A KT-WT1 csatlakoztatásakor) A Tolltartó vezérlőportja egy külön ehhez az eszközhöz (KT-WT1, külön megvásárolható) használható port. Ne csatlakoztassa a kábelt a Tolltartón kívül más eszközhöz (KT-WT1, külön megvásárolható). Ha a kábel a Tolltartón kívül más eszközhöz van csatlakoztatva, előfordulhat, hogy a termék nem működik megfelelően. Csak kikapcsolt állapotban csatlakoztassa a Tolltartó vezérlőkábelét. Ha a termék be van kapcsolva és a kábelt úgy csatlakoztatják, előfordulhat, hogy a termék nem működik megfelelően. MAGYAR A ceruzatartó csatlakoztatása 14 MAGYAR A szemes falitartó felszerelése Kábelkötegelő használata A szemes falitartót a készülék falra szereléséhez tervezték. A két mellékelt csavarral rögzítse a tartót a készülékhez. A vezetékek rendezettségét szolgáló két kábelkötegelőt pattintsa be a készülék hátulján alul a két furatba. Felszerelés fekvő helyzetben 15 A kábelnek a készülékhez való csatlakoztatásakor bekapcsol a távirányító jeleinek vételére szolgáló funkció. Az infravörös és fényérzékelő mágneses. Használathoz rögzítse azt a készülék oldalára. [Elülső oldal] FIGYELEM FIGYELEM MEGJEGYZÉS • Csatlakoztassa az infravörös és fényérzékelőt a megfelelő jack aljzatba. Ha nem a megfelelő jack csatlakozóba csatlakoztatják, előfordulhat, hogy a készlet vagy az érzékelő nem működik megfelelően. MAGYAR Az infravörös és fényérzékelő csatlakoztatása 16 MAGYAR A médialejátszó csatlakoztatása 3 A négyes csavar segítségével rögzítse az Médialejátszó-at. 1 Helyezzen puha ruhadarabot az asztalra, és tegye rá a készüléket arccal lefelé. Szerelje ki a fogantyút az egység aljáról, ahová csatlakozik a médialejátszó a készüléken. 2 A médialejátszót úgy szerelje fel, hogy benyomja a külön rekeszbe a monitor hátulján. MEGJEGYZÉS • Használja a termékhez mellékelt csavarokat. (3,0 mm átmérő × 0,5 mm menetemelkedés × 6,0 mm hossz) 17 A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon legalább 100 mm helyet a készülék minden oldalán, valamint a készülék és a fal között. A részletes szerelési útmutatót kérje a forgalmazótól; lásd a döntött rögzítést lehetővé tevő fali konzol felszerelési és beállítási útmutatóját. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm FIGYELEM • Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében válassza le a tápkábelt, mielőtt a monitort elmozdítja vagy szereli. • Ha a monitort a mennyezetre vagy ferde falra szereli, az leeshet, és személyi sérülést okozhat. Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt használjon, és a felszereléshez kérje a helyi forgalmazó vagy más szakember segítségét. • Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal megsértheti a monitort, és a készülékre vonatkozó garancia érvénytelenné válhat. • Csak a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali konzolokat használjon. A garancia nem terjed ki a nem rendeltetésszerű használat vagy nem megfelelő tartozék használata által okozott károkra és sérülésekre. MEGJEGYZÉS A monitor falra szereléséhez rögzítse a fali tartókonzolt (külön beszerezhető alkatrész) a monitor hátuljához. Győződjön meg róla, hogy a fali tartókonzol biztonságosan van a monitorhoz és a falhoz rögzítve. 1 Csak a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali tartókonzolokat használjon. 2 A szabványban előírtnál hosszabb csavar sérülést okozhat a monitor belsejében. 3 A VESA szabványnak nem megfelelő csavar kárt tehet a termékben, a monitor pedig leeshet. Az LG Electronics nem vállal felelősséget a szabványostól eltérő csavarok használatából eredő balesetekért. 4 Használja az alábbi VESA-szabványt. • 785 mm és annál több * Rögzítőcsavarok: 8,0 mm (átmérő) × 1,25 mm (menetemelkedés) × 16 mm (hosszúság) * Fali tartócsavar: M8-as csavar -- Legkisebb végső tenziós terhelés: Min. 12100 N (1230 kgf ) -- Terhelésbiztosság: min. 8840 N (902 kgf) • A falikonzol-készlet tartalmaz egy szerelési útmutatót, valamint a szükséges alkatrészeket. • A fali konzol opcionális tartozék. Kiegészítő tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be. • A csavarok hossza az adott fali konzoltól függően különböző lehet. Ügyeljen rá, hogy megfelelő hos�szúságú csavarokat használjon. • További információkat a fali konzolhoz mellékelt útmutatóban talál. MAGYAR Felszerelés falra 18 A készülék falra rögzítése (opcionális) MAGYAR (Típusfüggő) 1 Helyezze a szemescsavarokat, vagy a készülék konzolokat és csavarokat a készülék hátlapjára, majd húzza meg azokat. -- Ha a szemescsavarok helyén már vannak csavarok, először távolítsa el azokat. 2 A csavarokkal erősítse a falhoz a fali tartókonzolokat. A fali konzolt és a szemescsavarokat igazítsa egymáshoz a készülék hátulján. 3 Kösse össze szorosan a szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat egy erős kötéllel. 4 A kötelet tartsa vízszintesen a sík felülethez képest. FIGYELEM • Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak fel a készülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele abba. MEGJEGYZÉS • A készülék biztonságos elhelyezése érdekében megfelelő méretű és teherbírású állványt vagy szekrényt használjon. • A konzolok, csavarok és kötelek nem tartozékok. Kiegészítő tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be. VIGYÁZAT • Ha a terméket nem kellően stabilan helyezi el, akkor fennáll a készülék leborulásának veszélye. Számos baleset és sérülés – ami főleg a gyerekeket érinti – könnyen elkerülhető az alábbi egyszerű óvintézkedések betartásával: »» A termék gyártója által ajánlott szekrényt vagy állványt használjon. »» Kizárólag olyan bútort használjon, amely biztonságosan képes megtartani a készüléket. »» Ügyeljen rá, hogy a készülék ne lógjon le a bútorról. »» Ha a készüléket magas bútorra helyezi (pl. bárszekrényre vagy könyvespolcra), akkor gondoskodjon a bútor és a termék megfelelő rögzítéséről. »» Ne tegyen ruhát vagy más anyagokat a készülék és a bútor közé. »» Világosítsa fel a gyerekeket a bútorra való felmászás veszélyeiről, és figyelmeztesse őket, hogy ne a bútorra felmászva vezéreljék a készüléket. 19 A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a monitort. Az elemek behelyezéséhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd tegye be az elemeket (1,5 V AAA), ügyelve arra, hogy az elemek és pólusai a belül elhelyezett címkéknek megfelelően helyezkedjenek el, majd zárja be az elemtartó fedelét. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. Az ábrákon látható termék eltérhet a tényleges tartozékoktól. FIGYELEM • Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót. • A távirányítót mindig a monitor érzékelője felé kell tartani. (BEKAPCSOLÓ) A monitor be- és kikapcsolása. MONITOR ON A monitor bekapcsolása. MONITOR OFF A monitor kikapcsolása. ENERGY SAVING A kép fényerejének beállítása az energiafogyasztás csökkentése érdekében. INPUT A bemeneti üzemmód kiválasztása. 3D 3D-s videók megtekintésére szolgál. (Ez a típus nem támogatja ezt.) 1/a/A Váltás a szám- és betűgombok között. (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.) Szám- és betűgombok A beállítástól függően számokat vagy betűket ír be. (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.) CLEAR Törli a beírt számot vagy betűt. (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.) Hangerőnövelés/-csökkentés gomb A hangerő beállítása. ARC A Képarány mód kiválasztása. AUTO A kép helyzetének automatikus beállítása és a kép remegésének minimálisra csökkentése (csak RGB bemenet esetén érhető el). (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.) MUTE Az összes hang elnémítása. BRIGHTNESS A kijelző fényerejének beállítása. Ez a modell nem támogatja a PAGE funkciót. (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.) MAGYAR TÁVIRÁNYÍTÓ 20 MAGYAR PSM Képüzemmód kiválasztása. HOME Aktiválja az Indítót. W.BAL B elépés a Fehéregyensúly menübe. (Ez a típus nem támogatja ezt.) SETTINGS A főmenük megnyitása vagy a bevitt adatok mentése, és kilépés a menükből. S.MENU SuperSign menü gombja (Ez a típus nem támogatja ezt.) Navigációs gombok Görgetés a menük és az opciók között. OK M enük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok jóváhagyása. BACK L ehetővé teszi a felhasználó számára, hogy egy lépést visszalépjen az interaktív felhasználói funkcióban. EXIT Zárjon be minden OSD feladatot és alkalmazást. L ehetővé teszi a különféle multimédia eszközök vezérlését; a lejátszás pedig a távirányító SimpLink menüjének használatával kényelmes és egyszerű. (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.) TILE A Mozaik üzemmód kiválasztása. (Ez a típus nem támogatja ezt.) PICTURE ID ON/OFFHa a Picture ID (Képazonosító) száma egyezik a Set ID (Készülékazonosító) számmal, bármelyik kívánt monitor vezérelhető a többkijelzős formátumban. USB menü vezérlőgombjai A médialejátszás vezérlése. 21 Csatlakoztatás személyi számítógéphez A monitor támogatja a Plug and Play* funkciót. * Plug and Play: A funkció segítségével a számítógép illesztőprogram nélkül is tudja használni a monitort. MEGJEGYZÉS • A legjobb képminőség eléréséhez ajánlott a monitort HDMI-kábellel csatlakoztatni. • A termék szabványos műszaki adatainak megfelelő ferritmagos, árnyékolt interfészkábelt használjon. • A monitor hideg állapotban való bekapcsolásakor előfordulhat, hogy a képernyő vibrál. Ez a jelenség nem rendellenes. • Néhány piros, zöld vagy kék folt jelenhet meg a képernyőn. Ez a jelenség nem rendellenes. • Előfordulhat, hogy egyes videokártyáknál a képernyő megjelenítése nem megfelelő, amikor kettős monitort használ. FIGYELEM • Csatlakoztassa a jelbemeneti jelkábelt, és rögzítse azt a csavaroknak az óra járásával egyező irányban történő meghúzásával. • Ne tartsa az ujját hosszan a képernyőn, mert az a képernyő átmeneti torzulását eredményezi. • Ne jelenítsen meg hosszú ideig állóképet a képernyőn, mert az a kép beégését eredményezheti. Ha lehetséges, alkalmazzon képernyővédőt. • A monitor közelében lévő vezeték nélküli kommunikációs eszköz hatással lehet a képre. MAGYAR A MONITOR HASZNÁLATA 22 MAGYAR MEGJEGYZÉS • Alkalmazzon szabványos Macintosh átalakítót, mivel a piaci forgalomban a készülékkel nem kompatibilis adapter is kapható. (Eltérő jelhasználati rendszer) • A monitor Apple számítógéphez csatlakoztatásához szükség lehet egy adapterre. További információkért vegye fel a kapcsolatot a gyártóval telefonon vagy a honlapjukon keresztül. • Nagysebességű HDMI®/TM kábelt használjon. • Ha a hang nem HDMI-módban lenne hallható, ellenőrizze a számítógépes környezetet. Egyes számítógépek esetében manuálisan kell átállítani az alapértelmezett hangkimenetet HDMI-re. • A HDMI PC mód használatához PC üzemmódba kell állítania a számítógépet/DTV-t. • HDMI PC használata esetén kompatibilitási problémák fordulhatnak elő. • Ellenőrizze, hogy lecsatlakoztatta-e a tápkábelt. • HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy csatlakozási hiba jelentkezik. • Ajánlott HDMI-kábel típusok -- High-Speed HDMI®/TM-kábel -- High-Speed with Ethernet HDMI®/TM-kábel • 3840 x 2160 videó HDMI vagy DP módban történő akadásmentes lejátszásához a következő rendszerkonfiguráció használata ajánlott. »» Ajánlott rendszerkövetelmények – CPU: Intel core i7 vagy jobb, videokártya: NVIDIA GTX TITAN vagy jobb, AMD HD7000-es sorozat vagy jobb. »» Ajánlott videó – H.264-es kódolású videóhoz 140 Mbit/s-os vagy kisebb adatátviteli sebesség. 23 A 4K, 60 Hz-es bemeneten támogatott formátumok Felbontás 3840 X 2160p Függőleges frekvencia (Hz) 59,94 60 Színmélység HDMI1 8 bit YCbCr 4:2:0 - HDMI2 8 bit 10 bit YCbCr 4:2:0 YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:4:4 RGB 4:4:4 - • A HDMI specifikációk bemeneti csatlakozónként eltérőek lehetnek. Csatlakoztatás előtt ellenőrizze a készülékek specifikációit. • A HDMI 2 bemeneti csatlakozó a 4K, 60 Hz-es (4:4:4, 4:2:2) nagy felbontású videókhoz a legideálisabb. Ehhez azonban a külső készülék támogatása is szükséges. Ebben az esetben használjon másik HDMI csatlakozót. MEGJEGYZÉS • A DISPLAYPORT a Deep Color (YCbCr 4:2:0, YCbCr 4:2:2) formátumot nem támogatja. MAGYAR HDMI (4K, 60 Hz) bemenet 1 (HDCP2.2), 2 (10 bit) HDMI (4K, 60 Hz) bemeneti csatlakozó: A HDMI (4K, 60 Hz) bemeneti csatlakozó 2 (10 bit) használata esetén használja a mellékelt HDMI-kábelt. Ha nem a mellékelt HDMI-kábelt használja, akkor használjon High-speed HDMI-kábelt (max. 3 méter hosszút). (A közölt információk típustól függően eltérőek lehetnek.) 24 MAGYAR A bemeneti lista használata Távirányító (HOME) Bemeneti üzemmód HDMI1 HDMI2 DISPLAYPORT DVI-D/SuperSign COMPONENT Leírás Tartalmat játszhat le számítógépről, DVD-lejátszóról, digitális beltéri egységen vagy más, nagy felbontást biztosító eszközön keresztül. MEGJEGYZÉS • Támogatott külső bemenetek: Komponens, HDMI1, HDMI2, DVI-D, DisplayPort és SuperSign • Használható bemeneti címkék: Műhold, beltéri vevőegység, DVD, Blu-ray, házi mozi, játékkonzol, streaming box, kamera, számítógép és mobileszköz. • A beállított Input Label (Bemenet címkéje) megjelenik az Input List (Bemeneti lista) listán, vagy amikor bemenetet vált. SZÓRAKOZÁS Saját média használata USB-tárolóeszközök csatlakoztatása Csatlakoztasson USB-tárolóeszközt (például USB flash memóriát vagy külső merevlemezt) a kijelzőhöz, majd használja a multimédia funkciókat. Csatlakoztasson USB flash memóriát vagy USB memóriakártya-olvasót a képernyőhöz az alábbi ábra szerint. vagy FIGYELEM • Ne kapcsolja ki a monitort, és ne távolítsa el az USB tárolóeszközt aktív My Media (Saját média) képernyő esetén. Ez adatvesztést vagy az USB tárolóeszköz meghibásodását okozhatja. • Készítsen rendszeresen biztonsági másolatot az USB-tárolóeszközre mentett fájlokról, mivel a fájlok elveszhetnek vagy megsérülhetnek, és előfordulhat, hogy erre nem vonatkozik a garancia. 25 Tippek USB-tárolóeszközök használatához • • • • • • • • • • • • • • • • • • A készülék csak USB-tárolóeszközöket ismer fel. Az USB-s eszközök USB-s elosztókon keresztül nem működnek hatékonyan. Előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az automatikus felismerésre programozott USB-tárolóeszközt. Előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel a saját illesztőprogramot alkalmazó USB-tárolóeszközt. Az USB-tárolóeszköz felismerési sebessége az eszköztől függően változhat. A csatlakoztatott eszköz működése közben ne húzza ki az USB-tárolóeszközt, és ne kapcsolja ki a képernyőt. Ha az USB-tárolóeszközt hirtelen lecsatlakoztatják, az eszköz vagy az eszközön tárolt fájlok megsérülhetnek. Ne csatlakoztasson számítógépen való működéshez átalakított USB-tárolóeszközt. Az ilyen eszközök a monitor hibás működését okozhatják, illetve előfordulhat, hogy ezek tartalma nem játszható le. Csak olyan USB-tárolóeszközt használjon, amely szabványos zene-, kép- vagy videofájlokat tartalmaz. Lehetséges, hogy a Windows rendszerben nem használható programmal formázott USBtárolóeszközöket a készülék nem ismeri fel. A (több mint 0,5 A értékű) külső tápellátást igénylő USB-tárolóeszközöket tápegységre kell csatlakoztatni. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az eszközt. Kérjük, hogy az USB-tárolóeszközt az eszköz gyártója által biztosított kábellel csatlakoztassa. Előfordulhat, hogy egyes USB-tárolóeszközök használata nem zökkenőmentes. Az USB-tárolóeszközök fájlrendszere hasonló a Windows XP-hez, a fájlnevek legfeljebb 100 angol karakter hosszúságúak lehetnek. A fontos fájlokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot, mert előfordulhat, hogy az USB-tárolóeszközön tárolt adatok megsérülnek. Az adatok elvesztéséből származó károkért nem vállalunk felelősséget. Ha az USB-merevlemez nem kap külső tápellátást, akkor előfordulhat, hogy a készülék nem észleli az USB-eszközt. A készülék felismerésének biztosítása érdekében csatlakoztasson külső tápegységet. -- Külső tápellátásként használjon hálózati adaptert. Az LG nem biztosít USB-kábelt a külső tápellátás biztosításához. Ha az USB-tárolóeszköz több partícióra van osztva, vagy ha több bemenetű USB-kártyaolvasót használ, akkor legfeljebb négy partíció vagy USB-tárolóeszköz használható. Ha az USB-tárolóeszköz többféle kártya olvasására alkalmas USB-kártyaolvasóhoz van csatlakoztatva, akkor lehetséges, hogy az azon tárolt adatok nem ismerhetők fel. Ha az USB-tárolóeszköz nem működik megfelelően, húzza ki, majd csatlakoztassa ismét. A felismerés sebessége eszköztől függően változhat. Ha az USB-tárolóeszközt készenléti állapotban csatlakoztatja, a képernyő bekapcsolásakor egyes merevlemezek automatikusan betöltődnek. USB külső merevlemez használata esetén a javasolt kapacitás legfeljebb 1 TB, USB memóriaegység esetén pedig legfeljebb 32 GB. Előfordulhat, hogy az ajánlottnál nagyobb kapacitású tárolóeszközök nem működnek megfelelően. Ha az „Energiatakarékos” funkcióval rendelkező külső USB merevlemez-meghajtó nem működik, a megfelelő működéshez próbálja ki-, majd ismét bekapcsolni a merevlemez-meghajtót. Az USB 2.0 verziónál korábbi USB-tárolóeszközök is támogatottak, de lehetséges, hogy azok a Videók részben nem működnek megfelelően. A rendszer egy mappán belül maximum 999 almappát vagy fájlt ismer fel. MEGJEGYZÉS • Csatlakoztatási útmutató az USB 3.0-hoz -- Előfordulhat, hogy egyes USB-s eszközök nem működnek, amennyiben nem támogatják az USB 3.0 szabványt. Ebben az esetben csatlakoztassa az eszközt az USB IN 2 vagy az USB IN 3 csatlakozóaljzathoz. -- A teljes belső tárhely nagysága 3,68 GB, de ez az érték blokkolási probléma miatt változhat. MAGYAR • • • • • • 26 A Saját média által támogatott fájlok MAGYAR Támogatott külső feliratformátum • *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX) Play Selection (Kiválasztott lejátszása) használatához Távirányító (HOME) Photos (Fényképek)/ Videos (Videók)/ Music (Zene) • Play Selection (Kiválasztott lejátszása): lejátssza a kiválasztott tartalmat. A Device Selection (Eszközválasztás) beállításához Távirányító (HOME) Photos (Fényképek)/ Videos (Videók)/ Music (Zene) • Device Selection (Eszközválasztás): tartalmat importál a kiválasztott eszközről. 27 Támogatott belső feliratformátum Támogatott videokodek Kiterjesztés Kodek Videó VC-1 Simple és Main Profiles Hang WMA Standard (WMA v1/ WMA Speech nélkül), WMA9 Professional Videó DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, Motion Jpeg, MPEG-4 Part 2 Hang MPEG-1 Layer I II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, LPCM, ADPCM, DTS .mp4 .m4v .mov Videó H.264 / AVC , MPEG-4 Part 2 Hang AAC, MPEG-1 Layer III (MP3) .3gp .3g2 Videó H.264/AVC, MPEG-4 Part 2 .asf .wmv .dvix .avi .mkv .ts .trp .tp .mts .m2ts .vob .mpg .mpeg .dat Hang AAC, AMR-NB, AMR-WB Videó H.264 / AVC Hang HE-AAC, Dolby Digital Videó H.264/AVC, MPEG-2, VC-1 MPEG-1 Layer I, II / MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC Hang Videó MPEG-1, MPEG-2 Hang Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, II, DVD-LPCM Videó MPEG-1, MPEG-2 Hang MPEG-1 Layer I, II / MPEG-1 Layer III (MP3), AAC MAGYAR • FULL HD videó 1920 x 1080: XSUB (támogatja a DivX6 kodekkel generált belső feliratokat) 28 Támogatott hangfájl MAGYAR Fájlformátum MP3 .wav .ogg .wma Elem Bitsebesség Mintavételi frekv. Támogatás Támogatás Támogatás Támogatás Információ 32 Kb/s és 320 között 32 KHz és 48 között MPEG1, MPEG2, MPEG2.5, Layer2, Layer3 PCM Vorbis WMA Támogatott fényképfájl Fájlformátum 2D (jpeg, jpg, jpe) 2D (png) 2D (bmp) Formátum Elem JPEG • Minimum: 64 × 64 • Maximális: n ormál típus: 15360 (szé) x 8640 (ma) / progresszív típus: 1920 (szé) x 1440 (ma) PNG • Minimum: 64 × 64 • Maximális: 1920 (szé) x 1080 (ma) BMP • Minimum: 64 × 64 • Maximális: 1920 (szé) x 1080 (ma) 29 Videolejátszás Videofájlok képernyőn való lejátszásához, Távirányító (HOME) Videos (Videók) Tippek videofájlok lejátszásához • Előfordulhat, hogy a felhasználó által létrehozott feliratfájlok nem működnek megfelelően. • A videofájlnak és a feliratfájlnak ugyanabban a mappában kell lennie. A feliratok csak akkor jelennek meg megfelelően, ha a videofájl és a feliratfájl neve megegyezik. • Gyártótól és típustól függően előfordulhat, hogy a NAS (hálózati adattároló) eszközön lévő feliratokat nem támogatja a rendszer. • A GMC (Global Motion Compensation) és a Qpel (Quarterpel Motion Estimation) tartalmú adatfolyamok nem támogatottak. • A fájlokra vonatkozó méretkorlátozás a kódolási környezettől függ. • Csak a Windows Media Audio v2 verziónál magasabb verziókkal működik. • Az AAC Main Profile nem támogatott. • Előfordulhat, hogy bizonyos kódolóprogramokkal létrehozott videofájlok nem játszhatók le. • Az itt megadottól eltérő formátumú videofájlok nem játszhatók le. • A nagy sebességet nem támogató USB-eszközön tárolt videofájlok esetén előfordulhat, hogy a lejátszás nem megfelelő. • A monitor csak USB/HDMI kapcsolaton keresztül támogatja a DTS audiokodeket. MEGJEGYZÉS • • • • • • Egy videofájl megállítását követő újraindításkor annak lejátszása a megállítás pontjától folytatható. Egy feliratfájlon belül maximum 10 000 szinkronblokk támogatott. Videó lejátszása közben a képméret az ARC gombbal állítható be. A koreai felirat csak koreai OSD Menu (Képernyőmenü) esetén támogatott. A feliratfájlok nyelvétől függően a kódoldal opciói esetleg nem működnek. Válassza ki a feliratfájloknak megfelelő kódoldalt. Fényképek megtekintése A képernyőn megjelenített képek modelltől függően különbözhetnek. Képfájlok megtekintése Távirányító (HOME) Photos (Fényképek) MAGYAR Videofájlok lejátszása a képernyőn. Az összes elmentett videofájl megjelenik a kijelzőn. 30 MAGYAR Information A Signage alapadatainak megtekintése Távirányító (HOME) Megtekintheti a Signage alapvető információit. Lehetőség van továbbá Smart Energy Saving Mode (Intelligens energiatakarékos üzemmód) beállításra váltani, vagy beállítani a Fail Over (Feladatfelvétel) funkció beállításait. (Csak akkor lehet átváltani Smart Energy Saving Mode (Intelligens energiatakarékos üzemmód) beállításra, ha az Energy Saving Mode (Energiatakarékos üzemmód) beállítása Off (Ki).) File Manager Lehetőség van fájlok áthelyezésére, másolására és törlésére. Fájlok áthelyezése, másolása és törlése Távirányító (HOME) • Lehetőség van fájlok és mappák áthelyezésére és másolására a belső memóriából külső memóriára. • Lehetőség van fájlok és mappák áthelyezésére és másolására külső memóriából a belső memóriára. • Lehetőség van fájlok és mappák törlésére a belső és külső memóriáról. MEGJEGYZÉS • A fennmaradó belső tárhelynél nagyobb fájlok nem másolhatók és nem helyezhetők át a belső tárhelyre. • Ha a belső tárhelyre átmásolni vagy áthelyezni kívánt fájl nagyobb, mint a rendelkezésre álló szabad hely, akkor a művelet nem hajtható végre. 31 Zenehallgatás Távirányító (HOME) Music (Zene) MEGJEGYZÉS • • • • A nem támogatott kiterjesztéssel rendelkező fájlok nem jelennek meg. Érvénytelen fájl esetén egy hibás fájlt jelző ikon és a „Felismerhetetlen fájl” üzenet jelenik meg. A sérült zenei fájlok 00:00 értékként jelennek meg, és nem játszhatók le. A szerzői jogvédelem alatt álló, fizetős szolgáltatásból letöltött zenefájlok nem játszhatók le, és a lejátszáskor nem megfelelő információk jelenhetnek meg. • Ebben az üzemmódban a távirányító , , , , gombjait is használhatja. • A következő zeneszám kiválasztásához használja a gombot, az előző zeneszám kijelöléséhez pedig a gombot. • Ha a szám lejátszásának elindítását követő 5 másodpercen belül nyomja meg a gombot, akkor visszatérhet az előző számra; ha a gombot 5 másodperc eltelte után nyomja meg, akkor a szám elejére ugorhat. MAGYAR Zenefájlok megtekintése 32 Beállítások MAGYAR DRM-védelemmel ellátott DivX video lejátszásához regisztrálni kell a terméket. A megvásárolt vagy kölcsönzött DivX ® VOD tartalom regisztrálása vagy a regisztráció visszavonása Távirányító (HOME) Settings (Beállítások) DivX ® VOD A megvásárolt vagy kölcsönzött DivX® VOD tartalmak lejátszásához először regisztrálnia kell a www.divx.com/vod weboldalon a készülék 10 számjegyű DivX regisztrációs kódjának megadásával. • Registration (Regisztrálás): a kijelző regisztrálási kódjának megtekintése. • Deregistration (Regisztrálás visszavonása): a regisztráció visszavonása. MEGJEGYZÉS • A regisztrációs kód ellenőrzése közben előfordulhat, hogy néhány gomb nem működik. • Ha egy másik készülék DivX regisztrációs kódját használja, nem tudja lejátszani a kölcsönzött vagy megvásárolt DivX-fájlokat. Csak a készülékhez társított DivX regisztrációs kódot használja. • A nem a szabványos DivX-kodekkel konvertált video- és audiofájlok megsérülhetnek, illetve előfordulhat, hogy a készülék nem játssza le azokat. • A DivX VOD-kód segítségével akár 6 készüléket is aktiválhat egyazon fiók alatt. • A regisztrálás visszavonása után a DivX® VOD tartalmak megtekintéséhez ismét regisztrálnia kell a készüléket. 33 Lehetővé teszi, hogy a felhasználó készülékének, például mobiltelefonjának vagy Windowsos számítógépének képernyőjét megossza egy kijelzővel vezeték nélküli csatlakozás, például WiDi vagy Miracast segítségével. A Screen Share (Képernyő-megosztás) használata Távirányító (HOME) Amikor a Screen Share (Képernyő-megosztás) alkalmazás fut, a vezeték nélküli csatlakozás, a WiDi vagy a Miracast automatikusan bekapcsolódik, és a képernyő automatikusan csatlakozás kész üzemmódba áll. Ebben az állapotban használhatja a Screen Share (Képernyő-megosztás) alkalmazást a készülék vezeték nélküli csatlakozásának bekapcsolásával és a kijelző kiválasztásával a készülék és a kijelző közötti kapcsolat létrehozásával. A WiDi (Wireless Display – vezeték nélküli kijelző) konfigurálása A WiDi, ami a Wireless Display rövidítése, egy olyan rendszer, mely vezeték nélkül viszi át a video- és a hangfájlokat egy Intel WiDi funkciót támogató laptopról a kijelzőre. Az Intel WiDi használatáról további információkat itt olvashat: http://intel.com/go/widi. [Microsoft Windows 8.1 WiDi konfiguráció] 1 2 3 4 Vigye a kurzort az asztal jobb felső sarkába. Válasszon egy eszközt. Válasszon egy projektet. Keressen hozzáadható Signage eszközt vagy TV-t. MEGJEGYZÉS • A vezeték nélküli környezet hatással lehet a képernyő megjelenítésére. Ha a kapcsolat gyenge, előfordulhat, hogy megszakad a Screen Share (Miracast/WiDi) kapcsolat. • A Screen Share használata nem igényel hozzáférésipont-csatlakozást. Ajánlott azonban, hogy a Signage eszközt és a készüléket (laptop vagy okostelefon) is ugyanahhoz a hozzáférési ponthoz csatlakoztassa, 5 GHz frekvenciatartományban. • Ha nem egy LG eszközhöz próbál csatlakozni, előfordulhat, hogy a készülék nem talál semmit a keresés során, illetve sikertelen lesz a csatlakozás. • Az újracsatlakozás egy percbe is beletelhet a Screen Share leválasztása után. • A WiDi Microsoft Windows 8.1 vagy újabb rendszerrel működik. • A Screen Share leválasztása után a bemeneti képernyő jelenik meg a csatlakozás előtt. (A Screen Share alkalmazás megjelenhet a leválasztás közben.) FIGYELEM • A Screen Share használatához külön kiegészítő szükséges. MAGYAR Screen Share (Képernyő-megosztás) 34 MAGYAR Képazonosító beállításai MEGJEGYZÉS Picture ID (Képazonosító) funkcióval megváltoztathatja egy adott vevőkészülék (kijelző) beállításait egy, multi-vision kompatibilis infravörös vevőegységgel. A kommunikáció egy infravörös vevőegységgel rendelkező készülék és más, RS-232C kábeleket használó készülékek között lehetséges. Minden készülék saját Set ID (Készülékazonosító) rendelkezik. Ha a távirányítóval rendel hozzá Picture ID (Képazonosító), csak az azonos Picture ID (Képazonosító) és Set ID (Készülékazonosító) rendelkező kijelzőket tudja távirányítani. AUDIO (RGB/DVI) RS-232C OUT RS-232C OUT RS-232C OUT RS-232C IN RS-232C IN RS-232C IN REMOTE CONTROL IN 1 Rendeljen Set ID (Készülékazonosító) értéket a telepített monitorokhoz az alábbi módon. Infravörös és fényérzékelő RS-232C kábeleket PICTURE ID ON [2] 2 Picture ID (Képazonosító) hozzárendeléséhez nyomja meg a távirányítón a piros ON gombot. 3 Rendelje hozzá a Set ID (Készülékazonosító) a kívánt választáshoz. • A Picture ID (Képazonosító) eltérő Set ID (Készülékazonosító) készülék nem vezérelhető infravörös jelekkel. • Ha a Picture ID (Képazonosító) 2-re van állítva, csak a 2-es Set ID (Készülékazonosító) készülék vezérelhető az infravörös jelekkel. • A Picture ID (Képazonosító) a zöld OFF gomb megnyomásával minden monitor Picture ID (Képazonosító) kikapcsolja. Ha ezután a távirányító bármely gombját megnyomja, Set ID (Készülékazonosító)függetlenül az összes monitor vezérelhető az infravörös jelekkel. • Ha a Picture ID (Képazonosító) opció be van ON, akkor csak 1-gyel lehet növelni a Picture ID (Képazonosító). Az érték nem csökkenthető. Az érték nem csökkenthető. 35 Főmenü beállításai Gyorsbeállítások A gyakran használt beállítási menük konfigurálása. A monitor automatikus be- és kikapcsolása Távirányító (SETTINGS) Quick (Gyors) On Timer (Bekapcsolási időzítő)/Off Timer (Kikapcsolási időzítő) monitoron lehetőség van az Bekapcsolásidőzítő/Kikapcsolásidőzítő funkció beállítására. Ha nem kívánja használni az On Timer/Off Timer (Bekapcsolásidőzítő/Kikapcsolásidőzítő) funkciót, akkor válassza az Off (Ki) beállítást. A háttérvilágítás és a kontraszt automatikus állítása Távirányító (SETTINGS) Quick (Gyors) Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) A monitor a kép fényereje alapján automatikusan módosítja a fényerőt az energiatakarékosság érdekében. • Off (Ki): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció kikapcsolása. • On (Be): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció bekapcsolása. MAGYAR FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK 36 Képbeállítások MAGYAR A Picture Mode (Képüzemmód) kiválasztása Távirányító (SETTINGS) Picture (Kép) Picture Mode (Képüzemmód) Válassza ki a videó típusának leginkább megfelelő képüzemmódot. • Vivid (Élénk): A videokép beállítása a kiskereskedelmi környezetnek megfelelően a kontraszt, a fényerő és a képélesség beállítások módosításával. • Standard (Normál): normál környezethez állítja be a videó képét. • APS: a képernyő fényerejének állításával csökkenti az energiafelhasználást. • Cinema (Mozi): mozifilmek megtekintéséhez optimalizálja a videó képét. • Sports: sportközvetítések megtekintéséhez optimalizálja a videó képét. Még az olyan gyors események is tisztán jelennek meg a képernyőn, mint egy labda elrúgása vagy eldobása. • Touch (Érintőképernyő): A kép optimalizálása érintéshez. • Photo (Fotó): Ez az üzemmód képek megtekintésére van optimalizálva. A képek ebben a módban szépen, minőségveszteség nélkül jelennek meg. • Expert 1/Expert 2 (Haladó 1/Haladó 2): l ehetővé teszi a szakemberek vagy a kiváló minőségű képeket igénylő felhasználók számra, hogy a legjobb képminőség eléréséhez manuálisan állítsák be a képet. MEGJEGYZÉS • A bemeneti jeltől függően változhatnak a rendelkezésre álló Picture Mode (képüzemmódok). • A Expert (Haladó) mód segítségével a képminőséghez értő szakemberek adott kép segítségével elvégezhetik a kép minőségének finomhangolását. Ez azonban nem feltétlenül adja a legjobb eredményt egy normál kép esetében. 37 A képüzemmód finomhangolása Dynamic Contrast Optimalizálja a képernyő világos és sötét részei közötti különbséget a kép fényessége (Dinamikus kontraszt) alapján. Super Resolution (Szuper felbontás) Color Gamut (Színskála) Dynamic Color (Dinamikus szín) Edge Enhancer (Élkiemelő) Növeli a kép homályos és egymástól megkülönböztethetetlen részeinek élességét. Color Filter (Színszűrő) Pontosan beállítja a színtelítettséget és az árnyalatot azáltal, hogy szűri az RGB terület színtelítettségi területét. Preferred Color (Preferált szín) A bőrtónus, a fű és az égbolt színének beállítása úgy, ahogy az Önnek tetszik. Gamma A kép középfényerejének beállítása. White Balance (Fehéregyensúly) Az igényeknek megfelelően beállítja a kép általános színárnyalatát. Az Expert (Haladó) módban elvégezheti a kép finomhangolását a Method/Pattern (Módszer/Minta) opció segítségével. Color Management System (Színkezelő rendszer) A haladó felhasználók a tesztmintázatok használatával állíthatják be a színkezelő rendszert a színek állításakor. A színkezelő rendszer lehetővé teszi, hogy 6 különféle választható színtérből (Piros/Sárga/Kék/Cián/Magenta/Zöld) tegyenek lehetővé beállítást a többi szín befolyásolása nélkül. Előfordulhat, hogy a módosítást követően normál képen nem látható a színárnyalat változása. A megjelenítendő színskála kiválasztása. Az élénkebb megjelenítés érdekében beállítja a kép színezetét és telítettségét. Élesebb és tisztább képélek. MEGJEGYZÉS • Az elérhető opciók a bemeneti jeltől és a kiválasztott képüzemmódtól függően eltérhetnek. MAGYAR Távirányító (SETTINGS) Picture (Kép) Picture Adjust (Képbeállítás) • Backlight (Háttérfény): A képernyő fényerejének beállítása az LCD-háttérfény szabályozásával. Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál világosabb a kép. • Contrast (Kontraszt): a kép világos és sötét területei közötti különbséget állítja be. Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál nagyobb a különbség. • Brightness (Fényerő): A teljes képernyő fényerejének beállítása. Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál világosabb a kép. • Sharpness (Élesség): a tárgyak széleinek élességét állítja be. Minél közelebb van az érték 50-hez, a szélek annál tisztábbá és élesebbé válnak. • H Sharpness (Vízszintes élesség): vízszintes nézőpontból állítja be a képernyő kontrasztos éleinek élességét. • V Sharpness (Függőleges élesség): függőleges nézőpontból állítja be a képernyő kontrasztos éleinek élességét. • Color (Szín): lágyítja vagy mélyíti a képernyő színárnyalatait. Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál mélyebbé válnak a színek. • Tint (Színezet): A képernyő színegyensúlyának beállítása a piros és a zöld szín között. Minél közelebb van az érték a Red (Piros) 50-hez, annál mélyebbé válik a piros szín, és minél közelebb van az érték a Green (Zöld) 50-hez, annál mélyebbé válik a zöld szín. • Color Temperature (Színhőmérséklet): úgy állítja be a képernyő színezetét, hogy az meleg vagy hideg érzetet keltsen. • Advanced Control/Expert Control (Speciális vezérlés/Haladó vezérlés): testreszabja a speciális lehetőségeket. 38 • Picture Options (Képopciók): testreszabja a kép opcióit. MAGYAR Noise Reduction (Zajcsökkentés) MPEG Noise Reduction (MPEGzajcsökkentés) Black Level (Fekete szint) Real Cinema (Valósághű mozi) TruMotion A tiszta kép érdekében eltávolítja a szabálytalanul megjelenő apró pontokat. Csökkenti a digitális videojelek létrehozásakor képződött zajt. A kép fényerejének és kontrasztjának helyesbítése érdekében beállítja a fekete szintet. A moziszerű megjelenítéshez optimalizálja a videó képét. A gyorsan mozgó képeket optimális képminőségben jeleníti meg. -- Off (Ki): A TruMotion funkció kikapcsolása. -- Smooth (Lágy): a gyorsan mozgó képek lágy megjelenítése. -- Clear (Tiszta): a gyorsan mozgó képek tiszta megjelenítése. -- User (Felhasználó): a de-judder kézi beállítása. * De-judder: a képernyő vibrálásának módosítása. • Reset (Visszaállítás): a képbeállítások visszaállítása. MEGJEGYZÉS • A speciális beállítások csak a User (Felhasználó) üzemmódban módosíthatók. A képarány beállítása Távirányító (SETTINGS) Picture (Kép) Aspect Ratio (Képarány) A kép optimális méretben történő megtekintése érdekében módosítja a képarányt. • 16:9: 16:9-es képaránnyal jeleníti meg a képet. • Just Scan (Levágás nélkül): a képet eredeti méretben, a szélek levágása nélkül jeleníti meg. Az Original (Eredeti) a HDMI (720p vagy magasabb) üzemmódban érhető el. • Set By Program: A képarány automatikus módosítása 4:3-ra vagy 16:9-re, a bemeneti videojeltől függően. • 4:3: 4:3-es képaránnyal jeleníti meg a képet. • Zoom (Nagyítás): a kép méretét úgy növeli meg, hogy az teljes szélességében kitöltse a képernyőt. Előfordulhat, hogy a kép teteje és alja nem jelenik meg. • Cinema Zoom (Mozinagyítás): a kép torzítás nélküli átméretezése a mozikban szokásos 2,35:1 arányra. FIGYELEM • Ha a monitor képernyője hosszú ideig ugyanazt az állóképet jeleníti meg, az rögzül, és tartós torzulást okoz a képernyőn. z a „képbeégés” vagy „beégés” jelensége, melyre a garancia nem terjed ki. • Ha a képarány hosszú időn át 4:3 értékre van állítva, előfordulhat, hogy a kép beég a képernyő két szélén. • Az opciók modelltől függően változhatnak. • A bemeneti jeltől függően változhatnak a rendelkezésre álló képarányok. 39 Az energiatakarékos üzemmód használata A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) használata Távirányító (SETTINGS) Picture (Kép) Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) A monitor a kép fényereje alapján automatikusan módosítja a fényerőt az energiatakarékosság érdekében. • Off (Ki): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció kikapcsolása. • On (Be): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció bekapcsolása. Képteszt futtatása Távirányító (SETTINGS) Picture (Kép) Picture Test (Képteszt) Képteszt futtatásával ellenőrizhető, hogy a képjelek normál módon a kimenetre jutnak, ezt követően a képernyő megfelelő lehetőségének kiválasztásával orvosolhatók a problémák. Ha a tesztképen nem látható probléma, ellenőrizze a csatlakoztatott külső eszközöket. HDMI UHD Deep Colour Távirányító (SETTINGS) Picture (Kép) HDMI UHD Deep Colour • A HDMI2 port támogatja az UHD Deep Colour funkciót. • Ha HDMI eszközt csatlakoztat a Deep Colour beállítható portok valamelyikére, akkor a Deep Colour Be (6G) vagy Ki (3G) lehetőségeket tudja kiválasztani a HDMI ULTRA HD Deep Colour beállítási menüjében. • Amennyiben a HDMI2 bemenetre csatlakozó eszköz is támogatja az UHD Deep Colour funkciót, akkor a kép élesebb lesz. • Ha azonban a készülék nem támogatja, előfordulhat, hogy ez a funkció nem működik megfelelően. • Abban az esetben csatlakoztassa az eszközt másik HDMI portra, vagy kapcsolja KI az UHD Deep Color beállítást. MAGYAR Távirányító (SETTINGS) Picture (Kép) Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) A képernyő fényerejének állításával csökkenti az energiafelhasználást. • Auto (Automatikus): a külső fénynek megfelelően állítja be a monitor fényerejét. (Ez a funkció nem minden modellen érhető el.) • Off (Ki):Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolása. • Minimum/Medium/Maximum (Minimum/Közepes/Maximum): az Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) használata a monitorra beállított energiatakarékossági szint szerint. • Screen Off (Képernyő ki): kikapcsolja a képernyőt. Csak a hang lesz hallható. A távirányító bekapcsológombja kivételével bármely gomb megnyomásával ismét bekapcsolható a képernyő. 40 Hangbeállítások MAGYAR A Sound Mode (Hangüzemmód) kiválasztása Távirányító (SETTINGS) Sound (Hang) Sound Mode (Hangüzemmód) A készülék automatikusan választja ki a legjobb hangminőséget az aktuálisan nézett videojel típusától függően. • Standard (Normál): ez a hangüzemmód bármilyen típusú tartalommal jól működik. • News (Hírek): a hangbeállítások optimalizálása hírek megtekintéséhez. • Music (Zene): a hangbeállítások optimalizálása zenehallgatáshoz. • Cinema (Mozi): a hangbeállítások optimalizálása filmek megtekintéséhez. • Sport: A hangbeállítások optimalizálása sport megtekintéséhez. • Game (Játékgép): a hangbeállítások optimalizálása játékokhoz. A Sound Effects (Hanghatások) funkció használata Távirányító (SETTINGS) Sound (Hang) Sound Effects (Hanghatások) • Clear Voice ll: tisztább hang élménye, háromszintű beállítással. • Equalizer (Hangszínszabályozó): a hang manuális állítása a hangszínszabályozóval. • Balance (Balansz): a bal és jobb oldali hangszórók kimeneti hangerejének beállítása. • Reset (Visszaállítás): a hangbeállítások visszaállítása. A Volume Increase Rate (Hangosítás mértéke) kiválasztása Távirányító) (SETTINGS) Sound (Hang) Volume Increase Rate (Hangosítás mértéke) A Low (Alacsony)/ Medium (Közepes)/ High (Magas) valamelyikének kiválasztásával beállítható a hangerő-szabályozás tartománya. Hang és videó szinkronizálása Távirányító (SETTINGS) Sound (Hang) AV Sync (AV szinkron). Beállítás • Speaker (Hangszórók): szinkronizálja a videót a külső hangszórókból – például a digitális hangkimeneti porthoz csatlakoztatott külső hangszórókból, LG audioeszközökből vagy fejhallgatóból – hallható hanghoz. Az alapértelmezett értékről számítva minél közelebbi az érték a „-” értékhez, annál gyorsabbá válik a hang, és minél közelebbi a „+” értékhez, annál lassabbá válik a hang. • Bypass (Elcsúsztatás): A külső eszközökről késleltetés nélkül érkezik a hang. A hang előbb kerülhet a kimenetre, mint a videó, a monitorra jutó videó feldolgozási ideje miatt. Hangteszt futtatása Távirányító (SETTINGS) Sound (Hang) Sound Test (Hangteszt) Hangteszt futtatásával ellenőrizze, hogy a rendszer megfelelően szól-e, majd az esetleges problémákat oldja meg úgy, hogy kiválasztja a megfelelő opciót a képernyőn. Ha a hangteszt során nem észlel problémát, ellenőrizze a csatlakoztatott külső eszközöket. 41 Hálózati beállítások Távirányító (SETTINGS) Network (Hálózat) Signage Name (Signage név) A képernyőn megjelenő billentyűzet segítségével megadható a hálózaton használt Signage monitorhoz egy név. A hálózat beállítása Távirányító (SETTINGS) Network (Hálózat) Wired Connection (Ethernet) (Vezetékes Kapcsolat (Ethernet)) • Connecting to a wired network (Csatlakozás vezetékes hálózatra): Csatlakoztassa a monitort egy helyi hálózatra (LAN) a LAN-csatlakozó segítségével, majd konfigurálja a hálózati beállításokat. Csak vezetékes hálózati kapcsolatok támogatottak. A fizikai csatlakoztatást követően néhány hálózat esetén módosítani kell a képernyő hálózati beállításait. A legtöbb hálózat esetén a képernyő automatikusan, bármilyen beállítás nélkül csatlakozik. Részletes információkért forduljon az internetszolgáltatóhoz, vagy tanulmányozza az útválasztó kézikönyvét. A vezeték nélküli hálózat beállítása Távirányító (SETTINGS) Network (Hálózat) Wi-Fi Connection (Wi-Fi-kapcsolat) Ha a kijelző be van állítva vezeték nélküli hálózat használatára, lehetőség van az elérhető internetes hálózatok megkeresésére és az azokra történő csatlakozásra. • Add a Hidden Wireless Network (Rejtett vezeték nélküli hálózat hozzáadása): Adja meg közvetlenül a hálózat nevét egy vezeték nélküli hálózat hozzáadásához. • Connect via WPS PBC (Csatlakozás WPS PBC-vel): Csatlakoztatás a PBC-t támogató vezeték nélküli AP WPS gombjának megnyomásával. • Connect via WPS PIN (Csatlakozás WPS PIN megadásával): Csatlakoztatás a vezeték nélküli AP PIN kódjának beírásával az AP konfigurációs honlapján. • Advanced Settings (Haladó beállítások): Adja meg közvetlenül a hálózat adatait egy vezeték nélküli hálózat hozzáadásához. Ha nincs elérhető vezeték nélküli hálózat, kattintson az Advanced Settings (Haladó beállítások) lehetőségre. Hozzáadhat hálózatot. FIGYELEM • Vezeték nélküli hálózat használatához további kiegészítők szükségesek. MAGYAR Signage Name (Signage név) beállítása 42 Tippek a hálózati beállításhoz MAGYAR • Ehhez a kijelzőhöz használjon szabványos LAN-kábelt (Cat5 vagy annál magasabb verziót, RJ45 csatlakozóval). • A beállítás során fellépő hálózati problémák általában elháríthatók az útválasztó vagy modem átállításával. A képernyő otthoni hálózatra történő csatlakoztatása után gyorsan kapcsolja ki és/vagy válassza le az otthoni hálózat útválasztójának tápkábelét, illetve a modemkábelt, majd újra kapcsolja be és/vagy csatlakoztassa a tápkábelt. • Az internetszolgáltatótól függően előfordulhat, hogy az internetes szolgáltatásokat fogadni képes eszközök száma korlátozott a vonatkozó szolgáltatási feltételekben foglaltak szerint. További részletekről érdeklődjön az internetszolgáltatójánál. • Az LG nem vállal felelősséget a képernyő és/vagy az internetkapcsolat esetleges működési hibáiért, melyek az internetkapcsolat vagy egyéb csatlakoztatott berendezések kommunikációs hibáiból/hibás működéséből fakadnak. • Az LG nem tehető felelőssé az internetkapcsolat problémáiért. • Ha a hálózati kapcsolat sebessége nem megfelelő a tartalomhoz, előfordulhat, hogy az eredmény nem lesz kielégítő. • Az internetkapcsolatot biztosító internetszolgáltató bizonyos korlátozásai miatt előfordulhat, hogy néhány internetes művelet végrehajtása nem lehetséges. • Az internetszolgáltató által felszámított esetleges díjak, többek között, de nem kizárólagosan a kapcsolódás díja, a felhasználót (Önt) terheli. MEGJEGYZÉS • Ha a képernyőn közvetlenül szeretné elérni az internetet, akkor az internetkapcsolatnak állandóan elérhetőnek kell lennie. • Ha nem tudja elérni az internetet, a hálózatra kapcsolt számítógépen ellenőrizze a hálózat állapotát. • A Network Setting (Hálózati beállítás) használatakor ellenőrizze a LAN-kábelt, valamint azt, hogy az útválasztóban a DHCP be van-e kapcsolva. • Ha nem hajtja végre a hálózati beállításokat, elképzelhető, hogy a hálózat nem működik megfelelően. FIGYELEM • Tilos a LAN-porthoz moduláris telefonkábelt csatlakoztatni. • Mivel számos különböző csatlakoztatási módszer van, kövesse az adott telefon- vagy internetszolgáltató által megadott specifikációkat. • A hálózatbeállítási menü nem érhető el, amíg a képernyő nem csatlakozik fizikai hálózathoz. 43 Tippek a vezeték nélküli hálózati beállításokhoz MAGYAR • A 2,4 GHz-es frekvencián üzemelő készülékek (pl. vezeték nélküli telefonok, Bluetooth-os készülékek vagy mikrohullámú sütők) interferenciát okozhatnak a vezeték nélküli hálózatokban. Ezenkívül az 5 GHz-es frekvencián üzemelő készülékek is okozhatnak interferenciát (pl. más Wi-Fi-s eszközök). • A vezeték nélküli környezet hatására a vezeték nélküli hálózati szolgáltatás működése lassú lehet. • Ha nem kapcsolja le a teljes helyi hálózatot, egyes eszközök továbbra is bonyolíthatnak hálózati forgalmat. • Hozzáférési pont használata esetén a hozzáférési pontnak támogatnia kell a vezeték nélküli kapcsolatot, és a vezeték nélküli funkciónak aktívnak kell lennie a készüléken. Ha nem tudja, hogy hozzáférési pontja támogatja-e a vezeték nélküli hálózatokat, akkor forduljon szolgáltatójához. • Hozzáférési pont használata esetén ellenőrizze a hozzáférési pont SSID-azonosítóját és biztonsági beállításait. Az SSID-azonosítót és a biztonsági beállításokat illetően tekintse meg a megfelelő dokumentációkat. • A hálózati eszközök (vezetékes/vezeték nélküli vonalosztók, hubok) nem megfelelő hálózati beállításai a monitor lassú vagy nem megfelelő működését okozhatják. Telepítse az eszközöket az adott útmutatónak megfelelően, és állítsa be a hálózatot. • A csatlakoztatás módja hozzáférési pontonként eltérő lehet. 44 Általános beállítások MAGYAR A nyelv konfigurálása Távirányító (SETTINGS) General (Általános) Menu Language (Menü Nyelve) Válassza ki a képernyőn megjelenő menün látható nyelvek egyikét. • Menu Language (Menü nyelve): a Signage nyelvének megadása. A dátum/idő beállítása Távirányító (SETTINGS) General (Általános) Ellenőrizhető vagy módosítható az idő. • Time (Idő): manuálisan beállítható az idő. • Date (Dátum): manuálisan beállítható a dátum. Time & Date (Idő & Dátum) A monitor automatikus be- és kikapcsolása Távirányító (SETTINGS) General (Általános) Timers (Időzítő) Beállítható az On/Off Timer (Be-/kikapcsolási időzítő) a monitorhoz. • On Timer (Bekapcsolási időzítő): beállítható a monitor bekapcsolásának ideje. • Off Timer (Kikapcsolási időzítő): beállítható a monitor kikapcsolásának ideje. • No Signal Power Off (15 minutes) (Kikapcsolás jel hiányában) (15 perc): Ha az On Timer (Bekapcsolási időzítő) által bekapcsolt monitoron 15 percig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a monitor automatikusan kikapcsol. Ahhoz, hogy a monitor ne kapcsoljon ki automatikusan, az Auto Off (Automatikus kikapcsolás) funkciót állítsa Off (Ki) helyzetbe. • Auto Power Off (Automatikus kikapcsolás): Ha a bekapcsolt monitoron négy órán át nem nyom meg egyetlen gombot sem, a monitor automatikusan Standby (Készenlét) üzemmódba lép. MEGJEGYZÉS • Az On/Off time (Időzítő ki/be) beállításban akár hét időpont is beállítható; a monitor az ütemezési lista adott időpontjában be- vagy kikapcsol. Ha az ütemezési lista már több, előre beállított időpontot tartalmaz, a funkció az adott időponthoz legközelebb eső időpontban válik aktívvá. • A be- vagy kikapcsolási idő beállítását követően ezek a funkciók naponta működésbe lépnek a megadott időpontban. • Az időzített kikapcsolás funkció csak akkor működik megfelelően, ha a készüléken be van állítva a pontos idő. • Ha az időzített ki- és bekapcsolás ideje megegyezik, bekapcsolt készülék esetén a kikapcsolási idő élvez elsőbbséget a bekapcsolási idővel szemben, kikapcsolt készülék esetén pedig fordítva. A monitor beállításainak visszaállítása Távirányító (SETTINGS) General (Általános) A monitor összes beállításának visszaállítása. Reset to Initial Settings (Visszaállítás kezdeti beállításokra) 45 Ezt követően csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógéphez, amely automatikusan felismeri az érintőképernyős monitort. * Windows 7 Az érintőképernyő használata Windows 7 / 8.x környezetben Csatlakoztasson egy USB-kábelt a monitor hátulján lévő TOUCH USB porthoz. * Windows 8.x A készülék hátoldala. PC Válassza ki a következőt: Vezérlőpult > Rendszer és biztonság > Rendszer. A Toll és érintés rész alatt láthatja, hány érintési pontot támogat a képernyő. FIGYELEM • Amint a számítógép felismeri a monitort, már használhatja is az érintőképernyőt. MEGJEGYZÉS • Ha Windows 7 / 8.x operációs rendszert futtató számítógéphez van csatlakoztatva, a monitor 10 érintési pont érzékelésére képes. • Az érintőképernyős monitor használatakor érdemes a képarányt Just Scan (Levágás nélkül) beállításra állítani. • A mozdulatok és beállítások Windows 7 / 8.x-ben történő használatával kapcsolatban tanulmányozza a Windows súgóját. MAGYAR AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ HASZNÁLATA 46 MAGYAR Mozdulatok és beállítások a Windows 7 / 8.x-ben A mozdulatok és beállítások Windows 7 / 8.x-ben történő használatával kapcsolatban tanulmányozza a Windows súgóját. Az érintőképernyő használatával kapcsolatos figyelmeztetések FIGYELEM • • • • • • • • • • A monitort beltéri használatra tervezték. Az érintőképernyő Windows 7 / 8.x operációs rendszerrel működik optimálisan. Az érintőképernyő használata közben ne távolítsa el az USB-kábelt. Ha az érintőképernyő nem reagál az érintésre, húzza ki az USB-kábelt, majd tíz másodpercen belül csatlakoztassa újra. Az érintőképernyő csak akkor reagál az érintésre, ha a monitor be van kapcsolva. A legnagyobb érintési pontosság teljes képernyős üzemmód használatával érhető el. Előfordulhat, hogy az érintőképernyő szélső területei nem reagálnak megfelelően az érintésre. Ha a képernyő nem érzékeli a 10 érintési pontot, indítsa újra a számítógépet. (Windows 7 / 8.x) Az érintésre történő reagálás (pl. érintési pontok számának érzékelése, gesztus érzékelése stb.) a tartalomtól függően eltérő lehet. Lehetséges, hogy a megérinteni kívánt pont és a ténylegesen megérintett pont eltér egymástól, attól függően, hogy milyen szögből nézi a képernyőt. Óvintézkedések a mutató használatával kapcsolatban FIGYELEM • A többpontos érintési műveletek során előfordulhat, hogy a többérintéses funkció nem működik megfelelően, amennyiben a mutató egy nagyobb objektummal, például az ember ujjával együtt ér hozzá a kijelzőhöz. 47 Műszaki adatok Windows rendszerű számítógépek minimális rendszerkövetelményei Processzor Intel Core 2 Duo vagy jobb Memória Legalább 1 GB Windows rendszerű számítógépek ajánlott minimális rendszerkövetelményei Processzor Intel Core i3 vagy jobb Memória Legalább 2 GB Támogatott operációs rendszer Windows 7 professional/Ultimate, Windows 8/8.x (32/64 bit) Az LG Touch Screen szoftver használatával kapcsolatos figyelmeztetések FIGYELEM • Ha egy különálló alkalmazást LG Touch Screen szoftveren futtat, előfordulhat, hogy az alkalmazás képernyője vibrál. • Ha multi-touch funkciót használ, miközben az LG Touch Screen szoftveren fut a PowerPoint program, előfordulhat, hogy az LG Touch Screen nem záródik be rendesen. • Az LG Touch Screen szoftveren történő videolejátszáshoz és -rögzítéshez Windows Media Player 10 vagy újabb verzió, valamint Microsoft Expression Encoder 4 SP2 használata szükséges. • Az LG Touch Screen szoftver a Microsoft Office 2007 és újabb verzióit támogatja. • Ha a nyomtatási terület nincs összhangban a papírmérettel, akkor válassza a „Oldalméretnyi” opciót. • Az XPS-dokumentumíró használata esetén az LG Touch Screen szoftver mögött megjelenhet a „Fájl mentése másként” ablak. • Ha a szövegbeviteli mezőben alá szeretné húzni a szöveget, akkor a szöveg beírása után tudja alkalmazni az aláhúzást. • Az LG Touch Screen szoftverben található videolejátszó működése hasonlít a Windowsban található Windows Media Player működéséhez. • Az LG Touch Screen szoftverben a koreaitól eltérő nyelv használata esetén a karakterek bizonyos esetekben nem jelennek meg megfelelően. • Az LG Touch Screen szoftverrel használt számítógép állapotától függően váratlan leállás, illetve a miniatűrökkel és a felületekkel kapcsolatos probléma adódhat Internet Explorer böngésző használatakor. • Ha MS Office használatával, Alkalmazás üzemmódban készít rajzot, villogást vagy képbeégést tapasztalhat, és előfordulhat, hogy a rajz eltérően jelenik meg a Jegyzet üzemmódhoz képest. MAGYAR LG Touch Screen szoftver 48 MAGYAR HIBAELHÁRÍTÁS Nem jelenik meg kép. Probléma Csatlakoztatva van a készülék tápkábele? Felbontás • Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a fali satlakozóaljzathoz. • Ellenőrizze, hogy a tápkapcsológomb be van-e kapcsolva. A készülék be van kapcsolva, de a • Állítsa be újra a fényerőt és a kontrasztot. képernyő túlságosan sötét. • Elképzelhető, hogy a háttérfény javításra szorul. A termék energiatakarékos üzem- • Ha a készülék energiatakarékos üzemmódban van, mozgassa meg az egeret módban van? vagy nyomjon meg egy gombot a billentyűzeten. • Kapcsolja ki mindkét készüléket, majd kapcsolja be azokat újra. Megjelenik az „Invalid Format” • A számítógép videokártyájából érkező jel vízszintes vagy függőleges frek(Érvénytelen formátuml) üzenet? venciája a készülék megfelelő frekvenciatartományán kívül esik. Állítsa be a frekvenciatartományt a jelen útmutató „Műszaki adatok”című része szerint. egjelenik a „No Signal” (Nincs jel) • A számítógép és a készülék közötti jelkábel nincs megfelelően csatlakoztatva. M üzenet? Ellenőrizze a jelkábelt. • A bemeneti jelforrás ellenőrzéséhez nyomja meg a távirányító INPUT gombját. A készülék csatlakoztatásakor az „Unknown product” (Ismeretlen termék) üzenet jelenik meg. Probléma Telepítette az illesztőprogramot? Felbontás • A videokártya használati utasításában leírtak alapján ellenőrizze, hogy az eszköz támogatja-e a Plug and Play funkciót. 49 A képernyőn látható kép megjelenése a normálistól eltérő. A képernyő megjelenítése nem megfelelő. Felbontás • Ellenőrizze, hogy a készülék támogatja-e a videokártya felbontását és frekvenciáját. Ha a frekvencia tartományon kívülre esik, állítsa be a számítógépen az ajánlott felbontást a Vezérlőpult „Display” (Megjelenítés) Setting (Beállítások) menüjében. • A megfelelő bemeneti jel nincs csatlakoztatva a jelporthoz. Olyan jelkábelt csatlakoztasson, amely megfelel a forrás bemeneti jelének. Szellemkép jelenik meg a készüléken. Probléma Felbontás Szellemkép jelenik meg a készülék • Ha hosszabb időn át egy rögzített képet jelenít meg a képernyő, előfordulhat, kikapcsolása után. hogy a képpontok gyorsan károsodnak. Használja a képernyőkímélő funkciót. A KÉPTORZULÁS MEGAKADÁLYOZÁSÁRA IRÁNYULÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK • Ha a képernyőn hosszabb ideig jelenít meg statikus képeket, a képernyő károsodhat, és a képbeégés hosszú ideig, vagy akár örökre is megmaradhat. A termékgarancia nem terjed ki azokra a károkra, amelyeket a statikus képek hosszú ideig történő megjelenítése okozott. • Ne jelenítsen meg egy óránál hosszabb ideig statikus képeket a képernyőn. Ha hosszabb ideig 4:3 arányú képeket jelenít meg, a képernyő széleinél képbeégés jelentkezhet. Ugyanez a probléma fennáll a legtöbb harmadik fél által gyártott termék esetében is, és nem fogadható el indokként pénzvisszatérítésre vagy cserére. MAGYAR Probléma Nem megfelelő a képernyő pozíciója? 50 Nincs hang. MAGYAR Probléma Nincs hang? Felbontás Ellenőrizze, hogy az audiokábel megfelelően van-e csatlakoztatva. Állítsa be a hangerőt. Ellenőrizze, hogy a hang megfelelően van-e beállítva. A Clear Voice ll, Treble (Magas) és Bass (Mély) azonnali beállítása. A hang túl elmosódott. • • • • A hang túl halk. • Állítsa be a hangerőt. Rendellenes a képernyő színe. Probléma Felbontás A képernyő színfelbontása gyenge • Állítsa a színek számát több mint 24 bitre (true color). Válassza a Vezérlőpult (16 szín). – Display (Kijelző) – Settings (Beállítások) – Color Table (Színtáblázat) menüpontot a Windows rendszerben. A képernyő színei nem stabilak, • Ellenőrizze a jelkábel csatlakozási állapotát. Vagy helyezze be újra a számítóvagy csak egyetlen szín látható. gép videokártyáját. Fekete pontok jelennek meg a • Előfordulhat, hogy számos képpont (vörös, zöld, fehér vagy fekete színű) képernyőn? látható a képernyőn; ezt a jelenséget az LCD-panel jellemző tulajdonságai okozzák. Ez nem jelenti az LCD-képernyő rendellenes működését. Ha a számítógépet állítom be • A Windows 7-ben a következő lépésekkel haladjon: Start -> Vezérlőpult bemeneti címkeként a bemeneti -> Megjelenés és személyes beállítások -> Betűtípus, és válassza a ClearType listában, egyes betűk az eredetitől szöveg beállítása elemet. eltérő színben jelennek meg. * Ha olyan videokártyát használ, mely támogatja az UHD felbontást, akkor kompatibilitási okokból a probléma nem biztos, hogy elhárítható. Rendellenes működés. Probléma Az áramellátás hirtelen kikapcsol. Felbontás • Aktív a Kikapcsolásidőzítés? • Ellenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás megszakad. 51 A képernyő nem reagál megfelelően az érintésre. Felbontás • Ellenőrizze az USB-kábel csatlakozását. -- Ez akkor fordulhat elő, ha az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva a számítógéphez és a monitorhoz. Ellenőrizze az USB-kábelt, és győződjön meg róla, hogy megfelelően van csatlakoztatva. * A csatlakozás ellenőrzése Windows 7 / 8.x környezetben Vezérlőpult > Rendszer és biztonság > Rendszer -- Ellenőrizze a Toll és érintés rész alatt, hogy hány érintési pontot támogat a képernyő. • Ellenőrizze a számítógép áramellátását. -- Ez akkor fordulhat elő, ha a számítógép nincs áram alatt. Győződjön meg róla, hogy a számítógép tápkábele megfelelően van-e csatlakoztatva a fali aljzathoz. • Indítsa újra a számítógépet. -- Elképzelhető, hogy a monitor azért nem reagál az érintésre, mert a rendszer az instabil hálózati kapcsolat miatt nem működik. Csatlakoztassa újra a LAN-kábelt vagy indítsa újra a számítógépet. • Ellenőrizze a jelátviteli kábel csatlakozását. -- Ha a számítógép és a monitor nem jelátviteli kábellel van csatlakoztatva, a képernyő nem reagál az érintésre. Ellenőrizze a jelátviteli kábel csatlakozását. Ellenőrizze a jelátviteli kábel csatlakozását. • Ellenőrizze a monitor áramellátását. -- A képernyő nem reagál az érintésre, ha a monitor ki van kapcsolva. • Ellenőrizze, hogy a képernyő be van-e kapcsolva. Az érintés helye nem felel meg az • Változtassa meg a táblaszámítógép beállításait (Windows 7 / 8.x). érintési koordinátáknak. -- Ez akkor fordulhat elő, ha az érintőképernyő nincs megfelelően kalibrálva. Válassza a következőt: Vezérlőpult > Hardver és hang > Táblaszámítógép beállításai > Megjelenítés > Megjelenítési beállítások > Kalibrálás vagy Alaphelyzet * A mozdulatok és beállítások Windows 7 / 8.x -ben történő használatával kapcsolatban tanulmányozza a Windows súgóját. Az érintést nem az a monitor érzé- • Állítsa be a monitort alapértelmezett monitorként. keli, amelyiket megérintettem. -- Ez akkor fordulhat elő, ha több monitor használata esetén a monitor nincs alapértelmezettként beállítva. Válassza a következőt: Vezérlőpult > Megjelenítés > Beállítások fül > Válassza ki a monitort > Ez az eszköz legyen az elsődleges monitor (U) > Alkalmaz (A). • Változtassa meg a táblaszámítógép beállításait (Windows 7 / 8.x). -- Ez akkor fordulhat elő, ha az érintőképernyő nincs megfelelően kalibrálva. Válassza a következőt: Vezérlőpult > Hardver és hang > Táblaszámítógép beállításai > Megjelenítés > Megjelenítési beállítások > Kalibrálás vagy Alaphelyzet MAGYAR Probléma A képernyő nem reagál az érintésre. 52 MAGYAR Probléma Windows 7 / 8.x verziót futtató számítógépet használok, a monitor mégsem képes 10 érintési pont érzékelésére. Felbontás • Ellenőrizze, hogy a lejátszani kívánt tartalom támogatja-e a 10 érintési ponton történő érzékelést. -- Lehetséges, hogy a lejátszott tartalom (pl. Flash Player, Paint stb.) nem támogatja a 10 érintési ponton történő érzékelést. • Húzza ki az USB-kábelt, és 10 másodperc múlva csatlakoztassa újra. • Játssza le újra a tartalmat (pl. Flash Player, Paint, stb.). • Indítsa újra a számítógépet. • Ha a két érintési pont közötti távolság 20 mm vagy kevesebb, előfordulhat, hogy a képernyő hibásan érzékeli az érintést. • Előfordulhat, hogy az érintőképernyő szélén a 10 érintési pontos vezérlés kevésbé megbízhatóan működik. 53 LCD-panel Képernyő típusa Videojel Képponttávolság Maximális felbontás Ajánlott felbontás Vízszintes frekvencia Függőleges frekvencia Szinkronizálás Bemeneti/Kimeneti csatlakozók Beépített akkumulátor Tápellátás Névleges teljesítmény Energiafogyasztás Környezeti feltételek TFT (Thin Film Transistor) LCD (folyadékkristályos kijelző). 0,4845 mm (Vízsz.) x 0,4845 mm (Függ.) DVI-D: 1920 x 1080 @ 60 Hz DISPLAYPORT: 3840 x 2160 @ 30 Hz HDMI 1: 3840 x 2160 @ 60 Hz (YCbCr 4:2:0) HDMI 2: 3840 x 2160 @ 60 Hz - Az operációs rendszertől vagy a videokártya típusától függően esetleg nem támogatott. DVI-D : 1920 x 1080 @ 60 Hz DISPLAYPORT / HDMI 1 : 3840 x 2160 @ 30 Hz HDMI 2 : 3840 x 2160 @ 60 Hz - Az operációs rendszertől vagy a videokártya típusától függően esetleg nem támogatott. DVI-D/HDMI 1/HDMI 2/DISPLAYPORT: 15 kHz és 83 kHz között, 112,5 kHz (HDMI2), 135 kHz (HDMI2) DVI-D/HDMI 1/HDMI 2/DISPLAYPORT: 24 Hz és 76 Hz között Digital (Digitális) RS-232C IN/OUT, LAN, COMPONENT IN, DVI-D IN, DP IN, PENTRAY CONTROL, HDMI1, HDMI2, AUDIO IN/OUT, USB IN 1/2/3, IR&LIGHT SENSOR, SPEAKER OUT, TOUCH USB Van AC 100-240 V~ 50/60 Hz 5.7 A Bekapcsolt mód: 400 W (Typ.) Készenléti módban: ≤ 3 W Kikapcsolt állapotban: ≤ 1 W 0 °C és 40 °C között 10 és 80% között -20 °C és 60 °C között 5 és 95% között 1951,2 mm × 1137,2 mm × 111,9 mm / 104 kg Üzemi hőmérséklet Üzemi páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási páratartalom Méretek (Szélesség × Magasság × Mélység) / Tömeg A fenti termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A a váltakozó áramot (AC), a pedig az egyenáramot (DC) jelzi. MAGYAR MŰSZAKI ADATOK 54 * Érintőképernyő MAGYAR OS (Operating Windows 7 / 8.x 10 ponts System, operációs A megérintett pontok közti távolság: legalább 20 mm rendszer) * Csak a hangszórókkal használható modellekhez Hang RMS hangkimenet Bemeneti érzékenység Hangszóró impedanciája 10 W + 10 W (R + L) 0.7 Vrms 8Ω A fenti termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. 55 HDMI (számítógép) támogatott mód Függőleges frekvencia (Hz) Felbontás Vízszintes frekvencia (Hz) Függőleges frekvencia (Hz) 640 × 350 31,468 70,09 640 × 480 31,469 59,94 720 × 400 640 × 480 31,469 70,08 640 × 480 31,5 60 31,469 59,94 720 × 480 15,73 59,94 Megjegyzések 800 × 600 37,879 60,317 720 × 480 15,75 60 1024 × 768 48,363 60,004 720 × 576 15,625 50 1152 × 864 54,348 60,053 720 × 480 31,47 59,94 1280 × 1024 63,981 60,02 720 × 480 31,5 60 1920 × 1080 67,5 60 720 × 576 31,25 50 3840 × 2160 54 24 1280 × 720 44,96 59,94 3840 × 2160 56,25 25 1280 × 720 45 60 3840 × 2160 67,5 30 1280 × 720 37,5 50 3840 × 2160 112,5 50 HDMI2 1920 × 1080 28,125 50 3840 × 2160 135 60 HDMI2 1920 × 1080 33,72 59,94 1920 × 1080 33,75 60 1920 × 1080 26,97 23,976 DVI-D támogatott mód 1920 × 1080 27 24 1920 × 1080 33,71 29,97 70,8 1920 × 1080 33,75 30 56,25 50 Felbontás Vízszintes frekvencia (Hz) Függőleges frekvencia (Hz) 640 × 350 31,469 Megjegyzések 720 × 400 31,468 70,8 1920 × 1080 640 × 480 31,469 59,94 1920 × 1080 67,432 59,94 1920 × 1080 67,5 60 3840 × 2160 53,95 23,976 3840 × 2160 54 24 3840 × 2160 56,25 25 3840 × 2160 61,43 29,97 3840 × 2160 67,5 30 3840 × 2160 112,5 50 HDMI2 3840 × 2160 135 60 HDMI2 800 × 600 37,879 60,317 832 × 624 49,725 74,55 1024 × 768 48,363 60 1366 × 768 47,7 60 1280 × 1024 63,981 60,02 1680 × 1050 65,290 59,954 1920 × 1080 67,5 60 MAGYAR Felbontás Vízszintes frekvencia (kHz) HDMI (DTV) támogatott mód 56 DISPLAYPORT (számítógép) támogatott mód COMPONENT mód MAGYAR Felbontás Vízszintes frekvencia (Hz) Függőleges frekvencia (Hz) Felbontás Vízszintes frekvencia (Hz) Függőleges frekvencia (Hz) 640 × 480 31,469 59,94 720 x 480i 15,73 59,94 720 x 480i 15,73 60 800 × 600 37,879 60,317 1024 × 768 48,363 60 720 x 576i 15,625 50 31,47 59,94 60 1280 × 720 44,772 59,855 720 x 480p 1152 × 864 53,783 59,959 720 x 480p 31,5 1280 × 1024 63,981 60,02 720 x 576p 31,25 50 1920 × 1080 67,5 60 1280 × 720 44,96 59,94 3840 × 2160 67,5 30 1280 × 720 45 60 1280 × 720 45 50 1920 × 1080 28,125 50 1920 × 1080 33,72 59,94 1920 × 1080 33,75 60 56,25 50 67,5 60 DISPLAYPORT (DTV) támogatott mód Felbontás Vízszintes Függőleges frekvencia (Hz) frekvencia (Hz) 720 x 480p 31,5 60 1920 × 1080 720 x 576p 31,25 50 1920 × 1080 1280 x 720p 37,5 50 1280 x 720p 45 60 1920 x 1080i 28,1 50 1920 x 1080i 33,75 60 1920 x 1080p 56,25 50 1920 x 1080p 67,5 60 3840 x 2160p 67,5 30 SUPERSIGN (PC) támogatott mód Felbontás Vízszintes frekvencia (Hz) Függőleges frekvencia (Hz) 640 × 480 31,469 59,94 800 × 600 37,879 60,317 1024 × 768 48,363 60,004 1152 × 864 54,348 60,053 1280 × 1024 63,981 60,02 1920 × 1080 67,5 60 3840 × 2160 54 24 3840 × 2160 56,25 25 3840 × 2160 67,5 30 MEGJEGYZÉS • Függőleges frekvencia: A készülék kijelzője úgy működik, hogy a képernyőn megjelenő kép másodpercenként több tucatszor megváltozik, úgy, ahogyan egy fénycső vibrál. A függőleges frekvencia vagy képfrissítési sebesség a másodpercenkénti képváltások száma. A mértékegysége Hz. • Vízszintes frekvencia: A vízszintes intervallum az egy vízszintes sor megjelenítéséhez szükséges idő. Ha az 1-et elosztjuk a vízszintes intervallummal, a másodpercenként megjelenített vízszintes sorok száma táblázatba foglalható vízszintes frekvenciaként. A mértékegysége kHz. 57 Nem minden típus támogatja a HDMI/USB funkciót. A modelltől függően előfordulhat, hogy bizonyos billentyűk nem támogatottak. Kód (hexadecimális) 08 C4 Funkció (BEKAPCSOLÓ) ON Megjegyzések Távirányító-gomb Távirányító-gomb C5 OFF Távirányító-gomb 95 Energy Saving Távirányító-gomb 0B INPUT Távirányító-gomb 10 0 számgomb Távirányító-gomb 11 1 számgomb Távirányító-gomb 12 2 számgomb Távirányító-gomb 13 3 számgomb Távirányító-gomb 14 4 számgomb Távirányító-gomb 15 5 számgomb Távirányító-gomb 16 6 számgomb Távirányító-gomb 17 7 számgomb Távirányító-gomb 18 8 számgomb Távirányító-gomb 19 9 számgomb Távirányító-gomb 02 Hangerő Távirányító-gomb 03 Hangerő Távirányító-gomb E0 (Lapozás fel) Távirányító-gomb E1 (Lapozás le) Távirányító-gomb DC 3D Távirányító-gomb 32 1/a/A Távirányító-gomb 2F CLEAR Távirányító-gomb 7E Távirányító-gomb 79 ARC(MARK) (Oldalarány) Távirányító-gomb 4D PSM (Képüzemmód) Távirányító-gomb 09 MUTE Távirányító-gomb 43 SETTINGS (Menu) Távirányító-gomb 99 Auto Config. Távirányító-gomb 40 Fel ▲ Távirányító-gomb 41 Le ▼ Távirányító-gomb 06 Jobbra ► Távirányító-gomb 07 Balra ◄ Távirányító-gomb 44 OK Távirányító-gomb MAGYAR INFRAVÖRÖS KÓDOK 58 Kód (hexadecimális) MAGYAR 28 BACK Funkció Megjegyzések Távirányító-gomb 7B TILE Távirányító-gomb 5B EXIT Távirányító-gomb 72 PICTURE ID ON (PIROS) Távirányító-gomb 71 PICTURE ID OFF (ZÖLD) Távirányító-gomb 63 SÁRGA Távirányító-gomb 61 KÉK Távirányító-gomb B1 Távirányító-gomb B0 Távirányító-gomb BA Távirányító-gomb 8F Távirányító-gomb Távirányító-gomb 8E 5F W.BAL Távirányító-gomb 3F S.MENU Távirányító-gomb 7C HOME Távirányító-gomb 59 Ezzel a módszerrel egyszerre több készüléket csatlakoztathat egyetlen számítógéphez. Egyetlen számítógépről vezérelhet egyszerre több csatlakoztatott készüléket. Az Üzembe helyezési menü kiosztott Set ID (Készülékazonosító) értékeknek 1 és 1000 közé eső, ismétlődés nélkül előforduló számoknak kell lenniük. A kábel csatlakoztatása Csatlakoztassa az RS-232C kábelt a képen látható módon. A számítógép és a készülék közötti kommunikáció az RS-232C protokoll segítségével történik. A számítógép kezelőfelületéről ki- és bekapcsolhatja a készüléket, kiválaszthatja a bemeneti jelet, vagy megadhatja a képernyőmenü beállításait. Számítógép 1. monitor 2. monitor 3. monitor 4. monitor RS-232C kábel RS-232C konfigurációk MEGJEGYZÉS 8 vezetékes konfigurációk (szabványos RS-232C kábel) DCD RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC Set 1 2 3 5 4 6 7 8 1 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 (Female) DCD TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS • (Nem szabványos) három vezetékes csatlakozásokkal az infravörös érzékelésű „Daisy Chain” topológia nem használható. • Amikor a monitorok „Daisy Chain” rendszerben vannak csatlakoztatva (ami több monitor vezérlésére is alkalmas), akkor bekapcsoláskor előfordulhat, hogy nem minden monitor kapcsol be. Ebben az esetben a monitorokat a MONITOR ON gombbal lehet bekapcsolni, nem pedig a BEKAPCSOLÓ gombbal. D-Sub 9 (Female) Kommunikációs paraméterek Adatsebesség: 9600 BPS Adathossz: 8 bit Paritásbit: nincs Stop bit: 1 bit Átvitelvezérlés: nincs Kommunikációs kód: ASCII kód Keresztkötésű (fordított) kábelt használjon (BEKAPCSOLÓ) MONITOR ON MAGYAR TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ 60 MAGYAR Részletes parancslista COMMAND 1 2 DATA (Hexadecimális) 01 Power (Tápellátás) k a 00 és 01 között 02 03 Select Input (Bemenet választása) Aspect Ratio (Képarány) Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) Picture Mode (Képüzemmód) Contrast (Kontraszt) Brightness (Fényerő) Sharpness (Képélesség) Color (Színtelítettség) Tint (Árnyalat) Color Temperature (Színhőmérséklet) Balance (Balansz) Sound Mode (Hangüzemmód) Mute (Némítás) Volume Control (Hangerő-szabályozás) Time 1 (year/month/day) (1. idő [év/ hónap/nap]) Time 2 (hour/minute/second) (2. idő [óra/perc/másodperc]) Off time schedule (Kikapcsolás időzítése) On Time Schedule (Bekapcsolás időzítése) Off Timer(Repeat/ Time) (Kikapcsolási időzítő [Ismétlés/Idő]) On Timer (Repeat/Time) (Bekapcsolási időzítő [Ismétlés/Idő]) x k b c Lásd „Bemenet kiválasztása” Lásd „Képarány” j q Lásd „Energiatakarékos üzemmód” d k k k k k x k d k k x g h k i j u t y e f Lásd „Képüzemmód” 00 és 64 között 00 és 64 között 00 és 32 között 00 és 64 között 00 és 64 között 00 és 64 között 00 és 64 között Lásd „Hangüzemmód” 00 és 01 között 00 és 64 között f a Lásd „1. idő” f x Lásd „2. idő” f f c b 00 és 01 között 00 és 01 között f e Lásd „Kikapcsolási időzítő” f d Lásd „Bekapcsolási időzítő” f u Lásd: „Bekapcsolás időzítő bemenet”. f g 00 és 01 között m f f n i k 00 és 01 között Lásd „Nyelv” 00, 02 d n FF m d c l Lásd „Billentyű” FF f y FF f z FF 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 On Timer Input (Bekapcsolás időzítő bemenet) No Signal Power Off (15Min) (Kikapcsolás jel hiányában [15 perc]) Auto Power Off (Automatikus kikapcsolás) Language (Nyelv) Reset (Visszaállítás) Current Temperature (Aktuális hőmérséklet) Key (Billentyű) Time Elapsed (Eltelt idő) Product Serial Number (Készülék sorozatszáma) Software Version (Szoftververzió) 61 51 52 White Balance Red Gain (Fehéregyensúly piros színmélységének beállítása) White Balance Green Gain (Fehéregyensúly zöld színmélységének beállítása) White Balance Blue Gain (Fehéregyensúly kék színmélységének beállítása) White Balance Red Offset (Fehéregyensúly eltolása – piros) White Balance Green Offset (Fehéregyensúly eltolása – zöld) White Balance Blue Offset (Fehéregyensúly eltolása – kék) Backlight (Háttérfény) Screen off (Kép kikapcsolása) Tile Mode (Mozaik üzemmód) Check Tile Mode (Mozaik üzemmód ellenőrzése) Tile ID (Mozaikelem-azonosító) Natural Mode (Természetes üzemmód) DPM Select (DPM-választás) Remote Control/Local Key Lock (Távirányító/Helyi zár) Power On Delay (Bekapcsolás késleltetése) Fail Over Select (Feladatátvétel kiválasztása) Fail Over Input Select (Feladatátvételi bemenet kiválasztása) IR Operation (Infravörös érzékelő működése) Local Key Operation (A készülék gombjainak működése) Check the status (Állapot ellenőrzése) Check Screen (Képernyő ellenőrzése) 53 Speakers (Hangszórók) 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DATA (Hexadecimális) j m 00 és FE között j n 00 és FE között j o 00 és FE között s x 00 és FE között s y 00 és FE között s z 00 és FE között m k d g d d 00 és 64 között 00 és 01 között 00 és FF között d z FF d d f i j j Lásd „Mozaikelem-azonosító” 00 és 01 között 00 és FE között k m 00 és 01 között f h 00 és 64 között m i 00 és 02 között m j Lásd „Feladatátvételi bemenet kiválasztása” t p 00 és 02 között t o 00 és 02 között s t v z Lásd „Állapot ellenőrzése” 00 és 01 között d v 00 és 01 között * Megjegyzés: Ha USB-s eszközről vagy külső/belső memóriáról játszik le médiafájlokat, akkor csak a Power és a Key parancsok használhatók. Az egyéb parancsokat NG-ként fogja kezelni a rendszer. A modelltől függően bizonyos parancsok esetleg nem támogatottak. MAGYAR COMMAND 1 2 62 MAGYAR Adatküldési/-fogadási protokoll Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] • [Command1]: a gyári és a felhasználói beállításokat különbözteti meg egymástól. • [Command2]: a monitorokat vezérli. • [Set ID]: A vezérelni kívánt készülék kiválasztására szolgál. Minden készülékhez hozzá lehet rendelni egy egyedi azonosítót, 1-től 255-ig (01H – FFH) a képernyőmenü Beállítás menüjében. -- „00H” beállításnál minden csatlakoztatott monitor egyszerre vezérelhetővé válik. -- A Set ID maximális értéke típusonként eltérő lehet. • [Data]: Parancsadatok küldése. -- A parancstól függően az adatszám növekedhet. • [Cr]: kocsi vissza. A „0x0D” ASCII-kódnak felel meg. • [ ]: Szóköz. A „0x20” ASCII-kódnak felel meg. Acknowledgement [Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • A készülék ebben a formátumban küldi a nyugtázást (ACK), ha helyes adatokat kapott. FF adat esetén a jelenlegi állapotadatokat jelzi. Adatírási mód esetén a számítógépből származó adatokat küldi vissza. • Ha egy parancs a Set ID „00” (=0x00) értékkel kerül elküldésre, az adat az összes monitorra vonatkozik, és azok nem küldenek visszaigazolást (ACK). • Ha az „FF” adatérték kerül elküldésre vezérlő módban az RS-232C használatával, a funkció aktuális beállítási értéke ellenőrizhető (csak bizonyos funkciók esetén). • A modelltől függően bizonyos parancsok nem támogatottak. 63 03. Aspect Ratio (Képarány) (Command: k c) A képarány beállítása. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat Adat 00: Off (Ki) 01: On (Be) Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • A nyugtázási jel (acknowledgement) csak akkor jut vissza megfelelően, ha a monitor teljesen be van kapcsolva. • Az adatküldési (transmission) és nyugtázási jelek között időkésés léphet fel. 02: Select Input (Bemenet választása) (Command: x b) A bemeneti jel kiválasztása. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 40: COMPONENT 70: DVI-D (PC) 80: DVI-D (DTV) 90: HDMI1 (DTV) A0: HDMI1 (PC) 91: HDMI2 (DTV) A1: HDMI2 (PC) C0: DISPLAYPORT (DTV) D0: DISPLAYPORT (PC) Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • A modelltől függően lehetséges, hogy bizonyos bemeneti jelek nem támogatottak. 01: 4:3 02: 16:9 04: Zoom (Nagyítás) 06: Set By Program (Program által beállítva) 09: Just Scan (Levágás nélkül) (720p vagy nagyobb) 10 és 1F között: Cinema Zoom (Mozinagyítás) 1 és 16 között • A rendelkezésre álló adattípusok a bemeneti jeltől függően eltérhetnek. További információkért tekintse meg a Használati útmutató Képarány című részét. • A képarány eltérhet a készülék bemeneti konfigurációjától függően. Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 04. Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) (Command: j q) Az energiatakarékos üzemmód beállítása. Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Off (Ki) 01: Minimum (Minimális) 02: Medium (Közepes) 03: Maximum (Maximális) 04: Automatic (Automatikus) 05: Screen off (Kép kikapcsolása) Acknowledgement [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott. MAGYAR 01. Power (Tápellátás) (Command: k a) A készülék ki-/bekapcsolásának szabályozása. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 64 MAGYAR 05. Picture Mode (Képüzemmód) (Command: d x) A képüzemmód kiválasztása. Transmission [d][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 08. Sharpness (Képélesség) (Command: k k) A képernyő élességének beállítása. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat Adat 00 és 32 között: Képélesség: 0 és 50 között Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 00: Élénk 01: Standard (Normál) 02: Cinema (Mozi) 03: Sport 04: Game (Játék) 05: Expert 1 (Haladó 1) 06: Expert 2 (Haladó 1) 08: APS 09: Photo (Fotó) 10: Touch (Dotykowy) Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • Egyes képüzemmódokat nem minden típus támogat. 06. Contrast (Kontraszt) (Command: k g) A képernyőkontraszt beállítása. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00 és 64 között: Kontraszt: 0 és 100 között Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 07. Brightness (Fényerő) (Command: k h) A képernyő fényerejének beállítása. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00 és 64 között: Fényerő: 0 és 100 között Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 09. Color (Színtelítettség) (Command: k i) A kép színének beállítása. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00 és 64 között: Színtelítettség: 0 és 100 között Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 10. Tint (Árnyalat) (Command: k j) A képernyő színárnyalatának beállítása. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00 és 64 között: Tint (Árnyalat) piros 50 - zöld 50 Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 11. Color Temperature (Színhőmérséklet) (Command: x u) A képernyő színhőmérsékletének beállítása. Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00 és 64 között: Meleg 50 és Hideg 50 Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 65 Adat 00 és 64 között: Bal 50 – Jobb 50 Acknowledgement [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 13. Sound Mode (Hangüzemmód) (Command: d y) Hangüzemmód kiválasztása. Transmission [d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 01: Standard (Normál) 02: Music (Zene) 03: Cinema (Mozi) 04: Sport 05. Game (Játék) 07: News (Hírek) Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 14. Mute (Némítás) (Command: k e) A hang elnémítása és az elnémítás feloldása. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Némítás 01: Némítás feloldása Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 15. Volume Control (Hangerő-szabályozás) (Command: k f) A lejátszási hangerő beállítása. Transmission [k][f ][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00 és 64 között: Hangerő: 0 és 100 között Acknowledgement [f ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 16. Time 1 (year/month/day) (1. idő [év/ hónap/ nap]) (Command: f a) A Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) értékének állítása. Transmission [f ][a][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Adat1 04 és 1B között: year (év) 2014 - 2037 Adat2 01 és 0C között: január - december Adat3 01 és 1F között: 1. - 31. • A Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/ nap)) beállításainak megtekintése az „fa [Set ID] ff” megadásával. Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] 17. Time 2 (hour/minute/second) (2. idő [óra/perc/ másodperc]) (Command: f x) A Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) értékének beállítása. Transmission [f ][x][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Adat1 00 és 17 között: 00 - 23 óra Adat2 00 és 3B között: 00 - 59 perc Adat3 00 és 3B között: 00 - 59 másodperc • A Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/ másodperc)) beállításainak megtekintése az „fx [Set ID] ff” megadásával. • Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) be van állítva. Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] MAGYAR 12. Balance (Balansz) (Command: k t) A hangegyensúly beállítása. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 66 MAGYAR 18. Off Time Schedule (Kikapcsolás időzítése) (Command: f c) Engedélyezi/letiltja a kikapcsolási időzítést. Transmission [f ][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Off (Ki) 01: On (Be) Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 19. On Time Schedule (Bekapcsolás időzítése) (Command: f b) Engedélyezi/letiltja a bekapcsolási időzítést. Transmission [f ][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Off (Ki) 01: On (Be) Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 20. Off Timer(Repeat/ Time) (Kikapcsolási időzítő [Ismétlés/Idő]) (Command: f e) Az Off Timer (Repeat/Time) (Kikapcsolási időzítő (Ismétlés/Idő)) beállítások konfigurálása. Transmission [f ][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Adat1 1. f1h és f7h között (adatolvasás) F1: 1. kikapcsolási időadat olvasása F2: 2. kikapcsolási időadat olvasása F3: 3. kikapcsolási időadat olvasása F4: 4. kikapcsolási időadat olvasása F5: 5. kikapcsolási időadat olvasása F6: 6. kikapcsolási időadat olvasása F7: 7. kikapcsolási időadat olvasása 2. e1h és e7h között (egy index törlése), e0h (összes index törlése) E0: Összes kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E1: 1. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E2: 2. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E3: 3. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E4: 4. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E5: 5. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E6: 6. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése E7: 7. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése 3. 01h és 0Ch között (a kikapcsolási időzítő heti napjának beállítása) 01: Once (Egyszer) 02. Naponta 03: hétfő - péntek 04: hétfő - szombat 05: szombat - vasárnap 06. Minden vasárnap 07. Minden hétfőn 08. Minden kedden 09. Minden szerdán 0A. Minden csütörtökön 0B. Minden pénteken 0C. Minden szombaton Adat2 00 és 17 között: 00 - 23 óra Adat3 00 és 3B között: 00 - 59 perc • Az Off Time Schedule (Kikapcsolás időzítése) lista olvasásához vagy törléséhez a [Data2][Data3] értékeknek FFH-nak kell lenniük. 1. példa: fe 01 f1 ff ff – Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő) első indexadatának olvasása. 2. példa: fe 01 e1 ff ff – Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő) második indexadatának törlése. 3. példa: fe 01 04 02 03 - Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő) beállítása hétfőtől szombatig 02:03 értékre. • Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) és a Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) be van állítva. Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] 67 Adat1 1. f1h és f7h között (adatolvasás) F1: 1. bekapcsolási időadat olvasása F2: 2. bekapcsolási időadat olvasása F3: 3. bekapcsolási időadat olvasása F4: 4. bekapcsolási időadat olvasása F5: 5. bekapcsolási időadat olvasása F6: 6. bekapcsolási időadat olvasása F7: 7. bekapcsolási időadat olvasása 2. e1h és e7h között (egy index törlése), e0h (összes index törlése) E0: Összes bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E1: 1. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E2: 2. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E3: 3. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E4: 4. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E5: 5. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E6: 6. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése E7: 7. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése 3. 01h és 0Ch között (a bekapcsolási időzítő heti napjának beállítása) 01: Once (Egyszer) 02. Naponta 03: hétfő - péntek 04: hétfő - szombat 05: szombat - vasárnap 06. Minden vasárnap 07. Minden hétfőn 08. Minden kedden 09. Minden szerdán 0A. Minden csütörtökön 0B. Minden pénteken 0C. Minden szombaton Adat2 00 és 17 között: 00 - 23 óra Adat3 00 és 3B között: 00 - 59 perc • Az On Time schedule (Bekapcsolás időzítése) lista olvasásához vagy törléséhez a [Data2][Data3] értékeknek FFH-nak kell lenniük. 1. példa: fd 01 f1 ff ff – Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő) első indexadatának olvasása. 2. példa: fd 01 e1 ff ff – Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő) második indexadatának törlése. 3. példa: fd 01 04 02 03 - Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő) beállítása hétfőtől szombatig 02:03 értékre. • Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) és a Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) be van állítva. • Ez a funkció szabályosan működik, ha a 22. Bekapcsolásidőzítő bemenete szerinti értékeket adja meg. Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] 22. On Timer Input (Bekapcsolás időzítő bemenet) (Command: f u) Válasszon ki egy külső bemenetet az aktuális On Time (Bekapcsolás időzítése) beállításnál, és adjon meg egy új időpontot. Transmission [f ][u][ ][Set ID][ ][Data1][Cr] [f ][u][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][Cr] Adat (Ütemezés hozzáadása) 40: COMPONENT 70: DVI-D (PC) A0: HDMI1 (PC) A1: HDMI2 (PC) D0: DISPLAYPORT (PC) Adat1 (Ütemezés olvasás) 1. f1h és f7h között (adat olvasás) F1: Első ütemezési bemenet kiválasztása F2: Második ütemezési bemenet kiválasztása F3: Harmadik ütemezési bemenet kiválasztása F4: Negyedik ütemezési bemenet kiválasztása F5: Ötödik ütemezési bemenet kiválasztása F6: Hatodik ütemezési bemenet kiválasztása F7: Hetedik ütemezési bemenet kiválasztása Data2 (Ütemezés olvasás) MAGYAR 21. On Timer (Repeat/Time) (Bekapcsolási időzítő [Ismétlés/Idő]) (Command: f d) Az On timer (Repeat/Time) (Bekapcsolás időzítő (Ismétlés/Idő)) beállítások konfigurálása. Transmission [f ][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] 68 MAGYAR FF • Az ütemezési bemenet olvasásához írja be az FF értéket a [Data2] mezőbe. Ha az ütemezési adatok beolvasási kísérlete során nem áll rendelkezésre ütemezés a [Data1] számára, akkor megjelenik az „NG” felirat, és a művelet megszakad. (1. példa: fu 01 90 - Összes ütemezési bemenet egy sorral lefelé mozgatása és az 1. ütemezési bemenet mentése HDMI üzemmódban.) (2. példa: fu 01 f1 ff - Az első ütemezési bemenet olvasása.) • Ez a funkció csak akkor támogatott, amikor az 1 (év/ hónap/nap), 2 (óra/perc/másodperc), Időzítő be (Ismétlési mód/Idő) be van állítva. • A modelltől függően lehetséges, hogy bizonyos bemeneti jelek Acknowledgement támogatottak. Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x] 23. No Signal Power Off (15Min) (Kikapcsolás jel hiányában [15 perc]) (Command: f g) Ha a monitor 15 percig nem kap jelet, akkor automatikusan készenléti üzemmódba lép. Transmission [f ][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 25. Language (Nyelv) (Command: f i) A képernyőn megjelenő menü nyelvének beállítása. Transmission [f ][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Cseh 01: Dán 02: Német 03: Angol 04: Spanyol (Európai) 05: Görög 06: Francia 07: Olasz 08: Holland 09: Norvég 0A: Portugál 0B: Portugál (Brazíliai) 0C: Orosz 0D: Finn 0E: Svéd 0F: Koreai 10: Kínai (Mandarin) 11: Japán 12: Kínai (Kantoni) Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Adat 00: Off (Ki) 01: On (Be) Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 24. Auto power off (Automatikus kikapcsolás) (Command: m n) A monitor 4 óra elteltével automatikusan kikapcsol. Transmission [m][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Off (Ki) 01: 4 Hours (4 óra) Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 26. Reset (Visszaállítás) (Command: f k) A Picture Reset (Kép visszaállítása)/Reset (Alapbeállítások visszaállítása) funkcióinak végrehajtása. Transmission [f ][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Kép visszaállítása 02: Kezdeti beállítások Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 69 30. Product serial number (Készülék sorozatszáma) (Command: f y) A készülék sorozatszámának ellenőrzése. Transmission [f ][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat FF: Állapot ellenőrzése Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Adat FF: A készülék sorozatszámának ellenőrzése Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • A hőmérséklet hexadecimális értékként jelenik meg. • Az adat ASCII kódban van. 28. Key (Billentyű) (Command: m c) Az infravörös távirányító billentyűkódjának küldése. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 31. Software Version (Szoftververzió) (Command: f z) A készülék szoftververziójának ellenőrzése. Transmission [f ][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat IR_KEY_CODE Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • A kódokhoz lásd az IR kódokat • A modelltől függően bizonyos billentyűk nem támogatottak. 29. Time Elapsed (Eltelt idő) (Command: d l) Az eltelt idő ellenőrzése. Transmission [d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat FF: Állapot olvasása Acknowledgement [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • A fogadott adatok hexadecimális értékként jelennek meg. Adat FF: A szoftver verziójának ellenőrzése Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 32. White Balance Red Gain (Fehéregyensúly piros színmélységének beállítása) (Command: j m) A fehéregyensúly piros színmélységének beállítása. Transmission [j][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00 és FE között: Piros színmélység 0-tól 254-ig FF: ellenőrzi a piros színmélység-értéket Acknowledgement [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] MAGYAR 27. Current Temperature (Aktuális hőmérséklet) (Command: d n) A belső hőmérséklet ellenőrzése. Transmission [d][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 70 MAGYAR 33. White Balance Green Gain (Fehéregyensúly zöld színmélységének beállítása) (Command: j n) A fehéregyensúly zöld színmélységének beállítása. Transmission [j][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 36. White Balance Green Offset (Fehéregyensúly eltolása – zöld) (Command: s y) A fehéregyensúly zöld eltolás beállítása. Transmission [s][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat Adat 34. White Balance Blue Gain (Fehéregyensúly kék színmélységének beállítása) (Command: j o) A fehéregyensúly kék színmélységének beállítása. Transmission [j][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 37. White Balance Blue Offset (Fehéregyensúly eltolása– kék) (Command: s z) A fehéregyensúly kék eltolás beállítása. Transmission [s][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat Adat 35. White Balance Red Offset (Fehéregyensúly eltolása– piros) (Command: s x) A fehéregyensúly piros eltolás beállítása. Transmission [s][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 38. Backlight (Háttérfény) (Command: m g) A háttérvilágítás fényerejének beállítása. Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 00 és FE között: Zöld színmélység 0-tól 254-ig FF: ellenőrzi a zöld színmélység-értéket Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 00 és FE között: Kék színmélység 0-tól 254-ig FF: ellenőrzi a kék színmélység-értéket Acknowledgement [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Adat 00 és 7F között: Piros eltolás 0-tól 127-ig FF: ellenőrzi a piros eltolás értéket Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 00 és 7F között: Zöld eltolás 0-tól 127-ig FF: ellenőrzi a zöld eltolás értéket Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 00 és 7F között: Kék eltolás 0-tól 127-ig FF: ellenőrzi a kék eltolás értéket Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Adat 00 és 64 között: Háttérfény: 0 és 100 között Acknowledgement [g][][set ID][][OK/NG][Data][x] 71 42. Tile ID (Mozaikelem-azonosító) (Command: d i) A termék Mozaikelem-azonosító értékének beállítása. Transmission [d][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat Adat 00: a képernyő bekapcsolása 01: A képernyő kikapcsolása. Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 01 és E1 között: Tile ID 1 - 225** FF: a mozaikelem-azonosító ellenőrzése ** Az adat értéke nem haladhatja meg a sor × oszlop értéket. Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • Ha egy adat túllépi a beírt sor x oszlop értékét (kivéve 0xFF), Az ACK NG lesz. 40. Tile Mode (Mozaik üzemmód) (Command: d d) Beállítja a Mozaik üzemmódot, és megadja a mozaiksorok és -oszlopok értékeit. Transmission [d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00 és FF között: Az első bájt - mozaikoszlop A második byte - mozaiksor • 00, 01, 10 és 11 jelentése: mozaik üzemmód kikapcsolva. • Mozaik üzemmódban a sorok és oszlopok maximális száma típusonként eltérő lehet. Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 43. Natural Mode (Természetes üzemmód) (Tile (Mozaik) üzemmódban) (Command: d j) A kép természetes hatású megjelenítésekor azok a képrészletek, amelyek egy teljes kép esetében a képernyők közötti sávokra esnének, nem jelennek meg. Transmission [d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Off (Ki) 01: On (Be) Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott. 41. Check Tile Mode (Mozaik üzemmód ellenőrzése) (Command: d z) A mozaik üzemmód ellenőrzése. Transmission [d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat FF: a mozaik üzemmód ellenőrzése Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] Adat1 00: mozaik üzemmód kikapcsolva 01: mozaik üzemmód bekapcsolva Adat2 00 - 0F: mozaikoszlop Adat3 00 - 0F: mozaiksor 44. DPM Select (DPM kiválasztása) (Command: f j) A DPM (Display Power Management, a képernyő energiagazdálkodása) funkció beállítása. Transmission [f ][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Off (Ki) 01: 5 másodperc 02: 10 másodperc 03: 15 másodperc 04: 1 perc 05: 3 perc 06: 5 perc 07: 10 perc Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] MAGYAR 39. Screen Off (Kép kikapcsolása) (Command: k d) A képernyő be- vagy kikapcsolása. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 72 MAGYAR 45. Remote Control/Local Key Lock (Távirányító/ Helyi gombzár) (Command: k m) A távirányító/helyi gombzár (elülső) beállítása. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Ki (Zárolás kikapcsolása) 01: Be (Zárolás bekapcsolása) • Ha a távirányító és az elülső gombok zárolva vannak a Standby (Készenlét) üzemmódban, a távirányító vagy az elülső bekapcsoló gomb használatával nem kapcsolható be a tápellátás. Acknowledgement [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 46. Power On Delay (Bekapcsolás késleltetése) (Command: f h) A bekapcsolás késleltetésének beállítása. (mértékegység: másodperc). Transmission [f ][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00 és 64 között: min. 0-tól maximálisan 100-ig Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 48. Fail Over Input Select (Feladatátvétel bemenetének kiválasztása) (Command: m j) Bemeneti forrás kiválasztása az automatikus kapcsoláshoz. Ez a parancs csak akkor érhető el, ha a Fail Over (auto) (Feladatátvétel (automatikus)) mód Custom (Egyéni) értékre van állítva. Transmission [m][j][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][ ] [Data4][ ][Data5][Cr] Adat 1 és 5 között (Bemeneti prioritás: 1 és 5 között) 40: COMPONENT 70: DVI-D 90: HDMI1 91: HDMI2 C0: DISPLAYPORT Acknowledgement [j][ ][SetID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][Data4] [Data5][x] Adat 1 és 5 között (Bemeneti prioritás: 1 és 5 között) 40: COMPONENT 70: DVI-D 90: HDMI1 91: HDMI2 C0: DISPLAYPORT • A modelltől függően lehetséges, hogy bizonyos bemeneti jelek nem támogatottak. • A bekapcsolásidőzítő maximális értéke típusonként eltérő lehet. 47. Fail Over Select (Feladatátvétel kiválasztása) (Command: m i) Bemeneti üzemmód kiválasztása az automatikus kapcsoláshoz. Transmission [m][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Off (Ki) 01: Auto (Automatikus) 02: Használati útmutató Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 49. IR Operation (Infravörös érzékelő működése) (Command: t p) A készülék infravörös működési beállításainak konfigurálása. Transmission [t][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: az összes gomb zárolásának feloldása 01: a bekapcsológomb kivételével az összes gomb lezárása 02: az összes gomb lezárása Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • A monitor kikapcsolt állapotában a bekapcsológomb továbbra is használható, még akkor is, ha a billentyűzár (02) aktív. 73 Adat 00: az összes gomb zárolásának feloldása 01: a bekapcsológomb kivételével az összes gomb lezárása 02: az összes gomb lezárása Acknowledgement [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • A monitor kikapcsolt állapotában a bekapcsológomb továbbra is használható, még akkor is, ha a billentyűzár (02) aktív. 51. Check the status (Állapot ellenőrzése) (Command: s v) A készülék aktuális jelállapotának ellenőrzése. Transmission [s][v][ ][Set ID][ ][Data][ ][FF][Cr] Adat 02: annak ellenőrzése, hogy van-e jel, vagy nincs 10: RGB érzékelés OK/NG (Képernyő ellenőrzése) Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][Data1][x] Adat 02 (jel megléte esetén) Adat1 00: nincs jel 01: van jel Adat 10 (Képernyő ellenőrzése) Adat1 00: Képernyő ellenőrzése eredménye: NG 07: Ellenőrző képernyő eredménye OK • Ha a Check Screen (Képernyő ellenőrzése) ki van kapcsolva, akkor NG-ként értelmezi 52. Check Screen (Képernyő ellenőrzése) (Command: t z) A Check Screen (Képernyő ellenőrzése) opció beállítása. Transmission [t][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Off (Ki) 01: On (Be) Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] • A képernyő ellenőrzése funkciót nem minden típus támogatja. 53. Speaker (Hangszóró) (Command: d v) Hangszóró funkciójának beállítása. Transmission [d][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Adat 00: Off (Ki) 01: On (Be) Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] MAGYAR 50. Local Key Operation (A készülék gombjainak működése) (Command: t o) A termék helyi gomb műveleteinek beállítása. Transmission [t][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék által tartalmazott más nyílt forráskódú licencek alapján, látogasson el a következő webhelyre: http://opensource.lge.com. A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető. Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM-ot a következő címen lehet megrendelni e-mailben: opensource@lge.com. Ez az ajánlat a készülék megvásárolásától számított három (3) évig érvényes. A készülék típusszáma és sorozatszáma a készülék hátlapján és egyik oldalán látható. Jegyezze fel ide arra az esetre, ha a jövőben esetleg javításra lenne szükség. TÍPUS GYÁRTÁSI SZÁM FIGYELEM - Ez egy A osztályú készülék. Háztartási környezetben a készülék rádiófrekvenciás interferenciát okozhat, melynek előfordulásakor a felhasználónak megfelelő intézkedéseket kell végrehajtania. A készülék be- vagy kikapcsolása alatt átmenetileg hallható zaj nem rendellenesség.