LG 84TR3B-B Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
LG 84TR3B-B Mode d'emploi | Fixfr
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LG digitális
tartalomszolgáltatás
(SIGNAGE MONITOR)
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert
később még szükség lehet rá.
84TR3B
www.lg.com
2
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
24
SZÓRAKOZÁS
4
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
24
24
26
4
7
A termék üzembe helyezésével
kapcsolatos óvintézkedések
Óvintézkedések az AC Adapterrel és az
árammal kapcsolatban
A készülék szállításával kapcsolatos
óvintézkedések
A készülék használatával kapcsolatos
óvintézkedések
Felszerelés falra
29
29
30
30
31
32
33
34
Saját média használata
- USB-tárolóeszközök csatlakoztatása
- A Saját média által támogatott
fájlok
- Videolejátszás
- Fényképek megtekintése
Information
File Manager
- Zenehallgatás
- Beállítások
Screen Share (Képernyő-megosztás)
Képazonosító beállításai
8
LICENC
35
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
9
ÖSSZESZERELÉS ÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
9
11
12
13
13
Főmenü beállításai
- Gyorsbeállítások
- Képbeállítások
- Hangbeállítások
- Hálózati beállítások
- Általános beállítások
45
AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ
HASZNÁLATA
45
16
17
Tartozékok
A készülék részei és gombjai
A hangszórók csatlakoztatása
A ceruzatartó csatlakoztatása
A Tolltartó vezérlőkábelének
csatlakoztatása
A szemes falitartó felszerelése
Kábelkötegelő használata
Az infravörös és fényérzékelő
csatlakoztatása
A médialejátszó csatlakoztatása
Felszerelés falra
35
35
36
40
41
44
19
TÁVIRÁNYÍTÓ
21
A MONITOR HASZNÁLATA
21
Csatlakoztatás személyi
számítógéphez
A bemeneti lista használata
Az érintőképernyő használata
Windows 7 / 8.x környezetben
Mozdulatok és beállítások a Windows
7 / 8.x-ben
Az érintőképernyő használatával
kapcsolatos figyelmeztetések
Óvintézkedések a mutató
használatával kapcsolatban
LG Touch Screen szoftver
- Műszaki adatok
- Az LG Touch Screen szoftver
használatával kapcsolatos
figyelmeztetések
5
6
7
14
14
15
24
46
46
46
47
47
47
3
HIBAELHÁRÍTÁS
53
MŰSZAKI ADATOK
57
INFRAVÖRÖS KÓDOK
59
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
59
59
59
60
62
A kábel csatlakoztatása
RS-232C konfigurációk
Kommunikációs paraméterek
Részletes parancslista
Adatküldési/-fogadási protokoll
MAGYAR
48
4
MAGYAR
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket.
VIGYÁZAT
A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be
nem tartása komoly sérülést, illetve súlyos vagy
akár halálos balesetet is okozhat.
FIGYELEM
A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be
nem tartása könnyebb személyi sérülést, illetve a
termék károsodását okozhatja.
VIGYÁZAT
• Csak beltéri használatra.
A termék üzembe helyezésével
kapcsolatos óvintézkedések
VIGYÁZAT
• A készüléket tartsa távol a hőforrásoktól, például az
elektromos fűtőtestektől.
►►Ellenkező esetben áramütés, tűz, hibás működés
vagy deformálódás következhet be.
• A csomagolásban található nedvszívó anyagot
és a műanyag csomagolóanyagot tartsa távol a
gyermekektől.
►►Lenyelve a nedvszívó anyag személyi sérülést
okozhat. Az anyagot véletlenül lenyelő személyt
meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba
kell szállítani. A műanyag csomagolóanyag fulladást is okozhat. Tartsa gyermekektől távol.
• Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre, és ne
üljön rá.
►►A felboruló vagy leeső készülék sérülést okozhat. Különösen ügyeljen a gyermekekre!
• Ne hagyja a táp- és a jelkábelt az útban.
►►Az arra járók megbotolhatnak a kábelben, ami
áramütést, tüzet,
sérülést vagy a készülék meghibásodását
okozhatja.
• A készüléket száraz, tiszta helyen helyezze el.
►►A por és a nedvesség áramütést, tüzet vagy a
készülék károsodását okozhatja.
• Amennyiben füstöt vagy egyéb szagot észlel, illetve
furcsa zajt hall, húzza ki a tápcsatlakozót, és forduljon a szervizközponthoz.
►►Ha elmulaszt intézkedni és tovább használja a
készüléket, áramütés vagy tűz következhet be.
• Ha a készüléket leejtette, vagy a készülékház
összetört, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a
tápcsatlakozót.
►►Ha elmulaszt intézkedni és tovább használja a
készüléket, áramütés vagy tűz következhet be.
Forduljon a szervizközponthoz.
• Ügyeljen rá, hogy a termékre ne essen rá és ne
ütődjön neki semmi. Ne dobjon játékokat vagy
egyéb tárgyakat a termék képernyőjére.
►►Ez személyi sérülést, illetve a termék vagy a
képernyő meghibásodását okozhatja.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék ne essen le külső
eszközzel való csatlakoztatáskor.
►►Ez sérülést okozhat, és/vagy károsodhat a
készülék.
• Játékeszközzel való csatlakoztatáskor tartson
megfelelő távolságot a készüléktől (a képernyő
átlóméretének négyszeresét).
►►Ha a készülék a rövid kábel miatt leesik, ez sérülést okozhat, és/vagy károsodhat a készülék.
• Ha a képernyő hosszú ideig ugyanazt a képet jeleníti meg, a kép beéghet és a képernyő károsodhat.
Ha a készüléket hosszú ideig szeretné használni,
kapcsoljon be képernyővédőt a számítógépen vagy
használja a készülék képbeégés-megelőző funkcióját, illetve amikor nem használja a készüléket, kapcsolja ki a tápellátást. A termék jótállása nem terjed
ki a képbeégésre és az ebből adódó problémákra.
• Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak
vagy olajpárának lehet kitéve.
►►Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését
okozhatja.
5
Óvintézkedések az AC Adapterrel
és az árammal kapcsolatban
VIGYÁZAT
• Ha víz vagy idegen anyag kerül a termékbe (TV,
monitor, tápkábel, vagy AC adapter), húzza ki a
tápkábelt, és haladéktalanul értesítse a szervizközpontot.
►►Ellenkező esetben a készülék károsodása áramütést, vagy akár tüzet is okozhat.
• Ne érintse meg a tápkábelt vagy az AC adaptert
nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek
vagy porosak, használat előtt törölje le és szárítsa
meg őket.
►►Ellenkező esetben ez tüzet vagy áramütést
okozhat.
• Győződjön meg róla, hogy a tápkábel teljes mértékben be van dugva az AC adapterbe.
►►A laza csatlakoztatás tüzet vagy áramütést
okozhat.
• Kizárólag az LG Electronics, Inc. által biztosított vagy
jóváhagyott tápkábelt és AC adaptert használjon.
►►A nem jóváhagyott termékek használata tüzet
vagy áramütést okozhat.
• A tápkábelt kihúzáskor mindig a dugónál fogja
meg. Ne hajlítsa meg a tápkábelt túl nagy erővel.
►►Ellenkező esetben a tápkábel károsodhat, ami
áramütést vagy tüzet okozhat.
• Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön nehéz tárgy (elektromos készülékek, ruházat stb.) a tápkábelre vagy az
AC adapterre. Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a
tápkábelben vagy AC adapterben éles tárgyakkal.
►►A sérült tápkábel tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne szerelje szét, javítsa vagy módosítsa a tápkábelt
vagy az AC adaptert.
►►Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz
csatlakoztassa.
MAGYAR
FIGYELEM
• Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílása nincs-e
eltakarva. A készüléket olyan helyre állítsa, ahol
elegendő szabad hely (a faltól legalább 10 cm) áll
rendelkezésre.
►►Ha a készüléket túl közel helyezi a falhoz, a belső
hőképződés miatt a készülék deformálódhat,
vagy tűz üthet ki.
• Ne takarja el a készülék szellőzőnyílását terítővel
vagy függönnyel.
►►Ellenkező esetben a belső túlmelegedés következtében a készülék deformálódhat, vagy tűz
üthet ki.
• A készüléket stabil, vízszintes felületre helyezze,
ahonnan nem eshet le.
►►A készülék leesése személyi sérülést vagy a
készülék károsodását okozhatja.
• A készüléket elektromágneses interferenciától
mentes helyen helyezze üzembe.
• Óvja a készüléket a közvetlen napsugárzástól.
►►Ellenkező esetben a készülék károsodhat.
• Ha olyan helyen használja a készüléket, ahol nem
biztosítottak az ajánlott körülmények, jelentősen
romolhat a képminőség, meghibásodhat a készülék,
illetve csökkenhet annak élettartama. Kérjük, felszerelés előtt kérje ki az LG vagy képzett szakember
véleményét. Ez a figyelmeztetés olyan helyekre
vonatkozik, ahol nagy mennyiségben fordul elő
finompor vagy olajpára, vegyszereket használnak, a
hőmérséklet nagyon magas vagy alacsony, nagyon
magas a páratartalom, vagy ahol a készülék hosszú
időn keresztül marad bekapcsolva (például repülőtéren vagy vasútállomáson). Ezen figyelmeztetés
figyelmen kívül hagyása a garancia érvénytelenítését okozza.
• Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár
a levegő (pl. könyvespolcra, faliszekrénybe) vagy
kültérre, sem szőnyegre vagy párnára.
• Továbbá ne helyezze a készüléket hőforrás, például
világítóberendezés közelébe.
6
MAGYAR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
►►Ellenkező esetben halálos áramütést vagy egyéb
sérülést szenvedhet.
Kizárólag a névleges feszültséget használja.
►►Ellenkező esetben a készülék károsodhat, vagy
halálos áramütést szenvedhet.
Vihar és villámlás esetén soha ne érintse meg a tápés a jelkábelt, mivel ez rendkívül veszélyes lehet.
►►Ez áramütést okozhat.
Ne csatlakoztasson több hosszabbítókábelt, elektromos készüléket vagy elektromos fűtőtestet egyetlen
aljzathoz. Használjon kizárólag a számítógéphez
készített, megfelelő földeléssel ellátott csatlakozót.
►►A túlmelegedés következtében tűz üthet ki.
Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a
csatlakozódugó tűi nedvesek vagy porosak, törölje
teljesen szárazra, illetve portalanítsa.
►►Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a tápkábelt a készülékből.
►►A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés
meghibásodása miatt pedig áramszivárgás,
áramütés vagy tűz következhet be.
A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.
►►A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel
tüzet okozhat.
Ne dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat
(például fém evőpálcát) a fali aljzathoz csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a
tápkábelt közvetlenül azután, hogy kihúzta azt a fali
aljzatból.
►►Halálos áramütést szenvedhet!
A készülék csatlakozója szolgál az eszköz leválasztására.
A készülék közel helyezkedjen el ahhoz a fali
aljzathoz, amelyhez csatlakozik, és az aljzat legyen
könnyen hozzáférhető.
Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali
aljzathoz, akkor kikapcsolás után is feszültség alatt
marad.
FIGYELEM
• Tartsa távol az aljzatot, az AC adaptert és a tápcsatlakozó tűit portól stb.
►►Ez tüzet okozhat.
• Ne húzza ki a tápkábelt a készülék használata
közben.
►►Az áramlökés károsíthatja a készüléket.
• Csak a készülékhez kapott tápkábelt használja. Ha
tartozék kábel hiánya miatt más tápkábelt használ,
ellenőrizze, hogy az megfelel-e az érvényben lévő
nemzeti szabványoknak. Ha a tápkábel bármilyen
módon sérült, csere céljából forduljon a gyártóhoz
vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez.
A készülék szállításával kapcsolatos óvintézkedések
VIGYÁZAT
• Minden esetben kapcsolja ki a készüléket.
►►Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék károsodhat.
• A készülék szállítása előtt húzza ki az összes kábelt.
►►Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék károsodhat.
• A készüléket előlappal előrefelé, mindkét kezével
tartva szállítsa. Ha elejti a terméket, a sérült termék
áramütést vagy tüzet okozhat. A javítással kapcsolatban forduljon hivatalos márkaszervizhez.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva,
tápkábele ki legyen húzva, és az összes kábel el
legyen távolítva. Nagyobb készülékek szállításához két vagy több személyre lehet szükség. Ne
szorítsa meg és ne gyakoroljon nyomást a készülék
előlapjára.
FIGYELEM
• Ügyeljen arra, hogy a készüléket szállítás közben ne
érje ütés.
►►Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék károsodhat.
• Őrizze meg a készülék csomagolását. Használja ezt
a későbbi szállításnál.
7
VIGYÁZAT
• Ne szerelje szét, ne javítsa meg és ne alakítsa át
saját belátása szerint a készüléket.
►►Ellenkező esetben tűz vagy áramütéses baleset
következhet be.
►►Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a
szervizközponttal végeztessen.
• Ha a monitort hosszú ideig nem használják, húzza ki
a konnektorból.
• Óvja a készüléket a víztől.
►►Ellenkező esetben tűz vagy áramütéses baleset
következhet be.
• A képernyő előlapját és oldalait ne üsse és ne karcolja meg fémtárgyakkal.
►►Ellenkező esetben a képernyő károsodhat.
• Kerülje a magas hőmérsékletet és párát.
FIGYELEM
• Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat
a készülék közelében.
►►A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és tűzveszélyt okozhat.
• A termék tisztításakor húzza ki a tápkábelt, és a
karcolódás elkerülése érdekében puha kendővel
törölje át. Tisztításkor ne használjon nedves ruhát,
illetve ne permetezzen közvetlenül vizet vagy
egyéb folyadékot a termékre. Ez áramütést okozhat.
(Ne használjon vegyi anyagokat, például benzint,
festékhígítókat vagy alkoholt.)
• Látásának megóvása érdekében rendszeresen
tartson pihenőidőt.
• A készüléket mindig tartsa tisztán.
• A készüléket megerőltetés nélküli kényelmes és
természetes helyzetben használja.
• Ha a készüléket hosszabb ideig használja, iktasson
be rendszeres szüneteket.
• A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles
eszközzel, például szöggel, ceruzával és tollal; és ne
karcolja meg.
• Tartson megfelelő távolságot a készüléktől.
►►Romolhat a látása, ha túl közelről nézi a készüléket.
• Állítsa be a megfelelő felbontást és a pontos időt a
használati útmutató alapján.
►►Romolhat a látása.
• A készülékhez csak jóváhagyott tisztítószert
használjon. (Ne használjon benzint, hígítót vagy
alkoholt.)
►►Ellenkező esetben a készülék deformálódhat.
• A készülékre ne csepegtessen vagy permetezzen
folyadékot, és ne helyezzen rá vagy a közelébe folyadékkal teli tárgyakat, például vázákat, csészéket,
stb.
• Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek, tartsa távol
azokat a közvetlen napsugárzástól, nyitott kandallótól, és elektromos fűtőtestektől.
• NE tegyen nem újratölthető elemeket a töltés alatt
álló készülékbe.
• A fejhallgatók (fülhallgatók) hosszú időn keresztül
történő, illetve túl hangos használata halláskárosodáshoz vezethet.
• Az elülső keret tisztításához használjon vízzel 2–4
alkalommal bepermetezett puha kendőt; a törlést
mindig ugyanabba az irányba végezze. A túl sok
nedvesség elszíneződést okozhat.
VÍZ
VEGYI
• A monitor közelében ne használjon magasfeszültséggel üzemelő készüléket. (Pl.elektromos
szúnyogriasztó.)
►►A monitor meghibásodhat az elektromos
kisüléstől.
Felszerelés falra
• A készüléket ne szerelje fel önállóan. Kérje a gyártó
által megnevezett műszaki szakember segítségét.
MAGYAR
A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések
8
MAGYAR
LICENC
A különböző készülékek más-más licenceket támogatnak. A licenccel kapcsolatos további információkért látogasson
el a www.lg.com weboldalra.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used
under license.
Covered by DivX Patents 7,295,673; 7,515,710; RE45,052; and others available at
[www.divx.com/patents]
A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby és dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS
Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered
trademarks, and DTS 2.0 Channel is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
MEGJEGYZÉS
• A garancia nem terjed ki a túlságosan poros környezetben történő használat okozta károkra.
• Ne használja a terméket magas hőmérsékleten és magas páratartalom mellett. Bekapcsolt légkondicionáló mellett
szintén keletkezhet nedvesség az üvegen belül. Ez a nedvesség a működési környezettől függő idő múlva eltűnik.
9
FIGYELEM
• A biztonság és a termék teljesítményének biztosításához mindig eredeti tartozékokat használjon.
• A garancia nem terjed ki a bizonytalan eredetű tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre.
MEGJEGYZÉS
• A termékkel együtt szállított tartozékok a típustól függően eltérőek lehetnek.
• A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban feltüntetett műszaki adatokban vagy a tartalomban –
minden előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
• SuperSign szoftver és kézikönyv
-- Letöltés az LG Electronics weboldaláról.
-- Látogasson el az LG Electronics weboldalára (http://partner.lge.com) és töltse le a készülék legújabb szoftverét.
Tartozékok
Az opcionális tartozékok a termék működésének tökéletesítése érdekében előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak, és új tartozékok jelenhetnek meg. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a valódi terméktől és annak
tartozékaitól.
Médialejátszó készlet
Médialejátszó
Csavarok
Wi-Fi Dongle
AN-WF500
CD (Használati útmutató) / Kártya
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
10
MAGYAR
Hangszórókészlet
Hangszórók SP-2100
Kábeltartók /
Kábelkötegelők
Csavarok
Csavarok
4,0 mm átmérő ×
4,0 mm átmérő ×
0,7 mm menetemelkedés ×
1,6 mm menetemelkedés ×
8 mm hossz (rugós alátéttel
10 mm hossz
együtt)
MEGJEGYZÉS
• Előfordulhat, hogy kábeltartó/kábelrögzítő egyes régiókban vagy bizonyos modellek esetében nem áll rendelkezésre.
• Az opcionális tartozékok csak bizonyos típusok esetében elérhetők. Ha szükséges, gondoskodjon külön beszerzésükről.
11
MAGYAR
A készülék részei és gombjai
/
Előlapgombok
•
•
•
•
•
•
: A bemeneti forrás módosítása.
: A főmenük megnyitása, vagy a bevitt adatok mentése és kilépés a menükből.
: Le- és felfelé történő állítás.
: Mozgatás balra és jobbra.
: Ez az a pont, ahol a készülék veszi a távirányító által kibocsátott jeleket.
/I: A tápellátás be- és kikapcsolása.
12
MAGYAR
A hangszórók csatlakoztatása
- Csak egyes modellek esetében.
1 A hangszórók felszerelése előtt csatlakoztassa a
jelbemeneti kábelt. A kábelek elrendezéséhez és
rögzítéséhez használjon kábelrögzítőt.
2 Rögzítse a hangszórókat csavar segítségével az
alábbi ábrán látható módon. Ellenőrizze, hogy
lecsatlakoztatta-e a tápkábelt.
3 Ezt követően csatlakoztassa a hangszórókábelt.
Használjon kábeltartókat és kábelkötegelőket a
hangszóró kábeleinek elrendezéséhez.
MEGJEGYZÉS
• Csak kikapcsolt állapotban távolítsa el vagy csatlakoztassa a hangszórókábelt.
• Ha a hangszórókábelt úgy csatlakoztatja vagy húzza
ki, hogy a készülék közben be van kapcsolva, akkor
előfordulhat, hogy a hangszóró nem szól.
• Ez a funkció a készlet és a hangszórók hibás működését hivatott megelőzni. Ha nem hallható hang,
kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.
13
(A mellékelt Tolltartó összeszerelésekor)
A ceruzatartó rögzítéséhez használja a tartozék
csavarokat.
Tolltartó
A Tolltartó vezérlőkábelének
csatlakoztatása
(A KT-WT1 csatlakoztatásakor)
A Tolltartó vezérlőportja egy külön ehhez az
eszközhöz (KT-WT1, külön megvásárolható)
használható port.
Ne csatlakoztassa a kábelt a Tolltartón kívül más
eszközhöz (KT-WT1, külön megvásárolható). Ha
a kábel a Tolltartón kívül más eszközhöz van
csatlakoztatva, előfordulhat, hogy a termék nem
működik megfelelően.
Csak kikapcsolt állapotban csatlakoztassa a Tolltartó
vezérlőkábelét. Ha a termék be van kapcsolva és a kábelt úgy csatlakoztatják, előfordulhat, hogy a termék
nem működik megfelelően.
MAGYAR
A ceruzatartó csatlakoztatása
14
MAGYAR
A szemes falitartó felszerelése
Kábelkötegelő használata
A szemes falitartót a készülék falra szereléséhez
tervezték.
A két mellékelt csavarral rögzítse a tartót a készülékhez.
A vezetékek rendezettségét szolgáló két kábelkötegelőt pattintsa be a készülék hátulján alul a két
furatba.
Felszerelés fekvő helyzetben
15
A kábelnek a készülékhez való csatlakoztatásakor
bekapcsol a távirányító jeleinek vételére szolgáló
funkció. Az infravörös és fényérzékelő mágneses.
Használathoz rögzítse azt a készülék oldalára.
[Elülső oldal]
FIGYELEM
FIGYELEM
MEGJEGYZÉS
• Csatlakoztassa az infravörös és fényérzékelőt a
megfelelő jack aljzatba. Ha nem a megfelelő jack
csatlakozóba csatlakoztatják, előfordulhat, hogy a
készlet vagy az érzékelő nem működik megfelelően.
MAGYAR
Az infravörös és fényérzékelő
csatlakoztatása
16
MAGYAR
A médialejátszó csatlakoztatása
3 A négyes csavar segítségével rögzítse az Médialejátszó-at.
1 Helyezzen puha ruhadarabot az asztalra, és tegye
rá a készüléket arccal lefelé. Szerelje ki a fogantyút
az egység aljáról, ahová csatlakozik a médialejátszó a készüléken.
2 A médialejátszót úgy szerelje fel, hogy benyomja
a külön rekeszbe a monitor hátulján.
MEGJEGYZÉS
• Használja a termékhez mellékelt csavarokat.
(3,0 mm átmérő × 0,5 mm menetemelkedés ×
6,0 mm hossz)
17
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon legalább
100 mm helyet a készülék minden oldalán, valamint
a készülék és a fal között. A részletes szerelési útmutatót kérje a forgalmazótól; lásd a döntött rögzítést
lehetővé tevő fali konzol felszerelési és beállítási
útmutatóját.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
FIGYELEM
• Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében válassza le a tápkábelt, mielőtt a monitort elmozdítja
vagy szereli.
• Ha a monitort a mennyezetre vagy ferde falra
szereli, az leeshet, és személyi sérülést okozhat. Csak
az LG által jóváhagyott fali konzolt használjon, és
a felszereléshez kérje a helyi forgalmazó vagy más
szakember segítségét.
• Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal megsértheti
a monitort, és a készülékre vonatkozó garancia
érvénytelenné válhat.
• Csak a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és
fali konzolokat használjon. A garancia nem terjed
ki a nem rendeltetésszerű használat vagy nem
megfelelő tartozék használata által okozott károkra
és sérülésekre.
MEGJEGYZÉS
A monitor falra szereléséhez rögzítse a fali tartókonzolt (külön beszerezhető alkatrész) a monitor
hátuljához.
Győződjön meg róla, hogy a fali tartókonzol biztonságosan van a monitorhoz és a falhoz rögzítve.
1 Csak a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és
fali tartókonzolokat használjon.
2 A szabványban előírtnál hosszabb csavar sérülést
okozhat a monitor belsejében.
3 A VESA szabványnak nem megfelelő csavar kárt
tehet a termékben, a monitor pedig leeshet. Az
LG Electronics nem vállal felelősséget a szabványostól eltérő csavarok használatából eredő
balesetekért.
4 Használja az alábbi VESA-szabványt.
• 785 mm és annál több
* Rögzítőcsavarok: 8,0 mm (átmérő) ×
1,25 mm (menetemelkedés) × 16 mm (hosszúság)
* Fali tartócsavar: M8-as csavar
-- Legkisebb végső tenziós terhelés:
Min. 12100 N (1230 kgf )
-- Terhelésbiztosság: min. 8840 N (902 kgf)
• A falikonzol-készlet tartalmaz egy szerelési útmutatót, valamint a szükséges alkatrészeket.
• A fali konzol opcionális tartozék. Kiegészítő tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be.
• A csavarok hossza az adott fali konzoltól függően
különböző lehet. Ügyeljen rá, hogy megfelelő hos�szúságú csavarokat használjon.
• További információkat a fali konzolhoz mellékelt
útmutatóban talál.
MAGYAR
Felszerelés falra
18
A készülék falra rögzítése (opcionális)
MAGYAR
(Típusfüggő)
1 Helyezze a szemescsavarokat, vagy a készülék
konzolokat és csavarokat a készülék hátlapjára,
majd húzza meg azokat.
-- Ha a szemescsavarok helyén már vannak csavarok, először távolítsa el azokat.
2 A csavarokkal erősítse a falhoz a fali tartókonzolokat. A fali konzolt és a szemescsavarokat igazítsa
egymáshoz a készülék hátulján.
3 Kösse össze szorosan a szemescsavarokat és a fali
tartókonzolokat egy erős kötéllel.
4 A kötelet tartsa vízszintesen a sík felülethez
képest.
FIGYELEM
• Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak fel a készülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele
abba.
MEGJEGYZÉS
• A készülék biztonságos elhelyezése érdekében
megfelelő méretű és teherbírású állványt vagy
szekrényt használjon.
• A konzolok, csavarok és kötelek nem tartozékok.
Kiegészítő tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be.
VIGYÁZAT
• Ha a terméket nem kellően stabilan helyezi el, akkor
fennáll a készülék leborulásának veszélye. Számos
baleset és sérülés – ami főleg a gyerekeket érinti –
könnyen elkerülhető az alábbi egyszerű óvintézkedések betartásával:
»» A termék gyártója által ajánlott szekrényt vagy
állványt használjon.
»» Kizárólag olyan bútort használjon, amely biztonságosan képes megtartani a készüléket.
»» Ügyeljen rá, hogy a készülék ne lógjon le a
bútorról.
»» Ha a készüléket magas bútorra helyezi (pl.
bárszekrényre vagy könyvespolcra), akkor
gondoskodjon a bútor és a termék megfelelő
rögzítéséről.
»» Ne tegyen ruhát vagy más anyagokat a készülék
és a bútor közé.
»» Világosítsa fel a gyerekeket a bútorra való
felmászás veszélyeiről, és figyelmeztesse őket,
hogy ne a bútorra felmászva vezéreljék a
készüléket.
19
A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen olvassa el az
útmutatót, és annak megfelelően használja a monitort.
Az elemek behelyezéséhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd tegye be az elemeket (1,5 V AAA), ügyelve arra, hogy az
elemek és pólusai a belül elhelyezett címkéknek megfelelően helyezkedjenek el, majd zárja be az elemtartó fedelét.
Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. Az ábrákon látható termék eltérhet a tényleges tartozékoktól.
FIGYELEM
• Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót.
• A távirányítót mindig a monitor érzékelője felé kell tartani.
(BEKAPCSOLÓ) A monitor be- és kikapcsolása.
MONITOR ON A monitor bekapcsolása.
MONITOR OFF A monitor kikapcsolása.
ENERGY SAVING A kép fényerejének beállítása az energiafogyasztás csökkentése érdekében.
INPUT A bemeneti üzemmód kiválasztása.
3D 3D-s videók megtekintésére szolgál. (Ez a típus nem támogatja
ezt.)
1/a/A Váltás a szám- és betűgombok között.
(Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.)
Szám- és betűgombok
A beállítástól függően számokat vagy betűket ír be. (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.)
CLEAR Törli a beírt számot vagy betűt. (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.)
Hangerőnövelés/-csökkentés gomb A hangerő beállítása.
ARC A Képarány mód kiválasztása.
AUTO A kép helyzetének automatikus beállítása és a kép remegésének minimálisra csökkentése (csak RGB bemenet esetén
érhető el). (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem
támogatott.)
MUTE Az összes hang elnémítása.
BRIGHTNESS A kijelző fényerejének beállítása. Ez a modell nem
támogatja a PAGE funkciót. (Típustól függően ez a
funkció lehet, hogy nem támogatott.)
MAGYAR
TÁVIRÁNYÍTÓ
20
MAGYAR
PSM Képüzemmód kiválasztása.
HOME Aktiválja az Indítót.
W.BAL B
elépés a Fehéregyensúly menübe. (Ez a típus nem támogatja ezt.)
SETTINGS A főmenük megnyitása vagy a bevitt adatok mentése, és
kilépés a menükből.
S.MENU SuperSign menü gombja (Ez a típus nem támogatja ezt.)
Navigációs gombok Görgetés a menük és az opciók között.
OK M
enük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok jóváhagyása.
BACK L ehetővé teszi a felhasználó számára, hogy egy lépést visszalépjen az interaktív felhasználói funkcióban.
EXIT Zárjon be minden OSD feladatot és alkalmazást.
L ehetővé teszi a különféle multimédia eszközök
vezérlését; a lejátszás pedig a távirányító SimpLink
menüjének használatával kényelmes és egyszerű.
(Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem
támogatott.)
TILE A
Mozaik üzemmód kiválasztása. (Ez a típus nem támogatja
ezt.)
PICTURE ID ON/OFFHa a Picture ID (Képazonosító) száma egyezik
a Set ID (Készülékazonosító) számmal, bármelyik kívánt monitor vezérelhető a többkijelzős
formátumban.
USB menü vezérlőgombjai A médialejátszás vezérlése.
21
Csatlakoztatás személyi számítógéphez
A monitor támogatja a Plug and Play* funkciót.
* Plug and Play: A funkció segítségével a számítógép illesztőprogram nélkül is tudja használni a monitort.
MEGJEGYZÉS
• A legjobb képminőség eléréséhez ajánlott a monitort HDMI-kábellel csatlakoztatni.
• A termék szabványos műszaki adatainak megfelelő ferritmagos, árnyékolt interfészkábelt használjon.
• A monitor hideg állapotban való bekapcsolásakor előfordulhat, hogy a képernyő vibrál. Ez a jelenség nem rendellenes.
• Néhány piros, zöld vagy kék folt jelenhet meg a képernyőn. Ez a jelenség nem rendellenes.
• Előfordulhat, hogy egyes videokártyáknál a képernyő megjelenítése nem megfelelő, amikor kettős monitort
használ.
FIGYELEM
• Csatlakoztassa a jelbemeneti jelkábelt, és rögzítse azt a csavaroknak az óra járásával egyező irányban történő
meghúzásával.
• Ne tartsa az ujját hosszan a képernyőn, mert az a képernyő átmeneti torzulását eredményezi.
• Ne jelenítsen meg hosszú ideig állóképet a képernyőn, mert az a kép beégését eredményezheti. Ha lehetséges,
alkalmazzon képernyővédőt.
• A monitor közelében lévő vezeték nélküli kommunikációs eszköz hatással lehet a képre.
MAGYAR
A MONITOR HASZNÁLATA
22
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
• Alkalmazzon szabványos Macintosh átalakítót, mivel a piaci forgalomban a készülékkel nem kompatibilis adapter is
kapható. (Eltérő jelhasználati rendszer)
• A monitor Apple számítógéphez csatlakoztatásához szükség lehet egy adapterre. További információkért vegye fel
a kapcsolatot a gyártóval telefonon vagy a honlapjukon keresztül.
• Nagysebességű HDMI®/TM kábelt használjon.
• Ha a hang nem HDMI-módban lenne hallható, ellenőrizze a számítógépes környezetet. Egyes számítógépek esetében manuálisan kell átállítani az alapértelmezett hangkimenetet HDMI-re.
• A HDMI PC mód használatához PC üzemmódba kell állítania a számítógépet/DTV-t.
• HDMI PC használata esetén kompatibilitási problémák fordulhatnak elő.
• Ellenőrizze, hogy lecsatlakoztatta-e a tápkábelt.
• HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy csatlakozási hiba jelentkezik.
• Ajánlott HDMI-kábel típusok
-- High-Speed HDMI®/TM-kábel
-- High-Speed with Ethernet HDMI®/TM-kábel
• 3840 x 2160 videó HDMI vagy DP módban történő akadásmentes lejátszásához a következő rendszerkonfiguráció
használata ajánlott.
»» Ajánlott rendszerkövetelmények – CPU: Intel core i7 vagy jobb, videokártya: NVIDIA GTX TITAN vagy jobb, AMD
HD7000-es sorozat vagy jobb.
»» Ajánlott videó – H.264-es kódolású videóhoz 140 Mbit/s-os vagy kisebb adatátviteli sebesség.
23
A 4K, 60 Hz-es bemeneten támogatott formátumok
Felbontás
3840 X 2160p
Függőleges frekvencia (Hz)
59,94
60
Színmélység
HDMI1
8 bit
YCbCr 4:2:0
-
HDMI2
8 bit
10 bit
YCbCr 4:2:0
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
-
• A HDMI specifikációk bemeneti csatlakozónként eltérőek lehetnek. Csatlakoztatás előtt ellenőrizze a készülékek
specifikációit.
• A HDMI 2 bemeneti csatlakozó a 4K, 60 Hz-es (4:4:4, 4:2:2) nagy felbontású videókhoz a legideálisabb. Ehhez azonban a külső készülék támogatása is szükséges. Ebben az esetben használjon másik HDMI csatlakozót.
MEGJEGYZÉS
• A DISPLAYPORT a Deep Color (YCbCr 4:2:0, YCbCr 4:2:2) formátumot nem támogatja.
MAGYAR
HDMI (4K, 60 Hz) bemenet 1 (HDCP2.2), 2 (10 bit)
HDMI (4K, 60 Hz) bemeneti csatlakozó: A HDMI (4K, 60 Hz) bemeneti csatlakozó 2 (10 bit) használata esetén használja
a mellékelt HDMI-kábelt. Ha nem a mellékelt HDMI-kábelt használja, akkor használjon High-speed HDMI-kábelt (max.
3 méter hosszút). (A közölt információk típustól függően eltérőek lehetnek.)
24
MAGYAR
A bemeneti lista használata
Távirányító (HOME)
Bemeneti üzemmód
HDMI1
HDMI2
DISPLAYPORT
DVI-D/SuperSign
COMPONENT
Leírás
Tartalmat játszhat le számítógépről, DVD-lejátszóról,
digitális beltéri egységen vagy
más, nagy felbontást biztosító
eszközön keresztül.
MEGJEGYZÉS
• Támogatott külső bemenetek: Komponens, HDMI1,
HDMI2, DVI-D, DisplayPort és SuperSign
• Használható bemeneti címkék: Műhold, beltéri
vevőegység, DVD, Blu-ray, házi mozi, játékkonzol,
streaming box, kamera, számítógép és mobileszköz.
• A beállított Input Label (Bemenet címkéje) megjelenik az Input List (Bemeneti lista) listán, vagy amikor
bemenetet vált.
SZÓRAKOZÁS
Saját média használata
USB-tárolóeszközök csatlakoztatása
Csatlakoztasson USB-tárolóeszközt (például USB flash
memóriát vagy külső merevlemezt) a kijelzőhöz, majd
használja a multimédia funkciókat.
Csatlakoztasson USB flash memóriát vagy USB
memóriakártya-olvasót a képernyőhöz az alábbi ábra
szerint.
vagy
FIGYELEM
• Ne kapcsolja ki a monitort, és ne távolítsa el az USB
tárolóeszközt aktív My Media (Saját média) képernyő esetén. Ez adatvesztést vagy az USB tárolóeszköz meghibásodását okozhatja.
• Készítsen rendszeresen biztonsági másolatot az
USB-tárolóeszközre mentett fájlokról, mivel a fájlok
elveszhetnek vagy megsérülhetnek, és előfordulhat,
hogy erre nem vonatkozik a garancia.
25
Tippek USB-tárolóeszközök használatához
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A készülék csak USB-tárolóeszközöket ismer fel.
Az USB-s eszközök USB-s elosztókon keresztül nem működnek hatékonyan.
Előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az automatikus felismerésre programozott USB-tárolóeszközt.
Előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel a saját illesztőprogramot alkalmazó USB-tárolóeszközt.
Az USB-tárolóeszköz felismerési sebessége az eszköztől függően változhat.
A csatlakoztatott eszköz működése közben ne húzza ki az USB-tárolóeszközt, és ne kapcsolja ki a képernyőt. Ha az
USB-tárolóeszközt hirtelen lecsatlakoztatják, az eszköz vagy az eszközön tárolt fájlok megsérülhetnek.
Ne csatlakoztasson számítógépen való működéshez átalakított USB-tárolóeszközt. Az ilyen eszközök a monitor hibás működését okozhatják, illetve előfordulhat, hogy ezek tartalma nem játszható le. Csak olyan USB-tárolóeszközt
használjon, amely szabványos zene-, kép- vagy videofájlokat tartalmaz.
Lehetséges, hogy a Windows rendszerben nem használható programmal formázott USBtárolóeszközöket a készülék nem ismeri fel.
A (több mint 0,5 A értékű) külső tápellátást igénylő USB-tárolóeszközöket tápegységre kell csatlakoztatni. Ellenkező
esetben előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az eszközt.
Kérjük, hogy az USB-tárolóeszközt az eszköz gyártója által biztosított kábellel csatlakoztassa.
Előfordulhat, hogy egyes USB-tárolóeszközök használata nem zökkenőmentes.
Az USB-tárolóeszközök fájlrendszere hasonló a Windows XP-hez, a fájlnevek legfeljebb 100 angol karakter hosszúságúak lehetnek.
A fontos fájlokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot, mert előfordulhat, hogy az USB-tárolóeszközön
tárolt adatok megsérülnek. Az adatok elvesztéséből származó károkért nem vállalunk felelősséget.
Ha az USB-merevlemez nem kap külső tápellátást, akkor előfordulhat, hogy a készülék nem észleli az USB-eszközt.
A készülék felismerésének biztosítása érdekében csatlakoztasson külső tápegységet.
-- Külső tápellátásként használjon hálózati adaptert. Az LG nem biztosít USB-kábelt a külső tápellátás biztosításához.
Ha az USB-tárolóeszköz több partícióra van osztva, vagy ha több bemenetű USB-kártyaolvasót használ, akkor
legfeljebb négy partíció vagy USB-tárolóeszköz használható.
Ha az USB-tárolóeszköz többféle kártya olvasására alkalmas USB-kártyaolvasóhoz van csatlakoztatva, akkor lehetséges, hogy az azon tárolt adatok nem ismerhetők fel.
Ha az USB-tárolóeszköz nem működik megfelelően, húzza ki, majd csatlakoztassa ismét.
A felismerés sebessége eszköztől függően változhat.
Ha az USB-tárolóeszközt készenléti állapotban csatlakoztatja, a képernyő bekapcsolásakor egyes merevlemezek
automatikusan betöltődnek.
USB külső merevlemez használata esetén a javasolt kapacitás legfeljebb 1 TB, USB memóriaegység esetén pedig
legfeljebb 32 GB.
Előfordulhat, hogy az ajánlottnál nagyobb kapacitású tárolóeszközök nem működnek megfelelően.
Ha az „Energiatakarékos” funkcióval rendelkező külső USB merevlemez-meghajtó nem működik, a megfelelő működéshez próbálja ki-, majd ismét bekapcsolni a merevlemez-meghajtót.
Az USB 2.0 verziónál korábbi USB-tárolóeszközök is támogatottak, de lehetséges, hogy azok a Videók részben nem
működnek megfelelően.
A rendszer egy mappán belül maximum 999 almappát vagy fájlt ismer fel.
MEGJEGYZÉS
• Csatlakoztatási útmutató az USB 3.0-hoz
-- Előfordulhat, hogy egyes USB-s eszközök nem működnek, amennyiben nem támogatják az USB 3.0 szabványt.
Ebben az esetben csatlakoztassa az eszközt az USB IN 2 vagy az USB IN 3 csatlakozóaljzathoz.
-- A teljes belső tárhely nagysága 3,68 GB, de ez az érték blokkolási probléma miatt változhat.
MAGYAR
•
•
•
•
•
•
26
A Saját média által támogatott fájlok
MAGYAR
Támogatott külső feliratformátum
• *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX)
Play Selection (Kiválasztott lejátszása) használatához
Távirányító (HOME)
Photos (Fényképek)/ Videos (Videók)/ Music (Zene)
• Play Selection (Kiválasztott lejátszása): lejátssza a kiválasztott tartalmat.
A Device Selection (Eszközválasztás) beállításához
Távirányító (HOME)
Photos (Fényképek)/ Videos (Videók)/ Music (Zene)
• Device Selection (Eszközválasztás): tartalmat importál a kiválasztott eszközről.
27
Támogatott belső feliratformátum
Támogatott videokodek
Kiterjesztés
Kodek
Videó
VC-1 Simple és Main Profiles
Hang
WMA Standard (WMA v1/ WMA Speech nélkül), WMA9 Professional
Videó
DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, Motion Jpeg, MPEG-4 Part 2
Hang
MPEG-1 Layer I II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, LPCM,
ADPCM, DTS
.mp4
.m4v
.mov
Videó
H.264 / AVC , MPEG-4 Part 2
Hang
AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
.3gp
.3g2
Videó
H.264/AVC, MPEG-4 Part 2
.asf
.wmv
.dvix
.avi
.mkv
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
.vob
.mpg
.mpeg
.dat
Hang
AAC, AMR-NB, AMR-WB
Videó
H.264 / AVC
Hang
HE-AAC, Dolby Digital
Videó
H.264/AVC, MPEG-2, VC-1
MPEG-1 Layer I, II / MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC
Hang
Videó
MPEG-1, MPEG-2
Hang
Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, II, DVD-LPCM
Videó
MPEG-1, MPEG-2
Hang
MPEG-1 Layer I, II / MPEG-1 Layer III (MP3), AAC
MAGYAR
• FULL HD videó
1920 x 1080: XSUB (támogatja a DivX6 kodekkel generált belső feliratokat)
28
Támogatott hangfájl
MAGYAR
Fájlformátum
MP3
.wav
.ogg
.wma
Elem
Bitsebesség
Mintavételi
frekv.
Támogatás
Támogatás
Támogatás
Támogatás
Információ
32 Kb/s és 320 között
32 KHz és 48 között
MPEG1, MPEG2, MPEG2.5, Layer2, Layer3
PCM
Vorbis
WMA
Támogatott fényképfájl
Fájlformátum
2D
(jpeg, jpg, jpe)
2D (png)
2D (bmp)
Formátum
Elem
JPEG
• Minimum: 64 × 64
• Maximális: n
ormál típus: 15360 (szé) x 8640 (ma) /
progresszív típus: 1920 (szé) x 1440 (ma)
PNG
• Minimum: 64 × 64
• Maximális: 1920 (szé) x 1080 (ma)
BMP
• Minimum: 64 × 64
• Maximális: 1920 (szé) x 1080 (ma)
29
Videolejátszás
Videofájlok képernyőn való lejátszásához,
Távirányító (HOME)
Videos (Videók)
Tippek videofájlok lejátszásához
• Előfordulhat, hogy a felhasználó által létrehozott feliratfájlok nem működnek megfelelően.
• A videofájlnak és a feliratfájlnak ugyanabban a mappában kell lennie. A feliratok csak akkor jelennek meg megfelelően, ha a videofájl és a feliratfájl neve megegyezik.
• Gyártótól és típustól függően előfordulhat, hogy a NAS (hálózati adattároló) eszközön lévő feliratokat nem támogatja a rendszer.
• A GMC (Global Motion Compensation) és a Qpel (Quarterpel Motion Estimation) tartalmú adatfolyamok nem
támogatottak.
• A fájlokra vonatkozó méretkorlátozás a kódolási környezettől függ.
• Csak a Windows Media Audio v2 verziónál magasabb verziókkal működik.
• Az AAC Main Profile nem támogatott.
• Előfordulhat, hogy bizonyos kódolóprogramokkal létrehozott videofájlok nem játszhatók le.
• Az itt megadottól eltérő formátumú videofájlok nem játszhatók le.
• A nagy sebességet nem támogató USB-eszközön tárolt videofájlok esetén előfordulhat, hogy a lejátszás nem
megfelelő.
• A monitor csak USB/HDMI kapcsolaton keresztül támogatja a DTS audiokodeket.
MEGJEGYZÉS
•
•
•
•
•
•
Egy videofájl megállítását követő újraindításkor annak lejátszása a megállítás pontjától folytatható.
Egy feliratfájlon belül maximum 10 000 szinkronblokk támogatott.
Videó lejátszása közben a képméret az ARC gombbal állítható be.
A koreai felirat csak koreai OSD Menu (Képernyőmenü) esetén támogatott.
A feliratfájlok nyelvétől függően a kódoldal opciói esetleg nem működnek.
Válassza ki a feliratfájloknak megfelelő kódoldalt.
Fényképek megtekintése
A képernyőn megjelenített képek modelltől függően különbözhetnek.
Képfájlok megtekintése
Távirányító (HOME)
Photos (Fényképek)
MAGYAR
Videofájlok lejátszása a képernyőn. Az összes elmentett videofájl megjelenik a kijelzőn.
30
MAGYAR
Information
A Signage alapadatainak megtekintése
Távirányító (HOME)
Megtekintheti a Signage alapvető információit.
Lehetőség van továbbá Smart Energy Saving Mode
(Intelligens energiatakarékos üzemmód) beállításra váltani, vagy beállítani a Fail Over (Feladatfelvétel) funkció beállításait. (Csak akkor lehet átváltani
Smart Energy Saving Mode (Intelligens energiatakarékos üzemmód) beállításra, ha az Energy Saving
Mode (Energiatakarékos üzemmód) beállítása Off
(Ki).)
File Manager
Lehetőség van fájlok áthelyezésére, másolására és
törlésére.
Fájlok áthelyezése, másolása és törlése
Távirányító (HOME)
• Lehetőség van fájlok és mappák áthelyezésére és
másolására a belső memóriából külső memóriára.
• Lehetőség van fájlok és mappák áthelyezésére és
másolására külső memóriából a belső memóriára.
• Lehetőség van fájlok és mappák törlésére a belső és
külső memóriáról.
MEGJEGYZÉS
• A fennmaradó belső tárhelynél nagyobb fájlok
nem másolhatók és nem helyezhetők át a belső
tárhelyre.
• Ha a belső tárhelyre átmásolni vagy áthelyezni kívánt fájl nagyobb, mint a rendelkezésre álló szabad
hely, akkor a művelet nem hajtható végre.
31
Zenehallgatás
Távirányító (HOME)
Music (Zene)
MEGJEGYZÉS
•
•
•
•
A nem támogatott kiterjesztéssel rendelkező fájlok nem jelennek meg.
Érvénytelen fájl esetén egy hibás fájlt jelző ikon és a „Felismerhetetlen fájl” üzenet jelenik meg.
A sérült zenei fájlok 00:00 értékként jelennek meg, és nem játszhatók le.
A szerzői jogvédelem alatt álló, fizetős szolgáltatásból letöltött zenefájlok nem játszhatók le, és a lejátszáskor nem
megfelelő információk jelenhetnek meg.
• Ebben az üzemmódban a távirányító
,
,
,
,
gombjait is használhatja.
• A következő zeneszám kiválasztásához használja a
gombot, az előző zeneszám kijelöléséhez pedig a
gombot.
• Ha a szám lejátszásának elindítását követő 5 másodpercen belül nyomja meg a
gombot, akkor visszatérhet az
előző számra; ha a gombot 5 másodperc eltelte után nyomja meg, akkor a szám elejére ugorhat.
MAGYAR
Zenefájlok megtekintése
32
Beállítások
MAGYAR
DRM-védelemmel ellátott DivX video lejátszásához regisztrálni kell a terméket.
A megvásárolt vagy kölcsönzött DivX ® VOD tartalom regisztrálása vagy a regisztráció visszavonása
Távirányító (HOME)
Settings (Beállítások)
DivX ® VOD
A megvásárolt vagy kölcsönzött DivX® VOD tartalmak lejátszásához először regisztrálnia kell a www.divx.com/vod
weboldalon a készülék 10 számjegyű DivX regisztrációs kódjának megadásával.
• Registration (Regisztrálás): a kijelző regisztrálási kódjának megtekintése.
• Deregistration (Regisztrálás visszavonása): a regisztráció visszavonása.
MEGJEGYZÉS
• A regisztrációs kód ellenőrzése közben előfordulhat, hogy néhány gomb nem működik.
• Ha egy másik készülék DivX regisztrációs kódját használja, nem tudja lejátszani a kölcsönzött vagy megvásárolt
DivX-fájlokat. Csak a készülékhez társított DivX regisztrációs kódot használja.
• A nem a szabványos DivX-kodekkel konvertált video- és audiofájlok megsérülhetnek, illetve előfordulhat, hogy a
készülék nem játssza le azokat.
• A DivX VOD-kód segítségével akár 6 készüléket is aktiválhat egyazon fiók alatt.
• A regisztrálás visszavonása után a DivX® VOD tartalmak megtekintéséhez ismét regisztrálnia kell a készüléket.
33
Lehetővé teszi, hogy a felhasználó készülékének, például mobiltelefonjának vagy Windowsos számítógépének képernyőjét megossza egy kijelzővel vezeték nélküli csatlakozás, például WiDi vagy Miracast segítségével.
A Screen Share (Képernyő-megosztás) használata
Távirányító (HOME)
Amikor a Screen Share (Képernyő-megosztás) alkalmazás fut, a vezeték nélküli csatlakozás, a WiDi vagy a Miracast
automatikusan bekapcsolódik, és a képernyő automatikusan csatlakozás kész üzemmódba áll. Ebben az állapotban
használhatja a Screen Share (Képernyő-megosztás) alkalmazást a készülék vezeték nélküli csatlakozásának bekapcsolásával és a kijelző kiválasztásával a készülék és a kijelző közötti kapcsolat létrehozásával.
A WiDi (Wireless Display – vezeték nélküli kijelző) konfigurálása
A WiDi, ami a Wireless Display rövidítése, egy olyan rendszer, mely vezeték nélkül viszi át a video- és a hangfájlokat
egy Intel WiDi funkciót támogató laptopról a kijelzőre.
Az Intel WiDi használatáról további információkat itt olvashat: http://intel.com/go/widi.
[Microsoft Windows 8.1 WiDi konfiguráció]
1
2
3
4
Vigye a kurzort az asztal jobb felső sarkába.
Válasszon egy eszközt.
Válasszon egy projektet.
Keressen hozzáadható Signage eszközt vagy TV-t.
MEGJEGYZÉS
• A vezeték nélküli környezet hatással lehet a képernyő megjelenítésére. Ha a kapcsolat gyenge, előfordulhat, hogy
megszakad a Screen Share (Miracast/WiDi) kapcsolat.
• A Screen Share használata nem igényel hozzáférésipont-csatlakozást. Ajánlott azonban, hogy a Signage eszközt és
a készüléket (laptop vagy okostelefon) is ugyanahhoz a hozzáférési ponthoz csatlakoztassa, 5 GHz frekvenciatartományban.
• Ha nem egy LG eszközhöz próbál csatlakozni, előfordulhat, hogy a készülék nem talál semmit a keresés során,
illetve sikertelen lesz a csatlakozás.
• Az újracsatlakozás egy percbe is beletelhet a Screen Share leválasztása után.
• A WiDi Microsoft Windows 8.1 vagy újabb rendszerrel működik.
• A Screen Share leválasztása után a bemeneti képernyő jelenik meg a csatlakozás előtt. (A Screen Share alkalmazás
megjelenhet a leválasztás közben.)
FIGYELEM
• A Screen Share használatához külön kiegészítő szükséges.
MAGYAR
Screen Share (Képernyő-megosztás)
34
MAGYAR
Képazonosító beállításai
MEGJEGYZÉS
Picture ID (Képazonosító) funkcióval megváltoztathatja egy adott vevőkészülék (kijelző) beállításait egy,
multi-vision kompatibilis infravörös vevőegységgel.
A kommunikáció egy infravörös vevőegységgel
rendelkező készülék és más, RS-232C kábeleket használó készülékek között lehetséges. Minden készülék
saját Set ID (Készülékazonosító) rendelkezik. Ha a
távirányítóval rendel hozzá Picture ID (Képazonosító), csak az azonos Picture ID (Képazonosító) és Set
ID (Készülékazonosító) rendelkező kijelzőket tudja
távirányítani.
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C OUT
RS-232C OUT
RS-232C OUT
RS-232C IN
RS-232C IN
RS-232C IN
REMOTE
CONTROL IN
1 Rendeljen Set ID (Készülékazonosító) értéket a
telepített monitorokhoz az alábbi módon.
Infravörös és fényérzékelő
RS-232C kábeleket
PICTURE ID ON [2]
2 Picture ID (Képazonosító) hozzárendeléséhez
nyomja meg a távirányítón a piros ON gombot.
3 Rendelje hozzá a Set ID (Készülékazonosító) a
kívánt választáshoz.
• A Picture ID (Képazonosító) eltérő Set ID (Készülékazonosító) készülék nem vezérelhető infravörös
jelekkel.
• Ha a Picture ID (Képazonosító) 2-re van állítva,
csak a 2-es Set ID (Készülékazonosító) készülék
vezérelhető az infravörös jelekkel.
• A Picture ID (Képazonosító) a zöld OFF gomb
megnyomásával minden monitor Picture ID
(Képazonosító) kikapcsolja. Ha ezután a távirányító
bármely gombját megnyomja, Set ID (Készülékazonosító)függetlenül az összes monitor vezérelhető az infravörös jelekkel.
• Ha a Picture ID (Képazonosító) opció be van ON,
akkor csak 1-gyel lehet növelni a Picture ID (Képazonosító). Az érték nem csökkenthető. Az érték
nem csökkenthető.
35
Főmenü beállításai
Gyorsbeállítások
A gyakran használt beállítási menük konfigurálása.
A monitor automatikus be- és kikapcsolása
Távirányító (SETTINGS)
Quick (Gyors)
On Timer (Bekapcsolási időzítő)/Off Timer (Kikapcsolási időzítő)
monitoron lehetőség van az Bekapcsolásidőzítő/Kikapcsolásidőzítő funkció beállítására. Ha nem kívánja használni az
On Timer/Off Timer (Bekapcsolásidőzítő/Kikapcsolásidőzítő) funkciót, akkor válassza az Off (Ki) beállítást.
A háttérvilágítás és a kontraszt automatikus állítása
Távirányító (SETTINGS)
Quick (Gyors)
Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód)
A monitor a kép fényereje alapján automatikusan módosítja a fényerőt az energiatakarékosság érdekében.
• Off (Ki): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció kikapcsolása.
• On (Be): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció bekapcsolása.
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
36
Képbeállítások
MAGYAR
A Picture Mode (Képüzemmód) kiválasztása
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
Picture Mode (Képüzemmód)
Válassza ki a videó típusának leginkább megfelelő képüzemmódot.
• Vivid (Élénk): A videokép beállítása a kiskereskedelmi környezetnek megfelelően a kontraszt, a fényerő és a képélesség beállítások módosításával.
• Standard (Normál): normál környezethez állítja be a videó képét.
• APS: a képernyő fényerejének állításával csökkenti az energiafelhasználást.
• Cinema (Mozi): mozifilmek megtekintéséhez optimalizálja a videó képét.
• Sports: sportközvetítések megtekintéséhez optimalizálja a videó képét. Még az olyan gyors események is tisztán
jelennek meg a képernyőn, mint egy labda elrúgása vagy eldobása.
• Touch (Érintőképernyő): A kép optimalizálása érintéshez.
• Photo (Fotó): Ez az üzemmód képek megtekintésére van optimalizálva. A képek ebben a módban szépen, minőségveszteség nélkül jelennek meg.
• Expert 1/Expert 2 (Haladó 1/Haladó 2): l ehetővé teszi a szakemberek vagy a kiváló minőségű képeket igénylő
felhasználók számra, hogy a legjobb képminőség eléréséhez manuálisan állítsák be a képet.
MEGJEGYZÉS
• A bemeneti jeltől függően változhatnak a rendelkezésre álló Picture Mode (képüzemmódok).
• A Expert (Haladó) mód segítségével a képminőséghez értő szakemberek adott kép segítségével elvégezhetik a
kép minőségének finomhangolását. Ez azonban nem feltétlenül adja a legjobb eredményt egy normál kép esetében.
37
A képüzemmód finomhangolása
Dynamic Contrast
Optimalizálja a képernyő világos és sötét részei közötti különbséget a kép fényessége
(Dinamikus kontraszt) alapján.
Super Resolution
(Szuper felbontás)
Color Gamut
(Színskála)
Dynamic Color
(Dinamikus szín)
Edge Enhancer
(Élkiemelő)
Növeli a kép homályos és egymástól megkülönböztethetetlen részeinek élességét.
Color Filter
(Színszűrő)
Pontosan beállítja a színtelítettséget és az árnyalatot azáltal, hogy szűri az RGB terület
színtelítettségi területét.
Preferred Color
(Preferált szín)
A bőrtónus, a fű és az égbolt színének beállítása úgy, ahogy az Önnek tetszik.
Gamma
A kép középfényerejének beállítása.
White Balance
(Fehéregyensúly)
Az igényeknek megfelelően beállítja a kép általános színárnyalatát.
Az Expert (Haladó) módban elvégezheti a kép finomhangolását a Method/Pattern (Módszer/Minta) opció segítségével.
Color Management
System
(Színkezelő rendszer)
A haladó felhasználók a tesztmintázatok használatával állíthatják be a színkezelő
rendszert a színek állításakor. A színkezelő rendszer lehetővé teszi, hogy 6 különféle választható színtérből (Piros/Sárga/Kék/Cián/Magenta/Zöld) tegyenek lehetővé beállítást a
többi szín befolyásolása nélkül. Előfordulhat, hogy a módosítást követően normál képen
nem látható a színárnyalat változása.
A megjelenítendő színskála kiválasztása.
Az élénkebb megjelenítés érdekében beállítja a kép színezetét és telítettségét.
Élesebb és tisztább képélek.
MEGJEGYZÉS
• Az elérhető opciók a bemeneti jeltől és a kiválasztott képüzemmódtól függően eltérhetnek.
MAGYAR
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
Picture Adjust (Képbeállítás)
• Backlight (Háttérfény): A képernyő fényerejének beállítása az LCD-háttérfény szabályozásával. Minél közelebb van
az érték 100-hoz, annál világosabb a kép.
• Contrast (Kontraszt): a kép világos és sötét területei közötti különbséget állítja be. Minél közelebb van az érték
100-hoz, annál nagyobb a különbség.
• Brightness (Fényerő): A teljes képernyő fényerejének beállítása. Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál
világosabb a kép.
• Sharpness (Élesség): a tárgyak széleinek élességét állítja be. Minél közelebb van az érték 50-hez, a szélek annál
tisztábbá és élesebbé válnak.
• H Sharpness (Vízszintes élesség): vízszintes nézőpontból állítja be a képernyő kontrasztos éleinek élességét.
• V Sharpness (Függőleges élesség): függőleges nézőpontból állítja be a képernyő kontrasztos éleinek élességét.
• Color (Szín): lágyítja vagy mélyíti a képernyő színárnyalatait. Minél közelebb van az érték 100-hoz, annál mélyebbé
válnak a színek.
• Tint (Színezet): A képernyő színegyensúlyának beállítása a piros és a zöld szín között. Minél közelebb van az érték
a Red (Piros) 50-hez, annál mélyebbé válik a piros szín, és minél közelebb van az érték a Green (Zöld) 50-hez, annál
mélyebbé válik a zöld szín.
• Color Temperature (Színhőmérséklet): úgy állítja be a képernyő színezetét, hogy az meleg vagy hideg érzetet
keltsen.
• Advanced Control/Expert Control (Speciális vezérlés/Haladó vezérlés): testreszabja a speciális lehetőségeket.
38
• Picture Options (Képopciók): testreszabja a kép opcióit.
MAGYAR
Noise Reduction
(Zajcsökkentés)
MPEG Noise
Reduction
(MPEGzajcsökkentés)
Black Level
(Fekete szint)
Real Cinema
(Valósághű
mozi)
TruMotion
A tiszta kép érdekében eltávolítja a szabálytalanul megjelenő apró pontokat.
Csökkenti a digitális videojelek létrehozásakor képződött zajt.
A kép fényerejének és kontrasztjának helyesbítése érdekében beállítja a fekete szintet.
A moziszerű megjelenítéshez optimalizálja a videó képét.
A gyorsan mozgó képeket optimális képminőségben jeleníti meg.
-- Off (Ki): A TruMotion funkció kikapcsolása.
-- Smooth (Lágy): a gyorsan mozgó képek lágy megjelenítése.
-- Clear (Tiszta): a gyorsan mozgó képek tiszta megjelenítése.
-- User (Felhasználó): a de-judder kézi beállítása.
* De-judder: a képernyő vibrálásának módosítása.
• Reset (Visszaállítás): a képbeállítások visszaállítása.
MEGJEGYZÉS
• A speciális beállítások csak a User (Felhasználó) üzemmódban módosíthatók.
A képarány beállítása
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
Aspect Ratio (Képarány)
A kép optimális méretben történő megtekintése érdekében módosítja a képarányt.
• 16:9: 16:9-es képaránnyal jeleníti meg a képet.
• Just Scan (Levágás nélkül): a képet eredeti méretben, a szélek levágása nélkül jeleníti meg.
Az Original (Eredeti) a HDMI (720p vagy magasabb) üzemmódban érhető el.
• Set By Program: A képarány automatikus módosítása 4:3-ra vagy 16:9-re, a bemeneti videojeltől függően.
• 4:3: 4:3-es képaránnyal jeleníti meg a képet.
• Zoom (Nagyítás): a kép méretét úgy növeli meg, hogy az teljes szélességében kitöltse a képernyőt. Előfordulhat,
hogy a kép teteje és alja nem jelenik meg.
• Cinema Zoom (Mozinagyítás): a kép torzítás nélküli átméretezése a mozikban szokásos 2,35:1 arányra.
FIGYELEM
• Ha a monitor képernyője hosszú ideig ugyanazt az állóképet jeleníti meg, az rögzül, és tartós torzulást okoz a
képernyőn. z a „képbeégés” vagy „beégés” jelensége, melyre a garancia nem terjed ki.
• Ha a képarány hosszú időn át 4:3 értékre van állítva, előfordulhat, hogy a kép beég a képernyő két szélén.
• Az opciók modelltől függően változhatnak.
• A bemeneti jeltől függően változhatnak a rendelkezésre álló képarányok.
39
Az energiatakarékos üzemmód használata
A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) használata
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód)
A monitor a kép fényereje alapján automatikusan módosítja a fényerőt az energiatakarékosság érdekében.
• Off (Ki): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció kikapcsolása.
• On (Be): A Smart Energy Saving (Intelligens energiatakarékos üzemmód) funkció bekapcsolása.
Képteszt futtatása
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
Picture Test (Képteszt)
Képteszt futtatásával ellenőrizhető, hogy a képjelek normál módon a kimenetre jutnak, ezt követően a képernyő
megfelelő lehetőségének kiválasztásával orvosolhatók a problémák. Ha a tesztképen nem látható probléma, ellenőrizze a csatlakoztatott külső eszközöket.
HDMI UHD Deep Colour
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
HDMI UHD Deep Colour
• A HDMI2 port támogatja az UHD Deep Colour funkciót.
• Ha HDMI eszközt csatlakoztat a Deep Colour beállítható portok valamelyikére, akkor a Deep Colour Be (6G) vagy Ki
(3G) lehetőségeket tudja kiválasztani a HDMI ULTRA HD Deep Colour beállítási menüjében.
• Amennyiben a HDMI2 bemenetre csatlakozó eszköz is támogatja az UHD Deep Colour funkciót, akkor a kép élesebb lesz.
• Ha azonban a készülék nem támogatja, előfordulhat, hogy ez a funkció nem működik megfelelően.
• Abban az esetben csatlakoztassa az eszközt másik HDMI portra, vagy kapcsolja KI az UHD Deep Color beállítást.
MAGYAR
Távirányító (SETTINGS)
Picture (Kép)
Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód)
A képernyő fényerejének állításával csökkenti az energiafelhasználást.
• Auto (Automatikus): a külső fénynek megfelelően állítja be a monitor fényerejét. (Ez a funkció nem minden
modellen érhető el.)
• Off (Ki):Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolása.
• Minimum/Medium/Maximum (Minimum/Közepes/Maximum): az Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód)
használata a monitorra beállított energiatakarékossági szint szerint.
• Screen Off (Képernyő ki): kikapcsolja a képernyőt. Csak a hang lesz hallható. A távirányító bekapcsológombja
kivételével bármely gomb megnyomásával ismét bekapcsolható a képernyő.
40
Hangbeállítások
MAGYAR
A Sound Mode (Hangüzemmód) kiválasztása
Távirányító (SETTINGS)
Sound (Hang)
Sound Mode (Hangüzemmód)
A készülék automatikusan választja ki a legjobb hangminőséget az aktuálisan nézett videojel típusától függően.
• Standard (Normál): ez a hangüzemmód bármilyen típusú tartalommal jól működik.
• News (Hírek): a hangbeállítások optimalizálása hírek megtekintéséhez.
• Music (Zene): a hangbeállítások optimalizálása zenehallgatáshoz.
• Cinema (Mozi): a hangbeállítások optimalizálása filmek megtekintéséhez.
• Sport: A hangbeállítások optimalizálása sport megtekintéséhez.
• Game (Játékgép): a hangbeállítások optimalizálása játékokhoz.
A Sound Effects (Hanghatások) funkció használata
Távirányító (SETTINGS)
Sound (Hang)
Sound Effects (Hanghatások)
• Clear Voice ll: tisztább hang élménye, háromszintű beállítással.
• Equalizer (Hangszínszabályozó): a hang manuális állítása a hangszínszabályozóval.
• Balance (Balansz): a bal és jobb oldali hangszórók kimeneti hangerejének beállítása.
• Reset (Visszaállítás): a hangbeállítások visszaállítása.
A Volume Increase Rate (Hangosítás mértéke) kiválasztása
Távirányító) (SETTINGS)
Sound (Hang)
Volume Increase Rate (Hangosítás mértéke)
A Low (Alacsony)/ Medium (Közepes)/ High (Magas) valamelyikének kiválasztásával beállítható a hangerő-szabályozás tartománya.
Hang és videó szinkronizálása
Távirányító (SETTINGS)
Sound (Hang)
AV Sync (AV szinkron). Beállítás
• Speaker (Hangszórók): szinkronizálja a videót a külső hangszórókból – például a digitális hangkimeneti porthoz
csatlakoztatott külső hangszórókból, LG audioeszközökből vagy fejhallgatóból – hallható hanghoz. Az alapértelmezett értékről számítva minél közelebbi az érték a „-” értékhez, annál gyorsabbá válik a hang, és minél közelebbi a „+”
értékhez, annál lassabbá válik a hang.
• Bypass (Elcsúsztatás): A külső eszközökről késleltetés nélkül érkezik a hang. A hang előbb kerülhet a kimenetre,
mint a videó, a monitorra jutó videó feldolgozási ideje miatt.
Hangteszt futtatása
Távirányító (SETTINGS)
Sound (Hang)
Sound Test (Hangteszt)
Hangteszt futtatásával ellenőrizze, hogy a rendszer megfelelően szól-e, majd az esetleges problémákat oldja meg
úgy, hogy kiválasztja a megfelelő opciót a képernyőn. Ha a hangteszt során nem észlel problémát, ellenőrizze a
csatlakoztatott külső eszközöket.
41
Hálózati beállítások
Távirányító (SETTINGS)
Network (Hálózat)
Signage Name (Signage név)
A képernyőn megjelenő billentyűzet segítségével megadható a hálózaton használt Signage monitorhoz egy név.
A hálózat beállítása
Távirányító (SETTINGS)
Network (Hálózat)
Wired Connection (Ethernet) (Vezetékes Kapcsolat (Ethernet))
• Connecting to a wired network (Csatlakozás vezetékes hálózatra): Csatlakoztassa a monitort egy helyi hálózatra (LAN) a LAN-csatlakozó segítségével, majd konfigurálja a hálózati beállításokat. Csak vezetékes hálózati kapcsolatok támogatottak. A fizikai csatlakoztatást követően néhány hálózat esetén módosítani kell a képernyő hálózati
beállításait. A legtöbb hálózat esetén a képernyő automatikusan, bármilyen beállítás nélkül csatlakozik. Részletes
információkért forduljon az internetszolgáltatóhoz, vagy tanulmányozza az útválasztó kézikönyvét.
A vezeték nélküli hálózat beállítása
Távirányító (SETTINGS)
Network (Hálózat)
Wi-Fi Connection (Wi-Fi-kapcsolat)
Ha a kijelző be van állítva vezeték nélküli hálózat használatára, lehetőség van az elérhető internetes hálózatok megkeresésére és az azokra történő csatlakozásra.
• Add a Hidden Wireless Network (Rejtett vezeték nélküli hálózat hozzáadása): Adja meg közvetlenül a hálózat
nevét egy vezeték nélküli hálózat hozzáadásához.
• Connect via WPS PBC (Csatlakozás WPS PBC-vel): Csatlakoztatás a PBC-t támogató vezeték nélküli AP WPS
gombjának megnyomásával.
• Connect via WPS PIN (Csatlakozás WPS PIN megadásával): Csatlakoztatás a vezeték nélküli AP PIN kódjának
beírásával az AP konfigurációs honlapján.
• Advanced Settings (Haladó beállítások): Adja meg közvetlenül a hálózat adatait egy vezeték nélküli hálózat
hozzáadásához. Ha nincs elérhető vezeték nélküli hálózat, kattintson az Advanced Settings (Haladó beállítások)
lehetőségre. Hozzáadhat hálózatot.
FIGYELEM
• Vezeték nélküli hálózat használatához további kiegészítők szükségesek.
MAGYAR
Signage Name (Signage név) beállítása
42
Tippek a hálózati beállításhoz
MAGYAR
• Ehhez a kijelzőhöz használjon szabványos LAN-kábelt (Cat5 vagy annál magasabb verziót, RJ45 csatlakozóval).
• A beállítás során fellépő hálózati problémák általában elháríthatók az útválasztó vagy modem átállításával. A
képernyő otthoni hálózatra történő csatlakoztatása után gyorsan kapcsolja ki és/vagy válassza le az otthoni hálózat
útválasztójának tápkábelét, illetve a modemkábelt, majd újra kapcsolja be és/vagy csatlakoztassa a tápkábelt.
• Az internetszolgáltatótól függően előfordulhat, hogy az internetes szolgáltatásokat fogadni képes eszközök száma
korlátozott a vonatkozó szolgáltatási feltételekben foglaltak szerint. További részletekről érdeklődjön az internetszolgáltatójánál.
• Az LG nem vállal felelősséget a képernyő és/vagy az internetkapcsolat esetleges működési hibáiért, melyek az internetkapcsolat vagy egyéb csatlakoztatott berendezések kommunikációs hibáiból/hibás működéséből fakadnak.
• Az LG nem tehető felelőssé az internetkapcsolat problémáiért.
• Ha a hálózati kapcsolat sebessége nem megfelelő a tartalomhoz, előfordulhat, hogy az eredmény nem lesz kielégítő.
• Az internetkapcsolatot biztosító internetszolgáltató bizonyos korlátozásai miatt előfordulhat, hogy néhány internetes művelet végrehajtása nem lehetséges.
• Az internetszolgáltató által felszámított esetleges díjak, többek között, de nem kizárólagosan a kapcsolódás díja, a
felhasználót (Önt) terheli.
MEGJEGYZÉS
• Ha a képernyőn közvetlenül szeretné elérni az internetet, akkor az internetkapcsolatnak állandóan elérhetőnek kell
lennie.
• Ha nem tudja elérni az internetet, a hálózatra kapcsolt számítógépen ellenőrizze a hálózat állapotát.
• A Network Setting (Hálózati beállítás) használatakor ellenőrizze a LAN-kábelt, valamint azt, hogy az útválasztóban a
DHCP be van-e kapcsolva.
• Ha nem hajtja végre a hálózati beállításokat, elképzelhető, hogy a hálózat nem működik megfelelően.
FIGYELEM
• Tilos a LAN-porthoz moduláris telefonkábelt csatlakoztatni.
• Mivel számos különböző csatlakoztatási módszer van, kövesse az adott telefon- vagy internetszolgáltató által
megadott specifikációkat.
• A hálózatbeállítási menü nem érhető el, amíg a képernyő nem csatlakozik fizikai hálózathoz.
43
Tippek a vezeték nélküli hálózati beállításokhoz
MAGYAR
• A 2,4 GHz-es frekvencián üzemelő készülékek (pl. vezeték nélküli telefonok, Bluetooth-os készülékek vagy mikrohullámú sütők) interferenciát okozhatnak a vezeték nélküli hálózatokban. Ezenkívül az 5 GHz-es frekvencián
üzemelő készülékek is okozhatnak interferenciát (pl. más Wi-Fi-s eszközök).
• A vezeték nélküli környezet hatására a vezeték nélküli hálózati szolgáltatás működése lassú lehet.
• Ha nem kapcsolja le a teljes helyi hálózatot, egyes eszközök továbbra is bonyolíthatnak hálózati forgalmat.
• Hozzáférési pont használata esetén a hozzáférési pontnak támogatnia kell a vezeték nélküli kapcsolatot, és a
vezeték nélküli funkciónak aktívnak kell lennie a készüléken. Ha nem tudja, hogy hozzáférési pontja támogatja-e a
vezeték nélküli hálózatokat, akkor forduljon szolgáltatójához.
• Hozzáférési pont használata esetén ellenőrizze a hozzáférési pont SSID-azonosítóját és biztonsági beállításait. Az
SSID-azonosítót és a biztonsági beállításokat illetően tekintse meg a megfelelő dokumentációkat.
• A hálózati eszközök (vezetékes/vezeték nélküli vonalosztók, hubok) nem megfelelő hálózati beállításai a monitor
lassú vagy nem megfelelő működését okozhatják. Telepítse az eszközöket az adott útmutatónak megfelelően, és
állítsa be a hálózatot.
• A csatlakoztatás módja hozzáférési pontonként eltérő lehet.
44
Általános beállítások
MAGYAR
A nyelv konfigurálása
Távirányító (SETTINGS)
General (Általános)
Menu Language (Menü Nyelve)
Válassza ki a képernyőn megjelenő menün látható nyelvek egyikét.
• Menu Language (Menü nyelve): a Signage nyelvének megadása.
A dátum/idő beállítása
Távirányító (SETTINGS)
General (Általános)
Ellenőrizhető vagy módosítható az idő.
• Time (Idő): manuálisan beállítható az idő.
• Date (Dátum): manuálisan beállítható a dátum.
Time & Date (Idő & Dátum)
A monitor automatikus be- és kikapcsolása
Távirányító (SETTINGS)
General (Általános)
Timers (Időzítő)
Beállítható az On/Off Timer (Be-/kikapcsolási időzítő) a monitorhoz.
• On Timer (Bekapcsolási időzítő): beállítható a monitor bekapcsolásának ideje.
• Off Timer (Kikapcsolási időzítő): beállítható a monitor kikapcsolásának ideje.
• No Signal Power Off (15 minutes) (Kikapcsolás jel hiányában) (15 perc): Ha az On Timer (Bekapcsolási időzítő)
által bekapcsolt monitoron 15 percig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a monitor automatikusan kikapcsol.
Ahhoz, hogy a monitor ne kapcsoljon ki automatikusan, az Auto Off (Automatikus kikapcsolás) funkciót állítsa Off
(Ki) helyzetbe.
• Auto Power Off (Automatikus kikapcsolás): Ha a bekapcsolt monitoron négy órán át nem nyom meg egyetlen
gombot sem, a monitor automatikusan Standby (Készenlét) üzemmódba lép.
MEGJEGYZÉS
• Az On/Off time (Időzítő ki/be) beállításban akár hét időpont is beállítható; a monitor az ütemezési lista adott
időpontjában be- vagy kikapcsol. Ha az ütemezési lista már több, előre beállított időpontot tartalmaz, a funkció az
adott időponthoz legközelebb eső időpontban válik aktívvá.
• A be- vagy kikapcsolási idő beállítását követően ezek a funkciók naponta működésbe lépnek a megadott időpontban.
• Az időzített kikapcsolás funkció csak akkor működik megfelelően, ha a készüléken be van állítva a pontos idő.
• Ha az időzített ki- és bekapcsolás ideje megegyezik, bekapcsolt készülék esetén a kikapcsolási idő élvez elsőbbséget a bekapcsolási idővel szemben, kikapcsolt készülék esetén pedig fordítva.
A monitor beállításainak visszaállítása
Távirányító (SETTINGS)
General (Általános)
A monitor összes beállításának visszaállítása.
Reset to Initial Settings (Visszaállítás kezdeti beállításokra)
45
Ezt követően csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógéphez, amely automatikusan felismeri az érintőképernyős monitort.
* Windows 7
Az érintőképernyő használata
Windows 7 / 8.x környezetben
Csatlakoztasson egy USB-kábelt a monitor hátulján
lévő TOUCH USB porthoz.
* Windows 8.x
A készülék hátoldala.
PC
Válassza ki a következőt: Vezérlőpult > Rendszer
és biztonság > Rendszer. A Toll és érintés rész alatt
láthatja, hány érintési pontot támogat a képernyő.
FIGYELEM
• Amint a számítógép felismeri a monitort, már használhatja is az érintőképernyőt.
MEGJEGYZÉS
• Ha Windows 7 / 8.x operációs rendszert futtató
számítógéphez van csatlakoztatva, a monitor 10
érintési pont érzékelésére képes.
• Az érintőképernyős monitor használatakor érdemes
a képarányt Just Scan (Levágás nélkül) beállításra
állítani.
• A mozdulatok és beállítások Windows 7 / 8.x-ben
történő használatával kapcsolatban tanulmányozza
a Windows súgóját.
MAGYAR
AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ
HASZNÁLATA
46
MAGYAR
Mozdulatok és beállítások a Windows 7 / 8.x-ben
A mozdulatok és beállítások Windows 7 / 8.x-ben történő használatával kapcsolatban tanulmányozza a Windows
súgóját.
Az érintőképernyő használatával kapcsolatos figyelmeztetések
FIGYELEM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A monitort beltéri használatra tervezték.
Az érintőképernyő Windows 7 / 8.x operációs rendszerrel működik optimálisan.
Az érintőképernyő használata közben ne távolítsa el az USB-kábelt.
Ha az érintőképernyő nem reagál az érintésre, húzza ki az USB-kábelt, majd tíz másodpercen belül csatlakoztassa
újra.
Az érintőképernyő csak akkor reagál az érintésre, ha a monitor be van kapcsolva.
A legnagyobb érintési pontosság teljes képernyős üzemmód használatával érhető el.
Előfordulhat, hogy az érintőképernyő szélső területei nem reagálnak megfelelően az érintésre.
Ha a képernyő nem érzékeli a 10 érintési pontot, indítsa újra a számítógépet. (Windows 7 / 8.x)
Az érintésre történő reagálás (pl. érintési pontok számának érzékelése, gesztus érzékelése stb.) a tartalomtól függően eltérő lehet.
Lehetséges, hogy a megérinteni kívánt pont és a ténylegesen megérintett pont eltér egymástól, attól függően,
hogy milyen szögből nézi a képernyőt.
Óvintézkedések a mutató használatával kapcsolatban
FIGYELEM
• A többpontos érintési műveletek során előfordulhat, hogy a többérintéses funkció nem működik megfelelően,
amennyiben a mutató egy nagyobb objektummal, például az ember ujjával együtt ér hozzá a kijelzőhöz.
47
Műszaki adatok
Windows rendszerű számítógépek
minimális rendszerkövetelményei
Processzor
Intel Core 2 Duo vagy jobb
Memória
Legalább 1 GB
Windows rendszerű számítógépek
ajánlott minimális rendszerkövetelményei
Processzor
Intel Core i3 vagy jobb
Memória
Legalább 2 GB
Támogatott operációs rendszer
Windows 7 professional/Ultimate, Windows 8/8.x (32/64 bit)
Az LG Touch Screen szoftver használatával kapcsolatos figyelmeztetések
FIGYELEM
• Ha egy különálló alkalmazást LG Touch Screen szoftveren futtat, előfordulhat, hogy az alkalmazás képernyője vibrál.
• Ha multi-touch funkciót használ, miközben az LG Touch Screen szoftveren fut a PowerPoint program, előfordulhat,
hogy az LG Touch Screen nem záródik be rendesen.
• Az LG Touch Screen szoftveren történő videolejátszáshoz és -rögzítéshez Windows Media Player 10 vagy újabb
verzió, valamint Microsoft Expression Encoder 4 SP2 használata szükséges.
• Az LG Touch Screen szoftver a Microsoft Office 2007 és újabb verzióit támogatja.
• Ha a nyomtatási terület nincs összhangban a papírmérettel, akkor válassza a „Oldalméretnyi” opciót.
• Az XPS-dokumentumíró használata esetén az LG Touch Screen szoftver mögött megjelenhet a „Fájl mentése másként” ablak.
• Ha a szövegbeviteli mezőben alá szeretné húzni a szöveget, akkor a szöveg beírása után tudja alkalmazni az aláhúzást.
• Az LG Touch Screen szoftverben található videolejátszó működése hasonlít a Windowsban található Windows
Media Player működéséhez.
• Az LG Touch Screen szoftverben a koreaitól eltérő nyelv használata esetén a karakterek bizonyos esetekben nem
jelennek meg megfelelően.
• Az LG Touch Screen szoftverrel használt számítógép állapotától függően váratlan leállás, illetve a miniatűrökkel és a
felületekkel kapcsolatos probléma adódhat Internet Explorer böngésző használatakor.
• Ha MS Office használatával, Alkalmazás üzemmódban készít rajzot, villogást vagy képbeégést tapasztalhat, és
előfordulhat, hogy a rajz eltérően jelenik meg a Jegyzet üzemmódhoz képest.
MAGYAR
LG Touch Screen szoftver
48
MAGYAR
HIBAELHÁRÍTÁS
Nem jelenik meg kép.
Probléma
Csatlakoztatva van a készülék
tápkábele?
Felbontás
• Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a fali satlakozóaljzathoz.
• Ellenőrizze, hogy a tápkapcsológomb be van-e kapcsolva.
A készülék be van kapcsolva, de a • Állítsa be újra a fényerőt és a kontrasztot.
képernyő túlságosan sötét.
• Elképzelhető, hogy a háttérfény javításra szorul.
A termék energiatakarékos üzem- • Ha a készülék energiatakarékos üzemmódban van, mozgassa meg az egeret
módban van?
vagy nyomjon meg egy gombot a billentyűzeten.
• Kapcsolja ki mindkét készüléket, majd kapcsolja be azokat újra.
Megjelenik az „Invalid Format”
• A számítógép videokártyájából érkező jel vízszintes vagy függőleges frek(Érvénytelen formátuml) üzenet?
venciája a készülék megfelelő frekvenciatartományán kívül esik. Állítsa be a
frekvenciatartományt a jelen útmutató „Műszaki adatok”című része szerint.
egjelenik a „No Signal” (Nincs jel) • A számítógép és a készülék közötti jelkábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
M
üzenet?
Ellenőrizze a jelkábelt.
• A bemeneti jelforrás ellenőrzéséhez nyomja meg a távirányító
INPUT gombját.
A készülék csatlakoztatásakor az „Unknown product” (Ismeretlen termék) üzenet jelenik meg.
Probléma
Telepítette az illesztőprogramot?
Felbontás
• A videokártya használati utasításában leírtak alapján ellenőrizze, hogy az
eszköz támogatja-e a Plug and Play funkciót.
49
A képernyőn látható kép megjelenése a normálistól eltérő.
A képernyő megjelenítése nem
megfelelő.
Felbontás
• Ellenőrizze, hogy a készülék támogatja-e a videokártya felbontását és frekvenciáját. Ha a frekvencia tartományon kívülre esik, állítsa be a számítógépen
az ajánlott felbontást a Vezérlőpult „Display” (Megjelenítés) Setting (Beállítások) menüjében.
• A megfelelő bemeneti jel nincs csatlakoztatva a jelporthoz. Olyan jelkábelt
csatlakoztasson, amely megfelel a forrás bemeneti jelének.
Szellemkép jelenik meg a készüléken.
Probléma
Felbontás
Szellemkép jelenik meg a készülék • Ha hosszabb időn át egy rögzített képet jelenít meg a képernyő, előfordulhat,
kikapcsolása után.
hogy a képpontok gyorsan károsodnak. Használja a képernyőkímélő funkciót.
A KÉPTORZULÁS MEGAKADÁLYOZÁSÁRA IRÁNYULÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Ha a képernyőn hosszabb ideig jelenít meg statikus képeket, a képernyő károsodhat, és a képbeégés hosszú ideig,
vagy akár örökre is megmaradhat. A termékgarancia nem terjed ki azokra a károkra, amelyeket a statikus képek
hosszú ideig történő megjelenítése okozott.
• Ne jelenítsen meg egy óránál hosszabb ideig statikus képeket a képernyőn. Ha hosszabb ideig 4:3 arányú képeket
jelenít meg, a képernyő széleinél képbeégés jelentkezhet. Ugyanez a probléma fennáll a legtöbb harmadik fél által
gyártott termék esetében is, és nem fogadható el indokként pénzvisszatérítésre vagy cserére.
MAGYAR
Probléma
Nem megfelelő a képernyő
pozíciója?
50
Nincs hang.
MAGYAR
Probléma
Nincs hang?
Felbontás
Ellenőrizze, hogy az audiokábel megfelelően van-e csatlakoztatva.
Állítsa be a hangerőt.
Ellenőrizze, hogy a hang megfelelően van-e beállítva.
A Clear Voice ll, Treble (Magas) és Bass (Mély) azonnali beállítása.
A hang túl elmosódott.
•
•
•
•
A hang túl halk.
• Állítsa be a hangerőt.
Rendellenes a képernyő színe.
Probléma
Felbontás
A képernyő színfelbontása gyenge • Állítsa a színek számát több mint 24 bitre (true color). Válassza a Vezérlőpult
(16 szín).
– Display (Kijelző) – Settings (Beállítások) – Color Table (Színtáblázat) menüpontot a Windows rendszerben.
A képernyő színei nem stabilak,
• Ellenőrizze a jelkábel csatlakozási állapotát. Vagy helyezze be újra a számítóvagy csak egyetlen szín látható.
gép videokártyáját.
Fekete pontok jelennek meg a
• Előfordulhat, hogy számos képpont (vörös, zöld, fehér vagy fekete színű)
képernyőn?
látható a képernyőn; ezt a jelenséget az LCD-panel jellemző tulajdonságai
okozzák. Ez nem jelenti az LCD-képernyő rendellenes működését.
Ha a számítógépet állítom be
• A Windows 7-ben a következő lépésekkel haladjon: Start -> Vezérlőpult
bemeneti címkeként a bemeneti
-> Megjelenés és személyes beállítások -> Betűtípus, és válassza a ClearType
listában, egyes betűk az eredetitől szöveg beállítása elemet.
eltérő színben jelennek meg.
* Ha olyan videokártyát használ, mely támogatja az UHD felbontást, akkor
kompatibilitási okokból a probléma nem biztos, hogy elhárítható.
Rendellenes működés.
Probléma
Az áramellátás hirtelen kikapcsol.
Felbontás
• Aktív a Kikapcsolásidőzítés?
• Ellenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás megszakad.
51
A képernyő nem reagál megfelelően az érintésre.
Felbontás
• Ellenőrizze az USB-kábel csatlakozását.
-- Ez akkor fordulhat elő, ha az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva a
számítógéphez és a monitorhoz. Ellenőrizze az USB-kábelt, és győződjön
meg róla, hogy megfelelően van csatlakoztatva.
* A csatlakozás ellenőrzése Windows 7 / 8.x környezetben Vezérlőpult >
Rendszer és biztonság > Rendszer
-- Ellenőrizze a Toll és érintés rész alatt, hogy hány érintési pontot támogat a
képernyő.
• Ellenőrizze a számítógép áramellátását.
-- Ez akkor fordulhat elő, ha a számítógép nincs áram alatt. Győződjön meg
róla, hogy a számítógép tápkábele megfelelően van-e csatlakoztatva a fali
aljzathoz.
• Indítsa újra a számítógépet.
-- Elképzelhető, hogy a monitor azért nem reagál az érintésre, mert a rendszer az instabil hálózati kapcsolat miatt nem működik. Csatlakoztassa újra
a LAN-kábelt vagy indítsa újra a számítógépet.
• Ellenőrizze a jelátviteli kábel csatlakozását.
-- Ha a számítógép és a monitor nem jelátviteli kábellel van csatlakoztatva, a
képernyő nem reagál az érintésre. Ellenőrizze a jelátviteli kábel csatlakozását. Ellenőrizze a jelátviteli kábel csatlakozását.
• Ellenőrizze a monitor áramellátását.
-- A képernyő nem reagál az érintésre, ha a monitor ki van kapcsolva.
• Ellenőrizze, hogy a képernyő be van-e kapcsolva.
Az érintés helye nem felel meg az • Változtassa meg a táblaszámítógép beállításait (Windows 7 / 8.x).
érintési koordinátáknak.
-- Ez akkor fordulhat elő, ha az érintőképernyő nincs megfelelően kalibrálva.
Válassza a következőt: Vezérlőpult > Hardver és hang > Táblaszámítógép
beállításai > Megjelenítés > Megjelenítési beállítások > Kalibrálás vagy
Alaphelyzet
* A mozdulatok és beállítások Windows 7 / 8.x -ben történő használatával
kapcsolatban tanulmányozza a Windows súgóját.
Az érintést nem az a monitor érzé- • Állítsa be a monitort alapértelmezett monitorként.
keli, amelyiket megérintettem.
-- Ez akkor fordulhat elő, ha több monitor használata esetén a monitor nincs
alapértelmezettként beállítva.
Válassza a következőt: Vezérlőpult > Megjelenítés > Beállítások fül >
Válassza ki a monitort > Ez az eszköz legyen az elsődleges monitor (U) >
Alkalmaz (A).
• Változtassa meg a táblaszámítógép beállításait (Windows 7 / 8.x).
-- Ez akkor fordulhat elő, ha az érintőképernyő nincs megfelelően kalibrálva.
Válassza a következőt: Vezérlőpult > Hardver és hang > Táblaszámítógép
beállításai > Megjelenítés > Megjelenítési beállítások > Kalibrálás vagy
Alaphelyzet
MAGYAR
Probléma
A képernyő nem reagál az
érintésre.
52
MAGYAR
Probléma
Windows 7 / 8.x verziót futtató
számítógépet használok, a monitor mégsem képes 10 érintési
pont érzékelésére.
Felbontás
• Ellenőrizze, hogy a lejátszani kívánt tartalom támogatja-e a 10 érintési ponton történő érzékelést.
-- Lehetséges, hogy a lejátszott tartalom (pl. Flash Player, Paint stb.) nem
támogatja a 10 érintési ponton történő érzékelést.
• Húzza ki az USB-kábelt, és 10 másodperc múlva csatlakoztassa újra.
• Játssza le újra a tartalmat (pl. Flash Player, Paint, stb.).
• Indítsa újra a számítógépet.
• Ha a két érintési pont közötti távolság 20 mm vagy kevesebb, előfordulhat,
hogy a képernyő hibásan érzékeli az érintést.
• Előfordulhat, hogy az érintőképernyő szélén a 10 érintési pontos vezérlés
kevésbé megbízhatóan működik.
53
LCD-panel
Képernyő típusa
Videojel
Képponttávolság
Maximális felbontás
Ajánlott felbontás
Vízszintes frekvencia
Függőleges frekvencia
Szinkronizálás
Bemeneti/Kimeneti csatlakozók
Beépített akkumulátor
Tápellátás
Névleges teljesítmény
Energiafogyasztás
Környezeti feltételek
TFT (Thin Film Transistor)
LCD (folyadékkristályos kijelző).
0,4845 mm (Vízsz.) x 0,4845 mm (Függ.)
DVI-D: 1920 x 1080 @ 60 Hz
DISPLAYPORT: 3840 x 2160 @ 30 Hz
HDMI 1: 3840 x 2160 @ 60 Hz (YCbCr 4:2:0)
HDMI 2: 3840 x 2160 @ 60 Hz
- Az operációs rendszertől vagy a videokártya típusától függően
esetleg nem támogatott.
DVI-D : 1920 x 1080 @ 60 Hz
DISPLAYPORT / HDMI 1 : 3840 x 2160 @ 30 Hz
HDMI 2 : 3840 x 2160 @ 60 Hz
- Az operációs rendszertől vagy a videokártya típusától függően
esetleg nem támogatott.
DVI-D/HDMI 1/HDMI 2/DISPLAYPORT:
15 kHz és 83 kHz között, 112,5 kHz (HDMI2), 135 kHz (HDMI2)
DVI-D/HDMI 1/HDMI 2/DISPLAYPORT:
24 Hz és 76 Hz között
Digital (Digitális)
RS-232C IN/OUT, LAN, COMPONENT IN, DVI-D IN, DP IN, PENTRAY CONTROL, HDMI1, HDMI2, AUDIO IN/OUT, USB IN 1/2/3,
IR&LIGHT SENSOR, SPEAKER OUT, TOUCH USB
Van
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 5.7 A
Bekapcsolt mód: 400 W (Typ.)
Készenléti módban: ≤ 3 W
Kikapcsolt állapotban: ≤ 1 W
0 °C és 40 °C között
10 és 80% között
-20 °C és 60 °C között
5 és 95% között
1951,2 mm × 1137,2 mm × 111,9 mm / 104 kg
Üzemi hőmérséklet
Üzemi páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
Méretek (Szélesség × Magasság × Mélység) /
Tömeg
A fenti termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A
a váltakozó áramot (AC), a
pedig az egyenáramot (DC) jelzi.
MAGYAR
MŰSZAKI ADATOK
54
* Érintőképernyő
MAGYAR
OS (Operating
Windows 7 / 8.x
10 ponts
System, operációs A megérintett pontok közti távolság: legalább 20 mm
rendszer)
* Csak a hangszórókkal használható modellekhez
Hang
RMS hangkimenet
Bemeneti érzékenység
Hangszóró impedanciája
10 W + 10 W (R + L)
0.7 Vrms
8Ω
A fenti termékjellemzők a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
55
HDMI (számítógép) támogatott mód
Függőleges frekvencia
(Hz)
Felbontás
Vízszintes
frekvencia
(Hz)
Függőleges frekvencia
(Hz)
640 × 350
31,468
70,09
640 × 480
31,469
59,94
720 × 400
640 × 480
31,469
70,08
640 × 480
31,5
60
31,469
59,94
720 × 480
15,73
59,94
Megjegyzések
800 × 600
37,879
60,317
720 × 480
15,75
60
1024 × 768
48,363
60,004
720 × 576
15,625
50
1152 × 864
54,348
60,053
720 × 480
31,47
59,94
1280 × 1024
63,981
60,02
720 × 480
31,5
60
1920 × 1080
67,5
60
720 × 576
31,25
50
3840 × 2160
54
24
1280 × 720
44,96
59,94
3840 × 2160
56,25
25
1280 × 720
45
60
3840 × 2160
67,5
30
1280 × 720
37,5
50
3840 × 2160
112,5
50
HDMI2
1920 × 1080
28,125
50
3840 × 2160
135
60
HDMI2
1920 × 1080
33,72
59,94
1920 × 1080
33,75
60
1920 × 1080
26,97
23,976
DVI-D támogatott mód
1920 × 1080
27
24
1920 × 1080
33,71
29,97
70,8
1920 × 1080
33,75
30
56,25
50
Felbontás
Vízszintes
frekvencia (Hz)
Függőleges
frekvencia (Hz)
640 × 350
31,469
Megjegyzések
720 × 400
31,468
70,8
1920 × 1080
640 × 480
31,469
59,94
1920 × 1080
67,432
59,94
1920 × 1080
67,5
60
3840 × 2160
53,95
23,976
3840 × 2160
54
24
3840 × 2160
56,25
25
3840 × 2160
61,43
29,97
3840 × 2160
67,5
30
3840 × 2160
112,5
50
HDMI2
3840 × 2160
135
60
HDMI2
800 × 600
37,879
60,317
832 × 624
49,725
74,55
1024 × 768
48,363
60
1366 × 768
47,7
60
1280 × 1024
63,981
60,02
1680 × 1050
65,290
59,954
1920 × 1080
67,5
60
MAGYAR
Felbontás
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
HDMI (DTV) támogatott mód
56
DISPLAYPORT (számítógép) támogatott mód
COMPONENT mód
MAGYAR
Felbontás
Vízszintes
frekvencia (Hz)
Függőleges
frekvencia (Hz)
Felbontás
Vízszintes
frekvencia (Hz)
Függőleges
frekvencia (Hz)
640 × 480
31,469
59,94
720 x 480i
15,73
59,94
720 x 480i
15,73
60
800 × 600
37,879
60,317
1024 × 768
48,363
60
720 x 576i
15,625
50
31,47
59,94
60
1280 × 720
44,772
59,855
720 x 480p
1152 × 864
53,783
59,959
720 x 480p
31,5
1280 × 1024
63,981
60,02
720 x 576p
31,25
50
1920 × 1080
67,5
60
1280 × 720
44,96
59,94
3840 × 2160
67,5
30
1280 × 720
45
60
1280 × 720
45
50
1920 × 1080
28,125
50
1920 × 1080
33,72
59,94
1920 × 1080
33,75
60
56,25
50
67,5
60
DISPLAYPORT (DTV) támogatott mód
Felbontás
Vízszintes
Függőleges
frekvencia (Hz) frekvencia (Hz)
720 x 480p
31,5
60
1920 × 1080
720 x 576p
31,25
50
1920 × 1080
1280 x 720p
37,5
50
1280 x 720p
45
60
1920 x 1080i
28,1
50
1920 x 1080i
33,75
60
1920 x 1080p
56,25
50
1920 x 1080p
67,5
60
3840 x 2160p
67,5
30
SUPERSIGN (PC) támogatott mód
Felbontás
Vízszintes
frekvencia (Hz)
Függőleges
frekvencia (Hz)
640 × 480
31,469
59,94
800 × 600
37,879
60,317
1024 × 768
48,363
60,004
1152 × 864
54,348
60,053
1280 × 1024
63,981
60,02
1920 × 1080
67,5
60
3840 × 2160
54
24
3840 × 2160
56,25
25
3840 × 2160
67,5
30
MEGJEGYZÉS
• Függőleges frekvencia: A készülék kijelzője úgy működik, hogy a képernyőn megjelenő kép másodpercenként több tucatszor megváltozik, úgy, ahogyan
egy fénycső vibrál. A függőleges frekvencia vagy
képfrissítési sebesség a másodpercenkénti képváltások száma. A mértékegysége Hz.
• Vízszintes frekvencia: A vízszintes intervallum az egy
vízszintes sor megjelenítéséhez szükséges idő. Ha
az 1-et elosztjuk a vízszintes intervallummal, a másodpercenként megjelenített vízszintes sorok száma
táblázatba foglalható vízszintes frekvenciaként. A
mértékegysége kHz.
57
Nem minden típus támogatja a HDMI/USB funkciót.
A modelltől függően előfordulhat, hogy bizonyos billentyűk nem támogatottak.
Kód (hexadecimális)
08
C4
Funkció
(BEKAPCSOLÓ)
ON
Megjegyzések
Távirányító-gomb
Távirányító-gomb
C5
OFF
Távirányító-gomb
95
Energy Saving
Távirányító-gomb
0B
INPUT
Távirányító-gomb
10
0 számgomb
Távirányító-gomb
11
1 számgomb
Távirányító-gomb
12
2 számgomb
Távirányító-gomb
13
3 számgomb
Távirányító-gomb
14
4 számgomb
Távirányító-gomb
15
5 számgomb
Távirányító-gomb
16
6 számgomb
Távirányító-gomb
17
7 számgomb
Távirányító-gomb
18
8 számgomb
Távirányító-gomb
19
9 számgomb
Távirányító-gomb
02
Hangerő
Távirányító-gomb
03
Hangerő
Távirányító-gomb
E0
(Lapozás fel)
Távirányító-gomb
E1
(Lapozás le)
Távirányító-gomb
DC
3D
Távirányító-gomb
32
1/a/A
Távirányító-gomb
2F
CLEAR
Távirányító-gomb
7E
Távirányító-gomb
79
ARC(MARK) (Oldalarány)
Távirányító-gomb
4D
PSM (Képüzemmód)
Távirányító-gomb
09
MUTE
Távirányító-gomb
43
SETTINGS (Menu)
Távirányító-gomb
99
Auto Config.
Távirányító-gomb
40
Fel ▲
Távirányító-gomb
41
Le ▼
Távirányító-gomb
06
Jobbra ►
Távirányító-gomb
07
Balra ◄
Távirányító-gomb
44
OK
Távirányító-gomb
MAGYAR
INFRAVÖRÖS KÓDOK
58
Kód (hexadecimális)
MAGYAR
28
BACK
Funkció
Megjegyzések
Távirányító-gomb
7B
TILE
Távirányító-gomb
5B
EXIT
Távirányító-gomb
72
PICTURE ID ON (PIROS)
Távirányító-gomb
71
PICTURE ID OFF (ZÖLD)
Távirányító-gomb
63
SÁRGA
Távirányító-gomb
61
KÉK
Távirányító-gomb
B1
Távirányító-gomb
B0
Távirányító-gomb
BA
Távirányító-gomb
8F
Távirányító-gomb
Távirányító-gomb
8E
5F
W.BAL
Távirányító-gomb
3F
S.MENU
Távirányító-gomb
7C
HOME
Távirányító-gomb
59
Ezzel a módszerrel egyszerre több készüléket csatlakoztathat egyetlen számítógéphez. Egyetlen számítógépről
vezérelhet egyszerre több csatlakoztatott készüléket.
Az Üzembe helyezési menü kiosztott Set ID (Készülékazonosító) értékeknek 1 és 1000 közé eső, ismétlődés nélkül
előforduló számoknak kell lenniük.
A kábel csatlakoztatása
Csatlakoztassa az RS-232C kábelt a képen látható módon.
A számítógép és a készülék közötti kommunikáció az RS-232C protokoll segítségével történik. A számítógép kezelőfelületéről ki- és bekapcsolhatja a készüléket, kiválaszthatja a bemeneti jelet, vagy megadhatja a képernyőmenü beállításait.
Számítógép
1. monitor
2. monitor
3. monitor
4. monitor
RS-232C kábel
RS-232C konfigurációk
MEGJEGYZÉS
8 vezetékes konfigurációk
(szabványos RS-232C kábel)
DCD
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
Set
1
2
3
5
4
6
7
8
1
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
(Female)
DCD
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
• (Nem szabványos) három vezetékes csatlakozásokkal az infravörös érzékelésű „Daisy Chain” topológia
nem használható.
• Amikor a monitorok „Daisy Chain” rendszerben vannak csatlakoztatva (ami több monitor vezérlésére is
alkalmas), akkor bekapcsoláskor előfordulhat, hogy
nem minden monitor kapcsol be. Ebben az esetben
a monitorokat a MONITOR ON gombbal lehet
bekapcsolni, nem pedig a BEKAPCSOLÓ gombbal.
D-Sub 9
(Female)
Kommunikációs paraméterek
Adatsebesség: 9600 BPS
Adathossz: 8 bit
Paritásbit: nincs
Stop bit: 1 bit
Átvitelvezérlés: nincs
Kommunikációs kód: ASCII kód
Keresztkötésű (fordított) kábelt használjon
(BEKAPCSOLÓ)
MONITOR ON
MAGYAR
TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
60
MAGYAR
Részletes parancslista
COMMAND
1
2
DATA
(Hexadecimális)
01
Power (Tápellátás)
k
a
00 és 01 között
02
03
Select Input (Bemenet választása)
Aspect Ratio (Képarány)
Energy Saving
(Energiatakarékos üzemmód)
Picture Mode (Képüzemmód)
Contrast (Kontraszt)
Brightness (Fényerő)
Sharpness (Képélesség)
Color (Színtelítettség)
Tint (Árnyalat)
Color Temperature (Színhőmérséklet)
Balance (Balansz)
Sound Mode (Hangüzemmód)
Mute (Némítás)
Volume Control (Hangerő-szabályozás)
Time 1 (year/month/day)
(1. idő [év/ hónap/nap])
Time 2 (hour/minute/second)
(2. idő [óra/perc/másodperc])
Off time schedule (Kikapcsolás időzítése)
On Time Schedule (Bekapcsolás időzítése)
Off Timer(Repeat/ Time)
(Kikapcsolási időzítő [Ismétlés/Idő])
On Timer (Repeat/Time)
(Bekapcsolási időzítő [Ismétlés/Idő])
x
k
b
c
Lásd „Bemenet kiválasztása”
Lásd „Képarány”
j
q
Lásd „Energiatakarékos üzemmód”
d
k
k
k
k
k
x
k
d
k
k
x
g
h
k
i
j
u
t
y
e
f
Lásd „Képüzemmód”
00 és 64 között
00 és 64 között
00 és 32 között
00 és 64 között
00 és 64 között
00 és 64 között
00 és 64 között
Lásd „Hangüzemmód”
00 és 01 között
00 és 64 között
f
a
Lásd „1. idő”
f
x
Lásd „2. idő”
f
f
c
b
00 és 01 között
00 és 01 között
f
e
Lásd „Kikapcsolási időzítő”
f
d
Lásd „Bekapcsolási időzítő”
f
u
Lásd: „Bekapcsolás időzítő bemenet”.
f
g
00 és 01 között
m
f
f
n
i
k
00 és 01 között
Lásd „Nyelv”
00, 02
d
n
FF
m
d
c
l
Lásd „Billentyű”
FF
f
y
FF
f
z
FF
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
On Timer Input
(Bekapcsolás időzítő bemenet)
No Signal Power Off (15Min)
(Kikapcsolás jel hiányában [15 perc])
Auto Power Off (Automatikus kikapcsolás)
Language (Nyelv)
Reset (Visszaállítás)
Current Temperature
(Aktuális hőmérséklet)
Key (Billentyű)
Time Elapsed (Eltelt idő)
Product Serial Number
(Készülék sorozatszáma)
Software Version (Szoftververzió)
61
51
52
White Balance Red Gain (Fehéregyensúly
piros színmélységének beállítása)
White Balance Green Gain (Fehéregyensúly zöld színmélységének beállítása)
White Balance Blue Gain (Fehéregyensúly
kék színmélységének beállítása)
White Balance Red Offset
(Fehéregyensúly eltolása – piros)
White Balance Green Offset
(Fehéregyensúly eltolása – zöld)
White Balance Blue Offset
(Fehéregyensúly eltolása – kék)
Backlight (Háttérfény)
Screen off (Kép kikapcsolása)
Tile Mode (Mozaik üzemmód)
Check Tile Mode
(Mozaik üzemmód ellenőrzése)
Tile ID (Mozaikelem-azonosító)
Natural Mode (Természetes üzemmód)
DPM Select (DPM-választás)
Remote Control/Local Key Lock
(Távirányító/Helyi zár)
Power On Delay (Bekapcsolás késleltetése)
Fail Over Select
(Feladatátvétel kiválasztása)
Fail Over Input Select
(Feladatátvételi bemenet kiválasztása)
IR Operation
(Infravörös érzékelő működése)
Local Key Operation
(A készülék gombjainak működése)
Check the status (Állapot ellenőrzése)
Check Screen (Képernyő ellenőrzése)
53
Speakers (Hangszórók)
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
DATA
(Hexadecimális)
j
m
00 és FE között
j
n
00 és FE között
j
o
00 és FE között
s
x
00 és FE között
s
y
00 és FE között
s
z
00 és FE között
m
k
d
g
d
d
00 és 64 között
00 és 01 között
00 és FF között
d
z
FF
d
d
f
i
j
j
Lásd „Mozaikelem-azonosító”
00 és 01 között
00 és FE között
k
m
00 és 01 között
f
h
00 és 64 között
m
i
00 és 02 között
m
j
Lásd „Feladatátvételi bemenet
kiválasztása”
t
p
00 és 02 között
t
o
00 és 02 között
s
t
v
z
Lásd „Állapot ellenőrzése”
00 és 01 között
d
v
00 és 01 között
* Megjegyzés: Ha USB-s eszközről vagy külső/belső memóriáról játszik le médiafájlokat, akkor csak a Power és a Key
parancsok használhatók. Az egyéb parancsokat NG-ként fogja kezelni a rendszer. A modelltől függően bizonyos
parancsok esetleg nem támogatottak.
MAGYAR
COMMAND
1
2
62
MAGYAR
Adatküldési/-fogadási protokoll
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
• [Command1]: a gyári és a felhasználói beállításokat különbözteti meg egymástól.
• [Command2]: a monitorokat vezérli.
• [Set ID]: A vezérelni kívánt készülék kiválasztására szolgál. Minden készülékhez hozzá lehet rendelni egy egyedi
azonosítót, 1-től 255-ig (01H – FFH) a képernyőmenü Beállítás menüjében.
-- „00H” beállításnál minden csatlakoztatott monitor egyszerre vezérelhetővé válik.
-- A Set ID maximális értéke típusonként eltérő lehet.
• [Data]: Parancsadatok küldése.
-- A parancstól függően az adatszám növekedhet.
• [Cr]: kocsi vissza. A „0x0D” ASCII-kódnak felel meg.
• [ ]: Szóköz. A „0x20” ASCII-kódnak felel meg.
Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• A készülék ebben a formátumban küldi a nyugtázást (ACK), ha helyes adatokat kapott. FF adat esetén a jelenlegi
állapotadatokat jelzi. Adatírási mód esetén a számítógépből származó adatokat küldi vissza.
• Ha egy parancs a Set ID „00” (=0x00) értékkel kerül elküldésre, az adat az összes monitorra vonatkozik, és azok nem
küldenek visszaigazolást (ACK).
• Ha az „FF” adatérték kerül elküldésre vezérlő módban az RS-232C használatával, a funkció aktuális beállítási értéke
ellenőrizhető (csak bizonyos funkciók esetén).
• A modelltől függően bizonyos parancsok nem támogatottak.
63
03. Aspect Ratio (Képarány) (Command: k c)
A képarány beállítása.
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
Adat
00: Off (Ki)
01: On (Be)
Acknowledgement
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• A nyugtázási jel (acknowledgement) csak akkor jut
vissza megfelelően, ha a monitor teljesen be van
kapcsolva.
• Az adatküldési (transmission) és nyugtázási jelek
között időkésés léphet fel.
02: Select Input (Bemenet választása) (Command:
x b)
A bemeneti jel kiválasztása.
Transmission
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
40: COMPONENT
70: DVI-D (PC)
80: DVI-D (DTV)
90: HDMI1 (DTV)
A0: HDMI1 (PC)
91: HDMI2 (DTV)
A1: HDMI2 (PC)
C0: DISPLAYPORT (DTV)
D0: DISPLAYPORT (PC)
Acknowledgement
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• A modelltől függően lehetséges, hogy bizonyos
bemeneti jelek nem támogatottak.
01: 4:3
02: 16:9
04: Zoom (Nagyítás)
06: Set By Program (Program által beállítva)
09: Just Scan (Levágás nélkül) (720p vagy
nagyobb)
10 és 1F között: Cinema Zoom (Mozinagyítás)
1 és 16 között
• A rendelkezésre álló adattípusok a bemeneti jeltől
függően eltérhetnek. További információkért tekintse meg a Használati útmutató Képarány című részét.
• A képarány eltérhet a készülék bemeneti konfigurációjától függően.
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
04. Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód)
(Command: j q)
Az energiatakarékos üzemmód beállítása.
Transmission
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Off (Ki)
01: Minimum (Minimális)
02: Medium (Közepes)
03: Maximum (Maximális)
04: Automatic (Automatikus)
05: Screen off (Kép kikapcsolása)
Acknowledgement
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.
MAGYAR
01. Power (Tápellátás) (Command: k a)
A készülék ki-/bekapcsolásának szabályozása.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
64
MAGYAR
05. Picture Mode (Képüzemmód) (Command: d x)
A képüzemmód kiválasztása.
Transmission
[d][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
08. Sharpness (Képélesség) (Command: k k)
A képernyő élességének beállítása.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
Adat 00 és 32 között: Képélesség: 0 és 50 között
Acknowledgement
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
00: Élénk
01: Standard (Normál)
02: Cinema (Mozi)
03: Sport
04: Game (Játék)
05: Expert 1 (Haladó 1)
06: Expert 2 (Haladó 1)
08: APS
09: Photo (Fotó)
10: Touch (Dotykowy)
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• Egyes képüzemmódokat nem minden típus
támogat.
06. Contrast (Kontraszt) (Command: k g)
A képernyőkontraszt beállítása.
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat 00 és 64 között: Kontraszt: 0 és 100 között
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Fényerő) (Command: k h)
A képernyő fényerejének beállítása.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat 00 és 64 között: Fényerő: 0 és 100 között
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Color (Színtelítettség) (Command: k i)
A kép színének beállítása.
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00 és 64 között: Színtelítettség: 0 és 100
között
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Tint (Árnyalat) (Command: k j)
A képernyő színárnyalatának beállítása.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00 és 64 között: Tint (Árnyalat) piros 50 - zöld
50
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Color Temperature (Színhőmérséklet) (Command: x u)
A képernyő színhőmérsékletének beállítása.
Transmission
[x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat 00 és 64 között: Meleg 50 és Hideg 50
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
65
Adat 00 és 64 között: Bal 50 – Jobb 50
Acknowledgement
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
13. Sound Mode (Hangüzemmód) (Command: d y)
Hangüzemmód kiválasztása.
Transmission
[d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
01: Standard (Normál)
02: Music (Zene)
03: Cinema (Mozi)
04: Sport
05. Game (Játék)
07: News (Hírek)
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
14. Mute (Némítás) (Command: k e)
A hang elnémítása és az elnémítás feloldása.
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Némítás
01: Némítás feloldása
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
15. Volume Control (Hangerő-szabályozás) (Command: k f)
A lejátszási hangerő beállítása.
Transmission
[k][f ][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat 00 és 64 között: Hangerő: 0 és 100 között
Acknowledgement
[f ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Time 1 (year/month/day) (1. idő [év/ hónap/
nap]) (Command: f a)
A Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap))
értékének állítása.
Transmission
[f ][a][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Adat1 04 és 1B között: year (év) 2014 - 2037
Adat2 01 és 0C között: január - december
Adat3 01 és 1F között: 1. - 31.
• A Time 1 (year/month/day) (1. idő (év/hónap/
nap)) beállításainak megtekintése az „fa [Set ID] ff”
megadásával.
Acknowledgement
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
17. Time 2 (hour/minute/second) (2. idő [óra/perc/
másodperc]) (Command: f x)
A Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) értékének beállítása.
Transmission
[f ][x][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Adat1 00 és 17 között: 00 - 23 óra
Adat2 00 és 3B között: 00 - 59 perc
Adat3 00 és 3B között: 00 - 59 másodperc
• A Time 2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/
másodperc)) beállításainak megtekintése az „fx [Set
ID] ff” megadásával.
• Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1
(year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) be van
állítva.
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
MAGYAR
12. Balance (Balansz) (Command: k t)
A hangegyensúly beállítása.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
66
MAGYAR
18. Off Time Schedule (Kikapcsolás időzítése)
(Command: f c)
Engedélyezi/letiltja a kikapcsolási időzítést.
Transmission
[f ][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Off (Ki)
01: On (Be)
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
19. On Time Schedule (Bekapcsolás időzítése)
(Command: f b)
Engedélyezi/letiltja a bekapcsolási időzítést.
Transmission
[f ][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Off (Ki)
01: On (Be)
Acknowledgement
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Off Timer(Repeat/ Time) (Kikapcsolási időzítő
[Ismétlés/Idő]) (Command: f e)
Az Off Timer (Repeat/Time) (Kikapcsolási időzítő
(Ismétlés/Idő)) beállítások konfigurálása.
Transmission
[f ][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Adat1
1. f1h és f7h között (adatolvasás)
F1: 1. kikapcsolási időadat olvasása
F2: 2. kikapcsolási időadat olvasása
F3: 3. kikapcsolási időadat olvasása
F4: 4. kikapcsolási időadat olvasása
F5: 5. kikapcsolási időadat olvasása
F6: 6. kikapcsolási időadat olvasása
F7: 7. kikapcsolási időadat olvasása
2. e1h és e7h között (egy index törlése), e0h (összes
index törlése)
E0: Összes kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E1: 1. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E2: 2. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E3: 3. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E4: 4. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E5: 5. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E6: 6. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E7: 7. kikapcsolásidőzítő-beállítás törlése
3. 01h és 0Ch között (a kikapcsolási időzítő heti
napjának beállítása)
01: Once (Egyszer)
02. Naponta
03: hétfő - péntek
04: hétfő - szombat
05: szombat - vasárnap
06. Minden vasárnap
07. Minden hétfőn
08. Minden kedden
09. Minden szerdán
0A. Minden csütörtökön
0B. Minden pénteken
0C. Minden szombaton
Adat2 00 és 17 között: 00 - 23 óra
Adat3 00 és 3B között: 00 - 59 perc
• Az Off Time Schedule (Kikapcsolás időzítése) lista
olvasásához vagy törléséhez a [Data2][Data3] értékeknek FFH-nak kell lenniük.
1. példa: fe 01 f1 ff ff – Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő) első indexadatának olvasása.
2. példa: fe 01 e1 ff ff – Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő) második indexadatának törlése.
3. példa: fe 01 04 02 03 - Az Off Timer (Kikapcsolásidőzítő) beállítása hétfőtől szombatig 02:03
értékre.
• Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1
(year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) és a Time
2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) be van állítva.
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
67
Adat1
1. f1h és f7h között (adatolvasás)
F1: 1. bekapcsolási időadat olvasása
F2: 2. bekapcsolási időadat olvasása
F3: 3. bekapcsolási időadat olvasása
F4: 4. bekapcsolási időadat olvasása
F5: 5. bekapcsolási időadat olvasása
F6: 6. bekapcsolási időadat olvasása
F7: 7. bekapcsolási időadat olvasása
2. e1h és e7h között (egy index törlése), e0h (összes
index törlése)
E0: Összes bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E1: 1. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E2: 2. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E3: 3. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E4: 4. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E5: 5. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E6: 6. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
E7: 7. bekapcsolásidőzítő-beállítás törlése
3. 01h és 0Ch között (a bekapcsolási időzítő heti
napjának beállítása)
01: Once (Egyszer)
02. Naponta
03: hétfő - péntek
04: hétfő - szombat
05: szombat - vasárnap
06. Minden vasárnap
07. Minden hétfőn
08. Minden kedden
09. Minden szerdán
0A. Minden csütörtökön
0B. Minden pénteken
0C. Minden szombaton
Adat2 00 és 17 között: 00 - 23 óra
Adat3 00 és 3B között: 00 - 59 perc
• Az On Time schedule (Bekapcsolás időzítése) lista
olvasásához vagy törléséhez a [Data2][Data3] értékeknek FFH-nak kell lenniük.
1. példa: fd 01 f1 ff ff – Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő) első indexadatának olvasása.
2. példa: fd 01 e1 ff ff – Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő) második indexadatának törlése.
3. példa: fd 01 04 02 03 - Az On Timer (Bekapcsolásidőzítő) beállítása hétfőtől szombatig 02:03
értékre.
• Ez a funkció csak akkor érhető el, amikor a Time 1
(year/month/day) (1. idő (év/hónap/nap)) és a Time
2 (hour/minute/second) (2. idő (óra/perc/másodperc)) be van állítva.
• Ez a funkció szabályosan működik, ha a 22. Bekapcsolásidőzítő bemenete szerinti értékeket adja meg.
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
22. On Timer Input (Bekapcsolás időzítő bemenet)
(Command: f u)
Válasszon ki egy külső bemenetet az aktuális On Time
(Bekapcsolás időzítése) beállításnál, és adjon meg egy
új időpontot.
Transmission
[f ][u][ ][Set ID][ ][Data1][Cr]
[f ][u][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
Adat (Ütemezés hozzáadása)
40: COMPONENT
70: DVI-D (PC)
A0: HDMI1 (PC)
A1: HDMI2 (PC)
D0: DISPLAYPORT (PC)
Adat1 (Ütemezés olvasás)
1. f1h és f7h között (adat olvasás)
F1: Első ütemezési bemenet kiválasztása
F2: Második ütemezési bemenet kiválasztása
F3: Harmadik ütemezési bemenet kiválasztása
F4: Negyedik ütemezési bemenet kiválasztása
F5: Ötödik ütemezési bemenet kiválasztása
F6: Hatodik ütemezési bemenet kiválasztása
F7: Hetedik ütemezési bemenet kiválasztása
Data2 (Ütemezés olvasás)
MAGYAR
21. On Timer (Repeat/Time) (Bekapcsolási időzítő
[Ismétlés/Idő]) (Command: f d)
Az On timer (Repeat/Time) (Bekapcsolás időzítő
(Ismétlés/Idő)) beállítások konfigurálása.
Transmission
[f ][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
68
MAGYAR
FF
• Az ütemezési bemenet olvasásához írja be az FF
értéket a [Data2] mezőbe.
Ha az ütemezési adatok beolvasási kísérlete során
nem áll rendelkezésre ütemezés a [Data1] számára,
akkor megjelenik az „NG” felirat, és a művelet
megszakad.
(1. példa: fu 01 90 - Összes ütemezési bemenet egy
sorral lefelé mozgatása és az 1. ütemezési bemenet
mentése HDMI üzemmódban.)
(2. példa: fu 01 f1 ff - Az első ütemezési bemenet
olvasása.)
• Ez a funkció csak akkor támogatott, amikor az 1 (év/
hónap/nap), 2 (óra/perc/másodperc), Időzítő be
(Ismétlési mód/Idő) be van állítva.
• A modelltől függően lehetséges, hogy bizonyos
bemeneti jelek Acknowledgement támogatottak.
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x]
23. No Signal Power Off (15Min) (Kikapcsolás jel
hiányában [15 perc]) (Command: f g)
Ha a monitor 15 percig nem kap jelet, akkor automatikusan készenléti üzemmódba lép.
Transmission
[f ][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
25. Language (Nyelv) (Command: f i)
A képernyőn megjelenő menü nyelvének beállítása.
Transmission
[f ][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Cseh
01: Dán
02: Német
03: Angol
04: Spanyol (Európai)
05: Görög
06: Francia
07: Olasz
08: Holland
09: Norvég
0A: Portugál
0B: Portugál (Brazíliai)
0C: Orosz
0D: Finn
0E: Svéd
0F: Koreai
10: Kínai (Mandarin)
11: Japán
12: Kínai (Kantoni)
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Adat
00: Off (Ki)
01: On (Be)
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
24. Auto power off (Automatikus kikapcsolás)
(Command: m n)
A monitor 4 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
Transmission
[m][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Off (Ki)
01: 4 Hours (4 óra)
Acknowledgement
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
26. Reset (Visszaállítás) (Command: f k)
A Picture Reset (Kép visszaállítása)/Reset (Alapbeállítások visszaállítása) funkcióinak végrehajtása.
Transmission
[f ][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Kép visszaállítása
02: Kezdeti beállítások
Acknowledgement
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
69
30. Product serial number (Készülék sorozatszáma) (Command: f y)
A készülék sorozatszámának ellenőrzése.
Transmission
[f ][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat FF: Állapot ellenőrzése
Acknowledgement
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Adat FF: A készülék sorozatszámának ellenőrzése
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• A hőmérséklet hexadecimális értékként jelenik meg.
• Az adat ASCII kódban van.
28. Key (Billentyű) (Command: m c)
Az infravörös távirányító billentyűkódjának küldése.
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
31. Software Version (Szoftververzió) (Command:
f z)
A készülék szoftververziójának ellenőrzése.
Transmission
[f ][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat IR_KEY_CODE
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• A kódokhoz lásd az IR kódokat
• A modelltől függően bizonyos billentyűk nem
támogatottak.
29. Time Elapsed (Eltelt idő) (Command: d l)
Az eltelt idő ellenőrzése.
Transmission
[d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat FF: Állapot olvasása
Acknowledgement
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• A fogadott adatok hexadecimális értékként jelennek meg.
Adat FF: A szoftver verziójának ellenőrzése
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
32. White Balance Red Gain (Fehéregyensúly piros
színmélységének beállítása) (Command: j m)
A fehéregyensúly piros színmélységének beállítása.
Transmission
[j][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00 és FE között: Piros színmélység 0-tól 254-ig
FF: ellenőrzi a piros színmélység-értéket
Acknowledgement
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
27. Current Temperature (Aktuális hőmérséklet)
(Command: d n)
A belső hőmérséklet ellenőrzése.
Transmission
[d][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
70
MAGYAR
33. White Balance Green Gain (Fehéregyensúly
zöld színmélységének beállítása) (Command: j n)
A fehéregyensúly zöld színmélységének beállítása.
Transmission
[j][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
36. White Balance Green Offset (Fehéregyensúly
eltolása – zöld) (Command: s y)
A fehéregyensúly zöld eltolás beállítása.
Transmission
[s][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
Adat
34. White Balance Blue Gain (Fehéregyensúly kék
színmélységének beállítása) (Command: j o)
A fehéregyensúly kék színmélységének beállítása.
Transmission
[j][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
37. White Balance Blue Offset (Fehéregyensúly
eltolása– kék) (Command: s z)
A fehéregyensúly kék eltolás beállítása.
Transmission
[s][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
Adat
35. White Balance Red Offset (Fehéregyensúly
eltolása– piros) (Command: s x)
A fehéregyensúly piros eltolás beállítása.
Transmission
[s][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
38. Backlight (Háttérfény) (Command: m g)
A háttérvilágítás fényerejének beállítása.
Transmission
[m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
00 és FE között: Zöld színmélység 0-tól 254-ig
FF: ellenőrzi a zöld színmélység-értéket
Acknowledgement
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
00 és FE között: Kék színmélység 0-tól 254-ig
FF: ellenőrzi a kék színmélység-értéket
Acknowledgement
[o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Adat
00 és 7F között: Piros eltolás 0-tól 127-ig
FF: ellenőrzi a piros eltolás értéket
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
00 és 7F között: Zöld eltolás 0-tól 127-ig
FF: ellenőrzi a zöld eltolás értéket
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
00 és 7F között: Kék eltolás 0-tól 127-ig
FF: ellenőrzi a kék eltolás értéket
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Adat 00 és 64 között: Háttérfény: 0 és 100 között
Acknowledgement
[g][][set ID][][OK/NG][Data][x]
71
42. Tile ID (Mozaikelem-azonosító) (Command: d i)
A termék Mozaikelem-azonosító értékének beállítása.
Transmission
[d][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
Adat
00: a képernyő bekapcsolása
01: A képernyő kikapcsolása.
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
01 és E1 között: Tile ID 1 - 225**
FF: a mozaikelem-azonosító ellenőrzése
** Az adat értéke nem haladhatja meg a sor × oszlop
értéket.
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• Ha egy adat túllépi a beírt sor x oszlop értékét
(kivéve 0xFF), Az ACK NG lesz.
40. Tile Mode (Mozaik üzemmód) (Command: d d)
Beállítja a Mozaik üzemmódot, és megadja a mozaiksorok és -oszlopok értékeit.
Transmission
[d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00 és FF között: Az első bájt - mozaikoszlop
A második byte - mozaiksor
• 00, 01, 10 és 11 jelentése: mozaik üzemmód kikapcsolva.
• Mozaik üzemmódban a sorok és oszlopok maximális száma típusonként eltérő lehet.
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
43. Natural Mode (Természetes üzemmód) (Tile
(Mozaik) üzemmódban) (Command: d j)
A kép természetes hatású megjelenítésekor azok a
képrészletek, amelyek egy teljes kép esetében a képernyők közötti sávokra esnének, nem jelennek meg.
Transmission
[d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Off (Ki)
01: On (Be)
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.
41. Check Tile Mode (Mozaik üzemmód ellenőrzése) (Command: d z)
A mozaik üzemmód ellenőrzése.
Transmission
[d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat FF: a mozaik üzemmód ellenőrzése
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Adat1 00: mozaik üzemmód kikapcsolva
01: mozaik üzemmód bekapcsolva
Adat2 00 - 0F: mozaikoszlop
Adat3 00 - 0F: mozaiksor
44. DPM Select (DPM kiválasztása) (Command: f j)
A DPM (Display Power Management, a képernyő
energiagazdálkodása) funkció beállítása.
Transmission
[f ][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Off (Ki)
01: 5 másodperc
02: 10 másodperc
03: 15 másodperc
04: 1 perc
05: 3 perc
06: 5 perc
07: 10 perc
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
39. Screen Off (Kép kikapcsolása) (Command: k d)
A képernyő be- vagy kikapcsolása.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
72
MAGYAR
45. Remote Control/Local Key Lock (Távirányító/
Helyi gombzár) (Command: k m)
A távirányító/helyi gombzár (elülső) beállítása.
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Ki (Zárolás kikapcsolása)
01: Be (Zárolás bekapcsolása)
• Ha a távirányító és az elülső gombok zárolva vannak
a Standby (Készenlét) üzemmódban, a távirányító
vagy az elülső bekapcsoló gomb használatával nem
kapcsolható be a tápellátás.
Acknowledgement
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
46. Power On Delay (Bekapcsolás késleltetése)
(Command: f h)
A bekapcsolás késleltetésének beállítása. (mértékegység: másodperc).
Transmission
[f ][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat 00 és 64 között: min. 0-tól maximálisan 100-ig
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
48. Fail Over Input Select (Feladatátvétel bemenetének kiválasztása) (Command: m j)
Bemeneti forrás kiválasztása az automatikus kapcsoláshoz.
Ez a parancs csak akkor érhető el, ha a Fail Over (auto)
(Feladatátvétel (automatikus)) mód Custom (Egyéni)
értékre van állítva.
Transmission
[m][j][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][ ]
[Data4][ ][Data5][Cr]
Adat 1 és 5 között (Bemeneti prioritás: 1 és 5 között)
40: COMPONENT
70: DVI-D
90: HDMI1
91: HDMI2
C0: DISPLAYPORT
Acknowledgement
[j][ ][SetID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][Data4]
[Data5][x]
Adat 1 és 5 között (Bemeneti prioritás: 1 és 5 között)
40: COMPONENT
70: DVI-D
90: HDMI1
91: HDMI2
C0: DISPLAYPORT
• A modelltől függően lehetséges, hogy bizonyos
bemeneti jelek nem támogatottak.
• A bekapcsolásidőzítő maximális értéke típusonként
eltérő lehet.
47. Fail Over Select (Feladatátvétel kiválasztása)
(Command: m i)
Bemeneti üzemmód kiválasztása az automatikus
kapcsoláshoz.
Transmission
[m][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Off (Ki)
01: Auto (Automatikus)
02: Használati útmutató
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
49. IR Operation (Infravörös érzékelő működése)
(Command: t p)
A készülék infravörös működési beállításainak konfigurálása.
Transmission
[t][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: az összes gomb zárolásának feloldása
01: a bekapcsológomb kivételével az összes
gomb lezárása
02: az összes gomb lezárása
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• A monitor kikapcsolt állapotában a bekapcsológomb továbbra is használható, még akkor is, ha a
billentyűzár (02) aktív.
73
Adat
00: az összes gomb zárolásának feloldása
01: a bekapcsológomb kivételével az összes
gomb lezárása
02: az összes gomb lezárása
Acknowledgement
[o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• A monitor kikapcsolt állapotában a bekapcsológomb továbbra is használható, még akkor is, ha a
billentyűzár (02) aktív.
51. Check the status (Állapot ellenőrzése) (Command: s v)
A készülék aktuális jelállapotának ellenőrzése.
Transmission
[s][v][ ][Set ID][ ][Data][ ][FF][Cr]
Adat
02: annak ellenőrzése, hogy van-e jel, vagy
nincs
10: RGB érzékelés OK/NG (Képernyő ellenőrzése)
Acknowledgement
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][Data1][x]
Adat 02 (jel megléte esetén)
Adat1 00: nincs jel
01: van jel
Adat 10 (Képernyő ellenőrzése)
Adat1 00: Képernyő ellenőrzése eredménye: NG
07: Ellenőrző képernyő eredménye OK
• Ha a Check Screen (Képernyő ellenőrzése) ki van
kapcsolva, akkor NG-ként értelmezi
52. Check Screen (Képernyő ellenőrzése) (Command: t z)
A Check Screen (Képernyő ellenőrzése) opció beállítása.
Transmission
[t][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Off (Ki)
01: On (Be)
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• A képernyő ellenőrzése funkciót nem minden típus
támogatja.
53. Speaker (Hangszóró) (Command: d v)
Hangszóró funkciójának beállítása.
Transmission
[d][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat
00: Off (Ki)
01: On (Be)
Acknowledgement
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
MAGYAR
50. Local Key Operation (A készülék gombjainak
működése) (Command: t o)
A termék helyi gomb műveleteinek beállítása.
Transmission
[t][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL
és a készülék által tartalmazott más nyílt forráskódú licencek alapján, látogasson el a következő webhelyre:
http://opensource.lge.com.
A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény
letölthető.
Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on
hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a
forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM-ot
a következő címen lehet megrendelni e-mailben:
opensource@lge.com. Ez az ajánlat a készülék megvásárolásától számított három (3) évig érvényes.
A készülék típusszáma és sorozatszáma a készülék
hátlapján és egyik oldalán látható. Jegyezze fel ide
arra az esetre, ha a jövőben esetleg javításra lenne
szükség.
TÍPUS
GYÁRTÁSI SZÁM
FIGYELEM - Ez egy A osztályú készülék. Háztartási
környezetben a készülék rádiófrekvenciás interferenciát okozhat, melynek előfordulásakor a felhasználónak megfelelő intézkedéseket kell végrehajtania.
A készülék be- vagy kikapcsolása alatt átmenetileg
hallható zaj nem rendellenesség.

Manuels associés