Mode d'emploi | Whirlpool HDLX 80312 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool HDLX 80312 Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.whirlpool.eu/register
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION et SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre
appareil sur www.whirlpool.eu/register
Index
Guide de santé et sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide d'utilisation et entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ACCESSOIRES DISPONIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMMENT UTILISER L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PROGRAMMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VOYANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NETTOYAGE & ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2
FR
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TRANSPORT ET MANUTENTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Consignes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Le respect de cette notice permettra à votre machine de fonctionner de façon performante. . . . . . . . . . 31
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 Ce symbole vous rappelle qu'il est essentiel de
lire cette notice.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour
consultation ultérieure.
Le présent manuel contient des consignes de
sécurité importantes, qui figurent également sur
l'appareil; elles doivent être observées en tout
temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si
les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en
cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d'un
mauvais réglage des commandes.
 Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus
à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se
trouvent sous surveillance constante. Les enfants
âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni
les connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil sous la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers
potentiels. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni
procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.
 AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais un sèche-linge
avant la fin du cycle de séchage à moins que tous les
articles ne soient retirés rapidement et étalés pour
permettre à la chaleur de se dissiper.
Les articles souillés par des substances comme
l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le
kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et le
décapant pour cire doivent être lavés à l'eau chaude
en augmentant la quantité de détergent avant d'être
séchés dans le sèche-linge. Les articles suivants ne
devraient pas être séchés dans le sèche-linge :
caoutchouc mousse, bonnets de douche, textiles
imperméables, articles dont le revers est
caoutchouté, et vêtements ou oreillers dont le
rembourrage est en caoutchouc mousse. Videz les
poches d'articles comme les briquets et les
allumettes. N'utilisez pas le sèche-linge si vous avez
utilisé des produits chimiques pour nettoyer le linge.
 Ne séchez pas les articles tachés d'huile dans le
sèche-linge du fait de leur haute inflammabilité.
N'ouvrez pas la porte avec trop de vigueur et ne
l'utilisez pas comme marchepied.
UTILISATION AUTORISÉE
 MISE EN GARDE : Cet appareil n’est pas conçu
pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche
externe comme une minuterie ou un système de
contrôle à distance.
 Cet appareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants :
cuisines pour le personnel dans les magasins,
IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER
bureaux et autres environnements de travail ; dans
les fermes ; par les clients dans les hôtels, motels,
chambres d'hôtes, et autres résidences similaires.
 Ne chargez pas la machine au-delà de sa capacité
maximale (en kg de linge sec) qui est reportée dans
le tableau des programmes.
N’utilisez pas le sèche-linge pour sécher des
articles qui n’ont pas été lavés.
 Assurez-vous que la poussière ou les peluches ne
s’accumulent pas autour du sèche-linge.
Utilisez les assouplissants et autres produits
similaires en vous conformant aux instructions
figurant sur l'emballage.
 Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation
professionnelle. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Ne séchez pas le linge plus qu'il n'est nécessaire.
INSTALLATION
 L'appareil doit être manipulé et installé par au
moins deux personnes - vous pourriez vous blesser.
Utilisez des gants de protection pour le déballage et
l'installation - vous pourriez vous couper.
 L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon
le modèle), et les connexions électriques, ainsi que
les réparations, doivent être exécutées par un
technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation
ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil
autres que ceux spécifiquement indiqués dans le
guide d'utilisation. Gardez les enfants à l'écart du site
d'installation. Après le déballage de l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant
le transport. En cas de problème, contactez le
détaillant ou le Service après-vente le plus proche.
Une fois installé, gardez le matériel d'emballage
(sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors
de la portée des enfants - ils pourraient s'étouffer.
L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation - vous pourriez vous
électrocuter. Au moment de l'installation, assurezvous que le câble d'alimentation n'est pas
endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou de
choc électrique. Branchez l'appareil seulement après
avoir complété l'installation.
 Installez le sèche-linge dans une pièce dûment
aérée (porte ouverte, grille d'aération ou niche de
plus de 500 cm2) et ce afin d'éviter le retour de gaz
dans la pièce venant d'appareils comme ceux brûlant
d'autres combustibles, y compris ceux avec des
flammes vives. En cas d'installation du sèche-linge
sous un plan de travail, prévoyez une grille de
ventilation (45 cm x 8 cm au minimum) à l’arrière du
plan sous lequel il sera installé.
 En cas d'installation du sèche-linge près d'une
cuisinière à gaz ou à charbon, prévoyez une plaque
d'isolation à la chaleur (85 x 57 cm) entre les deux
appareils, avec le côté contre la cuisinière recouvert
d'une feuille d'aluminium.
FR
 L'air dégagé par le sèche-linge ne doit pas être MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
évacué dans le même conduit que celui de fumées Cet
appareil est fabriqué à partir de matériaux entièrement recyclables d'échappement d'autres machines qui brûlent des ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux
réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour
gaz ou d'autres combustibles.
toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage
Évitez d'installer l'appareil derrière une porte qui des appareils électroménagers, contactez le service local compétent,
peut être verrouillée, une porte coulissante, ou une le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous
acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive
porte dont la charnière est située du côté opposé à avez
européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques
celle de la porte du sèche-linge de façon à ne pas et électroniques (DEEE).
En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous
entraver l'ouverture de celle-ci.
pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur
 L'appareil peut être placé contre le mur afin d'en l'environnement et la santé humaine.
limiter l'accès à la partie arrière.
Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne
 N'installez pas le sèche-linge sur un tapis qui indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais
risquerait d'en boucher les grilles d'aération situées doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
sur sa base.
Si vous souhaitez installer le sèche-linge auLe respect de cette notice permettra à votre
dessus de votre lave-linge, vérifiez d'abord si cela est
machine de fonctionner de façon
possible auprès du Service après-vente ou de votre
performante !
détaillant. Une telle installation nécessite la fixation
du sèche-linge sur le lave-linge à l'aide d'un kit de N'oubliez pas de vider le récipient d'eau après
superposition adéquat, disponible auprès du Service chaque utilisation (Voir la figure 1 sur la dernière
après-vente ou de votre détaillant. Le kit page).
d'empilement est livré avec une notice d'installation. N'oubliez pas de nettoyer le filtre de la porte (Voir
la figure 2 sur la dernière page) et le filtre inférieur
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
 Il doit être possible de débrancher l’appareil de après chaque utilisation (Voir la figure 3 sur la
l’alimentation électrique en retirant la fiche de la dernière page) Certains modèles sont équipés
prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un de filtres différents, par conséquent, il se peut
interrupteur multipolaire en amont de la prise de que les dessins montrent des filtres autres que
courant, conformément aux règles de câblage et ceux montés dans votre sèche-linge. Toutes
l'appareil doit être mis à la terre conformément aux les parties du filtre doivent être nettoyées.
normes de sécurité électrique nationales.
 utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si
vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N'utilisez
pas l'appareil si le câble d'alimentation ou la prise de
courant est endommagé(e), si l'appareil ne
fonctionne pas correctement, ou s'il a été
endommagé ou est tombé.
 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé avec un câble identique par le
fabricant, un représentant du Service Après-vente,
ou par toute autre personne qualifiée - vous pourriez
vous électrocuter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
 AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l'appareil est
éteint et débranché du réseau électrique avant
d'effectuer l'entretien - vous pourriez vous
électrocuter ; n'utilisez jamais un appareil de
nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.
 Assurez-vous que tous les pièges à peluches sont
propres avant de lancer un cycle de séchage.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage .
Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de
manière responsable et en totale conformité avec les réglementations
des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
Guide d'utilisation et entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
1.
1. Plan de travail
2. Panneau de commande
3. Réservoir d'eau
4. Porte
5. Poignée de porte
6. Filtre de porte (derrière la
porte)
7. Condenseur (=filtre
inférieur ; derrière le rabat)
8. Supports réglables (4)
2.
3.
5.
4.
6.
7.
8.
PANNEAU DE COMMANDE
10.
11.
Sensing
Drying
End
Water tank
Door filter
Bottom filter
Drying time
90’
0
Cotton
Extra dry
Anticrease
Cupboard dry
60’
Iron dry
30’
h.
Cotton
15’
Start delay
Synthetics
Extra dry
Big items
Wool finish
Rapid
Gentle
Key lock
3 sec
Drum
reverse
Anticrease
Dry
finishing
Cupboard dry
Mixed
Iron dry
8Kg
8.
6
9.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
1. Start delay function /
Fonction Départ différé
2. Rapid option / Option
Rapide
3. Gentle option / Option
Délicat
4. Key lock / Verrouillage
5. Drum reverse option /
Option Inversion tambour
6. Anti-crease option / Option
Antifroissage
7. Dry finishing option / Option
Niveau de séchage
8. Sélecteur de programme
9. Touche Départ / Pause
10. Voyants de panne
11. Voyant de séquence du
programme
FR
PORTE
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Si vous interrompez un programme en cours en
ouvrant la porte, le programme se réinitialisera si
la porte du sèche-linge n'est pas refermée dans un
délai d'une minute.
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)
• Pendant la sélection du programme : la lumière
s'allume pour le chargement du linge
• Après le démarrage du programme : la lumière
s'atténue en s'allumant et s'éteignant pendant que
la charge de linge est détectée.
ACCESSOIRES
DISPONIBLES
• À la fin du programme, quand vous ouvrez la
porte, la lumière s'allume un certain temps pour
vous permettre de décharger le linge. Elle s'éteint
de nouveau pour économiser de l'énergie ; appuyez
n'importe quelle touche pour qu'elle s'illumine de
nouveau.
Contactez notre Services après-vente pour vérifier si
l'accessoire suivant est disponible pour votre modèle de
sèche-linge.
SOCLE AVEC KIT DE SUPERPOSITION
, qui vous permet de fixer votre sèche-linge audessus de votre lave-linge, de gagner de la place et
de faciliter le chargement et le déchargement de
votre sèche-linge.
7
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
1. VÉRIFIER LE RÉSERVOIR D'EAU
Assurez-vous que le réservoir d'eau est
correctement inséré
2. VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE
Assurez-vous que le tuyau de vidange à l'arrière
du sèche-linge est fixé, soit au réservoir d'eau du
sèche-linge ou à votre système d'égout domestique
(voir CONSIGNES D'INSTALLATION).
8
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il ne reste
ni briquet, ni allumettes
dans le linge.
1. CHARGEZ LE LINGE
Respectez les étiquettes d'entretien de votre
linge ; assurez-vous qu'il peut passer au
sèche-linge.
Étiquettes d'entretien pour le séchage
Les points indiquent le degré de température
pour le séchage du linge.
Assurez-vous que le linge
n'est pas imbibé de liquides
inflammables.
programmes dans la section PROGRAMMES.
Sélectionnez des options au besoin
Si vous désirez sélectionner des options
supplémentaires, appuyez sur la touche
correspondante - le symbole s'illumine sur
l'afficheur.
Température normale
Consultez la section OPTIONS, FONCTIONS
ET VOYANTS pour davantage d'informations.
Température réduite
4. DÉMARRER LE PROGRAMME
Pas de séchage en tambour
Ouvrez la porte et chargez le linge. Observez
les tailles de chargement maximales indiquées dans la section Programmes.
2. FERMEZ LA PORTE
Veillez à ce qu'aucun linge ne reste coincé
entre la porte et le filtre de porte.
Fermez la porte et assurez-vous d'entendre
l’emboîtement.
3. RÉGLEZ LE PROGRAMME DÉSIRÉ
Tournez le bouton pour sélectionner le
programme souhaité.
La durée par défaut du programme s'affiche
sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche Départ/Pause ; le
voyant à côté de la touche s'illumine. Le
processus de séchage commence.
La durée du programme restante est affichée
sur l'afficheur. Elle peut être recalculée et
ajustée au cours du programme.
Pendant ces phases, une animation se
produit sur l'afficheur.
5. MODIFIER AU BESOIN LES RÉGLAGES
D'UN PROGRAMME EN COURS
Pour changer les réglages d'un programme
en cours ou d'un délai différé :
• appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
mettre le programme en cours sur pause
• changer vos réglages
• appuyer de nouveau sur le bouton Départ/
Pause pour poursuivre le programme.
6. REMISE À ZÉRO D'UN PROGRAMME
EN COURS AU BESOIN
Tournez le sélecteur de programme sur
Arrêt/O .
AVERTISSEMENT
Ouvrez immédiatement la porte et déchargez
le linge, de sorte que l'éventuelle chaleur du
linge puisse se dissiper.
7. EXTINCTION DU SÈCHE-LINGE APRÈS
Obtenez plus d’informations sur les
LA FIN DU PROGRAMME
À la fin du programme, le mot « Fin »
9
apparaît sur l'afficheur. Tournez le sélecteur
de programme sur Arrêt/O pour éteindre la
sécheuse. Ouvrez la porte et sortez le linge.
Si vous n'éteignez pas la sécheuse à la fin du
programme, le tambour tourne à intervalles
réguliers pendant 10 minutes pour réduire
le froissement des vêtements. La sécheuse
s'éteindra automatiquement environ un quart
d'heure après la fin du programme pour
économiser de l'énergie.
8. VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU / LAVER
FILTRE PORTE / LAVER FILTRE INFÉRIEUR
Vider
• le réservoir d'eau après chaque programme
• e filtre de porte après chaque programme
Nettoyez le filtre inférieur après cinq cycles.
Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE
PROGRAMMES
Les points indiquent le degré de température pour
le séchage du linge.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
PROGRAMME
Type de séchage et
recommandations
COTTON /
COTON
Pour sécher le linge en coton.
charge maximale (kg):
Extra Dry / Très sec (niveau de
séchage maximum)
2:10
Cupboard Dry / Prêt à ranger
(suffisamment sec pour être rangé
dans l'armoire à la fin du cycle de
séchage)
Iron Dry / Prêt à repasser
(adapté pour un repassage après
le cycle de séchage, donc encore
légèrement humide)
10
Étiquettes Réglementations
d'entretien
max
durée du programme par défaut (h)
:
:
Rapide, Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage, Niveau
de séchage
options sélectionnables
charge maximale (kg):
max
durée du programme par défaut (h)
1:55
:
:
Rapide, Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage, Niveau
de séchage
options sélectionnables
charge maximale (kg):
max
durée du programme par défaut (h)
1:25
:
:
Rapide, Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage, Niveau
de séchage
options sélectionnables
FR
PROGRAMME
Type de séchage et
recommandations
ECO COTTON /
COTON ECO
Programme coton standard, idéal
pour sécher le linge en coton
normalement humide.
Le programme le plus efficace en
termes de consommation d'énergie
pour sécher le linge en coton. Les
valeurs sur l'Étiquette énergétique
sont basées sur ce programme.
SYNTHETICS /
SYNTHÉTIQUES
WOOL FINISH /
LAINE
BIG ITEMS / XXL
charge maximale (kg):
max
durée du programme par défaut (h) :
1:40
Rapide,
Délicat, Antifroissage, Niveau de
séchage
options sélectionnables :
3,5
Pour sécher le linge en fibres
synthétiques.
charge maximale (kg):
Extra Dry / Très sec (niveau de
séchage maximum)
options sélectionnables :
Cupboard Dry / Prêt à ranger
(suffisamment sec pour être rangé
dans l'armoire à la fin du cycle de
séchage)
MIXED / MIXTE
Étiquettes Réglementations
d'entretien
durée du programme par défaut (h) :
1:10
Délicat, Inversion tambour,
Antifroissage, Niveau de
séchage
charge maximale (kg):
3,5
durée du programme par défaut (h) :
1:00
options sélectionnables :
Délicat, Inversion tambour,
Antifroissage, Niveau de
séchage
Iron Dry / Prêt à repasser (adapté
pour un repassage après le cycle de
séchage, donc encore légèrement
humide)
charge maximale (kg):
Pour sécher le linge mixte constitué
de coton, de lin, de fibres artificielles
et leurs mélanges.
charge maximale (kg):
Pour terminer le processus de
séchage à l'air des textiles en laine.
Les lainages deviennent moelleux et
doux.
charge maximale (kg):
Pour sécher les grands éléments de
linge, comme les tapis de bains, les
couvertures, etc.
charge maximale (kg):
3,5
durée du programme par défaut (h) :
0:50
options sélectionnables :
Délicat, Inversion tambour,
Antifroissage, Niveau de
séchage
3,0
durée du programme par défaut (h) :
options sélectionnables :
1:20
Délicat, Inversion tambour,
Antifroissage, Niveau de séchage
1,0
durée du programme par défaut (h) :
0:06
options sélectionnables :
---
3,0
durée du programme par défaut (h) :
2:00
options sélectionnables :
Inversion tambour,
Antifroissage
11
PROGRAMME
Type de séchage et
recommandations
DRYING TIME
/ TEMPS
SÉCHAGE
Programme de séchage à durée
limitée.
Sélectionnez la durée du
programme en utilisant l'option
Temps de séchage.
Pour tous les tissus adaptés au
séchage à la sécheuse. Adapté
pour ajouter une courte phase de
séchage supplémentaire après la
fin du programme.
max = capacité maximale du sèche-linge
Les durées de programme indiquées dans le
tableau sont des valeurs par défaut. La durée
du programme dépend essentiellement du
niveau d'humidité du linge et du volume de la
charge de linge. C'est pourquoi la durée réelle
du programme peut être différente des valeurs
indiquées.
12
Étiquettes Réglementations
d'entretien
charge maximale (kg):
max
durée du programme par défaut (h)
0:15 to 1:30
options sélectionnables
Antifroissage
:
:
FR
OPTIONS
OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES
EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE
Consultez le tableau des programmes afin de
confirmer les options disponibles pour le programme
sélectionné.
RAPID / RAPIDE
Permet un séchage plus rapide
en raccourcissant la durée du
programme.
GENTLE / DÉLICAT
Permet un traitement plus délicat du
linge en réduisant la température de
séchage.
DRUM REVERSE /
INVERSION TAMBOUR
Réduit le froissement augmentant les
phases d'inversion tambour durant le
programme.
ANTI‑CREASE /
ANTIFROISSAGE
Aide à éviter le froissement si
vous ne pouvez pas décharger le
linge rapidement après la fin du
programme.
La sécheuse commence à faire tourner
le linge périodiquement quelques
DRY FINISHING /
NIVEAU DE SÉCHAGE
Permet une légère variation du
niveau de séchage en prolongeant ou
écourtant la durée du programme.
minutes après la fin du programme.
Cette rotation dure environ 12 heures
après la fin du programme. Vous
pouvez l'arrêter à tout moment en
éteignant le sèche-linge avec le
bouton Marche/Arrêt.
légèrement plus sec
séchage normal
légèrement plus humide
LES OPTIONS RAPIDE ET DÉLICAT NE PEUVENT PAS
ÊTRE COMBINÉES
13
FONCTIONS
BOUTON
Permet le réglage du programme :
tournez pour pointer l'indicateur sur
le programme désiré. La position 0
éteint le sèche-linge et annule le
programme en cours.
AVERTISSEMENT
START/PAUSE /
DÉPART/PAUSE
Après avoir annulé un
programme en cours,
enlevez rapidement tous
Pour lancer un programme après
avoir complété vos réglages
les articles et étalez-les en
dehors afin de dissiper la
chaleur.
Pour interrompre un programme en
cours
Pour redémarrer un programme
interrompu
KEY LOCK /
VERROUILLAGE
Pour verrouiller les touches et le
bouton du panneau de commande
afin de prévenir les opérations
involontaires.
Pour verrouiller les touches et les
boutons :
• Un programme doit être
sélectionné.
• Appuyez sur la touche Verrouillage
jusqu'à ce que le symbole de la clé
s'illumine à l'afficheur. Le bouton et les
touches sont à présent verrouillés.
Lorsque la fonction de verrouillage est
START DELAY /
DÉPART DIFFÉRÉ
14
Diffère l'heure de départ de votre
programme.
Choisissez un délai jusqu'à 12 heures.
• Sélectionnez le programme et les
options souhaités.
• Appuyez sur la touche Départ différé
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
délai désiré s'affiche à l'afficheur.
• Appuyez Départ / Pause - l'afficheur
affiche le compte à rebours jusqu'au
démarrage du programme. Le
symbole Départ différé clignote à
l'afficheur, et la touche Départ / Pause
active, la seule fonction disponible est
l'arrêt de la sécheuse en tournant le
sélecteur de programme à la position
Arrêt/O.
Si vous allumez la sécheuse en
sélectionnant un programme, le
verrouillage reste en vigueur jusqu'au
déverrouillage.
Pour déverrouiller les touches et les
boutons :
• Appuyez sur la touche Verrouillage
jusqu'à ce que le symbole de la clé sur
l'afficheur s'éteigne.
s'illumine. Un son lors de l'activation
de la pompe peut se produire.
• Une fois le délai expiré, le sèchelinge démarre automatiquement.
Au début du programme, l'afficheur
affiche la durée restante du
programme.
Pour annuler la fonction Départ différé
• Tournez le sélecteur de programme
à la position Arrêt/O ou sur un autre
programme.
FR
VOYANTS
VOYANTS DE PANNE
Water tank / Vider réservoir
(=> réservoir d'eau vide)
En cas de panne, veuillez consulter la
section DÉPANNAGE
Bottom filter / Filtre inférieur
(=> laver filtre inférieur).
Door filter / Filtre de la porte
(=> laver filtre porte)
VOYANT DE
SÉQUENCE DU
PROGRAMME
Affiche la phase du programme en
cours (détection / séchage / fin de
cycle).
ANTI‑CREASE /
ANTIFROISSAGE
Indique que la sécheuse est dans
la phase de culbutage, à la fin du
programme, pour éviter que la
lessive se froisse (voir UTILISATION
QUOTIDIENNE / 7., et OPTIONS,
FONCTIONS, ET VOYANTS /
Antifroissage).
15
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
Le sèche-linge est conçu pour économiser de
l'énergie. Une fois que le programme est terminé,
il s'éteint donc automatiquement après environ un
quart d'heure.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
• La température ambiante optimale pour le sèchelinge est entre 15 et 20 °C. En cas de température
supérieure, ventilez la pièce.
• Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous
que le linge est essoré à la vitesse d'essorage la
plus rapide du programme de lavage. Cela réduit la
teneur en humidité du linge.
• De préférence, séchez une charge pleine, comme
indiqué dans le tableau Programmes. cela optimiser
la consommation d'énergie correspondante.
• Ne faites pas surchauffer le linge.
• Nettoyez le filtre de porte après chaque cycle de
séchage.
• Nettoyez le filtre inférieur après cinq cycles.
16
• Utilisez l'option Délicat uniquement avec de petites
charges.
• Lors du séchage de linge en coton ou en
synthétique, faites tourner des charges Prêtes à
repasser et Prêtes à ranger ensemble. Démarrez
le programme avec le niveau de séchage Prêt à
repasser. À la fin du programme, enlevez le linge à
repasser. Terminez le processus de séchage pour
la charge restante avec le niveau de séchage Prêt à
ranger.
FR
NETTOYAGE & ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de fluides
inflammables pour nettoyer
le sèche-linge.
Pour toute opération de nettoyage et de
maintenance, éteignez le sèche-linge.
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU
Videz le réservoir d'eau après chaque programme,
à condition que le tuyau de vidange ne soit
pas connecté à votre système d'égout (voir les
CONSIGNES D'INSTALLATION).
1. Tenez la poignée et tirez précautionneusement 3. Insérez le réservoir d'eau en le remettant à sa
le réservoir d'eau. Maintenez le réservoir d'eau plein
des deux mains.
place. Assurez-vous qu'il est totalement inséré dans
le compartiment.
2. Videz l'eau.
17
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE
Nettoyez le filtre de la porte après chaque cycle.
Assurez-vous que le linge est déchargé. Ouvrez la
porte.
1. Enlevez le filtre de porte en le tirant vers le
3. Enlevez avec précaution toutes les peluches
du filtre à la main.
Si nécessaire, le filtre peut être nettoyé également
sous l'eau courante, en utilisant un chiffon doux.
haut.
2. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le filtre de
porte.
4. Nettoyez le compartiment du filtre avec
un chiffon doux, ou minutieusement avec un
aspirateur.
5. Fermez le filtre et réinsérez-le dans la bonne
direction, de sorte qu'il intègre totalement le
compartiment de filtre.
18
FR
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR
Nettoyez le filtre inférieur tous les cinq programmes.
4. Nettoyez la mousse du filtre et le filtre à la
2. Tenez la poignée et tirez le filtre inférieur.
5. Essorez minutieusement la mousse du filtre.
3. Enlevez la mousse du filtre inférieur, pour le
6. Fixez la mousse de filtre sur le filtre inférieur.
1. Ouvrez le volet inférieur.
nettoyer.
main ou sous l'eau courante. Ne pas laver la mousse
du filtre dans la machine à laver.
Ne l'insérez pas dans le filtre inférieur trop humide.
7. Nettoyez la chambre du filtre de la sécheuse
avec un chiffon humide ou minutieusement avec un
aspirateur.
19
8. Réinsérez le filtre inférieur. Assurez-vous qu'il 10. Fermez le volet inférieur.
est totalement intégré dans le compartiment de
filtre.
9. Tirez la poignée de filtre vers le bas.
Le respect de cette notice permettra à votre
machine de fonctionner de façon
performante !
N'oubliez pas de vider le récipient d'eau après
chaque utilisation (Voir la figure 1 sur la dernière
page).
N'oubliez pas de nettoyer le filtre de la porte (Voir
la figure 2 sur la dernière page) et le filtre inférieur
après chaque utilisation (Voir la figure 3 sur la
dernière page) Certains modèles sont équipés
de filtres différents, par conséquent, il se peut
que les dessins montrent des filtres autres que
ceux montés dans votre sèche-linge. Toutes
les parties du filtre doivent être nettoyées.
20
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
DU SÈCHE-LINGE
FR
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les
parties intérieures du sèche-linge.
N'utilisez pas de nettoyants pour vitres ou
universels, de poudres récurrentes ou similaires
pour nettoyer le panneau de commande - ces
substances pourraient endommager les surfaces.
21
INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE
Si nécessaire, la butée de porte du sèche-linge peut
être inversée. Utilisez des pinces et un tournevis
cruciforme pour la procédure.
Pour enlever et fixer la porte, il est recommandé de
se faire aider d'une seconde personne. Assurez-vous
que le sèche-linge est débranché. Ouvrez la porte
du sèche-linge.
1. Utilisez des pinces pour tourner la cheville
3. Appuyez sur le petit bouton au-dessus du
de contact, à l'intérieur de la porte, de 90° vers la
droite, et sortez-la.
verrou de la porte avec un petit tournevis. En même
temps, déplacez vers le haut le verrou de porte et
tirez-le vers vous avec votre doigt.
4. Desserrez les 2 vis sur la charnière de porte et
démontez la porte.
2. Dévissez les 2 vis situées au-dessus et audessous du verrou.
22
FR
5. Fixez la porte sur le côté gauche en tournant 7. Fixez les 2 vis situées au-dessus et au-dessous
les deux vis. Veillez à les serrer à la verticale pour
éviter de pincer le joint de la porte.
6. Insérez le verrou de porte sur le côté droit de
l'ouverture de porte. Appuyez dessus totalement
à l'intérieur du trou et déplacez-le légèrement vers
le bas, jusqu'à ce que le petit bouton du verrou de
porte s'enclenche.
du verrou.
8. Mettez le doigt de sécurité en place à
l'intérieur de la porte (en haut). Avec des pinces,
tournez la cheville de contact de 90° à droite, pour
la serrer.
23
GUIDE DE DÉPANNAGE
& SERVICE
APRÈS-VENTE
Votre sèche-linge est équipé de différentes
fonctions de sécurité automatiques. Elles
permettent de détecter des pannes rapidement et
au système de sécurité de réagir adéquatement.
Ces pannes sont généralement peu importantes et
peuvent être résolues en quelques minutes.
Problème
Cause possible
Solution
LE SÉCHAGE EST TROP LONG,
LE LINGE N'EST PAS ASSEZ SEC
Le programme choisi n'est pas
optimum pour ce type de linge
• Sélectionnez le programme
qui s'adapte le mieux au type
de linge ; consultez la section
PROGRAMMES
Filtre de porte ou filtre inférieur
obstrué
• Nettoyez les filtres selon les
instructions dans la section SOIN
ET MAINTENANCE
Linge trop humide
• Assurez-vous que le linge est
essoré à la vitesse d'essorage
maximale avant le séchage.
Si le linge a été essoré à une
vitesse inférieure à 800 tr/min,
le réservoir d'eau peut atteindre
son niveau maximum pendant le
programme de séchage.
La température ambiante est
trop élevée
• La température ambiante
est idéale entre 15 et 20°C. Si
la température ambiante est
supérieure, aérez la pièce.
« Option Délicat » sélectionnée
• « L'option Délicat » devrait être
sélectionnée avec les petites
charges
24
FR
LE SÈCHE-LINGE NE DÉMARRE
PAS, BIEN QUE LA TOUCHE
DÉPART/PAUSE AIT ÉTÉ
ENFONCÉE
DES GOUTTELETTES D'EAU
SONT SOUS LE SÈCHE-LINGE
La porte est-elle bien fermée
• Poussez la porte pour la fermer
jusqu'à ce qu'elle soit bien
enclenchée
La clé de verrouillage est activée
• Appuyez sur le bouton avec le
symbole de la clé et maintenez
le enfoncé jusqu'à ce que
l'écran indique que les clés sont
déverrouillées.
Fiche, panne de courant, fusible
• La fiche n'est pas dans la prise
ou il y a un mauvais contact.
• Il y a une panne de courant.
• Le fusible est brûlé. Essayez de
brancher un autre appareil dans
la prise.
Le filtre inférieur n'est pas bien
inséré
• Vérifiez la position du filtre
inférieur et assurez-vous qu'il
est totalement intégré dans le
compartiment de filtre.
Des peluches restent sur le filtre
inférieur ou le joint de porte
• Enlevez les résidus de peluches
sur les joints en caoutchouc
du filtre inférieur et du joint de
porte.
Le réservoir d'eau n'est pas
inséré correctement
• Poussez le réservoir d'eau
et assurez-vous qu'il soit
totalement intégré dans le
compartiment du réservoir.
Le raccord de vidange direct ne
fonctionne pas correctement
• Vérifiez le raccord de vidange
et assurez-vous que l'eau peut
être vidangée.
Le sèche-linge n'est pas de
niveau
• Vérifiez la position de niveau
du sèche-linge sur le plateau
avec un niveau à bulle ; si
nécessaire, ajustez les pieds du
sèche-linge.
(consultez les consignes
d'installation).
25
INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES
Assurez-vous de
• Vider le réservoir d'eau après chaque programme
• Nettoyer le filtre de porte après chaque
programme
• Nettoyez le filtre inférieur après cinq cycles
Voyant de panne
Cause possible
Le voyant vider le « Water Tank /
Réservoir d'eau » est allumé
Le réservoir d'eau peut être
Le voyant « Bottom Filter / Filtre
inférieur » est allumé
• plein d'eau
• Vider le réservoir d'eau ; assurezvous qu'il est convenablement inséré.
• mal positionné
• Repousser le réservoir d'eau pour
s'assurer qu'il est correctement inséré
dans le compartiment du réservoir.
Le filtre inférieur peut être
• bloqué par les peluches
• Nettoyer le filtre inférieur ; assurezvous de l'insérer convenablement
après coup
• mal positionné
• Poussez le filtre inférieur et
déplacez les leviers de libération en
position verticale, pour vous assurer
que le filtre est correctement inséré
dans le compartiment de filtre.
Fermez le volet.
Le voyant « Door Filter / Filtre de la Le filtre de porte peut être
porte » est allumé
• bloqué par les peluches
• mal positionné
Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE pour
vider le réservoir d'eau ou nettoyer les filtres.
26
Solution
• Enlevez et nettoyez le filtre
de porte ; assurez-vous qu'il est
convenablement inséré après quoi,
de sorte qu'il s'intègre totalement
dans le compartiment du filtre.
• Vérifiez la position du filtre de porte
; assurez-vous qu'il est correctement
inséré dans le compartiment du filtre.
FR
Vous trouverez ci-dessous un résumé des causes de
panne possibles ainsi que les solutions.
Si le problème persiste après avoir suivi les
directives indiquées plus bas. Si, après coup,
l'indication de panne apparaît toujours, éteignez
et débranchez le sèche-linge et contactez notre
Service après-vente.
Message affiché
Cause possible
Solution
F01 à F04
Panne d'une composante
Tournez le sélecteur de programme à 0/ARRÊT
pour au moins 3 secondes.
F05 à F09
Panne d'une composante
Éteignez et débranchez le sèche-linge. Ouvrez
immédiatement la porte et sortez le linge, afin
que la chaleur puisse se dissiper.
Assurez-vous que les plages de température
ambiante sont entre 5°C et 35°C. Attendez environ
une heure. Branchez le sèche-linge, chargez le
linge et redémarrez le programme.
Si la panne persiste, appelez le Service aprèsvente.
F10 à F24
Panne d'une composante
Éteignez et débranchez le sèche-linge. Attendez
environ une demi-heure. Branchez le sèche-linge
et redémarrez le programme.
Si la panne persiste, appelez le Service aprèsvente.
27
TRANSPORT ET MANUTENTION
AVERTISSEMENT
Ne jamais soulever le sèchelinge en le tenant par le
haut.
1. Débranchez le sèche-linge.
2. Assurez-vous que la porte et le réservoir d'eau
sont correctement fermés.
28
3. Si le tuyau de vidange est raccordé à votre
système d'égout, fixez le tuyau de vidange à l'arrière
du sèche-linge (voir les Consignes d'installation).
FR
SERVICE
APRÈS-VENTE
AVANT D'APPELER
LE SERVICE APRÈS-VENTE
1. Vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le
problème par vous-mêmes à l'aide des suggestions
données dans le GUIDE DE DÉPANNAGE.
2. Éteignez l'appareil et rallumez-le pour voir si la
panne persiste.
SI, APRÈS LES CONTRÔLES CI-DESSUS, LA PANNE
EST TOUJOURS PRÉSENTE, CONTACTEZ LE
SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE
Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué
sur le livret de garantie ou suivez les instructions sur
le site web www.whirlpool.eu
Fournissez toujours :
• une brève description de la panne ;
• le type et le modèle exact de l'appareil ;
• le numéro de service (numéro après le mot Service
sur la plaque nominative à l'arrière du sèche-linge).
La référence est également indiquée dans le livret
de garantie ;
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
En cas de réparation, utilisez notre Service aprèsvente agréé, pour garantir une réparation correcte
et l'utilisation de pièces de rechange originales.
29
1
2a
3
2b
max 2 cm
max 0.79 inch
4
5a
5b
1
6
2
max 100 cm
39 inch
..............
xxxx xxxx xxxx
xxx V ~ xx Hz
xx A
30
IPX4
D
V
E
1
2
3a
2°
1°
3b
001
4 0 0 0 1 1 116119
31

Manuels associés