TFT LCD Color Computer Display

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
TFT LCD Color Computer Display | Fixfr
2-633-895-01(1)
TFT LCD Color
Computer Display
SDM-X75
SDM-X95
© 2005 Sony Corporation
Owner’s Record
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Nema-Plug 5-15p
Cord
Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
Length
Maximum 15 feet
Rating
Minimum 7 A, 125 V
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Serial No.
Model No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon
Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur
Maximum 15 pieds
Tension
Minimum 7 A, 125 V
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
As an ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
IMPORTANTE
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
(for the black model)
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669
or http://www.sony.com/
This monitor complies with the
TCO’03 guidelines.
Declaration of Conformity
Trade Name
Model
Note
: SONY
: SDM-X75 /X95
: means any number or alphanumeric
character.
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address
: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
(for the silver model)
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
N’oubliez pas de vérifier le carton fourni avec votre écran.
L’étiquette d’identification du modèle de votre écran figure à
l’arrière de celui-ci.
2
Table des matières
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vérification du nom du modèle de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Étape 1 : Assemblez le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Étape 2 : Raccordez les câbles de signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 7
Étape 3 : Raccordez la souris USB et le clavier USB
(modèles équipés de ports USB uniquement) . . . . . . . . . 8
Étape 4 : Raccordez les cordons audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étape 5 : Branchez le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étape 6 : Fixez les cordons et refermez le couvercle
des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étape 7 : Mettez l’écran et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . . . . 10
Étape 8 : Réglez l’inclinaison et la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection du signal d’entrée (INPUT1/INPUT2) . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personnalisation de votre écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
• Windows® est une marque commerciale
déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Corporation aux Etats-Unis.
• VESA et DDC™ sont des marques
commerciales de Video Electronics
Standards Association.
• ENERGY STAR est une marque
déposée aux Etats-Unis.
• Adobe et Acrobat sont des marques
commerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• Tous les autres noms de produit
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
entreprises respectives.
• De plus, les symboles « ™ » et « ® » ne
sont pas systématiquement mentionnés
dans ce mode d’emploi.
Pilotage par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liste des options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu RÉGLAGE IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu ÉCRAN (signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . 14
Menu POSITION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu DÉTECTE ENTRÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
0 Menu RÉINITIALISATIO
(réinitialisation aux valeurs par défaut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu VERROU DU MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Contrôle du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réduction de la consommation électrique (Mode-ECO) . . . . . . . . 16
Fonction de réglage automatique de la luminosité
(capteur de lumière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
(signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonction KVM (Fonction Clavier-Vidéo-Souris) . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Symptômes de défaillances et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TCO’99 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’03 Eco-document (for the silver model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
http://www.sony.net/
3
3
FR
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides
(LCD - Liquid Crystal Display)
Précautions
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une
technologie de haute précision. Toutefois, il est
possible que des points noirs ou des points brillants de
lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de
couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(Pixels actifs : supérieurs à 99,99%)
Avertissement sur les connexions d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients résidant aux Etats-Unis
Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera
pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients résidant au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser
le cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Entretien
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant
de procéder au nettoyage de votre moniteur.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de
l’écran LCD.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de l’essence.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube
image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à
des solvants volatils comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA
pour 240 V CA
uniquement
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à
des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une
voiture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de
chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou
des dysfonctionnements.
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• A proximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
• A des endroits soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air.
Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.
Transport
• Débranchez tous les câbles de l’écran. Si vous utilisez un
support à hauteur réglable, réglez-le sur la position la plus
élevée et tenez convenablement l’écran LCD par les deux côtés.
Veillez à ne pas griffer l’écran pendant le transport. Si vous
laissez tomber l’écran, vous risquez de vous blesser ou de
l’endommager.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement originaux.
• Replacez la goupille d’arrêt du support à hauteur réglable pour
immobiliser le support pendant le transport.
Manipulation de l’écran LCD
Elimination du moniteur
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez
le moniteur à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de
l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD.
Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de
provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
• Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid,
il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa
condition normale dès que la température est revenue à un
niveau normal.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
• Le panneau LCD chauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
ménagères.
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
administrations compétentes en matière de propreté
publique.
4
Vérification du nom du modèle de
l’écran
La marque indique des informations de spécifications
diverses selon les modèles. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Spécifications » (page 22).
Commencez par vérifier le nom du modèle de l’écran.
Le nom du modèle se trouve à l’arrière de l’écran
(Exemple : SDM-X75F).
Vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions et certains menus
avec certains modèles de l’écran.
1 Commutateur 1 (alimentation) et indicateur
1 (alimentation) (pages 10, 16)
Ce commutateur met l’écran sous tension lorsque l’indicateur
1 (alimentation) est rouge. Appuyez de nouveau sur ce
commutateur pour mettre l’écran hors tension.
Si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas, appuyez sur
l’interrupteur MAIN POWER (9).
Identification des composants et
des commandes
2 Touche MENU (page 12)
Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de
menu.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
L’illustration représente uniquement l’un des modèles
disponibles pour cet écran.
3 Touches m/M et 2 (commande du volume) (page 12)
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et
d’effectuer des réglages.
Face avant de l’écran LCD
4 Touche OK (page 12)
Cette touche active les réglages et les options de menu
sélectionnés à l’aide des touches m/M (3).
INPUT (page 11)
Ces touches permettent de commuter le signal d’entrée vidéo
entre INPUT1 et INPUT2 lorsque deux ordinateurs sont
raccordés à l’écran. (Disponible uniquement lorsque le menu
est désactivé.)
MENU
5 Touche ECO (page 16)
Cette touche permet de réduire la consommation d’énergie.
Lorsque l’écran de menu n’est pas affiché, vous pouvez aussi
régler automatiquement la qualité de l’image du signal
d’entrée en cours en maintenant cette touche enfoncée
pendant plus de 3 secondes (Réglage automatique par touche
unique). (signal RVB analogique uniquement)
6 Capteur de lumière (page 16)
Ce capteur mesure la luminosité autour de l’écran. Veillez à
ne pas recouvrir le capteur avec du papier, etc.
INPUT
OK
7 Haut-parleurs stéréo (pages 9, 16)
Ces haut-parleurs diffusent les signaux audio sous forme de
sons.
ECO
8 Prise casque (pages 9, 16)
Cette prise transmet les signaux audio vers votre casque.
5
FR
Installation
Avant d’utiliser votre écran, vérifiez si les accessoires suivants se
trouvent bien dans le carton d’emballage :
• Écran LCD
• Cordon d’alimentation
• Base du support
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
• Câble audio (minifiche stéréo)
• Câble USB
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,
mode d’emploi, etc.)
• Carte de garantie
• Guide de configuration rapide
La marque indique des informations de spécifications diverses
selon les modèles. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Spécifications » (page 22).
Étape 1 : Assemblez le support
9 Interrupteur MAIN POWER (page 10)
Cet interrupteur active et désactive le commutateur MAIN
POWER de l’écran.
N’appuyez pas sur l’écran LCD lorsque vous placez
ou soulevez l’écran proprement dit sur un bureau ou
une surface similaire.
Cela peut endommager l’écran LCD ou affecter son
uniformité.
0 Connecteur AC IN (page 9)
Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).
qa Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique)
(page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques
conformes à la DVI Rév. 1.0.
x En cas d’utilisation du support fourniSupport fixe
qs Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)
(page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.
1 Ouvrez le carton et retirez la base du support.
2 Vérifiez les pièces fournies.
• Avec une vis fixée sur le dessous de la base du support.
qd Support de câble (page 9)
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons
contre l’écran.
3 Posez un tapis souple ou équivalent sur un bureau,
par exemple.
Vous risquez d’endommager l’écran LCD et l’écran
proprement dit si vous le déposez directement sur le bureau.
qf Port de téléchargement (réception) USB (page 8)
(modèles équipés de ports USB uniquement)
En raccordant la souris USB et le clavier USB à l’écran, vous
pouvez raccorder jusqu’à deux ordinateurs à l’écran en
permutant l’entrée.
4 Retirez l’écran du carton et posez le cadre de l’écran
le long du bord du bureau.
qg Port de téléchargement (envoi) USB (modèles
équipés d’un port USB uniquement)
Raccordez le câble USB à votre ordinateur et à l’écran.
Écran
Support
qh Orifice de verrouillage de sécurité
Le Kensington Micro Saver Security System doit être utilisé
pour l’orifice de verrouillage de sécurité.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
qj Prise audio pour INPUT1
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT1.
q, Prise audio pour INPUT2
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT2.
Tapis souple ou équivalent
6
5 Encliquetez les parties en saillie du support sur les
Étape 2 : Raccordez les câbles de
signal vidéo
orifices de la base du support afin de fixer cette
dernière. 1
Soulevez la poignée de la vis pour visser
correctement la base du support. 2
Assurez-vous que la vis est serrée et retournez la
poignée de la vis.
• Mettez l’écran et l’ordinateur hors tension avant de
procéder au raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo,
car vous risquez de les plier.
• Vérifiez l’alignement du connecteur pour ne pas tordre les broches
du connecteur du câble de signal vidéo.
1 Base du support
1 Abaissez le couvercle des connecteurs en le faisant
glisser.
2 Vis
6 Retirez la goupille d’arrêt après avoir levé
Couvercle des connecteurs
verticalement le support à hauteur réglable.
2 Inclinez l’écran vers le haut.
Ensuite, relevez l’angle de l’écran.
Goupille d’arrêt
Remarque
Ne retirez pas la goupille d’arrêt aussi longtemps que le support
demeure couché. Il risquerait de tomber ou de vous blesser si son
attache venait à se détacher de la base de manière impromptue.
x En cas d’utilisation du support VESA
Vis compatibles
avec la norme
VESA (4)
Vous pouvez fixer un support VESA d’une autre marque en
retirant le support fourni qui est déjà fixé à l’écran.
7
FR
3 Raccordez les câbles de signal vidéo à l’écran.
Étape 3 : Raccordez la souris USB
et le clavier USB
(modèles équipés de
ports USB uniquement)
x Raccordez un ordinateur équipé d’un
connecteur de sortie HD15 (RVB
analogique)
À l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB
analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée
HD 15 de l’écran (RVB analogique).
En raccordant la souris USB et le clavier USB, vous pouvez
permuter les entrées (Fonction KVM).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction
KVM » (page 17).
Si vous n’utilisez pas de souris USB et de clavier USB avec votre
écran, passez à l’Étape 4.
1 Raccordez le câble fourni entre l’écran et
l’ordinateur.
2 Raccordez la souris USB et le câble USB à l’écran.
vers le connecteur de sortie HD15 de
l’ordinateur (RVB analogique)
vers le connecteur
d’entrée HD 15
(RVB analogique)
Remarque
Si le câble USB et le clavier sont déjà raccordés à votre ordinateur,
débranchez une fois le câble USB et le clavier USB.
câble de signal vidéo HD15-HD15
(RVB analogique) (fourni)
x Raccordez un ordinateur équipé d’un
connecteur de sortie DVI (RVB numérique)
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D de
l’écran (RVB numérique) à l’aide du câble de signal vidéo
DVI-D (RVB numérique) fourni.
AC IN
2
Souris USB
DVI-D
1
HD15
2
1
2
1
Vers port USB
de l’ordinateur
vers le connecteur de sortie DVI
de l’ordinateur (RVB numérique)
2
vers le connecteur
d’entrée DVI-D
(RVB numérique)
Câble USB
(fourni)
Clavier USB
1
Vers port USB
de l’ordinateur
câble de signal vidéo
DVI-D (RVB
numérique) (fourni)
Câble USB (fourni)
8
Étape 4 : Raccordez les cordons
audio
Étape 5 : Branchez le cordon
d’alimentation
Raccordez la prise d’entrée audio de l’écran et la prise
de sortie audio de l’ordinateur ou d’un autre appareil
audio à l’aide du cordon audio fourni.
1 Raccordez solidement le cordon d’alimentation
fourni au connecteur AC IN de l’écran.
2 Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à
une prise secteur.
vers l’entrée audio
vers la sortie audio de
l’ordinateur ou d’un autre
appareil audio
1
vers AC IN
cordon audio (fourni)
2
x Lorsque le casque reproduit du son
vers une prise secteur
Cordon d’alimentation (fourni)
Raccordez solidement le câble audio (non fourni) à la
prise casque de l’écran.
Étape 6 : Fixez les cordons et
refermez le couvercle des
connecteurs
1 Faites passer les cordons et les câbles à travers le
support de câble, de la manière illustrée.
2 Refermez le couvercle des connecteurs.
vers la prise casque
cordon audio
(fourni)
La sortie audio sera modifiée dès que le raccordement de la sortie
audio et de l’entrée audio de l’écran sera terminé.
Avec les haut-parleurs de l’écran ou le casque, vous pouvez aussi
écouter le son provenant de l’ordinateur ou de tout autre appareil
audio raccordé aux prises d’entrée audio de l’écran. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle du volume »
(page 16).
Remarque
Lorsque vous rassemblez les cordons et les câbles, veillez à laisser un peu
de jeu. S’ils sont trop tendus, ils risquent de se détacher des connecteurs
ou des prises quand vous réglez l’angle de l’écran. Si vous tirez trop fort
sur les cordons et les câbles, vous risquez de les endommager.
9
FR
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
Étape 7 : Mettez l’écran et
l’ordinateur sous tension
• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal
vidéo sont correctement raccordés.
• Si l’indication « D’ENTRÉE VIDÉO » apparaît sur l’écran :
– L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la
souris.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
appuyant sur la touche OK (page 11).
1 Assurez-vous que l’indicateur 1 (alimentation)
clignote en rouge. Au moment de l’achat, le côté \ de
l’interrupteur MAIN POWER est enfoncé.
MAIN POWER
• Si l’indication « CABLE NON CONNECTÉ » apparaît sur
l’écran :
– Vérifiez que les câbles vidéo sont bien raccordés.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
appuyant sur la touche OK (page 11).
L’indicateur
s’allume
en rouge
• Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES » apparaît
sur l’écran :
Reconnectez l’ancien écran. Réglez ensuite la carte graphique
de l’ordinateur dans les plages suivantes.
Remarque
Si le côté \ de l’interrupteur MAIN POWER situé sur le côté droit de
l’écran n’est pas enfoncé, appuyez dessus et assurez-vous que le témoin
1 (alimentation) clignote en rouge.
RVB analogique
RVB numérique
Fréquence
horizontale
28 – 80 kHz
28 – 64 kHz
Fréquence
verticale
48 – 75 Hz
60 Hz
Résolution
1 280 × 1 024 ou moins
2 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) situé
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,
voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 19.
à droite, à l’avant de l’écran.
L’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert.
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour cet écran
L’écran prend en charge la fonction Plug & Play « DDC » et détecte
automatiquement toutes les autres informations relatives à l’écran. Il n’est
pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.
La première fois que vous mettez l’ordinateur sous tension après avoir
raccordé l’écran, l’assistant d’installation peut s’afficher sur l’écran. Dans
ce cas, suivez les indications affichées à l’écran. L’écran Plug & Play est
automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l’utiliser.
L’indicateur
s’allume en vert
La fréquence verticale devient 60 Hz.
Etant donné que les scintillements sur l’écran ne sont pas gênants, vous
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence
verticale sur une valeur particulièrement élevée.
3 Mettez l’ordinateur sous tension.
10
Pour une utilisation confortable de l’écran
Ajustez l’angle de vision de votre écran selon la hauteur de votre
bureau et de votre siège de sorte que l’écran ne réfléchisse pas la
lumière dans les yeux.
Étape 8 : Réglez l’inclinaison et la
hauteur
Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.
Remarques
• Lorsque vous réglez la position de l’écran, veillez à ne heurter aucun
objet environnant. Veillez à déplacer délicatement l’écran.
• Ne placez aucun objet sous l’écran lorsque vous réglez la hauteur du
support. Il risquerait d’être endommagé accidentellement.
• Lorsque vous raccordez des produits USB ou des périphériques USB à
l’écran, veillez à ce qu’ils ne heurtent pas la base du support. En
fonction de leur taille, les produits et périphériques risquent
d’endommager l’écran lorsque vous réglez son inclinaison et sa
hauteur. (modèles équipés de ports USB uniquement)
Maintenez le panneau LCD par les deux côtés puis
réglez les angles d’inclinaison de l’écran.
environ 5°
environ 20°
Sélection du signal d’entrée
(INPUT1/INPUT2)
Appuyez sur la touche OK.
Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur la
touche OK.
INPUT
OK
environ
175°
environ
175°
Lorsque vous utilisez le support à hauteur réglable, la hauteur peut
aussi être réglée de la manière décrite ci-dessous.
Message à l’écran (s’affiche
Configuration du signal en
pendant environ 5 secondes
entrée
dans le coin supérieur gauche).
Saisissez l’écran LCD des deux côtés, puis réglez sa
hauteur.
ENTRÉE1 : DVI-D
Connecteur d’entrée DVI-D
(RVB numérique) pour
INPUT1
ENTRÉE2 : HD15
Connecteur d’entrée HD15
(RVB analogique) pour
INPUT2
environ 110 mm (4 11/32 pouces)
11
FR
x Réinitialisation des réglages à leurs valeurs
par défaut
Personnalisation de votre
écran
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu
RÉINITIALISATIO.
Pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages, voir
0 (RÉINITIALISATIO) à la page 15.
Avant de procéder aux réglages
Raccordez l’écran et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension.
Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins
30 minutes avant d’effectuer des réglages après avoir raccordé
l’écran à l’ordinateur et l’avoir mis sous tension.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre écran à
l’aide des menus affichés.
Pilotage par menu
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal
sur votre écran.
MENU
2 Sélectionnez le menu que vous souhaitez régler.
Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre
choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un
paramètre.
INPUT
,
OK
3 Réglez l’option.
Appuyez sur les touches m/M pour effectuer votre réglage,
puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et
l’appareil revient au menu précédent.
INPUT
,
OK
4 Refermez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,
le menu se referme automatiquement au bout d’environ
45 secondes.
MENU
12
Liste des options de menu
SDM-X75F/X95F
SDM-X75K/X95K
Menu RÉGLAGE IMAGE
MODE (Mode-ECO)
HAUT
MOYEN
BAS
AUTOMATIQUE1)
RETROÉCLAIRAGE
;1)
6 CONTRASTE
;1) 2)
8 LUMINOSITÉ
;2)
GAMMA
COULEUR
;2)
9300K
6500K
sRGB2)
UTILISATEUR (GAIN
et BIAS)
NETTETE
;
0 REINIT. DU MODE
;
ÉCRAN
AUTOMATIQUE
PHASE
FR
HORLOGE
CENTRAGE H
CENTRAGE V
POSITION MENU
DÉTECTE ENTRÉE
;
AUTO ACTIVÉE
ENTRÉE1
ENTRÉE2
AUTO DESACTIV
LANGUAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 RÉINITIALISATIO
OK
ANNULER
VERROU DU MENU
ACTIF
INACTIF
1)
Lorsque le mode ECO est réglé sur « AUTOMATIQUE », vous ne
pouvez pas régler le RETROÉCLAIRAGE et le CONTRASTE.
2)
CONTRASTE, LUMINOSITÉ et GAMMA ne peuvent pas être
sélectionnés lorsque « sRGB » est sélectionné.
13
Menu RÉGLAGE IMAGE
Options
0 RÉINIT. DU MODE
Options
Appuyez sur la
touche M
Appuyez sur la
touche m
MODE
Réglez le mode ECO.
Sélectionnez la luminosité de l’écran en
HAUT
choisissant HAUT, MOYEN, BAS et
MOYEN
AUTOMATIQUE pour économiser
l’énergie.
BAS
Vous pouvez réglez divers modes en
AUTOMATIQUE sélectionnant une entrée.
Éclaircit l’écran.
Assombrit l’écran.
6 CONTRASTE
Accentue le
contraste de
l’image.
Réduit le contraste
de l’image.
8 LUMINOSITÉ
Illumine l’image
(niveau de noir).
Assombrit l’image
(niveau de noir).
Options
Caractéristiques
OK
Vous pouvez réinitialiser les réglages
RÉTROÉCLAIRAGE, CONTRASTE,
LUMINOSITÉ, GAMMA, COULEUR
et NETTETÉ en rétablissant leur valeur
par défaut.
ANNULER
Annule la réinitialisation et revient au
menu.
RETROÉCLAIRAGE
GAMMA
Menu ÉCRAN (signal RVB
analogique uniquement)
x Fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image
Caractéristiques
Vous pouvez ajuster vos images à l’écran
en fonction des couleurs d’origine.
Lorsque l’affichage reçoit un signal d’entrée, il ajuste
automatiquement la position et la netteté de l’image
(phase/horloge). Il garantit ainsi la qualité de l’image
qui apparaît sur l’écran (page 17).
Remarques
• Si vous sélectionnez « sRGB », vous ne pouvez pas régler les options
CONTRASTE, LUMINOSITÉ et GAMMA.
• Lorsque le mode ECO est réglé sur « AUTOMATIQUE », vous ne
pouvez pas régler le RETROÉCLAIRAGE et le CONTRASTE.
Remarque
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité l’image est
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionne.
Options
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de
l’image de cet écran semble ne pas régler
complètement l’image
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité
de l’image pour le signal d’entrée réglé. (Voir
« AUTOMATIQUE » ci-dessous.)
COULEUR
Options
Caractéristiques
9300K
Teinte bleutée
6500K
Teinte rougeâtre
sRGB
1)
UTILISATEUR
1)
Si vous souhaitez encore effectuer d’autres réglages
fins de la qualité de l’image
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la
position (horizontale/verticale) de l’image.
Lorsque vous sélectionnez « sRGB », les
couleurs sont ajustées en fonction du
profil sRGB. (Le réglage des couleurs
sRGB est un protocole d’espace
colorimétrique conforme aux normes
industrielles.) Lorsque vous sélectionnez
« sRGB », les réglages des couleurs de
votre ordinateur doivent être ajustés sur
le profil sRGB.
Ces réglages sont mémorisés et apparaissent automatiquement
lorsque l’écran reçoit le même signal d’entrée. Ces réglages
doivent éventuellement être répétés si vous changez de signal
d’entrée après avoir rebranché votre ordinateur.
Vous pouvez effectuer des réglages
supplémentaires afin d’éclaircir certaines
zones (GAIN : niveau de blanc) et en
assombrir d’autres (BIAS : niveau de
noir). Vous pouvez également mémoriser
la couleur définie.
Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé à l’écran n’est pas compatible
sRGB, les couleurs ne peuvent pas être ajustées sur le profil sRGB.
Lorsque vous sélectionnez « sRGB », vous ne pouvez pas ajuster
CONTRASTE, LUMINOSITÉ et GAMMA.
Si vous avez réglé le mode ECO sur « AUTOMATIQUE », vous ne
pouvez pas sélectionner « sRGB ».
Options
NETTETÉ
Options
Caractéristiques
AUTOMATIQUE
Procédez aux réglages appropriés de la
phase de l’horloge et de la position
verticale de l’écran pour le signal
d’entrée en cours et enregistrez-les.
x Ajustez la netteté et la position de l’image
manuellement (PHASE/HORLOGE/
CENTRAGE H/CENTRAGE V)
Vous pouvez ajuster la netteté et la position de l’image, comme suit.
Appuyez sur les touches m/M
1 Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordinateur.
Effectuez ce réglage pour augmenter la
netteté des bords des images, etc.
2 Chargez le CD-ROM.
3 Démarrez le CD-ROM et affichez la mire de test.
14
Pour l’utilisateur Windows
Si le démarrage automatique est activé :
1 Cliquez sur « Outil de réglage d’affichage (UTILITY) ».
2 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution, puis cliquez
sur « Next ».
Les mires de test de PHASE/HORLOGE/CENTRAGE H/
CENTRAGE V s’affichent successivement.
Si le démarrage automatique échoue :
1 Ouvrez « Poste de travail » et cliquez avec le bouton droit
sur l’icône du CD-ROM. Cliquez sur « Explorer » et
ouvrez l’icône du CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Windows].
3 Démarrez [Win_Utility.exe].
La mire de test s’affiche.
Menu LANGUAGE
Pour l’utilisateur Macintosh
1 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Mac].
2 Démarrez [Mac_Utility.exe]
La mire de test s’affiche.
Options
Réduisez les rayures horizontales à l’écran.
HORLOGE
Les rayures verticales disparaissent.
CENTRAGE H
Ajustez la position de l’image lorsque
votre image n’apparaît pas au centre de
l’écran.
CENTRAGE V
Appuyez sur les touches m/M
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Anglais
Options
Caractéristiques
OK
Réinitialise toutes les données de réglage
à leurs valeurs par défaut sauf celles du
(LANGUAGE).
ANNULER
Annule la réinitialisation et revient à
l’écran de menu.
Menu POSITION MENU
Options
Appuyez sur les touches m/M
POSITION MENU
Vous pouvez modifier la position
d’affichage du menu à l’écran. Vous avez
le choix entre l’une des 9 positions.
Menu VERROU DU MENU
Options
Caractéristiques
ACTIF
Seul le 1 commutateur d’alimentation
1 est actif. Si vous tentez de lancer une
autre opération, l’icône
(VERROU
DU MENU) apparaît sur l’écran.
INACTIF
Réglez
(VERROU DU MENU) sur
INACTIF. Si
(VERROU DU
MENU) est réglé sur ACTIF, lorsque
vous appuyez sur la touche MENU,
(VERROU DU MENU) est
automatiquement sélectionné.
Menu DÉTECTE ENTRÉE
Ces modèles d’entrée numérique recherchent n’importe quels signaux
d’entrée. Vous pouvez commuter automatiquement les signaux.
Options
Caractéristiques
AUTO ACTIVÉE
Si l’entrée sélectionnée n’a pas de signal
ou si vous sélectionnez une entrée avec
la touche OK et qu’elle n’a pas de signal
d’entrée, un message s’affiche sur
l’écran (page 18). L’écran vérifie alors le
signal d’entrée et bascule
automatiquement vers l’autre entrée.
Lorsque l’entrée est commutée, l’entrée
sélectionnée est affichée dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
Lorsque aucun signal n’est capté, l’écran
passe en mode de veille.
ENTRÉE 1
ENTRÉE 2
INPUT1 ou INPUT2 est sélectionné
comme réglage prioritaire.
AUTO DESACTIV
L’entrée n’est pas changée
automatiquement. Appuyez sur la touche
OK pour changer l’entrée.
Allemand
Espagnol
Italien
Néerlandais
Suédois
Russe
Japonais
Chinois
0 Menu RÉINITIALISATIO
(réinitialisation aux valeurs par
défaut)
Appuyez sur les touches m/M
PHASE
Options
15
FR
Spécifications techniques
Réduction de la consommation
électrique (Mode-ECO)
Contrôle du volume
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO située à
l’avant de l’écran, vous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran.
Avec les haut-parleurs de l’écran ou les écouteurs, vous pouvez
écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio
raccordé aux prises d’entrée audio de l’écran.
E C O : H AU T
Vous pouvez contrôler le volume à l’aide d’un menu « Volume »
distinct dans le menu principal.
1
ECO
Appuyez sur les touches m/M lorsqu’aucun menu
n’apparaît sur l’écran.
,
ECO : BAS
VO L U M E
,
E C O : M OY E N
30
E C O : AU TO M AT I Q U E
50
2
Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le
volume.
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ
5 secondes.
Chaque mode apparaît sur l’écran et la luminosité de celui-ci est
réduite en fonction du mode. Le menu disparaît automatiquement
dans les cinq secondes.
La luminosité de l’écran et la consommation électrique sont
réduites suivant le changement de mode, de HAUT à MOYEN et
à BAS.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque le menu principal est
affiché sur l’écran.
• Lorsque votre écran est en mode d’économie d’énergie, aucun son n’est
émis par les haut-parleurs ou le casque d’écoute.
Le réglage par défaut de la luminosité de l’écran est fixé à HAUT.
Fonction de réglage automatique de
la luminosité (capteur de lumière)
Fonction d’économie d’énergie
Cet écran satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Si l’écran est raccordé à un
ordinateur ou à une carte graphique vidéo compatible DPMS
(Display Power Management Standard) pour une entrée
analogique/compatible DMPM (DVI Digital Monitor Power
Management) pour une entrée numérique, l’écran réduit
automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué cidessous.
Mode d’alimentation
Indicateur 1 (alimentation)
fonctionnement normal
vert
inactif
(sommeil profond)
orange
hors tension
rouge
alimentation principale
hors tension
éteint
1)
1)
Cet écran est doté d’une fonction de réglage automatique de la
luminosité de l’écran, en fonction de la luminosité ambiante. La
luminosité de l’écran est réglée au niveau le plus approprié par
réglage du mode ECO sur AUTOMATIQUE avec la touche ECO
située à l’avant de l’écran ou avec le menu RÉGLAGE IMAGE.
Par défaut, la luminosité de l’écran est réglée sur HAUT. De même,
lorsque vous réglez le mode ECO sur « AUTOMATIQUE » avec
la touche ECO située sur le panneau avant de l’écran, la barre de
réglages s’affiche également. Vous pouvez régler la barre avec les
touches m/M. La luminosité de l’écran change selon le niveau que
vous réglez.
Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée
est coupé est l’indication D’ENTRÉE VIDÉO apparaît sur l’écran. Au
bout de 5 secondes, l’écran passe en mode d’économie d’énergie.
« sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par
l’Environmental Protection Agency.
16
Fonction de réglage automatique
de la qualité de l’image (signal RVB
Fonction KVM (Fonction ClavierVidéo-Souris)
analogique uniquement)
Vous pouvez utiliser jusqu’à deux ordinateurs et permuter leur
souris USB et leur clavier USB (page 8) à l’aide de la touche
INPUT/OK.
Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il ajuste
automatiquement la position et la précision de
l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de
l’image qui apparaît sur l’écran.
À propos du port USB
• Nous vous recommandons de connecter la souris USB et le
clavier USB au port USB (si vous raccordez des périphériques
incompatibles avec l’écran, celui-ci risque de ne pas
fonctionner correctement).
• Le port USB de l’écran est compatible USB Full-Speed
(12 Mbits/s max.).
Le mode préréglé par défaut
Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement
correspondre le signal à l’un des modes préréglés par défaut,
enregistrés dans la mémoire de l’écran afin de produire une image
de haute qualité au centre de l’écran. Si le signal d’entrée
correspond au mode préréglé par défaut, l’image apparaît
automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut
approprié.
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à
aucun mode préréglé par défaut
Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à
aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de cet écran est activée et
garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran
(dans les plages de fréquences suivantes de l’écran) :
Fréquence horizontale : 28–80 kHz
Fréquence verticale :
48–75 Hz
En conséquence, la première fois que l’écran reçoit des signaux
d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes préréglés par
défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran prenne plus
de temps. Ces données de réglages sont automatiquement
enregistrées dans la mémoire de sorte que l’écran fonctionnera de
la même manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux
correspondants à l’un des modes préréglés par défaut.
FR
Si vous ajustez la phase, l’horloge et la position
des images manuellement
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de cet écran peut ne pas
ajuster complètement la position, la phase et l’horloge de l’image.
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement
(page 14). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont
automatiquement rappelés lorsque l’écran reçoit les mêmes
signaux d’entrée.
Remarque
Pendant que la fonction de réglage de la qualité d’image automatique est
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.
17
Si l’indication « D’ENTRÉE VIDÉO » apparaît sur
l’écran
Dépannage
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le
connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DÉTECTE ENTRÉE (page 15) est réglé sur ACTIF,
l’écran détecte un autre signal d’entrée et commute
automatiquement la source d’entrée.
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez
les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
Exemple
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le
problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la
page 19.
I NFORMA T I ONS
PAS D ' E NTREE V I DEO
ENTRÉ E 1 : DV I - D
PASSER EN MODE ÉCO
Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES »
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le signal transmis n’est pas pris en charge par les
spécifications de l’écran. Vérifiez les éléments suivants.
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran,
voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 19.
En l’absence de signaux d’entrée, le message
« PASSER EN MODE ECO » s’affiche. Le passage en
mode d’économie d’énergie intervient 5 secondes plus tard
environ.
Si « xxx.xkHz/ xxxHz » est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est
pas prise en charge par les spécifications de l’écran.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et
verticales du signal d’entrée en cours
Si l’indication « CABLE NON CONNECTÉ »
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du
connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DÉTECTE ENTRÉE (page 15) est réglé sur ACTIF,
l’écran détecte un autre signal d’entrée et commute
automatiquement la source d’entrée.
Exemple
I NFORMA T I ONS
HORS P L AGE FR É QUENC E S
ENTRÉ E 1 : DV I - D
x x x . x kHz / x x xHz
Exemple
I NFORMA T I ONS
CAB L E NON CONNECT É
ENTRÉE 1 : DV I - D
PASSER EN MODE ÉCO
Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les
spécifications de l’écran (1 280 × 1 024 ou moins).
Exemple
I NFORMA T I ONS
En l’absence de signaux d’entrée, le message
« PASSER EN MODE ECO » s’affiche. Le passage en
mode d’économie d’énergie intervient 45 secondes plus tard
environ.
H O R S P L AG E FR É QUENC E S
E N T RÉE 1 : D V I - D
RÉSOLUTION > 1280X1024
18
Symptômes de défaillances et remèdes
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur concerné.
Symptôme
Vérifiez ces éléments
Pas d’image
Si l’indicateur 1 (alimentation)
n’est pas allumé ou si l’indicateur 1
(alimentation) ne s’allume pas
lorsque vous appuyez sur le
commutateur 1 (alimentation) :
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Assurez-vous que l’interrupteur MAIN POWER de l’écran est bien sous tension (page 10).
Si l’indicateur 1 (alimentation)
s’allume en rouge :
• Vérifiez que le commutateur 1 (alimentation) est activé.
Si CABLE NON CONNECTÉ
apparaît sur l’écran :
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 7).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal
vidéo non fourni, l’indication CABLE NON CONNECTÉ peut apparaître sur l’écran. Il ne
s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Si le message d’avertissement « PAS
D’ENTRÉE VIDÉO » apparaît sur
l’écran, ou, si l’indicateur 1
(alimentation) vire à l’orange :
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 7).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par l’écran
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du
clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
• Redémarrez l’ordinateur.
Si HORS PLAGE FRÉQUENCES
apparaît sur l’écran (page 18) :
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par l’écran
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour l’écran.
Si vous avez remplacé un ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien, puis ajustez la
carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
Horizontale : 28 à 80 kHz (RVB analogique), 28 à 64 kHz (RVB numérique)
Verticale : 48 à 75 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)
Résolution : 1 280 × 1 024 ou moins
Si vous utilisez Windows :
• Si vous avez remplacé votre ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran et suivez
la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants », puis
sélectionnez le nom de modèle souhaité dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection
de périphériques Windows. Si le nom de modèle de cet écran n’apparaît pas dans la liste
« Modèles », essayez « Plug & Play ».
Si vous utilisez un système
Macintosh :
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur (non
fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
• Branchez l’écran sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par l’écran
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié de l’écran.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19” Color, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont pris en charge par cet écran. Même si la fréquence est comprise
dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de
synchronisation trop étroite pour que l’écran se synchronise correctement.
• Cet écran ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir
la meilleure image possible.
19
FR
Symptôme
Vérifiez ces éléments
L’image est floue
• Ajustez la luminosité et le contraste (page 14).
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par l’écran
• Réglez la résolution sur votre ordinateur à 1 280 × 1 024.
Apparition d’images fantômes
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
L’image n’est ni centrée
correctement, ni au bon format
(signal RVB analogique
uniquement)
• Ajustez l’horloge et la phase (page 14).
• Ajustez la position de l’image (page 14). Notez que certains modes vidéo ne remplissent
pas l’écran jusqu’aux bords.
L’image est trop petite
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par l’écran
• Réglez la résolution sur votre ordinateur à 1 280 × 1 024.
L’image est sombre
•
•
•
•
Apparition d’un motif ondulatoire
ou elliptique (moiré)
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
Les couleurs ne sont pas
uniformes
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
Le blanc ne semble pas blanc
• Réglez la température des couleurs (page 14).
Les touches de l’écran sont
inopérantes
(
apparaît sur l’écran)
• Si VERROU DU MENU est réglé sur ACTIF, réglez-le sur INACTIF (page 15).
Le périphérique raccordé par
l’intermédiaire du câble USB ne
fonctionne pas.
• Vérifiez que le câble USB (fourni) est correctement raccordé (page 8).
• Appuyez sur l’interrupteur MAIN POWER et l’indicateur 1 (alimentation) pour mettre
l’écran sous tension.
Réglez le rétroéclairage (page 14).
Réglez la luminosité (page 14).
Ajustez le réglage gamma à l’aide du menu GAMMA (page 14).
Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise
sous tension.
• L’écran peut s’assombrir en fonction du mode ECO sélectionné.
x Problèmes provoqués par votre ordinateur ou d’autres périphériques
raccordés
• Vérifiez que votre périphérique est bien sous tension.
• Réinstallez le pilote USB mis à jour. Pour plus d’informations, contactez le fabricant du
produit.
• Si vous ne parvenez pas à utiliser l’ordinateur avec le clavier ou la souris raccordés à
l’écran, raccordez-les directement à l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur,
réinitialisez la connexion USB. Une fois cette procédure terminée, rebranchez le clavier et
la souris sur l’écran. Lorsque l’écran est raccordé à un ordinateur, un clavier ou une souris
via le port USB, vous risquez de ne pas pouvoir commander votre ordinateur à partir de
ceux-ci lorsque vous le redémarrez.
L’écran se met hors tension au
bout d’un moment
x Problèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.
La résolution affichée dans l’écran
de menu est incorrecte.
• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans
l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.
Après avoir mis l’écran hors
tension, l’indicateur 1
(alimentation) reste allumé
pendant un moment
• Lorsque l’écran est sous tension mais que le commutateur 1 (alimentation) n’est pas
enfoncé ou lorsque l’écran est en mode d’économie d’énergie, si vous désactivez le
commutateur MAIN POWER, il se peut que l’indicateur 1 (alimentation) ne s’éteigne pas
immédiatement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
20
Affichage des informations de l’écran
Lorsque l’écran reçoit un signal vidéo, appuyez sur la
touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus
de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue
d’informations s’affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître
la boîte de dialogue.
MENU
Exemple
INFORMATIONS
MODEL : SDM-X75F
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
Désignation
Numéro de série
Semaine et année
de fabrication
Bien que le nom de modèle enregistré pour les normes de sécurité
soit SDM-X75 /X95 , les noms SDM-X75F/X95F/X75K/
X95K sont utilisés lors de la vente.
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes :
• Désignation
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique
• Types de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique)
FR
21
Spécifications
Nom du modèle
SDM-X75F
SDM-X95F
Panneau LCD
Taille de l'image : pouces
SDM-X75K
17,0
19,0
17,0
Résolution
Horizontale : Max. 1 280 points
Verticale : Max. 1 024 lignes
Type de signal d’entrée
(Numérique/Analogique)
Numérique × 1/Analogique × 1
Signal vidéo RVB 0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif
Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple)
Niveaux des signaux
d’entrée
Entrée audio
Mini-prise stéréo, 0,5 V eff., 47 kΩ
Sortie haut-parleurs
1W×2
Port USB
USB Full-Speed (12 Mbits/s max.)
Port A × 2, Port B × 2
–
Prise casque
×1
Puissance de raccordement
Max. 50 W
Max. 55 W
5 – 35 °C
Type de support
Hauteur réglable
Masse
1)
100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Température de
fonctionnement
Dimensions (largeur/
hauteur/profondeur)
19,0
Fréquence opérationnelle RVB1)
Horizontale : 28 – 80 kHz (RVB analogique)
28 – 64 kHz (RVB numérique)
Verticale : 48 – 75 Hz (RVB analogique)
60 Hz (RVB numérique)
Format du signal d’entrée
Consommation électrique
SDM-X95K
Type de panneau : a-Si TFT à matrice active
Max. 60 W
environ 369 × 393,5 –
503,5 × 253 mm
(14 5/8 × 15 1/2 –
19 7/8 × 10 pouces)
(avec support)
environ 369 × 337 ×
66 mm
(14 5/8 × 13 1/4 ×
2 5/8 pouces)
(sans support)
environ 414 × 409,5 –
519,5 × 277,5 mm
(16 3/8 × 16 1/8 –
20 1/2 × 11 pouces)
(avec support)
environ 414 × 370 ×
69 mm
(16 3/8 × 14 5/8 ×
2 3/4 pouces)
(sans support)
environ 369 × 393,5 –
503,5 × 253 mm
(14 5/8 × 15 1/2 –
19 7/8 × 10 pouces)
(avec support)
environ 369 × 337 ×
66 mm
(14 5/8 × 13 1/4 ×
2 5/8 pouces)
(sans support)
environ 414 × 409,5 –
519,5 × 277,5 mm
(16 3/8 × 16 1/8 –
20 1/2 × 11 pouces)
(avec support)
environ 414 × 370 ×
69 mm
(16 3/8 × 14 5/8 ×
2 3/4 pouces)
(sans support)
environ 7,6 kg
(16 lb 12 1/8 oz)
(avec support)
environ 4,4 kg
(9 lb 11 1/4 oz)
(sans support)
environ 8,9 kg
(19 lb 9 7/8 oz)
(avec support)
environ 5,4 kg
(11 lb 14 1/2 oz)
(sans support)
environ 7,6 kg
(16 lb 12 1/8 oz)
(avec support)
environ 4,4 kg
(9 lb 11 1/4 oz)
(sans support)
environ 8,9 kg
(19 lb 9 7/8 oz)
(avec support)
environ 5,4 kg
(11 lb 14 1/2 oz)
(sans support)
Plug & Play
DDC2B
Accessoires
Voir page 6.
Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à
450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
22
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
TCO’99 Eco-document (for the black
model)
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
x Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
Cadmium**
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
Mercury**
x What does labelling involve?
CFCs (freons)
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bioaccumulative.
Lead**
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
i
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
started with displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world.
TCO’03 Eco-document (for the silver
model)
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
please check with your retailer whether he will take back this
product before bringing it. For information on your country’s
recycling arrangements, please contact the Sony representation
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
following addresses:
- Belgium: www.recupel.be
- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics)
www.ictmilieu.nl (IT equipment)
- Norway: www.elretur.no
- Sweden: www.el-kretsen.se
- Switzerland: www.swico.ch
x Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
x Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important parameters
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
the procedures described under point 1.
x Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
• Electrical safety
x Customer in USA
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
x Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
x Customer in Asia
http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html
x Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
ii

Manuels associés