Manuel du propriétaire | Sony SDM-P234 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony SDM-P234 Manuel utilisateur | Fixfr
TFT LCD Color
Computer Display
SDM-P234
© 2004 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Serial No.
Model No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:
Model:
Responsible Party:
Address:
SONY
SDM-P234
Sony Electronics Inc.
16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
BZ03
2
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Nema-Plug 5-15p
Cord
Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
Length
Maximum 15 feet
Rating
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon
Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur
Maximum 15 pieds
Tension
Minimum 7 A, 125 V
As an ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
Table des matières
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage 1 : Raccordez les câbles de signal vidéo . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage 2 : Raccordez le cordon audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage 3 : Raccordez les haut-parleurs ou le casque . . . . . . . . . 8
Réglage 4 : Raccordez le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage 5 : Regroupez les cordons et les câbles . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage 6 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . 9
Réglage 7 : Réglez le degré d’inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection du signal d’entrée (INPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personnalisation de votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . .12
Navigation dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu RÉGLAGE IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu ECRAN (signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . 14
Menu COULEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu GAMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu POSITION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu DÉTECTE ENTRÉE ACTIVÉE/DESACTIV . . . . . . . . . 17
Menu LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
0 Menu REINITIALISATIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu VERROU DU MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres
pays.
• Windows est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques
déposées d’IBM Corporation aux ÉtatsUnis.
• VESA et DDC sont des marques
commerciales de Video Electronics
Standards Association.
• ENERGY STAR est une marque
déposée aux États-Unis.
• Adobe et Acrobat sont des marques
commerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• Tous les autres noms de produit
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques déposées
de leurs entreprises respectives.
• De plus, les symboles «  » et «  » ne
sont pas systématiquement mentionnés
dans ce mode d’emploi.
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fonction d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réduction de la consommation électrique (Mode ÉCO) . . . . . . . . 19
Fonction de réglage automatique de la luminosité
(capteur de lumière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
(signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Symptômes de défaillance et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonction d’autodiagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
http://www.sony.net/
3
FR
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides
(ACL)
Précautions
Avertissement sur les connexions d’alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients résidant aux États-Unis
Si vous n’employez pas le cordon approprié, ce moniteur ne sera
pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients résidant au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser le
cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA
pour 200 à 240 V CA
pour 240 V CA
uniquement
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• À des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à
des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une
voiture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de
chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou
des problèmes de fonctionnement.
• À des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• À proximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
• À des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans
l’air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se
produire.
Ventilation
Les ouvertures sont conçues pour permettre la ventilation
nécessaire. Pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil
et pour le protéger contre les risques de surchauffe, ces ouvertures
ne doivent jamais être ni bloquées, ni couvertes.
Manipulation de l’écran ACL
• Ne laissez pas l’écran ACL face au soleil, car vous risquez
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez
le moniteur à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur l’écran ACL et veillez à ne pas érafler sa
surface. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran ACL. Vous
risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer
un problème de fonctionnement de l’écran ACL.
• Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid,
il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran.
Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. L’écran
recouvre sa condition normale dès que la température est
revenue à un niveau normal.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
• Le panneau ACL chauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas
d’un problème de fonctionnement.
4
Veuillez noter que l’écran ACL est issu d’une technologie de
haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou
des points brillants de lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent
constamment sur l’écran ACL, ainsi que des bandes de couleurs
irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas d’un
problème de fonctionnement.
(Pixels actifs : supérieurs à 99,99 %)
Entretien
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant
de procéder au nettoyage de votre moniteur.
• Nettoyez l’écran ACL avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de
l’écran ACL.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de l’essence.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube
image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran ACL risque de se produire si le moniteur est exposé à
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez fermement
les deux côtés de l’écran ACL en prenant soin de ne pas le rayer
pendant son transport. Si vous laissez tomber le moniteur, vous
risquez de l’endommager ou de vous blesser.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement d’origine.
Élimination du moniteur
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
ménagères.
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
administrations compétentes en matière de propreté
publique.
Pour les clients résidant aux États-Unis
Ce produit contient du mercure. L’élimination de ce produit peut
être soumise à réglementation s’il est vendu aux États-Unis. Pour
obtenir des informations concernant l’élimination ou le recyclage,
veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronics Industries
Alliance (http://www.eiae.org).
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Avant de l’écran ACL
2
A Logo Sony (page 18)
Le logo Sony s’allume.
B 1 (alimentation) (pages 9, 19, 24)
Cette touche met le moniteur sous tension lorsque la touche
s’allume en rouge. Touchez de nouveau cette touche pour
mettre le moniteur hors tension.
Si la touche ne s’allume pas, appuyez sur le commutateur
MAIN POWER (9).
C MENU (page 12)
Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de
menu.
MENU
D m/M (page 12)
Ces touches servent à sélectionner les options de menu et à
régler les paramètres.
OK
INPUT
ECO
MENU
3
E OK (pages 12, 14)
Cette touche active les réglages et les options de menu
sélectionnés à l’aide des touches m/M (4).
Lorsque l’écran de menu n’est pas affiché, cette touche vous
permet de régler automatiquement la qualité de l’image pour
le signal d’entrée en cours (fonction de touche tactile unique).
4
F INPUT (page 11)
Cette touche permet de commuter le signal d’entrée vidéo
entre INPUT1, INPUT2 et INPUT3 lorsque plusieurs
ordinateurs sont raccordés au moniteur.
1
G ECO (page 19)
Cette touche permet de réduire la consommation électrique.
OK
5
INPUT
6
H Capteur de lumière (page 19)
Ce capteur mesure la luminosité ambiante. Veillez à ne pas
recouvrir le capteur avec du papier ou autre chose.
Arrière du support de l’écran
9
ECO
7
8
0
Cet écran utilise un système de touches tactiles. Vous pouvez
utiliser l’écran en effleurant les lettres ou les symboles situés sur
le panneau avant.
Les touches tactiles fonctionnent uniquement lorsqu’elle sont
allumées. Les touches tactiles s’allument lorsque vous mettez le
moniteur sous tension mais elles s’éteignent si vous n’effectuez
aucune opération pendant un certain temps. Pour les allumer de
nouveau, touchez une zone des touches tactiles.
I Commutateur MAIN POWER (page 9)
Ce commutateur d’alimentation principale met le moniteur
sous et hors tension.
Remarque
N’appuyez pas trop fort sur les touches tactiles. Ceci peut entraîner un
problème de fonctionnement.
J Panneau arrière (page 7)
Faites glisser ce capot vers le haut pour raccorder des câbles
ou des cordons.
5
FR
K Connecteur AC IN (page 8)
Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).
Arrière de l’écran ACL
L Support de câbles (page 9)
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons
contre le moniteur.
M Orifice de verrouillage de sécurité
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le
système Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
N Prise d’entrée audio pour INPUT1 (page 8)
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT1.
O Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour
INPUT1 (page 7)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
P Prise d’entrée audio pour INPUT2 (page 8)
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT2.
Q Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour
INPUT2 (page 7)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.
R Prise d’entrée audio pour INPUT3 (page 8)
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT3.
S Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour
INPUT3 (page 7)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques
conformes à la DVI Rév.1.0.
T Prise de sortie audio (page 8)
Cette prise transmet des signaux vidéo aux haut-parleurs ou
au casque.
6
Installation
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
• Écran ACL
• Cordon d’alimentation
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
• Cordon audio (minifiche stéréo)
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,
mode d’emploi, etc.)
• Carte de garantie
• Guide de configuration rapide
Réglage 1 : Raccordez les câbles
de signal vidéo
• Eteignez le moniteur, l’ordinateur et tout autre appareil
avant d’effectuer le raccordement.
• Lorsque vous raccordez l’ordinateur au connecteur
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur,
reportez-vous à « Raccordez un ordinateur équipé d’un
connecteur de sortie HD15 (RVB analogique) ».
Remarque
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo,
car vous risqueriez de les plier.
• Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les
broches du connecteur du câble de signal vidéo.
1
Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.
2
Faites basculer l’écran vers l’avant.
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur
de sortie DVI (RVB numérique)
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur (RVB
numérique) pour INPUT3 à l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB
numérique) fourni.
vers le
connecteur
d’entrée DVI-D
(RVB numérique)
vers le connecteur de sortie
DVI de l’ordinateur (RVB
numérique)
câble de signal
vidéo DVI-D (RVB
numérique) (fourni)
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur
de sortie HD15 (RVB analogique)
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 du moniteur (RVB
analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 à l’aide du câble de signal vidéo
HD15-HD15 (RVB analogique) fourni.
Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après.
x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
vers le connecteur
d’entrée HD15
(RVB analogique)
vers le connecteur de sortie HD15
de l’ordinateur (RVB analogique)
ordinateur IBM PC/AT ou
compatible
câble de signal vidéo
HD15-HD15 (RVB
analogique) (fourni)
7
FR
x Raccordement à un Macintosh
vers le connecteur
d’entrée HD15
(RVB analogique)
Réglage 3 : Raccordez les hautparleurs ou le casque
Raccordez solidement le câble des haut-parleurs ou du
casque à la prise de sortie audio du moniteur. (Les
haut-parleurs et le casque ne sont pas fournis.)
vers la sortie audio
vers le connecteur
de sortie
de l’ordinateur
câble de signal vidéo
HD15-HD15 (RVB
analogique) (fourni)
Macintosh
câble des hautparleurs ou du
casque (non fourni)
En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si
nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur à
l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.
Réglage 2 : Raccordez le cordon
audio
Raccordez le cordon audio fourni à la prise d’entrée
audio correspondante du moniteur.
Grâce aux haut-parleurs ou au casque, vous pouvez écouter le son
de votre ordinateur ou d’un autre appareil audio raccordé aux
prises d’entrée audio du moniteur.
Réglage 4 : Raccordez le cordon
d’alimentation
1
Raccordez solidement le cordon d’alimentation
fourni au connecteur AC IN du moniteur.
2
Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à
une prise secteur.
vers l’entrée audio
1
vers AC IN
vers la sortie audio de
l’ordinateur ou d’un
autre appareil audio
cordon audio (fourni)
vers une prise
secteur
2
cordon d’alimentation (fourni)
8
Réglage 5 : Regroupez les cordons
et les câbles
1
Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.
2
Retirez le cache du pied.
3
Sécurisez les câbles de signal vidéo, les cordons
audio et le câble des haut-parleurs (ou du casque) à
l’aide du support de câbles du boîtier.
4
Sécurisez le cordon d’alimentation, les câbles de
raccordement et les cordons à l’aide du support de
câbles.
5
Remettez en place le cache du pied, puis le panneau
arrière en le faisant glisser vers le bas.
Vérifiez que les cordons sortent par l’ouverture située dans la
partie inférieure du cache du pied, pour assurer un
positionnement correct de ce dernier.
Réglage 6 : Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous
tension
1
1 5
Appuyez sur le commutateur MAIN POWER situé
sur la face supérieure du moniteur, si 1
(alimentation) n’est pas allumé. Vérifiez que 1
(alimentation) est allumé en rouge.
MAIN POWER
2
panneau arrière
l’indicateur
s’allume en
rouge
Touchez 1 (alimentation) situé à droite à l’avant du
moniteur et maintenez la pression pendant
quelques secondes.
1 (alimentation) s’allume en vert.
3 4
l’indicateur
s’allume en vert
2 5
support de
câbles
cache du pied
3
Mettez l’ordinateur sous tension.
4
Touchez INPUT pour sélectionner le signal d’entrée
de votre choix.
L’image en entrée sélectionnée s’affiche à l’écran.
Pour plus d’informations, voir « Sélection du signal d’entrée
(INPUT) » à la page 11.
INPUT
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image (page 12).
9
FR
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal
vidéo sont correctement raccordés.
• Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît à l’écran :
– L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez
la souris.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
touchant INPUT (page 11).
Réglage 7 : Réglez le degré
d’inclinaison
Ce moniteur peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous.
Tenez le panneau ACL par les côtés, puis ajustez
l’angle de vue de l’écran.
environ environ
5°
30 °
• Si l’indication « CABLE NON CONNECTÉ » apparaît à
l’écran :
– Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé
correctement.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
touchant INPUT (page 11).
• Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES » apparaît à
l’écran, reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.
RVB analogique
RVB numérique
Fréquence
horizontale
28–92 kHz
28–75 kHz
Fréquence
verticale
48–85 Hz
60 Hz
Résolution
1 600 × 1 200 ou davantage*
1 920 × 1 200 ou moins
* Uniquement lorsque la fréquence verticale est réglée à 60 Hz.
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir
« Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 22.
environ
175 °
environ 175 °
Vous n’avez besoin d’aucun pilote spécifique
Ce moniteur est compatible avec la norme Plug & Play « DDC » et détecte
automatiquement toutes les informations relatives au moniteur. Il n’est
pas nécessaire d’installer de pilote sur l’ordinateur.
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez
l’utiliser.
La fréquence verticale est réglée à 60 Hz.
Étant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence
verticale sur une valeur particulièrement élevée.
10
Pour une utilisation confortable du moniteur
Ajustez l’angle de visualisation de votre moniteur en fonction de
la hauteur de votre bureau et de votre chaise pour que la lumière
de l’écran ne se réfléchisse pas dans vos yeux.
Remarque
Procédez lentement et avec précaution lors du réglage du degré
d’inclinaison de l’écran, en veillant à ne pas heurter le moniteur contre le
bureau.
Sélection du signal d’entrée
(INPUT)
Touchez INPUT.
Le signal d’entrée change chaque fois que vous touchez cette
touche.
INPUT
Message à l’écran
(s’affiche pendant environ 5
secondes dans le coin
supérieur gauche).
Configuration du signal
d’entrée
ENTRÉE1 : HD15
Connecteur d’entrée HD15
(RVB analogique) pour
INPUT1
ENTRÉE2 : HD15
Connecteur d’entrée HD15
(RVB analogique) pour
INPUT2
ENTRÉE3 : DVI-D
Connecteur d’entrée DVI-D
(RVB numérique) pour
INPUT3
FR
11
4
Personnalisation de votre
moniteur
Avant de procéder aux réglages
,
Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous
tension.
Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30
minutes avant d’effectuer les réglages.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus
d’affichage.
Navigation dans le menu
5
Allumez les touches tactiles.
Touchez une zone des touches tactiles pour que celles-ci
s’allument. Si les touches tactiles sont déjà allumées, cette
étape est inutile (passez à l’étape 2).
MENU
,
,
MENU
Remarque
Les touches tactiles fonctionnent uniquement lorsqu’elle sont
allumées. Les touches tactiles s’allument lorsque vous mettez le
moniteur sous tension mais elles s’éteignent si vous n’effectuez
aucune opération pendant un certain temps. Pour les allumer de
nouveau, touchez une zone des touches tactiles.
Lorsque le menu est affiché, les touches tactiles restent allumées et
actives.
Affichez le menu principal.
Touchez MENU pour afficher le menu principal sur votre
écran.
RÉGLAGE
MENU
IMAGE
M OY E N
,
:
:
:
100
70
50
LISSAGE
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
3
Sélectionnez le menu.
Touchez m/M pour afficher le menu de votre choix. Touchez
OK pour passer à la première option de menu.
OK
,
12
Réglez l’option.
Touchez m/M pour effectuer le réglage, puis touchez OK.
Lorsque vous touchez OK, le réglage est mémorisé et
l’affichage revient au menu précédent.
OK
6
2
OK
Si
est l’une des options de menu.
Lorsque vous sélectionnez
et que vous touchez OK, l’affichage
revient au menu précédent.
Vous pouvez régler les menus à l’aide des touches tactiles situées
à l’avant du moniteur.
1
Sélectionnez l’option que vous souhaitez régler.
Touchez m/M pour sélectionner l’option que vous souhaitez
régler, puis touchez OK.
Quittez le menu.
Lorsque vous touchez MENU, le menu se ferme et les touches
tactiles s’éteignent. Si vous ne touchez pas MENU dans les 45
secondes qui suivent le réglage, le menu se ferme et les
touches tactiles s’éteignent.
MENU
x Réinitialisation des réglages aux réglages
par défaut
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu
REINITIALISATIO. Pour de plus amples informations sur la
réinitialisation des réglages, reportez-vous à 0
(REINITIALISATIO) à la page 17.
Menu RÉGLAGE IMAGE
Vous pouvez régler les options suivantes à l’aide du menu
RÉGLAGE IMAGE.
•
•
•
•
•
•
MODE (mode ÉCO)
RETROÉCLAIRAGE
CONTRASTE 6
LUMINOSITÉ
MODE RESTAURE 0
LISSAGE
RÉGLAGE
3
Touchez m/M pour sélectionner «
RETROÉCLAIRAGE » et touchez OK.
Le menu « RETROÉCLAIRAGE » apparaît à l’écran.
4
Touchez m/M pour régler le niveau de luminosité et
touchez OK.
IMAGE
x Réglage du CONTRASTE 6
M OY E N
:
:
:
100
70
50
LISSAGE
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
Remarque
• Vous pouvez régler le rétroéclairage, le contraste et la luminosité pour
chaque mode ÉCO.
• Les réglages du menu RÉGLAGE IMAGE peuvent être effectués pour
l’entrée en cours. Vous pouvez également ajuster les réglages pour
d’autres entrées.
Ajustez le contraste de l’image.
Remarque
Il est impossible d’ajuster le contraste lorsque le Mode ÉCO : est réglé à
« AUTOMATIQUE » (page 19).
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE
IMAGE) et touchez OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner « 6 CONTRASTE » et
touchez OK.
Le menu « CONTRASTE » apparaît à l’écran.
Remarque
Vous pouvez également sélectionner le mode d’image avec la touche
ECO (pages 5, 19) située à l’avant du moniteur.
4
Touchez m/M pour régler le contraste et touchez OK.
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
x Réglage de la LUMINOSITÉ
2
Touchez m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE
IMAGE) et touchez OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
Remarque
Il est impossible d’ajuster la luminosité lorsque le Mode ÉCO : est réglé à
« AUTOMATIQUE » (page 19).
3
Touchez m/M pour sélectionner « MOYEN » et
touchez OK.
Le menu « MODE » apparaît à l’écran.
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE
IMAGE) et touchez OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner «
LUMINOSITÉ »
et touchez OK.
Le menu « LUMINOSITÉ » apparaît à l’écran.
4
Touchez m/M pour régler la luminosité et touchez OK.
x Sélection du MODE (ÉCO (économie
d‘énergie))
Vous pouvez sélectionner le mode d’image pour réduire la
consommation électrique.
MODE
H AU T
M OY E N
BAS
AU TO M AT I Q U E
Ajustez la luminosité de l’image (niveau de noir).
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
4
Touchez m/M pour sélectionner le mode de votre
choix et touchez OK.
La luminosité de l’écran est modifiée lorsque le mode passe à
HAUT t MOYEN t BAS, et la consommation électrique
est réduite.
Lors de la sélection de « AUTOMATIQUE », le moniteur
règle automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de
la luminosité ambiante (fonction de réglage automatique de la
luminosité). Pour de plus amples informations, reportez-vous
à la section « Fonction de réglage automatique de la
luminosité (capteur de lumière) » à la page 19.
x Réglage du RETROÉCLAIRAGE
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre
l’écran plus agréable à regarder.
Remarque
Il est impossible d’ajuster le rétroéclairage lorsque le Mode ÉCO : est
réglé à « AUTOMATIQUE » (page 19).
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE
IMAGE) et touchez OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
x Réinitialisation des données de réglage à
leurs valeurs par défaut 0
Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut.
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE
IMAGE) et touchez OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner « 0 MODE
RESTAURE » et touchez OK.
Le menu « RESTAURE » apparaît à l’écran.
4
Touchez m/M pour sélectionner le mode de votre choix
et touchez OK.
• OK :
réinitialise toutes les données de réglage du
menu RÉGLAGE IMAGE à leurs valeurs par
défaut.
• ANNULER : annule la réinitialisation et revient au menu
RÉGLAGE IMAGE.
13
FR
x Réglage du LISSAGE
Si l’image affichée en mode PLEIN2 ou PLEIN1 de la
fonction ZOOM n’est pas lisse, utilisez la fonction de lissage
de l’image.
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE
IMAGE) et touchez OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner « LISSAGE » et
touchez OK.
Le menu LISSAGE apparaît à l’écran.
4
Touchez m/M pour sélectionner le mode de votre
choix.
L’effet de lissage s’accentue dans l’ordre suivant :
TEXTE t STANDARD t GRAPHIQUE.
• TEXTE : caractères nets. (Ce mode convient aux
applications de traitement de texte.)
• STANDARD (réglage par défaut) : effet de lissage
standard.
• GRAPHIQUE : images nettes. (Ce mode convient aux
CD-ROM contenant des photos ou des
illustrations.)
x Fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste
automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/
horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît à l’écran
(page 20).
Remarque
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est
activée, seul 1 (alimentation) fonctionne.
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de
l’image pour le signal d’entrée réglé. Pour ce faire, touchez OK à l’avant
du moniteur (fonction de touche tactile unique) ou suivez les étapes de
« AUTOMATIQUE » ci-dessous.
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de
l’image
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la position
(horizontale/verticale) de l’image.
Ces réglages sont mémorisés et automatiquement affichés lorsque
le moniteur capte un signal d’entrée mémorisé précédemment.
x Effectuez d’autres réglages automatiques
de la qualité de l’image pour le signal
d’entrée réglé (AUTOMATIQUE)
Remarque
• Lorsque vous réglez le menu
(ZOOM) à RÉEL, le menu LISSAGE
n’est pas disponible.
• Les signaux de résolution 1 920 × 1 200 sont uniquement affichés en
mode RÉEL et la fonction LISSAGE est inactive.
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
touchez OK.
Le menu ECRAN apparaît à l’écran.
Menu ECRAN (signal RVB
analogique uniquement)
3
Touchez m/M pour sélectionner « AUTOMATIQUE »
et touchez OK.
Procédez aux réglages appropriés de la phase, de l’horloge et
de la position horizontale/verticale de l’écran pour le signal
d’entrée réglé et enregistrez-les.
Vous pouvez régler les options suivantes à l’aide du menu
ECRAN.
• AUTOMATIQUE
ECRAN
• PHASE
• HORLOGE
AU TO M AT I Q U E
PHASE
• CENTRAGE H
HORLOGE
C E N T R AG E H
• CENTRAGE V
C E N T R AG E V
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
Remarque
Lors de la réception de signaux RVB numériques en provenance du
connecteur d’entrée DVI-D pour INPUT3, aucun réglage n’est
nécessaire.
14
(ECRAN) et
x Réglage manuel de la netteté de l’image
(Phase/Horloge)
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage
est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.
1
Réglez la résolution à 1 920 × 1 200 sur l’ordinateur.
2
Chargez le CD-ROM.
3
Lancez la lecture du CD-ROM, sélectionnez la zone
et le modèle, puis affichez la mire de test.
Pour Windows
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
5
Touchez m/M pour sélectionner
touchez OK.
Le menu ECRAN apparaît à l’écran.
(ECRAN) et
6
7
Touchez m/M pour sélectionner « PHASE » et
touchez OK.
Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran.
Touchez m/M jusqu’à ce que les rayures
horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon que les rayures horizontales soient
réduites au minimum.
Menu COULEUR
Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de
couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température
des couleurs par défaut.
Vous pouvez également régler avec précision la température des
couleurs, si nécessaire.
COULEUR
9300K
6500K
5000K
sRGB
U T I L I S AT E U R
GAIN
BIAS
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
8
Touchez OK.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran,
ajustez l’horloge en effectuant les étapes suivantes.
9
Touchez m/M pour sélectionner « HORLOGE » et
touchez OK.
Le menu de réglage « HORLOGE » apparaît à l’écran.
10 Touchez m/M jusqu’à ce que les rayures verticales
disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient
disparu.
Remarque
• Vous pouvez régler la température des couleurs pour chaque mode
ÉCO.
• Les réglages du menu COULEUR peuvent être effectués pour l’entrée
en cours. Vous pouvez également ajuster les réglages pour d’autres
entrées.
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
(COULEUR) et
touchez OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner la température des
couleurs de votre choix et touchez OK.
Les blancs passent d’une teinte bleuâtre (9 300 K) à une teinte
rougeâtre (5 000 K) lorsque la température baisse.
Si vous sélectionnez « sRGB », les couleurs s’adaptent au
profil sRGB. (Le réglage de couleur sRGB est un protocole
industriel standard d’espace de couleur conçu pour les
produits informatiques.) Si vous sélectionnez « sRGB », les
réglages de couleur de votre ordinateur doivent être définis
selon le profil sRGB.
11 Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire
de test.
x Réglage manuel de la position de l’image
(CENTRAGE H /CENTRAGE V)
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de
l’image en procédant comme suit.
1
Réglez la résolution à 1 920 × 1 200 sur l’ordinateur.
2
Chargez le CD-ROM.
3
Lancez la lecture du CD-ROM, sélectionnez la zone
et le modèle, puis affichez la mire de test.
Pour Windows
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
5
Touchez m/M pour sélectionner
touchez OK.
Le menu ECRAN apparaît à l’écran.
6
Touchez m/M pour sélectionner « CENTRAGE H »
ou « CENTRAGE V » et touchez OK.
Le menu de réglage « CENTRAGE H » ou « CENTRAGE
V » apparaît à l’écran.
7
8
Remarque
• Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé n’est pas compatible
sRGB, il est impossible de régler la couleur au profil sRGB.
• Il est impossible de sélectionner « sRGB » lorsque le mode ÉCO est
réglé à « AUTO ».
• Si vous sélectionnez « sRGB », il est impossible de régler le contraste
et la luminosité dans le menu RÉGLAGE IMAGE. Vous ne pouvez pas
non plus régler le menu GAMMA.
x Réglage précis de la température des
couleurs
Vous pouvez procéder à des réglages supplémentaires des zones
claires (GAIN : niveau de blanc) et des zones sombres (BIAS :
niveau de noir) d’une image.
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
(COULEUR) et
touchez OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner « GAIN » et touchez
OK.
Le menu RÉGLER GAIN apparaît à l’écran.
(ECRAN) et
Touchez m/M pour centrer la mire de test sur l’écran.
Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire
de test.
RÉGLER
GAIN
R
128
V
128
B
128
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
15
FR
4
5
6
Touchez m/M pour sélectionner R (rouge), V (vert)
ou B (bleu) et touchez OK. Touchez ensuite m/M
pour régler le GAIN et touchez OK.
Touchez m/M pour sélectionner , puis touchez
OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
Menu GAMMA
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image
affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.
GAMMA
GAMMA 1 . 8
GAMMA 2 . 2
GAMMA 2 . 6
Touchez m/M pour sélectionner « BIAS » et touchez
OK.
Le menu RÉGLER BIAS apparaît à l’écran.
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
RÉGLER BAIS
R
128
V
128
B
128
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
7
8
Touchez m/M pour sélectionner R (rouge), V (vert) or
B (bleu) et touchez OK. Touchez ensuite m/M pour
régler le BIAS et touchez OK.
Touchez m/M pour sélectionner , puis touchez
OK.
Le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la
mémoire et automatiquement rappelé lorsque
« UTILISATEUR » est sélectionné.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
x Réinitialisation des données de réglage aux
valeurs par défaut 0
Vous pouvez réinitialiser les réglages GAIN ou BIAS aux valeurs
par défaut.
x Sélection du GAMMA
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
touchez OK.
Le menu GAMMA apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner le mode de votre
choix et touchez OK.
(GAMMA) et
Menu ZOOM
Le moniteur est réglé pour afficher l’image en plein écran, quel
que soit le mode ou la résolution de l’image dans le réglage par
défaut (PLEIN2).
Vous pouvez également visualiser l’image dans son format ou sa
résolution réel(le).
Les réglages du menu ZOOM peuvent être effectués pour l’entrée
en cours. Vous pouvez également ajuster les réglages pour
d’autres entrées.
ZOOM
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
(COULEUR) et
touchez OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
4
5
Touchez m/M pour sélectionner « GAIN » ou
« BIAS » et touchez OK.
Le menu RÉGLER GAIN ou RÉGLER BIAS apparaît à
l’écran.
Touchez m/M pour sélectionner « 0 RESTAURE »
et touchez OK.
Le menu « RESTAURE » apparaît à l’écran.
Touchez m/M pour sélectionner le mode souhaité et
touchez OK.
• OK :
permet de réinitialiser les réglages GAIN ou
BIAS à leurs valeurs par défaut.
• ANNULER : permet d’annuler la réinitialisation et de
revenir au menu RÉGLER GAIN ou
RÉGLER BIAS.
PLEIN2
PLEIN1
RÉEL
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
touchez OK.
Le menu ZOOM apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner le mode de votre
choix et touchez OK.
• PLEIN2 (réglage par défaut) : le signal d’entrée
s’affiche en plein écran, quel que soit le mode
ou la résolution de l’image.
• PLEIN1 : le signal d’entrée s’affiche sur l’écran en
fonction du rapport hauteur/largeur en cours.
Par conséquent, des bandes noires peuvent
apparaître en haut et en bas de l’image, selon le
signal.
• RÉEL : le signal d’entrée s’affiche sur l’écran en
fonction de la résolution en cours. Le signal
sous-1 920 × 1 200 est affiché au centre de
l’écran, entouré d’un cadre noir.
(ZOOM) et
Remarque
Si vous utilisez des signaux de résolution 1 920 × 1 200, les réglages
mentionnés ci-dessus ne sont pas disponibles. L’image s’affiche en plein
écran.
16
Menu LANGUAGE
Menu POSITION MENU
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image
à l’écran.
POSITION
L A N G UAG E
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPA ÑOL
I TA L I ANO
MENU
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
(POSITION
MENU) et touchez OK.
Le menu POSITION MENU apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner la position de votre
choix et touchez OK.
Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du
menu.
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
(LANGUAGE) et
touchez OK.
Le menu LANGUAGE apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner une langue et
touchez OK.
• ENGLISH : Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH : Allemand
• ESPAÑOL : Espagnol
• ITALIANO : Italien
• NEDERLANDS : Néerlandais
• SVENSKA : Suédois
•
: Russe
•
: Japonais
•
: Chinois
Menu DÉTECTE ENTRÉE
ACTIVÉE/DESACTIV
Si vous sélectionnez AUTO ACTIVÉE dans le menu DÉTECTE
ENTRÉE ACTIVÉE/DESACTIV, le moniteur détecte
automatiquement les signaux en entrée captés par une borne
d’entrée et change automatiquement d’entrée avant de passer en
mode d’économie d’énergie.
FR
DÉTECTE ENTRÉE
AU TO AC T I V É E
AU TO D E S AC T I V
0 Menu REINITIALISATIO
Réinitialisation des réglages aux réglages par défaut.
R E I N I T I A L I S AT I O
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
(DÉTECTE
ENTRÉE ACTIVÉE/DESACTIV) et touchez OK.
Le menu DÉTECTE ENTRÉE apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner le mode de votre
choix et touchez OK.
• ACTIVÉE : lorsque la borne d’entrée sélectionnée ne
reçoit aucun signal ou lorsque vous utilisez la touche
INPUT du moniteur pour sélectionner une borne
d’entrée et que cette borne ne capte aucun signal, le
message à l’écran s’affiche (page 21) et le moniteur
vérifie automatiquement les signaux d’entrée captés
par d’autres bornes d’entrée afin de commuter l’entrée.
Lorsque l’entrée est commutée, la borne d’entrée
sélectionnée est affichée dans le coin supérieur gauche
de l’écran.
Lorsque aucun signal n’est capté, le moniteur passe
automatiquement en mode d’économie d’énergie.
• DESACTIV : l’entrée n’est pas commutée
automatiquement. Touchez INPUT pour modifier
l’entrée.
OK
ANNULER
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner 0
(REINITIALISATIO) et touchez OK.
Le menu REINITIALISATIO apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner le mode de votre
choix et touchez OK.
• OK :
réinitialise toutes les données de réglage aux
valeurs par défaut. Notez que le réglage
«
LANGUAGE » n’est pas réinitialisé à
l’aide de cette méthode.
• ANNULER : annule la réinitialisation et revient à l’écran
de menu.
17
Menu VERROU DU MENU
Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou
toute réinitialisation accidentel(le).
Menu OPTION
Vous pouvez allumer le logo Sony à l’avant du moniteur.
Le réglage par défaut est « ACTIF ».
V E R RO U D U M E N U
OPTION
ACTIF
INACTIF
ECLAIRAGE
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
1 9 2 0 x 1 2 0 0 / 6 0Hz
EX I T
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
1
Touchez MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
(VERROU DU
MENU) et touchez OK.
Le menu VERROU DU MENU apparaît à l’écran.
2
Touchez m/M pour sélectionner
touchez OK.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3
Touchez m/M pour sélectionner « ACTIF » ou
« INACTIF » et touchez OK.
• ACTIF : seuls 1 (alimentation) et INPUT
fonctionnent. Si vous tentez de lancer une
autre opération, l’icône
(VERROU DU
MENU) apparaît à l’écran.
• INACTIF : désactivez «
VERROU DU MENU ». Si
«
VERROU DU MENU » a été réglé à
« ACTIF », lorsque vous touchez MENU,
«
VERROU DU MENU » est
automatiquement sélectionné.
3
Touchez m/M pour sélectionner « ECLAIRAGE » et
touchez OK.
Le menu ECLAIRAGE apparaît à l’écran.
4
Touchez m/M pour sélectionner « ACTIF » ou
« INACTIF » et touchez OK.
• ACTIF : allume le logo Sony.
• INACTIF : éteint le logo Sony. (Le logo s’allume environ
15 secondes après que vous avez touché
1 (alimentation) pour mettre le moniteur sous
tension.)
18
(OPTION) et
Spécifications techniques
Réduction de la consommation
électrique (Mode ÉCO)
Fonction d’économie d’énergie
Si vous touchez plusieurs fois ECO à l’avant du moniteur, vous
pouvez sélectionner la luminosité de l’écran.
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPM
(Display Power Management) Standard, le moniteur réduit
automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué cidessous.
E C O : M OY E N
ECO
Mode
Consommation
d’alimentation électrique
1 (alimentation)
Fonctionnement
normal
vert
80 W (max.)
Mode ÉCO
Inactif*
(sommeil
profond)
,
E C O : AU TO M AT I Q U E
50
vert
1,0 W (max.)
orange
1 (alimentation) 1,0 W (max.)
inactif
rouge
Alimentation
principale
inactive
désactivé
*
ECO : BAS
0W
Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée
est coupé et l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît à
l’écran. Au bout de 5 secondes, le moniteur passe en mode
d’économie d’énergie.
« Sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par
l’Environmental Protection Agency.
E C O : H AU T
Chaque mode apparaît à l’écran et la luminosité de celui-ci est
réduite en fonction du mode. Le menu disparaît automatiquement
dans les 5 secondes.
La luminosité de l’écran et la consommation électrique sont
réduites suivant le changement de mode, de HAUT à MOYEN et
à BAS.
La luminosité de l’écran est réglée par défaut à « MOYEN ».
Lors de la sélection de « AUTOMATIQUE », le moniteur règle
automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la
luminosité ambiante (fonction de réglage automatique de la
luminosité). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section « Fonction de réglage automatique de la luminosité
(capteur de lumière) » à la page 19.
Remarque
• Lorsque le mode ÉCO est réglé à « HAUT », « MOYEN » ou « BAS »,
RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE et LUMINOSITÉ sont
disponibles (page 13).
• Il est impossible de sélectionner « sRGB » dans le menu COULEUR
lorsque le mode ÉCO est réglé à « AUTO ».
Fonction de réglage automatique
de la luminosité (capteur de
lumière)
Ce moniteur est doté d’une fonction de réglage automatique de la
luminosité de l’écran, en fonction de la luminosité ambiante. La
luminosité de l’écran est réglée au niveau le plus approprié par
réglage du mode ÉCO à « AUTOMATIQUE » à l’aide de la
touche tactile ECO située à l’avant du moniteur ou à l’aide du
menu RÉGLAGE IMAGE. La luminosité de l’écran est réglée par
défaut à « MOYEN ». En outre, lorsque vous réglez le mode ÉCO
à « AUTOMATIQUE » en touchant ECO à l’avant du moniteur,
la barre de réglage s’affiche également. Vous pouvez régler la
barre à l’aide de m/M. La luminosité de l’écran change en fonction
du niveau réglé.
19
FR
Fonction de réglage automatique
de la qualité de l’image (signal RVB
analogique uniquement)
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il
ajuste automatiquement la position et la netteté
de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de
l’image qui apparaît à l’écran.
Mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin
de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le
signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image
apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut
approprié.
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à
aucun mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à
aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et
garantit l’affichage permanent d’une image claire à l’écran (dans
les plages de fréquences suivantes du moniteur) :
Fréquence horizontale : 28–92 kHz (RVB analogique)
28–75 kHz (RVB numérique)
Fréquence verticale : 48–85 Hz (RVB analogique)
60 Hz (RVB numérique)
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes
préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran
prenne plus de temps. Ces données de réglage sont
automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le
moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il
recevra des signaux correspondants à l’un des modes préréglés
par défaut.
Si vous ajustez la phase, l’horloge et la position
des images manuellement
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas
ajuster complètement la position, la phase et l’horloge de l’image.
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement
(page 14). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont
automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes
signaux d’entrée.
20
Dépannage
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez
les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des
messages suivants apparaît à l’écran. Pour résoudre le problème,
voir « Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 22.
Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît
à l’écran
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le
connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DÉTECTE ENTRÉE ACTIVÉE/DESACTIV (page 17)
est réglé à ACTIVÉE, le moniteur détecte un autre signal d’entrée
et commute automatiquement la source d’entrée.
I NFORMA T I ONS
,
PA S D E N T R E E V I D E O
ENTRÉE# : XXXXX
Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES »
apparaît à l’écran
Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir
« Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 22.
PASSE EN MODE ÉCO
Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 5
secondes après l’affichage du message.
I NFORMA T I ONS
Si « xxx.x kHz / xxx Hz » est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est
pas prise en charge par les spécifications du moniteur.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et
verticales du signal d’entrée en cours.
,
PA S D E N T R E E V I D E O
ENTRÉE# : XXXXX
PASSE EN MODE ÉCO
I NFORMA T I ONS
HORS P LAGE F RÉ QUE NCE S
ENTRÉE# : XXXXX
XXX.XkHz/ XXXHz
Si « RÉSOLUTION i 1 920 × 1 200 » est affiché
Cela indique que la résolution n’est pas prise en charge par les
spécifications du moniteur (1 920 × 1 200 ou moins).
FR
Si l’indication « CABLE NON CONNECTÉ »
apparaît à l’écran
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du
connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DÉTECTE ENTRÉE ACTIVÉE/DESACTIV (page 17)
est réglé à ACTIVÉE, le moniteur détecte un autre signal d’entrée
et commute automatiquement la source d’entrée.
I NFORMA T I ONS
I NFORMA T I ON S
HORS PLAGE FRÉQUENCES
ENTRÉE# : XXXXX
RÉSOLUTION > 1920X1200
CABLE NON CONNECTÉ
ENTRÉE# : XXXXX
21
Symptômes de défaillance et remèdes
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur
concerné.
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 24) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Pour obtenir de plus amples informations et accéder à l’assistance dépannage, visitez le site Internet de support clientèle Sony à l’adresse
suivante : http://www.sony.net/.
Symptôme
Vérifiez ces éléments
Pas d’image
Si 1 (alimentation) n’est pas allumé
ou si 1 (alimentation) ne s’allume
pas lorsque vous touchez 1
(alimentation),
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Vérifiez que le commutateur MAIN POWER du moniteur est activé (page 9).
Si 1 (alimentation) s’allume en
rouge,
• Vérifiez que 1 (alimentation) est allumé.
Si 1 (alimentation) est vert,
• Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 24).
Si l’indication « CABLE NON
CONNECTÉ » apparaît à l’écran,
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 7).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal
vidéo non fourni, « CABLE NON CONNECTÉ » peut s’afficher à l’écran. Il ne s’agit pas
d’un problème de fonctionnement.
Si l’indication « PAS D’ENTREE
VIDEO » apparaît à l’écran ou si 1
(alimentation) est orange,
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 7).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du
clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
• Redémarrez l’ordinateur.
Si l’indication « HORS PLAGE
FRÉQUENCES » apparaît à l’écran
(page 21),
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien,
puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
Fréquence horizontale : 28–92 kHz ( RVB analogique), 28–75 kHz ( RVB numérique)
Fréquence verticale : 48–85 Hz ( RVB analogique), 60 Hz ( RVB numérique)
Résolution : 1 600 × 1 200 ou davantage*, 1 920 × 1 200 ou moins
* Uniquement lorsque la fréquence verticale est réglée à 60 Hz.
22
Si vous utilisez Windows,
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste
« Fabricants » et sélectionnez « SDM-P234 » dans la liste « Modèles » dans l’écran de
sélection de périphériques Windows. Si « SDM-P234 » n’apparaît pas dans la liste
« Modèles », essayez « Plug & Play ».
Si vous utilisez un système
Macintosh,
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur
(non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal
vidéo.
Symptôme
Vérifiez ces éléments
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée.
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
• Changez l’orientation du moniteur.
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du
moniteur.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans
la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de
synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.
• Ce moniteur ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir
la meilleure image possible (60 Hz est recommandé).
L’image est floue.
• Réglez la luminosité et le contraste (page 13).
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
• Réglez le lissage (page 14).
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 920 × 1 200.
Apparition d’images fantômes.
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
• Vérifiez que toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
L’image n’est pas centrée
correctement ou le format est
incorrect (signal RVB analogique
uniquement).
• Ajustez l’horloge et la phase (page 14).
• Ajustez la position de l’image (page 14). Notez que certains modes vidéo ne remplissent
pas l’écran jusqu’aux bords.
L’image est trop petite.
• Réglez le paramètre zoom sur « PLEIN2 » (page 16).
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 920 × 1 200.
L’image est sombre.
• Réglez la luminosité (page 13).
• Réglez le rétroéclairage (page 13).
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise
sous tension.
• Réglez la valeur de gamma dans le menu GAMMA (page 16).
• L’écran peut s’assombrir en fonction du mode ÉCO sélectionné.
Apparition d’un motif ondulatoire
ou elliptique (moiré).
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
Les couleurs ne sont pas
uniformes.
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
Le blanc ne semble pas blanc.
• Réglez la température des couleurs (page 15).
Les touches tactiles ne
fonctionnent pas (l’écran de menu
n’est pas affiché).
• Touchez de nouveau la touche tactile. Les touches tactiles fonctionnent uniquement
lorsqu’elles ne sont pas allumées. Touchez une zone des touches tactiles pour qu’elles
s’allument, puis utilisez l’écran à l’aide de ces touches.
Les touches tactiles ne
fonctionnent pas correctement.
• Mettez le commutateur MAIN POWER, situé sur la face supérieure du moniteur, hors
tension, puis mettez-le de nouveau sous tension après 30 secondes, si l’électricité statique
est la cause du problème.
Les touches tactiles ne
fonctionnent pas
(
apparaît à l’écran).
• Si « VERROU DU MENU » est réglé à « ACTIF », réglez-le à « INACTIF » (page 18).
La résolution affichée dans l’écran
de menu est incorrecte.
• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans
l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.
Après avoir mis le moniteur hors
tension, 1 (alimentation) reste
allumé pendant un moment.
• Lorsque 1 (alimentation) est allumé en rouge ou lorsque le moniteur est en mode
d’économie d’énergie, si vous mettez le commutateur MAIN POWER hors tension, il se
peut que 1 (alimentation) ne s’éteigne pas immédiatement. Il ne s’agit pas d’un problème
de fonctionnement.
23
FR
Affichage des informations du moniteur
Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, touchez
MENU et maintenez-la enfoncèe pendant plus de 5
secondes, jusqu’à ce que la boîte de dialogue
d’informations s’affiche.
Touchez de nouveau MENU pour faire disparaître la boîte de
dialogue.
Exemple
INFORMATIONS
MENU
MODEL : SDM-P234
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2004-40
Fonction d’autodiagnostic
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas
de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),
l’écran se vide et 1 (alimentation) s’allume en vert. Si 1
(alimentation) est allumé en orange, cela signifie que l’ordinateur
se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche
quelconque du clavier ou déplacez la souris.
Désignation
Numéro
de série
1 (alimentation)
Semaine et
année de
fabrication
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes :
• Désignation : SDM-P234
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique
• Types de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique)
Si l’image disparaît de l’écran et que 1
(alimentation) est vert
1
Mettez le moniteur hors tension en touchant 1
(alimentation) et débranchez les câbles de signal
vidéo du moniteur.
2
Mettez le moniteur sous tension en touchant 1
(alimentation).
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte
et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement.
Rebranchez les câbles de signal vidéo et contrôlez l’état de votre/
vos ordinateur(s).
Si les barres de couleurs n’apparaissent pas, c’est peut-être en
raison d’une défaillance du moniteur.
Informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur.
N’oubliez pas de noter le nom du modèle et le numéro de série de
votre moniteur. Notez également le nom du modèle et les
caractéristiques de votre ordinateur et de la carte graphique.
24
Spécifications
Panneau ACL
Type de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : 23 pouces (58,4 cm)
Format du signal d’entrée
Fréquence opérationnelle RVB*
Horizontale : 28–92 kHz (RVB analogique)
28–75 kHz (RVB numérique)
Verticale : 48–85 Hz (RVB analogique)
60 Hz (RVB numérique)
Résolution
Horizontale : max. 1 920 points (La résolution horizontale
est de 1 600 points ou davantage uniquement lorsque la
fréquence verticale devient 60 Hz.)
Verticale : max. 1 200 lignes (La résolution verticale est
fixée à 1 200 lignes uniquement lorsque la fréquence
verticale devient 60 Hz.)
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo RVB analogique :
0,7 Vc-c, 75 Ω, positif
Signal SYNC :
Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif (horizontal et
vertical séparément, ou synchro composite)
0,3 Vc-c, 75 Ω, négatif (synchro sur le vert)
Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple)
Entrée audio
Minifiche stéréo, 0,5 Vrms
Sortie audio
Minifiche stéréo
Puissance de raccordement
100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,0 A
Consommation électrique
Max. 80 W
Température de fonctionnement
5–35 °C
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Écran (verticalement) :
environ 534 × 429 × 250 mm (avec support)
(21 1/8 × 17 × 9 7/8 pouces)
environ 534 × 352 × 110,5 mm (sans support)
(21 1/8 × 13 7/8 × 4 pouces)
Poids
environ 9,7 kg (21 lb 6 oz) (avec support)
environ 7,5 kg (16 lb 6 oz) (sans support)
Plug & Play
DDC2B
Accessoires
Voir à la page 7.
FR
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure à 4,8 % de la durée horizontale totale ou 0,8 µs,
suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µsec.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à
450 µsec.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
25
TCO’99 Eco-document
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
CFCs (freons)
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
Lead**
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bioaccumulative.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
iii

Manuels associés