Mode d'emploi | Whirlpool KOHSPB 60604 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool KOHSPB 60604 Manuel utilisateur | Fixfr
Quick Reference Guide
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality,
that’s why we take it so
seriously.
Thanks for choosing
Index
FR�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������page 3
Light
Pyro SC
Oven
FR
Guide de référence rapide
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality,
that’s why we take it so
seriously.
Merci d'avoir choisi
3
Guide d'utilisation rapide
MERCI D'AVOIR CHOISIR UN
PRODUIT KITCHENAID
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez
enregistrer votre appareil sur www‌.‌kitchenaid‌.‌eu/‌register
Lire attentivement les
instructions avant d'utiliser
l'appareil.
Pièces de four et caractéristiques
3
1
2
6
12
7
5
5
4
Istruzioni per l’uso del forno
11
INSERIMENTO
DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO
13
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata “A” orientata verso l’alto (Fig. 1).
Istruzioni
per
forno
8
2. Gli altri accessori,
comel’uso
la leccarda del
e la piastra
dolci, vanno inseriti con la parte sollevata sulla sezione
piatta “B” rivolta verso l’alto (Fig. 2).
DESCRIZIONE
DISPLAY
10
I
H G
9
F
E
A
(Fig. 1)
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
(Fig. 2)
1. Panneau de commande
2. Élément chauffant supérieur/gril
3. Ventilateur (pas visible)
4. Plaque signalétique (ne pas enlever)
5. Ampoule
6. Élément chauffant rond (pas visible)
7. Ventilateur
8. Rôtissoire (selon le modèle)
9. Élément chauffant inférieur (non visible)
10. Porte
11. Position des grilles (le niveau est indiqué à l'avant
du four)
12. Paroi arrière
13. Connexion de la sonde à viande
Panneau de commande
B
C
D
Visualizzazione degli elementi riscaldanti attivi per le diverse funzioni
DESCRIZIONE
PANNELLO
COMANDI
Simboli
riguardanti
la gestione
del tempo: timer, durata di cottura, ora di fine cottura, ora corrente
Informazioni relative alle funzioni prescelte
DISPLAY
Funzione PANE/PIZZA automatica selezionata
Indicazione porta forno chiusa durante il ciclo di pulizia automatica (pirolisi)
Temperatura interna forno
Funzione pirolisi (non disponibile su questo modello)
Doratura
Funzioni speciali: scongelamento, mantenere in caldo, yogurt, lievitazione, cottura lenta carne, cottura lenta
1
3
4
2
pesce, eco termoventilato.
1. Bouton Fonction : pour allumer/éteindre le four et
sélectionner les différentes fonctions
2. Bouton Navigation : pour naviguer à travers les
menus disponibles à l'écran et changer les valeurs
préréglées
3.
Touche Retour : cette touche permet de
1. MANOPOLADEL
FUNZIONI:
accensione/spegnimento
e selezione
delle funzioni
ATTIVAZIONE
FORNO
- IMPOSTAZIONE
LINGUA
Alla prima
accensione
del forno, nel
displaynel
è impostata
la lingua
revenir à l'écran précédent
2. MANOPOLA
NAVIGAZIONE:
navigazione
menù, regolazione
valori INGLESE.
preimpostati Ruotare la manopola “Navigazione”
finché sul display non compare la lingua desiderata, quindi premere il tasto
per confermare.
4.
Touche OK : pour confirmer et activer les
3. TASTO
: per tornare alla schermata precedente
IMPOSTAZIONE
DELL’ORA
4. TASTO
: per selezionare e confermare le impostazioni
fonctions sélectionnées
Démarrage et Utilisation quotidienne du four
La première fois que vous allumez votre nouveau four, vous devrez régler la langue et l'heure.
Tournez le bouton Navigation pour parcourir la liste des langues disponibles. Une fois que vous avez
Dopo aver impostato la lingua, è necessario impostare
l’ora corrente. Sul display lampeggiano le due cifre
15
trouvé
bouton pour confirmer. Immédiatement après, « 12:00
relative
all’ora. la langue désirée, appuyez sur le
1. »
Ruotare
la
manopola
“Navigazione”
fino
a
visualizzare
l’ora corretta.
clignote à l'écran pour indiquer
que vous devriez régler l'heure. Pour ce faire, tournez le bouton
2. Premere il tasto
per confermare; sul display lampeggiano le due cifre relative ai minuti.
pour afficher
à l'écran
bonne heure, appuyez ensuite sur le
bouton pour confirmer.
3. Navigation
Ruotare la manopola “Navigazione”
fino a visualizzare
i minuti la
corretti.
4. Premere il tasto
per confermare.
UTILISATION QUOTIDIENNE DU FOUR
Per modificare l’ora corrente, per esempio a seguito di un’interruzione dell’alimentazione elettrica, vedere il
paragrafo successivo (IMPOSTAZIONI).
1. Allumez le four et sélectionnez une fonction
SELEZIONE DELLE FUNZIONI DI COTTURA
Pour allumer le four, tournez le bouton Fonction et toutes les fonctions et les sous-menus
. Perparamètres
modificarli procederecorrespondent à ceux que vous désirez,
correspondants sont affichés à l'écran. Si les
appuyez sur le
bouton pour confirmer. Pour changer les paramètres à l'écran, tournez le bouton
15
Navigation pour afficher la valeur
désirée, appuyez ensuite sur le
bouton pour confirmer.
1. Ruotare la manopola “Funzioni” su quella prescelta: le impostazioni di cottura appaiono sul display.
2. Se i parametri proposti corrispondono a quelli desiderati, premere il tasto
come indicato di seguito.
4
display appare l’ora corrente).
SELEZIONE FUNZIONI SPECIALI
Posizionando l’indice della manopola “Funzioni” in corrispondenza di “SCONGELAMENTO” si accede ad
un sottomenu contenente diverse funzioni speciali.
Per esplorare, selezionare ed avviare una di queste funzioni, procedere come segue:
2. Sélectionner les fonctions spéciales
DECON
maint
lavag
Tournez
le bouton Fonctions sur le symbole FONCTIONS SPÉCIALES : DÉCONGÉLATION apparaît à l'écran
1. Ruotare la manopola “Funzioni” su “SCONGELAMENTO” e il relativo simbolo associato a questa
funzione.première fonction spéciale. Tournez le bouton Navigation pour parcourir la liste des fonctions.
comme
2. Ruotare la manopola “Navigazione” per scorrere l’elenco delle funzioni: SCONGELAMENTO,
Une
fois queINvous
avez
trouvé
la fonction
désirée,
sur le bouton pour confirmer.
MANTENERE
CALDO,
YOGURT,
LIEVITAZIONE,
COTTURA
LENTA appuyez
CARNE, COTTURA
LENTA PESCE, ECO TERMOVENTILATO.
Pour
plus de détail,
voir le manuel Consignes d'utilisation ou www.kitchenaid.eu.
3. Premere il tasto
per confermare.
Tableau des fonctions
traditionnelle : T / Spécial : S / Gril : G
Type d'aliments
Grilles
17
Niveaux/
Accessoires
T
Éteindre
Pour interrompre le cycle de cuisson et éteindre le four
T
Ampoule
Pour allumer/éteindre l’ampoule à l'intérieur du four
S
Décongélation
N'importe quel
1
3
S
Maintien au chaud
Les plats qui viennent d'être cuisinés
1
3
S
Yogurt
Ingrédients pour le yaourt
1
1 Lèchefrite
S
Levage de la pâte
Pour la pâte sucrée ou salée
1
2
S
Cuisson lente
Viandes
1
3 Sonde à viande
S
Cuisson lente
Poisson
1
3
S
Éco Convection forcée
Rôtis, viande farcis
1
3 Sonde à viande
N'importe quel
1
3
T
Convec naturelle
Pizza, tartes sucrées ou salées avec
garniture liquide
1
1 ou 2
T
Convection forcée
Viande, gâteaux avec garniture, (gâteau
au fromage, strudel, tarte aux fruits),
légumes farcis
1
3
1
3
2
1, 4
3
1, 3, 5
T
Chaleur pulsée
Différents plats en même temps
G
Grill
Viande, bifteck, brochettes, saucisses,
légumes, pain
1
4 ou 5
Lèchefrite
G
Turbo Grill
Grosses pièces de viande ou de volaille
1
1 ou 2
Lèchefrite,
Rôtisserie
T
Setting
Pour ajuster la langue, l'heure, la luminosité de l'écran, l'intensité du
signal acoustique et les économies d'énergie
S
Pain/pizza
Deux programmes avec réglages par défaut
T
Nettoyage automatique
Deux cycles auto-nettoyants à très haute température (environ 500°)
T
Préchauffage rapide
Utilisez cette fonction pour préchauffer rapidement le four
Pour plus de détail sur les fonctions de cuisson, voir le manuel Consignes d'utilisation ou www.kitchenaid.eu.
5
Accessoires
Grille métallique
Les aliments peuvent être cuits directement sur cette grille ou la grille peut être utilisée
comme support pour les plats de cuisson, plaques de cuisson, ou autres récipients qui
résistent à la chaleur.
Lèchefrite
En insérant la lèchefrite sous la grille métallique, vous pouvez recueillir les jus de cuisson ;
vous pouvez aussi cuire de la viande, du poisson, des légumes, pain plat, etc. directement
sur la lèchefrite.
Plaque de cuisson
Le pain ou les pâtisseries peuvent être cuites sur cette plaque, mais aussi les viandes
rôties, le poisson en papillote, etc.
Accessoire Sonde à
viande
Cet accessoire est utile pour mesurer la température interne des aliments durant la
cuisson.
Tournebroche
selon le modèle)
La volaille et les grosses pièces de viande sont cuites uniformément avec cet accessoire.
Supports de grille
coulissante (selon le
modèle)
Ces supports permettent d'insérer et d'enlever les grilles et plaques plus facilement.
Veuillez noter : Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté.
Il est aussi possible de se procurer des accessoires auprès du Centre de service à la clientèle.
ACCESSOIRE SONDE À VIANDE
La sonde à viande disponible avec votre four vous permet de mesurer avec précision la température à
l'intérieur des aliments durant la cuisson pour obtenir une cuisson parfaite.
Vous pouvez programmer la température interne que vous désirez pour le plat que vous préparez.
Nous vous conseillons d'assembler la sonde a viande comme accessoire de la façon décrite dans la
manuel Consignes d'utilisation ou sur www.kitchenaid.eu
Nettoyage
Avant de nettoyer votre appareil, veuillez vous assurer qu'il est froid et débranché du réseau électrique.
Il est préférable de ne pas utiliser un équipement de nettoyage à la vapeur, de la laine d'acier, des
linges abrasifs et des détergents corrosifs qui pourraient endommager l'appareil.
Pour utiliser le cycle auto-nettoyant du four, veuillez consulter le manuel de consignes d'utilisation ou
www.kitchenaid.eu
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le fonctionnement du four :
1. En premier, assurez-vous que le courant électrique est disponible et que le four est bien branché
au réseau électrique ;
2. Éteindre et rallumer le four pour voir si le problème persiste ;
3. Si la lettre « F » est affichée, immédiatement suivie d'un code d'erreur, contactez le Centre de
service à la clientèle le plus près.
Vous devrez donner l'information suivante au technicien : le type et exact modèle du four, le code
d'aide (visible sur le côté droit du bord intérieur lorsque la porte est ouverte) et le code d'erreur qui
est affiché à l'écran. Cette information va permettre au technicien d'identifier immédiatement le type
d'intervention requise.
Si le four doit être réparé, nous vous conseillons de contacter un Centre de services techniques agréé.
6
Merci de consulter notre site internet www.kitchenaid.eu pour obtenir un mode d'emploi complet.
En outre, vous trouverez beaucoup d'informations utiles sur vos produits, comme des recettes créées
et testées par nos ambassadeurs de la marque ou l'école de cuisine KitchenAid la plus proche.
7
FR
Imprimé en Italie
400011221966

Manuels associés