MODEL L0504013 PARTS DRAWING__________DESSIN DES PIÈCES__________ESQUEMA DE LAS PIEZAS A B A B DATE 5/11/00 ORIGINAL MODEL L0504013 PARTS LIST________________LISTE DE PIÈCES________________LISTA DE LAS PIEZAS Item Art Art 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A Part No No / P Núm / P 061-0114 125-0151 N/A 125-0152 N/A 007-0036 006-0009 146-0016 160-0264 166-0105 Qty Qté Cant 5 1 9 1 1 1 1 1 1 1 Description Description Descripción Plastite screw......................................Vis ...................................................Tornillo Beltguard (outer). ................................Garant .............................................Protector Bolt, 5/16-18 x 1/2...............................Boulon .............................................Perno Beltguard (inner).................................Garant .............................................Protector Setscrew 5/16” x 1/4”.........................Vis d’arrêt........................................Tornillo fajador V-Belt ..................................................Courroie ..........................................Correa Pulley .................................................Poulie ..............................................Polea Key ......................................................Clé...................................................Chaveta Motor (5 HP) .......................................Moteur .............................................Motor Start capacitor, black..........................Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro démarrage, noir 9B 166-0103 1 Start capacitor cover...........................Le couvercle de démarrage du .......La tapa de arranque la condensador condensador 9C 166-0104 1 Run capacitor, silver...........................Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata argenté 9D 166-0106 1 Run capacitor cover............................Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador condensateur 10 N/A 2 Screw-5/16”-18 x .75 HFH ..................Vis ...................................................Tornillo 11 026-0188 1 Cord, interconnect ..............................Câble ...............................................Cordón 12 021-0219 1 Tank assembly (40 gallon)..................Ensemble du réservoir ....................Conjunto de tanque 12A 095-0014 2 Wheel 10” ...........................................Roue................................................Rueda 12B 033-0002 2 Hubcap 5/8” ........................................Chapeau de moyeu.........................Tapacubo 12C 072-0001 1 Petcock ...............................................Robinet de purge.............................Llave de desagüe 12D 512-0041 1 Bushing, 2” NPSM x 1/4” NPT ............Bague..............................................Buje 12E 512-0040 1 Plug, 2” NPSM ...................................Bouchon ..........................................Tapón 513-0001 2 O-Ring 2” ............................................Joint torique.....................................Anillo tórico 13 098-1085 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu 14 098-1009 1 Label, caution .....................................Etiquette d’attention ........................Escritura de la etiquetade la precaución 15 098-0986 1 Label, caution .....................................Etiquette d’attention ........................Escritura de la etiquetade la precaución 16 112-0083 2 Handle assembly ................................Poignée équipée ............................Montaje manija 17 093-0031 2 Handle grip .........................................Poignée de traitement ....................Apretón De la Manija 18 026-0030 1 Cord, power ........................................Câble ...............................................Cordón 19 N/A 1 Nipple, 3/4” x 3-1/2”............................Manchon fileté.................................Niple 20 N/A 4 Bolt, 5/16”-18 x 1-1/4..........................Boulon .............................................Perno 21 See next page 1 Manifold assembly ..............................Ensemble du collecteur...................Conjunto de múltiple 22 058-0017 2 Nut, 1/4” O.D. tube..............................Écrou ...............................................Tuerca 23 145-0352 1 Tube-bleeder, 1/4” ..............................Tube ................................................Tubo 24 040-0309 1 Pump assembly, 130..........................Ensemble du pompe .......................Conjunto de bomba 25 068-0002 1 Connector ...........................................Connecteur......................................Conector 26 068-0017 1 Connector ...........................................Connecteur......................................Conector 27 058-0007 2 Nut, 3/8” O.D. tube..............................Écrou ...............................................Tuerca 28 145-0313 1 Tube....................................................Tube ................................................Tubo 29 031-0066 1 Check Valve........................................Soupape ..........................................Válvula 30 098-0985 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu *N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local. Handle Installation Instructions Insert handle (A) into the front hole in platform (B), align with bolt (C) and torque to 45-65 lbs-in. C B A Instructions D'Installation De Traitement Insérez le traitement (A) dans le trou avant dans la plateforme (B), alignez avec le boulon (C) et le couple sur 45 à 65 lbs-in. Instrucciones De Instalación De la Manija Inserte la manija (A) en el agujero delantero en plataforma (B), alinea con el perno (C) y el esfuerzo de torsión con 5,1 - 7,3 N•m. DATE 5/11/00 ORIGINAL MODEL L0504013 PARTS DRAWING__________DESSIN DES PIÈCES__________ESQUEMA DE LAS PIEZAS Torque to 125–150 lbs-in Serrez à un couple compris entre 125 à 150 pouces par livre Torque to 5–7 lbs-in Torsión hasta 14,1 – 17 N lm Serrez à un couple compris entre 5 à 7 pouces par livre Torsión hasta ,6 – ,8 N lm Torque to 50–75 lbs-in Serrez à un couple compris entre 50 à 75 pouces par livre Torsión hasta 6 – 8,5 N lm Torque to 125–150 lbs-in Serrez à un couple compris entre 125 à 150 pouces par livre Torsión hasta 14,1 – 17 N lm Torque to 125–150 lbs-in Serrez à un couple compris entre 125 à 150 pouces par livre Torsión hasta 14,1 – 17 Nlm Torque to 125–150 lbs-in Serrez à un couple compris entre 125 à 150 pouces par livre Torsión hasta 14,1 – 17 Nlm Note: Tighten compression nut #5 handtight plus 1 full turn. Note: Serrez l'écrou #5 de compactage solide plus 1 plein tour. Nota: Apriete la tuerca #5 de la compresión handtight más 1 vuelta completa. Item Art Art 1 Part No No / P Núm / P 034-0136 Qty Qté Cant 1 2 3 4 061-0121 071-0013 136-0064 1 1 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 058-0017 N/A 041-0045 062-0035 032-0056 105-0004 055-0005 137-0001 136-0067 1 1 1 2 2 1 1 1 1 Description Description Descripción Switch, pressure 100-130 PSI ............Interrupteur......................................Manómetro includes items 2 & 3............................inclut les élément 2 .........................incluye los artículo 2 Screw..................................................Vis ...................................................Tornillo Strain relief..........................................Soulagement de traction .................Aliviador de esfuerzo Valve, bleeder.....................................Soupape ..........................................Válvula includes item 3....................................inclut les élément 3 .........................incluye los artículo 3 Nut, 1/4” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca Plug 3/8” NPT ......................................Bouchon ..........................................Tapón Manifold...............................................Collecteur.........................................Múltiple Plug.....................................................Bouchon...........................................Tapón Gauge ................................................Manomètre .......................................Manómetro Regulator repair kit ............................Jeu de pièces de réparation ............Juego de reparación Spring ................................................Ressort ............................................Resorte Knob assy ..........................................Ensemble du bouton ........................Conjunto de perilla Valve, ASME ......................................Soupape ..........................................Válvula *N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local. DATE 5/11/00 ORIGINAL ">
/
Скачать
Просто дружеское напоминание. Вы можете просмотреть документ прямо здесь. Но самое главное, наш ИИ уже прочитал его. Он может объяснить сложные вещи простыми словами, ответить на ваши вопросы на любом языке и помочь вам быстро перемещаться даже по самым длинным или сложным документам.