Bowflex TC100 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Bowflex TC100 Manuel du propriétaire | Fixfr
TC100
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE/D'ASSEMBLAGE
Manual en Español
Latino Americano:
www.support.nautilus.com
Bienvenue! Appareil cardiovasculaire TreadClimber® de Bowflex®!
Vous êtes sur le point de commencer un incroyable entraînement qui peut vous aider à perdre du poids et à transformer votre corps pour que vous
YRXVVHQWLH]PLHX[HWSDUDLVVLH]PLHX[1RXVYRXVUHPHUFLRQVGHIDLUHFRQ¿DQFHjODPDUTXH%RZÀH[®1RXVDYRQVWHOOHPHQWFRQ¿DQFHHQYRWUH
achat que nous garantissons les résultats. Si vous ne constatez pas de résultats au cours des six premières semaines, nous vous rembourserons
(moins les frais de port et de manutention) – c'est garanti (consultez la « Garantie de rachat »).
Servez-vous du Guide du propriétaire comme guide pour entreprendre votre entraînement sur le TreadClimber™ et pour des conseils sur la façon
de bien entretenir votre appareil.
À votre santé,
/DIDPLOOH%RZÀH[®
Table des matières
Instructions de sécurité importantes ...................... 3
Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro
de série ................................................................ 6
Instructions de mise à la terre ................................ 7
Procédures d'arrêt d'urgence ................................. 7
Caractéristiques techniques / avant l'assemblage . 8
Pièces ..................................................................... 9
Quincaillerie et outils ............................................ 10
Assemblage ...........................................................11
Déplacement de votre machine ............................ 24
Mise de niveau de votre appareil.......................... 24
Características...................................................... 25
Notions de base relatives au conditionnement
physique ............................................................. 32
Fonctionnement .................................................... 39
Avant de commencer............................................ 39
Mise en marche / mode ralenti ............................. 39
&RQ¿JXUDWLRQLQLWLDOH ............................................. 40
3UR¿OGHO XWLOLVDWHXU .............................................. 40
Programmes d'entraînement ................................ 41
$I¿FKDJHGHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQW ................ 41
Pause ou arrêt ...................................................... 43
Récompenses....................................................... 43
Entraînement complet et résultats ........................ 44
Mode de réglages de l'appareil ............................ 45
Entretien ............................................................... 46
Alignement de la courroie de marche ................... 48
Dépannage ........................................................... 51
Guide de perte de poids ...................................... 53
Garantie de rachat ................................................ 62
Garantie ................................................................ 63
Pour valider la couverture de garantie, veuillez garder votre preuve d'achat originale et prendre note des informations suivantes :
Numéro de série _____________________ Date d'achat ____________________
Pour enregistrer la garantie de votre produit, rendez-vous sur : ZZZERZÁH[FRPUHJLVWHU
Ou composez le 1 (800) 605-3369
Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des problèmes avec votre produit, veuillez composer le 1 (800) 605-3369.
1DXWLOXV,QF ZZZ1DXWLOXV,QFFRP±6HUYLFHjODFOLHQWqOH$PpULTXHGX1RUG FVQOV#QDXWLOXVFRPjO H[WpULHXUGHVe8ZZZ
QDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_,PSULPpHQ&KLQH_‹1DXWLOXVLQF_/HV\PEROHŠLQGLTXHXQHPDUTXHGHFRPPHUFHHQUHJLVWUpHDX[eWDWV8QLV&HVPDUTXHV
SHXYHQWrWUHHQUHJLVWUpHVGDQVG DXWUHVSD\VRXrWUHDXWUHPHQWSURWpJpHVSDUODFRPPRQODZ%RZÀH[OHORJR%7UHDG&OLPEHU%RZÀH[%RG\(DV\6WHS%RZÀH[
7UDLQHU1DXWLOXV6FKZLQQHW8QLYHUVDOVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHH[FOXVLYHVjRXVRXVOLFHQFHGH1DXWLOXVLQF0\)LWQHVV3DO®, WD-40®, Lube-N-Walk® et Nut
Thins® sont des marques de commerce de leur propriétaire respectif.
2
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Instructions de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris :
Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
9HXLOOH]YRXVFRQIRUPHUDX[DYHUWLVVHPHQWVVXLYDQWV
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
Lisez attentivement et comprenez le Guide du propriétaire et d'assemblage.
Lisez attentivement et assimilez les instructions d'assemblage. Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez le
*XLGHjGHVÀQVGHUpIpUHQFH
Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le
cordon d'alimentation de la prise de courant murale et de l'appareil immédiatement après utilisation et avant de le
nettoyer.
!
$ÀQGHUpGXLUHOHVULVTXHVGHEU€OXUHVG pOHFWURFXWLRQRXGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVOLVH]HWDVVLPLOH]GDQV
son intégralité le Guide du propriétaire et d'assemblage. Le non-respect de ces directives peut entraîner une
électrocution sérieuse ou mortelle ou d'autres blessures graves.
• Toujours éloigner les enfants et toute autre personne de l'appareil que vous assemblez, en tout temps.
• Ne connectez pas le module d'alimentation à l'appareil avant d'y être invité.
• L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant
d'installer ou de retirer des pièces.
• Avant chaque utilisation, inspectez cette machine afin de détecter des dommages au cordon d'alimentation, à la prise d'alimentation électrique,
des pièces lâches ou des signes d'usure. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour
obtenir des renseignements relatifs à la réparation.
• Non destiné à des personnes souffrant de conditions médicales si ces conditions peuvent empêcher l'utilisation sécuritaire de l'appareil ou
présentent un risque de blessure pour l'utilisateur.
• N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
• N'utilisez jamais ce tapis roulant si les ouvertures d'aération sont bloquées. Assurez-vous que les ouvertures ne sont pas obstruées par de la
poussière, des cheveux ou autres.
• n'assemblez pas cet appareil à l'extérieur, sur une surface mouillée ou dans un endroit humide;
• Assurez-vous que l'assemblage est fait dans un espace de travail adéquat, loin des endroits passants et de toute personne.
• certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour procéder aux étapes
d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds ou des mouvements
difficiles.
• installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide;
• Ne tentez pas de modifier la conception ou la fonctionnalité de cet appareil. Cela pourrait compromettre la sécurité de cet appareil et annulera la
garantie;
• Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez exclusivement des pièces de rechange et la quincaillerie fournies par Nautilus. Le fait
de ne pas utiliser de pièces de rechange authentiques pourrait engendrer un risque pour les utilisateurs, empêcher l'appareil de fonctionner
correctement et annuler la garantie;
• Ne pas utiliser l'appareil tant qu'il n'est pas entièrement assemblé et que la performance correcte ne soit vérifiée selon les directives données
dans le Guide du propriétaire.
3
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
• VXLYH]WRXWHVOHVpWDSHVG¶DVVHPEODJHGDQVO¶RUGUHGRQQp8QPDXYDLVDVVHPEODJHSHXWHQJHQGUHUGHVEOHVVXUHVRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQW
de l’appareil.
• %UDQFKH]FHWDSSDUHLOjXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH YRLU,QVWUXFWLRQVGHPLVHjODWHUUH • Gardez le cordon d’alimentation loin des sources de chaleurs et des surfaces chaudes.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil où des produits aérosol sont utilisés.
• pour débrancher l’appareil, mettez tous les réglages à la position arrêt (OFF) et débranchez la fiche de la prise murale.
• ce produit contient des aimants. Les champs magnétiques peuvent entraver l’utilisation normale de certains dispositifs médicaux à faible
distance. Les utilisateurs peuvent se retrouver à proximité d’aimants pendant l’assemblage, l’entretien ou l’utilisation de ce produit. En raison
de l’importance visible d’appareils comme un stimulateur cardiaque, il est important que vous consultiez votre fournisseur de soins médicaux
à propos de l’utilisation de cet équipement. Veuillez consulter la section « Étiquettes d’avertissement de sécurité et numéro de série » afin de
déterminer l’emplacement des aimants sur ce produit.
• &216(59(=&(6,16758&7,216
Instructions de sécurité importantes
$YDQWG XWLOLVHUFHWpTXLSHPHQWYHXLOOH]YRXVFRQIRUPHUDX[DYHUWLVVHPHQWVVXLYDQWV
Lisez et assimilez le Guide du propriétaire dans son intégralité. Conservez le Guide du propriétaire pour référence future.
Veuillez lire et assimiler tous les avertissements apposés sur cet appareil. En tout temps, si les étiquettes d'avertissement
deviennent lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des
étiquettes de remplacement.
Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le
cordon d'alimentation de la prise de courant murale ou de l'appareil et attendez 5 minutes avant de nettoyer, d'entretenir
RXGHUpSDUHUFHOXLFL3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWV€U
• Les enfants ne doivent pas approcher cet appareil. Les pièces mobiles et autres caractéristiques de l'appareil peuvent présenter un danger pour
les enfants;
• Non destiné à des personnes âgées de moins de 14 ans;
• Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur
ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de
UHFRPPHQFHUjXWLOLVHUFHWDSSDUHLO8WLOLVH]OHVYDOHXUVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO RUGLQDWHXUGHO DSSDUHLOjGHVILQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW
• Avant chaque utilisation, inspectez cette machine afin de détecter des dommages au cordon d'alimentation, à la prise d'alimentation électrique,
des pièces lâches ou des signes d'usure. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour
obtenir des renseignements relatifs à la réparation.
• %UDQFKH]WRXMRXUVOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQVXUXQFLUFXLWSRXYDQWVXSSRUWHUDPSqUHVDYHFDXFXQHDXWUHFKDUJHDSSOLTXpH
• %UDQFKH]FHWDSSDUHLOGDQVXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUHFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILpSRXUGHO DVVLVWDQFH
• Ne laissez pas de liquide entrer en contact avec le contrôleur électronique. Si cela devait arriver, le contrôleur doit être inspecté et testé par un
technicien approuvé pour en assurer la sécurité avant de l'utiliser à nouveau.
• Le câblage électrique de la résidence dans laquelle l'appareil sera utilisé doit répondre aux exigences locales et provinciales applicables.
• Poids maximal de l'utilisateur : 300 lb (136 kg) N'utilisez pas cet appareil si votre poids est supérieur à cette limite.
• Cet appareil est à usage domestique uniquement;
• Ne portez pas de vêtements lâches ni de bijoux. Cet appareil contient des pièces mobiles. N’introduisez pas les doigts ni aucun autre objet dans
les pièces mobiles de l’appareil d’entraînement;
• Portez toujours des chaussures de sport dotées de semelles en caoutchouc lorsque vous utilisez cet appareil. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes
pieds nus ou si vous portez uniquement des bas.
• À cause de la façon dont fonctionnent les courroies de marche et de pédale, il est possible que des chaussures légères, flexibles ou minimalistes
se coincent. Ne portez que des chaussures de sport qui protègent les orteils et qui ont une meilleure structure et un support. Ne portez pas de
chaussures légères ou similaires.
• Installez et utilisez cet appareil sur une surface horizontale solide et au niveau;
4
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
• 6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVPRQWH]HWGHVFHQGH]GHO DSSDUHLO8WLOLVH]OHVDSSXLHSLHGVSRXUYRXVVWDELOLVHUDYDQWGHPDUFKHUVXUODFRXUURLHTXL
fonctionne.
• La conception et le fonctionnement normaux de cet appareil permettent aux pédales de bouger indépendamment l'une de l'autre lorsqu'une
personne y prend place ou applique une force ou une pression sur les pédales. Faites attention, car le mouvement des pédales peut survenir
même si l'appareil est débranché ou que la clé de sécurité est enlevée. Prenez les précautions nécessaires afin que les doigts ne se coincent
pas entre les pédales et pour éviter toute blessure, ne laissez pas les enfants et les animaux de compagnie jouer autour de l'appareil.
• Ne faites pas fonctionner cet appareil à l'extérieur ou dans des lieux humides ou mouillés;
• Gardez une distance libre d'au moins 0,5 m (19,5 po) de chaque côté de l'appareil et d'au moins 2 m (79 po) derrière l'appareil. Il s'agit de
l'espace sécuritaire nécessaire qu’il convient de respecter autour de chaque appareil pour permettre l'accès et la descente d'urgence. Maintenez
les spectateurs à l'extérieur de cet espace lorsque l'appareil est en marche.
• 1HGpSDVVH]SDVYRVOLPLWHVSHQGDQWOHVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQW8WLOLVH]O DSSDUHLOGHODPDQLqUHGpFULWHGDQVFHJXLGH
• Effectuez toutes les procédures d'entretien régulier et périodique recommandées dans le Guide du propriétaire;
• Lisez, assimilez et testez la procédure d'arrêt d'urgence avant la première utilisation.
• La courroie de marche doit rester propre et sèche.
• N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
• Cet appareil est conçu pour la marche. N'essayez pas de courir sur cette machine.
• Gardez vos mains sur le support du guidon et restez aussi près que possible de l'avant de la machine tout en étant confortable afin de conserver
votre équilibre sur les pédales de marche.
• Gardez vos pieds au centre de chaque pédale; ne laissez pas vos pieds précéder votre corps lorsque vous augmentez la vitesse.
• Le câblage électrique de la résidence dans laquelle l'appareil sera utilisé doit répondre aux exigences locales et provinciales applicables.
• Faire de l'exercice sur cet appareil requiert une bonne coordination et un bon équilibre. Assurez-vous de bien anticiper les changements de
vitesse, de l'angle d'inclinaison des plateaux de marche et du niveau de résistance qui peuvent se produire au cours de l'entraînement, soyez
vigilant afin d'éviter toute perte d'équilibre qui pourrait entraîner des blessures.
• L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant
d'installer ou de retirer des pièces.
• 8WLOLVH]FHWDSSDUHLOTX¶DX[ILQVSRXUOHVTXHOOHVLODpWpFRQoXWHOTXHGpFULWGDQVFHJXLGH1¶XWLOLVH]SDVG¶DFFHVVRLUHVTXLQHVRQWSDV
recommandés par le fabricant.
• Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
n'ont aucune connaissance de l'appareil, à moins d'avoir une supervision ou se voir donné des instructions concernant l'utilisation de l'appareil
par une personne responsable pour leur sécurité. Éloignez les enfants de moins de 14 ans de l'appareil.
5
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série
CAUTION
Risque de blessures aux personnes - Pour éviter les blessures,
soyez très prudent lorsque vous montez ou descendez d’un tapis
roulant. Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser
l’appareil.
AVERTISSEMENT!
• Lisez et familiarisez-vous avec le Manuel du propriétaire et avec
tous les avertissements avant d’utiliser cet appareil.
• Inspectez le produit avant l’utilisation. N’utilisez pas si des pièces
nécessitent une réparation.
• Gardez les enfants et les animaux de compagnie éloignés de cet
appareil en tous temps.
• Non destiné à des personnes âgées de moins de 14 ans;
• Cet appareil est à usage domestique uniquement.
• Soyez prudent lorsque vous utilisez cet équipement pour ne pas
YRXVLQÀLJHUGHJUDYHVEOHVVXUHV
• Pour éviter les blessures, mettez-vous debout sur les reposepieds avant de mettre l’appareil en marche.
• Le poids maximum de l’utilisateur pour cet appareil est 136 kg
(300 lb).
• Remplacez toute étiquette « Attention », « Avertissement » ou
« Danger » qui serait illisible, endommagée ou retirée.
‡/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHHVWSHXWrWUH
incorrecte et doit être utilisée uniquement à titre indicatif.
• Lorsque cette machine n’est pas utilisée, retirez la clé de sécurité
et gardez-la hors de la portée des enfants.
CAUTION
Débranchez le cordon d'alimentation
avant de déplacer la machine.
*Port de
la clé de
sécurité
AVERTISSEMENT!
7(16,21'$1*(5(86(
8QHpOHFWURFXWLRQRXGHVEU€OXUHVSHXYHQW
survenir au contact.
Coupez l'alimentation et verrouillez-la avant
de procéder à un entretien.
*sous la marche arrière
AVERTISSEMENT!
- Les pièces mobiles peuvent écraser
et être coupantes.
- Gardez les protecteurs en place.
- Verrouillez l'alimentation avant de
procéder à un entretien.
*sous la marche arrière
*sous le couvercle du moteur
Numéro de série
6SpFL¿FDWLRQVGX3URGXLW
AVERTISSEMENT!
- Tenez vos mains et vos pieds à
l'écart.
*à l'intérieur des pédales
6
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Instructions de mise à la terre
Cet équipement doit être mis à la terre de manière électrique. Si une défaillance survient, une bonne mise à la terre diminue le risque de décharge
électrique. Le cordon d'alimentation est doté d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et celui-ci doit être branché dans une prise qui est
installée et mise à la terre de façon appropriée.
/HFkEODJHpOHFWULTXHGRLWrWUHFRQIRUPHjWRXWHVOHVH[LJHQFHVHWQRUPHVORFDOHVHWSURYLQFLDOHVDSSOLFDEOHV8QH
FRQQH[LRQLQDSSURSULpVGXFRQGXFWHXUGHPLVHjODWHUUHGHO pTXLSHPHQWSHXWHQWUDvQHUGHVULVTXHVG pOHFWURFXWLRQ
&RPPXQLTXH]DYHFXQpOHFWULFLHQFHUWLÀpVLYRXVQ rWHVSDVFHUWDLQVLO DSSDUHLOHVWFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH1H
FKDQJH]SDVODÀFKHGHO DSSDUHLOVLHOOHQHFRQYLHQWSDVjODSULVHIDLWHVUHPSODFHUODÀFKHSDUXQpOHFWULFLHQFHUWLÀp
Si vous branchez l'appareil sur une prise dotée d'un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) ou d'un interrupteur de défaut d'arc (AFCI), le
fonctionnement de l'appareil peut déclencher le disjoncteur.
Si vous utilisez une rallonge ou un limiteur de surtension avec cet appareil, assurez-vous qu'il s'agit d'un modèle de grande
capacité nominale pour le fonctionnement à 15A et qui accepte un conducteur de mise à la terre de l'équipement. Ne branchez pas
d'autres appareils ou dispositifs à la rallonge ou au limiteur de surtension en parallèle avec cet appareil.
Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 V, et dispose d’une prise à la terre qui ressemble à celle illustrée
FLGHVVRXV$VVXUH]YRXVTXHOHSURGXLWHVWEUDQFKpjXQHSULVHpOHFWULTXHD\DQWODPrPHFRQÀJXUDWLRQTXHODÀFKH$XFXQ
adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit. Assurez-vous que le produit est branché à une prise électrique ayant la même
FRQÀJXUDWLRQTXHODÀFKH$XFXQDGDSWDWHXUQHGRLWrWUHXWLOLVpDYHFFHSURGXLW
Prise mise à
la terre
%RvWHGHVRUWLH
mise à la terre
%URFKHGHPLVHjODWHUUH
Procédure d'arrêt d'urgence (port de la clé de sécurité)
Le TreadClimber® est équipé d'une clé de sécurité qui peut prévenir des blessures graves et éviter que des enfants jouent ou se blessent sur
l'appareil. Si la clé de sécurité est retirée ou n'est pas correctement insérée dans le port prévu à cet effet, les courroies ne fonctionneront pas.
)L[H]WRXMRXUVOHFRUGRQGHVpFXULWpjYRVYrWHPHQWORUVTXHYRXV
vous entraînez.
Lorsque vous utilisez la machine, retirez la clé de sécurité
seulement s'il s'agit d'une urgence. Si la clé est retiré lorsque la
machine est en marche, elle s'arrêtera rapidement ce qui peut
entraîner un déséquilibre et des blessures éventuelles.
Pour ranger la machine en toute sécurité et pour éviter que
l'appareil fonctionne sans supervision, retirez toujours la clé de
sécurité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale
et la prise c.a. de l'appareil. Placez le cordon d'alimentation dans
XQHQGURLWV€U
/DFRQVROHDI¿FKHUDOHPHVVDJH©,16e5(5/$&/e'(6e&85,7eªVLOD
clé n'est pas insérée. L'appareil TreadClimber®PHWWUD¿QjO HQWUDvQHPHQW
lorsque la clé de sécurité est retirée.
7
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Caractéristiques techniques / avant l'assemblage
3RLGVPD[LPDOGHO XWLOLVDWHXUb 136 kg (300 lb)
$OLPHQWDWLRQb
Tension de fonctionnement : 120 V c.a. 60Hz
Courant de fonctionnement : 6,5A max
59”
(149.9 cm)
$XWRULVDWLRQVU«JOHPHQWDLUHVb eWLTXHWWHF8/XVeYDOXpVHORQODFLQTXLqPH
pGLWLRQ8/&$1&6$&1ƒ
+DXWHXUPD[LPDOHGHODS«GDOHLQFOLQ«Hb 40 cm/15,8 po
3RLGVDVVHPEO«b
57” (144.8 cm)
environ 71,8 kg (158 lb)
31.5” (80 cm)
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre appareil et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation sans danger, l'emplacement
doit se trouver sur une surface dure et de niveau. Dans la zone d'entraînement, laissez un espace libre de 179,1 cm x 345,4 cm (70,5 po x 136 po).
$VVXUH]YRXVTXHO HVSDFHG HQWUDvQHPHQWTXHYRXVXWLOLVH]GLVSRVHG XQHKDXWHXUOLEUHVXI¿VDQWHFRPSWHWHQXGHODWDLOOHGHO XWLOLVDWHXUHWGHOD
hauteur maximale de la pédale de l'appareil d'entraînement.
Assemblage de base
Suivez les conseils de base suivants lors de l'assemblage de votre appareil :
• Lisez et comprenez les « Instructions de sécurité importantes » avant de procéder à l'assemblage;
• rassemblez toutes les pièces nécessaires pour chaque étape de l'assemblage;
• À l'aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) pour les serrer et vers la
gauche (sens inverse des aiguilles d'une montre) pour les desserrer, à moins d'indications contraires;
• Lorsque vous attachez deux pièces, soulevez doucement et regardez par les trous de boulon afin de vous aider à insérer le boulon dans le trou;
• L'assemblage requiert deux personnes.
• N'utilisez aucun outil électrique pour l'assemblage.
Note : L'appareil TreadClimber® est conçu pour être branché seulement sur un prise mise à la terre qui n'est pas DDFT. Pour déterminer
si votre prise ou disjoncteur est de type DDFT/AFCI, recherchez un bouton de test/réinitialisation. Si vous trouvez un tel bouton, il
s'agit d'une prise ou d'un disjoncteur DDFT/AFCI.
Tapis d'appareil
/HWDSLVG DSSDUHLOGX%RZÀH[™ TreadClimber™ est un accessoire en option vous permettant de garder votre zone d'entraînement propre et
d'ajouter une couche protectrice sur votre plancher. Le tapis d'appareil en caoutchouc offre une surface antidérapante qui limite la décharge statique
HWUpGXLWODSRVVLELOLWpG HUUHXUG DI¿FKDJH'DQVODPHVXUHGXSRVVLEOHSODFH]OHWDSLVG DSSDUHLOGHYRWUH%RZÀH[™ TreadClimber™ dans la zone
d'entraînement sélectionnée avant d'entreprendre l'assemblage.
3RXUFRPPDQGHUYRWUHWDSLVDOOH]jZZZERZÀH[FRPRXWpOpSKRQH]DX ±
8
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Pièces
(2 BOÎTES)
BOÎTE 1
1
2
15
3
14
13
9
10
5
4
8
12
11
6
7
Pièce
Qté
1
1
2
Description
Pièce
Qté
Console
9
1
Carte de quincaillerie
1
Montant gauche
10
2
Amortisseur
3
1
Cordon d'alimentation
11
1
Clé de sécurité
4
1
Couvercle arrière
12
1
Montant droit
5
1
Marche arrière
13
1
Couvercle de jonction, gauche
6
1
Couvercle du moteur latéral, droit
14
1
Couvercle de jonction, droit
7
1
Couvercle du moteur latéral, gauche
15
1
Montage du guidon
8
1
Trousse de document
BOÎTE 2
Description
17
*
16
Pièce
Qté
Description
16
1
Couvercle du marche-pied, gauche
17
1
Assemblage des pédales ( * )
18
1
Couvercle du marche-pied, droit
18
1(3$6&283(5OHVVDQJOHVG H[SpGLWLRQGH
l'assemblage des pédales tant que cela n'est pas indiqué ( * ).
9
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
QUINCAILLERIE/OUTILS
A
B
C
Pièce
Qté
Description
A
12
D
E
F
G
H
I
J
K
Pièce
Qté
Vis à bouton à tête hexagonale, M8 x 20
G
4
Rondelle plate noire M8
L
Description
%
14
Rondelle de blocage, M8
H
10
Rondelle plate noire M4x10
C
14
Rondelle plate, M8
I
10
Vis cruciformes noires, M4x12
D
2
Vis à bouton à tête hexagonale, M8 x 25
J
4
Rondelle plate, large noire M8
E
8
Vis hexagonale à tête bouton noire M5x20
K
2
Pieds niveleurs
F
8
Rondelle blocable noire M8
L
6
Vis cruciforme autotaraudeuse noire M4x16
Note : Sélectionnez les pièces de quincaillerie qui ont été fournies comme pièces de rechange sur la carte de quincaillerie. Il est possible
qu'il reste des pièces de quincaillerie une fois l'assemblage approprié de l'appareil est terminé.
Outils
Compris
Non compris
5 mm
13 mm
nº 2
(recommandé)
10
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Assemblage
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHO DSSDUHLOSHXYHQWrWUHORXUGVRXHQFRPEUDQWV)DLWHVDSSHOjXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUSURFpGHUDX[
étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds
RXGHVPRXYHPHQWVGLIÀFLOHV
Note : Cet assemblage nécessite des pièces de l'emballage. Ne jetez pas l'emballage avant que l'assemblage ne soit terminé.
&RXSH]O H[WU«PLW«GXFDUWRQbHWG«SODFH]O DVVHPEODJHGHS«GDOHVGDQVYRWUH]RQH
d'entraînement
Note : Ne tordez pas le câble E-S.
Coupez la sangle d'expédition ( * ) sur l'assemblage des pédales une fois que ce dernier est placé dans l'espace de travail approprié.
17
*
11
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
2. Glissez les cartons d'emballage sous la base de l'assemblage des pédales et sous les pédales
Note : Servez-vous du matériel d'emballage pour cette étape. La base de l'assemblage des pédales doit être de niveau et les pédales
doivent être élevées de façon sécuritaire.
Les cartons ne doivent pas se retrouver devant la barre transversale.
Les pédales ne sont pas dotées d'un mécanisme de verrouillage et celles-ci doivent être supportées de façon sécuritaire.
$ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVJOLVVH]OHVFDUWRQVG HPEDOODJHVRXVOHVSpGDOHVGHPDUFKHpYLWH]
soigneusement que vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés.
Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont reliées et lorsque l'une ou l'autre de ces pièces est
GpSODFpHO DXWUHO HVWpJDOHPHQW$ÀQG pYLWHUWRXWHEOHVVXUHJUDYHULHQQHGRLWVHFRLQFHUQLHQUD\HUODFRXUURLHG HQWUDLQHPHQWHW
les courroies de marche lors du fonctionnement.
12
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
3. Fixez le montant de gauche au montant de droite
Note : Serrez la quincaillerie à la main.
2
12
X4
C
B
A
13
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
4. Faites passer le câble de la console à travers le montant droit
Note : Ne tordez pas les câbles.
14
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
5. Fixez les montants à l'assemblage des pédales
Note : Ne tordez pas les câbles.
Les pédales ne sont pas dotées d'un mécanisme de verrouillage et celles-ci doivent être supportées de façon sécuritaire.
$ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVLQVpUH]OHVH[WUpPLWpVGXWXEHGDQVO DVVHPEODJHGHVSpGDOHVpYLWH]
VRLJQHXVHPHQWTXHYRVPDLQVRXYRVGRLJWVUHVWHQWFRLQFpVRXVRLHQWSLQFpV$VVXUH]YRXVTXHODORQJXHXUH[FpGHQWDLUHGX
FkEOH,2SDVVHSDUOH0RQWDQWHWQ HVWSDVSOLpH
X2
D
A
B
C
15
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
B
C
%UDQFKH]OHVF¤EOHVHWĆ[H]O DVVHPEODJHGHODFRQVROH¢FHOXLGXJXLGRQ
Note : Ne tordez pas les câbles. Placer une serviette propre ou une couverture sous l'assemblage de la console pour le protéger.
$ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVLQVpUH]OHVH[WUpPLWpVGXWXEHGDQVO DVVHPEODJHGHODFRQVROHpYLWH]
que vos mains ou vos doigts ne restent coincés ou ne soient pincés.
5 mm
X4
E
F
G
1
15
16
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
7. 3ODFH]OHVFRXYHUFOHVGHMRQFWLRQVXUOHVPRQWDQWVEUDQFKH]OHVF¤EOHVHWĆ[H]O DVVHPEODJH
console et guidon.
$ÀQG pYLWHUWRXWULVTXHGHEOHVVXUHJUDYHIDLWHVDWWHQWLRQjFHTXHYRVGRLJWVRXYRVPDLQVQHUHVWHQWSDVSULVRXQHVRLHQWSDV
SLQFpVORUVGHO LQVHUWLRQGHVH[WUpPLWpVGXWXEHVXUOHVPRQWDQWV$VVXUH]YRXVTXHODORQJXHXUH[FpGHQWDLUHGXFkEOH,2SDVVH
par le montant et n'est pas pliée.
Note : Ne tordez pas les câbles.
Serrez d'abord cette quincaillerie à la main jusqu'à ce que les trous de boulon intérieurs soient alignés.
*
13
14
*
X6
*
A
C
B
17
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
8. Installez les couvercles des appuie-pieds latéraux sur l'assemblage des pédales
Les courroies de marche peuvent se mettre brusquement à bouger. Pour éviter toute blessure grave possible, éloignez les mains
des rebords des courroies de marche.
Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont reliées et lorsque l'une ou l'autre de ces pièces bouge,
O DXWUHERXJHpJDOHPHQW$ÀQG pYLWHUWRXWHEOHVVXUHJUDYHULHQQHGRLWVHFRLQFHUQLHQUD\HUODFRXUURLHG HQWUDLQHPHQWHWOHV
courroies de marche lors du fonctionnement.
16
18
X10
H
I
18
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
9. Fixez les amortisseurs sur les montants, puis sur les pédales.
Note : /DGpFDOFRPDQLHGHUpJODJHVVXUOHVDPRUWLVVHXUVGRLWrWUHYHUVOHKDXWHWOHVÀqFKHVIDLVDQWIDFHjO DUULqUHGHO DSSDUHLO)L[H]
OHVDX[PRQWDQWVDYDQWGHOHV¿[HUDX[SpGDOHV6HUUH]FRPSOqWHPHQWTOUTE la quincaillerie des étapes précédentes et retirez
soigneusement les cartons d'emballage.
Les pédales ne sont pas dotées d'un mécanisme de verrouillage et celles-ci peuvent bouger librement. Prenez soin de ne pas
endommager les pédales ou de vous blesser lorsque vous soulevez celles-ci.
Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont reliées et lorsque l'une ou l'autre de ces pièces bouge,
O DXWUHERXJHpJDOHPHQW$ÀQG pYLWHUWRXWHEOHVVXUHJUDYHULHQQHGRLWVHFRLQFHUQLHQUD\HUODFRXUURLHG HQWUDLQHPHQWHWOHV
courroies de marche lors du fonctionnement.
10
10
X4
J
19
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
F
E
10. Installez le couvercle arrière sur l'assemblage des pédales
Note : La quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie ( * ).
4
X2
*
#2
*
20
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
11. Inclinez soigneusement l'assemblage des pédales et installez les couvercles du moteur et les pieds
niveleurs
L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur habileté physique et leur capacité. Assurez-vous que les
autres personnes et vous êtes en bonne forme et aptes à déplacer l'appareil de façon sécuritaire.
Note : La quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie.
Remettez l'appareil debout et répétez pour le côté opposé.
7
X2
K
6
21
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
12. Installez la marche arrière sur l'assemblage des pédales
5
X6
L
22
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
13. Branchez le cordon d'alimentation sur l'assemblage des pédales
Note : L'appareil d'entraînement TreadClimber® TC100 est conçu pour être branché directement sur une prise de courant à trois broches
convenablement câblée et mise à la terre de 120 V. Si vous branchez l'appareil sur une prise dotée d'un disjoncteur de fuite à la
terre (DDFT) ou d'un interrupteur de défaut d'arc (AFCI), le fonctionnement de l'appareil peut déclencher le disjoncteur.
3
,QVSHFWLRQĆQDOH
Inspectez votre appareil pour vous assurer que toutes les courroies sont serrées et que tous les composants sont correctement montés.
1 XWLOLVH]SDVO DSSDUHLOWDQWTX LOQ HVWSDVFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWLQVSHFWpSRXUYpULÀHUTXHVHVSHUIRUPDQFHVFRUUHVSRQGHQW
DX[VWLSXODWLRQVGX*XLGHGXSURSULpWDLUH
23
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Réglages
Déplacement de votre appareil
Le TreadClimber® pèse environ 71,8 kg (158 lb) une fois complètement assemblé et doit être déplacé
DYHFSUXGHQFH8WLOLVH]ODSRLJQpHGHWUDQVSRUWVLWXpHjO DYDQWGHO DSSDUHLOSRXUOHGpSODFHU3RXU
DFFpGHUjODSRLJQpHGHWUDQVSRUWWRXUQH]OHVQLYHOHXUVMXVTX jFHTXHYRXVD\H]VXI¿VDPPHQW
d'espace libre entre l'appareil et le sol.
Votre appareil peut être déplacé vers un nouvel emplacement sur les roues de transport. Abaissez
lentement votre appareil à son nouvel emplacement pour ne pas vous blesser aux doigts et à la tête.
N'utilisez pas les montants, les guidons ou la console pour soulever ou déplacer
l'appareil. Vous pouvez vous blesser ou endommager l'appareil.
L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur état physique et
leurs capacités. Assurez-vous que les autres personnes et vous êtes en bonne forme et
aptes à déplacer l'appareil de façon sécuritaire.
3ODFH]O DSSDUHLOVXUXQHVXUIDFHSURSUHGXUHHWSODQHHWH[HPSWHGHPDWpULHOVXSHUÁX
ou de tout autre objet qui pourrait vous gêner et vous empêcher de bouger librement.
Un tapis de caoutchouc devrait être installé sous l'appareil pour éviter la formation d'électricité statique et protéger votre plancher.
Pour ranger l'appareil en toute sécurité et pour éviter que l'appareil fonctionne sans supervision, retirez toujours la clé de sécurité
et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et la prise c.a. de l'appareil. Déposez le cordon d'alimentation dans un
endroit sécuritaire.
Mise de niveau de votre appareil
Les niveleurs sont situés à l'avant de l'appareil TreadClimber®. Assurez-vous que l'appareil TreadClimber® est de niveau et qu'il est stable avant de
l'utiliser. Réglage :
1. Déserrez l'écrou de verrouillage supérieur
2. Tournez le niveleur pour régler la hauteur.
3. Serrez l'écrou de verrouillage supérieur pour bloquer le niveleur.
Ne pas régler les pieds niveleurs à une hauteur telle
qu'ils risquent de se détacher ou de se dévisser de
l'appareil. Vous pouvez vous blesser ou endommager
l'appareil.
13 mm
24
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Caractéristiques
Port de la clé de sécurité
3RUW86%
Support pour médiat/lecteur MP3
Console
Porte-bouteilles
Guidons
Amortisseur Easy
Step™ Shock
%RXORQG DMXVtement de la
courroie de
marche
Pédale
Pied latéral
Plateforme de soutien
Poignée de
transport
Guide de la courroie
de marche
Pieds niveleurs
Courroie
Marche
arrière
Roulette de
transport
Interrupteur d'alimentation
25
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Caractéristiques de la console
$I¿FKDJHGHO XWLOLVDWHXU
actif
ENTER
USER
START
STOP/
PAUSE
.1 mph
.5 mph
Bouton de l'utilisateur
Pousser pour changer l'utilisateur actif sélectionné.
Activer l'affichage de l'utilisateur
/ DI¿FKDJHGHO XWLOLVDWHXUDFWLILQGLTXHOHSUR¿OFRXUDQWGHO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp$XGpPDUUDJHOHGHUQLHUXWLOLVDWHXUVHUDO XWLOLVDWHXUSDUGpIDXW
Boutons ascendant (c) / descendant (d)
/HVERXWRQVDVFHQGDQWGHVFHQGDQWFKDQJHQWODYDOHXURXGp¿OHQWOHVRSWLRQV/RUVTX XQERXWRQHVWXQHRSWLRQLOV DOOXPHSRXULQGLTXHUTXHO RSWLRQ
est disponible.
Touche ENTER (ENTRÉE).
&RQ¿UPHO LQIRUPDWLRQRXXQHVpOHFWLRQ
Boutons gauche (e) / droit (f)
Poussez pour déplacer le segment actif courant. Lorsqu'un bouton est une option, il s'allume pour indiquer que l'option est disponible.
Bouton START (départ)
Appuyez pour lancer une séance d'entraînement ou reprendre un entraînement mis en pause.
Bouton STOP/RESET (arrêt/réinitialisation)
$SSX\H]VXUFHERXWRQSRXUPHWWUHXQHQWUDvQHPHQWHQSDXVHTXLWWHUOHPRGH3UR¿OGHO XWLOLVDWHXURXOHVUpJODJHVGHO DSSDUHLORXPHWWUH¿QjXQ
entraînement mis en pause.
Boutons de vitesse (ascendant et descendant)
Poussez pour changer la vitesse des courroies en incrément de 0,1 km/h (mi/h), poussez et maintenez pour changer rapidement la vitesse.
26
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Boutons de vitesse rapide (ascendant et descendant)
Poussez pour changer la vitesse des courroies en incrément de 0,5 km/h (mi/h), poussez et maintenez pour changer rapidement la vitesse.
Affichage de la console
$I¿FKDJHGXVHJPHQWG HQWUDvQHPHQW
,F{QH©ª
Icône USB
/ LF{QH86%V DI¿FKHORUVTX XQOHFWHXU86%RXXQDSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUODFRQVROH/ LF{QH86%FOLJQRWHORUVTXHODFRQVROHVDXYHJDUGH
O LQIRUPDWLRQVXUOHSRUW86%1HUHWLUH]SDVOHOHFWHXU86%QLO DSSDUHLOORUVTXHO LF{QHFOLJQRWH&HODSHXWFDXVHUGHVGRPPDJHVDXOHFWHXURXj
l'appareil.
Affichage des calories
/ DI¿FKDJHGHVFDORULHVIDLWOHGpFRPSWHGHYRWUHQRPEUHWRWDOGHFDORULHV/DYDOHXUPD[LPDOHSRXUOHVFDORULHVSHQGDQWXQHQWUDvQHPHQWHVWGH
9 999.
Affichage du segment d'entraînement
/ DI¿FKDJHGXVHJPHQWG HQWUDvQHPHQWPRQWUHJUDSKLTXHPHQWRO XWLOLVDWHXUHQHVWDYHFVRQHQWUDvQHPHQW&KDTXHVHJPHQWjO DI¿FKDJHHVW
calorie.
/RUVTXHFDORULHVRQWpWpEU€OpHVODFRQVROHDFWLRQQHO LF{QHHWUpLQLWLDOLVHOHVVHJPHQWVG HQWUDvQHPHQWHQOHVGpVDFWLYDQW'HX[
enchaînements de calories sont disponibles pour chaque entraînement.
,F¶QHmbb}
$I¿FKHJUDSKLTXHPHQWTXHOHVHJPHQWG HQWUDLQHPHQWDpWpHQFKDvQpHSHQGDQWO HQWUDvQHPHQWYLVDQWO REMHFWLIHQFDORULHV'HX[HQFKDvQHPHQWVGH
calories sont disponibles pour chaque entraînement.
Affichage de la fréquence cardiaque
/ DI¿FKDJHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPRQWUHOHVEDWWHPHQWVSDUPLQXWH/ LF{QHHQIRUPHGHF°XUFOLJQRWHSRXUDWWHLQGUHOHU\WKPH/RUVG XQH
lecture stable, l'icône s'allume.
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI
27
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Affichage DRINK (hydratation)
/ DI¿FKDJHG K\GUDWDWLRQVHUWjUDSSHOHUGHUHVWHUK\GUDWHUSHQGDQWXQHQWUDvQHPHQW
Affichage BURN (brûler)
&HWDI¿FKDJHV DFWLRQQHORUVTXHOHU\WKPHFDUGLDTXHGHO XWLOLVDWHXUDWWHLQWXQQLYHDXG DpURELHRXGHjGHOHXUU\WKPHFDUGLDTXHPD[LPDO
/DFRQVROHDI¿FKH©$)7(5%851$&+,(9('ª DFFRPSOLVVHPHQWGHFDORULHVEU€OpHV HWO LF{QHG XQWURSKpHV DI¿FKH
Note :8QHIRLVDIILFKpO DIILFKDJHEU€OHUVHGpVDFWLYHORUVTXHOHU\WKPHFDUGLDTXHQ HVWSDVGDQVODzone du rythme d'aérobie. Puisque la
FRQVROHXWLOLVHODYDOHXUGHO kJHSRXUO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQpDVVXUH]YRXVGHSURJUDPPHUHWGHVpOHFWLRQQHUOHSUR¿OG XWLOLVDWHXU
approprié.
Affichage des résultats d'entraînement
&HWDI¿FKDJHPRQWUHOHVUpVXOWDWVFRXUDQWVSRXUO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp¬OD¿QGHO HQWUDvQHPHQWVLOHUpVXOWDWG HQWUDvQHPHQWDDXJPHQWHUXQH
LF{QHGHÀqFKHDVFHQGDQWH¿JXUHSRXUPRQWUHUO DXJPHQWDWLRQ
Note : L'affichage est vide pendant le mode d'entraînement
Affichage de récompenses du jour
0RQWUHWRXWHVOHVLF{QHVGHUpFRPSHQVHVSHQGDQWO HQWUDvQHPHQW/RUVTX HOOHHVWPpULWpHODFRQVROHDI¿FKHOHQRPGHO DFFRPSOLVVHPHQW8Q
UpVXPpGHVUpFRPSHQVHVHVWDXVVLGRQQpjOD¿QGHO HQWUDvQHPHQW
Note : Certaines récompenses peuvent être obtenues une fois pendant un entraînement, comme « Démarrer un entraînement » ou
©$FFRPSOLVVHPHQWGHFDORULHVEU€OpHVª
Affichage de la vitesse
$I¿FKHYRWUHWDX[G DVFHQVLRQHQPLOOHV 0, RXHQNLORPqWUHV .0 SDUKHXUHjODGpFLPDOHSUqV SDUH[PL 0,HVWOHUpJODJHSDUGpIDXW
Affichage du temps
Fait le décompte en minutes et en secondes de la durée totale de votre entraînement (par ex., 15:42 minutes). Le champ d'heure s'active lorsque
l'entraînement se prolonge au-delà de 59:99. La durée maximale d'un entraînement est de 9 h 59 m 99 sec.
Affichage de la distance
/ DI¿FKDJHGHODGLVWDQFHPRQWUHODGLVWDQFHHQNLORPqWUHV .0 RXHQPLOOHV 0, GHYRWUHHQWUDvQHPHQW/HVPLOHVVRQWOHUpJODJHSDUGpIDXW
Note : Si vous parcourez une distance supérieure à « 99,99 », la décimale reviendra à « 100,00 ».
Affichage des calories par minutes (ou taux de calories brûlées)
/ DI¿FKDJHGRQQHOHWDX[GHFDORULHVEU€OpHVSHQGDQWXQHPLQXWHDX[QLYHDX[HQFRXUVGHO HQWUDvQHPHQW
Recharge USB
6LXQGLVSRVLWLI86%HVWEUDQFKpVXUOHSRUW86%OHSRUWWHQWHUDGHUHFKDUJHUOHGLVSRVLWLI/ DOLPHQWDWLRQIRXUQLHGHSXLVOHSRUW86%SHXWQHSDVrWUH
VXI¿VDQWHSRXUIDLUHIRQFWLRQQHUXQGLVSRVLWLIHWOHFKDUJHUHQPrPHWHPSV
28
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Amortisseurs Easy Step™
Votre TreadClimber® utilise des amortisseurs Easy Step™ pour absorber vos pas et protéger vos articulation, ce qui
réduit votre fatigue générale et diminue les claquages musculaires. Le déplacement des pédales est ajusté à l'aide de
boutons sur les amortisseurs Easy Step™ . Le réglage de déplacement minimal est la quantité minimale de mouvement
des pédales et le réglage de déplacement maximal est le mouvement maximal. Plus le bouton est réglé près du réglage
maximal, plus les pédales se déplaceront. Il en résulte un entraînement plus intense.
3RXUXQDPRUWLVVHPHQWDFFUXOHVSpGDOHVGRLYHQWrWUHUpJOpHVD¿QGHVHGpSODFHUVXI¿VDPPHQWSRXUDEVRUEHUYRWUH
PRXYHPHQWGHPDUFKHVRLWHQYLURQSRXFHV&RPPHQFHUDYHFFKDTXHDPRUWLVVHXUSODFpDYHFOHVÀqFKHVDOLJQpHV6L
YRXVMXJH]TXHOHVSpGDOHVQHVHGpSODFHQWSDVVXI¿VDPPHQWSRXUDPRUWLUFRPSOqWHPHQWYRVSDVUpJOH]OHERXWRQYHUV
le réglage maximum (dans le sens antihoraire) pour permettre plus de mouvement des pédales. Si ce réglage permet
trop de mouvement des pédales, tournez le bouton vers le réglage minimum (dans le sens horaire) jusqu'à ce que vous
VR\H]FRQIRUWDEOH%LHQTXHOHERXWRQGHUpJODJHSXLVVHrWUHFRQWLQXHOOHPHQWWRXUQpGDQVO XQHRXO DXWUHGHVGLUHFWLRQV
il est recommandé de ne pas tourner les boutons dans la zone rouge.
A
easy step
TM
Ne changez pas le réglage de l'intensité des amortisseurs au cours d'un entraînement. Arrêtez l'entraînement et descendez de l'appareil avant d'ajuster les amortisseurs.
Note : Ne laissez pas les pédales frapper la base lorsqu'elles descendent. Pour réduire le déplacement des
pédales, tournez le bouton vers minimum ou augmentez la vitesse de la courroie.
Il peut être utile de prendre note de votre réglage sur le bouton pour référence future, lorsqu'il y a plus d'une personne qui utilise l'appareil.
Distance maximale
Distance minimale
29
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Capteurs de contact de fréquence cardiaque
Les capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC) envoient vos signaux de fréquence cardiaque à la console. Les capteurs CFC sont les
pièces en acier inoxydable sur les guidons. Pour les utiliser, placez vos mains confortablement autour des capteurs. Assurez-vous que vos mains
sont en contact avec le dessus et le dessous des capteurs. Tenez-les fermement, pas trop fort ni de façon trop lâche. Les deux mains doivent être
HQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSRXUTXHODFRQVROHGpWHFWHXQHSXOVDWLRQ8QHIRLVTXHODFRQVROHDGpWHFWpTXDWUHVLJQDX[GHSXOVDWLRQVWDEOHVYRWUH
SRXOVVHUDDI¿FKp
8QHIRLVTXHODFRQVROHGpWHFWHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHLQLWLDOHQHERXJH]SDVOHVPDLQVSHQGDQWjVHFRQGHV/DFRQVROHYDOLGHUDOD
IUpTXHQFHFDUGLDTXH'HQRPEUHX[IDFWHXUVLQÀXHQFHQWODFDSDFLWpGHVFDSWHXUVjGpWHFWHUYRWUHVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
• les mouvements des muscles du haut du corps (y compris les bras) produisent un signal électrique (artéfact musculaire) qui peut interférer avec
ODGpWHFWLRQGXSRXOV8QOpJHUPRXYHPHQWGHVPDLQVDORUVTX HOOHVVRQWHQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSHXWSURGXLUHXQHLQWHUIpUHQFH
• des callosités et de la lotion pour les mains peuvent agir comme une couche isolante et réduire la force du signal;
• certains signaux ECG produits par certaines personnes ne sont pas suffisamment forts pour être détectés par les capteurs.
• La proximité d'autres appareils électroniques peut créer de l'interférence.
Si votre signal de fréquence cardiaque semble irrégulier après validation, essuyez vos mains et les capteurs et essayez à nouveau.
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI
30
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Calculs de la fréquence cardiaque
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGLPLQXHKDELWXHOOHPHQWGHEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 jO HQIDQFHjHQYLURQ%30jDQV&HWWH
EDLVVHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWKDELWXHOOHPHQWOLQpDLUHGLPLQXDQWG HQYLURQ%30SDUDQQpH,OQ \DDXFXQHLQGLFDWLRQVXJJpUDQWTXHO H[HUFLFH
LQÀXHQFHODGLPLQXWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH'HX[SHUVRQQHVGXPrPHkJHSHXYHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVPD[LPDOHV
très différentes. On peut déterminer cette valeur plus précisément en subissant un test de stress qu'en utilisant une formule liée à l'âge.
9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWFRQVLGpUDEOHPHQWLQÀXHQFpHSDUO H[HUFLFHG HQGXUDQFH&KH]O DGXOWHW\SHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRV
HVWG HQYLURQ%30DORUVTXHFKH]OHVFRXUHXUVWUqVHQWUDvQpVFHWWHYDOHXUSHXWrWUHGH%30YRLUHLQIpULHXUH
/HWDEOHDXGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVHVWXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH =)& ODSOXVHI¿FDFHSRXUEU€OHUOHVJUDLVVHVHWDPpOLRrer votre système cardiovasculaire. La condition physique varie selon les personnes. Par conséquent, votre zone de fréquence cardiaque peut être
supérieure ou inférieure de quelques battements à l'indication de ce tableau.
/DIDoRQODSOXVHI¿FDFHSRXUEU€OHUGHVJUDLVVHVDXFRXUVGHO H[HUFLFHFRQVLVWHjFRPPHQFHUOHQWHPHQWHWjDXJPHQWHUSURJUHVVLYHPHQWO LQWHQVLWp
MXVTX jFHTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDWWHLJQHjGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH&RQWLQXH]jFHU\WKPHHQPDLQWHQDQWYRWUH
fréquence cardiaque dans cette zone cible pendant plus de 20 minutes. Plus longtemps vous conservez votre fréquence cardiaque cible, plus votre
organisme élimine de graisses.
Le graphique représente une brève indication, décrivant les fréquences cardiaques généralement suggérées en fonction de l'âge. Comme indiqué
ci-dessus, votre fréquence cible optimale peut être légèrement supérieure ou inférieure. Consultez votre médecin pour connaître votre zone
personnelle de fréquence cardiaque cible.
Note : comme pour tous les programmes d'exercice et de condition physique, utilisez toujours votre jugement lorsque vous augmentez la
durée ou l'intensité de votre exercice.
250
200
196
167
(battements par minute)
Fréquence cardiaque en BPM
Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses
191
162
186
181
158
154
176
150
150
118
100
115
112
171
109
145
106
103
166
141
100
161
137
97
156
133
151
128
146
126
94
91
88
60-64
65-69
70+
50
0
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54 55-59
Âge
Fréquence cardiaque maximale
Zone de fréquence cardiaque
cible (restez dans cette plage
pour un élimination optimal des
graisses)
31
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Notions de base relatives au conditionnement physique
Fréquence
Pour maintenir une bonne santé, perdre du poids et améliorer votre endurance cardiovasculaire, utilisez l'appareil d'entraînement TreadClimber® au
moins 3 fois par semaine pendant 30 minutes.
Si vous faites de l'exercice pour la première fois (ou que vous reprenez un programme d'exercices régulier) et que vous n'êtes pas en mesure de
terminer une période de 30 minutes d'exercices continue, commencez par 5 à 10 minutes, puis augmentez la durée de votre entraînement jusqu'à
ce que vous atteigniez 30 minutes au total.
Si vous avez un emploi du temps chargé et que vous n'êtes pas en mesure d'intégrer 30 minutes d'exercices continus dans votre horaire, essayez
d'accumuler 30 minutes en exécutant de multiples entraînements plus courts pendant la journée. Par exemple, 15 minutes le matin et 15 minutes le
soir.
Pour de meilleurs résultats, combinez vos entraînements sur votre appareil TreadClimber® avec un programme d'entraînement en force musculaire
jO DLGHG XQJ\PQDVHUpVLGHQWLHOGH%RZÀH[® ou des haltères SelectTech®GH%RZÀH[®HWVXLYH]OH3ODQGHSHUWHGHSRLGVFRUSRUHOGH%RZÀH[™ qui
accompagne votre appareil.
Constance
Les emplois du temps chargés, les obligations familiales et les tâches quotidiennes rendent l'intégration de périodes d'exercices régulières dans
YRWUHYLHGLI¿FLOH(VVD\H]FHVFRQVHLOVSRXUDXJPHQWHUYRVFKDQFHVGHUpXVVLWH
3ODQL¿H]YRVHQWUDvQHPHQWVGHODPrPHIDoRQTXHYRXVSODQL¿H]YRVUpXQLRQVRXYRVUHQGH]YRXV6pOHFWLRQQH]GHVMRXUVHWGHVPRPHQWVSUpFLV
FKDTXHVHPDLQHHWQHPRGL¿H]SDVYRVKHXUHVG HQWUDvQHPHQWjPRLQVTXHFHQHVRLWDEVROXPHQWQpFHVVDLUH
Prenez un engagement auprès d'un membre de la famille, d'un ami ou d'un conjoint et encouragez-vous l'un l'autre pour demeurer sur la bonne voie
FKDTXHVHPDLQH/DLVVH]GHVPHVVDJHVGHUDSSHODPLFDX[D¿QGHGHPHXUHUFRQVWDQWHWGHYRXVWHQLUUHVSRQVDEOH
Rendez vos entraînements plus intéressants en alternant entre les entraînements à l'état stable (une vitesse) et à intervalles (à vitesse variable).
L'appareil d'entraînement TreadClimber® est encore plus amusant lorsque vous y ajoutez ce type de variété.
Vêtements
Il est important de porter des chaussures et des vêtements appropriés, sécuritaires et confortables lorsque vous utilisez
l'appareil d'entraînement TreadClimber®, y compris :
• des chaussures athlétiques de marche ou de course à semelle de caoutchouc;
• des vêtements d'exercice qui vous permettent de bouger librement et qui vous gardent confortablement au frais;
• un soutien athlétique qui offre stabilité et confort.
1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVDPSOHVQLGHELMRX[&HWDSSDUHLOFRQWLHQWGHVSLqFHVPRELOHV1·LQWURGXLVH]SDVOHVGRLJWVQLDXFXQ
autre objet dans les pièces mobiles de l’appareil d’entraînement;
Portez toujours des chaussures de sport dotées de semelles en caoutchouc lorsque vous utilisez cet appareil. N'utilisez pas cet
appareil si vous êtes pieds nus ou en chaussettes.
­FDXVHGHODIDoRQGRQWIRQFWLRQQHQWOHVFRXUURLHVGHPDUFKHHWGHSpGDOHLOHVWSRVVLEOHTXHGHVFKDXVVXUHVOpJqUHVÁH[LEOHV
ou minimalistes se coincent. Ne portez que des chaussures de sport qui protègent les orteils et qui ont une meilleure structure et
un support. Ne portez pas de chaussures légères ou similaires.
Échauffement*
Avant d'utiliser votre appareil d'entraînement TreadClimber®, envisagez d'exécuter ces étirements de réchauffement dynamiques qui vous aideront à
préparer votre corps pour l'entraînement :
*6RXUFH-D\%ODKQLN¶V)XOO%RG\)OH[LELOLW\6HFRQG(GLWLRQ+XPDQ.LQHWLFVFRP
32
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Étreinte dynamique du genou
Debout avec les pieds serrés. Ramenez un genou vers
l'avant, puis en haut vers la poitrine. Placez les mains autour
du tibia et tirez le genou vers la poitrine. Relâchez l'étirement
en plaçant le pied au sol. Chaque répétition de la séquence
doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence
GHPRXYHPHQWVFRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV
Répétez l'étirement avec l'autre jambe.
)OH[LRQG\QDPLTXHGXJHQRX
Debout avec les pieds serrés. Soulevez le talon d'un pied
vers les fessiers. Relâchez l'étirement en plaçant le pied
au sol. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à
trois secondes. Répétez en une séquence de mouvements
FRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV5pSpWH]O pWLUHPHQW
avec l'autre jambe.
Coup de genou dynamique
Tenez-vous debout et soulevez une jambe, les mains à la
KDXWHXUGHVKDQFKHVOHJHQRXÀpFKL$SSX\H]XQHPDLQDX
mur pour garder l'équilibre, au besoin. Redressez le genou
aussi loin qu'il est confortable de le faire. Relâchez l'étirement
HQÀpFKLVVDQWOHJHQRX&KDTXHUpSpWLWLRQGHODVpTXHQFH
doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence
GHPRXYHPHQWVFRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV
Répétez l'étirement avec l'autre jambe.
Rotation dynamique
Tenez-vous debout, les pieds espacés de la largeur des
épaules. Fléchissez les coudes, les bras étirés sur les côtés.
Faites une rotation de la partie supérieure de votre corps d'un
côté, puis de l'autre, aussi loin qu'il est confortable de le faire.
Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence continue, contrôlée et
ÀXLGHHjIRLV
)OH[LRQG\QDPLTXHGXJHQRXGpYHORSSpGXWDORQ
Tenez-vous debout, un pied vers l'avant et l'autre vers
l'arrière, à la largeur des hanches et les pieds pointant vers
l'avant. Fléchissez les deux genoux en plaçant votre poids
sur le talon arrière. Relâchez l'étirement en revenant à la
position de départ. Chaque répétition de la séquence doit
durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence de
PRXYHPHQWVFRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV5ppétez l'étirement avec l'autre jambe. Appuyez-vous à un mur
ou sur autre chose pour garder l'équilibre, au besoin.
33
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Étirement dynamique latéral
Tenez-vous debout, les pieds écartés, les genoux légèrePHQWÀpFKLVHWOHVEUDVOHORQJGHYRWUHFRUSVeWLUH]XQH
main au-dessus de la tête et penchez-vous du côté opposé.
Relâchez l'étirement en revenant à la position de départ.
3XLVpWLUH]O DXWUHPDLQGXF{WpRSSRVp8WLOLVH]O DXWUHEUDV
pour soutenir le poids de votre corps à la cuisse, au besoin.
Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence de mouvements continus,
FRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV
Entraînements
6XLYH]FHVGLUHFWLYHVSRXUYRXVIDPLOLDULVHUDYHFXQSURJUDPPHG H[HUFLFHVKHEGRPDGDLUH8WLOLVH]YRWUHMXJHPHQWHWRXOHVFRQVHLOVGHYRWUHPpGHcin ou de votre professionnel en soins de santé pour trouver l'intensité et le niveau de vos entraînements.
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG H[HUFLFH$UUrWH]GHIDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXU
RXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXUOHSRLQWGHYRXVpYDQRXLU&RQVXOWH]YRWUH
médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des
ÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW
L'entraînement par intervalles et à l'état stable sont deux types d'entraînement que vous pouvez faire sur votre appareil d'entraînement TreadClimber®.
Entraînements à l'état stable
8QHQWUDvQHPHQWjO pWDWVWDEOHFRQVLVWHjDXJPHQWHUSURJUHVVLYHPHQWODYLWHVVHGHYRWUHHQWUDvQHPHQWjXQHYLWHVVHYLJRXUHXVHPDLVFRQIRUWDEOH
que vous pouvez maintenir pendant presque tout votre entraînement. Par exemple, maintenir une vitesse de marche de 4,8 km/h (3,0 mi/h) pendant
WRXWO HQWUDvQHPHQWVDXISHQGDQWO pFKDXIIHPHQWHWODUpFXSpUDWLRQ/HVHQWUDvQHPHQWVjO pWDWVWDEOHYRXVSHUPHWWHQWGHEkWLUODFRQ¿DQFHODUpVLVtance et l'endurance dans les exercices et ils sont essentiels à un programme d'entraînement cardiovasculaire bien équilibré.
Entraînements par intervalles
8QHQWUDvQHPHQWSDULQWHUYDOOHVLPSOLTXHTXHYRXVGHYH]DMXVWHUYRWUHYLWHVVHSOXVUDSLGHPHQWRXSOXVOHQWHPHQWSHQGDQWXQHGXUpHGRQQpHD¿Q
G DXJPHQWHURXGHGLPLQXHUOHU\WKPHGHYRWUHUHVSLUDWLRQYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHWOHQRPEUHGHFDORULHVEU€OpHV9RLFLXQpFKDQWLOORQG HQWUDvnement par intervalles :
• une marche de 7 minutes à une vitesse faible, facile et confortable;
‡XQHPDUFKHG XQHPLQXWHjXQHYLWHVVHSOXVH[LJHDQWHDSSUR[LPDWLYHPHQWSOXVUDSLGH
• une marche de 7 minutes à une vitesse faible, facile et confortable;
• une marche d'une minute à une vitesse plus exigeante approximativement deux fois plus rapide;
• une marche de 7 minutes à une vitesse faible, facile et confortable;
‡XQHPDUFKHG XQHPLQXWHjXQHYLWHVVHSOXVH[LJHDQWHDSSUR[LPDWLYHPHQWSOXVUDSLGH
• une marche de 6 minutes à une vitesse faible, facile et confortable;
/HVHQWUDvQHPHQWVSDULQWHUYDOOHVRIIUHQWGHODYDULpWpGHPD[LPLVHUOHQRPEUHGHFDORULHVEU€OpHVHWG DPpOLRUHUODFRQGLWLRQSK\VLTXH
L'appareil d'entraînement TreadClimber ® est conçu pour amortir vos articulations et vos muscles et les entraînements à l'état stable et par intervalles
devraient être beaucoup plus confortables que marcher ou courir à l'extérieur sur une surface dure ou sur un tapis roulant.
Rythme de calories brûlées
¬OD¿QG XQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWSDULQWHUYDOOHVLQWHQVHYRWUHFRUSVDXUDEHVRLQGHGpSHQVHUGHO pQHUJLHVXSSOpPHQWDLUHSRXUUHFRQVWLWXHUOHV
UpVHUYHVGHYRWUHRUJDQLVPH&HWWHpQHUJLHVXSSOpPHQWDLUHTXHYRWUHFRUSVXWLOLVHUDHVWOHWDX[GHFDORULHVEU€OpHVRXO (32& H[FqVGHFRQVRPmation d'oxygène post-exercice). Le niveau de ce besoin supplémentaire d'énergie pour votre corps est directement lié à de nombreux facteurs. Cer34
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
tains de ces facteurs sont votre niveau de conditionnement physique, le niveau d'intensité de l'entraînement par intervalles, la durée de la privation
d'oxygène au cours de l'entraînement et les efforts physiques durant la phase de récupération.
(QUpVXPpYRWUHFRUSVEU€OHUDSOXVGHFDORULHVGHVKHXUHVDSUqVYRWUHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW$LQVLDSUqVXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWLQWHQVHSDU
LQWHUYDOOHVYRXVSRXUUH]HQUHVVHQWLUOHVHIIHWVPrPHGHVKHXUHVDSUqVOD¿QGHODVpDQFH
Horaire d'entraînement
9RLFLGHVpFKDQWLOORQVG KRUDLUHG HQWUDvQHPHQWGpEXWDQWVLQWHUPpGLDLUHVHWDYDQFpV8WLOLVHUO KRUDLUHTXLFRQYLHQWjYRWUHQLYHDXG HQWUDvQHPHQW
Avec chacun de ces échantillons d'horaire d'entraînement, ne passez pas à la semaine suivante avant que la semaine actuelle soit facile et confortable.
Débutant
Semaine 1
Semaine 2
Semaine 3
Semaine 4
Semaine 5
Entraînement 1
À l'état stable
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement par intervalles
Entraînement par
intervalles
Entraînement 2
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement par intervalles
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement 3
À l'état stable
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement par intervalles
Entraînement par
intervalles
Intermédiaire
Semaine 1
Semaine 2
Semaine 3
Semaine 4
Semaine 5
Entraînement 1
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement par intervalles
À l'état stable
Entraînement par
intervalles
Entraînement 2
À l'état stable
Entraînement par intervalles
À l'état stable
Entraînement par intervalles
À l'état stable
Entraînement 3
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement par intervalles
À l'état stable
Entraînement par
intervalles
Avancé
Semaine 1
Semaine 2
Semaine 3
Semaine 4
Semaine 5
Entraînement 1
À l'état stable
Entraînement par intervalles
Entraînement par intervalles
Entraînement par intervalles
Entraînement par
intervalles
Entraînement 2
Entraînement par intervalles
À l'état stable
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement par
intervalles
Entraînement 3
À l'état stable
Entraînement par intervalles
Entraînement par intervalles
Entraînement par intervalles
Entraînement par
intervalles
35
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Journal d'entraînement
8WLOLVH]FHMRXUQDOSRXUIDLUHOHVXLYLGHYRVHQWUDvQHPHQWVHWGHYRVSURJUqV/HVXLYLGHYRVHQWUDvQHPHQWVYRXVSHUPHWGHGHPHXUHUPRWLYpHWGHUpDOLVHUYRV
objectifs.
Date
Amortisseur
Réglage
Distance
Durée
Moyen
Vitesse
Calories
Étiquette de l'amortisseur Easy Step™
Réglage de l'amortisseur :
12
11
10
9
8
7
(pour référence uniquement)
36
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
6
5
4
3
2
1
0
Récupération*
Lorsque vous avez terminé d'utiliser votre appareil d'entraînement TreadClimber®, envisagez d'exécuter ces étirements de relaxation, qui permettent
à votre de corps de récupérer de l'entraînement et qui augmentent votre souplesse :
Élévation jambe allongé
Couchez-vous au sol sur le dos, les jambes légèrement
ÀpFKLHV6RXOHYH]XQHMDPEHYHUVOHSODIRQGHQJDUGDQWOH
genou droit. Placez les mains (ou une sangle) autour de la
cuisse et ramenez la jambe plus près de votre tête. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement
sur l'autre jambe. Gardez la tête au plancher et ne courbez
pas la colonne vertébrale.
)OH[LRQODWpUDOHGXJHQRXHQSRVLWLRQFRXFKpH
Couchez-vous au sol sur le côté et laissez reposer votre tête
sur l'avant-bras. Fléchissez le genou supérieur et retenez la
cheville avec la main du même côté, puis tirez le talon vers
les fessiers. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes.
Couchez-vous de l'autre côté et répétez l'étirement avec
l'autre jambe. Souvenez-vous de garder les genoux collés l'un
sur l'autre.
Figure en forme de quatre en position couchée
&RXFKH]YRXVDXVROVXUOHGRVOHVMDPEHVÀpFKLHV3ODFH]
un pied croisé sur la cuisse de la jambe opposée dans une
SRVLWLRQGH¿JXUHHQIRUPHGHTXDWUH$JULSSH]ODMDPEHDX
sol et tirez celle-ci vers la poitrine. Maintenez cet étirement
de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement avec l'autre jambe.
Gardez la tête au sol.
Rotation en position assise
Asseyez-vous au sol et étirez les jambes droit devant vous,
OHVJHQRX[OpJqUHPHQWÀpFKLV3ODFH]XQHPDLQDXVRO
derrière vous et l'autre main croisée sur la cuisse. Faites une
rotation de la partie supérieure de votre corps d'un côté aussi
loin qu'il est confortable de le faire. Maintenez cet étirement
de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement de l'autre côté.
Figure en force de quatre en position assise
Asseyez-vous au sol et étirez une jambe droit devant vous.
Placez le pied de l'autre jambe croisé sur la cuisse dans une
SRVLWLRQGH¿JXUHHQIRUPHGHTXDWUH'pSODFH]ODSRLWULQH
vers les jambes, en pivotant au niveau des hanches. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez sur l'autre
jambe. Servez-vous de vos bras pour soutenir le dos.
*6RXUFH-D\%ODKQLN¶V)XOO%RG\)OH[LELOLW\6HFRQG(GLWLRQ+XPDQ.LQHWLFVFRP
37
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Chute dynamique du talon
Placez la plante d'un pied sur le rebord d'une marche ou d'un
escalier. Placez l'autre pied légèrement devant. Abaissez le
talon du pied arrière aussi loin qu'il est confortable de la faire
en gardant le genou droit. Relâchez l'étirement en soulevant
le talon aussi haut qu'il est confortable de le faire. Chaque
répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes.
Répétez en une séquence de mouvements continus, contrôOpVHWÀXLGHVjIRLV5pSpWH]O pWLUHPHQWDYHFO DXWUH
jambe
Fonctionnement
38
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Fonctionnement
Avant de commencer
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG H[HUFLFH$UUrWH]GHIDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXU
RXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXUOHSRLQWGHYRXVpYDQRXLU&RQVXOWH]YRWUH
médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des
ÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW
1. Placez l'appareil d'entraînement TreadClimber® dans votre espace d'entraînement.
3ODFH]O DSSDUHLOVXUXQHVXUIDFHSURSUHGXUHHWSODQHHWH[HPSWHGHPDWpULHOVXSHUÁXRXGHWRXWDXWUHREMHWTXLSRXUUDLWYRXV
gêner et vous empêcher de bouger librement. Un tapis de caoutchouc peut être installé sous l'appareil pour éviter la formation
d'électricité statique et protéger votre plancher.
L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes. Assurez-vous d'avoir la force physique nécessaire pour déplacer
l'appareil de manière sécuritaire.
2. Ajustez les réglages d'intensité sur les amortisseurs Easy Step™.
Note : Au début, les réglages de chaque amortisseur devraient être les mêmes. Commencer avec chaque amortisseur placé avec les
ÀqFKHVDOLJQpHV
%UDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQVXUO DSSDUHLOHWVXUXQHSULVHPXUDOHFDPLVHjODWHUUH
Note : L'appareil d'entraînement TreadClimber® est conçu pour être branché directement sur une prise de courant à trois broches convenablement câblée et mise à la terre de 120 V. Si une rallonge électrique est nécessaire, assurez-vous qu'il s'agit d'un modèle à haut
rendement de 15 A.
Déposez le cordon d'alimentation par terre le long de l'appareil de façon à ce qu'il ne vous gêne pas lorsque vous descendez de
O DSSDUHLOeYLWHUGHPDUFKHUVXUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHWVXUODÀFKH
4. Examinez sous les pédales pour la présence d'objets quelconques. Assurez-vous qu'il n'y ait rien sous l'appareil.
5. Mettez l'alimentation en marche. L'appareil est maintenant sous tension.
(QMDPEH]OHVFRXUURLHVHWWHQH]YRXVGHERXWVXUOHVDSSXLHSLHGVODWpUDX[,QVpUH]ODFOpGHVpFXULWpGDQVOHORJHPHQWSUpYXjFHWHIIHWHW¿[H]
le cordon de sécurité à vos vêtements.
• La clé de sécurité doit être bien insérée dans le logement prévu à cet effet afin que le moteur de la courroie démarre.
• Fixez toujours le cordon de sécurité à vos vêtements lorsque vous vous entraînez.
• S'il y a une urgence, tirez sur la clé de sécurité pour arrêter l'alimentation du moteur des courroies. Cela les arrêtera rapidement (préparez-vous; il
s'agit d'un arrêt brusque).
7. Appuyez sur le bouton START (départ) et commencez votre entraînement lorsque les courroies sont à la bonne vitesse.
Les courroies se mettront en marche après un délai de 3 secondes; un décompte sonore se fera entendre.
6LOHVRQDpWpFRXSpODFRQVROHDIÀFKHUDOHPHVVDJH©$8',2'e6$&7,9e(ªHQWDQWTXHUDSSHODYDQWTXHODVpDQFHG HQWUDvQHment ne commence.
*DUGH]YRVPDLQVVXUOHVXSSRUWGXJXLGRQHWUHVWH]DXVVLSUqVTXHSRVVLEOHGHO DYDQWGHO DSSDUHLOWRXWHQpWDQWFRQIRUWDEOHDÀQ
de conserver votre équilibre sur les pédales de marche.
Gardez vos pieds au centre de chaque pédale; ne laissez pas vos pieds précéder votre corps lorsque vous augmentez la vitesse.
39
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Lorsque vous prenez de l'expérience et que vous êtes confortable avec le mouvement de l'appareil, vous pourriez souhaiter laisser vos bras balancer librement pour qu'ils suivent un mouvement de marche naturel. Cet entraînement activera les muscles de votre tronc. Ce mouvement ne devrait
être réalisé que par les personnes qui se sentent confortable de ne pas tenir les barres pour mains.
Mode Démarrage/Repos
La console entrera en mode Démarrage lorsqu'elle est branchée sur une source d'alimentation et que le bouton marche-arrêt est en position
marche.
Les courroies se mettront en marche après un délai de 3 secondes; un décompte sonore se fera entendre.
Shut Off (Sleep Mode) (Arrêt automatique – mode veille)
Si la console ne reçoit aucune données pendant cinq minutes, elle s'arrête automatiquement.
Appuyez sur le bouton START (démarrer) pour mettre la console en marche.
&RQĆJXUDWLRQLQLWLDOH
Au moment de la première mise en circuit, la date et l'heure sont requises sur la console pour faire le suivi de l'entraînement.
/ DI¿FKDJHGHODFRQVROHPRQWUHO LQYLWH6(7'$7( UpJOHUODGDWH DYHFOHUpJODJHSDUGpIDXWGHODGDWH/HPRLVHVWODYDOHXUDFWLYHFRXUDQWH
(clignotant). Appuyez sur les boutons ascendant (c) ou descendant (d) pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les
boutons gauche (e) ou droit (f) pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (mois/jour/année).
$SSX\H]VXUOHERXWRQGURLWD¿QGHVpOHFWLRQQHUO LQYLWHVXLYDQWH
/ DI¿FKDJHGHODFRQVROHPRQWUHO LQYLWH6(77,0( UpJOHUO KHXUH DYHFOHUpJODJHSDUGpIDXWGHO KHXUH/ KHXUHHVWODYDOHXUDFWLYHFRXUDQWH
(clignotant). Appuyez sur les boutons ascendant ou descendant pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons
gauche ou droit pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (heure/minute/AM/PM).
4. Appuyez sur ENTER pour sélectionner.
La console revient à l'écran en mode mise en marche.
Note : Pour modifier ces sélections après la configuration initiale, consultez la section « Mode de configuration de la console ».
3URĆOVG XWLOLVDWHXU
/DFRQVROHHVWGRWpHGHSUR¿OVG XWLOLVDWHXU&KDTXHSUR¿OFRPSRUWHGHVYDOHXUVHWGHVRSWLRQVVSpFL¿TXHVj
• Sexe
• Année de naissance
‡8QLWpVDI¿FKpHV
• Poids
• Volume
• Supprimer les entraînements
6«OHFWLRQQHUXQ3URĆOG XWLOLVDWHXU
&KDTXHHQWUDvQHPHQWHVWVDXYHJDUGpGDQVOHSUR¿OG XWLOLVDWHXUHWSHXWrWUHUHYXDYHFOHVXLYLVDQWpHQOLJQHjZZZERZÀH[FRQQHFWFRP9HLOOH]
jVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUDSSURSULpDYDQWGHFRPPHQFHUXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW/HGHUQLHUXWLOLVDWHXUTXLDFRPSOpWpXQHVpDQFH
d'entraînement deviendra l'utilisateur par défaut.
/HV3UR¿OVG XWLOLVDWHXUVHYRLHQWDWWULEXHUGHVYDOHXUVSDUGpIDXWMXVTX jFHTX LOVVRLHQWSHUVRQQDOLVpV$VVXUH]YRXVGHPRGL¿HUOH3UR¿O
d'utilisateur pour obtenir des informations plus précises concernant les calories et la fréquence cardiaque.
40
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
0RGLĆFDWLRQGX3URĆOG XWLOLVDWHXU
'HSXLVO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH DSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUO XQGHV3UR¿OVG XWLOLVDWHXU
3RXVVH]HWPDLQWHQH]OHERXWRQG XWLOLVDWHXUSRXUPRGL¿HUOHSUR¿OG XWLOLVDWHXU
/ DI¿FKHGHODFRQVROHPRQWUHXQHLQYLWHSRXUOHVH[HGHO XWLOLVDWHXUHWODYDOHXUFRXUDQWH3RXVVH]OHVERXWRQVDVFHQGDQWRXGHVFHQGDQWSRXU
FKDQJHUODYDOHXUHWSRXVVH]OHERXWRQ(17(5SRXUDFFHSWHUODYDOHXUDI¿FKpH
Note : 3RXUTXLWWHUO RSWLRQGXSURILOG XWLOLVDWHXUDSSX\H]VXUOHERXWRQ67233$86( DUUrWSDXVH HWODFRQVROHUHYLHQGUDjO pFUDQHQ
PRGH3RZHU8S GpPDUUDJH 3RXUPRGL¿HUOHVGRQQpHVGHO XWLOLVDWHXU DQQpHGHQDLVVDQFHDI¿FKDJHGHVXQLWpVSRLGVHWYROXPH XWLOLVH]OHVERXWRQVDVFHQGDQW c) ou
descendant (d) pour ajuster, et poussez ENTER pour chaque option.
Note : Pour revenir à l'invite précédente, poussez le bouton flèche gauche ou retour.
6LOHVRQDpWpFRXSpODFRQVROHDIÀFKHUDOHPHVVDJH©$8',2'e6$&7,9e(ªHQWDQWTXHUDSSHODYDQWTXHODVpDQFHG HQWUDvQHment ne commence.
/DFRQVROHDI¿FKHO LQYLWHjVXSSULPHUO HQWUDvQHPHQWHWODYDOHXUFRXUDQWH ©121ª 3RXUVXSSULPHUWRXVOHVHQWUDvQHPHQWVSRXUO XWLOLVDWHXU
sélectionner, pousser le bouton ascendant (c) ou descendant (d SRXUFKDQJHUODYDOHXUj©28,ªHWSRXVVH](17(5/DFRQVROHGHPDQGH
GHFRQ¿UPHUVLO XWLOLVDWHXUGpVLUHHIIDFHUOHVHQWUDvQHPHQW8WLOLVH]OHVERXWRQVDVFHQGDQW c) ou descendant (d SRXUPRGL¿HUFHWWHYDOHXUHW
appuyez sur ENTER. Les entraînements pour cet utilisateur sont supprimés.
/ DI¿FKDJHGHODFRQVROHPRQWUHODFRQ¿UPDWLRQSHQGDQWGHX[VHFRQGHVSXLVSDVVHjl'écran de mise en marche
Programmes d'entraînement
Le programme d'entraînement de l'appareil TreadClimber® est de type ouvert permettant de faire des ajustements quotidiens pour votre objectif
G HQWUDvQHPHQW/ HQWUDvQHPHQWFRPPHQFHDYHFXQDI¿FKDJHGHVHJPHQWYLHUJHHWDFWLRQQHOHVVHJPHQWVDXIXUHWjPHVXUHTXHOHVFDORULHVVRQW
EU€OpHV&KDTXHVHJPHQWjFHWDI¿FKDJHUHSUpVHQWHXQHFDORULH$XIXUHWjPHVXUHTX XQHFDORULHHVWEU€OpHXQVHJPHQWHVWDFWLYp
Note :/RUVTXHO HQWUDvQHPHQWH[FqGHFDORULHVODFRQVROHDFWLYHO LF{QH©ªHWGpVDFWLYHOHVVHJPHQWVGHO DIILFKDJHGH
segments d'entraînement.
Pour commencer un entraînement TreadClimber® :
5pYLVH]OHSUR¿OG XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp8WLOLVH]OHERXWRQ86(5 XWLOLVDWHXU SRXUVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUGpVLUp
(QMDPEH]OHVFRXUURLHVHWWHQH]YRXVGHERXWVXUOHVDSSXLHSLHGVODWpUDX[,QVpUH]ODFOpGHVpFXULWpGDQVOHORJHPHQWSUpYXjFHWHIIHWHW¿[H]
le cordon de sécurité à vos vêtements.
3. Appuyez sur le bouton START (démarrage). Votre entraînement TreadClimber® commence après un compte à rebours sonore de trois secondes.
Note : Assurez-vous de lire la section « Avant de commencer » de votre guide.
Changement de la vitesse de la courroie de marche
Au cours de l'entraînement, la courroie de marche commence à 1,0 mi/h/km/h. Pour régler la vitesse, pousser le bouton ascendant ou descendant
de la vitesse pour ajuster en incréments de 0,1 mi/h/km/h. Poussez et maintenez le bouton choisi pour ajuster les incréments rapidement.
8WLOLVH]OHVERXWRQVGHYLWHVVHUDSLGHSRXUFKDQJHUUDSLGHPHQWODYLWHVVHGHODFRXUURLHGHPDUFKH&HVERXWRQVUqJOHQWODFRXUURLHGHPDUFKHHQ
incréments de 0,5 mi/h/km/h.
41
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
$IĆFKDJHGXU«VXOWDWGHO HQWUD°QHPHQW
/HUpVXOWDWG HQWUDvQHPHQWHVWHQIRQFWLRQG XQHHVWLPDWLRQGX920D[GHO XWLOLVDWHXUHWGHVFDORULHVEU€OpHVGHSXLVOHVFLQTGHUQLHUV
entraînements. Les estimations de VO2 Max sont calculées à l'aide des données de performance (durée, distance et moyenne du rythme cardiaque
ou une estimation de la moyenne du rythme cardiaque si les données ne sont pas disponibles). VO2 est la consommation en oxygène maximale de
l'état physique d'aérobie d'un individu et est déterminant de la capacité d'endurance de l'utilisateur pendant un exercice prolongé. ( V = Volume, O2
= Oxygène et Max = rythme maximum ).
Pour chaque entraînement complété plus long que 10 minutes ou 1,6 km/1 mi en distance, la console applique ces valeurs à vos résultats
G HQWUDvQHPHQW&HWWHYDOHXU¿JXUHjO DI¿FKDJHGHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQWVXUODFRQVROH
Niveau de l'utilisateur en fonction des résultats d'entraînement
100
Excellent
80
60
%RQ
Moyenne élevée
Moyen
Moyenne basse
40
Faible
100
Excellent
80
60
%RQ
Moyenne élevée
Moyen
40
Moyenne basse
20
Faible
18-25
26-35
36-45
46-55
56-65
Âge
42
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
65+
Potentiel d'amélioration
Résultats d'entraînement
20
Note :/ XWLOLVDWLRQGHODFRXUURLHWKRUDFLTXHGXU\WKPHFDUGLDTXHGRQQHO LQIRUPDWLRQODSOXVSUpFLVHSRXUFDOFXOHUOHVUpVXOWDWV8QUpVXOtat d'entraînement est donné lorsqu'un minimum de 10 minutes ou 1,6 km/1 mi en distance sont effectués pendant l'entraînement.
Si aucun rythme cardiaque n'est fourni, une approximation en fonction du profil de l'utilisateur est utilisée pour calculer le résultat.
Le résultat d'entraînement peut changer légèrement pour l'utilisateur qui effectue un entraînement de durée et d'intensité semblable. Toutefois, si
le même utilisateur augmente l'intensité pendant la même durée pour un entraînement, son résultat augmente alors. Puisque le résultat est en
IRQFWLRQGH920D[ HVWLPp PrPHXQHSHWLWHDXJPHQWDWLRQGXUpVXOWDWGpPRQWUHXQFKDQJHPHQWVLJQL¿FDWLISRXUOHQLYHDXG HQWUDvQHPHQWGH
l'utilisateur.
Note : Le résultat peut baisser légèrement si l'utilisateur est fatigué. Avec une combinaison adéquate d'exercices et de repos, le résultat
de l'utilisateur augmentera de façon semblable à celui du VO2 Max. Ceci se verra également dans leur capacité à effectuer un
entraînement plus long et plus rapide. Les résultats du test de condition physique doivent seulement être comparés à vos résultats
précédents et non à ceux des autres Profils utilisateurs.
Pause ou arrêt d'un entraînement
1. En vous agrippant fermement sur les guidons, descendez des courroies et allez sur les repose-pieds à côté des pédales de marche.
$SSX\H]VXU67233$86(SRXUSUHQGUHXQHSDXVHGHO HQWUDvQHPHQW/HVFRXUURLHVUDOHQWLURQWSRXUV DUUrWHUFRPSOqWHPHQW
Note : Si un entraînement mis en pause ne reprend pas après 5 minutes, l'appareil s'arrête et DI¿FKHWRXVOHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQW.
3. Pour reprendre votre entraînement, appuyez sur le bouton START (démarrer). Pour terminer votre entraînement, appuyez à nouveau sur STOP/
3$86(/DFRQVROHDI¿FKHYRVUpVXOWDWV
Pour éviter que l'appareil fonctionne sans supervision, retirez toujours la clé de sécurité et débranchez le cordon d'alimentation de
ODSULVHPXUDOHHWGHODSULVHFDGHO DSSDUHLO3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWV€U
8QHQWUDvQHPHQWSHXWDXVVLrWUHDUUrWpHQFKDQJHDQWG XWLOLVDWHXUSHQGDQWODVpDQFH3RXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OG XWLOLVDWHXUGLIIpUHQWSUHVVH]OH
ERXWRQ86(5/DFRQVROHFRQ¿UPHOHFKDQJHPHQWDYDQWGHPHWWUH¿QjO HQWUDLQHPHQWDFWXHO8QHIRLVFRQ¿UPpO HQWUDvQHPHQWHVWWHUPLQp
Récompenses
Les récompenses sont données pendant l'entraînement. Lorsque chaque récompense est méritée, la
FRQVROHpPHWXQHWRQDOLWpDI¿FKHOHQRPGHO DFFRPSOLVVHPHQWHWDFWLYHO LF{QHGHUpFRPSHQVHV/D
gamme de récompenses varie et peut s'étendre sur plusieurs entraînement.
• Entraînement commencé
‡3RXUFKDTXHFDORULHVEU€OpHV
‡$FFRPSOLVVHPHQWGHFDORULHVEU€OpHV ]RQHFDUGLDTXHDQDpURELHDWWHLQWH
• 1 mile / 1 kilomètre le plus rapide
• 3 miles / 5 kilomètres les plus rapides
• Taux le plus élevé par calories par minute (cal/min)
• Plus long entraînement (minuté)
• Entraînement complété
• 3 jours de suite
• 5 jours de suite
• Entraînement de 90 minutes en une semaine (disponible une fois tous les 7 jours, le premier jour étant le premier entraînement)
3RXUUHYRLUOHVUpFRPSHQVHVPpULWpHVXOWpULHXUHPHQWH[SRUWH]HWWpOpFKDUJH]O HQWUDvQHPHQWjYRWUHFRPSWHERZÀH[FRQQHFWFRP/DOLVWHGHV
récompenses méritées est donnée avec les résultats de l'entraînement.
43
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Entraînement complété/Résultats
/RUVTXHO REMHFWLIHVWDWWHLQWODFRQVROHDI¿FKH©(QWUDvQHPHQWFRPSOpWpªSHQGDQWGHX[VHFRQGHVSXLVDUUrWHOHVFRXUURLHVGHPDUFKH/DFRQVROH
DI¿FKHDORUVOHVUpVXOWDWVGHO HQWUDvQHPHQW
Note : 6LXQHQWUDvQHPHQWHVWFRPSOpWpHWTX XQHFOp86%HVWGpMjLQVpUpHODFRQVROHQ H[SRUWHUDSDVOHVQRXYHDX[UpVXOWDWV
G HQWUDvQHPHQWWDQWTXHODFRQVROHQHTXLWWHSDVOHPRGH5pVXOWDWVHWTXHO DI¿FKDJHPRGHGHPLVHHQPDUFKHQH¿JXUHSDVEn
l'absence d'autres commandes après cinq minutes, la console s'arrête.
44
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Mode de réglage de l'appareil
Le mode de réglages de l'appareil vous permet de régler la date et l'heure, de revoir les messages d'erreur, de mettre à jour les principaux systèmes, de voir le nombre d'heures total de fonctionnement.
0DLQWHQH]OHERXWRQ67233$86(HWOHERXWRQGURLWHQVHPEOHSHQGDQWVHFRQGHVHQPRGHPLVHHQPDUFKHSRXUDFFpGHUDXPRGHGH
réglages de l'appareil.
Note :$SSX\H]VXU67233$86(SRXUTXLWWHUOHPRGHGHUpJODJHGHO DSSDUHLOHWUHYHQLUjO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH /DFRQVROHDI¿FKHXQHLQYLWHj5e*/(5/$'$7(DYHFOHUpJODJHGHODGDWHDFWXHOOH/HPRLVHVWODYDOHXUDFWLYHFRXUDQWH FOLJQRWDQW $SSX\H]
sur les boutons ascendant ou descendant pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons gauche/droit pour
sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (mois/jour/année).
$SSX\H]VXUOHERXWRQGURLWD¿QGHVpOHFWLRQQHUO LQYLWHVXLYDQWH
/DFRQVROHDI¿FKHXQHLQYLWHj5e*/(5/ +(85(DYHFOHUpJODJHGHO KHXUHDFWXHOOH/ KHXUHHVWODYDOHXUDFWLYHFRXUDQWH FOLJQRWDQW $SSX\H]
sur les boutons ascendant ou descendant pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons gauche ou droit pour
sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (heure/minute/AM/PM).
$SSX\H]VXUOHERXWRQGURLWD¿QGHVpOHFWLRQQHUO LQYLWHVXLYDQWH
/ pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODYHUVLRQGXORJLFLHODFWXHOOH
7. Appuyez sur le bouton droit pour passer à l'option suivante.
/¶pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODYHUVLRQGX0&%DFWXHOOH
9. Appuyez sur le bouton droit pour passer à l’option suivante.
/DFRQVROHDI¿FKHO LQYLWH©9,(:(55250(66$*(6ª YRLUOHVPHVVDJHVG HUUHXUV $SSX\H]VXUOHERXWRQ(17(5SRXUVpOHFWLRQQHUFHWWH
RSWLRQ/DFRQVROHDI¿FKH(55259(56,21; HUUHXUYHUVLRQ; 3RXVVH]OHERXWRQÀqFKHGURLWSRXUDI¿FKHUOHVFRGHVG HUUHXUV
3RXVVH]67233$86(SRXUTXLWWHUOHUHJLVWUHGHVHUUHXUV
/DFRQVROHDI¿FKHOHQRPEUHG KHXUH 581+2856 GHO DSSDUHLO
13. Appuyer sur le bouton droit.
/DFRQVROHDI¿FKHO LQYLWH©&2162/(5(6(7ª UpLQLWLDOLVDWLRQGHODFRQVROH /DUpLQLWLDOLVDWLRQHIIDFHWRXVOHVUpJODJHVGHVSUR¿OVG XWLOLVDWHXU
et les entraînements.
Note :6LYRXVYRXOH]UpLQLWLDOLVHUODFRQVROHSUHVVH]OHERXWRQ(17(58WLOLVH]OHVERXWRQVDVFHQGDQWGHVFHQGDQWSRXUVpOHFWLRQQHU
O RSWLRQ©&21),50(528,ªSXLVDSSX\H]VXU(17(5/DFRQVROHHVWUpLQLWLDOLVpHHWUHYLHQWjO pFUDQHQPRGH3RZHU8S
(démarrage).
15. Appuyer sur le bouton droit.
/DFRQVROHDI¿FKHO LQYLWH©6281'83*5$'(ª PLVHjMRXUGXVRQ Note :6LYRXVYRXOH]PHWWUHjMRXUOHVVRQVLQVpUHUODFOp86%DYHFOH¿FKLHUjMRXUGDQVODFRQVROHHWSRXVVH]OHERXWRQ(17(58WLOLVH]
OHVERXWRQVDVFHQGDQWGHVFHQGDQWSRXUVpOHFWLRQQHUO RSWLRQ©0,6(¬-285'862128,ªSXLVDSSX\H]VXU(17(5/D
FRQVROHDI¿FKHUD©6$9,1*ª (15(*,675(0(17 HWHQVXLWH©5(029(86%ª 5(7,5(=86% ORUVTXHYRXVSRXYH]UHWLUHUOD
FOp86%HQWRXWHVpFXULWp/DFRQVROHTXLWWHOHPRGHGHUpJODJHGHO DSSDUHLOHWUHWRXUQHjO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH $SSX\H]VXUOHERXWRQGURLWSRXUTXLWWHUOHPRGHGHUpJODJHVGHO DSSDUHLOHWUHYHQLUjO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH 45
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Entretien
Lisez attentivement toutes les directives d'entretien avant de procéder à toute réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder
aux tâches nécessaires.
/ pTXLSHPHQWGRLWrWUHUpJXOLqUHPHQWH[DPLQpSRXUGpWHFWHUWRXWGRPPDJHHWWRXWHUpSDUDWLRQQpFHVVDLUHV/HSURSULpWDLUHHVW
responsable de s'assurer qu'un entretien régulier est effectué. Des composants usés ou endommagés doivent être réparés ou
remplacés immédiatement. Seuls les composants fournis par le fabricant peuvent être utilisés pour effectuer l'entretien et la
réparation de l'équipement.
Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le
cordon d'alimentation de la prise de courant murale ou de l'appareil et attendez cinq minutes avant de nettoyer, d'entretenir ou de réparer
FHOXLFL3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWV€U
Chaque jour :
Avant chaque utilisation, inspectez l'appareil pour y détecter toute pièce desserrée, brisée, endommagée ou usée. N'utilisez pas
l'appareil si l'une de ces conditions est présente. Après chaque utilisation, utilisez un chiffon humide pour essuyer la sueur sur votre
appareil et sur la console.
Note : Évitez toute humidité excessive sur la console.
Chaque semaine :
9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHVF\OLQGUHV1HWWR\H]O DSSDUHLOSRXUHQOHYHUODSRXVVLqUHRXODVDOHWp1HWWR\H]OH
dessus de la courroie avec un chiffon légèrement humide et savonneux et essuyez-la soigneusement avec un chiffon sec. Ne laissez
SDVGHOLTXLGHV LQ¿OWUHUVRXVOHVFRXUURLHVRXGDQVOHFDGUHGHODEDVH
Chaque mois :
Assurez-vous que tous les boulons et toutes les vis sont bien serrés. Serrez-les au besoin.
AVIS : N'utilisez pas de solvant à base de pétrole ou de nettoyant pour automobile. Assurez-vous que la console est exempte d'humidité.
/XEULĆFDWLRQGHODFRXUURLHGHPDUFKHHWGHODSODWHIRUPH
Le TreadClimber®HVWpTXLSpG XQHSODWHIRUPHHWG XQV\VWqPHGHFRXUURLHQpFHVVLWDQWSHXG HQWUHWLHQ8QHIULFWLRQGHODFRXUURLHSHXWDIIHFWHUOH
fonctionnement et la durée de vie de la machine.
&DOHQGULHUGHOXEULĆFDWLRQ
Niveau de l'utilisateur
Nombre total d'heures d'entraînement par semaine
4XDQGOXEULÀHU
Faible
moins de trois heures
aux 3 mois
Modérée
trois à cinq heures
aux 2 mois
Grand
cinq heures ou plus
tous les mois
Nous vous recommandons d'utiliser l'un ou l'autre de ce qui suit :
• Le nécessaire de lubrification pour tapis roulant Lube-N-Walk® GLVSRQLEOHjZZZERZIOH[FRPRXFKH]YRWUHGpWDLOODQWG DSSDUHLOGH
conditionnement physique),
• 8QYDSRULVDWHXUGHVLOLFRQHSXUjGLVSRQLEOHGDQVODSOXSDUWGHVTXLQFDLOOHULHVHWGHVPDJDVLQVGHSLqFHVG DXWR
/HOXEUL¿DQWVLOLFRQpQ¶HVWSDVGHVWLQpjODFRQVRPPDWLRQKXPDLQH*DUGH]KRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV
5DQJH]jXQHQGURLWVpFXULWDLUH
46
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
(QXWLOLVDQWYRWUHDSSDUHLOODFRQVROHDI¿FKHUD©127(/8%5,&$7(%(/7ª QRWHOXEUL¿HUODFRXUURLH VXLYLGH©5(9,(:86(50$18$/ª UHOLUH
OH*XLGHGHO XWLOLVDWHXU jGHVPRPHQWVGp¿QLV,OV DJLWG XQUDSSHOTXHYRXVGHYULH]DMRXWHUjYRWUHSURJUDPPHG LQVSHFWLRQ$SSOLTXH]GXOXEUL¿DQW
VHXOHPHQWDXEHVRLQ$SSX\H]VXUOHERXWRQ(17(5 HQWUpH SRXUFRQ¿UPHUOHUDSSHO
3RXUREWHQLUGHPHLOOHXUVUpVXOWDWVOXEUL¿H]OHVSpGDOHVGHPDUFKHSpULRGLTXHPHQWDYHFXQOXEUL¿DQWVLOLFRQpHQVXLYDQWOHVLQVWUXFWLRQVVXLYDQWHV
'pEUDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGHODSULVHPXUDOHHWGHO DSSDUHLO3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWV€U
6RXOHYH]VRLJQHXVHPHQWFKDTXHFRXUURLHHWDSSOLTXH]XQOXEUL¿DQWVLOLFRQpDXFHQWUHGXSODWHDXGHVSpGDOHVGHPDUFKHOHORQJGHWRXWHOD
ORQJXHXUDFFHVVLEOHGXSODWHDX$SSOLTXH]jR]GHOXEUL¿DQWVXUOHSODWHDXVRXVFKDTXHFRXUURLH
AVIS : 8
WLOLVH]WRXMRXUVXQOXEUL¿DQWsiliconé pur à1 XWLOLVH]SDVGHGpJUDLVVDQWFRPPHGX:'® car cela pourrait avoir un impact
majeur sur les performances.
Note : Les courroies de marche peuvent nécessiter d'être relâchées pour permettre l'accès pendant la lubrification. Consultez la procédure
« Ajustement des courroies de marche », au besoin.
3. Rebranchez le cordon d'alimentation sur l'appareil et sur la prise murale.
4. Restez sur le côté de votre appareil.
5. Mettez l'appareil en marche et faites rouler les courroies à la vitesse minimale. Laissez les courroies rouler pendant environ 15 secondes.
6. Arrêtez votre appareil.
1HWWR\H]WRXWH[FqVGHOXEUL¿DQWVXUOHVSpGDOHV1RXVUHFRPPDQGRQVDXVVLXQHLQVSHFWLRQSpULRGLTXHGHODVXUIDFHVRXVOHVSpGDOHVWRXWMXVWH
sous les courroies. Si les plate-formes semblent usées, communiquez avec un représentant du service à la clientèle.
3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVGHJOLVVHUDVVXUH]YRXVTXHODVXUIDFHGHVSpGDOHVHVWH[HPSWHGHJUDLVVHRXG KXLOH1HWWR\HUWRXWH[FqV
d'huile sur les surfaces de la machine.
47
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Alignement des courroies de marche
/HVFRXUURLHVGHPDUFKHGRLYHQWrWUHDMXVWpHVVLHOOHVVRQWVXI¿VDPPHQWGpFHQWUpHVHWTX HOOHVSURGXLVHQWXQVRQGHIURWWHPHQWRXGHUDFODJH/HV
ajustement se font sur le roulant avant de chaque pédale.
Ajustement des courroies de marche – pendant le fonctionnement de l'appareil, remarquez à quel endroit les courroies se déplacent sur chaque
pédale. Les boulons d'ajustement des courroies de marche sont situés sur la partie avant de chaque rouleau. Si la courroie se déplace trop vers la
droite, utilisez une clé hexagonale de la bonne dimension pour tourner le boulon d'ajustement droit de la courroie dans le sens des aiguilles d'une
montre en incrément d'un tour complet. Si la courroie de déplace trop vers la gauche, faites la même chose sur le boulon d'ajustement gauche.
Note : Ne faites pas tourner les boulons dans le sens antihoraire lorsque vous ajustez l'alignement des courroies.
Ajustement de la tension des courroies – YpUL¿H]ODWHQVLRQGHVFRXUURLHVVHXOHPHQWORUVTXHO DSSDUHLOHVWGpEUDQFKp8QHFRXUURLHWHQGXHGH
IDoRQDGpTXDWHGHYUDLWSHUPHWWUHXQMHXGHVHXOHPHQWXQSRXFHVRXVOHPLOLHXGHODFRXUURLH3RXUYpUL¿HUOHMHXWLUH]ODFRXUURLHYHUVOHKDXWHQ
son milieu et mesurez la distance entre la courroie et la plate-forme. Si la distance est supérieure à un pouce, la courroie est lâche. Pour serrer la
FRXUURLHWRXUQH]OHVGHX[ERXORQVG DMXVWHPHQWGHVFRXUURLHVGHPDUFKHG XQWRXUHWGHPLGDQVOHVVHQVKRUDLUHHWYpUL¿H]jQRXYHDXODWHQVLRQ
Répétez cette étape au besoin.
Note : Les boulons peuvent être tournés du même nombre de tour dans le sens antihoraire pour diminuer la tension de la courroie.
Courroie de marche
%RXORQVG DMXVWHPHQW
48
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Pièces d'entretien
Assemblage de la console
Montant gauche
Assemblage du guidon
Cordon d'alimentation
Amortisseurs
Couvercle arrière
Montant droit
Marche arrière
Clé de sécurité
Couvercle du moteur gauche
Couvercle du moteur droit
Couvercle de jonction, droit
Assemblage de pédales
Couvercle de jonction, gauche
Couvercle du moteur avant
49
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Pièces d'entretien (assemblage des pédales de marche)
Rouleau avant
%DJXH,*86
Prise c.a.
Soutien du pied
Plate-forme
Arrêt de pédale
Marche inférieure
Guide de la
courroie
Courroie de marche
Ajustement Vis
Rouleau arrière
Courroie de marche
Guide
Courroie d'entraînement
Panneau de commande
du moteur
Moteur d'entraînement
50
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Dépannage
6LWXDWLRQ3UREOqPH
L'appareil n'est pas alimenté/ne
se met pas en marche/démarre
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
Prise
$VVXUH]YRXVTXHODSULVHIRQFWLRQQHDGpTXDWHPHQW9pUL¿H]jO DLGH
d'un autre appareil (ex. : lampe) en le branchant sur la prise. Si la prise
est reliée à un interrupteur, assurez-vous qu'il est ouvert. Si la prise ne
fonctionne pas, branchez la machine sur une prise fonctionnelle.
Cordon d'alimentation pas branché
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché sur une
des prises c.a. de l'appareil et qu'il est bien branché sur une prise
murale non DDFT/AFCI.
Interrupteur d'alimentation fermé
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de la machine
est à la position « ON » (marche). L'interrupteur passera au rouge pour
indiquer que du courant passe.
Clé de sécurité pas insérée
Insérez la clé de sécurité dans la console (voir Procédure d'arrêt
d'urgence).
Si le problème persiste,
Communiquez avec le Service à la clientèle.
/DYLWHVVHDI¿FKpHQ HVWSDV
exacte
$I¿FKDJHGHODPDXYDLVHXQLWpGH
mesure. (Impériale/métrique)
&KDQJH]O XQLWpG DI¿FKDJHDX[UpJODJHVGXSUR¿OGHO XWLOLVDWHXU
Courroie de marche désalignée
Guides arrière de la courroie
Les courroies doivent passer sur les guides de courroie noir triangulaires à l'arrière des pédales.
Réglage de l'alignement
Il n'est pas nécessaire que les courroies soient parfaitement centrées;
elles sont généralement plus à l'extérieur à l'arrière qu'à l'avant. Cela
SHXWYDULHUVHORQODGpPDUFKHGHVXWLOLVDWHXUV6LODFRXUURLHHVWVXI¿samment désalignée pour qu'elle s'use d'un côté, consultez la procédure « Alignement des courroies de marche ».
Alignement de la courroie
9pUL¿H]O DOLJQHPHQWGHODFRXUURLHGHPDUFKH6LOHVFRXUURLHVVRQWHQ
contact avec les guides métalliques sous les pédales, un fort grincement peut se faire entendre. Si les courroies sont mal alignées, réglez
la courroie de marche.
Rouleaux ou moteur
Communiquez avec le service à la clientèle pour de l'aide supplémentaire.
Hésitation ou glissement de la
courroie lors de marche
Tension de la courroie de marche
Ajustez la tension de la courroie de marche en suivant la procédure
« Ajustement des courroies de marche ».
%UXLWVGHFRJQHPHQWORUVTXH
l'appareil est en marche
%DJXH,JXV
Si le bruit de cognement semble venir directement du rouleau arrière,
YpUL¿H]OHVEDJXHV,*86 HQIRUPHGH©FKDSHDXªEODQF HWUHPSODcez-les si elles sont craquées.
%RXORQVG DPRUWLVVHXU
9pUL¿H]HWVHUUH]OHVERXORQVVXSpULHXUVHWLQIpULHXUVTXLUHOLHQWOHV
amortisseurs à l'unité.
Clé de sécurité
Insérez la clé de sécurité dans la console (voir la Procédure d'arrêt
d'urgence dans la section Étiquettes d'avertissement de sécurité).
Moteur surchargé
L'unité peut être surchargée et tirer trop de courant; l'unité coupe
donc l'alimentation pour protéger le moteur. Consultez le calendrier de
OXEUL¿FDWLRQGHVFRXUURLHVSRXUGpWHUPLQHUVLOHVFRXUURLHVGRLYHQWrWUH
OXEUL¿pHVYpUL¿H]ODWHQVLRQGHODFRXUURLHGHPDUFKHHWUHPHWWH]O XQLWp
en marche.
Prise
/DSULVHSHXWQHSDVDYRLUVXI¿VDPPHQWGHSXLVVDQFHSRXUO DSSDUHLOHQ
raison d'autres appareils branchés sur le même circuit. Retirez tous les
autres appareils du circuit d'alimentation et redémarrez l'appareil.
Clé de sécurité
Insérez la clé de sécurité dans le port à cet effet sur la console.
Grincement ou bruit de raclage
peu importe la vitesse.
Les courroies ont cessé de tourner pendant le fonctionnement
/DFRQVROHDI¿FKH©,16(57
SAFETY KEY » (insérer la clé de
sécurité)
51
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
/DFRQVROHDI¿FKH©127(/8/XEUL¿FDWLRQGHODFRXUURLH
%5,&$7(%(/7ª QRWHOXEUL¿HU
courroie) suivi par « REVIEW
86(50$18$/ª UHYRLUOHJXLGH
de l'utilisateur)
&RQVXOWHUOHFDOHQGULHUGHOXEUL¿FDWLRQHWDSSOLTXHUDXEHVRLQ3UHVVH]
ENTER pour quitter l'avis.
/DFRQVROHDI¿FKH©(5525
&20081,&$7,21ª HUUHXUGH
communication) suivi de « RESTART MACHINE » (redémarrer
l'appareil)
Redémarrage de l'appareil Si le problème persiste, communiquez avec
le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
Câble I/O
/DFRQVROHDI¿FKH©(552502- Panneau de commande du moteur
725%2$5'ª HUUHXUSDQQHDX
de commande du moteur) suivi
GH©&217$&76833257ª
(contacter le service de soutien)
Communiquez avec le Service à la clientèle pour de l'assistance.
/DFRQVROHDI¿FKH©(5525
Couvercles du moteur
OVERLOAD » (erreur surcharge)
suivi de « COOL DOWN 20 MIN »
(refroidir pendant 20 min)
Mettez l'alimentation hors circuit et laissez l'appareil refroidir pendant
au moins 20 minutes. Assurez-vous que les évents des couvercles du
moteur ne sont pas obstrués. Si le problème revient, communiquez
avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
/DFRQVROHDI¿FKH©(552502- Connexions du moteur
TOR WIRE » (erreur de câblage
du moteur0 suivi de « CONTACT
6833257ª FRQWDFWHUOHVHUYLFH
de soutien)
Communiquez avec le Service à la clientèle pour de l'assistance.
/DFRQVROHDI¿FKH©(5525
%RXWRQLQGLTXp
678&.%87721ª HUUHXU
bouton coincé) suivi de « Name of
%87721ª QRPGXERXWRQ
Dégagez le bouton indiqué. Si le problème persiste, prenez note du
bouton coincé et communiquez avec le Service à la clientèle pour
obtenir de l'aide.
/DFRQVROHDI¿FKH©3/($6(
CYCLE POWER » (faire un cycle
d'alimentation) et un de ce qui
VXLW©0&%&200/267ª
©0&%5(/<678&.&/6'ª
©0&%5(/<678&.23(1ª
©0&%7$&+29(563(('ª
©0&%7$&+7,0(287ª
©0&%&2007,0(287ª
©0&%29(5&855(162&ª
©0&%29(5&855(&5,7ª
©0&%29(5&855('0$*ª
HW©0&%+:29(5663(('ª
Redémarrage de l'appareil Si le problème persiste, communiquez avec
le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
Panneau de commande du moteur
52
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Guide de perte de poids de Bowflex™
Présentation et aperçu
1RXVYRXVVRXKDLWRQVODELHQYHQXHDX3ODQGHSHUWHGHSRLGVFRUSRUHOGH%RZÀH[™&HSODQHVWFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDYHFYRWUHDSSDUHLO%RZÀH[®
et vous aidera à :
• Perdre du poids et maigrir
• Améliorer votre santé et votre bien-être
• Augmenter votre énergie et votre vitalité
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWG·HQWUHSUHQGUHWRXWSURJUDPPHG·H[HUFLFHVRXXQQRXYHDXSURJUDPPHGHGLqWHHWGHVDQWp$UUrWH]GH
IDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXU
le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou
PHVXUpHVSDUO·RUGLQDWHXUGHO·DSSDUHLOjGHVÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHVXUODFRQVROHHVWSHXW
être incorrecte et doit être utilisée à titre indicatif.
(QYRXVFRQFHQWUDQWVXUOHVWURLVSULQFLSDX[pOpPHQWVGX3ODQGHSHUWHGHSRLGVFRUSRUHOGH%RZÀH[™, la qualité, l’équilibre et la cohérence, vous
serez en mesure d’atteindre et de maintenir vos objectifs de perte de poids et de remise en forme pour les six prochaines semaines et au-delà.
• Qualité — Ce plan insiste sur la prise d'aliments entiers et sur l'importance d'obtenir le plus grand nombre possible de nutriments à partir des
calories consommées. En ayant la majorité de votre alimentation formée par des aliments qui ne contiennent qu'un ingrédient unique (par
H[HPSOHGHVIUXLWVGHVOpJXPHVGXSRLVVRQGHVSURWpLQHVPDLJUHVGHV°XIVGHVKDULFRWVGHVQRL[HWGHVJUDLQVHQWLHUV YRXVUHFHYUH]OHV
YLWDPLQHVOHVPLQpUDX[OHV¿EUHVOHVSURWpLQHVHWOHVJUDLVVHVVDLQHVGRQWYRWUHFRUSVDEHVRLQ
• Équilibre±7RXVOHVUHSDVHWOHVJR€WHUVSUpVHQWpVGDQVFHJXLGHVRQWXQHVRXUFHGH¿EUHVRXGHERQJOXFLGHVGHSURWpLQHVHWGHJUDLVVHV
VDLQHVSRXUPDLQWHQLUXQQLYHDXG pQHUJLHFRQVWDQWWRXWDXORQJGHODMRXUQpHD¿QG DOLPHQWHUYRVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQW(QUHVSHFWDQWFHW
équilibre, vous vous sentirez rassasié(e) plus longtemps, ce qui est essentiel à une perte de poids réussie.
• Cohérence – Consommer le même nombre de calories chaque jour est important pour votre métabolisme et votre état d'esprit. Si vous en
consommez trop un jour, n'essayez pas de vous rattraper le lendemain en ne mangeant pas ou en coupant vos calories de manière drastique.
Retournez sur la bonne voie en suivant le plan!
Résultats et attentes
Les résultats varient selon votre âge, le poids de départ et le niveau d'exercices. En vous engageant dans une routine d'exercices et de diète, vous
pouvez perdre 1 à 3 lb par semaine et remarquer un niveau d'énergie plus élevé.
5 conseils pour réussir à long terme
1. Gardez un journal alimentaire avec les niveaux de votre faim et la consommation d'eau. Des journaux alimentaires et des applications
PRELOHVVRQWGLVSRQLEOHVJUDWXLWHPHQWHQOLJQHjZZZP\¿WQHVVSDOFRPHWZZZORVHLWFRP
2. Pesez-vous ou prenez vos mesures toutes les semaines – ni plus ni moins. Se peser hebdomadairement plutôt que quotidiennement ou
tous les deux jours est la meilleure méthode. Vous arriverez à suivre vos progrès et à vous surveiller, sans vous décourager si l'aiguille du
SqVHSHUVRQQHQHERXJHSDVSHQGDQWTXHOTXHVMRXUV(WUDSSHOH]YRXVOHSRLGVQ HVWTX XQFKLIIUHTXLHVWLQÀXHQFpSDUOHVJDLQVPXVFXODLUHV
ainsi que par la perte de graisse. La sensation lorsque vous portez vos vêtements peut souvent être un meilleur indicateur de vos progrès, à
mesure que votre corps s'adapte à l'exercice et aux changements nutritionnels.
3. Mesurez vos portions – Pour éviter les portions excessives, utilisez des tasses et des cuillères à mesurer pour les grains (riz, pâtes, céUpDOHV OHVKDULFRWVOHVQRL[OHVKXLOHVHWOHVSURGXLWVODLWLHUV8WLOLVH]OH*XLGHGHVSRUWLRQVSRXUOHVDXWUHVDOLPHQWV
4. 3ODQLÀH]±)DLWHVXQSODQGHUHSDVSRXUODVHPDLQHRXLQVFULYH]YRVUHSDVGDQVYRWUHMRXUQDODOLPHQWDLUHXQMRXUjO DYDQFH/DSODQL¿FDWLRQ
vous aidera à réussir, en particulier pour les événements sociaux et les repas au restaurants.
5. Pratiquez les habitudes de vie à long terme que vous souhaitées±,OHVWIDFLOHGHMXVWL¿HUGHPDXYDLVFKRL[DOLPHQWDLUHVORUVTXHYRXV
êtes uniquement axé(e) sur le court terme. Concentrez-vous sur la satisfaction à long terme qu'un corps mince et sain vous apportera, plutôt
que sur la satisfaction temporaire que vous obtiendrez en mangeant des gâteries.
Comment utiliser ce guide
• 3UHQH]XQSHWLWGpMHXQHUGDQVOHVPLQXWHVRXPRLQVjSDUWLUGHYRWUHUpYHLOHWpTXLOLEUH]YRVUHSDVHWYRVJR€WHUVGXUDQWODMRXUnée
– Ne passez pas plus de 5 à 6 heures sans manger
– Si vous n'êtes pas habitué(e) à manger un petit-déjeuner, commencez par un morceau de fruit et mangez quelque chose d'autre 1 à 2
53
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
heures plus tard. Votre corps s'habitue à ne pas manger de petit-déjeuner, mais dès que vous commencez à manger tôt dans la journée
et que vous réduisez vos portions du dîner, vous remarquerez que votre appétit augmentera. Voici un excellent signe que votre métabolisme fonctionne!
• Mélangez et combinez les options de repas
– Sélectionnez une option dans le plan de repas approprié (pour hommes ou pour femmes) pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner,
en accordant une attention particulière à la taille des portions
±6pOHFWLRQQH]jRSWLRQVGHJR€WHUVSDUMRXU
±9RXVDYH]ODSRVVLELOLWpGHVXEVWLWXHUXQJR€WHUSDUXQHJkWHULHGHPRLQVGHFDORULHV
– Pour plus de variété, utilisez le plan de repas, les exemples de choix et la liste d'épicerie pour créer vos propres repas
– Vous pouvez interchanger n'importe quel type de protéines, de légumes ou de bons glucides pour les options de repas proposées. Par
exemple :
•
La dinde pour le thon
•
Tout poisson ou fruit de mer pour le poulet
•
Des légumes cuits à la place de la salade
• Mangez vos calories
– Éliminez les boissons riches en calories comme les boissons gazeuses, les jus, les boissons à base de café et l'alcool
±%XYH]GHO HDXGXWKpVDQVVXFUHHWGXFDIp$\H]FRPPHREMHFWLIGHERLUHXQPLQLPXPGHOLWUH RQFHV G HDXSDUMRXUSRXUUHVWHU
bien hydraté(e)
• Si vous avez encore faim après ou entre les repas :
±%XYH]XQYHUUHG HDXHWDWWHQGH]jPLQXWHV6RXYHQWQRXVFRQIRQGRQVODVRLI RXPrPHO HQQXL SRXUGHODIDLP$WWHQGH]TXH
l'envie initiale passe avant de manger, et parfois l'envie passera complètement.
±6LYRXVDYH]HQFRUHIDLPDSUqVDYRLUDWWHQGXjPLQXWHVSUHQH]XQJR€WHURXXQPLQLUHSDVIDLWGHIUXLWVGHOpJXPHVHWGHSURWpines.
Si votre objectif est de gagner des muscles ou de la force :
• 8WLOLVH]OHPrPHSODQGHUHSDVPDLVDXJPHQWH]ODWDLOOHGHVSRUWLRQVV\PpWULTXHPHQWGHPDQLqUHjDFFURvWUHOHQRPEUHWRWDOGHFDORULHVTXH
YRXVFRQVRPPH]FKDTXHMRXU3DUH[HPSOHDXJPHQWH]ODTXDQWLWpGHVSRUWLRQVGHSURWpLQHVHWGHERQVJOXFLGHVGH$MRXWHUXQJR€WHU
HVWXQHDXWUHRSWLRQSRXUUpSRQGUHjO DXJPHQWDWLRQGHVEHVRLQVHQFDORULHVGHYRWUHFRUSVD¿QGHJDJQHUGHVPXVFOHVHWGHODIRUFH
• &RQFHQWUH]YRXVVXUYRWUHDOLPHQWDWLRQDSUqVO HQWUDvQHPHQWHQSUHQDQWXQGHYRVJR€WHUVGDQVOHVPLQXWHVVXLYDQWOD¿QGHYRWUHVpDQFH
d'entraînement. Assurez-vous de prendre une combinaison de glucides, comme des fruits, et de protéines (yaourt, lait ou protéines en poudre)
pour favoriser la croissance musculaire et la récupération. Le lait au chocolat est aussi une excellente option.
Aperçu du régime alimentaire
Le régime alimentaire pour femme fournit environ 1 400 calories et le régime alimentaire pour homme prévoit environ 1 600 calories de nutrition de
haute qualité pour vous aider non seulement à perdre du poids et à vous sentir bien, mais pour tirer le meilleur parti de vos calories. Les vitamines,
les minéraux et les antioxydants que vous consommerez en mangeant principalement des aliments entiers aideront à favoriser une santé optimale.
Ces niveaux de calories se traduiront par une perte de poids saine pour la majorité des gens. Gardez toujours à l'esprit que le métabolisme de chacun est très différent selon l'âge, la taille, le poids, le niveau d'activité et la génétique. Portez attention à votre poids, à vos niveaux de faim et à votre
énergie et ajustez vos apports en calories si cela est nécessaire.
Suivez ces directives si vous avez plus de 55 ans :
• Si vous avez plus de 55 ans, vous avez besoin de moins de calories, parce que votre métabolisme ralentit avec l'âge. Tenez-vous en à trois
UHSDVDYHFXQJR€WHUIDFXOWDWLISDUMRXU
Suivez ces directives si vous avez moins de 25 ans :
• 6LYRXVDYH]PRLQVGHDQVYRXVSRXYH]DYRLUEHVRLQGHSOXVGHFDORULHV$MRXWH]XQDXWUHJR€WHUVLYRXVVHQWH]XQPDQTXHG pQHUJLHRX
si vous avez très faim.
3HWLWG«MHXQHU
Le petit-déjeuner comprend des bonnes glucides, des fruits et une source de protéines, qui contient également des matières grasses. Avec un équiOLEUHHQWUHOHVJOXFLGHVHWOHV¿EUHVRIIHUWSDUOHVERQVJOXFLGHVHWOHVIUXLWVFRPELQpDYHFGHVSURWpLQHVHWGHVPDWLqUHVJUDVVHVYRXVG\QDPLVH]
votre journée et pouvez contrôler les niveaux de votre faim pendant toute la journée.
54
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Collations
&KDTXHJR€WHUHVWXQpTXLOLEUHGHJOXFLGHVHWGHSURWpLQHVTXLPDLQWLHQGUDYRWUHWDX[GHVXFUHVDQJXLQVWDEOHFHTXLVLJQL¿HTXHYRXVQHIHUH]SDV
l'expérience de sensation de faim, ni de chutes ou de hausses de vos niveaux d'énergie.
C'est ce qui se passe si vous prenez une collation riche en glucides uniquement, comme des croustilles, des bonbons, des boissons gazeuses, des
biscuits ou des bretzels.
Déjeuner et dîner
/HGpMHXQHUFRPELQHGHV¿EUHVOpJXPLQHXVHVHWGHVERQQHVJOXFLGHVDYHFGHVSURWpLQHVPDLJUHVHWIDLEOHVHQPDWLqUHVJUDVVHV/HVPDWLqUHV
grasses saines peuvent provenir des protéines ajoutées lors de la cuisson, des noix sur une salade ou d'une sauce : comme l'huile et la vinaigrette
au vinaigre.
Voici un aperçu de ce à quoi une journée idéale ressemble :
(Voir le Guide des portions pour connaître la taille appropriée des portions)
3HWLWG«MHXQHU
Collation No. 1
bonnes
rich
glucides
carbs
protein
fruits
bonnes
glucides
protéines
veggies
SURWpLQHVPDtières grasses
Collation No. 2
'«MHXQHU
bonnes
glucides
protéines
gras
santé
bonnes
glucides
légumes
Dîner
bonnes
glucides
protéines
gras
santé
légumes
55
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
protéines
&KRL[GHSHWLWGpMHXQHU
Fruits
Bonnes glucides
3URWpLQHVPDWLqUHVJUDVVHV
*UXDXDX[IUXLWVHWQRL[ Faire
bouillir de l'avoine ordinaire dans
de l'eau. Garnir avec des fruits,
des noix, du lait, de la cannelle et
du miel.
%DLHVRXEDQDQHV
Avoine ordinaire
(Régulier ou à cuisson rapide)
Noix et lait
0XI¿QDQJODLVRXVDQGZLFKOpJHU
Œuf, jambon et fromage
0XIÀQDX[±XIV&XLUHOHV°XIV Tomates
Faire griller une tranche de pain
et garnir avec une tranche de
fromage, une tranche de jambon
et des tomates.
Parfait de yaourt Garnir un
yaourt de fruits. Parsemer avec
1 portion de noix, 2 à 3 cuillères
à soupe de germe de blé ou
de graines de lin moulues, 1
cuillère à soupe d'avoine et de la
cannelle.
Des morceaux de fruits de votre
choix
Avoine, germe de blé et graines
de lin moulues
Yaourt grec ordinaire sans gras
et noix
3DLQJULOOpDX[SRPPHVHWDX
beurre d'arachide sur le pouce
Pain grillé. Étaler du beurre d'araFKLGHGH¿QHVWUDQFKHVG XQH
demi-pomme, et 1 cuillère à café
de miel.
Pomme tranchée
3DLQjVDQGZLFKSDLQEDJHO
%HXUUHG DUDFKLGH
&KRL[GHGpMHXQHUHWGHGvQHU
Protéines maigres
Bonnes glucides
Légumes
Longe de porc, pommes de
terre douces et haricots verts
Longe de porc grillée ou cuite au
four
Pommes de terre douces cuites
Haricots verts
Sauté de poulet
Aromatiser avec 2 cuillères à
soupe de sauce teriyaki
Poitrine ou cuisse de poulet
désossée sans peau
Riz brun ou sauvage
Mélange de légumes sautés
(frais ou surgelés)
Tacos de bifteck avec salade
(3 pour les hommes, 2 pour les
femmes) Avec de la salsa, de
la coriandre, et parsemés de
fromage râpé
%DYHWWHRXHQWUHF{WH
Tortillas de maïs
Salade
3kWHVGHEOpHQWLHUDX[FUHvettes ou haricots blancs et
sauce marinara
Crevettes (fraîches ou surgelées)
ou haricots blancs
Pâtes de blé entier
%URFROLjODYDSHXU
Hamburgers sans pain avec
%°XIKDFKpPDLJUHjRX
frites au four, maïs et salade
dinde
Hamburgers grillés. Cuire les
pommes de terre coupées en
tranches sur une plaque à biscuits
SHQGDQWPLQXWHVjƒ)
Frites au four
eSLGHPDwVSHWLWHVDODGH
Sandwich roulé à l'avocat et au Thon
WKRQDYHFVRXSHDX[OpJXPHV
8WLOLVH]RQFHVGHWKRQ ERvWH Garnir de laitue, de tomate, d'avocat et de moutarde.
6DQGZLFKURXOpULFKHHQ¿EUHV
Soupe aux légumes
(Soupe maison ou en conserve
faible en sodium)
56
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
&KRL[GHJR€WHUV
Bonnes glucides
Protéines
1 pomme moyenne
10 à 15 amandes
Mini-carottes
2 cuillères à soupe d'houmos
1 portion de croustilles
1 bâtonnet de fromage
%DUUHG pQHUJLHRXGHSURWpLQHVDYHFPRLQVGHFDORULHV
9RLUZZZERZÀH[FRP5HVRXUFHVSRXUFRQQDvWUHOHVUHFRPPDQGDWLRQVGHODPDUTXH
Gâteries optionnelles
9RXVDYH]OHFKRL[GHUHPSODFHUOHJR€WHUQƒSDUXQHJkWHULHGHjFDORULHV9RXVSRXYH]PDQJHUXQHJkWHULHRSWLRQQHOOHFKDTXHMRXU
PDLVSRXUXQpWDWGHVDQWpRSWLPDOLOHVWUHFRPPDQGpGHVHOLPLWHUGHjIRLVSDUVHPDLQH8WLOLVH]ODPpWKRGHTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[9RLFL
quelques exemples :
• ½ tasse de crème glacée faible en gras
• 1 petit sac de croustilles cuites au four
• 4 onces de vin ou 12 onces de bière légère
• WDVVHVGHPDwVVRXIÀpOpJHURXpFODWpjO DLU
Exemple d'un régime de 3 jours
En fonction des options de repas énumérées ci-dessus, un régime typique pour une période de 3 jours pourrait ressembler à ceci :
Jour 1
Jour 2
Jour 3
Petit-déjeuner :
0XI¿QDX[°XIV
Parfait de yaourt
)UXLWDYRLQHDX[QRL[
*R€WHUQƒ
Pomme et amandes
Nut Thins®EkWRQQHWGH
fromage
Mini-carottes et houmos
Déjeuner :
6DQGZLFKURXOpjO DYRFDWHWDX
thon avec soupe
Les restes du dîner du jour 1
Les restes du dîner du jour 2
*R€WHURXJkWHULHHQRSWLRQ
½ tasse de barre de crème glacée %DUUHG pQHUJLH
6DFGHPDwVVRXIÀpOpJHUGH
calories
Dîner
Pâtes aux crevettes
Galettes de viande sans pain
Sauté de poulet
57
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Guide des portions
Chacun des éléments énumérés correspond à une portion
HOMME
FEMME
1 tasse = une balle de baseball
PROTÉINES
°XIV
5 oz de viande maigre, poisson, poulet ou tofu
2/3 de tasse de haricots ou de lentilles*
1 tasse de yaourt à la grecque*
1,5 once de fromage*
°XI
3 onces de viande maigre, poisson, poulet
1/2 de tasse de haricots ou de lentilles*
1/2 tasse de yaourt à la grecque*
1,5 once de fromage*
MATIÈRES GRASSES SAINES
2 cuillères à soupe de beurre d'arachide ou de
noix*
2 cuillères à thé d'huile d'olive, de noix, de lin
1/4 tasse de noix
1/3 d'un avocat moyen
1 cuillère à soupe de beurre d'arachide ou de
noix*
1 cuillère à thé d'huile d'olive, de noix, de lin
1/8 tasse ou 2 cuillères à table de noix (environ
15 amandes)
1/4 d'un avocat moyen
BONNES GLUCIDES
1 tasse de grains cuits (1/2 tasse - crus) : avoine,
riz brun, quinoa, pâte
1 pomme de terre douce moyenne ou régulière
2 tortillas de maïs
1 tranche de pain (ou 2 tranches légères de 120
calories ou moins)
PXI¿QDQJODLVFUDTXHOLQVDQGZLFKRXVDQGZLFK
URXOpjKDXWHWHQHXUHQ¿EUHV
1/2 tasse de céréales cuites (1/4 tasse de
céréales crues)
1/2 pomme de terre douce moyenne
ou régulière
2 tortillas de maïs
1 tranche de pain (ou 2 tranches légères de 120
calories ou moins)
PXI¿QDQJODLVFUDTXHOLQVDQGZLFKRX
VDQGZLFKURXOpjKDXWHWHQHXUHQ¿EUHV
1/2 tasse = une ampoule
1 once ou 2 cuillères à thé
= balle de golf
1/4 tasse de noix
= boîte de pastilles
FRUITS
1 pomme, orange ou poire moyenne
1 petite banane (longueur de votre main)
1 tasse de baies ou de fruits hachés
1/4 tasse de fruits secs (mieux si frais ou
congelés)
3 onces de poulet ou de viande
= paquet de cartes
Légumes* Vous pouvez consommer un nombre illimité de légumes, sauf pour les pois et le maïs, pour
lesquels vous devez vous limiter à des portions de 1/2 tasse
2 tasses d'épinards ou de laitue = 2 mains en
coupe
1 tasse de légumes crus
1/2 tasse de légumes cuits
6 onces de jus de légumes faible en sodium
1 pomme de terre de taille
moyenne
= une souris d'ordinateur
GÂTERIES OPTIONNELLES
½ tasse de crème glacée faible en gras
1 petit sac de croustilles cuites au four
1 once de chocolat noir
4 onces de vin ou 12 onces de bière légère
WDVVHVGHPDwVVRXIÀpOpJHU
1 morceau de fruit moyen = balle
de tennis
* certains aliments sont une combinaison de protéines et de glucides ou de protéines et de matières grasses
58
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
1 -1/2 once de fromage
= 3 dés
Guide de liste d'épicerie
PAINS ET CÉRÉALES
3DLQGHEOpHQWLHUj
Pains de grains germés
0XI¿QVDQJODLVOpJHUVRXGHEOpHQWLHU
3DLQjVDQGZLFKRXEDJHO
Tortillas de blé entier faible en glucides ou de maïs
6DQGZLFKURXOpjKDXWHWHQHXUHQ¿EUHV
Avoine ordinaire : 1 minute ou à l'ancienne
Grains entiers : riz brun, boulgour, orge, quinoa, couscous
$VWXFH5HJDUGH]VLOHEOpHQWLHUjHVWPHQWLRQQpFRPPH
SUHPLHULQJUpGLHQW5HFKHUFKH]JGH¿EUHVSDUWUDQFKHRXJSDU
tranches de pain léger ou diète. Choisissez un pain contenant moins de
100 calories par tranche.
PRODUITS LAITIERS ET SOLUTIONS DE RECHANGE
CRAQUELINS, COLLATIONS ET BARRES ÉNERGÉTIQUES
Yaourt à la grecque ordinaire sans gras
.p¿U \DRXUWHWERLVVRQ
Lait organique faible en gras
Lait d'amande ou de soja enrichi
Fromages : feta, parmesan, mozzarella, havarti léger, provolone, suisse,
bâtonnet de fromage ou portions individuelles
Tous les noix ou grains non salés %DUUHVG pQHUJLH
0DwVVRXIÀpOpJHU
Craquelins
Edamame dans la nacelle
Houmos
VIANDE, POISSON, VOLAILLE ET PROTÉINES
Gibier sauvage
6DXPRQÀpWDQWKRQWLODSLDFUHYHWWHV
poisson-chat, pétoncles, crabe
Longe de porc, côtelettes de porc ou rôti de porc
Poitrine ou cuisses de poulet ou de dinde (sans peau)
¯XIVHWEODQFVG °XIVj
%°XIPDLJUHVXUORQJHPDQGULQWRXU¿OHWPDLJUHj YLDQGH
organique et nourrie à l'herbe est le meilleur choix)
Saumon ou thon en conserve (dans l'eau)
Dîner de viande de jambon, poulet, dinde ou rôti de boeuf faible en
sodium et sans nitrate
N'importe quel type de haricots, secs ou en conserve
Tofu et tempeh
Astuce : Limitez votre consommation de craquelins, de bretzels et de
croustilles à 2 ou 3 portions par semaine. Accompagnez-les toujours de
protéines comme du houmous, du fromage ou des noix. Recherchez
des barres énergétiques contenant moins de 200 calories et 20 g.de
VXFUHHWDXPRLQVJGHSURWpLQHVHWJGH¿EUHV5HFKHUFKH]GHV
craquelins contenant moins de 130 calories et 4 g ou moins de gras par
portion.
GRAS ET HUILES
Avocat
Huile d'olive, de pépins de raisin, de noix, de sésame ou de lin
%HXUUHHWWDUWLQDGHVUHFKHUFKH]GHVSURGXLWVGRQWODOLVWHGHV
ingrédients ne contient pas de gras trans et d'huile partiellement
hydrogénée.
Astuce : Cherchez de la viande qui soit de « Choix » ou de « Sélection »
plutôt que de la viande « De première qualité ».
La viande de première catégorie est plus grasse. Limitez la viande
fortement transformée et des produits carnés d'imitation comme la
saucisse, le bacon, le pepperoni, les hot-dogs à une fois par semaine ou
moins.
ALIMENTS SURGELÉS
Tous les légumes sans sauce
Tous les fruits
Céréales et pots-pourris de céréales
Astuce : l'huile d'olive légère fait référence à sa saveur, et non pas à sa
teneur en calories. Mesurez toujours l'huile et le beurre. Même si une
matière grasse est considérée comme saine, elle reste très riche en
calories et ses portions doivent être surveillées.
VINAIGRETTES, CONDIMENTS ET SAUCES
Vinaigres : riz, vin, balsamique
Toutes les herbes et épices fraîches ou sèches
Moutarde
Salsa et sauce chili
Sauce marinara, sans sirop de maïs à haute teneur en fructose
Jus de citron et de lime
Ail et gingembre haché en bouteille
Sauce soya faible en sodium
Astuce : Recherchez des produits sans OGM, sans couleur ajoutée et
sirop de maïs riche en fructose Recherchez les sauces ayant moins de
50 calories par portion. Évitez les sauces et les sauces à salade à base
de crème comme ranch, fromage bleu et alfredo.
Tous les fruits et légumes, frais et surgelés, sont des choix idéals. Puisque chaque repas comporte un ou les deux, votre panier d'épicerie
devrait être semblable.
59
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Poursuivre ce régime alimentaire
Conseils pour maintenir sa perte de poids et les changements d'habitude
• Continuez de vous peser hebdomadairement, même après avoir atteint vos objectifs de poids
• Continuez à tenir un journal alimentaire.6LYRVUHSDVVRQWELHQSODQL¿pVQRWH]YRVDOLPHQWVGDQVYRWUHMRXUQDOjWRXWHVOHVGHX[VHPDLQHV
pour garder le cap. Ne vous sentez pas obliger de le faire tous les jours.
• 3UpSDUH]GHVSODWHDX[ Le pèse-personne ne bougera peut-être pas pendant quelques semaines ou même mois à la suite d'une perte de
poids initiale. Ceci est normal et prévisible. C'est le processus naturel du corps qui s'adapte à votre nouveau poids inférieur. Concentrez-vous
sur votre objectif à long terme, célébrez vos réussites et vos changements, et alternez entre différentes séances d'entraînement pour vous
aider à surmonter le plateau.
• Les ajustements de calories pour maintenir la perte de poids.8QHIRLVTXHYRXVDYH]DWWHLQWYRWUHREMHFWLIGHSRLGVYRXVSRXYH]DXJmenter vos calories de 100 à 200 par jour aussi longtemps que votre niveau d'activité reste le même
• Gâtez-vous. Offrez-vous une récompense non alimentaire pour chaque objectif que vous atteignez, comme un massage, un nouveau vêtement ou une sortie avec des amis et la famille
• Utilisez les ressources ci-dessous pour trouver de nouvelles recettes, obtenir des conseils d'experts, et pour trouver du soutien et rester
motivé
Ressources
5HVVRXUFHVWpOpFKDUJHDEOHVVXUOHVLWH,QWHUQHWGH%RZÁH[™ ZZZERZÀH[FRP
• Liste d'épicerie pour réfrigérateur (version vierge)
• *ULOOHGHSODQL¿FDWLRQGHVUHSDVSRXUMRXUV
• Options de dîner supplémentaires
• Guide d'alimentation avant et après l'entraînement
Questions et soutien
• 3RVH]YRVTXHVWLRQVSXEOLH]GHVVXJJHVWLRQVHWFRQQHFWH]YRXVDYHFQRWUHGLpWpWLFLHQQHHQOLJQH%RZÀH[™VXUODSDJH)DFHERRNGH%RZÀH[
Recettes
• ZZZZKROHOLYLQJFRP
• ZZZHDWLQJZHOOFRP
• ZZZZKIRRGVRUJ
• ZZZOLYHEHWWHUDPHULFDRUJ
Journal alimentaire en ligne
• ZZZP\¿WQHVVSDOFRP
• ZZZORVHLWFRP
60
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
61
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Garantie de rachat
Vous devez savoir que votre TreadClimber® est un produit de qualité supérieure. Votre satisfaction est garantie. Si, pour quelque raison que ce soit,
vous n'êtes pas entièrement satisfait de votre TreadClimber®, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour retourner votre appareil et recevoir le
remboursement du prix d'achat moins les frais d'envoi et de manutention.
La Garantie de satisfaction TreadClimber® ne s'applique qu'aux marchandises achetées par les consommateurs directement auprès de Nautilus inc.,
et ne s'applique pas aux ventes effectuées par des détaillants ou des distributeurs.
1. Appelez un représentant TreadClimber®DX SRXUREWHQLUXQQXPpURG DXWRULVDWLRQGHUHWRXU $50 8QQXPpURG $50VHUD
accordé si :
a. l'appareil d'exercice TreadClimber® a été acheté directement auprès de Nautilus, inc.;
b. La demande de retour du produit est présentée dans les 6 semaines suivant la date de livraison de la marchandise.
2. Si un numéro d'ARM est octroyé, le fait de suivre les instructions suivantes permettra d'éviter des délais dans le traitement de votre
remboursement.
a. La marchandise doit être retournée à l'adresse qui vous sera donnée lors de votre appel pour obtenir une demande d'autorisation de
retour.
b. Toute marchandise retournée doit être en bonne condition et adéquatement emballée, de préférence dans les boîtes d’origine.
c. Les renseignements suivants doivent apparaître clairement sur l’extérieur des boîtes :
Numéro d'autorisation de retour
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
d. De plus, une feuille sur laquelle vos nom, adresse et numéro de téléphone seront inscrits ou une copie de votre facture originale doit
être incluse dans chacune des boîtes.
e. Votre numéro d’ARM est à délai de livraison critique. Votre envoi doit porter le cachet de la poste dans les deux semaines à partir de
la date qu'un représentant TreadClimber® a émis le numéro d'autorisation de retour.
Note : Vous êtes responsable de l'expédition de retour et de tous dommages ou sinistres survenant sur la marchandise pendant l'expédition de
retour. Nautilus recommande que vous obteniez un numéro de suivi et que vous assuriez vos colis expédiés.
Retours non autorisés
1DXWLOXVLQFGp¿QLWXQUHWRXUQRQDXWRULVpFRPPHpWDQWWRXWHPDUFKDQGLVHUHWRXUQpHjQRVLQVWDOODWLRQVVDQVQXPpURG DXWRULVDWLRQGHUHWRXUGH
PDUFKDQGLVH $50 pPLVSDU1DXWLOXV1DXWLOXVLQFFRQVLGpUHUDOHUHWRXUFRPPHpWDQWQRQDXWRULVpVLOHVFROLVQHVRQWSDVLGHQWL¿pVDGpTXDWHPHQW
avec un numéro d'ARM valide ou que le numéro d'ARM est expiré. Toute marchandise retournée sans numéro d'ARM ne fera pas l'objet d'un
remboursement ou d'un crédit et Nautilus jettera le produit au rebut. Le client est responsable de tous les frais d'expédition et de manutention pour
tout retour non autorisé.
62
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
Garantie
Qui est couvert
Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne.
Ce qui est couvert
Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la
condition qu'il soit entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et
légitimes fabriqués par Nautilus, inc., et vendus par un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada.
Conditions
•
Cadre
2 ans
•
Pièces mécaniques
2 ans
•
Pièces électroniques
2 ans
•
Amortisseurs
2 ans
•
Moteur
2 ans
•
Tous les autres composants 2 ans
•
Main-d'œuvre
90 jours
(Le soutien de main-d’œuvre ne comprend pas l’installation de pièces de rechange présentes dans l’assemblage initial du produit et les services d’entretien préventif. Toutes
les réparations sont couvertes selon les conditions concernant la main-d'œuvre dans la garantie doivent être préautorisées par Nautilus.)
Comment Nautilus appliquera la garantie
Pendant toute la durée de la couverture de la garantie, Nautilus, inc. réparera tout appareil qui s'avère être défectueux en matériaux ou en main-d'œuvre. Nautilus se réserve le
droit de remplacer le produit si la réparation n'est pas possible. Lorsque Nautilus détermine que le remplacement est le bon recours, Nautilus peut appliquer un remboursement
sous forme de crédit limité pour l'achat d'un autre produit de marque Nautilus, inc., à sa discrétion. Ce remboursement peut être calculé au prorata en fonction de la durée de
propriété. Nautilus, inc. fournit un service de réparation au sein de régions métropolitaines importantes. Nautilus, inc. se réserve le droit de facturer les frais de déplacement en
dehors de ces régions au client. Nautilus, inc. n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre ou d'entretien du revendeur pour des travaux effectués après la ou les périodes de
garantie énoncées aux présentes. Nautilus, inc. se réserve le droit de remplacer un matériel, des pièces ou des produits de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques
ne sont pas disponibles au moment de la réparation dans le cadre de cette garantie. Le remplacement du produit conformément aux conditions de la Garantie ne peut en aucun
cas dépasser la période de Garantie d'origine. Un remboursement sous forme de crédit limité peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. CES RECOURS
CONSTITUENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE INFRACTION DE GARANTIE.
Ce que vous devez faire
•
Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate.
•
Utiliser, entretenir et inspecter le produit comme spécifié dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.).
•
Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu.
•
Informer Nautilus dans les 30 jours suivant la détection d'un défaut du produit.
•
Installer les pièces ou composants de rechange conformément aux directives de Nautilus.
•
Effectuer des procédures diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité.
Ce qui n'est pas couvert
•
Dommages résultant d'une utilisation impropre, d'une détérioration ou d'une modification du Produit, non-respect des directives d'assemblage, des directives d'entretien
ou des avertissements de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais
entreposage ou par l'effet de conditions environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une
surtension électrique.
•
Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de
conditionnement physique et toute agence publique ou privée disposant d'un appareil à l'intention de ses membres, clients, employés ou affiliés.
•
Des dommages ou des blessures causés par un utilisateur dont le poids est supérieur à celui indiqué dans le Guide du propriétaire ou sur l'étiquette d'avertissement.
•
Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales.
•
Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou à des pays autres qu'aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir une réparation
Pour les produits achetés directement de Nautilus, inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page des coordonnées de ce Guide du
propriétaire. Il se peut que vous ayez à retourner, à vos frais, le composant défectueux, à une adresse spécifique pour le faire réparer ou inspecter. Les frais d'expédition terrestre
standard de toutes pièces de rechange seront payés par Nautilus, inc. Pour les produits achetés chez un détaillant, communiquez avec votre détaillant pour obtenir un soutien
relatif à la garantie.
Exclusions
Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites, préalables,
contraires ou supplémentaires. Aucun agent, représentant, détaillant, personne ou employé n'a l'autorité de modifier ou d'augmenter les obligations ou les limitations de cette
garantie. Toute garantie implicite, comprenant la GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ et TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, est limitée en durée à la
durée de toute garantie expresse applicable stipulée ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et
la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Limite des recours
EXCEPTÉ SAUF LORSQUE REQUIS PAR LA LOI APPLICABLE, LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT
COMPOSANT CONSIDÉRÉ PAR NAUTILUS, INC. COMME ÉTANT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES DÉFINIS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. EN AUCUN CAS NAUTILUS,
INC. NE SERA RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS
NOTAMMENT, LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LA NÉGLIGENCE OU LES AUTRES DÉLITS) NI DE TOUTE PERTE DE REVENUS, DE CHIFFRE D’AFFAIRES, DE
DONNÉES, DE CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUT PRÉJUDICE JURIDIQUE RÉSULTANT DE OU LIÉS À L’UTILISATION DE L'APPAREIL, MÊME SI NAUTILUS INC. A ÉTÉ INFORMÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS PRÉJUDICES. CETTE EXCLUSION ET CETTE LIMITATION S'APPLIQUERONT MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINS
ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES PRÉJUDICES DIRECTS OU ACCESSOIRES; PAR CONSÉQUENT LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS
CONCERNER.
Lois nationales
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Expirations
Si la garantie est échue, Nautilus, inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main-d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services.
Communiquez avec un bureau Nautilus pour plus d'informations sur les pièces et les services après-garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une
fois la période de garantie échue.
Achats internationaux
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits.
63
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
FRC
8007950.061518.E

Manuels associés