Lexicon RV-6 | Lexicon Lexicon RV-9 Class G Immersive Surround Sound AVR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Lexicon RV-6 | Lexicon Lexicon RV-9 Class G Immersive Surround Sound AVR Manuel du propriétaire | Fixfr
Français
RV-6, RV-9, MC-10
M A N U E L Amplificateur surround AVR
input
menu
ok
info
mute
mode
direct
display
zone
phones
aux
RV-9 Receiver
Produit de classe II
sécurité
Cet équipement est une Classe II ou un
appareil électrique à double isolation. Il
a été conçu de telle manière à ce qu'il ne
nécessite pas de branchement de sécurité
à une prise de terre.
ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'appareil ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l'utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel d'entretien qualifié.
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, protégez cet appareil de la pluie ou de l'humidité.
L’éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur de l’appareil, d’une ampleur suffisante pour constituer un risque
d’électrocution sur les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de consignes
importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparations) dans la documentation livrée avec l’appareil.
ATTENTION : Au Canada et aux Etats-Unis, pour éviter tout risque d'électrocution, faites correspondre la
lame la plus large de la fiche à la fente la plus large de la prise et insérez la fiche entièrement dans la prise.
Instructions importantes
de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez l'ensemble des instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
Débranchez l'appareil du circuit électrique avant de
procéder au nettoyage.
Pour nettoyer les parois de l'appareil, un chiffon nonpelucheux et doux devrait suffire. N'utilisez pas de
produits de nettoyage chimiques.
Nous déconseillons l'utilisation d'aérosols de nettoyage
pour bois ou de la cire car ceux-ci peuvent laisser des
marques blanches irréversibles.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
Procédez à l'installation conformément aux
recommandations du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil près de sources de
chaleur, comme des radiateurs, des grilles de
chauffage, des fours ou autres appareils (y compris
des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne détournez pas la protection de la prise polarisée
ou de terre.
Une prise polarisée dispose de deux lames, dont l'une
plus large que l'autre. Une prise de terre dispose de deux
lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La
lame la plus large ou la troisième broche correspond à un
dispositif de protection. Si la fiche fournie ne correspond
pas à votre installation électrique, veuillez vous adresser à
un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Installez le câble électrique de telle sorte qu'il
ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au
niveau des fiches, des prises et des points de sortie de
l'appareil.
11. Utilisez uniquement des câbles / accessoires
conformes aux recommandations du fabricant.
12. Utilisez uniquement un meuble à roulettes, un
support, un trépied, des fixations ou
une table recommandé(e) par le
fabricant ou livré(e) avec l'appareil.
En cas d'utilisation d'un meuble
à roulettes, déplacez le meuble/
appareil avec précaution pour éviter
de le renverser, ce qui pourrait
entraîner des blessures.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou lorsque
vous ne l'utiliserez pas sur une période prolongée.
14. Confiez les réparations à un technicien qualifié.
Il est nécessaire de faire réparer l'appareil s'il a été
endommagé d'une manière ou d'une autre, par exemple
si le fil électrique ou la prise est abimé(e), si du liquide
a été renversé ou des objets ont pénétré dans l'appareil,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
15. Pénétration d'objet ou de liquide
MISE EN GARDE – Veillez à ce qu'aucun objet ou
liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur de l'appareil par
les ouvertures d'aération. Cet appareil doit être protégé
des gouttes ou des éclaboussures. Il ne faut pas poser
d'objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
16. Consignes de réparation
ATTENTION - Ces consignes de réparation sont
destinées à technicien qualifié uniquement. Pour limiter
le risque d'électrocution, n'effectuez aucune procédure
de réparation autre que celles précisées dans le mode
d'emploi, si vous n'êtes pas qualifié pour le faire.
17. Climat
Cet appareil est conçu pour une utilisation en climat
tempéré et dans un cadre domestique. Débranchez
l'appareil en cas d'orage pour éviter qu'il ne soit
endommagé par une surtension.
18. Sources d'alimentation
Branchez cet appareil uniquement sur une source
d'alimentation du type décrit dans le mode d'emploi ou
comme indiqué sur l'appareil.
La principale méthode d'isolation de l'appareil du circuit
électrique consiste à débrancher la prise. Il faut installer
l'appareil de manière à pouvoir le débrancher facilement.
19. Protection du câble électrique
Les câbles électriques doivent être acheminés de manière
à ce qu'ils ne puissent pas être piétinés ou écrasés par
des éléments placés sur eux ou contre eux. Veillez
particulièrement à leur point de sortie de l'appareil.
20. Lignes électriques
Eloignez les antennes externes des lignes électriques.
21. Raccordement des enceintes
Toute enceinte doit être branchée sur l’AVR à l’aide d’un
câble de classe II (sans connexion à la terre). Le nonrespect de cette consigne peut endommager l'appareil.
22. Périodes de non-utilisation
Si l'appareil possède une fonction de mise en veille, un
courant faible continuera de circuler lorsqu'il sera réglé
sur ce mode. Débranchez le cordon secteur de la prise
murale si l'appareil doit rester inutilisé pendant une
période prolongée.
F-2
23. Odeur inhabituelle
En cas d'odeur inhabituelle provenant de l'appareil,
éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le
du circuit électrique. Contactez votre revendeur et ne
rebranchez pas l'appareil.
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
Pour que la chaleur puisse se dissiper correctement,
n'installez pas l'appareil dans un espace confiné, tel
qu'une bibliothèque ou un meuble similaire.
•
Il est conseillé de laisser plus de 0,3 m
(12 pouces).
•
Ne posez pas d'autres appareils sur celui-ci.
z
z
input
menu
ok
info
mute
mode
direct
display
zone
phones
aux
z
RV-9 Receiver
z
Mur
Wall
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
(POUR LES CLIENTS EN EUROPE)
• Évitez les températures élevées. Laissez un
espace suffisant pour que la chaleur puisse se
dissiper si l'appareil est posé sur une étagère.
• Maniez le câble d'alimentation avec soin. Prenez
la fiche en main lorsque vous débranchez le câble.
• Protégez l'appareil de l'humidité, de l'eau et de
la poussière.
• Débranchez le câble d'alimentation lorsque
vous n'utilisez pas l'appareil pour une période
prolongée.
• Ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
• Veuillez à ce qu'aucun objet ne pénètre dans
l'appareil.
• Protégez l'appareil de tout contact avec des
insecticides, du benzène et des diluants.
• Ne démontez pas et ne modifiez l'appareil en
aucune façon.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
peut produire des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n'est cependant pas
garanti qu'aucune interférence ne se produira
dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles affectant la
réception de programmes radio ou télévisés, ce qui
peut être déterminé en éteignant puis rallumant
l'appareil, l'utilisateur peut tenter de remédier à
ces interférences en adoptant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'appareil et le
récepteur.
• Branchez l'appareil sur une prise située sur un
circuit différent de celui sur lequel est branché
le récepteur.
• Si vous avez besoin d'aide, veuillez vous adresser
à un revendeur agréé pour la distribution de
ce type de produit ou un technicien radio /
télévision qualifié.
Français
INFORMATIONS FCC (POUR LES CLIENTS
AUX ÉTATS-UNIS)
1. PRODUIT
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris des interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
2. CONSIGNE IMPORTANTE :
NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT
Ce produit, s'il est installé conformément aux
consignes de ce manuel, est conforme aux normes
de la FCC. Toute modification sans obtention
de l'accord express d'Lexicon peut entrainer une
annulation de votre autorité, accordée par la FCC, à
utiliser le produit.
3. REMARQUE
Ce produit a fait l'objet de tests et a été jugé
conforme aux limitations d'un appareil numérique
de classe B, conformément à la Section 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer
une protection suffisante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle.
REMARQUE SU R LE RECYCLA GE :
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout
matériau conformément aux réglementations locales de recyclage. Lorsque vous jetez l'appareil, respectez les lois
ou réglementations locales.
• Il ne faut pas empêcher l'aération en couvrant
les ouvertures d'aération d'articles tels que des
journaux, une nappe ou des rideaux.
• Il ne faut pas poser de source de flammes vives,
une bougie allumée par exemple, sur l'appareil.
• Respectez les réglementations locales concernant
la mise au rebus des piles.
• Protégez l'appareil des gouttes ou des
éclaboussures.
• Ne posez pas d'objets remplis de liquide, un vase
par exemple, sur l'appareil.
• Ne touchez pas le câble électrique si vos mains
sont mouillées.
• Lorsque le sélecteur est sur OFF, l'appareil n'est
pas complètement débranché du CIRCUIT
ÉLECTRIQUE.
• L'appareil doit être installé près de l'alimentation
électrique pour que celle-ci soit facile d'accès.
Il ne faut jamais mettre les piles à la poubelle ou au feu, mais s'en débarrasser conformément aux règlementations
locales concernant la mise au rebus des piles.
Cet appareil ainsi que les accessoires fournis, à l'exception des piles, représente un appareil auquel s'applique la
directive DEEE.
MISE AU REBUS ADÉQUATE DE CET APPAREIL
Les plaques signalétiques indiquent que cet appareil ne
doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers, et ce
dans toute l'Union Européenne.
Pour protéger l'environnement et la santé en évitant une
mise au rebus des déchets non contrôlée et pour conserver
les ressources de matériaux, cet appareil doit être recyclé
de manière responsable.
Si vous devez jeter votre appareil, veuillez le faire conformément aux systèmes de renvoi et de collecte locaux, ou
contactez le revendeur ayant vendu cet appareil.
F-3
sécurité....................................................... F-2
Bienvenue.................................................. F-5
avant de commencer…............................ F-6
connecteurs du panneau arrière........... F-9
connexions audio/vidéo.......................F-10
Guide de connexion..........................................F-12
connecteurs radio..................................F-13
autres connecteurs................................F-14
enceintes..................................................F-15
fonctionnement.....................................F-17
fonctionnement du panneau avant.....F-19
télécommande........................................F-20
configuration essentielle......................F-26
configuration automatique
des enceintes..........................................F-27
menus de configuration........................F-28
modes de décodage..............................F-32
Thank you for choosing Lexicon to enhance
the performance of your Home Cinema.
The Lexicon RV-6 and RV-9 Immersive Surround Sound AV receivers and the MC-10 pre amp/processor
are designed to bring outstanding audio and video quality into your private cinema. With Dolby ATMOS
& DTS:X 3D surround sound processing, as well as traditional surround decoding, a truly immersive
experience is delivered. An audiophile grade 24Bit /192kHz DAC, Dirac room equalization and low
distortion ensure premium surround sound for music and movies. The Harman proprietary
Logic7 Immersion™ up mixer allows stereo sources to envelop the listener with a rich and natural three
dimensional sound. The RV-6 and RV-9 feature pristine power, exceptional dynamics and low distortion;
even when all channels are driven. All three models offer flexible configuration, Spotify Connect, and a
zone 2 with audio, 4K video, IR control and triggers; making these products an excellent choice for a
broad range of applications.
Please review this owner’s manual, as it contains vital information on set up, configuration, and
operation. It should be kept for future reference. Please visit www.lexicon.com for the latest information
on these products.
Vol. du Dolby........................................................F-34
Dolby atmos.........................................................F-34
fonctionnement du tuner.....................F-35
fonctionnement réseau / USB..............F-36
configuration multi pièces...................F-37
personnalisation de la
télécommande........................................F-38
dépannage..............................................F-40
spécifications..........................................F-42
mentions légales....................................F-46
garantie du produit...............................F-46
Une installation professionnelle ?
Il est possible que l’installation de votre AVR ait été faite par un revendeur Lexicon agréé dans le cadre de votre
installation hifi. Dans ce cas, vous n’aurez pas à consulter les rubriques de ce manuel concernant l’installation et
la configuration, et vous pourrez passer directement aux rubriques concernant l’utilisation de l’appareil. Veuillez
consulter la table des matières pour aller à ces rubriques.
Une installation par vos soins ?
L’AVR est un instrument audiovisuel puissant et sophistiqué. Si vous configurez l’appareil par vous-même, il est
conseillé de lire la totalité de ce guide avant de commencer. La configuration et l’emplacement des enceintes, par
exemple, sont des éléments clé pour pouvoir profiter au mieux de votre AVR et pour garantir une harmonie des
éléments de votre système.
F-5
Bienvenue
Français
Table des matières
avant de
commencer…
à partir des boutons de la façade, de la télécommande
à infrarouges, du contrôle IP (Ethernet) ou du port
RS232.
L’AVR sont des processeurs home cinéma de haute
qualité, aux performances poussées, conçus selon
les normes de conception et de fabrication strictes
d’Lexicon. Ils associent un traitement numérique et des
composantes audio et vidéo de haute performance pour
que vous puissiez bénéficier d’un centre multimédia
d’une qualité inégalée.
Les récepteurs AVR sont conçus pour produire un
niveau de performance permettant véritablement de
donner vie à la musique et aux films.
La télécommande livrée avec l’AVR est une
télécommande d’apprentissage « universelle » pour
multi appareils, simple d’utilisation et pouvant
commander, une fois configurée, l’ensemble d’un
système. Une importante bibliothèque de codes internes
permet de la programmer pour que vous puissiez
commander des lecteurs CD et BD, des lecteurs DVD,
des téléviseurs et autres périphériques.
L’AVR permet de commander et de basculer entre sept
sources analogiques et six sources audionumériques, en
plus de la radio interne FM et la radio DAB, et des sources
audio en réseau et USB, et représente ainsi un centre
idéal pour les systèmes de home cinéma comme pour les
systèmes stéréo à deux voies.
L’installation de l’AVR dans une pièce d’écoute constitue
un processus important qui demande une attention
particulière à chaque étape. C’est pour cela que les
consignes d’installation sont très détaillées et doivent
être suivies si vous souhaitez obtenir des performances
de haut niveau.
La plupart de ces composants source pouvant
également générer des signaux vidéo, l’AVR comprend
également des prises de transmission de qualité pour
les signaux vidéo/audio HDMI (6 x HDMI2.0a,
HDCP2.2 & 1 x MHL). Vous pouvez commander l’AVR
input
menu
ok
info
mute
mode
direct
display
zone
phones
aux
RV-9 Receiver
F-6
<<Posez l’appareil sur une surface plane et ferme, en
évitant de l’exposer directement aux rayons du soleil
ou à une source de chaleur ou d’humidité.
<<Ne posez pas l’AVR au-dessus d’un amplificateur de
puissance ou de toute autre source de chaleur.
<<Ne mettez pas l'amplificateur dans un espace fermé
tel qu'une bibliothèque ou une armoire à moins
qu'elle ne soit pourvue d'une bonne ventilation.
L’AVR chauffe lorsqu’il est
en marche.
<<Ne mettez aucun composant ou élément au-dessus
de l'amplificateur car il peut obstruer le flux d'air
autour du dissipateur thermique, provoquant
l'échauffement de l'amplificateur. (L'unité placée
au-dessus de l'amplificateur deviendrait elle aussi
bouillante.)
<<Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle devant le
capteur infrarouge de la façade, car cela gênerait
le fonctionnement de la télécommande. Si une
ligne de mire directe est impossible, il est possible
d’utiliser un répétiteur pour télécommande sur le
connecteur au dos de l’appareil (voir page F-14).
<<Ne posez pas votre platine-disque sur cet appareil.
Les platines sont des appareils très sensibles aux
bruits générés par l'alimentation secteur. Ces
derniers peuvent s'entendre en bruit de fond si la
platine est trop proche de l'appareil.
Alimentation
Câbles de branchement
Interférences radio
L'amplificateur est livré avec une prise de courant
moulée intégrée au câble. Vérifiez que la prise livrée
correspond bien à votre circuit électrique. Vérifiez que
la prise livrée correspond bien à votre circuit électrique.
S'il vous faut un autre câble d'alimentation, veuillez
vous adresser à votre revendeur Lexicon.
Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés de haute
qualité, conçus pour ce genre d'application. L'utilisation
d'autres câbles, dont les caractéristiques d'impédance
diffèrent, risque d'affecter les performances de votre
système. (Par exemple, n'utilisez pas de câble conçu
pour un usage vidéo pour le transport des signaux
audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible.
L’AVR est un appareil audio qui contient des
microprocesseurs et autres dispositifs électroniques
numériques. La conception de chacun des modèles
est conforme aux normes de compatibilité
électromagnétique les plus strictes.
Si la tension ou les prises de votre circuit électrique
sont différentes, contactez immédiatement votre
revendeur Lexicon.
Lors de la connexion du matériel, il convient de vérifier
que les câbles d'alimentation secteur sont positionnés
le plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez
ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.
L’AVR peut être positionné sur une tension de 220-240
V REMARQUE
(position de sélecteur 230 V) ou sur 110-120 V
Veillez àdecesélecteur
que l’AVR
soit
(position
115
V).éteint et le câble
électrique débranché avant de modifier la position
du commutateur de voltage.
Pour en savoir plus sur le câblage des enceintes, veuillez
consulter la rubrique « Enceintes » à partir de la page
F-15.
Insérez la prise IEC du câble d'alimentation dans
la prise à l'arrière de l'amplificateur, en veillant à la
pousser fermement. Branchez l'autre extrémité du câble
sur votre prise secteur, et, si nécessaire, allumez celle-ci.
Vous pouvez allumer l’AVR à partir du bouton
MARCHE/ARRÊT situé sur la façade de l’appareil. Lorsqu’il
est allumé, le voyant lumineux de la façade est vert.
C’est un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des
interférences radio, auxquelles l’utilisateur pourra
remédier en prenant les mesures nécessaires.
Si l’AVR provoque des interférences sur la réception
radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l’AVR), il faut prendre les
mesures suivantes :
<<Réorienter l’antenne ou placer le câble du récepteur
affecté le plus loin possible de l’AVR et de ses câbles.
<<Changer l’emplacement du récepteur par rapport à
l’AVR.
<<Brancher le périphérique affecté et l’AVR sur des
prises de courant différentes.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre
revendeur Lexicon.
Mode veille
Vous pouvez mettre l’AVR sur veille à partir de la
touche 2 de la télécommande. En mode veille, le voyant
lumineux de la façade est rouge et la consommation
d’énergie est inférieure à 0,5 watt.
En mode veille, il est possible qu’un bourdonnement
résiduel provenant du transformateur électrique à
l’intérieur de l’amplificateur soit audible. Ceci est tout
à fait normal. Toutefois, si l’appareil ne doit pas être
utilisé pendant longtemps, nous conseillons de le
débrancher du circuit électrique afin d’économiser
de l‘énergie.
F-7
Français
Mise en place de l'appareil
Marques déposées
Lexicon est une marque déposée appartenant à Harman
International Industries, Inc.
Vol. du Dolby
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby.
Dolby et le symbole du double D sont des
marques commerciales des laboratoires Dolby.
Dolby Atmos, Dolby Audio
AUDIO
™
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio et le symbole
du double D sont des marques déposées des
laboratoires Dolby.
DTS-HD Master Audio™
FLAC
FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson
DTS-HD™
- Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni les noms
de ses collaborateurs ne peuvent être utilisés
à des fins d’approbation ou de promotion de
produits dérivés de ce logiciel sans l’obtention
d’un accord préalable par écrit.
Pour les brevets DTS, consultez le site
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de
DTS Licensing Limited. DTS, son symbole, DTS
associé au symbole, DTS:X et le logo DTS:X
sont des marques déposées ou des marques
commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et
dans les autres pays. © DTS, Inc. Tous droits
réservés.
DTS Virtual:X™
Pour les brevets DTS, consultez le site http://
patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS
Licensing Limited. DTS, le symbole, ainsi que
DTS et le symbole. Virtuel : X et le DTS Virtual :
X logo sont des marques déposées et/ou des
marques commerciales de DTS, Inc. aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
IMAX® & DTS®
Fabriqué sous licence d’IMAX Corporation.
IMAX® est une marque déposée d’IMAX
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays. Pour les brevets DTS, consultez le site
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de
DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, DTS
et le symbole sont des marques déposées et/ou
des marques commerciales de DTS, Inc. aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
- La redistribution du code source doit contenir
la mention sur le droit d’auteur ci-dessus,
cette liste de conditions et la limitation de
responsabilité ci-dessous.
- La redistribution sous forme binaire doit
reproduire la mention sur le droit d’auteur
ci-dessus, cette liste de conditions et la
limitation de responsabilité ci-dessous dans la
documentation et/ou d’autres matériaux livrés
avec la distribution.
DTS:X™
aacPlus est une marque déposée de Coding
Technologies. Pour en savoir plus, voir
http://codtech.vhost.noris.net.
La redistribution et l’utilisation sous des
formes de code source et binaire, avec ou sans
modification, sont permises sous les conditions
suivantes :
Pour les brevets DTS, consultez le site
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de
DTS Licensing Limited. DTS, son symbole ainsi
que DTS associé au symbole sont des marques
commerciales de DTS, Inc. DTS et DTS-HD
Master Audio sont des marques déposées de
DTS, Inc © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Pour les brevets DTS, consultez le site
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence
de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le
symbole DTS ainsi que DTS associé au symbole
DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Tous droits réservés.
AAC/AAC Plus
Licences :
Le logiciel Spotify est soumis aux licences de
tiers trouvées à cette adresse :
https://developer.spotify.com/esdk-third-partylicenses
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES
PROPRIÉTAIRES DU COPYRIGHT ET
SES COLLABORATEURS « TEL QUEL »
ET TOUTES GARANTIES EXPRESSES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET DE CONVENANCE À L’EMPLOI
SONT REJETÉES. EN AUCUN CAS LA
FONDATION OU SES COLLABORATEURS
NE SAURONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES
DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
CIRCONSTANCIEL, PARTICULIER,
EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA
FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES
DE RECHANGE, LA PERTE D’UTILISATION,
DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU
TOUTE INTERRUPTION COMMERCIALE),
QUELLE QUE SOIT LA CAUSE ET LA
THÉORIE SUR LA RESPONSABILITÉ,
QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ
DE CONTRAT, STRICTE OU A TORT (Y
COMPRIS DE LA NÉGLIGENCE OU AUTRE)
DÉCOULANT DE QUELLE QUE MANIÈRE
QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME EN CAS D’AVIS DE LA
POSSIBILITÉ DE TEL DOMMAGE.
F-8
vTuner
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle appartenant à NEMS et
BridgeCo. L’utilisation ou la distribution de cette
technologie en dehors de ce produit est interdite
sans licence de NEMS et BridgeCo ou d’une
filiale agréée.
MP3
La technologie de décodage audio MPEG
Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson multimedia.
connecteurs
du panneau
arrière
Français
REMARQUE
Lisez bien les sections « Mise en place de
l'appareil », « Alimentation » et « Câbles de
branchement » à la voir page F-7 avant de
brancher votre AVR !
Connecteurs HDMI
Pour en savoir plus, voir
page F-10.
Connecteurs numériques
FM/DAB
Connecteurs audio numériques
coaxiaux et optiques, voir
page F-11.
Prise d’antenne FM, ou
prise d’antenne DAB.
STB/MHL
HDMI
STB/MHL
STB/MHL
STB
Analogiques à deux
canaux, voir page F-11.
R
AV
AV
STB
GAME
BD
AV
CD
PVR
PVR
SAT
CD
CD
ZONE 2
OUT
PVR
BD
BD
SAT
SAT
ANALOG AUDIO
BDHDMI PVR
AV
AUDIO
AV
BD
GAME ANALOG
VCR
VCR
VCR
OUTPUT 1
OUTPUT 2
OUTPUT2
OUT
ZONE2
OUT
TRIG Z1
PVR
SAT
FM/DAB
FM/DAB
ETHERNET
ETHERNET
DC 6V
1.2A MAX
DC 6V
1.2A
DC6VMAX
FM/DAB
USB 5V 1A
USB 5V / 1A
USB 5V 1A
SUB 2
FL
PREAMP OUT
ZONE 2 R
2R
HEIGHT 1ZONE
R
ZONE
2R
SBR HEIGHT
HEIGHT 11 RRSR
SBR
SBR
C
FL
FL
SUB 2
+
PREAMP OUT
SL
SL
C
SBL
C
SL
SBL
SBL
GAME
STB/MHL
AV
voir page F-11.
STB
SR
SR
FR
FR
CLASS 2 WIRING
C
FL
CC
FL
FL
SL
SL
SL
BD
VCR
PVR
FR
SUB
FR
FR 1
STB
SR 1
SR
SUB
GAME
SBR
SUB
SR
SBR
SBR
SBR
HDMI
AV
BD
SR
SBR
HEIGHT 1HEIGHT
R SBR 1 R
ZONE 2 HEIGHT
RZONE 21RR
ZONE 2 R
PVR
CD
FR
SR
SR
SAT
FR
FR
C
FL
CC
DIGITAL AUDIO
FL
FL
TRIG Z2
TRIG
TRIG Z2
Z2
Z2 IR
Z2 IR
Antennes, commande et
communication
Connecteurs
réseau, USB,
antenne
ANALOGUE
AUDIO
POWER INLET
OUTPUT1
OUTPUT2
~50/60HzPOWER
1500WINLET
MAX ARC
~~50/60Hz
50 – 60 Hz
1.5KWMAX
MAX
1500W
SBL SBL
SL SL
SL HEIGHT
1SBL
L 1L
HEIGHT1
HEIGHT
115
115
PREAMP OUT
230
230
230
ZONEZONE
2L 2L
PVR
TRIG Z1
FM/DAB
ETHERNET
USB 5V / 1A
ANALOGUE AUDIO
DC6V
RS232
BD
COAXIAL
1.2A MAX
OPTICAL
Pour en savoir
plus, voir page F-16.
TRIG Z2
Z2 IR
C
MC-10
Sélection de la tension
L
Vérifiez que la tension
sélectionnée correspond à SR
votre installation électrique.
PREAMP OUT
L
FL
Branchez le câble d’alimentation
secteur qui convient ici.
SPEAKER OUTPUTS
R
FR
SUB
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
Z1 IR
Entrée d'alimentation
Connecteurs
pour enceintes
AV
CD
STB
SR250
SUB2
SL
~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX
115
CLASS 2 WIRING
R
PVR
FM/DAB, sortie tension, commande série,
de déclenchement et infrarouge, voir
page F-13, F-14.
115
Z2 OUT
Z1IRIR
Z1
ZONE
2L 2L
ZONE
HEIGHT
1L 2L
ZONE
HEIGHT
1L
SBL
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
ZONE2
OUT
BD
Z1 IR
TRIGZ1
Z1
TRIG
+
SAT
AV
RS-232
RS232
1.2A MAX
SPEAKER OUTPUTS
SPEAKER
OUTPUTS
SPEAKER
OUTPUTS
CLASS
2 WIRING
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
FR
GAME
RS-232
AV
AV
STB
AV
STB
OPTICAL
BD
CD
CD
BD
COAXIAL
ANALOGUE AUDIO
RR
CD
STB
ARC
OUTPUT1
ARC
DIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIO
PVR DIGITAL AUDIO
PVR
SAT
ETHERNET
BD
Z2 OUT
OUTPUT 1
ARC
OUTPUT 2
ZONE 2
PVR
PVR
L
PREAMP OUT
PREAMP OUT
GAME
STB
BD
SAT
GAME
GAME
R
HEIGHT1 HEIGHT2
HEIGHT 2
HEIGHT 1 HEIGHT2
HEIGHT1
L
LL
SUB 2
R
Sortie du préamplificateur
Z2 OUT
Z2 OUT
ZONE 2 OUT
Connecteurs audio
ZONE 2 OUT
Z2 OUT
L
AV
GAME
CLASS 2 WIRING
RV-6
HDMI
HDMI
RV-9
SUB1
230
SBR
F-9
SBL
ZONE 2 R
SBR
SR
FR
HDMI
STB/MHL
STB/MHL
AV
AV
GAME
GAME
BD
BD
SAT
SAT
VCR
VCR
HDMI
Z2 OUT
ZONE 2 OUT
Z2 OUT
STB
STB
GAME
GAME
ANALOG
AUDIO
AV
BD
AV
BD
ZONE 2
PVR
PVR
PVR
CD
CD
SAT
SAT
PVR
PVR
Lorsque vous branchez une source vidéo, son audio
doit être raccordée aux prises qui conviennent. Par
exemple, si vous avez un décodeur satellite branché sur
une entrée vidéo SAT, l’audio doit être branchée sur les
entrées audio SAT !
Procédures de connexions
< Veillez à acheminer les câbles le plus loin possible
des câbles d’alimentation électrique pour limiter le
risque de bourdonnement et autres bruits nuisibles.
REMARQUE :
Pour chaque entrée, vous devez effectuer les
réglages « Source vidéo » et « Source audio »
conformes au type de connexion.
(voir «Config. d’entrée» à la page F-29)
F-10
TRIGZ
TRIG
FM/DAB
ETHERNET
ETHERNET
HEIGHT 2
HEIGHT 1 HEIGHT2
HEIGHT1
DC 6V
1.2A
DC6VMAX
USB 5V / 1A
USB 5V 1A
R
ANALOGUE AUDIO
FM/DAB
BD
CD
CD
BD
COAXIAL
AV
STB
AV
STB
OPTICAL
1.2A MAX
LL
SPEAKER
SUB 2 SAT, BD, VCR, PVR
STB, GAME, AV,
SPEAKEROUTPUTS
OUTPUTS
ZONE 2 R
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 R
HEIGHT
HEIGHT 11 RR
RR
SBR
SR
FR
CC
FL
FL
FR
SBR de votre
SR
Branchez
les sorties vidéo HDMI
appareil
PREAMP OUT SUB 2
source sur les entrées HDMI
+ correspondantes.
PREAMP OUT
FL
FL
SL
C
C
SL
SBL
SBL
SL
SL
ZONE 2 L
ZONE 12 LL
HEIGHT
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
CLASS 2 WIRING
Le nom des entrées est indiqué pour que vous
puissiez voir facilement à quels périphériques elles
correspondent (par ex. « BD » ou « VCR »). Elles ont
toutes le même circuit d’entrée. Par conséquent, rien ne
vous empêche de brancher un périphérique différent
sur chacune des entrées. Par exemple, si vous avez deux
lecteurs BD et que l’entrée AV n’est pas utilisée, vous
pouvez brancher le second lecteur BD sur l’entrée AV.
OUTPUT 1
ARC
OUTPUT1
ARC
DIGITAL AUDIO
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
Généralités
OUTPUT 2
OUTPUT2
OUT
ZONE2
OUT
DIGITAL AUDIO
PVR
L
Connecteurs HDMI
PREAMP OUT
connexions
audio/vidéo
Avant de raccorder votre AVR aux composants source
et enceintes, veuillez lire attentivement les pages
suivantes qui indiquent toutes les connexions d’entrée et
de sortie possibles.
La rubrique « Enceintes » explique comment brancher
vos enceintes sans endommager l’amplificateur et
comment disposer vos enceintes pour obtenir des
performances optimales.
SORTIE
Branchez cette sortie sur l’entrée vidéo HDMI de votre
SBR
SR
FR
FL
écran.
Cette
sortie
est compatible
de Cretour
SBR avec
C
FL
FR
SR le canal
FR
SR 1
SUB
SBR
HEIGHT
SBR
SUB
SR
FR
HEIGHT 11 RR
ZONE 22 RR
audio (ARC) HDMI. Si votre ZONE
téléviseur prend cette
fonction en charge, le son provenant du tuner interne
du téléviseur (par ex. Freeview, Freesat, DVB-T) sera
disponible à partir de l’entrée « Display » de
l’AVR.
POWER INLET
~~50/60Hz
50 – 60 Hz
1.5KWMAX
MAX
1500W
115
115
SL
SL
SBL
SBL
HEIGHT11 L
HEIGHT
ZONE 2 L
230
230
RS-232
RS232
TRIG
TRIG Z
OUTPUT 1
ARC
OUTPUT1
ARC
PVR
SAT
CD
PVR
Z2 OUT
ZONE 2 OUT
FM/DAB
USB 5V / 1A
USB 5V 1A
+
SPEAKER
SPEAKEROUTPUTS
OUTPUTS
SR
SR
ZONEHDMI
2 OUT
VCR
VCR
L
GAME
FL
FL
HDMI
ANALOG
AUDIO
AV
BD
GAME
ZONE 2
GAME
GAME ZONE2
OUT
BD
AV
OUTPUT 2
AV OUTPUT2
AV
SAT
SAT
BD
BD
SL
SL
SBL
SBL
HEIGHT11 L
HEIGHT
L
CD ZONE 2SAT
OUT
PVR
PVR
CD
OUTPUT 1
SAT
SATOUTPUT1
ARC
ANALOG
AUDIO
AV
BD
ANALOGUE
AUDIO
ETHERNET
ETHERNET
SAT
PVR
PVR
FM/DAB
ETHERNET
ETHERNET
SAT
BD
BD
BD
CD
PVR
PVR
CD
115
115
AV
STB
AV
STB
OPTICAL
BD
CD
CD
BD
COAXIAL
SPEAKER OUTPUTS
PREAMP OUT
FL
FL
PVR
SL
C
C
SL
SBL
SBL
ZONE 2
PVR
PVR
OUTPUT 2
OUTPUT2
OUT
ZONE2
OUT
DIGITAL AUDIOFR
FR
VCR
VCR
Sorties préamplificateur
analogique
SPEAKER
FL
SL
SPEAKEROUTPUTS
OUTPUTS
C
FL
PREAMP OUT
CLASS 2 WIRING
RR
CC
FL
FL
PREAMP OUT
FR
FR
FL
FL
SUB
C 2
SL
SBL
SBL
SL
SL
SUB 2
PREAMP OUT
SR
SUB
SUB
SR
SL
C
C 1
SL
SBR
SBR
SBL
SBL
ZONE 2 R
ZONE 2 R
HEIGHT
HEIGHT 11 RR
SBR
SBR
ZONE 2 L
ZONE 12 LL
HEIGHT
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
+
SBR
SBR
HEIGHT
HEIGHT 11 RR
ZONE 22 RR
ZONE
SR 1
SUB
SUB
SR
OUTPUT 1
POWER INLET
~~50/60Hz
50 – 60 Hz
1.5KWMAX
MAX
1500W
SBR
SBR
HEIGHT
HEIGHT 11 RR
SBR
SBR
ZONE 2
OUT
ZONE2
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
AUDIO
AV
STB
AV
STB
OPTICAL
OUTPUT
2
FM/DAB
OUTPUT2
OUT
115
115
FM/DAB
FM/DAB
FR
FR
CC
FL
FL
TRIGZ1
Z1
TRIG
Z1IRIR
Z1
TRIG
TRIG Z2
Z2
TRIGZ1
Z1
TRIG
Z2 IR
Z1IRIR
Z1
ARC
DC 6V
1.2A
DC6VMAX
1.2A MAX
Z1IRIR
Z1
SR
SR
ZONE
22 RR
OUTPUTZONE
1
ARC
OUTPUT1
FM/DAB
ETHERNET
ETHERNET
TRIGZ1
Z1
TRIG
CC
FR
FR
FL
FL
SR 1
SUB
SUB
SR
SL
SLSBR
SBR
SBL
SBL
HEIGHT11 L
HEIGHT
ZONE 2 L
SR
SR
SPEAKER
SPEAKEROUTPUTS
OUTPUTS
RS-232
RS232
CLASS 2 WIRING
FR
FR
CC
FR
FR
CC
SBR
SBR
HEIGHT
HEIGHT 11 RR
ZONE 22 RR
ZONE
230
230
FR
FR
CC
ZONE 2 L
ZONE 12 LL
HEIGHT
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
FL
FL
SL
SL
POWER INLET
~~50/60Hz
50 – 60 Hz
1.5KWMAX
MAX
1500W
Cette prise accepte les115
écouteurs
d’une impédance entre
115
230
230
FL
SL
SBL
SBL
SL
FL
32Ω
et 600Ω,
équipés
d’une prise jack stéréo 3,5 mm.
HEIGHT1
HEIGHT
1L
ZONE 2 L
La prise écouteurs reste active sauf lorsque le son de
POWER INLET
~~50/60Hz
50 – 60 Hz
1.5KWMAX
MAX
1500W
l’AVR est coupé.
115
115
SR
SR
Z2 IR
Prise ECOUTEURS en façade
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
POWER INLET
~~50/60Hz
50 – 60 Hz
1.5KWMAX
MAX
1500W
115
115
FR
FR
SR
SR
ZONE 2 L
ZONE 12 LL
HEIGHT
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
ARC
OUTPUT1
ARC
Entrée AUX en façade
PVR
PVR
ETHERNET
ETHERNET
SAT
PVR
BD
CD
CD
BD
SAT
COAXIALPVR
SL
SL
230
230
FM/DAB
PREAMP OUT
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
FR
FR
1.2A MAX
SUB 2
SPEAKER OUTPUTS
ZONE 2 R
STB, GAME,
AV, BD, PVR, CD
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 R
HEIGHT
HEIGHT 11 RR
SBR
SR
FR
FL
FL
FRsortiesCC
SBR
SR sur les
Branchez
les
entrées
gauche
et
droite
PREAMP OUT SUB 2
gauche et droite de votre+appareil source.
RR
DIGITAL AUDIO
PVR
DC 6V
1.2A
DC6VMAX
USB 5V 1A
TRIG
Z2 IR
TRIG Z2
Z2ANALOGUE
AUDIO
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
L
FM/DAB
USB 5V / 1A
HEIGHT 2
HEIGHT 1 HEIGHT2
HEIGHT1
VCR
POWERVCR
INLET
~~50/60Hz
50 – 60 Hz
1.5KWMAX
MAX
1500W
OUTPUT 1
ARC
OUTPUT1
ARC
DIGITAL AUDIO
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
HDMI
AV
SAT
RS-232
RS232
ARC
FM/DAB
LLL
CD
DC 6V
DC 6V servirRS-232
Le connecteurSUBHDMI
de la sortieZONEZ2
peut
àSPEAKER OUTPUTS
RS-232
2
RS232
RS232SPEAKER OUTPUTS
1.2A
1.2A
DC6VMAX
USB 5V / 1A ZONE 2 L
DC6VMAX
2R
USB 5V / 1A
USB 5V 1A ZONE 2 L
5V 1A
CLASS 2 WIRING
ZONE 21RR
HEIGHT 1 L
R
raccorder
la sortieUSBde
l’AVR à unHEIGHT
système
situé dans
uneCC
HEIGHT
1R
HEIGHT 1 L
RR
L’FLeFLntrée SLAUX
en
façade avant peut servir d’entrée
SBR
SR
FR
SBL
SL
FR
SBR
SBL
SR
AV
CD
STB
AV
CD
AV
STB
ANALOGUE AUDIO
BD
STB
AV
STB
1.2A MAX
TRIG
1.2ABD
MAX
TRIG Z2
Z2 IR
TRIG Z2
Z2
OUT
seconde
pièce.
HEIGHT
2 SUB 2
HEIGHTPREAMP
1 HEIGHT2
HEIGHT1
OPTICALTRIG Z2
COAXIAL
OPTICAL
analogique en utilisant un câble stéréo 3,5 mm.
L
+
BD
CD
CD
BD
COAXIAL
SR
SR
PVR
USB 5V 1A
DIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIO
Z2 OUT
STB
GAME
STB 2 GAME
Z2 OUT 1 HEIGHT2
HEIGHT
HEIGHT
HEIGHT1
CD
PVR
BD
USB 5V / 1A
R
CLASS 2 WIRING
PVR
STB
STB
Z2 OUT
STB/MHL PVR
STB/MHL
PVR
CC
CLASS 2 WIRING
PVR
FR
FR
Z2 OUT
PREAMP OUT ZONE 2 OUT
BD
BD
SR
SR
AV
AV
Connecteurs de la Zone 2
SBR
SBR
HEIGHT
HEIGHT 11 RR
ZONE 22 RR
ZONE
SAT
ZONE 2 L
ZONE 12 LL
HEIGHT
HEIGHT 1 L
CLASS 2 WIRING
GAME
GAME
AV
Z1IRIR
Z1
OUTPUT 2
OUTPUT2
OUT
ZONE2
OUT
DIGITAL AUDIO
ANALOG
AUDIO
AV
BD
GAME
TRIGZ1
Z1
TRIG
LL
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
STB/MHL
STB/MHL
GAME
STB
ZONE 2
PVR
PVR
R
1.2A MAX
FR
FL
SL
SBL
SL
FL
FR
SBL
SAT,SRSRPVR, BD,
CD,CCSTB, AV
Branchez ces entrées sur les sorties numériques de
votre appareil source disponible.
HDMI
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 R
ZONE 2 R
HEIGHT
HEIGHT 11 RR
SBR
SBR
VCR
VCR
L
DC 6V
1.2A
DC6VMAX
AV
STB
AV
STB
OPTICAL
BD
CD
CD
BD
COAXIAL
STB
Z2 OUT
ETHERNET
ETHERNET
AUDIO
BD
BD
SAT
SAT
HDMI
DIGITAL AUDIO
PVR
SAT
AV
AV
GAME
GAME
Entrées audio analogiques
DIGITAL AUDIO
CD
PVR
FM/DAB
SAT
STB/MHL
STB/MHL
230
230
FL
SL
SBL
SBLécouteurs est utilisée, les sorties des
SL
FL
Lorsque
la prise
HEIGHT11 L
HEIGHT
ZONE 2 L
enceintes et les
sorties préamplificateur analogique sont
automatiquement coupées.
Toutes les sorties préamplificateur analogiques sont
tamponnées, possèdent une faible impédance de sortie,
sont de niveau ligne et sont alignées sur le réglage du
volume de la Zone 1. Elles peuvent piloter de longs
câbles ou plusieurs entrées en parallèle si nécessaire.
Pour en savoir plus sur le raccordement des enceintes
ou d’autres amplificateurs de puissance, voir voir
page F-15 et F-16.
F-11
SL
SL
SBL
SBL
HEIGHT11 L
HEIGHT
ZONE 2 L
TRIGZ1
Z1
TRIG
Z1IRIR
Z1
TRIG
TRIG Z2
Z2
Z2 IR
RS-232
RS232
Français
OUTPUT 2
OUTPUT2
OUT
ZONE2
OUT
CLASS 2 WIRING
BD
ZONE 2
PVR
PVR
PREAMP OUT
AUDIO
BD
VCR
VCR
Connecteurs audionumériques
HDMI
BD
BD
SAT
SAT
230
230
Guide de connexion
Lecteur Blu-ray Disc (DB) / DVD
Récepteur satellite
Le raccordement d’un récepteur satellite est identique à
celui d’un lecteur, et l’ordre de préférence est le même en
fonction des sorties proposées sur le récepteur satellite.
Dans chaque cas, utilisez les entrées marquées SAT sur
l’AVR. Veuillez noter que l’entrée audio numérique à
partir d’un récepteur satellite peut parfois nécessiter
l’utilisation d’un câble d’interconnexion coaxial/
TOSLINK (connecteur numérique), car certains
récepteurs satellite ne passent pas bien ou pas du tout
l’audio sur HDMI.
STB/MHL
Z2 OUT
ZONE 2 OUT
Dans chaque cas, utilisez les entrées audio marquées BD
sur l’AVR.
AV
GAME
STB
GAME
ANALOG AUDIO
AV
BD
SAT
BD
PVR
CD
SAT
VCR
PVR
ZONE 2
OUT
PVR
OUTPUT 2
OUTPUT 1
ARC
DIGITAL AUDIO
L
FM/DAB
ETHERNET
DC 6V
1.2A MAX
USB 5V 1A
R
BD
HEIGHT1 HEIGHT2
CD
STB
AV
TRIG Z1
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
RS-232
L
SPEAKER OUTPUTS
SUB 2
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
R
PREAMP OUT
Le mode de connexion de prédilection correspond à
l’utilisation du connecteur numérique coaxial ou HDMI
(en général marqué DIGITAL AUDIO OUT), en plus des
sorties analogiques coaxiales pour les canaux gauche
et droit.
HDMI
Ce schéma indique comment procéder aux connexions
audio et vidéo sur un lecteur BD/DVD classique.
SBR
CLASS 2 WIRING
SR
FR
C
FL
SL
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
+
FL
C
SL
SBL
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
115
FR
SUB 1
SR
SBR
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
SR
FR
C
FL
SL
230
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
Lecteur CD
Branchez la sortie audio numérique (si proposée par le
lecteur CD) sur l’entrée numérique CD de l’AVR, à l’aide
d’un câble d’interconnexion coaxial de qualité.
Branchez les sorties audio analogiques gauche et droite
du lecteur CD sur les entrées analogiques CD de l’AVR, à
l’aide de câbles d’interconnexion coaxiaux de qualité.
BD/SAT
Pr
REMARQUE :
Pour chaque entrée, vous devez effectuer les
réglages « Source audio » conformes au type de
connexion. (voir «Config. d’entrée» à la page F-29)
F-12
Pb
Y
AV
AV
GAME
GAME
BD
BD
SAT
SAT
VCR
VCR
HDMI
Z2 OUT
ZONE 2 OUT
Z2 OUT
L
R
STB
GAME
ANALOG
AUDIO
AV
BD
GAME
AV
BD
PVR
CD
CD
ANALOGUE AUDIO
HEIGHT 2
HEIGHT 1 HEIGHT2
HEIGHT1
SAT
SAT
PVR
PVR
SUB 2
ZONE 2 R
ZONE 2 R
HEIGHT
HEIGHT 11 RR
SBR
SBR
FM/DAB
ETHERNET
ETHERNET
PREAMP OUT
FR
FR
C
SL
SBL
SBL
DC 6V
1.2A
DC6VMAX
USB 5V / 1A
USB 5V 1A
1.2A MAX
SPEAKER
SPEAKEROUTPUTS
OUTPUTS
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
CLASS 2 WIRING
SR
SR
FR
FR
CC
FL
FL
+
Connecteurs d’antenne
SL
C
FM/DAB
AV
STB
AV
STB
OPTICAL
BD
CD
CD
BD
COAXIAL
SUB 2
CLASS 2 WIRING
PREAMP OUT
RR
FL
FL
OUTPUT 1
ARC
OUTPUT1
ARC
DIGITAL AUDIO
LL
PREAMP OUT
OUTPUT 2
OUTPUT2
OUT
ZONE2
OUT
DIGITAL AUDIO
PVR
connecteurs
radio
STB
ZONE 2
PVR
PVR
L’AVR est équipé d’un module de réception AM/FM
et d’un récepteur DAB. Le SBR
type
d’antenne
dont vous
SR
FR
CC
SBR
FR
SR
SR 1
SUB
SBR
HEIGHT
SBR
SUB
SR
HEIGHT 11 RR
ZONE
22 RR
avez besoin dépend de vosZONE
préférences
d’écoute et des
conditions locales.
Votre AVR est en mesure d’offrir une réception radio
exceptionnelle, mais celle-ci dépend de la qualité du
signal de transmission.
Testez les antennes livrées avec votre appareil. Si vous
vous trouvez dans une région au signal moyen à fort,
celles-ci devraient suffire à une bonne réception. Dans
les régions où le signal est faible, il vous faudra peutêtre une antenne sur le toit ou de grenier.
Adressez-vous à votre revendeur Lexicon ou à un
spécialiste des installations d’antenne pour en savoir
plus sur les conditions de réception locales.
SL
SL
TRIGZ1
Z1
TRIG
Z1IRIR
Z1
TRIG
TRIG Z2
Z2
Z2 IR
RS-232
RS232
Français
HDMI
DAB/FM
STB/MHL
STB/MHL
ZONE 2 L
ZONE 12 LL
HEIGHT
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
Dans des régions où le signal est puissant, l’antenne
filaire DAB/FM « T » fournie peut servir. Montez
l’antenne le plus haut possible sur un mur.
Au Royaume-Uni, les éléments « T »
doivent230
être placés à la verticale pour
230
la réception DAB car les transmissions
sont polarisées à la verticale. Dans
d’autres régions, veuillez consulter
votre revendeur Lexicon ou tester les
positions horizontales et verticales
pour obtenir une meilleure
réception.
POWER INLET
~~50/60Hz
50 – 60 Hz
1.5KWMAX
MAX
1500W
115
115
FL
FL
SL
SL
SBL
SBL
HEIGHT11 L
HEIGHT
ZONE 2 L
Testez tous les murs de la pièce pour
voir quel mur donne la meilleure
réception et utilisez des punaises ou du
ruban adhésif pour maintenir l’antenne
en forme de « T ». Sachez toutefois
qu’aucune punaise ne doit rentrer en
contact avec le fil interne
de l’antenne.
Une fois l’installation terminée et le DAB/
FM reçu, vérifiez la force du signal en appuyant sur
la touche INFO de la façade ou de la télécommande
jusqu’à ce que l’indice de qualité du signal s’affiche.
faible, il est
Lorsque la qualité du signal est faible
conseillé d’utiliser une antenne à gain élevé, montée
en extérieur ou sur le toit pour recevoir le plus
grand nombre possible de services.
Dans les zones de transmission de bande III
(au Royaume-Uni par exemple), utilisez une
antenne Yagi à éléments multiples montés
à la verticale, car les transmissions sont
polarisées à la verticale. Si vous êtes proche de
plus d’un transmetteur, utilisez une antenne
omnidirectionnelle ou dipôle pliée.
Si les services DAB de votre région sont transmis
sur bande L, veuillez consulter votre revendeur pour
savoir quelle antenne utiliser.
F-13
REMARQUE
Les prises indiquées « Z2 » correspondent aux
connexions utilisées dans une installation multi
pièces. Pour en savoir plus sur ces connecteurs, voir
page F-37.
autres
connecteurs
OUTPUT 1
Connecteur de série
Connecteur USB
TRIG
TRIG Z2
Z2
Z2 IR
RS-232
RS232
1.2A MAX
HDMI
R
230
230
CD
SAT
BD
VCR
VCR
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR DIGITAL AUDIO
SR
PVR
PVR
VCR
ZONE 2
OUT
PVR
STB
Z2 OUT
AV
BD
PVR
CD
STB
FR
C
SL
FL
C
FL
SL
ETHERNET
ETHERNET
FM/DAB
DC 6V
1.2A
DC6VMAX
USB 5V / 1A
USB 5V 1A
SBR
FR
SR
C
Ethernet
FL
SL
SL
FL
CLASS 2 WIRING
FL
SL
ZONE 2 L
ZONE 12 LL
HEIGHT
HEIGHT 1 L
SBL
SBL
SBR
SBR
POWER INLET
HEIGHT 1 R
~50/60Hz 1500W
MAX 2 R
ZONE
TRIG
TRIG Z2
Z2
Z2 IR
230
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
230
230
Si votre
réseau
utilise
une adresse IP statique plutôt
FL
SL
SBL
SBL
SL
FL
HEIGHT11 L
HEIGHT
ZONE 2 L
que le DHCP, il faudra
donner l’adresse IP, le portail
d’accès à Internet et le DNS ; voir page F-31 pour savoir
comment configurer le réseau.
REMARQUE
Les entrées infrarouges de l’AVR sont conçues pour
des signaux modulés. Si le récepteur infrarouge
externe démodule le signal infrarouge, il ne
fonctionnera pas. L’AVR ne permet pas non plus
d’alimenter des récepteurs externes sur la prise
infrarouge, il est donc nécessaire de fournir une
source d’alimentation externe.
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
pointe : Signal modulé
prise : Terre
prise : Terre
SPEAKER
Z2 IR
TRIG Z2 OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
FR
C
FL
SL
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
STB/MHL
AV
GAME
STB
GAME
BD
AV
PVR
CD
SAT
VCR
PVR
PVR
ZONE 2
OUT
OUTPUT 2
115 (R
Les connecteurs
de déclenchement
TRIG230
Z1 et TRIG Z2)
C
SBL
SL
FL
HEIGHT 1 L
HEIGHT2en
HEIGHT1mise
fournissent un signal électrique
à chaque
ZONE 2 L
marche de l’AVR et à chaque fois queL la zone adéquate
SUB 2
est activée.
R
ZONE 2 R
SBL
SBR
SUB 1
SR
FR
L’AVR comprend deux prises de sortie de
déclenchement, capables de transmettre un signal de
basculement de 12 V, 70 mA. La prise est conçue pour
CLASS 2 WIRING
OUTPUT 1
ARC
Sortie 6 V
DIGITAL AUDIO
) permettent deFM/DAB
Les entrées infrarouge (Z1 IR et Z2 IRETHERNET
brancher des récepteurs IR externes, soit lorsque
USB 5V 1A
le récepteur infrarouge
de
la façade
de l’AVR est
AV
CD
STB
BD
entièrement ou partiellement obstrué ou pour pouvoir
utiliser une télécommande
en Zone 2.
SPEAKER OUTPUTS
L
Le signal de déclenchement permet d’activer et de
désactiver des éléments compatibles d’un système
C
FL
home cinéma. Vous pouvez par exemple
régler
unSL
déclenchement pour allumer votre téléviseur et un
lecteur BD à chaque mise en marche de l’AVR.
BD
SAT
ANALOG AUDIO
FR
SR
Si un câble Ethernet est branché, l’AVR tente
automatiquement de se connecter à votre réseau.
115
115
CC
AV
TRIG Z1
RS-232
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
Vous devez utiliser un câble CAT5 branché sur la prise
POWER INLET
RJ45 indiquée ETHERNET~~50/60Hz
dos
de l’appareil.
50au
– 60 Hz
1.5KWMAX
MAX
1500W
FR
FR
STB
DC 6V
1.2A MAX
pointe
: Sortie de
déclenchement
USB 5V 1A
Z1 IR
TRIG Z1
Z1IRIR
Z1
RS-232
RS232
115
8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED
CC
SR
1.2A MAX
HEIGHT 1SPEAKER
R
OUTPUTS
ZONE 2 SPEAKER
R
OUTPUTS
FR
FR
SUB 1
FR
AV
STB
AV
STB
OPTICAL
FM/DAB
ETHERNET
Z2 OUT
TRIGZ1
Z1
TRIG
Parmi les fournisseurs de récepteurs infrarouges et de
système et d’accessoires d’émission, vous avez Xantech.
Allez sur le site www.xantech.com pour en savoir plus,
ou demandez conseil à votre revendeur Lexicon.
Connecteurs infrarouge (IR)
Connecteurs de déclenchement
SBL
SBL
FM/DAB
Z2 IR
Cette entrée permet d’utiliser un récepteur infrarouge
sur la Zone 2 pour pouvoir commander l’AVR à partir
d’une autre pièce.
DIGITAL AUDIO
SUB 2
AV
ZONE
2R
Pour
en savoir
surOUTPUT
l’utilisation
des fonctionsHEIGHT
réseau
de
1R
ZONE 2
OUTPUT 1
R
2
PVR
OUT
ARC
OUTPUT1
ZONE2
OUTPUT2
PVR
SBR
SR
ARC
l’AVR,SPEAKER
deOUT
laOUTPUTS
prise USB et pour
avoir la liste des types de
ZONE 2 L
fichiersCLASS
pris2 WIRING
en charge, voir voir
page
F-36.
+
HEIGHT 1 L
DIGITAL AUDIO
CD
CD
AL
PVR
SAT
Le réseau est un
vaste sujet et ce manuel ne donne
L
DIGITAL
AUDIO
que
des consignes
brèves. Pour en savoir plus sur
PVR
l’introductionR deETHERNET
l’AVR sur votreFM/DAB
réseau informatique,
CD
BD
DC 6V
HEIGHT1 HEIGHT2
veuillez vous adresser
à votre
revendeur Lexicon
1.2A MAXou à RS-232
USB 5V 1A
un spécialiste.L
CD
TRIG Z2
À utiliser pour allumer et éteindre à distance des amplis ou
des appareils source de la Zone 2. On = 12 V, Off = 0 V.
OUTPUT 1
ARC
OUTPUT 2
GAME
BD
SAT
ZONE 2 OUT
115
115
AV
GAME
Connecteur réseau
ANALOG AUDIO
PREAMP OUT
BD
POWER INLET
~~50/60Hz
50 – 60 Hz
1.5KWMAX
MAX
1500W
SAT
STB/MHL
TRIG Z1
À utiliser pour allumer et éteindre à distance des amplis ou
des appareils source de la Zone 1. On = 12 V, Off = 0 V.
L’AVR n’accepte qu’une connexion directe des
périphériques USB et ne prend pas en charge les
périphériques branchés sur un hub. S’il vous faut
accéder régulièrement à la prise USB il peut être utile
ZONE 2
OUTPUT 1
2
VCR
PVR
d’utiliser
une rallonge
USBOUTPUT
; voir
page
OUT
ARC F-36 pour
connaître les types de fichiers pris en charge.
À utiliser avec des périphériques de commande
disposant d’un port de série RS232 (contrôleurs tactiles
AMX et Crestron par exemple).
HDMI
Z1IRIR
Z1
ZONE 2 OUT
DC 6V
1.2A
DC6VMAX
TRIGZ1
Z1
TRIG
des prises jacks mono 3,5 mm : la pointe est la sortie de
déclenchement, la prise est de terre.
L’AVR peut lire des fichiers stockés sur un périphérique
de stockage de masse USB, une clé USB en général, ou
tout appareil USB de type « périphérique de stockage de
masse » compatible.
Connecteur de série RS232
PREAMP OUT
ARC
OUTPUT1
ARC
DC 6V
1.2A MAX
Z1 IR
TRIG Z2
Z2 IR
RS-232
ZONE 2 L
1R
HEIGHT 1 L
L’AVRHEIGHT
comprend
C infrarouges,
SLchacune
FL
FR entrées
SBR
SBL
SR deux
conçue pour des prises jack stéréo ou mono 3,5 mm. La
+
pointe est le signal modulé, la gaine est la terre.
Ceci permet d'obtenir une connexion d'alimentation de
6 V pour les produits Lexicon rSeries.
Z1 IR
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
Cette entrée permet d’utiliser un récepteur IR local lorsque115
230
SBR
C
SBL
SL
FL
FR
SR
HEIGHTde
1 R l’AVR est bloquée.
HEIGHT 1 L
la façade
ZONE 2 R
ZONE 2 L
F-14
TRIG Z1
Caisson des graves
Sur de grandes installations, il peut être nécessaire de disposer
de plusieurs subwoofers, notamment dans des pièces dont la
charpente est en bois.
Centre
L’enceinte centrale permet une restitution plus
réaliste des dialogues. L’enceinte centrale doit
avoir une balance tonale similaire à celle des
enceintes avant gauche et droite et doit être
placée à la même hauteur.
L’RV-6/RV-9/MC-10 vous permet de brancher jusqu’à
sept enceintes et jusqu'à deux subwoofers actifs sur le
système principal. Les canaux de sortie correspondent
aux enceintes installées à l’avant gauche, au centre,
à l’avant à droite, en surround gauche, en surround
droite, en surround arrière gauche, en surround arrière
droit, à la hauteur 1 droite, à la hauteur gauche et à un
subwoofer actif. Par ailleurs, jusqu'à quatre enceintes
en hauteur peuvent être branchées en utilisant un
amplificateur de puissance supplémentaire, voir page
F-16 pour plus d'informations.
Enceintes en hauteur
Avec l'RV-6/RV-9/MC-10, jusqu'à quatre
enceintes en hauteur peuvent être connectés :
ils sont soit montés au plafond soit des enceintes
« avec activation Dolby » - voir page F-34 pour
plus d'informations.
Avant gauche et droite
Placez vos enceintes avant gauche et droite
de manière à obtenir une bonne image stéréo
pour une restitution musicale normale comme
pour les modes multicanal. Si vous les placez
trop près l’une de l’autre, la manque d’espace se
fera ressentir. Si elles sont trop éloignées l’une
de l’autre, une image stéréo semblera créer un
grand « trou » au milieu et sera coupée en deux.
Avec l'ajout de canaux de hauteur correctement
installés et configurés, Dolby Atmos pour la maison
apporte l'ultime expérience sonore du cinéma dans
votre cinéma-maison pour créer une audio forte, en
mouvement qui circule autour de vous.
La configuration et le placement de vos enceintes sont
très importants. Toutes les enceintes, à l’exception du
subwoofer, doivent être placées autour de votre position
de visionnage/d’écoute normale. Le subwoofer doit être
placé dans une position qui donne une fréquence en
réponse égale, quelle que soit la position d’écoute. Un
placement incorrect entrainera un boom des basses
sur certaines zones. Pour trouver la position idéale de
votre subwoofer, il est souvent nécessaire d’effectuer une
série de tests. Il est en général préférable de commencer
près d’un mur mais à au moins 1 mètre de tout coin.
Vous pouvez également consulter le manuel de votre
subwoofer pour obtenir des conseils de placement.
Français
enceintes
Un subwoofer améliore énormément les performances des
basses de votre système. Ceci est utile pour restituer des effets
spéciaux de cinéma, notamment lorsqu’un canal LFE (Low
Frequency Effects) spécial est disponible, comme sur de
nombreux disques proposant les technologies Dolby ou DTS.
Surround arrière gauche et droit
Surround gauche et droite
Les enceintes surround gauche et droite
restituent les sons ambiants et les effets présents
dans un système home cinéma multicanal et
doivent être installées un peu au-dessus des
oreilles de l’auditeur.
Les enceintes surround arrière gauche et
droite permettent d’ajouter de la profondeur et
d’améliorer la localisation du son, et doivent être
placées à environ un mètre au-dessus des oreilles
de l’auditeur. Placez les deux enceintes arrière
surround de manière à former un arc de cercle
d’environ 150 degrés entre chaque enceinte
surround arrière et l’enceinte centrale. Les
enceintes surround arrière doivent faire face à
l’avant de la pièce, comme illustré sur le schéma
pour obtenir une « zone d’écoute »
plus importante.
F-15
Raccordement des enceintes
SAT
PVR
FM/DAB
ETHERNET
DC 6V
1.2A MAX
USB 5V 1A
BD
STB
AV
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
SBR
CLASS 2 WIRING
SR
FR
C
FL
SL
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
+
SL
SBL
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
115
SR
SBR
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
SR
FR
C
FL
SL
TRIG Z2
Z2 IR
230
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
Il est important de ne pas laisser de fils à nu toucher
un autre câble ou le boîtier de l’appareil. Cela pourrait
provoquer un court-circuit et endommager votre AVR.
Ne resserrez pas trop les bornes des enceintes, et n’utilisez
pas de pinces, etc., car cela pourrait endommager les
bornes, et annulerait la garantie du produit.
STB/MHL
GAME
Câbles d’enceintes
Les enceintes doivent être raccordées à l’amplificateur
à l’aide de câbles de cuivre de qualité, haute pureté et
faible impédance. Il faut éviter les câbles d’enceinte bon
marché : ils représentent une mauvaise économie et
peuvent réduire énormément la qualité du son.
Les câbles vers les enceintes doivent être aussi courts
que possible. Les raccordements aux bornes d’enceintes
doivent toujours être bien resserrés, que ce soit avec des
fils à nu ou des connecteurs à fourche.
Z2 OUT
Le MUST
lien
Link
DOIT
être
be
removed
supprimé
STB
GAME
AV
SBR
FR
ANALOG AUDIO
AV
SAT
BD
PVR
BD
VCR
SBL
FL
CD
PVR
SAT
ZONE 2
OUT
PVR
R
STB/MHL
CD
BD
HEIGHT1 HEIGHT2
L
Z2 OUT
SUB 2
Connexion de subwoofers
SBR
+
FL
C
SL
STB
STB
SAT
USB 5V 1A
AV
ANALOG AUDIO
GAME
BD
AV
SPEAKER OUTPUTS
PVR
CD
C
FR
SR
SL
FL
BD
SAT
FR
SUB 1
SR
SBR
VCR
PVR
DC 6V
1.2A MAX
PVR
DIGITAL AUDIO
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
BD
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
FR
SR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
C
SBR
SL
FL
+
FL
C
SL
SR
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBL
L’AVR permet également de brancher jusqu'à deux subwoofers actifs sur les
SBR
sorties SUB. Veuillez consulter le manuel du subwoofer
pour
connaître
la bonne
SBR
SUB 1
SR
FR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
installation et le bon raccordement du subwoofer.
AV
CLASS 2 WIRING
SBR
SR
FR
C
FL
SBR
SR
FR
C
FL
+
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
SR
SUB
Z1 IR
TRIG Z1
Sortie subwoofer. Branchez celle-ci sur l’entrée de
RS-232
ZONE 2
OUTPUT 1
OUTPUT 2
ARC
votre OUT
subwoofer
actif, le
cas échéant. Pour le SR250,
uniquement
celaZ2et
les sorties FL, FLR sont disponibles
IR
TRIG Z2
SR, SL
Z1 IR
TRIG Z1
Sorties surroundFM/DAB
droite et surround
gauche.
Branchez
DC 6V
RS-232
1.2A MAX
5V 1A
celles-ciUSBsur
les entrées surround droite et gauche de l’ampli.
CD
STB
AV
TRIG Z2
Z2 IR
SBR, SBL
SPEAKER
POWER
INLET OUTPUTSSorties surround arrière droite et surround arrière
~50/60Hz CLASS
1500W MAX
2 WIRING
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
gauche
(utilisées
115
230
C
SL
FL
FR
SBL uniquement avec des systèmes 7.1).
Branchez celles-ci sur les entrées surround arrière
droite et surround arrière gauche de l’ampli.
FR
C
INLET
Hauteur 1, Hauteur~50/60Hz
2 POWER1500W
MAX
230
Hauteur 1 et Hauteur1152. Branchez
celles-ci aux entrées
SBL
SL
FL
HEIGHT 1 L de puissance de la hauteur 1 et/ou de
de l'amplificateur
ZONE 2 L
la hauteur 2.
Toutes les sorties analogiques pré-amplificateur sont
temporisées, ont une faible impédance de sortie et sont
au niveau ligne. Elles peuvent piloter de longs câbles ou
plusieurs entrées en parallèle si nécessaire.
F-16
ETHE
SPEAKER OUTPUTS
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
ETHERNET
SBL
SUB 2
SBR
PVR
STB
C
Branchez celles-ci sur le canal avant équivalent Centre
de votre ampli.
OUTPUT 1
ARC
Le MUST
lien
Link
DOIT
être
be
removed
supprimé
L
R
CD
FL, FR
Branchez celles-ci sur les canaux avant équivalents
Gauche et Droite de votre ampli. Pour le SR250,
uniquement cela et les sorties sub sont disponibles
R
HEIGHT1 HEIGHT2
SBL
VCR
SUB 2
FM/DAB
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 RL
HEIGHT 1 R
R
AV
GAME
BD
R
OUTPUT 2
ETHERNET
BD
SAT
HEIGHT1 HEIGHT2
DIGITAL AUDIO
L
AV
GAME
L
Pour bi-amplifier les enceintes avant gauche et droite, retirez les barres
métalliques des bornes des enceintes. Branchez le subwoofer ou les bornes LF
sur les bornes FL et FR de l’AVR. Branchez le tweeter ou les bornes HF sur les
bornes SBL et SBR de l’AVR. Pour finir, parcourez les types d’enceintes sur le
menu de configuration et réglez l’option « Utiliser les canaux 6+7 » sur « BiAmp
G+D » ; voir page F-26.
HDMI
1
Z1 IR
STB/MHL
L'amplificateur de puissance interne de l'AVR (L, R,
Sub du SR250 uniquement) peut être complété ou
remplacé avec une amplifi
cation
de puissance externe, DIGITAL AUDIO
ANALOG
AUDIO
PVR
GAME
BD
PVR
CD
SAT
STB
AV
Z2 OUT
comme l'Lexicon
P49 (gain recommandé 31 dB) .
L
Branchez les prises PREAMP OUT sur les entrées de votre
R
amplificateur
:
Les enceintes qui acceptent la bi-amplification disposent de deux séries de
bornes +/- par enceinte, en général reliées entre elles par des barres métalliques.
Ces barres métalliques DOIVENT être retirées avec une bi-amplification, sous
peine d’entrainer des dommages sur l’amplificateur qui ne seront pas couverts
par la garantie.
SPEAKER OUTPUTS
SUB 2
TRIG Z1
HDMI
HT2
CD
RS-232
La bi-amplification correspond à l’utilisation de deux canaux d’amplification par
enceinte. Cela permet d’obtenir une meilleure qualité de son qu’avec un câblage
simple classique. Si vous n’avez pas d’enceintes surround arrière (si vous avez un
système surround 5.1 plutôt que 7.1), vous pouvez utiliser les sorties d’enceinte
surround arrière pour bi-amplifier les enceintes avant gauche et droite, si vos
enceintes sont compatibles avec la fonction de bi-amplification. Les canaux
non-utilisés peuvent également servir à alimenter des enceintes stéréo dans une
autre pièce (Zone 2).
HDMI
OUTPUT 1
ARC
ZONE 2 OUT
CD
OUTPUT 2
PREAMP OUT
PVR
ZONE 2
OUT
PVR
ZONE 2 OUT
BD
VCR
PREAMP OUT
AV
BD
SAT
ZONE 2 OUT
GAME
Pour brancher les enceintes, dévissez les bornes
correspondantes au dos de l’AVR, introduisez les
fils d’enceinte par les ouvertures de chaque poste, et
revissez les bornes. Veillez
à ce que la borne rouge
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
(positive/+) de l’enceinte soit branchée sur la borne
rouge (positive/+) au dos de l’appareil, et la borne noire
(négative/–) de l’enceinte sur la borne noire (négative/–)
au dos de l’appareil.
AV
PREAMP OUT
GAME
Utilisation d’amplificateurs de puissance
externes
Bi-amplification des enceintes avant gauche et droite
Sélection d'une source
Pour l’affichage des informations, nous conseillons
d’utiliser dans la mesure du possible l’OSD (Affichage à
l’écran) sur votre écran.
Pour sélectionner une source précise, utilisez la touche
–INPUT ou INPUT+ jusqu’à ce que la source s’affiche sur
l’écran de la façade, ou (si disponible) appuyez sur la
touche correspondant à la source que vous recherchez sur
la télécommande. Les sources suivantes sont disponibles :
Mise en marche
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la façade. Le
voyant lumineux devient vert, l’écran de la façade de
l’appareil affiche le message « LEXICON ». Une fois
l’initialisation terminée, l’écran indique le réglage du
volume et le nom de l’entrée sélectionnée.
Entrée de la console de jeu
Remarque : lorsque le mode de stéréo directe est
sélectionné, aucune sortie numérique n’est disponible et
aucune gestion des basses n’est effectuée, ce qui signifie
que les signaux des basses ne seront pas redirigés vers
un subwoofer.
AV
Entrée audiovisuelle
SAT
Entrée de récepteur satellite
Contrôle du volume
STB
GAME
Entrée du décodeur
Veuillez patienter jusqu’à ce que l’initialisation de
l’appareil soit terminée avant de commencer à utiliser
l’AVR. Il est conseillé de patienter au moins 10 secondes
après avoir éteint l’appareil avant de le remettre en
marche.
BD
Entrée de lecteur de disque Blu-Ray
VCR
Entrée de magnétoscope
PVR
Entrée de magnétoscope numérique
CD
Entrée de lecteur compact disque
Veille
FM
Entrée de tuner interne
L’AVR dispose d’un mode de veille que l’on peut activer
en appuyant sur la touche STANDBY de la télécommande.
En mode veille, l’écran devient noir et le voyant lumineux
de MARCHE/ARRÊT LED est rouge.
DAB
Entrée de tuner interne (ces sources
dépendent du marché et ne sont peutêtre pas disponibles sur votre
AVR)
Toutefois, si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
longtemps, nous conseillons de le débrancher du circuit
électrique afin d’économiser de l’énergie.
NET
Entrée Ethernet
USB
Entrée USB externe à semiconducteurs (par ex. clé USB, iPad)
AUX
Entrée auxiliaire (façade)
Pour rallumer l’appareil à partir du mode veille
DISPLAY
Appuyez sur la touche VEILLE de la télécommande,
sur l’une des touches de la façade (autre que la touche
marche/arrêt) ou tournez la molette du volume.
Écran de la façade
L’AVR est prêt à l’emploi au bout de quatre secondes.
BD
Le canal de retour audio (ARC) d’un
écran compatible. À utiliser avec un
téléviseur compatible avec tuners
TV internes.
La plupart des entrées audio disposent de connexions à
la fois analogiques et numériques. Vous devez préciser le
type de connexion utilisée pour chaque entrée à partir de
l’option « Source audio » dans le menu « Configuration
d’entrée », voir page F-29. Veuillez noter qu’un mauvais
réglage peut entrainer une absence de son. Cette option
est réglée par défaut sur Audio HDMI. Si vous n’utilisez
pas d’audio HDMI, ce réglage doit être modifié.
37
La fenêtre d’affichage indique la source sélectionnée
et le dernier réglage d’affichage des informations
sélectionné (cette ligne d’informations peut être
changée à partir de la touche INFO).
Le réglage du volume actuel de la Zone 1 (37,0 dB dans
l’exemple ci-dessus) s’affiche sur la façade. Le réglage du
volume de la Zone 2 s’affiche temporairement à chaque
fois qu’il est modifié.
Le mode de traitement et les fonctions de Stéréo directe
sont mis en mémoire et rappelés pour chaque entrée.
Stéréo directe
Pour écouter une entrée stéréo analogique pure,
appuyez sur la touche DIRECT. Le mode de stéréo directe
contourne automatiquement tous les traitements et
F-17
toute fonction surround. En mode direct, le traitement
numérique est coupé pour améliorer la qualité du son
et réduire le bruit numérique de l’AVR à un minimum
absolu.
Il est important de comprendre que le niveau de l’indice
de volume n’est pas un indice exact de la puissance
envoyée sur vos enceintes. L’AVR envoie souvent la
totalité de sa puissance de sortie avant que le contrôle
du volume n’atteigne sa position maximum, notamment
si l’on écoute de la musique enregistrée lourdement.
En comparaison, certaines bandes son de film peuvent
sembler très calmes, car beaucoup de réalisateurs
préfèrent réserver les niveaux maximum aux séquences
d’effets spéciaux.
Écouteurs
Pour utiliser des écouteurs sur l’AVR, branchez les
écouteurs sur la prise PHONES au centre de la façade.
Lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise PHONES
de la façade, les sorties de la Zone 1 sont coupées et
l’audio est sous-mixée sur les deux canaux (2.0). Le sousmixage à deux canaux est requis pour que le canal du
centre et les informations surround soient audibles sur
les écouteurs.
Français
fonctionnement
Fonctionnement de votre AVR
Utilisation de la Zone 2
Grâce à la Zone 2, les occupants d’une chambre, d’une
véranda, d’une cuisine, etc. peuvent écouter ou voir une
source différente sur un volume différent de la zone
principale (Zone 1).
La sélection de la source et le contrôle du volume de la
Zone 2 sont obtenus :
< en utilisant soit un récepteur infrarouge sur la
Zone 2 (voir «Connexions de contrôle de la Zone 2»
à la page F-37), ou
< en passant au contrôle de la Zone 2 grâce à la
touche de zone sur la façade, ou
< en appuyant sur AMP + OK sur la télécommande.
L’écran VFD de la façade indique que le contrôle est
passé à la Zone 2.
STANDBY
Z2
50
Menu supplémentaire de
la façade
Mise à niveau du logiciel par USB
Le logiciel de votre AVR peut être mis à niveau à l’aide
d’une clé USB contenant les fichiers de mise à niveau
du logiciel.
Appuyez sur la touche MENU sur la façade et
maintenez-la enfoncée plus de quatre secondes pour
accéder au menu supplémentaire, pour pouvoir
procéder aux opérations suivantes :
Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel,
ainsi que les instructions de mise à niveau, sur le site
Internet d’Lexicon (www.lexicon.com).
Rétablir les paramètres d’usine
Cette option vous permet de rétablir tous les paramètres
par défaut de votre AVR tels qu’ils étaient sélectionnés à
la sortie d’usine.
Changer le code de la télécommande
Par défaut, l’AVR répond au code système RC5 16. Si
nécessaire, par exemple si un autre appareil sur votre
système utilise également ce code système RC5, vous
pouvez le passer à 19.
Restaurer la sauvegarde de protection
Pour activer la Zone 2 avec la télécommande, appuyez
sur AMP + OK puis sur la touche veille ou appuyez sur
la touche ZONE sur la façade, puis relâchez-la pour
sélectionner la zone 2, ensuite maintenez appuyée la
touche ZONE sur la façade pour activer la Zone 2.
Utilisez les touches de sélection de source pour
sélectionner une source autre que celle de la Zone 1.
FOLLOW Z1
Z2
50
Veuillez noter que le contrôle de la Zone 2 à partir de la
Zone 1 revient automatiquement au contrôle de la Zone
1 au bout de quelques secondes d’inactivité.
La Zone 2 peut également être contrôlée à l’aide
d’une télécommande programmable ou d’un système
d’automatisation domestique. Veuillez vous adresser à
votre revendeur ou à votre installateur pour obtenir de
plus amples informations.
Cette option vous permet de restaurer tous les réglages
tels qu’ils ont été sauvegardés à partir de la fonction
« Enregistrer la sauvegarde de protection ». Cette option
est utile si les réglages sont modifiés involontairement.
Il permet également de retrouver l’état sauvegardé de
l’appareil avant une mise à niveau de logiciel.
Enregistrer la sauvegarde de protection
Cette option vous permet de sauvegarder tous les
réglages de l’AVR sur une zone protégée de la mémoire.
Ces réglages peuvent être récupérés à partir de l’option
Restaurer ci-dessus.
– Saisie du code PIN
Entrez le code PIN de la sauvegarde de protection
à l’aide des touches ', <, > et , de la
télécommande (n’utilisez pas les touches chiffrées).
Le code PIN par défaut est 0000.
– Changer le code PIN
Permet de choisir un code PIN différent du code
par défaut. Entrez le code PIN de la sauvegarde de
protection actuel à l’aide des touches ', <, > et
, de la télécommande ((n’utilisez pas les touches
chiffrées). Le code PIN par défaut est 0000. Une
fois le code PIN actuel correctement saisi, entrez un
nouveau code PIN comme on vous le demande, et
une nouvelle fois pour le confirmer.
– QUITTER
Annulation et retour au menu supplémentaire.
F-18
Écran
OK
Cette option permet de choisir la luminosité de l’écran :
extérieure/sombre/brillante.
Permet d’accéder aux options sélectionnées
sur le menu de configuration.
Info
Direct
Sélectionne les informations affichées sur la partie
inférieure gauche du panneau avant.
Marche/arrêt de la stéréo directe. Propose un chemin analogique direct
entre les entrées analogiques et les sorties avant gauche et droite. Permet
d’éteindre tous les modes de traitement surround et de refermer les circuits
DSP pour obtenir une qualité de son stéréo optimale.
Zone
Menu
Permet de sélectionner le contrôle de
la Zone 1 et de la Zone 2.
Permet de sélectionner les menus de
configuration sur l'affichage à l'écran (OSD).
Muet
Permet de couper toutes les sorties audio
analogiques dans la zone sélectionnée.
Mode
Sélectionne la stéréo ou les modes surround
disponibles pour la source actuelle.
input
Français
fonctionnement du panneau avant
menu
ok
info
mute
mode
direct
display
zone
Casque
Cette prise accepte les écouteurs d’une
impédance entre 32Ω et 600Ω, équipés d’une
prise jack stéréo 3,5 mm.
RV-9 Receiver
Voyant lumineux Marche / Veille
Ce voyant indique le statut du récepteur et est de
couleur verte lorsque l’AVR est en marche. Il est
rouge lorsque l’AVR est en mode veille.
phones
Aux
Entrée de niveau de la ligne auxiliaire.
Alimentation
Volume
Permet de mettre l’AVR sur ou hors tension.
Permet de régler le volume de sortie
analogique de la zone sélectionnée (sortie
ligne, enceintes et écouteurs).
Une fois l’appareil éteint, il faut patienter au
moins dix secondes avant de le rallumer.
aux
Entrée
Ces touches permettent de sélectionner
la source connectée à l’entrée
correspondante (ou entrée interne).
F-19
La sélection de sources inutilisées
peut être empêchée dans le menu de
configuration en occultant le nom dans
MENU > Config. d'entrée.
Récepteur de télécommande. Il est placé derrière
la fenêtre d’affichage, au-dessus de la touche MENU
de la façade. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle
entre le récepteur et la télécommande. Si ce n’est pas
possible, utilisez un capteur différent relié à l’entrée
Z1 IR au dos de l’appareil.
Le contrôleur de la
télécommande universelle
télécommande
Insertion des piles dans la
télécommande
L'AVR est livré avec une télécommande « universelle »
particulièrement sophistiquée capable de contrôler
jusqu’à huit appareils. Elle est pré-programmée pour
pouvoir être utilisée sur l’AVR et d’autres produits
Lexicon (tuners FM/DAB, lecteurs CD et lecteurs
DVD).
Grâce à sa bibliothèque importante de codes intégrée,
elle peut également servir à contrôler d’autres
composants audiovisuels : téléviseurs, décodeurs et
décodeurs satellite, magnétoscopes, lecteurs CD, etc.
Veuillez consulter la liste des codes donnée au dos de ce
manuel, à partir de la page 47.
1. Ouvrez le compartiment des piles situé au
dos de la télécommande en faisant glisser
son couvercle.
2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment
comme illustré.
3. Vous pouvez maintenant faire glisser fermement
le couvercle jusqu’à ce que vous entendiez un
clic indiquant que le couvercle est verrouillé.
Utilisation de la télécommande
Veuillez garder à l'esprit les règles suivantes lorsque
vous utilisez la télécommande.
< Veillez à ce qu’aucun obstacle ne se trouve
entre la télécommande et le capteur de la
télécommande sur l’AVR. La portée de la
télécommande est d'environ 7 mètres. Si
le capteur de la télécommande est obstrué,
vous pouvez utiliser la prise d’entrée de la
télécommande Z1 IR au dos de l’appareil.
Veuillez vous adresser à votre revendeur pour
obtenir de plus amples informations.)
< La télécommande peut devenir capricieuse si
le capteur de la télécommande sur l’AVR est
exposé à une puissante luminosité solaire ou
artificielle.
< Remplacez les piles si vous remarquez une
réduction de la portée de la télécommande.
Remarques sur les piles :
< Une mauvaise utilisation des piles peut entrainer un
risque de fuite ou d'explosion.
< Ne mélangez pas piles usagées et piles neuves.
< Ne mélangez pas des piles de types différents –
elles peuvent paraître identiques, mais des piles
différentes peuvent avoir une tension différente.
< Veillez à ce que les bornes positive (+) et négative (-)
de chaque pile correspondent aux indications du
compartiment des piles.
< Sortez les piles de l'appareil si vous n'avez pas
l'intention de l'utiliser pendant plus d'un mois.
< Lorsque vous devez jeter des piles usagées, veuillez
respecter les consignes gouvernementales ou locales
en vigueur dans votre pays ou votre région.
F-20
Informations utiles
Rétroéclairage
Un rétroéclairage éclaire la télécommande pendant
huit secondes à chaque pression sur une touche.
Ceci est utile si vous utilisez la télécommande dans
une pièce sombre.
Si le voyant clignote
Une lumière intermittente rapide indique la pression
d’une touche valide.
Mode périphérique /
Touches source
La télécommande étant capable de commander votre AVR
ainsi que d’autres appareils, une bonne partie des touches
auront plus d’une fonction, selon le « mode périphérique »
sélectionné sur la télécommande.
Les touches de mode périphérique (illustrées ci-dessous)
permettent de sélectionner la source sur l’AVR. Si
vous appuyez brièvement sur l’une de ces touches, une
commande transmise demande le changement de source
sur l’appareil. La fonctionnalité de la télécommande
change également en fonction du périphérique source
sélectionné. C’est comme si vous teniez en main tout un
ensemble de télécommandes !
Si le voyant clignote rapidement plusieurs fois, cela
indique l’acheminement d’informations (un code
d’appareil, par exemple), ou le démarrage et la fin d’une
séquence de programmation.
Temps d’expiration : au bout de 30 secondes,
la télécommande quitte le mode de programmation
et revient au mode de fonctionnement normal.
Entrée de tuner interne FM ou DAB
Temps d’expiration pour touche coincée : si une touche
reste enfoncée pendant 30 secondes, la télécommande
cesse de transmettre des informations par infrarouge
pour préserver les piles. La télécommande reste
désactivée jusqu’à ce que l’ensemble des touches
soit relâché.
Entrée Ethernet (par ex., radio Internet)
Touches non attribuées : la télécommande ignore toute
touche non attribuée pour un mode périphérique précis
et ne transmet pas d’infrarouge.
Entrée de récepteur satellite
Dans ce cas, veuillez installer dès que possible deux
piles alcalines AAA neuves.
Touches de navigation
Les touches de navigation permettent de déplacer
le curseur sur les menus de configuration ou sur
les menus à l’écran. Elles reproduisent également
les fonctions de navigation des télécommandes
d’origine livrées avec d’autres appareils de
divertissement sur votre système. OK confirme
un réglage.
Par défaut, la télécommande est réglée pour
que les boutons de réglage du volume puissent toujours
régler le volume de l’AVR, quel que soit le mode
périphérique sélectionné sur la télécommande. C’est
ce que l’on appelle un « punch through » (percement)
volume.
Délais expirés et touches non attribuées
Lorsque les piles faiblissent, le rétroéclairage clignote
brièvement à chaque pression sur une touche :
La télécommande reste sur le dernier mode périphérique
sélectionné. Vous n’avez donc pas à appuyer sur la touche
de mode périphérique avant chaque pression sur une
touche si vous vous contentez, par exemple, de lire ou de
faire des sauts de piste sur un CD.
Contrôle du volume
Sur ce manuel, le symbole « * » indique un
clignotement de voyant.
Indicateur de piles faibles
de la piste CD précédente, mais en mode AV 9 lance la
recherche de chaîne TV vers le bas.
Entrée auxiliaire
Entrée USB externe (fichiers audio sur
clé USB, etc.)
Entrée son audiovisuelle (à utiliser sur
un téléviseur)
Entrée de magnétoscope numérique
Entrée de la console de jeu
Lecteur Blu-ray ou DVD
Entrée de lecteur compact disque
Entrée du décodeur
Entrée de magnétoscope
Chaque mode périphérique change le comportement
d’un bon nombre de touches de la télécommande
pour commander l’appareil source correctement. Par
exemple : en mode CD 9 permet de lancer la lecture
Ainsi, si vous écoutez un CD, la télécommande
sera probablement en mode périphérique CD pour
pouvoir commander le lecteur CD. Vous pouvez
utiliser les touches de volume de la télécommande
directement pour régler le volume de l’AVR sans avoir
au préalable à appuyer sur la touche AMP pour mettre la
télécommande en mode périphérique AMP. Les touches
de volume « perforent » le mode périphérique CD de la
télécommande pour forcer le mode périphérique AMP.
Si vous le souhaitez, il est possible de désactiver
ce « punch through » du volume sur un mode
périphérique particulier.
Personnalisation de la
télécommande
La télécommande est une commande d’apprentissage.
Vous pouvez copier jusqu’à 16 fonctions d’une
télécommande d’origine sur le clavier de la
télécommande universelle. Pour obtenir des détails
supplémentaires sur ces fonctions de personnalisation,
voir «personnalisation de la télécommande» à la page
F-38.
F-21
La télécommande est conforme à la
Section 15 des règles de la FCC
Cet équipement a fait l'objet de tests et a été jugé
conforme aux limitations d'un appareil numérique
de classe B, conformément à la Section 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer
une protection suffisante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
peut produire des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n'est cependant pas
garanti qu'aucune interférence ne se produira
dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles affectant la
réception de programmes radio ou télévisés, ce qui
peut être déterminé en éteignant puis rallumant
l'appareil, l'utilisateur peut tenter de remédier à
ces interférences en adoptant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
Branchez l'appareil sur une prise située sur un
circuit différent de celui sur lequel est branché
le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté.
Français
C'est une télécommande « intelligente ». Vous pouvez
lui enseigner presque toutes les fonctions d’une
ancienne télécommande pour un seul appareil.
Mode périphérique AMP
RTN
La touche de mode périphérique AMP configure la
télécommande pour contrôler l’AVR. Une pression sur
cette touche n’affecte pas l’entrée sélectionnée sur l’AVR.
La fonctionnalité de la télécommande dépend du
contexte pour les sources internes et est décrite dans le
tableau ci-dessous.
2
Une pression courte : fait passer l’AVR du
mode veille au mode marche sur la zone
actuelle (zone dans laquelle la commande
est reçue).
Une pression longue : Force toutes les
zones de l’AVR en mode veille, quelle que
soit la zone dans laquelle la commande est
reçue.
0......9
Les touches numériques peuvent être
utilisées pour la saisie directe de valeurs
numériques
SYNC
Sync. Il est possible d'introduire des retards
sur le signal vidéo par traitement vidéo qui
entraine une mauvaise coordination de
l'audio et de la vidéo. Vous le remarquerez
lorsque la voix est décalée par rapport
aux mouvements des lèvres du film. Pour
compenser ce décalage, vous pouvez régler
le décalage lip sync. Appuyez sur la touche
SYNC et utilisez les touches de navigation
< et >. Appuyez de nouveau pour quitter
le menu trim lip sync.
INFO
VOL
POP UP
AUDIO
Active/désactive l'EQ Dirac Live.
AV
Entrée AV.
SAT
Entrée SAT.
PVR
Entrée PVR.
GAME
Entrée CD.
Règle le volume de l’amplificateur.
STB
Entrée STB.
VCR
Entrée VCR.
AMP
Réinitialise la télécommande au mode AMP.
Marche/arrêt de la stéréo directe. Propose
un chemin analogique direct entre les
entrées analogiques et les sorties avant
gauche et droite. Permet d’éteindre tous
les modes de traitement surround et de
refermer les circuits DSP pour obtenir une
qualité de son stéréo optimale.
Commandes USB
L’interface USB est sélectionnée par une pression sur
USB en mode périphérique AMP sur la télécommande.
Lorsqu’un fichier de périphérique de stockage
de musique relié par USB, les touches ci-dessous
permettent de parcourir les fichiers de musique.
Parcourir les fichiers à l’écran.
OK sélectionne/lance la lecture du fichier
en surbrillance.
Parcourir les fichiers à l’écran.
OK sélectionne le fichier ou entre le menu
en surbrillance sur l'écran – équivalent
à « Enter » ou « Select » sur certaines
télécommandes.
' Haut
< À gauche
> Droite
, Bas
AMP + ' pour mettre l’appareil en marche
à partir du mode veille
9
:
Sélectionne la piste précédente/suivante sur
la liste de lecture en cours.
4;
Pause ou reprise de la lecture de la piste
en cours.
Arrêt de la lecture.
Commandes de réseau
Lors de l’utilisation du client réseau, les touches
ci-dessous permettent de parcourir les fichiers de
musique en mode périphérique AMP.
Parcourir les fichiers à l’écran.
AMP + , pour mettre l’appareil en mode
OK sélectionne/lance la lecture du fichier en
surbrillance.
veille lorsqu’il est en marche
AMP + OK sélectionne la Zone 2
RED
Bouton rouge.
GREEN
Bouton vert.
YELLOW
Bouton jaune.
BLUE
Bouton bleu.
RADIO
Entrée tuner.
AUX
Entrée console de jeu.
Entrée BD.
Parcourt les options de luminosité de
l'affichage en façade
Affiche le menu de configuration de
l'appareil sur l'affichage sur écran.
Permet de basculer le Dolby Volume en
mode marche/arrêt.
Entrée USB.
CD
DISP
Les infos circulent grâce aux informations
affichées sur la partie inférieure gauche
de la façade du panneau pour les entrées
TUN, NET et USB.
Entrée réseau (NET).
BD
Parcoure les modes surround et downmix
disponibles.
DIRECT
NET
USB
Change la fonction mute (sourdine) de l’AVR.
MODE
Apporte les DTS:X ajustement de dialogue.
MENU
Fait apparaître un contrôle de trim de
subwoofer temporaire. Utilisez les touches
de navigation < et >. Appuyez de
nouveau sur RTN pour quitter le sous-menu
trim. Ce réglage étant temporaire, ce sousniveau trim est remis aux valeurs définies
sur le menu de niveaux des enceintes
lorsque l’appareil est éteint ou mis en mode
veille.
9
:
Sélectionne la piste précédente/suivante sur
la liste de lecture en cours.
4;
Pause ou reprise de la lecture de la piste
en cours.
Arrêt de la lecture.
Entrée Aux.
F-22
RED
GREEN
Ajoute la radio en cours à la liste de vos
favoris lorsque vous utilisez la fonction
client réseau.
Supprime la radio en cours de la liste de
vos favoris lorsque vous utilisez la fonction
client réseau.
Retour de la navigation au niveau supérieur
des menus de client réseau (« Accueil »)
Mode périphérique AV
La touche de mode périphérique BD configure la
télécommande pour contrôler les fonctions des lecteurs
de disque Blu-Ray et DVD d’Lexicon, même si cela
peut être changé. Une pression sur cette touche permet
également de sélectionner BD comme source.
2
Pour mettre en veille ou en marche.
1
Ouverture/fermeture du plateau de disque.
0...9
Recherche et lit la piste correspondant à la
touche actionnée lors de la lecture d’un CD.
DISP
Parcoure des options de luminosité de
l’écran de la façade.
MODE
Parcoure les options de répétition (piste,
disque, etc.)
7
Retour rapide.
8
Avance rapide.
9
Appuyez et relâchez pour revenir au début
de la piste en cours/précédente.
:
4;
La touche de mode périphérique AV configure la
télécommande pour contrôler les fonctions d’un
téléviseur ou autre écran. Vous devrez configurer ce
mode périphérique pour qu’il fonctionne avec votre
équipement. Une pression sur cette touche permet
également de sélectionner AV comme source.
Navigation des menus de configuration et
de sélection des programmes BD/DVD.
OK sélectionne le fichier ou entre le menu
en surbrillance sur l'écran – équivalent
à « Enter » ou « Select » sur certaines
télécommandes.
' Haut
< À gauche
> Droite
, Bas
BD + ' pour mettre l’appareil en marche à
partir du mode veille
BD + , pour mettre l’appareil en mode
2
Pour mettre en veille ou en marche. (Sur
certains téléviseurs, il faut utiliser une
touche chiffrée pour les mettre en marche.).
0...9
Fonctionne comme les touches chiffrées
d’une télécommande d’origine, en général
pour la sélection de chaîne.
DISP
Affiche la fonction INFO ou OSD,
si disponible.
MODE
AV ; cette fonction est spécifique à la TV.
9
Chaîne vers le bas.
:
Chaîne vers le haut.
INFO
Affichage des informations d’image ; cette
fonction est spécifique à la TV.
veille lorsqu’il est en marche
Appuyez et relâchez pour avancer au début
de la piste suivante.
Arrêt de la lecture d’un BD ou DVD.
BD + > modifie la résolution de l’image
(pour les disques BD, sur l’écran d’accueil
uniquement).
Pause ou reprise de la lecture de la piste
en cours.
Retour de la navigation au niveau supérieur
du menu (« Accueil »).
Démarrage de l’enregistrement (sur les
produits disposant de cette fonctionnalité).
AUDIO
Change le format de décodage audio
(Dolby Digital, DTS, etc.).
MENU
Menu du disque.
AMP
Réinitialise la télécommande au mode AMP.
POP UP
Active le menu du lecteur BD/DVD,
si disponible.
RED
TOUCHE rouge pour BD
GREEN
YELLOW
BLUE
POP UP
Guide.
Navigation des menus de configuration et
de sélection des programmes.
OK confirme un réglage (équivalent
à « Enter » ou « Select » sur certaines
télécommandes).
Retour de la navigation au niveau supérieur
du menu (« Accueil »).
TOUCHE verte pour BD
TOUCHE jaune pour BD
TOUCHE bleue pour BD.
F-23
AMP
Réinitialise la télécommande au mode AMP.
RED
Touche ROUGE de la fonction Télétexte
GREEN
Touche VERTE de la fonction Télétexte
YELLOW
Touche JAUNE de la fonction Télétexte
BLUE
Touche BLEUE de la fonction Télétexte.
Mode périphérique VCR
La touche de mode périphérique VCR permet de
sélectionner VCR comme source.
La page de magnétoscope permet l’apprentissage
du code à partir de la télécommande spécifique
du magnétoscope – voir «personnalisation de la
télécommande» à la page F-38.
Français
Mode périphérique BD/DVD
Mode périphérique
décodeur
La touche de mode périphérique STB permet de
sélectionner STB comme source.
Si elle est configurée pour fonctionner avec votre
décodeur ou un appareil similaire, la télécommande
peut ensuite contrôler l'appareil.
Mode périphérique SAT
Mode périphérique PVR
La touche de mode périphérique SAT permet de
sélectionner SAT comme source.
La touche de mode périphérique PVR permet de
sélectionner PVR comme source.
Si elle est configurée pour fonctionner avec votre
récepteur satellite, la télécommande peut ensuite
contrôler l'appareil.
Si elle est configurée pour fonctionner avec votre
enregistreur vidéo (disque dur) ou un appareil similaire,
la télécommande peut ensuite contrôler l'appareil.
2
Pour mettre en veille ou en marche.
2
Pour mettre en veille ou en marche.
2
Pour mettre en veille ou en marche.
0...9
Fonctionne comme les touches chiffrées
d’une télécommande d’origine, en général
pour la sélection de chaîne.
0...9
Fonctionne comme les touches chiffrées
d’une télécommande d’origine, en général
pour la sélection de chaîne.
0...9
Fonctionne comme les touches chiffrées
d’une télécommande d’origine, en général
pour la sélection de chaîne.
DISP
Affiche la fonction INFO ou OSD,
si disponible.
DISP
Affiche la fonction INFO ou OSD,
si disponible.
INFO
Affiche la fonction INFO ou OSD,
si disponible.
MODE
Sélectionne la fonction Bibliothèque ou
Médias.
9
Chaîne vers le bas.
MODE
9
Chaîne vers le haut.
Sélectionne la fonction Bibliothèque
ou Médias.
INFO
Affiche les informations du programme.
7
Retour.
Guide (ou Configuration sur certains
décodeurs).
8
Avance rapide.
9
Chaîne vers le bas.
Navigation des menus de configuration et
de sélection des programmes.
:
Chaîne vers le haut.
7
Retour.
8
Avance rapide.
9
Chaîne vers le bas.
9
Chaîne vers le haut.
POP UP
Arrêt de la lecture.
4;
INFO
POP UP
Pause ou reprise de la lecture de la piste
en cours.
à « Enter » ou « Select » sur certaines
télécommandes).
Enregistrement.
Retour de la navigation au niveau supérieur
du menu (« Accueil »).
Ouvre le guide électronique des
programmes sur certains décodeurs
satellite et câble.
Active la fonction Menu si le décodeur
utilise cette fonctionnalité.
Navigation des menus de configuration et
de sélection des programmes.
OK confirme un réglage (équivalent à « Enter »
Arrêt de la lecture.
OK confirme un réglage (équivalent
RTN
Retour.
AMP
Réinitialise la télécommande au mode AMP.
RED
Touche ROUGE pour satellite.
GREEN
touche VERTE pour satellite.
YELLOW
touche JAUNE pour satellite.
BLUE
touche BLEUE pour satellite.
4;
Pause ou reprise de la lecture de la piste
en cours.
Enregistrement.
MENU
Ouvre le guide électronique des programmes
sur certains décodeurs satellite et câble.
POP UP
Active la fonction Menu si le PVR utilise
cette fonctionnalité.
Navigation des menus de configuration et
de sélection des programmes.
OK confirme un réglage (équivalent à « Enter »
ou « Select » sur certaines télécommandes).
ou « Select » sur certaines télécommandes).
Retour de la navigation au niveau supérieur
du menu (« Accueil »).
Retour de la navigation au niveau supérieur
du menu (« Accueil »).
AUDIO
Sélectionne la fonction Aide.
AUDIO
Sélectionne la fonction Aide.
AMP
Réinitialise la télécommande au mode AMP.
AMP
Réinitialise la télécommande au mode AMP.
RED
Touche ROUGE pour PVR.
RED
Touche ROUGE pour certains décodeurs.
GREEN
touche VERTE pour PVR.
GREEN
touche VERTE pour certains décodeurs.
YELLOW
touche JAUNE pour PVR.
YELLOW
touche JAUNE pour certains décodeurs.
BLUE
touche BLEUE pour PVR.
BLUE
touche BLEUE pour certains décodeurs.
F-24
Mode périphérique CD
La touche de mode périphérique CD permet de
sélectionner CD comme source.
2
Pour mettre en veille ou en marche.
1
Ouverture/fermeture du plateau de disque.
0...9
Recherche et lit la piste correspondant à la
touche actionnée lors de la lecture d’un CD.
DISP
Parcoure des options de luminosité de
l’écran de la façade.
MODE
Parcoure les options de répétition (piste,
disque, etc.)
7
Retour rapide.
8
Avance rapide.
9
Appuyez et relâchez pour revenir au début
de la piste en cours/précédente
:
Appuyez et relâchez pour avancer au début
de la piste suivante.
Arrêt de la lecture d’un CD
4;
Pause ou reprise de la lecture de la piste
en cours.
POP UP
En « lecture normale » (lorsque la lettre
P n’apparaît pas à l’écran), appuyez sur les
touches ' et , pour sélectionner la
piste, puis MENU enregistre la piste.
Français
La touche est configurée pour contrôler les fonctions
des lecteurs CD d’Lexicon, même si cela peut être
changé (voir «Verrouillage/Déverrouillage d’un mode
périphérique particulier» à la page F-39).
Navigation des menus de configuration et
de sélection des programmes CD.
OK sélectionne le fichier ou entre le menu
en surbrillance sur l'écran – équivalent
à « Enter » ou « Select » sur certaines
télécommandes.
' Haut
< À gauche
> Droite
, Bas
CD + ' pour mettre l’appareil en marche
à partir du mode veille
CD + , pour mettre l’appareil en mode
veille lorsqu’il est en marche
AMP
Réinitialise la télécommande au mode AMP.
RADIO
Lecture des pistes programmées.
En mode « lecture du programme, la
touche MENU supprime la piste enregistrée.
F-25
configuration
essentielle
Avant de pouvoir utiliser votre AVR, il est essentiel
de donner certaines informations sur les menus de
configuration concernant la configuration de vos
enceintes. L’AVR pourra ainsi traiter chaque source
numérique de son surround selon votre système, pour
que vous puissiez profiter d’une expérience acoustique
exceptionnelle.
(Les spécialistes pourront vouloir automatiquement
annuler la configuration d’enceinte « Petite » pour
écouter uniquement de la musique en stéréo en
dehors des films. Pour cela, il faut aller sur le menu de
configuration des entrées – voir page F-29.
Les trois principaux renseignements à indiquer sont
signalés aux rubriques : « Types d’enceinte », « Distances
entre les enceintes » et « Niveaux des enceintes ».
La façon dont ces informations sont saisies
manuellement sur l’AVR est expliquée plus loin sous
« Menus de configuration », page F-28. Les réglages
peuvent également être effectués automatiquement
grâce à la fonction de Configuration automatique
des enceintes Lexicon. Il est toutefois important de
comprendre la raison pour laquelle ces paramètres
doivent être enregistrés. C’est ce qu’explique cette
première rubrique.
Types d’enceintes
Vous devez définir le type d’enceintes que vous avez
raccordées à votre AVR :
Grand
capable de restituer la totalité de la plage
de fréquence
Petit
ne peut pas restituer la totalité de la
gamme de fréquence sur les basses
fréquences
Aucune
pas d’enceinte présente dans votre
configuration
Fréquence de coupure
Si vous avez défini une ou plusieurs enceintes comme
Petites, il vous faudra donner une valeur pour la
fréquence de transition. Cette fréquence correspond
au seuil au-dessous duquel les signaux sont filtrés
et éloignés des petites enceintes et redirigés vers
les grandes enceintes ou le caisson de grave (le cas
échéant). Une fréquence de 80 Hz constitue souvent
un bon point de départ. Cependant, il vous faudra
certainement effectuer des essais avec diverses valeurs
pour trouver celle qui sied le mieux à votre système, ou
consulter le manuel de vos enceintes.
Utilisation des canaux 6+7
S’ils ne sont pas utilisés pour la zone principale, il est
possible d’attribuer les canaux surround arrière à la
hauteur 1 pour bi-amplifier les canaux avant gauche/droite
ou pour fournir une sortie amplifiée vers la Zone 2.
Distances des enceintes
La distance entre chaque enceinte et la position d’écoute
doit être mesurée avec précision et saisie sur le menu
« Configuration ». Cela garantit l’arrivée des sons des
diverses enceintes sur la position d’écoute au moment
approprié afin de recréer un effet acoustique réaliste.
La distance peut être donnée en centimètres ou
en pouces.
Les termes « Grande » et « Petite » ne s’appliquent
pas nécessairement aux dimensions physiques de vos
enceintes. En général, si une enceinte ne peut pas
restituer une fréquence en réponse plate sur environ
40 Hz (ce qui est fréquent !), il est souvent préférable
de les considérer comme « Petites » dans le cadre de la
configuration de votre home cinéma.
Lorsqu’une enceinte est réglée sur « Petite », les sons très
basses fréquences sont éloignés de cette enceinte et dirigés
vers une enceinte « Grande » ou un caisson de grave, qui
sont plus adaptés à la restitution de ces basses fréquences.
Veuillez noter qu’il est impossible d’indiquer que
toutes les enceintes sont « Petites » à moins que votre
ensemble ne comprenne un caisson de grave. Sans
caisson de grave, il vous faudra définir vos enceintes
avant comme « Grandes ».
F-26
Niveaux des enceintes
Pour finir, les niveaux de toutes les enceintes du système
doivent être ajustés pour qu’ils soient équivalents
sur la position d’écoute, pour créer également un
effet surround réaliste. Pour cela, l’AVR peut générer
une tonalité de test sur chaque enceinte qui doit être
mesurée à l’aide d’un sonomètre, instrument de mesure
du niveau de pression acoustique (NPA). Ce sonomètre
doit être réglé en position de pondération « C » et sur
réponse lente. Plusieurs applications pour smartphones/
tablettes, également en mesure de réaliser cette
fonction, sont disponibles. Le niveau sonore mesuré à
la position d’écoute à partir de chaque enceinte doit être
réglé sur la page des corrections d’enceinte du menu
de configuration pour que le sonomètre indique 75 dB
NPA. Le réglage du volume du système de l’AVR avant
de lancer la tonalité de test n’est pas important, car ce
réglage est annulé durant le processus de test de tonalité
des enceintes.
Plusieurs sonomètres basiques sont proposés dans
le commerce à un tarif raisonnable et destinés aux
passionnés du home cinéma. Allez voir dans le magasin
d’électronique le plus proche, sur internet, ou demandez
conseil à votre revendeur.
Si vous n’avez pas de sonomètre ou d'application
appropriée, vous pouvez essayer d’ajuster le niveau
acoustique de chaque enceinte à l’oreille. Dans ce cas,
vous ne pourrez pas ajuster les enceintes sur le niveau
de volume absolu de 75 dB NPA, mais vous devez
essayer d’obtenir un volume à peu près égal sur toutes
les enceintes. Il est déconseillé d’effectuer le réglage des
niveaux acoustiques des enceintes à l’oreille, car il est
alors très difficile de le faire avec précision.
C’est toutefois mieux que rien !
configuration
automatique
des enceintes
Une fois activée, une tonalité de calibrage passe tour
à tour sur chaque canal de l’AVR, y compris le canal
caisson de grave. La tonalité de calibrage passe sur
chaque enceinte plusieurs fois durant le calcul des divers
paramètres. Si votre configuration d’enceintes n’est pas de
7.1, il y aura des périodes de silence entre certains canaux
d’enceinte. Suivez les informations de progression sur
votre PC/MAC.
Dirac Live pour Lexicon
Cela correspond à la fonction de configuration des
haut-parleurs automatique exclusive intégrée à votre
AVR de Dirac Research. L'utilisation d'une application
pour PC/MAC tente d’effectuer l’ensemble des réglages
essentiels pour toutes les enceintes de votre système.
Elle calcule également les valeurs du filtre d'égalisation
de la pièce (Room EQ) pour supprimer les pires effets
des fréquences de résonnance dans la pièce d'écoute.
Votre pack AVR comprend un microphone de calibrage,
qui doit être branché dans l'entrée microphone de la
carte son USB fournie puis dans une prise USB sur un
PC ou un MAC connecté au même réseau que l'AVR
et positionné comme indiqué par le Dirac Live pour
l'application PC/MAC Lexicon. Ce microphone détecte
les tonalités spéciales de calibrage générées par les
enceintes lorsque Dirac Live pour l'application Lexicon
est lancée. L’AVR analyse ensuite le signal et calcule :
<<le type d’enceinte,
<<la distance de l’enceinte,
<<le niveau d'enceinte,
<<tout problème de fréquences de résonnance dans la
pièce nécessitant un contrôle par filtrage.
Pour permettre au système d’obtenir une précision parfaite
en exécutant Dirac Live pour la configuration d'Lexicon, il
est nécessaire de suivre quelques règles essentielles :
<<Minimiser les bruits d’arrière-plan dans la pièce
d’écoute et les pièces voisines.
<<Fermer toutes les fenêtres et portes dans la pièce
d'écoute.
<<Éteindre tous les ventilateurs, y compris les systèmes
de climatisation.
<<Fixation du micro sur un trépied ou équivalent.
<<Placer le micro de configuration en l’orientant vers
le haut à la hauteur de la tête en position d’écoute
normale. Il n’est pas nécessaire de diriger le micro
directement vers l’enceinte qui génère la tonalité de
test. (Il est utile de placer le micro à la place exacte
où se trouverait votre tête en position normale
d’écoute, sans qu’il n’y ait d’obstacle entre le micro et
l’ensemble des enceintes.)
<<Si votre système comprend un caisson de grave
actif, commencez par régler son niveau de sortie/
Par défaut, la fonction Room EQ n’est appliquée à
aucune entrée de source. Vous devriez activer le Room
EQ sur les entrées qui, selon vous, pourraient bénéficier
de cette fonction, en effectuant des tests d’écoute à
partir de matériau source classique sur chaque entrée.
Après avoir été calculée, l’activation se fait à partir du
menu de configuration des entrées.
L'égalisation de la pièce permet de réduire les problèmes
d'acoustique dans la pièce d'écoute. Il est cependant
plus efficace d'essayer de régler l'origine même de
ces problèmes. Un placement adéquat des enceintes,
des revêtements de paroi adaptés à l’acoustique et
l’éloignement de la position d’écoute par rapport aux
parois vous permettent d’obtenir de bien meilleurs
résultats. Il est cependant souvent difficile de faire cela
dans un environnement domestique : dans ce cas, la
fonction Room EQ représente la meilleure option.
Problèmes
Nous vous conseillons de surveiller les mesures
indiquées à l’écran après une configuration automatique
des enceintes pour détecter des résultats visiblement
faux, notamment pour garantir que les enceintes
détectées correspondent à votre configuration et que
les distances entre les enceintes et la position d’écoute
semblent correctes. Si les résultats ne correspondent
pas à la réalité, effectuez une nouvelle configuration
automatique des enceintes.
La fonction de configuration automatique des enceintes
est en général exacte, mais peut parfois donner des
résultats erronés. Les problèmes peuvent provenir de :
<<sons externes ou bruits de grondement /
de manipulation détectés par le micro
<<réverbérations sonores sur des surfaces dures
(par exemple, fenêtres ou murs) près de la
position d'écoute,
<<résonances acoustiques très prononcées dans la pièce,
<<obstacles (un canapé par exemple) entre les
enceintes et le micro.
F-27
Si les problèmes persistent ou si vous souhaitez obtenir
des résultats extrêmement précis pour une performance
surround optimale, nous vous conseillons d’utiliser la
méthode manuelle de définition des distances et des
niveaux des enceintes.
Utilisation des subwoofers
Si votre système comprend un ou deux subwoofers
actifs, vous aurez peut-être à régler la commande du
niveau de sortie/gain sur une valeur supérieure ou
inférieure.
Veuillez vous référer à l'application Dirac et au guide
de démarrage rapide pour plus de détails sur la façon
d'utiliser le système avec votre AVR.
Téléchargement de Dirac Live pour
l'application Lexicon
Pour télécharger le Dirac Live pour l'application
PC/MAC Lexicon et le guide de démarrage rapide,
veuillez vous rendre sur le site :
www.lexicon.com
Français
contrôle de gain sur une valeur correspondant à peu
près aux enceintes frontales.
menus de
configuration
Les menus de configuration vous permettent de
configurer l’ensemble de votre AVR. Les quelques pages
suivantes vous indiqueront les options des menus et leur
fonction. Les menus de configuration peuvent paraître
impressionnants si vous découvrez le home cinéma,
mais la majorité des réglages ne sont nécessaires qu’à
l’installation initiale du système (ou si vous changez de
système ou déménagez !)
Panneau menu
Panneau de réglage
Le panneau de gauche donne la liste
des écrans de configuration disponibles
pour les réglages. Le menu sélectionné
est signalé par une bande grise
Le panneau en haut à droite donne la
liste des paramètres que l’utilisateur
peut modifier. La ligne sélectionnée
est signalée par une bande noire en
surbrillance. Lorsqu’une ligne ne peut
pas être sélectionnée, celle-ci est grisée.
en surbrillance.
La seule manière d’afficher les menus de configuration
est sur votre écran (téléviseur ou projecteur) en utilisant
la capacité d’affichage à l’écran (OSD) de votre AVR.
Pour afficher l’OSD lors de la configuration initiale,
branchez l’une des sorties vidéo sur votre écran. Il n’est
pas nécessaire d’avoir une source vidéo branchée sur les
entrées vidéo de l’AVR.
Accès au mode de configuration
Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur
la touche MENU de la télécommande ou de la façade de
l’appareil. L’écran sur l’appareil affiche « SETUP MENU »
et le menu de configuration (illustré à droite) apparaît.
Input Config
Source Input
BD
General Setup
Incoming format
Dolby Atmos 7.1.4
Speaker Types
Incoming sample rate
192kHz Out: 96kHz
Speaker Distances
Incoming bitrate
Lossless
Speaker Levels
Dialnorm
--
Video Inputs
Video Input
BD
HDMI Settings
Incoming resolution
1080p50
Mode
Audio compression
Off
Zone Settings
Balance
Barres de défilement
Ces barres indiquent
la position de l’écran
affiché pour des
menus de grande
longueur.
0dB
Network
Direct selection of the video input without changing the audio input.
Page d’aide
La fenêtre du coin inférieur droit
propose un petit texte d’aide sur la
fonctionnalité en cours de réglage.
Se déplacer dans le menu de
configuration
… à partir de la télécommande
Les touches de navigation (flèches) de la télécommande
permettent de parcourir le menu de configuration. C’est
de loin la méthode la plus facile.
1. Pour accéder au menu de configuration, appuyez
sur la touche MENU (située juste en dessous des
touches de navigation).
2. Utilisez les touches ' et , pour parcourir
vers le haut et vers le bas les en-têtes de la section
principale sur le côté gauche.
3. Lorsque vous avez mis la section principale requise
en surbrillance, utilisez la touche > pour accéder à
cette section.
4. Utilisez les touches ' et , pour parcourir vers
le haut et vers le bas les réglages de la section sur le
côté droit. Certains réglages sont affichés en gris.
Il s’agit soit d’informations uniquement (fréquence
d’échantillonnage, par exemple) ou des options qui
ne peuvent pas être sélectionnées (une adresse IP de
F-28
réseau lorsque le DHCP est utilisé, par exemple). Les
barres de défilement sur les côtés à droite indiquent
votre position sur la liste des réglages lorsqu’il y a
trop d’éléments à afficher en même temps.
5. Appuyez sur OK pour sélectionner un réglage à
changer, appuyez une nouvelle fois sur OK pour
désélectionner ce réglage.
6. Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche
MENU pour sortir de ce menu. Tout changement
effectué sera sauvegardé.
… à l’aide des touches sur la façade
de l’appareil
Vous pouvez utiliser les commandes sur la façade de
l’AVR pour configurer l’appareil. Procédez de la même
manière qu’avec la télécommande. Dans ce cas, utilisez
INPUT– pour vous déplacer vers le bas, INPUT+ pour vous
déplacer vers le haut, INFO pour aller à gauche et MODE
pour aller à droite.
Les paramètres audio et vidéo figurant sur cette page
du menu de configuration peuvent être personnalisés
de manière précise et séparément de l’entrée alors
sélectionnée.
Lorsqu’une entrée différente est sélectionnée sur la ligne
d’entrée, tous les paramètres relatifs à l’entrée seront
affichés en dessous. Ces paramètres sont appliqués à
l’entrée mentionnée uniquement et mis en mémoire. Ils
sont rappelés à chaque mise en marche de l’appareil et à
chaque fois que cette entrée est sélectionnée.
Entrée – Les connecteurs d’entrée sélectionnés auxquels
sont associés les réglages ci-dessous.
Nom – Le nom d’affichage de l’entrée. Vous pouvez
modifier le nom de n’importe quelle entrée pour qu’il
corresponde à votre installation. Par exemple, si vous
disposez de deux récepteurs satellite, vous pouvez
connecter le récepteur principal aux connecteurs d’entrée
audio et vidéo Sat et lui attribuer le nom de « SAT 1 ».
Vous pouvez ensuite connecter le second récepteur satellite
aux connecteurs d’entrée audio et vidéo magnétoscope
(VCR) mais nommer le VCR « SAT 2 ». Les utilisateurs
de l’AVR peuvent alors plus facilement repérer les entrées
qu’ils souhaitent sélectionner.
Synchronisation labiale – Chaque entrée peut être réglée
pour ajouter un intervalle de temps entre les signaux audio
et vidéo lorsque le son et l’image ne sont pas synchronisés.
Cette opération est normalement nécessaire lorsque le
traitement vidéo est utilisé sur l’installation pour la mise
à l’échelle ou le désentrelacement vidéo. La gamme de
l’intervalle de la synchronisation labiale se situe entre 0 et
250 millisecondes.
Le réglage de la synchronisation labiale ne peut corriger
que le retard de vidéo. Si le retard provient de l’audio,
réglez le paramètre de synchronisation labiale au
minimum.
Mode – Permet de définir le mode de décryptage audio
pour les sources stéréo sur cette entrée.
<<L’option Dernier Mode rappelle le dernier réglage
utilisé sur cette entrée à l’application d’une source
stéréo. Pour en savoir plus «Two-channel source
modes 9Modes source à deux canaux)» à la page
F-32 veuillez consulter la rubrique.
Ext. Mode – Permet de définir le mode de décryptage
audio pour les sources numériques multicanal sur
cette entrée.
<<L’option Dernier Mode rappelle le dernier réglage
utilisé sur cette entrée à l’application d’une source
stéréo. Pour en savoir plus «Multi-channel source
modes (odes de source multicanal)» à la page F-32
veuillez consulter la rubrique.
Grave –
Aigu –
Ces réglages vous permettent de modifier les
commandes de tonalité des basses et des aigus pour
l’ensemble des enceintes actives pour chaque entrée. Par
exemple, si les basses de votre source PVR semblent un
peu faibles, vous pouvez les corriger en sélectionnant
PVR sur la ligne Entrée en haut de ce menu et ajouter 2
à 3 dB à la commande des basses. Par la suite, à chaque
fois que l’entrée PVR sera sélectionnée, les basses seront
automatiquement boostées tant que cette entrée reste
sélectionnée.
Room EQ – Lorsque la fonction de configuration
automatique des enceintes est choisie, elle calcule
également les coefficients d’égalisation de la pièce pour
supprimer certains des pires effets de fréquences de
résonance de la pièce par rapport à la position d’écoute.
Par défaut, la fonction Room EQ n’est appliquée à
aucune des entrées de source. Vous pouvez cependant
les activer une par une si vous le souhaitez.
<<Non calculée : (Informations seules) la fonction de
configuration automatique des enceintes n’a pas été
appliquée ou contient des erreurs et ne peut donc
pas être sélectionnée.
<<Nom du projet : Dirac Live pour la fonction
Lexicon Room EQ est appliqué à la source de
courant et affiche le nom du projet à partir de
l'application Dirac Live.
<<Off : Dirac Live pour la fonction Lexicon Room EQ
n’est pas appliquée à la source actuelle.
Correction d’entrée – Règle le niveau de signal d’entrée
analogique maximum (sensibilité) de cette entrée avant
les clips d’acheminement du signal CAN (Convertisseur
analogique vers numérique). Les options sont une entrée
maximum RMS de 1, 2 et 4 volts. Par défaut, la valeur
maximum est réglée sur un maximum de 2 V rms.
Par exemple, il peut être préférable pour des sources
analogiques à faibles niveaux de sortie de choisir le
réglage d’1 V maximum. Cela permet de maximiser
les performances signal-bruit de l’AVR et de maintenir
également un niveau sonore à peu près égal pour toutes
les sources analogiques, quel que soit le réglage du
volume de l’AVR.
Dolby Volume – Le Dolby Volume est un système
intelligent qui améliore la réponse en fréquence audio
perçue à bas volume et corrige les incohérences de
volume entre sources (par exemple entre une station de
radio rock et un BD) et entre émissions (par exemple
une émission télévisée et des publicités).
<<Activé : Le Dolby Volume est appliqué à cette entrée.
<<Off : (par défaut) Le Dolby Volume n’est pas
appliqué à cette entrée.
Dolby Leveller – Ce réglage Dolby Volume contrôle la
relation entre sources calmes et bruyantes et le contenu
des programmes, en fonction de la perception acoustique
de l’intensité sonore. La gamme des valeurs se situe
entre 0 (aplanissement minimum) et 10 (aplanissement
maximum). Par défaut, la valeur est définie sur 2. Il est
toutefois conseillé de jouer avec des valeurs plus élevées si
votre matériau source est moins bien associé à ce niveau.
Si la fonction de Volume Leveller est désactivée, aucune
correspondance de niveau entre les sources et le matériau
de programme n’est effectuée. Il est à noter toutefois que
désactiver le paramètre Dolby Leveller du Dolby Volume
ne revient pas à désactiver la totalité de la fonction Dolby
Volume, car le traitement de la fréquence en réponse
associée du volume reste actif. Pour en savoir plus «Vol. du
Dolby» à la page F-34 veuillez consulter la rubrique.
Décalage de Calibrage du DV – Le paramètre de
décalage de calibrage du volume Dolby vous permet
de compenser les efficacités des enceintes par rapport
à la position d’écoute. La valeur par défaut est sur 0,
ce qui doit normalement produire de bons résultats
lorsque les niveaux d’enceinte de l’AVR sont réglés à
partir d’un instrument de mesure du niveau de pression
acoustique.
Pour en savoir plus sur le décalage de calibrage «Vol. du
Dolby» à la page F-34 veuillez consulter la rubrique.
Mode Stéréo – Si vous avez configuré votre système
pour avoir un caisson de grave, vous aurez la possibilité
de choisir la façon dont les informations des basses
sont distribuées entre les enceintes avant gauche/
droite et le caisson de grave lorsque vous écoutez des
sources analogiques et numériques stéréo (deux canaux
uniquement). Sélectionnez l’option qui vous apporte les
basses les plus solides, les plus équilibrées. Si vous utilisez
un caisson de grave pour la stéréo, veuillez consulter
également la rubrique Sous Stéréo ci-dessous pour définir
le niveau du caisson de grave. Pour obtenir un résultat
optimal, effectuez un test avec un disque de configuration
ou une émission en direct. Ce réglage peut également
servir à annuler les réglages d’enceintes normaux du
menu Types d’enceintes à chaque fois que l’AVR diffuse
une source stéréo. Il n’est pas inhabituel de constater que
l’écoute de musique stéréo sur deux canaux est meilleure
sur une configuration sous/enceinte légèrement différente
de celle des films surround.
<<Comme types d’enceintes : Lorsqu’une source
stéréo analogique ou numérique passe, votre
configuration d’enceintes normale (telle que définie
sur le menu Types d’enceinte) sert à restituer le
signal.
<<Gauche/Droite : Information stéréo de fréquence
complète. Toute l’audio est envoyée vers les enceintes
gauche et droite uniquement, sans envoi de basses.
Vous pouvez utiliser ce réglage si vous estimez vos
enceintes gauche/droite capables de traiter la gamme
de fréquence musicale complète. Si la taille de vos
enceintes gauche/droite est définie comme Petite sur
la page de configuration des types d’enceintes, vous
pouvez utiliser cette option pour passer ce réglage sur
Grande pour écouter de la musique en stéréo si vous
disposez d’enceintes gauche/droite à gamme complète.
Il est souvent utile de régler la gamme de fréquence
complète sur Petite sur la page de configuration des
types d’enceintes pour le visionnage de films si votre
installation comporte un caisson de grave. L’impact
sur les bandes sons des films sera plus efficace car
les caissons de grave sont conçus pour traiter la
restitution de contenu de basses élevé. En revanche,
F-29
pour la musique stéréo, il sera peut-être préférable
de ne pas utiliser le caisson de grave et de traiter les
enceintes avant gauche/droite comme Grande pour
obtenir un résultat optimal.
<<Gauche/Droite+Sous : La stéréo en gamme de
fréquence complète est alimentée vers les enceintes
gauche et droite et les basses extraites sont
envoyées vers le caisson de grave. Dans ce cas, les
informations des basses fréquences sont doublées.
<<Sat+Sous : Vous pouvez utiliser ce réglage si vous
disposez vraiment d’enceintes gauche et droite avant
satellites, ou si vous préférez que le son général des
basses soit traité par le caisson de grave. La gestion
des basses complète est utilisée pour que les sources
stéréo analogiques et numériques soient envoyées
vers le DSP lorsque les basses sont filtrées à partir
des enceintes avant gauche et droite et redirigées
vers le caisson de grave.
REMARQUE
La fonction de mode stéréo n’est pas disponible
lorsqu’une source analogique est utilisée en mode
de stéréo directe.
Sous Stéréo – Si l’option Gauche/Droite+Sous ou
Sat+Sous est sélectionnée en mode Stéréo comme
indiqué plus haut, ce réglage permet de définir le niveau
du caisson de grave lorsque la source est une source
stéréo à deux canaux.
Source audio – Permet de sélectionner le type de
raccordement particulier pour chaque entrée. HDMI
est sélectionné par défaut. Ce réglage doit être modifié
si un autre raccordement est utilisé.
Sélectionnez sur cette liste le type audio utilisé sur cette
source.
<<HDMI : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée audio
HDMI pour cette source.
<<Numérique : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée
audio optique (TOSLINK) ou coaxiale (S/PDIF)
numérique pour cette source
<<Analogique : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée
audio analogique pour cette source.
CD Direct - Il supprime le délai d’activation de la bande
sonore au cours de la détection de l’audio compressé.
Ce mode doit être seulement utilisé pour les sources
qui peuvent uniquement traiter des fichiers audio PCM
(par exemple un lecteur CD).
Configuration générale
Informations générales et commandes du système.
Source d’entrée – (Informations uniquement) L’entrée
actuellement sélectionnée à laquelle s’appliquent les
paramètres ci-dessous.
Français
Config. d’entrée
Format entrant – (Informations uniquement) Le
format du flux audionumérique raccordé à cette entrée,
le cas échéant.
Taux d’échantillonnage entrant – (Informations
uniquement) Le taux d’échantillonnage du flux
audionumérique raccordé à cette entrée, le cas échéant.
Débit entrant – (Informations uniquement) Le débit
du flux audionumérique raccordé à cette entrée, le cas
échéant.
Dialnorm – (Infos uniquement) Si un flux audio Dolby
Digital est raccordé à cette entrée, ce réglage correspond
à la normalisation du dialogue requise par ce flux.
Entrée vidéo – L'entrée vidéo sélectionnée. Pour les
entrées qui ont des connexions vidéo (par exemple
SAT, PVR etc.), les entrées audio et vidéo en principe
basculent ensemble. Cependant, ici, vous pouvez
sélectionner temporairement une source vidéo différente
de la source audio en cours. Cette fonction peut être
utile, par exemple, si vous regardez un événement sportif
sur le satellite, mais qu’à cette occasion, vous préférez
écouter les commentaires à la radio. Cette annulation
temporaire est réinitialisée lorsque la source d'entrée est
modifiée, de sorte que l'entrée vidéo suit le réglage Entrée
audio (ou le réglage menu Entrées Vidéo, le cas échéant).
Résolution entrante – (pour information uniquement)
Affiche la résolution de la vidéo entrante.
Compression audio – Permet de choisir la compression
idéale pour une écoute tard le soir. Cet effet de
compression augmente le volume des passages moins
audibles et diminue le volume sur les passages plus
bruyants. La compression ne s’applique qu’aux formats de
bande son Dolby / DTS prenant cette fonction en charge.
<<Off : (par défaut) aucune compression audio n’est
appliquée.
<<Moyenne : la compression est appliquée pour que
le volume des parties bruyantes d’une bande son
soit réduit. Le flux Dolby True HD est compressé
automatiquement comme fixé par le flux entrant.
<<Élevée : la quantité maximum de compression de
la plage dynamique est appliquée, pour minimiser
la différence entre les sections bruyantes et moins
audibles d’une bande son.
Ce réglage s’applique à toutes les entrées lorsqu’un flux
audionumérique correspondant est détecté. Il est mis
en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de
l’appareil.
Balance – Pour modifier la balance du son de manière
temporaire entre les enceintes avant gauche et droite.
Vous pouvez modifier l’étage de l’audio jusqu’à 6 dB
vers la gauche ou vers la droite. Veuillez noter qu’il est
impossible de déplacer complètement le signal audio
vers un canal. Cette fonction réinitialise la balance
gauche/droite lorsque l’on change d’entrée.
Dispersion centrale Dolby – Permet le réglage du
champ sonore pour le décodage des sources à deux
canaux du mode Dolby Surround.
<<Dispersion centrale Dolby : Contrôle la largeur de
l'image centrale. Avec le décodage Dolby Surround, les
signaux centraux dominants proviennent uniquement
de l'enceinte centrale. Si l’installation ne comprend
pas d’enceinte centrale, le décodeur répartit le signal
central de manière égale entre les enceintes gauche et
droite pour créer une image centrale « fantôme ». La
commande de dispersion centrale permet d’ajuster
l’image centrale pour qu’on ne puisse l’entendre
uniquement sur l’enceinte centrale, sur les enceintes
gauche/ droite si c’est une image fantôme, ou sur les
trois enceintes avant à divers degrés.
Fréq. de sortie numérique. – Permet de régler la
fréquence d’échantillonnage du convertisseur audio
analogique-numérique. Ce réglage s’applique à l’ensemble
des entrées lorsqu’un signal audio analogique est traité
(pas en mode direct stéréo). Il est mis en mémoire et
rappelé à chaque mise en marche de l’appareil.
Volume maximum – Limite le réglage du volume
maximum du système sur la zone principale. Cette
fonctionnalité est particulièrement utile pour éviter
une surcharge involontaire d’enceintes de faible capacité
(par exemple). Il est mis en mémoire et rappelé à
chaque mise en marche de l’appareil.
Volume max on – Limite le volume maximum du
système dans la zone principale lorsqu’il est activé ou
remis en marche à partir du mode veille. Le système
se remet en marche sur ce niveau de volume défini si
le niveau de volume précédent (peut-être trop fort)
dépasse cette valeur. Il est mis en mémoire et rappelé à
chaque mise en marche de l’appareil.
Durée d’affichage – Permet de régler la durée de
marche de l’écran de la façade après avoir reçu une
commande. Par défaut, l’écran reste toujours en marche.
Contrôle CEC (Sortie 1 uniquement) – Permet d’activer
ou de désactiver le contrôle CEC HDMI, un système
permettant aux appareils raccordés par HDMI de
contrôler d’autres appareils compatibles également
branchés.
<<Désactivé : désactive le Contrôle CEC
<<Sortie 1
Contrôle ARC (Sortie 1 uniquement) – Permet d’activer
ou de désactiver le canal de retour audio HDMI. Cela
permet de renvoyer le son du téléviseur vers l’AVR, via
l’entrée « Display ». Le contrôle ARC Control dépend
du contrôle CEC en cours.
Audio HDMI vers TV – Permet d’activer ou de désactiver
la transmission de l’audio HDMI à partir du connecteur
de sortie HDMI. Activez ce réglage si vous souhaitez
pouvoir écouter le son à partir des haut-parleurs de
votre téléviseur.
Contrôle – Permet d’activer ou de désactiver le contrôle
RS232, ou l’adresse de contrôle IP (NET), système
permettant d’accorder le contrôle à des systèmes
d’automatisation domestique tiers. Notez que seul le
contrôle RS232 ou le contrôle IP peuvent être utilisés
séparément.
Mise sous tension – Pour régler l’allumage de l’appareil.
<<Veille : en mode Veille
<<Activé : Actif
<<État précédent : Dernier état (par défaut).
Mode Veille – Détermine les fonctionnalités qui sont
maintenues pendant le mode veille.
<<Faible puiss. : Réglage du niveau de puissance le
plus bas
<<IP & HDMI actifs : Permet de contourner la
commande IP et HDMI pendant le mode veille,
mais consomme plus d'énergie.
Langue – Sélectionne la langue dans le menu OSD anglais, français, allemand, espagnol, hollandais,
russe, chinois.
Types d’enceintes
Réglages des types d’enceintes raccordées à votre
installation. Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des
entrées audio et sont enregistrés et rappelés à chaque
mise en marche de l’appareil.
Avant gauche/droite –
Centre –
Surr. Gauche/Droite –
Surr. arrière G/D –
Hauteur 1 –
Hauteur 2 –
Caisson des graves –
Vous devez définir le type d’enceintes que vous avez
raccordées à votre AVR :
<<Grand : capable de restituer la totalité de la plage de
fréquence
<<Petit : ne peut pas restituer la totalité de la gamme
de fréquence sur les basses fréquences
<<Aucun : pas d’enceinte présente dans votre
configuration
<<Hauteur 1, 2 : configure le type d'enceintes en
hauteur - hauteur/Activation Dolby.
<<Caisson de grave : Définit si vous avez aucun, 1, 2
subwoofer(s) présent(s).
F-30
REMARQUE
Il est impossible de définir toutes les enceintes comme
Small (Petites) si votre configuration d’enceintes ne
comporte pas de caisson de grave. Si vous n’avez pas
de caisson de grave, vous serez obligé de définir vos
enceintes avant comme Large (Grandes).
Fréquence de transition – Cela correspond à la
fréquence à laquelle les enceintes définies comme
Petites commencent à rediriger les signaux de basses
vers le caisson de grave ou les Grandes enceintes de
votre installation. Les Petites enceintes redirigent les
basses vers le caisson de grave, si celui-ci est présent.
L’enceinte centrale définie comme Petite représente une
exception car elle redirige ses basses vers les enceintes
gauche/droite si celles-ci sont définies comme étant
Grandes. Ceci permet de garder les basses du centre
directement en face de la position d’écoute.
Fréquence de coupure des enceintes Dolby – Il s'agit de
la fréquence à laquelle les enceintes en hauteur définies
comme petites redirigent les informations des graves.
Utilisation des Canaux 6+7 pour – Si votre installation
d’enceintes de la zone principale ne comprend pas
de surround arrière gauche et droite, vous pouvez
choisir d’utiliser les canaux d’amplificateur arrière
surround comme amplificateurs 'a la hauteur 1 pour
bi-amplifier la paire avant gauche et droite, ou en tant
qu’amplificateur de puissance stéréo pour la zone 2.
Distances des enceintes
Réglages de calibrage des distances entre les enceintes et
la position d’écoute.
REMARQUE
Les enceintes qui n’apparaissent pas dans votre
configuration seront grisées.
Si Dirac Live pour Lexicon est utilisé, ces
paramètres seront également grisés, car ils sont
réglés automatiquement par Dirac
Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio
et sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche
de l’appareil.
Unités – Permet de sélectionner l’unité de mesure des
distances en mètres ou en mesures impériales.
Avant gauche –
Centre –
Avant Droit –
Surr. Droite –
Surr. arrière droit –
Surr. arrière gauche –
Niveaux des enceintes
Les réglages de calibrage pour le niveau de signal de
bruit test sur les enceintes et mesuré sur la position
d’écoute.
REMARQUE
Les enceintes qui n’apparaissent pas dans votre
configuration seront grisées.
Si Dirac Live pour Lexicon est utilisé, ces
paramètres seront également grisés, car ils sont
réglés automatiquement par Dirac
Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio
et sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche
de l’appareil.
Utilisez les flèches de navigation ' et , sur la
télécommande pour sélectionner l’enceinte. Appuyez
sur O pour activer/désactiver le bruit de calibrage
et sur les flèches de navigation < et > pour régler le
niveau sonore provenant de chaque enceinte.
Avant gauche – , Centre – , Avant Droit –,
Surr. Droite – , Surr. arrière droit –
Surr. arrière gauche – , Surr. Gauche –
Gauche Haut Avant/Milieu/Arrière –
Droite Haut Avant/Milieu/Arrière –
Caisson des graves –
Comme indiqué à la rubrique «configuration
essentielle» à la page F-26, réglez le niveau sonore test
de chaque enceinte de manière à ce qu’un compteur
NPA sur la position d’écoute relève un NPA de 75 dB.
Entrées vidéo
Ces réglages permettent d’attribuer de manière
facultative une source vidéo à chaque entrée réservée en
temps normal à l’audio.
Ces réglages sont enregistrés et rappelés à chaque mise
en marche de l’appareil.
Vous avez le choix entre Yes (Oui) ou No (Non). La
liste est divisée en deux sections selon le type audio
de la source. Veuillez consulter la rubrique «modes de
décodage» à la page F-32 pour en savoir plus sur les
modes de traitement et de décryptage.
Entrée vidéo CD –
Entrée vidéo Aux –
Entrée vidéo FM –
Entrée vidéo USB –
Entrée vidéo NET –
Entrée vidéo DAB –
Par défaut, chaque entrée audio est réglée sur
« Aucun ». Vous pouvez cependant, si vous le désirez,
associer la vidéo satellite « Sat » à l’audio FM ou
radio numérique pour écouter, par exemple, les
commentaires sportifs d’une radio tout en recevant les
images d’une émission satellite.
Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio
et sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche
de l’appareil.
Pour les sources stéréo :
Dolby Surround –
DTS Neural:X –
DTS Virtual:X –
Logic7 Immersion –
Can. Stéréo 5/7 –
Réglages HDMI
Les réglages de ce menu contrôlent la résolution de
sortie du processeur vidéo de l’AVR. Ces réglages
s’appliquent à l’ensemble des entrées vidéo et sont
enregistrés et rappelés à chaque mise en marche de
l’appareil.
HDMI1 OSD – Permet de sélectionner l’activation ou
non des messages OSD de la zone principale. Il est mis
en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de
l’appareil.
<<Lorsque ce réglage est sur On, tous les ajustements
effectués durant l’utilisation générale de l’AVR sont
affichés à l’écran ainsi que sur l’affichage en façade.
Cela comprend le réglage du volume, du niveau de
caisson de grave, de la synchronisation labiale, des
commandes de tonalité, etc. Ils sont enregistrés et
rappelés à chaque mise en marche de l’appareil.
<<Lorsque ce réglage est sur Off, les ajustements
indiqués ci-dessus effectués par l’utilisateur ne
sont pas affichés à l’écran, mais uniquement sur
l’affichage en façade. L’image sur votre écran est
ainsi libre de tout texte contextuel. Cependant,
quel que soit ce réglage, les menus de configuration
s’affichent toujours à l’écran.
Sortie HDMI 1080p – Ce paramètre contrôle la
résolution de sortie de la sortie HDMI lors de la
réception d'une entrée 1080p - contournement ou
rehaussement à 4K2K.
Lipsync – ( Informations uniquement) Affiche la
quantité de synchronisation labiale automatiquement
appliquée à la sortie HDMI pour compenser les retards
de traitement vidéo sur l’écran raccordé. Certains écrans
ne prennent pas cette fonction en charge.
Mode
Donne la liste des options de décryptage et de sousmixage que vous souhaitez inclure lorsque vous
parcourez les options à partir de la touche MODE.
La première section, « Sources stéréo », correspond à la
liste des modes de traitement que vous souhaitez rendre
disponible pour les signaux stéréo (stéréo analogique,
stéréo PCM numérique, Dolby 2.0, DTS 2.0, etc.).
Lorsqu’un signal stéréo est appliqué, chaque pression
sur la touche MODE permet de parcourir les modes de
traitement que vous avez activés à la section « Sources
stéréo ». L’option stéréo non-traitée est toujours
disponible pour les signaux stéréo, elle n’apparaît donc
pas sur la liste.
Pour les sources multicanaux :
Mix. Réduct. stéréo –
Dolby Surround –
DTS Neural:X –
DTS Virtual:X –
Logic7 Immersion –
La seconde section, « Sources multicanaux »,
correspond à la liste des modes de traitement que
vous souhaitez rendre disponibles pour les signaux
numériques multicanaux (tout flux numérique Dolby
ou DTS disposant de plus de canaux que la stéréo 2.0).
Lorsqu’un signal numérique multicanaux est appliqué,
chaque pression sur la touche MODE permet de
parcourir les modes de traitement que vous avez activés
à la section « Sources multicanaux ».
Paramètres de zone
Donne la liste des réglages de volume et de commande
de la Zone 2. Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des
entrées audio et sont enregistrés et rappelés à chaque
mise en marche de l’appareil.
Entrée Z2 – Permet de sélectionner la source audio
analogique et vidéo composite à acheminer vers la Zone
2. Par défaut, cette option est sur « Follow Z1 », c’est-à-
F-31
dire la même source que celle qui est sélectionnée sur
la Zone 1.
Statut Zone 2 – Sélectionne si la Zone 2 est en veille
ou non.
Volume Zone 2 – Le volume sélectionné sur la Zone 2.
Vol. Max. Zone 2 – imite le réglage du volume
maximum que le système peut atteindre sur la Zone
2. Cette option permet d’éviter toute surcharge
involontaire d’enceintes de faible capacité, par exemple.
Vol Fixe Zone 2 – Le contrôle du volume de la Zone 2
peut être bloqué sur une valeur fixe si vous utilisez un
amplificateur externe disposant de son propre contrôle
du volume sur la Zone 2.
Vol Max Activé Zone 2 – Limite le volume maximum de
l’installation sur la Zone 2 lorsque le système est allumé
ou quitte le mode veille. Le système se remet en marche
sur ce niveau de volume défini si le niveau de volume
précédent (peut-être trop fort) dépasse cette valeur.
Réseau
L’AVR est équipé d’un client audio en réseau capable
de faire passer des stations de radio internet aussi bien
que de la musique enregistrée sur un périphérique de
stockage réseau, tel qu’un PC ou une clé USB.
Utilisation de DHCP – sélectionner si votre réseau
utilise le DHCP
<<Non : Pour attribuer une adresse IP fixe
manuellement.
<<Oui : Pour utiliser les paramètres réseau indiqués
par le serveur DHCP.
Adresse IP– Si vous n’utilisez pas de DHCP, entrez
l’adresse IP que vous avez attribuée à l’AVR pour votre
réseau.
Masque de sous-réseau– Si vous n’utilisez pas de
DHCP, entrez le masque de sous-réseau pour l’AVR sur
votre réseau.
Portail d’accès – Si vous n’utilisez pas le DHCP, entrez
l’adresse IP du routeur auquel l’AVR est connecté.
DNS primaire – Si vous n’utilisez pas le DHCP, entrez
l’adresse IP DNS primaire de votre fournisseur d’accès
internet.
DNS secondaire – Si vous n’utilisez pas le DHCP, entrez
l’adresse IP DNS secondaire de votre fournisseur d’accès
internet.
Adresse MAC– (Pour info uniquement) L’adresse unique
de la carte réseau sur votre AVR.
Nom convivial – Permet de renommer le « nom
convivial » de réseau de votre AVR.
Français
Surr. Gauche –
Gauche Haut Avant/Milieu/Arrière –
Droite Haut Avant/Milieu/Arrière –
Caisson des graves –
Comme indiqué à la rubrique «configuration
essentielle» à la page F-26, mesurez la distance entre
chaque enceinte de votre installation et votre oreille en
position d’écoute principale et saisissez les valeurs. Cela
permet à l’AVR de calculer le bon décalage relatif pour
chaque enceinte.
Inleiding
modes de
décodage
Votre récepteur AVR propose l’ensemble des principaux
modes de décryptage et de traitement des signaux
analogiques et numériques, y compris les formats audio
haute définition sur HDMI les plus récents.
Modes pour sources numériques
Les enregistrements numériques sont en général cryptés
pour inclure des informations sur leur type de format.
L’AVR détecte automatiquement ce format sous signal
numérique, par exemple Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus, DTS-HD Master Audio, Dolby Digital, ou DTS, et
passe au décryptage qui correspond.
Modes pour sources analogiques
Les enregistrements analogiques ne contiennent pas
d’informations concernant leurs formats de cryptage,
il faut donc sélectionner le mode, par exemple Dolby
Surround, manuellement.
Two-channel source modes
(Modes source à deux canaux)
Les modes de décryptage et de surround suivants
sont destinés à créer des modes stéréo multi-canaux
à partir de sources à 2-canaux. Ils sont disponibles
sur l'RV-6/RV-9/MC-10 pour les sources standard et
haute définition Dolby Digital 2.0, DTS 2.0, PCM ou
analogiques:
Stereo –
Canaux stéréo 5/7 –
Dolby Surround –
DTS Neural:X DTS Virtual:X –
Logic7 Immersion -
Stéréo
Mode mémoire
Le Dolby Digital ou le DTS audio (y compris les formats
haute définition) peuvent être produit sur deux modes de
mix, à sélectionner à partir de la touche MODE :
<<Surround (par ex. cinq canaux principaux et un
caisson de grave pour une source 5.1)
<<Downmix stéréo.
Une audio à deux canaux, analogique ou numérique,
peut également être produite sur deux modes mix, à
sélectionner à partir de la touche mode :
<<Surround (par exemple, Dolby Surround, DTS
Neural:X, etc.)
<<Stéréo.
Avec ce mode l’RV-6/RV-9/MC-10 fonctionne à la
manière d’un amplificateur audio conventionnel de
haute qualité. Veuillez noter que si le caisson de grave
est activé en mode stéréo, le signal sera en partie traité.
<<Stéréo Directe : permet d’obtenir une qualité
acoustique si une connexion analogique est présente.
<<Canaux stéréo 5/7 : ceci produit un signal de sortie
pour toutes les enceintes, en copiant la sortie gauche
de tous les haut-parleurs gauche et la sortie droite
à tous les haut-parleurs droite. L'enceinte centrale
émet un mélange des sorties gauche droite.
Dolby Surround
Le Dolby Surround permet à l'RV-6/RV-9/MC-10
de dériver 7.1.4 sorties à partir d’une source à deux
canaux ou multicanaux pour profiter au maximum de
l’ensemble des amplificateurs et des enceintes sur votre
installation.
L'AVR enregistre les paramètres de chaque source.
Le mode de décryptage pour les groupes de matériau
source suivants peut être enregistré de manière
indépendante :
<<Matériau source Dolby Digital (multicanaux) et DTS
<<Matériau source à deux canaux Dolby, PCM ou
analogique
DTS Neural:X
DTS Neural :X est un mélangeur élévateur de fréquence
qui convertit jusqu’à 7.1.4 canaux audio immersifs à
partir de presque tous les contenus ayant un compte de
canaux inférieurs.
DTS Virtual:X
DTS Virtual :X crée une expérience audio immersive
en virtualisant le contenu en hauteur par comparaison
aux configurations de haut-parleurs traditionnelles sans
avoir besoin d’enceintes en hauteur. Remarque - Ce
mode n’est pas disponible si des enceintes en hauteur
sont sélectionnées.
F-32
Logic7 Immersion
Harman proprietary Logic7 Immersion™ provides up to
12 channels of decoding and up to 7.1.4 outputs from
two channel sources to encapsulate the listener with a
rich and natural three dimensional sound
Multi-channel source modes
(odes de source multicanal)
Tout matériau source numérique multicanal est en
général proposé comme « audio 5.1 ». Les « canaux
5.1 » comportent : des enceintes avant gauche, centre
et droite, deux enceintes surround et un canal pour les
effets basses fréquences (LFE). Le canal LFE n’étant pas
un canal de gamme complète, il est appelé « .1 ».
Les systèmes surround décodent et reproduisent
directement les canaux 5.1. Le système de décodage
amélioré par matrice DTS-ES crée un canal arrière
supplémentaire à partir des informations enfouies dans
les deux signaux surround de la source 5.1. Le système
amélioré ES est parfois appelé système « 6.1 ». Ce canal
arrière surround supplémentaire est en général restitué
sur deux enceintes, créant un système « 7.1 ».
Le DTS-ES discrete est une véritable source « 6.1 », avec
six canaux codés plus le canal LFE « .1 ».
On trouve les formats surround haute résolution Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X et
DTS-HD sur les disques Blu-Ray
Modes de décodage
Les modes indiqués dans le tableau ci-dessous sont
disponibles pour les sources numériques multicanal.
Les modes particuliers tels que le DTS-ES 6.1 discret, le
Dolby Digital Plus, le Dolby TrueHD, le Dolby Atmos,
DTS:X , DTS-HD et le IMAX® ENHANCED ne
sont disponibles qu’à partir d’un matériau source
correspondant.
Dolby Atmos
Les contenus Dolby Atmos sont mixés comme des objets audio plutôt comme canaux
traditionnels, et peuvent donc tirer pleinement parti du nombre et le placement de vos
haut-parleurs.
Dolby TrueHD
Permet jusqu’à 7.1 canaux pleins à 96 kHz, résolution de 24bit, avec possibilité d’une
absence de pertes durant le processus de compression. Débits de données jusqu’à 18
Mb/s.
Dolby Digital Plus
Offre jusqu’à 7.1 canaux discrets d’audio avec une compression inférieure à celle du
codage traditionnel Dolby Digital. Débits de données jusqu’à 6 Mb/s.
DTS-HD Master Audio
Permet jusqu’à 7.1 canaux pleins à 96 kHz, résolution de 24bit, avec possibilité d’une
absence de pertes durant le processus de compression. Débits de données jusqu’à 24,5
Mb/s.
DTS:X™
DTS:X est un programme de décodage qui rend le contenu immersif qui a été codé
avec l'encodage DTS:X. Le DTS:X se compose d'objets audio ou d'une combinaison de
canaux audio et d'objets. Le programme de décodage DTS:X lit également les formats
DTS existants, y compris les flux avec ou sans perte DTS-HD Master Audio.
IMAX ENHANCED
•
Prend en charge des configurations de sortie plus grandes que 7.1 canaux (y compris les haut-parleurs en
hauteur)
•
Fournit un « Contrôle de dialogue » permettant aux consommateurs de régler la sonorité qui leur convient ou
l'environnement d'écoute
•
Remappe tout contenu DTS sur n'importe quelle disposition d'enceintes
•
Prise en charge des formats Blu-ray Disc (BD), DVD et médias diffusés en continu, et les flux existants jusqu'à
192 kHz.
•
Comprend Neural:X, la dernière technologie de surmixage/sous-mixage de DTS.
Le contenu IMAX ENHANCED a été remastérisé numériquement par IMAX pour
produire la meilleure qualité d’image avec un son immersif. Pour plus d’informations,
visitez www.IMAXenhanced.com.
Sources Dolby Digital
Dolby Digital 5.1
Les sources Dolby Digital 5.1 offrent un son doté de cinq canaux discrets pleine
gamme : gauche, centre, droit, surround gauche, surround droit, et un canal LFE (effets
de basses fréquences).
Dolby Digital Stereo Downmix
Offre un sous-mixage stéréo du matériel source à utiliser avec écouteurs.
Dolby Digital 5.1 + Dolby
Surround
Ce mode est utilisé pour dériver les informations pour les canaux surround arrière à
partir des canaux surround, à l’aide du décodeur Dolby Surround.
Sources DTS
DTS 5.1
Moins utilisé que le format Dolby Digital, il est cependant souvent considéré de qualité
acoustique supérieure par le secteur audio. DTS 5.1 propose un son surround avec cinq
canaux pleine gamme et un canal LFE supplémentaire.
DTS 5.1 Stereo Downmix
Offre un sous-mixage stéréo du matériel source à utiliser avec écouteurs.
DTS-ES 6.1 Matrix
Ce format à 6.1 canaux est basé sur le format DTS 5.1. La matrice du sixième canal est
encodée sur les canaux surround gauche et droit. Le sixième canal correspond à un
canal surround central et est dirigé vers les enceintes surround arrière gauche et droite.
DTS-ES 6.1 Discrete
Ce format audio est véritablement un format 6.1 discret. Le mode DTS-ES discrete ne
fonctionne que sur les sources encodées par audio DTS-ES 6.1 discrete.
DTS96/24
Propose jusqu’à 5.1 canaux d’audio à 96 kHz, avec une résolution de 24bit pour une
qualité de son remarquable, comparable à la norme DTS 5.1.
F-33
Français
Sources audio haute résolution
Vol. du Dolby
La nouvelle technologie Dolby
Volume, très sophistiquée, pallie au
problème que pose les différences
de volumes d’un programme à l’autre (par ex. entre une
émission télévisée et les spots publicitaires) et d’une
source à l’autre (par ex. entre une station de radio rock
et un DVD, ou entre deux chaînes de télévision). Elle
permet à l’auditeur de profiter d’un niveau de volume
constant, choisi par ses soins, sans avoir à toucher au
bouton de contrôle du volume pour compenser les
différences d’enregistrement/de sortie. Cela correspond
à la fonction de Volume Leveller du Dolby Volume.
Le Dolby Volume fonctionne également avec le réglage
du volume de l’AVR pour compenser la sensibilité
auditive en fonction des fréquences selon le volume
audio. Ce système est basé sur la façon dont fonctionne
l’audition humaine. Il équilibre les fréquences basses,
moyennes et hautes pour conserver toutes les nuances
et l’impact de l’audio d’origine quel que soit le niveau
de volume de lecture sélectionné. Cela correspond à la
fonction de Volume Modeller du Dolby Volume.
Le Dolby Volume mesure, analyse et conserve les
niveaux de volume selon la façon dont on perçoit les
sons. Divers paramètres audio sont contrôlés, y compris
le volume spectral et basé sur le temps pour garantir la
constance des dynamiques perçues, du timbre et des
basses à tous les niveaux de volume.
Le Dolby Volume permet également à l’auditeur de
contrôler la plage dynamique d’un programme, c’est-àdire la plage entre les sons forts et les sons faibles. Par
exemple, lorsque vous regardez une émission tard le
soir et que le son est baissé, il est possible de régler la
plage dynamique pour que les voix restent claires et que
les effets sonores ou les passages musicaux conservent
leur impact sans pour autant réveiller toute la famille.
Réglages
Le Dolby Volume peut s’appliquer à toute source stéréo
analogique ou numérique ou à toute source numérique
multicanal. Cette fonction n’est pas disponible en mode
Stéréo Direct ou sur l’entrée multicanal analogique. Le
Dolby Volume peut même s’appliquer au traitement des
signaux stéréo (par ex. Dolby Surround) ou lors d’un
sous-mixage d’une source numérique multicanal
(par ex. une réduction Dolby Digital 5.1 vers la stéréo).
Dolby atmos
Le Dolby Volume peut être activé et configuré
indépendamment pour chaque entrée audio sur le menu
de Config. d’entrée. Il est par défaut sur « Off » pour
une écoute « audiophile ». Vous pouvez mettre le Dolby
Volume sur « On » pour des sources TV et films afin de
maintenir un niveau d’écoute constant entre les sources
et la fréquence en réponse, quel que soit le réglage du
volume. La plupart des paramètres de contrôle du Dolby
Volume sont automatiques, car ils dépendent de l’analyse
du signal audio et du réglage du volume de l’AVR. Il est
cependant possible de régler les contrôles de Volume
Leveller et de Calibration Offset (voir ci-dessous) selon
vos préférences.
Dolby Atmos®
pour la maison
représente
chaque son dans le mélange de cinéma d'origine en tant
qu'objet audio. Les extensions des CODEC de Dolby
Audio™, avec l'algorithme évolutif avancé, permettent
de délivrer Dolby Atmos via disque Blu-ray et médias
diffusés en continu. Votre RV-6/RV-9/MC-10 équipé
de Dolby Atmos adapte l'expérience du cinéma à votre
cinéma-maison en utilisant jusqu'à 12 canaux (pour les
configurations au-dessus de 8 canaux, une amplification
de puissance supplémentaire est requise), pour recréer
le concept artistique original.
Volume Leveller
Configuration des enceintes Dolby Atmos
La fonction de Volume Leveller du Dolby Volume
contrôle la relation entre sources calmes et bruyantes
et le contenu des programmes, en fonction de la
perception acoustique de l’intensité sonore. La gamme
des valeurs se situe entre 0 (aplanissement minimum)
et 10 (aplanissement maximum). La valeur par défaut
est 2. Si la fonction de Volume Leveller est désactivée,
aucune correspondance de niveau entre les sources
et le matériau de programme n’est effectuée. Cela ne
revient pas à désactiver la fonction Dolby Volume, car
le traitement de la fréquence en réponse par rapport au
volume reste actif.
Grâce à la technologie Dolby Atmos, vous avez deux
options de base pour les sons venant du haut :
<<Enceintes de plafond
<<Enceintes avec activation Dolby Atmos
Lorsque le Dolby Volume est appliqué à l’entrée
sélectionnée, un voyant de mode de traitement Dolby
Volume s’affiche sur l’OSD et sur l’affichage de la façade.
L'RV-6/RV-9/MC-10 prend en charge jusqu'à
quatre enceintes de plafond ou avec activation
Dolby Atmos. Si uniquement deux sont utilisées,
elles doivent être placées au centre entre l'écran
et la position d'écoute, si quatre sont utilisées,
elles doivent être positionnées juste en face de
l'écran et juste en face de la position d'écoute.
Pour une configuration 5.1.2, les canaux 6 et 7 de
l'AVR850/550/AVR390 peuvent être configurés
pour les canaux de la hauteur 1.
Calibration Offset
Le paramètre de Calibration Offset de la fonction
Dolby Volume vous permet de compenser l’efficacité
des enceintes et la position d’écoute, c’est-à-dire
d’augmenter ou de réduire le niveau d’écoute de
référence. La valeur par défaut est 0, ce qui doit
normalement produire de bons résultats lorsque les
niveaux d’enceinte de l’AVR sont réglés à partir d’un
instrument de mesure du niveau de pression acoustique
à la position d’écoute (SPL 75 dB, pondération « C »,
réponse lente).
Enceintes avec activation Dolby Atmos
Les enceintes avec activation Dolby Atmos sont
spécialement conçues pour diriger le son vers le
haut où il est réfléchi sur le plafond pour produire
une recréation incroyablement réaliste des sons
venant du haut. Les enceintes avec activation
Dolby Atmos sont disponibles en deux versions :
<<Des unités intégrées qui comprennent
également des enceintes traditionnelles
dirigées vers l'avant.
<<Des modules supplémentaires, ne contenant
que les éléments dirigés vers le haut, que vous
placez au-dessus de vos haut-parleurs actuels
ou sur une surface à proximité.
F-34
Enceintes de plafond
Les enceintes de plafond sont montées directement
dans le plafond, comme illustré dans l'exemple 7.1.4.
fonctionnement du
tuner
Cette rubrique détaille le fonctionnement du tuner.
Pour de plus amples informations sur la configuration
du tuner et l’installation des antennes, voir page F-13.
Lorsqu’une entrée tuner est sélectionnée, l’OSD affiche
une liste des préréglages radio ainsi qu’une fenêtre
d’informations indiquant l’ensemble des informations
se rapportant à la fréquence (FM) ou à la station (DAB).
La façade donne également les mêmes informations.
Une pression sur la touche INFO permet de parcourir les
divers éléments d’informations :
FM
• Mode de traitement (par défaut)
• Radiotexte (si disponible)
• Type de programme (si disponible)
• Puissance du signal
DAB
• Mode de traitement (par défaut)
• Radiotexte (si disponible)
• Type de programme
• Qualité du signal
• Débit de transmission
Réglage / Sélection des canaux
Radio Internet
Lorsque vous mettez la source TUNER interne en
marche, l’AVR se positionne sur la dernière bande
tuner utilisée, AM / FM / DAB (si disponible). Si
vous appuyez à plusieurs reprises sur RADIO, cela vous
permet de parcourir les bandes tuner disponibles sur
votre AVR.
Sauvegarde et sélection des
préréglages
Radio analogique FM
La recherche de fréquence sur la bande FM se fait à
partir des touches < et > sur la télécommande en
mode TUN. Chaque pression fait avancer ou descendre
la fréquence d’un échelon. Si vous maintenez l’une
ou l’autre des touches de recherche enfoncée pendant
deux secondes, le tuner passe au signal fort suivant.
Vous pouvez arrêter une recherche à tout moment en
appuyant une nouvelle fois sur l’une des touches de
recherche.
En Europe, la radio FM interne est capable de recevoir
des signaux radio texte RDS (Radio Data System)
transmis sur certaines stations. Les informations RDS
comprennent en général le nom de la station de radio,
le genre musical ou le type d’émission ainsi que des
informations sur l’émission en cours. Sur les stations de
musique, cela correspond souvent aux informations sur
le morceau à l’écoute.
Radio numérique DAB
La radiodiffusion numérique (DAB)
est de plus en plus répandue. Voir
www.worlddab.org/country_information pour
obtenir des informations sur la disponibilité de la DAB.
Vous aurez besoin de rechercher les stations disponibles
avant de pouvoir les écouter.
Pour lancer la recherche des stations DAB, commencez
par sélectionner le tuner DAB puis appuyez longuement
sur la touche O jusqu’à ce que l’écran indique le
début de la recherche. L’AVR recherche alors toutes les
fréquences radio DAB et établit une liste des stations
disponibles.
Une fois la recherche terminée, vous pouvez parcourir
la liste des stations à l’aide des touches < et > sur la
télécommande. Pour écouter la station affichée, appuyez
sur O. Si vous n’appuyez pas sur O dans les deux
secondes qui suivent, l’écran repasse à l’affichage de la
station en cours d’écoute.
F-35
Pour en savoir plus sur le fonctionnement de la radio
internet, veuillez consulter la rubrique Fonctionnement
réseau / USB à la page F-36.
La sélection des préréglages se fait à partir des touches
' et , de la télécommande pour parcourir et O
pour sélectionner le préréglage lorsque la télécommande
est en mode TUN.
Il est possible de mettre jusqu’à 50 préréglages en
mémoire et ce à partir de toutes les bandes. Ainsi, le
Préréglage 1 peut être une station FM, le Préréglage
2 une station DAB, etc. Une pression sur la touche
OK permet d’afficher le numéro de préréglage suivant,
et une nouvelle pression sur la touche OK permet
d’enregistrer la fréquence / chaîne actuelle sur ce
numéro de préréglage. Si vous souhaitez un autre
numéro de préréglage, il suffit d’appuyer sur les touches
' et , jusqu’à ce que le numéro requis s’affiche
avant d’appuyer sur la touche OK une seconde fois.
Suppression des préréglages
En mode de parcours tuner (en utilisant les touches
' et , pour parcourir les préréglages), la touche
jaune de la télécommande permet de supprimer la
station ou la fréquence en surbrillance (mais qui n’est
pas en cours de diffusion).
Français
L'AVR est équipé de tuners FM et DAB (radio
numérique). Les émissions DAB ne sont pas disponibles
partout.
HDMI
STB/MHL
ZONE 2 OUT
Z2 OUT
AV
GAME
STB
GAME
ANALOG AUDIO
AV
BD
SAT
BD
PVR
CD
SAT
VCR
PVR
ZONE 2
OUT
PVR
FM/DAB
ETHERNET
USB 5V 1A
BD
Z1 IR
TRIG Z1
R
HEIGHT1 HEIGHT2
OUTPUT 1
ARC
DIGITAL AUDIO
L
fonctionnement réseau /
USB
OUTPUT 2
CD
STB
AV
DC 6V
1.2A MAX
RS-232
Z2 IR
TRIG Z2
L
SPEAKER OUTPUTS
SUB 2
ZONE 2 R
HEIGHT 1 R
PREAMP OUT
R
FL
C
SL
SBL
FR
SUB 1
SR
SBR
SBR
CLASS 2 WIRING
SR
FR
C
FL
SL
ZONE 2 L
HEIGHT 1 L
SBL
+
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
SR
FR
L’AVR est équipé d’un client audio en réseau capable
POWER INLET
de faire passer des stations~50/60Hz
de
radio
1500W MAX internet aussi bien
115
que de la musique enregistrée
sur 230
un périphérique de
C
SBL
SL
FL
1L
stockage réseau, telHEIGHT
qu’un
PC ou une clé USB.
ZONE 2 L
Pour en savoir plus sur la procédure d’installation de l’AVR
sur votre réseau voir page F-14.
L’AVR accepte les types de fichier suivants :
< MP3
< WMA (Windows™ Media Audio)
< WAV
< FLAC (CODEC Audio sans perte gratuit)
< MPEG-4 AAC (iTunes™) avec prise en charge DRM10
Favoris
Vous pouvez enregistrer des stations de radio internet
sur votre répertoire des « favoris » pour pouvoir y
accéder facilement par la suite. En cours de lecture, une
pression sur la touche RED permet d’ajouter la radio
au répertoire des favoris. Pour supprimer la station du
répertoire des « favoris », appuyez sur la touche GREEN
(cette touche ne fait effet que si la station fait partie du
répertoire des favoris).
REMARQUE
Pour la lecture d’un périphérique en réseau, ce
périphérique doit disposer d’un service « universal
plug and play »(UPnP), comme Windows Media
Player 11™. Vous pouvez le télécharger gratuitement
sur www.microsoft.com ou l’installer à partir de
Windows update installer. Cette fonctionnalité
est intégrée à Windows 7™ et Vista™. Pour que la
musique passe sur l’AVR, la fonction de partage /
flux de Windows Media Player doit être activée.
Il existe d’autres services UPnP, gratuits ou non,
disponibles pour les autres systèmes d’exploitation.
Certains systèmes d’accès au réseau comprennent
une version intégrée d’un service UPnP.
Sélection de la source de lecture
La sélection du client réseau permet la lecture de
stations de radio internet et de musique enregistrée
sur un périphérique de stockage en réseau ou un
périphérique de stockage USB.
Vous pouvez sélectionner la source réseau d’une simple
pression sur la touche NET sur la télécommande. Vous
pouvez également utiliser les touches –INPUT / INPUT+ de
la façade pour aller sur ce mode.
La page « d’accueil » propose les options de lecture
audio à partir d’un périphérique USB, de la radio
internet ou de votre réseau domestique avec l’option
« Music Player ». Utilisez les touches ', ,, < et
> pour parcourir ces éléments. Les répertoires qui
contiennent les fichiers pouvant être lus sont indiqués
par le symbole
; les fichiers pouvant être lus sont
indiqués par le symbole . Lorsque vous êtes parvenu
au morceau que vous souhaitez écouter, appuyez sur la
touche OK.
Une fois la lecture en marche, une pression sur ;
permet de mettre le morceau sur pause (sauf pour la
radio Internet).
Une pression sur la touche / permet d’avancer au
morceau suivant. Cette touche ne fonctionne pas s’il
s’agit du dernier morceau.
Une pression sur la touche 0 permet de revenir au
morceau précédent. Cette touche ne fonctionne pas s’il
s’agit du premier morceau.
Lecture USB
Insérez un périphérique USB sur la prise de l’AVR et
sélectionnez l’entrée de client en réseau. Le périphérique
USB s’affiche sur la liste des répertoires. Surlignez-le à
l’aide des touches ' et , et appuyez sur > pour
parcourir le contenu du périphérique USB. Parcourez les
répertoires
(à l’aide des touches ', ,, < et >
) pour accéder à un fichier musical et appuyez sur la
touche OK pour lire le fichier.
Stations de radio Internet
Bien que vous puissiez effectuer une recherche
manuelle des stations de radio internet, l’AVR se sert du
service vTuner pour une sélection facile de vos stations
de radio internet et podcasts préférés. Pour configurer
ce service sur votre AVR, veuillez consulter notre site
Internet www.Lexiconradio.co.uk
Il vous sera demandé de saisir l’adresse Media Access
Controller (MAC), numéro d’identifiant unique à votre
F-36
AVR. Vous trouverez cette adresse MAC à la section
réseau du menu de configuration.
Après avoir saisi l’adresse MAC, vous pourrez parcourir
les stations et podcasts et créer des groupes de stations
favorites. À la prochaine connexion de votre AVR sur
internet, ces groupes apparaîtront dans le répertoire
« Mes favoris ».
Une pression sur la touche INFO permet de parcourir les
informations données en bas de l’affichage en façade :
< Durée écoulée (par défaut)
< Mode de traitement
< Album (si disponible)
< Artiste (si disponible)
< Informations sur le fichier (débit, type).
Comment utiliser Connect
Vous aurez besoin de Spotify Premium pour utiliser
Connect.
1. Ajouter votre nouvel appareil sur le même réseau
WiFi que votre téléphone, tablette ou PC (voir les
instructions d'utilisation du produit pour plus de
détails).
2. Ouvrez l'application Spotify sur votre téléphone,
tablette ou PC et jouez un morceau.
3. Si vous utilisez l'application sur un téléphone touchez l'image de la chanson en bas à gauche de
l'écran. Pour une tablette ou un PC, passez à l'étape 4.
4. Appuyez sur l'icône Connect
5. Choisissez votre appareil dans la liste. Si vous
ne pouvez pas le voir, il suffit de vérifier qu'il est
connecté au même réseau que votre téléphone,
tablette ou PC.
C'est fini ! Bonne écoute.
Licences
Le logiciel Spotify est soumis aux licences de tiers
trouvées à cette adresse :
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses
L’AVR permet un acheminement indépendant vers un
système séparé, par exemple vers un deuxième espace
de vie, une chambre ou un salon.
Zone 2
STB/MHL
STB
GAME
ANALOG AUDIO
L
R
PREAMP OUT
FL
C
SL
FR
SUB 1
SR
PREAMP OUT
SUB 2
R
ZONE 2 OUT
HEIGHT1 HEIGHT2
L
BD
AV
BD
SAT
STB/MHL
ZONE 2 OUT
AV
GAME
HDMI
ZONE 2 OUT
Z2 OUT
BD
SAT
VCR
ZONE 2
OUT
PVR
GAME
STB
ANALOG AUDIO
BD
AV
PVR
CD
CD
SAT
DIGITAL AUDIO
VCR
ZONE 2
OUT
PVR
FM/DAB
USB 5V 1A
R
PVRL
Connexions de contrôle de la
Zone 2
ETHERNET
OUTPUT 1
ARC
OUTPUT 2
CD
BD
AV
STB
DIGITAL AUDIO
SUB 2
ZONE 2
OUTPUT 1
ARC
TRIG Z1
L
HEIGHT1 HEIGHT2
PVR
PVR
SAT
OUTPUT 2
DC 6V
1.2A MAX
L’AVR permet également de commander la Zone 2 à
TRIG Z2
distance.
SPEAKER OUTPUTS
OUTPUT 1
TRIG Z1
Z1 IR
RS-232
Z2 IR
Z1 IR
OUTPUT 2
FM/DAB
OUT
ARC
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 R être
ZONE 2 L
LesRprises phono ETHERNET
Z2 OUT, D et G doivent
raccordées
DC 6V
RS-232
HEIGHT 1 R
HEIGHT 1 L
1.2A MAX
C
SL
FL
FR
SBR
SBL
SR
USB 5V 1A
aux entrées audio analogiques
(en général marquées
AV
CD
STB
BD
+ la Zone 2, ou aux
ANALOGUE
AUDIO IN) deDIGITAL
l’écran
de
Z2 IR
TRIG Z2
ANALOG AUDIO
AUDIO
PVR
GAME
BD
PVR
CD
SAT
STB
AV
Z2 OUT
Z1 IR
TRIG Z1
SBL
C ampli
SL stéréo
FL d’un
entrées
supplémentaire en Zone 2
L
FM/DAB
ETHERNET
SPEAKER
OUTPUTS
(l’Lexicon
P38,
par exemple).
DC 6V
RS-232
CLASS
2
WIRING
POWER
INLET
ZONE 2 R
ZONE 2 L
1.2A MAX
Z2 IR
HEIGHT 1 R
HEIGHT 1 L
~50/60Hz 1500W MAX
USB 5V 1A
C
SL
FL
FR
SBR
SBL
SR
R
115
Cela
permet
de contrôler
l’Z2AIRVR230à distance à partir de
Sorties enceintes
AV
CD
STB
BD
SBR
C
SBL
SL
FL
FR
SR
TRIG Z2
HEIGHT1 HEIGHT2
SBR
SUB 1
SR
FR
HEIGHT 1 R
HEIGHT 1 L
+
ZONE 2 R
ZONE 2 L
la
Zone
2
par
télécommande
infrarouge. Branchez
L
SBL
un récepteur infrarouge à distance sur la Zone 2 pour
SUB 2
SPEAKER OUTPUTS
CLASS 2 WIRING
ZONE 2 R
ZONE 2 L
HEIGHT 1 R
HEIGHT 1 L
R
pouvoir contrôler l’AVR à partir de cette zone d’écoute /
POWER INLET
C
SL MAX
FL ~50/60Hz 1500W
FR
SBR
SBL
SR
de visionnage.
115
230
AV
GAME
BD
SAT
VCR
PVR
PREAMP OUT
HDMI
Z2 OUT
STB/MHL
AV
GAME
Sorties audio
SBR
SBR
FL
C
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
SL
SR
+FR
C
SBL
SL
FL
Pour en savoir plus sur les récepteurs infrarouge, voir
« Infrarouge Z1 » «Z2 IR» à la page F-14.
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
SBL
POWER INLET
~50/60Hz 1500W MAX
115
FR
SUB 1
SR
SBR
SBR
HEIGHT 1 R
ZONE 2 R
SR
FR
C
FL
SL
SBL
HEIGHT 1 L
ZONE 2 L
Si la zone principale dispose d’un système de son
surround 5.1 (et non pas 7.1), les sorties d’enceintes
non utilisées ADS et SBR peuvent servir à alimenter
les enceintes de la Zone 2, pour éviter l’utilisation d’un
amplificateur.
230 Z2
TRIG
Cela permet à l’AVR d’allumer à distance les
périphériques de la Zone 2 lorsque la Zone 2 est
sélectionnée. Vous pouvez par exemple allumer votre
téléviseur en Zone 2 lorsque « Zone 2 » est sélectionnée
sur l’AVR.
Pour de plus amples informations sur les déclencheurs,
voir «Connecteurs de déclenchement» à la page F-14.
Pour configurer les sorties, allez à l’option « Types
d’enceintes » du menu de configuration et réglez l’option
« Utilisez les canaux 6+7 pour » sur « Zone 2 » ; voir
page F-26.
Veuillez noter que tous les appareils audio et vidéo
ne disposent pas de cette fonctionnalité et que les
déclencheurs ne sont pas indispensables à l’écoute et à la
visualisation dans une zone séparée.
F-37
Français
HDMI
configuration
multi pièces
Apprentissage de code
personnalisation de la télécommande
Recherche sur bibliothèque (Méthode 2)
La télécommande fournie comprend une bibliothèque
exhaustive de codes préprogrammés. Après avoir
configuré la télécommande pour votre appareil, il se
peut qu’une ou plusieurs fonctions de la télécommande
d’origine de votre appareil ne se retrouve(nt) pas sur les
touches de la télécommande universelle. Pour pallier
à cela, la télécommande propose une fonctionnalité
d’Apprentissage de code qui vous permet de copier
jusqu’à 16 fonctions de la télécommande d’origine sur le
clavier de la télécommande universelle.
Avant de commencer, veillez à ce que :
<<La télécommande d’origine fonctionne correctement.
<<Les télécommandes ne soient pas dirigées vers
l’appareil.
<<Les télécommandes disposent de piles neuves.
<<Les télécommandes ne sont pas en plein soleil ou
sous un éclairage au néon trop puissant.
REMARQUE
Les fonctions apprises dépendent du mode. Vous
pouvez en théorie attribuer jusqu’à huit fonctions
différentes sur une seule touche (une fonction
distincte apprise pour chaque mode).
Configuration d’apprentissage (Méthode 3)
Configuration de code directe (Méthode 1)
REMARQUE
Dans les pages suivantes, un seul clignotement
du voyant de la télécommande est indiqué par le
symbole *.
La recherche sur bibliothèque vous permet de passer en
revue l’ensemble des codes contenus dans la mémoire
de la télécommande. Cette méthode peut être beaucoup
plus longue que la méthode précédente. Utilisez-la
uniquement si :
<<Votre appareil ne répond pas à la télécommande
après que vous ayez essayé tous les codes indiqués
pour la marque de votre appareil.
<<La marque de votre appareil n’apparaît pas sur les
tableaux des codes d’appareil.
1. Appuyez sur la touche Dispositif pour le produit
que vous souhaitez configurer, conjointement avec
la touche 1. Maintenez les deux touches pendant
trois secondes jusqu'à ce que le voyant reste allumé.
2. Dirigez la télécommande vers le produit que vous
souhaitez contrôler et appuyez sur les touches ' ou
, du pavé de navigation. À chaque pression sur les
touches ' ou ,, le code augmente (ou diminue) un
numéro de code pour signaler à l’appareil de s’éteindre.
3. Continuez à appuyer sur la touche vers le haut ou
vers le bas, à intervalles d’environ une seconde,
jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. (NE PAS alterner
la touche vers le haut ou vers le bas : vous devez
vous déplacer dans une seule direction.)
4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
périphérique afin d’enregistrer le code approprié. Le
voyant clignote trois fois *** pour confirmer
que le code a bien été enregistré.
La première méthode consiste à programmer la
télécommande avec le numéro de code à 3 chiffres
pour l'appareil que vous souhaitez commander. (Voir
« tableaux de codes d'appareils »). Inscrivez le ou les
numéro(s) suggéré(s) ( le code le plus populaire est
répertorié en premier). Allumez votre appareil.
1. Appuyez sur la touche Dispositif pour le produit
que vous souhaitez configurer, conjointement avec
la touche 1. Maintenez les deux touches pendant
trois secondes jusqu'à ce que le voyant reste allumé.
Vous êtes à présent en mode configuration, et vous
pouvez relâcher les touches.
2. Saisissez un code à 3 chiffres pour l’appareil.
Si le numéro de code à 3 chiffres que vous avez
saisi convient, l’appareil s’éteint. S’il ne s’éteint pas,
veuillez saisir le numéro de code qui suit dans votre
liste jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
3. Une fois que vous avez trouvé le code approprié,
appuyez une nouvelle fois sur la touche
Périphérique. Le voyant clignote trois fois ***
pour confirmer que le code a bien été enregistré.
La troisième méthode consiste à « former » la
télécommande Lexicon à partir de la télécommande
d’origine de l’appareil. Les deux télécommandes doivent
être placées face à face, à environ 10cm de distance.
1. Appuyez sur la touche Dispositif pour le produit
que vous souhaitez configurer, conjointement avec
la touche 3. Maintenez les deux touches pendant
trois secondes jusqu'à ce que le voyant reste allumé.
2. Appuyez sur la touche de la télécommande Lexicon
à laquelle vous souhaitez assigner une commande.
Le voyant clignote une fois * pour indiquer que le
télécommande est prête à apprendre la commande.
3. Appuyez longuement sur la touche correspondante
de l’autre télécommande jusqu’à ce que le voyant
clignote deux fois **. Cela indique que la
télécommande Lexicon a appris la commande à
partir de votre autre télécommande.
4. Poursuivez l'apprentissage des commandes de votre
autre télécommande en appuyant sur le bouton suivant
sur la télécommande et répétez les étapes 2 et 3.
5. Une fois que la télécommande a appris toutes les
commandes sélectionnées, appuyez longuement sur
la touche de périphérique que vous avez utilisée pour
effectuer un apprentissage avec la touche Numérique
3 pour enregistrer les commandes apprises.
F-38
REMARQUE
Si le voyant de la clignote cinq fois *****
une erreur s’est produite dans le processus
d’apprentissage. Dans ce cas, veuillez démarrer la
configuration de l’apprentissage dès le départ.
Les touches AMP et RADIO n’apprennent pas de
commandes.
Remarques importantes
<<Après avoir commencé une session d’apprentissage de
code, vous avez environ 10 secondes pour effectuer
chaque étape. Au bout de 10 secondes, le délai est
expiré et vous devez recommencer le processus.
<<La fonctionnalité d’apprentissage dépend du mode :
vous pouvez copier une fonction par mode sur une
touche.
<<La télécommande peut apprendre un total d’environ
16 fonctions.
<<Pour remplacer une fonction apprise, il suffit
d’attribuer une nouvelle fonction sur la même touche.
<<Les fonctions apprises restent en mémoire lorsque
vous changez les piles.
<<Si l’apprentissage de code ne se fait pas, essayez de
modifier la distance entre les deux télécommandes.
Vérifiez que l’éclairage de la pièce n’est pas trop vif.
Pour supprimer une fonction
apprise
Pour supprimer toutes les données apprises pour un
dispositif :
1. Appuyez sur la touche Dispositif pour le produit
que vous souhaitez configurer, conjointement avec
la touche 3. Maintenez les deux touches pendant
trois secondes jusqu'à ce que le voyant reste allumé.
2. Appuyez et maintenez la touche Périphérique pour
la fonction que vous souhaitez effacer, ainsi que la
clé 4 pendant trois secondes jusqu’à ce que le voyant
clignote deux fois **.
3. Si vous n’effectuez aucune pression supplémentaire
sur la touche après que le voyant ait clignoté
deux fois **, la télécommande quitte le mode
effacement sans supprimer les données apprises.
4. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche
périphérique 30 secondes après les deux
clignotements du voyant **, vous pouvez
terminer le mode d'effacement qui supprime toutes
les données apprises sur le dispositif. Le voyant
clignote trois fois *** pour valider.
Lecture des numéros de code
mémorisés
Verrouillage/Déverrouillage d’un
mode périphérique particulier
Lorsque vous ouvrez l’emballage de votre télécommande
et insérez les piles pour la première fois, elle est en
mesure de commander certains éléments Lexicon
automatiquement (par exemple des lecteurs BD, des
amplis, des tuners ou des lecteurs CD). Pour cela,
nous préprogrammons les codes correspondant aux
appareils Lexicon sur les touches de mode périphérique
qui conviennent, et verrouillons ensuite des modes
périphérique pour que vous ne puissiez pas les
reprogrammer par inadvertance.
2.
3.
4.
Si vous souhaitez neutraliser ces réglages par défaut,
pour commander un autre lecteur BD, par exemple, il
vous faut tout d’abord déverrouiller le mode BD avant
de pouvoir utiliser l’une des méthodes décrites au début
de ce guide pour configurer la télécommande.
5.
Voici les réglages d’usine :
Mode
périphérique
Statut par
défaut
Codes par défaut
AMP
Verrouillé
001 (Code Lexicon 16)
Verrouillé
001 (Lexicon)
BD
AV
Déverrouillé 108 (TV Philips)
VCR
Déverrouillé Code d’apprentissage seul
1. Appuyez sur la touche Dispositif pour le produit
que vous souhaitez configurer, conjointement avec
la touche 4. Maintenez les deux touches enfoncées
pendant trois secondes jusqu'à ce que le voyant
clignote.
GAME
Déverrouillé Code d’apprentissage seul
2. Appuyez sur la touche INFO et comptez le nombre
de clignotements (*= 1, **= 2, ***= 3,
etc.). Il y a un intervalle de temps entre les chiffres.
(Veuillez noter que « 0 » est représenté par dix
clignotements : **********.)
SAT
Déverrouillé 128 (Sky+ Digital, de la
base de données SAT)
PVR
Déverrouillé 018 (Humax PVR, de la
base de données SAT)
STB
CD
Contrôle du volume des autres
périphériques
Par défaut, les touches de volume et la touche mute
contrôlent le volume de l’amplificateur.
Déverrouillé 030 (Bush/Goodmans/
Grundig, de la base de
données SAT)
Verrouillé
Les fonctions Verrouiller et Déverrouiller sont
des sélecteurs (elles alternent de Verrouiller à
Déverrouiller à Verrouiller, etc.).
Appuyez longuement sur la touche de périphérique
et la touche 6 pendant trois secondes.
Le voyant d'alimentation reste allumé, indiquant
qu'il est en mode configuration de verrouillage /
déverrouillage.
Si aucune touche n’est activée pendant 30 secondes,
le voyant s’éteint et la télécommande quitte le mode
configuration de verrouillage / déverrouillage.
Pour vérifier l'état d'un périphérique, appuyez
successivement sur les touches 3 6 9 :
Si le mode verrouillage est configuré, le voyant
clignote trois fois : ***.
Si le mode déverrouillage est configuré, le voyant
clignote cinq fois : *****.
Si vous appuyez sur une touche du périphérique
valide dans les 30 secondes, le voyant clignote trois
fois : *** et la télécommande quitte le mode
configuration de verrouillage / déverrouillage.
001 (Lexicon)
D’autres codes sont disponibles pour des configurations
multi-pièces, ou si un code correspond à celui d’un
fabricant d’autres produits.
Par exemple :
AMP (code système 19) : 002
Vous devrez changer le code système de l’appareil que vous
souhaitez commander, ainsi que celui de la télécommande.
Vous pouvez configurer ces touches pour qu'elles
envoient les commandes de volume vers un autre
appareil. Dans l'exemple suivant, les commandes de
volume sont envoyées à un dispositif audiovisuel relié
(votre téléviseur, par exemple) :
1. Appuyez sur AV + 5 pendant trois secondes, jusqu’à
ce que le voyant apparaisse et reste allumé.
2. Appuyez sur VOL UP.
3. Appuyez de nouveau sur AV. Le voyant clignote trois
fois ***.
Les touches volume et mute peuvent maintenant
envoyer les commandes de volume sur le téléviseur.
Pour configurer les touches de volume afin de contrôler
l’amplificateur une nouvelle fois, répétez les étapes
précédentes, à l’exception de la touche AMP sur laquelle
il faut appuyer à l’étape 3.
1. AMP, BD, CD et TUN sont les clés de périphériques qui
peuvent être verrouillées ou déverrouillées.
F-39
Commandes cachées
Commande Effet
AMP + '
Envoie une commande de mise sous tension
AMP + ,
Envoie une commande de mise hors tension
AMP + OK
Envoie une commande de Zone
AMP + >
Envoie une commande de résolution
CD + '
Envoie une commande de mise sous tension
CD + ,
Envoie une commande de mise hors tension
BD + '
Envoie une commande de mise sous tension
BD + ,
Envoie une commande de mise hors tension
BD + >
Envoie une commande de résolution
Réinitialisation par défaut
Vous pouvez réinitialiser votre télécommande sur les
paramètres par défaut.
Maintenez appuyer les touches
(accueil) et MENU
ensemble pendant environ cinq secondes jusqu'à
ce que le voyant d'alimentation clignote cinq fois
*****.
L’ensemble de la programmation et des codes
de configuration que vous avez saisis dans la
télécommande sont effacés et la télécommande retrouve
ses paramètres par défaut.
Codes périphérique
Les tableaux indiqués à partir de la page 49 (dans la
dernière partie de ce manuel) donnent les codes à 3
chiffres des différents appareils par fabricant.
Servez-vous de ces codes lorsque vous configurez
votre télécommande afin de commander ces appareils,
comme décrit dans la Configuration des codes directs :
Méthode 1 (voir page précédente).
Si plus d’un code est indiqué, essayez le premier numéro.
Si les résultats ne sont pas bons, essayez les autres codes
pour ce fabricant jusqu’à ce que vous obteniez le meilleur
réglage pour la fonctionnalité requise.
Si le fabricant de votre appareil ne figure pas dans la
liste, vous pouvez essayer la configuration recherche
sur Bibliothèque : Méthode 2 (voir page précédente).
Celle-ci vous permet de passer en revue l’ensemble des
codes contenus dans la mémoire de la télécommande.
Français
Pour supprimer les fonctions apprises pour une
touche sur un périphérique :
1. Appuyez sur la touche Dispositif pour le produit
que vous souhaitez configurer, conjointement avec
la touche 3. Maintenez les deux touches pendant
trois secondes jusqu'à ce que le voyant reste allumé.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche sur
laquelle vous souhaitez supprimer les données
pendant trois secondes. Le voyant clignote deux
fois **. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la
touche, la télécommande quitte le mode effacement
sans supprimer les fonctions apprises.
3. Si vous n’appuyez pas sur une touche dans les 30
secondes qui suivent, le voyant clignote deux fois
**, la télécommande quitte automatiquement
le mode effacement sans supprimer les fonctions
apprises.
4. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche
Dispositif avec la touche 3 30 secondes après les
deux clignotements du voyant, toutes les fonctions
apprises sur ce périphérique sont supprimées et
vous quittez le mode effacement. Le voyant clignote
trois fois *** pour confirmer.
Problème
Aucun voyant n’est allumé sur
l’appareil
dépannage
Vérifiez que...
<<le câble d’alimentation est branché sur l’AVR et que la prise de courant sur
laquelle il est branché fonctionne.
<<le bouton marche/arrêt est enfoncé.
Un voyant rouge signifie que l’AVR est en veille. Appuyez sur une touche de la
façade ou de la télécommande.
F-40
L’appareil ne répond pas
bien ou pas du tout à la
télécommande
<<il y a des piles neuves dans la télécommande.
<<la fenêtre d’affichage de la façade est visible et que vous dirigez la
télécommande vers elle.
L’affichage de la façade est vide
<<l’écran n’a pas été éteint. Appuyez sur la touche DISPLAY de la façade ou de la
télécommande.
Aucune image ne s’affiche
<<votre écran est allumé et prêt à afficher ce que votre AVR demande. Testez
en appuyant sur la touche MENU de l’AVR ou de la télécommande et voyez si
l’écran de menu principal s’affiche sur votre écran.
<<la bonne entrée vidéo est sélectionnée sur l’AVR.
<<la source vidéo est activée, si elle fonctionne normalement, et est en mode
« lecture » si nécessaire.
L’image comporte des bords
lumineux ou des « fantômes »
<<la commande « netteté » de votre écran soit désactivée ou réglée au
minimum.
<<pour des connexions HDMI, essayez un câble plus court ou d’une autre
marque.
Aucun son n’est émis
<<la bonne entrée est sélectionnée.
<<la « Source Audio » a bien été définie sur le menu de « Config. d’entrée ».
<<l’appareil source est en marche, s’il fonctionne normalement, et est en mode
« lecture » si nécessaire.
<<le volume est réglé à un niveau raisonnable et que le son de l’AVR n’est pas
coupé.
Le son est mauvais ou déformé
<<vous n’avez pas considérablement réduit la sensibilité d’entrée (c’est-à-dire
réduit le voltage du signal d’entrée maximum) sur le menu de configuration
d’entrée si une entrée analogique est utilisée.
<<vous avez sélectionné la bonne taille d’enceintes par rapport à votre système
sur le menu de configuration.
Le son ne sort que de certaines
enceintes
Impossible de sélectionner les
modes de décodage Dolby ou
DTS
Vérifiez que...
Problème
<<vous avez sélectionné la source surround qui convient.
<<le disque BD/DVD est codé dans le bon format, et que le bon format est
sélectionné sur le menu de démarrage du disque du lecteur BD (le cas
échéant).
<<le lecteur BD/DVD a été réglé sur une sortie audio « haut-débit » sur l’entrée
numérique.
<<la fenêtre d’affichage indique que le disque lu est un enregistrement
multicanal (il vous faudra peut-être appuyer sur la touche INFO plusieurs fois
pour obtenir « format entrant »).
<<toutes les enceintes sont bien raccordées aux bornes d’enceintes.
<<vous n’avez pas sélectionné « Stéréo » comme mode de décodage.
<<la balance de vos enceintes est correcte.
<<vous avez configuré l’AVR pour inclure l’ensemble des enceintes dans votre
système.
L’AVR ne peut appliquer le décodage Dolby et DTS qu’aux sources codées dans
le même format.
Vérifiez que :
<<la source numérique est sélectionnée et raccordée.
<<la source diffuse un matériel au codage approprié.
<<le disque BD/DVD est codé dans le bon format, et que le bon format est
sélectionné sur le menu de démarrage du disque du lecteur BD (le cas
échéant).
<<le lecteur BD/DVD a été réglé sur une sortie audio « haut-débit » sur l’entrée
numérique.
Lors de la lecture d'un BD/
DVD Dolby, l'AVR850/
AVR550 sélectionne Dolby
Surround
<<vous avez une connexion numérique à partir de votre lecteur BD/DVD.
<<les disques BD/DVD Dolby Digital contiennent parfois des données soit
en début soit en fin du film principal qui n’est pas en format 5.1, mais en
décodage deux canaux.
Bourdonnement sur l’entrée
analogique
<<tous les câbles sont correctement connectés. Si nécessaire, retirer le câble du
connecteur et branchez-le à nouveau à fond (mettez hors tension avant de
le faire).
<<les connexions à l’intérieur du connecteur du câble de la source sont brisées
ou mal soudées.
<<si le bourdonnement ne survient que lorsqu’un composant source particulier
est raccordé, qu’un câble d’antenne ou une parabole sur cette source dispose
d’une isolation à la terre. Contactez votre installateur.
Il y a des interférences de
réception radio ou télévision
<<d’où proviennent ces interférences. Éteignez chaque source tour à tour, puis
tout autre équipement. La plupart des appareils électroniques génèrent de
faibles niveaux d’interférences.
<<essayez de réorganiser le câblage pour éloigner la source nuisible des autres
câbles.
<<vérifiez que les câbles utilisés sont de bonne qualité, conviennent à l’emploi,
et sont correctement gainés.
<<si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur.
F-41
Vérifiez que...
Le changement de source est
aléatoire ou se verrouille sur
l’une des sources
<<il n’y a pas de problèmes d’interférences statiques ou par impulsion
provoqués par des appareils voisins, par exemple un thermostat de chauffage
ou de climatisation. Éteignez l’AVR, patientez dix secondes, puis rallumez-le
pour éliminer un problème de fonctionnement. Contactez votre installateur
si le problème réapparait ou persiste.
<<il n’y a pas de rayons de soleil direct sur le capteur infrarouge situé derrière
l’écran de la façade.
Le volume est toujours trop
fort lorsque l’appareil est mis
en marche
<<le réglage du « volume de mise en marche maximum » n’est pas trop élevé.
Lorsqu’un périphérique de
mémoire USB est raccordé,
« USB » n’apparaît pas sur la
liste des répertoires du client
réseau
<<un périphérique USB est raccordé et conforme à la classe de stockage de
masse.
<<un concentrateur USB n’est pas utilisé.
Si des fichiers sur un
périphérique de mémoire USB
ne passent pas :
<<le périphérique USB est formaté en FAT16 ou FAT32.
<<le périphérique USB ne comporte pas de partitions multiples.
<<le format des fichiers est compatible.
Si des fichiers sur un
ordinateur ne passent pas
<<le format des fichiers est compatible.
<<l’ordinateur est connecté par réseau et non par USB. Le port USB de l’AVR
ne peut pas servir de connexion directe sur un ordinateur.
Si vous ne pouvez pas vous
connecter à un réseau câblé
<<le câble Ethernet que vous utilisez est bien connecté à l’AVR et au matériel
de réseau.
<<le réseau est configuré pour des adresses IP fixes et que l’AVR est réglé sur
DHCP.
<<le réseau est configuré pour le DHCP et que l’AVR est réglé sur des adresses
IP fixes.
Si vous ne pouvez pas vous
connecter à votre station de
radio internet
<<la station émet encore ou n’est pas encombrée. Réessayez ultérieurement.
Si le son de la station de radio
internet est de mauvaise
qualité ou coupé
<<la station de radio n’a pas un débit faible (utilisez la touche INFO pour le
découvrir ou regardez sur l’OSD).
<<le réseau n’est pas trop lent ou encombré.
Français
Problème
MC-10
Entrées de ligne stéréo
spécifications
Entrée maximum
4,5 Vrms
Sensibilité nominale
1 V, 2 V, 4 V (réglable par l’utilisateur)
Impédance d'entrée
47 kΩ
Rapport signal / bruit (A-réf voulue 100 W) normal/
stéréo directe
100 dB/120 dB
Réponse en fréquence
20 Hz - 20 kHz ± 0,1 dB
Sorties préamplificateur
Niveau nominal de sortie
1 Vrms
Impédance de sortie
560 Ω
THD+N (20 Hz—20 kHz)
–100 dB
Sortie casque
Niveau de sortie maximum sur 32Ω
2 Vrms
Impédance de sortie
<5 Ω
Généralités
Tension principale
110–120 V ou 220–240 V, 50–60 Hz
Consommation électrique (maximum)
50 W (Dissipation thermique environ 170 BTU/heure)
Consommation d’énergie (en veille, typique)
50W (Dissipation thermique environ 170 BTU/heure)
Consommation d’énergie (en veille)
<0,5 W
Dimensions
L x P (bornes d’enceintes comprises) x H (pieds compris)
433 x 425 x 171 mm
Poids (net)
10,25 kg
Poids (emballé)
14,25 kg
Accessoires fournis
Câble d'alimentation secteur
Télécommande
2 piles AAA
Manuel
Antenne DAB/FM
Microphone de calibrage
Carte son USB
E&OE
REMARQUE : Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire.
Politique d'amélioration continue
Lexicon améliore continuellement ses produits. Les
conceptions et les spécifications peuvent donc faire
l'objet de modifications sans préavis.
F-42
RV-9
Piloté par 2 canaux, 20Hz - 20kHz, <0,02 % DHT
120 W/200 W
Piloté par 2 canaux, 1 kHz, 0,2% DHT
130 W/210 W
Piloté par 7 canaux, 1 kHz, 0,2% DHT
100 W/180 W
Bruit résiduel et bourdonnement (A-réf)
<0,15 mV
Entrées de ligne stéréo
Entrée maximum
4,5 Vrms
Sensibilité nominale
1 V, 2 V, 4 V (réglable par l’utilisateur)
Impédance d'entrée
47 kΩ
Rapport signal / bruit (A-réf voulue 100 W) normal/
stéréo directe
100 dB/120 dB
Réponse en fréquence
20 Hz - 20 kHz ± 0,1 dB
Sorties préamplificateur
Niveau nominal de sortie
1 Vrms
Impédance de sortie
560 Ω
THD+N (20 Hz—20 kHz)
–100 dB
Sortie casque
Niveau de sortie maximum sur 32Ω
2 Vrms
Impédance de sortie
<5 Ω
Généralités
Tension principale
110–120 V ou 220–240 V, 50–60 Hz
Consommation électrique (maximum)
1,5 kW (Dissipation thermique environ 5200 BTU/heure)
Consommation d’énergie (en veille, typique)
100W (Dissipation thermique environ 340 BTU/heure)
Consommation d’énergie (en veille)
<0,5 W
Dimensions
L x P (bornes d’enceintes comprises) x H (pieds compris)
433 x 425 x 171 mm
Poids (net)
16,7 kg
Poids (emballé)
20,0 kg
Accessoires fournis
Câble d'alimentation secteur
Télécommande
2 piles AAA
Manuel
Antenne DAB/FM
Microphone de calibrage
Carte son USB
E&OE
REMARQUE : Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire.
F-43
Français
Puissance de sortie continue par canal, 8Ω / 4Ω
RV-6
Puissance de sortie continue par canal, 8Ω
Piloté par 2 canaux, 20Hz - 20kHz, <0,02 % DHT
110 W
Piloté par 2 canaux, 1 kHz, 0,2% DHT
125 W
Piloté par 7 canaux, 1 kHz, 0,2% DHT
90 W
Bruit résiduel et bourdonnement (A-réf)
<0,15 mV
Entrées de ligne stéréo
Entrée maximum
4,5 Vrms
Sensibilité nominale
1 V, 2 V, 4 V (réglable par l’utilisateur)
Impédance d'entrée
47 kΩ
Rapport signal / bruit (A-réf voulue 100 W) normal/
stéréo directe
100 db/110 dB
Réponse en fréquence
20 Hz - 20 kHz ± 0,2 dB
Sorties préamplificateur
Niveau nominal de sortie
1 Vrms
Impédance de sortie
560 Ω
THD+N (20 Hz—20 kHz)
-100 dB
Sortie casque
Niveau de sortie maximum sur 32Ω
2 Vrms
Impédance de sortie
<5 Ω
Généralités
Tension principale
110–120 V ou 220–240 V, 50–60 Hz
Consommation électrique (maximum)
1,5 kW (Dissipation thermique environ 5200 BTU/heure)
Consommation d’énergie (en veille, typique)
100W (Dissipation thermique environ 340 BTU/heure)
Consommation d’énergie (en veille)
<0,5 W
Dimensions
L x P (bornes d’enceintes comprises) x H (pieds compris)
433 x 425 x 171 mm
Poids (net)
15,5 kg
Poids (emballé)
18,8 kg
Accessoires fournis
Câble d'alimentation secteur
Télécommande
2 piles AAA
Manuel
Antenne DAB/FM
Microphone de calibrage
Carte son USB
E&OE
REMARQUE : Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire.
F-44
garantie du
produit
Cette garantie vous donne droit à des réparations gratuites de l'appareil, durant les
deux ans à compter de la date d'achat, si l'achat a été fait auprès d'un revendeur Lexicon
agréé. Le revendeur Lexicon est responsable de l'ensemble du service après-ventes.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de défauts provoqués par un accident, une
mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une usure normale, de la négligence ou
des réglages et/ou réparations non autorisés, et n'accepte pas non plus la responsabilité
des dommages et pertes encourus durant le transport vers ou à partir de la personne
réclamant les réparations sous garantie.
Cette garantie couvre :
Les frais de pièces et main d'œuvre pendant deux ans à compter de la date d'achat.
Au bout de deux ans, il vous faut payer les frais de pièces et de main d'œuvre.
La garantie ne couvre en aucun cas les frais de transport.
Réclamations sous garantie
Cet équipement doit être renvoyé dans son emballage d'origine au revendeur auprès
duquel il avait été acheté. Il doit être expédié par l'intermédiaire d'un transporteur
réputé – pas par la poste. Aucune responsabilité ne peut être acceptée durant le transit de
l'appareil vers le revendeur ou le distributeur et il est donc conseillé aux clients d'assurer
l'appareil contre toute perte ou dommage durant le transport.
Pour en savoir plus, veuillez contacter Lexicon à l'adresse support@Lexicon.co.uk
Des problèmes ?
Si votre revendeur Lexicon n'est pas en mesure de répondre à vos questions sur cet
appareil ou tout autre appareil Lexicon, veuillez vous adresser au service après-vente
d'Lexicon à l'adresse ci-dessus. Nous ferons de notre mieux pour vous aider.
Enregistrement en ligne
Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à www.lexicon.com.
mentions légales
F-45
Français
Garantie internationale
F-46
Amplifier
Adc
Adcom
garantie du
produit
Aiwa
Akai
Amc
Angstrom
Anthem
Arcam
Atlantic
Technology
Audio File
Audio Matrix
Audio Technica
B&K
Bose
007
082 092 225 161
269 356
170 018 104 202
203 213 211 188
189
125 126 127 281
282
142
335 337
001 002 141 418
342
071
167
134
096 097
070 170 224 347
409 460 903 906
Boston Acoustics 447
Brix
555
Bryston
023
Cambridge Audio 522 523 525 630
683 684 552
Carver
006 028 061 071
201 214 226 185
022 077 284
Cinema Sound
134
Citation
148 272
Clarion
026
Classe
537 410 411
Delphi
515
Denon
109 215 230 234
330 801
Dvico
802
Elan
057 290
Enlightened
099 098
Audio
Escient
368 451
Fisher
047 214 182 297
Flextronics
378
Fosgate Audionics 231 342
GE
056
Goldstar
008
Harman Kardon 231 233 153 154
118 318
Hitachi
020
Integra
275 781
Jamo
398
Jcpenney
216
Jensen
058
JVC
163 191 114 279
291
Kenwood
026 066 145 192
182 005 280 374
Klh
331
Klipsch
042 043 081 687
Koss
216
Krell
072 376 384
Kyocera
007
Lexicon
120 235 236 237
357 360
Linn
124 377
Loewe
904 905 907 908
909
Luxman
139 052 165 115
004 009
F-47
LXI
Magnavox
Marantz
Mcintosh
Meridian
Mitsubish
Mondial
Musical Fidelity
Myryad
Nad
Naim
Nakamichi
NEC
Niles
Onkyo
Optimus
Outlaw
Panasonic
Parasound
Philips
Pioneer
Polkaudio
Primare
Proceed
RCA
Realistic
Rotel
Russound
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
Sharp
Sherwood
Sirius
Sony
SSI
Sugden
Sunfire
Systemline
Teac
056
086 164 152 208
006 028 031 040
063 185 479 251
265 119 289
238 286
100 012 013
242 243 204
157 158 042 043
081 112
647 648
276 293
113 283 478 479
533 534 535
040 244 245 172
183 287
176
403
017 046 108 080
209 275
026
342
032 195 219 177
292 383
129 130 132 261
294 295 333 334
249 250 251 063
119 805
014 044 069 168
116 035 078 198
480
515
461 462 463 464
465
144 268
010 048 117 156
067 288
019 056 073 075
095
074 083 085
379 391 392
016 804
040 048 110 119
065 228
047
019 091
026 094 026 175
024 102 106 447
555
018 247 248 166
101 184 218 271
369 372 380
068
430
344 345 346
759
005 019 049 040
212 217
Technics
122 176 193 219
178 177 200 257
262
Theta Digital
136
Toshiba
060 087 198 278
XM Satellite Radio 515
Yamaha
026 253 169 067
173 264 232 089
264 274 285 373
803 644
Zenith
143 210
CD
Adcom
Aiwa
Akai
Amc
Arcam
Audio Access
Audio Ease
Audio Technica
California Audio
Cambridge Audio
Carver
Classe
Creek
Denon
Emerson
Fisher
Genexxa
Goldstar
Harman Kardon
Hitachi
Inkel
Insignia
Integra
Jcpenney
Jensen
JVC
Kenwood
Krell
Kyocera
Linn
Loewe
Luxman
Magnavox
Marantz
Mcintosh
Memorex
Mission
Mitsubishi
Mondial
Musical Fidelity
Myryad
Nad
Nakamichi
NEC
Nikko
Nsm
Onkyo
Optimus
Panasonic
Parasound
Philips
Pioneer
Primare
Proceed
Proton
062 042
089 170 187
202
231 232
001 238 275
119 147
165
046
147 008
268
185 041 050 067
107 130 134 135
138 139 203 167
267
159
002 123
042
050 185 134 008
010
080
033 047 208
042 175
130
298
030 273
141
158
004 022 136 163
213 214 242 243
185 007 023 055
071 072 142 137
254
241 255
005
295
256
011 028 070 249
252
107
041 051 077 107
209 246
212 247
010
107
179
147
258 284
244 155
006 005 067 178
293
217 218
062
046
107
030 038 039 168
169
010 050 081
147 172 008 068
248
233 240
041 107 246
010 020 174 175
176
266
239
107
Quasar
RCA
Realistic
Rotel
SAE
Sansui
Sanyo
Sharp
Sherwood
Signature
Sony
Soundesign
Sumo
Sylvania
Symphonic
Tandy
Teac
Technics
Theta Digital
Toshiba
Victor
Wards
Yamaha
147 008
017 042 150
042 050 051 187
107 161 178 250
107
107 128 171 190
125
050
026 031 051
051 096 112 115
119 166
033
048 081 097 126
133 177 226 164
251
155
107
052
010
051 052 233 079
147 172 184 008
068
234 235
006 067 091 160
148
004 022
185 033
024 046 054 186
183 245
DVD
Aiwa
Akai
Alpine
Apex Digital
Arcam
Broksonic
Cambridge Audio
Cinevision
Coby
Cyberhome
Denon
Durabrand
DVD 2000
Emerson
ESA
Fisher
Funai
GE
Go Video
Goldstar
Harman Kardon
Hitachi
Initial
Insignia
Integra
JBC
JVC
Kenwood
Kiss
KLH
Krell
Lexicon
LG
Linn
Liteon
Loewe
Magnavox
Marantz
Meridian
Microsoft
Mintek
Mitsubishi
Myryad
Nad
Nakamichi
Onkyo
Oppo
Optimus
Orion
Panasonic
146
281
098
087 282 115
001
130
215 323 333
091
260
271
138 080 173 358
091
017
091 143
143
147
143
027
137 091 220 221
091
084 140
101
282
143
142 338
084
012
151
279
135
104
148
091 057
306 309
264
359 360
001 096 143 282
083 095
153
027
282
017
102 134
088 353
103
076 141 142 338
341
107
130
042 138 144 150
285
Philips
083 095 166 344
Philips-Magnovox 141 001
Pioneer
023 092 099 107
108 131 304 354
Polaroid
233
Polkaudio
141 001
Primare
193 194
Proscan
027
RCA
027
Rotel
335 336
Samsung
056 165 170 137
159 275
Sansui
130
Sanyo
Sears
Sharp
Sherwood
Sony
Superscan
Sv2000
Sylvania
Symphonic
Tag Mclaren
Tatung
Teac
Technics
Techwood
Thompson
Toshiba
Venturer
X-Box
Yamaha
Zenith
147
130
094
245 246 247 248
249 250 345
033 118 145 126
191 286 242 243
343 340
143
143
143
143
156
102
107
042
088
027
130 141 164 188
273 356
149
027
042 089 166 138
197 334
057 091
DVD-TV combo
Aiwa
Akai
Durabrand
Esa
Funai
Insignia
Magnavox
Mintek
Samsung
SV2000
Sylvania
Symphonic
Toshiba
146
281
143
143
143
143
282
282
165
143
143
143
130
DVD-TV-VCR
combo
Emerson
Insignia
Magnavox
Panasonic
Superscan
Sylvania
Toshiba
143
143
143
144
143
143
164
DVD-VCR combo
Go Video
Panasonic
Philips
Samsung
Sansui
Sony
Toshiba
Zenith
137
150
001 (VCR
functions 067)
137 159
130
145 191
141
091 (VCR
functions 101)
DVD-Recorder
Cyberhome
Go Video
Kiss
Panasonic
Samsung
Sony
Toshiba
271
220 221
279
138
301
191
188
Blu-ray/HD-DVD
Denon
LG
Nad
Onkyo
Panasonic
Pioneer
Samsung
Sony
Toshiba
Yamaha
358
091
353
338
285
304 354
275
286
273 356
197
Satellite STB
Acoustic Solutions 002 060
Akura
002 020 026 099
100
Alba
002 016 020 023
027 032 044 058
061 070 118
Antiference
073
Argos
044
Asda
002 099
Astratec
011
Astro
024
Audioline
007
Aurex
002
Black Diamond
002
Boca
024
Bush
002 007 009 011
016 020 023 027
029 030 032 044
052 053 058 062
064 069 073 079
092 098 102 103
112
Comag
024
Crown
002
Currys
062
Curtis
062 099
CYRUS
129
Daewoo
011 109
Digifusion
009 011
Digihome
002 020 073
Digilogic
002 026
Digitalstream
093
Dion
066 089 120
Dreamax
119
Dual
020
Durabrand
002 020 055
Essentials
062
Evesham
020
EZ Box
101
Ferguson
001 012 013 020
026 062 072 073
Fetch TV
086
Finlux
073 100
Freecom
045
Fuba
017
Fusion
009 011
Globo
024
Goodmans
002 011 019 020
023 027 029 030
032 044 058 064
069 070 071 098
102 103
Grundig
001 002 003 004
027 030 044 058
059 064 069 070
074 075 084 098
Hirschmann
024
Hitachi
002 020 082
Humax
012 018 028 035
048 049 050 051
054 108 115 116
117
i-Can
094
Icecrypt
063 090 095
Inverto
021
Kabel Digital
042 057
Kabel Figital
048
Labgear
026 104
F-48
Linsar
Lodas
Logik
Logisat
Lowry
Luxor
Manhattan
Maplin
Matsui
Medion
Meo
Metronic
Mico
Morgans.S.L.
Murphy
Nichimen
Nikkai
Onn
Pace
Pacific
Palcom
Panasonic
Philex
Philips
Premiere
Proline
Sagecom
Sagem
Samsung
Scientific Atlanta
SEG
Setanta
Sharp
Sky
Sky-digital
Sky HD
Sky+
Skymaster
Sony
Strong
TDC
Technika
Technomate
Technosonic
Techwood
Telewest
Tevion
Thomson
Top Up TV
Topfield
Toshiba
Triax
TVOnics
TWF Digital
Virgin Media
Walker
Wharfedale
Winix
002 020 065 073
079
002
002 013 020 036
062 065 087 092
024
073 085
020 073 079
070 076
020
002 011 061
024
031 081
007 046 047 067
068 072 073 076
077 079
016
024
100
023
085
002 020
057 078 125
002
017
006
062
007 014 031 033
034 080 114
048 054 057 116
002 016 020 026
062
056 096
008 015 056 105
037 038 091 111
081
002
007
020 079 083 088
048 054 125
127
130
128
017
010 110
002
081
002 020 058 070
073 086 087
039 040 041 126
007
002 020 079 100
025
007 017 023 104
003 005 042 043
079 113
007
090
002
024 083 088
013 036 121 122
123 124
007
013 025
020
002 020 079
097
Xenius
Yamada
Zon
073
026
078
Satellite Radio
Brix
Delphi
Polkaudio
Sirius
Sony
XM Satellite Radio
555
515
515
555
380
515
Audiosonic
Aurora
Autovox
Awa
Awatron
Axxion
Baird
Bang & Olufsen
Basic Line
Baur
TV
A.R.Systems
Adl
Admiral
Adyson
Aeg
Ag
Ahb Isions
Aiostay
Akai
Akita
Akura
Alba
Alien
Allstar
Altus
Amstrad
Anam
Andersson
Anitech
Ansonic
Antecno
Aoc
Arc En Ciel
Arcelik
Ardem
Arena
Argos
Aristona
Asa
Asberg
Asora
Astrosound
Asuka
Atlantic
160 418
299
058 137 204 245
246
159 219
031 109 123 249
263 282 286 319
407
282
131
144
027 036 074 097
103 104 106 108
132 140 155 156
242 243 249 250
251 275 279 280
287 407 409 410
085
064 074 086 108
171 174 407 410
429 430 431
060 064 069 074
108 127 172 175
202 249 250 264
307 407 409
264
108 251
250
025 074 123 171
245 249 286 407
409
285
123
108 185 219 251
267 277 410
108
064
016
173 179
085 086 296
085 250
127 250
250
109 111 119 122
230
087 102 105 234
185 267
171 410
108
149
089 197
Baysonic
Beko
Belstar
Best
Bestar
Black Diamond
Black Panther
Blaupunkt
Blue Sky
Bluestar
Bomann
Bondstec
Boxford
Brandt
Brionvega
Broksonic
Brother
Bruns
Bsr
Bush
Camper
Cello
Century
Cge
Cgm
Cie
Cineral
Cinex
Clarivox
Clatronic
Condor
074 085 090 108
110 159 164 171
185 218 250 263
267 269
170 171 219
123 158 159 163
197 249 282
108
171
409
032 188
204 239
033 108 120 170
249 264 277
036 042 045 074
092 096 097 108
111 131 132 134
158 171 211 212
216 217 233 251
256 266 408 414
410
049 085 086 090
108 117 130 195
225 250 255 263
296
108 116 249
282
086 108 249
120 249
185
091 092 096 097
099 119 253 256
109 172 249 250
264 273 282 286
407
063 108
282
163
418
173 179 193 195
270
204 245
285
410
204
144 247
031 063 069 074
108 115 121 123
136 144 202 243
249 250 264 283
286 287 303 314
407 409
085
301 310 311 312
315 318
165 204
165 243 260 267
085 086 108 264
025 064 108 166
170 171
272
031 294 407
161 232 258
064 074 108 110
144 149 159 164
165 171 185 218
249 250 255 260
267 282 286 294
296 407 409 410
108 109 149 171
229 255 260 267
418
Conic
Conrac
Contec
Conti
Continental
Continental
Edison
Cosmos
Crosley
Crown
Cs-Electronics
Curtis
D-Vision
Daewoo
Dansai
Dantax
Daytek
De Graaf
Decca
Delton
Denver
Desmet
Dgm
Digifusion
Diginum
Digix
Disney
Dmtech
Dmtechnot
Included
Domus
Dual
Dumont
Durabrand
E-Max
Ecg
Edison
Edison Minerva
Elbe
Elbit
Elcit
Electric
Electric Co
Elekta
Elektronika
Elemis
Elin
Elite
Elman
Elta
Emerson
Esc
219
225
171 277
250 263
172
172 173 179 193
108
148 165 204 267
063 085 086 090
108 144 171 185
249 250 255 263
264 267 274 282
286 407 409 418
064 159 163
111 260
108 407
108 120 127 170
269 432
219 410
074 250
194
134
063 066 069 108
128 159 161 184
189 407
249
074 171 282 408
108
427
225
031
187
062
249 286 304 308
320
322
108
108 123 127 158
233 243 248 249
250 279 286 293
087 102 105 109
110 185 204 234
267
249 282
194
069 117 250
172
172
058 074 108 120
144 160 185 209
229 245 246 273
407
108 248
164
109
250
108 144 159 171
410
086 108 116 274
031 074 282 294
407
087 108 132
064 149 410
144 185
108 171 410
086 108 204 409
108
Etron
Euroline
Europhon
Eurosky
Evelux
Expert (I
Exquisit
Fenner
Ferguson
Fidelis
Finlandia
Finlux
First-Line
Fisher
Flint
Force
Formenti
Fraba
Frontech
Fujitsu General
Funai
Galaxis
Galaxy
Galeria
Gbc
Gec
Geloso
General
General Technic
Gericom
Goldfunk
Goldhand
Goldline
Goldstar
Gooding
Goodmans
Gorenje
Gpm
Gradiente
242
286
033 144 159 160
161 185
249 407
108 116
089
108 110
108 171 249 251
032 078 160 162
195 198 199 200
201 270
108
033 104 105 189
195
031 066 069 074
087 102 103 104
105 107 108 116
128 140 144 156
159 161 189 225
229 234 251 275
276 279 290 407
108 144 158 246
249 251 264 273
294
051 052 086 158
159 221 233
273
123 194 286
108 109 110 149
159 229 407
108 248
136 159 166 171
220
088 159 197 247
249 264 286 293
410
108 185 255 260
255
171
137 144 148 161
171 198 267 269
129 147 159 189
411
064 137 144 148
164 171
171
171
187 225 300
249 264
159 171
273
038 074 090 108
110 136 144 159
163 166 171 191
219 237 247 250
263 268 288 410
172
031 063 064 068
074 103 108 109
110 115 120 123
159 170 171 176
187 194 195 224
225 249 250 251
264 268 269 270
275 285 286 287
305 306 316 321
407 409
086 090 108 116
249 274 286
064 410
038
Graetz
Gran Prix
Granada
Grandin
Great Wall
Grundig
Gxk
H&E
Haier
Hanseatic
Hantarex
Hantor
Harwa
Hb
Hb Ingelen
Hcm
Hifivox
Hinari
Hisawa
Hisense
Hit
Hitachi
Hitsu
Hl
Hoher
Hoshai
Hyper
Hypson
Hyundai
Ibervisao
108 132 134 141
145 147 148 156
172 242 244 249
250 263 296 414
418
031 127 294 407
022 027 029 032
033 036 039 041
042 043 045 049
051 054 075 078
079 081 082 085
086 090 103 104
105 108 109 111
119 128 134 135
140 145 156 159
167 184 189 195
208 218 224 251
270 403 414
069 273
074 408
031 063 069 073
091 092 094 096
097 100 101 116
117 130 155 172
187 194 202 210
232 250 253 287
407
407
282
313
060 085 100 108
110 120 127 132
136 144 149 158
171 191 220 225
229 248 250 251
269 277 296 308
402 407 414
161
159
297
282
172
108 159 171 277
410
173 179
064 108 171 224
242 410
273
302
204
022 023 024 028
029 030 035 039
040 041 053 054
055 056 057 104
108 119 120 123
127 128 129 134
135 140 145 147
156 159 161 173
186 189 193 219
249 266 269 276
279 286 295 411
413 415 417 421
423
273
108 195 251
069 117 123 249
250
264
159 163 171 409
063 069 074 108
118 162 249 250
263 264 293 407
152 155 180 235
317
144
Ice
Ideal
Imperial
Ingelen
Ingersoll
Inno Hit
Innovation
Intercord
Interfunk
Intervision
Ipostar
Irc81177
Irc81456metz
Irradio
Iskra
Itc
Itl
Its
Itt
Jetpoint
Jmb
Jocel
Jvc
K Classic
Kaido
Kaisui
Kamacrown
Kapsch
Karcher
Kathrein
Kawa
Kendo
Kennedy
Kennex
Keymat
Kiton
Kneissel
Koerting
Konka
Kotron
Kuba Electronic
Lazer
Lecson
Lenco
Lenoir
Level
064 108 159 171
409 410
264 407
108 109 110 144
154 165 229 243
255 260 267 407
132 141 147 148
242 244 273 279
171
127 159 161 189
237 249
410
233
067 108 132 134
137 141 147 148
165 179 242 244
251 255 265 414
085 086 108 132
144 166 191 410
171
324
323
074 108 163 237
249 264 408
085
144 159
171
064 159 171 409
410
031 032 117 132
134 140 141 144
145 147 148 156
158 242 244 250
268 414 418
268
063
069 074 282 283
408
120 169 278 409
407
136
127 249 273 280
410
064 410
089 141 147 148
197
031 074 108 109
117 185 250 273
274 282 289 407
418
187
409
060 108 127 137
229 245 246 249
270 273 296
148 197
108 249 264
207 235
249 264 293
058 108 229 249
264 273
086 204 274
409
410
134 158 233
074
116
108 110 170 249
410
249 264
426
F-49
Lg
Liesenkoetter
Lifetec
Loewe
Logik
Luma
Lumatron
Luxor
M Electronic
M.D.C.
Macrolux
Magnadyne
Magnafon
Magnasonic
Magnavox
Magnum
Manhattan
Marantz
Marshal
Mascom
Masters
Matsui
Maxell
Maxim
Medion
Megas
Memorex
Memory
Merrit
Meteor
Metz
Micromaxx
Mikomi
Minerva
Mitsai
Mitsubishi
Mivar
013 014 015 038
069 090 108 110
181 250 263 283
286 288
108
064 074 108 118
127 170 171 249
264 293 408 410
046 093 095 131
138 142 143 151
190 204
070 187 264
137 197 229 246
249
229 245 246 249
032 066 074 103
104 105 116 128
132 134 140 145
153 156 159 186
237 242 249 251
267 275 276 279
103 104 105 120
127 140 276
074
069
108 148 158 161
163 164 185 204
185 199
108
251
031 074 250 263
294 407
249 264
108
064
031 074 279 407
108
025 032 051 060
062 063 069 070
074 096 100 108
116 136 154 159
171 172 196 202
249 250 407 409
416
249
031 407
031 074 108 110
127 187 194 225
249 250 251 264
279 283 287 293
407 408
273
410
286
132
185
074 092 096 097
100 101 108 219
249 254 264 265
322 323
074 249 250 264
282 293
286
092 097 100 172
232
110 407
071 075 076 077
097 119 120 204
224 249
159 161 209 223
259 262 267
Mmc2
Morava
Mosaic
Mt Logic
Mtc
Multitec
Multitech
Muryuana
Naiko
Nakimura
Naonis
Neckermann
Nei
Neufunk
Nexius
Nike
Nikkai
Nikkei
Nikko
Nissan
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Nordmende
Nordway
Norm N
Nortek
Nova
Novatronic
Oceanic
Okano
Onwa
Opera
Orava
Orbiter
Orion
Orion (H
Ormond
Osaki
Otake
Otava
Otf
001 002 003
109 152 249 418
249 264
250
086 131 134
249 264 407
031 085 090 108
136 159 171 185
267
251
407
170
137
037 043 059 060
074 084 092 096
100 101 108 118
119 134 135 137
159 169 204 211
212 216 217 233
245 250 251 255
256 274 404
064 108 402
109 249 250
282
108
219
249 264
108
268
185 232 267
173 179
032 074 102 103
104 105 106 132
140 141 145 156
158 242 244 251
275 276 279 414
069 129 147 173
179 193 195 249
261 270 282 296
243
108
249 264
087
108
032 103 104 132
140 156 276
108 255
064 108 280 409
410
250
090 098 108 150
086
025 059 060 062
063 064 069 070
074 108 118 158
162 185 187 194
196 202 205 219
236 249 250 251
296 407 409 410
062 074 108 116
228 249 407 410
249
108
059 060 144 196
418
090 108 204 282
Otto-Versand
Ovp
Pacific
Palladium
Panasonic
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Philco
Philips
Phocus
Phoenix
Pioneer
Pionier
Playsonic
Powerpoint
Prandoni
Prandoni-Prince
Premier
Prima
Prime
Primus
Pro 2
Profex
Profilo
Profitronic
Proline
Prosonic
Protech
Provision
Pye
Quadro
026 027 036 040
059 060 063 069
074 081 082 083
084 092 096 097
100 101 108 110
111 116 118 119
127 131 132 134
136 145 149 152
158 159 163 167
168 171 185 193
195 202 205 211
212 213 216 217
230 233 250 251
269 270 277 401
402 404 405 406
409 412
090 098 108
063 109 236 249
250
031 108 118 127
134 137 161 165
171 229 245 249
250 255 260 276
293 407
148 167 168 254
401 402 403 404
405
144
173 179
108 144 148 154
165 204 243 255
260 267
007 008 009 019
020 021 065 067
069 092 108 109
111 112 116 119
122 230 251 406
407 412
117 130 225 250
090 108 110
108 132 193 407
090
090 250
172
066 069
137 161
069
219
249
251
031 407
136 171 267
031 074 108 294
407
108 185
109 120 128 189
205 229 249 269
270 285 286 407
418
074 108 219 249
264
066 108 109 120
282 418
108 109 251
123 249 286 293
Quelle
Radiola
Radiomarelli
Radionette
Radiotone
Rank/Bush/
Murphy
Recor
Rediffusion
Redstar
Reflex
Reoc
Revox
Rex
Rft
Rm 2000
Roadstar
Robotron
Rosita
Rowa
Royal
Royal Lux
Saba
Sagem
Saisho
Sakio
Salora
Sambers
Samsung
Sankyo
Sansui
Sany
Sanyo
261 257 255 251
245 237 234 232
229 221 219 218
217 216 213 212
211 205 204 197
195 185 171 169
168 167 165 159
158 156 144 142
141 140 136 131
119 118 116 112
111 108 105 102
101 100 097 096
092 090 088 087
086 074 072 060
059 043 042 040
036 027 025
065 067 108 251
420
108 161 164
181
074 085 108 171
249 294 407 410
232
108 249
132
282 407
108 249 264 293
250
131
088 089 137 164
197 245 246 247
064 085 116 132
204
108 249 264
063 069 090 108
117 144 249 250
251 263 264 280
286
204
171
249 283
277 410
282
074 147 148 161
173 179 193 195
249 270
206 273
025 060 069 070
136 159 205
171 410
032 066 074 103
104 105 116 128
132 134 135 137
140 145 156 159
237 242 249 251
275 276 279
161 185 267
045 086 108 126
159 171 220 237
257 268 284 408
410
108
108 249 264 410
193
032 033 051 052
074 086 087 108
123 159 189 218
221 249 286 407
414 420
Schaub Lorenz
Schneider
Schneider (F
Seelver
Seg
Seitech
Seleco
Select
Sencor
Sentra
Serino
Set
Sharp
Shintom
Shintoshi
Shivaki
Siarem
Siemens
Siera
Silva
Silva Schneider
Silver
Sim2
Singer
Sinudyne
Sky
Slx
Smaragd
Smc
Solavox
Sonitron
Sonix
Sonoko
Sonolor
Sontec
Sony
Soundcolor
Spectra
Standard
Starlite
Starlux
Stars
074 108 116 117
132 141 147 148
156 171 242 249
250 264 275 277
296 410
063 064 069 088
108 116 127 141
152 158 159 163
233 242 243 249
250 251 264 269
282 324 409
065 067 251
069
064 108 115 123
144 159 165 171
185 219 249 264
267 269 286 293
410
282 407
088 089 109 110
137 195 197 226
229 245 246 247
249 251 407
264
117
049 064 242
273
074
073 081 082 083
084 171 224 424
433
108 249
108
108 144 249 264
148 161 185 204
074 092 096 097
100 101 218 219
221 256 294
069
243 407
031 074 282 286
294 407
064 074 171 224
277 410
226
069 108 164 185
204 251
025 062 063 069
074 118 148 158
162 185 196 204
212 249 251 282
407
187 194 207
264 407
172
418
242
159 407
194
249
140 156
108
072 211 212 213
214 215 216 217
074 108 249 264
407
170
108
108 171 264
171
251
Stern
Strato
Strong
Sunkai
Sunstar
Superior
Supertech
Suprema
Swisstec
Tadistar
Tandberg
Tashiko
Tatung
Tauras
Tcl
Tcm
Td Design
Tec
Techline
Technica
Technisat
Techwood
Tecnimagen
Tecnison
Tecsonic
Tekon
Teleavia
Telefunken
Teleopta
Telerent
Telestar
Teletech
Teleton
Teleview
Telra
Tensai
Tenson
Tesla
Tevion
Tewa
Thomson
Thomson Ir2000
Thomson Rec 80
088 089 137 197
229 245 246 247
410
115 123 286
273
074 108 171
286
074 108 171 243
249
273
187 194 207 309
108
173 246 254
159 218 224
063 066 069 070
079 108 118 128
159 161 184 189
282 286 407
282 418
152
127
131 140
108 144 159 165
166 170 171 243
247 249 264
108 123 185 249
264 293
249 282 286 407
108 118 248
115 123 249
069 251 407
108 159 171 249
249
171 268
173 178 179
177 179 193 195
225 261 270
171
131 233
031 074 108 227
282 294 407
108 165 171 249
264
088 089 134 159
197 247
031 407
031 074 108 294
407
064 108 110 120
127 144 149 159
171 191 249 264
171
069 074 090 108
109 116 127 144
150 160 204 229
249 250 263 264
273 282 407
127 225 249 250
264 287 294 407
408
409
134 173 179 193
195 261 270
004 005 006
010 011 012
Thorn
026 028 032 033
036 043 045 049
052 065 067 072
075 078 079 087
097 102 105 106
107 108 110 116
120 128 132 135
141 145 156 159
160 161 168 169
170 177 179 188
189 195 198 199
200 201 211 213
216 224 232 242
244 251 270 411
414 415 416
Thorn-Ferguson 160 188 195 198
200
Tobo
171 410
Tokyo
268
Topline
249 264
Topvision
085
Toshiba
026 027 036 037
042 043 045 047
048 049 050 063
092 100 202 203
208 232 249 250
268 284 416
Tosumi
250
Towada
144 185
Trans-Continents 069
Trilux
120 264 292
Tristar
064 410
Triumph
025 219 234
TVE
249
TWF
320
Uher
089 108 131 149
185 197 233 249
Ultravox
108 148 164 185
204
Unimor
085 086
United
063 090 108 170
250 263 282 286
Universum
025 074 086 087
097 100 102 103
104 105 108 109
116 123 140 171
218 219 227 229
234 237 243 245
249 260 264 270
274 275 276 279
286 293
Univox
204
Vestel
108 115 121 123
243 249 264 286
293 303
Vestl
434
Videocom
425
Videocon
410
Videosat
165
Videoseven
187 194
Videoton
144 145 178 193
249 410
Vision
108 149 249
Visionmagic
187
Vog
069
Voxson
137 204
Walker
286
Waltham
134 145 159 171
178
Watson
064 074 108 127
149 171 194 249
264 293 410
F-50
Watt Radio
Wegavox
Welltech
Weltblick
Weston
Wharfedale
White
Westinghouse
Wiewpia
Wilson
Winson
Worten
Xenius
Xiron
Yamo
Yoko
Zanela
Zanussi
148 158 185
243 249 264 282
408
250
108 110
413
313 418
108 110 149 260
428
249
250
110 120 229 273
407
298
303
064
064 108 136 144
159 164 170 171
274 410
224
137 197
HARMAN INTERNATIONAL, INCORPORATED
8500 BALBOA BOULEVARD, NORTHRIDGE, CA 91329 USA

Manuels associés