▼
Scroll to page 2
of
42
AVR 156 Amplificateur Audio/vidéo FRANÇAIS Guide D’utilisation AVR 156 Table des matières CONFIGURATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 15 INTRODUCTION 3 ACCESSOIRES FOURNIS 3 INSÉRER LES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE. 15 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 3 INSTALLATION DE L'AVR 3 PROGRAMMER LA TÉLÉCOMMANDE POUR CONTRÔLER LES APPAREILS SOURCE ET LE TÉLÉVISEUR 16 COMMANDES DU PANNEAU AVANT 4 CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE 6 MISE EN MARCHE DE L'AVR 16 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 8 INTRODUCTION AU CINÉMA MAISON 10 UTILISER LE SYSTÈME DE MENUS D'AFFICHAGE À L'ÉCRAN (OSD) 16 CONFIGURER L'AVR POUR VOS ENCEINTES 17 ATTRIBUTION DES CONNECTEURS AUDIO NUMÉRIQUE 18 D'AUTRES ÉLÉMENTS D'ENTRÉE DU MENU CONFIGURATION 19 SYSTÈME DE CINÉMA MAISON TYPIQUE 10 AUDIO MULTICANAL 10 MODES SURROUND 10 POSITIONNER VOS ENCEINTES 10 CONFIGURATION DE L'AVR UTILISATION DE VOTRE AVR 16 19 PLACER LES ENCEINTES GAUCHE, CENTRALE ET DROITE 10 CONTRÔLE DU VOLUME 19 PLACER LES ENCEINTES SURROUND 10 COUPURE DU SON 19 PLACER LE SUBWOOFER 10 ECOUTE PAR LE CASQUE 19 11 SÉLECTION D'UNE SOURCE 19 CONNEXIONS DES ENCEINTES 11 CONSEILS DE DÉPANNAGE CONCERNANT LA VIDÉO 19 CONNEXIONS DU SUBWOOFER 11 ÉCOUTE DE LA RADIO FM ET AM 20 CONNEXION DES APPAREILS SOURCE 11 SÉLECTION D'UN MODE SURROUND 20 CONNEXIONS VIDÉO 12 CONNEXIONS RADIO 12 TRAITEMENT AUDIO ET SON SURROUND 20 PORT USB 12 CONFIGURATION DU SYSTÈME 22 ETABLISSEMENT DE CONNEXIONS 13 PROGRAMMATION AVANCÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE 22 RACCORDER VOS ENCEINTES 13 ENREGISTREMENT 22 BRANCHER VOTRE CAISSON DE BASSES 13 MINUTEUR DE VEILLE AUTOMATIQUE 23 BRANCHER VOTRE TV OU LECTEUR VIDÉO 13 RÉINITIALISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 23 CONNEXION DES APPAREILS SOURCE 13 RÉINITIALISATION DU PROCESSEUR 23 BRANCHER LES ANTENNES RADIO 15 MÉMOIRE 23 CONNEXION DE LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT 12V 15 GUIDE DE DÉPANNAGE 24 BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR CA 15 FICHE TECHNIQUE 25 ANNEXE 26 TYPES DE CONNEXIONS DE SYSTÈME CINÉMA MAISON 2 FONCTIONS AVANCÉES 20 Introduction INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Harman Kardon ! Vérifiez la tension secteur avant toute utilisation Depuis plus de cinquante ans, la mission Harman Kardon était de partager une passion pour la musique et le divertissement, en utilisant une technologie de pointe pour obtenir des performances haut de gamme. Sidney Harman et Bernard Kardon a inventé le récepteur, un composant unique conçu pour simplifier divertissement à la maison sans dégrader les performances. Au fil des ans, les produits Harman Kardon sont devenus plus faciles à utiliser tout en offrant plus de fonctionnalités et une meilleure qualité audio plus que jamais. L’AVR 156 est conçu pour une alimentation secteur de 220-240 volts. Le branchement à une tension secteur autre que celle pour laquelle votre AVR est destiné peut créer une situation dangereuse et un risque d'incendie, et peut endommager l'appareil. Si vous avez des questions sur la tension exigée pour votre modèle spécifique ou sur la tension secteur dans votre région, contactez votre revendeur avant de brancher l'appareil dans une prise murale. L’AVR 156, système audio vidéo (AVR en anglais) numérique 5.1, poursuit cette tradition en proposant des capacités de traitement audio et vidéo ultra perfectionnées, ainsi qu’un vaste choix d'options d'écoute et de visionnage. Pour bénéficier au maximum de votre nouveau AVR, lisez ce guide et utilisez-le comme référence lorsque vous serez plus familier avec ses caractéristiques et leur utilisation. Si vous avez des questions sur ce produit, son installation ou son utilisation, contactez votre revendeur ou installateur Harman Kardon, ou visitez notre site Web à l'adresse www.harmankardon.com. Accessoires fournis Les accessoires suivants sont fournis avec votre AVR. Si l'un de ces éléments est manquant, contactez votre revendeur Harman Kardon, ou le service client Harman Kardon à l'adresse www.harmankardon.com. s Télécommande s Antenne cadre AM N'utilisez pas de rallonges Pour éviter les situations dangereuses, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre appareil. Nous ne recommandons pas utiliser de rallonges avec ce produit. Comme avec tous les appareils électriques, ne faites pas passer le cordon d'alimentation sous des carpettes ou des tapis, ou placer dessus des objets lourds. Un câble électrique endommagé doit être immédiatement remplacé par un centre de service autorisé avec un câble conforme aux spécifications usine. Manipulez le cordon d'alimentation secteur avec soin Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la fiche, ne tirez jamais le cordon. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre AVR pendant une longue période, débranchez la fiche de la prise secteur. N'ouvrez pas le boîtier Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de ce produit. L'ouverture du boîtier peut présenter un danger d'électrocution, et toute altération du produit annule la garantie. Si de l'eau ou tout autre objet métallique, tel qu'un fil ou un trombone, tombe accidentellement à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement ce dernier de la source d'alimentation secteur, et consultez un centre de service agréé. s Antenne filaire FM s Trois piles AAA s Cordon d'alimentation secteur Installation de l'AVR s Installez l’AVR sur une surface plate et uniforme. Assurez-vous préalablement que le support d'installation peut supporter le poids de l’unité. s Maintenez suffisamment d’espace autour de l’AVR afin de permettre sa ventilation. Lorsque vous souhaitez installer l'AVR dans une armoire ou tout autre endroit confiné, assurez-vous que celui-ci est suffisamment aéré. Dans certaines conditions, un ventilateur peut s'avérer nécessaire. s N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le panneau supérieur de l’unité, ne posez aucun objet contre ces derniers. s N’installez pas l’unité sur un tissu. s N'installez pas l'AVR dans un endroit humide, dans un endroit extrêmement chaud ou froid, près d'un radiateur ou d'une source de chaleur, ou en plein soleil. 3 FRANÇAIS AVR 156 Introduction, Accessoires fournis, Information de Sécurité et de Positionnement de l'AVR AVR 156 Commandes du panneau avant Commandes du panneau avant Témoin d'alimentation Capteur IR Bouton alimentation Touche contrôle niveau de canal Touche mode de syntonisation 4 Touche Entrée numérique Touche Set Touches Gauche/ Droite Afficheur des messages Touches de sélection du mode Surround Touches Haut/Bas /syntonisation Prise écouteurs Touche Catégorie du mode Surround Bouton volume Port USB Touches Sélecteur de source Connecteur d'entrée audio analogique Aux Commandes du panneau avant, suite Commandes du panneau avant, suite Bouton alimentation : Appuyez sur ce bouton pour allumer l'AVR ou le mettre en mode veille. Témoin d'alimentation : Ce témoin dispose de trois états possibles : Touche mode de syntonisation : Ce bouton permet de basculer entre le mode de recherche manuelle (un pas de fréquence à la fois) et automatique (recherche les fréquences d'un signal de puissance acceptable). Il permet aussi de basculer entre les modes stéréo et mono quand une station FM est syntonisée. s Eteint : Indique que l'AVR est débranché ou l'interrupteur principal du panneau arrière est sur arrêt. s S'allume en orange : Indique que l'AVR est en mode veille. s S'allume en blanc : Indique que l'AVR est allumé. REMARQUE IMPORTANTE : Si jamais le message PROTECT apparaît sur l'écran des messages de l'AVR du panneau avant, éteignez l'AVR et débranchez-le de la prise secteur. Vérifiez si les fils des enceintes se touchent (les conducteurs “+” et “–” se touchent ou les deux touchent le même morceau de métal). Si les fils ne se touchent pas, ramenez l'appareil à un centre de service agréé Harman Kardon pour inspection et réparation avant réutilisation. Capteur IR : Ce capteur reçoit des commandes infrarouges (IR) de la télécommande. Il est important de veiller à ce que le capteur n'est pas obstrué. Set button: Press this button to select the currently highlighted menu item. Touche Set : Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'élément de menu en surbrillance. Affichage de messages : Différents messages apparaissent sur cet écran à deux lignes en réponse à des commandes et des changements dans le signal entrant. En fonctionnement normal, le nom de la source courante apparaît sur la ligne supérieure, alors que le mode surround est affiché sur la ligne inférieure. Lorsque le système d'affichage de menus à l'écran (OSD) est en cours d'utilisation, les réglages de menu en cours apparaissent. Touches de sélection du mode Surround : Après avoir sélectionné une catégorie de mode surround, appuyez sur ces touches pour sélectionner un mode spécifique au sein de la catégorie, de manière à modifier le mode Dolby® Pro Logic® II Movie en mode logic 7® Movie par exemple. La disponibilité du mode Surround dépend de la nature du signal de la source d'entrée, par ex. numérique vers analogique, et le nombre de canaux encodés dans le signal. Bouton volume : Tournez ce bouton pour augmenter ou diminuer le volume. Touche contrôle niveau de canal : Appuyez sur cette touche pour activer la fonction réglage niveau de canal. Après avoir appuyé sur cette touche, utilisez les touches Haut/ Bas pour sélectionner le canal régler et utilisez les touches Gauche/Droite pour régler le niveau du canal. Touche Entrée numérique : Appuyez sur cette touche pour changer l'entrée audio de la source courante. Utilisez les touches Gauche/Droite pour faire défiler les entrées disponibles. Bien que vous puissiez attribuer toute entrée audio numérique à toute source, les entrées audio analogiques sont dédiées en permanence aux sources analogiques. Touches Gauche/Droite : Utilisez ces touches pour naviguer dans les menus de l'AVR. Touches Haut/Bas /syntonisation : Utilisez ces touches pour naviguer dans les menus de l'AVR. Lorsque la radio est la source active, utilisez ces touches pour syntoniser les stations en fonction du réglage de la touche mode de syntonisation (voir ci-dessus). Touche Catégorie du mode Surround : Appuyez sur cette touche pour sélectionner une catégorie de son surround. Chaque pression change la catégorie du mode surround : Sélection automatique, Virtuel, Stéréo, Film, Musique et Jeux Vidéo. Pour changer le mode spécifique de son surround dans une catégorie, utilisez les touches de sélection du mode surround. Pour plus d'informations sur les modes surround, reportez-vous à "Traitement audio et son surround" à la page 20. Prise écouteurs : Branchez une prise écouteurs stéréo ¼ pouces sur cette prise pour pouvoir écouter sans déranger les autres. Touches Sélecteur de source : Appuyez sur ces touches pour sélectionner la source active. Port USB : Ce port sert aux mises à jour du logiciel qui peuvent être offerts dans le futur. Ne connectez aucun dispositif de stockage, périphérique ou PC ici, sauf instruction contraire dans le cadre d'une procédure de mise à niveau. Connecteur d'entrée audio analogique Aux : Permet de connecter un composant source auxiliaire qui ne sera utilisé que temporairement, tel que caméscope, lecteur audio portable ou console de jeu. 5 FRANÇAIS AVR 156 AVR 156 Connecteurs du panneau arrière Connecteurs du panneau arrière Prise d’entrée écran composite Prise d’entrée DVD vidéo composante Connecteur HDMI® de sortie moniteur Prises Antenne Radio Connecteurs d'entrée HDMI Connecteurs d'entrée/sortie audio analogique Prise Caisson de Basses 6 Connecteurs d'entrée audio numérique Bornes enceintes Connecteur sortie vidéo 2 Connecteurs d'entrée Vidéo Composite Prises vidéo analogiques Interrupteur Alimentation Secteur Connecteur de déclenchement 12V Prise Entrée CA Connecteurs du panneau arrière, suite Connecteurs d'antenne Radio : Branchez les antennes AM et FM dans leurs connecteurs respectifs pour la réception radio. Connecteur HDMI de sortie moniteur : Si votre téléviseur est doté d'un connecteur HDMI et que vous avez des appareils sources HDMI ou composante vidéo, utilisez un câble HDMI (non fourni) pour les connecter au connecteur HDMI de sortie moniteur de l'AVR. Remarques sur l'utilisation du connecteur HDMI de sortie moniteur : s Lorsque vous connectez un écran DVI (vidéo numérique interactive) au connecteur HDMI de sortie moniteur, utilisez un adaptateur HDMI-DVI et faites une connexion audio séparée. s Assurez-vous que l'écran HDMI est compatible HDCP. Si ce n'est pas le cas, ne le connectez pas via HDMI, utilisez plutôt une connexion vidéo analogique et faites une connexion audio séparée. Connecteurs d'entrée HDMI : La connexion HDMI (High-Definition Multimedia Interface® [Interface Multimédia Haute Définition]) permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo entre les appareils. Si vos appareils source sont dotés de connecteurs HDMI, en utilisant ces derniers, vous obtiendrez les meilleures performances de qualité vidéo et audio. Etant donné qu'un câble HDMI transmet des signaux vidéo et audio numériques en même temps, vous n'avez pas à faire des connexions audio supplémentaires pour les appareils que vous connectez via des connexions HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Connexion de vos appareils Source" à la page 13. Connecteur de sortie moniteur Vidéo composite : Si votre téléviseur ou écran vidéo ne dispose pas d'un connecteur HDMI, ou si votre téléviseur dispose d'un connecteur HDMI mais vous connectez certaines sources avec seulement des connecteurs vidéo composite, utilisez un câble vidéo composite (non inclus) pour connecter le connecteur de sortie moniteur Vidéo composite de l'AVR au connecteur d'entrée vidéo composite de votre téléviseur. Connecteur d'entrée vidéo composante DVD : Si votre lecteur Blu-ray Disc™ ou lecteur DVD ne dispose pas de connecteur HDMI mais d'un un connecteur vidéo composante, l'utilisation du connecteur vidéo composante offre des performances vidéo de qualité supérieure. Vous aurez aussi besoin d'établir une connexion audio du lecteur vers l'AVR. Connecteurs du panneau arrière, suite Connecteurs d'entrée audio numérique : Si vos appareils source non HDMI disposent de sorties numériques, connectez-les aux connecteurs audio numérique de l'AVR. REMARQUE : Ne faites qu'un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) de chaque appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Connexion de vos appareils Source" à la page 13. Connecteur de sortie Vidéo 2 : Raccordez le connecteur d'entrée d'un enregistreur vidéo analogique vidéo au Connecteur de sortie Vidéo 2 de l'AVR. Vous pouvez enregistrer n'importe quel signal d'entrée vidéo composite. REMARQUE : pour enregistrer l'audio et la vidéo de l'appareil source, raccordez le Connecteur de sortie Vidéo 2 de l'AVR aux entrées audio de l'enregistreur vidéo analogique. Connecteurs d'entrée Vidéo composite : Utilisez les connecteurs vidéo composite pour les appareils source vidéo qui ne disposant pas de connecteurs HDMI ou vidéo composante. Vous aurez aussi besoin d'établir une connexion audio de l'appareil source vers l'AVR. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Connexion de vos appareils Source" à la page 13. Connecteur Subwoofer : Raccordez ce connecteur à un subwoofer actif avec une entrée de niveau ligne. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Connexion du Subwoofer" à la page 13. Connecteurs d'entrée/sortie audio analogique : Utilisez les connecteurs d'entrée/ sortie audio analogique de l'AVR pour les appareils source qui ne disposent pas de connecteurs HDMI ou audio numérique. Utilisez les connecteurs de sortie vidéo 2 et sortie cassette (Tape Out) pour connecter les entrées audio d'un magnétoscope et d'un lecteur de cassettes. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Connexion de vos appareils Source" à la page 13. Connecteurs d'enceintes : Utilisez des câbles d'enceinte à deux conducteurs pour connecter chaque ensemble de bornes à l'enceinte appropriée. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Connexion des enceintes" à la page 13. Interrupteur d’alimentation principal : Cet interrupteur mécanique met l'AVR sous ou hors tension. Il est habituellement laissé sur marche (sous tension) ; il ne peut être actionné à l'aide de la télécommande. Connecteur de déclenchement 12V : Ce connecteur fournit 12V CC à chaque fois que l'AVR est allumé. Il peut être utilisé pour allumer et éteindre d'autres appareils tels qu'un subwoofer amplifié. Connecteur d'entrée CA : Après avoir fait toutes les autres connexions, branchez le cordon d'alimentation secteur fourni dans cette prise et dans une prise murale non commutée. 7 FRANÇAIS AVR 156 AVR 156 Fonctions de la télécommande Fonctions de la télécommande Lentille de l'émetteur IR Témoin Programme Touche Allumer Touche couper le son Touche Eteindre Touche AVR Touches Sélecteur de source Touche Tonalité de test Touches Veille auto/Chaîne suivante/précédente Touches Volume Haut/Bas Touche OSD Touche contrôle niveau de canal Touche Configuration des enceintes Touche OK Touche Entrée numérique Touche Retard Touches Gauche/Droite/Haut/Bas Touche mode de syntonisation Touches numériques Touche Mémoire Touche Accès direct à une Station Touches Syntonisation Haut/Bas Touche Contrôle de tonalité Touche Mode Nuit Touche Effacer Touches Station préréglée Haut/Bas Touche RDS Touches Macro Touche Variateur d'éclairage Touches Saut de piste avant/arrière Touches de déplacement 8 Fonctions de la télécommande, suite En plus de contrôler l'AVR, la télécommande fournie est capable de piloter 8 autres appareils. Pendant le processus d'installation, vous pouvez programmer les codes de chacun de vos composants source dans la télécommande. (Pour les informations de programmation, reportez-vous à "Programmer la télécommande pour contrôler vos appareils source et téléviseur" à la page 16). Pour faire fonctionner un appareil, appuyez sur sa touche sélecteur de source pour changer le mode de contrôle de la télécommande. La fonction d'une touche dépend du composant contrôlé. Reportez-vous au tableau A10 de l'annexe pour la liste des fonctions de chaque type de composant. La plupart des touches de la télécommande ont des fonctions dédiées, même si les codes précis transmis varient selon l'appareil spécifique contrôlé. À cause de la grande variété de fonctions des divers appareils source, nous n'avons inclus que quelques unes des fonctions les plus souvent utilisées de la télécommande : touches alphanumériques, de déplacement, de contrôle des chaînes télé, d'accès aux menus et marche/arrêt. Pour passer à tout moment la télécommande en mode contrôle de l'AVR, appuyez sur la touche AVR. Lentille de l'émetteur IR : Au fur et à mesure que les touches de la télécommande sont appuyées, les codes infrarouges sont émis à travers cette Lentille. Témoin Programme : Ce témoin s'allume pour indiquer différentes procédures lorsque la télécommande est en mode programmation. Touches Marche/Arrêt : Appuyez sur ces touches pour allumer ou éteindre l'AVR ou l'appareil contrôlé. L'interrupteur d'alimentation principal du panneau arrière de l'AVR doit être sur marche pour que cette touche puisse allumer ou éteindre l'AVR. Touche couper le son : Appuyez sur cette touche pour couper le son de la sortie des connecteurs des enceintes et casque de l'AVR. Pour rétablir le son, appuyez sur cette touche ou réglez le volume. Touche AVR : Appuyez sur cette touche pour passer en mode contrôle par télécommande de l'AVR. Touches sélecteur de source : Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner un appareil source, par ex. DVD, radio AM/FM, etc. Cette action allume également l'AVR et fait passer la télécommande en mode contrôle de l'appareil source sélectionné. REMARQUE : la première pression sur la touche sélecteur Source Radio, bascule l'AVR sur la dernière bande tuner utilisée (AM ou FM). Chaque pression successive change la bande. Touche Tonalité de test : Appuyez sur cette touche pour activer la tonalité de test afin de calibrer les niveaux de volume des canaux à l'oreille. Touches Veille auto/Chaîne suivante/précédente : Appuyez sur la touche Veille auto pour activer la minuterie de Veille automatique, qui arrête l'AVR après une période de temps programmée allant jusqu'à 90 minutes. Les touches Chaîne suivante/précédente n'ont aucun effet sur l'AVR, mais sont utilisées pour changer de chaîne sur les téléviseurs et autres sources vidéo. Touches Volume Haut/Bas : Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume. Touche OSD : Appuyez sur cette touche pour activer le système d'affichage des menus à l'écran. Touche Contrôle niveau de canal : Appuyez sur cette touche pour activer le réglage individuel du niveau de canal. Il vous permet de modifier facilement la balance des canaux en fonction de différents programmes ou la disposition des sièges. Reportezvous à "Configurer l'AVR pour vos enceintes" à la page 17. Touche Configuration des enceintes : Appuyez sur cette touche pour configurer les enceintes qui font partie de votre système. Reportez-vous à "Configurer l'AVR pour vos enceintes" à la page 17. Touche OK : Cette touche est utilisée pour sélectionner des éléments dans le menu système. Touche Entrée numérique : Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'entrée audio numérique spécifique (ou une entrée audio analogique) à laquelle la source courante est connectée. Fonctions de la télécommande, suite s Avant G/Centrale/Avant D/Surround D/Surround G/Subwoofer : Ces paramètres permettent de régler le retard de chaque enceinte afin de compenser les différentes distances qu'ils peuvent avoir par rapport à la position d'écoute. Utilisez les touches Haut/Bas pour faire défiler chacune des enceintes du système, et utilisez les touches Gauche/Droite pour régler la distance de chaque enceinte par rapport à la position d'écoute. Reportez-vous à "Configurer l'AVR pour vos enceintes" à la page 17. Touches Gauche/Droite/Haut/Bas : Ces touches sont utilisées pour naviguer dans les menus. Touches numériques : Utilisez ces touches pour entrer des chiffres relatives aux fréquences des stations radio ou pour sélectionner des stations préréglées. Touche mode de syntonisation : Appuyez sur cette touche pour basculer entre le mode de syntonisation radio manuelle (un pas de fréquence à la fois) et automatique (recherche les fréquences avec un signal de puissance acceptable). Il permet aussi de basculer entre les modes stéréo et mono lorsqu'une station FM est syntonisée. Touche mémoire : Pour enregistrer la station radio syntonisée en cours en tant que station préréglée, appuyez sur cette touche, puis sur une touche numérique. Touche Accès direct à une Station : Appuyez sur cette touche avant d'utiliser les touches numériques pour entrer une fréquence de station radio. Touche Effacer : Appuyez sur cette touche pour effacer une fréquence de station radio que vous avez commencé à entrer. Touches Syntonisation Haut/Bas : Appuyez sur ces touches pour syntoniser une station radio. Selon le mode de syntonisation réglé, manuel ou automatique, à chaque pression soit on augmente de fréquence de syntonisation d'un pas soit on rechercher la station suivante de fréquence supérieure ou inférieure avec un signal de puissance acceptable. Touches Station préréglée Haut/Bas : Appuyez sur ces touches pour faire défiler vos stations radio préréglées. Touche Contrôle de tonalité : Appuyez sur cette touche pour accéder au contrôle des graves et des aigus. Utilisez la touche OK pour sélectionner un réglage et utiliser les touches Haut/Bas pour modifier les paramètres. Touche RDS : Lorsque vous écoutez une station radio FM qui diffuse des informations RDS, cette touche permet d'activer les différentes fonctions RDS. Touche Mode Nuit : Appuyez sur cette touche pour activer le mode nuit avec des disques ou émissions spécialement encodés Dolby® Digital. Le mode nuit compresse l'audio afin que les passages les plus forts soient réduits en volume pour éviter de déranger les autres, alors que le dialogue reste intelligible. Chaque pression sur la touche fait avancer dans les paramètres suivants : s Désactivé : Aucune compression n'est appliquée. Les passages les plus forts d'un programme restent tels qu'ils ont été enregistrés. s Moy : Les passages les plus forts d'un programme sont réduits modérément en volume. s Max : Les passages les plus forts d'un programme sont plus réduits en volume. Touches Macro : Ces touches peuvent être programmées pour exécuter une série de commandes allant jusqu'à 19 commandes avec une seule touche. Elles sont utiles pour la programmation de commandes pour activer ou désactiver l'ensemble de vos composants ou pour l'accès à des fonctions spéciales à un composant différent de celui que vous utiliser couramment. Pour obtenir des informations sur la programmation des macros, reportez-vous à "Programmation des Macro commandes" à la page 22. Touches Saut de piste avant/arrière : Ces touches n'ont aucun effet sur l'AVR, mais sont utilisées avec des nombreux composants source pour changer de piste ou de chapitre. Touche Variateur d'éclairage : Appuyez sur cette touche pour faire varier partiellement ou totalement l'éclairage de l'écran de l'AVR. Touches de déplacement : Ces touches n'ont aucun effet sur l'AVR, mais sont utilisées pour contrôler plusieurs composants source. Par défaut, lorsque la télécommande contrôle l'AVR, ces touches permettent de contrôler un lecteur de disques Blu-ray de Harman Kardon ou un lecteur DVD. Touche Retard : En appuyant sur cette touche vous pouvez régler deux différents types de paramètres de retard (utiliser les touches Haut/Bas pour faire défiler les paramètres) : s Synchronisation A/V : Ce paramètre vous permet de resynchroniser les signaux audio et vidéo à partir d'une source d'éliminer les problèmes de "Synchronisation labiale". Les problèmes de Synchronisation labiale peuvent se produire lorsque la partie vidéo d'un signal subit un traitement supplémentaire dans l'appareil source ou l'écran vidéo. Utilisez les touches Gauche/Droite pour retarder l'audio d'un maximum de 180ms. 9 FRANÇAIS AVR 156 AVR 156 Introduction au Cinéma maison, et Positionner vos enceintes Introduction au Cinéma maison Positionner vos enceintes Cette section d'introduction vous aidera à vous familiariser avec certains concepts de base propres au son surround multicanal des AVR, ce qui vous facilitera la configuration et l'utilisation de votre AVR. Choisir l'emplacement des enceintes de votre système conformément aux instructions du fabricant et à la configuration de votre salle d'écoute. Utilisez l'illustration ci-dessous comme un guide pour les systèmes à 5.1 canaux. Système de cinéma maison typique Pour créer l'environnement le plus réaliste possible de son surround, vous devez placer vos enceintes dans un cercle avec la position d'écoute en son centre. Vous devez orienter chaque enceinte de sorte qu'elle soit directement en face de la position d'écoute. Utilisez le schéma ci-dessous comme guide. Un cinéma maison comprend généralement un récepteur audio/vidéo (AVR), qui contrôle le système et fournit l'amplification aux enceintes, un lecteur de disque; un composant source pour les émissions télé (câblodistribution, antenne parabolique AVR, tuner HDTV ou une antenne connectée au téléviseur), un téléviseur ou un écran vidéo et plusieurs enceintes. TV C Audio multicanal FL SUB FR Le principal avantage d'un système cinéma maison est sa capacité à produire "un son surround". Un son surround utilise plusieurs enceintes et amplificateurs de canaux afin de vous plonger dans un monde audio/vidéo de très grand réalisme. Votre AVR peut avoir jusqu'à cinq enceintes principales connectées directement et un subwoofer. Chaque enceinte principale est alimentée par son propre amplificateur de canal à l'intérieur de l'AVR. Un système avec plus de deux enceintes est appelé un système multicanal. Voici les différents types d'enceintes principales d'un système de cinéma maison : SL SR s Avant Gauche et droite : Les enceintes avant gauche et droite sont utilisées come dans un système à 2 canaux. Dans de nombreux modes de son surround, ces enceintes sont secondaires, tandis que l'action principale, en particulier le dialogue, est reproduit par l'enceinte centrale. s Centrale : Lorsque vous regardez des films et des émissions télé, l'enceinte centrale reproduit la plupart des dialogues et d'autres informations de piste audio qui se produisent sur l'écran, les synchronisant avec l'image. Lorsque vous écoutez une émission musicale, l'enceinte centrale contribue à créer une scène sonore avant uniforme, créant ainsi une écoute plus réaliste vous rappelant que "vous êtes là". s Surround gauche et droite : Les enceintes surround gauche et droite reproduisent des sons ambiants qui contribuent à créer un environnement réaliste et immersif de sons environnants. Ils aident aussi à recréer des effets sonores directionnels tels que les survols d'avions. Beaucoup de gens s'attendent à ce que les enceintes surround ont un niveau sonore aussi élevé que les enceintes avant. Bien que vous calibriez toutes les enceintes de votre système de son au même niveau sonore par rapport à la position d'écoute, la plupart des artistes utilisent les enceintes surround uniquement pour les effets ambiants, et ils créent leurs programmes pour orienter relativement un peu de son à ces enceintes. s Subwoofer : Un subwoofer est conçu pour ne lire que les fréquences les plus basses (graves profondes). Il renforce d'une petite quantité et limitée les enceintes principales qui sont habituellement utilisées pour les autres canaux. Beaucoup de programmes au format numérique, tels que les films enregistrés en Dolby Digital, contiennent un des effets de basse fréquence (LFE) qui sont dirigés vers le subwoofer. Le canal LFE réduit le bruit d'un train ou d'un avion, ou la puissance d'une explosion, tout ajoutant du réalisme et de l'excitation à votre cinéma maison. Certaines personnes utilisent deux subwoofers pour plus de puissance et pour une distribution uniforme du son. Modes Surround Placer les enceintes gauche, centrale et droite Placez l'enceinte centrale soit au dessus, en dessous ou accrochée au mur au dessus ou en dessous du téléviseur ou de l'écran vidéo. Placez les enceintes avant gauche et droite le long du cercle, à environ 30 degrés de l'enceinte centrale et orientées vers l'auditeur. Place les enceintes avant gauche, avant droite et centrale à la même hauteur, de préférence à environ la même hauteur que les oreilles de l'auditeur. L'enceinte centrale ne doit pas être à plus de 0,6m (2 pieds) au dessus ou en dessous des enceintes gauche/droite. Si vous n'utilisez que deux enceintes avec votre AVR, placez-les dans les positions avant gauche et avant droite. Placer les enceintes surround Vous devez placer les enceintes surround gauche et droite à environ 110 degrés de l'enceinte centrale, légèrement en arrière et orientée vers l'auditeur. Vous pouvez également les placer derrière l'auditeur, en les orientant vers les côtés opposés de l'enceinte avant. Vous devez placer les enceintes surround de 0,6m à 1,8m (2 pieds - 6 pieds) plus élevées que les oreilles de l'auditeur. REMARQUE : Votre AVR reproduit le meilleur son lorsque le même modèle ou marque d'enceintes est utilisé pour toutes les positions. Il existe différentes théories sur la meilleure façon de présenter le son surround et pour distribuer les informations des canaux individuels aux enceintes du système de son surround. Plusieurs algorithmes ont été développés dans le but de recréer la manière dont nous entendons les sons dans le monde réel, donnant naissance à une riche variété d'options. Plusieurs entreprises ont développé différentes technologies de son surround, qui peuvent tous être fidèlement reproduites par votre AVR : Placer le Subwoofer s Dolby Laboratories : Dolby True HD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II. s Placer le subwoofer à côté d'un mur augmente généralement les graves dans la pièce. s DTS : DTS-HD™ High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio™, DTS, DTS 96/24™. s Placer le subwoofer dans un coin maximise généralement les graves dans la pièce. s HARMAN International : logic 7, HARMAN virtual speaker, HARMAN headphone. s Dans plusieurs pièces, placer le subwoofer le long du même plan que les enceintes gauche et droite peut produire la meilleure intégration entre le son du subwoofer et celui des enceintes gauche et droite. s Modes stéréo : 2 canaux stéréo et 5 canaux stéréo. Le tableau A9 de l'Annexe, à la page 30, contient des explications détaillées sur les différentes options de son surround disponibles dans votre AVR. Les modes de son surround numérique, comme le Dolby Digital et DTS, ne sont disponibles qu'avec des programmes spécialement codés, tels que ceux disponibles via les disques HDTV, DVD et Blu-ray, les câbles numériques ou télévision par satellite. D'autres modes surround peuvent être utilisés avec des signaux numériques et analogiques pour créer une présentation d'ambiance différente ou d'utiliser un nombre différent d'enceintes. La sélection du mode Surround dépend du nombre d'enceintes de votre système, les programmes que vous regardez ou écoutez et vos goûts personnels. 10 Parce que la forme et le volume d'une pièce peut avoir un impact considérable sur les performances d'un subwoofer, il est préférable d'essayer différentes positions jusqu'à ce que vous trouviez l'emplacement qui produit les meilleurs résultats dans votre pièce d'écoute particulière. Dans cet esprit, ces règles vous aideront dans vos débuts : s Dans certaines pièces, la meilleure performance pourrait même résulter du placement du subwoofer derrière la position d'écoute. Une bonne façon pour déterminer le meilleur emplacement du subwoofer consiste à le placer temporairement dans la position d'écoute et de lire de la musique avec un contenu très grave. Déplacez-vous à divers endroits dans la pièce tout en écoutant (mettez vos oreilles là où le subwoofer serait placé), jusqu'à ce que vous trouviez l'emplacement où la performance des graves serait meilleure. Placez le subwoofer à cet endroit. AVR 156 Types de connexions de Système cinéma maison Connexions du Subwoofer Il existe différents types de connexions audio et vidéo utilisées pour raccorder l'AVR aux enceintes, téléviseurs, écrans vidéo et appareils source. L'association Consumer Electronics Association a établi la norme CEA® de codage couleur. Le subwoofer est une enceinte destinée à uniquement reproduire les basses fréquences, ce qui nécessite plus de puissance. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, la plupart des fabricants d'enceintes propose des caissons actifs intégrant leur propre amplificateur. Il suffit donc de connecter un simple câble RCA (non fourni) à l'entrée Subwoofer de l'AVR. Tableau Guide couleurs de connexion Connexions audio analogique Couleur Avant Gauche/Droite Blanc/Rouge Centrale Vert Surround gauche/droite Bleu/Gris Subwoofer Violet Connexions audio numérique Couleur Coaxial (entrée ou sortie) Orange Entrée optique Noir Connexions vidéo analogique Couleur Vidéo composante Rouge/Vert/Bleu Vidéo composite Jaune Connexions des enceintes Les câbles des enceintes transportent un signal amplifié à partir des bornes des enceintes de l'AVR vers chaque enceinte. Chaque câble est composé de deux conducteurs électriques, ou fils, qui se différencient d'une certaine manière, comme avec des couleurs ou des rayures. La différenciation aide à maintenir la bonne polarité, sans laquelle la performance des basses fréquences de votre système peut être détériorée. Chaque enceinte est connectée aux bornes enceintes de l'AVR en utilisant deux fils, l'un positif (+) et l'autre négatif (–). Connectez toujours la borne positive d'une enceinte, qui est généralement de couleur rouge, à la borne positive de l'AVR, qui est de couleur telle qu'indiquée dans le tableau Guide couleurs de connexion ci-dessus. Les bornes négatives des enceintes et de l'AVR sont noires. Votre AVR utilise des bornes (d'attache) d'enceinte qui peuvent accepter des câbles dénudés ou des fiches bananes. Les câbles dénudés sont raccordés comme indiqué ci-dessous : Bien que la sortie subwoofer de l'AVR de couleur violet soit similaire à un connecteur analogique audio à gamme étendue, elle est filtrée de manière que seules les basses fréquences passent. Ne connectez cette sortie qu'à un subwoofer. Connexion des appareils Source Les signaux audio et vidéo sont générés par des sources extérieures (appareils lisant un signal), tel que les lecteurs Blu-Ray, lecteurs DVD, lecteurs CD, DVR ou autres enregistreurs, lecteurs cassettes, décodeurs câble et satellite ou lecteurs MP3. Le tuner FM/AM de l'AVR compte également comme une source, même si aucun connecteur externe n'est nécessaire autre que les antennes FM et AM de l'AVR. Des connecteurs séparés sont nécessaires pour les portions audio et vidéo du signal de l'appareil source, sauf pour les connecteurs HDMI numérique. Les types de connecteurs que vous utilisez dépendent de la capacité de l'appareil source et de votre téléviseur ou écran vidéo. Connexions audio numérique - HDMI Il existe deux types de connexions audio - numériques et analogiques. Les signaux audio numériques sont nécessaires pour l'écoute de sources encodées avec des modes surround numériques, tels que Dolby Digital et DTS, ou pour l'audio PCM numérique non compressé. Votre AVR dispose de trois types de connecteurs audio numérique : HDMI, coaxial et optique. N'utilisez pas plus d'un type de connecteur audio numérique pour chaque appareil source. Cependant, il est normal de faire des connexions audio analogiques et numériques à la même source. Le panneau arrière de votre AVR est équipé de quatre connecteurs d'entrée HDMI et un connecteur de sortie moniteur HDMI. La technologie HDMI permet aux informations audio et vidéo numérique d'être transportées par un seul câble, reproduisant la plus haute qualité d'image et de son. Si votre téléviseur ou votre appareil d'affichage vidéo est doté d'un connecteur d'entrée HDMI, faites une seule connexion HDMI entre chaque appareil source et l'AVR. Habituellement, une connexion audio numérique séparée n'est pas nécessaire. Le connecteur HDMI est doté d'une forme qui facilite son branchement (voir illustration ci-dessous), et les longueurs des câbles HDMI sont limitées à environ 3m (10 pieds). Si votre écran vidéo dispose d'une entrée DVI et est compatible HDCP, utilisez un adaptateur de câbles HDMI-DVI (non inclus), et faites une connexion audio séparée. 1. Dévisser le capuchon 2. Insérer le fil dénudé 3. Resserrer le capuchon Les fiches banane sont insérées dans le trou au milieu du capuchon de la borne, comme indiqué ci-dessous : A. Serrez le capuchon B. Insérez le connecteur Banana dans le trou du capuchon Connexions audio numérique - Coaxiale Les connecteurs audio numérique coaxiaux ont généralement une couleur orange. Bien qu'ils ressemblent à des connecteurs analogiques RCA standard, vous ne devez pas connecter des sorties audio numérique coaxiales à des entrées analogiques et vice versa. Connecter, en toutes circonstances, la borne colorée (+) de l'AVR avec celle de l'enceinte (rouge en général), et la borne noire (–) de l'AVR avec la borne (–) de l'enceinte (noire en général). IMPORTANT: S'assurer que les fils dénudés(+) et (–) n'entrent pas en contact entre eux ni avec une autre borne. Si les fils se touchent, ils peuvent provoquer un courtcircuit qui peut endommager votre AVR ou amplificateur. 11 FRANÇAIS Types de connexions de Système cinéma maison AVR 156 Types de connexions de Système cinéma maison, suite Connexions audio numérique - Optique Connexions vidéo analogique - vidéo composante Les connecteurs audio numérique optiques sont normalement couverts par un obturateur pour les protéger de la poussière. L'obturateur s'ouvre lorsque le câble est inséré. La vidéo composante sépare le signal vidéo en trois composantes : une luminance ("Y") et deux signaux sous-échantillonnés codés couleur ("Pb" et "Pr"), qui sont transmis au moyen de trois câbles séparés codés couleur, verte (Y), bleu (Pb) et rouge (Pr). Les câbles vidéo composante qui se composent de trois différents connecteurs vert, bleu et rouge dans un seul câble sont vendus séparément. Connexions audio analogique Les connexions analogiques à deux canaux nécessitent un câble audio stéréo, avec un connecteur pour le canal gauche (blanc) et un pour le canal droit (rouge). Ces deux connecteurs sont attachés ensemble. Si votre téléviseur ou écran vidéo est équipé d'un connecteur HDMI, nous vous le recommandons pour une connexion de meilleure qualité. Votre AVR convertit les signaux d'entrée vidéo composante analogique en format HDMI, leur imposant une conversion ascendante à une résolution haute définition de 1080p Pour les appareils source qui disposent des deux sorties audio numérique et analogique, vous pouvez faire les deux connexions. Les connexions analogiques alimentent également les connecteurs de sortie analogique d'enregistrement. Vous pouvez enregistrer des contenus à partir d'enregistrements de disque Blu-ray, DVD ou d'autres sources protégés contre la copie en utilisant uniquement les connexions analogiques. N'oubliez pas de respecter toutes les lois du droit d'auteur si vous choisissez de faire une copie pour votre usage personnel. Connexions radio Votre AVR utilise des bornes séparées pour les antennes FM et AM incluses. L'antenne FM utilise un connecteur de type F de 75 ohm. Connexions vidéo De nombreux appareils source reproduisent à la fois des signaux audio et vidéo (par ex. lecteurs de disques Blu-ray, lecteur DVD, décodeur de télévision par câble, tuner HDTV, décodeur satellite, magnétoscope, DVR (magnétoscope numérique)). En plus d'une connexion audio tel que décrit ci-dessus, faites une connexion vidéo pour chaque appareil source. Faites un seul type de connexion vidéo pour chaque appareil. Le connecteur d'antenne AM utilise des bornes à ressort. Après le montage de l'antenne comme indiqué ci-dessous, appuyez sur les leviers pour ouvrir les connecteurs, insérez les fils dénudés dans les ouvertures, et relâchez les leviers pour fixer les fils. Les fils de l'antenne ne sont pas polarisés, ainsi vous pouvez insérer un fil ou l'autre dans les connecteurs. Connexions vidéo numérique Si vous avez déjà connecté un appareil source à l'un des connecteurs d'entrée HDMI de l'AVR, vous avez automatiquement établi une connexion vidéo pour cet appareil, car le câble HDMI transporte les signaux audio et vidéo numérique Connexions vidéo analogique - Vidéo composite Votre AVR utilise deux types de connexions vidéo analogique : vidéo composite et vidéo composante. Vidéo composite est la connexion de base le plus souvent disponible. Les deux composantes du signal vidéo, la chrominance (couleur) et la luminance (intensité) sont transmises par un seul câble. Le connecteur est généralement codé couleur jaune et ressemble à un connecteur audio analogique. Ne raccordez pas un connecteur vidéo composite à un connecteur audio analogique ou audio numérique coaxiale et vice versa. Port USB Le port USB de votre AVR est utilisé pour les mises à niveau du micrologiciel. Si une mise à niveau du système d'exploitation de l'AVR est publiée dans le futur, vous pourrez le télécharger dans l'AVR en utilisant ce port. Des instructions complètes seront fournies à cette occasion. IMPORTANT : Ne connectez pas un PC ou un autre hôte/contrôleur USB au port USB de l'AVR, autrement vous pourriez endommager l'AVR et l'autre appareil. 12 AVR 156 Etablissement de connexions Brancher Votre TV ou Lecteur Vidéo Etablissement de connexions Connecteur de sortie Moniteur HDMI Si votre téléviseur est doté d'un connecteur HDMI et que vous possédez un équipement source muni d'un connecteur vidéo composant ou HDMI, utilisez un câble HDMI (vendu séparément) pour raccorder votre téléviseur au connecteur de sortie Moniteur HDMI de l'AVR. Ceci permet d'offrir une qualité d'image optimale. Connecteur de sortie Moniteur HDMI de l'AVR Raccorder vos enceintes TV Une fois que vous aurez placé vos enceintes dans la pièce, comme expliqué dans "Installation des enceintes" à la page 10, connectez chaque enceinte à ses bornes codées couleur de l'AVR, comme expliqué dans "Connexions des enceintes" à la page 11. Brancher les enceintes comme indiqué sur le graphique. Câble HDMI (non fourni) Connecteur de sortie vidéo composite Moniteur Si votre téléviseur n'est pas doté d'un connecteur HDMI ou est doté d'un connecteur HDMI mais vous raccordez des équipements source seulement munis de connecteurs vidéo composite, utilisez un câble vidéo composite (vendu séparément) pour raccorder le connecteur de sortie vidéo composite Moniteur de l'AVR au connecteur vidéo composite du téléviseur. Connecteur de sortie vidéo composite Moniteur de l'AVR TV Câble Vidéo Composite (non fourni) C FL SL Connexion des appareils Source FR Les appareils Source sont des composants où un signal de lecture est initié, tel qu'un lecteur de disques Blu-ray, un lecteur DVD, un câble, satellite ou un tuner HDTV. Votre RAV comprend plusieurs types de connecteurs d'entrée pour vos sources audio et vidéo : HDMI, vidéo composante, vidéo composite, audio numérique optique, audio numérique coaxiale et audio analogique. Les connecteurs sont marqués pour les types d'appareils source les plus susceptibles d'être connectés. SR Brancher Votre Caisson de Basses Utilisez un cordon audio RCA pour raccorder le connecteur de pré-sortie du caisson de basses de l'AVR à votre caisson de basses. Vous référer au manuel utilisateur de votre caisson de basses pour toute information spécifique relative à ses modalités de branchement. Connecteur de présortie pour caisson de basses de l'AVR Caisson de Basses Alimenté Câble audio RCA simple (non fourni) Chacune des touches source de votre AVR est attribuée à un connecteur HDMI ou à un connecteur d'entrée audio analogique (figurant dans la colonne "Touche Source AVR/ connecteur Audio analogique" du tableau ci-dessous). Afin de vous fournir la souplesse de connexion et la configuration de votre système, nous avons conçu l'AVR de manière que vous pouvez attribuer les entrées audio numérique à l'une des sources vidéo de l'AVR. Lors du raccordement de vos équipements vidéo composant, remplissez la colonne « Équipement source connecté » du tableau ci-dessous - il sera alors plus facile pour vous d'attribuer les connecteurs d'entrée audio numérique le connecteur vidéo composante plus tard dans le processus d'installation. Touche de sélection Type d'équipement source de la source d'entrée/ conseillé Connecteur de sortie audio analogique de l'AVR Video 1 Connecteur d'entrée audio numérique assigné Equipement source connecté Connecteur d'entrée audio numérique assigné Récepteur Câble ou Satellite Video 2 Enregistreur DVD ou magnétoscope DVD Lecteur de disques Blu-ray ou DVD CD Lecteur CD Tape Lecteur de cassettes ou enregistreur audio Aux Lecteur multimédia portable Touche de sélection de la source d'entrée/ Connecteur HDMI de l'AVR Equipement source connecté ---- HDMI 1 ____ HDMI 2 ____ HDMI 3 ____ Les connecteurs d'entrée et les touches de sélection de la source d’entrée 13 FRANÇAIS ATTENTION : Avant toute connexion à l'AVR, veillez à ce que le cordon d'alimentation secteur de l'AVR soit débranché de l'AVR et de la prise secteur. Établir des connexions avec l'AVR branché et allumé pourrait endommager les enceintes. AVR 156 Etablissement de connexions, suite Appareils HDMI Appareils à sortie audio numérique optique Si l'un ou l'autre de vos appareils source est équipé de prises HDMI, son utilisation permettra d'obtenir la meilleure performance audio et vidéo possible. Etant donné que le câble HDMI transmet des signaux vidéo numériques et audio numériques, il n'est pas nécessaire d'effectuer des raccordements audio supplémentaires pour les équipements raccordés via les câbles HDMI. Vous pouvez cependant assigner un des connecteurs audio numériques à un des connecteurs d'entrée HDMI. Si vos équipements source sont munis de connecteurs de sortie numérique optique, raccordez ceux-ci aux connecteurs audio numérique optique de l'AVR. NOTE : N'effectuer qu'un seul type de raccordement numérique (HDMI, optique ou coaxial) à partir de chacun des appareils source. Connecteurs audio numérique de l'AVR Connecteurs HDMI de l'AVR Câble Audio Numérique Optique (non fourni) Câble HDMI (non fourni) Vers la Sortie HDMI Vers Sortie Audio Numérique Optique Appareil Source équipé de connecteur optique numérique Appareils à sortie audio numérique coaxiale Appareil Source avec HDMI Si vos équipements source sont munis de connecteurs de sortie numérique optique, raccordez ceux-ci aux connecteurs audio numérique optique de l'AVR. NOTE : N'effectuer qu'un seul type de raccordement numérique (HDMI, optique ou coaxial) à partir de chacun des appareils source. Appareils Vidéo Composante Si votre lecteur Blu-ray ou lecteur DVD n'est pas muni de connecteur HDMI mais dispose d'un connecteur vidéo composant, utilisez le connecteur vidéo composant pour garantir des performances vidéo de qualité supérieure. Il est également nécessaire d'effectuer un raccordement audio entre l’équipement audio source et l'AVR. Connecteurs audio numérique de l'AVR Connecteurs vidéo composant DVD de l'AVR Câble Audio Numérique Coaxial (non fourni) Câble Vidéo Composante (non fourni) Vers Sortie Audio Numérique Coaxiale Vers les Sorties Vidéo Composante Lecteur de disques Blu-ray ou DVD muni de connecteurs vidéo composant Appareils Vidéo Composite Il est nécessaire d'utiliser les connecteurs vidéo composite de l’équipement audio source lorsque celui-ci ne dispose pas de connecteurs HDMI ou vidéo composant. Vous aurez également besoin de connecter les sorties audio analogique de l'appareil source aux connecteurs audio analogique correspondant de l'AVR. IMPORTANT : Si vous avez connecté votre lecteur de disques Blu-ray ou lecteur DVD aux connecteurs d'entrée Vidéo composante DVD de l'AVR, ne connectez pas un appareil source au connecteur d'entrée vidéo Composite DVD de l'AVR. Appareil source équipé de connecteur coaxial numérique Appareils Audio Analogiques Faites des connexions audio analogique à partir de vos appareils source qui ne disposent pas de connecteurs HDMI ou connecteurs audio numérique. Si vous connectez des sources vidéo aux entrées audio DVD, Video 1 ou Video 2, vous devez également connecter la sortie vidéo composite de l'appareil source au connecteur vidéo composite correspondant. Connecteurs audio analogiques de l'AVR Connecteurs vidéo composite de l'AVR Câble Vidéo Composite (non fourni) Câble Audio Stéréo (non fourni) Vers la Sortie Vidéo Composite Appareil Source avec Vidéo Composite 14 Vers Sortie Audio Analogique Stéréo Appareil Source Analogique AVR 156 Etablissement de connexions, suite, Configuration de la télécommande Enregistreurs Audio Connexion de la sortie de déclenchement 12V Raccordez les connecteurs d'entrée audio analogique d'un enregistreur aux connecteurs de sortie audio analogique Cassette de l'AVR. Vous pouvez désormais enregistrer des signaux d'entrée audio analogiques. Si votre système dispose d'un équipement qui peut être commandé par un signal de déclenchement CC, raccordez-le au connecteur de déclenchement 12V de l'AVR en utilisant un câble mono d'interconnexion à mini-connecteur 3,5 mm (1/8"). L'AVR fournira un signal de déclenchement de 12V CC (100mA) à cette connexion, chaque fois qu'il est mis sous tension. Connecteurs audio analogiques Cassette de l'AVR AVR Vers Entrées Enregistrement Analogique Stéréo Appareil avec connecteur d'entrée de déclenchement FRANÇAIS Câble Audio Stéréo (non fourni) Câble mono d'interconnexion à mini-connecteur 3,5 mm (1/8") (non fourni) Appareil d'Enregistrement Analogique Enregistreurs Vidéo Raccordez le connecteur d'entrée vidéo d'un enregistreur vidéo analogique au connecteur vidéo composite Vidéo 2 de l'AVR, raccordez ensuite ses connecteurs d'entrée audio aux connecteurs audio analogiques de la sortie Vidéo 2 de l'AVR. Vous pouvez désormais enregistrer des signaux d'entrée vidéo composite. Connecteurs vidéo Raccordez le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation CA de l'AVR, raccordez l'autre extrémité du cordon à une prise de courant standard CA. Connecteur d'entrée CA de l'AVR Connecteurs audio analogiques de l'AVR analogiques de l'AVR Câble Audio/Vidéo Analogique (non fourni) Branchement sur le Secteur CA Vers Entrées Enregistrement Audio/ Vidéo Analogique Prise Secteur CA Cordon d'Alimentation (fourni) Appareil d'Enregistrement Vidéo Analogique Brancher les Antennes Radio Configuration de la télécommande s Connectez l'antenne FM fournie au connecteur d'antenne radio FM 75Ω de l'AVR. Pour bénéficier d'une réception optimale étendre l'antenne FM au maximum. s Pliez et repliez la base de l'antenne AM fournie comme indiqué puis connectez les fils de l'antenne aux connecteurs Masse et Am de l'AVR. (Vous pouvez brancher l'un ou l'autre des fils sur l'une ou l'autre des prises). Orienter l'antenne de manière à réduire le bruit de fond. Insérer les Piles dans la Télécommande. Retirer le couvercle du compartiment à piles de la télécommande, insérez les trois piles AAA fournies tel qu'indiqué sur l'illustration, replacez ensuite le couvercle du compartiment à piles. Connecteurs Antenne Radio de l'AVR Antenne FM (fournie) Antenne AM (fournie) Base ouverture/pliage REMARQUE : Enlever le plastique de protection posé sur le panneau avant afin qu'il ne diminue pas l'efficacité de la télécommande. 15 AVR 156 Programmer la télécommande pour contrôler les appareils Source et le téléviseur En plus d'utiliser la télécommande pour contrôler l'AVR lui-même et la radio AM/FM, vous pouvez programmer la télécommande pour contrôler jusqu'à 8 appareils source audio/vidéo supplémentaires en plus de votre téléviseur. Une fois vous aurez programmé la télécommande, vous pouvez basculer le mode de contrôle de la télécommande pour accéder aux fonctions d'un appareil source particulier en appuyant sur la touche Sélecteur de Source de la télécommande correspondant à cet appareil. Pour contrôler l'AVR, appuyez sur la touche AVR de la télécommande. Configuration de la télécommande, suite, et Configuration de l'AVR Configuration de l'AVR Mise en marche de L'AVR 1. Mettre l'interrupteur Secteur sur le panneau arrière en position « On ». (le voyant « Power » sur le panneau avant prendra une couleur ambre.) 2. Appuyer sur le bouton « Power » du panneau avant. Interrupteur Secteur Bouton « Power » Avant de commencer la programmation de la télécommande, revoyez les connexions que vous avez remplies pour les connexions d'entrée et les touches Source du tableau de la page 13. Les touches de Sélecteur de source sont attribuées à des composants que vous avez indiqués dans la colonne "Appareil source connecté" de la table. 1. Allumez l'appareil source pour lequel vous voulez programmer la télécommande. 2. Recherchez les numéros de code pour l'appareil dans les tableaux A11 - A17 de l'annexe. Notez tous les numéros de code applicables dans un endroit approprié. 3. Maintenez enfoncée la touche Sélecteur de source de cet appareil source jusqu'à ce que le témoin programmation de la télécommande commence à clignoter, puis relâchez. (Cette procédure place la télécommande dans le mode de programmation.) REMARQUE : Si vous programmez l'une des quatre touches source HDMI, après avoir appuyé sur la touche HDMI vous devez également appuyer sur la touche Sélecteur de source pour le type d'appareil qui sera contrôlé : s Appuyez sur DVD pour contrôler un lecteur DVD. s Appuyez sur VID1 pour contrôler un magnétoscope, DVR ou Harman Kardon Digital Media Center. s Appuyez sur VID2 pour contrôler un récepteur câble ou récepteur satellite. 4. Dirigez la télécommande vers l'appareil source et utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer un numéro de code de l'étape 2, ci-dessus. a) Si l'appareil s'éteint, appuyez de nouveau sur la touche Sélecteur de source pour mémoriser son code. La touche Sélecteur de source clignote, et la télécommande quitte le mode de programmation. b) Si l'appareil ne s'éteint pas, entrez dans un autre numéro de code. c) S'il n'y a plus de numéros de code pour un appareil, vous pouvez lancer une recherche de tous les codes de la télécommande dans la bibliothèque des appareils de ce type en appuyant sur les touches Haut ou Bas jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. Lorsque c'est le cas, appuyez sur la touche Sélecteur de source pour mémoriser le code. 5. Vérifiez que d'autres fonctions contrôlent l'appareil correctement. Parfois, les fabricants utilisent le même code d'alimentation pour plusieurs modèles, tout en variant les codes des autres fonctions. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous ayez programmé un ensemble satisfaisant de codes qui permettent de manipuler la plupart des fonctions de l'appareil. 6. Si vous avez cherché un code dans la bibliothèque de codes de la télécommande, vous pouvez savoir quel numéro de code vous avez programmé en maintenant enfoncée la touche Sélecteur de source pour accéder de nouveau au le mode programmation. Appuyez ensuite sur la touche OK de la télécommande, et le témoin Programme se met à clignoter dans la séquence du code. Un clignotement représente "1", deux clignotements représentent "2" et ainsi de suite. Une série de clignotements rapides représente “0”. Notez le numéro de code programmé pour chaque appareil dans le tableau A7 de l'annexe. Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque appareil source que vous voulez contrôler avec la télécommande de l'AVR. En général, le nom de chaque touche de la télécommande décrit la fonction de la touche lorsqu'elle est utilisée pour contrôler l'AVR. Toutefois, la touche peut exécuter une fonction très différente lorsqu'elle est utilisée pour contrôler un autre appareil. Reportezvous à "Liste de fonctions de la télécommande", et le tableau A10 de l'annexe, pour les fonctions de chaque touche selon les différents types de produits. Vous pouvez également programmer la télécommande pour exécuter des macros (séquence de codes préprogrammés qui exécutent beaucoup de codes de commandes avec une seule touche) et des touches d'accès direct (punch through) de programmation (permettant à la télécommande de contrôler les chaînes d'un appareil ou les touches de déplacement lorsque la télécommande est dans le mode d'un autre appareil). Pour obtenir des instructions sur ces fonctions, reportez-vous à "Programmation avancée de la télécommande" à la page 22. 16 Laissez l'interrupteur d'alimentation principal sur "On" (marche), à moins que vous comptiez ne pas utiliser l'AVR pendant une longue période. Lorsque le l'interrupteur d'alimentation principal est sur off (arrêt), les réglages que vous avez programmés seront conservés pendant un maximum de quatre semaines. REMARQUE MPORTANTE : Si jamais le message PROTECT apparaît sur l'écran des messages de l'AVR du panneau avant, éteignez l'AVR et débranchez-le de la prise secteur. Vérifiez si les fils des enceintes se touchent (les conducteurs “+” et “–” se touchent). Si les fils ne se touchent pas, ramenez l'appareil à un centre de service agréé Harman Kardon pour inspection et réparation avant réutilisation. Utiliser le système de menus d'affichage à l'écran (OSD) Bien qu'il soit possible de configurer l'AVR en utilisant uniquement la télécommande et l'afficheur des messages du panneau avant, il est plus facile d'utiliser le système de menus à l'écran. Pour accéder au système de menus, appuyez sur la touche OSD de la télécommande. Le menu Principal s'affiche. ** MASTER MENU ** INPUT SETUP SURROUND SELECT SPEAKER SETUP SYSTEM SETUP Le menu principal est constitué de 4 sous-menus: Input Setup, Surround Mode, Speaker Setup and System Setup. Utilisez les touches Haut/Bas/Gauche/Droite de la télécommande pour naviguer dans les menus, et appuyez sur la touche OK pour sélectionner un menu ou une ligne de réglage, ou pour entrer un nouveau réglage. Le menu actuel, ligne de réglage ou paramètre s'affiche dans l'afficheur des messages du panneau avant, ainsi que sur l'écran. Pour retourner au menu précédent, atteignez la ligne "Retour au Menu Principal" et appuyez sur la touche OK. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche OSD. La plupart des utilisateurs doivent suivre les instructions de la section Configuration de l'AVR pour configurer un système de cinéma maison de base. Vous pouvez retourner à ces menus à tout moment pour procéder à des réglages supplémentaires, tels que ceux décrits dans la section Fonctions avancées aux pages 20 à 23. Avant de commencer la configuration initiale, toutes les enceintes, un écran vidéo et tous les appareils source doivent être connectés à l'AVR. Vous devez savoir allumer l'AVR et afficher le menu Principal lorsque vous appuyez sur la touche OSD. Si nécessaire, relisez la section Etablissement de connexions et le début de cette section avant de continuer. AVR 156 Votre AVR est flexible et peut être configuré pour fonctionner avec la plupart des enceintes et pour compenser les caractéristiques acoustiques de votre pièce. Sélectionnez Activé lorsque les enceintes sont présentes dans le système; sélectionnez Désactivé lorsqu'aucune enceinte n'est installée. Les paramètres avant gauche et avant droite sont toujours Activé et ne peuvent pas être désactivés. * NUMBER OF SPEAKERS * Avant de commencer, placez vos enceintes, comme expliqué dans la section Emplacement des enceintes, à la page 10, et les connecter à l'AVR. Consultez le Manuel d'utilisation des enceintes ou le site Web du fabricant pour leurs gammes de fréquences. Bien que vous puissiez définir les niveaux de canal individuel de l'AVR à "l'oreille", un sonomètre SPL (Niveau de pression acoustique) acheté à un magasin d'électronique peut assurer une meilleure précision. Enregistrez vos paramètres de configuration dans les tableaux A4 et A6 de l'annexe pour des réessaies faciles après une réinitialisation du système ou la mise sur arrêt de interrupteur d'alimentation principal de l'AVR ou si ce dernier a été débranché pendant plus de quatre semaines. Première étape - Déterminer les fréquences Crossover de vos enceintes LEFT/RIGHT CENTER SURROUND SUBWOOFER Avec la gestion appropriée des graves, l'AVR divise le signal source au un point de croisement. Toutes les informations ci-dessus que le point de croisement indique pour les enceintes de votre système, et toutes les informations en dessous du point de croisement sont reproduites par le subwoofer. De cette façon, chaque enceinte dans votre système fonctionnera à son meilleur rendement, offrant un son de plus puissant et plus agréable. Deuxième étape - Mesurer la distance des enceintes Idéalement, toutes les enceintes seraient placées sur un cercle, avec la position d'écoute au centre. Cependant, vous aurez pu placer certaines enceintes un peu plus loin de la position d'écoute que d'autres. Les sons qui sont censés arriver en même temps des différentes enceintes peuvent être confus, à cause de temps d'arrivée différents. Votre AVR fournit un réglage de la distance qui compense ces différences d'emplacement des enceintes dans le monde réel. Mesurez la distance entre chaque enceinte par rapport à la position d'écoute, et notez-la dans le tableau A4 de l'annexe. Même si tous vos enceintes sont à la même distance de la position d'écoute, entrez quand même les distances de vos enceintes comme décrit dans Réglez la distance des enceintes, sur cette page. Troisième étape - Menu de configuration des enceintes A présent vous pouvez programmer l'AVR. Asseyez-vous dans votre position d'écoute habituelle, et faites en sorte que la pièce soit aussi silencieuse que possible. Une fois le poste et l’écran vidéo en marche, appuyez sur la touche OSD pour afficher le système menu et sélectionnez Speaker Setup (Configuration des enceintes). Le menu de Speaker Setup (configuration des enceintes s’affiche) : * SPEAKER SETUP * NUMBER OF SPEAKERS SUB MODE : SUB CROSSOVER DISTANCE LEVEL ADJUST BACK TO MASTER MENU REMARQUE : Tous les sous-menus de configuration des enceintes incluent une option "Retour à...". Pour enregistrer les paramètres actuels, sélectionnez l'option Retour à.... Pour obtenir les meilleurs résultats, réglez les sous-menus dans cet ordre : Nombre d'enceintes, Crossover, Mode Sub, distance et Niveau de réglage. Nombre d'enceintes Cette option vous permet de programmer le réglage correct pour chaque groupe d'enceintes. Les réglages de ce menu affectent le reste du processus de configuration des enceintes et la disponibilité des différents modes surround à tout moment. ON ON ON ON BACK TO SPEAKER SETUP Après avoir sélectionné les réglages, appuyez sur Back To Speaker Setup (Retour à la Configuration des enceintes). Crossover (Taille) Après être revenu sur le menu Speaker Setup, allez sur la ligne Crossover et appuyez sur la touche OK pour faire apparaître le menu Crossover. Consultez les spécifications techniques de toutes vos enceintes et déterminez la réponse en fréquence, généralement donnée comme une plage, par exemple, 100 Hz - 20kHz (± 3dB). Notez la plus basse fréquence que chacune de vos enceintes est capable de reproduire (100Hz dans l'exemple ci-dessus) comme le crossover dans le tableau A6 de l'annexe. REMARQUE : cette fréquence n'est pas la même que la fréquence du crossover listée dans les spécifications de l'enceinte. Pour le subwoofer, notez la taille du transducteur. La gestion des basses de l'AVR détermine quelles enceintes seront utilisées pour reproduire les basses fréquences (graves) du programme source. L'envoi des notes les plus basses aux petites enceintes satellites se traduira par mauvais son et peut même endommager les enceintes. Les notes les plus hautes ne peuvent être entendues par tous à travers le subwoofer. : : : : * CROSSOVER * LEFT/RIGHT CENTER SURROUND SUBWOOFER : : : : 100Hz 100Hz 100Hz 10inch BACK TO SPEAKER SETUP Reportez-vous au tableau A6 pour chaque fréquence de crossover de chaque enceinte. REMARQUE : L'AVR ne vous permettra de régler que les paramètres des groupes d'enceintes que vous avez activées dans le menu Nombre d'enceintes. Pour chaque groupe d'enceintes, sélectionnez l'une de ces huit fréquences de crossover : Grande, 40Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz ou 200Hz. Si la fréquence du crossover de l'enceinte est inférieure à 40Hz, sélectionnez la première option, Grande. Ce paramètre ne fait pas référence à la taille physique de l'enceinte, mais à sa réponse en fréquence, qui est aussi appelée "gamme complète". Spécifiez la taille du transducteur du subwoofer de 8, 10, 12 ou 15 pouces. L'AVR définit toujours le crossover du subwoofer à 100Hz, mais utilise la taille du transducteur pour l'égalisation. Notez les paramètres dans le tableau A6 de l'annexe. Une fois les réglages terminés, sélectionnez Back To Speaker Setup (Retour à la Configuration des enceintes). Mode Sub Après être revenu sur le menu Speaker Setup, allez sur la ligne Sub Mode et appuyez sur la touche OK pour faire apparaître le menu Sub Mode. Ce paramètre dépend du paramètre Crossover que vous avez sélectionné pour les enceintes avant gauche et droite. s Si vous réglez les enceintes avant à une fréquence de crossover numérique, le réglage du subwoofer sera toujours SUB. Toutes les informations basses fréquences seront toujours envoyées vers le subwoofer. Si vous n'avez pas un subwoofer, mettez à niveau les enceintes gauche et droite en gamme complète ou ajouter un subwoofer à la première occasion. s Si vous réglez les enceintes avant sur Grande, sélectionnez l'un des trois paramètres suivants pour le subwoofer : G/D + LFE : Ce paramètre envoie toutes les informations de basses fréquences vers le subwoofer, y compris a) les informations qui seraient normalement reproduites par les enceintes avant gauche et droite et b) les informations d'effets de basse fréquence spéciaux du canal (LFE). DÉSACTIVÉ : Sélectionnez ce paramètre quand aucun subwoofer n'est utilisé. Toutes les informations basse fréquence seront envoyées aux enceintes avant gauche et droite. LFE : Ce paramètre reproduit les informations basse fréquence contenues dans les canaux gauche et droite du programme via les enceintes avant gauche et droite, et ne redirige que les informations du canal LFE vers le subwoofer. Une fois les réglages terminés, sélectionnez Back To Speaker Setup (Retour à la Configuration des enceintes). Réglez la distance des enceintes Comme décrit ci-dessus à la deuxième étape, lorsque vous avez mesuré les distances de chacune de vos enceintes à la position d'écoute, votre AVR fournit un réglage qui compense les différentes distances de telle sorte que le son de chaque enceinte atteigne la position d'écoute au bon moment. Cette procédure permet d'améliorer la clarté et la précision du son. 17 FRANÇAIS Configurer l'AVR pour vos enceintes Configuration de l'AVR, suite AVR 156 Configuration de l'AVR, suite Après être revenu sur le menu Speaker Setup, allez sur la ligne Distance et appuyez sur la touche OK pour faire apparaître le menu Distance. * DISTANCE * FL CEN FR SR : : : : 10FT 10FT 10FT 10FT SL : 10FT SUB : 10FT DELAY RESET : OFF UNIT : FEET A/V SYNC DELAY : 0mS BACK TO SPEAKER SETUP de source externe, tel qu'un disque de test ou une sélection audio, lisez-le et réglez le volume principal de l'AVR jusqu'à ce que le sonomètre mesure 75dB. Puis réglez le niveau des enceintes individuelles. Réinitialisation de canal : Pour réinitialiser tous les niveaux des canaux à leur valeur par défaut de 0 dB, sélectionnez cette ligne et appuyez sur les touches Gauche/Droite. Lorsque vous aurez terminé de régler le niveau des enceintes, notez les paramètres dans le tableau A6 de l'annexe. Sélectionnez ensuite l’option Back to Speaker Setup (Retour à la Configuration des enceintes) sur l'OSD. Remarques sur le réglage des volumes des enceintes dans les systèmes de cinéma maison : Entrez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute que vous avez mesuré à l'étape deux et notée dans le tableau A4 de l'annexe (voir page 27). Sélectionnez une enceinte, puis utilisez les touches Gauche/Droite pour changer la valeur. Vous pouvez entrer les distances entre 0 et 9,1 m (30 pieds). La distance par défaut pour toutes les enceintes est 3m (10 pieds). Lors de la configuration individuelle du niveau de volume des enceintes de votre système à vos goûts personnels, voici quelques idées qui pourront vous être utiles : L'unité de mesure par défaut est le pied. Pour changer l'unité de mesure en mètres, faites défiler jusqu'à la ligne de Unité et appuyez sur les touches Gauche/Droite. s Pour les enregistrements de musique multicanaux, certains producteurs de musique créent un champ sonore qui place les musiciens autour de vous, d'autres créent un champ sonore qui place les musiciens en face de vous, avec une ambiance plus subtile dans les enceintes Surround (comme vous le vivez dans une salle de concert). Une fois les réglages terminés, sélectionnez Back To Speaker Setup (Retour à la Configuration des enceintes). Quatrième étape - Réglage manuel des niveaux de sortie des canaux Pour un AVR stéréo classique, un réglage d'équilibrage simple règle l'image stéréo en faisant varier le volume relatif des canaux gauche et droit. Dans un système de cinéma maison avec jusqu'à sept canaux principaux, plus un subwoofer, la réalisation de l'image sonore correcte devient à la fois plus critique et plus complexe. L'objectif est de veiller à ce que chaque canal soit entendu à la position d'écoute avec le même volume (lorsque les signaux de même volume sont reproduits à travers ces canaux). De retour sur le menu de Speaker Setup (Configuration des enceintes), allez jusqu’à la ligne Level Adjust (Réglage des niveaux) et appuyez sur OK pour afficher le menu de Level Adjust (Réglage des niveaux). * LEVEL ADJUST* FL : CEN: FR : SR : 0dB 0dB 0dB 0dB SL : 0dB SUB: 0dB CHANNEL RESET: OFF TEST TONE SEQ: MANUAL TEST TONE : OFF s Pour les films et programmes vidéo-musique, votre objectif global consiste à créer une enveloppe, un champ sonore réaliste qui vous attire dans le film ou le programme musical sans détourner votre attention de l'action à l'écran. s Dans la plupart des bandes sonores de films à 5.1 canaux, les enceintes surround ne sont pas destinées à être aussi fortes ni aussi actives que les enceintes avant. Régler des enceintes surround pour être toujours aussi fortes que les enceintes avant pourrait rendre le dialogue difficile à comprendre et donner des effets sonores exagérément forts. Remarques sur le réglage de volume du subwoofer : s Parfois, le volume du subwoofer idéal pour la musique est trop fort pour les films, alors que le volume idéal pour les films est trop calme pour la musique. Lors du réglage du volume du subwoofer, écoutez de la musique et des films avec des graves puissantes et trouvez un niveau "moyen" de volume qui satisfait les deux. s Si votre subwoofer semble toujours trop fort ou trop faible, vous pouvez le placer dans un endroit différent. En plaçant le subwoofer dans un coin, celui-ci aura toujours tendance à augmenter les graves, en le plaçant loin de tout mur ou coin, il aura toujours tendance à diminuer les graves. Attribution des connecteurs audio numérique Toutes les enceintes du système apparaîtront avec leurs paramètres de niveau actuel. Vous pouvez ajuster le niveau de chaque enceinte entre-10dB et +10 dB par pas de 1dB. 1. Visualisez les connecteurs d'entrée que vous avez énumérés sur le tableau Connecteurs d'entrée et touches de sélection de la source d'entrée, à la page 13. Notez les équipements source raccordés aux connecteurs audio numérique. (Si vous n'avez connecté aucun équipement aux connecteurs audio numérique, passez à la section suivante.) pendant les réglages, vous pouvez mesurer les niveaux de canal dans l'une des façons suivantes : 2. Allumez votre téléviseur puis sélectionnez la source d'entrée relative à l'AVR dans Raccordement d'un téléviseur ou écran vidéo, à la page 13. s De préférence, utiliser un sonomètre SPL portatif réglé sur la pondération C, échelle lente. Réglez les enceintes pour que le sonomètre indique 75 dB lorsque le test de tonalité intégré de l'AVR est en lecture. 3. Appuyez sur la touche Affichage des informations de la télécommande. Le menu de l'AVR s'affiche sur le téléviseur. BACK TO SPEAKER SETUP s A l'oreille. Réglez les niveaux de façon que le test de tonalité ait le même niveau quand il reproduit dans chaque enceinte. Pour régler vos niveaux en utilisant le test de tonalité interne de l'AVR, sélectionnez la ligne Seq du menu Test de tonalité et utilisez les touches Gauche/Droite pour choisir entre Auto et Manuel. Après avoir sélectionné Auto ou Manuel, déplacez le curseur sur la ligne Test de tonalité et utilisez les touches Gauche/Droite pour changer le réglage sur Activé. Auto : Le test de tonalité circulera automatiquement à toutes les enceintes, comme indiqué par la barre de sélection. Utilisez les touches Gauche/Droite pour régler le niveau de chaque enceinte lorsque le signal de test est en pause dans cette position. Utilisez les touches Haut/Bas pour déplacer le curseur sur une autre ligne, et le test de tonalité suivra le curseur. Pour arrêter le test de tonalité, utilisez les touches Haut/Bas pour déplacer le curseur hors de l'écran de la zone d'écoute de l'enceinte. Manuel : Le test de tonalité restera sur l'enceinte en cours jusqu'à ce que vous utilisiez les touches Haut/Bas pour la déplacer vers une autre enceinte. Utilisez les touches Gauche/ Droite pour régler le niveau de l'enceinte à travers laquelle le test de tonalité reproduit. Si vous utilisez une source externe pour régler vos niveaux de sortie, réglez le test tonalité sur Désactivé, utilisez les touches Haut/Bas pour naviguer à chaque enceinte, et utilisez les touches Gauche/Droite pour régler le niveau de l'enceinte alors pendant la lecture source. REMARQUE : Si vous utilisez un sonomètre SPL portatif avec un contenu 18 ** MASTER MENU ** INPUT SETUP SURROUND SELECT SPEAKER SETUP SYSTEM SETUP 4. À l'aide des touches directionnelles et OK de la télécommande, sélectionnez « Configuration des sources d'entrée ». Le menu Configuration des sources d'entrée s'affiche. * INPUT SETUP * SOURCE : TITLE: AUDIO IN : AUTO POLL : BXR : TONE : BASS : TREBLE : DVD ANALOG OFF OFF IN 0 0 BACK TO MASTER MENU AVR 156 Configuration de l'AVR, suite, Utilisation de votre AVR Utilisation de votre AVR a) Utilisez les touches directionnelles haut et bas pour sélectionner « Source ». Utilisez les touches Gauche et Droite pour changer la source listée à l'une des sources que vous raccordée à un connecteur d'entrée audio numérique. Maintenant que vous avez installé vos composants et effectué une configuration de base, vous êtes prêt à commencer à profiter de votre système de cinéma maison. b) Utilisez la touche directionnelle bas pour sélectionner « Entrée audio ». Contrôle du volume * INPUT SETUP * SOURCE : TITLE: AUDIO IN : AUTO POLL : BXR : TONE : BASS : TREBLE : DVD OPT 1 ON OFF IN 0 0 BACK TO MASTER MENU c) Utilisez les touches directionnelles Gauche et Droite de la télécommande pour sélectionner l'entrée audio numérique à laquelle vous avez connecté l'équipement source. D'autres éléments d'entrée du menu Configuration Vous pouvez également régler les paramètres suivants pour chaque source : Titre : Vous pouvez changer le nom affiché de toute source (à l'exception de la radio). Cette fonctionnalité peut vous aider à choisir l'appareil source approprié, même si vous avez oublié les connexions physiques que vous avez utilisées. 1. Déplacez le curseur sur la ligne de titre et appuyez sur la touche OK. Un bloc curseur se met à clignoter. 2. Utilisez les touches Haut/Bas pour faire défiler l'alphabet en majuscules et minuscules, les chiffres et plusieurs signes de ponctuation. Lorsque vous aurez sélectionné le caractère souhaité, appuyez sur la touche Droite pour passer à l'espace suivant. Appuyez deux fois sur la touche Droite pour laisser un espace vide (blanc). Réglez le volume soit en tournant le bouton volume du panneau avant (dans le sens horaire pour augmenter le volume ou dans le sens antihoraire pour diminuer le volume) ou en appuyant sur les touches Volume Haut/Bas de la télécommande. Le volume est affiché comme un nombre négatif de décibels (dB) en dessous du point de référence 0dB. 0dB est le volume maximal recommandé pour votre AVR. Bien qu'il soit possible de régler le volume à un niveau supérieur, cela pourrait endommager votre ouïe et vos enceintes. Pour certains contenus audio plus dynamiques, même le 0dB peut être trop élevé, et risque d'endommager l'équipement. Faites preuve de prudence en ce qui concerne les niveaux de volume. Coupure du son Pour couper le son de toutes les enceintes et le casque, appuyez sur la touche Mute de la télécommande. Tout enregistrement en cours ne sera pas affecté. Le message MUTE apparaît sur le panneau d'affichage comme rappel. Pour rétablir le son, appuyez sur la touche Mute, ou ajustez le volume. Ecoute par le casque Pour une écoute privée, branchez la fiche stéréo 1/4-pouce d'une paire d'écouteurs dans le connecteur Phones du panneau. Le mode par défaut Headphone Bypass délivre un signal classique 2 canaux pour le casque. Appuyez sur la touche Modes Surround du panneau avant ou utilisez la télécommande et l'OSD pour passer au traitement surround virtuel pour casque HARMAN, qui émule un système d'enceintes 5.1 canaux. Aucun autre mode surround n'est disponible pour les écouteurs. Sélection d'une source 3. Appuyez sur la touche OK lorsque vous aurez terminé. Il y a deux façons pour sélectionner une source : Balayage automatique : La fonction Balayage automatique est utilisée lorsqu'une connexion audio analogique et une connexion audio numérique ont été faites pour le même appareil source. Si aucun signal numérique n'est disponible, l'AVR bascule automatiquement sur l'entrée analogique de la source. Cette situation peut se produire avec certaines émissions de télévision par câble ou par satellite, où certaines chaînes sont diffusées avec l'audio numérique et d'autres avec l'audio analogique, ou quand un lecteur DVD est en pause ou arrêté. s Utilisez les touches Sélecteur de Source du panneau avant. Pour certaines sources comme les lecteurs DVD, la fonction Balayage automatique est inutile et peut être indésirable. Pour désactiver le Balayage automatique, déplacez le curseur sur la ligne Balayage automatique et appuyez sur les touches Gauche/Droite jusqu'à ce que Désactivé s'affiche. Avec le Balayage automatique désactivé, l'AVR ne recherche que le signal à l'entrée audio attribuée à la source. Les autres éléments du menu Configuration d'entrée permettent de régler les performances audio de l'AVR pour cette source et peuvent être ignorés pour le moment. Pour la plupart des cas, nous recommandons de laisser ces paramètres à leur valeur par défaut, vous permettant de profiter du mixage sonore créé par votre film ou musique préférée. BXR : Améliore la performance des graves lors de lecture de fichiers MP3. Sélectionnez Activé, ou laissez la valeur désactivée par défaut pour les sources audio non MP3. Tonalité : Ce paramètre détermine si les contrôles des aigus et des graves sont actifs. Lorsque cette ligne est désactivée, les commandes de tonalité sont hors du circuit, sans aucune modification sur le son. Lorsque cette ligne est activée, les graves et les aigus sont accentués ou coupés, selon les réglages des graves et des aigus (voir ci-dessous). Graves et des aigus : Accentuez ou coupez les basses ou hautes fréquences jusqu'à 10dB en utilisant les touches Gauche/Droite pour modifier le réglage de 2dB à la fois. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur la touche OSD de la télécommande pour désactiver le menu à l'écran. s Sélectionnez directement une source en appuyant sur sa touche Sélecteur de source de la télécommande. L'AVR sélectionne les entrées audio et vidéo attribuées à la source et tous les autres paramètres que vous avez réglés lors de l'installation. Le nom de la source, les entrées audio et vidéo attribués à la source, et le mode surround s'affichent sur le panneau avant. Conseils de dépannage concernant la Vidéo S'il n'y a pas d'image : s Vérifiez la source sélectionnée. s Vérifiez s'il y a des connecteurs mal insérés ou des connexions incorrectes. s Vérifiez l'entrée vidéo sélectionnée sur le téléviseur/appareil d'affichage. Conseils supplémentaires pour le dépannage concernant les connexions HDMI s Éteignez tous les appareils (y compris le téléviseur, l'AVR et tous les composants source). s Débranchez les câbles HDMI, en commençant par le câble entre l'AVR et le téléviseur, et continuez avec les câbles entre l'AVR et chaque appareil source. s Reconnectez avec soin les câbles des appareils source à l'AVR. A la fin, branchez le câble de l'AVR au téléviseur. s Mettez en marche les appareils dans cet ordre : Téléviseur, AVR, appareils source. Remarque : Selon les composants particuliers impliqués, la complexité de la communication entre les composantes HDMI exigée peut entraîner des retards allant jusqu'à une minute dans la réalisation de certaines actions, telles que l'entrée de commutation ou la commutation entre les chaînes SD et HD. 19 FRANÇAIS 5. Pour chaque équipement source raccordé à un connecteur audio numérique : AVR 156 Utilisation de votre AVR, suite, et fonctions avancées Écoute de la radio FM et AM Sélectionnez la source AM/FM. Utilisez les touches de syntonisation Haut/Bas pour syntoniser une station, qui sera affichée sur l'écran du panneau avant et l'écran du téléviseur. L'AVR utilise les valeurs par défaut de automatique, cela signifie que chaque pression sur les touches de syntonisation Haut/Bas permet d'effectuer un balayage jusqu'à ce qu'une station avec un signal acceptable soit trouvée. Appuyez sur la touche Tuning Mode pour passer à la syntonisation manuelle, dans laquelle chaque pression d'une touche de syntonisation augmente la fréquence d'un pas. Chaque pression sur la touche Tuning Mode permet de basculer entre les modes de syntonisation automatique et manuelle. Vidéo : Sélectionnez l'une des options suivantes lorsque vous souhaitez un mode surround pour la lecture de films : Logic 7 Movie ou Dolby Pro Logic II Movie. Musique : Sélectionnez l'une des options suivantes lorsque vous souhaitez un mode surround pour la lecture de musique : Logic 7 Music ou Dolby Pro Logic II music. Le mode Dolby Pro Logic II Music offre des paramètres supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à Traitement audio et son surround sur cette page. Jeu vidéo : Sélectionnez l'une des options suivantes lorsque vous souhaitez un mode surround pour les jeux vidéo : Logic 7 Game ou Dolby Pro Logic II Game. Après avoir sélectionné la catégorie de mode surround, le menu Mode apparaît : Une fois que vous aurez syntonisé une station FM, en basculant vers le réglage Tuning Mode fait aussi passer la radio entre réception stéréo et mono. (La réception mono peut améliorer la réception des stations faibles). * MODE : MUSIC * DOLBY PLII MUSIC CENTER WIDTH : 3 DIMENSION :0 PANORAMA : Off Stations préréglées Un total de 30 stations (AM et FM combinées) peut être mémorisé dans les préréglages. Lorsque la station souhaitée a été syntonisée, appuyez sur la touche Memory de la télécommande, et deux tirets vont clignoter sur l'afficheur des messages du panneau avant. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de préréglage souhaité. Utilisez les touches Gauche/Droite pour changer le mode surround. Pour syntoniser une station préréglée, appuyez sur les touches Preset Haut/Bas ou entrez le numéro de préréglage en utilisant les touches numériques. Vous pouvez également sélectionner les modes surround en utilisant les touches du panneau avant de l'AVR : Sélection d'un mode surround 1. Appuyez sur la touche Mode Surround. L'afficheur de messages indiquera la catégorie du mode surround et le mode surround. La sélection d'un mode surround peut être aussi simple ou sophistiquée selon votre système et vos goûts. N'hésitez pas à essayer, et vous pouvez trouver quelques préférences pour certaines sources ou types de programme. Vous pouvez trouver des informations plus détaillées sur les modes surround dans Traitement audio et son surround sur cette page. Pour sélectionner un mode surround, appuyez sur la touche OSD de la télécommande pour afficher le menu principal : ** MASTER MENU ** INPUT SETUP SURROUND MODE MANUAL SETUP SYSTEM SETUP Utilisez les touches Haut/Bas et OK pour sélectionner le mode Surround. Le menu mode Surround s'affiche : * MODE : MUSIC * DOLBY PLII MUSIC CENTER WIDTH : 3 DIMENSION :0 PANORAMA : Off BACK TO MASTER MENU Utilisez les touches Haut/Bas et OK pour sélectionner la catégorie de mode surround souhaitée. Sélection automatique : Pour un programme numérique, tel qu'un film enregistré avec une bande sonore Dolby Digital ou DTS, l'AVR utilise automatiquement le format Surround natif de la bande sonore. Pour les programmes analogiques et PCM 2-canaux, l'AVR utilise le mode Logic 7 Movie, Logic 7 Music ou Logic 7 Game, selon la source. Virtual Surround : Quand le système comprend deux enceintes principales seulement, vous pouvez utiliser HARMAN virtual surround pour créer un champ sonore amélioré qui virtualise les enceintes manquantes. Stéréo : Lorsque vous souhaitez une lecture 2-canaux, sélectionnez le nombre d'enceintes que vous souhaitez utiliser pour la lecture : s "2 CH Stereo" utilise deux enceintes. s "5 CH Stereo" reproduit le signal du canal gauche via les enceintes avant gauche et surround gauche, le signal du canal droit via les enceintes avant droite et surround droite et un signal mono via l'enceinte centrale. 20 BACK TO MASTER MENU 2. Pour changer de mode surround dans la catégorie mode surround, appuyez sur les touches Surround Haut/Bas. Chaque pression de la touche à l'autre mode surround. 3. Pour changer de catégorie de mode surround, appuyez sur la touche Mode Surround. Chaque pression de la touche change la catégorie à la catégorie suivante de mode surround. Fonctions avancées Une grande partie des réglages et de configuration de votre AVR est géré automatiquement ne vous laissant que peu d'interventions. Vous pouvez aussi personnaliser votre AVR en fonction de votre système et de vos goûts. Dans cette section, nous allons décrire quelques uns des réglages les plus avancés que vous pouvez effectuer. Traitement audio et son Surround Les signaux audio peuvent être codés dans plusieurs formats qui peuvent affecter non seulement la qualité du son mais aussi le nombre de canaux d'enceintes et le mode surround. Vous pouvez également sélectionner manuellement un autre mode surround, lorsqu'il est disponible. Signaux audio analogique Les signaux audio analogique se composent généralement de deux canaux - gauche et droite. Votre AVR offre deux options pour la lecture analogique : Mode DSP Surround désactivé : Le mode DSP Surround désactivé numérise le signal entrant et applique les paramètres de gestion des graves, y compris la configuration des enceintes, le retard et les niveaux de sortie. Sélectionnez ce mode quand les enceintes avant sont des satellites de petite taille, à gamme limitée et que vous utilisez un subwoofer. Pour sélectionner ce mode, utilisez une entrée audio numérique ou désactivez le réglage la de tonalité, puis sélectionnez le mode stéréo 2 CH. Mode Surround analogique : Votre AVR peut traiter les signaux audio 2 canaux pour produire un son surround multicanal, même si le son surround n'a pas été codé à l'enregistrement. Parmi les modes disponibles on trouve les modes Dolby Pro Logic II, HARMAN virtual speaker, Logic 7 et 5 CH Stereo. Pour sélectionner l'un de ces modes, reportez-vous à Sélection d'un mode surround, sur cette page. Signaux audio numériques Les signaux audio numériques offrent une plus grande flexibilité et possibilités que les signaux analogiques et permettent le codage discret de l'information canal directement dans le signal. Il en découle une qualité sonore améliorée et une directionnalité surprenante, puisque les informations de chaque canal est transmise de façon discrète. Les enregistrements à haute résolution sont incroyablement sans distorsion, en particulier dans les hautes fréquences. AVR 156 Fonctions avancées, suite Modes Surround Chaque catégorie mode surround est réglée sur un mode surround par défaut : La sélection du mode Surround dépend du format du signal d'entrée audio ainsi que de vos goûts personnels. Bien que jamais à un moment donné tous les modes surround AVR sont disponibles, généralement une entrée peut disposer d'un grand nombre de modes. Le Tableau A9 de l'annexe, à la page 30, offre une brève description de chaque mode et indique les types de signaux d'entrée ou de trains de bits numériques pouvant être utilisés avec chaque mode. Des informations supplémentaires sur les modes Dolby et DTS sont disponibles sur les sites Web des entreprises respectives : www.dolby.com et www.dtsonline.com. s Virtual Surround : HARMAN virtual speaker. Les canaux inclus dans un enregistrement typique à 5.1 canaux sont à l'avant gauche, avant droit, centre, surround gauche, surround droit et LFE (effets basses fréquences). Le canal LFE est notée ".1" pour représenter le fait qu'il est limité aux basses fréquences. Les formats numériques comprennent Dolby Digital 2.0 (deux canaux uniquement), Dolby Digital 5.1, Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby True HD (7.1), DTS-HD haute résolution Audio (7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS 96/24 (5.1), les modes PCM 2 canaux en 32kHz, 44,1kHz, 48kHz ou 96kHz, et le PCM multicanal 5.1 ou 7.1. (Votre AVR réduit le mixage des informations surround discret du canal arrière en 6.1 canaux et les enregistrements 7.1 canaux dans le surround gauche et surround droit de votre système). Lorsque l'AVR reçoit un train de bits numérique, il détecte la méthode de codage et le nombre de canaux, ce qui est affiché brièvement comme trois chiffres séparés par des barres obliques (par exemple, "3/2/.1"). Le premier chiffre indique le nombre de canaux avant dans le signal : "1" représente un enregistrement monophonique (généralement un ancien programme qui a été rematricé ou, plus rarement, un programme moderne pour lequel le réalisateur a choisi mono comme effet spécial). "2" indique la présence des canaux gauche et droit, mais pas de canal central. "3" indique que tous les trois canaux avant (gauche, droite et central) sont présents. Le deuxième chiffre indique si des canaux surround sont présents : "0" indique qu'aucune information surround n'est présente. "1" indique qu'un signal surround matricé est présent. "2" indique la présence de canaux surround discret gauche et droit. (Les trains de bits discrets avec des canaux à signal surround arrière gauche et droit seront indiqués par un "4", bien que l'AVR réduit le mixage des informations du canal surround arrière dans les canaux surround gauche et droite). Le troisième chiffre est utilisé pour le canal LFE : "0" indique l'absence de canal LFE. ".1" indique qu'un canal LFE est présent. Les signaux Dolby Digital 2.0 peuvent inclure un indicateur Dolby Surround indiquant DS-ON ou DS-OFF, selon que le train de bits à 2 canaux ne contient que des informations stéréo ou une réduction de mixage d'un programme multicanaux qui peuvent être décodés par le décodeur Dolby Pro Logic de l'AVR. Par défaut, ces signaux sont lus dans le mode Dolby Pro Logic II Movie. s Vidéo : Logic 7 Movie. s Musique : Logic 7 Music. s Jeu vidéo : Logic 7 Game. Vous pouvez sélectionner un mode différent pour chaque catégorie. Voici une liste complète des modes surround disponibles. (Les modes surround réellement disponibles dépendent du nombre d'enceintes de votre système). s Virtual Surround : HARMAN virtual speaker. s Stéréo : 2-CH Stereo ou 5-CH Stereo. FRANÇAIS En cas de doute, vérifiez la jaquette de votre disque pour avoir plus d'informations sur les modes surround disponibles. Généralement, les sections non essentielles du disque, telles que les amorces de début, rubriques supplémentaires ou le menu du disque, sont réalisés uniquement en mode Dolby Digital 2.0 (2 canaux) ou PCM 2 canaux. Si le titre principal est en cours de lecture et l'écran affiche l'un de ces modes surround, recherchez une section de configuration audio ou de langue dans le menu du disque. Aussi, assurez-vous que la sortie audio de votre lecteur de disque est réglée sur le train de bits original plutôt que sur PCM 2 canaux. Arrêtez la lecture et vérifiez le réglage de la sortie du lecteur. s Stéréo : 5-CH Stereo. s Vidéo : Logic 7 Movie, Dolby Pro Logic II Movie. s Musique : Logic 7 Music, Dolby Pro Logic II Music. s Jeu vidéo : Logic 7 Game, Dolby Pro Logic II Game. Une fois vous aurez programmé le mode surround pour chaque type d'audio, sélectionnez la ligne à partir du menu modes Surround pour remplacer la sélection automatique du mode surround de l'AVR. L'AVR utilisera le même mode Surround, chaque fois la source est sélectionnée. Pour plus d'informations sur les modes surround disponibles avec les différents trains de bits, reportez-vous au tableau A9 de l'annexe. Mode réglages Dolby Pro Logic® II Music Lorsque vous sélectionnez Dolby Pro Logic II comme mode surround pour la musique, des réglages supplémentaires sont disponibles : * MODE : MUSIC * DOLBY PLII MUSIC CENTER WIDTH : 3 DIMENSION :0 PANORAMA : Off BACK TO MASTER MENU Largeur Centrale : Ce paramètre affecte la manière dont les sons vocaux résonnent à travers les trois enceintes avant. Une valeur faible concentre les informations vocales au voisinage du canal central. Une grande valeur (jusqu'à 7) élargit le champ sonore vocal. Utilisez les touches Gauche/Droite pour régler ce paramètre. Dimensions : Ce paramètre affecte la profondeur de l'exposition surround, vous permettant de "déplacer" le son vers l'avant ou l'arrière de la pièce. La valeur "0" est neutre par défaut. Le paramètre "F-3" déplace le son vers l'avant de la pièce, alors que le paramètre "R-3" déplace le son vers l'arrière. Utilisez les touches Gauche/Droite pour le régler. Panorama : Avec le mode Panorama activé, une partie du son des enceintes avant est déplacée vers les enceintes surround, créant un effet "de bouclage" enveloppant. Chaque pression sur la touche OK permet de basculer d'activer ou de désactiver le mode. Lorsqu'un signal PCM est reçu, le message PCM et le taux d'échantillonnage (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz) apparaîtra. Quand seulement deux canaux - gauche et droite - sont présents, le mode Surround analogique peut être utilisé pour décoder le signal en plusieurs canaux. Si vous préférez un autre format surround que le codage du signal numérique natif, appuyez sur la touche Modes Surround pour afficher le menu des modes Surround (reportez-vous à Sélection d'un mode surround, à la page 20). L'option Sélection automatique fixe le mode surround à codage du signal numérique natif, par exemple, Dolby Digital, DTS, Dolby True HD ou DTS-HD Master Audio. Pour les contenus analogiques 2 canaux, les valeurs par défaut de l'AVR est le mode Logic 7 Movie. Pour les programmes Dolby Digital 2.0, l'AVR prend les valeurs par défaut Dolby Pro Logic II Movie, qui crée un son surround 5.1 canaux à partir du programme 2 canaux. Si vous préférez un autre mode surround, sélectionnez la catégorie mode surround : Virtual Surround, Stéréo, Vidéo, Musique ou Jeu Vidéo. Appuyez sur la touche OK pour changer le mode. 21 AVR 156 Configuration du système Le menu de Configuration du système de l'AVR vous permet de personnaliser le fonctionnement de nombreuses fonctions de l'AVR. Appuyez sur la touche OSD et atteignez la ligne Configuration du système. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Configuration du système. Délai de fondu VFD (écran à fluorescent à vide) : Certaines personnes trouvent la luminosité de l'écran du panneau avant de l'AVR distrayant pendant les films ou les séances d'écoute. Il est possible d'assombrir complètement l'écran du panneau avant à l'aide de la touche Dimmer de la télécommande (reportez-vous à Fonctions de la télécommande, aux pages 8 et 9). L'option Délai de fondu VFD règle l'écran pour rester sombre la plus part du temps, ne s'allumant que quand une touche est appuyée ou une commande à distance est reçue, et de s'éteindre à nouveau cinq secondes après la dernière commande. La fonction fait également en sorte que l'afficheur ne s'allume que lorsqu'une touche est appuyée, mais l'éclairage de l'afficheur s'estompe immédiatement à jusqu'à l'obscurité. Ce paramètre vous permet de programmer la durée de fondu. Sélectionnez un délai de trois à dix secondes, ou sélectionnez Désactivé si vous préférez laisser l'afficheur allumé en permanence ou pour utiliser la touche Dimmer. Volume par défaut et Régler le volume par défaut : Ces deux paramètres sont utilisés ensemble pour programmer le niveau de volume lorsque vous allumez l'AVR. Réglez Volume par défaut sur Activé, puis réglez Régler le volume par défaut sur le niveau de volume souhaité. Lorsque le volume par défaut est réglé sur Désactivé, l'AVR s'allume sur le dernier volume utilisé pendant la session d'écoute précédente. Audio HDMI à TV : Ce paramètre détermine si les signaux audio HDMI sont transmis via le connecteur HDMI de sortie moniteur vers l'écran vidéo. En fonctionnement normal, laissez ce réglage sur Désactivé, car l'audio sera reproduit par l'AVR. Pour utiliser le téléviseur lui-même, sans le système de cinéma maison, réglez ce paramètre sur Activé. Dans ce cas, vous aurez à couper les haut-parleurs du téléviseur (ou mettez le paramètre sur Désactivé) lorsque vous utilisez l'audio de l'AVR. Délai Semi OSD : Programmez la durée (2 à 5 secondes) que les deux lignes de messages d'état semi-OSD restent à l'écran ou désactivez l'affichage semi-OSD complètement si vous trouvez qu'il est distrayant. Ces messages vont continuent à apparaître sur le panneau avant de l'AVR. Fonctions avancées, suite Vous pouvez réattribuer la programmation punch-through de contrôle de déplacement pour l'AVR, appareils VID2 et VID3 et autre appareil, tel qu'un lecteur de CD. Si vous souhaitez supprimer le contrôle de déplacement punch-through pour l'AVR, appareil VID2 ou VID3, suivez la même procédure que pour la programmation de punch-through, mais à l'étape 3, appuyez sur l'une des deux touches de ces trois touches spéciales Sélecteur. Par exemple, pour supprimer le contrôle de déplacement punch-through de l'appareil VID3 de telle sorte qu'en appuyant sur toute touche de déplacement n'aura aucun effet, maintenez appuyée la touche VID3 jusqu'à ce que le témoin Programme clignote, puis appuyez sur la touche Lecture, suivie par l'une des touches AVR ou VID2. Programmation de macro commandes Chacune des quatre touches Macro de la télécommande de l'AVR et la touche Power On (reportez-vous à Fonctions de la télécommande, aux pages 8 et 9) peut être programmée pour envoyer jusqu'à 19 commandes en une seule fois à partir d'une simple touche. Toute touche de la télécommande de l'AVR fonctionnant dans n'importe quel mode (sauf la touche Mute, Dim et Canal +/-) peut être programmée dans une macro. REMARQUE : Faites preuve de prudence lors de la programmation de macros complexes. Il n'est pas possible de programmer une pause ou un retard avant d'envoyer des commandes supplémentaires après une commande "Allumer", et le composant peut ne pas être prêt à répondre à des commandes immédiatement après la mise sous tension. Pour programmer une macro : 1. Appuyez simultanément sur l'une des quatre touches Macro, ou sur la touche Power On (Allumer), et la touche Mute pour activer le mode programmation. 2. Appuyez sur jusqu'à 19 commandes que vous voulez enregistrer sur cette touche Macro. Appuyez sur la touche Sélecteur de source de chaque appareil (ou touche AVR pour l'AVR lui-même) avant d'entrer des commandes individuelles. Cette étape est considérée comme l'une des 19 commandes autorisées pour chaque macro. 3. Pour la commande Power On (Allumer), N'APPUYEZ PAS sur la touche Power On. Appuyez plutôt sur la touche Mute. 4. Appuyez sur la touche Power Off (éteindre) pour programmer la commande Eteindre. 5. Appuyez sur la touche Veille automatique pour arrêter processus de programmation. Délai OSD entier : Programmez la durée (20, 30, 40 ou 50 secondes) que les menus OSD restent visibles à l'écran. Le système OSD entier ne peut pas être désactivé. REMARQUE : Il n'est pas possible d'afficher des sources vidéo lorsque les menus OSD sont affichés en entier. Il n'est pas possible de "modifier" une commande dans une macro. Cependant, vous pouvez effacer la macro comme suit : Lien HDMI : Ce paramètre permet la communication d'informations de contrôle entre les appareils HDMI de votre système. Activez ce paramètre pour permettre la communication de contrôle entre les appareils HDMI, désactivez-le pour interdire la communication de contrôle. 2. Appuyez sur la touche canal précédent pour effacer la macro. Programmation avancée de la télécommande Enregistrement Canal Punch-Through de la télécommande Les signaux analogiques audio 2 canaux, tout come les signaux vidéo composite sont normalement disponibles sur les connecteurs de sorties d'enregistrement appropriés. Pour effectuer un enregistrement, connectez votre enregistreur audio ou vidéo aux connecteurs de sortie appropriés de l'AVR comme décrit dans la section Etablissement de connexions, insérez un support vierge dans le graveur et vérifiez que l'enregistreur est allumé et en train d'enregistrement lorsque la source est en cours de lecture. Reportezvous aux instructions d'enregistrement de l'appareil pour obtenir des informations complètes sur les enregistrements. La fonctionnalité punch-through vous permet d'utiliser un composant tout en fixant certains groupes de touches pour contrôler un autre composant. Par exemple, en utilisant les touches AVR pour les modes surround et d'autres fonctions audio, vous pouvez également utiliser la télécommande pour actionner les commandes de déplacement de vos disques Blu-ray. Ou en utilisant la télécommande pour contrôler les fonctions vidéo de votre téléviseur, vous pouvez également utiliser la télécommande pour changer de chaîne sur votre décodeur câble. Pour programmer le contrôle punch-through en utilisant tout appareil : 1. Maintenez appuyée la touche Sélecteur de source pendant trois secondes (ou la touche AVR) pour l'appareil principal que la télécommande va contrôler. Le témoin programme se met à clignoter, indiquant que la télécommande est en mode Programme et que vous pouvez relâcher la touche. 2. Sélectionnez le type de programmation punch. a) Pour programmer le contrôle de volume punch-through, appuyez sur la touche Volume Haut. b) Pour programmer le contrôle de canal punch-through, appuyez sur la touche Volume Bas. c) Pour programmer le contrôle de déplacement punch-through, appuyez sur la touche de déplacement de lecture. 3. Appuyez sur la touche Sélecteur de source de l'appareil dont les contrôles de volume, canal ou déplacement vous allez utiliser pendant le fonctionnement de l'appareil sélectionné dans la première étape. Le témoin Programme clignote pour confirmer. Pour annuler la programmation punch punch-through, suivez les mêmes étapes ci-dessus, mais appuyez sur la même touche Sélecteur de Source dans les étapes 1 et 3. 22 1. Appuyez simultanément sur la touche Mute et la touche Macro contenant la macro jusqu'à ce que le témoin Programme clignote. Pour exécuter une macro, appuyez sur la touche Macro (ou sur la touche Power On) dans lequel vous avez programmé la macro. REMARQUES : 1. Cet appareil ne convertit pas les signaux numériques en signaux analogiques. 2. Les sources HDMI et vidéo composante ne peuvent pas être enregistrées. 3. Il est entendu que vous connaissez les restrictions d'enregistrement des contenus qui sont protégés par le droit d'auteur. La duplication non autorisée de contenus protégés est interdite par la loi. AVR 156 Fonctions avancées, suite Minuteur de veille automatique Le minuteur de veille automatique règle l'AVR pour être en marche jusqu'à un maximum de 90 minutes, puis s'éteint automatiquement. Appuyez sur la touche Sleep de la télécommande ; la durée jusqu'à l'arrêt, sera affichée sur l'afficheur des messages du panneau avant et sur le téléviseur connecté. Chaque pression additionnelle sur la touche Sleep diminue la durée de fonctionnement de 10 minutes, avec un maximum de 90 minutes. Le paramètre Veille automatique désactivé désactive le minuteur. Lorsque le minuteur a été réglé, l'afficheur du panneau avant sera automatiquement éclairé à la moitié de la luminosité. FRANÇAIS Si vous appuyez sur la touche de Sleep après que le minuteur a été réglé, la durée de fonctionnement restante est affichée. Appuyez à nouveau sur la touche Sleep pour changer la durée de fonctionnement. Réinitialisation de la télécommande Pour réinitialiser la télécommande pour ses paramètres par défaut, appuyez simultanément sur n'importe quelle touche Sélecteur de source et sur la touche numérique "0". Lorsque le témoin programme clignote en orange, entrez le code "333". Lorsque le témoin vert s'éteint, la télécommande sera réinitialisée. Réinitialisation du Processeur Si l'AVR se comporte de façon erratique après une surtension, éteignez d'abord interrupteur principal du panneau arrière et débranchez le cordon d'alimentation pendant au moins 3 minutes. Rebranchez le cordon et allumez l'AVR. Si cette procédure n'est pas satisfaisante, réinitialisez le processeur de l'AVR, tel que décrit ci-dessous. REMARQUE : Une réinitialisation du processeur efface toutes les configurations utilisateur, y compris la résolution vidéo, et les réglages de niveau des enceintes et les stations préréglées. Après une réinitialisation, rentrez l'ensemble de vos paramètres à partir des notes que vous avez inscrites dans les feuilles de l'annexe. Pour réinitialiser le processeur de l'AVR : 1. Appuyez sur la touche Standby/On du panneau avant pour mettre l'appareil en mode veille (le témoin d'alimentation devient orange). 2. Maintenez appuyée la touche Mode du panneau avant pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que le message RESET apparaisse sur l'afficheur des messages du panneau avant. Si l'AVR ne fonctionne toujours pas correctement après la réinitialisation du processeur, contactez un centre de service agréé Harman Kardon pour obtenir de l'aide. Les centres de services agréés peuvent être trouvés en visitant notre site Web à l'adresse www. harmankardon.com. Mémoire Si l'appareil est débranché ou subit une panne de courant, il ne conservera vos paramètres utilisateur que pendant quatre semaines maximum. 23 AVR 156 Guide de dépannage Guide de dépannage Symptôme Cause probable Solution L'unité ne fonctionne pas lorsque le commutateur Marche/Arrêt est positionné sur Marche. s L'unité n'est pas raccordée à une source d'alimentation CA. s Vérifiez que le cordon d’alimentation est raccordé à une prise de courant murale CA. s Vérifiez que la prise de courant n'est pas contrôlée par un commutateur. Le message du panneau avant s'illumine, pourtant aucun son et image ne sont émis. s Connexion d'entrée intermittente. s Le mode Muet est activé. s Sécurisez les raccordements des connecteurs d'entrée et des haut-parleurs. s La commande de réglage du volume est réglée au minimum. Aucun son n'est émis par les haut-parleurs ; le message PROTECT s'affiche sur l'écran. s Le mode Protection de l'amplificateur est activé en raison d'un court-circuit. s Appuyez sur la touche Muet. s Augmentez le volume. s Le mode Protection de l'amplificateur est activé en raison d'une panne interne. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs central et surround. s Le mode Surround sélectionné est incorrect. s Le matériel de Programmation est monophonique. s La configuration des haut-parleurs est incorrecte. s Vérifiez les fils des haut-parleurs aux bornes des hautparleurs ainsi que les raccordements croisés de l'AVR. s Contactez votre centre de réparation Harman Kardon local. s Le matériel de Programmation est stéréo. La télécommande ne fonctionne pas. s Le niveau de charge des piles de la télécommande est faible. s AVR non sélectionné. s Le capteur de la télécommande est obstrué. s Sélectionnez un mode audio surround autre que stéréo. s Les programmes en mono ne contiennent aucune information surround. s Dans le menu configuration, vérifiez la configuration des haut-parleurs. s Le décodeur surround peut ne pas reproduire les signaux du canal surround ou central des programmes stéréo non encodés. Réglage intempestif en mode radio. s Interférences locales. s Changez les piles de la télécommande. s Appuyez sur la touche Configuration/AVR. s Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre l'AVR et la télécommande. Impossible d'activer le mode de programmation de la télécommande. s Vous n'avez pas maintenu enfoncé le sélecteur Source pendant au moins 3 secondes. s Écartez l'AVR ou l'antenne des ordinateurs, lumières fluorescentes, moteurs et autres appareils électriques. Pour toute question liée au dépannage de votre AVR et à l'installation, reportez-vous à la « FAQ » située dans la section Assistance produit de notre site Internet : www.harmankardon.com 24 AVR 156 Fiche technique Fiche technique Puissance stéréo : Puissance multi canaux : Section Vidéo 70 W par canal, à deux canaux à 8 ohms, 1kHz, <0,9% THD Formats de signal supportés : PAL Niveau/impédance d'entrée : 1 Vp-p (75 W) ohms 70 W par canal, à deux canaux à 8 ohms, 1kHz, <0,9% THD Niveau/impédance de sortie : 1 Vp-p (75 W) ohms Réponse en fréquence vidéo (vidéo Composite) : 10 Hz – 8 MHz (–3 dB) Connecteur HDMI : Version 1.4a avec 12-bit Deep Color Sensibilité d'entrée/impédance : 200 mV/47k ohms Rapport signal/bruit (IHF-A) : 100 dB Séparation des canaux adjacents du système surround : Dolby Pro Logic/PLII: 40dB Dolby Digital: 55 dB DTS: 55dB Spécifications générales Réponse en fréquence (@1W) : 10Hz – 130kHz (+0dB/–3dB) Tension de fonctionnement : Haute capacité de courant instantané (HCC) : ±25 amps 220 V – 240 V AC/50 Hz – 60 Hz Distorsion d'intermodulation transitoire (TIM) : Incommensurable Consommation : <0.5 W (standby); 280W maximum Vitesse de balayage : 40 V/μsec Dimensions (l x H x P) 440mm x 165mm x 435mm (17-5/16" x 6-1/2" x 17-1/8") Poids 9,1 kg (20 livres) FRANÇAIS Section Audio Section Radio FM Plage de fréquences : 87.5 – 108.0MHz Sensibilité utilisable IHF : 1.3 μV/13.2 dBf Rapport signal/bruit (mono/stéréo) : 70 dB/68 dB Distorsions (mono/stéréo) : 0.2%/0.3% Séparation stéréo : 40 dB @ 1 kHz Sélectivité (± 400 kHz) : 70 dB Réjection d'image : 80 dB Réjection IF : 90 dB Section Radio AM Plage de fréquences : 520 – 1720 kHz Rapport signal/bruit : 45 dB Sensibilité utilisable (boucle) : 500 μV Distorsions (1 kHz, 50% mod.) : 0.8 % Sélectivité (± 10 kHz) : 30 dB 25 AVR 156 Annexe Annexe - Configuration par défaut, Feuilles de calcul, Codes de produits à distance Tableau A1 – Raccordements recommandés pour l'utilisation d'un équipement source composant Type d'équipement Source AVR Raccordements audio Raccordements vidéo Télévision par câble, par satellite, HDTV ou un autre équipement offrant des programmes de télévision. Vidéo 1 s Connecteur d'entrée analogique Vidéo 1 Connecteur d’entrée vidéo composite 1 Magnétoscope, enregistreur numérique, enregistrement vidéo personnel ou autres enregistreurs audio/vidéo. Vidéo 2 Lecteur DVD, lecteur Blu-ray DVD ou HDMI (pour les disques Blu-ray) s Connecteurs d'entrée analogique DVD. Lecteur HDMI, console de jeux ou tout autre équipement audio/vidéo HDMI 1 s Connecteur d’entrée HDMI 1. s Connecteur d’entrée HDMI 1. Lecteur HDMI, console de jeux ou tout autre équipement audio/vidéo HDMI 2 s Connecteur d’entrée HDMI 2. s Connecteur d’entrée HDMI 2. Lecteur HDMI, console de jeux ou tout autre équipement audio/vidéo HDMI 3 s Connecteur d’entrée HDMI 3. s Connecteur d’entrée HDMI 3. Équipement audio portable AUX 1 ou AUX 2 s Entrées AUX sur façade et au dos de l’appareil s Non requis. Lecteur de CD CD s Connecteurs d'entrée analogiques CD. s Non requis. s Connecteur d'entrée optique 1 (si vous ne l'utilisez pas avec le connecteur HDMI 3. s Vidéo 2 analogique (connecteurs d'entrée et de sortie) s Tout connecteur d'entrée audio coaxial ou optique numérique avec connecteur de sortie numérique coaxial correspondant. s Connecteur d’entrée vidéo composite 2 s Pour l'enregistrement, utilisez le Connecteur d’entrée vidéo composite 2. s DVD (connecteurs d'entrée vidéo composant) s Connecteur d'entrée Coax 1. s Tout connecteur d'entrée audio coaxial ou optique numérique. CD-R, Mini disque, lecteur de cassettes s Analogique pour lecteur de cassettes (connecteurs d'entrée et de sortie) Cassette s Non requis. s Tout connecteur d'entrée audio coaxial ou optique numérique. s Utilisez le connecteur de sortie numérique optique correspondant. Remarque : L'AVR est équipé d’un total de 3 connecteurs d'entrée audio numériques : certaines connexions audio numériques sont recommandées, car celles-ci sont affectées à ces sources par défaut en usine. Tout connecteur d'entrée audio numérique peut être réaffecté à une autre source. Vu que vous ne pouvez pas utiliser toutes les sources de l'AVR, vous pouvez réaffecter une entrée audio numérique recommandée pour une source que vous n'utilisez pas. Le tableau 1 est un règlement, certains réglages peuvent être nécessaires. Tableau A2 – Configuration par défaut de la source Source DVD HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Vidéo 1 Vidéo 2 Aux 1 Aux 2 CD Cassette Titre Télévision RÉCEPTEUR Connecteur d’entrée audio coAx 1 Mémoire tampon automatique ACTIVE Mode surround LOGIC 7 MOVIE 26 Récepteur HDMI HDMI HDMI ANALOGIQUE DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ LOGIC 7 MOVIE LOGIC 7 MOVIE LOGIC 7 MOVIE LOGIC 7 MOVIE OPTIQUE 1 ACTIVE LOGIC 7 MOVIE ANALOGIQUE ANALOGIQUE ANALOGIQUE DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ LOGIC 7 MOVIE LOGIC 7 MOVIE LOGIC 7 MOVIE ANALOGI- INT. RÉCEPOPTIQUE 1 QUE TEUR ACTIVE –– DÉSACTIVÉ LOGIC 7 MOVIE LOGIC 7 MOVIE LOGIC 7 MOVIE AVR 156 Annexe Source Toutes les sources d'entrée Haut-parleur gauche/droite ACTIVÉ Haut-parleur central ACTIVÉ Haut-parleur surround ACTIVÉ Haut-parleur surround arrière ACTIVÉ Caisson de basses ACTIVÉ Crossover du haut-parleur gauche/ droite 100Hz Crossover du haut-parleur central 100Hz Crossover du haut-parleur surround 100Hz Crossover du haut-parleur surround arrière 100Hz LFE PRÉSENT Mode Caisson de basses CAISSON DE BASSES FRANÇAIS Tableau A3 – Configuration par défaut des haut-parleurs/canaux Tableau A4 – Configuration de la distance Position des haut-parleurs Your Distances From Speaker to Listening Position Avant gauche Central Avant droite Surround droite Surround gauche Caisson de basses Délai de synchronisation A/V 0 mS 27 AVR 156 Annexe Tableau A5 – Configuration de la source Source DVD HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Vidéo 1 Vidéo 2 Aux 1 Aux 2 CD Cassette Tuner INT. RÉCEPTEUR Titre Entrée vidéo Connecteur d’entrée vidéo composant NC NC NC NC NC Connecteur d'entrée audio numérique Connecteur d’entrée audio analogique DVD VIDÉO 1 VIDÉO 2 Mémoire tampon automatique NC NC N/A N/A AUX (PANNEAU AVANT) AUX (PANNEAU ARRIÈRE) NC NC NC NC NC NC CD CASSETTE RÉCEPTEUR NC Tableau A6 – Configuration des haut-parleurs/canaux Avant gauche Nombre de haut-parleurs Crossover Distance Réglage du niveau de la chaîne 28 Avant droite ACTIVÉ Central Surround gauche Surround droite Caisson de basses AVR 156 Annexe Tableau A7 - Codes de contrôle à distance Source d'entrée Type de produit (entourer votre choix) Vidéo 1 Magnétoscope, PVR, DMC Vidéo 2 Câble, satellite HDMI 1 Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, magnétoscope/PVR/DMC, Câble/Satellite HDMI 2 Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, magnétoscope/PVR/DMC, Câble/Satellite HDMI 3 Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, magnétoscope/PVR/DMC, Câble/Satellite DVD Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, magnétoscope/PVR/DMC, Câble/Satellite CD CD, CD-R Cassette Cassettes, CD-R FRANÇAIS Code de contrôle à distance Tableau A8 – Configuration système Caractéristique Paramètre par défaut Délai d'extinction VFD DÉSACTIVÉ Niveau de volume par défaut DÉSACTIVÉ Niveau de volume par défaut –25dB Audio HDMI vers téléviseur DÉSACTIVÉ Délai semi-OSD 5 Seconds Délai OSD plein 20 Seconds Liaison HDMI DÉSACTIVÉ Votre réglage 29 AVR 156 Annexe Tableau A9 – Les modes surround Mode surround Description Bitstream entrants ou Signal Dolby Digital Fournit jusqu'à cinq canaux audio séparés et un canal audio d'effets basses fréquences (LFE). s Dolby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 s Dolby Digital EX (lu comme un son 5.1) s Dolby Digital Plus décodé et livré via le connecteur coaxial ou optique s Dolby Digital Plus via une connexion HDMI (l'équipement source décode les signaux Dolby Digital quand une connexion coaxiale ou optique est utilisée) Dolby Digital Plus Une version améliorée de Dolby Digital encodée de manière plus efficace, Dolby Digital Plus dispose de canaux discrets supplémentaires et d'un streaming audio à partir d'Internet, le tout avec une qualité audio améliorée. La source d'entrée peut être délivrée via une connexion HDMI ou décodée en Dolby Digital ou PCM puis transmis par le connecteur audio numérique coaxial ou optique. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une extension de MLP Lossless™ audio, le même format utilisé s Disques Blu-ray ou HD-DVD encodés en Dolby TrueHD, délivrés sur les disques audio DVD. Dolby TrueHD ajoute les fonctionnalités de Dolby Digital, via HDMI telles que les paramètres du mode Nuit, tout en offrant un son sans pertes qui est entièrement une reproduction fidèle des enregistrements effectués en studio. Dolby Digital Stereo Délivre un remixage deux canaux de contenu Dolby Digital. s Dolby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0 ou .1, OU OU s $OLBY $IGITAL %8 Dolby Pro Logic II Groupe de modes Décodeur analogique délivrant cinq canaux audio étendus et discrets depuis des sources analogiques deux canaux ou surround. 4 options sont disponibles. Voir ci-dessous Dolby Pro Logic II Movie Variante du Dolby Pro Logic II qui est optimisé pour les programmes de cinéma et de télévision. s Dolby Digital 2.0 ou 2.1 s Analogique (deux canaux) s Récepteur s PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) Dolby Pro Logic II Music Dolby Pro Logic II Game Variante du Dolby Pro Logic II qui est optimisé pour les pièces musicales. Permet le réglage de la présentation de champ sonore en trois dimensions : s ,ARGEUR DU CENTRE AJUSTE LA LARGEUR DE LA SCÒNE SONORE VOCALE s $IMENSION RÏGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LA SCÒNE SONORE s 0ANORAMA AJUSTE LgEFFET SURROUND ENVELOPPANT s Dolby Digital 2.0 ou 2.1 Variante du Dolby Pro Logic II qui met l'accent sur l'utilisation des canaux surround et du caisson de basses pour une immersion totale dans le jeu vidéo. s Dolby Digital 2.0 ou 2.1 s Analogique (deux canaux) s Récepteur s PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) s Analogique (deux canaux) s Récepteur s PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) Dolby Pro Logic Version originale du Dolby Pro Logic qui dirige un signal mono contenant des informations inférieures à 7 kHz vers les canaux surround. s Dolby Digital 2.0 ou 2.1 s Analogique (deux canaux) s Récepteur s PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) Harman Virtual Speaker Simule 5.1 canaux sur des systèmes audio à deux haut-parleurs en vue d'obtenir un son enveloppant. s Dolby Digital 2.0 ou 2.1 s Analogique (deux canaux) s Récepteur s PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) 30 AVR 156 Annexe Tableau A9 – Les modes surround (suite) Mode surround Description Bitstream entrants ou Signal DTS Digital En utilisant un procédé de codage/décodage du Dolby Digital, le DTS numérique offre également un maximum de cinq canaux discrets principaux, en plus un canal LFE. s DTS 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 3/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 s DTS-ES Matrix (lu comme un son 5.1) DTS-HD DTS-HD est un format audio haute définition qui complète la vidéo haute définition s Disques Blu-ray ou HD-DVD encodés en mode DTS-HD, délivrés disponible sur les disques Blu-ray et HD-DVD. Il est transmis en utilisant un noyau via HDMI DTS avec des extensions à haute résolution. Même si vous souhaitez seulement obtenir un son DTS 5.1 surround (ou disponible, si le système multizone est en cours d'utilisation), la plus grande capacité des disques à haute résolution DTS sert jusqu'à deux fois le débit binaire utilisé sur les disques vidéo DVD. DTS-HD Master Audio La technologie DTS-HD Master Audio offre une reproduction parfaite d'enregistrements effectués en studio pour des performances d'une précision incroyable. s Disques Blu-ray ou HD-DVD encodés avec la technologie DTS-HD Master Audio, délivrés via HDMI DTS Stereo Délivre un remixage deux canaux de matériaux numériques DTS ou présente une présentation surround à matrice. s DTS 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 3/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 FRANÇAIS s DTS-ES Discrete (lu comme un son 5.1) s DTS 96/24 s DTS-ES Matrix Logic 7 Groupe de modes Technologie propriétaire de HARMAN, la technologie Logic 7 améliore les enregistrements deux canaux et les enregistrements à matrice codée en dérivant les informations séparées pour les canaux surround arrières. Celle-ci permet un positionnement plus précis du son, améliore le mode panoramique et élargit le champ sonore, même lorsqu'elle est utilisée avec les systèmes 5.1 canaux. Logic 7 emploie la technologie de traitement audio de 96 kHz, celle-ci est disponible en mode 5.1. 3 variantes sont disponibles. Voir ci-dessous Logic 7 Movie Particulièrement adapté aux sources audio à deux canaux contenant des signaux Dolby Surround ou matrice de codage, le mode Logic 7 Movie augmente l'intelligibilité du canal central. s Analogique (deux canaux) s Récepteur s PCM (32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 96 khz) Logic 7 Music Le régulateur est programmé par défaut en usine sur ce mode pour les signaux de deux canaux. Le mode Logic 7 Musique est adapté aux enregistrements audio de musique classique à deux canaux. s Analogique (deux canaux) s Récepteur s PCM (32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 96 khz) Logic 7 Game Utilisez le mode Logic 7 Jeux pour davantage apprécier vos consoles de jeux vidéo. s Analogique (deux canaux) s Récepteur s PCM (32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 96 khz) 5 canaux stéréo Utile pour les parties de jeux, les informations des canaux gauche et droit sont délivrées par les haut-parleurs avant et surround de chaque côté, tandis que l'enceinte centrale délivre un rendu mono mixte. s Analogique (deux canaux) s Récepteur s PCM (32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 96 khz) 2 canaux stéréo Désactive tous les traitements vidéo pour lire un signal deux canaux pur ou un remixage d'un signal multi canaux. Le signal est numérisé et les paramètres de gestion des graves sont appliqués, très approprié lors de l'utilisation d'un caisson de basses. s Analogique (deux canaux ; remixage DSP disponible pour le multi canal) s Récepteur s PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) 31 AVR 156 Annexe Référez-vous aux touches numériques lors de l'utilisation de la liste de fonctions de la télécommande. 32 AVR 156 Annexe Tableau A10 - Liste de fonctions de la télécommande HDMI 1/2/3 Fonction AVR DVD CD/CD-R 01 Power On Marche Marche Marche 02 Power Off 03 Mute Muet Muet Muet Muet Muet Muet Muet Muet Muet Muet 04 AVR Sélection AVR Sélection AVR Sélection AVR Sélection AVR Sélection AVR Sélection AVR Sélection AVR Sélection AVR Sélection AVR Sélection AVR 05 DVD Sélection DVD Sélection DVD Sélection DVD Sélection DVD Sélection DVD Sélection DVD Sélection DVD Sélection DVD Sélection DVD Sélection DVD 06 VID 1 (VCR) Sélection Vidéo 1 Magnétoscope Magnétoscope Magnétoscope Magnétoscope Magnétoscope Magnétoscope Magnétoscope Magnétoscope Magnétoscope 07 HDMI 1 Sélection HDMI 1 Sélection HDMI 1 Sélection HDMI 1 Sélection HDMI 1 Sélection HDMI 1 Sélection HDMI 1 Sélection HDMI 1 Sélection HDMI 1 Sélection HDMI 1 Sélection HDMI 1 08 Tape Sélection Cassette Sélection Cassette Sélection Cassette Sélection Cassette Sélection Cassette Sélection Cassette Sélection Cassette Sélection Cassette Sélection Cassette Sélection Cassette 09 CD Sélection CD Sélection CD 10 VID 2 (CBL/SAT) Sélection Vidéo 2 CBL/SAT Select 11 HDMI 2 Sélection HDMI 2 Sélection HDMI 2 Sélection HDMI 2 Sélection HDMI 2 Sélection HDMI 2 Sélection HDMI 2 Sélection HDMI 2 Sélection HDMI 2 Sélection HDMI 2 Sélection HDMI 2 12 AUX 1 Sélection AUX 1 Sélection AUX 1 Sélection AUX 1 Sélection AUX 1 Sélection AUX 1 Sélection AUX 1 Sélection AUX 1 Sélection AUX 1 Sélection AUX 1 Sélection AUX 1 13* AUX 2 Sélection AUX 2 Sélection AUX 2 Sélection AUX 2 Sélection AUX 2 Sélection AUX 2 Sélection AUX 2 Sélection AUX 2 Sélection AUX 2 Sélection AUX 2 Sélection AUX 2 15* HDMI 3 Sélection HDMI 3 Sélection HDMI 3 Sélection HDMI 3 Sélection HDMI 3 Sélection HDMI 3 Sélection HDMI 3 Sélection HDMI 3 Sélection HDMI 3 Sélection HDMI 3 Sélection HDMI 3 16 Sleep/CH+ 17 Test Tone Test sonore 18 AM/FM Sélection du récepteur Sélection du récepteur Sélection du récepteur 19 Vol Up Volume haut Volume haut Volume haut 20 CH- Menu disque ou titre Menu disque ou titre 21 OSD 22 T/V 23 Vol Down CH./Guide 25 Speaker Menu 26 Up 27 Left 28 OK 29 Right 30 Down Sommeil Sélection CD Sélection CD Sélection CD Sélection CD Sélection CBL/SAT Sélection CBL/SAT Sélection CBL/SAT Sélection CBL/SAT Sélection CBL/SAT Chaîne suivante + Chaîne suivante + Audio Sélection CD Sélection CD Sélection CD Sélection CBL Sélection SAT Sélection CBL/SAT Chaîne suivante + Chaîne suivante + Chaîne suivante + Recherche Sélection du récepteur Sélection du récepteur Sélection du récepteur Sélection du récepteur Sélection du récepteur Sélection du récepteur Sélection du récepteur Volume haut Volume haut Titre Volume haut Volume haut Volume haut Chaîne précédente Chaîne précédente Informations Chaîne précédente Chaîne précédente Chaîne précédente Programmation Affichage TV en direct Affichage Affichage Affichage TV/DVD ou V. DÉSACTIVÉE Sélection de la source d’entrée Téléviseur/ magnétoscope Entrée Télévision TV/CBL TV/SAT TV/Vidéo Volume bas Volume bas Volume bas Volume bas Volume bas Volume bas Volume bas Lecture continue Menu du disque Informations/Guide Informations/Guide Plage de Menu titre ou menu Lecture continue fréquences du disque Réglage du hautMenu ou parleur Configuration Scan d'introduction Déplacer/régler Haut vers le haut Déplacer/régler Gauche vers la gauche OK SAT (VID2) Commutateur Marche Marche Marche Marche Marche/Arrêt du Commutateur Arrêt Commutateur Arrêt Commutateur Arrêt Commutateur Arrêt Commutateur Arrêt Alimentation téléviseur Audio Affichage Volume bas CBL (VID2) Entrée Déplacer/régler Droite vers la droite Déplacer/régler Bas vers le bas Sélection de Touche OUVRIR/ l'entrée numérique FERMER Guide Menu Menu Configuration Menu Menu Menu Haut Haut Haut Haut Haut Haut Gauche Gauche Gauche Gauche Gauche Gauche Entrée Sélection Entrée Entrée Entrée Régler/Entrée Droite Droite Droite Droite Droite Droite Bas Bas Bas Bas Bas Bas Retour/Quitter Touche OUVRIR/ FERMER 31 Digital/Exit 32 Delay/Prev. Ch. Réglage du délai Retour ou État Touche OUVRIR/ FERMER 33 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 34 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 35 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 36 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 État Chaîne précédente Chaîne précédente Chaîne précédente * REMARQUE : Il n’y a pas de touche n°14. 33 FRANÇAIS Marche Commutateur Arrêt Commutateur Arrêt Commutateur Arrêt Sélection CD VCR (VID1) DMC (VID 1/ HDMI 1/2/3) La touche 24 Cassette TiVo® (VID1) No. AVR 156 Annexe Tableau A10 - Liste de fonctions de la télécommande (suite) VCR (VID1) TiVo® (VID1) DMC (VID 1/ HDMI 1/2/3) CBL (VID2) SAT (VID2) HDMI 1/2/3 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 No. La touche Fonction AVR DVD CD/CD-R 37 5 5 5 38 6 6 39 7 40 8 suivant ou Mode de réglage Chapitre Zoom Cassette 41 Tun-M 42 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 44 Memory Mémoire Audio ou Liste de lecture Heure 45 Tuning Up PPV Annuler 46 Direct Angle FAVORIS FAVORIS 47 Clear Effacer Effacer Effacer Effacer Dérivation Suivant 48 Preset Up Réglage de la présélection suivante Lecture au ralenti +10 Musique Alt 49 Tuning Down 50 Tone 51 RDS RDS Saut de disque 52 Preset Down Réglage présélection suivante Rembobinage lent 53 M1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 54 M2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 55 M3 Macro 3 Macro 3 56 M4 Macro 4 Macro 4 Répétition Zoom Source (DMC250 seulement) Réglage vers le Chapitre suivant Accès direct à une haut piste Saisie directe d'une Angle Lecture aléatoire fréquence Réglage vers le bas Chapitre précédent Annuler Effacer Effacer Angle/FAV Ajouter la piste Mode de tonalité V-désactivé Activation/ Sélection du mode désactivation du Nuit sous-titrage Saut de disque Ignorer Mode de lecture Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 57 Night 58 Skip Down Saut – (DVD) Pas - Saut – Recherche – Pouces bas Saut – Saut arrière (DVD) Saut – (DVD) 59 Skip Up Saut + (DVD) Pas + Saut + Recherche + Pouces haut Saut + Saut arrière (DVD) Saut + (DVD) 60 Dim Réglage de la luminosité 61 Rewind# Réglage de la luminosité Rembobinage (DVD) Rembobinage Sélection DCP Sous-titres Réglage de la luminosité Rembobinage Rembobinage Rembobinage Rembobinage Rembobinage Rembobinage (DVD) Rembobinage (DVD) Rembobinage Lecture Lecture Lecture Lecture (DVD) Lecture (DVD) Lecture Avance rapide (DVD) Avance rapide (DVD) Avance rapide 62 Play Lecture (DVD) Lecture Lecture Rembobinage/ Avance rapide Lecture 63 FF Avance rapide (DVD) Avance rapide Avance rapide Avance rapide Avance rapide Avance rapide Avance rapide Enregistrement Enregistrement/ Pause Enregistrement Enregistrement Enregistrement Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt (DVD) Arrêt (DVD) Arrêt Pause Pause Pause Pause (DVD) Pause (DVD) Pause 64 Record 65 Stop Arrêt (DVD) Arrêt Arrêt 66 Pause Pause (DVD) Pause Pause * REMARQUE : Il n’y a pas de touche n°14. Remarque : Lorsqu'une des commandes de transport est pressée en mode AVR ou Vidéo 2, le mode DVD de la télécommande s'active automatiquement, la commande est appliquée au lecteur DVD. Si vous appuyez sur une touche native au mode proginal, ex la touche Volume pour l'AVR, le mode original de la télécommande s'active automatiquement. Pour obtenir davantage d'informations, référez-vous à la section Canal de la télécommande-Control Punch-Through de la page 22. 34 AVR 156 Annexe Marque/fabricant du téléviseur Numéro de code de configuration Marque/fabricant du téléviseur Numéro de code de configuration ADMIRAL 192 KTV 045 123 132 162 ANAM 045 106 109 112 122 LG/GOLDSTAR 002 013 101 110 122 128 132 AOC 037 122 123 128 LLOYTRON 172 173 AUDIOVOX 012 LODGENET 069 BLAUPUNKT 084 LXI 077 145 148 BROKSONIC 205 206 MAGNAVOX 030 040 123 128 132 145 148 CITIZEN 045 123 128 132 MARANTZ 115 123 148 CONTEC 045 MEMOREX 069 128 CRAIG 045 157 158 159 METZ 084 CROWN 045 132 MGA 115 123 128 CURTIS MATHES 123 128 132 MITSUBISHI 077 115 123 128 160 167 168 DAEWOO 045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132 MTC 175 176 DAYTRON 128 132 NATIONAL 148 177 179 180 181 182 DYNATECH 063 NEC 010 115 121 123 125 DYNEX 014 OLEVIA 007 ELECTROHOME 115 132 OPTONICA 007 EMERSON 045 123 128 132 139 157 158 159 162 205 ORION 207 208 209 210 211 FUNAI 045 PANASONIC 087 148 169 FUJITSU 041 042 PHILCO 045 115 123 128 132 148 FUTURETECH 045 PHILIPS 033 034 035 036 123 128 132 145 148 GE 029 087 121 123 128 133 145 159 163 PIONEER 024 123 128 GRUNDIG 193 POLAROID 003 004 005 006 043 HALLMARK 128 PORTLAND 128 132 HARMAN KARDON 201 PROSCAN 133 HITACHI 123 128 132 144 147 PROTON 008 059 122 128 132 165 HYTEK 016 QUASAR 032 087 INKEL 120 RADIO SHACK 045 128 132 180 196 197 JC PENNEY 115 123 128 132 145 RCA 021 115 123 128 133 145 161 163 JENSEN 019 REALISTIC 045 167 196 JVC 079 087 134 RUNCO 044 046 152 153 KEC 045 SAMPO 059 123 128 KLH 006 SAMSUNG 020 022 124 128 132 145 FRANÇAIS Tableau A11 - Codes des produits de contrôle à distance Télévision 35 AVR 156 Annexe Tableau A11 - Codes des produits de contrôle à distance Téléviseur (suite) 36 Tableau A12 - Codes des produits de contrôle à distance Magnétoscope Marque/fabricant du téléviseur Numéro de code de configuration Marque/fabricant du magnétoscope Numéro de code de configuration SANYO 026 054 AIWA 040 SCOTT 045 128 132 AKAI 048 108 109 126 SEARS 128 132 145 APPLE TV 016 SHARP 077 128 132 AUDIO DYNAMICS 018 048 SIEMENS 084 BROKSONIC 110 147 SIGNATURE 069 CANON 135 140 SONY 028 031 117 130 136 194 212 CAPEHART 094 SOUNDESIGN 045 128 CITIZEN 134 SYLVANIA 025 123 128 145 148 CRAIG 045 116 SYMPHONIC 184 DAEWOO 017 094 104 TANDY 077 DAYTRON 094 TATUNG 063 DBX 018 048 TECHNICS 181 DYNATECH 040 TECHWOOD 128 EMERSON 013 040 042 110 112 TEKNIKA 045 069 115 123 128 132 FISHER 017 TELERENT 069 FUNAI 040 TERA 156 GE 076 095 124 THOMSON 190 191 HARMAN KARDON 002 003 018 049 TIVO 051 052 Référez-vous au tableau A12 HITACHI 040 048 TMK 128 JC PENNEY 018 045 TOSHIBA 063 129 202 JENSEN 048 TOTEVISION 132 JVC 018 048 111 132 VIDEO CONCEPTS 160 KENWOOD 020 048 VIDTECH 128 LG/GOLDSTAR 018 107 VIEWSONIC 011 038 039 047 LLOYD 040 VIZIO 001 002 LXI 020 040 WARDS 069 128 132 148 MAGNAVOX 040 WESTINGHOUSE 017 018 023 MARANTZ 018 YAMAHA 123 128 MEMOREX 017 020 040 052 053 054 076 142 YORK 128 MGA 049 ZENITH 069 090 MITSUBISHI 049 131 MULTITECH 040 AVR 156 Annexe Tableau A13 - Codes des produits de contrôle à distance CD (suite) Marque/fabricant du magnétoscope Numéro de code de configuration Marque/fabricant du lecteur CD Numéro de code de configuration SYLVANIA 040 CLARINETTE 166 SYMPHONIC 040 DENON 187 188 213 TANDY 017 040 EMERSON 052 093 108 TEAC 040 048 FISHER 055 095 TEKNIKA 040 FUNAI 126 THOMAS 040 GE 164 TiVo 004 005 006 007 008 009 011 012 HAITAI 099 214 TMK 013 HARMAN KARDON 001 002 025 054 190 TOSHIBA 112 155 HITACHI 093 TOTEVISION 045 INKEL 216 UNITECH 045 JC PENNEY 098 147 VECTOR RESEARCH 018 JENSEN 153 VIDEO CONCEPTS 018 040 JVC 176 195 196 VIDEOSONIC 045 KENWOOD 030 062 078 079 148 151 176 178 181 WARDS 040 045 112 LG/GOLDSTAR 016 087 YAMAHA 018 040 048 LOTTE 108 ZENITH 040 050 076 083 LUXMAN 077 102 LXI 164 MAGNAVOX 039 113 MARANTZ 058 084 191 192 193 Tableau A13 - Codes des produits de contrôle à distance CD Marque/fabricant du lecteur CD Numéro de code de configuration MCINTOSH 194 ADCOM 063 069 MCS 080 098 AIWA 072 111 118 156 170 MITSUMI 152 AKAI 050 177 184 MODULAIRE 166 AUDIO TECHNICA 053 NAD 013 074 197 198 AUDIOACCESS 125 NAKAMICHI 199 200 201 AUDIOFILE 211 NEC 069 BSR 044 NIKKO 053 055 CALIFORNIA AUDIO 109 ONKYO 037 038 045 046 171 175 202 203 CAPETRONIC 070 OPTIMUS 065 089 091 092 099 104 212 CARRERA 087 PANASONIC 075 109 119 158 183 204 CARVER 136 140 141 143 144 145 185 186 PHILIPS 039 138 149 209 CASIO 117 166 PIONEER 071 094 100 112 123 131 161 162 215 FRANÇAIS Tableau A12 - Codes des produits de contrôle à distance Magnétoscope (suite) 37 AVR 156 Annexe Tableau A13 - Codes des produits de contrôle à distance CD (suite) Tableau A14 - Codes des produits de contrôle à distance DVD (suite) Marque/fabricant du lecteur CD Numéro de code de configuration Marque/fabricant du lecteur DVD Numéro de code de configuration PROTON 210 MITSUBISHI 023 RADIO SHACK 126 166 213 NAD 062 RCA 024 081 093 150 ONKYO 009 048 REALISTIC 058 093 095 104 105 108 164 166 PANASONIC 008 024 030 044 SANSUI 047 081 134 157 172 PHILIPS 016 056 SANYO 033 082 095 PIONEER 018 027 041 065 SCOTT 108 PROCEED 060 SHARP 058 105 114 151 159 167 180 181 PROSCAN 004 103 SHERWOOD 003 041 058 105 133 RCA 004 103 SONY 103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208 212 217 SAMSUNG 017 053 054 SOUNDSTREAM 124 SHARP 028 SYMPHONIC 059 110 SONY 011 012 015 043 045 TAEKWANG 177 THOMSON 004 103 TEAC 011 058 085 086 106 107 110 121 137 146 154 TOSHIBA 009 058 067 THETA DIGITAL 039 YAMAHA 030 063 TOSHIBA 013 074 097 151 155 173 ZENITH 005 055 064 VECTOR RESEARCH 087 VICTOR 120 130 WARDS 095 YAMAHA 019 031 053 061 135 169 YORK 166 Tableau A15 - Codes des produits de contrôle à distance SAT Tableau A14 - Codes des produits de contrôle à distance DVD Marque/fabricant du lecteur DVD Numéro de code de configuration APEX DIGITAL 061 DENON 019 020 051 GE 004 103 HARMAN KARDON 001 002 003 JVC 006 LG/GOLDSTAR 005 010 055 064 066 MAGNAVOX 056 MARANTZ 059 38 Fabricant/marque SAT Numéro de code de configuration BIRDVIEW 425 CHANNEL MASTER 320 321 325 361 CHAPARRAL 315 316 451 CITOH 360 DIRECTV 309 310 314 DISH NETWORK 364 DRAKE 313 317 318 413 481 DX ANTENNA 331 352 379 483 ECHOSTAR 364 395 397 452 453 463 477 478 484 485 ELECTRO HOME 392 FUJITSU 324 329 334 GENERAL INSTRUMENT 303 311 323 365 403 454 468 474 HITACHI 304 455 HOUSTON TRACKER 463 AVR 156 Annexe Fabricant/marque SAT Numéro de code de configuration HUGHES 305 306 437 489 JANIEL 366 JERROLD 454 468 484 LEGEND 453 MACOM 317 365 369 370 371 MAGNAVOX 461 473 MEMOREX 453 MITSUBISHI 307 MOTOROLA 312 319 NEXTWAVE 423 NORSAT 373 OPTIMUS 466 PACE 328 487 PANASONIC 353 366 457 469 PANSAT 420 PERSONAL CABLE 418 PHILIPS 375 PICO 407 PRESIDENT 381 404 RCA 301 358 439 458 465 490 REALISTIC 349 480 SAMSUNG 322 326 442 SATELLITE SERVICE CO 335 388 SCIENTIFIC ATLANTA 339 356 SONY 362 405 STAR CHOICE DBS 459 STARCAST 347 SUPER GUIDE 327 423 TELECOM 330 333 390 391 393 409 TOSHIBA 302 426 460 461 462 470 UNIDEN 323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466 479 480 ZENITH 359 384 385 387 394 419 488 Tableau A16 - Codes des produits de contrôle à distance Cassette Marque/fabricant du lecteur de cassettes Numéro de code de configuration HARMAN KARDON 001 Tableau A17 - Codes des produits de contrôle à distance Câble Marque/fabricant du câble Numéro de code de configuration ABC 001 011 ALLEGRO 111 AMERICAST 212 ARCHER 112 BELCOR 113 CABLE STAR 033 113 CITIZEN 111 COMCAST 007 DIGI-LINK 114 EAGLE 186 EASTERN 066 070 EMERSON 112 GENERAL INSTRUMENT 001 011 017 096 097 210 GC ELECTRONICS 113 GEMINI 032 060 HAMLIN 056 099 100 101 117 175 208 HITACHI 001 188 JASCO 111 JERROLD 001 002 011 017 073 096 097 162 188 210 LINSAY 118 MACOM 191 MAGNAVOX 017 019 068 MOVIETIME 035 039 NSC 035 190 OAK 197 220 PACE 179 PANASONIC 053 176 177 189 214 PANTHER 114 FRANÇAIS Tableau A15 - Codes des produits de contrôle à distance SAT (suite) 39 AVR 156 Annexe Tableau A17 - Codes des produits de contrôle à distance Câble (suite) 40 Marque/fabricant du câble Numéro de code de configuration PHILIPS 013 019 020 085 090 PIONEER 001 041 119 171 209 215 216 RADIO SHACK 111 112 213 RCA 053 214 RECOTON 116 REGAL 056 099 100 101 208 REMBRANDT 032 SAMSUNG 003 072 186 SCIENTIFIC ATLANTA 183 203 221 222 SEAM 121 SIGNATURE 001 188 SPRUCER 053 081 177 189 STARCOM 002 011 163 STARGATE 120 TANDY 024 TELECAPATION 028 TEXSCAN 036 TFC 122 TIVO 029 030 Référez-vous au tableau A12 TOCOM 170 205 UNITED CABLE 011 UNIVERSAL 033 034 039 042 113 VIDEOWAY 124 211 VIEWSTAR 019 025 053 086 089 190 ZENITH 065 125 211 219 HARMAN Consumer, Inc. 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA © 2011 HARMAN International Industries, Incorporated. Tous droits réservés. Harman Kardon et Logic 7 sont des marques commerciales de HARMAN International Industries S.A., enregistrées aux États-Unis et/ ou dans d'autres pays. EzSet/EQ est une marque commerciale de HARMAN International Industries, Incorporated. Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iPod nano et iPod classique sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Blu-ray Disc est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. CEA est une marque déposée de Consumer Electronics Association. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. MLP lossless est une marque déposée de Dolby laboratories. Fabriqué sous licence et selon les brevets américains 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,003,467 et autre brevets américains et mondiaux délivrés ou en cours. DTS est une marque déposée, DTS 96/24, DTS-HD et DTSHD Master Audio sont des marques déposées de DTS, Inc.© 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés HDMI, le logo HDMI et l’interface multimédia haute définition sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. TiVo est une marque déposée de TiVo Inc. Les caractéristiques, spécifications et l'aspect sont susceptibles d'être modifiés sans avis préalable. www.harmankardon.com