LTNH368DLE1.ANWBAAS | LG LTNH488DLE1.ANWBAAS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
LTNH368DLE1.ANWBAAS | LG LTNH488DLE1.ANWBAAS Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL DE L'UTILISATEUR
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre
appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
TYPE : CASSETTE
www.lg.com
Manuel de l'utilisateur du climatiseur à cassette de plafond
TABLE DES MATIÈRES
Précautions de sécurité.................3
À CONSERVER
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici :
N° de modèle #
Avant utilisation .............................6
N° de série #
Vous les trouverez sur une étiquette sur le côté de chaque unité.
Nom du revendeur
Introduction ....................................7
Date d'achat
n Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous
deviez prouver la date d'achat ou en cas de problèmes de garantie.
Sécurité électrique .........................8
LIRE CE MANUEL
Instructions d'utilisation ...............9
Vous y trouverez de nombreux conseils utiles sur l'utilisation
et l'entretien correct de votre climatiseur. Un entretien préventif peut vous faire gagner beaucoup de temps et d'argent.
Entretien et révision.....................30
Vous trouverez les réponses aux problèmes communs dans
le tableau des conseils de dépannage. Si vous consultez en
premier notre tableau des Conseils de dépannage, vous
n'aurez peut-être pas besoin d'appeler pour obtenir de l'aide.
PRÉCAUTIONS
• Contactez le réparateur autorisé pour réparer ou
entretenir cette unité.
• Contactez l'installateur pour installer cette unité.
• Le climatiseur n'a pas été conçu pour être utilisé par
de jeunes enfants ou des personnes à mobilité réduite sans surveillance.
• Les jeunes enfants devraient être surveillés afin de
s'assurer à ce qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur.
• Lorsque le cordon d'alimentation doit être remplacé,
le remplacement doit être effectué par le personnel
autorisé et uniquement avec des pièces de rechange
de la même marque.
• L'installation doit uniquement être effectuée par du
personnel qualifié conformément au Code électrique
national.
2 Ceiling Cassette Air Conditioner
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique une situation pouvant causer la mort ou des blessures sérieuses.
PRÉCAUTION
Ce symbole indique une situation pouvant causer des blessures ou des dommages.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont comme indiqué ci-dessous.
Ne pas faire.
Veuillez bien suivre les instructions.
AVERTISSEMENT
n Installation
N'utilisez pas de disjoncteur
défectueux ou sous-calibré.
Utilisez cet appareil sur un
circuit spécial.
Pour effectuer les travaux d'électricité,
veuillez contacter le revendeur, vendeur, un électricien qualifié, ou un
Centre de service autorisé.
Veuillez toujours relier le
produit à la terre.
• Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne démontez ou ne réparez pas le produit vousmême. Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Risque d'incendie ou d'électrocution.
Installez le panneau et le couvercle de la boîte de commande
de manière sécurisée.
Installez toujours un circuit
et un disjoncteur spéciaux.
Utilisez le disjoncteur ou
fusible correctement calibré.
• Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Un mauvais câblage ou installation pourrait
causer un incendie ou une électrocution.
• Risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne modifiez ou ne rallongez
pas le câble d'alimentation.
N'installez, ne retirez ou ne
réinstallez pas l'unité vousmême (client).
• Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Risque d'incendie, d'électrocution, d'explosion ou de blessures.
• Les bords tranchants pourraient
blesser. Faites très attention aux
bords du logement et des ailettes
du condenseur et évaporateur.
Pour installer, veuillez toujours contacter le
revendeur ou un Centre de service autorisé.
N'installez pas le produit sur
un socle défectueux.
Veillez à ce que la zone d'installation
ne se détériore pas avec le temps.
• Risque d'incendie, d'électrocution, d'explosion ou de blessures.
• Risque de blessure, d'accident
ou de dommage du produit.
• Si la base s'effondrait, le climatiseur pourrait tomber
avec elle et causer des dégâts matériels, une
défaillance du produit et des blessures personnelles.
Faites bien attention lors du
déballage et installation du
produit.
Manuel d'utilisation 3
FRANÇAIS
Veuillez bien suivre les instructions suivantes pour éviter de blesser l'utilisateur ou d'autres
personnes ou d'endommager le matériel.
n Une utilisation incorrecte suite au non respect des instructions causera des blessures ou
des dégâts. La gravité est classée selon les indications suivantes.
Précautions de sécurité
n Fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant
une longue durée lorsque l'humidité est très élevée
et qu'une porte ou une fenêtre est ouverte.
• L'humidité pourrait se condenser et
humidifier ou endommager les meubles.
Veillez à ce que le câble d'alimentation
ne puisse pas être tiré ou endommagé
pendant le fonctionnement.
• Risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne posez rien sur le câble
d'alimentation.
• Risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne branchez ou ne débranchez
pas la prise de courant lorsque
l'appareil est en marche.
Ne touchez (utilisez) pas le
produit avec les mains
mouillées.
Ne placez pas de chauffage
ou d'autres appareils près
du câble d'alimentation.
• Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Risque d'incendie et d'électrocution.
Ne laissez pas d'eau pénétrer dans les parties électriques.
Ne stockez ou n'utilisez pas
de gaz ou de combustibles
inflammables près du produit.
• Risque d'incendie, de défaillance
du produit ou d'électrocution.
• Risque d'incendie ou de défaillance du produit
En cas de fuites de gaz inflammable, coupez le gaz et ouvrez une
fenêtre pour aérer avant de mettre
le produit en marche.
Si des sons inhabituels ou de la
fumée s'échappe du produit. Arrêtez le disjoncteur ou débranchez le
câble d'alimentation.
Arrêtez l'appareil et fermez la fenêtre
en cas d'orage ou d'ouragan. Si possible, retirez le produit de la fenêtre
avant l'arrivée de l'orage.
• N'utilisez pas le téléphone ou mettez
les interrupteurs sur marche ou arrêt.
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Risque d'électrocution ou d'incendie.
• Risque de dommage du produit,
de défaillance de produit ou d'électrocution.
N'ouvrez pas la grille d'entrée du produit pendant le fonctionnement. (Ne
touchez pas le filtre électrostatique, si
l'unité en possède un.)
Si le produit est plongé dans
un liquide (noyé ou immergé),
veuillez contacter un Centre de
service autorisé.
Veillez à ce que de l'eau ne
pénètre pas dans le produit.
• Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Risque d'incendie, d'électrocution
ou de dommage du produit.
• Risque de blessure, d'électrocution
ou de défaillance du produit.
Aérez régulièrement le produit si vous l'utilisez avec une chaudière; etc.
• Risque d'incendie ou d'électrocution.
Lorsque le produit n'est pas utilisé pendant
une longue durée, débranchez la prise de
courant ou arrêtez le disjoncteur.
• Risque de dommage ou de défaillance du produit, ou
de fonctionnement inattendu.
4 Climatiseur de Type Cassette
N'utilisez pas le produit
dans un espace confiné
pendant une longue durée.
• Risque de manque d'oxygène.
Coupez l'alimentation pendant le nettoyage
ou l'entretien du produit.
• Risque d'électrocution.
Veillez à ce que personne ne puisse marcher
ou tomber sur l'unité extérieur.
• Cela pourrait causer des blessures personnelles et
endommager le produit.
Précautions de sécurité
PRÉCAUTION
n Installation
• Un manque de liquide de refroidissement
pourrait causer une défaillance du produit.
N'installez pas le produit à un endroit
où le bruit ou l'air chaud de l'unité
extérieur pourrait gêner le voisinage.
• Cela pourrait gêner vos voisins.
Installez le tuyau de vidange pour
veiller à ce que l'eau soit vidangée de manière appropriée.
Installez le produit sur une
surface plane.
• Un mauvais branchement pourrait
causer une fuite d'eau.
• Pour éviter les vibrations ou les
fuites d'eau.
Deux personnes ou plus
devraient vous aider à soulever
et à transporter le produit.
• Éviter les blessures.
N'installez pas le produit dans un endroit
où il pourrait être directement exposé à
des vents marins (brouillard salin).
• Le produit pourrait rouiller. La rouille, en
particulier sur les ailettes du condenseur
et de l'évaporateur, pourrait causer une
défaillance du produit ou un fonctionnement inefficace.
n Fonctionnement
N'exposez pas directement votre peau à l'air
froid pendant de longues durées. (Ne vous
asseyez pas dans la trajectoire du tirage.)
• Vous pourriez tomber malade.
Ne bouchez pas l'admission
ou la sortie d'air.
• Ceci pourrait causer une
défaillance du produit.
Ne marchez pas ou ne
posez rien sur le produit.
(unités extérieur)
• Risque de blessure et de
défaillance du produit.
N'utilisez pas le produit à des fins particulières, comme la conservation
de nourriture, des travaux artistiques, etc. S'il s'agit d'un climatiseur pour
particuliers et non pas un système de réfrigération de précision.
• Risque de dommage ou de perte de biens matériels.
Utilisez un linge doux pour nettoyer.
N'utilisez pas de détergents, de solvants puissants, etc.
• Risque d'incendie, d'électrocution,
ou de dommage des parties en
plastique du produit.
Insérez toujours le filtre de manière sécurisée. Nettoyez le filtre toutes les deux
semaines ou plus souvent si nécessaire.
• Un filtre sec diminue l'efficacité du climatiseur et pourrait causer une défaillance
ou un dommage du produit.
Ne touchez pas les parties métalliques
du produit lors du retrait du filtre à air.
Elles sont très coupantes !
• Risque de blessure.
Ne mettez pas les mains ou d'autres
objets dans l'admission ou la sortie
d'air lorsque le produit est en marche.
• Les parties coupantes et mouvantes pourraient causer des
blessures.
Ne buvez pas l'eau provenant du produit.
Utilisez un tabouret ou une
échelle stable lors du nettoyage ou de l'entretien du
produit.
Remplacez les piles de la télécommande par des piles de
même type. Ne mélangez pas
anciennes et nouvelles piles ou
de piles différentes.
• Elle n'est pas propre et pourrait
vous rendre malade.
• Faites attention et évitez de vous
blesser.
• Risque d'incendie ou d'explosion
Ne rechargez ou ne démontez pas les batteries. Ne jetez pas les batteries dans le feu.
• Elles pourraient brûler ou exploser.
Si le liquide des piles coule sur votre peau ou
vêtements, lavez-les bien à l'eau claire. N'utilisez
pas la télécommande si les piles ont fui.
• Les produits chimiques contenus dans les piles pourraient
causer des brûlures ou d'autres risques pour la santé.
Manuel d'utilisation 5
FRANÇAIS
Contrôlez toujours les éventuelles fuites de
gaz (liquide de refroidissement) après l'installation ou une réparation du produit.
Avant utilisation
Avant utilisation
Préparation à l'utilisation
1. Veuillez contacter un installateur spécialisé pour l'installation.
2. Branchez correctement la prise de courant.
3. Utilisez un circuit spécial.
4. N'utilisez pas de rallonge.
5. Ne mettez pas en marche/arrêt en branchant/débranchant le cordon d'alimentation.
6. Si le cordon/prise est endommagée, remplacez-la immédiatement par une pièce de
rechange autorisée.
Utilisation
1. Une exposition directe à un courant d'air pendant une longue durée pourrait vous
rendre malade. N'exposez pas directement les occupants, animaux de compagnie,
ou plantes au courant d'air pendant une longue durée.
2. Étant donné qu'un manque d'oxygène est possible, aérez la pièce lorsque l'appareil
est utilisé avec des chaudières ou d'autres dispositifs de chauffage.
3. N'utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières non spécifiées (ex. dispositifs de
conservation de précision, de nourriture, pour animaux de compagnie, de plantes, et
d'objets d'art). Un tel usage pourrait endommager ces articles.
Nettoyage et entretien
1. Ne touchez pas les parties métalliques de l'unité lors du retrait du filtre. Vous pourriez
vous blesser en manipulant les bords métalliques tranchants.
2. N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'intérieur du climatiseur. Une exposition à de l'eau
pourrait détruire l'isolation et causer une électrocution.
3. Lors du nettoyage de l'unité, veillez d'abord à ce que l'alimentation et le disjoncteur
soient coupés. Le ventilateur tourne à une vitesse très élevée pendant le fonctionnement. Vous pourriez vous blesser si l'alimentation de l'unité était déclenchée accidentellement pendant le nettoyage des parties internes de l'unité.
Révision
Pour une réparation ou un entretien, veuillez contacter votre réparateur autorisé.
6 Climatiseur de Type Cassette
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole vous signale d'éventuels dommages au climatiseur.
AVIS
Ce symbole indique des remarques particulières.
Fonctions
AVERTISSEMENT : Cet appareil devrait être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. Ce guide sert d'aide à l'explication des fonctions du produit.
Modèle pompe à chaleur
Anti-bacteria
Anti-bactérien
Admis
-sion d'air
Sortie d'air
Récepteur de signal
Modèle refroidissement
Télécommande
Récepteur de signal
Manuel d'utilisation 7
FRANÇAIS
Ce symbole vous signale un risque d'électrocution.
Sécurité électrique
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être relié à la terre correctement.
Pour réduire le risque d'électrocution, vous devez toujours relié l'appareil à une sortie de terre.
Méthode préférée
Veillez à ce que l'appareil soit
relié à la terre de manière
appropriée avant l'utilisation
AVERTISSEMENT : Ne coupez ou ne retirez pas la broche de terre du câble
d'alimentation.
AVERTISSEMENT : La fixation de la borne de terre de l'adaptateur à la vis
du couvercle de la prise murale ne relie pas l'appareil à la terre sauf si la vis
du couvercle est en métal et n'est pas isolée, et si la prise murale est reliée
à la terre par le câblage de la maison.
AVERTISSEMENT : Si vous ne savez pas si le climatiseur est bien relié à la
terre, veuillez faire vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié.
8 Climatiseur de Type Cassette
Instructions d'utilisation
Instructions d'utilisation
Unité intérieur, unité extérieur
FRANÇAIS
Unité intérieur
Modèle pompe à chaleur
Anti-bactérien
Admis
-sion d'air
Sortie d'air
Récepteur de signal
Modèle refroidissement
Télécommande
Récepteur de signal
Reçoit les signaux de la télécommande.
(Tonalité de réception de signal : deux bips brefs ou un long bip.)
Récepteur de signal
Voyants d'indication de fonctionnement
Marche/Arrêt
: S'allume pendant le fonctionnement du système.
Signe du filtre
: S'allume après 2400 heures après la première mise en
marche de l'unité. (Voir page 28.)
Compteur
: S'allume lorsque le compteur fonctionne.
Mode dégivrage : S'allume en mode Dégivrage ou Démarrage à chaud.
(Modèle pompe à chaleur uniquement)
Fonctionnement : S'allume lorsque l'unité extérieur fonctionne.
de l'unité extérieur (Modèle refroidissement uniquement)
Opération
forcée
: Procédures de fonctionnement lorsque la
télécommande ne peut pas être utilisée.
Manuel d'utilisation 9
Instructions d'utilisation
Nom et fonction de la télécommande
PQRCUSA0
1
9
2
3
4
10
16
5
11
6
12
7
13
8
14
15
1 Écran d'indication de fonctionnement
2 Bouton de réglage de la température
3 Récepteur de la télécommande sans fil
• Certains produits ne peuvent pas
recevoir de signaux sans fil.
4 Bouton de ventilation
5 Bouton de sélection du mode de
fonctionnement
6 Bouton de sous-fonction
7 Bouton de réglage de la fonction
8 Bouton quitter
9 Bouton Marche/Arrêt
10 Bouton de la température ambiante
11 Bouton de la vitesse du ventilateur
12 Bouton de débit d'air
13 Bouton de réglage de la réservation/heure
14 Bouton de réglage/annulation
15 Haut, Bas, Gauche, Droite
16 Bouton de réinitialisation
j Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner et s'afficher en fonction du type de produit.
j Pour en savoir plus sur le modèle « PQRCUSA0 », veuillez vous référer à chaque manuel.
Accessoire
12V SIG GND
Câble de branchement
(1AE, 10m)
Vis de la télécommande
(4 EA)
10 Climatiseur de Type Cassette
Manuel de
l'utilisateur/installation
Panneau d'installation de
la télécommande câblée
Instructions d'utilisation
Télécommande sans fil (facultative)
Ce climatiseur est basiquement équipé d'une télécommande câblée. Mais si vous souhaitez obtenir une télécommande sans fil, vous devrez la payer.
4
2
7
11
8
13
14
ON
OFF
h La télécommande sans fil n'active pas le mode tourbillon et la vitesse de ventilation très basse.
PRÉCAUTION : de manipulation de la télécommande
• Visez le récepteur de signal de la télécommande câblé pour le faire fonctionner.
• Le signal de la télécommande peut être reçu à une distance d'environ 7m.
• Veillez à ce qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur de signal.
• Ne faites pas tomber ou ne lancez pas la télécommande.
• Ne placez pas la télécommande dans un lieu exposé à la lumière du soleil, ou près d'un appareil chauffant ou de toute autre source de chaleur.
• Bloquez toute source lumineuse au-dessus du récepteur de signal avec un rideau ou etc. afin d'éviter
tout fonctionnement anormal. (ex : démarrage électronique rapide, ELBA, lampe fluorescente type inverseur)
Manuel d'utilisation 11
FRANÇAIS
5
6
1. BOUTON MARCHE/ARRÊT
Le fonctionnement démarre lorsque vous appuyez sur ce bouton et
Émetteur de signal
s'arrête lorsque vous rappuyez dessus.
2. BOUTON DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Utilisé pour sélectionner le mode de fonctionnement.
3. BOUTONS DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
Utilisés pour sélectionner la température ambiante.
4. SÉLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR
Utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur parmi quatre
options basse, moyenne, élevée et CHAOS.
5. REFROIDISSEMENT PAR JET
Utilisé pour démarrer ou arrêter le refroidissement/chauffage rapide.
(Le refroidissement/chauffage rapide fonctionne à une vitesse de
1
ventilation très élevée.)
6. BOUTON DE BASCULEMENT CHAOS
3
Utilisé pour arrêter ou démarrer le mouvement du vantail et régler le
sens du débit d'air désiré vers le bas/haut.
7. BOUTONS MARCHE/ARRÊT DE LA MINUTERIE
10
Utilisés pour régler l'heure de démarrage et d'arrêt.
CANCEL
8. BOUTONS DE RÉGLAGE DE L'HEURE
9
SET
Utilisés pour régler l'heure.
AUTO CLEAN
9. BOUTON DE RÉGLAGE/ANNULATION DE LA MINUTERIE
12
Utilisé pour régler la minuterie lorsque l'heure désirée est obtenue et
pour annuler le fonctionnement de la minuterie.
10. BOUTON DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Utilisé pour régler le fonctionnement du Mode de mise en veille
15
automatique.
11. BOUTON DE CIRCULATION DE L'AIR
Utilisé pour faire circuler l'air ambiant sans le refroidir ni le chauffer.
12. BOUTON DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
Porte battante
Utilisé pour contrôler la température ambiante.
13. PLASMA(FACULTATIF)
Utilisé pour démarrer ou arrêter la fonction purification-plasma.
14. BOUTON DE RÉINITIALISATION
Initialiser la télécommande.
15. Bouton 2nd F
Utilisé avant d'utiliser les modes imprimés en bleu en bas des boutons.
Instructions d'utilisation
Mode refroidissement (Fonctionnement standard)
Rafraichit la pièce en utilisant de l'air frais et agréable.
1. Appuyez sur le bouton
pour
mettre la climatisation en marche
2. Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner le mode de fonctionnement Refroidissement.
3. Réglez la température désirée en
appuyant sur les boutons
.
Appuyez sur le bouton
pour
contrôler la Température ambiante
lors du réglage de la température
désirée au-dessus de la température
ambiante, seul de l'air de ventilation
sort à la place de l'air froid.
v Réglage de la gamme de temp. : 18˚C~30˚C (64˚F~86˚F)
Mode refroidissement (Refroidissement puissant)
Il rafraichit rapidement la pièce en utilisant un air agréable et frais
1. Appuyez sur le bouton
pour mettre
la climatisation en marche
2. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le mode de
fonctionnement Refroidissement
3. Appuyez sur le bouton
en continu
jusqu'à ce que « Po » s'affiche
Qu'est-ce que le refroidissement puissant ?
• Température désirée : 18°C
• Vitesse du ventilateur : refroidissement élevé spécial
(Air puissant)
v Il abaisse rapidement la température ambiante.
12 Climatiseur de Type Cassette
Instructions d'utilisation
Mode chauffage (Modèle pompe à chaleur uniquement)
1. Appuyez sur le bouton
.
3. Réglez la température désirée en
appuyant sur les boutons
.
Lorsque le réglage de la température
désirée est en-dessous de la température ambiante, seul l'air de ventilation sort.
v Réglage de la gamme de temp. : 16˚C~30˚C (60˚F~86˚F)
Mode déshumidification
1. Appuyez sur le Bouton
pour
mettre en marche l'intérieur
2. Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner le mode Déshumidification.
Le réglage de la température ne peut pas être
ajusté pendant le fonctionnement de ce mode.
3. Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner le débit d'air LNT → BS
→ MOY → HT → (AUCUN) →
(Les listes dépendent de la fonction
du produit)
v AUCUN : Niveau de puissance de la vitesse du ventilateur
Pendant la saison des pluies ou dans les climats
chauds, il est possible d'utiliser simultanément le
mode déshumidificateur et refroidissement pour éliminer efficacement l'humidité.
La sélection du débit d'air peut être différente ou inactive en fonction du produit.
Manuel d'utilisation 13
FRANÇAIS
2. Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner le mode de fonctionnement Chauffage.
Instructions d'utilisation
Mode Permutation auto (Modèle pompe à chaleur uniquement)
1. Appuyez sur le bouton
.
2. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le mode Permutation auto.
3. La température du réglage comme
indiquée dans l'image de droite
peut être réglée sur le modèle
refroidissement/chauffage.
v Réglage de la gamme de temp. : 18˚C~30˚C (64˚F~86˚F)
Mode Fonctionnement auto
1. Appuyez sur le bouton
.
2. Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner le mode Fonctionnement
auto.
3. En cas de fonctionnement en mode
refroidissement uniquement, en
réglant « 0 » en tant que niveau
standard, nous pouvons ajuster la
température de l'étape -2 à l'étape 2
En mode Fonctionnement auto :
• Le bouton VITESSE DU VENTILATEUR peut être
utilisé.
• D'autres modes de fonctionnement peuvent être
modifiés manuellement.
Veuillez sélectionner le code qui vous convient.
Sensation
actuelle
code
Sensation de Légère sensafroid
tion de froid
2
1
14 Climatiseur de Type Cassette
Sensation
modérée
00
Légère sensa- Sensation de
tion de chaleur
chaleur
-1
-2
Instructions d'utilisation
Mode du ventilateur
.
2. Appuyez sur le bouton
.
3. Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner le débit d'air LNT → BS
→ MOY → HT → (AUCUN) →
(Les listes dépendent de la fonction
des produits)
• En mode vent, le compresseur extérieur ne fonctionne pas.
• Le fonctionnement du VENTILATEUR ne fait pas
sortir d'air froid mais de l'air de ventilation normale.
• Possède une fonction de circulation de l'intérieur tout
en expulsant de l'air n'ayant pas une grande différence de température avec l'intérieur.
v Si vous ne voulez pas régler la température en-dessous pour l'instant, veuillez régler l'étape -1 ou -2.
Et si vous voulez augmenter la température, veuillez régler l'étape 1 ou 2.
v L'étape 0 signifie une condition normale.
Manuel d'utilisation 15
FRANÇAIS
1. Appuyez sur le bouton
Instructions d'utilisation
Contrôle du réglage de température/température ambiante
pouvons simplement ajuster la
1 Nous
température désirée.
• Appuyez sur les boutons
ajuster la température désirée.
pour
: Augmentez de 1˚C ou de 2˚F à la
fois en appuyant sur
: Diminuez de 1˚C ou de 2˚F à la fois
en appuyant sur
Temp. ambiante : Indique la température
ambiante actuelle.
Réglage de la temp. : Indique la
température que l'utilisateur veut régler.
Dépend du type de contrôleur, la
température désirée peut être ajustée à
0,5˚C ou à 1˚F.
Refroidissement : Le mode refroidissement
ne fonctionne pas si la
température désirée est
au-dessus de la
température ambiante.
Veuillez abaisser la
température désirée.
Chauffage : Le mode chauffage ne
fonctionne pas si la température
désirée est inférieure à la
température ambiante. Veuillez
augmenter la température
désirée.
vous appuyez sur le bouton
,
2 Lorsque
la température ambiante s'affichera dans
les 5 secondes. Au bout de 5 secondes,
la température désirée s'affichera. En
fonction de l'emplacement de la
télécommande, la température ambiante
réelle et la valeur affichée peuvent être
différentes
16 Climatiseur de Type Cassette
Instructions d'utilisation
Réglage du débit d'air
Nous pouvons simplement ajuster le débit d'air désiré
v Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner
et s'afficher en fonction du type de produit.
Symbole
Description
Tourbillon : ouverture croisée de l'aube jumelée
Haut·Bas : L'aube bouge de bas en haut automatiquement et en continu
Sous-fonction : Plasma(Facultatif)
sur le bouton
1 Rappuyez
jusqu'à ce que l'icône
clignote.
ou annulez la fonction
2 Activez
Purification plasma en appuyant
sur le bouton
.
(l'icône
s'affiche/disparaît de
l'écran
lors de
la sélection)
le réglage, appuyez sur
3 Après
le bouton
pour quitter.
Détails :
Lors de l'Arrêt du produit, la fonction plasma est sur arrêt (Et également sur arrêt lors d'un redémarrage à l'intérieur) Si un
tel modèle n'est pas pourvu de la sous-fonction plasma, elle ne s'affiche pas si le bouton
est pressé.
Manuel d'utilisation 17
FRANÇAIS
1. Appuyez sur les boutons
pour régler le
sens du débit d'air désiré.
•
’
• L'affichage de ces listes dépend de la fonction
des produits,
Instructions d'utilisation
Réglage de la fonction : Suppression du signe du filtre
Cette fonction sert a effacer l'indicateur
de nettoyage du filtre intérieur.
• Appuyez sur le bouton
• Rappuyez sur le bouton
ne
clignote.
.
jusqu'à ce que l'icô-
• Lorsque
clignote, appuyez sur le bouton
pour effacer cet écran
Lorsque le filtre est couvert de poussière, ceci réduira
l'efficacité du refroidissement/chauffage et
fera s'accumuler plus de puissance électrique. Par
conséquent, nettoyez le filtre même si le temps
de nettoyage a expiré.
Réglage de la fonction : Verrou enfant
Cette fonction sert à empêcher les
enfants ou d'autres personnes d'utiliser
l'appareil à l'intérieur.
• Appuyez sur le bouton
• Rappuyez sur le bouton
jusqu'à ce
que l'icône VERROU clignote.
• Lorsque le bouton
clignote, appuyez sur le
bouton pour régler cette fonction.
• Lors du réglage de cette fonction, l'icône
s'affichera lors de l'entrée d'une opération sauf l'accès à Température ambiante. Cependant, il est
possible de contrôler normalement avec la télécommande.
Pour effectuer ce réglage, garder
le bouton
enfoncé jusqu'à
ce que l'icône
clignote puis
entrez dans le bouton
.
18 Climatiseur de Type Cassette
Instructions d'utilisation
Réglage de la fonction : Grille d'élévation (facultatif)
• Appuyez sur le bouton
.
• Rappuyez sur le bouton
ne
clignote
jusqu'à ce que l'icô-
• Appuyez sur le bouton
pour contrôler la
montée/descente de la grille ou l'arrêter
• Bouton
: fait monter la grille ou immobilise la
grille
• Bouton
: fait descendre la grille ou immobilise la grille.
Indication avec LCD : Haut-HT,
Bas-BS, Arrêt-AR
3. Après le réglage, appuyez sur le bouton
pour quitter ou le système émettra automatiquement sans entrée après 60 secondes.
Détails :
Si le modèle n'est pas pourvu de cette
sous-fonction, elle ne s'affiche pas lors
de la pression du bouton SOUSFONCTION.
Manuel d'utilisation 19
FRANÇAIS
Cette fonction sert à faire bouger le filtre
intérieur vers le haut/bas pour nettoyer le
filtre. Le réglage peut uniquement être fait
sur un produit pourvu de cette fonction.
Instructions d'utilisation
Réglage de la fonction : Contrôle d'angle d'aube
Cette fonction sert à ajuster l'angle auquel le débit d'air est expulsé.
1. Appuyez sur le bouton (*).
2. Rappuyez sur le bouton
jusqu'à
ce que l'icône
clignote.
Ex) Réglage de l'Angle de la seconde
aube en 'P3'
pour sélectionner
3. Appuyez sur le bouton
aube active : 1/2/3/4/Tout
1-4 : contrôle individuellement chaque aube
Tout : contrôle toutes les aubes pendant la
même durée.
4. Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner le numéro/angle de
l'aube.
Angle d'aube : Étape 6(P1~P6) & Sd
Sd : Angle standard
5. Appuyez sur le bouton
ajuster la valeur de l'angle.
20 Climatiseur de Type Cassette
pour
Instructions d'utilisation
Réglage de l'heure actuelle
2. Appuyez sur la touche
pour ajuster le mois/jour
actuel
3. Appuyez sur la touche
pour
passer en mode réglage AM/PM
(le segment 'AM/PM' clignotera).
4. Réglez la valeur AM/PM en
appuyant sur le bouton
.
5. Appuyez sur le bouton
pour
passer en mode réglage
'Heure'
(le segment 'Heure' clignotera)
6. Réglez la valeur Heure en
appuyant sur le bouton
.
7. Appuyez sur le bouton
pour
passer en mode réglage 'Minute'
(le segment 'Minute' clignotera).
8. Réglez la valeur Minute en
appuyant sur le bouton
9. Appuyez sur le bouton
terminer
.
pour
10. Pendant le processus, appuyez sur
la touche
pour activer et quitter
le mode réglage (Si vous quittez en
ayant entré des informations incomplètes,
le réglage précédent sera réinitialisé)
Manuel d'utilisation 21
FRANÇAIS
1. Appuyez sur le bouton
pendant
4 secs pour entrer dans le mode
Réglage de l'heure actuelle
(le Segment 't' clignote)
Instructions d'utilisation
Programmation : Réglage réservation simple
Si aucun réglage de réservation n'existe dans le système, il est possible de créer une réservation
SIMPLE sur une unité intérieur.
1. Appuyez sur le bouton
pour entrer
dans le mode Programmation
(le segment
clignote)
Si l'intérieur est sur MARCHE, il est possible de
faire une réservation en le mettant sur ARRÊT. En mode
réservation, si l'intérieur est sur ARRÊT, il est possible de
régler la minuterie pour mettre en MARCHE. Le temps de
réservation va de 1 à 7 heures.
2. Appuyez sur le bouton
pour ajuster le temps de
réservation.
3. Appuyez sur le bouton
terminer le réglage.
pour
4. Si vous utilisez une télécommande, le réglage du
temps de réservation de l'unité est toute les 10
minutes. Avec une télécommande câblée, cette valeur
est ajustée toutes les heures. Mais, en fait, elle peut
contrôler avec précision jusqu'à 10 minutes.
Ex.) Avec une télécommande sans fil, il est possible
de régler la minuterie pour mettre sur ARRÊT après 1
heure et 10 minutes. La télécommande câblée affiche
2 heures, mais en fait, elle fera fonctionner cette commande après 1 heure et 10 minutes.
5. L'ajustement du temps de réservation après le
réglage de la réservation émettra le précédent.
22 Climatiseur de Type Cassette
Instructions d'utilisation
Programmation : Réglage de réservation de mise en veille
Cette fonction peut mettre le climatiseur sur arrêt pendant la veille ou après plusieurs heures.
2. Rappuyez sur le bouton
mode de réglage réservation VEILLE (le segment
pour entrer
pour entrer dans le
clignote)
3. Appuyez sur le bouton
pour
ajuster le temps de réservation. Le
réglage de réservation de mise en
VEILLE va de 1 à 7 heures
4. Appuyez sur le bouton
pour terminer le
réglage. Lorsque la réservation est terminée,
l'icône
clignote. Lorsque ce réglage est
effectué, l'icône
disparaît.
5. L'ajustement du temps de réservation après le
réglage de la réservation émettra le précédent.
Veuillez régler une durée adaptée de réservation de mise en veille (régler un refroidissement longue
durée peut nuire à la santé)
Manuel d'utilisation 23
FRANÇAIS
1. Appuyez sur le bouton
dans le mode Programmation.
Instructions d'utilisation
Programmation : Réglage réservation de mise en MARCHE
Cette fonction peut mettre le climatiseur en MARCHE après avoir réglé l'heure.
1. Appuyez sur le bouton
.
2. Rappuyez sur le bouton
pour
entrer dans le mode réglage de réservation de
mise en MARCHE (le segment
clignote)
3. Appuyez sur le bouton
pour ajuster le réglage AM/PM
pour
4. Appuyez sur le bouton
entrer dans le mode réglage Heure.
Lorsque l'icône Heure clignote,
veuillez régler l'heure. La plage de
réglage est comprise entre 1 et 12.
5. Appuyez sur le bouton
pour
passer en mode réglage Minute.
Lorsque l'icône Minute clignote, veuillez
régler les minutes, la plage de
réglage est comprise entre 00 et 59
6. Appuyez sur le bouton
terminer le réglage.
24 Climatiseur de Type Cassette
pour
Instructions d'utilisation
Programmation : Réglage de réservation d'ARRÊT
Cette fonction peut mettre le climatiseur sur ARRÊT après avoir réglé l'heure.
.
pour entrer
2. Rappuyez sur le bouton
dans le mode réglage réservation
d'ARRÊT (le segment
clignote)
3. Appuyez sur le bouton
pour ajuster le réglage
AM/PM
pour
4. Appuyez sur le bouton
passer en mode réglage Heure.
Lorsque l'icône Heure clignote,
veuillez régler l'heure. La plage de
réglage est comprise entre 1 et 12.
5. Appuyez sur le bouton
pour
passer en mode réglage Minute.
Lorsque l'icône Minute clignote, veuillez
régler les minutes, la plage de réglage
est comprise entre 00 et 59
6. Appuyez sur le bouton
terminer le réglage.
pour
Manuel d'utilisation 25
FRANÇAIS
1. Appuyez sur le bouton
Instructions d'utilisation
Programmation : Réservation hebdomadaire
La réservation hebdomadaire est active après le réglage de l'heure actuelle
1. Appuyez sur le bouton
pour entrer
dans le mode réglage réservation.
2. Rappuyez sur le bouton
pour entrer
dans le mode de réglage réservation
hebdomadaire (le segment
clignote)
3. Réglez la réservation de mise en
MARCHE/ARRÊT à tels jours de la semaine
- Appuyez sur
pour ajuster et sur
Gauche/Droite pour passer au mode de réglage suivant
- Un jour est considéré comme
une non-réservation s'il ne
contient aucune réservation d'heure.
4. Appuyez sur le bouton
terminer le réglage.
26 Climatiseur de Type Cassette
pour
Instructions d'utilisation
Programmation : Réservation vacance
Cette fonction sert à automatiquement arrêter la machine certains jours.
2. Rappuyez sur le bouton
pour entrer
dans le mode de réglage réservation
vacance (le segment
clignote)
3. Appuyez sur le bouton
aller sur la position vacance.
pour
4. Appuyez sur le bouton
pour
régler ou définir un jour sélectionné
en tant que vacance ou non.
(j les vacances sont soulignées)
5. S'il y a des vacances du Lundi au
Dimanche, le segment
s'affichera à l'écran.
pour quitter ou
6. Appuyez sur le bouton
s'il n'y a aucune entrée, le système émettra
un réglage après 10 secondes
7. Il est possible de régler le climatiseur sur
ARRÊT à chaque « vacance »
(ex. 9:00, 10:00, 13:00 )
Manuel d'utilisation 27
FRANÇAIS
1. Appuyez sur le bouton
pour entrer
dans le mode réglage réservation.
Instructions d'utilisation
Réglage de la ventilation (facultatif)
S'il n'y a aucune liaison entre le ventilateur et le climatiseur, cela sert également à contrôler ce ventilateur.
1. Appuyez sur le bouton Ventilation pour mettre le
ventilateur sur MARCHE/ARRÊT.
2. Si le ventilateur fonctionne, l'icône 'Ventilation'
s'affiche.
Ventilation en marche
Arrêt de la ventilation
3. Lors de l'arrêt du ventilateur, l'icône 'Ventilation'
disparaît.
4. Veuillez vous référer aux instructions de ventilation dans le menu du réglage de la fonction pour
connecter un ventilateur au climatiseur.
Si aucun ventilateur n'est connecté, cette fonction
de ventilation ne peut pas être activée.
Climatiseur
Ventilateur
liaison de données 220V
28 Climatiseur de Type Cassette
Instructions d'utilisation
Fonctionnement forcé
FRANÇAIS
Procédures de fonctionnement lorsque la télécommande
ne peut pas être utilisée. Appuyez sur la touche contact
(Opération forcée) pendant 2 secondes. Si vous voulez
arrêter le fonctionnement, rappuyez sur la touche contact.
En cas de reprise de l'alimentation après une coupure de
courant en mode Opération forcée, les conditions de
fonctionnement sont automatiquement réglées comme
suit : En Opération forcée, le mode initial se poursuit.
Opération forcée
(Touche contact)
Modèle refroidissement
Mode de fonctionnement
Vitesse du VENTILATEUR intérieur
Réglage de la température
Refroidissement
Haut
22°C
Modèle pompe à chaleur
Temp. ambiante ≥ Temp. réglage -2°C Temp. ambiante < Temp. réglage -2°C
Refroidissement
réglage disponible
réglage disponible
Chauffage
réglage disponible
réglage disponible
Fonction Redémarrage auto
En cas de reprise de l'alimentation après une coupure de courant, l'Opération redémarrage auto est la fonction servant à effectuer automatiquement les procédures aux conditions de fonctionnement précédentes.
Informations utiles
Vitesse du ventilateur et capacité de refroidissement. La
capacité de refroidissement indiquée dans la spécification
est la valeur de la vitesse du ventilateur réglée sur haute, et
la capacité sera abaissée à une vitesse du ventilateur basse
ou moyenne. Une vitesse de ventilateur élevée est recommandée lorsque vous voulez refroidir rapidement une pièce.
Vitesse
haute
Manuel d'utilisation 29
Entretien et service
Entretien et service
PRÉCAUTION Avant d'entretenir, coupez l'alimentation au système.
Unité intérieur
Grille, Boîtier et Télécommande
p Arrêtez le système avant le nettoyage, Pour nettoyer, essuyez avec
un linge doux et sec. N'utilisez pas der javellisants ni d'abrasifs.
AVIS
L'alimentation électrique doit être débranchée avant de
nettoyer l'unité intérieur.
Filtre anti-bio
Admis
-sion d'air
Sortie d'air
Télécommande
Filtres à air
Les filtres à air derrière la grille avant devraient être
contrôlés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus
souvent si nécessaire.
Casier
1 Retirez les filtres à air.
n Maintenez la tablette et tirez légèrement
vers l'avant pour retirer le filtre.
PRÉCAUTION : Lorsque le filtre à air
doit être retiré, ne touchez pas les parties métalliques de l'unité intérieur.
Vous pourriez vous blesser.
Filtre à air
n N'utilisez jamais ce qui suit :
• Eau supérieure à 40°C.
Pourrait déformer et/ou
décolorer.
• Substances volatiles.
Pourraient endommager
les surfaces du
B en e
zen
climatiseur.
2 Éliminez la saleté du filtre à air en utilisant un aspirateur ou en lavant à l'eau.
n Si vous éprouvez des difficultés à éliminer la saleté,
lavez avec un détergent neutre dans de l'eau tiède.
n Si de l'eau chaude (50°C ou plus) est utilisée, il pourrait être déformé.
SI
N NER
S CO
U R IN
CLB
ARGE
3 Après avoir lavé à l'eau, séchez
bien à l'ombre.
n N'exposez pas le filtre à air à la
lumière directe du soleil ou à la chaleur d'un feu lors du séchage.
4 Installez le filtre à air.
Unité extérieur
Les bobines de l'échangeur de chaleur et les ventilations du
panneau de l'unité extérieur devraient être régulièrement
contrôlées. Si bouchées par de la poussière ou de la suie,
les ventilations de l'échangeur de chaleur et du panneau
devraient être nettoyées à la vapeur par un professionnel.
AVIS
Des bobines sales ou bloquées diminueront l'efficacité de fonctionnement du système et feront augmenter les coûts d'exploitation.
30 Climatiseur de Type Cassette
Admission d'air
(latérale, arrière)
Sortie d'air
Câble de branchement
Câble d'alimentation
Tuyau de raccordement
Tuyau de vidange
Entretien et service
Lorsque le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue durée.
Lorsque le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue durée.
1. Utilisez le climatiseur aux réglages suivants pendant 2 à 3 heures.
2. Arrêtez le disjoncteur.
PRÉCAUTION Arrêtez le disjoncteur lorsque le climatiseur ne sera pas utilisé pendant
une longue durée. De la saleté pourrait s'accumuler et causer un incendie.
Informations utiles
Les filtres à air et votre facture d'électricité.
Si les filtres à air se bouchent, la capacité de refroidissement chutera, et 6% de l'électricité utilisée pour faire
fonctionner le climatiseur sera perdue.
Lorsque le climatiseur est sur le point d'être réutilisé.
1. Nettoyez le filtre à air et installez-le dans l'unité intérieur. (Voir la page 30 pour le nettoyer.)
2. Contrôlez que l'admission et la sortie d'air de l'unité intérieur/extérieur ne soient pas bouchées.
3. Contrôlez que le câble de terre soit bien branché. Il pourrait être branché sur le côté de l'unité intérieur.
Conseils d'utilisation
Ne refroidissez pas trop la
pièce.
Laissez les volets et stores
fermés.
Vous pourriez tomber malade
et gâcher de l'électricité.
Ne laissez pas les rayons du soleil
pénétrer dans la pièce lorsque le
climatiseur est en marche.
Veillez à ce que les portes et
fenêtres soient bien fermées.
Veillez à ne pas ouvrir les
portes et fenêtres afin que la
pièce reste fraiche.
Nettoyez régulièrement le
filtre à air.
Les blocages dans le filtre à air
réduisent le débit d'air et diminuent les effets du refroidissement et la déshumidification.
Nettoyez au moins toutes les
deux semaines.
Gardez la température
ambiante uniforme.
Reglez les volets verticaux et horizontaux pour assurer une temperature uniforme dans la piece.
Aérez régulièrement la
pièce.
Puisque les fenêtres sont restées fermées, il serait préférable de les ouvrir et d'aérer la
pièce.
Manuel d'utilisation 31
FRANÇAIS
• Type de fonctionnement : Mode de fonctionnement du ventilateur. (Voir la page 23.)
• Ceci séchera les mécanismes internes.
Entretien et service
Conseils de dépannage ! Gagner du temps et de l'argent !
Contrôlez les points suivants avant de demander des réparations ou une révision... Si les problèmes
persistent, veuillez contacter votre revendeur ou centre de service.
Boîtier
Explication
Voir page
Le climatiseur ne fonctionne
pas.
• Avez-vous fait une erreur d'utilisation du compteur ?
16
• Le fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur s'est-il
déclenché ?
-
La pièce sent bizarre.
• Contrôlez qu'il n'y ait pas d'odeur d'humidité sur
les murs, tapis, meubles ou textiles de la pièce.
Il semble que de la condensation sorte du climatiseur.
• Une condensation se produit lorsque le débit
d'air du climatiseur refroidit l'air chaud de la
pièce.
Le climatiseur ne fonctionne
pas pendant environ 3 minutes
lorsqu'il redémarre.
• Il s'agit de la protection du mécanisme.
Ne refroidit ou ne chauffe pas
de manière efficace.
• Le filtre à air est-il sale ? Voir les instructions de
nettoyage du filtre à air.
• Attendez environ trois minutes que le fonctionnement démarre.
-
-
-
30
• La salle pourrait avoir été très chaude lors de la
mise en marche initiale du climatiseur. Laissez
refroidir.
• La température a-t-elle été mal réglée ?
• Les ventilations d'admission et de sortie d'air de
l'unité intérieur sont-elles bouchées ?
Le climatiseur est bruyant.
18, 20
-
• Pour un son ressemblant à un écoulement d'eau.
- Il s'agit du bruit du fréon circulant dans l'unité
du climatiseur.
• Pour un son ressemblant à l'évacuation d'air
comprimé dans l'air.
- Il s'agit du bruit de la déshumidification de
l'eau traitée dans l'unité de climatisation.
-
L'écran de commande à distance est faible, ou ne s'allume
pas.
• Les batteries sont-elles déchargées ?
Une craquement est entendu.
• Le bruit est généré par l'expansion/constriction
du panneau avant, etc. dû à des changements
de température.
-
• Nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton
Compteur et sur le bouton ◀ de la télécommande simultanément pendant 3 sec.
-
Le voyant du filtre (LED) est sur
MARCHE.
• Les batteries sont-elles insérées dans les sens
(+) et (-) opposés ?
32 Climatiseur de Type Cassette
-
16
-
3
30
18, 20
-
-
-
-
-
3
32

Manuels associés