LTNH368DLE1.ANWBAAS | LG LTNH488DLE1.ANWBAAS Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels33 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
33
FRANÇAIS MANUEL DE L'UTILISATEUR CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : CASSETTE www.lg.com Manuel de l'utilisateur du climatiseur à cassette de plafond TABLE DES MATIÈRES Précautions de sécurité.................3 À CONSERVER Inscrivez les numéros de modèle et de série ici : N° de modèle # Avant utilisation .............................6 N° de série # Vous les trouverez sur une étiquette sur le côté de chaque unité. Nom du revendeur Introduction ....................................7 Date d'achat n Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous deviez prouver la date d'achat ou en cas de problèmes de garantie. Sécurité électrique .........................8 LIRE CE MANUEL Instructions d'utilisation ...............9 Vous y trouverez de nombreux conseils utiles sur l'utilisation et l'entretien correct de votre climatiseur. Un entretien préventif peut vous faire gagner beaucoup de temps et d'argent. Entretien et révision.....................30 Vous trouverez les réponses aux problèmes communs dans le tableau des conseils de dépannage. Si vous consultez en premier notre tableau des Conseils de dépannage, vous n'aurez peut-être pas besoin d'appeler pour obtenir de l'aide. PRÉCAUTIONS • Contactez le réparateur autorisé pour réparer ou entretenir cette unité. • Contactez l'installateur pour installer cette unité. • Le climatiseur n'a pas été conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes à mobilité réduite sans surveillance. • Les jeunes enfants devraient être surveillés afin de s'assurer à ce qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur. • Lorsque le cordon d'alimentation doit être remplacé, le remplacement doit être effectué par le personnel autorisé et uniquement avec des pièces de rechange de la même marque. • L'installation doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié conformément au Code électrique national. 2 Ceiling Cassette Air Conditioner Précautions de sécurité Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Ce symbole indique une situation pouvant causer la mort ou des blessures sérieuses. PRÉCAUTION Ce symbole indique une situation pouvant causer des blessures ou des dommages. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont comme indiqué ci-dessous. Ne pas faire. Veuillez bien suivre les instructions. AVERTISSEMENT n Installation N'utilisez pas de disjoncteur défectueux ou sous-calibré. Utilisez cet appareil sur un circuit spécial. Pour effectuer les travaux d'électricité, veuillez contacter le revendeur, vendeur, un électricien qualifié, ou un Centre de service autorisé. Veuillez toujours relier le produit à la terre. • Risque d'incendie ou d'électrocution. • Ne démontez ou ne réparez pas le produit vousmême. Risque d'incendie ou d'électrocution. • Risque d'incendie ou d'électrocution. Installez le panneau et le couvercle de la boîte de commande de manière sécurisée. Installez toujours un circuit et un disjoncteur spéciaux. Utilisez le disjoncteur ou fusible correctement calibré. • Risque d'incendie ou d'électrocution. • Un mauvais câblage ou installation pourrait causer un incendie ou une électrocution. • Risque d'incendie ou d'électrocution. Ne modifiez ou ne rallongez pas le câble d'alimentation. N'installez, ne retirez ou ne réinstallez pas l'unité vousmême (client). • Risque d'incendie ou d'électrocution. • Risque d'incendie, d'électrocution, d'explosion ou de blessures. • Les bords tranchants pourraient blesser. Faites très attention aux bords du logement et des ailettes du condenseur et évaporateur. Pour installer, veuillez toujours contacter le revendeur ou un Centre de service autorisé. N'installez pas le produit sur un socle défectueux. Veillez à ce que la zone d'installation ne se détériore pas avec le temps. • Risque d'incendie, d'électrocution, d'explosion ou de blessures. • Risque de blessure, d'accident ou de dommage du produit. • Si la base s'effondrait, le climatiseur pourrait tomber avec elle et causer des dégâts matériels, une défaillance du produit et des blessures personnelles. Faites bien attention lors du déballage et installation du produit. Manuel d'utilisation 3 FRANÇAIS Veuillez bien suivre les instructions suivantes pour éviter de blesser l'utilisateur ou d'autres personnes ou d'endommager le matériel. n Une utilisation incorrecte suite au non respect des instructions causera des blessures ou des dégâts. La gravité est classée selon les indications suivantes. Précautions de sécurité n Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant une longue durée lorsque l'humidité est très élevée et qu'une porte ou une fenêtre est ouverte. • L'humidité pourrait se condenser et humidifier ou endommager les meubles. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne puisse pas être tiré ou endommagé pendant le fonctionnement. • Risque d'incendie ou d'électrocution. Ne posez rien sur le câble d'alimentation. • Risque d'incendie ou d'électrocution. Ne branchez ou ne débranchez pas la prise de courant lorsque l'appareil est en marche. Ne touchez (utilisez) pas le produit avec les mains mouillées. Ne placez pas de chauffage ou d'autres appareils près du câble d'alimentation. • Risque d'incendie ou d'électrocution. • Risque d'incendie ou d'électrocution. • Risque d'incendie et d'électrocution. Ne laissez pas d'eau pénétrer dans les parties électriques. Ne stockez ou n'utilisez pas de gaz ou de combustibles inflammables près du produit. • Risque d'incendie, de défaillance du produit ou d'électrocution. • Risque d'incendie ou de défaillance du produit En cas de fuites de gaz inflammable, coupez le gaz et ouvrez une fenêtre pour aérer avant de mettre le produit en marche. Si des sons inhabituels ou de la fumée s'échappe du produit. Arrêtez le disjoncteur ou débranchez le câble d'alimentation. Arrêtez l'appareil et fermez la fenêtre en cas d'orage ou d'ouragan. Si possible, retirez le produit de la fenêtre avant l'arrivée de l'orage. • N'utilisez pas le téléphone ou mettez les interrupteurs sur marche ou arrêt. Risque d'explosion ou d'incendie. • Risque d'électrocution ou d'incendie. • Risque de dommage du produit, de défaillance de produit ou d'électrocution. N'ouvrez pas la grille d'entrée du produit pendant le fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en possède un.) Si le produit est plongé dans un liquide (noyé ou immergé), veuillez contacter un Centre de service autorisé. Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas dans le produit. • Risque d'incendie ou d'électrocution. • Risque d'incendie, d'électrocution ou de dommage du produit. • Risque de blessure, d'électrocution ou de défaillance du produit. Aérez régulièrement le produit si vous l'utilisez avec une chaudière; etc. • Risque d'incendie ou d'électrocution. Lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue durée, débranchez la prise de courant ou arrêtez le disjoncteur. • Risque de dommage ou de défaillance du produit, ou de fonctionnement inattendu. 4 Climatiseur de Type Cassette N'utilisez pas le produit dans un espace confiné pendant une longue durée. • Risque de manque d'oxygène. Coupez l'alimentation pendant le nettoyage ou l'entretien du produit. • Risque d'électrocution. Veillez à ce que personne ne puisse marcher ou tomber sur l'unité extérieur. • Cela pourrait causer des blessures personnelles et endommager le produit. Précautions de sécurité PRÉCAUTION n Installation • Un manque de liquide de refroidissement pourrait causer une défaillance du produit. N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud de l'unité extérieur pourrait gêner le voisinage. • Cela pourrait gêner vos voisins. Installez le tuyau de vidange pour veiller à ce que l'eau soit vidangée de manière appropriée. Installez le produit sur une surface plane. • Un mauvais branchement pourrait causer une fuite d'eau. • Pour éviter les vibrations ou les fuites d'eau. Deux personnes ou plus devraient vous aider à soulever et à transporter le produit. • Éviter les blessures. N'installez pas le produit dans un endroit où il pourrait être directement exposé à des vents marins (brouillard salin). • Le produit pourrait rouiller. La rouille, en particulier sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, pourrait causer une défaillance du produit ou un fonctionnement inefficace. n Fonctionnement N'exposez pas directement votre peau à l'air froid pendant de longues durées. (Ne vous asseyez pas dans la trajectoire du tirage.) • Vous pourriez tomber malade. Ne bouchez pas l'admission ou la sortie d'air. • Ceci pourrait causer une défaillance du produit. Ne marchez pas ou ne posez rien sur le produit. (unités extérieur) • Risque de blessure et de défaillance du produit. N'utilisez pas le produit à des fins particulières, comme la conservation de nourriture, des travaux artistiques, etc. S'il s'agit d'un climatiseur pour particuliers et non pas un système de réfrigération de précision. • Risque de dommage ou de perte de biens matériels. Utilisez un linge doux pour nettoyer. N'utilisez pas de détergents, de solvants puissants, etc. • Risque d'incendie, d'électrocution, ou de dommage des parties en plastique du produit. Insérez toujours le filtre de manière sécurisée. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si nécessaire. • Un filtre sec diminue l'efficacité du climatiseur et pourrait causer une défaillance ou un dommage du produit. Ne touchez pas les parties métalliques du produit lors du retrait du filtre à air. Elles sont très coupantes ! • Risque de blessure. Ne mettez pas les mains ou d'autres objets dans l'admission ou la sortie d'air lorsque le produit est en marche. • Les parties coupantes et mouvantes pourraient causer des blessures. Ne buvez pas l'eau provenant du produit. Utilisez un tabouret ou une échelle stable lors du nettoyage ou de l'entretien du produit. Remplacez les piles de la télécommande par des piles de même type. Ne mélangez pas anciennes et nouvelles piles ou de piles différentes. • Elle n'est pas propre et pourrait vous rendre malade. • Faites attention et évitez de vous blesser. • Risque d'incendie ou d'explosion Ne rechargez ou ne démontez pas les batteries. Ne jetez pas les batteries dans le feu. • Elles pourraient brûler ou exploser. Si le liquide des piles coule sur votre peau ou vêtements, lavez-les bien à l'eau claire. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont fui. • Les produits chimiques contenus dans les piles pourraient causer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. Manuel d'utilisation 5 FRANÇAIS Contrôlez toujours les éventuelles fuites de gaz (liquide de refroidissement) après l'installation ou une réparation du produit. Avant utilisation Avant utilisation Préparation à l'utilisation 1. Veuillez contacter un installateur spécialisé pour l'installation. 2. Branchez correctement la prise de courant. 3. Utilisez un circuit spécial. 4. N'utilisez pas de rallonge. 5. Ne mettez pas en marche/arrêt en branchant/débranchant le cordon d'alimentation. 6. Si le cordon/prise est endommagée, remplacez-la immédiatement par une pièce de rechange autorisée. Utilisation 1. Une exposition directe à un courant d'air pendant une longue durée pourrait vous rendre malade. N'exposez pas directement les occupants, animaux de compagnie, ou plantes au courant d'air pendant une longue durée. 2. Étant donné qu'un manque d'oxygène est possible, aérez la pièce lorsque l'appareil est utilisé avec des chaudières ou d'autres dispositifs de chauffage. 3. N'utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières non spécifiées (ex. dispositifs de conservation de précision, de nourriture, pour animaux de compagnie, de plantes, et d'objets d'art). Un tel usage pourrait endommager ces articles. Nettoyage et entretien 1. Ne touchez pas les parties métalliques de l'unité lors du retrait du filtre. Vous pourriez vous blesser en manipulant les bords métalliques tranchants. 2. N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'intérieur du climatiseur. Une exposition à de l'eau pourrait détruire l'isolation et causer une électrocution. 3. Lors du nettoyage de l'unité, veillez d'abord à ce que l'alimentation et le disjoncteur soient coupés. Le ventilateur tourne à une vitesse très élevée pendant le fonctionnement. Vous pourriez vous blesser si l'alimentation de l'unité était déclenchée accidentellement pendant le nettoyage des parties internes de l'unité. Révision Pour une réparation ou un entretien, veuillez contacter votre réparateur autorisé. 6 Climatiseur de Type Cassette Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole vous signale d'éventuels dommages au climatiseur. AVIS Ce symbole indique des remarques particulières. Fonctions AVERTISSEMENT : Cet appareil devrait être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. Ce guide sert d'aide à l'explication des fonctions du produit. Modèle pompe à chaleur Anti-bacteria Anti-bactérien Admis -sion d'air Sortie d'air Récepteur de signal Modèle refroidissement Télécommande Récepteur de signal Manuel d'utilisation 7 FRANÇAIS Ce symbole vous signale un risque d'électrocution. Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être relié à la terre correctement. Pour réduire le risque d'électrocution, vous devez toujours relié l'appareil à une sortie de terre. Méthode préférée Veillez à ce que l'appareil soit relié à la terre de manière appropriée avant l'utilisation AVERTISSEMENT : Ne coupez ou ne retirez pas la broche de terre du câble d'alimentation. AVERTISSEMENT : La fixation de la borne de terre de l'adaptateur à la vis du couvercle de la prise murale ne relie pas l'appareil à la terre sauf si la vis du couvercle est en métal et n'est pas isolée, et si la prise murale est reliée à la terre par le câblage de la maison. AVERTISSEMENT : Si vous ne savez pas si le climatiseur est bien relié à la terre, veuillez faire vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié. 8 Climatiseur de Type Cassette Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation Unité intérieur, unité extérieur FRANÇAIS Unité intérieur Modèle pompe à chaleur Anti-bactérien Admis -sion d'air Sortie d'air Récepteur de signal Modèle refroidissement Télécommande Récepteur de signal Reçoit les signaux de la télécommande. (Tonalité de réception de signal : deux bips brefs ou un long bip.) Récepteur de signal Voyants d'indication de fonctionnement Marche/Arrêt : S'allume pendant le fonctionnement du système. Signe du filtre : S'allume après 2400 heures après la première mise en marche de l'unité. (Voir page 28.) Compteur : S'allume lorsque le compteur fonctionne. Mode dégivrage : S'allume en mode Dégivrage ou Démarrage à chaud. (Modèle pompe à chaleur uniquement) Fonctionnement : S'allume lorsque l'unité extérieur fonctionne. de l'unité extérieur (Modèle refroidissement uniquement) Opération forcée : Procédures de fonctionnement lorsque la télécommande ne peut pas être utilisée. Manuel d'utilisation 9 Instructions d'utilisation Nom et fonction de la télécommande PQRCUSA0 1 9 2 3 4 10 16 5 11 6 12 7 13 8 14 15 1 Écran d'indication de fonctionnement 2 Bouton de réglage de la température 3 Récepteur de la télécommande sans fil • Certains produits ne peuvent pas recevoir de signaux sans fil. 4 Bouton de ventilation 5 Bouton de sélection du mode de fonctionnement 6 Bouton de sous-fonction 7 Bouton de réglage de la fonction 8 Bouton quitter 9 Bouton Marche/Arrêt 10 Bouton de la température ambiante 11 Bouton de la vitesse du ventilateur 12 Bouton de débit d'air 13 Bouton de réglage de la réservation/heure 14 Bouton de réglage/annulation 15 Haut, Bas, Gauche, Droite 16 Bouton de réinitialisation j Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner et s'afficher en fonction du type de produit. j Pour en savoir plus sur le modèle « PQRCUSA0 », veuillez vous référer à chaque manuel. Accessoire 12V SIG GND Câble de branchement (1AE, 10m) Vis de la télécommande (4 EA) 10 Climatiseur de Type Cassette Manuel de l'utilisateur/installation Panneau d'installation de la télécommande câblée Instructions d'utilisation Télécommande sans fil (facultative) Ce climatiseur est basiquement équipé d'une télécommande câblée. Mais si vous souhaitez obtenir une télécommande sans fil, vous devrez la payer. 4 2 7 11 8 13 14 ON OFF h La télécommande sans fil n'active pas le mode tourbillon et la vitesse de ventilation très basse. PRÉCAUTION : de manipulation de la télécommande • Visez le récepteur de signal de la télécommande câblé pour le faire fonctionner. • Le signal de la télécommande peut être reçu à une distance d'environ 7m. • Veillez à ce qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur de signal. • Ne faites pas tomber ou ne lancez pas la télécommande. • Ne placez pas la télécommande dans un lieu exposé à la lumière du soleil, ou près d'un appareil chauffant ou de toute autre source de chaleur. • Bloquez toute source lumineuse au-dessus du récepteur de signal avec un rideau ou etc. afin d'éviter tout fonctionnement anormal. (ex : démarrage électronique rapide, ELBA, lampe fluorescente type inverseur) Manuel d'utilisation 11 FRANÇAIS 5 6 1. BOUTON MARCHE/ARRÊT Le fonctionnement démarre lorsque vous appuyez sur ce bouton et Émetteur de signal s'arrête lorsque vous rappuyez dessus. 2. BOUTON DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Utilisé pour sélectionner le mode de fonctionnement. 3. BOUTONS DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE Utilisés pour sélectionner la température ambiante. 4. SÉLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR Utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur parmi quatre options basse, moyenne, élevée et CHAOS. 5. REFROIDISSEMENT PAR JET Utilisé pour démarrer ou arrêter le refroidissement/chauffage rapide. (Le refroidissement/chauffage rapide fonctionne à une vitesse de 1 ventilation très élevée.) 6. BOUTON DE BASCULEMENT CHAOS 3 Utilisé pour arrêter ou démarrer le mouvement du vantail et régler le sens du débit d'air désiré vers le bas/haut. 7. BOUTONS MARCHE/ARRÊT DE LA MINUTERIE 10 Utilisés pour régler l'heure de démarrage et d'arrêt. CANCEL 8. BOUTONS DE RÉGLAGE DE L'HEURE 9 SET Utilisés pour régler l'heure. AUTO CLEAN 9. BOUTON DE RÉGLAGE/ANNULATION DE LA MINUTERIE 12 Utilisé pour régler la minuterie lorsque l'heure désirée est obtenue et pour annuler le fonctionnement de la minuterie. 10. BOUTON DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Utilisé pour régler le fonctionnement du Mode de mise en veille 15 automatique. 11. BOUTON DE CIRCULATION DE L'AIR Utilisé pour faire circuler l'air ambiant sans le refroidir ni le chauffer. 12. BOUTON DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE Porte battante Utilisé pour contrôler la température ambiante. 13. PLASMA(FACULTATIF) Utilisé pour démarrer ou arrêter la fonction purification-plasma. 14. BOUTON DE RÉINITIALISATION Initialiser la télécommande. 15. Bouton 2nd F Utilisé avant d'utiliser les modes imprimés en bleu en bas des boutons. Instructions d'utilisation Mode refroidissement (Fonctionnement standard) Rafraichit la pièce en utilisant de l'air frais et agréable. 1. Appuyez sur le bouton pour mettre la climatisation en marche 2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement Refroidissement. 3. Réglez la température désirée en appuyant sur les boutons . Appuyez sur le bouton pour contrôler la Température ambiante lors du réglage de la température désirée au-dessus de la température ambiante, seul de l'air de ventilation sort à la place de l'air froid. v Réglage de la gamme de temp. : 18˚C~30˚C (64˚F~86˚F) Mode refroidissement (Refroidissement puissant) Il rafraichit rapidement la pièce en utilisant un air agréable et frais 1. Appuyez sur le bouton pour mettre la climatisation en marche 2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement Refroidissement 3. Appuyez sur le bouton en continu jusqu'à ce que « Po » s'affiche Qu'est-ce que le refroidissement puissant ? • Température désirée : 18°C • Vitesse du ventilateur : refroidissement élevé spécial (Air puissant) v Il abaisse rapidement la température ambiante. 12 Climatiseur de Type Cassette Instructions d'utilisation Mode chauffage (Modèle pompe à chaleur uniquement) 1. Appuyez sur le bouton . 3. Réglez la température désirée en appuyant sur les boutons . Lorsque le réglage de la température désirée est en-dessous de la température ambiante, seul l'air de ventilation sort. v Réglage de la gamme de temp. : 16˚C~30˚C (60˚F~86˚F) Mode déshumidification 1. Appuyez sur le Bouton pour mettre en marche l'intérieur 2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode Déshumidification. Le réglage de la température ne peut pas être ajusté pendant le fonctionnement de ce mode. 3. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le débit d'air LNT → BS → MOY → HT → (AUCUN) → (Les listes dépendent de la fonction du produit) v AUCUN : Niveau de puissance de la vitesse du ventilateur Pendant la saison des pluies ou dans les climats chauds, il est possible d'utiliser simultanément le mode déshumidificateur et refroidissement pour éliminer efficacement l'humidité. La sélection du débit d'air peut être différente ou inactive en fonction du produit. Manuel d'utilisation 13 FRANÇAIS 2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement Chauffage. Instructions d'utilisation Mode Permutation auto (Modèle pompe à chaleur uniquement) 1. Appuyez sur le bouton . 2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode Permutation auto. 3. La température du réglage comme indiquée dans l'image de droite peut être réglée sur le modèle refroidissement/chauffage. v Réglage de la gamme de temp. : 18˚C~30˚C (64˚F~86˚F) Mode Fonctionnement auto 1. Appuyez sur le bouton . 2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode Fonctionnement auto. 3. En cas de fonctionnement en mode refroidissement uniquement, en réglant « 0 » en tant que niveau standard, nous pouvons ajuster la température de l'étape -2 à l'étape 2 En mode Fonctionnement auto : • Le bouton VITESSE DU VENTILATEUR peut être utilisé. • D'autres modes de fonctionnement peuvent être modifiés manuellement. Veuillez sélectionner le code qui vous convient. Sensation actuelle code Sensation de Légère sensafroid tion de froid 2 1 14 Climatiseur de Type Cassette Sensation modérée 00 Légère sensa- Sensation de tion de chaleur chaleur -1 -2 Instructions d'utilisation Mode du ventilateur . 2. Appuyez sur le bouton . 3. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le débit d'air LNT → BS → MOY → HT → (AUCUN) → (Les listes dépendent de la fonction des produits) • En mode vent, le compresseur extérieur ne fonctionne pas. • Le fonctionnement du VENTILATEUR ne fait pas sortir d'air froid mais de l'air de ventilation normale. • Possède une fonction de circulation de l'intérieur tout en expulsant de l'air n'ayant pas une grande différence de température avec l'intérieur. v Si vous ne voulez pas régler la température en-dessous pour l'instant, veuillez régler l'étape -1 ou -2. Et si vous voulez augmenter la température, veuillez régler l'étape 1 ou 2. v L'étape 0 signifie une condition normale. Manuel d'utilisation 15 FRANÇAIS 1. Appuyez sur le bouton Instructions d'utilisation Contrôle du réglage de température/température ambiante pouvons simplement ajuster la 1 Nous température désirée. • Appuyez sur les boutons ajuster la température désirée. pour : Augmentez de 1˚C ou de 2˚F à la fois en appuyant sur : Diminuez de 1˚C ou de 2˚F à la fois en appuyant sur Temp. ambiante : Indique la température ambiante actuelle. Réglage de la temp. : Indique la température que l'utilisateur veut régler. Dépend du type de contrôleur, la température désirée peut être ajustée à 0,5˚C ou à 1˚F. Refroidissement : Le mode refroidissement ne fonctionne pas si la température désirée est au-dessus de la température ambiante. Veuillez abaisser la température désirée. Chauffage : Le mode chauffage ne fonctionne pas si la température désirée est inférieure à la température ambiante. Veuillez augmenter la température désirée. vous appuyez sur le bouton , 2 Lorsque la température ambiante s'affichera dans les 5 secondes. Au bout de 5 secondes, la température désirée s'affichera. En fonction de l'emplacement de la télécommande, la température ambiante réelle et la valeur affichée peuvent être différentes 16 Climatiseur de Type Cassette Instructions d'utilisation Réglage du débit d'air Nous pouvons simplement ajuster le débit d'air désiré v Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner et s'afficher en fonction du type de produit. Symbole Description Tourbillon : ouverture croisée de l'aube jumelée Haut·Bas : L'aube bouge de bas en haut automatiquement et en continu Sous-fonction : Plasma(Facultatif) sur le bouton 1 Rappuyez jusqu'à ce que l'icône clignote. ou annulez la fonction 2 Activez Purification plasma en appuyant sur le bouton . (l'icône s'affiche/disparaît de l'écran lors de la sélection) le réglage, appuyez sur 3 Après le bouton pour quitter. Détails : Lors de l'Arrêt du produit, la fonction plasma est sur arrêt (Et également sur arrêt lors d'un redémarrage à l'intérieur) Si un tel modèle n'est pas pourvu de la sous-fonction plasma, elle ne s'affiche pas si le bouton est pressé. Manuel d'utilisation 17 FRANÇAIS 1. Appuyez sur les boutons pour régler le sens du débit d'air désiré. • ’ • L'affichage de ces listes dépend de la fonction des produits, Instructions d'utilisation Réglage de la fonction : Suppression du signe du filtre Cette fonction sert a effacer l'indicateur de nettoyage du filtre intérieur. • Appuyez sur le bouton • Rappuyez sur le bouton ne clignote. . jusqu'à ce que l'icô- • Lorsque clignote, appuyez sur le bouton pour effacer cet écran Lorsque le filtre est couvert de poussière, ceci réduira l'efficacité du refroidissement/chauffage et fera s'accumuler plus de puissance électrique. Par conséquent, nettoyez le filtre même si le temps de nettoyage a expiré. Réglage de la fonction : Verrou enfant Cette fonction sert à empêcher les enfants ou d'autres personnes d'utiliser l'appareil à l'intérieur. • Appuyez sur le bouton • Rappuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'icône VERROU clignote. • Lorsque le bouton clignote, appuyez sur le bouton pour régler cette fonction. • Lors du réglage de cette fonction, l'icône s'affichera lors de l'entrée d'une opération sauf l'accès à Température ambiante. Cependant, il est possible de contrôler normalement avec la télécommande. Pour effectuer ce réglage, garder le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'icône clignote puis entrez dans le bouton . 18 Climatiseur de Type Cassette Instructions d'utilisation Réglage de la fonction : Grille d'élévation (facultatif) • Appuyez sur le bouton . • Rappuyez sur le bouton ne clignote jusqu'à ce que l'icô- • Appuyez sur le bouton pour contrôler la montée/descente de la grille ou l'arrêter • Bouton : fait monter la grille ou immobilise la grille • Bouton : fait descendre la grille ou immobilise la grille. Indication avec LCD : Haut-HT, Bas-BS, Arrêt-AR 3. Après le réglage, appuyez sur le bouton pour quitter ou le système émettra automatiquement sans entrée après 60 secondes. Détails : Si le modèle n'est pas pourvu de cette sous-fonction, elle ne s'affiche pas lors de la pression du bouton SOUSFONCTION. Manuel d'utilisation 19 FRANÇAIS Cette fonction sert à faire bouger le filtre intérieur vers le haut/bas pour nettoyer le filtre. Le réglage peut uniquement être fait sur un produit pourvu de cette fonction. Instructions d'utilisation Réglage de la fonction : Contrôle d'angle d'aube Cette fonction sert à ajuster l'angle auquel le débit d'air est expulsé. 1. Appuyez sur le bouton (*). 2. Rappuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'icône clignote. Ex) Réglage de l'Angle de la seconde aube en 'P3' pour sélectionner 3. Appuyez sur le bouton aube active : 1/2/3/4/Tout 1-4 : contrôle individuellement chaque aube Tout : contrôle toutes les aubes pendant la même durée. 4. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le numéro/angle de l'aube. Angle d'aube : Étape 6(P1~P6) & Sd Sd : Angle standard 5. Appuyez sur le bouton ajuster la valeur de l'angle. 20 Climatiseur de Type Cassette pour Instructions d'utilisation Réglage de l'heure actuelle 2. Appuyez sur la touche pour ajuster le mois/jour actuel 3. Appuyez sur la touche pour passer en mode réglage AM/PM (le segment 'AM/PM' clignotera). 4. Réglez la valeur AM/PM en appuyant sur le bouton . 5. Appuyez sur le bouton pour passer en mode réglage 'Heure' (le segment 'Heure' clignotera) 6. Réglez la valeur Heure en appuyant sur le bouton . 7. Appuyez sur le bouton pour passer en mode réglage 'Minute' (le segment 'Minute' clignotera). 8. Réglez la valeur Minute en appuyant sur le bouton 9. Appuyez sur le bouton terminer . pour 10. Pendant le processus, appuyez sur la touche pour activer et quitter le mode réglage (Si vous quittez en ayant entré des informations incomplètes, le réglage précédent sera réinitialisé) Manuel d'utilisation 21 FRANÇAIS 1. Appuyez sur le bouton pendant 4 secs pour entrer dans le mode Réglage de l'heure actuelle (le Segment 't' clignote) Instructions d'utilisation Programmation : Réglage réservation simple Si aucun réglage de réservation n'existe dans le système, il est possible de créer une réservation SIMPLE sur une unité intérieur. 1. Appuyez sur le bouton pour entrer dans le mode Programmation (le segment clignote) Si l'intérieur est sur MARCHE, il est possible de faire une réservation en le mettant sur ARRÊT. En mode réservation, si l'intérieur est sur ARRÊT, il est possible de régler la minuterie pour mettre en MARCHE. Le temps de réservation va de 1 à 7 heures. 2. Appuyez sur le bouton pour ajuster le temps de réservation. 3. Appuyez sur le bouton terminer le réglage. pour 4. Si vous utilisez une télécommande, le réglage du temps de réservation de l'unité est toute les 10 minutes. Avec une télécommande câblée, cette valeur est ajustée toutes les heures. Mais, en fait, elle peut contrôler avec précision jusqu'à 10 minutes. Ex.) Avec une télécommande sans fil, il est possible de régler la minuterie pour mettre sur ARRÊT après 1 heure et 10 minutes. La télécommande câblée affiche 2 heures, mais en fait, elle fera fonctionner cette commande après 1 heure et 10 minutes. 5. L'ajustement du temps de réservation après le réglage de la réservation émettra le précédent. 22 Climatiseur de Type Cassette Instructions d'utilisation Programmation : Réglage de réservation de mise en veille Cette fonction peut mettre le climatiseur sur arrêt pendant la veille ou après plusieurs heures. 2. Rappuyez sur le bouton mode de réglage réservation VEILLE (le segment pour entrer pour entrer dans le clignote) 3. Appuyez sur le bouton pour ajuster le temps de réservation. Le réglage de réservation de mise en VEILLE va de 1 à 7 heures 4. Appuyez sur le bouton pour terminer le réglage. Lorsque la réservation est terminée, l'icône clignote. Lorsque ce réglage est effectué, l'icône disparaît. 5. L'ajustement du temps de réservation après le réglage de la réservation émettra le précédent. Veuillez régler une durée adaptée de réservation de mise en veille (régler un refroidissement longue durée peut nuire à la santé) Manuel d'utilisation 23 FRANÇAIS 1. Appuyez sur le bouton dans le mode Programmation. Instructions d'utilisation Programmation : Réglage réservation de mise en MARCHE Cette fonction peut mettre le climatiseur en MARCHE après avoir réglé l'heure. 1. Appuyez sur le bouton . 2. Rappuyez sur le bouton pour entrer dans le mode réglage de réservation de mise en MARCHE (le segment clignote) 3. Appuyez sur le bouton pour ajuster le réglage AM/PM pour 4. Appuyez sur le bouton entrer dans le mode réglage Heure. Lorsque l'icône Heure clignote, veuillez régler l'heure. La plage de réglage est comprise entre 1 et 12. 5. Appuyez sur le bouton pour passer en mode réglage Minute. Lorsque l'icône Minute clignote, veuillez régler les minutes, la plage de réglage est comprise entre 00 et 59 6. Appuyez sur le bouton terminer le réglage. 24 Climatiseur de Type Cassette pour Instructions d'utilisation Programmation : Réglage de réservation d'ARRÊT Cette fonction peut mettre le climatiseur sur ARRÊT après avoir réglé l'heure. . pour entrer 2. Rappuyez sur le bouton dans le mode réglage réservation d'ARRÊT (le segment clignote) 3. Appuyez sur le bouton pour ajuster le réglage AM/PM pour 4. Appuyez sur le bouton passer en mode réglage Heure. Lorsque l'icône Heure clignote, veuillez régler l'heure. La plage de réglage est comprise entre 1 et 12. 5. Appuyez sur le bouton pour passer en mode réglage Minute. Lorsque l'icône Minute clignote, veuillez régler les minutes, la plage de réglage est comprise entre 00 et 59 6. Appuyez sur le bouton terminer le réglage. pour Manuel d'utilisation 25 FRANÇAIS 1. Appuyez sur le bouton Instructions d'utilisation Programmation : Réservation hebdomadaire La réservation hebdomadaire est active après le réglage de l'heure actuelle 1. Appuyez sur le bouton pour entrer dans le mode réglage réservation. 2. Rappuyez sur le bouton pour entrer dans le mode de réglage réservation hebdomadaire (le segment clignote) 3. Réglez la réservation de mise en MARCHE/ARRÊT à tels jours de la semaine - Appuyez sur pour ajuster et sur Gauche/Droite pour passer au mode de réglage suivant - Un jour est considéré comme une non-réservation s'il ne contient aucune réservation d'heure. 4. Appuyez sur le bouton terminer le réglage. 26 Climatiseur de Type Cassette pour Instructions d'utilisation Programmation : Réservation vacance Cette fonction sert à automatiquement arrêter la machine certains jours. 2. Rappuyez sur le bouton pour entrer dans le mode de réglage réservation vacance (le segment clignote) 3. Appuyez sur le bouton aller sur la position vacance. pour 4. Appuyez sur le bouton pour régler ou définir un jour sélectionné en tant que vacance ou non. (j les vacances sont soulignées) 5. S'il y a des vacances du Lundi au Dimanche, le segment s'affichera à l'écran. pour quitter ou 6. Appuyez sur le bouton s'il n'y a aucune entrée, le système émettra un réglage après 10 secondes 7. Il est possible de régler le climatiseur sur ARRÊT à chaque « vacance » (ex. 9:00, 10:00, 13:00 ) Manuel d'utilisation 27 FRANÇAIS 1. Appuyez sur le bouton pour entrer dans le mode réglage réservation. Instructions d'utilisation Réglage de la ventilation (facultatif) S'il n'y a aucune liaison entre le ventilateur et le climatiseur, cela sert également à contrôler ce ventilateur. 1. Appuyez sur le bouton Ventilation pour mettre le ventilateur sur MARCHE/ARRÊT. 2. Si le ventilateur fonctionne, l'icône 'Ventilation' s'affiche. Ventilation en marche Arrêt de la ventilation 3. Lors de l'arrêt du ventilateur, l'icône 'Ventilation' disparaît. 4. Veuillez vous référer aux instructions de ventilation dans le menu du réglage de la fonction pour connecter un ventilateur au climatiseur. Si aucun ventilateur n'est connecté, cette fonction de ventilation ne peut pas être activée. Climatiseur Ventilateur liaison de données 220V 28 Climatiseur de Type Cassette Instructions d'utilisation Fonctionnement forcé FRANÇAIS Procédures de fonctionnement lorsque la télécommande ne peut pas être utilisée. Appuyez sur la touche contact (Opération forcée) pendant 2 secondes. Si vous voulez arrêter le fonctionnement, rappuyez sur la touche contact. En cas de reprise de l'alimentation après une coupure de courant en mode Opération forcée, les conditions de fonctionnement sont automatiquement réglées comme suit : En Opération forcée, le mode initial se poursuit. Opération forcée (Touche contact) Modèle refroidissement Mode de fonctionnement Vitesse du VENTILATEUR intérieur Réglage de la température Refroidissement Haut 22°C Modèle pompe à chaleur Temp. ambiante ≥ Temp. réglage -2°C Temp. ambiante < Temp. réglage -2°C Refroidissement réglage disponible réglage disponible Chauffage réglage disponible réglage disponible Fonction Redémarrage auto En cas de reprise de l'alimentation après une coupure de courant, l'Opération redémarrage auto est la fonction servant à effectuer automatiquement les procédures aux conditions de fonctionnement précédentes. Informations utiles Vitesse du ventilateur et capacité de refroidissement. La capacité de refroidissement indiquée dans la spécification est la valeur de la vitesse du ventilateur réglée sur haute, et la capacité sera abaissée à une vitesse du ventilateur basse ou moyenne. Une vitesse de ventilateur élevée est recommandée lorsque vous voulez refroidir rapidement une pièce. Vitesse haute Manuel d'utilisation 29 Entretien et service Entretien et service PRÉCAUTION Avant d'entretenir, coupez l'alimentation au système. Unité intérieur Grille, Boîtier et Télécommande p Arrêtez le système avant le nettoyage, Pour nettoyer, essuyez avec un linge doux et sec. N'utilisez pas der javellisants ni d'abrasifs. AVIS L'alimentation électrique doit être débranchée avant de nettoyer l'unité intérieur. Filtre anti-bio Admis -sion d'air Sortie d'air Télécommande Filtres à air Les filtres à air derrière la grille avant devraient être contrôlés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. Casier 1 Retirez les filtres à air. n Maintenez la tablette et tirez légèrement vers l'avant pour retirer le filtre. PRÉCAUTION : Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne touchez pas les parties métalliques de l'unité intérieur. Vous pourriez vous blesser. Filtre à air n N'utilisez jamais ce qui suit : • Eau supérieure à 40°C. Pourrait déformer et/ou décolorer. • Substances volatiles. Pourraient endommager les surfaces du B en e zen climatiseur. 2 Éliminez la saleté du filtre à air en utilisant un aspirateur ou en lavant à l'eau. n Si vous éprouvez des difficultés à éliminer la saleté, lavez avec un détergent neutre dans de l'eau tiède. n Si de l'eau chaude (50°C ou plus) est utilisée, il pourrait être déformé. SI N NER S CO U R IN CLB ARGE 3 Après avoir lavé à l'eau, séchez bien à l'ombre. n N'exposez pas le filtre à air à la lumière directe du soleil ou à la chaleur d'un feu lors du séchage. 4 Installez le filtre à air. Unité extérieur Les bobines de l'échangeur de chaleur et les ventilations du panneau de l'unité extérieur devraient être régulièrement contrôlées. Si bouchées par de la poussière ou de la suie, les ventilations de l'échangeur de chaleur et du panneau devraient être nettoyées à la vapeur par un professionnel. AVIS Des bobines sales ou bloquées diminueront l'efficacité de fonctionnement du système et feront augmenter les coûts d'exploitation. 30 Climatiseur de Type Cassette Admission d'air (latérale, arrière) Sortie d'air Câble de branchement Câble d'alimentation Tuyau de raccordement Tuyau de vidange Entretien et service Lorsque le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue durée. Lorsque le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue durée. 1. Utilisez le climatiseur aux réglages suivants pendant 2 à 3 heures. 2. Arrêtez le disjoncteur. PRÉCAUTION Arrêtez le disjoncteur lorsque le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue durée. De la saleté pourrait s'accumuler et causer un incendie. Informations utiles Les filtres à air et votre facture d'électricité. Si les filtres à air se bouchent, la capacité de refroidissement chutera, et 6% de l'électricité utilisée pour faire fonctionner le climatiseur sera perdue. Lorsque le climatiseur est sur le point d'être réutilisé. 1. Nettoyez le filtre à air et installez-le dans l'unité intérieur. (Voir la page 30 pour le nettoyer.) 2. Contrôlez que l'admission et la sortie d'air de l'unité intérieur/extérieur ne soient pas bouchées. 3. Contrôlez que le câble de terre soit bien branché. Il pourrait être branché sur le côté de l'unité intérieur. Conseils d'utilisation Ne refroidissez pas trop la pièce. Laissez les volets et stores fermés. Vous pourriez tomber malade et gâcher de l'électricité. Ne laissez pas les rayons du soleil pénétrer dans la pièce lorsque le climatiseur est en marche. Veillez à ce que les portes et fenêtres soient bien fermées. Veillez à ne pas ouvrir les portes et fenêtres afin que la pièce reste fraiche. Nettoyez régulièrement le filtre à air. Les blocages dans le filtre à air réduisent le débit d'air et diminuent les effets du refroidissement et la déshumidification. Nettoyez au moins toutes les deux semaines. Gardez la température ambiante uniforme. Reglez les volets verticaux et horizontaux pour assurer une temperature uniforme dans la piece. Aérez régulièrement la pièce. Puisque les fenêtres sont restées fermées, il serait préférable de les ouvrir et d'aérer la pièce. Manuel d'utilisation 31 FRANÇAIS • Type de fonctionnement : Mode de fonctionnement du ventilateur. (Voir la page 23.) • Ceci séchera les mécanismes internes. Entretien et service Conseils de dépannage ! Gagner du temps et de l'argent ! Contrôlez les points suivants avant de demander des réparations ou une révision... Si les problèmes persistent, veuillez contacter votre revendeur ou centre de service. Boîtier Explication Voir page Le climatiseur ne fonctionne pas. • Avez-vous fait une erreur d'utilisation du compteur ? 16 • Le fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur s'est-il déclenché ? - La pièce sent bizarre. • Contrôlez qu'il n'y ait pas d'odeur d'humidité sur les murs, tapis, meubles ou textiles de la pièce. Il semble que de la condensation sorte du climatiseur. • Une condensation se produit lorsque le débit d'air du climatiseur refroidit l'air chaud de la pièce. Le climatiseur ne fonctionne pas pendant environ 3 minutes lorsqu'il redémarre. • Il s'agit de la protection du mécanisme. Ne refroidit ou ne chauffe pas de manière efficace. • Le filtre à air est-il sale ? Voir les instructions de nettoyage du filtre à air. • Attendez environ trois minutes que le fonctionnement démarre. - - - 30 • La salle pourrait avoir été très chaude lors de la mise en marche initiale du climatiseur. Laissez refroidir. • La température a-t-elle été mal réglée ? • Les ventilations d'admission et de sortie d'air de l'unité intérieur sont-elles bouchées ? Le climatiseur est bruyant. 18, 20 - • Pour un son ressemblant à un écoulement d'eau. - Il s'agit du bruit du fréon circulant dans l'unité du climatiseur. • Pour un son ressemblant à l'évacuation d'air comprimé dans l'air. - Il s'agit du bruit de la déshumidification de l'eau traitée dans l'unité de climatisation. - L'écran de commande à distance est faible, ou ne s'allume pas. • Les batteries sont-elles déchargées ? Une craquement est entendu. • Le bruit est généré par l'expansion/constriction du panneau avant, etc. dû à des changements de température. - • Nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Compteur et sur le bouton ◀ de la télécommande simultanément pendant 3 sec. - Le voyant du filtre (LED) est sur MARCHE. • Les batteries sont-elles insérées dans les sens (+) et (-) opposés ? 32 Climatiseur de Type Cassette - 16 - 3 30 18, 20 - - - - - 3 32