▼
Scroll to page 2
of
35
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : KIT DE COMMANDE DE L’UNITÉ www.lg.com KIT D’EXPANSION DE L’UNITÉ DE TRAITEMENT DE L’AIR Manuel d’installation TABLE DES MATIÈRES ■ Consignes de sécurité...........................................................................................3 ■ Capteur nécessaire selon le mode de fonctionnement .........................................6 ■ Description des pièces ..........................................................................................7 ■ Fonctionnement de base du panneau de commande à distance câblé ................8 ■ Fonctions principales du panneau de commande à distance câblé......................9 ■ Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé..........11 ■ Humidificateur........................................................................................................................................11 ■ Réglage de l’humidité souhaitée............................................................................................................12 ■ Ventilation auto......................................................................................................................................13 ■ Réglage du niveau de CO2 souhaité......................................................................................................14 ■ Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé........15 ■ Réglage de l’heure.................................................................................................................................15 ■ Programmation : Programmation simple ...............................................................................................17 ■ Programmation : Mise en marche..........................................................................................................18 ■ Programmation : Arrêt ...........................................................................................................................19 ■ Programmation : Programmation hebdomadaire...................................................................................20 ■ Programmation : Vacances ...................................................................................................................22 ■ Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé .......23 ■ Comment activer le mode de configuration de l’installation...................................................................23 ■ Configuration par code ..........................................................................................................................24 ■ Configuration de l’adresse de commande centralisée...........................................................................25 ■ Configuration de l’ouverture du régulateur ............................................................................................26 ■ Configuration de commande à distance maître/esclave........................................................................28 ■ Mode de fonctionnement manuel........................................................................29 ■ Fonctionnement du ventilateur AF.........................................................................................................29 ■ Fonctionnement du ventilateur AR ........................................................................................................29 ■ Contrôle du fonctionnement de l'éclairage ............................................................................................30 ■ Vérifications à effectuer avant d’appeler un dépanneur......................................31 ■ Test de fonctionnement .......................................................................................32 ■ Fonction d’autodiagnostic......................................................................................................................32 2 AHU KIT D’EXPANSION Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel, respectez les consignes ci-dessous. ■ Toute mauvaise utilisation découlant d'un non-respect des consignes comporte des risques corporels ou matériels. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave. ATTENTION Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel. ■ Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante : Instructions à respecter. AVERTISSEMENT ■ Installation Le climatiseur ne peut être installé que par un technicien spécialisé ayant reçu l’agrément pour l’installation de ce genre de systèmes. • Toute installation incorrecte peut provoquer des fuites, un incendie et une électrocution. Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité du climatiseur. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil. Mettez toujours le produit à la terre. • Si le produit n’est pas correctement mis à la terre, il risque de provoquer une électrocution. Pour le déplacement ou la réinstallation du climatiseur, veuillez contacter un technicien spécialisé dans l’installation d'appareils de traitement de l'air multiconstructeurs. • Toute installation incorrecte peut provoquer des fuites, un incendie et une électrocution. Ne pliez pas ou n’abîmez pas le cordon d’alimentation. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l'appareil. • Sinon, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. Pour le câblage électrique, faites appel aux services du distributeur ou au centre d’assistance. • Le démontage ou la réparation arbitraire peut provoquer un incendie ou une électrocution. Lors de l’installation du produit, installez toujours un disjoncteur et un interrupteur exclusif. N’utilisez pas un disjoncteur ou un interrupteur exclusif endommagé. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Manuel d’utilisation 3 FRANÇAIS A ne pas faire. Consignes de sécurité Lors de l’ouverture de la boîte ou de l’installation du produit, faites attention aux objets coupants. • Il existe un risque de blessure. Utilisez un fusible au calibre adéquat. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Le câblage électrique doit être effectué par un électricien conformément au manuel d’installation et au schéma de câblage fourni. Pour l’installation du produit, faites appel aux services du centre d’assistance ou d’un installateur. • Il existe un risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion ou de blessure. Utilisez le matériel d’installation fourni à l’endroit indiqué pour l’installation du produit. N’installez pas le produit à l’extérieur. Ne laissez pas le produit à proximité d’un appareil de chauffage. Ne changez pas ou ne rallongez pas le cordon d’alimentation de manière arbitraire. • L’utilisation de câbles inadéquats peut provoquer une électrocution ou un incendie. Norme technique pour les équipements électriques ■ Fonctionnement Ne laissez pas de l’eau s’infiltrer dans le produit (contrôleur). Surtout, ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau. • Il existe un risque d’électrocution ou de dysfonctionnement du produit. • Sinon, il existe un risque d’incendie. Utilisez un câble exclusif pour le produit. Si vous entendez un bruit ou sentez une odeur étrange, si vous voyez de la fumée émaner du produit, ou si une panne de courant se produit, coupez l’interrupteur principal. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne laissez aucun ouvrier ou utilisateur monter sur l’appareil. N’utilisez aucun appareil de chauffage à proximité du câble d’alimentation. • Il risque de tomber et de se blesser. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne manipulez pas l’interrupteur avec les mains mouillées. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une longue période, coupez l’interrupteur principal. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. 4 AHU KIT D’EXPANSION • Sinon, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne placez aucun objet lourd sur le câble d’alimentation. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne mettez pas l’appareil hors tension à l’aide de l’interrupteur principal lorsque le produit est en cours de fonctionnement. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. En cas de fuite de gaz, ouvre la fenêtre pour aérer la pièce avant de faire fonctionner le produit. • Il existe un risque d’explosion ou d’incendie. Consignes de sécurité Ne placez aucun récipient contenant de l’eau au-dessus du produit. • Si l’eau se renverse, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. ATTENTION ■ Fonctionnement Lors de l’installation du produit, vérifiez toujours sa stabilité. • Sinon, il existe un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil. Ne portez pas seul le produit. • Vous risquez de vous blesser. Manuel d’utilisation 5 FRANÇAIS • Sinon, il existe un risque de vibrations ou de fuites. N’installez pas le produit dans un endroit où du gaz inflammable fuit. Capteur nécessaire selon le mode de fonctionnement Capteur nécessaire selon le mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Capteur nécessaire Refroidissement Capteur de température AF Capteur de température AR - Cette fonction contrôle le refroidissement intérieur - Le réglage initial de l’entrée d’air extérieur est de 30 % de l’alimentation en air lorsque le mode climatisation est utilisé, et ce réglage peut être modifié par l’utilisateur. Mais, si l’actionneur du régulateur est installé sur l’unité de traitement de l’air, le réglage peut être différent. Chauffage Capteur de température AF Capteur de température AR - Fait fonctionner le chauffage intérieur. - Le réglage initial de l’entrée d’air extérieur est de 30 % de l’alimentation en air lorsque le mode chauffage est utilisé, et ce réglage peut être modifié par l’utilisateur. Mais, si l’actionneur du régulateur est installé sur l’unité de traitement de l’air, le réglage peut être différent. Économie d’énergie Capteur de température AF Capteur de température AR Température AE Capteur d’humidité Actionneur du régulateur - Mode de fonctionnement permettant de faire fonctionner la climatisation intérieure en contrôlant plusieurs unités extérieures par comparaison de l’enthalpie de l’air intérieur/extérieur. - En mode économie d’énergie, le produit passe du mode de climatisation partielle (contrôle de plusieurs unités extérieures) au mode de climatisation externe (unité extérieure hors tension, 100 % de débit d’air externe). - Mode de fonctionnement principalement utilisé pendant les saisons intermédiaires. S’il n’y a aucun capteur de température/humidité AE ou capteur de température/humidité AR sur l’unité de traitement de l’air, le mode économie d’énergie ne peut pas être sélectionné. Déshumidification Capteur de température AF Capteur de température AR Température AE Capteur d’humidité - Mode de fonctionnement permettant de supprimer l’humidité intérieure lorsque le niveau d’humidité est excessif. - En mode déshumidification, la valeur définie est de 50 % d’humidité relative (HR) et l’utilisateur ne peut modifier ce réglage. S’il n’y a aucun capteur de température/humidité AE ou capteur de température/humidité AR sur l’unité de traitement de l’air, le mode déshumidification ne peut pas être sélectionné. Capteur de température AF Capteur de température AR - Mode de fonctionnement permettant de contrôler l’humidité en fonction d’une valeur définie en détectant le niveau d’humidité intérieure. - Peut être sélectionné pendant le fonctionnement en mode chauffage. S’il n’y a aucun robinet d’humidification ni capteur de température/humidité AR sur l’unité de traitement de l’air, le fonctionnement en mode d’humidification ne peut être sélectionné. Ventilation auto Capteur de température AF Capteur de température AR Capteur de CO2 Actionneur du régulateur - Mode de fonctionnement qui permet de contrôler le débit d’air externe afin que le niveau de CO2 se maintienne au niveau défini en détectant le niveau de CO2 à l’intérieur. - Le niveau de CO2 initial est défini sur 1000 parties par million et peut être modifié par l’utilisateur. - Ce mode fonctionne lorsque la ventilation automatique (fonction complémentaire) est sélectionnée en mode climatisation ou chauffage. S’il n’y a aucun capteur de CO2 ni actionneur du régulateur sur l’unité de traitement de l’air, le mode ventilation automatique ne peut pas être sélectionné. Préchauffage Capteur de température AF Capteur de température AR Température de mélange Capteur d’humidité - Lorsque la température de mélange en cours de chauffage est inférieure à la valeur définie (5 °C), le dispositif de préchauffage se met automatiquement en marche. Le dispositif de préchauffage et le capteur de température de mélange doivent être installés sur l’unité de traitement de l’air pour que ce mode fonctionne automatiquement. Humidification 6 AHU KIT D’EXPANSION Fonction Part Description Description des pièces Dénominations et fonctions 1 2 3 9 6 13 7 14 8 15 4 16 Veuillez fixer l’étiquette informative à l’intérieur de la porte.Veuillez choisir la langue appropriée en fonction de votre pays. • Les boutons 3/4/12/13 ne fonctionnent pas. • Le bouton de fonction complémentaire 6 varie en fonction du capteur utilisé Manuel d’utilisation 7 FRANÇAIS 5 10 11 12 1 Ecran d’indication du fonctionnement 2 Bouton de réglage de la température 3 Récepteur du panneau de commande à distance sans fil • Certains produits ne peuvent recevoir un signal sans fil. 4 Bouton Ventilation 5 Bouton de sélection du mode de fonctionnement 6 Bouton de fonction secondaire 7 Bouton de réglage des fonctions 8 Bouton de sortie 9 Bouton Marche/Arrêt 10 Bouton de température de la pièce 11 Remise Bouton 12 Bouton de réglage de la vitesse de ventilation 13 Bouton de réglage du débit d’air 14 Bouton de réglage de la réservation/de l’heure 15 Bouton de validation/annulation 16 Flèches vers le haut, le bas, la gauche et la droite Fonctionnement de base du panneau de commande à distance câblé Fonctionnement de base du panneau de commande à distance câblé sur le bouton Marche/Arrêt sur le panneau 1 Appuyez de commande à distance pour le faire fonctionner. sur le bouton de sélection du mode de 2 Appuyez fonctionnement pour le choisir (chauffage/refroidissement, etc.). sur le bouton de contrôle de la température 3 Appuyez pour définir une température souhaitée inférieure à la température intérieure. (En cas de fonctionnement du mode climatisation) (Exemple) Écran d’affichage du panneau de commande à distance ▲ Température intérieure ▲ Température souhaitée Pendant le fonctionnement initial, la température souhaitée est automatiquement définie à une valeur inférieure à la température intérieure. vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 4 Lorsque pendant l’utilisation, le fonctionnement s’arrête. 8 AHU KIT D’EXPANSION Fonctions principales du panneau de commande à distance câblé Fonctions principales du panneau de commande à distance câblé fois que vous appuyez sur le bouton 1 Chaque Marche/Arrêt, l’appareil est mis en marche ou éteint. chaque fois que vous appuyez sur le bouton de 2 Àsélection du mode de fonctionnement, le mode de Climatisation Déshumidification Chauffage Économie d’énergie Ventilation Manuel d’utilisation 9 FRANÇAIS fonctionnement alterne entre Climatisation → Déshumidification → Chauffage → Économie d’énergie → Ventilation. Certains modes de fonctionnement ne peuvent être configurés en fonction du capteur utilisé. Main function of wired remote controller chaque fois que vous appuyez sur le bouton de 3 Àcontrôle de la température est sur le bouton haut/bas, la température souhaitée est modifiée. Climatisation/Économie d’énergie 18~30 °C / Chauffage : 16~30 °C Déshumidification/Ventilation La température souhaitée ne peut être modifiée vous appuyez sur le bouton de la 4 Lorsque température intérieure, la température de retour de l’unité de traitement de l’air s’affiche pendant 5 secondes. Humidité actuelle / Niveau de CO2 Code de fonction Réglage (Fonction définie par le code) * Code 01 : Humidité actuelle * Code 02 : Niveau de CO2 actuel : Humidité actuelle : Niveau de CO2 actuel (Exemple) <Humidité actuelle : 50 %> <Niveau de CO2 actuel : 1500 ppm> 10 AHU KIT D’EXPANSION vérifier l’humidité actuelle, 5 Pour appuyez sur le bouton gauche lorsque la température intérieure s’affiche et l’humidité intérieure apparaît sur l’écran C. Pour vérifier le niveau de CO2 actuel, appuyez sur le bouton droit lorsque la température intérieure s’affiche et le niveau de CO2 apparaît sur l’écran C. Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé Humidificateur sur le bouton des fonctions 1 Appuyez complémentaires. B l’icône d’humidification clignote à 2 Lorsque l’écran B, appuyez sur le bouton Définir/Annuler pour lancer l’humidification. l’humidification s’arrête. * L’humidification ne peut être configurée que pendant le fonctionnement en mode chauffage. * Le mode humidification ne peut être utilisé que lorsque l’humidificateur est installé. * Le fonctionnement de l’humidificateur est contrôlé par le réglage de la température souhaitée. Manuel d’utilisation 11 FRANÇAIS vous appuyez sur le bouton 3 Lorsque OK/CLEAR (OK/Effacer) une fois de plus, Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé Réglage de l’humidité souhaitée sur le bouton de réglage du mode 1 Appuyez de fonctionnement. 2 Réglez le code de fonction de l’écran C sur 01. C sur le bouton haut/bas 3 Appuyez pour définir l’humidité cible. sur le bouton OK/CLEAR pour 4 Appuyez confirmer l’humidité souhaitée. * L’humidité souhaitée peut être comprise entre 40 et 60 % et être modifiée par incréments de 5 %. * L’humidité par défaut est de 50 %. Écran C : Humidité souhaitée Code de fonction Réglage (Fonction définie par le code) * Code 01 : Humidité actuelle : Humidité souhaitée (Exemple) <Humidité actuelle : 50 %> 12 AHU KIT D’EXPANSION Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé Ventilation auto sur le bouton des fonctions 1 Appuyez complémentaires. A l’icône Auto clignote à l’écran A, 2 Lorsque appuyez sur le bouton OK/CLEAR pour lancer la ventilation automatique. automatique est annulée et le mode de fonctionnement précédent est rétabli. * La fonction de ventilation automatique ne peut être configurée que pendant le fonctionnement en mode climatisation/chauffage. Manuel d’utilisation 13 FRANÇAIS vous appuyez sur le bouton 3 Lorsque OK/CLEAR une fois de plus, la ventilation Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé Réglage du niveau de CO2 souhaité sur le bouton des fonctions 1 Appuyez complémentaires. C 2 Réglez le code de fonction de l’écran C sur 02. sur le bouton haut/bas pour 3 Appuyez définir le niveau de CO cible. 2 sur le bouton OK/CLEAR pour 4 Appuyez définir le niveau de CO cible. 2 * Le niveau de CO2 souhaité peut être compris entre 500 et 1500 ppm et être modifié par incréments de 100 ppm. * Le niveau de CO2 par défaut est de 1000 ppm. Écran C : Niveau de CO2 Code de fonction Réglage (Fonction définie par le code) * Code 02 : Niveau de CO2 souhaité : Niveau de CO2 souhaité (Exemple) <Niveau de CO2 souhaité : 500 ppm> 14 AHU KIT D’EXPANSION Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé Réglage de l’heure 4 secondes sur le 1 Appuyez bouton pour entrer dans le mode Réglage de l'heure Ex) Modification de la date et l’heure actuelles en « Monday / AM 10:20 » (Lundi/10h20). pour sur le bouton pour passer 3 Appuyez du mode AM (12 h) au mode PM (24 h) (le segment « AM/PM » clignote). la valeur AM/PM 4 Réglez en appuyant sur le bouton . sur le bouton pour passer 5 Appuyez au réglage des heures (le segment « Heures » clignote). l’heure en appuyant sur les 6 Réglez boutons . Manuel d’utilisation 15 FRANÇAIS sur les boutons 2 Appuyez régler le mois/jour actuel. Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé sur le bouton pour passer 7 Appuyez au réglage des minutes (le segment « Minutes » clignote). les minutes en appuyant sur les 8 Réglez boutons . sur le bouton 9 Appuyez pour terminer. 10 16 AHU KIT D’EXPANSION En cours de réglage, appuyez sur le bouton pour annuler et quitter le mode Réglage de l’heure (en cas d’informations incomplètes lors de la sortie, le réglage précédent est rétabli). Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé Programmation : Programmation simple Si aucune programmation n’a été effectuée sur le système, il est possible d’effectuer une programmation SIMPLE sur une unité intérieure. sur le bouton pour 1 Appuyez entrer dans le mode Programmation (le segment clignote). Ex) Réglage de l’heure de programmation simple sur « 3 ». sur le bouton 3 Appuyez terminer. pour réglage d’une nouvelle 4 Le programmation annule la précédente. ❊ Si l’unité intérieure est en marche, il est possible de programmer son arrêt. A l’inverse, si l’unité intérieure est éteinte, il est possible de régler le minuteur pour l’allumer. La programmation peut durer de 1 à 7 heures. Manuel d’utilisation 17 FRANÇAIS sur les boutons pour 2 Appuyez régler l’heure de programmation. Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé Programmation : Mise en marche Cette fonction permet de mettre le climatiseur en marche à une heure définie. 1 Appuyez sur le bouton . Ex) Setting ON Reservation Time as 'AM 10:20'. plusieurs fois sur le 2 Appuyez bouton pour entrer dans le mode Mise en marche (le segment clignote). sur les boutons 3 Appuyez régler la fonction AM/PM. pour sur les boutons 4 Appuyez sélectionner l’heure. pour Lorsque l’icône des heures clignote, réglez l’heure. Les valeurs possibles vont de 1 à 12. sur les boutons 5 Appuyez sélectionner les minutes. pour Lorsque l’icône des minutes clignote, réglez les minutes. Les valeurs possibles vont de 00 à 59. sur le bouton 6 Appuyez terminer. 18 AHU KIT D’EXPANSION pour Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé Programmation : Arrêt Cette fonction permet d’éteindre le climatiseur à une heure définie. 1 Appuyez sur le bouton . Ex) Réglage de l’heure de programmation d’arrêt sur « AM 10:20 ». plusieurs fois sur le 2 Appuyez bouton pour entrer dans le mode Arrêt (le segment clignote). pour sur les boutons 4 Appuyez sélectionner l’heure. pour Lorsque l’icône des heures clignote, réglez l’heure. Les valeurs possibles vont de 1 à 12. sur les boutons 5 Appuyez sélectionner les minutes. pour Lorsque l’icône des minutes clignote, réglez les minutes. Les valeurs possibles vont de 00 à 59. 6 Appuyez sur le bouton pour terminer. Manuel d’utilisation 19 FRANÇAIS sur les boutons 3 Appuyez régler la fonction AM/PM. Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé Programmation : Programmation hebdomadaire La programmation hebdomadaire est disponible une fois l’heure actuelle réglée. sur le bouton de programmation pour 1 Appuyer passer en mode de programmation. Répéter l’appui sur la touche pour choisir [Weekly reservation]. (le segment clignote) Par ex.) Réglage d’une action comme ci-dessous. - Jour : TUE (mardi) - Heure de Marche : 11h30 - Heure d’Arrêt : 12h30 sur les touches gauche et droite pour 2 Appuyer régler le jour en cours. sur les touches haut et bas pour régler 3 Appuyer le numéro d'action. sur la touche droite pour passer à la 4 Appuyer partie « heure » de la section heure de Marche. (Le segment de « heure » clignote) Start Time Section sur les touches haut et bas pour ajuster 5 Appuyer l'heure de démarrage. sur la touche droite pour passer à la 6 Appuyer partie « minute » de la section heure de démarrage. (le segment « minute » clignote) 20 AHU KIT D’EXPANSION Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé sur les touches haut et bas pour ajuster 7 Appuyer les minutes de la section heure de démarrage. sur la touche droite pour passer à la 8 Appuyer partie « heure » de la section heure d’arrêt. (le segment « heure » clignote) vous-référer aux étapes n°5 à n°7 pour 9 Veuillez régler l’heure d’arrêt. C'est la même méthode. vous terminez le réglage, appuyer sur la 10 Sitouche réglage / annulation pour terminer la programmation. Le segment inférieur sera créé, en fin de processus. vous-référer aux étapes n°2 à n°10 11 Veuillez pour régler un autre programme hebdomadaire. C'est la même méthode. sur la touche exit pour sortir ou le 12 Appuyer système se libérera automatiquement en absence d’entrée après 25 secondes. <Note> Description d’une réservation hebdomadaire <Section temps de démarrage> <Section temps d’arrêt> Action À Temps d’arrêt Heure de démarrage De ❋ Sur une semaine, deux actions peuvent être programmées par jour, soit 14 actions au total Manuel d’utilisation 21 FRANÇAIS Section heure d’arrêt Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé Programmation : Vacances Cette fonction permet d’arrêter automatiquement l’appareil certains jours. sur le bouton 1 Appuyez entrer dans le mode pour Programmation. plusieurs fois sur le 2 Appuyez bouton pour entrer dans le mode Vacances (le segment clignote). sur les boutons 3 Appuyez pour sélectionner un jour de vacances. 4 Appuyez sur les boutons pour valider ou annuler la sélection d’un jour comme jour de vacances. (❊ Les jours de vacances apparaissent soulignés.) S’il n’y a aucun jour de 5 5.vacances du lundi au dimanche, le segment l’écran LCD. s’affiche sur sur le bouton pour 6 Appuyez sortir. Sinon, la sortie se fera automatiquement après 10 secondes d’inactivité. Il est possible de régler le climatiseur sur 7 OFF (Arrêt) pour chaque « jour de vacances » (ex. 9:00, 10:00, 13:00) 22 AHU KIT D’EXPANSION Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé Comment activer le mode de configuration de l’installation sur le bouton de réglage du mode de 1 Appuyez fonctionnement pendant plus de 3 secondes et un code s’affiche à l’écran C pour entrer dans le mode d’installation. C fonction change. sur le bouton haut/bas pour modifier le 3 Appuyez réglage. sur le bouton gauche/droit pour parcourir les 4 Appuyez éléments. sur le bouton Définir/Annuler pour terminer 5 Appuyez le réglage. Manuel d’utilisation 23 FRANÇAIS vous appuyez à nouveau sur le bouton de 2 Lorsque réglage du mode de fonctionnement, le code de Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé Configuration par code Code 10 : Test de fonctionnement (l’unité de traitement de l’air ne fonctionne pas) Code 11 : Configuration de l’adresse de commande centralisée Code 12 : Configuration de l’ouverture du régulateur Code 13 : Panneau de commande à distance Configuration Maître/Esclave Écran C : Configuration de l’installation Code de fonction Réglage1 Réglage2 24 AHU KIT D’EXPANSION Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé Configuration de l’adresse de commande centralisée 1 Entrez dans le mode de configuration de l’installation. plusieurs fois sur le bouton de réglage du 2 Appuyez mode de fonctionnement pour arriver au code de fonction 11. sur le bouton droit pour 3 Appuyez passer au réglage 1. clignote sur le bouton haut/bas 4 Appuyez pour définir l’adresse de commande centralisée. Adresse de commande centralisée sur le bouton Définir/Annuler 5 Appuyez pour terminer la configuration de l’adresse de commande centralisée. * Cette fonction permet de configurer l’adresse de commande centralisée de l’unité de traitement de l’air. Écran C : Configuration de l’installation Code de fonction Réglage1 Réglage2 Manuel d’utilisation 25 FRANÇAIS clignote Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé Configuration de l’ouverture du régulateur 1 Entrez dans le mode de configuration de l’installation. C plusieurs fois sur le bouton de réglage du 2 Appuyez mode de fonctionnement pour arriver au code de fonction 12. clignote sur le bouton droit pour 3 Appuyez passer au réglage 1. clignote sur le bouton haut/bas pour définir la valeur. 4 Appuyez Le réglage 1 pour chaque mode correspond à ce qui suit. * Mode refroidissement [01 (OA) / 02 (EA) / 03 (Mélange)] * Mode chauffage [04 (OA) / 05 (EA) / 06 (Mélange)] * Mode ventilation [07 (OA) / 08 (EA) / 09 (Mélange)] Régulateur EA de refroidissement Régulateur EA de chauffage Régulateur EA de ventilation Écran C : Configuration de l’installation Code de fonction 26 AHU KIT D’EXPANSION Réglage1 Réglage2 Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé sur le bouton droit pour passer au réglage 2 5 Appuyez pour chaque mode. clignote C sur le bouton haut/bas pour sélectionner 6 Appuyez l’ouverture du régulateur. L’ouverture du régulateur peut être comprise entre 1 et 91 degrés. Ouverture du régulateur de chauffage externe de 40 ° Ouverture du régulateur de ventilation externe de 40 ° sur le bouton OK/CLEAR pour terminer le 7 Appuyez réglage. * Cette fonction permet de régler l’ouverture du régulateur de l’unité de traitement de l’air. * Elle ne s’applique que si un actionneur de régulateur est installé. Écran C : Configuration de l’installation Code de fonction Réglage1 Réglage2 Manuel d’utilisation 27 FRANÇAIS Ouverture du régulateur de climatisation externe de 40 ° Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé Configuration de commande à distance maître/esclave 1 Entrez dans le mode de configuration de l’installation. C plusieurs fois sur le bouton de réglage du 2 Appuyez mode de fonctionnement pour arriver au code de fonction 13. clignote 3 Appuyez sur le bouton droit pour passer au réglage 1. clignote sur le bouton haut/bas 4 Appuyez pour définir la valeur. La valeur 01 correspond au maître et 00 à l’esclave. Maître Esclave sur le bouton OK/CLEAR pour 5 Appuyez terminer le réglage. * Cette fonction permet de définir le panneau de commande à distance le plus souvent utilisé. * Vous pouvez définir un panneau de commande à distance comme le maître et les autres comme les esclaves. Écran C : Configuration de l’installation Code de fonction 28 AHU KIT D’EXPANSION Réglage1 Réglage2 Mode de fonctionnement manuel Mode de fonctionnement manuel Fonctionnement du ventilateur AF 1 2 vous mettez l’interrupteur du 1 Lorsque ventilateur AF sur ON, le ventilateur AF se met en marche manuellement. Supply Fan MAN. AUOT 3 4 2 La DEL de fonctionnement du ventilateur AF s’allume. 5 Power Supply Fan Return Fan Inspect Light vous mettez l’interrupteur du ventilateur AF 3 Lorsque sur OFF, le ventilateur AF arrête de fonctionner et peut être mis en marche automatiquement à l’aide du panneau de commande à distance câblé. Supply Fan MAN. AUOT * L’interrupteur AF du kit de commande doit rester sur OFF pendant le fonctionnement de l’unité de traitement de l’air avec le panneau de commande à distance câblé. (DEL de fonctionnement) Fonctionnement du ventilateur AR Supply Fan MAN. AUOT Return Fan MAN. AUOT Inspect Light ON OFF (Interruptor selector) 1 Évents (gauche, lumière) 2 DEL de fonctionnement du ventilateur AF vous mettez l’interrupteur du 1 Lorsque ventilateur AR sur ON, le ventilateur AR se met en marche manuellement. Return Fan MAN. AUOT 2 La DEL de fonctionnement du ventilateur AR s’allume. 3 Contrôle de la lumière LED 4 DEL de fonctionnement du ventilateur AR 5 Panneau de commande à distance câblé 6 Interrupteur du ventilateur AF vous mettez l’interrupteur du ventilateur AR 3 Lorsque sur OFF, le ventilateur AR arrête de fonctionner et peut être mis en marche automatiquement à l’aide du Return Fan panneau de commande à distance câblé. MAN. AUOT 7 Contrôle de l'interrupteur 8 Interrupteur du ventilateur AR * L’interrupteur AR du kit de commande doit rester sur OFF pendant le fonctionnement de l’unité de traitement de l’air avec le panneau de commande à distance câblé. Manuel d’utilisation 29 FRANÇAIS 6 7 8 Mode de fonctionnement manuel Contrôle du fonctionnement de l'éclairage vous définissez Contrôle de l'interrupteur sur activé, le 1 Lorsque témoin de Contrôle de la lumière s'allume. Inspect Light ON OFF 2 La fonction Contrôle de la lumière LED sera activée. vous définissez Contrôle de l'interrupteur sur désactivé, la 3 Lorsque fonction de Contrôle de la lumière sera désactivée. Vous pouvez l'activer automatiquement via la télécommande filaire. * Lors de l'opération AHU avec la télécommande filaire, l'interrupteur du Contrôle de la lumière du kit de contrôle doit être désactivé. 30 AHU KIT D’EXPANSION Inspect Light ON OFF Vérifications à effectuer avant d’appeler un dépanneur Vérifications à effectuer avant d’appeler un dépanneur En cas de dysfonctionnement du produit, effectuez les vérifications suivantes avant de demander de l’assistance. Manuel d’utilisation 31 FRANÇAIS Symptôme Vérifier Action L’appareil ne fonctionne * L’interrupteur principal est-il coupé ? * Activez l’interrupteur principal. pas du tout. * Y a-t-il une coupure de courant ? * Vérifiez les autres appareils électriques. (S’il n’y a pas de coupure de courant, essayez à nouveau de faire fonctionner le produit.) * Il est possible que le fusible à l’intérieur * Demandez de l’aide à l’installateur ou au centre d’assistance. de l’appareil soit déconnecté. * La température souhaitée est-elle * Réglez la température souhaitée à une valeur inférieure à la L’air frais ne circule pas définie à une valeur supérieure à la température intérieure. température intérieure ? de manière continue. * L’appareil fonctionne-t-il en mode * Modifiez le mode de fonctionnement en climatisation. Déshumidification/Économie d’énergie ? Je ne peux pas configurer * Le programme a-t-il été bien défini ? * RReportez-vous au manuel et essayez de configurer à nouveau la le fonctionnement programmation. * Avez-vous vérifié l’heure actuelle ? * Si l’heure actuelle est incorrecte, réglez-la à nouveau. programmé. L’unité de traitement de * La programmation d’arrêt a-t-elle été * Vérifiez le panneau de contrôle à distance et annulez la configurée ? l’air s’éteint programmation d’arrêt. automatiquement. Test de fonctionnement Test de fonctionnement Fonction d’autodiagnostic Affichage d’erreur ■ Cette fonction active l’autodiagnostic et affiche le type d’erreur identifiée, le cas échéant. ■ Lors de l’affichage d’une erreur, le code applicable s’affiche à l’écran à 7 DEL sur le panneau de commande à distance câblé et le contrôleur de l’unité de traitement de l’air. ■ S’il y a 2 erreurs ou plus simultanément, les codes s’affichent dans l’ordre d’occurrence. ■ Une fois l’erreur résolue, le code d’erreur disparaît. Error display method ■ Méthode d’affichage des erreurs Le premier segment de l’écran à 7 DEL fait référence au code d’erreur, et la seconde partie fait référence aux informations d’emplacement de l’adresse du circuit imprimé de communication ou du capteur. Reportez-vous au tableau suivant pour plus de détails. Type d’erreur Condition d’affichage Exemple de résultat Erreur de base CH [Code d’erreur] 0 CH30 Description détaillée Erreur #3 Erreur du circuit imprimé de communication CH [Code d’erreur] [Adresse] CH204 Erreur #2 du circuit imprimé de communication à l’adresse #4 Erreur du capteur CH [Code d’erreur] [Emplacement] CH1302 Erreur du capteur de température de l’alimentation en air Erreur de l’unité extérieure CH [Code d’erreur] [Adresse] CH17304 Erreur #173 sur l’unité extérieure connectée au circuit imprimé de communication à l’adresse #4 * L’adresse du circuit imprimé de communication fait référence au numéro d’interrupteur rotatif sur le circuit imprimé de communication. Numéro d’emplacement Nom de l’emplacement Type de capteur applicable 01 RA Capteur de température, capteur d’humidité 02 SA Capteur de température, capteur d’humidité 03 OA Capteur de température, capteur d’humidité 04 Mélange Capteur de température 05 Pression différentielle Capteur de pression différentielle 06 Pression statique Capteur de pression statique * Le tableau ci-dessus contient les informations de chaque emplacement en fonction du capteur. 32 AHU KIT D’EXPANSION Test de fonctionnement Affichage d’erreur (unité de traitement de l’air) ■ ## fait référence aux informations d’adresse du circuit imprimé de communication. Numéro affiché Cause de l’erreur Cause ou erreur CH 2 ## Erreur du capteur de température à l’entrée de la conduite de l’unité intérieure CH 3 00 Erreur de communication entre le panneau de commande à distance câblé et le contrôleur de l’unité de traitement de l’air CH 4 ## Erreur de communication entre le contrôleur de l’unité de traitement de l’air et le circuit imprimé de communication CH 5 ## Erreur de communication entre le circuit imprimé de communication et l’unité extérieure CH 6 ## Erreur du capteur de température à la sortie de la conduite de l’unité intérieure CH 8 00 Urgence CH 13 01 Erreur du capteur de température 02 04 CH 14 01 Erreur du capteur d’humidité 02 03 CH 15 00 Erreur du capteur de CO2 Numéro d’interrupteur rotatif du circuit imprimé de communication ## Déconnexion du capteur de température ou court-circuit à l’entrée de la conduite de l’unité intérieure CH 16 05 Erreur du capteur de pression 06 CH 17 01 Erreur du capteur de débit d’air 02 Pression différentielle Pression statique RA SA Erreur - Aucun signal de communication pendant plus de 3 minutes entre le panneau de commande à distance câblé et le contrôleur de l’unité de traitement de l’air Aucun signal de communication pendant plus de 3 minutes entre le circuit imprimé de communication et le contrôleur de l’unité de traitement de l’air Numéro d’interrupteur rotatif du circuit imprimé de communication ## Aucun signal de communication pendant 5 minutes d’affilées entre le circuit imprimé de communication et l’unité extérieure Numéro d’interrupteur rotatif du circuit imprimé de communication ## RA Déconnexion du capteur de température ou court-circuit à la sortie de la conduite de l’unité intérieure SA Mélange RA SA OA - L’état de fonctionnement du détecteur de fumée s’affiche Déconnexion du capteur de température (AR/AF/Mélange), court-circuit, mauvaise connexion ou valeur du capteur non comprise dans la plage d’erreur Déconnexion du capteur d’humidité (AR/AF/AE), court-circuit, mauvaise connexion ou valeur du capteur non comprise dans la plage d’erreur Déconnexion du capteur de CO2, court-circuit, mauvaise connexion ou valeur du capteur non comprise dans la plage d’erreur Déconnexion du capteur de pression (pression différentielle, pression statique), courtcircuit, mauvaise connexion ou valeur du capteur non comprise dans la plage d’erreur Déconnexion du capteur de débit d’air (AR, AF), court-circuit, mauvaise connexion ou valeur du capteur non comprise dans la plage d’erreur Manuel d’utilisation 33 FRANÇAIS Numéro d’interrupteur rotatif du circuit imprimé de communication ## Test de fonctionnement Exemple d’erreur Situation Erreur Erreur du capteur de température à l’entrée de la conduite (numéro d’interrupteur rotatif du circuit imprimé de communication : 01) CH → 2 → 01 Erreur de communication entre le circuit imprimé de communication et l’unité extérieure (Numéro d’interrupteur rotatif du circuit imprimé de communication : 05) CH → 5 → 05 Erreur de température du conduit AF CH → 13→ 02 Erreur d’humidité du conduit AR CH → 14→ 01 Séquence d’erreur * L’occurrence de l’erreur s’affiche dans l’ordre ① → ② → ③ sur les ⑦ segments. * Reportez-vous à la page 43 pour plus de détails sur ② et ③. Reportez-vous à la documentation technique du MULTI V pour plus de détails sur les codes d’erreurs et les points de vérification de l’unité extérieure. 34 AHU KIT D’EXPANSION