LG CF-21S11KEX Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
LG CF-21S11KEX Manuel du propriétaire | Fixfr
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
1
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages
futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0270N
:
(MC019A,
061D/G
TX)
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
2
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant / Face cote
Emplacement
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent / Coupure du son
Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des
8
menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique / Programmation
Mise au point / Edition des programmes
Programme favori
manuelle
Table des programmes
de l'image
(memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / Eye (en option)
Selection de l'image turbo (en option)
14
du son (en option)
(memorisation des parametres
Reglage d'equilibre
Selection du son turbo (en option)
16
Reglage
PSM
Reglage
SSM
du
son)
Selection de la sortie audio
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Reception NICAM (en option)
Autres fonctions
Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Fond bleu (en option)
AVL (Volume Sonore Automatique) (en option)
CSM (Memoire de mode de couleur) / Mise en veille
19
Jeux (en option)
Bloc et ballon
21
Teletexte (en
(en option)
22
option)
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video
Via la prise Peritel (en option)
Prise pour casque (en option)
Depannage
2
25
(en option)
27
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
3
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement
sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de
courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
d'electrocution, n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez
expose
jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre
a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une
antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe.
Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite,
a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
3
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Emplacement
Page
4
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du
boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
Le boitier de telecommande
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er
des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1.
POWER
MUTE
1
POWER
Pour passer en mode Veille
vous etes en mode Veille.
ou
pour allumer le televiseur
lorsque
10
2.
2
1
23
4
56
7
89
MENU/INDEX
3.
pour les modeles
11
4
4.
12
VOL
5
PR
Q.VIEW
5.
VOL
OK
()
LIST
7
TEXT/MIX
SIZE
HOLD
UPDATE
TIME
REVEAL
PSM
SSM/
M
/
ou
pour
un menu.
une
page index
en
mode teletexte.
(seulement
teletexte)
(en option)
ou
desactive
l'image Eye.
balayages de programmes automatiquement.
(Reglage du volume, haut/bas)
Φ / Γ
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
6.
SLEEP
8
mode veille
() (Selection des programmes, haut/bas)
() /
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
de
13
6
EYE/*
Active
I/II/
()
PR
en
(ou INDEX)
Pour selectionner
TV/AV
TV
EYE/
MENU
Pour selectionner
0
3
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes
selectionner directement un programme.
14
Q.VIEW
Pour revenir
au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
15
16
PICTURE
SOUND
TURBO/
7.
9
8.
9.
(Avec TELETEXT)
4
TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous
'Teletexte'.
PSM
Pour
(memorisation des parametres
rappeler les parametres image et
de
(en option)
Selectionne
son
l'image
turbo / le
turbo.
la
l'image)
son
TURBO PICTURE / SOUND
a
que
vous avez
section
choisis.
9/8/91
0270N(FR)-01/08/31
3:36
PM
Emplacement
10. MUTE
Pour couper
ou
5
Page
et fonctions des commandes
remettre le son.
11. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
12. I/II/*
en
(en option)
langue uniquement si le programme
langues et le son sortie. (en option)
Pour choisir la
deux
mode veille.
emis est
en
POWER
13. LIST
Affiche la table de programme.
10
14. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
2
15. SSM/*
Pour
des
du
(en option) (memorisation
son)
parametres
rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
16. SURROUND
MUTE
1
1
2
3
4
5
6
7
8
TV/AV
0
3
(º/*) (en option)
9
MENU
11
choisit entourent le bruit.
4
Boutons de couleur
ayant
cette
fonction)
Installation des
boutons sont pour le teletexte
pour le menu edition programme.
: ces
ou
piles
12
EYE/
(modeles
5
I/II/
PR()
VOL
PR
Q.VIEW
VOL
OK
()
LIST
13
6
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA.
Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de
et
polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment.
PSM
SSM/
SLEEP
14
8
/
15
16
PICTURE
SOUND
TURBO/
9
Remarque :Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier,
piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande
pendant une longue periode de temps.
retirez les
(Sans TELETEXT)
5
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Emplacement
6
Page
et fonctions des commandes
Face avant
Voici une representation simplifiee de la facade. Le materiel
te peut etre quelque peu different de votre televiseur.
represen-
VIDEO
VIDEO
6
(L)
AUDIO
7
OK Φ VOL Γ Ε PR Δ
VIDEO
(L)-AUDIO-(R) !
P-TURBO-S
7
5
6
789
!
ON/OFF
!
MENU
1234
(R)
!
r
ON/OFF
I
AUDIO
I
r
MENU
OK Φ VOL Γ Ε PR Δ
VIDEO AUDIO
!
TURBO
SOUND PICTURE
!
VIDEO
VIDEO
6
1234
(L)
I
AUDIO
I
AUDIO
(R)
5
67
8
PRΔ
ON/OFF
r
Φ VOL
MENU
VOLΓ
OK
PRΕ
(Face cote)
1
234
5
9
1.
MISE SOUS
Pour allumer
2.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
clignote quand le signal est entre de la telecommande.
ou
eteindre le televiseur.
3.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
4.
MENU
Pour selectionner
5.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
6.
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV) (en option)
Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a
un menu.
prises.
Remarque: Si simultanement les entrees jack a l'avant et a
riere de l'appareil sont utilisees en meme temps, seules
entrees jack avant peuvent recevoir un signal.
7.
PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette
8.
TURBO PICTURE/SOUND (en
Selectionne l'image turbo ou le
9.
EYE
Pour
(en option)
regler l'image
ronnantes.
6
9
en
ces
l'arles
prise.
option)
son.
fonction des conditions de luminosite envi-
9/8/91
0270N(FR)-01/08/31
3:36
PM
7
Page
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, Δ / Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de
la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Remarque :Si vous debranchez la
l'appareil s'allume en mode veille
rebranchez.
du televiseur
mode marche
prise
ou
en
mode veille,
vous la
quand
POWER
MUTE
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε
NUMEROTEES.
ou
les touch-
1
2
3
4
5
6
7
8
es
Reglage
Pour
regler
du volume
le
volume, utilisez la touche
Φ / Γ.
9
MENU/INDEX
TV/AV
0
Retour
au
Appuyez
sur
programme
seelectionne.
la touch Q.VIEW pour revenir
:cette
Remarque
precedent
fonction
est
TV
au
operationnelle
gramme favori est sur OFF. Autrement, chaque
selectionne un programme favori memorise.
Coupure
du
dernier programme
seulement si propression du bouton
sur
VOL
OK
()
PR
son
son est coupe et le symbole
fiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE,
SSM/*, I/II/*, º/* or TURBO SOUND.
Appuyez
Q.VIEW
I/II/
()
PR
VOL
la touche MUTE. Le
s'afΦ
/
Γ,
SSM/
Demonstration automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant
environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau
avant et touche de POWER de la telecommande.
/
PICTURE
SOUND
TURBO/
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
la Language.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton Φ pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
4.
7
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
8
Menus ecran
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
les
touches qui permettent de les configurer.
egalement
dialogue
menus
Selection des
1.
2.
3.
menus
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage
de chaque menu.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton Γ pour afficher le sous menu ou le menu
deroulant.
4.
le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le
bouton Φ, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le
bouton Γ.
Changer
menu
POWER
MUTE
Remarque
a.
b.
1
2
3
c.
d.
4
5
6
7
8
9
e.
MENU/INDEX
TV/AV
CH.
0
TV
PR
VOL
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
System
StorageOfrom
{
OBG
{
{
OOI
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
NormalOsearch
{
ODK
{
TurboOsearch
{
OOM
Language
{
OO9
I/II/
()
OK
:
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Dans les modeles mono, le menu Son n'apparait pas.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est
pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de
menu Auto programme.
Et dans quelques modeles, le menu Language ou Booster n'est
pas disponible.
()O{OOKOMENUOTV
VOL
AV
Station
Q.VIEW
PR
()O}{O OKOMENUOTV
AV
menu
()
CH.
PSM
{
PR.
{
User
{
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
SSM/
()O{OOKOMENUOTV
Picture
SOUND
TURBO/
CH.
AV
()O}{O OKOMENUOTV
AV
menu
SSM
{
00O-O-O-O-O-
Balance
{
01O CO 0O3OO06O SO 1O
7
05O SO 6O
9
02O CO 1O2OO07O SO 2O
2
03O SO 6O6OO08O CO 0O
9
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()O{OOKOMENUOTV
Sound
CH.
AV
menu
Input
{
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
AVL
{
CSM
{
Game
{
()O{OOKOMENUOTV
Special
TV programme
8
()O}{O OKOMENUOTV
AV
menu
AV
9/8/91
0270N(FR)-01/08/31
3:36
PM
9
Page
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous poules visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
vez
Remarque
:Certains modeles
TV.
peuvent memoriser jusqu'a
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
Language
{
Station
Menu
{
{
200 stations
()O{OOKOMENUOTV
AV
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
sur
le
bouton
Appuyer
Auto programme.
Γ pour afficher le menu correspondant au
sur
la
touche
Appuyez
mode Auto programme.
1.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
System
StorageOfrom
{
OBG
{
OOI
NormalOsearch
{
ODK
TurboOsearch
{
OOM
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU/INDEX
()O}{OOKOMENUOTV
TV/AV
0
AV
TV
un systeme TV avec le bouSysteme ;
BG
: (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton Φ.
Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε.
Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le numero du programme de
4.
Appuyer
sur
le bouton Γ. Selectionner
ton Δ / Ε dans le menu deroulant
5.
6.
7.
Q.VIEW
I/II/
()
PR
VOL
OK
PR
VOL
()
debut avec le bouton Φ / Γ ou avec les boutons NUMERO dans la
commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε.
8.
9.
Option : Et dans
selectionner Start.
Remarque
quelques modeles, uniquement
vous
pouvez
SSM/
:
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et
dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Γ.
a.
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
{
OOC O01O(BG)
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
77O7O7O736%
77O7O7O736%
MENU
MENU
(Normal search)
SOUND
TURBO/
{
OOC O01O(BG)
(Turbo search)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche
MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
11.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
9
9/8/91
0270N(FR)-01/08/31
3:36
PM
Page
10
Memorisation des chaines
Station
Menu
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
Language
{
{
{
Balayage automatique de programme
Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees,
() ou
() pendant environ 3 secondes l'imappuyez sur la touche
age des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un.
Pour arreter la lecture
automatique
de programme, appuyez
sur
n'im-
porte quel bouton excepte des boutons de magnetoscope.
()O{OOKOMENUOTV
AV
Programmation
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
POWER
MUTE
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Manual programme.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Manual programme.
Appuyez plusieurs
menu
2.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU/INDEX
3.
TV/AV
0
PR.
{
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
OO9
{
TV
()O}{OOKOMENUOTV
PR
VOL
Q.VIEW
PR
I/II/
()
OK
VOL
()
SSM/
SOUND
TURBO/
AV
sur la touche Δ / Ε pour selectionner PR..
sur la touche Γ pour selectionner PR.. Selectionner le
numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton Φ / Γ ou les
boutons NUMERO dans le menu deroulant PR.. Pour un numero a
un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Selectionnez System avec la touche Δ / Ε.
8. Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner un systeme TV avec le bouton Δ / Ε dans le menu deroulant Systeme ;
BG
: (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton Φ.
10. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel.
11. Appuyer sur le bouton Γ. Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton Φ.
13. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search.
14. Appuyer sur le bouton Γ. Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour lancer
la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des
qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored
s'affiche.
4.
5.
Appuyez
Appuyez
PR.
{
System
{
Channel
{
Fine
Search
{
{
Name
{
Booster
{
O{{{
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
10
9/8/91
0270N(FR)-01/08/31
3:36
PM
11
Page
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name.
3. Appuyez sur la touche Γ.
4. Appuyer sur le bouton Δ.Vous pouvez utiliser un espace, le
+,
5.
6.
7.
_,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
CH.
signe
Utilisez la touche Ε pour faire defiler les caracteres dans le sens
inverse.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
d'antenne
Quand l'interference entre les programmes
Booster sur Off.
2.
3.
4.
Repetez les etapes 1 a 3
Appuyez sur la touche Δ
Appuyer sur le bouton Γ.
Appuyer sur le bouton Δ
menu
5.
6.
{
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
Language
{
()O{OOKOMENUOTV
apparaissent,
ou
Off dans le
deroulant Booster.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton Φ.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU/INDEX
sur
{
selectionner
de la 'Programmation manuelle'.
/ Ε pour selectionner Booster.
/ Ε pour selectionner On
Station
Menu
{
AV
POWER
Amplificateur
1.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
l'image
TV/AV
0
normale du
TV
televiseur.
PR
Mise
au
point
VOL
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
de mauvaise qualite.
1.
2.
3.
4.
l'image
Q.VIEW
PR
()
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fine.
Appuyer sur le bouton Γ.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour accorder avec precision et obtenir
ainsi la meilleure image et le meilleur son dans le menu deroulant
SSM/
PR.
{
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
}{O OKOMENUOTV
6.
OK
VOL
est
Fine.
5.
I/II/
()
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV
televiseur.
Quand vous
avez
SOUND
{{{{
TURBO/
AV
pour revenir
procede a une
en jaune.
mise
au
sur
l'image
point,
normale du
le numero du pro-
gramme est affiche
11
9/8/91
0270N(FR)-01/08/31
3:36
PM
12
Page
Memorisation des chaines
Station
Menu
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
Language
{
{
{
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les
numeros de programmes suivants.
1.
()O{OOKOMENUOTV
AV
2.
3.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Emetteur.
Selectionnez Programme edit avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Programme edit.
Appuyez plusieurs
00O-O-O-O-O-
05O SO 6O
9
01O CO 0O
3OO06O SO 1O
7
02O CO 1O
2OO07O SO 2O
2
03O SO 6O
6OO08O CO 0O
9
POWER
04O SO 6O
7OO09O CO 1O1
MUTE
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
1
2
()O}{O OKOMENUOTV
3
Supprimer
4
5
1.
6
2.
7
8
9
MENU/INDEX
TV/AV
AV
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
00O-O-O-O-O-
0
05O SO 6O
9
01O CO 0O
3OO06O SO 1O
7
TV
02O CO 1O
2OO07O SO 2O
2
03O SO 6O
6OO08O CO 0O
9
PR
04O SO 6O
7OO09O CO 1O1
I/II/
()
Delete
VOL
OK
VOL
MENUOTV
Q.VIEW
PR
()
Copier
1.
2.
AV
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
Deplacer
1.
SSM/
2.
3.
SOUND
4.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a
l'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette
TURBO/
00O-O-O-O-O-
05O SO 6O
9
01O CO 0O
3OO06O SO 1O
7
02O CO 1O
2OO07O SO 2O
2
03O SO 6O
6OO08O CO 0O
9
04O SO 6O
7OO09O CO 1O1
MoveOOff
()O}{O MENUOTV
AV
fonction.
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
televiseur.
12
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
9/8/91
0270N(FR)-01/08/31
3:36
PM
13
Page
Memorisation des chaines
Programme
Cette fonction
gramme favori.
favori
vous
1.
Appuyez plusieurs
2.
Appuyer
3.
CH.
permet de selectionner directement
fois
sur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
7.
8.
{
Language
{
Station
Menu
{
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
{
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
SOff
{
S56n Ca 05
Language
{
()O}OOKOMENUOTV
6.
{
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
S--O--O-O-O-O-S
S--O--O-O-O-OS--O--O-O-O-OS--O--O-O-O-O-
POWER
AV
Selectionnez
avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton Φ / Γ ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre,
tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
--
AutoOprogramme
ManualOprogramme
la touche MENU pour selectionner le
menu Emetteur.
sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Favorite programme.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Favorite programme.
CH.
4.
5.
votre pro-
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
-----
Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori
TV
PR
enregistre.
Table des programmes
enregistres
memoire
en
en
TV/AV
0
VOL
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
9
MENU/INDEX
.EW
Q.VIEW
OK
PR
I/II/
()
VOL
()
LIST
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
dix programmes.
00O-O-O-O-O-
05O SO 6O
9
SSM/
01O CO 0O
3OO06O SO 1O
7
02O CO 1O
2OO07O SO 2O
2
03O SO 6O
6OO08O CO 0O
9
SOUND
04O SO 6O
7OO09O CO 1O1
TURBO/
()O}{O OKOMENUOTV
Remarque
a.
AV
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre
que vous avez sautes en mode
s'agit des programmes
b.
programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε
en
bleu. Il
Ranger les
sur
ou
la table
Φ / Γ.
ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Appuyez
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10(ou 20) pages et peut
donc contenir jusqu'a 100(ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez
televiseur.
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
13
9/8/91
0270N(FR)-01/08/31
3:36
PM
14
Page
Reglage
Picture
Menu
CH.
PSM
{
User
{
PSM
1.
2.
3.
()O{OOKOMENUOTV
AV
de
l'image
(memorisation
des
parametres
de
l'image)
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner PSM.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un
parametrage d'image dans le menu deroulant PSM.
CH.
PSM
{
SDynamic
User
{
SStandard
SMild
SGame
SUser
POWER
MUTE
()O}OOKOMENUOTV
1
2
5.
3
AV
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton Φ.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
4.
sur
l'image
normale du
televiseur.
4
5
6
7
8
9
Vous pouvez
MENU/INDEX
TV/AV
0
TV
PR
VOL
Q.VIEW
()
OK
PR
egalement rappeler une image desiree (Dynamic,
ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programStandard, Mild, Game
I/II/
mes
usine.
Reglage
de
l'image
VOL
()
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
preferences.
vos
1.
2.
3.
PSM
en
SSM/
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner User.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
l'element image desire dans le menu deroulant User.
CH.
SOUND
PSM
{
User
{
CContrast
{
i
CBrightness{
TURBO/
()O}{O OKOMENUOTV
4.
5.
CColour
{
CSharpness
{
CTint
{
AV
Appuyer sur le bouton Γ.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour proceder aux reglages appropries
dans chaque sous-menu.
Vous pouvez egalement selectionner directement d'autres elements
Contrast
()O}{O OKOMENUOTV
7.
14
AV
le bouton Δ / Ε et les regler avec le bouton Φ / Γ.
la touche OK pour mettre le reglage en memoire User.
sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
User
6.
80
avec
Appuyez
Appuyez
sur
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
15
Reglage
de
l'image
Eye (en option)
Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en
fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet
de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement.
Appuyez
sur
la touche EYE pour activer
ou
desactiver le mode
Eye.
Off
Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee.
A ce moment, l'affichage
en vert n'apparait pas en permanence
mais l'affichage
en jaune apparait a chaque fois que l'etat de
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
l'image change.
Remarque: ISi vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE
lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement des-
activee.
9
MENU/INDEX
TV/AV
0
Selection de
TV
l'image turbo (en option)
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale. Vous pouvez preferer l'image turbo a l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour
activer ou desactiver la fonction.
EYE/
I/II/
PR
VOL
VOL
OK
PR
Q.VIEW
TURBO
(Turbo Picture off)
Remarque :Si
Image
fonction
tivee.
(Turbo Picture on)
appuyez sur la touche PSM ou EYE/* lorsque la
turbo est activee, celle-ci est automatiquement desac-
vous
PSM
SSM/
S
PICTURE
UND
SOUND
TURBO/
15
9/8/91
0270N(FR)-01/08/31
3:36
PM
Reglage
Sound
Menu
CH.
SSM
{
Balance
{
AV
1.
1
MUTE
2
son
5
6
7
8
9
des
(en option) (memorisation
parametres
3.
CH.
SSM
{
FFlat
Balance
{
FMusic
FMovie
equipe
du
son)
FSpeech
FUser
MENU/INDEX
TV
en
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
SSM.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un
parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
3
4
(en option)
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby Virtuel,
Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez
egalement regler Egaliseur. Le son du champ peripherique cree l'effet
sonore comme dans une salle de concert.
2.
POWER
du
La fonction reglage du son est disponible en option. Seul
de la reglage du son peut realiser cette fonction.
SSM
()O{OOKOMENUOTV
16
Page
TV/AV
()O}OOKOMENUOTV
{
AV
0
TV
PR
VOL
()
OK
I/II/
Reglage de la frequence sonore
Appuyer sur le Γ User pour afficher
a.
le
sous-menu
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
Q.VIEW
PR
User.
VOL
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()
()O}{O OKOMENUOTV
AV
()O}{O OKOMENUOTV
(RF STEREO, Flat)
b.
c.
SSM/
d.
SOUND
TURBO/
AV
(AV STEREO, Flat)
Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesΦ/Γ.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
User.
L'information Stored apparaitt.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Vous pouvez
egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie,
Speech ou User) avec le bouton SSM/* place sur la telecommande.
A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de
chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/* apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra
meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle.
16
9/8/91
0270N(FR)-01/08/31
3:36
PM
17
Page
du
Reglage
(en option)
son
Reglage d'equilibre
Vous pouvez
1.
2.
3.
regler
CH.
SSM
{
Balance
{
la balance.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Balance.
Effectuer l'ajustement
menu Balance.
CH.
avec
les fleches droite et
SSM
{
Balance
{
gauche
()O{OOKOMENUOTV
AV
dans le
FFFFF0
POWER
}{O OKOMENUOTV
4.
Appuyez
AV
la touche TV/AV pour revenir
sur
sur
televiseur.
l'image
normale du
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU/INDEX
Selection du
Sound
Menu
son
turbo
(en option)
TV/AV
0
TV
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son
normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer
plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction.
PR
VOL
Q.VIEW
OK
PR
I/II/
()
VOL
()
TURBO
(Turbo
Sound
off)
(Turbo
Sound
on)
SSM/
Selection de la sortie audio
En mode
ou
AV,
vous
pouvez
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur
droit
gauche.
PICTURE
SOUND
TURBO/
Pour selectionner la sortie
touche I/II/*.
L+R
:
L+L
:
R+R
:
audio, appuyez
Le signal audio de l'entree
gauche, le signal audio de
une ou
plusieurs
fois
sur
la
audio L sort sur le haut-parleur
l'entree R sur le haut-parleur
droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
17
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
Reglage
18
du
(en option)
son
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au
numero de programme et un nom a une chaine.
sent sur
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du
Si le
ecran
(OSD)
son mono
faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour
mono, appuyez sur la touche I/II/*. Pour repasser en stereo,
passer
rappuyez sur la touche I/II/*.
signal
stereo est
en
1
2
3
4
5
6
7
8
9
langue pour les emissions bilingues
emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
sur la touche I/II/*.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les hautSelection de la
0
Si
une
parleurs.
I/II/
DUAL I+II permet de retransmettre
leur.
NICAM
Reception
Votre
vous
une
equipe d'un decodeur de son numerique, qui
numerique NICAM (Near Instantaneous
Multiplexing) d'excellente qualite.
magnetoscope
Lorsque
MONO
un son
Lorsque
vous recevez un son
ou
STEREO
chaque haut-par-
(en option)
Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
recue avec la touche I/II/*.
1.
sur
est
permet de recevoir
Compressed
2.
langue
en
fonction du
type d'emission
NICAM mono, selectionnez NICAM
MONO.
NICAM stereo, selectionnez NICAM
MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en
vous recevez un son
ou
mono.
3.
18
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
19
Autres fonctions
Modes TV et AV
CH.
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
(AV).
un
Le
autre
est raccorde a la
Remarque Lorsqu'un magnetoscope
prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section
'Branchements externes'.
:
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Input.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner TV
ou AV dans le menu deroulant Input.
CH.
Input
{
TTV
ChildOlock
{
TAV
AutoOsleep
{
BlueOback
{
AVL
{
CSM
{
Game
{
()O}OOKOMENUOTV
AV
{
Special
{
Menu
AutoOsleep
{
BlueOback
{
AVL
{
CSM
{
Game
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
AV
magnetoscope raccorde a la prise Scart Euro ou aux prises AV
l'appareil.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
:
sur
4.
Input
ChildOlock
9
MENU/INDEX
TV/AV
0
televiseur.
TV
Si simultanement les entrees jack a l'avant et a l'arriere de l'appareil sont utilisees en meme temps, seules les
entrees jack avant peuvent recevoir un signal.
Remarqu
:
PR
VOL
Vous pouvez
TV/AV.
egalement
selectionner le mode TV
ou
AV
avec
la touche
Q.VIEW
Pour revenir en mode TV depuis le mode
Δ / Ε ou NUMEROTEES.
Commutation AV
AV, appuyez
sur
Le televiseur
VOL
()
les touches
automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV
(dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture
du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode
de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer
sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
Verrouillage
OK
PR
I/II/
()
SSM/
SOUND
TURBO/
de securite pour les enfants
peut etre regle de maniere a
ce que la telecommande soit
pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
indispensable
1.
2.
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
Child lock.
3.
la touche MENU pour selectionner le
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On
Appuyer
ou Off dans le menu deroulant Child lock.
sur
la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
Appuyez
televiseur.
sur
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on.
Remarque :L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
19
9/8/91
0270N(FR)-01/08/31
3:36
PM
20
Page
Autres fonctions
Special
CH.
Menu
Mise
Input
{
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
Si
BlueOback
{
pareil
AVL
{
CSM
{
Game
{
veille
2.
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
Auto
3.
sur
deroulant Auto sleep,
le bouton Γ et
attente
sur
sur
MUTE
l'ap-
envil'ab-
le bouton Δ / Ε pour selectionner
Off dans le menu deroulant Auto sleep.
sur la touche TV/AV pour revenir sur
Appuyez
Fond bleu
ou
le bouton Δ / Ε pour selectionner On
televiseur.
POWER
pendant
la station TV
la touche MENU pour selectionner le
sleep.
Appuyer
ou
4.
menu
automatiquement en mode
apres un arret de l'emission de
commutera
se
dix minutes,
sence de signal.
AV
automatique
selectionnez On dans le
ron
1.
()O{OOKOMENUOTV
en
vous
l'image
normale du
(en option)
Si vous selectionnez On dans le menu deroulant Blue back, le fond
bleu apparait a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un signal faible.
1.
2.
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
la touche MENU pour selectionner le
sur
Blue back.
3.
MENU/INDEX
Appuyer
ou
TV/AV
4.
sur
le bouton Γ et
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
le bouton Δ / Ε pour selectionner On
Off dans le menu deroulant Blue back.
sur la touche TV/AV pour revenir sur
Appuyez
televiseur.
l'image
normale du
TV
PR
I/II/
()
AVL
(Volume
Sonore
Automatique) (en option)
selectionnez cette fonction, votre appareil regle automaLorsque
tiquement le volume sonore quelque soit le type de programme que
vous recevez afin de conserver le meme niveau.
vous
VOL
Q.VIEW
OK
PR
VOL
()
1.
2.
3.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner AVL.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Φ / Γ pour regler le
panoramique dans le menu deroulant Tilt.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
SSM/
SLEEP
SOUND
TURBO/
CSM
(Memoire
de mode de
couleur)
Vous pouvez choisir le status; standard de couleur
verdatre ou bleuatre, comme vous preferez.
1.
2.
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
CSM.
3.
4.
d'image, rougeatre,
la touche MENU pour selectionner le
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Standard, Reddish, Greenish dans le menu deroulent
Degauss.
Press the TV/AV button to return to normal TV
Mise
en
viewing.
veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
--:--, puis, dans l'ordre, 00:10, 00:20, 00:30, 01:00, 01:30, 02:00,
03:00 et 04:00. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
b.
c.
20
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r 0 apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
21
Jeux
(en option)
Les
jeux sont des fonctions en option uniquement
option ont les touches operationnelles sur
Vous pourrez avoir 2 jeux sur 4 sur ce modele.
cette
Bloc et ballon
1.
2.
3.
4.
5.
les modeles avec
la telecommande.
(en option)
Appuyez plusieurs fois sur la
menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε
touche MENU pour selectionner le
CH.
Input
{
Special
ChildOlock
{
Menu
AutoOsleep
{
BlueOback
{
AVL
{
CSM
{
Game
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
pour selectionner Jeux.
Presser la touche Γ pour entrer dans le menu jeux.
Ε
Δ
sur
la
touche
/
Appuyer
pour selectionner le jeux N°1 ou 2
puis sur la touche OK.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner le niveau, puis sur
la touche OK.
,
1. Bloc
6.
Presser le bouton fleche en haut et fleche pour selectionner un
bloc : tirer ou jeter.
presser le bouton pour tirer, pointer sur la meme couleur ou
pressez pour jeter le bloc. Enlever tous les blocs de l'ecran avec
les blocs donnees. Le nombre restant est affiche sur l'ecran en bas
et a droite. Si vous utilisez plus de blocs que ceux donnees ou les
blocs jetes sont accumules a la fin, vous perdez 2 ballons.
2. ballon
6.
Presser fleche en haut ou en bas pour deplacer les fleches.
Presser fleche a gauche pour tirer, dans le sens de la fleche de
visee uniquement. Dans le bas droit de l'ecran, il y a le nombre de
ballon restant. Si vous oubliez un ballon, il s'accumule et vous
perdez de l'espace pour deplacer les fleches d'autant plus qu'il y a
de ballon .Si a la fin il reste des ballons oublies ou accumules vous
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU/INDEX
TV/AV
0
TV
PR
I/II/
()
perdez.
VOL
Remarque
a.
Si
vous
Q.VIEW
:
voulez selectionner
b.
sur la touche MENU
normale du televiseur.
Appuyez
appuyer
sur
le bou-
TV/AV pour revenir
sur
l'image
un nouveau
ton ROUGE.
ou
jeux,
OK
PR
VOL
()
SSM/
SLEEP
SOUND
TURBO/
21
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
22
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete
installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch-
sequent,
es
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de
television. Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse,
ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes,
vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero.
1
2
3
4
5
6
7
8
Pour activer/desactiver le teletexte
9
TV/AV
0
TV
PR
()
OK
PR
()
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la
station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second indique
le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
Texte SIMPLE
TEXT/MIX
Selection des pages
1.
M
2.
les trois chiffres correspondant au numero de la page avec
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
Tapez
des touches de couleur en mode LIST
mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP
M
appuyez sur la touche
Programmation
Pour passer
ou
en
FASTEXT,
Vous
de programmer quatre numeros de page de
leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyez sur un bouton colore.
2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant
une couleur.
3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme
touche vous permettra dorenavant de selectionner la page.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la
meme maniere.
avez
vptre choix
22
la
.
en
possibilite
9/8/91
0270N(FR)-01/08/31
3:36
PM
Page
23
Teletexte (en
Texte TOP
option)
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des
1.
2.
3.
4.
groupes/blocs/pages
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche Δ.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Selection directe des pages
En mode
mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
TOP,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
comme en
FASTEXT
0
Les pages teletexte sont codees
en
fonction des
cases
colorees
rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit
sur
la touche de couleur
figud'appuyer
PR
()
PR
()
correspondante.
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
.
3.
4.
cases
colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant
a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez
latoucheΔ/Ε.
23
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
24
Teletexte (en
option)
Fonctions teletexte
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple
pression
sur
la touche
permet d'afficher les informations
cachees.
Une seconde
pression
cache a
nouveau
les informations.
SIZE
(TAILLE)
permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure
Cette fonction
Une
de la page.
Une deuxieme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
page.
Une troisieme
pression agrandit
pression
MISE A JOUR
Cette fonction
restaure
la moitie inferieure de la
l'affichage
initial.
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
0
PR
()
PR
()
apparait
Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte
mise a jour.
HOLD
TEXT/MIX
SIZE
HOLD
UPDATE
TIME
REVEAL
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans
le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte
apparaissent
en
surimpression
sur
l'image
TV.
Pour faire
disparaitre l'image TV,
rappuyez
sur
cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure
en
haut a droite de l'ecran
pendant
la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le
numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour
la sous-page, presser les boutons
Presser encore pour quitter la fonction.
garder ou changer
Rouge/Vert ou Δ / Ε.
24
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
25
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel represente peut etre quelque
televiseur.
peu
appareils
externes
different
de
votre
ANT IN
LL 75Ω
OUT
VIDEO
(L) -AUDIO-(R)
IN
Via la
1.
2.
3.
4.
5.
prise
de l'antenne
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
VCR
ANT IN
LL 75Ω
OUT
VIDEO
(L) -AUDIO-(R)
IN
Prises entree / sortie Audio / Video
1.
2.
3.
(en option)
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du
magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV si les prises AV
du televiseur sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer
recues par votre televiseur.
sur
VCR
bande video des emissions
PR
VIDEO
a.
AUDIO
AV
Remarque:
Si simultanement les entrees jack a l'avant et a l'arriere de l'appareil
temps, seules les entrees jack avant peuvent
recevoir un signal.
sur les modeles mono avec les jeux de cricket et de course de
voiture, l'image TV ne sort pas par les sortie AUDIO/VIDEO.
sont utilisees en meme
b.
Via la
1.
2.
VCR
prise Peritel (en option)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel
a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV. Si vous souhaitez quitter
momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du
mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les
numeros de chaines.
Sinon, appuyez
selectionner AV.
l'ecran.
sur
ANT IN
75Ω
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
VCR
la touche TV/AV de la telecommande pour
lue sur le magnetoscope apparait sur
L'image
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et
video.
ANT IN
LL 75Ω
Remarque: si vous desirez visionner un signal provenant des entrees
jack, deconnectez la peritel du magnetoscope a l'arriere du magnetoscope
.
VCR
25
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
26
Branchements externes
Prise pour casque
PR
VIDEO
AUDIO
AV
(en option)
Sur certains modeles disposant d'une prise casque cette fonction peut
etre activee
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche Φ / Γ.
Si vous appuyez sur le bouton
leur du televiseur est coupe.
26
MUTE, seul le
son
emis par le
hautpar-
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
27
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-
27
0270N(FR)-01/08/31
9/8/91
3:36
PM
Page
28

Manuels associés