▼
Scroll to page 2
of
28
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente. Numero du modele Numero de serie : P/NO : 3828VA0234F : (MP00DA, 049P TX) Table des matieres Installation 3 et fonctions des commandes Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant / Face cote Emplacement 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran 7 Menus ecran Selection des 8 menus Memorisation des chaines Programmation automatique Programmation manuelle / Mise 9 au point Edition des programmes / Table des programmes de l'image (memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image / Convergence Eye (en option) / Selection de l'image turbo Reglage 14 PSM Reglage du son Egaliseur / Reglage 16 du son Selection du son turbo (en option) Selection de la sortie audio Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) Autres fonctions Modes TV et AV Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique Fond bleu / Mise en veille dans l'image (en option) Activation desactivatio / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Programme de recherche Image 19 21 - Teletexte (en option) 22 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT / Fonctions teletexte speciales 2 Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises entree/sortie Audio/Video Via la prise Peritel (en option) Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) Prises d'entree COMPOSANT Prises d'sortie Haut-parleur (en option) 25 Depannage 27 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou televiseur a la pluie ou a l'humidite. d'electrocution, n'exposez pas ce Entretien N'otez expose jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le faire deplacer et etre endommagees. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont des de commerce de Dolby Laboratories. marques 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. POWER Le boitier de telecommande 1 I/II 2 TV/AV Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er des piles dans le compartiment prevu a cet effet. TURBO SOUND PICTURE 3 PIP 1. TEXT 4 PR- PR+ SWAP MENU INPUT PR 2. MUTE POWER Pour passer en mode Veille vous etes en mode Veille. ou pour allumer le televiseur lorsque I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est deux langues et le son sortie. en 5 VOL OK VOL 3. TURBO SOUND (Son turbo) Selectionne le son turbo. 4. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) 6 PIP Active ou desactive l'image incrustee PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une PR 123 456 7 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 4/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP 8 M LIST EYE STOP 9 REW P/STILL PLAY 4/12PIP Active ou desactive le 4 ? 5. MENU Pour selectionner ou 12 images incrustees. un menu. 6. Δ / Ε 7. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes selectionner directement un programme. REC FF 8. 9. 4 mon- tre. (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. PSM Pour en mode veille (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous TOUCHES VCR Pour commander un magnetoscope LG. avez ou pour choisis. et fonctions des commandes Emplacement 10. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est 11. TURBO PICTURE (Image Selectionne l'image turbo. en mode veille. POWER turbo) I/II 12. TOUCHES TELETEXTE Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous 'Teletexte'. SOUND 15. SSM Pour 10 PICTURE 11 a la section 13. SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT) Pour revenir au programme precedent. 14. MUTE Pour couper TV/AV TURBO PIP TEXT PR- 12 PR+ SWAP INPUT 13 MENU ou PR MUTE 14 remettre le son. (memorisation des parametres du son) rappeler les parametres audio que vous avez choisis. VOL OK VOL 16. LIST Affiche la table de programme. 17. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 18. EYE Active PR ou desactive l'image Eye. En teletexte les touches PR ises pour la fonction de teletexte. Remarque : Installation des +/-, SWAP et INPUT sont util- piles Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de ) inscrits a l'interieur du compartiment. polarite ( + et 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 4/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP 15 ? - M LIST EYE STOP REW P/STILL PLAY 16 17 18 REC FF Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant ? PT-43A80 series PR DIGITAL INDEX PR: V U 456 C C MENU PR 2 8 L VOL PR PROPOR C PR OL L MNU R OK TURBO 7 TV/AV OK RBO T OL CATV VOL DGTLDEX R T/AV POWR 9 3 POWER 1 11 ? PT-48/53A80 series S-VIDEOL/MN 10 8 AUDIO R PR: O OL L MNU OK R TURBO OL R DIGTNDEX POR C R V/AV AV3 POWR 9 (Face cote) 11 1. 2. 3. MISE SOUS Pour allumer 9. ou eteindre le televiseur. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. INDICATEUR DE MISE SOUS STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est S'assombrit en marche. TENSION en 4. DIGITAL INDEX Pour montre l'information ce qui est entre dans le televiseur avec trois different luminosite 5. MENU Pour selectionner 6. 7. 8. 6 10. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3) Raccordez les sorties audio/video des externes a ces prises. 11. HAUT-PARLEUR DE CENTRE (PT-48/53A80 series seulement) Seulement quand le son Turbo est activee, le haut-parleur de centre fonctionne. HAUT-PARLEUR GAUCHES/DROITS Seulement dans le modele de la serie PT- 48/53A80, haut-parleurs gauches/droits un menu. OK Pour valider votre selection mode actuel. appareils PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV4. / veille. EYE (en option) Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. ou pour afficher le TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est veille. eux. en RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE mode sont detachables et besoin d'etre relie au SPEAKER OUT des prise sur le panneau arriere du televiseur comme indique par (-) les molettes rouges (+) et noires. Remarque: Avant de placer les haut-parleurs, vissez les jambes de haut-parleur aux trous sur * ROULETTES tournez et (sur le bas) deplacez le televiseur facilement. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. 3. 4. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, Δ / Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. POWER Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP Selection des programmes PR- Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε es NUMEROTEES. ou PR+ les touchSWAP INPUT MENU Reglage Pour regler Retour Appuyez TEXT INPUT PR MUTE du volume le volume, utilisez la touche Φ / Γ. VOL au sur programme OK VOL precedent la touch SWAP pour revenir au dernier programme seelectionne. PR Coupure du son sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ, SSM, I/II ou TURBO SOUND. Appuyez Demonstration automatique Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television, appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau avant et touche de POWER de la telecommande. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX langue pour LIST STOP P/STILL PLAY REC FF l'affichage ecran Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous seillons de faire des l'installation du televiseur. 1. M EYE REW Selection de la SLEEP ? vous con- fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner la Language. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez plusieurs menu 2. 3. 4. 7 Menus ecran Le avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. dialogue menus Selection des 1. 2. 3. POWER Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton Γ pour afficher le sous menu ou le menu deroulant. 4. I/II TURBO PICTURE PIP Remarque TEXT PR- INPUT PR MUTE CH. VOL OK : Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee. b. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. c. Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. a. PR+ INPUT SWAP le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton Γ. Changer menu TV/AV SOUND MENU menus AutoOprogramme ManualOprogramme { System StorageOfrom { OBG { { OOI ProgrammeOedit { NormalOsearch { ODK { TurboOsearch { OOM Language VOL ()O{OOKOMENUOTV AV Emetteur PR 1 2 3 4 5 6 CH. 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M PSM { System { OBG User { Channel { OOI { Fine { ODK Search { OOM Name { Booster { Storage { ()O{OOKOMENUOTV Image ? AV ()O}{OOKOMENUOTV CH. AV menu LIST EYE AV menu Convergence 7 ()O}{OOKOMENUOTV SSM { 00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9 Balance { 01O CO 0O3OO06O SO 1O7 AVL { 02O CO 1O2OO07O SO 2O2 03O SO 6O6OO08O CO 0O9 STOP REW P/STILL PLAY REC 04O SO 6O7OO09O CO 1O1 DeleteOOOCopy FF MoveOOOOOSkip ()O{OOKOMENUOTV Son CH. Input { { AutoOsleep { BlueOback { Special 8 ()O}{OOKOMENUOTV menu ChildOlock ()O{OOKOMENUOTV TV AV programmation AV menu AV Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique CH. AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit { Language { ()O{OOKOMENUOTV Emetteur Menu { AV Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Auto programme. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Auto programme. Appuyez plusieurs POWER menu 2. 3. System StorageOfrom { OBG { OOI NormalOsearch { ODK TurboOsearch { OOM I/II SOUND 4. 5. 6. 7. Et dans Option selectionner Start. Remarque a. b. 8. PR+ SWAP INPUT quelques modeles, uniquement vous pouvez : { NormalOsearch { TurboOsearch { { OOCO01O(BG) System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { 77O7O7O736% MENU INPUT PR MUTE AV Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Γ. System StorageOfrom TEXT PR- Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Selectionner un systeme TV avec le bouton Δ / Ε dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε. Selectionner le numero du programme de debut avec le bouton Φ / Γ ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε. : PICTURE PIP MENU ()O}{OOKOMENUOTV TV/AV TURBO VOL VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M ? LIST EYE STOP REW { OK P/STILL PLAY REC FF OOCO01O(BG) 77O7O7O736% MENU (Normale recherche) (Turbo recherche) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'. 9. Appuyez sur televiseur. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du 9 Memorisation des chaines Emetteur Menu CH. AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit { Language { { Programmation manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. canaux ()O{OOKOMENUOTV AV 1. fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Manual programme. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Manual programme. Appuyez plusieurs menu 2. POWER 3. I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ INPUT SWAP MENU PR OK VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M 6. 7. ? LIST EYE 8. REW OBG { OOI Fine { ODK Search { OOM Name { Booster { Storage { ()O}{OOKOMENUOTV MUTE 5. STOP { Channel INPUT 4. VOL System P/STILL PLAY REC AV Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Selectionner un systeme TV avec le bouton Δ / Ε dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel. Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search. Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour lancer la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storage avec la touche Δ / Ε. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton Φ / Γ ou les boutons NUMERO dans le menu deroulant Search. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. FF System { Channel { Fine { Search { Name { Booster { Storage {99 Stored 9. 10 Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 8. Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name. 3. Appuyez sur la touche Δ. Vous pouvez utiliser un espace, le +, 4. 5. CH. signe AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit { Language { _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. Utilisez la touche Ε pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. Passez a l'emplacement suivant avec la touche Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'. d'antenne Quand l'interference entre les programmes Booster sur Off. ()O{OOKOMENUOTV 1. 3. Repetez les etapes 1 a 3 Appuyez sur la touche Δ Appuyer sur le bouton Δ menu 4. deroulant Booster. les etapes 7 a 8 de la sur I/II selectionner TV/AV TURBO SOUND de la 'Programmation manuelle'. / Ε pour selectionner Booster. / Ε pour selectionner On ou Off dans le Repetez Appuyez apparaissent, AV POWER Amplificateur 2. Emetteur Menu { PICTURE PIP TEXT PR- PR+ SWAP INPUT 'Programmation la touche TV/AV pour revenir sur manuelle'. l'image MENU INPUT PR MUTE normale du televiseur. VOL Mise au OK VOL point Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si de mauvaise qualite. l'image est PR 1. 2. 3. les Repetez etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fine. Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour accorder avec precision et obtenir ainsi la meilleure Fine. image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL et le meilleur son dans le menu deroulant System { Channel { Fine { Search { Name { Booster { Storage { {{{{ MIX SLEEP M ? LIST EYE }{OOKOMENUOTV AV STOP 4. 5. Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du REW P/STILL PLAY REC FF televiseur. Quand vous avez procede a une mise gramme est affiche en jaune. au point, le numero du pro- 11 Memorisation des chaines Emetteur Menu CH. AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit { Language { { Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. ()O{OOKOMENUOTV AV fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Programme edit. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. Appuyez plusieurs menu 2. 3. POWER 00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9 I/II 01O CO 0O3OO06O SO 1O7 TV/AV 02O CO 1O2OO07O SO 2O2 03O SO 6O6OO08O CO 0O9 TURBO SOUND PICTURE PIP 04O SO 6O7OO09O CO 1O1 DeleteOOOCopy TEXT PR- MoveOOOOOSkip PR+ INPUT SWAP MENU VOL INPUT PR MUTE OK ()O}{OOKOMENUOTV Supprimer AV un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. 00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9 VOL 01O CO 0O3OO06O SO 1O7 02O CO 1O2OO07O SO 2O2 03O SO 6O6OO08O CO 0O9 04O SO 6O7OO09O CO 1O1 Delete PR MENUOTV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M Copier programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la toucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Deplacer 1. ? 2. 3. LIST EYE AV un 4. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la toucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. 00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9 STOP P/STILL REC 01O CO 0O3OO06O SO 1O7 02O CO 1O2OO07O SO 2O2 REW PLAY 03O SO 6O6OO08O CO 0O9 FF 04O SO 6O7OO09O CO 1O1 MoveOOff ()O}{OMENUOTV AV Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la toucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez sur televiseur. 12 la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. POWER 00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9 01O CO 0O3OO06O SO 1O7 I/II 02O CO 1O2OO07O SO 2O2 03O SO 6O6OO08O CO 0O9 TV/AV TURBO SOUND 04O SO 6O7OO09O CO 1O1 PICTURE PIP ()O}{OOKOMENUOTV TEXT PR- AV PR+ SWAP INPUT Remarque a. b. : MENU Certains numeros de programmes peuvent apparaitre s'agit des programmes que vous avez sautes en mode programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε sur ou la table VOL televiseur. sur OK VOL PR Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisezlatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. la touche TV/AV pour revenir MUTE Φ / Γ. ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. sur PR bleu. Il Ranger les en Appuyez Appuyez INPUT l'image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL normale du MIX SLEEP M ? LIST EYE STOP REW P/STILL PLAY REC FF 13 Reglage Image Menu CH. PSM { User { Convergence { PSM l'image (memorisation des parametres de l'image) Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner PSM. Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM. 1. 2. 3. ()O{OOKOMENUOTV de AV CH. PSM { Dynamic User { Standard Convergence { Mild Game User POWER I/II TV/AV ()O}OOKOMENUOTV TURBO SOUND 4. PICTURE Appuyez televiseur. PIP TEXT PR- Vous PR+ INPUT SWAP INPUT PR normale du egalement rappeler une image desiree (Dynamic, ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programpouvez en usine. MUTE Reglage VOL l'image sur Standard, Mild, Game mes MENU AV la touche TV/AV pour revenir sur OK VOL 2. 3. PR 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP l'image preferences. vos 1. 1 de Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner User. Appuyer sur le Δ / Ε pour selectionner l'element image desire dans le menu deroulant User. CH. PSM { User { Contrast { Convergence { Brightness { Colour { Sharpness { Tint { ()O}{O OKOMENUOTV M 4. ? Appuyer sur le bouton Φ / Γ dans chaque sous-menu. AV pour proceder LIST aux Contrast reglages appropries 80 EYE STOP REW P/STILL PLAY ()O}{O OKOMENUOTV REC FF 5. 6. AV Vous pouvez egalement selectionner directement d'autres elements User avec le bouton Δ / Ε et les regler avec le bouton Φ / Γ. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Convergence Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de l'ecran pendant la reception des signaux. Quand l'appareil est d'abord installe ou replace, l'image peut etre instable par l'image-fantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur. 1. 2. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Convergence. 14 Reglage 3. Appuyez sur la touche Γ pour mode Convergence. Si l'affichage + sont instable afficher le menu de l'image correspondant au par l'image-fantome avec la trois couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee. CH. PSM { Image User { Menu Convergence { ()O{OOKOMENUOTV Convergence AV OK TV/AV POWER Si 4. 5. 6. 7. l'affichage + est blanc, n'est pas necessaire. les reglages de convergence de couleur la touche OK pour ajuster la convergence de couleur. Appuyez Δ Ε Φ Γ d'affichage est choisi en rouge. Appuyez sur la touche a nouveau pour choisir Δ Ε Φ Γ d'affichage en bleu. Appuyez sur la touche Δ / Ε / Φ / Γ pour superposer l'affichage + I/II sur (rouge ou bleu) au vert. L'affichage + est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le bas pard'appuyersurlestouchesΔ/Ε/Φ/Γ. Si l'affichage + en rouge et bleu sont superposes avec le vert, l'affichage + sera change en jaune ou cyan. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ SWAP INPUT MENU INPUT PR MUTE televiseur. VOL OK VOL Eye (en option) Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement. Appuyez sur la touche EYE pour activer ou desactiver le mode 100 50 55 40 60 40 50 40 DIGITAL EYE DIGITAL EYE (Eye desactivee) PR Eye. (Eye activee) la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee avec clignotement de DIGITAL EYE. Lorsque Remarque : Si vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX l'image M LIST EYE STOP REW Selection de SLEEP ? P/STILL PLAY REC FF turbo Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette que l'image normale. Vous pouvez preferer l'image turbo a l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou desactiver la fonction. (Image turbo desactivee) (Image turbo activee) Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM ou EYE lorsque la fonction Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. 15 du Reglage Son Menu CH. SSM { Balance { AVL { Egaliseur Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby Virtuel, Musique, Sports ou Cinema, a votre convenance. Vous pouvez egalement ()O{OOKOMENUOTV AV 1. 2. POWER 3. I/II TV/AV regler Egaliseur. Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner SSM. Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. TURBO SOUND CH. PICTURE PIP son SSM { Dolby0Virtual Balance { Music AVL { Sports TEXT Movie User PR- { PR+ INPUT SWAP INPUT ()O}OOKOMENUOTV MENU PR Dolby Virtuel Dolby Virtuel panoramiques. VOL AV MUTE OK vous permet d'obtenir des effets sonores VOL Reglage de la frequence sonore Appuyer sur le Γ User pour afficher a. le sous-menu User. 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz PR ()O}{O OKOMENUOTV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP b. M LIST c. d. AV Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesΦ/Γ. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. L'information Stored apparaitt. ? Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. EYE Vous pouvez STOP REW P/STILL PLAY REC FF egalement rappeler un son desire (Dolby Virtual, ou User) avec le bouton SSM place sur la telecommande. A l'exception de Dolby Virtual, Music, Sports et Movie, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Music, Sports, Movie Remarque : si vous appuyez le reglage approprie dans le meme si vous tion preregle. 16 avez la touche SSM apres avoir effectue Son l'affichage User apparaitra selectionne au prealable un des types d' egalisasur menu Reglage Reglage du du son son CH. Vous pouvez regler la balance ou l'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. Le son Turbo cree un son surround, identique a celui d'une salle de concert. 1. 2. 3. Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner l'element son desire : Balance ou AVL. Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε dans chaque menu deroulant. SSM { Balance { AVL { ()O{OOKOMENUOTV Son Menu AV POWER I/II TV/AV TURBO CH. SSM { Balance { AVL { SOUND On PICTURE PIP TEXT Off PR- PR+ SWAP INPUT ()O}OOKOMENUOTV MENU 4. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur televiseur. Remarque : En mode Selection du son Dolby Virtuel, turbo AVL n'est pas l'image disponible. VOL turbo MUTE OK VOL (en option) la fonction. (Son PR normale du Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver INPUT AV desactivee) (Son turbo activee) PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M ? LIST EYE Selection de la sortie audio En mode ou AV, vous pouvez diriger la sortie STOP son vers le haut-parleur droit REW P/STILL PLAY REC FF gauche. Pour selectionner la sortie touche I/II. L+R : L+L : R+R : audio, appuyez Le signal audio de l'entree gauche, le signal audio de une ou plusieurs fois sur la audio L sort sur le haut-parleur l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les leurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort sur les leurs droit et gauche. haut-par haut-par 17 Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un sent sur programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et POWER I/II TV/AV SOUND Si le TEXT PR- une chaine. Mono MONO Stereo STEREO Dual DUAL I (bilinge) ecran (OSD) son mono faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. PICTURE PIP a Affichage Selection du TURBO un nom Diffusion signal stereo est PR+ langue pour les emissions bilingues emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les hautSelection de la INPUT SWAP MENU VOL INPUT PR MUTE OK VOL Si une parleurs. DUAL I+II leur. PR 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP Votre vous 1. M P/STILL LIST REC FF Lorsque MONO ? chaque haut-par- un son vous recevez un son ou Lorsque STEREO en fonction du type d'emission NICAM mono, selectionnez NICAM MONO. vous recevez un son ou MONO. Si le NICAM stereo, selectionnez NICAM stereo est mauvais, passez en signal mono. 3. 18 sur est Audio La sortie audio peut etre selectionnee recue avec la touche I/II. EYE PLAY langue equipe d'un decodeur de son numerique, qui numerique NICAM (Near Instantaneous Multiplexing) d'excellente qualite. magnetoscope permet de recevoir Compressed 2. REW retransmettre une Reception NICAM (en option) 1 STOP permet de Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Autres fonctions Modes TV et AV CH. Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope tenne, le televiseur est utilise en Appuyez plusieurs fois sur menu Special. Appuyer sur le bouton Γ et 2. sur prise de l'anReportez-vous a la section le bouton Δ / Ε pour selectionner Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour AV4 (en option) ou DVD dans le CH. autre Input { ChildOlock { AutoOsleep { BlueOback { ()O{OOKOMENUOTV selectionner TV, AV1, AV2, menu deroulant Input. POWER AV3, I/II SOUND Input { TV ChildOlock { AutoOsleep { BlueOback { AV1 AV2 AV3 AV4 DVD ()O}OOKOMENUOTV le le le : : : magnetoscope magnetoscope magnetoscope magnetoscope (en option) : DVD sur : TV/AV TURBO PIP raccorde a la TEXT PR+ MENU COMPOSANT raccorde prise aux egalement Commutation AV AV 1 AV 2 AV 3 Scart Euro prises prises prises prises Pour revenir en mode TV depuis le mode ou NUMEROTEES. Δ / Ε PICTURE PR- AV est raccorde aux est raccorde aux est raccorde aux l'appareil. Vous pouvez TV/AV. Menu AV SWAP INPUT AV1 AV2 AV3 AV4 Special la touche MENU pour selectionner le Input. 3. un Le est raccorde a la mode TV. 'Branchements externes'. 1. (AV). du du du du televiseur. televiseur. televiseur. televiseur. VOL INPUT PR MUTE OK VOL COMPONENT INPUT AV, appuyez selectionner le mode TV sur les touches PR ou AV avec la touche automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 4 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M ? LIST EYE de securite pour les enfants peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit Verrouillage Le televiseur pour controler ses differentes fonctions. d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. indispensable Cela permet Appuyez plusieurs fois sur menu Special. Appuyer sur le bouton Γ et 1. 2. Child lock. STOP REW P/STILL PLAY REC FF la touche MENU pour selectionner le sur le bouton Δ / Ε pour selectionner sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On ou Off dans le deroulant Child lock. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 3. Appuyer menu Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on. Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 19 Autres fonctions Special Menu CH. Input { ChildOlock { AutoOsleep { BlueOback { Mise Si en vous veille automatique selectionnez On dans le menu deroulant Auto automatiquement en mode ron dix minutes, apres un arret de l'emission de sence de signal. pareil ()O{OOKOMENUOTV se attente sleep, l'ap- pendant la station TV ou envil'ab- AV 1. 2. POWER Appuyez plusieurs fois sur menu Special. Appuyer sur le bouton Γ et Auto I/II commutera 3. TV/AV la touche MENU pour selectionner le sur le bouton Δ / Ε pour selectionner sleep. sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On ou Off dans le deroulant Auto sleep. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer menu TURBO SOUND 4. PICTURE PIP TEXT PR- PR+ Fond bleu INPUT SWAP MENU VOL INPUT PR Si vous selectionnez On dans le menu deroulant Blue back, le fond bleu apparait a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un signal faible. MUTE OK 1. VOL 2. Appuyez plusieurs fois sur menu Special. Appuyer sur le bouton Γ et la touche MENU pour selectionner le sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Blue back. 3. sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On ou Off dans le deroulant Blue back. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer menu PR 4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M LIST EYE STOP REW P/STILL PLAY REC FF : Le fond bleu apparait automatiquement a l'ecran, en absence de signal en mode AV, meme si le mode FOND BLEU est selectionne sur ARRET. Remarque Mise en veille ? Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r 0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque a. b. c. 20 : Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r 0 apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. Image dans l'image (en option) En option : Image dans l'image Activation - est une option. desactivation sur le bouton PIP pour obtenir le bouton pour desactiver la fonction. Appuyer l'image incrustee, rappuyer sur Selection du mode d'incrustation Appuyer sur l'imagette. Chaque agette le bouton INPUT pour selectionner le mode entree pour fois que ce est affiche tel bouton est appuye, le mode d'entree pour l'imci-dessous. qu'illustre Numero de programme AV2 AV1 AV4 Vasculement entre Appuyer sur le bouton l'image incrustee. Programme image principale SWAP pour permuter de selection pour PIP AV3 et entre PR- image incrustee l'image principale PR+ SWAP INPUT et l'image incrustee Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste en dessous du numero de programme de l'image principale. Taille de l'image incrustee sur le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite. Appuyer en mode 1/32 de l'image principale en mode 1/2 Gel de l'image incrustee Appuyer sur nouveau sur en mode 1/16 en de position de l'image mode 1/9 mode 1/4 le bouton STILL pour faire un arret sur le bouton pour desactiver la fonction. Changment en de image. Appuyer POSITION 4/12PIP SIZE TIME STILL a l'image incrustee Appuyer sur le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree. Les images PIP en mode 1/32, en mode 1/16, en mode 1/9, et en mode 1/4 changent de facon cyclique. Programme de recherche Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 4 ou 12 images incrustees et de voir votre station preferee entre l'image principale et l'image incrustee. Appuyer sur le bouton Les images incrustee 4/12 PIP pour choisir 4 ou 12 l'image incrustee. choisies recherchent toutes les stations enreg- istrees. Appuyer sur le bouton 4/12 PIP pour desactiver la fonction. 21 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch- sequent, es correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. POWER I/II Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ SWAP INPUT MENU VOL INPUT PR MUTE OK Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT encore pour afficher le mode des textes seulement. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M REW P/STILL PLAY Texte SIMPLE Selection des pages ? 1. LIST EYE STOP Pour activer/desactiver le teletexte 2. REC FF les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche Δ / Ε. Tapez des touches de couleur en mode LIST mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP M appuyez sur la touche Programmation Pour passer ou en FASTEXT, Vous de programmer quatre numeros de page de leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyez sur un bouton colore. 2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une couleur. 3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la page. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. avez vptre choix 22 la . en possibilite Teletexte (en Texte TOP option) (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des 1. 2. 3. 4. groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche Ε. Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. une PR FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit sur la touche de couleur figud'appuyer correspondante. Selection des pages i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des PR . 3. 4. cases colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez latoucheΔ/Ε. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 23 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a jour est disponible, le symbole est remplace par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. PR HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ? MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression (MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter la fonction. 24 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. (R)-AUDIO-(L) VIDEO OUT S-VIDEO AV2 Via la prise R (8Ω) de l'antenne COMPONENT AUDIO L (8Ω) SPEARKER OUT AV1 Y (MONO) L Pb R AV4 1. 2. 3. 4. 5. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. ANT IN 75Ω LL Pr 4 DVD VCR Prises entree / sortie Audio / Video (R)-AUDIO-(L) VIDEO OUT S-VIDEO AV2 R (8Ω) 1. 2. 3. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 3 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer recues par votre televiseur. Via la sur COMPONENT AUDIO L(8Ω) SPEARKER OUT AV1 (MONO) Y L Pb R AV4 ANT IN LL Pr 75Ω 4 DVD VCR bande video des emissions prise Peritel (en option) (R)-AUDIO-(L) VIDEO OUT S-VIDEO 1. 2. Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel a l'arriere du televiseur. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 4. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. AV2 R (8Ω) COMPONENT AUDIO L(8Ω) SPEARKER OUT AV1 (MONO) Y L Pb R AV4 ANT IN LL Pr 75Ω 4 DVD VCR Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV 4. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. (R)-AUDIO-(L) VIDEO OUT S-VIDEO AV2 R (8Ω) COMPONENT AUDIO L (8Ω) SPEARKER OUT AV1 (MONO) Y L Pb R AV4 ANT IN L L75Ω Remarque : Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge, vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel 1. Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc.. Prises d'entree S-Video/Audio prise Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO du televiseur. 2. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO du televiseur. 3. Selectionnez AV 1 ou AV 3 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie. : S-VIDEO VCR S- 1. Remarque DVD (S-AV) raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la Lorsque VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. vous Pr 4 S-VIDEOL/MN AUDIO R AV3 S-VIDEO VCR 25 Branchements externes Prises d'entree COMPOSANT (R)-AUDIO-(L) VIDEO 1. OUT S-VIDEO AV2 R (8Ω) COMPONENT L(8Ω) SPEARKER OUT AUDIO AV1 Y (MONO) L Pb R AV4 ANT IN LL Pr 75Ω 4 DVD 2. Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y RY) du COMPOSANT (480i) aux prises COMPONENT (Y Pb Pr) de l'appareil. Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN du televiseur. 3. COMPONENT 4. (DVD) Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner DVD. Appuyez sur le bouton PLAY sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran. : L'entree sonore de DVD peut etre sortie, mais l'entree visuelle de DVD ne peut pas etre sortie. Meme lorsque l'entree visuelle de DVD peut etre sortie, vous aurez seulement l'image noire et Remarque blanche. (R)-AUDIO-(L) Prises d'sortie VIDEO OUT S-VIDEO Haut-parleur (en option) AV2 R (8Ω) COMPONENT AUDIO L(8Ω) SPEARKER OUT AV1 Y (MONO) L Pb R AV4 ANT IN Pr L L75Ω 4 DVD Seulement dans le modele de la serie PT-48/53A80, haut-parleurs gauches/droits sont detachables et besoin d'etre relie au SPEAKER OUT des prise sur le panneau arriere du televiseur comme indique par (-) les molettes rouges (+) et noires. Quand reliant haut-parleurs gauches/droits, assurez-vous que la polarite est correcte. 26 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications et les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) de la telecommande A/V (avec un magne- 27