LG VR9647PS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
LG VR9647PS Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
ASPIRATEUR ROBOT
Avant toute utilisation, lisez attentivement la rubrique "Précautions
relatives à la sécurité" pour le bon fonctionnement du produit.
Après avoir lu le manuel d'utilisation, conservez-le dans un endroit
facilement accessible à tout moment.
VR9647PS
www.lg.com
MFL67680056
FONCTIONNALITES DE L’ASPIRATEUR ROBOT
Nettoyage des angles
Grâce à sa conception adaptée aux angles et coins, l'aspirateur robot
affiche des performances de nettoyage incroyables.
Mémorisation de l'espace
L'aspirateur robot peut mémoriser son environnement de nettoyage
grâce à son système intelligent qui lui permet d'optimiser le nettoyage.
Fonction Turbo
En mode « Turbo », l'aspirateur robot est encore plus puissant et efficace.
Le mode « Smart Turbo » s'active automatiquement sur les tapis pour
une plus grande efficacité de l'aspirateur robot.
Support pour lingette microfibre
Le support s'enlève facilement pour accéder à la lingette microfibre : plus
besoin de retourner l'appareil !
Mode "My Space"
Lorsqu'il est programmé pour nettoyer une zone particulière, l'aspirateur
robot nettoie rapidement la zone désignée.
Répétition du nettoyage
L'aspirateur robot poursuit le nettoyage jusqu'à épuisement de la batterie.
Zigzag
Reprise du nettoyage
Lorsque l'aspirateur robot est déplacé pendant le nettoyage, il recherche
automatiquement sa position dans la pièce, retourne à l'endroit qu'il vient
de quitter et poursuit le nettoyage.
Pilotage à distance via l'application mobile Smart ThinQ
Cleaning
Vous pouvez contrôler et piloter l'aspirateur robot en temps réel à partir
de votre Smartphone.
TABLE DES MATIERES
1
AVANT UTILISATION
2~6
Précautions relatives à la sécurité
7
Composition du produit
8
Vue descriptive du produit
9
Descriptif des pièces périphériques
10~11
Fonction associée à chaque bouton
12
13
14
Principales étapes de fonctionnement
3
MANIPULATIONS APRÈS USAGE
53
Nettoyage du bac à poussière
54
Nettoyage du filtre du réceptacle à poussière
55
Nettoyage des brosses
56
Entretien des capteurs / de la borne de
chargement
Informations d'indication d'état
57
Entretien des brosses latérales
Mise en service de l’aspirateur robot
58
Nettoyage de la lingette microfibre
2
MODE D'UTILISATION
15
Méthode d'installation de la base de
chargement
16
Mise sous/hors tension
17
Démarrage et arrêt du nettoyage
4
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
59~61 Mesures correctives face à des anomalies
de l’aspirateur robot
62
Vérification des éléments avant de
signaler une panne
18~19 Méthode de chargement de la batterie
20~21 Mode de nettoyage
22~23 Mode de nettoyage manuel
24
Réglage de l’heure
25
Programmation du nettoyage
26
Utilisation de la lingette microfibre
27
Fonction de reprise de nettoyage
28~29 Fonction auto-diagnostic
30~51 Utilisation de l’application Smart ThinQ
52
Réinitialisation du produit
5
ÉLÉMENTS DE RÉFÉRENCE
63
Caractéristiques du produit
64
Note sur les logiciels Open source
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Les précautions suivantes visent à prévenir tout danger ou dommage imprévisible grâce à un usage
sécurisé et approprié du produit.
Contenu des avertissements
Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit facilement accessible à tout moment.
Ce symbole a pour objet d'éveiller votre attention sur certains éléments et manipulations
et le danger que cela pourrait causer. Pour éviter tout risque, lisez ce qui suit
soigneusement et suivez les instructions.
AVERTISSEMENT
Le non respect des instructions peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Le non respect des instructions peut provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
1. C
et appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants de plus de 8 ans) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable
de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables.
2. Il est important de surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
3. S i le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé uniquement pas un agent de service de LG
Electronics pour éviter tout risque.
4. C
et appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus.
Les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ne peuvent utiliser l'appareil que sous
surveillance, ou si elles ont reçu des instructions préalables pour
une utilisation sécurisée de l'appareil, en ayant bien compris les
risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des
enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans, non surveillés.
2
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, ne
démontez pas l’aspirateur
robot ni sa batterie. En cas de
problème, confiez l’appareil à
une Station Technique Agréée.
Ceci pourrait être à l'origine
d'un incendie ou d'une panne.
Veillez à ce que le cordon
d'alimentation de la base
de chargement ne soit pas
compressé par un objet lourd
ou en contact avec un matériau
aiguisé ou pointu.
Ceci pourrait être à l'origine
d'un incendie ou d'une panne.
Si le cordon d'alimentation
est abîmé ou cassé, faites-le
changer au SAV.
Ne placez pas la base de
chargement et l’aspirateur
robot à proximité d'un élément
de chauffage.
Vous risqueriez de voir une
déformation de la coque
extérieure ou de provoquer un
incendie ou une défaillance
suite à une collision.
Ne pliez pas le cordon
d'alimentation en forçant
dessus. N'utilisez pas le
cordon d'alimentation s'il a
été endommagé ou détendu
(étiré).
Ceci pourrait être à l'origine
d'un incendie ou d'une panne.
Ne touchez pas la fiche du
cordon d'alimentation si vos
mains sont mouillées.
Ceci pourrait être à l'origine
d'une décharge électrique
(électrocution).
N'utilisez jamais la batterie et
la base de chargement pour un
autre produit que l’aspirateur
robot.
Ceci pourrait être à l'origine
d'un incendie ou d'une panne.
N'utilisez pas l’aspirateur robot
si des bougies ou des objets
fragiles ont été disposés au
sol.
Ceci pourrait être à l'origine
d'un incendie ou d'une panne.
Utilisez toujours une prise
murale de plus de 5 A et
indépendante.
Si plusieurs appareils sont
branchés en même temps sur
une même prise, vous vous
exposez à un risque d'incendie
dû à la chaleur générée sur la
prise.
Lorsque vous débranchez
l'appareil du secteur, faites-le
en tirant sur la fiche située au
bout du cordon. Lorsque vous
débranchez la fiche, veillez à ne
pas toucher les broches avec vos
doigts.
Ceci pourrait être à l'origine
d'une décharge électrique
(électrocution).
N'utilisez pas l’aspirateur
robot alors qu'un enfant ou un
objet est dessus. N'utilisez pas
l’aspirateur robot alors qu'un
objet est accroché dessus.
Ceci pourrait être à l'origine de
blessures et de dommages à
l'appareil.
3
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Gasoline
Detergent
Ne vaporisez ni répandez
de produit inflammable, de
détergent ou de l'eau autour
de l’aspirateur robot.
Coupez immédiatement
l'alimentation en cas de son
anormal, d'odeur de fumée
provenant de l’aspirateur robot.
Ceci pourrait être à l'origine
d'un incendie ou d'une panne.
* Matériau inflammable :
essence, diluant, etc.
* Détergent : détergent, articles
de bain, etc.
Ceci pourrait être à l'origine
d'un incendie ou d'une panne.
Éloignez vos mains, vos pieds
ou toute autre partie du corps
des brosses et roues pendant le
fonctionnement de l’aspirateur
robot.
Ne faites pas fonctionner
l’aspirateur robot dans une
pièce où un bébé dort.
Ceci pourrait être à l'origine de
blessures et de dommages de
l'appareil.
Ne faites pas fonctionner
l’aspirateur robot sur du
mobilier étroit et élevé comme
une armoire, un réfrigérateur,
un bureau, une table, etc.
Ceci pourrait être à l'origine de
blessures et de défaillances de
l'appareil.
Ne pas activer l'appareil sur un
sol incliné à plus de 10 %.
Cela risque d'entraver le
fonctionnement de l'appareil.
4
Ne laissez pas les enfants
s'accrocher à l'aspirateur robot.
Ceci pourrait être à l'origine de
blessures et de dommages à
l'appareil.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
ATTENTION
Videz fréquemment le
réceptacle à poussière et
maintenez-le propre.
Ne laissez pas tomber
l'appareil ou ne lui infligez pas
de coups violents.
La poussière collectée dans
le réceptacle à poussière peut
provoquer des allergies aux
personnes sensibles et des
insectes nuisibles peuvent s'y
être logés.
Ceci pourrait être à l'origine de
blessures et de défaillances de
l'appareil.
Utilisez l’aspirateur robot
à l'intérieur des maisons et
appartements uniquement.
Ne laissez pas le produit dans
des lieux à température basse
(inférieure à –5 ˚C) pendant
un long moment.
À défaut, cela pourrait être
à l'origine de défaillances de
l'appareil.
Fermez le couvercle du bac à
poussière sur l'unité principale
avant de commencer le
nettoyage.
Si le couvercle n'est pas
fermé, il peut occasionner des
blessures ou endommager le
produit.
Ne pas utiliser l'aspirateur
robot près d'une barrière, d'un
escalier, ou de n'importe quel
autre endroit dangereux.
Cela peut exposer l'utilisateur à
des risques de blessures ou le
produit peut être endommagé.
Dans certains cas
exceptionnels, la brosse
de l’aspirateur robot peut
endommager la moquette. Si
c'est le cas, arrêtez l'appareil.
Si les fils à l'extrémité des tapis
sont longs, ceux-ci peuvent
être endommagés.
Ceci pourrait être à l'origine
d'une panne de l'appareil.
Retirez tous les câbles et les
longs fils du sol.
Les câbles et les longs fils
peuvent se coincer dans
les roues de l'aspirateur
robot et ainsi entraîner
un dysfonctionnement ou
débrancher le cordon.
Veillez à ce que l'appareil ne
soit pas posé sur une table ou
un bureau alors quil est allumé.
Cela peut entraîner des
blessures ou détériorer
l'appareil.
Évitez que l’aspirateur robot
n'aspire des liquides, des
lames, des punaises, du petit
bois, etc.
Ceci pourrait être à l'origine
d'une panne de l'appareil.
Ne laissez jamais le corps
de l’aspirateur ni la base de
chargement entrer en contact
avec un objet métallique.
N’introduisez aucune bague,
ni tige, dans les capteurs et
détecteurs de l’aspirateur
robot.
Ceci pourrait être à l'origine
d'une panne de l'appareil.
Ceci pourrait être à l'origine
d'une panne de l'appareil.
5
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
ATTENTION
Si le sol est mouillé ou humide,
essuyez le sol avant d'utiliser le
produit.
Ceci pourrait être à l'origine
d'une panne de l'appareil.
En fixant la lingette, n'obstruez
pas le capteur de la caméra
situé en bas de l'appareil.
Cela empêcherait le produit de
fonctionner correctement.
Pendant son fonctionnement,
l’aspirateur robot risque de
percuter des meubles tels que
les pieds de chaises, de tables
et autres meubles fins et longs.
Pour un nettoyage plus rapide
et un meilleur résultat, otez
les chaises et placez-les en
hauteur sur la table.
Votre aspirateur robot est
conçu pour une utilisation en
intérieur uniquement, assurezvous que les accès à l'extérieur
(ex: portes-fenêtres) soient
au moins à 3 cm de hauteur
du sol pour éviter que le robot
s'échappe dehors.
Si les seuils de porte sont
suffisamment bas, l'aspirateur
robot peut se déplacer seul
sur la totalité de la surface à
nettoyer.
A savoir
6
Vérifiez les éléments suivants avant usage.
• Videz le bac à poussière lorsqu’il est plein.
• Retirez câbles et long fils situés au sol.
• Retirez toute humidité du sol avant le nettoyage.
• Fermez le couvercle du bac à poussière avant de nettoyer.
• Retirez les objets fragiles et inutiles de la pièce à nettoyer. Notamment, retirez
systématiquement tous les objets fragiles et autres objets situés sur le sol.
• Vérifiez que la puissance de la batterie est suffisante, sinon effectuez le chargement.
• Fermez la porte des pièces que vous ne souhaitez pas nettoyer.
Durant le nettoyage, l'aspirateur robot se déplacera partout où il lui sera possible de se
déplacer.
• N'utilisez pas ce produit dans une pièce où un bébé dort seul. Le bébé risquerait d'être
blessé.
• Retirez du sol les serviettes, torchons, tapis et tout tissu peu épais qui risqueraient
d'être pris par la brosse.
• Un nettoyage sur un tapis de plus de 20 mm d'épaisseur ou avec franges n'est pas
conseillé. Le tapis pourrait être abîmé.
• Veillez à fermer les portes d'accès aux balcons. Les roues risquent de se bloquer
pendant le nettoyage.
• L’aspirateur robot peut endommager certains meubles bas quand il peut grimper
dessus (ex : pied de ventilateur électrique). L’installation de la lingette microfibre permet
de diminuer ce risque.
• Si la connexion à la box ou à un routeur sans fil est non sécurisée, cela peut provoquer
des problèmes de sécurité.
• En fonction du système de sécurité utilisé, la connexion peut être affectée.
COMPOSITION DU PRODUIT
Aspirateur robot
Télécommande
Base de chargement
s Les dessins peuvent être différents des objets réels.
GUIDE D'UTILISATION
ASPIRATEUR ROBOT
Avant toute utilisation, lisez attentivement la rubrique "Précautions
relatives à la sécurité" pour le bon fonctionnement du produit.
Après avoir lu le manuel d'utilisation, conservez-le dans un endroit
facilement accessible à tout moment.
www.lg.com
Outil de nettoyage
Filtre (Epa 11)
(en option)
Guide de prise en
main rapide
Manuel
d'utilisation
Brosse pour
capteurs
Brosse
pour filtre
Brosse
(sur le couvercle du bac à poussière)
Piles pour la télécommande
(2 piles de type AAA)
Support lingette microfibre
(en option)
Brosse latérale
(nombre : 2) (en option)
Lingettes microfibre
(2 pieces) (en option)
Brosse spéciale poils
d'animaux (en option)
7
VUE DESCRIPTIVE DU PRODUIT
Vue de dessus
Caméra supérieure
Capot du bac à poussière
Bouton 'START'/'STOP'
Bouton du capot du réceptacle à poussière
Tag On
Vue de face
Capteurs ultrason
Fenêtre des capteurs de détection d'obstacles
Caméra avant
LED
Vue arrière
Commutateur Marche/Arrêt
Ventilation
Vue du dessous
Capteurs de vide
Brosses auxiliaires
Bornes de chargement
Brosse principale
Roues
Batterie
Capteur caméra inférieure
s Les dessins peuvent être différents des objets réels.
8
DESCRIPTIF DES PIÈCES PÉRIPHÉRIQUES
Base de chargement
Support de la télécommande
Bornes de chargement
Crochets de fixation du cordon
d'alimentation
Adaptateur
Bac à poussière
Poignée du bac à
poussière
Brosse de nettoyage
Capot du réceptacle à poussière
Capot du port
d'aspiration
Filtre éponge
Bouton d'ouverture
capot du Bac à
poussière
Filtre EPA
Couvercle du filtre
s Les dessins peuvent être différents des objets réels.
9
FONCTION ASSOCIÉE À CHAQUE BOUTON
TURBO
• En appuyant sur la touche « Turbo » de l'aspirateur robot, le mode Turbo s'enclenchera
et sera signalé par un message vocal.
• En appuyant de nouveau sur la touche « Turbo », le mode Turbo s'annulera.
START/STOP
(Démarrer/
Arrêter)
• Utilisé pour mettre l'aspirateur robot sous tension, commencer ou terminer le nettoyage.
• Si le bouton est enclenché et que l'appareil est sous tension, celui-ci démarrera.
• Si le bouton est enclenché pendant le nettoyage, il arrêtera le nettoyage.
• Si le bouton est maintenu appuyé pendant environ 2 secondes et que l'aspirateur robot
est sous tension, l'alimentation se coupera.
• Si le bouton est enclenché en position "Smart Diagnosis(Mode Intelligent)" le diagnostic
s'arrêtera.
MODE
• Utilisé pour modifier le paramétrage du mode "nettoyage".
•S
i l'aspirateur robot est sur la base de chargement, la fonction Spirale n'est pas disponible.
• Le mode « My space » (nettoyage de mon espace) peut uniquement être sélectionné
avec la télécommande (sous réserve que l'appareil ne soit pas en charge).
HOME
• Utilisée pour recharger le Robot en le faisant retourner sur sa base.
• Si le nettoyage est terminé ou que la batterie n'est plus suffisamment chargée,
le robot reviendra de lui-même sur sa base afin de se recharger.
VERROUILLAGE
activé / désactivé
• Appuyer sur les boutons ‘TURBO’ et ‘MODE’ pendant 3 secondes minimum pour
activer ou désactiver le verrouillage.
• Si le verrouillage est activé, le symbole clignotera, et vous aurez le message vocal : "Les
touches sont verrouillées."
Enregistrement
du produit
(Wi-Fi)
• Maintenir enfoncé le bouton TURBO pendant 3 secondes pour activer le mode
d'enregistrement de l'aspirateur robot.
• Ce mode sert à enregistrer le produit sur votre Smartphone via le Wi-Fi .
Enregistrement
du produit
(NFC)
• Pour l’enregistrement, activez Tag On sur votre smartphone.
• Vous pouvez également enregistrer votre robot via NFC de votre smartphone sans
passer par la procédure d’enregistrement WI-FI.
Caméra avant
ON/OFF
10
• Maintenez enfoncés les boutons MODE et HOME pendant 3 secondes pour activer ou
désactiver la caméra avant.
• Home Guard et Home View ne seront pas utilisables si la caméra avant est désactivée.
FONCTION ASSOCIÉE À CHAQUE BOUTON
Power(puissance)
Appuyer sur ce bouton sortira
l’appareil de la veille ou le
ramènera à l’état de veille s’il
est sous tension (ON) (p17)
Home (Base)
Utilisé pour recharger le Robot en
le faisant retourner à sa base. (p18)
Mode
Changer le mode de
nettoyage. (p20)
Turbo
Utilisé pour activer ou désactiver le
mode Turbo. (p23)
Boutons directionnels
Ces boutons permettent de
passer en mode manuel et de
sélectionner une zone en mode
"Nettoyage de Mon Espace".
Repeat (Répétition)
Ce bouton permet d'activer
ou de désactiver le mode
"Répéter le nettoyage". (p23)
Schedule (Programmation)
Utilisé pour commencer le
nettoyage à une heure donnée.
Presser ce bouton pendant
un minimum de 3 secondes
annulera le nettoyage
programmé.
※ Les options « Programmer/
annuler le nettoyage » ne
sont disponibles qu'en mode
charge. (p25)
Start/Stop(Démarrer/Arrêter)
Appuyer sur le bouton lancera
ou arrêtera le robot de nettoyage
ou confirmera un planning de
nettoyage ou un réglage de l’heure.
My Space (Mon Espace)
Utilisé pour mettre le Robot en mode
"Nettoyage de Mon Espace". (p21)
Mute (Silencieux)
Utilisé pour activer ou désactiver
le mode silencieux. (p12)
Diagnosis (Diagnostic)
Utilisé pour lancer un Diagnostic
Intelligent. Disponible uniquement
lorsque le Robot est en fonction. (p28)
Clock (Horloge)
Utilisé pour régler l'heure
sur le Robot. (p24)
A savoir
• Lorsque l'aspirateur robot est hors tension, la télécommande ne fonctionnera pas.
• Pour mettre sous tension ou hors tension, utilisez le bouton START/STOP dans la
partie supérieure du robot de nettoyage ou le bouton Power de la télécommande.
• Utiliser le Sélecteur de Mode, ‘My Space(Nettoyage de mon espace)' ou
‘Clock(Réglage de l'horloge)’ après avoir immobilisé l'appareil.
11
INFORMATIONS D'INDICATION D'ÉTAT
Pictogramme
du bouton de
verrouillage
Indique si le
verrouillage est
activé ou désactivé.
Icône de connexion
à distance
Affichée lorsque
le smartphone est
connecté au robot.
Pictogramme
programmation
Indique si l'appareil
est sur nettoyage
programmé pour un
jour ou quotidien.
Repeat
(Répéter le nettoyage)
Affiché si la machine est en
mode Répétition.
Pictogramme
silencieux
Indique si le son est
activé ou désactivé.
Batterie
Indique le niveau de
charge de la batterie.
Clignote si celle-ci a
besoin d'être rechargée.
ZIGZAG (Nettoyage Zigzag)
Ce pictogramme s'affiche pour
indiquer que le Robot fonctionnne
en mode "Nettoyage en Zigzag".
Cell by Cell (Zone par Zone)
Ce pictogramme s'affiche pour
indiquer que le Robot fonctionnne en
mode "Nettoyage zone par zone".
A savoir
12
Affichage de l'heure
Indique l'heure actuelle et
l'heure de programmation.
Pictogramme AM/PM
Indique si l'heure est a.m.
(matin) ou p.m. (après-midi).
Pictogramme Turbo
Indique si le mode
Turbo est activé ou
désactivé.
Pictogramme base
Indique si le Robot est
en mode Recherche
de la Base.
My Space (Nettoyage
de Mon espace)
Indique que le robot
fonctionne en mode
"Nettoyer mon
espace".
SPOT (Spirale)
Ce pictogramme
s'affiche lorsque le
robot commence le
nettoyage en mode
Spirale.
•U
ne fois le mode de nettoyage (Zone par Zone ou en zigzag) sélectionné, il peut
rester sélectionné même si l'appareil est éteint.
• Pour annuler la programmation d'un nettoyage, appuyer au minimum pendant
3 secondes sur le bouton "schedule" (Programmation) de la télécommande.
MISE EN SERVICE DE L’ASPIRATEUR ROBOT
Précautions à prendre avant le nettoyage
• Ne pas utiliser cet appareil dans une pièce où un enfant est laissé seul. L'enfant pourrait être blessé.
• Retirez les objets fragiles et inutiles de la pièce à nettoyer.
Retirez tout particulièrement les objets de valeur posés au sol, comme les vases en céramique.
• Fermez le couvercle du bac à poussière avant de nettoyer.
• Enlevez toute trace d'humidité qui pourrait se trouver sur le plancher.
• Enlevez les câbles, bandes, serviettes, tapis, etc posés au sol de sorte qu'ils ne seront pas pris par la
brosse.
• Vérifiez que le niveau de batterie soit suffisant et s'il est bas, rechargez-la.
• Videz le bac à poussière s'il est plein.
• Fermez les portes de toutes les pièces où vous ne voulez pas que l'aspirateur robot se rende.
Pendant le nettoyage, l'aspirateur robot peut entrer dans une autre pièce et poursuivre le nettoyage.
• Lorsque la lingette microfibre est fixée, l'aspirateur robot ne sera pas en mesure d'aller sur les seuils
de 5 mm ou plus. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la lingette microfibre pour le nettoyage, ôtez la
lingette microfibre du support avant d'utiliser l'aspirateur robot.
• Lors d’un nettoyage sur un tapis de plus de 20 mm d’ épaisseur ou avec franges, il est conseillé de
bien le ranger pour éviter qu’il ne s’abîme.
• Veiller à fermer les portes d'accès aux balcons. Les roues risquent de se bloquer pendant le
nettoyage.
– +
+ –
Mise en place des piles dans la télécommande
1. Ouvrez le capot de la télécommande en appuyant sur le verrouillage à l'arrière de la télécommande.
2. Insérez 2 piles de type AAA en vérifiant les polarités (+/-).
3. Refermez le capot de la télécommande pour maintenir les piles en place.
– +
+ –
Utilisation de la télécommande
• Appuyez sur les touches de la télécommande les unes après les autres.
• Évitez de heurter l'appareil avec le pied ou autre.
• Ne la rangez pas à proximité d'une source de chaleur.
• Un éclairage fluorescent ou une lampe fluorescente spécifique située à proximité de l'appareil peut
interférer sur le fonctionnement de la télécommande, il est donc recommandé de l'éloigner le plus
possible de ces lampes.
• Si l'appareil et la télécommande sont trop éloignés, le fonctionnement normal peut en être affecté,
en conséquence veillez à respecter dans la mesure du possible une distance de 3 m maximum.
– +
13
+ –
PRINCIPALES ÉTAPES DE FONCTIONNEMENT
1
Installation de la base de chargement. (p15)
Installez la base de chargement et branchez-la sur
le secteur. Si la base de chargement n'est pas sous
tension, l’aspirateur robot n'est pas automatiquement
chargé.
2
Mettez l'aspirateur robot sous tension. (p16)
3
Vérifiez le bac à poussière.
4
Début du nettoyage. (p17)
1.5 
2
Enclenchez l'interrupteur d'alimentation à l'arrière
gauche du robot et appuyer sur la touche 'START/
STOP' (Démarrer/Arrêter) au dessus de l'aspirateur
robot.
※ Si l'appareil n'est pas sous tension, reportezvous à la page 16.
Vérifiez l'état de propreté du bac à poussière avant
de commencer le nettoyage et fermez le couvercle
du bac à poussière sur l'unité principale.
Appuyez sur bouton START/STOP (ou bouton ‘
’ de la télécommande) une fois supplémentaire
après la mise en tension de l'aspirateur robot. Le
démarrage du nettoyage est accompagné d'un son
indiquant le début du nettoyage.
5
Si la charge de la batterie est insuffisante,
l'aspirateur robot revient à la base
automatiquement. (p18~19)
6
Utilisation des modes de nettoyage et des
fonctions auxiliaires. (p20~26)
L’aspirateur robot diagnostiquera de lui-même l'état
de la batterie et se rechargera automatiquement avant
que la batterie ne soit complètement déchargée. Le
chargement de la batterie dure environ 3 heures.
Utilisez les touches sur l'aspirateur robot et la
télécommande pour activer chaque mode de
nettoyage et autres caractéristiques.
Les modes de nettoyage comprennent le nettoyage en
zizag, zone par zone, mode spirale, Mon Espace, et le
mode Répétition ; l'appareil est livré avec son manuel.
< Attention >
14
1.5 
L
orsque l'aspirateur robot fonctionne avec le couvercle du bac à poussière
ouvert, il peut occasionner des blessures ou des dommages matériels.
MÉTHODE D'INSTALLATION DE LA BASE DE CHARGEMENT
Méthode d'installation de la base de chargement
1. P
ositionnez la base contre un mur pour la stabiliser.
Retirez les objets à environ 1.5 m sur le côté droit et gauche et à
envron 2 m à l'avant.
1.5 
1.5 
2
2. Raccordez le cordon d'alimentation à une prise.
Enroulez le cordon d’alimentation autour du crochet situé à
l’arrière de la base de chargement ou le long du mur afin de ne
pas obstruer le chemin de l'aspirateur robot.
Crochet de fixation du
cordon d’alimentation
3. F
ixez la base de chargement en la plaçant le plus proche
possible de la surface du mur afin qu'elle ne bouge pas.
4. L
orsque la télécommande n'est pas utilisée, rangez-la sur son
support placé sur la base de chargement.
A savoir
< Attention >
•B
ranchez toujours le cordon d'alimentation de la base de chargement. Si la base de
chargement n'est pas sous tension, l’aspirateur robot n'est pas automatiquement chargé.
S
i le cordon d'alimentation est endommagé, pour éviter tout problème, vous
devez le faire remplacer par LG Electronics, un réparateur agréé ou des
personnes équivalentes qualifiées.
15
MISE SOUS/HORS TENSION
Mise sous tension par l'interrupteur
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation principal situé
à l'arrière gauche du robot soit enclenché. Si l'alimentation est
coupée, enclenchez l'interrupteur.
※L
orsque vous mettez l'interrupteur sur marche, n'appuyez
pas sur le bouton situé sur la section supérieure de
l’aspirateur robot. L'action du bouton peut être retardée.
※ Si vous n'utilisez pas l’aspirateur robot pendant une longue
période, mettez l'interrupteur sur arrêt afin de protéger la
batterie.
Mise sous tension
Lorsque l'interrupteur principal du robot est sur ON, appuyez
sur 'START/STOP' une seconde jusqu'à ce qu'un 'Ting'
retentisse. En quelques secondes, l'aspirateur robot se mettra
en marche et vous informera de son statut.
※ Si pendant 10 minutes vous n'activez pas le robot, et que la
batterie n'est pas complètement chargée, alors l'aspirateur
robot s'éteindra automatiquement.
Mise hors tension
Appuyez sur le bouton 'START/STOP' pendant 2 secondes
alors que l’aspirateur robot est à l'état de marche. La mise
hors tension est accompagnée d'un son mélodieux.
A savoir
16
• Si l'aspirateur robot ne répond pas :
- Actionnez le bouton d'alimentation et attendez au moins trois secondes.
- Appuyez sur le bouton "START/STOP" une fois l'appareil en marche.
- Si l'appareil ne se met pas en marche ou si l'afficheur est vide mais que vous
entendez un signal sonore, placez l'aspirateur robot sur sa base de chargement.
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU NETTOYAGE
Utilisation des boutons de l’aspirateur robot
Lorsque vous appuyez sur le bouton 'START/STOP' alors que
l’aspirateur robot est en marche, le nettoyage démarre en faisant
entendre une mélodie.
Si vous appuyez de nouveau sur le bouton 'START/STOP' durant
le nettoyage, le nettoyage s'arrête.
※ Si vous appuyez sur le bouton 'START/STOP' alors que
l’aspirateur robot est hors tension, celui-ci passe sous tension.
Pour lancer le nettoyage, appuyez sur le bouton 'START/STOP'
de nouveau.
Utilisation de la télécommande
Quand l’aspirateur robot est sous tension, appuyez sur le bouton
'
' sur la télécommande. Le nettoyage démarre en faisant
entendre une mélodie.
Appuyez sur le bouton '
' pendant le cycle de nettoyage pour
arrêter le nettoyage.
※ Si l'appareil est hors tension, mettez-le sous tension en
appuyant sur le bouton 'START/STOP' situé sur le dessus
de l’aspirateur robot. Ou appuyez sur le bouton Power de la
télécommande.
※ Durant le nettoyage, il peut se produire des collisions car le capteur peut ne pas détecter certains
obstacles en raison de leur forme. A ce stade, les obstacles sont évités grâce à un déplacement
vers l'arrière par le biais de l'activation d'un capteur de détection d'impact interne.
※ Lorsque le nettoyage débute sur un emplacement éloigné de la base de recharge, pour prévenir un
dysfonctionnement du capteur de détection des obstacles, placez l'appareil sur un sol plat. En outre,
démarrez le nettoyage à partir d'un emplacement dépourvu d'obstacles comme un rideau ou un
mur dans un environnement de 30 cm.
A savoir
Pour de meilleurs résultats
• Scanner brièvement la zone à nettoyer pour que l'aspirateur robot détecte les
petits et grands objets qui peuvent poser des difficultés lors du nettoyage.
• Si le nettoyage est lancé lorsque l'aspirateur robot est relié à la base de
chargement, l'aspirateur revient plus rapidement sur sa base une fois le nettoyage
terminé.
• Dès lors que la lingette microfibre est utilisée, les obstacles ou barres de seuil ne
doivent pas dépasser 5 mm.
17
MÉTHODE DE CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Chargement automatique
Lorsque le nettoyage est terminé ou si la charge de la batterie est
insuffisante, l’aspirateur robot regagne automatiquement la base de
chargement pour un rechargement de la batterie.
※ Si l'aspirateur robot ne bouge pas pendant 10 minutes et que la
batterie est déchargée, l'aspirateur robot s'éteindra automatiquement.
※ Ne pas désenclencher l'interrupteur d'alimentation principal puisque
la batterie ne sera pas rechargée. Si la machine est rechargée alors
que l'interrupteur principal est désenclenché, il affiche un message
d'erreur, "Le bouton marche/arrêt à l'arrière de l'aspirateur robot est
en position arrêt. Placez-le en position marche."
※ Dans le cas où l'aspirateur robot retourne à la station de chargement car le niveau de batterie est insuffisant, le
nettoyage reprendra, une fois la charge effectuée, de manière à terminer le nettoyage. (p19)
※ Il peut y avoir plusieurs tentatives de rechargement selon les conditions de fonctionnement de l’aspirateur robot.
※ Même si la charge restante de la batterie est suffisante, si le nettoyage de la zone est terminé, l'appareil passe
en mode chargement de batterie dès le retour à la base de chargement.
Chargement manuel
Dans le cas d'une première utilisation de l’aspirateur robot ou du chargement de la batterie pendant un
nettoyage, il est toujours possible d'effectuer un chargement manuel.
Méthode 1. F
ixez l'aspirateur robot sur la base de
rechargement en l'alignant sur la face
avant de celle-ci. Vous entendrez une
mélodie et un message audio pour
signaler que le chargement commence.
※ Si l'interrupteur d'alimentation situé à
l'arrière est éteint, un message vocal
apparaîtra alors.
"Le bouton marche/arrêt à l'arrière de
l'aspirateur robot est en position arrêt.
Placez-le en position marche."
Méthode 2. L
orsque le bouton HOME de la
télécommande ou de l'aspirateur robot
est actionné, le chargement démarre
automatiquement avec un son de
recherche et l'aspirateur robot retourne
vers la base de chargement.
※S
i l'aspirateur robot ne commence pas le nettoyage à partir de la base de chargement ou si l'aspirateur robot est chargé
manuellement à l'aide du bouton de recharge, il peut mettre un peu plus de temps à retrouver la base de recharge.
※ Si l’aspirateur robot est mis en attente à moins de 10 cm en face de la base de recharge avec passage à l'état de
mise sous tension, le chargement démarrera par un retour automatique à la base de chargement.
A savoir
18
Veillez à suivre les recommandations suivantes en utilisant la base de chargement.
• Le chargement peut être problématique si un corps étranger bloqué sur la base gêne la
recharge.(p56)
• Au risque de voir se produire une décharge électrique, veillez à ne pas toucher la base de
recharge avec un objet métallique.
• Au risque de voir se produire un incendie ou une décharge électrique, ne démontez jamais
ni ne modifiez la base de chargement.
• Veillez à ne pas placer la base de recharge ni la fiche secteur à proximité d'un appareil
de chauffage.
MÉTHODE DE CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Indication de la charge de batterie restante
Le niveau de la batterie est indiqué sur l'affichage du statut comme suit.
• Si la recharge est en cours, le pictogramme indique le niveau de batterie.
• Si la recharge est terminée seuls les pictogrammes "Batterie" et Changer de Mode" s'afficheront pour
économiser l'énergie.
• Selon le besoin de recharge, un ou plusieurs niveaux sur le pictogramme sont affichés. Lorsque le dernier
niveau clignote, la batterie doit obligatoirement être rechargée.
Clignotement
Chargement requis
Faible
Moyenne
Élevée
※ Si l'aspirateur robot retourne à la base avec un niveau de batterie
faible, le pictogramme du mode nettoyage commencera à clignoter.
- Une fois la recharge terminée, le pictogramme "nettoyage" se
met de nouveau à clignoter. L'aspirateur robot reprendra alors le
nettoyage des zones non traitées.
- Appuyer sur la touche ‘Start’ (Démarrer) de la télécommande ou
la touche 'START/STOP' (Démarrer/Arrêter) sur la base ordonne à
l'aspirateur robot de continuer le nettoyage des zones non traitées.
- Pour reprendre le nettoyage depuis le début, appuyer sur le bouton
‘Start’ (Démarrer) de la télécommande ou le bouton 'START/STOP'
(Démarrer/Arrêter) sur la base après avoir préalablement modifié le
mode de nettoyage.
Cas où il existe une zone à nettoyer
Les pictogrammes indiquent l'état de
batterie, ainsi que le mode séléctionné
(ici, mode nettoyage en zigzag).
Cas où il n'existe pas de
zone à nettoyer
Cas où il existe une zone à
nettoyer
Contrôle :
Lorsque la batterie n'est pas chargée bien que l’aspirateur
robot soit attaché à la base, vérifiez les éléments suivants.
- Enclenchez l'interrupteur d'alimentation en bas de
l'aspirateur robot, désenclenchez-le une fois, puis
réenclenchez-le.
- Vérifiez le témoin d'alimentation de la base. Si le témoin
est éteint, veuillez activer l'interrupteur sur le côté gauche
de la station d'accueil ou vérifiez le cordon d'alimentation.
- Essuyez la borne de la base avec un chiffon sec. (p56)
Témoin
d'alimentation
Base de recharge
19
MODE DE NETTOYAGE
Mode ZIGZAG
En mode 'nettoyage en zigzag', l'aspirateur robot
répète une opération en zigzag pour nettoyer
chaque recoin de la maison.
Si vous avez besoin de terminer rapidement le
nettoyage, choisissez le mode 'nettoyage en
zigzag'.
Appuyez sur la touche 'Mode' de la
télécommande ou de l'unité principale pour
sélectionner le mode «Nettoyage en zigzag» et
appuyez sur le bouton ‘
’.
※ Le paramètre par défaut du communiqué
d'usine est 'le nettoyage en zigzag"
Mode Zone par Zone
En mode "zone par zone", l'aspirateur robot
nettoie la maison en la divisant en espaces
rectangulaires. Pour un nettoyage méticuleux,
sélectionnez ce mode.
Appuyez sur la touche ‘Mode’ de la
télécommande pour choisir le mode "zone par
zone" et appuyez sur le bouton ‘
’.
La 1ère étape:
Une zone de nettoyage de 3 m x 3 m de contour
maximum sera nettoyée (la taille du contour
évolue en fonction de la forme intérieure de la
maison.)
La 2ème étape:
L'intérieur du contour sera nettoyé par un trajet
en zigzag.
Lorsque les 1ère et 2ème étapes sont terminées,
l'intérieur de la maison est nettoyé par la
répétition de la méthode de nettoyage ci-dessus
puis par passage de l'appareil sur la zone suivante
de nettoyage.
A savoir
20
•U
ne fois le mode de nettoyage programmé, celui-ci sera maintenu même après
une mise hors tension.
• Durant le fonctionnement, si un changement de mode est nécessaire, sélectionnez
le mode après avoir appuyé sur le bouton ‘
’.
MODE DE NETTOYAGE
My Space (Mon espace)
Appuyez sur "My space" de la télécommande peut
définir le mode de nettoyage à choisir.
Pour le nettoyage des endroits particuliers,
sélectionnez ce mode
1ère étape
Utilisez la télécommande pour définir
manuellement la zone que vous souhaitez nettoyer.
※ Pour que la zone soit correctement définie, la distance entre le point de départ et le point d'arrivée,
que vous aurez vous-même définie, doit être inférieure à 1 mètre.
My Space
(Mon espace)
2ème étape
’ permettra à l'aspirateur robot de nettoyer à fond les zones sélectionnées.
Appuyer sur la touche ‘
※ En cas d'échec pour sélectionner une zone, un message vocal apparaîtra, annonçant: «La zone ne
remplit pas les conditions nécessaires. Veuillez définir une zone à nettoyer». Utiliser à nouveau la
télécommande pour désigner une zone.
※ À l'issue du nettoyage de toutes les zones sélectionnées, le robot sera placé en mode "Nettoyage
automatique" (Zigzag ou zone par zone) qui a été exécuté juste avant.
A savoir
• Lors du rechargement, il est impossible d'activer le mode 'My Space' (Mon espace).
• Pour modifier le mode de nettoyage alors que le robot est en marche, appuyez
d'abord sur le bouton ‘
’ pour sélectionner un mode.
21
MODE DE NETTOYAGE MANUEL
Nettoyage manuel
En appuyant sur une touche de direction de la télécommande, vous pourrez faire passer le robot en
mode manuel.
Le robot va nettoyer la maison, en se déplacant vers l'avant / arrière / gauche / droite, selon l'entrée
d'une touche de direction. En mode «manuel», le robot peut revenir en arrière, en cours d'éxecution
pour éviter un obstacle.
Mode SPIRALE
Cette fonction est utilisée pour nettoyer une certaine partie de la maison.
Appuyez sur la touche "Changer le mode' de la télécommande jusqu'à l'affichage du mode
"nettoyage en spirale" puis appuyez sur la touche
. L'aspirateur robot commence alors le nettoyage
en spirale sur un espace d'environ 1.5 m de diamètre.
※ Pendant la recharge, le nettoyage en spirale peut ne pas fonctionner.
Il s'arrête à la position de départ après
avoir terminé le nettoyage
(dure 4 ~ 5 min).
22
MODE DE NETTOYAGE MANUEL
Mode turbo
On sélectionne cette fonction en appuyant sur le
bouton “Turbo” de la télécommande ou depuis
l'unité principale. L'activation sera signalée par un
message vocal.
En mode "turbo", appuyer sur le même bouton
annulera le mode "turbo", signalé par un message
vocal.
En mode turbo, le robot fonctionne avec plus de
puissance.
※ <Mode Smart Turbo>
Le mode turbo fonctionnera automatiquement
lorsque le robot nettoiera les tapis.
Mode Répétition
Appuyer sur la touche "Repeat" de la télécommande activera le
mode 'Répétition' par un message vocal.
En mode "répétition", appuyer sur le même bouton annulera le
mode "répétition" par un message vocal.
En mode "répétition", le robot répète le nettoyage jusqu'à ce que la
batterie soit déchargée.
Mémorisation de l'espace
Le robot est capable de mémoriser
l'environnement à nettoyer grâce à sa fonction
nettoyage intelligent.
※ Le diagnostic intelligent est uniquement
disponible lorsque la machine lance le
nettoyage depuis la base.
A savoir
• Précautions à prendre avec le fonctionnement intelligent
- Cette fonctionnalité de nettoyage intelligente permet de mémoriser les
emplacements des obstacles à contourner. L'aspirateur robot mémorise tous les
aspects de l'environnement durant le nettoyage puis sauvegarde les données
lorsqu'il retourne sur sa base de recharge.
- L'aspirateur robot réinitialise et mémorise les nouvelles conditions si
l'emplacement de la base a été modifié.
- Si la reconnaissance de l'environnement est terminée, le message vocal suivant
dira "La mémorisation de l'espace est terminée."
23
RÉGLAGE DE L'HEURE
Vous pouvez régler l'heure actuelle de l'aspirateur robot.
Appuyer sur la touche 'Clock' (Horloge) de la télécommande, lorsque le robot est en
attente, peut lancer le réglage de l'heure actuelle.
Clignotement
Clignotement
Sélectionnez un niveau en
utilisant les touches s de
la télécommande.
Définir l'unité d'heure en utilisant les
touches uv de la télécommande.
Définir l'unité de minute en utilisant
les touches uv de la télécommande.
s
La fonction est disponible
via le guide vocal.
Clignotement
Définir le matin/l'après-midi en
utilisant les touches uv de la
télécommande.
Si vous appuyez sur le bouton ‘Clock’
ou ‘
’ de la la télécommande, le
réglage de l’heure s’accomplit.
A savoir
24
• Le nettoyage est programmé sur la base de l'heure de l'aspirateur robot.
• S'il n'y a pas d'entrée pendant les 10 secondes, le réglage est annulé.
PROGRAMMATION DU NETTOYAGE
Vous pouvez programmer le nettoyage de telle sorte que l'aspirateur robot commence le
nettoyage à une heure programmée.
Appuyer sur le bouton 'Schedule' (Programmation) sur la télécommande, lorsque la
batterie est rechargée, peut démarrer le nettoyage programmé.
※ L'option de paramétrage/annulation de la restriction est uniquement disponible lorsque l'appareil est en charge.
Clignotement
Sélectionnez un niveau en
utilisant les touches s de
la télécommande.
Sélectionner l'option 'Programmation
ponctuelle' ou 'Programmation
quotidienne ' en utilisant les touches
'uv' de la télécommande.
Un message vocal confirmera la
programmation.
Définir les unités de temps en utilisant
les touches 'uv' de la télécommande.
s
Clignotement
Programmation
ponctuelle
Clignotement
Définir l'unité de minute en utilisant
les touches 'uv' de la télécommande.
Programmation
quotidienne
Clignotement
Définir le matin/l'après-midi en
utilisant les touches 'uv' de la
télécommande.
Appuyer sur la touche 'Schedule'
ou ‘
’ de la télécommande
pour terminer le processus de
programmation.
A savoir
• Si l'heure programmée approche, le robot commencera le nettoyage de lui-même.
• Le nettoyage programmé est uniquement disponible lorsque l'aspirateur se recharge sur la base.
• Lors du rechargement appuyer pendant 3 secondes sur la touche 'Schedule(Programmation)' de la
télécommande annulera la programmation
• L'option "One Time" (une seule fois) vous permet de programmer l'aspirateur robot afin qu'il effectue
un nettoyage à heure fixe. Toutefois, cette option ne peut pas fonctionner si l'aspirateur robot n'est pas
placé sur sa base d'accueil à l'heure prévue du programme.
25
UTILISATION DE LA LINGETTE MICROFIBRE
L'utilisation de la lingette microfibre permet
d'obtenir une élimination efficace de la poussière.
Lorsque le support de la lingette microfibre est fixé,
l’aspirateur robot ne franchit pas les tapis ou les
seuils afin d'éviter une pollution secondaire due à
une lingette contaminée.
Prudence
Ne pas couvrir le capteur de
la caméra en bas.
Pour un nettoyage avec la lingette microfibre, fixez celle-ci et son support sur l’aspirateur robot en respectant
les étapes suivantes :
1. F
ixez la lingette microfibre sur la bande Velcro
du support comme indiqué sur la figure.
2. Pousser doucement le support dans les
sillons jusqu'à ce que vous entendiez un
«clic».
※ Notez que, si le support est mal fixé, il
peut se détacher lors du nettoyage.
clic
crochets
sillons
3. Ce mode nécessite la bonne mise en place
des crochets dans les sillons prévus pour
recevoir le support sous l'aspirateur robot.
A savoir
26
• En cas d’odeurs désagréables, nettoyez la lingette microfibre.
• Si le sol est tâché, ou si du liquide est étalé sur votre sol, n’utilisez pas la lingette
microfibre.
• N’utilisez pas l’aspirateur robot avec la lingette microfibre sur vos tapis.
• N’utilisez la lingette microfibre que sur des surfaces sèches.
Un sol trop humide peut déranger le fonctionnement de l'aspirateur robot.
• La fonction diagnostic intelligent n'est pas disponible lors de la mise en place de la
lingette microfibre.
FONCTION DE REPRISE DU NETTOYAGE
L'aspirateur robot mémorise la zone pendant le nettoyage.
Si l'utilisateur déplace l'aspirateur robot pendant son fonctionnement, ce dernier
recherchera sa zone à l'aide de la fonction de recherche afin de continuer le nettoyage à
partir de son emplacement précédent.
Lorsque l'utilisateur change de zone de façon
arbitraire l'aspirateur robot, la fonction de
recherche de zone s'active.
※ La fonction navigation sera enclenchée après
que le robot ait reconnu correctement les
conditions de nettoyage.
Changement de zone
1. L
ocaliser l'aspirateur robot à proximité de
l'endroit où le robot ménager a été déplacé.
※ La recherche de zone est plus efficace
lorsque le Robot est proche de
l'emplacement où il a été déplacé.
※ S'il dépasse le diamètre d'1 m de la
position d'occurrence, il devient difficile de
rechercher l'emplacement.
Lorsque la fonction de
recherche de zone est
activée, le mode de
nettoyage de l'indicateur
d'état clignote.
1m
1m
Zone d'incident
2. A
ppuyez sur la touche 'START/STOP' (Démarrer/Arrêter) sur le robot ou la touche
sur la
télécommande. Le robot débutera la fonction recherche d'emplacement avec un guide audio.
※L
orsque la recherche d'emplacement est terminée avec succès, il continuera le nettoyage à
l'endroit où il a été déplacé.
Si la recherche d'emplacement échoue, il recommencera depuis le début.
Zigzag
Pour trouver l'emplacement exact,
éloignez-vous de l'aspirateur robot.
Zigzag
Zone d'incident
A savoir
•L
orsque l'alimentation est coupée après le réglage de la fonction de recherche de
zone, cette dernière est annulée.
• La recherche de zone est plus efficace lorsque l'aspirateur robot est proche de
l'emplacement où il a été déplacé.
27
FONCTION AUTO-DIAGNOSTIC
Le robot utilise cette fonctionnalité d'auto-diagnostic pour exécuter un diagnostic
automatique.
Si une irrégularité est constatée à partir du diagnostic, veuillez contacter le centre de
service LG Electronics.
※ Durant l'auto-diagnostic, le robot peut se déplacer dans un rayon de 50 cm. Assurez-vous donc
qu'aucun objet ne se trouve en chemin dans un rayon de 1 m autour de la base de chargement,
avant de commencer le diagnostic.
1. M
ettez l'interrupteur d'alimentation principal à l'arrière
et reliez le robot à sa base.
※ L'auto-diagnostic est uniquement disponible lorsque
le robot est relié à la base de chargement.
2. A
ppuyer sur la touche 'Diagnosis' (auto-diagnostic)
de la télécommande lance le processus annoncé par
un message vocal : "Démarrage du diagnostic de
l'aspirateur robot. Éloignez-vous et retirez les objets se
trouvant à moins d'un mètre."
※ Si la lingette microfibre est placée sous le robot, le
processus peut ne pas être activé.
3. S
i l'auto-diagnostic se termine normalement, le
robot reviendra à la base et communiquera le
résultat via un message vocal. Après le message
vocal, appuyer sur la touche 'Home' (base) de la
télécommande ou du robot peut à nouveau faire
apparaître le message. Pour terminer le processus
de diagnostic, appuyer sur la touche ‘
’ de la
télécommande ou du robot.
※ Aucun fonctionnement pendant 1 min après que le
message vocal place le robot en mode recharge.
※ En cas d'erreur dans le détecteur d'obstacle,
capteur d'ultrasons ou le capteur anti-chute,
le robot peut ne pas retourner à la station
d'accueil mais termine toutefois le diagnostic
par l'émission d'un message vocal.
A savoir
28
•V
eillez à ne pas toucher le robot ou perturber son fonctionnement avant que
l'auto-diagnostic ne soit fini. Autrement, vous devrez désenclencher puis
enclencher l'interrupteur d'alimentation principale pour reprendre le diagnostic.
• L'auto-diagnostic ne peut pas être activé dans un des cas suivants. Dans chaque
cas, vérifier le problème et réessayez.
- Le robot est séparé de la base
- Batterie insuffisante
- Aucun filtre du bac à poussière disponible
- Lingette microfibre placée sous l'aspirateur robot
FONCTION AUTO-DIAGNOSTIC
Si un message vocal apparaît après l'auto-diagnostic reportez-vous au tableau suivant pour prendre
les mesures appropriées.
Message vocal
Démarrage du diagnostic de l'aspirateur robot. Éloignez-vous
et retirez les objets se trouvant à moins d'un mètre.
Mesures (de référence)
Retirer tout objet dans un rayon de 1 m autour de la station
et rester en retrait jusqu'à ce que le diagnostic soit terminé.
L'aspirateur robot doit être chargé pour activer le diagnostic.
Placez l'aspirateur robot sur sa base de chargement.
Déplacer le robot vers la base pour le recharger.
Aucun défaut trouvé pendant le diagnostic.
Impossible de lancer le diagnostic, la batterie est trop faible.
Réessayez après avoir chargé la batterie.
Réessayez l'auto-diagnostic après avoir rechargé la batterie.
Vérifiez que le bac à poussière et le filtre sont correctement
installés.
Ouvrir le couvercle du bac à poussière et examiner le bac.
L'aspirateur robot ne se chargera pas en raison d'un problème Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de service
au niveau du capteur infrarouge.
local LG Electronics si le même message réapparaît.
L'aspirateur robot ne se chargera pas en raison d'un problème Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de service
au niveau du capteur à ultrasons.
local LG Electronics si le même message réapparaît.
L'aspirateur robot ne se chargera pas en raison d'un problème Nettoyez les trois capteurs d'anti-chute sur la partie inférieure.
au niveau des capteurs de vide. Veuillez Nettoyez les capteurs.
Nettoyez le capteur de la caméra sur le côté inférieur droit.
Nettoyer les lentilles du détecteur de la caméra en bas à droite
Nettoyez les capteurs de détection d'obstacles sur les côtés
droit et gauche de l'aspirateur robot.
Nettoyer les lentilles du détecteur d'obstacle à gauche-droite
Un problème a été détecté au niveau du capteur d'angle.
Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de
service LG Electronics si le même message réapparaît.
Vérifiez s'il n'y a pas des corps étrangers sur la roue gauche.
Contrôler les matières étrangères sur la roue gauche.
Vérifiez s'il n'y a pas des corps étrangers sur la roue droite.
Contrôler les matières étrangères sur la roue droite.
Un problème a été détecté sur le capteur de la roue gauche.
Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de
service local LG Electronics si le même message réapparaît.
Un problème a été détecté sur le capteur de la roue droite.
Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de
service local LG Electronics si le même message réapparaît.
Un problème a été détecté au niveau de la brosse. Vérifiez s'il
n'y a pas des corps étrangers.
Contrôler toute matière étrangère coincée dans le balai.
Un problème a été détecté au niveau de l'aspiration.
Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de
service local LG Electronics si le même messagel réapparaît.
Un problème a été détecté au niveau de l'accélèromètre.
Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de
service local LG Electronics si le même messagel réapparaît.
Pour réécouter les résultats du diagnostic, appuyez sur le
bouton de chargement. Pour arrêter, appuyez sur le bouton
d'arrêt.
Si vous avez besoin de vérifier à nouveau le résultat du
diagnostic, appuyer sur la touche 'recharger' ou la touche
‘ ’ pour terminer le diagnostic.
Relancez le diagnostic après avoir permuté le bouton marche/ Eteignez et allumez l'interrupteur d'alimentation principal
pour reprendre le diagnostic. Si le problème persiste
arrêt à l'arrière de l'aspirateur robot en position arrêt, puis
contacter le centre de service LG.
marche. Si le problème persiste, contactez le service aprèsvente de LG Electronics.
Le mode diagnostic sera désactivé.
Le mode diagnostic ne fonctionne pas lorsque la lingette
microfibre est insérée. Retirez-la et refaites une tentative.
Exécutez le diagnostic intelligent une nouvelle fois après
avoir retiré le support de la lingette microfibre.
Le diagnostic n'a pas pu être terminé. Refaites une tentative
après avoir permuté le bouton marche/arrêt à l'arrière de
l'aspirateur robot en position arrêt, puis marche.
Eteignez et allumez l'interrupteur d'alimentation principal pour
reprendre le diagnostic. Ne touchez pas le robot ou perturbez
son fonctionnement jusqu'à ce que le diagnostic soit terminé.
29
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Vous pouvez contrôler l'aspirateur robot à partir de votre smartphone.
L’application LG Smart ThinQ offre les fonctions suivantes :
• Home View, Home Guard, Historique, Programmation à distance, Smart Diagnosis
Point d'accès avec accès Internet
Aspirateur robot avec accès réseau
Smartphone (Android ou IOS)
Vérifications à effectuer avant d’utiliser le produit
Certains modèles et certaines versions de l’OS peuvent limiter l’utilisation de l’application ou même
l’empêcher de fonctionner à partir du smartphone.
La présence de caractères spéciaux dans l’ID du routeur peuvent gêner la connexion ou
l’enregistrement du produit.
Spécifications recommandées
• Android : version supérieure à la 4.1.2 (Jelly Bean)
• iOS : version supérieure à la iOS 8 (iPhone5)
• Résolution d’écran : 1920x1080
※ La connexion à un point d’accès sans fil sans configuration appropriée de la sécurité peut
provoquer des problèmes de sécurité.
※ En fonction du système de sécurité utilisé, la connexion peut être affectée.
Installer l’application de l'aspirateur robot
1. Recherchez Smart ThinQ sur le Google Play Store ou sur l'Apple Store.
2. Téléchargez et installez l’application Smart ThinQ.
Smart ThinQ
A savoir
30
•L
’application "Smart ThinQ" est inutilisable sur tablette, sur PC ou sur ordinateur
portable.
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
S’inscrire pour en faire partie
Vous devez enregistrer votre ID de connexion personnelle sur le serveur pour pouvoir contrôler
l'aspirateur robot à partir de votre smartphone.
1. L’écran de démarrage s’affiche lorsque vous ouvrez l’application Smart ThinQ. Cliquez sur Sign in
(S’identifier).
2. Vous pouvez vous inscrire à l’aide du bouton [Créer un compte] de l’écran d’inscription.
Remplissez les champs dans la page [Créer un compte] pour créer votre compte.
3. Si vous avez pu créer un compte, essayez de vous connecter dans la page Sign in (S’identifier)
après avoir reçu un e-mail de confirmation.
※ Ne modifiez pas « France/French » dans la page de l’écran de démarrage. Si vous modifiez cette
mention, vous ne pourrez pas enregistrer votre robot acheté en France. Si un autre pays apparaît,
indiquez « France/French ».
※ Vous pouvez également vous identifier à l’aide de Google et de Facebook sur la page d'accueil de
connexion.
[Écran de démarrage]
[Écran1 d’identification]
[Conditions d’utilisation]
[Créer un compte]
[E-mail de confirmation]
[Écran2 d’identification]
31
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Comment enregistrer le produit (Android)
Vous devrez enregistrer le produit dans l’application pour pouvoir contrôler l'aspirateur robot à partir
de votre smartphone. Ajoutez le robot à l’app avec Tag On pour pouvoir profiter des fonctionnalités.
1. [ L’écran de démarrage] s’affiche lorsque vous identifiez dans l’application Smart ThinQ. Cliquez sur
le bouton Register product (Enregistrer le produit)
2. Si la fonction NFC de votre smartphone est désactivée, commencez par l’activer sur votre
smartphone.
3. Ajoutez votre aspirateur robot sur votre smartphone via Tag On.
A savoir
•S
i votre smartphone est équipé du NFC, Tag On est le moyen le plus facile
d’ajouter votre robot.
[Écran de démarrage]
A savoir
32
[Écran de sélection
du produit]
[Guide du paramétrage
du NFC]
•L
e robot ne doit pas être éloigné du routeur de plus de 5 m. Aucun obstacle ne
doit s’interposer entre le routeur et le robot afin d’éviter les problèmes pendant
l’enregistrement.
• En cas de remplacement du routeur, de modification de ses paramètres de
sécurité ou de celle de ses paramètres dans l’app, l'aspirateur robot devra être
enregistré à nouveau. Vous pouvez modifier les informations du routeur dans la
section Product network (Réseau du produit) de la page des paramètres.
• Après avoir remplacé le routeur ou modifié ses paramètres de sécurité, attendez
5 minutes environ, le temps que les nouveaux paramètres soient reconnus.
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Tag On/Enregistrer le produit (Android)
La fonction Tag On permet d’ajouter facilement le robot à l’app.
1. Vérifiez l'emplacement de Tag On sur le robot et du NFC sur votre smartphone.
/'$
᭥⊹
[Emplacement de Tag On sur le robot de nettoyage]
[Catégorie de produit]
[Enregistrer le produit
[figure 1]]
2. O
uvrez l’écran Enregistrer le produit [figure 1])et
rapprochez votre smartphone du logo Tag On sur le
robot (à moins de 5 mm).
3. L
orsque Tag On a réussi, la catégorisation du produit
a été effectuée et votre robot activera la connexion au
serveur.
A savoir
[Enregistrer le produit
[figure 2]]
Emplacement
de Tag On sur le
smartphone
•L
’enregistrement du produit n’est requis que pour la première connexion. Vous
pourrez ensuite vous connecter au robot sans avoir à répéter toute cette procédure.
33
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Product network (Réseau du produit)/Register product (Enregistrer le produit) (Android)
1. U
ne fois que la connexion au produit a réussi, l’écran [Server connection (Connexion au réseau)]
s’affiche.
2. Sélectionnez le point d’accès dans la liste des réseaux. Le mode de connexion automatique sera
activé pour la connexion au serveur.
3. Une fois l’enregistrement terminé, l’écran [Dashboard (Tableau de bord)] s’affiche.
4. L'aspirateur robot étant maintenant connecté au réseau, appuyez sur l'image du produit en question
sur le tableau de bord pour vous connecter au robot.
[Sélectionnez point d'accès (Wi-Fi).]
[Enregistrer le produit]
[Liste des utilisateurs enregistrés]
[suppression de la liste des
utilisateurs]
[Sélection du produit – en cas
de connexion non disponible]
[Sélection du produit – en cas
de connexion disponible]
A savoir
34
• Une fois le robot connecté, appuyez sur Access (Accéder) pour vous connecter au
robot. Si l’icône Wi-Fi à droite de l’image du robot n’est pas active (verte), cliquez
sur le bouton Refresh (Actualiser) dans l’angle supérieur droit.
• La bande passante de 5 GHz n’est pas prise en charge. Utilisez une bande
passante de 2,4 Ghz.
• La présence de caractères spéciaux dans l’ID du routeur peut gêner la connexion
ou l’enregistrement du produit.
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Comment enregistrer le produit (iOS)
Vous devrez enregistrer le produit dans l’application pour pouvoir contrôler le robot de nettoyage à
partir de votre smartphone. Ajoutez le robot à l’app avec la fonctionnalité Wi-Fi pour pouvoir utiliser la
fonction Smart.
1. L
’écran de démarrage s’affiche lorsque vous exécutez l’application Smart ThinQ. Cliquez sur le
bouton Register product.
2. Ajoutez votre robot de nettoyage sur votre smartphone via l’enregistrement Wi-Fi.
3. Please press the "Yes" button after verifying that the "Tag On" mark is printed on the product.
/'$
᭥⊹
[Emplacement de Tag On sur le robot de nettoyage]
[Écran de démarrage]
A savoir
[Écran de sélection du produit]
[Catégorie de produit]
• Le robot ne doit pas être éloigné du routeur de plus de 5 m. Aucun obstacle ne
doit s’interposer entre le routeur et le robot afin d’éviter les problèmes pendant
l’enregistrement.
• En cas de remplacement du routeur, de modification de ses parametres de sécurité
ou de celle de ses paramètres dans l’app, l'aspirateur robot devra être enregistre a
nouveau. Vous pouvez modifier les informations du routeur dans la section Product
network (Réseau du produit) de la page des paramètres.
• Apres avoir remplace le routeur ou modifie ses parametres de securite, attendez
5 minutes environ, le temps que les nouveaux parametres soient reconnus.
35
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Product network (Réseau du produit)/Register product (Enregistrer le produit) (iOS)
1. Après avoir vérifié le réseau, entrez son ID et son mot de passe pour pouvoir vous connecter au produit.
2. Appuyez sur le bouton TURBO pendant trois secondes pendant que le robot s’allume.
3. Activez la connexion Wi-Fi dans les paramètres de l’iPhone.
4. Appuyez sur le bouton Vérifier connexion dans l’écran de l’app après vous être connecté au LG_
HOMBOT_REG dans la liste Wi-Fi.
[sélectionnez réseau]
[de ‘TURBO’bouton presse]
[Rechercher le Wi-Fi]
[Vérifiez la connexion]
[Enregistrer le produit]
[Selection du produit – en cas
de connexion disponible]
A savoir
36
• Une fois le robot connecté, appuyez sur Access (Accéder) pour vous connecter au
robot. Si l’icône Wi-Fi à droite de l’image du robot n’est pas active (verte), cliquez
sur le bouton Refresh (Actualiser) dans l’angle supérieur droit.
• La bande passante de 5 GHz n’est pas prise en charge. Utilisez une bande
passante de 2.4 Ghz.
• La présence de caractères spéciaux dans l’ID du routeur peut gêner la connexion
ou l’enregistrement du produit.)
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Écran de démarrage de l’application
L’écran suivant va s’afficher lorsque vous vous connecterez pour la première fois au robot à partir de
l’application Smart ThinQ :
Affiche le surnom
du produit.
L’icône d’accueil
ouvre la page de la liste
de tous les produits
disponibles [Tableau de
bord]
Permet de consulter un
historique des alertes.
Menu
Home Guard
Programmation à distance,
Historique, Smart Diagnosis,
Paramètres.
Affiche le statut du
robot.
Home View
Le smartphone remplace
la télécommander
et permer de piloter
le robot et surveiller
l'environnement à
distance via les caméras
avant.
Affiche le statut de
l'aspirateur robot, si
une programmation
du nettoyage ou d'une
surveillance a été réglée.
Démarrer Home Guard
Démarrer le nettoyage
Affiche le mode
de nettoyage, l’état
opérationnel de la
caméra, l’état de la
batterie.
Menu des modes
Vous pouvez définir
plusieurs modes pour le
robot.
Démarrer la recherche de
la base.
37
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Écran de démarrage de l’application
Menu
Home Guard, Programmation
du nettoyage, Historique,
Smart Diagnosis, Paramètres.
Home View
Le smartphone remplace la
télécommande et permer de
piloter le robot et surveiller
l'environnement à distance
via les caméras avant.
Menu des modes
mode de nettoyage,
mode Répétition,
mode Turbo.
38
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Home View (configuration de l’interface)
Ouvrez Home View. Les icônes de contrôle suivantes s’affichent :
Menu principal de Home View
Chaque bouton correspond à une fonction.
Icônes de statut
Wi-Fi, batterie, Programmation
nettoyage, Mode de nettoyage,
Mode Turbo, Mode répétition,
mode éclairage + et durée du
nettoyage.
Choix du mode
Cliquez sur chaque icône
pour alterner entre les
modes : différents modes
de nettoyage (Zigzag, Zone
par zone, Spirale), répétition,
turbo et éclairage +
TTENTION, veuillez vérifier si l’utilisation du robot peut être destiné à des fins professionnelles.
A
Ainsi, si vous utilisez le robot aspirateur aux fins de surveiller du personnel (ex : garde d’enfant),
nous vous invitons à vous conformer à toutes les obligations découlant de la règlementation sur
les données personnelles (Loi du 6 janvier 1978) et le respect de la vie privée.
Vous devrez notamment procéder à une déclaration auprès de la CNIL et vous assurez que le
robot aspirateur ne puisse filmer le(s) salarié(s) en permanence pendant l’exercice de son/leur activité
professionnelle.
ous attirons également votre ATTENTION sur le fait que la captation de l’image d’une personne
N
et son enregistrement sans avoir obtenu son consentement préalable ou sans que ces opérations
aient été réalisées au vu et au su des intéressés sans opposition de leur part, sont INTERDITS.
Vous devez informer toute personne dont l’image pourrait être captée, faute de quoi l’usage
de la caméra pourrait être constitutif d’une atteinte à la vie privée de ces personnes au sens de
l’Article 9 du code civil et de l’Article 226-1 du code pénal lequel prévoit une sanction maximum
d'un an d'emprisonnement et de 45 000 euros d'amende en cas de captation, enregistrement ou
transmission, des paroles prononcées à titre privé ou confidentiel, ou de fixation, enregistrement ou
transmission de l'image d'une personne se trouvant dans un lieu privé, sans le consentement de
celle-ci.
39
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Home View (nettoyage)
Vous pouvez passer en mode nettoyage pendant Home View et lancer le nettoyage en temps réel en
cliquant sur Start cleaning (Démarrer nettoyage).
[En attente du nettoyage]
Cliquez sur Start cleaning (Démarrer nettoyage) pour lancer le nettoyage. Vous pouvez sélectionner
un autre mode de nettoyage en cliquant sur le bouton Mode setting (Choix du mode) avant d’appuyer
sur le bouton Start cleaning (Démarrer nettoyage).
A savoir
•L
e mode Spiral Spot (Spirale) n’est pas utilisable pendant que le robot se trouve
sur la base de chargement.
• Il n’est possible de sélectionner le mode Nettoyage My Space qu’avec la
télécommande.
• Cliquez sur n’importe quelle zone vide pour faire disparaître les boutons. Cliquez à
nouveau pour les faire réapparaître.
[Pendant un nettoyage]
Lorsque le robot est en train d’effectuer un nettoyage, le bouton ‘Arrêter le nettoyage’ s’affiche.
Cliquez dessus pour arrêter le robot.
Cliquez sur Mode setting (Choix du mode) pour activer ou désactiver les modes Repeat (Répétition),
Turbo ou Lighting (Eclairage +) Ce dernier mode est actif en puissance maximale lorsqu’il est activé et
à faible puissance lorsqu’il est désactivé.
40
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Home View (retour à la base pour un rechargement)
Cliquez sur Start Charging (Retour à la base de chargement) pour que le robot commence à
rechercher sa base (il faut évidemment qu’il ne soit pas déjà en train de se recharger). Cliquez sur
Stop (Arrêter) pour arrêter le retour à la base.
[Déplacement vers la base de chargement]
[Rechargement]
Home View (contrôle manuel)
Appuyez sur le bouton Manual Control (Contrôle manuel) pour faire fonctionner manuellement le
robot.
Pour faire se déplacer le robot, utilisez le bouton de rotation dans l’angle inférieur gauche et le bouton
d’avancée dans l’angle inférieur droit. À la différence de la télécommande ou du contrôle simple, vous
pouvez appuyer simultanément sur les deux boutons.
[Contrôle manuel]
A savoir
• Il peut y avoir un décalage entre la vidéo affichée sur l’écran du contrôle manuel
et la réactivité du robot lorsqu’on utilise le contrôle manuel. Cela est dû à l’état du
réseau Wi-Fi et du routeur.
41
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Menu – Home Guard (écran principal)
Home Guard vous permet de surveiller le domicile en votre absence via la caméra du robot à l’emplacement
désigné à cet effet. Le robot prendra des photos de toutes les activités qu’il détectera et il vous les enverra à
titre d’alertes (vous pouvez choisir dans les paramètres de ne pas recevoir ce type de photos).
[Home Guard est inactif]
A savoir
[Home Guard est actif]
•L
orsque l’éclairage ambiant est inférieur à 20 lux, Home Guard peut être inefficace
et la détection risque de ne pas bien fonctionner.
• Des mouvements peuvent être détectés en permanence dans les intérieurs où
évoluent des animaux domestiques et où l’éclairage change brusquement.
• Si vous ne souhaitez pas recevoir d’alertes et de notifications, vous pouvez changer
les réglages d’alertes dans les paramètres.
Menu – Home Guard (programmation de Home Guard)
Si vous partez travailler régulièrement ou que vous devez quitter votre domicile régulièrement, la
fonction de programmation de Home Guard permet d’activer celui-ci à des moments choisis.
[Home Guard non planifié]
42
A savoir
[Home Guard planifié]
• La planification ou activation de Home Guard ne peut se faire que lorsque le
robot est en cours de rechargement.
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Menu – Home Guard (choisir l’emplacement)
Pour pouvoir utiliser Home Guard, vous devez d’abord définir l’emplacement où se tiendra le robot
pendant le mode Home Guard. Sélectionnez cet emplacement sur la carte virtuelle.
1. C
liquez dans la carte sur l’emplacement cible ou faites glisser le robot de nettoyage à
l’emplacement désiré dans la zone désignée. Il est possible de changer de position de surveillance
avant de l’enregistrer.
[Définir l’emplacement]
A savoir
[Définir l’emplacement1]
[Définir l’emplacement2]
•L
a position de surveillance doit se trouver à moins d’1,5 m à gauche et à droite
de la base de rechargement et à moins de 3 m de l’avant de celle-ci. La position
Home Guard utilisera toujours la base comme point de départ, ce qui fait que la
position de Home Guard devra être redéfinie si la base est déplacée.
2. Les deux flèches sur les deux côtés de la vidéo vous permettent de définir la direction souhaitée.
[Définir l’emplacement]
A savoir
•S
i le mode Home Guard a pris fin ou s’il est arrêté à cause du faible niveau de la
batterie, le robot de nettoyage quitte le mode Home Guard et retourne à la base
où il se recharge en attendant la prochaine utilisation.
43
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Menu – Home Guard (choisir l’emplacement)
3. A
près avoir vérifié dans la vidéo que l’emplacement est satisfaisant, cliquez sur Save (Enregistrer)
pour finir de configurer l’emplacement.
[Enregistrer un emplacement]
A savoir
•L
e robot recherche l’emplacement enregistré en partant de la base de
rechargement. Vous devrez donc redéfinir l’emplacement si la base a été déplacée.
Menu – Home Guard (vérifier les photos)
Vous pouvez visualiser les photos prises
en mode Home Guard que vous a
envoyées le robot et vous pouvez les
enregistrer sur votre smartphone.
Un maximum de 20 photos sont
stockées sur le robot. Cliquez sur Save
in Gallery (Enregistrer dans la Galerie)
si vous voulez enregistrer les photos sur
votre smartphone. Si elles ne sont pas
enregistrées sur votre smartphone, elles
seront supprimées et écrasées par les
nouvelles photos prises par la suite.
[Liste des photos Home Guard]
A savoir
44
[Photos Home Guard]
• Lorsqu’il détecte un mouvement, le robot prend 5 photos à la suite.
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Menu – Home Guard (alerte)
Lorsqu’il détecte un mouvement alors qu’il est en mode Home Guard, le robot prend des photos et
envoie une alerte à votre smartphone. Appuyez sur Confirm (Confirmer) dans la fenêtre d’alerte pour
visualiser la photo ou utiliser Call (Appel), View home (Voir maison). Call (Appel) bascule l’écran vers
l’interface du téléphone ; View home (Voir maison) ouvre le mode Home View.
Vous pouvez modifier les paramètres d’alertes.
[Menu – Paramètres]
[écran des paramètres –
Alerte activée]
[Fenêtre d’alerte dans
Home Guard]
[écran Home View]
[écran Home Guard de
vérification des photos]
45
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Menu – Schedule Cleaning (Programmation du nettoyage)
Vous pouvez planifier à quel moment le robot doit commencer à nettoyer.
Pour configurer la planification du nettoyage, dans le menu Schedule Cleaning (Programmation du
nettoyage), utilisez alternativement la touche Schedule Cleaning (Programmation du nettoyage) pour
activer ou désactiver la planification. Après avoir activé la planification du nettoyage, définissez l’heure
et la répétition, puis cliquez sur Save (Enregistrer) pour finaliser la programmation.
A savoir
•L
e menu Schedule Cleaning (Programmation du nettoyage) a la même fonction
dans l’application que sur la télécommande. Reportez-vous à Schedule Cleaning
(Programmation du nettoyage) page 25.
• La configuration ou le démarrage de la programmation du nettoyage ne peuvent
se faire que pendant que le robot est en cours de rechargement.
[Planifier le nettoyage activé]
46
[Planifier le nettoyage désactivé]
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Menu – Cleaning Diary (Historique des nettoyages)
Vous pouvez visualiser le journal des nettoyages pour savoir
quand le robot a effectué des nettoyages.
Le journal enregistre des informations comme la date, le mode
et les heures de début et de fin de chaque nettoyage.
Cliquez sur le bouton Play à droite de la liste des nettoyages
terminés. Une carte active de cet événement de nettoyage
s’affichera.
[Cleaning Diary (Historique des nettoyages)]
La carte affiche une carte animée du robot en mode Cleaning (Nettoyage). Vous pouvez contrôler la
vitesse de lecture de la carte ou faire pivoter celle-ci.
[Carte d’un nettoyage]
Carte
Carte dessinée par le
robot pendant qu’il nettoie
la zone. Les couleurs
indiquent les zones qu’il n’a
pas pu atteindre en raison
d’obstacles ou de murs
ainsi que celles où il a pu
effectuer le nettoyage.
Bouton Playback (Lecture)/
Stop (Arrêt) de l’animation
Ce bouton démarre ou arrête
l’animation du robot en mode
Cleaning (Nettoyage). Il se
transforme en bouton Stop
(Arrêt) pendant la lecture
d’une animation.
A savoir
Heure de début/
fin du nettoyage
Contrôle de la vitesse de
lecture
Vous pouvez contrôler
la vitesse de lecture de
l’animation. Chaque clic
sur le triangle accélère la
vitesse de lecture de X1 à
2X, 4X, 8X et 16X. 16X.
Emplacement du robot
L’emplacement où se
trouvait le robot lorsqu’il a
commencé le nettoyage.
•L
a liste du journal des nettoyages affiche les 20 dernières sessions de nettoyage.
• Si le robot a dû se recharger pendant une session, la durée de ce rechargement
est incluse dans la durée du nettoyage effectué. Le message affiché indiquera la
séquence qui s’est produite.
(P.ex.) Après s’être rechargé, Zigzag a terminé
• Si le nettoyage a été interrompu parce qu’on a appuyé sur le bouton Home, la
carte qui sera dessinée s’arrêtera à ce point exact.
(P.ex.) Zigzag s’est arrêté
• Une entrée du journal des nettoyages peut indiquer « arrêté » si le nettoyage a été
interrompu et que le robot n’est pas retourné à sa base dans les 10 minutes ou si
l’alimentation a été coupée suite à une erreur.
• Si l’alimentation est coupée manuellement ou si un bouton quelconque du robot
est enfoncé pendant le nettoyage, la session risque de ne pas être consignée dans
la liste.
47
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Menu – Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent)
La fonction Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) permet au robot de s’auto-diagnostiquer.
Cliquez sur Start Smart Diagnosis (Démarrer le diagnostic intelligent) pendant que le robot est en
cours de rechargement.
Veillez à résoudre tous les problèmes identifiés dans le diagnostic en prenant les mesures qui
s’imposent. Si le symptôme persiste, contactez le service clientèle de LG Electronics.
A savoir
•L
e menu Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) a la même fonction dans
l’application que sur la télécommande. Reportez-vous aux pages 28 et 29 pour
plus de détails concernant le diagnostic intelligent.
• Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) ne peut être activé que pendant que le
robot est en cours de rechargement.
[Smart Diagnosis]
48
[Résultat du diagnostic intelligent]
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Menu – Paramètres
Permet de visualiser ou de modifier les réglages actuellement définis sur le robot.
Cliquez sur Voice Gender (Choix de la voix) pour changer la voix (homme ou femme) du robot.
Cliquez sur Product nickname (Surnom du produit) pour modifier le nom actuel du robot. Une fenêtre
s’affiche où vous pouvez entrer le nouveau nom (10 caractères maximum en lettres et chiffres).
Permet de connaître la version actuelle du logiciel du robot ainsi que la dernière version. Si la version
actuelle n’est pas la plus récente, mettez-la à jour. Pour savoir comment faire, reportez-vous à Mise
à jour du logiciel. Les informations de base indiquent la version actuelle de l’application et des
informations sur la licence open source.
[Paramètre 1]
[Paramètre 2]
[Modifier le surnom]
49
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Divers 1 – Mise à jour du logiciel
L'aspirateur robot peut automatiquement mettre à jour son logiciel via l’application.
1. A
ssurez-vous sur le Store que l’application Smart ThinQ est à jour (la mise à jour du logiciel du
robot ne sera disponible que si vous mettez l’app à jour à sa dernière version).
2. Si une nouvelle version est disponible lors de la connexion à Smart ThinQ, une mise à jour
démarrera.
A savoir
•L
a mise à jour du logiciel ne peut s’effectuer que
pendant un rechargement de l'aspirateur robot.
• Les mises à jour du logiciel ne peuvent s’effectuer
que si le niveau de la batterie est suffisant. Avant de
lancer une mise à jour, assurez-vous que la batterie
est complètement chargée.
3. Lorsque la mise à jour commence, un nouveau fichier du logiciel est téléchargé vers le robot.
4. Une fois le téléchargement terminé, la mise à jour démarre après la transmission des fichiers vers
l'aspirateur robot.
5. Le robot s’éteindra et se rallumera automatiquement et la mise à jour reprendra.
6. Un message vocal annoncera que la mise à jour est terminée. Le robot s’éteindra et se rallumera
pour appliquer le logiciel mis à jour.
50
[Fenêtre de téléchargement du
fichier du logiciel]
[Mise à jour de l'aspirateur robot]
UTILISATION DE L’APPLICATION SMART THINQ
Divers 2 – Statut
La fonction Statut vous permet de commander le robot simplement sans lui être connecté.
La fonction Statut comporte 4 fonctions. Si vous choisissez un statut, le robot se comportera selon les
paramètres indiqués pour ce mode.
Mode Home (Home) : retourne à la base de chargement
Mode Holiday (Vacances) : démarrer Home Guard
Mode Away (Absence) : démarrer le nettoyage
Mode Sleeping (Nuit) : commencer à rechercher la base de rechargement
[Statut]
[Mode Away (Absence)]
[Mode Edit (Modifier)]
※ Si plusieurs robots sont enregistrés, la fonction Statut ne peut paramétrer qu’un seul d’entre eux.
Dans le cas où il y aurait deux robots enregistrés, c’est le premier de la liste qui sera paramétré par
la fonction.
Vous pouvez choisir le robot qui sera paramétré par la fonction Statut en les modifiant (mode Edit
[Modifier]) (pour passer dans ce mode, appuyez sur le crayon).
51
RÉINITIALISATION DU PRODUIT
Initialisation des informations produit
Si vous vendez un aspirateur robot d’occasion ou si vous voulez réinitialiser les informations
configurées sur le produit, exécutez Initialization (Réinitialisation).
1. L
’appareil étant sous tension, maintenez enfoncés les boutons
Turbo et Home pendant 3 secondes ; tous les écrans vont
s’éclairer et une sonnette se fera entendre.
2. A
ppuyez sur Start/Stop pour réinitialiser le produit.
L’alimentation sera coupée.
3. A
ppuyez à nouveau sur Start/Stop. L'aspirateur robot va
s’allumer avec une mélodie.
※ Tout litige entre le vendeur et l’acheteur ne concerne que les deux parties. LG Electronics fournit
une fonction de réinitialisation pour faciliter les transactions.
A savoir
52
•L
a réinitialisation restaure les valeurs par défaut en sortie d’usine des informations
suivantes.
- Image Home Guard
- Journal des nettoyages
- Emplacement Home Guard
- Enregistrements de diagnostic intelligent
- Caméra avant (réactivée)
- Surnom
- Informations de nettoyage apprises
NETTOYAGE DU BAC À POUSSIÈRE
Si le bac est plein de poussière, la puissance d'aspiration peut s'affaiblir et il est donc recommandé
de nettoyer le bac à poussière avant et après le nettoyage. Nettoyez le réceptacle à poussière en
respectant la séquence suivante.
1. O
uvrez le capot du bac à poussière en
appuyant sur le bouton 'push' de l’aspirateur
robot.
2. A
ttrapez la poignée du bac à poussière et
tirez-la vers le haut.
3. T
irez le crochet sur la gauche du filtre EPA
situé sur l'arrière du bac à poussière pour
séparer le filtre et l'éponge .
※L
a séparation du filtre et de l'éponge est
susceptible d'entraîner la libération de
poussière.
※R
éférez-vous à la p54 pour nettoyer le filtre
du bac à poussière.
4. O
uvrez le capot vers le haut en appuyant
sur le bouton de séparation du réceptacle à
poussière.
5. V
idez le bac à poussière et nettoyez-le
complètement en vous aidant de la brosse de
nettoyage ou à l'eau courante.
6. A
près avoir nettoyé le filtre, séchez
complètement le bac à poussière dans un
endroit aéré sans l'exposer directement aux
rayons du soleil.
7. L
orsque vous avez terminé de nettoyer le bac
à poussière, replacez le filtre éponge et le filtre
EPA puis refermez le couvercle.
※R
éférez-vous à la p54 pour les guides
d'assemblage détaillés.
8. P
lacez le bac à poussière dans l’aspirateur
robot et refermez le capot du bac à poussière.
A savoir
•S
i vous fermez le couvercle du filtre sur le bac à poussière sans filtres disponibles,
il peut causer une défaillance technique.
• Après avoir nettoyé le bac à poussière, assurez-vous de replacer le fitre dans le bac
à poussière.
Si vous faites fonctionner le robot sans aucun filtre disponible ou si le couvercle du
filtre n'est pas fermé, un message vocal annonçant
"Vérifiez que le bac à poussière et le filtre sont
correctement installés."
• Si le cache de l'appareil se détache pendant le
nettoyage, insérez le verticalement dans la rainure du
bac à poussière.
53
NETTOYAGE DU FILTRE DU RÉCEPTACLE À POUSSIÈRE
Le filtre du bac à poussière comprend un filtre EPA et un filtre éponge.
Nettoyer ces deux filtres de la manière suivante
1. T
irez le crochet sur la gauche du filtre EPA
sur la face arrière du bac à poussière pour
séparer le filtre EPA et l'éponge.
2. N
ettoyez soigneusement les fines particules de
poussière sur le filtre EPA avec un aspirateur ou
une brosse.
※N
e pas laver le filtre EPA avec de l'eau. Sa
puissance d'aspiration peut s'affaiblir.
3. U
tilisez une brosse pour nettoyer le filtre
éponge. Si vous avez utilisé de l'eau pour le
nettoyer, séchez le complètement à l'ombre.
4. A
ssemblez les filtres EPA et éponge sur le
couvercle de la manière suivante.
※M
ontez la figure rectangulaire à côté du filtre
EPA dans des sillons du couvercle.
※V
eillez à ne pas mal assembler les filtres
EPA et éponge sur le couvercle.
A savoir
54
•P
our préserver les performances du robot nettoyez le filtre EPA au moins une fois
par semaine avec une brosse ou un aspirateur.
• Si vous faites fonctionner l'aspirateur robot avec le filtre mal enclenché ou sans
filtre, cela peut entraîner une défaillance technique.
NETTOYAGE DES BROSSES
La brosse située en-dessous du robot permet d'absorber les poussières. Nettoyez la brosse de la
manière suivante.
※ Avant de retourner l'unité principale, posez un tissu lisse sur le sol et retirez le bac à poussière.
Désenclenchez l'interrupteur
d'alimentation principal
avant de commencer le
nettoyage. Placez le robot à
l'envers sur un tissu lisse.
Après avoir vérifié qu'il n'y ait
pas de matières étrangères,
appuyez sur le crochet de
fixation et tirez le vers le haut
pour séparer le couvercle.
En utilisant un outil de
nettoyage, nettoyez les
cheveux et autres matières
étrangères sur la brosse.
Mettez des gants et
poussez la brosse tout le
long de la rainure jaune
Tout en appuyant sur la
brosse, soulevez la partie
saillante jaune pour le
séparer de l'unité principale.
Nettoyez la brosse avec un
aspirateur ou des ciseaux.
Montez le crochet de fixation
(de forme rectangulaire)
sur la brosse latérale dans
les sillons avec les couleurs
correspondantes.
Poussez la brosse vers le
côté de la flèche, montez le
crochet de fixation (de forme
rectangulaire) sur le côté
opposé dans les sillons.
Appuyez vers le bas et refermez
le couvercle jusqu'à ce qu'un
clic soit audible des deux côtés
du crochet de fixation.
※ Veillez à ce que la brosse
latérale ne soit pas coincée
dans le couvercle.
55
ENTRETIEN DES CAPTEURS / DE LA BORNE DE CHARGEMENT
L’aspirateur robot est équipé de capteurs pour la détection
des obstacles et des marches d'escalier et d'une borne pour le
chargement de la batterie. Pour maintenir les performances de
l’aspirateur robot à un bon niveau, nettoyez régulièrement les
capteurs et la base de chargement de la manière suivante.
1. Mettez l'interrupteur de l’aspirateur robot sur arrêt. À défaut,
vous vous exposez à des risques de blessures durant le
nettoyage.
2. É
talez un chiffon doux sur le sol et placez l’aspirateur robot
dessus après avoir retourné l’aspirateur robot.
※ Veillez à bien retirer le bac à poussière avant de retourner l'unité
principale. Sinon, la poussière présente dans le bac risque de tomber.
3. E
ssuyez la poussière accumulée sur chaque capteur et sur la base de chargement comme décrit
ci-dessous, en vous aidant d'un chiffon doux et d'une brosse de nettoyage.
Capteurs à
ultrasons
Capteur
caméra
supérieure
Fenêtre du capteur
de détection
d'obstacles et
des capteurs de
détection de la
centrale
Capteurs de vide
Base de
chargement
Capteur de la
caméra inférieure
Base de
chargement
A savoir
56
Lentilles
•N
e nettoyez pas l’aspirateur en y vaporisant directement de l'eau, un diluant, du
benzène, etc.
• Si les capteurs ou la centrale de chargement sont endommagés, appelez le SAV
car il pourrait s'agir d'un dysfonctionnement de l'appareil.
• Pour nettoyer le filtre et capteur, utilisez la brosse de nettoyage.
ENTRETIEN DES BROSSES LATÉRALES
Les corps étrangers comme les cheveux peuvent facilement être
attrapés par les brosses latérales, il faut donc veiller à retirer les
corps étrangers plusieurs fois par semaine.
Un excès de corps étrangers sur les brosses expose à un risque
de casse.
Si le sol est rugueux, la brosse latérale peut se courber ou se clairsemer. Si tel est le cas, redressez
les poils de la brosse en procédant comme suit :
1. V
érifiez que les brosses latérales ont bien été
endommagées.
2. M
ettez l'appareil hors tension en appuyant sur
le bouton 'START/STOP' de l’aspirateur robot
pendant 2 secondes.
3. P
lacez l’aspirateur robot au bord d'une table
pour pouvoir nettoyer facilement les brosses
latérales. Veillez à ce que l’aspirateur robot ne
tombe pas.
4. T
rempez les brosses latérales dans de l'eau
chaude.
5. B
aignez complètement chaque brosse
pendant 10 secondes.
6. Essuyez lentement la brosse latérale à la main.
7. F
aites tourner la brosse latérale, répétez les
opérations 4 à 6 pour l'autre brosse.
8. U
tilisez la brosse latérale après l'avoir
suffisamment séchée.
Gestion de la brosse latérale
1. Retirez les vis en utilisant un tournevis et séparez la
brosse latérale de l'unité principale.
2. Retiez tous les cheveux bloqués après la séparation.
3. Replacez la brosse latérale sur le dessous du robot
avec le "R" et le "L" ajusté au marquage sur le robot.
57
NETTOYAGE DE LA LINGETTE MICROFIBRE
Après le nettoyage, si de la saleté ou de la poussière s'est accumulée sur la lingette microfibre, de
mauvaises odeurs peuvent apparaître. Lavez la lingette microfibre en procédant comme suit.
1. Détachez le la lingette microfibre de son support.
210 mm
2. Nettoyez-la complètement à l'eau.
3. F
aites sécher la lingette microfibre au soleil dans un
endroit ventilé.
※S
i la lingette microfibre est utilisée à l'état humide, cela
peut provoquer un dysfonctionnement du robot.
A savoir
58
•P
our éviter tout risque de dysfonctionnement de l’aspirateur robot, n'utilisez que la
lingette microfibre d'origine fournie avec l'appareil.
• Il est possible d'acheter des lingettes microfibres auprès de votre revendeur LG.
MESURES CORRECTIVES FACE À DES ANOMALIES DE L’ASPIRATEUR ROBOT
Par un message vocal "Les roues ne touchent pas le sol. Placez
l'aspirateur robot sur un sol plat."
Un message d'avertissement sera donné si une roue ne touche pas la surface du sol ou cesse de
fonctionner pour une raison quelconque.
•V
érifiez si les roues ne sont pas bloquées par une porte, au niveau d'un balcon, des marches
d'escalier, etc.
s Déplacez l’aspirateur robot sur un sol plat.
Par un message vocal "Retirez les corps étrangers sur la roue gauche / droite."
• Vérifiez si un corps étranger ne bloque pas les roues
sP
osez un tissu lisse sur le sol, retournez le robot et posez le sur le tissu. Enlevez les matières
étrangères en vérifiant la roue.
※ Veillez à bien retirer le bac à poussière avant de retourner l'unité principale. Sinon, la poussière
présente dans le bac risque de tomber.
Par un message vocal "L'aspirateur robot ne peut pas continuer son
nettoyage. Vérifiez la zone autour."
Un message d'avertissement apparaîtra si le robot ménager ne peut pas poursuivre le nettoyage en
raison d'une défaillance.
• L'aspirateur robot est-il bloqué ?
sA
près avoir retiré la pièce coincée, placez le robot sur un sol plat.
59
MESURES CORRECTIVES FACE À DES ANOMALIES DE L’ASPIRATEUR ROBOT
Par un message vocal "Vérifiez que le bac à poussière et le filtre sont
correctement installés."
Un message d'avertissement sera donné si il n'y a pas de bac à poussière ou de filtre correctement
placé.
• Y-a-t-il un bac à poussière sur le robot?
sO
uvrir le couvercle du bac à poussière et s'il n'y a aucun bac à poussière placez-en un.
sN
e laissez pas la poussière recouvrir le bac à poussière.
• Assurez-vous que le couvercle du filtre soit monté dans le bac à poussière.
Lorsqu'un message vocal est émis "La batterie est faible. Placez
l'aspirateur robot sur sa base de chargement."
Lorsque la quantité restante de la batterie est presque nulle le message "La batterie est faible." est
généré.
• Procédez au chargement de l’aspirateur robot en le replaçant sur la base de chargement.
sS
i l'aspirateur est fixé sur la base de recharge, il démarre le chargement avec une mélodie.
60
MESURES CORRECTIVES FACE À DES ANOMALIES DE L’ASPIRATEUR ROBOT
Sur un message vocal "Retirez les corps étrangers de la brosse sous
l'aspirateur robot."
Un message d'avertissement s'affichera si un matériau étranger se trouve sur la brosse.
Poser un chiffon doux sur le sol et poser sur le chiffon l'aspirateur robot à l'envers.
※ Avant de revenir à l'unité principale, enlever obligatoirement le bac à poussière.
Autrement, il peut entrainer le dépôt de poussière à partir du bac à poussière.
• Son anormalement bruyant venant des brosses?
sV
érifiez le montage au niveau de la rainure de séparation des brosses.
s Retirez la brosse du robot et enlever toute matière étrangère de la brosse.
1
2
3
5
4
• La brosse principale ou la brosse latérale sont coincées.
sR
etirez tous les matériaux étrangers tels que câbles, touffes de cheveux pris dans la brosse
latérale ou la brosse.
※ Pour plus d'informations, voir la procédure de nettoyage des brosses à la page 55, 57.
61
VÉRIFICATION DES ÉLÉMENTS AVANT DE SIGNALER UNE PANNE
Vérifications à effectuer avant de signaler une panne de l’aspirateur robot.
Vérifications des éléments
62
Corrections à effectuer (page de référence)
Impossible de mettre
l'appareil sous tension.
Vérifiez que l'interrupteur est sur ON (marche). (Page 16)
Le bloc d'alimentation
s'éteint automatiquement.
Ce n'est pas un échec. Le robot a sa propre fonction d'économie
d'énergie.
Une fois l'alimentation électrique enclenchée, s'il n'est pas utilisé
pendant dix minutes, l'appareil se mettra automatiquement hors
tension. (Page 18)
Impossible d'effectuer le
chargement.
ƬƬ Retirez les obstacles autour de la base de chargement. (Page 16)
ƬƬ Vérifier que la base de chargement est branchée sur
l'alimentation. (Page 15)
ƬƬ Essuyez la base de chargement avec un chiffon doux. (Page 56)
Puissance d'aspiration faible.
ƬƬ Vérifiez si des corps étrangers ne sont pas présents au niveau du
port d'aspiration. (Page 55)
ƬƬ Videz le réceptacle à poussière. (Page 53)
ƬƬ Nettoyez le filtre du réceptacle à poussière. (Page 54)
Bruit de plus en plus fort.
ƬƬ Vérifiez que le réceptacle à poussière a été correctement monté.
ƬƬ Vérifiez que le filtre du réceptacle à poussière a été correctement
monté. (Page 54)
ƬƬ Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est présent au niveau du port
d'aspiration. (Page 55)
L'appareil n'est pas activé.
ƬƬ Vérifiez que l'interrupteur est sur ON (marche). (Page 16)
ƬƬ Vérifiée que la batterie est chargée. (Page 19)
Pas de rotation des brosses.
ƬƬ Nettoyez les brosses. (Page 55)
ƬƬ Vérifiez que les brosses ont été correctement montées.
(Page 55)
Parcours anormal.
ƬƬ Nettoyez complètement les capteurs avec un chiffon doux.
(Page 56)
ƬƬ En cas de montage de la lingette microfibre, vérifiez l'état du
montage. (Page 26)
ƬƬ Éteignez, puis rallumez l'appareil.
L'appareil ne peut pas
être activé à partir de la
télécommande.
ƬƬ Changez la batterie. (Page 13)
ƬƬ Vérifiez que la zone de couverture de l'unité principale est
inférieure à 3 m. (Page 13)
ƬƬ Vérifiez que l'interrupteur principale est sur ON. (Page 16)
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Article/modèle
Dimensions extérieures
Poids
Consommation en courant
Batterie (pleine charge)
Vitesse de déplacement
Temps d'utilisation
Temps de chargement
Fonctions principales
Article/Modèle
Aspirateur robot LG
VR9647PS
340 mm × 340 mm × 89 mm
3 kg
58 W
DC 14.4 V
350 mm/s (Maximum)
Environ 100 minutes
(Basé sur plancher de bois général)
3 Heures
Mode turbo / Mode d'apprentissage
Détection d'obstacles / Nettoyage programmé
Erreur d'affichage / Navigation
Rechargement manuel/automatique
Lingette microfibre (nettoyage)
Nettoyage des coins / Message vocal
Cartographie / SPOT (Spirale)
Répétition (Répéter le nettoyage)
My Space (Mon espace nettoyage)
Cell by Cell (Zone par Zone)
ZIGZAG (Nettoyage Zigzag)
Fréquence utilisée
Sortie appliquée
Périphérique sans fil terrestre/
TWFM- L302D
2400 MHz ~ 2483 MHz
100 mW
Méthode de modulation
Type d’onde
Méthode d’oscillation/
communication
BPSK, QPSK, QAM
F9DF
X-Taloscillation /
OFDM, DSSS, CCK
Article/modèle
Home Station
EPS : ADS-30FSA-17
(VR651F)
17030EPG
Dimensions extérieures 236 mm × 181 mm × 128 mm 95 mm x 43 mm x 30.7 mm
Spécifications
16.65 VDC
AC 100 – 240 V~
50/60 Hz
Tension/
16.65 VDC / 1.7 A
DC 16.65 V / 1.7 A
courant de sortie
Consommation
1.7 A
0.8 A
en courant
Article
Type
Spécifications
NOTICE DE CONFORMITÉ UE
0197
Batterie
Batterie lithium
DC 14.4 V / 2330 mAh / 4 cellules
Par la présente, LG Electronics European Shared Service Center B.V. déclare
que cet aspirateur robot est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Il est possible de se procurer la
déclaration de conformité complète auprès de l’adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V. European Standard Team. Krijgsman 1. 1186 DM Amstelveen (Pays-Bas)
ou sur notre site web DoC dédié : http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre l'appareil et votre corps.
Et cette phrase est pour la déclaration générale pour examen de l'environnement de l'utilisateur.
63
NOTE SUR LES LOGICIELS OPEN SOURCE
Note sur les logiciels Open source
Pour obtenir le code source sous GPL, LGPL, MPL ainsi que d'autres licences open source contenues dans
ce produit, veuillez consulter le site http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de licence référencés, l'exclusion de garantie et les informations
sur les droits d'auteur sont disponibles pour le téléchargement.
Montage/démontage de la batterie
1
2
Couper l'alimentation au
commutateur principal, du côté
arrière gauche de l'aspirateur
robot.
Placer un chiffon doux sur le
sol, retirer le bac à poussière et
retourner l'aspirateur robot.
6
5
Procéder dans l'ordre inverse
pour remonter la batterie.
3
Utiliser un tournevis pour ôter
la vis et retirer la batterie de
l'appareil.
4
Appuyer sur le clip du
connecteur pour séparer le
câble de la batterie.
AVERTISSEMENT
Attention aux risques d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de panne.
•N
e pas les changer avec un autre type de chargeur que celui fourni à l'origine avec le chargeur.
• Ne pas endommager les batteries. Éviter qu'elles ne tombent, soient écrasées, trouées ou en
court-circuit.
• En aucun cas, n'essayer de les démonter. Lorsqu'elles sont endommagées ou ne fonctionnent
pas correctement, rendez-vous dans un service après-ventes muni des batteries.
• Ne pas les placer près d'une source de chaleur et ne pas les jeter dans un feu ou de l'eau.
• Ne pas les placer dans un environnement humide ou mouillé lorsqu'elles sont chargées.
• Conserver hors de la portée des enfants, nourrissons ou animaux.
64
MÉMO
MÉMO
MÉMO
MÉMO
MÉMO
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu'elles
sont conformes à la Directive européenne 2006/66/CE.
2. Ce symbole peut étre associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb)
si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et transportées par les services de voirie
municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, indentifiées en conséquence par le
gouvernement ou par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue protéger l'environnement et la santé des
personnes et des animaux.
5. Pour plus d'informations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées, merci de bien vouloir vous
adresser votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Recyclage de votre ancien appareil
1. Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne
doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
2. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé
humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation
d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la
planète.
3. Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité
locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour
concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
Made in Korea

Manuels associés