▼
Scroll to page 2
of
44
Table des matières Table des matières Annexes Dépannage........................................................... 34 Notice d'utilisation Consignes de sécurité............................................ 2 Introduction Caractéristiques du Produit.................................... 5 Vue d’ensemble du paquet..................................... 6 Optional............................................................... 6 Vue d’ensemble du produit..................................... 7 Ports de connexion.............................................. 8 Panneau de commandes..................................... 9 Télécommande.................................................. 10 Installation de la pile de la télécommande......... 12 Plage de fonctionnement de la télécommande.. 12 Remplacement de la lampe.................................. 39 Compatibilité avec les ordinateurs........................ 40 Configurations des terminaux............................... 41 Terminal : RVB analogique (Mini D-sub 15 pin).......41 Terminal : Mini DIN 3-pin................................... 41 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité................................................................ 42 Dimensions........................................................... 44 Installation Connexion du Projecteur...................................... 13 Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable............................... 13 Branchement vidéo............................................ 14 Mise sous/hors tension du projecteur................... 15 Mise sous tension du projecteur........................ 15 Mise hors tension du projecteur......................... 16 Témoin d'avertissement..................................... 17 Réglage de l’Image Projetée................................ 18 Réglage de la hauteur de l'image du projecteur........................................................... 18 églage du zoom et de la focale du projecteur.... 19 églage de la taille de l'image projetée............... 19 Commandes utilisateur Affichage à l'écran (OSD)..................................... 20 Comment fonctionner........................................ 20 IMAGE............................................................... 21 IMAGE | Avancé................................................ 23 IMAGE | Avancé |Couleur.................................. 24 IMAGE | Avancé |Entrée.................................... 24 ÉCRAN.............................................................. 25 RÉGLAGE | Langue.......................................... 27 RÉGLAGES....................................................... 27 RÉGLAGES | Signal.......................................... 29 RÉGLAGES | Avancé........................................ 30 OPTIONS........................................................... 31 OPTIONS | Avancé............................................ 32 OPTIONS | Paramètres Lampelampe............... 33 1 Français Français Notice d'utilisation Consignes de sécurité Veuillez prendre note des consignes de sécurité, de façon à éviter tout accident ou mauvais usage du projecteur. Les consignes de sécurité sont indiquées des deux façons suivantes. . AVERTISSEMENT : La violation de cette instruction peut entraîner de graves blessures, voire la mort. .REMARQUES : La violation de cette instruction peut entraîner des blessures, ou endommager le projecteur. Après avoir lu ce manuel, conservez-le de façon à pouvoir vous y référer facilement. Installation en intérieur Ne placez pas le projecteur dans la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur, comme les radiateurs, les flammes, les cuisinières, etc. AVERTISSEMENT Ne pas placez de matériaux inflammables dans, sur ou à proximité du projecteur Ceci risque de provoquer un incendie ! Ceci risque de provoquer la chute du projecteur, provoquant des blessures ou la mort. Ne pas obturer les évents du projecteur ou de gêner la circulation de l'air. Ne placez pas le projecteur à proximité de sources de vapeur ou d'huile, comme un humidificateur. Ne pas placer le projecteur dans un endroit où il risque d'être exposé à la poussière. Ceci peut provoquer une hausse de la température interne et entraîner un incendie ou endommager l'appareil ! Ceci risque de générer un incendie ou une électrocution ! La poussière accumulée peut entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil ! N'utilisez pas le projecteur dans un endroit humide, comme une salle de bain, où il risque d'être mouillé. Ne pas placer le projecteur directement sur un tapis, une carpette ou un endroit où la ventilation risque d'être gênée. Garantir une bonne ventilation autour du projecteur. La distance entre le projecteur et le mur doit être d'au moins 30 cm. Ceci peut provoquer une hausse de la température interne et entraîner un incendie ou endommager l'appareil ! Une augmentation excessive de la température interne peut provoquer un incendie ou endommager l'appareil ! Ceci risque de provoquer un incendie ! Ceci risque de générer un incendie ou une électrocution ! Installation en intérieur Lorsque le projecteur est installé sur une table, ne pas le placer à proximité du bord. Le projecteur risque de tomber, d'entraîner des blessures ou de s'endommager. N'utiliser qu'un support adéquat. Alimentation Le câble de masse doit être branché. Assurez-vous d'avoir branché le câble de masse de façon à éviter tout risque d'électrocution (la fiche tripolaire CA mise à la terre du projecteur doit être branché sur une prise CA tripolaire mise à la terre. Si les méthodes de mise à la terre ne sont pas disponibles, faites appel à un électricien qualifié pour installer un disjoncteur distinct. 2 Français Ne pas se suspendre au projecteur installé. N'essayez pas de mettre l'appareil à la terre en le branchant sur des câbles téléphoniques, des barres d'éclairage ou des tuyaux de gaz. REMARQUES Débrancher l'alimentation et défaire toutes les connexions avant de déplacer ou de nettoyer le projecteur. N'utiliser le projecteur que lorsqu'il est placé sur une surface plane et stable. Il risque de tomber, de provoquer des blessures et/ou de s'endommager. AVERTISSEMENT Le cordon d'alimentation doit être inséré complètement dans la prise électrique pour éviter tout risque d'incendie ! Ceci pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil. Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Ceci risque de générer un incendie ou une électrocution ! Notice d'utilisation Alimentation AVERTISSEMENT Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec les mains humides Ne pas branchez trop d'appareils dans une seule prise. Ceci risque de provoquer une électrocution ! Ceci peut entraîner une surchauffe de la prise et provoquer un incendie ! Alimentation Tenez la fiche fermement lorsque vous la débranchez. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager. Éviter l'accumulation de la poussière sur les broches des fiches ou des prises d'alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ! REMARQUES est endommagé, ou si l'une des parties de la prise d'alimentation est desserrée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds. Ceci risque de provoquer un incendie ! Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager l'appareil ! Placez le projecteur de façon à ce que personne ne puisse trébucher ou marcher sur le cordon d'alimentation. N'utilisez pas la prise d'alimentation pour mettre sous/hors tension le projecteur, en insérant/retirant la fiche de la prise murale. (Laissez refroidir l'appareil avant de débrancher la prise.) Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager l'appareil ! Cela pourrait provoquer une défaillance mécanique, ou entraîner une électrocution. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche Utilisation Ne placez pas de récipient contenant du liquide sur le projecteur, comme un pot de fleur, une tasse, du maquillage ou une bougie. Ceci peut entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil ! Si de l'eau pénètre dans le projecteur, débranchez-le immédiatement, et consultez un agent d'entretien. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager l'appareil ! AVERTISSEMENT En cas d'impact, de choc ou de dommage sur le projecteur, mettezle hors tension, débranchez-le de la prise d'alimentation et contactez un centre de service agrée. Ne laissez aucun objet tomber dans le projecteur. Ceci peut entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil ! Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager l'appareil ! Jetez les piles avec précaution et de façon sûre. Si une pile venait à être ingérée par un enfant, consultez immédiatement un médecin. Ceci peut entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil ! Ne retirez aucun couvercle. Risque élevé d'électrocution ! Ne regardez pas directement dans l'objectif lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Risque de blessure oculaire ! Ne touchez pas les pièces métallique pendant l'utilisation de l'appareil, ou juste après, car les évents restent très chauds ! MISE EN GARDE concernant le cordon d'alimentation Il est recommandé de placer la plupart des appareils sur un circuit indépendant, c'est-à-dire un circuit à sortie simple qui n'alimente que l'appareil en question, sans autres prises ni circuits de dérivation. Consultez la page des spécifications de ce manuel utilisateur pour en être certain. Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargées, mal fixées ou endommagées, les rallonges, les cordons d'alimentation effilochés, l'isolation du câble endommagée ou fissurée sont dangereux. Ces conditions peuvent entraîner une électrocution ou un incendie. Contrôlez régulièrement le cordon de votre appareil, s'il semble endommagé ou détérioré, débranchez-le, interrompez l'utilisation de l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce similaire, par un technicien agrée. Protégez le cordon d'alimentation contre l'usure physique ou mécanique, il ne doit pas tordu, effiloché, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales, au point où le cordon sort de l'appareil. 3 Français Français Notice d'utilisation Utilisation AVERTISSEMENT Si le projecteur est dans une pièce qui présente une fuite de gaz, ne touchez pas au projecteur. Ne regardez pas directement le faisceau laser dangereux pour les yeux ! Ceci peut entraîner un incendie ou une brûlure par étincelle. Utilisation Ouvrez systématiquement la porte de l'objectif ou retirez le cache lorsque la lampe du projecteur est allumée. REMARQUES Ne pas placer d'objets lourds sur le projecteur. Ceci peut entraîner une défaillance mécanique ou blesser quelqu'un ! N'utilisez pas d'outils pointu sur le projecteur, ceci endommage le boîtier. Attention de ne pas appliquer d'impact sur l'objectif, particulièrement lorsque le projecteur est déplacé. Ne touchez pas l'objectif du projecteur. Il est fragile et s'endommage facilement. Si l'image n'apparaît pas à l'écran, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le, puis contactez un agent d'entretien. Ne laissez pas tomber le projecteur ou ne lui appliquez pas d'impact. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager l'appareil ! Nettoyage Ceci peut entraîner une défaillance mécanique ou blesser quelqu'un ! AVERTISSEMENT N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le projecteur. Ceci peut endommager le projecteur ou entraîner une électrocution. Si de la fumée venait à sortir de l'appareil, ou si une drôle d'odeur s'en dégage, mettez-le hors tension, débranchez-le et contacter votre distributeur ou le centre de service. Utilisez un vaporisateur à air ou un chiffon humidifié par un détergent neutre et de l'eau, pour ôter la poussière ou les taches sur l'objectif de projection. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager l'appareil ! Nettoyage Contactez le Centre de service une fois par année pour nettoyer les pièces internes du projecteur. La poussière accumulée peut provoquer une défaillance mécanique. REMARQUES Lorsque vous nettoyez les pièces plastiques comme le boîtier du projecteur, débranchez l’alimentation et nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de produit de nettoyage, ne vaporisez pas d’eau ou n’utilisez pas de chiffon humide. Plus particulièrement, n’utilisez jamais de produit de nettoyage (nettoyant pour vitre), de lustrant industriel ou pour automobile, de produit abrasif ou de cire, de benzène, d’alcool etc. qui pourrait endommager l’appareil. Utilisez un vaporisateur à air ou un chiffon humidifié par un détergent neutre et de l’eau, pour ôter la poussière ou les taches sur l’objectif de projection. Cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou endommager le produit (déformation, corrosion et dommage). Autres AVERTISSEMENT Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Cela pourrait endommager le projecteur et provoquer une électrocution, tout en annulant la garantie! Autres Assurez-vous d’avoir débrancher le projecteur si vous ne l’utilisez pas sur une longue période. La poussière accumulée peut entraîner un risque d’incendie ou endommager l’appareil ! 4 Français REMARQUES N’utilisez que le type spécifié de pile. Cela pourrait endommager la télécommande. Introduction Caractéristiques du Produit Cet appareil est un projecteur 0,55" DLP® à simple puce XGA/SVGA. Les caractéristiques les plus exceptionnelles sont : ■ Résolution native XGA (1024x768) / SVGA (800x600) ■ Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 2 Watts ■ Compatible HDTV (720P, 1080i/p) ■ Moniteur VGA Loop Thru (fonctionne en mode Veille > 1W) ■ Technologie BrilliantColorTM ■ Contrôle RS232 5 Français Français Introduction Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Contrôlez la présence de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si quelque chose manque. CR2025 3V N ot e En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. Projecteur avec protègeobjectif Télécommande sans fil Câble d’alimentation Câble VGA Documentation : CD-ROM Manuel Utilisateur Optional Lampe 6 Français Pile Introduction Vue d’ensemble du produit 4 1 7 2 3 4 7 5 6 8 9 Flux d'air 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Panneau de commandes Capteur de la télécommande Bague de réglage du zoom Ventilation (inlet) Haut-parleur Bague de réglage de la focale Ventilation (sortie) Objectif Protège-objectif 7 Français Français Introduction Ports de connexion 1 2 3 4 5 RGB IN S-VIDEO VIDEO RS232C RGB OUT 6 AUDIO-IN Installing and Composition 7 8 1.Connecteur Entrée RVB 2. Connecteur S-VIDEO 3. Connecteur VIDEO 4. Port de service RS232C 5. Connecteur Sortie RVB 6. Prise Entrée audio 7. Entrée CA 8.Port de verrouillage KensingtonTM Système de sécurité Kensington C e projecteur dispose d'un connecteur au système de sécurité Kensington, sur le panneau latéral. Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous. Pour l'installation détaillée et l'utilisation du système de sécurité Kensington, veuillez vous référer au guide de l'utilisateur, inclus dans le set du système de sécurité Kensington. Pour plus d'informations, contactez http://www.kensington.com, la page d'accueil Internet de la société Kensington qui s'occupe d'équipement électronique de valeur, comme les ordinateurs portables ou les projecteurs. Le système de sécurité Kensington est un article en option. 8 Français Introduction Panneau de commandes 2 3 4 5 1 6 11 7 10 Menu 9 8 1 MISE SOUS TENSION 2 DEL d'Alimentation DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur. DEL de la Indique l’état de la température du température projecteur. KEYSTONE Pour régler la distorsion de l’image provoquée en inclinant le projecteur. Quatre Touches Utilisez ou ou ou pour choide Sélection sir les éléments ou effectuer les réglaDirectionnelles ges pour votre sélection. SOURCE Appuyez sur « SOURCE » pour sélectionner un signal d'entrée. MENU Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l'OSD, appuyez sur « Menu » une nouvelle fois. VOLUME Permet d’augmenter/baisser le volume. OK Confirmez votre sélection d'élément. AUTO Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Référez-vous à la section « Mise sous/ hors tension du projecteur » pages 15~16. Indique l’état du projecteur. 9 Français Français Introduction Télécommande 1 N ot e 2 11 S 3 LT C R 20 25 Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le film transparent d'isolation. Reportezvous à la page 12 pour l'installation de la pile. O 3V 4 12 13 5 14 15 6 7 16 17 8 18 9 10 1 N ot e Vous ne pouvez mettre le projecteur sous/hors tension qu'avec le bouton POWER sur le projecteur. Il est possible d'exécuter toutes les fonctions du projecteur via la télécommande. Assurezvous de ne pas perdre la télécommande. 2 3 4 5 6 10 Français 19 Transmetteur Envoie les signaux au projecteur. infrarouge Image Sélectionnez le mode Image depuis les sections Présentation, Lumineux, Film, sRVB, Tableau noir, Salle de classe, Utilisateur1 et Utilisateur2. Power Référez-vous à la section « Mise sous/ hors tension du projecteur ». (Voir les pages 15~16) RGB Appuyez sur « RGB ». (Voir les pages 15~16) pour choisir le connecteur entrée RVB. Freeze Met l'image à l'écran sur pause. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture de l'image à l'écran. OK Confirmez votre section d'éléments dans le sous-menu. Introduction 7 Auto 8 Menu 9 Keystone 10 AV-Mute 11 Reset 12 S-Vidéo 13 Vidéo 14 Keystone 15 D.zoom 16 17 Quatre Touches de Sélection Directionnelles Source 18 Input Search 19 Volume +/- Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. Appuyez sur «Menu» pour lancer l'affichage à l'écran (OSD), retournez en haut de l'OSD lorsque vous naviguez dans le menu principal de l'OSD. Pour régler la distorsion de l’image provoquée en inclinant le projecteur. Éteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo. Pour reparamétrer les réglages à leurs valeurs par défaut. (à l'exception du décompteur de la lampe) Appuyez sur « S-Vidéo » pour choisir le connecteur S-VIDEO. Appuyez sur «Vidéo» pour choisir le connecteur VIDEO. Pour régler la distorsion de l’image provoquée en inclinant le projecteur. Effectuer un zoom sortant ou entrant de l'image projetée. Utilisez ou ou ou pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Appuyez sur «Source» pour choisir les sources RVB, Composante, S-Vidéo et Composite. Cette fonction détecte automatiquement le signal d'entrée. Lorsqu'un signal est trouvé, la recherche est interrompue. Augmenter/Diminuer le volume du haut-parleur. 11 Français Français Introduction Installation de la pile de la télécommande 25 S M 20 Retirez l'ancienne pile bouton au lithium, et installez une nouvelle pile (CR2025). Assurezvous que le côté "+" soit bien tourné vers le haut. Remettez le couvercle en place. LT TS 3V 3 R Installez la nouvelle pile dans le compartiment. 3V O 2 C Appuyez fermement sur le couvercle du compartiment à pile, et faites-le glisser pour le retirer. C R 20 25 O L 1 Pour garantir un bon fonctionnement, veuillez respecter les consignes suivantes : ■ Utilisez une pile du type CR2025. ■ Evitez tout contact avec de l'eau ou un liquide. ■ N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur. ■ Ne faites pas tomber la télécommande. ■ ������������������������������������������������������������������������������������� Si la pile a coulé dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et instal������������������������������������������������������������������������������������ lez une nouvelle pile. ■ Risque d'explosion si la pile de rechange n'est pas du bon type. ■ Jetez la pile usagée conformément aux instructions. Plage de fonctionnement de la télécommande Lorsque vous appuyez sur un bouton, pointez la télécommande vers le projecteur (récepteur infrarouge de la télécommande). La plage de fonctionnement maximale de la télécommande est d'environ 23,0’ (7m) et 30° vers l'avant du projecteur. 12 Français 23,0 23.0’(7m) (7m) Environ 15° Approx.15° Installation Connexion du Projecteur Connexion à l'Ordinateur de Bureau/ Ordinateur Portable 2 3 4 VGA, DVI AUDIO-IN RGB IN E62405SP S-VIDEO VIDEO RS232C RGB OUT R 5 N ot e En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 1 Sortie moniteur 1................................................................................. Câble d'alimentation (fourni) 2..................................................................................................Câble VGA (fourni) 3...............................................................................................................Câble RS232 4............................................................................ Câble Entrée audio prise à prise 5.............................................................................................. Câble sortie moniteur 13 Français Français Installation Branchement vidéo Lecteur DVD, décodeur Récepteur HDTV Sortie vidéo 5 3 4 2 AUDIO-IN RGB IN E62405SP S-VIDEO En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 14 Français RS232C RGB OUT R 6 N ot e VIDEO 5 1 Sortie S-Vidéo 1................................................................................. Câble d'alimentation (fourni) 2.................................................................................... Adaptateur VGA vers RCA 3....................................................................................... Câble composante 3 RCA 4...........................................................................................Câble Vidéo Composite 5............................................................................ Câble Entrée audio prise à prise 6........................................................................................................... Câble S-Vidéo Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Assurez-vous que le câble d'alimentation et le câble signal sont bien branchés. Le DEL d'alimentation s'allume en jaune. 2. Retirez le protège-objectif. 3. Mettez la lampe sous tension en appuyant sur «POWER» du panneau de commandes ou de la télécommande. La DEL d'alimentation clignote en vert. L'écran de démarrage s'affichera dans environ 5 secondes. Lorsque l'écran de démarrage disparaît, la DEL d'alimentation devient verte. 4. Mettez votre source sous tension (ordinateur, ordinateur portable, lecteur vidéo, etc.) Le projecteur détecte automatiquement la source. S i vous branchez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton « SOURCE » de la télécommande, ou le bouton « RGB », « S-video », « Video » de la télécommande pour passer d'une entrée à une autre. 2 POWER OU N ot e Allumez d'abord le projecteur, puis les sources de signaux. Protège-objectif 1 15 Français Français Installation Mise hors tension du projecteur 1. A ppuyez sur le bouton « POWER » pour mettre la lampe du projecteur hors tension, vous verrez le message suivant s'afficher à l'écran. 2. A ppuyez à nouveau sur « POWER » pour confirmer. 3. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant environ 120 secondes, cycle de refroidissement, et la DEL d'alimentation clignote en vert. Lorsque le voyant cesse de clignoter et devient jaune, le projecteur est en mode veille. ������������������������������������������������������������� Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez atten������������������������������������������������������������ dre jusqu'à ce qu'il ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton « POWER » pour redémarrer le projecteur. 4. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur. 5. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension. 16 Français Installation Témoin d'avertissement L orsque le voyant DEL « TEMP » s'allume en rouge, cela signifie que le projecteur est en surchauffe. Le projecteur s'éteint automatiquement. L orsque vous voyez le message suivant apparaître à l'écran, cela signifie que le projecteur a détecté la fin de vie imminente de la lampe. Remplacez la lampe aussi rapidement que possible, ou contactez votre distributeur local ou notre centre de service. L orsque le voyant DEL« TEMP » clignote en rouge et que le message ci-dessous s'affiche à l'écran, cela signifie que le ventilateur est en panne. Interrompez l'utilisation du projecteur et débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique. Contactez ensuite votre distributeur local ou notre centre de service. 17 Français Français Installation Réglage de l’Image Projetée Réglage de la hauteur de l'image du projecteur Le projecteur est équipé de pieds réglables qui permettent de monter et d'abaisser l'image de façon à ce qu'elle remplisse l'écran. Pour monter/abaisser l'image : 1. U tilisez pour effectuer un réglage précis de l'angle d'affichage. N ot e Vous pouvez monter l'avant du projecteur jusqu'à 3,7 degrés, en tournant les pieds réglables. 18 Français 1 Pieds avant réglables Longueur maximale : 9,3 mm Installation Réglage du zoom et de la focale du projecteur Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de réglage de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,94 et 39,36 pieds (entre 1,2 et 12,0 mètres) par déplacement mécanique. Bague de réglage du zoom Bague de réglage de la focale Réglage de la taille de l'image projetée H A==6,78 6,78 H :: A Diagonale H B ÷ H x 100% = 115%(Décalage) B : H ×100%= 115% (Décalage) B A Lens Center Centre de l’objectif 40" (101,6cm) 100" (254,0cm) 150" (381,0cm) 200" (508,0cm) 250" (635,0cm) 307" (779,8cm) A B Lens Center Centre de l’objectif Zoom max. Max. zoom *** ~ Zoom min. Min. zoom 3,936'(1,200m) 13,000'(3,962m) ~ 14,333'(4,369m) 19,500'(5,944m) ~ 21,500'(6,553m) 26,000'(7,925m) ~ 28,667'(8,738m) 32,500'(9,906m) ~ 35,833'(10,922m) 39,364'(11,998m) ~ *** Ecran (Diagonale) 27,46” (70cm) 100” (254,0cm) 150” (381,0cm) 200” (508,0cm) 250” (635,0cm) 302,8” (769,0cm) Dimensions de l'écran (LxH) Distance (zoom max) Distance (zoom min) 22,0” x 16,5” (55,8 x 41,8cm) 80,0” x 60,0” (203,2 x 152,4cm) 120,0” x 90,0” (304,8 x 228,6cm) 160,0” x 120,0” (406,4 x 304,8cm) 200,0” x 150,0” (508,0 x 381,0cm) 242,2” x 181,7” (615,3 x 461,5cm) *** 3,936' (1,200m) 13 000' (3,962m) 14,333' (4,369m) 19,500' (5,944m) 21,500' (6,553m) 26 000' (7,925m) 28,667' (8,738m) 32,500' (9,906m) 35,833' (10,922m) 39,364' (11,998m) *** Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement. 19 Français Français Commandes utilisateur Affichage à l'écran (OSD) Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment fonctionner 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton « MENU » de la télécommande ou du panneau de commandes. 2. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez sur la touche ou « OK » pour entrer dans le sous-menu. 3. Utilisez les touches pour sélectionner l'élément voulu dans le sous menu, et ajuster les réglages en utilisant la touche . 4. Si le réglage présente l'icône , appuyez sur «OK» pour accéder à un autre sous menu. Appuyez sur «MENU» pour fermer le sous menu une fois le réglage effectué. 5.������������������������������������������������������������� Une fois les réglages effectués, appuyez sur «MENU» pour re������������������������������������������������������������ tourner au menu principal. N ot e 6.�������������������������������������������������������������� Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD dispa������������������������������������������������������������� raîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Si aucun bouton n'est actionné dans les 30 secondes, l'OSD se ferme automatiquement. Menu principal Sous-menu 20 Français Réglage Commandes utilisateur IMAGE Mode Image Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. Utilisez élément. ou pour sélectionner un Présentation : Pour les ordinateurs ou les ordinateurs portables Lumineux : Pour une pièce lumineuse. Film: Pour le home cinéma. sRGB: Pour des couleurs standard. Tableau noir : ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert). Salle de classe : ce mode est recommandé pour une projection en salle de classe. Utilisateur1/Utilisateur2 : Mémorise les paramètres de l'utilisateur. Luminosité Règle la luminosité de l'image. Appuyez sur pour assombrir l'image. Appuyez sur Contraste pour illuminer l'image. Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Appuyez sur pour baisser le contraste. Appuyez sur pour augmenter le contraste. 21 Français Français Commandes utilisateur Netteté Règle la netteté de l'image. N ot e Les fonctions "Saturation" et "Teinte" sont disponibles uniquement en le mode Vidéo. Appuyez sur Appuyez sur Saturation pour baisser la netteté. pour augmenter la netteté. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Appuyez sur Appuyez sur l'image. pour baisser la quantité de couleurs de l'image. pour augmenter la quantité de couleurs de Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans l'image. l’image. 22 Français Commandes utilisateur IMAGE | Avancé Gamma Ceci vous permet de choisir une table de gamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d'image pour la sortie. Film : Pour le home cinéma. Vidéo : pour la source vidéo ou TV. Graphique : pour la source image. PC : Pour les ordinateurs ou les ordinateurs portables BrilliantColorTM roduit un spectre optimisé de couleurs à l'écran, générant une P saturation optimisée en couleurs, pour des images lumineuses et vivantes. Temp. Couleur Ajuste la température des couleurs. À une température élevée, l'écran est plus froid ; à une température plus basse, l'écran est plus chaud. Echelle Chroma. Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB ou YUV. 23 Français Français Commandes utilisateur IMAGE | Avancé |Couleur Couleur Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Verte, Bleue, Cyan, Magenta et Jaune individuelles. Remise à zéro Choisissez « Oui » pour appliquer les paramètres par défaut des réglages du menu « Couleur ». IMAGE | Avancé | Entrée Entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirée. Appuyez sur « OK » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. 24 Français Commandes utilisateur ÉCRAN Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. 4:3: Ce format concerne les sources d'entrée 4×3 non optimisées pour le téléviseur grand écran. 16:9-I : Ce format concerne les sources d’entrée 16x9, par exem���������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������� ple les TV HD et les DVD optimisés pour le téléviseur grand écran. (576i/p) 16:9-II : Ce format concerne les sources d’entrée 16x9, par exemple les TV HD et les DVD optimisés pour le téléviseur grand écran. (480i/p) Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Format (source détectée) Redimensionner l’image 4:3 16:9-I 800 x 600 centre 800 x 450 centre 854 x 480 catch 800 x 480 centre 16:9-II Natif Modèle SVGA 1:1 Centre de mapping Suivi a fonction surbalayage permet d'éliminer les bruits dans une L image vidéo. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. 25 Français Français Commandes utilisateur D. zoom Ajuster les dimensions d'affichage du projecteur. sur Appuyez pour réduire les dimensions d'une image sur l'écran de projection. Appuyez sur pour agrandir l'image sur l'écran de projection. Déplacement H Déplace la position de l'image projetée horizontalement. Déplacement V Déplace la position de l'image projetée verticalement. Trapèze V N ot e Les fonctions « 3D » et « 3D Invert » ne prennent en charge que le signal d'un PC à 800x600@120Hz ou 1024x768@120Hz ppuyez sur ou pour ajuster la distorsion verticale d'une A image et créer une image plus rectangulaire. 3D Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres 3D des images en 3D. Marche : Sélectionnez « Marche » pour utiliser les paramètres optimisés pour les images en 3D. 3D Invert Appuyez sur « Marche » pour inverser la gauche et la droite du contenu des cadres. Appuyez sur « Arrêt » pour retrouver le contenu par défaut des cadres. 26 Français Commandes utilisateur RÉGLAGE | Langue Langue Choisissez l'affichage OSD multilingue. Appuyez sur dans le sous menu puis utilisez la touche or ou ou pour sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur « OK » pour terminer votre sélection. RÉGLAGES Mode d’installation Bureau Avant Réglage par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran. Bureau Arrière orsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse L les images, vous pouvez alors projeter derrière un écran dépoli. Avant Plafond orsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne L l'image pour une projection avec montage au plafond. 27 Français Français Commandes utilisateur Arrière Plafond. orsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse L et retourne l'image. Vous pouvez ainsi réaliser une projection derrière un écran dépoli, avec un montage au plafond. Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. ID Projecteur La définition ID peut être configurée par menu (gamme 0~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232C. Muet Choisir « Marche » pour couper le son. Choisir « Arrêt » pour remettre le son. Son Appuyez sur Appuyez sur 28 Français pour diminuer le son. pour augmenter le son. Commandes utilisateur RÉGLAGES | Signal Synchro fine N ot e « Signal » n'est disponible qu'en signal analogique VGA (RVB). ermet d'éliminer le papillonnement de l'image. Utilisez le P pour ajuster la valeur. ou Total de points Ajustez le nombre de points totaux dans une période horizontale. Utilisez le ou pour ajuster le nombre, de façon à correspondre à l'image de votre PC. Position Horiz. (position horizontale) Appuyez sur pour déplacer l'image sur la gauche. Appuyez sur pour déplacer l'image sur la droite. Position Vert. (position verticale) Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas. pour déplacer l'image vers le haut. 29 Français Français Commandes utilisateur RÉGLAGES | Avancé Logo Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Marche : Écran de démarrage LG. Arrêt : Aucun logo ne s’affiche. 30 Français Commandes utilisateur OPTIONS Recherche d’entrée Lorsque cette fonction est activée « Marche », le projecteur recherche d'autres signaux lorsque le signal d'entrée actuel est perdu. Lorsque cette fonction est désactivée « Arrêt », il ne recherchera qu'un port de connexion spécifié. Haute Altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié. Info Cachées Marche : choisissez « Marche » pour masquer le message de « recherche ». Arrêt : choisissez « Arrêt » pour afficher le message de « recherche ». Clavier Verrouillé (Verr. Pavé des Touches) Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes. Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afficher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu », « Vert » ou « Blanc », lorsqu’il n’y a pas de signal disponible. Remise à zéro Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut. (à l'exception du décompteur de la lampe) 31 Français Français Commandes utilisateur OPTIONS | Avancé Mode puissance Veille : choisissez « Veille » pour éviter de gaspiller du courant <1W. Actif : choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille nor- mal et le port « MONITOR OUT » (sortie moniteur) sera activé. Allumage Direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est relié à l’alimentation secteur (CA), sans avoir à presser sur le bouton « POWER » du le panneau de commandes du projecteur ou sur la touche « POWER » de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode Veille (min) Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera, qu’il y ait ou non un signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). 32 Français Commandes utilisateur OPTIONS | Paramètres Lampe Compteur de la lampe (Normal) Affiche la durée de projection en mode normal. Compteur de la lampe (ECO) Affiche la durée de projection en mode ECO. Rappel durée de vie lampe Marche : Choisir « Marche » pour afficher le message d'avertissement de fin de vie de la lampe. Arrêt : Choisir « Arrêt » pour cacher le message d'avertissement de fin de vie de la lampe. Mode Eco Marche : Choisir « Marche » pour réduire l'intensité de la lampe, ce qui diminue la consommation électrique et rallonge la durée de vie de la lampe. Arrêt : Choisir « Arrêt » pour augmenter la luminosité. Réinit. la lampe Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée. 33 Français Français Annexes Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, utilisez les informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre distributeur local ou le centre de service. Problème : Aucune image n'apparaît à l'écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». Assurez-vous qu’aucune broche de connecteurs n’est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension. Assurez-vous que la fonction « AV-Mute » est bien désactivée. Problème : Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte Appuyez sur le bouton «Auto» de la télécommande ou du panneau de commandes. Si vous utilisez un ordinateur : Pour Windows 95, 98, 2000, XP : 1. O uvrez l'icône « Poste de travail» , ensuite le dossier " Panneau de configuration" puis double-cliquez sur l'icône «Affichage». 2. Sélectionnez l'onglet « Paramètres ». 3. Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ». Pour Windows Vista: 1. O uvrez l'icône « Poste de travail», ensuite le dossier « Panneau de configuration» puis double-cliquez sur l'icône «Apparence et personnalisation». 2. Sélectionnez «Personnalisation» 3. Cliquez sur «Ajuster la résolution de l'écran» pour afficher les «Paramètres d'affichage». Cliquez sur le bouton « Paramètres avancés ». 34 Français Annexes i le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous S devez également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes. 4. V érifiez que le paramètre de résolution est inférieur ou égal à 1600 x 1200. 5. Sélectionnez « Changer » sous l'onglet « Moniteur ». 6.������������������������������������������������������������� Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sé������������������������������������������������������������ lectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». Si vous utilisez un Ordinateur Portable : 1. Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur. 2. Appuyez sur les touches de fonction. exemple : [Fn]+[F4] Compaq=> [Fn]+[F4] Hewlett Dell => [Fn]+[F8] Packard => [Fn]+[F4] Gateway=> [Fn]+[F4] NEC=> [Fn]+[F3] IBM=> [Fn]+[F7] Toshiba => [Fn]+[F5] Macintosh Apple: Préférence système-->Affichage-->Arrangement->Affichage miroir Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur. Problème : L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation Si vous utilisez un ordinateur portable : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. 35 Français Français Annexes Problème : L’image est instable ou vacillante Ajustez les «Points totaux» ou «Sync. fine» pour corriger le problème. Référez-vous à la section "Réglages|signal" pour plus d'informations. Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphi������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������� que pour la rendre compatible avec le produit. Problème : L'image est floue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance com�������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������� prise entre 3,94 et 39,36 pieds (de 1,2 à 12,0 mètres) du projecteur (référez-vous à la page 19). Problème : L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9 Le projecteur détecte automatiquement le DVD en 16:9 et ajuste le format en numérisant en plein écran avec le paramètre 4:3 par défaut. Si l'image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d’image en vous référant à ce qui suit : Choisissez le type de format 4:3 sur votre lecteur DVD si vous lisez un DVD en 16:9. Si vous sélectionnez le type de format 4:3 sur votre lecteur DVD, choisissez le format 4:3 dans le menu à l'écran. Problème : L'image est trop petite ou trop large Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur le bouton «MENU» de la télécommande ou du pan���������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������� neau du projecteur, allez sur «ÉCRAN --> Format» et essayez les différents paramètres. 36 Français Annexes Problème : L'image est renversée Sélectionnez « RÉGLAGES-->Mode d’installation » dans le menu OSD et ajuster le sens de projection. Problème : La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures de la section "Remplacement de la lampe". Problème : Message de la DEL d’éclairage Message DEL d'Alimentation (Vert) (Jaune) DEL de la lampe (Rouge) DEL de la température (Rouge) Veille (câble d'alimentation d'entrée) Normal (sous tension) Mise sous tension (chauffage) Clignotant Hors tension (Refroidissement-I: ce statut n'accepte aucune pression de touche) Clignotant Hors tension (Refroidissement-II : accepte la pression de la touche d'alimentation pour mettre le projecteur sous tension) Clignotant Erreur (panne de la lampe) Erreur (Panne du ventilateur ) Clignotant Erreur (surchauffe) N ot e Lumière fixe => Pas de lumière fixe => 37 Français Français Annexes Problème : Rappels des messages - le projecteur a dépassé la température de fonctionne Surchauffe ment recommandée et doit refroidir avant de pouvoir être utilisé. de la lampe - la lampe est sur le point d'atteindre Remplacement sa durée de vie maximale. Songez à la remplacer bientôt. Panne du ventilateur - le ventilateur du système ne fonctionne pas. 38 Français Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Il vous affichera un message d'avertissement Avertissement : le compartiment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de changer la lampe. 1 2 3 4 Procédure de remplacement de la lampe : Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. 1. M ettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « POWER ». 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Utilisez un tournevis pour enlever les 2 vis du couvercle. 5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 6. Enlevez les 2 vis du module de la lampe, et poussez la barre de la lampe vers le haut. 7. Sortez le module de la lampe en le forçant. 8. Installez le nouveau module de la lampe en appliquant les étapes précédentes à l'envers. 9. Après avoir remplacé la lampe, mettez l'appareil sous tension et sélectionnez le menu ->[OPTIONS|Réglages lampe] -> [Réinit. la lampe] pour réinitialiser les heures d'utilisation de la lampe. Reportez-vous à la page 33. 39 Français Français Annexes Compatibilité avec les ordinateurs N ot e « * » image d'ordinateur compressée. Modes Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (kHz) VGA 640 x 350 85 37,90 640 x 400 85 37,90 640 x 480 60 31,50 640 x 480 72 37,90 640 x 480 75 37,50 640 x 480 85 43,30 720 x 400 70 31,50 720 x 400 85 37,90 800 x 600 56 35,20 800 x 600 60 37,90 800 x 600 72 48,10 800 x 600 75 46,90 800 x 600 85 53,70 800 x 600 120 --- *1024 x 768 60 48,40 *1024 x 768 70 56,50 *1024 x 768 75 60,00 *1024 x 768 85 68,70 *1024 x 768 120 --- *1280 x 768 60 47,40 *1280 x 768 75 60,30 *1280 x 720 60 45,00 *1280 x 800 60 49,30 *1152 x 864 60 53,80 *1152 x 864 70 63,80 *1152 x 864 75 67,50 *1152 x 864 85 77,10 *1280 x 1024 60 63,98 *1280 x 1024 75 79,98 *1280 x 1024 85 91,10 *1280 x 960 60 60,00 SXGA+ *1400 x 1050 60 65,31 UXGA *1600 x 1200 60 75,00 MAC LC 13” 640 x 480 66,66 35,00 MAC 16” *832 x 624 74,55 49,10 MAC 19” *1024 x 768 75 60,24 MAC *1152 x 870 75,06 68,68 MAC G4 640 x 480 66,619 34,98 i Mac DV *1024 x 768 75 60,20 i Mac DV *1152 x 870 75 68,68 i Mac DV *1280 x 960 75 75 Si le projecteur ne prend pas en charge le signal d'entrée, le message « Hors limites d’affichage. » apparaît à l'écran. Si le signal d'entrée n'est pas dans le tableau de compatibilité, l'image risque de ne pas s'afficher clairement. La fonction 3D ne prend en charge que le signal d'un PC à 800x600@120Hz ou 1024x768@120Hz. Lorsque le projecteur détecte un signal PC à 800x600@120Hz ou 1024x768@120Hz, la fonction 3D s'active « Marche » automatiquement. Au contraire, si le projecteur obtient un signal PC autre que 800x600@120Hz ou 1024x768@120Hz, la fonction est désactivée « Arrêt ». 40 Français SVGA XGA WXGA SXGA Annexes Configurations des terminaux Terminal : RVB analogique (Mini D-sub 15 pin) 5 4 10 15 3 9 14 2 8 13 1 7 12 6 11 1 Entrée rouge (R/Cr)/ Sortie R 9 5V / *** 2 Entrée verte (V/J)/ Sortie V 10 Terre (sync. ver.) 3 Entrée bleue (B/Cb)/Sortie B 11 Chargement ICP 4 *** 12 Données DDC/*** 5 Terre (sync. horiz.) 6 Terre (Rouge) 13 Entrée sync. horiz. / Sortie (Entrée sync. H/V composite) 7 Terre (Vert) 14 Entrée sync. vert. / Sortie 8 Terre (Bleu) 15 Horloge DDC/*** Terminal : Mini DIN 3-pin 3 2 1 1 TXD 2 RXD 3 MASSE 41 Français Français Annexes Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. 42 Français Annexes Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne • Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) • Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages • Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. 43 Français Français Annexes Dimensions 1.75"/44.39mm 1.67"/42.39mm 3.96"/100.60mm 3.47"/88.15mm Centre deCenter l’objectif Lens 3,7° max 3.7° Max. 7.56"/192.00mm 11.27"/286.31mm Menu Centre l’objectif LensdeCenter 4.67"/118.65mm Français 4.94"/125.53mm 0.41"/10.54mm 6.60"/167.66mm 3.03"/77.00mm 2.17"/55.00mm 2.48"/63.00mm 44 Trous des vis pour montageMount au plafond Screw Holes forleCeiling Vis: M3 M3 Screw: Profondeur: 0,30~0,39”/7,5~10,0mm Depth: 0.30~0.39"/7.5~10.0mm 2.28"/57.79mm 3.06"/77.75mm 3.24"/82.30mm 4.33"/110.00mm