ARUM080LTE5.EWGBLEU | ARUM120LTE5.EWGBLEU | ARUM100LTE5.EWGBLEU | ARUM140LTE5.EWGBLEU | ARUM180LTE5.EWGBLEU | ARUM240LTE5.EWGBLEU | ARUM260LTE5.EWGBLEU | ARUM200LTE5.EWGBLEU | ARUM160LTE5.EWGBLEU | LG ARUM220LTE5.EWGBLEU Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels55 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
55
12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:15 페이지 1 MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ LÉGKONDICIONÁLÓ Kérjük, a termék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt a szerelési útmutatót A telepítést a helyi/országos vezetékezési előírások betartásával, kizárólag megfelelő képesítéssel rendelkező személyek végezhetik. Miután gondosan elolvasta, őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót, hogy később is beletekinthessen. Hőszivattyúhoz / Hővisszanyerő rendszerhez Az eredeti utasítás fordítása www.lg.com 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:15 페이지 2 2 ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK A következőkben látható néhány tipp, amivel a légkondicionáló használata során minimalizálható az energiafelhasználás. Az alábbi útmutatások betartásával gazdaságosabban használható a légkondicionáló: MAGYAR • Beltérben ne végezzen túlzott lehűtést. Ez káros lehet az egészségre és növelheti a fogyasztást. • A légkondicionáló működtetése során árnyékoló vagy függöny használatával küszöbölje ki a napsugárzást. • A légkondicionáló működtetése közben tartsa az ajtókat és ablakokat csukva. • A levegő áramlását úgy állítsa be függőleges vagy vízszintes irányban, hogy az keringésbe hozza a beltéri levegőt. • Állítsa nagyobb fordulatszámra a ventilátort, hogy az rövidebb idő alatt hűtse le vagy melegítse fel a beltéri levegőt. • Bizonyos időközönként végezzen szellőztetést az ablakok kinyitásával, mert a légkondicionáló több órán keresztül történő használatakor romolhat a levegő minősége. • 2 hetente tisztítsa meg a légszűrőt. A légszűrőben felgyülemlett por és szennyeződés elzárhatja a levegő beáramlását vagy csökkentheti a hűtési / párátlanítási teljesítményt. Saját emlékeztető feljegyzés Tűzze a számlát ehhez az oldalhoz, hogy a későbbi garanciális ügyekben igazolni tudja a vásárlás dátumát. Írja ide a típusszámot és a gyártási számot: Típusszám : Gyártási szám : Ezek az egységek oldalán lévő címkén találhatók. Kereskedő neve : Vásárlás dátuma : FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST. A veszélyes helyzetek elkerülése és a termék megfelelő teljesítményének biztosítása érdekében mindig tegyen eleget a következő előírásoknak ! FIGYELEM Az utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat ! VIGYÁZAT Az utasítások figyelmen kívül hagyása könnyebb sérülést vagy a termékmeghibásodást okozhat ! FIGYELEM • Ha arra fel nem jogosított személy végzi a telepítést vagy javítást, az veszélyeztetheti az Ön és mások biztonságát. • A kézikönyvben szereplő információk a biztonsági eljárásokkal tisztában lévő, és a megfelelő szerszámokkal és műszerekkel rendelkező, képesített szervizszakemberek általi használatra szolgálnak. • A kézikönyvben szereplő utasítások figyelmes elolvasásának és betartásának mellőzése a berendezés meghibásodásához, anyagi károkhoz, személyi sérülésekhez és/vagy halálhoz vezethet. Telepítés • Minden elektromos munkát az „Elektromos berendezések tervezési szabványa” és a „Beltéri vezetékezési előírások”, valamint a kézikönyvben szereplő utasítások alapján, szakképzett villanyszerelő végezzen, és minden esetben speciális áramkört használjon. - Ha a tápellátás elektromos teljesítménye nem elegendő vagy az elektromos munkákat helytelenül végzik el, az áramütést vagy tüzet okozhat. • A légkondicionáló telepítésére kérje fel a kereskedőt vagy egy arra feljogosított szerelőt. - A felhasználó általi nem megfelelő telepítés vízszivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat. • Mindig földelje le a terméket. - Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. • Mindig telepítsen dedikált áramkört és kismegszakítót. - A helytelen vezetékezés vagy telepítés tüzet vagy áramütést okozhat. • A telepített termék újratelepítéséhez mindig lépjen kapcsolatba egy kereskedővel vagy meghatalmazott szervizközponttal. - Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn. • Ne végezze el saját maga (az ügyfél) a telepítést, eltávolítást vagy újratelepítést. - Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:15 페이지 3 3 • A légkondicionálónak egy kis helyiségbe történő telepítésekor meg kell tenni a szükséges óvintézkedéseket arra nézve, hogy a hűtőközeg szivárgása esetén annak koncentrátuma ne lépje túl a biztonsági határértéket. - A biztonsági határértékek túllépésének elkerülésére szolgáló óvintézkedésekkel kapcsolatban érdeklődjön a kereskedőnél. A hűtőközeg szivárgásával túllépett biztonsági határérték miatt a helyiségben oxigénhiány miatti veszélyhelyzet alakulhat ki. Üzemeltetés • Ne okozza a nem megfelelő tápkábel sérülését és ne használjon ilyet. - Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn. • A készülékhez dedikált konnektort használjon. - Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. • Ügyeljen rá, hogy ne juthasson víz a termékbe. - Tűz, áramütés vagy terméksérülés veszélye áll fenn. • Ne nyúljon a tápkapcsolóhoz vizes kézzel. - Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn. • Ha a termék beázik (áradás vagy elmerülés miatt), lépjen kapcsolatba egy meghatalmazott szervizközponttal. - Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. • Ügyeljen rá, hogy telepítéskor ne érintse meg az éles széleket. - Ez sérülést okozhat. • Ügyeljen rá, hogy senki ne tudjon a kültéri egységre fellépni, vagy arra ráesni. - Ez személyi sérülést okozhat vagy a termék meghibásodásához vezethet. • Működés közben ne nyissa ki a termék beáramló védőrácsát. (Ne érintse meg az elektrosztatikus szűrőt, ha a egységre fel van szerelve ilyen.) - Fizikai sérülés, áramütés vagy terméksérülés veszélye áll fenn. MAGYAR • A légkondicionáló mellett ne tároljon vagy használjon éghető gázokat vagy gyúlékony anyagokat. - Tűz vagy a termék meghibásodásának veszélye áll fenn. • Megfelelő kismegszakítót vagy biztosítékot használjon. - Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. • Készüljön fel az erős szél vagy földrengés eshetőségére, és az egységet a megadott helyre telepítse. - A helytelen telepítés miatt az egység felborulhat, és sérülést okozhat. • Ne telepítse a terméket sérült rögzítőállványra. - Ez sérülést, balesetet vagy termékmeghibásodást okozhat. • A szivárgási tesztekhez vagy a légtisztításhoz használjon vákuumszivattyút vagy semleges gázt (nitrogént). Ne sűrítsen levegőt vagy oxigént, és ne használjon gyúlékony gázokat. Ellenkező esetben tűz vagy robbanás keletkezhet. - Halál, sérülés, tűz vagy robbanás kockázata áll fenn. • A légkondicionáló áthelyezésekor/telepítésekor ügyeljen rá, hogy kizárólag a meghatározott hűtőközeggel töltse azt fel. - Ha az eredeti hűtőközeggel másik hűtőközeg vagy levegő keveredik, az a hűtőközeg helytelen keringését okozhatja, és az egység meghibásodásához vezethet. • Ne alakítsa át és ne módosítsa a védelmi eszközök beállításait. - Ha a nyomáskapcsolót, hőkapcsolót vagy egyéb védelmi eszközöket megkerüli vagy erőltetetten működteti, illetve az LGE által előírt alkatrészek helyett mást használ, az tüzet vagy robbanást okozhat. • Gázszivárgás esetén a légkondicionáló működtetése előtt végezzen szellőztetést. - Robbanást, tüzet és égési sérülést okozhat. • Biztonságosan szerelje fel a vezérlődoboz fedelét és a panelt. - Ha a fedél és a panel nincs biztonságosan telepítve, por vagy víz kerülhet a kültéri egységbe, ami tüzet vagy áramütést okozhat. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:15 페이지 4 4 ! VIGYÁZAT MAGYAR Telepítés • A termék telepítését és javítását követően mindig ellenőrizze a gáz (hűtőközeg) szivárgását. - A hűtőközeg alacsony szintje a termék meghibásodásához vezethet. • Ne telepítse olyan helyre a terméket, ahol a kültéri egység zaja és forró levegője kárt okozhat a szomszédos környezetben. - Ez gondokat okozhat a szomszédságban élők körében. • A terméket annak telepítésekor is tartsa vízszintesen. - A rezgések és a vízszivárgás elkerülése érdekében. • Ne telepítse olyan helyre az egységet, ahol robbanékony gázok szivárgására lehet számítani. - Ha a gáz szivárog és felgyülemlik az egység körül, az robbanást okozhat. • Megfelelő áramerősségű működésre tervezett és minősítéssel ellátott tápkábeleket használjon. - A túl kicsi kábelek használatakor áramszivárgás léphet fel, azok hőt termelhetnek és tüzet okozhatnak. • Ne használja megadott speciális célokra a terméket, pl. élelmiszerek tartós tárolására, művészi munkákhoz stb. Ez egy végfelhasználói légkondicionáló, nem pedig precíziós hűtőrendszer. - Anyagi kár vagy veszteség kockázata áll fenn. • Az egységet tartsa gyermekektől távol. A hőcserélő nagyon éles. - Ez sérülést okozhat, például megvághatja az ujjakat. A sérült hűtőborda a kapacitás csökkenését is eredményezheti. • Ha az egységet kórházban, kommunikációs állomáson vagy hasonló helyen telepíti, biztosítson kielégítő zajvédelmet. - Az inverter berendezések, saját üzemeltetésű áramgenerátorok, nagyfrekvenciás orvosi berendezések vagy rádiókommunikációs eszközök a légkondicionáló hibás működését, illetve működésképtelenségét okozhatják. Másfelől a légkondicionáló hatással lehet az ilyen berendezések működésére, mivel olyan zajt kelt, mely megzavarhatja az orvosi kezelést vagy a képsugárzást. • Ne telepítse tengeri szélnek (sós permetnek) kitett helyre a terméket. - Ez a termék korrózióját okozhatja. A korrózió, különösen a kondenzátor és párologtató bordáin a termék helytelen és gazdaságtalan működését okozhatja. Üzemeltetés • Ne használja speciális környezetben a légkondicionálót. - Az olaj, gőz, kénes füst stb. jelentősen csökkentheti a légkondicionáló teljesítményét, és alkatrészeinek sérülését okozhatja. • Ne zárja el a beáramló és kiáramló nyílásokat. - Ez a berendezés meghibásodásához vagy balesethez vezethet. • Biztonságos csatlakozásokat készítsen, hogy a kábelre ható külső erő ne vegye igénybe a csatlakozókat. - A helytelen csatlakozás és rögzítés melegedést és tüzet okozhat. • Győződjön meg róla, hogy a telepítési hely nem romlik az idővel. - Ha a talp összedől, a légkondicionáló azzal együtt leeshet, mely anyagi kárt, termékhibát vagy személyi sérülést okozhat. • Telepítse és szigetelje úgy az ürítőcsövet, hogy a víz a telepítési kézikönyv szerint megfelelően eltávozzon. - A rossz csatlakozás vízszivárgást okozhat. • A termék szállításakor nagyon óvatosan járjon el. - Ha a termék tömege meghaladja a 20 kg-ot, azt nem szabad egy személynek szállítania. - Bizonyos termékek csomagolására PPszalag használatos. A PP-szalagokat ne használja szállításra. Ez veszélyes. - Ne érintse meg a hőcserélő bordákat. Ezzel megvághatja az ujjait. - A kültéri egység szállításakor az egység talpánál megadott helyzetekben függessze fel azt. Ezen kívül támassza meg a kültéri egységet négy ponton, hogy ne csúszhasson el oldalirányba. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:15 페이지 5 5 MAGYAR • Megfelelően ártalmatlanítsa a csomagolóanyagokat - A csomagolóanyagok, például a szögek és egyéb fém- vagy faalkatrészek megszúrhatják vagy egyéb sérüléseket okozhatnak. - A műanyag zacskókat tépje szét és dobja el, hogy a gyermekek ne játszhassanak azokkal. Ha a gyermekek olyan műanyag zacskóval játszanak, mely nem lett széttépve, az fulladásveszélyt jelenthet számukra. • A működés elindítása előtt legalább 6 órával kapcsolja be a tápellátást. - A működésnek a tápkapcsoló bekapcsolása utáni közvetlen elindítása a belső alkatrészek súlyos sérülését okozhatja. A működési időszak alatt tartsa bekapcsolt állapotban a tápkapcsolót. • A működés alatt és azt követően ne érintse meg a hűtőközeg csővezetékét. - Ez égési vagy fagyási sérülést okozhat. • Ne működtesse a légkondicionálót eltávolított panelekkel vagy védőelemekkel. - A forgó, forró vagy nagyfeszültségű alkatrészek sérülést okozhatnak. • Közvetlenül a működés leállítását követően ne kapcsolja ki a tápkapcsolót. - A fő tápkapcsoló lekapcsolása előtt várjon legalább 5 percig. Ellenkező esetben vízszivárgás vagy egyéb problémák léphetnek fel. • Az automatikus címzést olyan esetben kell használni, amikor az összes beltéri és kültéri egység tápellátása össze van kötve. Az automatikus címzést a beltéri egység NYÁKjának cseréje esetén is végre kell hajtani. • A légkondicionáló tisztítása és karbantartása során használjon stabil széket vagy létrát. - Legyen óvatos és gondosan kerülje el a személyi sérülést. • Miközben a légkondicionáló tápkábele be van dugva, ne nyúljon be kézzel vagy egyéb tárgyakkal a beáramló és kiáramló nyílásokon. - Az éles és mozgó alkatrészek személyi sérülést okozhatnak. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:15 페이지 6 6 TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR 2 2 7 7 7 7 9 ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK 9 Önálló telepítés FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK TELEPÍTÉSI MŰVELET KÜLTÉRI EGYSÉGEK INFORMÁCIÓI ALTERNATÍV HŰTŐKÖZEG – R410A A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA TELEPÍTÉSI TÉRKÖZ 9 EMELÉSI MÓD 10 TELEPÍTÉS 10 10 10 12 A rögzítőcsavarok helye A telepítés alapja A csővezeték előkészítése Csővezési anyagok és tárolási módok 13 HŰTŐKÖZEG CSÖVÉNEK TELEPÍTÉSE 13 13 14 15 15 15 16 16 16 17 A csőcsatlakozásokkal / szelepműködtetésekkel kapcsolatos biztonsági óvintézkedések Kültéri egységek csatlakoztatása Vigyázat A csőcsatlakozásokkal / szelepműködtetésekkel kapcsolatos biztonsági óvintézkedések Kültéri egységek csatlakoztatása HR egység felszerelési folyamata A kültéri egység, a HR egység és a beltéri egység hűtőközeg-csöveinek felszerelése A HR egység típusa Zónavezérlés felszerelése Vigyázat 18 A BELTÉRI ÉS KÜLTÉRI EGYSÉG KÖZÖTTI CSŐCSATLAKOZÁSOK 18 18 19 20 20 21 23 26 28 28 29 30 31 Előkészítő munkák Cső kivezetése egyes / sorozatos csatlakozásnál Hűtőcsövezési rendszer Előkészítő munkák Cső kivezetése egyes / sorozatos csatlakozásnál A hűtőközeg csőrendszere Csőcsatlakozás módja a beltéri egység és a kültéri egység között Csőelágazás rögzítése Elosztási módszer Vákuum mód Szivárgási teszt és vákuumszárítás Hűtőközeg feltöltése A hűtőközeg csővezetékének hőszigetelése 33 ELEKTROMOS KÁBELEZÉS 33 34 34 35 35 35 38 40 41 42 42 42 Vigyázat! Vezérlődoboz és a vezetékezés csatlakozási helyzete Kommunikációs és tápkábelek A fő tápegység kábelezése és a berendezés kapacitása A hálózati áramellátás minőségével kapcsolatban figyelembe veendő szempontok Helyszíni vezetékezés HR egység-beállító kapcsoló Az automatikus címzés művelete Az automatikus csőészlelési eljárás folyamatábrája Csőészlelés kézi címzésének folyamatábrája Példa a manuális szelepcímzésére (Nem zónázó beállítás) Példa a manuális szelepcímzésére (Zónázó beállítás) 43 43 43 43 43 44 45 45 45 45 46 46 46 46 47 47 47 47 48 48 48 48 49 49 49 49 50 Példa a szelepcím ellenőrzésére A manuális szelep-azonosító (cím) azonosítása A csőészlelés eredményének ellenőrzési módszere kültéri egységnél Gazda beltéri egység zónázás beállítási módszere Csoportszám beállítása Hűtés és fűtés választó Magas Statikus Nyomáskiegyenlítés mód Éjszakai alacsony zajú funkció Teljes leolvasztási üzemmód Az ODU címének beállítása Hótakaró eltávolítása és gyors leolvasztás Kapacitás Beállítás Fel Légáramlás Módosítása az IDU-nál (Fűtés) Célnyomás állítása Alacsony Környezeti Készlet Magas Hatékonyság Mód (Hűtés Művelet) Automatikus Poreltávolítás Mód Kompresszor Max. Frekvencia Korlátozás ODU Ventilátor Max. Fordulatszám Korlátozás SLC (Intelligens Terhelésvezérlés) Páratartalom Referencia Központi Vezérlés Csatlakozás a Beltéri Egység oldalánál Kompresszor Bemeneti Áramerősség Korlátozás Energiafogyasztás Kijelzés a vezetékes távvezérlőn Teljes Leolvasztás Alacsony hőmérsékleten működik (Fűtés) Alaplap Fűtő művelet Komfort Hűtés művelet Öndiagnózis funkció 53 FIGYELMEZTETÉS A HŰTŐKÖZEG SZIVÁRGÁSÁRA 53 53 Bevezetés A koncentráció korlátozásának ellenőrzési művelete 54 TENGERPARTI TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 54 54 Modell megnevezése Zajkibocsátás 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:15 페이지 7 7 TELEPÍTÉSI MŰVELET Munkamegosztás A csatlakoztatási rajzok elkészítése Világosan határozza meg, hogy ki a felelős a kapcsolók beállításáért. Világosan adja meg a kültéri és beltéri egységek, a távvezérlő és a kiegészítő csatlakozások kapcsolatát. Vegye számításba az elvezető cső lejtését. Kültéri egység alapozása Az alapozásnak vízszintesnek kell lennie. A beltéri készülék felszerelése Hűtőcsövezés Elvezető csövezés Ellenőrizze a típusszámot és a szerelvényeket. Ügyeljen arra, hogy a csövezés száraz, tiszta és tömített legyen. Ügyeljen arra, hogy ne csináljon rövidzárlatot és hagyjon elegendő helyet a szervizeléshez. Lefelé lejtve állítsa be. Ügyeljen a kielégítő levegőáramlásra. Hőszigetelés Ügyeljen arra, hogy a szigetelőanyagok csatlakozásánál ne legyen rés. Tömítettség vizsgálata Ne használjon többmagos kábeleket. (Válassza a megfelelő kábelt.) A végtesztelés során 24 óra alatt, 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2) nyomáson nem lehet nyomásesés. Vákuumos szárítás A vákuumszivattyúnak több mint 1 óráig tartó, legalább 5 torr nyomás létrehozására kell képesnek lennie. Kiegészítő hűtőközeg betöltése A feltöltést a kézikönyv szerint számítva végezze, és írja fel a betöltött mennyiséget. A borítólapok illesztése Ügyeljen arra, hogy a mennyezeten használt borítólapok között ne legyen rés. Beltéri egység automatikus címzése Lásd az automatikus címzés folyamatábráját. Az elektromos fűtéssel legalább 6 óráig elő kell melegíteni a forgattyúsházat. Tesztüzem beállítása Sorban kapcsoljon be minden beltéri egységet, ellenőrizze a csövezés megfelelő illesztését. A lehető legvilágosabban magyarázza el a felhasználónak a rendszer helyes használatát és ellenőrizze minden vonatkozó dokumentum meglétét. Átadás a felhasználónak, magyarázattal Keverési arány (50-200%) Kültéri szám Egyes kültéri egységeknél Dupla kültéri egységeknél Tripla kültéri egységeknél A hármas egységen át Kapcsolati arány 200% 160% 130% 130% A kültéri egység felszerelése Csatornázás Elektromos szerelés (csatlakoztató és meghajtó áramkörök) ! VIGYÁZAT ! VIGYÁZAT • A fenti lista jelzi azt, hogy a különálló műveleteket normál esetben milyen sorrendben kell elvégezni, de ettől el lehet térni, ha a helyi feltételek azt indokolttá teszik. • A csővezeték falvastagságának meg kell felelnie a 3,8 MPa(551.1 psi) nyomáshoz szükséges helyi és nemzeti előírásoknak. • Mivel az R410A egy kevert hűtőközeg, a szükséges további hűtőközeget folyékony állapotban kell feltölteni. (Ha a hűtőközeget gáz állapotában töltik fel, annak összetétele megváltozik, ami helytelen működéshez vezethet.) Megjegyzések : * Csak 130%-os keverés mellett garantáljuk a működést. Ha 130%-nál nagyobb keverést kíván csatlakoztatni, lépjen velünk kapcsolatba az alábbihoz hasonló követelmények megbeszéléséhez. • Ha a beltéri egység működése több mint 130%-os, a légáramlás alacsony lesz minden beltéri egységben. ALTERNATÍV HŰTŐKÖZEG – R410A Az R410A hűtőközeg magasabb üzemi nyomást bír, mint az R22. Tehát az összes anyag nagyobb nyomást visel el, mint az R22-es anyagok, ezt pedig a telepítéskor figyelembe kell venni. Az R410A az R32 és R125 50:50 arányú keverékből álló azeotróp, ezért az R410A ózoncsökkentő képessége (ODP) 0. ! VIGYÁZAT • A csővezeték falvastagságának meg kell felelnie a 3,8 MPa[551.1psi] nyomáshoz szükséges helyi és nemzeti előírásoknak. • Mivel az R410A egy kevert hűtőközeg, a szükséges további hűtőközeget folyékony állapotban kell feltölteni. Ha a hűtőközeget gáz állapotban töltik fel, annak összetétele megváltozik, ami helytelen működéshez vezethet. • A robbanás megakadályozása érdekében ne helyezze a hűtőközegtartályt közvetlen napsugárzásnak kitett helyre. • Nagynyomású hűtöközegek esetén jóvá nem hagyott csöveket tilos használni. • A kilágyulás megakadályozására a szükségesnél jobban ne melegítse meg a csöveket. • Az anyagi károk minimalizálása érdekében ügyeljen rá, nehogy helytelen telepítést végezzen, mert az R22-eshez viszonyítva ez drága. A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA Válassza ki azt a helyet a kültéri egység telepítéséhez, mely megfelel a következő feltételeknek: • Nincs kitéve más hőforrások közvetlen hősugárzásának • Az egység zaja nem zavarhatja a szomszédban élőket • Nincs kitéve erős szélnek • Elég erős, hogy elbírja az egység súlyát • Vegye figyelembe, hogy fűtéskor folyadék folyik ki az egységből • Elegendő helyet tartalmaz a levegő áramlásához és a szervizmunkák elvégzéséhez • A tűz lehetősége miatt ne telepítse az egységet olyan helyre, ahol gyúlékony gáz kialakulására, beáramlására, felgyülemlésére és szivárgására lehet számítani. • Kerülje az olyan helyre történő telepítést, ahol savas oldatok és gőzök (kén) gyakori használatára kerül sor. • Ne használja az egységet olyan speciális környezetekben, ahol olaj, gőz és kénes gázok vannak jelen. MAGYAR Perselyezés és betétezés KÜLTÉRI EGYSÉGEK INFORMÁCIÓI 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:15 페이지 8 8 Több than More mint 100 (3-15/16) (szerelési (Servicing helyszükséglet) space) Több mint 300 (11-13/16) Több mint 300 (11-13/16) (szerelési helyszükséglet) (szerelési helyszükséglet) Több than More mint 100 (3-15/16) (szerelési (Servicing helyszükséglet) space) Hővisszanyerő Telepítéshez Több mint 300 (11-13/16) Több mint 450 (17-23/32) (szerelési helyszükséglet) (szerelési helyszükséglet) 124 (4-7/8) 6 5 60 (2-3/8) 128 (5-1/32) 4 61 (2-13/32) 419 (16-1/2) 137 (5-13/32) 30 (1-3/16) A HR egység felszerelési helyének kiválasztása a következő feltételeknek megfelelően: - Kerülje az olyan helyet, ahol eső eshet rá, mivel a HR egység beltéri kialakítású. - A hely körülötte legyen elegendő a szereléshez. - A hűtőközeg csővezetéke nem haladhat meg egy adott hosszt. - Kerülje az olyan helyet, ahol másik hőforrás hője érheti. - Kerülje az olyan helyet, ahol olaj, gőz érheti vagy nagy frekvenciájú elektromos zajnak lehet kitéve. - Olyan helyre szerelje fel, ahol nem zavaró a működésének a zaja. (Ha olyan helyre szerelik be, mint pl. egy tárgyalóterem stb., ott zavaró lehet a hangja.) - Olyan helyre szerelje fel, ahol a hűtőközeg-cső és a kondenzvíz-cső elvezetése és a huzalozás könnyen megoldható. [egység: mm(inch)] Leírás 481 (18-15/16) Sz. Part Name 345 (13-19/32) 7 1 2 3 PRHR042, PRHR042A PRHR022, PRHR022A PRHR032, PRHR032A 1 Kisnyomású gázcső csatlakozási pontja Ø28.58 (1-1/8) Forrasztott csatlakozó 2 Nagynyomású gázcső Ø22.2 (7/8) Forraszcsatlakozási pontja tott csatlakozó Ø22.2 (7/8) Forrasztott csatlakozó Ø19.05 (3/4) Forrasztott csatlakozó Ø15.88 (5/8) Forrasztott csatlakozó (PRHR042, Folyadékcső csatlako- PRHR042A) Ø9.52 (3/8) Forrasz3 zási pontja Ø12.7 (1/2) Forrasztott tott csatlakozó 450 (17-23/32) csatlakozó (PRHR032, PRHR032A) 4 Szerelőajtó (1. MEGJEGYZÉS) (szerelési helyszükséglet) 450 (17-23/32) Beltéri egység gázcsövé- Ø15.88 (5/8) Forrasz- Ø15.88 (5/8) Forrasznek csatlakozási pontja tott csatlakozó tott csatlakozó Beltéri egység folya5 dékcsövének csatlakozási pontja Ø9.52 (3/8) Forrasztott csatlakozó Ø9.52 (3/8) Forrasztott csatlakozó 6 Vezérlődoboz - - 7 Tartólemez M10 or M8 M10 or M8 182 (7-5/32) 218 (8-19/32) MAGYAR • Javasolt körbekeríteni a kültéri egységet annak érdekében, hogy ne férhessenek hozzá személyek és állatok. • Ha a telepítési hely erős hóesésnek van kitéve, a következő útmutatásokat kell figyelembe venni. - Olyan magasra tegye az alapot, amennyire csak lehetséges. - Szereljen fel hóvédő fedelet. • A következők figyelembevételével válassza ki a telepítési helyet a járulékos leolvasztási műveletet végrehajtásakor fellépő rossz körülmények elkerülésére. - Jól szellőző, napfényben gazdag helyre telepítse a kültéri egységet, ha azt télen, nagy nedvességtartalmú helyre (strand, part, tó stb. közelébe) telepíti. (Pl.: Háztetőre, ahol mindig napfény éri.) 174 (6-27/32) 453 (17-27/32) ! MEGJEGYZÉS 174 (6-27/32) • A szerelőajtót azon az oldalon szerelje fel, ahol a vezérlődoboz található. • Ha szűkítőket használ, akkor a szerelési helyszükséglet a szűkítő méretével megegyező More than 100 (3-15/16) (Servicing space) More than 100 (3-15/16) (Servicing space) 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:15 페이지 9 9 TELEPÍTÉSI TÉRKÖZ Önálló telepítés Az egység telepítésekor vegye figyelembe a szervizelést, a levegő beáramlását és kiáramlását az alábbi ábrák szerint. [egység: mm(inch)] Telepítési térköz B A C D Előoldal B A E E C Előoldal D B 4 oldal fal A E C F Előoldal Előoldal D Előoldal Előoldal B A E C Előoldal Előoldal F D C F D Előoldal B Előoldal A Előoldal E C F D Előoldal B Előoldal A Előoldal Előoldal E Előoldal E C F D Előoldal Előoldal B Előoldal A fal magasságára vonatkozóan nincs korlátozás A Csak 2 oldal fal Case 2 (Side Space ≥ 49(13/14)) A≥10 (13/32) B≥300 (11-13/16) C≥10 (13/32) D≥500 (19-11/16) A≥50 (1-31/32) B≥100 (3-15/16) C≥50 (1-31/32) D≥500(19-11/16) A≥10 (13/32) B≥300 (11-13/16) C≥10 (13/32) D≥500 (19-11/16) E≥20 (25/32) A≥50 (1-31/32) B≥100 (3-15/16) C≥50 (1-31/32) D≥500 (19-11/16) E≥100 (3-15/16) A≥10 (13/32) B≥300 (11-13/16) C≥10 (13/32) D≥500 (19-11/16) E≥20 (25/32) F≥600 (23-5/8) A≥50 (1-31/32) B≥100 (3-15/16) C≥50 (1-31/32) D≥500 (19-11/16) E≥100 (3-15/16) F≥500 (19-11/16) A≥10 (13/32) B≥300 (11-13/16) C≥10 (13/32) D≥300 (11-13/16) E≥20 (25/32) F≥500 (19-11/16) A≥50 (1-31/32) B≥100 (3-15/16) C≥50 (1-31/32) D≥100 (3-15/16) E≥100 (3-15/16) F≥500 (19-11/16) A≥10 (13/32) B≥500 (19-11/16) C≥10 (13/32) D≥500 (19-11/16) F≥900 (35-7/16) A≥50 (1-31/32) B≥500 (19-11/16) C≥50 (1-31/32) D≥500 (19-11/16) F≥600 (23-5/8) A≥10 (13/32) B≥500 (19-11/16) C≥10 (13/32) D≥500 (19-11/16) E≥20 (25/32) F≥1200 (47-1/4) A≥50 (1-31/32) B≥500 (19-11/16) C≥50 (1-31/32) D≥500 (19-11/16) E≥100 (3-15/16) F≥900 (35-7/16) A≥10 (13/32) B≥500 (19-11/16) C≥10 (13/32) D≥500 (19-11/16) E≥20 (25/32) F≥1800 (70-7/8) A≥50 (1-31/32) B≥500 (19-11/16) C≥50 (1-31/32) D≥500 (19-11/16) E≥100 (3-15/16) F≥1200 (47-1/4) A≥10 (13/32) B≥300 (11-13/16) Előoldal A fal magasságára vonatkozóan nincs korlátozás B A E E A≥200 (7-7/8) B≥300 (11-13/16) E≥400 (15-3/4) 500 (19-11/16’’) Előoldal Bemeneti oldal 45° vagy több • Az elülső oldalon a fal magasságának 1 500 mm (59 inch)-nek vagy kevesebbnek kell lennie. • A beáramló oldalon a fal magasságának 500 mm (19h2 B 11/16 inch)-nek vagy kevesebbnek kell lennie. • Az oldalsó falak esetében nincs korlátozás. • Ha az elülső és oldalsó falak magassága nagyobb, mint a korlátozás, az elülső és oldalsó oldalakon további térköznek kell lennie. - További térköz az elülső oldalon az h1 1/2 része. 240(9-1/2’’) vagy - További térköz a beáramló oldalon az h2 1/2 több része. - h1 = A (Tényleges magasság) - 1 500 mm (59 inch) - h2 = B (Tényleges magasság) - 500 mm (19-11/16 inch) 500500500 500500500500 50 (19-11/16’’) (19-11/16’’) (19-11/16’’) (19-11/16’’) (19-11/16’’) (19-11/16’’) (19-11/16’’) A 1500 (59) h1 A fal magasságának korlátozásai (lásd: 4 oldal fal) - A H keret magassága nem lehet kétszerese a hómennyiségnek, a szélessége pedig nem lépheti túl a termék szélességét. (Ha a keret szélessége nagyobb, mint a terméké, azon összegyűlhet a hó.) - A kültéri egység beáramló és kiáramló nyílását ne telepítse a szezonális széliránnyal szembe. EMELÉSI MÓD • A felfüggesztett egység szállításakor vezesse át a köteleket az egység alatt, és használja az elülső és hátsó felfüggesztési pontokat. • Mindig a négy ponthoz erősített kötelekkel emelje meg az egységet, hogy ne érje ütés az egységet. • A köteleket 40°-os vagy annál kisebb szögben csatlakoztassa az egységhez. Előoldal B A Háttal egymásnak Case 1 (10(13/32) ≤ Side Space ≤ 49(13/14)) Elülső oldal 50 (2) vagy több A hordszíjak rögzítési pontjai Emelővilla nyílása Emelővilla csúszósínje ! VIGYÁZAT A termék szállításakor legyen nagyon óvatos. • Ne egyetlen személy szállítsa a terméket, ha az nehezebb, mint 20 kg(44lbs). • Bizonyos termékek csomagolásához PP-szalagokat használnak. Ne használja ezeket szállításhoz, mert veszélyesek. • Csupasz kézzel ne érintse meg a hőcserélő bordáit. Ellenkező esetben kezén vágási sérülések keletkezhetnek. • A műanyag csomagolózacskókat tépje szét és dobja ki, hogy a gyermekek ne játszhassanak azokkal. Ellenkező esetben a csomagolózacskók a gyermekek fulladásos halálát okozhatják. • A kültéri egység szállításakor négy ponton támassza azokat alá. A 3 ponton történő szállítás és emelés során a kültéri egység labilis lesz, és leeshet. • 2 db, legalább 8 m(26.2 ft) hosszúságú hevedert használjon. • A sérülések elkerülése érdekében helyezzen több szövetet vagy lapokat az olyan helyekre, ahol a burkolat hozzáér a hevederhez. • Úgy emelje fel az egységet, hogy az a súlypontjában legyen emelve. MAGYAR Kategória Szezonális szél és téli elővigyázatosság • Megfelelő óvintézkedések szükségesek télen a havas vagy rendkívül hideg területeken, hogy a termék megfelelően működhessen. • Egyéb helyeken is készüljön fel a szezonális szelekre vagy havazásra. • A hó vagy eső távoltartására telepítsen szívó és leeresztő csövet. • Úgy telepítse a kültéri egységet, hogy az ne érintkezzen közvetlenül hóval. Ha a hó összegyűlik és ráfagy a levegőbeömlő nyílásra, az a rendszer helytelen működését eredményezheti. Ha havas területen történik a telepítés, rögzítse a fedelet a rendszerhez. • A kültéri egységet telepítse a magasabb telepítési konzolra az átlagos hómennyiségnél (évi átlagos hóvastagságnál) 50 cm (19.7 inch)-rel magasabbra, ha erős havazásnak kitett helyre történik a telepítés. • Ha a kültéri egységen 10 cm (3.9 inch)-nél több hó gyűlik össze, a működéshez mindig távolítsa el a havat. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:15 페이지 10 10 A kültéri egységeket nem szabad csak a saroktartójuknál megtámasztani. m 00m bb 1 h) lá a c mm Leg /16 in 100 5 lább ch) a (3-1 g Le /16 in 5 (3-1 Az egység középvonala mm 100 m lább ch) a g Le /16 in bb 100m 5 (3-1 Legalá 6 inch) 5/1 (3-1 Az egység középvonala A rögzítőcsavarok helye 760 (29-29/32) Legalább 65 (2-9/16) Legalább 65 (2-9/16) 731 (28-25/32) 65 (2-9/16) egység: mm (inch) 200(7.87) 75(2.95) egység : mm (inch) 200(7.87) mm 100 lább ch) a g Le /16 in 5 (3-1 0mm b 10 aláb inch) g e L 5/16 (3-1 65 (2-9/16) MAGYAR • Olyan helyre telepítse, mely elbírja a kültéri egység tömegét és az általa keltett rezgéseket/zajt. • A kültéri egységet alulról tartó elemeknek legalább 100 mm (3-15/16 inch) szélesnek kell lenniük az egység talpai alatt, mielőtt rögzítve lennének. • A kültéri egység tartóinak legalább 200 mm (7-7/8 inch) magasnak kell lenniük. • Legalább 75 mm(2-15/16 inch)-es rögzítőcsavarokat kell behelyezni. Ⓐ A sarokrészt szorosan rögzíteni kell. Egyébként meghajolhat a telepítési tartó. Ⓑ Szerezzen be és használjon M10-es rögzítőcsavart. Ⓒ Helyezzen szivacslapot a kültéri egység és a padlótartó közé a nagy területű rezgésgátlás érdekében. Ⓓ Csővezetékek és vezetékezés térköze (Az alsó oldal csövei és vezetékei) Ⓔ H-gerenda tartó Ⓕ Betontartó 100(3.94) 75(2.95) TELEPÍTÉS ! FIGYELEM • Oda telepítse, ahol megfelelően megtartja a kültéri egység súlyát. Ha a tartó erőssége nem elegendő, a kültéri egység leeshet és személyi sérülést okozhat. • Oda telepítse, ahol a kültéri egység nem eshet le az erős szél vagy földrengés miatt. Ha a tartó hibás, a kültéri egység leeshet és személyi sérülést okozhat. • A talajon lévő tartó elkészítésekor legyen különösen körültekintő a talaj tartószilárdságának, a kiáramló víz kezelésének (a működés közben a kültéri egységből kiáramló víz) és a csővezetékek és kábelek átvezetéseinek tekintetében. • Az alaplemezben ne használjon csövet a vízkivezetéshez. A vízkivezetés helyett használjon vízelvezetést. A cső befagyhat és a víz így nem folyik el. ! VIGYÁZAT • A csavar meghúzása előtt ne felejtse el eltávolítani a raklapot (fából készült tartót) a kültéri egység alján lévő alsó lemez alól. Ez a kültéri beállítás labilis állapotát eredményezheti, és a hőcserélő lefagyásához vezethet, ami rendellenes működést idéz elő. • A hegesztés előtt ne felejtse el eltávolítani a raklapot (fából készült tartót) a kültéri egység aljából. Ha nem távolítják el a raklapot (fából készült tartót), az a hegesztés során tűzveszélyt okoz. Pallet(Wood Support) - Remove before Installation Váz A [mm (inch)] B [mm (inch)] UXA UXB 930 (36-5/8) 1240 (47-1/4) 730 (28-3/4) 1040 (40-15/16) A csővezeték előkészítése A telepítés alapja • Rögzítse szorosan az egységet az alább látható csavarokkal, hogy az egység ne essen le földrengés vagy szélroham következtében. • Alsó támaszként használja a H-gerendás tartót • A padlón és a falon keresztül rezgések jelenhetnek meg, mert a vibrációt a telepítés állapotától függően a telepített alkatrész továbbítja. Ezért teljes mértékben használjon rezgésgátló anyagokat (szivacslap) (Az alsó lapnak 200 mm(7-7/8 inch)-nél nagyobbnak kell lennie). A gázszivárgás fő oka a peremezés hibája. Hajtsa végre a következőkben leírt peremezési munkákat. Vágja el a csöveket és a kábelt - Használja a helyben vásárolt csőszerelő készletet vagy csöveket. - Mérje meg a beltéri és kültéri egység közötti távolságot. - A lemért távolságnál vágja kissé hosszabbra a csöveket. - A kábelt vágja a csőnél 1,5 m (4.92 ft) méterrel hosszabbra. Cső Tágítószerszám Rézcső 90° Legalább 200 (7.87) Ferde Egyenetlen Durva Mutasson lefelé 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:15 페이지 11 11 Sorja eltávolítása - A levágott cső keresztmetszetéről teljesen távolítsa el a sorját. - A rézcső végét tartsa lefelé a sorja eltávolításakor, hogy a sorja ne kerülhessen a csőbe. "A" 1 Vegye le a sapkát, és az óramutatóval ellentétes irányban forgassa el a szelepet a hatlapfejű kulccsal. 2 Addig forgassa el, amíg a tengely ütközik. Fogantyú Befogó Az elzárószelep megnyitása Szorítókengy Csap Rézcső Szorítófogantyú Piros nyíl-jelzés Elzárószelep elzárása 1 Távolítsa el a sapkát, és az óramutató járásával egyező irányban forgassa Peremezési munkák - A peremezővel végezze el az alább látható peremezést. Cső (mm(inch)) Beltéri egység [kW(Btu/h] Gáz Folyadék <5.6(19,100) Ø12.7 (1/2) Ø6.35 (1/4) <16.0(54,600) Ø15.88 (5/8) Ø9.52 (3/8) <22.4(76,400) Ø19.05 (3/4) Ø9.52 (3/8) el a szelepet a hatlapfejű kulccsal. ‘A’(mm(inch)) Gáz Folyadék 0.5~0.8 (0.02~0.03) 0~0.5 (0~0.02) 0.8~1.0 (0.03~0.04) 0.5~0.8 (0.02~0.03) 1.0~1.3 (0.04~0.05) 0.5~0.8 (0.02~0.03) Tartsa erősen a rézcsövet a rúdban a fenti mérettáblázatnak megfelelően. Jóváhagyás - A peremezést hasonlítsa össze az alábbi ábrával. - Ha a peremezés sérültnek látszik, vágja le a peremezett részt és végezze el újból a peremezést. 2 Biztonságosan szorítsa meg a szelepet, amíg a tengely hozzá nem ér a fő test tömítéséhez. 3 Biztonságosan rögzítse a sapkát. * A meghúzási nyomatékhoz tekintse meg az alábbi táblázatot. Meghúzási nyomaték . . Elzáró Meghúzási nyomaték N m (lbs ft)(Elzáráshoz forgassa az óramutató járásával egyező irányban) szelep Az egységTengely (szeleptest) méSapka Szervizs- Hollandi hez csatlarete (szelepfe- conk koztatott anya gázcsőveze(mm dél) (inch)) zárva megnyitotta Imbuszkulcs ték Ø6.35 (1/4) Körben sima 6.0±0.6 Ø9.52 (4.4±0.4) (3/8) Belül fényes és karcmentes = Helytelen peremezés = 4 mm (0.16 inch) Ø12.7 10.0±1.0 (1/2) (7.4±0.7) Ferde Körben egyenletes hossz Sérült felület 16±2 (12±1.5) 17.6±2.0 (13.0±1.5) 38±4 (28±3.0) 20.0±2.0 (14.8±1.5) 55±6 (41±4.4) - Repedt Egyenetlen vastagság Ø15.88 12.0±1.2 (5/8) (8.9±0.9) A peremezés alakja és a hollandi anya meghúzási nyomatéka Csővezetékek csatlakoztatásának óvintézkedései - A peremezési méretekhez lásd a következő táblázatot. - A hollandi anyák csatlakoztatásakor használjon hűtőközegolajat a peremezés külső és belső oldalán, és először forgassa azokat mindkét irányban háromszor. (Használjon észter- és éterolajat.) - A meghúzási nyomatékokhoz lásd a következő táblázatot. (Túl nagy nyomaték alkalmazásakor a hollandik megrepedhetnek.) - Az összes csővezeték csatlakoztatása után végezzen gázszivárgási ellenőrzést nitrogén használatával. 5.0±0.0 (3.7±0.4) Ø19.05 14.0±1.4 (3/4) (10.3±1.0) Ø22.2 (7/8) 30.0±3.0 Ø25.4 (22.1±2.2) (1) 12.7±2 (9.4±1.5) 5 mm (0.24 inch) 25.0±2.5 (18.4±1.8) 75±7 (55±5.1) 110±10 (81.1±7.4) 8 mm (0.31 inch) 25±3 (18.5±2.2) Elzárószelep szigetelése 1 Használja a kiváló (120 °C [248 °F]-nál nagyobb) hőszigetelő-képes- csőméret meghúzási nyomaték [mm (inch)] N.m (lbs.ft) Ø9.52 (3/8) 38±4 (28±3.0) A [mm (inch)] peremezés alakja 12.8 (0.5)~13.2 (0.52) 90° ±2 45 Ø12.7 (1/2) 55±6 (41±4.4) 16.2 (0.64)~16.6 (0.65) Ø15.88 (5/8) 75±7 (55±5.2) 19.3 (0.76)~19.7(0.78) A ° ±2 R=0.4~0.8 ! VIGYÁZAT • A szervizcsonk csatlakozásához mindig feltöltőcsövet használjon. • A sapka meghúzása után ellenőrizze, hogy nem tapasztalható-e hűtőközeg-szivárgás. • A hollandi anya meglazításakor mindig két villáskulcsot használjon, A csővezeték csatlakoztatásakor mindig villáskulcsot és nyomatékkulcsot használjon a hollandi anya meghúzásához. unió • A hollandi anya csatlakoztatásakor vonja be a peremezést (a belső és külső részeket) olajjal vagy R410A (PVE) anyaggal, és kezdeti meghúzásként 3-4 fordulattal húzza meg az anyát. séggel rendelkező hőszigetelő anyagot a hűtőcsövekhez. 2 Óvintézkedések nagy nedvességtartalmú körülmények esetén: Ezt a légkondicionálót az „ISO nedves környezet” szabvány szerint tesztelték és nem tapasztaltak hiányosságot. Mindazonáltal, ha hosszú időn át nagy nedvességtartalmú légkörben történik az üzemelés (23 °C [73.4 °F]-nál magasabb harmatponti hőmérséklet esetén), vízcseppek képződhetnek. Ebben az esetben a következő eljárás szerint alkalmazzon hőszigetelő anyagokat: - Előkészítendő hőszigetelő anyag... EPDM (Etil-propilén-dién-metilén) - 120 °C [248 °F] feletti hőszigetelési hőmérséklet. - A nagy nedvességtartalmú helyeken alkalmazzon 10 mm [0.39 inch] nél vastagabb szigetelést. Rögzítő szalag (tartozék) Beltéri egység Hűtőcsövezés Hőszigetelés (tartozék) MAGYAR Az elzárószelepre ne fejtsen ki túlzott erőt. Ekkor eltörhet a szeleptest, mivel a szelep nem felütköző típusú. Mindig használja a speciális szerszámot. 3 Biztonságosan rögzítse a sapkát. Befogó 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:15 페이지 12 12 Nitrongénhelyettesítési módszer A csőnek a megadott falvastagságúnak kell lennie és a lehető legkevésbé legyen szennyezett. A tárolás során óvatosan kell kezelni a csöveket, hogy ne törhessenek el, ne deformálódhassanak és ne sérüljenek meg. Ne érje őket szennyeződés, pl. por, nedvesség. Hegesztés, mert a nitrogénhelyettesítés nélküli melegítéskor a belső csővezetékeken jelentős mértékű oxidréteg képződik. Az oxidréteg az EEV, a kapilláris, az akkumulátor olajfuratának és kompresszor olajszivattyú-nyílásának eltömődését okozza. Megakadályozza a kompresszor normál működését. E probléma elkerülésére a hegesztést azután kell végrehajtani, hogy a levegőt nitrogéngázra cserélik. A csővezetékek hegesztésekor szükséges munka. MAGYAR Csővezési anyagok és tárolási módok Nyomáscsökkentő Hegesztési pont Nitrogénpalack Nyomás kisebb mint 0.02 MPa(2.9 psi) Szárítás Tisztaság Nem tartalmazhat belül Nem tartalmazhat belül nedvességet port Elemek Nedvesség Por Légmentesség Nem szivároghat a hűtőközeg Oxidréteg Megjegyzés) Ne torlaszolja el a kilépő oldalt. Ha a cső belsejének nyomása nagyobb a légköri nyomásnál, akkor tűlyuk keletkezik és ez szivárgást okozhat. Segédszelep Tekercselés (nem tartalmazhat levegőt) Nitrogén Hűtőcsövezés három alapelve Szivárgás - A hűtőközegolaj jelentős hidrolízise - A hűtőközegolaj minőségromlása - A kompresszor rossz Hibát szigetelése okoz - Nem alkalmazható hűtés és melegítés - Az EEV, kapilláris eltömődése - A hűtőközegolaj minőségromlása - A kompresszor rossz szigetelése - Nem alkalmazható hűtés és melegítés - Az EEV, kapilláris eltömődése - Gázkifogyás - A hűtőközegolaj minőségromlása - A kompresszor rossz szigetelése - Nem alkalmazható hűtés és melegítés - Nem lehet nedvesség a csőben - A csatlakozások elkészítéséig a csővezetékek beáramló nyílásaira különös figyelmet kell fordítani. - Esős napokon abba kell hagyni a csővezeEllen- tékezést intéz- - A csövek nyílásait olkedés dalra vagy lefelé kell irányítani. - A csövek vágása után, a sorja eltávolításakor a csövek nyílását lefelé kell tartani. - A csövek nyílására sapkát kell helyezni azok falon átvezetésekor. - Nem lehet por a csőben. - A csatlakozások elkészítéséig a csővezetékek beáramló nyílásaira különös figyelmet kell fordítani. - A csövek nyílásait oldalra vagy lefelé kell irányítani. - A csövek vágása után, a sorja eltávolításakor a csövek nyílását lefelé kell tartani. - A csövek nyílására sapkát kell helyezni azok falon átvezetésekor. - Légmentes tesztet kell végrehajtani. - A keményforrasztásoknak meg kell felelniük a szabványoknak. - A hollandi anyáknak meg kell felelniük a szabványoknak. - A peremezett csatlakozásoknak meg kell felelniük a szabványoknak. ! VIGYÁZAT 1 Mindig nitrogént használjon (ne használjon oxigént, széndioxidot és Chevron gázt): Használjon 0.02 MPa (2.9 psi) nitrogénnyomást Oxigén - Felgyorsítja a hűtőközegolaj oxidációs minőségromlását. Mivel gyúlékony anyag, a széndioxid használata szigorúan tilos - Csökkenti a gáz száradási karakterisztikáját Chevron gáz – Nyílt láng hatására mérgező gáz keletkezik. 2 Mindig használjon nyomáscsökkentő szelepet. 3. Ne használjon boltokban kapható antioxidánst. A megmaradó anyag látszólag a megfigyelt oxidlerakódás. Valójában az antioxidánsban lévő alkohol oxidáló hatása miatt létrejött szerves savak okozzák a korróziót. (szerves savképződés okozói à alkohol + réz + víz + hőmérséklet) 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 13 13 HŰTŐKÖZEG CSÖVÉNEK TELEPÍTÉSE Kültéri egységek csatlakoztatása ODU sorozat telepítése esetén lásd az alábbi ábrát. A Hőszivattyús Rendszer telepítéséhez A (Mester) C D (Szolga2) (Szolga3) MAGYAR A csőcsatlakozásokkal / szelepműködtetésekkel kapcsolatos biztonsági óvintézkedések B (Szolga1) A csőcsatlakozás a cső végének a csőelágazásokhoz történő csatlakoztatásával valósul meg, a kültéri egységből kivezető hűtőközegcső vége pedig osztott az összes beltéri egység csatlakoztatásához. A beltéri egység hollandi csatlakozója és a kültéri cső, illetve az elágazó alkatrészek csatlakozója. - Hatlapfejű kulccsal nyissa meg vagy zárja el a szelepet. h A hőszivattyú rendszer telepítése esetén mindenképpen tartsa zárva a nem használt csövet, az alábbi ábra alapján. h Tekintse meg a kiegészítők szerelésének útmutatóját. Szervizcsatlakozó A≥B≥C≥D (Kapacitás) ① IDU oldali csatlakozócső ② ODU és ODU közötti csatlakozócső (1. elágazás) ③ ODU és ODU közötti csatlakozócső (2. elágazás) ④ ODU és ODU közötti csatlakozócső (3. elágazás) 2, 3, 4 kültéri egység Kültéri egységek Modell Folyadékcső I.D.22.2 O.D. 28.58 I.D.34.9 331 314 Folyadékcső Nem használható (hegesztve a mellékelt tartozék csővel) Gázcső I.D. 19.05 O.D.15.88 I.D.15.88 C 2 egység C ARCNN21 I.D.28.58 I.D.28.58 83 I.D.22.2 O.D.19.05 I.D.12.7 I.D.41.3 I.D.38.1 O.D.34.9 I.D.28.58 I.D.9.52 O.D.12.7 70 130 O.D.15.88 C I.D.15.88 I.D.22.2 O.D.28.58 I.D. 19.05 O.D.34.9 I.D.28.58 O.D.19.05 3 eg4ég I.D.15.88 I.D.12.7 O.D.19.05 I.D.41.3 I.D.34.9 O.D.34.9 I.D.22.2 125 334 281 341 298 C ARCNN31 83 I.D.19.05 I.D.22.2 I.D.19.05 I.D.34.9 I.D.41.3 I.D.15.88 I.D.12.7 111 I.D.28.58 I.D.53.98 I.D. 44.5 O.D.41.3 C I.D.28.58 O.D.22.2 O.D.15.88 ! FIGYELEM • Mindig ügyeljen arra, hogy hegesztéskor ne szivárogjon a hűtőközeg. • A hűtőközeg mérgező gázokat képez, melyek robbanáskor ártalmasak az emberi testre. • Zárt térben ne végezzen hegesztést. • A munka után ne felejtse el elzárni a szervizcsonk sapkáját a gázszivárgás megakadályozása érdekében. 111 I.D.22.2 I.D.31.8 I.D.34.9 C Gázcső 416 408 I.D.15.88 I.D.12.7 I.D.9.52 I.D.19.05 O.D.19.05 I.D.22.2 I.D.19.05 I.D.28.58 I.D.22.2 O.D.28.58 O.D.41.3 I.D.44.5 334 281 4 egység A ARCNN41 I.D.34.9 I.D.53.98 415 375 83 I.D.19.05 I.D.22.2 I.D.19.05 I.D.44.48 I.D.53.98 I.D.41.3 134 C I.D.31.8 I.D.28.58 O.D.22.2 I.D.15.88 I.D.12.7 I.D.28.58 O.D.15.88 I.D.19.05 I.D.22.2 O.D.28.58 I.D.34.9 A további részletek a tartozék üzembe helyezési kézikönyvben találhatók. Y ág ! VIGYÁZAT Zárja el az oldalsó és elülső panelek csőkivezetéseit a csövek telepítését követően. (Az állatok vagy idegen tárgyak a vezetékek sérülését okozhatják.) A belül +/- 10 B A A kültéri egység felé B A csőelágazás vagy a beltéri egység felé Az "A" pontból, a nyíl irányába mutató nézet 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 14 14 Vigyázat 9 A Multi V leáll, ha olyan eltérést észlel, mint pl. elégtelen vagy túlzott 1 A hűtőközeg csövezéséhez a következő anyagokat használja: - Anyag: Foszforral deoxidált, varratmentes rézcső - Falvastagság: Tartsa be az ide vonatkozó helyi és országos előírásokat a következő tervezett nyomásra vonatkozóan: 3.8 MPa (551 psi). A következő táblázatban találhatók a javasolt falvastagságok. MAGYAR Külső átmérő 6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3 44.45 53.98 [mm(inch)] (1/4) (3/8) (1/2) (5/8) (3/4) (7/8) (1) (1-1/8) (1-1/4) (1-3/8) (1-1/2) (1-5/8) (1-3/4) (2-1/8) Minimális vas- 0.8 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43 1.55 2.1 tagság [mm(inch)] (0.03) (0.03) (0.03) (0.04) (0.04) (0.04) (0.04) (0.04) (0.04) (0.05) (0.05) (0.06) (0.06) (0.08) 2 A kereskedelemben kapható csövek gyakran tartalmaznak port és más anyagokat. Mindig fújja tisztára valamilyen közömbös gázzal. 3 A felszerelés során ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen por, víz vagy más szennyező anyag a csövekbe. 4 Amennyire lehet csökkentse a hajlítási pontok számát és a hajlítási sugarak legyenek a lehető legnagyobbak. mennyiségű hűtőközeg. Ilyenkor töltse fel megfelelő meértékban az egységet. Javításkor mindig ellenőrizze a csőhosszra és a hűtőközeg mennyiségére vonatkozó előírásokat. 10 Ne alkalmazzon leszivattyúzást. Ez tönkreteheti a kompresszort és ronthat a teljesítményen. 11 Ne eressze a hűtőközeget a légkörbe. A levegő eltávolítására mindig vákuumszivattyút használjon. 12 Mindig megfelelően szigetelje le a csöveket. Az elégtelen szigetelés a fűtési/hűtési teljesítmény csökkenését, a kondenzvíz csöpögését és más problémákat is okozhat. 13 A hűtőközeg-cső csatlakoztatásakor győződjön meg arról, hogy a kültéri egység zárószelepei teljesen zárva vannak-e (gyárilag), és ne indítsa el a berendezést, amíg a kültéri és a beltéri egység hűtőközeg-csöve nincs csatlakoztatva, a szivárgás-vizsgálat nem történt meg és a leürítési folyamat nem fejeződött be. 14 A keményforrasztást ne oxidálódó forraszanyaggal végezze, és ne használjon folyasztószert. Az oxidálódó réteg elzáródást okozhat vagy tönkreteheti a kompresszor egységet, míg a folyasztószer árt a rézcsőnek vagy a hűtőközeg olajának. 5 Mindig az alábbi ábrán látható elágazási csövezést használjon (ez külön beszerzendő). ! FIGYELEM Elosztó cső Y elágazás 4 leágazású 7 leágazású 10 leágazású ARBLB01621, ARBLB03321, ARBLB07121, ARBLB14521, ARBLB23220 ARBL054 ARBL057 ARBL1010 ARBL104 ARBL107 ARBL2010 6 Ha az adott hűtőközeg-cső átmérője eltér az elágazás csövezésének átmérőjétől, akkor csővágóval vágja el a csatlakozó részt és a különböző átmérőjű csövek összekötéséhez használjon adaptert. 7 Mindig tartsa be a hűtőközeg-csövezés méretkorlátozásait (pl. névleges hossz, magasság- és csőátmérő-különbség). Ennek elmulasztása esetén a berendezés meghibásodhat vagy csökkenhet a fűtési/hűtési teljesítmény. 8 Az elosztócső után második elágazás nem hozható létre. (Ez látható az alábbi ábrákon). A A A kültéri egységhez B Tömített cső A B Ha másik telephelyre viszi át és szereli fel a légkondicionálót, a tökéletes leürítés után töltse fel azt újra hűtőközeggel. • Ha más hűtőközeg vagy levegő keveredett az eredeti hűtőközegbe, az üzemzavart okozhat a hűtési ciklusban és tönkreteheti az egységet. • A leágaztatás után csatlakoztatott beltéri egység teljes kapacitásának megfelelő átmérőjű hűtőközeg-cső átmérőjének kiválasztása után használjon a beltéri egység csőátmérőjének és a telepítési rajznak megfelelő elágaztató csőkészletet. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 15 15 2, 3, 4 kültéri egység Hővisszanyerő Rendszer telepítéséhez Kültéri egységek A csőcsatlakozásokkal / szelepműködtetésekkel kapcsolatos biztonsági óvintézkedések Alacsony nyomású gáz csövek I.D.22.2 O.D. 28.58 I.D.34.9 I.D.28.58 2 egység C ARCNB21 I.D.15.88 I.D.28.58 I.D.19.05 I.D.15.88 416 408 I.D.12.7 I.D.9.52 I.D.19.05 I.D.28.58 83 I.D.12.7 I.D.15.88 I.D.28.58 I.D.28.58 I.D.9.52 O.D.12.7 70 130 O.D.28.58 I.D.22.2 O.D.28.58 C O.D.34.9 I.D.28.58 I.D. 19.05 I.D.22.2 I.D.34.9 O.D.15.88 I.D. 19.05 I.D.41.3 O.D.34.9 O.D.19.05 125 3 eg4ég I.D.15.88 I.D.12.7 O.D.19.05 I.D.22.2 O.D.28.58 I.D.22.2 334 281 I.D.34.9 416 408 I.D.28.58 I.D.28.58 C ARCNB31 111 I.D.22.2 I.D.31.8 I.D.34.9 I.D.22.2 O.D.19.05 341 298 - Hatlapfejű kulccsal nyissa meg vagy zárja el a szelepet. O.D.22.2 I.D.15.88 I.D.28.58 111 I.D.22.2 I.D.31.8 I.D.34.9 I.D.41.3 I.D.38.1 O.D.34.9 C Nagynyomású gáz cső I.D. 19.05 331 314 416 408 C Folyadékcső O.D.15.88 I.D.34.9 I.D.41.3 111 83 111 I.D.22.2 I.D.31.8 I.D.34.9 I.D.19.05 I.D.22.2 I.D.19.05 I.D.41.3 I.D.38.1 O.D.34.9 I.D.28.58 I.D.53.98 I.D.28.58 I.D. 44.5 O.D.41.3 I.D.22.2 O.D.28.58 O.D.41.3 I.D.44.5 A ARCNB41 I.D.44.48 I.D.53.98 I.D.28.58 I.D.34.9 O.D.19.05 I.D.22.2 I.D.53.98 I.D. 34.9 O.D.28.58 I.D.22.2 O.D.15.88 415 375 4 egység 130 I.D.15.88 I.D.12.7 O.D.190.05 I.D.22.2 C Szervizcsatlakozó I.D.19.05 I.D.53.98 I.D.44.5 O.D.41.3 I.D.28.58 I.D.41.3 134 I.D.41.3 O.D.34.9 I.D.44.5 341 298 334 281 I.D.19.05 I.D.22.2 I.D.19.05 83 I.D.34.9 I.D.41.3 111 C I.D.28.58 I.D.22.2 O.D.28.58 Folyadékcső I.D.31.8 I.D.28.58 O.D.22.2 I.D.34.9 I.D.15.88 I.D.12.7 O.D.15.88 I.D.53.98 I.D.44.5 O.D.41.3 I.D.19.05 I.D.34.9 O.D.28.58 I.D.28.58 I.D.22.2 A további részletek a tartozék üzembe helyezési kézikönyvben találhatók. Alacsony nyomású gáz csövek Y ág Nagynyomású gáz cső belül +/- 10 A B A A kültéri egység felé B A csőelágazás vagy a beltéri egység felé Az "A" pontból, a nyíl irányába mutató nézet ! FIGYELEM • Mindig ügyeljen arra, hogy hegesztéskor ne szivárogjon a hűtőközeg. • A hűtőközeg mérgező gázokat képez, melyek robbanáskor ártalmasak az emberi testre. • Zárt térben ne végezzen hegesztést. • A munka után ne felejtse el elzárni a szervizcsonk sapkáját a gázszivárgás megakadályozása érdekében. ! VIGYÁZAT Zárja el az oldalsó és elülső panelek csőkivezetéseit a csövek telepítését követően. (Az állatok vagy idegen tárgyak a vezetékek sérülését okozhatják.) Kültéri egységek csatlakoztatása (Mester) B (Szolga1) C (Szolga2) A≥B≥C≥D (Kapacitás) ① IDU oldali csatlakozócső ② ODU és ODU közötti csatlakozócső (1. elágazás) ③ ODU és ODU közötti csatlakozócső (2. elágazás) ④ ODU és ODU közötti csatlakozócső (3. elágazás) 1. Függessze fel a függesztő menetes csapot egy furatba illeszthető horgony segítségével. 2. Az alsó képen látható módon a felfüggesztő menetes csapra tegyen egy lapos alátétet és csavarjon rá egy hatlapfejű anyát, majd függessze fel a fő egységet a tartólemezre. 3. Miután ellenőrizte egy vízszintmérővel az egység vízszintességét, húzza meg a hatlapfejű anyát. * Az egység dőlése maximum ±5° előre vagy hátra és jobbra vagy balra. 4. Az egységet plafonra kell felfüggeszteni és az 'A' oldalnak mindig felfelé kell néznie. 5. A képen látható módon szigetelje le a nem használt csöveket. Hatlapfejű anya (M10 vagy M8) ODU sorozat telepítése esetén lásd az alábbi ábrát. A HR egység felszerelési folyamata A Tartólemez Hanger metal D (Szolga3) washer Lapos Flat alátét (M10) Függesztő Hanging bolt menetes csap (M10 vagy M8) Szigetelés MAGYAR A csőcsatlakozás a cső végének a csőelágazásokhoz történő csatlakoztatásával valósul meg, a kültéri egységből kivezető hűtőközegcső vége pedig osztott az összes beltéri egység csatlakoztatásához. A beltéri egység hollandi csatlakozója és a kültéri cső, illetve az elágazó alkatrészek csatlakozója. Modell 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 16 16 A kültéri egység, a HR egység és a beltéri egység hűtőközeg-csöveinek felszerelése MAGYAR A kültéri egységtől 3 cső megy a HR egységhez, amelyeket attól függően osztályozhatunk folyadékcsőnek, a kisnyomású- és a nagynyomású gázcsőnek, hogy milyen a csővezetéken áthaladó hűtőközeg állapota. Csatlakoztassa a 3 csővel a kültéri egységet a HR egységhez. A beltéri egység és a HR egység közötti kapcsolathoz csatlakoztassa a folyadékcsövet és a gázcsövet is a HR egységtől a beltéri egységhez. Ebben az esetben a HR egység 1. számú csatlakozási pontjától kezdje a csatlakoztatást a beltéri egységhez (a csatlakozási pontok száma a HR egység portjain láthatók). Toldatként használjon kiegészítő peremezett kúpos csőkötést a beltéri egységhez való csatlakozatásnál. A HR egység közösítési módja (Nagy csatorna: ARNU76GB8-, ARNU763B8-, ARNU96GB8-, ARNU963B8-) A Csatlakozási Mód szükséges, ha nagy csővezetékes ház van telepítve. Ennek során egy HR egység két szomszédos kimenete Y elágazó csővel összekötve egy beltéri egységre csatlakozik. 1st HR egység 1 2 3 2nd HR egység 4 1 B8 BG (96k) (28k) Gázcső Folyadékcső HR egység Nagynyomású gáz cső 4 Folyadékcső Folyadékcső 3 4 1 2 3 BH B8 (21k) (76k) 3 4 1 2 Kisnyomású gázcső Alacsony nyomású gáz csövek 2 Nagynyomású gázcső Gázcső Gázcső Ø15,88 Folyadékcső Ø9,52 Forrasztott típusú A forrasztott részen lévő sapkák eltávolítása [egység: mm(inch)] Folyadékcső Cső csatlakozás Bal oldalról Cső csatlakozás Jobb oldalról HR egység PRHR022 PRHR022A PRHR032 PRHR032A PRHR042 PRHR042A Kisnyomású gázcső Ø22.2 (7/8) Ø28.58 (1-1/8) Ø28.58 (1-1/8) Nagynyomású gázcső Ø19.05 (3/4) Ø22.2 (7/8) Ø22.2 (7/8) Folyadékcső Ø9.52 (3/8) Ø12.7 (1/2) Ø15.88 (5/8) Zónavezérlés felszerelése Párhuzamos cső csatlakozás Néhány beltéri egység a HR egység egyik portjához csatlakoztatható. ! VIGYÁZAT A beltéri egység HR egységhez való csatlakoztatásakor mindig az 1. sz. ponttól kezdje a beltéri egység csatlakoztatását. Kivétel) 3 db. beltéri egység telepítése esetén: 1, 2, 3 (O); 1, 2, 4 (X); 1, 3, 4 (X); 2, 3, 4 (X). HR egység 1. zónavezérlési csoport HR egység tömítés 2. zónavezérlési csoport A HR egység típusa (Max. 8 Indoor Units) A felszerelni kívánt beltéri egységek száma szerint válasszon HR egységet. A HR egységek 3 típusra oszthatók a csatlakoztatható beltéri egységek száma szerint. Kivétel) 6 db. beltéri egység telepítése esetén. 2-4 leágazású HR egységet tartalmaz. 1 2 1 PRHR022 or PRHR022A (2 leágazású) 2 3 PRHR032 or PRHR032A (3 leágazású) 3 4 1 2 PRHR042 or PRHR042A (4 leágazású) Szabályzott váltás (Max. 8 Indoor Units) Automatikus váltás Szabályzott váltás ! FIGYELEM • A beltéri egység hűtési kapacitásától függően a leágazásos HR egység akár 14,1 kW (48 kBtu/h) teljesítményt is lehetővé tesz. (akár max. 14,1 kW (48 kBtu/h) is felszerelhető) • A PRHR042 vagy PRHR042A HR egységre csatlakoztatható beltéri egységek összkapacitása 56,4 kW (192 kBtu/h) lehet. • A PRHR042 vagy PRHR042A HR egységhez csatlakoztatott beltéri egységek max. száma 32 beltéri egység lehet. (A leágazásos HR egység esetén a beltéri egységek száma max. 8 db lehet) • A zóna csoportoknál nem működik az “Automatikus váltás” és a “Mód hatástalanítási”funkció. • Ha vannak hűtő(fűtő) üzemmódban működő beltéri egységek, akkor a zóna csoportban a többi beltéri egység nem válthat fűtő(hűtő) üzemmódra. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 17 17 [A HR egység és a beltéri egység szűkítői] egység : mm (inch) A Gázcső Modellek Indoor unit reducer Folyadékcső Nagynyomású Kisnyomású – OD9.52(3/8) OD15.88(5/8) OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø12.7(1/2) OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8) OD9.52(3/8) Ø6.35(1/4) OD12.7(1/2) Ø9.52(3/8) MAGYAR PRHR022 PRHR022A Ø6.35(1/4) A A kültéri egységhez B Tömített cső OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) HR egység szűkítője A PRHR032, PRHR042 PRHR032A, PRHR042A OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8) B OD28.58(1-1/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4) OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø9.52(3/8) OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8) Vigyázat 9 A Multi V leáll, ha olyan eltérést észlel, mint pl. elégtelen vagy túlzott 1 A hűtőközeg csövezéséhez a következő anyagokat használja: - Anyag: Foszforral deoxidált, varratmentes rézcső - Falvastagság: Tartsa be az ide vonatkozó helyi és országos előírásokat a következő tervezett nyomásra vonatkozóan: 3.8 MPa (551 psi). A következő táblázatban találhatók a javasolt falvastagságok. Külső átmérő 6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3 44.45 53.98 [mm(inch)] (1/4) (3/8) (1/2) (5/8) (3/4) (7/8) (1) (1-1/8) (1-1/4) (1-3/8) (1-1/2) (1-5/8) (1-3/4) (2-1/8) Minimális vas- 0.8 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43 1.55 2.1 tagság [mm(inch)] (0.03) (0.03) (0.03) (0.04) (0.04) (0.04) (0.04) (0.04) (0.04) (0.05) (0.05) (0.06) (0.06) (0.08) 2 A kereskedelemben kapható csövek gyakran tartalmaznak port és más anyagokat. Mindig fújja tisztára valamilyen közömbös gázzal. 3 A felszerelés során ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen por, víz vagy más szennyező anyag a csövekbe. 4 Amennyire lehet csökkentse a hajlítási pontok számát és a hajlítási sugarak legyenek a lehető legnagyobbak. 5 Mindig az alábbi ábrán látható elágazási csövezést használjon (ez mennyiségű hűtőközeg. Ilyenkor töltse fel megfelelő meértékban az egységet. Javításkor mindig ellenőrizze a csőhosszra és a hűtőközeg mennyiségére vonatkozó előírásokat. 10 Ne alkalmazzon leszivattyúzást. Ez tönkreteheti a kompresszort és ronthat a teljesítményen. 11 Ne eressze a hűtőközeget a légkörbe. A levegő eltávolítására mindig vákuumszivattyút használjon. 12 Mindig megfelelően szigetelje le a csöveket. Az elégtelen szigetelés a fűtési/hűtési teljesítmény csökkenését, a kondenzvíz csöpögését és más problémákat is okozhat. 13 A hűtőközeg-cső csatlakoztatásakor győződjön meg arról, hogy a kültéri egység zárószelepei teljesen zárva vannak-e (gyárilag), és ne indítsa el a berendezést, amíg a kültéri és a beltéri egység hűtőközeg-csöve nincs csatlakoztatva, a szivárgás-vizsgálat nem történt meg és a leürítési folyamat nem fejeződött be. 14 A keményforrasztást ne oxidálódó forraszanyaggal végezze, és ne használjon folyasztószert. Az oxidálódó réteg elzáródást okozhat vagy tönkreteheti a kompresszor egységet, míg a folyasztószer árt a rézcsőnek vagy a hűtőközeg olajának. külön beszerzendő). ! FIGYELEM Elosztó cső Y elágazás 4 leágazású 7 leágazású 10 leágazású ARBLB01621, ARBLB03321, ARBLB07121, ARBLB14521, ARBLB23220 ARBL054 ARBL057 ARBL1010 ARBL104 ARBL107 ARBL2010 6 Ha az adott hűtőközeg-cső átmérője eltér az elágazás csövezésének átmérőjétől, akkor csővágóval vágja el a csatlakozó részt és a különböző átmérőjű csövek összekötéséhez használjon adaptert. 7 Mindig tartsa be a hűtőközeg-csövezés méretkorlátozásait (pl. névleges hossz, magasság- és csőátmérő-különbség). Ennek elmulasztása esetén a berendezés meghibásodhat vagy csökkenhet a fűtési/hűtési teljesítmény. 8 Az elosztócső után második elágazás nem hozható létre. (Ez látható az alábbi ábrákon). Ha másik telephelyre viszi át és szereli fel a légkondicionálót, a tökéletes leürítés után töltse fel azt újra hűtőközeggel. • Ha más hűtőközeg vagy levegő keveredett az eredeti hűtőközegbe, az üzemzavart okozhat a hűtési ciklusban és tönkreteheti az egységet. • A leágaztatás után csatlakoztatott beltéri egység teljes kapacitásának megfelelő átmérőjű hűtőközeg-cső átmérőjének kiválasztása után használjon a beltéri egység csőátmérőjének és a telepítési rajznak megfelelő elágaztató csőkészletet. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 18 18 A BELTÉRI ÉS KÜLTÉRI EGYSÉG KÖZÖTTI CSŐCSATLAKOZÁSOK MAGYAR - A szerelési környezet függvényében a csatlakoztatásokat az elülső oldalon vagy a készülék oldalán lehet végezni. - Hegesztés közben 0,2 kgf/cm2 (2,8 psi) nyomású nitrogént áramoltasson a csőben. - Ha hegesztés közben nem áramlik nitrogén,a cső belsejében sok oxidált réteg keletkezhet, ami akadályozhatja a szelepek és kondenzátorok működését. Távolítsa el a szivárgásgátló sapkát • Távolítsa el a kültéri egység szervizszelepéhez erősített szivárgásgátló sapkát a csővezetékek szerelési munkái előtt. • A következők szerint hajtsa végre a szivárgásgátló sapka eltávolítását: - Ellenőrizze, hogy a folyadék/gázcsövek le vannak zárva. - A szervizcsonkon engedje le a maradék hűtőközeget vagy belső levegőt. - Távolítsa el a szivárgásgátló sapkát Szervizcsatlakozó Folyadékcső Nincs használva (tartsa zárva) Hűtőcső Jobb oldali csőkimenet Nyomáscsökkentő Gázcső A nitrogénáramlás iránya Tekercselés Szelep Nitrogén Bal oldali csőkimenet Szivárgásgátló kupak Elülső csőkimenet Cső kivezetése egyes / sorozatos csatlakozásnál A csővezetékek elülső oldalon történő kivezetésének módja - Az elülső csőkivezetés vezetékezési munkáit az alábbi ábrán látható módon végezze el. A Hőszivattyús Rendszer telepítéséhez Előkészítő munkák - Használja a kültéri egység alaplemezén lévő kivágásokat a bal/jobb vagy alsó csőkivezetésekhez. Kivágás a Folyadékcsőhöz Gázcső Folyadékcső Kihagyás a gázcsőhöz Folyadékcső Gázcső A csövek alsó csatlakozóinak Kivágás a eltávolítási területe. kommunikációs kábelhez Kivágás a tápkábelhez UXA Váz UXB ! VIGYÁZAT • A kivágásban végzett munka során ne sértse meg a csövet/alapot. • A kivágási munkálatok utáni sorjaeltávolítást követően hajtsa végre a csővezetékezési munkákat. • Végezze el a perselyezési munkákat, hogy a kivágások használatakor elkerülje a vezetékek A B C HP 8 10 12 14/16 A(mm) 9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2) 12.7(1/2) B(mm) 19.05(3/4) 22.2(7/8) 28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8) 34.9(1-3/8) C(mm) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 22.2(7/8) * A könyököt helyben kell beszerezni * A könyök mérete azonos az "A" és "C" csővel. 18/20/22 24/26 15.88(5/8) 15.88(5/8) 22.2(7/8) 28.58(1-1/8) 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 19 19 A csővezetékek alsó oldalon történő kivezetésének módja - A közös csőnek az oldalsó panelen történő kivezetése Soros kültéri egységek (2 egység ~ 4 egység) Y-elágazás módja Gázcső Szolga3 Szolga2 Szolga1 Mester Beltéri egységek MAGYAR Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : 1. elágazó (Y elágazó) Ⓒ : Beltéri egységek Ⓓ : Beltéri egység felé lefelé Ⓔ : Kültéri egységek öszszekötő elágazó csöve ARCNN41 Ⓕ : Kültéri egységek öszszekötő elágazó csöve: ARCNN31 Ⓖ : Kültéri egységek öszszekötő elágazó csöve: ARCNN21 ODU kapacitás Gazda ≥ Szolga1 ≥ Szolga2 ≥ Szolga3 Szolga3 Szolga2 Szolga1 Mester 10 m vagy kevesebb L 150 m [492 ft] (200 m [656 ft]) H 110 m [361 ft] Nem használható (hegesztve a mellékelt tartozék csővel) Folyadékcső l 40 m [131 ft] (90m [295 ft]) h 40 m (131 ft) h * : Lásd a 4. táblázatot Távolítsa el a csövek kivágását Az Y elágazás és a fejcsőmódszer kombinálása Hűtőcsövezési rendszer 1 kültéri egységek Y-elágazás módja Kültéri egység H 110 m [361 ft] Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : 1. elágazó (Y elágazó) Ⓒ : Beltéri egységek L 150 m [492 ft] (200 m [656 ft]) l 40 m [131 ft] (90m [295 ft]) 10 m vagy kevesebb H 110 m [361 ft] Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : 1. elágazó (Y elágazó) Ⓒ : Y elágazó Ⓓ : Beltéri egység Ⓔ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN41 Ⓕ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN31 Ⓖ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN21 Ⓗ : Fejegység Ⓘ : Lezárás ODU kapacitás Gazda ≥ Szolga1 ≥ Szolga2 ≥ Szolga3 Szolga3 Szolga2 Szolga1 Mester Szolga3 Szolga2 Szolga1 Mester L 150 m [492 ft] (200 m [656 ft]) l 40 m [131 ft] (90m [295 ft] h * : Lásd a 4. táblázatot h 40 m [131 ft] L 150 m [492 ft] (200 m [656 ft]) l 40 m [131 ft] (90m [295 ft]) h * : Lásd a 4. táblázatot Fejegység-módszer L 200 m [656 ft] H 110 m [361 ft] Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : 1. elágazó Ⓒ : Beltéri egységek Ⓓ : Tömített csövezés Ⓔ : Fejegység l 40 m [131 ft] h 40 m [131 ft] h 40m(131ft) Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : 1. elágazó (Y elágazó) Ⓒ : Y elágazó Ⓓ : Beltéri egység Ⓔ : Fejegység Ⓕ : Tömített csövezés H 110 m [361 ft] Az Y elágazás és a fejcsőmódszer kombinálása Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : Fejegység elágazás Ⓒ : Beltéri egységek Ⓓ : Tömítés Ⓔ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN41 Ⓕ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN31 Ⓖ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve: ARCNN21 10 m vagy kevesebb Szolga3 Szolga2 Szolga1 Mester H 110 m [361 ft] Fejegység-módszer h * : Lásd a 4. táblázatot ODU kapacitás Gazda ≥ Szolga1 ≥ Szolga2 ≥ Szolga3 Szolga3 Szolga2 Szolga1 Mester L 200 m [656 ft] l 40 m [131 ft] h 40 m (131 ft) h 40 m (131 ft) h A hegesztést a megfelelő alacsony nyomású gázcsővel végezze, amely a készülékhez van mellékelve. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 20 20 Cső kivezetése egyes / sorozatos csatlakozásnál Hővisszanyerő Rendszer telepítéséhez Előkészítő munkák - Használja a kültéri egység alaplemezén lévő kivágásokat a bal/jobb vagy alsó csőkivezetésekhez. A csővezetékek elülső oldalon történő kivezetésének módja - Az elülső csőkivezetés vezetékezési munkáit az alábbi ábrán látható módon végezze el. MAGYAR Nagynyomású gázcső Folyadékcső Kivágás az alacsony nyomású gázcsőhöz Kivágás a nagy nyomású gázcsőhöz Kivágás a Folyadékcsőhöz Kisnyomású gázcső Folyadékcső Nagynyomású gázcső Kisnyomású gázcső A csövek alsó csatlakozóinak Kivágás a eltávolítási területe. kommunikációs kábelhez Kivágás a tápkábelhez Váz ! VIGYÁZAT UXA UXB • A kivágásban végzett munka során ne sértse meg a csövet/alapot. • A kivágási munkálatok utáni sorjaeltávolítást követően hajtsa végre a csővezetékezési munkákat. • Végezze el a perselyezési munkákat, hogy a kivágások használatakor elkerülje a vezetékek A Távolítsa el a szivárgásgátló sapkát • Távolítsa el a kültéri egység szervizszelepéhez erősített szivárgásgátló sapkát a csővezetékek szerelési munkái előtt. • A következők szerint hajtsa végre a szivárgásgátló sapka eltávolítását: - Ellenőrizze, hogy a folyadék/gázcsövek le vannak zárva. - A szervizcsonkon engedje le a maradék hűtőközeget vagy belső levegőt. - Távolítsa el a szivárgásgátló sapkát B C HP 8 10 12 A(mm) 9,52(3/8) 9,52(3/8) 12,7(1/2) B(mm) 19,05(3/4) 22,2(7/8) 28,58 (1-1/8) 14/16 18/20/22 24/26 12,7(1/2) 15,88(5/8) 15,88(5/8) 28,58 (1-1/8) 28,58 (1-1/8) Szervizcsatlakozó C(mm) 19,05(3/4) 19,05(3/4) 19,05(3/4) 22,2(7/8) 22,2(7/8) 34,9 (1-3/8) 28,58 (1-1/8) * A könyököt helyben kell beszerezni * A könyök mérete azonos az "A" és "B", "C" csővel. Folyadékcső Kisnyomású gázcső Nagynyomású gázcső A csővezetékek alsó oldalon történő kivezetésének módja - A közös csőnek az oldalsó panelen történő kivezetése Folyadékcső Kisnyomású gázcső Szivárgásgátló kupak Nagynyomású gázcső Távolítsa el a Folyadék / Gázcső alsó részének kivágását 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 21 21 Elágazástól elágazásig (B, C, D) a hűtőközeg-cső átmérője A hűtőközeg csőrendszere 4 db. kültéri egység esetén ! FIGYELEM * : A HR egységek soros csatlakoztatása esetén: A beltéri egységek kapacitásának összege ≤ 192,4 kBtu/hr • A szelepcsoport vezérlésének beállítása a HR egység PCB részénél található. • Javasoljuk, hogy csökkentse a minimálisra a HR egység és a beltéri egységek közötti csövek közötti eltérést, pl, az a, b, c és a d közötti hosszkülönbséget. Minél nagyobb a csövek hossza közötti eltérés, annál nagyobb a beltéri egységek teljesítménye közötti eltérés. • A kültéri elágazástól a beltéri egységig a cső hossza ≤ 10m (33ft), egyenértékű hossz : max. 13m (43ft) ( 22 LE vagy még több esetén) * Ha nagyteljesítményű (több mint 5 LE; Ø15.88 (5/8) / Ø9.52 (3/8) átmérőt meghaladó méretű) beltéri egységet szerelnek fel, szelepcsoport beállítást kell alkalmazni. Szolga 3 A4 Szolga 2 A3 Szolga1 A2 Gazda A1 Elágazástól elágazásig (B, C) a hűtőközeg-cső átmérője ODU kapacitás Gazda ≥ 1. szolga ≥ 2. szolga ≥ 3. szolga G 10m F vag yk eve E seb b A 1 D B1 a 2 D b B C1 I1 * c H 3 B2 D "a" d C3 I3 C2 h 4 g I2 D D "b" i I4 7 k j f H e 8 l 9 6 5 tömítés x D D n m 10 D 11 D 12 D D D - 1. eset ("a"): Ha Y elágazással szereli, akkor a maximális magasság 15 m (49.2 ft). - 2. eset ("b"): A HR egységek soros csatlakoztatása esetén a maximális magasság 5 m (16.4 ft). (**) Feltételes Alkalmazás (Amennyiben a D12 a legtávolabbi beltéri egység) A következő követelményeket kell teljesíteni, ha az első elágazás utáni csőhossz 40~90 m (131~295 láb). 1 Az első és utolsó elágazás közötti csövek átmérőjét egy lépéssel növelni kell, kivéve a B, C3 csövet, amelyek átmérője az A átmérővel (fő cső átmérője) azonos Ø6,35 (1/4), Ø9,52 (3/8), Ø12,7 (1/2), Ø15,88 (5/8), Ø19,05 (3/4),Ø22,2 (7/8), Ø25,4* (1), Ø28,58 (1-1/8), Ø31,8* (1-1/4), Ø34,9 (1-3/8), Ø38,1* (11/2) * : Ha a helyszínen rendelkezésre áll, akkor válassza ezt a csőméretet. Egyéb esetben nem szükséges megnövelni 2 Az egész hűtőcső-hossz kiszámításánál a "B", "C3" cső hosszát kétszer kell figyelembe venni. A + B x 2 + C3 x 2 + C1 + C2 + a + b + c + d + e + f + g + i + j + k + l + m + n ≤ 1 000 m (3281 ft) 3 Az összes beltéri egység csövének a hossza a HR egységig (a, b, c, d, e, f, g, i, j, k, l, m, n) ≤ 40 m (131 ft) 4 [A cső hossza a kültéri egységtől a legtávolabbi beltéri egységig (B+C3+K) - [A cső hossza a kültéri egységtől a legközelebbi beltéri egységig D1 (C1+a)] ≤ 40 m (131 ft) Gázcső [mm(inch)] Alacsonyabbra kerülő beltéri egység teljes kapacitása [kW(Btu/h)] Folyadékcső [mm(inch)] Kisnyomású Nagynyomású ≤ 5.6(19,100) < 16.0 (54,600) < 22.4 (76,400) < 33.6(114,700) < 50.4(229,000) < 61.6(210,600) < 72.8(210,600) < 100.8(344,000) < 173.6(592,500) < 184.8(630,700) ≤ 224.0(764,400) Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø22.2(7/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8) Ø34.9(1 3/8) Ø34.9(1 3/8) Ø41.3(1 5/8) Ø44.5(1 3/4) Ø53.98(2 1/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø22.2(7/8) Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8) Ø34.9(1 3/8) Ø41.3(1 5/8) Ø44.5(1 3/4) Összesített csőhossz = A + B + C1 + C2 + C3 + a + b + c + d + e + f + g + i + j + k + l + m + n ≤ 1,000m (3,280ft) Max. csőhossz * Egyenértékű csőhossz A+B+C3+D+k ≤ 150m (200m**) [(492ft(656ft**)] A+B+C3+D+k ≤ 175m (225m**) [(574ft(738ft**)] Max. csőhossz az első elágazás után l B+C3+D+k ≤ 40m(90m**) [131ft (295ft)] Magasságkülönbség (Kültéri egység ÷ Beltéri egység) H H ≤ 110m (361 ft) Magasságkülönbség (Beltéri egység ÷ Beltéri egység) h h ≤ 40m (131 ft) Magasságkülönbség (Kültéri egység ÷ Kültéri egység) h1 h1 ≤ 5m (16.4 ft) Magasságkülönbség (HR egység ÷ HR egység) "a", "b" a ≤ 15m (49ft), b ≤ 5m (16ft) L - * : A számításnál feltételezzük, hogy az Y elágazás egyenértékű csőhossza 0.5m (1.64ft), az elosztó csőé pedig 1m (3.3ft). - Javasoljuk, hogy a beltéri egységet alacsonyabbra szereljék, mint az elosztó cső magassága. - ** : A feltételes alkalmazás ! FIGYELEM Ha egy kültéri egység és a legtávolabbi beltéri egység között az egyenértékű csőhossz legalább 90 m (295 ft), akkor a fő csővezetéket (A) egy fokkal növelni kell. MAGYAR Példa: 12 db. beltéri egység csatlakoztatása Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : Y elágazás Ⓓ : Beltéri egység Ⓔ : A kültéri egységek közötti elágaztató csövek csatlakoztatása: ARCNB31 Ⓕ : A kültéri egységek közötti elágaztató csövek csatlakoztatása: ARCNB21 Ⓖ : A kültéri egységek közötti elágaztató csövek csatlakoztatása: ARCNB21 Ⓗ : Elosztó cső Ⓘ : HR egység 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 22 22 A hűtőközeg-cső átmérője a kültéri egységtől az első elágazásig. (A) Megoldás 3 MAGYAR Cső átmérő ha a cső hossza is ≥ 90m (295ft) vagy ha a magasságkülönbség Szabványos csőátmérő ODU. Ka(ODU÷IDU) > 50m (164ft) pacitás Kisnyomású Nagy nyoKisnyomású Nagy nyo(LE) Folyadékcső gázcső mású gázcső Folyadékcső gázcső mású gázcső mm (inch) mm mm (inch) (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) HR1 8 Ø 9,52 (3/8) Ø19,05 (3/4) Ø15,88 (5/8) Ø12,7 (1/2) Nem növelt Nem növelt 1 2 3 4 10 Ø 9,52 (3/8) Ø22,2 (7/8) Ø19,05 (3/4) Ø12,7 (1/2) Nem növelt Nem növelt 48k 48k 48k 48k 12 Ø12,7 (1/2) Ø28,58 (1-1/8) Ø19,05 (3/4) Ø15,88 (5/8) Nem növelt Nem növelt 14~16 Ø12,7 (1/2) Ø28,58 (1-1/8) Ø22,2 (7/8) Ø15,88 (5/8) Nem növelt Nem növelt • A beltéri egység max. teljes kapacitása 56,4 kW (192 kBtu/h). Megoldás 4 18~20 Ø15,88 (5/8) Ø28,58 (1-1/8) Ø22,2 (7/8) Ø19,05 (3/4) Nem növelt Nem növelt 22 Ø15,88 (5/8) Ø28,58 (1-1/8)Ø28,58 (1-1/8) Ø19,05 (3/4) Nem növelt Nem növelt 24 Ø15,88 (5/8) Ø34,9 (1-3/8) Ø28,58 (1-1/8) Ø19,05 (3/4) Nem növelt Nem növelt HR1 26~34 Ø19,05 (3/4) Ø34,9 (1-3/8) Ø28,58 (1-1/8) Ø22,2 (7/8) Nem növelt Nem növelt Ø19,05 (3/4) Ø41,3 (1-5/8) Ø28,58 (1-1/8) Ø22,2 (7/8) Nem növelt Nem növelt 36 B 38~60 Ø19,05 (3/4) Ø41,3 (1-5/8) Ø34,9 (1-3/8) Ø22,2 (7/8) Nem növelt Nem növelt 62~64 Ø22,2 (7/8) Ø44,5 (1-3/4) Ø41,3 (1-5/8) Ø25,4 (1) Nem növelt Nem növelt 66~96 Ø22,2 (7/8) Ø53,98 (2-1/8) Ø44,5 (1-3/4) Ø25,4 (1) Nem növelt Nem növelt 1 2 3 4 12k 12k 12k 12k • A HR egység elosztó csövének max. kapacitása 14,1 kW (48 kBtu/h). * Ha a helyszínen rendelkezésre áll, akkor válassza a fenti táblázat szerinti csőméretet. Egyéb esetben nem szükséges megnövelni Megoldás 5 Y elágazás, elosztó cső és HR egység összekapcsolási megoldásai A Megoldás 1 HR1 B HR2 1 2 3 4 48k 48k 48k 48k Megoldás 6 HR1 HR2 1 2 3 48k 48k 48k HR1 4 48k • Rossz megoldás : Fő elosztó cső B Megoldás 2 HR1 A B 1 2 3 4 5 6 7 7k 7k 7k 7k 7k 24k 24k • Rossz megoldás : HR egység Y és fő elosztó cső Fő elosztó cső A A A HR egység 1 2 3 4 5 24k 24k 12k 12k 24k 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 23 23 7. megoldás Hőszivattyú és hővisszanyerő rendszer telepítéséhez * HR2 A Csőcsatlakozás módja a beltéri egység és a kültéri egység között HR3 HR1 2 48k 48k 4 5 6 48k 48k 48k Szolga1 Mester Szolga2 Szolga3 H1 • * : A HR egységek soros csatlakoztatása esetén: A beltéri egységek kapacitásának összege ≤ 56.4 kW (192 kBtu/h) L2 L3 8. megoldás E F Beltéri egység * G L1 1. elágazó HR2 l 40m (131ft) A Hűtőcső átmérője a kültéri egységtől az 1. elágazóig. A HR1 B 1 2 48k 48k h 40 m (131 ft) 3 4 5 6 7 8 12k 12k 12k 12k 24k 24k • * : Leágazásonként a beltéri egységek száma max. 8 db. lehet Beltéri egység Fő elosztó cső Y elágazás 1 B A Kisnyomású gázcső Nagynyomású gázcső Folyadékcső Kültéri egység Gázcső HR1 Folyadékcső Beltéri egység h Lásd a 2. táblázatot A : Hűtőcső átmérője a kültéri egységtől az 1. elágazóig. E : Hűtőcső átmérője a kültéri egység kapacitásához (Szolga 1+ Szolga 2+ Szolga 3) F : Hűtőcső átmérője a kültéri egység kapacitásához (Szolga2 + Szolga3) G : Hűtőcső átmérője a kültéri egység kapacitásához (Szolga3) Magasságkülönbség (kültéri egység ÷ kültéri egység) • Cső felszerelése a kültéri egységektől a HR egységekig : 3 cső (kisnyomású gázcső, nagynyomású gázcső, folyadékcső) 5 m [16.4 ft] 10 méternél rövidebb [32.8 ft] (csövezés egyenértékű hossza 13 m [42.7 ft]) Az egyes kültéri egységek és az 1. elágazó közötti max. csőhossz (L1, L2, L3) • Cső felszerelése a HR egységektől a beltéri egységekig : 2 cső (gázcső, folyadékcső) (1. táblázat) Csőhossz korlátozása 1) 40 m (131 ft) alatt Y elágazás Beltéri egység Beltéri egység Beltéri egység Beltéri egység 15m(49ft) 5m(16ft) Tartson 40 m(131 ft) távolságot az első elágazás és a legtávolabbi beltéri egység között. Tartsa a beltéri egységek teljesítményét 56,4 kW(192 kBtu/h) alatt. 1) 40 m (131 ft) alatt Beltéri Beltéri Beltéri Beltéri egység egység egység egység Beltéri Beltéri Beltéri Beltéri egység egység egység egység Tartsa a beltéri egységek teljesítményét 56,4 kW(192 kBtu/h) alatt. Az Y elágazás és Fejegység a fejcső-módszer kombinálása -módszer A+B+C+D+e ≤ 150 m A+B+b ≤ 150 m [492 ft] [492 ft] A+C+e ≤ 150 m [492 ft] A+f ≤ 200 m (200 m [656 ft] : Felté- (200 m [656 ft] : Feltéte- [656 ft] teles alkalmazás)* les alkalmazás)* 175 m [574 ft] 175 m [574 ft] 225 m (225 m [738 ft] : Felté- (225 m [738 ft] : Felté[738 ft] teles alkalmazás)* teles alkalmazás)* 1000 m 1000 m [3281 ft] 1000 m [3281 ft] [3281 ft] Y-elágazás módja Maximális csőhosszúság (L) Legna- Kültéri egység Egyenértékű ÷ gyobb csőhosszúság beltéri egység csőhosszúság Teljes csőhosszúság Kültéri egység ÷ Legnagyobb beltéri egység magasságkülönbség Beltéri egység ÷ beltéri egység Magasságkülönbség (H) 110 m [361 ft] 110 m [361 ft] 110 m [361 ft] Magasságkülönbség (h) 40 m [131 ft] 40 m [131 ft] 40 m [131 ft] Legnagyobb csőhosszúság az 1. elágazás után 40 m [131 ft] 40 m [131 ft] Csőhosszúság (90 m [295 ft] : Feltéte- (90 m [295 ft] : Feltéte- 40 m [131 ft] (l) les alkalmazás)* les alkalmazás)* h * : Lásd a 4. táblázatot ! FIGYELEM Megnövelt csőátmérő (2. táblázat) - Ha a csőhossz az ODU-tól az 1. elágazóig 90m [295 ft], vagy nagyobb - Ha a szintkülönbség 50 m [164 ft] vagy nagyobb MAGYAR 1 3 48k 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 24 24 (2. táblázat) Hűtőcső átmérője a kültéri egységtől az 1. elágazóig. (A) Pipe diameter when pipe Pipe diameter when pipe Pipe diameter when height differenlength is < 90m (295ft) length is ≥ 90m (295ft) ODU tial (ODU÷IDU) is > 50m (164ft) (Standard) capacity (hp) Folyadékcső Gázcső Folyadékcső Gázcső Folyadékcső Gázcső mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) Ø9.52 (3/8) Ø19.05 (3/4) Ø12.7 (1/2) 10 Ø9.52 (3/8) Ø22.2 (7/8) Ø22.2 (7/8) Ø12.7 (1/2) Nincs megnövelve Ø12.7 (1/2) Ø28.58 (1-1/8) Ø12.7 (1/2) Nincs megnövelve 12~16 Ø12.7 (1/2) Ø28.58 (1-1/8) Ø15.88 (5/8) Ø34.9 (1-3/8) Ø15.88 (5/8) Nincs megnövelve 18~22 Ø15.88 (5/8) Ø28.58 (1-1/8) Ø19.05 (3/4) Ø34.9 (1-3/8) Ø19.05 (3/4) Nincs megnövelve 24 Ø15.88 (5/8) Ø34.9 (1-3/8) Ø19.05 (3/4) Ø41.3 (1-5/8) Ø19.05 (3/4) Nincs megnövelve 26~34 Ø19.05 (3/4) Ø34.9 (1-3/8) Ø22.2 (7/8) Ø41.3 (1-5/8) Ø22.2 (7/8) Nincs megnövelve 36~60 Ø19.05 (3/4) Ø41.3 (1-5/8) Ø22.2 (7/8) Ø44.5 (1-3/4) Ø22.2 (7/8) Nincs megnövelve 62~64 Ø22.2 (7/8) Ø44.5 (1-3/4) Ø25.4 (1) Ø53.98 (2-1/8) Ø25.4 (1) Nincs megnövelve 66~96 Ø22.2 (7/8) Ø53.98 (2-1/8) Ø25.4 (1) Ø53.98 (2-1/8) Ø25.4 (1) Nincs megnövelve (3. táblázat) Hűtőcső átmérője az 1. elágazótól az utolsó elágazásig (B, C, D) Beltéri egység teljes kapacitása lefelé [kW(Btu/h)] Folyadékcső [mm(inch)] Gázcső [mm(inch)] ≤ 5.6(19,100) < 16.0 (54,600) ≤ 22.4 (76,400) < 33.6 (114,700) < 50.4 (172,000) < 67.2 (229,400) < 72.8(248,500) < 100.8(344,000) < 173.6(592,500) < 184.8(630,700) ≤ 224.0(764,400) Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø22.2(7/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(1-1/8) Ø28.58(1-1/8) Ø34.9(1-3/8) Ø34.9(1-3/8) Ø41.3(1-5/8) Ø44.5(1-3/4) Ø53.98(2-1/8) (4. táblázat) Feltételes alkalmazás • Az alábbi feltétel (40 m ~ 90 m csőhossz az 1. elágazótól) teljesítéséhez. Feltétel Példa Ø6.35(1/4) ’ Ø9.52(3/8), Ø9.52(3/8) ’ Az első és utolsó elágazás Ø12.7(1/2), Ø12.7(1/2) ’ Ø15.88(5/8), közötti csövek átmérőjét 40 m [131 ft] < B+C+D+e Ø15.88(5/8) ’ Ø19.05(3/4), Ø19.05(3/4) ’ egy fokozattal növelni kell, 1 90 m [295 ft] ’ B, C, D Ø22.2(7/8), Ø22.2(7/8) ’ Ø25.4(1), kivéve a B, C és D csövet, Ø25.4(1) ’ Ø28.58(1-1/8), Ø28.58(1átmérőváltozás amelyek átmérője az A 1/8) ’ Ø31.8(1-1/4), Ø31.8(1-1/4) ’ Ø34.9(1-3/8), Ø34.9(1-3/8) ’ Ø38.1(1-1/2) csőével azonos 2 A teljes hűtőcsövezés hoszszának számításakor a B, C és D hosszat duplán kell figyelembe venni. Az egyes beltéri egysé3 gek és a legközelebbi elágazás közötti csőhossz A legtávolabbi beltéri egység és a kültéri egység 5 közötti csőhossz - [A legkö4 (A+B+C+D+e)] zelebbi beltéri egység 1 és a kültéri egység közötti csőhossz (A+a)] ≤ 40 m [131 ft] A+Bx2+Cx2+Dx2 +a+b+c+d+e ≤ 1 000 m [3 281 ft] Beltéri egységek a,b,c,d,e ≤ 40 m [131 ft] L H 110 m [361 ft] MAGYAR 8 (A+B+C+D+e)(A+a) ≤ 40 m [131 ft] l ! FIGYELEM • Ha az első elágazás után csatlakoztatott cső B átmérője nagyobb, mint a fő cső A átmérője, akkor a B-nek A-val azonos átmérőjűnek kell lennie. Pl.) Ha a beltéri egység kombinációs aránya 120% és 24 LE (67,2 kW) kültéri egységre csatlakozik. 1) Kültéri egység fő cső átmérő A : Ø34,9(1-3/8)(Gázcső), Ø15,88(5/8)(folyadékcső) 2) Cső átmérő B az első elágazás után a 120% beltéri egység kombinációnak megfelelően (80,6kW) : Ø34,9(1-3/8)(gázcső), Ø19,05(3/4)(folyadékcső) Ezért az első elágazás után csatlakoztatott cső B átmérője Ø34,9(1-3/8) (gázcső) / Ø15,88(5/8)(folyadékcső), ami ugyanaz, mint a fő cső átmérője. Kültéri egység csatlakoztatása ! FIGYELEM • Ha az első elágazás után csatlakoztatott B cső átmérője nagyobb, mint az A fő cső átmérője, akkor a B-nek az A-val egyező méretűnek kell lennie. Pl.) Ha 120%-os kombinációs arányú beltéri egység van csatlakoztatva 70 kW-os kültéri egységhez. 1) Kültéri egység A fő csövének átmérője: Ø34,9(1-3/8)(kisnyomású gázcső), Ø15,88(5/8)(folyadékcső), Ø28,58(11/8)(nagynyomású folyadékcső) 2) Az első elágazás után a B cső átmérője a 120%-os beltéri egység kombináció esetén (84 kW): Ø34,9(1-3/8)(kisnyomású gázcső), Ø19,05(3/4)(folyadékcső), Ø28,58(11/8)(nagynyomású folyadékcső) Ezért az első elágazás után csatlakoztatott B cső átmérője: Ø34,9(1-3/8)(kisnyomású gázcső, Ø15,88(5/8)(folyadékcső), Ø28,58(1-1/8)(nagynyomású folyadékcső), amely megegyezik a fő cső átmérőjével. [Példa] Ne az alacsonyabban elhelyezkedő beltéri egység összteljesítménye alapján válassza meg a fő cső átmérőjét, hanem a kültéri egység modellneve alapján. A kültéri egység modellneve alapján kiválasztott fő cső átmérőjét nem haladhatja meg az elágazások közötti összekötőcső átmérője. Pl.) A mikor a beltéri egységeket 22 LE-s (61,5 kW) teljesítményű kültéri egységhez csatlakoztatják 120%-os rendszer teljesítményig (73,8 kW), és az első elágazásnál 0,7 LE-s (2,1 kW) beltéri egységet ágaztatnak le. Fő cső átmérője (22 LE-s kültéri egységnél): Ø28,58(1-1/8)(kisnyomású gázcső), Ø15.88(5/8)(folyadékcső), Ø22,2(7/8)(nagynyomású gázcső) Csőátmérő az 1. és a 2. leágazás között (71,7 kW-os beltéri egységek esetén): Ø34,9(gázcső) Ø19,05(3/4)(folyadékcső) az alacsonyabban elhelyezkedő beltéri egységeknek megfelelően. Mivel a 22 LE-s kültéri egység fő csövének átmérője Ø28,58(11/8)(kisnyomású gázcső), Ø15.88(5/8)(folyadékcső), Ø22,2(7/8)(nagynyomású gázcső), így ezt használják a fő cső és az 1. és a 2. leágazást összekötő csőnél is. h 40 m [131 ft] Beltéri egység csatlakoztatása Beltéri egység összekötő csöve az (a, b, c, d, e, f) elágazástól Beltéri egység teljesítménye [kW(Btu/h)] ≤ 5.6(19,100) < 16.0(54,600) < 22.4(76,400) < 28.0(95,900) Folyadékcső [mm(inch)] Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Gázcső [mm(inch)] Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 25 25 Példák rossz csövezésre ! VIGYÁZAT 500 mm[19.7 inch] vagy több 500 mm[19.7 inch] vagy több Ha a kültéri egység alacsonyabban van a fő csőnél, a kültéri egységben olaj gyűlik fel. Olajleválasztó MAGYAR • A hajlítás sugarának legalább kétszer akkorának kell lennie, mint a cső átmérője. • A csövet az elágazástól (vagy a fejegységtől) 500 mmre vagy annál nagyobb távolságra hajlítsa meg. Ne végezzen U-típusú hajlítást. Ez befolyásolhatja a teljesítményt, vagy zajjal járhat. Ha U-típusú hajlítás szükséges, akkor az R értéke legyen nagyobb, mint 200mm [7,9 inch] Ha a kültéri egységek között szintkülönbség van, az alsó kültéri egységben olaj gyűlik fel. A csőcsatlakoztatás módszere/a kültéri egységek soros csatlakoztatásának előírásai - A kültéri egységek soros csatlakoztatásához külön Y-elágazók szükségesek. - A kültéri egységek közötti csövezéssel kapcsolatban lásd a következő példákat. (1. Példa) Beltéri egység felé Beltéri egység felé (2. Példa) Csőcsatlakozások a kültéri egységek között (általános eset) A legnagyobb csőhossz az első leágazás után a kültéri egységek között 10 m [32.8 ft] vagy kevesebb Beltéri egység felé Cső lejtése (2° vagy több) Beltéri egység felé (3. Példa) A kültéri egységek közötti csövek hossza 2 m [6.6 ft] vagy kevesebb Beltéri egység felé Beltéri egység felé 2 m [6.6 ft] vagy kevesebb A kültéri egységek közötti csövek hossza 2 m [6.6 ft] vagy hosszabb Olajleválasztó 0.2 m [0.66 ft] 2 m [6.6 ft] vagy kevesebb 2 m [6.6 ft] vagy több 2 m [6.6 ft] vagy kevesebb 2 m [6.6 ft] vagy több Olajleválasztó (1. Példa) 2 m [6.6 ft] vagy kevesebb 2 m [6.6 ft] vagy több - Ha a kültéri egységek közötti távolság több mint 2 m[6.6 ft], a gázcsövek között olajleválasztót kell használni. - Ha a kültéri egység alacsonyabban van a fő csőnél, olajleválasztót kell használni. Beltéri egység felé 2m (2. Példa) 0.2 m [0.66 ft] Olajleválasztó - Ha a kültéri egységek közötti cső hossza 2 m [6.6 ft]-nél nagyobb, a következő ábra szerint használjon olajleválasztót. Egyébként a készülék helytelenül működhet. Olajleválasztó Beltéri egység felé 2 m [6.6 ft] 2 m [6.6 ft] 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 26 26 - A kültéri egységek közötti csövezés szerelésekor ügyelni kell arra, hogy a slave kültéri egységben ne gyűlhessen fel az olaj. Egyébként a készülék helytelenül működhet. Csőelágazás rögzítése Y-elágazás (1. Példa) B A Ⓐ Elágazó csővezeték vagy beltéri egység felé Ⓑ Kültéri egység felé Beltéri egység felé Beltéri egység felé vízszintes sík Lefelé néző felfelé néző belül +/- 10° (2. Példa) A nézve pont A nyíl irányába belül ± 3° Beltéri egység felé szalag (3. Példa) (nem tartozék) Beltéri egység felé Folyékony és gáz csőkötések szigetelő (tartalmazza a készlet) Olajleválasztó h≤5m Beltéri egység felé belül ± 3° • Nincs korlátozás az egyesített rögzítési konfigurációban. • Ha a leírt eljárásokkal kiválasztott hűtőcsövek átmérője eltér a csatlakozás méretétől, a csatlakozó részt csővágóval el kell vágni. • Az elágazó csövet szigetelni kell a készletekben lévő szigetelővel. h≤5m Szigetelő csöveket h≤5m 0.2 m [0.66 ft] MAGYAR • Biztosítsa, hogy az elágazó csövek vízszintesen vagy függőlegesen vannak csatlakoztatva (lásd az alábbi ábrát). Fejegység A B C Ⓐ Kültéri egység felé Ⓑ Beltéri egység felé • A nagyobb kapacitású beltéri egységet közelebb kell telepíteni az Ⓐ elemhez, mint a kisebbet. • Ha a leírt eljárásokkal kiválasztott hűtőcsövek átmérője eltér a csatlakozás méretétől, a csatlakozó részt csővágóval el kell vágni. ⓒ Csővágó • Amikor a csatlakoztatandó csövek száma kisebb mint a fejegységek elágazásaié, a nem csatlakoztatott elágazásokra tegyen sapkát. • Amikor az elágazó csövekhez csatlakoztatandó beltéri egységek száma kisebb, mint a csatlakozásra igénybe vehető elosztó csövek száma, a felesleges elágazásokra sapkákat kell felhelyezni. B Pinched pipe • A felszerelt elosztócső vízszintes síkban fekszik. Horizontal plane View from point B in the direction of the arrow 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 27 27 • A fejegységet szigetelni kell a készletekben lévő szigetelővel. Fejegység [egység:mm(inch)] Típusok Insulate the header using the insulation material attached to the branch pipe kit as shown in the figure. Gázcső Folyadékcső 360 360(14-5/32) 120 ID9.52(3/8) ID12.7 ID9.52(3/8) ID6.35(1/4) ID12.7 ID15.88 120 ID15.88 150 ID15.88 ID19.05 ID12.7(1/2) ID6.35(1/4) 120 ID15.88 ID19.05 360(14-5/32) 160 ID12.7 ID12.7(1/2) ID9.52(3/8) ID6.35(1/4) ID19.05 120 ID15.88 150 ID15.88 ID28.58 120 ID25.4 150 ID12.7(1/2) ID22.2 ID19.05 ID15.88 120 ID6.35(1/4) 150 Gázcső Folyadékcső I.D.12.7(1/2) I.D.15.88(5/8) I.D.9.52(3/8) I.D.6.35(1/4) I.D.15.88(5/8) I.D.12.7(1/2) I.D.6.35(1/4) I.D.9.52(3/8) 74 (2-29/32) I.D.12.7(1/2) 1 O.D.15.88(5/8) O.D.9.52(3/8) 70(2-3/4) 70(2-3/4) I.D.22.2(7/8) I.D.15.88(5/8) I.D.19.05(3/4) 1 I.D.19.05(3/4) I.D.12.7(1/2) 2 ARBLN03321 390(15-11/32) 413(16-1/4) 3 80(3-5/32) 70(2-3/4) 321(12-5/8) 332(13-1/16) 110(4-11/32) I.D.19.05(3/4) I.D.15.88(5/8) I.D.22.2(7/8) I.D.28.58(1-1/8) I.D.19.05(3/4) I.D.15.88(5/8) I.D.12.7(1/2) 2 I.D.15.88(5/8) I.D.12.7(1/2) 2 1 96 I.D.15.88(5/8) I.D.12.7 I.D.19.05(3/4) (1/2) (3-25/32) I.D.31.8(1-1/4) 376(14-13/16) 404(15-29/32) ARBLN07121 I.D.28.58(1-1/8) 3 90(3-17/32) I.D.9.52(3/8) I.D.9.52(3/8) I.D.6.35(1/4) O.D.12.7(1/2) 3 2 70(2-3/4) 110(4-11/32) 120(4-23/32) I.D.38.1(1-1/2) I.D.28.58(1-1/8) 2 I.D.28.58(1-1/8) I.D.34.9(1-3/8) I.D.22.2(7/8) I.D.38.1(1-1/2) 471(18-17/32) 517(20-11/32) 125 (4-29/32) I.D.12.7(1/2) 3 I.D.44.48(1-3/4) I.D.41.3(1-5/8) I.D.38.1(1-1/2) I.D.53.98(2-1/4) I.D.44.48(1-3/4) I.D.41.3(1-5/8) 2 I.D.44.48(1-3/4) I.D.38.1(1-1/2) 134 420(16-17/32) 490(19-9/32) X2 2 3 I.D.12.7(1/2) 2 3 3 80(3-5/32) 110(4-11/32) 110(4-11/32) 3 100(4-11/32) I.D.19.05(3/4) O.D.22.2(7/8) 120(4-23/32) 115(4-17/32) I.D.15.88(5/8) I.D.25.4(1) I.D.22.2(7/8) I.D.19.05(3/4) I.D.25.4(1) I.D.22.2(7/8) 2 I.D.25.4(1) I.D.22.2(7/8) I.D.19.05(3/4) 96(3-25/32) 346(13-5/8) 379(14-29/32) I.D.25.4(1) I.D.22.2(7/8) O.D.28.58(1-1/8) 3 70(2-3/4) 3 416(16-3/8) 444(17-15/32) I.D.9.52(3/8) I.D.12.7(1/2) O.D.19.05(3/4) O.D.15.88(5/8) I.D.9.52(3/8) I.D.22.2(7/8) O.D.12.7(1/2) I.D.6.35(1/4) 3 I.D.53.98(2-1/4) I.D.28.58(1-1/8) O.D.44.48(1-3/4) I.D.31.8(1-1/4) 3 I.D.15.88(5/8) I.D.12.7 96 (1/2) I.D.19.05(3/4) (3-25/32) 120(4-23/32) 1 X2 I.D.19.05(3/4) I.D.22.2(7/8) I.D.15.88(5/8) 2 I.D.22.2(7/8) O.D.28.58(1-1/8) I.D.22.2(7/8) I.D.19.05(3/4) 2 70(2-3/4) I.D.34.9(1-3/8) I.D.15.88(5/8) I.D.19.05(3/4) 1 3 I.D.19.05(3/4) I.D.41.3(1-5/8) I.D.38.1(1-1/2) O.D.22.2(7/8) I.D.15.88(5/8) O.D.38.1(1-1/2) O.D.34.9(1-3/8) 3 2 I.D.41.3 3 (1-5/8) 90(3-17/32) 120(4-23/32) 130(5-1/8) 175(6-7/8) O.D.12.7(1/2) I.D.34.9(1-3/8) I.D.34.9(1-3/8) I.D.41.3(1-5/8) O.D.15.88(5/8) 83 (3-9/32) 3 371(14-19/32) 394(15-1/2) I.D.22.2(7/8) O.D.19.05(3/4) O.D.22.2(7/8) I.D.31.8(1-1/4) O.D.31.8(1-1/4) I.D.28.58(1-1/8) 2 1 3 O.D.38.1(1-1/2) 2 3 I.D.15.88(5/8) I.D.12.7(1/2) I.D.19.05(3/4) I.D.19.05(3/4) I.D.34.9(1-3/8) 120(4-23/32) I.D.6.35(1/4) I.D.6.35(1/4) I.D.6.35(1/4) I.D.6.35(1/4) I.D.12.7(1/2) 74 I.D.6.35(1/4) I.D.6.35(1/4) I.D.9.52(3/8) I.D.6.35(1/4) I.D.6.35(1/4) (2-29/32) I.D.6.35(1/4) I.D.12.7(1/2) 3 I.D.22.2(7/8) I.D.28.58(1-1/8) O.D.25.4(1) O.D.19.05(3/4) I.D.25.4(1) 1 2 I.D.22.2(7/8) O.D.19.05(3/4) ARBLN23220 I.D.12.7(1/2) I.D.9.52(3/8) I.D.6.35(1/4) I.D.6.35(1/4) I.D.9.52(3/8) 83 I.D.19.05(3/4) I.D.12.7 (1/2) (3-9/32) I.D.15.88(5/8) O.D.15.88(5/8) 74 (2-29/32) 281(11-1/16) 292(11-1/2) 281(11-1/16) 292(11-1/2) I.D.19.05(3/4) ARBLN14521 I.D.6.35(1/4) I.D.9.52(3/8) I.D.15.88(5/8) O.D.19.05(3/4) O.D.12.7(1/2) X2 2 3 110(4-11/32) 3 I.D.9.52(3/8) O.D.12.7(1/2) I.D.6.35(1/4) 3 110(4-11/32) 150 120 (5-29/32) (4-23/32) (3/8) ID25.4 ID9.52 ID9.52 ID9.52 ID9.52 (3/8) (3/8) (3/8) (3/8) ID22.2 ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID12.7(1/2) 700(27-9/16) ID12.7 ID19.05 ID15.88 ID34.9 107(4-7/32) 60*9=540(21-1/2) ID15.88 ID31.8 1 1 ID9.52(3/8) ID6.35(1/4) ID9.52 (3/8) ID9.52 182 10 branch ARBL2010 150 120 (5-29/32) (4-23/32) 120(4-23/32) ID15.88 ID28.58 [egység:mm(inch)] I.D.25.4(1) ID6.35(1/4) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) 775 1 120(4-23/32) 720(28-11/32) ID12.7 szalag ARBLN01621 700(27-9/16) ID6.35(1/4) ID9.52(3/8) 160 10 branch ARBL1010 ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID19.05 150 (5-29/32) 120 (4-23/32) ID12.7(1/2) ID6.35(1/4) 160 Szigetelő sapka cső I.D.12.7(1/2) I.D.15.88(5/8) ID9.52(3/8) ID22.2 760 Típusok ID6.35(1/4) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) 580 ID12.7 ID12.7(1/2) ID15.88(5/8) ID12.7(1/2) 7 branch ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID15.88(5/8) ID15.88 ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ARBL107 ID15.88(5/8) 120(4-23/32) ID9.52(3/8) ID15.88 ID12.7(1/2) ID15.88(5/8) Y-elágazó cső ID9.52(3/8) ID12.7(1/2) 400 ID28.58 ID25.4 Cap cső 150 120 (5-29/32) (4-23/32) ID9.52(3/8) 150 ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) szigetelő • Minden sapkacsövet szigetelni kell a készletben lévő szigetelővel, majd az alább leírt módon szalaggal le kell ragasztani. 120(4-23/32) ID12.7 ID15.88 ID15.88 ID12.7(1/2) 4 branch ID12.7(1/2) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ARBL104 ID15.88(5/8) Szigetelő csöveket ID9.52(3/8) ID12.7 ID15.88(5/8) ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID15.88(5/8) szalag 150 120 (5-29/32) (4-23/32) 540(21-1/4) 120 • Az elágazások közötti csatlakozásokat és a csöveket a készletben lévő szalaggal tömíteni kell. ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) 540 7 branch ARBL057 120(4-23/32) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35 (1/4) ID6.35 120 150 120 (4-23/32) (5-29/32) 150 (1/4) ID9.52 ID28.58 (3/8) ID9.52 ID6.35 ID6.35 ID6.35 ID6.35 (3/8) (1/4) (1/4) (1/4) (1/4) ID9.52 ID9.52 ID9.52 ID9.52 (3/8) (3/8) (3/8) (3/8) ID9.52(3/8) ID19.05(3/4) ID15.88(5/8) MAGYAR 4 branch ARBL054 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 28 28 Elosztási módszer Vákuum mód Vízszintes elosztás Ez a funkció a vákuumnak a rendszerben a kompresszor cseréjét, ODU alkatrészek cseréjét, vagy IDU hozzáadását/cseréjét követő létrehozására szolgál. Szolga Gazda Vákuum mód beállítási módja MAGYAR 2nd 1st Szolga Gazda 3. fő csőelosztás Szolga Gazda 1st 2nd 3rd DIP-SW01 7-szegmenses kijelző 1st 2nd SW04C (X : mégse) SW03C (ȯ: előre) SW02C (ȭ: vissza) SW01C (Ɨ: Jóváhagy / Automatikus Címzés) SW01D (visszaállítás) 3rd 1. fő csőelosztás 3. fő csőelosztás Függőleges elosztás - Ügyeljen arra, hogy az elágazó csövek függőlegesek legyenek. Szolga Gazda Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5. számú A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot: „SVC” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót: „Se3” nyomja meg a „●” gombot Vákuum mód indítása: „VACC” ODU V/V nyitás ODU EEV nyitás IDU EEV nyitás HR egység szelepe nyitva, SC EEV nyitva Vákuum mód kikapcsolási módja Szolga Gazda DIP kapcsoló kikapcsolva és nyomja meg a Mester egység NYÁK-ján lévő visszaállítási gombot ! VIGYÁZAT A többi Vákuum módban az ODU művelet leáll. A kompresszor nem működhet. Szolga Gazda Szolga Gazda Fejegység 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 29 29 ! MEGJEGYZÉS Szivárgási teszt és vákuumszárítás Soros Telepítés (Hőszivattyú) Master kültéri egység Zárás Zárás Beltéri egység Zárás Kisnyomású gázcső Nagynyomású gázcső Zárás Zárás Folyadékcső Nitrogénpalack Zárás Zárás Ha nagy nyomású nitrogéngázt visz be a rendszerbe, akkor ezt szabályozóval együtt használja. Folyadék-oldal HR egység Nitrogénpalack Beltéri egység Gáz-oldal ! FIGYELEM A szivárgási tesztekhez vagy a légtisztításhoz használjon vákuumszivattyút vagy semleges gázt (nitrogént). Ne sűrítsen levegőt vagy oxigént, és ne használjon gyúlékony gázokat. Ellenkező esetben tűz vagy robbanás keletkezhet. - Halál, sérülés, tűz vagy robbanás kockázata áll fenn. Soros Telepítés (Hőszivattyú) 1. szolga kültéri egység Mester kültéri egység Bezárás Vákuumszivattyú Bezárás Bezárás Bezárás Bezárás Bezárás Mérleg Használjon gravimétert. (Olyat, ami képes 0,1 kg (0,22 lbs)) mérésére.) Ha nem tud ilyen nagy pontosságú gravimétert szerezni, használhat töltőtartályt is. Gázcső Zárás Folyadékcső Master kültéri egység Nincs használva (zárva) Soros Telepítés (Hővisszanyerő) Vákuum A vákuumos szárítást a kültéri egységnek a folyadékcsővel, gázcsővel és a nagy-/kisnyomású csővel közösen használt vákuumszivattyú szervizszelepén lévő szervizcsonkon kell végrehajtani. (Vákuumot elzárt szervizszelep esetén lehet létrehozni a folyadékcsőben, gázcsőben és nagy-/kisnyomású csőben.) * A légtelenítéshez soha ne használjon hűtőközeget. • Vákuumos szárítás: -100,7 kPa (-14,6psi, 5 Torr, -755 Hgmm) vákuum létrehozására alkalmas vákuumszivattyút használjon. - A folyadékcsöveket és a gázcsöveket több mint 2 óráig ürítse le vákuumszivattyúval és a rendszer nyomását állítsa -100,7 kPa (14,6psi) értékre. A rendszert tartsa több mint 1 óráig ebben az állapotban és ellenőrizze, hogy a vákuummérő értéke nő-e. A rendszer nedvességet tartalmazhat vagy szivároghat. - Ha csőben nedvesség maradhat, akkor a következő eljárást kell végrehajtani. (A munka során vagy hosszú idő alatt esővíz juthat a csőbe.) A rendszer 2 órás légtelenítése után nitrogéngázzal adjon 0,05 MPa (7,3psi) nyomást a rendszerre (vákuum megszüntetése), majd a vákuumszivattyúval 1 óráig ismét ürítse ki -100,7 kPa(-14,6psi) értékig (vákuumos szárítás). Ha a rendszer 2 óra alatt nem üríthető ki 100,7 kPa (-14,6psi) értékre, ismételje meg a vákuumszünet és szárítási lépéseket. Végül ellenőrizze, hogy a vákuum 1 órás fenntartása alatt nő-e a nyomásmérő értéke. Gázcső Folyadék-oldal Gáz-oldal Slave 1 kültéri egység Azért, hogy a folyékony nitrogén ne juthasson a hűtőrendszerbe, a rendszer nyomás alá helyezésekor a tartály tetejének magasabban kell lennie, mint az aljának. A tartályt általában álló helyzetben használjuk. Folyadékcső Folyadékcső Gázcső Folyadékcső Nincs használva (zárva) Nitrogénpalack Zárás ! VIGYÁZAT aGázcső Zárás Zárás Nincs használva (zárva) Zárás Ha nagy nyomású nitrogéngázt visz be a rendszerbe, akkor ezt szabályozóval együtt használja. Nincs használva (zárva) Slave 1 kültéri egység Folyadék oldal Gáz oldal Beltéri egység MAGYAR Szivárgásteszt A szivárgástesztet a nitrogéngáz 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2) nyomása mellett kell végrehajtani. Ha a nyomás nem csökken 24 órán keresztül, akkor a rendszer átment a teszten. Ha a nyomás csökken, ellenőrizze, hogy hol szivárog a nitrogén. A tesztelési módszerhez tekintse meg a következő ábrát. (Végezzen tesztet zárt szervizszeleppel. Helyezze nyomás alá a folyadékcsövet, gázcsövet és a nagy-/kisnyomású közös csövet) A teszt eredménye megfelelőnek mondható, ha a nyomás a nitrogén gáz nyomás alá helyezését követően egy napig nem csökken. Ha a nyomás alá helyezéskor mért és a nyomáscsökkenés ellenőrzésekor mért külső hőmérséklet eltérő, használja a következő korrekciós faktort 33,8°F (1°C) hőmérsékletkülönbség kb. 0,01Mpa(1,5psi) nyomásváltozást okoz. Korrekció= (hőmérs. a nyomás alá helyezéskor – hőmérs. ellenőrzéskor) X 0,1 Például: Hőmérséklet a 3,8MPa(551psi) nyomás alá helyezéskor 80,6°F (27°C) 24 órával később: 3,73MPa(541psi), 68°F (20°C) Ebben az esetben a 0,07MPa (10psi) nyomáscsökkenést a hőmérséklet-csökkenés okozta, ezért a csőben nincs szivárgás. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 30 30 Soros Telepítés (Hővisszanyerő) Hűtőközeg feltöltése A Hőszivattyús Rendszer telepítéséhez Ⓐ Többcsonkos nyomásmérő Ⓑ Kisnyomású oldalsó fogantyú Ⓒ Nagynyomású oldalsó fogantyú 1. szolga kültéri egység Mester kültéri egység Bezárás Bezárás Bezárás Bezárás Mérleg Használjon gravimétert. (Olyat, ami képes 0,1 kg (0,22 lbs)) mérésére.) Ha nem tud ilyen nagy pontosságú gravimétert szerezni, használhat töltőtartályt is. Nagynyomású gázcső Nagynyomású gázcső Kisnyomású gázcső Folyadékcső MAGYAR Vákuumszivattyú Kisnyomású gázcső Bezárás Bezárás Folyadékcső Vákuumszivattyú Folyadék oldal Beltéri egység HR egység Gáz oldal ! FIGYELEM A szivárgási tesztekhez vagy a légtisztításhoz használjon vákuumszivattyút vagy semleges gázt (nitrogént). Ne sűrítsen levegőt vagy oxigént, és ne használjon gyúlékony gázokat. Ellenkező esetben tűz vagy robbanás keletkezhet. - Halál, sérülés, tűz vagy robbanás kockázata áll fenn. Folyadékcső Nincs használva (tartsa zárva) Gázcső ! MEGJEGYZÉS Mindig szükséges mennyiségű hűtőközeget adjon hozzá. (A hűtőközeg kiegészítő feltöltésekor.) A túl sok vagy túl kevés hűtőközeg problémát okoz. A vákuum mód használatához (Ha a vákuum mód ki van választva, a beltéri egység összes szelepe kinyílik.) Hővisszanyerő Rendszer telepítéséhez Ⓐ Többcsonkos nyomásmérő Ⓑ Kisnyomású oldalsó fogantyú Ⓒ Nagynyomású oldalsó fogantyú ! FIGYELEM Ha egy másik helyre telepíti vagy helyezi át a légkondicionálót, a tökéletes ürítést követően töltse azt fel újra. - Ha az eredeti hűtőközeggel másik hűtőközeg vagy levegő keveredik, az a hűtőközeg helytelen keringését okozhatja, és az egység meghibásodásához vezethet. Folyadékcső Kisnyomású gázcső Nagynyomású gázcső ! FIGYELEM • Vákuumozandó cső: gázcső, folyadékcső (Hővisszanyerő rendszer esetén a vákuumozandó cső : Nagy nyomású gázcső, Alacsony nyomású gázcső, Folyadékcső) • Ha a hűtőközeg mennyisége nem pontos, az helytelen működéshez vezethet. • Ha a kiegészítő hűtőközeg mennyisége 10%-nál nagyobb, a kondenzátor kiéghet vagy a beltéri egység teljesítménye csökkenhet. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 31 31 A hűtőközeg csővezetékének hőszigetelése A hűtőközeg mennyisége A kiegészítő töltés számításakor figyelembe kell venni a cső hosszúságát és a beltéri egység CF (korrekciós faktor) értékét. Kiegészítő töltés (kg) = Teljes folyadékcső : Ø25.4 mm (1.0 inch) × 0.480 kg/m (0.323 lbs/ft) + Teljes folyadékcső : Ø19.05 mm (3/4 inch) × 0.266 kg/m (0.179 lbs/ft) Hőszigetelő anyag Ragasztó + Hőálló polietilén hab + Ragasztószalag Beltéri Vinilszalag Padlóra Vízálló kenderszövet + Bronz aszfalt Külső burkolat nyíló Vízálló kenderszövet + Kültéri Cinkbevonat + Olajfesték + Teljes folyadékcső : Ø15.88 mm (5/8 inch) × 0.173 kg/m (0.116 lbs/ft) + Teljes folyadékcső : Ø12.7 mm (1/2 inch) × 0.118 kg/m (0.079 lbs/ft) + Teljes folyadékcső: Ø9.52 mm (3/8 inch) + Csak Hővisszanyerő rendszer + esetén vegye igénybe × 0.061 kg/m (0.041 lbs/ft) Teljes folyadékcső : Ø6.35 mm (1/4 inch) × 0.022 kg/m (0.015 lbs/ft) Number of installed HR units × 0.5 kg/EA (1.1 lbs/EA) Beltéri egység CF értéke Ⓐ Hőszigetelő anyag Ⓑ Cső Ⓒ Külső burkolat (Ragasztószalaggal tekerje körbe a szigetelő anyag csatlakozó és levágott részét.) MEGJEGYZÉS Beltéri egység hűtőközegének mennyisége Példa : 4 utas mennyezeti kazetta darabonként 14,5 kW, mennyezeti rejtett cső 2 darabonként 7,3 kW, falra szerelt 4 darabonként 2,3kW CF = [0.64 kg (1.411 lbs)×1EA] + [0.26 kg (0.573 lbs)×2EA] + [0.26 kg (0.529 lbs)×4EA] = 2.12 kg (4.67 lbs) Ha polietilén burkolatot használ burkolóanyagként, nincs szükség aszfalt tetőre. Rossz példa • Ne szigetelje le együtt a gáz- vagy kisnyomású csövet és a folyadékvagy nagynyomású csövet. Csatolja az IDU kiegészítő hűtőközegének táblázatát. Ⓐ Folyadékcső Ⓑ Gázcső ⓒ Tápkábelek ⓓ Ragasztószalag ⓔ Szigetelőanyag ⓕ Kommunikációs kábelek B F A C D E • Teljesen szigetelje a csatlakozási részt. A ! Ⓐ Ezek a részek nincsenek szigetelve. FIGYELEM • A hűtőközeg szivárgásának szabályozása : a hűtőközeg-szivárgás mennyiségének az emberi biztonság érdekében teljesülnie kell a következő egyenletnek. Jó példa C A rendszerben lévő hűtőközeg teljes mennyisége Annak a helyiségnek a térfogata, melyben a legkisebb kapacitású beltéri egység telepítve van ≤0.44 kg/m3 (0.028 lbs/ft3) Ha a fenti egyenlet nem teljesíthető, kövesse az alábbi lépéseket. • Légkondicionáló rendszer kiválasztása : válassza a következők egyikét - Hatékony nyitó alkatrész telepítése - Kültéri egység kapacitásának és a csővezeték hosszának újbóli megerősítése - A hűtőközeg mennyiségének csökkentése - 2 további biztonsági eszköz (gázszivárgás-riasztó) telepítése • Beltéri egység típusának módosítása : a telepítési helyzetnek legalább 2 m (6.6 ft) magasan kell lennie a padlótól számítva (falra szerelt típus ’ kazettás típus) • Szellőzőrendszer alkalmazása : válassza az átlagos szellőzőrendszer vagy az épület-szellőzőrendszert • A csővezetékek korlátozása : Készüljön fel a földrengésre vagy hőterhelésre Tápkábelek D Kommunikációs kábelek D Ⓐ Folyadékcső Ⓑ Gázcső ⓒ Tápkábelek ⓓ Szigetelőanyag ⓔ Kommunikációs kábelek A B E elválasztás MAGYAR + Teljes folyadékcső : Ø22.2 mm (7/8 inch) × 0.354 kg/m (0.238 lbs/ft) Lássa el szigeteléssel a hűtőcsövet úgy, hogy a folyadékcsövet és gázcsövet külön-külön elegendő vastagságú hőálló polietilénnel burkolja be, hogy ne legyen hézag a beltéri egység és a szigetelőanyag illeszkedése, valamint a szigetelőanyag között. Elégtelen szigetelés esetén fennáll a kicsapódó víz csöpögésének stb. veszélye. Fordítson kiemelt figyelmet a mennyezetplénum szigetelésére. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 32 32 Átvezetések Belső fal (rejtett) Külső fal C A Gazda Külső fal (látható) Szolga D E B A B Beltéri egység B Beltéri egység távirányító I MAGYAR Talaj (tűzálló) Tetőcsőtengely Gazda Átvezető rész a tűzhatáron és a határolófalon D távirányító Szolga Beltéri egység Beltéri egység I F J G D távirányító B G B H távirányító A 1m 1m Gazda Ⓐ Persely Ⓑ Hőszigetelő anyag Ⓒ Késleltetés Ⓓ Tömítőanyag Ⓔ Heveder Ⓕ Vízálló réteg Ⓖ Peremes persely Ⓗ Késleltetőanyag Ⓘ Malter vagy egyéb nem éghető tömítőanyag Ⓙ Nem éghető hőszigetelő anyag Szolga1 Szolga2 Beltéri egység Beltéri egység távirányító Gazda távirányító Szolga1 Szolga2 Beltéri egység Egy rés malterrel való kitöltésekor acéllemezzel fedje le az átvezető részt, hogy a szigetelőanyag ne szoruljon be. Ehhez a részhez használjon nem gyúlékony anyagokat a szigeteléshez és burkolathoz. (Vinil burkolat nem használható.) Beltéri egység távirányító távirányító Többeres kábel Gazda Szolga 1 Szolga 2 Szolga 3 Beltéri egység Beltéri egység távirányító Gazda távirányító Szolga 1 Szolga 2 Szolga 3 Beltéri egység Beltéri egység távirányító Gazda Szolga Beltéri egység Beltéri egység távirányító Gazda távirányító Szolga Beltéri egység Beltéri egység távirányító távirányító távirányító 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 33 33 Gazda ELEKTROMOS KÁBELEZÉS Szolga1 Szolga2 Beltéri egység távirányító távirányító - Kövesse az elektromos berendezésekre és vezetékezési előírásokra vonatkozó hivatalos műszaki szabványok utasításait és az elektronos szolgáltató útmutatásait. Szolga1 Szolga2 Beltéri egység ! FIGYELEM Beltéri egység távirányító távirányító ! VIGYÁZAT • Használjon kéteres árnyékolt kábelt kommunikációs kábelként. Soha ne használja azokat tápkábelekkel együtt. • A kábel vezető árnyékoló rétegét mindkét egység fém részeihez kell földelni. • Soha ne használjon többeres kábelt • Mivel ebben az egységben inverter van, a fázisvezető kondenzátor telepítése nem csak a teljesítménytényezőt javító hatást rontja, de a kondenzátor rendellenes melegedését is előidézi. Soha ne telepítsen tehát fázisvezető kondenzátort. • Győződjön meg róla, hogy a teljesítmény kiegyensúlyozatlansági tényezője nem nagyobb 2%-nál. Ha nagyobb, az egység élettartama csökken. A tápkábelezéssel kapcsolatos óvintézkedések A tápellátás sorkapcsához használjon kerek sajtolható csatlakozókat. Round pressure terminal Power cable Ha egyik sem elérhető, kövesse az alábbi utasításokat. - A tápellátási sorkapocshoz ne csatlakoztasson eltérő vastagságú kábelezést. (A tápkábelezésben lévő laza részek rendellenes melegedést okozhatnak.) - Azonos vastagságú kábel csatlakoztatásakor az alábbi ábrán látható módon járjon el. Elektromos szakemberekkel végeztesse a speciális áramkörök elektromos munkáit, az előírások és a telepítési kézikönyvben foglaltak betartásával. Ha a tápellátási áramkörnek nincs elég kapacitása vagy helytelenül működik, az áramütést vagy tüzet okozhat. - Telepítse a kültéri egység kommunikációs kábelét távol a tápegység kábelezésétől, hogy arra ne hassanak a tápegység elektromos zavarai. (Ne vezesse keresztül ugyanazon a kábelbevezetésen.) - Biztosítson külön földelést a kültéri egységhez. ! VIGYÁZAT Csatlakoztassa a kültéri egységet a földeléshez. Ne csatlakoztassa a földelőkábelt a gázcsövekhez, folyadékcsövekhez, villámhárítókhoz vagy telefonföldelő vezetékekhez. Ha a földelés nem elégséges, annak következményeként áramütés léphet fel. - Hagyjon térközt az beltéri és kültéri egység elektromos alkatrészdobozai között, mert szervizeléskor a dobozt néha el kell távolítani. - Soha ne csatlakoztassa a fő tápforrást a sorkapocshoz vagy kommunikációs kábelhez. Csatlakoztatás esetén az elektromos alkatrészek kiégnek. - Használjon kéteres árnyékolt kábelt kommunikációs kábelként. (Az alábbi ábrán jelöléssel). Ha a különböző rendszerek kommunikációs kábelei ugyanazzal a többeres kábellel vannak vezetékezve, az ebből fakadó gyenge jeltovábbítás és jelfogadás hibás működést okozhat. ( jelöléssel az alábbi ábrán) - Csak a megadott kommunikációs kábelt szabad a kültéri egység kommunikációs sorkapcsához csatlakoztatni. Kéteres árnyékolt kábel 1egység Gazda 2egység 3egység 4egység Szolga 1 Szolga 2 Szolga 3 Beltéri egység - A vezetékezéshez használja a megadott tápkábelt és szorosan csatlakoztassa azt, majd biztosítsa, hogy a külső erőhatás ne jusson át a sorkapocsra. - A sorkapocs csavarjainak meghúzására használjon megfelelő csavarhúzót. A túl kis fejű csavarhúzó elfordul a fejben és nem lehet vele megfelelően meghúzni a csavart. - A sorkapocs csavarjainak túlfeszítésekor azok eltörhetnek. ! VIGYÁZAT Amikor a 400 voltos tápfeszültség véletlenül az „N” fázisra jut, ellenőrizze a vezérlődoboz sérült alkatrészeit és cserélje ki azokat. Beltéri egység távirányító Gazda távirányító Szolga 1 Szolga 2 Szolga 3 Beltéri egység távirányító Beltéri egység távirányító MAGYAR Gazda Vigyázat! Beltéri egység 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 34 34 Vezérlődoboz és a vezetékezés csatlakozási helyzete MAGYAR - Távolítsa el az elülső panel csavarjait és előre húzva távolítsa el a panelt. - A sorkapcson keresztül csatlakoztassa a kommunikációs kábelt a fő és mellék kültéri egységre. - A sorkapcson keresztül csatlakoztassa a kommunikációs kábeleket a kültéri és beltéri egység közé. - Amikor a központi vezérlőrendszer a kültéri egységhez csatlakozik, dedikált NYÁK-ot kell közéjük csatlakoztatni. - Az árnyékolt kommunikációs kábelnek a kültéri és beltéri egység közé történő csatlakoztatásakor az árnyékolás földelését csatlakoztassa a földelőcsavarhoz. Kommunikációs és tápkábelek Kommunikációs kábel - Types : shielded wires or unshielded wires - Keresztmetszet : 1,0 ~ 1,5 mm2 (1,55 × 10-3 ~ 2,32 × 10-3 in2) - Maximális megengedett hőmérséklet : 60 °C (140 °F) - Maximális megengedett kábelhossz : kevesebb mint 1 000 m (3 281 ft) Távvezérlőkábel - Típusok : háromeres kábel Központi vezérlőkábel Terméktípus Kábeltípus Átmérő ACP&AC Manager Kéteres kábel (árnyékoló kábel) 1.0 ~ 1.5 mm2 (1.55 × 10-3 ~ 2.32 × 10-3 in2) AC Smart Kéteres kábel (árnyékoló kábel) 1.0 ~ 1.5 mm2 (1.55 × 10-3 ~ 2.32 × 10-3 in2) Egyszerű központi vezérlő Négyeres kábel (árnyékoló kábel) 1.0 ~ 1.5 mm2 (1.55 × 10-3 ~ 2.32 × 10-3 in2) AC Ez Négyeres kábel (árnyékoló kábel) 1.0 ~ 1.5 mm2 (1.55 × 10-3 ~ 2.32 × 10-3 in2) Előlap ! VIGYÁZAT ! FIGYELEM Szigetelt vezetékek használata esetén földelni kell. A külső hőmérséklet-érzékelőt ne érje közvetlen napsugárzás. - A közvetlen napsütés ellen alkalmazzon megfelelő fedelet. UXA UXB Fő nyák Külső kártya Fő tápkábel csatlakozóblokk (Ügyeljen a 3-fázisú 4-vezetékes tápellátás fázissorrendjére.) Kommunikációs és tápkábelek elkülönítése - Ha a kommunikációs és tápkábelek egymás mellett futnak, akkor a tápkábelekben az elektrosztatikus és elektromágneses összekapcsolás miatti interferenciából fakadóan megnövekszik a hibás működés valószínűsége. Az alábbi táblázatok mutatják a kommunikációs és tápkábelek közötti javasolt megfelelő elkülönítést, ha azok egymás mellett futnak. Tápkábel áramkapacitása 10A 50A 100 V vagy több 100A Több mint 100 A ! Térköz 300 mm (11-13/16 inch) 500 mm (19-11/16 inch) 1 000 mm (39-3/8 inch) 1 500 mm (59-1/16 inch) MEGJEGYZÉS • Az ábrák legfeljebb 100 m [328 ft] hosszúságú, párhuzamosan haladó kábelezésen alapulnak. A 100 m [328 ft] hosszúságnál nagyobb érték esetén a számokat újra kell számítani a kábel járulékos hosszának egyenes aránya alapján. • Ha a tápegység hullámformájában továbbra is torzulás tapasztalható, a táblázatban szereplő javasolt térközt meg kell növelni. - Ha a kábel kábelcsatornákban van vezetve, akkor a következő pontokat is figyelembe kell venni, amikor több kábel egyetlen kábelcsatornába történő csoportosításáról van szó - A tápkábelt (beleértve a légkondicionáló tápegységét is) és a kommunikációs kábeleket tilos egymás ugyanabban a kábelcsatornában vezetni - Ugyanígy, ha tápkábeleket és kommunikációs vezetékeket csoportosítunk, azokat nem szabad egymáshoz kötegelni. ! VIGYÁZAT Ha a berendezés nincs megfelelően földelve, mindig áramütés veszélye áll fenn, a berendezés földelését szakképzett személynek kell elvégeznie. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 35 35 A hálózati áramellátás minőségével kapcsolatban figyelembe veendő szempontok - A kültéri és beltéri egységekhez külön tápegységet használjon. - A kábelezések és csatlakozások kiépítésekor vegye figyelembe a külső körülményeket (külső hőmérsékletet, közvetlen napsugárzást, esővizet stb.) is. - A kábelméret a minimális érték a fém kábelcsatornához. A tápkábel méretének 1 fokozattal vastagabbnak kell lennie a tápvonal feszültségeséseinek figyelembevétele miatt. Győződjön meg róla, hogy a tápegység feszültsége nem csökken 10%-nál jobban. - A helyi előírásoknak megfelelő vezetékezési követelményeket be kell tartani. - A kültéren használt berendezések tápkábelei nem lehetnek könnyebbek a polikloroprén bevonatú hajlékony kábeleknél. - Ne telepítsen különálló kapcsolót vagy elektromos aljzatot a beltéri egységeknek a tápegységtől külön történő csatlakoztatására. A berendezés a következő szabványoknak felel meg: • EN/IEC 61000-3-11 (1), feltéve, hogy a rendszer Zsys impedanciája kisebb a Zmax impedanciánál, vagy azonos azzal, és • EN/IEC 61000-3-12 (2), feltéve, hogy a felhasználói betáplálás és a nyilvános hálózat csatlakozási pontján az Ssc rövidzárási teljesítmény nagyobb, mint a minimális Ssc érték, vagy egyenlő azzal. Ha szükséges, az elosztóhálózat üzemeltetőjével konzultálva a telepítőnek vagy a felhasználónak kell biztosítania, hogy a berendezés csak a következő feltételeknek megfelelő tápellátásra kapcsolódjon: • Zsys kisebb vagy egyenlő Zmax és • Ssc nagyobb vagy egyenlő Ssc minimum. Kültéri egységek standard kombinációja Zmax (Ω) Minimális Ssc érték (kVA) ARUM080LTE5 - 2776 ARUM100LTE5 - 3828 ARUM120LTE5 - 3828 ARUM140LTE5 - 6339 ARUM160LTE5 - 6339 ARUM180LTE5 - 6339 ARUM200LTE5 - 6339 ARUM220LTE5 - 6339 ARUM240LTE5 - 8144 ARUM260LTE5 - 8144 A vezeték minimális vastagsága (mm2 [inch2]) Földzárlati megszakító Elágazás veFöldelővezeték (4P ELCB) Fő tápkábel zeték 1 egység 2,5~16 [3,875 × 10-3 ~2,48 × 10-2] - 20~60 A 100 mA 0,1 mp alatt 4~10 [6,2 × 10-3 ~1,55 × 10-2] 75~150 A 100 mA 0,1 mp alatt - 10 [1,55 × 10-2] 150~200 A 100 mA 0,1 mp alatt - 10~16 [1,55 × 10-2 ~2,48 × 10-2] 200~250 A 100 mA 0,1 mp alatt 16~50 [2,48 × 10-2 ~7,75 × 10-2] - 3 egység 50~95 [7,75 × 10-2 ~1,4725 × 10-1] 4 egység 95~120 [1,4725 × 10-1 ~1,86 × 10-1] 2 egység 2,5~4 [3,875 × 10-3 ~6,2 × 10-3] Földelővezeték 1 A tápvezeték a mester kültéri egység és szolga1 kültéri egység között - minimum : 6 mm2 [9,3 × 10-3 inch2] 2 A tápvezeték a szolga1 kültéri egység és szolga2 kültéri egység között - minimum : 4 mm2 [6,2 × 10-3 inch2] 3 A tápvezeték a szolga2 kültéri egység és szolga3 kültéri egység között - minimum : 2,5 mm2 [3,875 × 10-3 inch2] h A fenti szabvány a CV vezeték szabvány. h Használjon megszakítóként 3-fázisú 4-vezetékes négyszeres földzárlati megszakítót. ! FIGYELEM • Kövesse az elektromos berendezésekre és vezetékezési előírásokra vonatkozó hivatalos műszaki szabványok utasításait és az elektronos szolgáltató útmutatásait. • A megadott kábeleket használja a csatlakozásokhoz, hogy a külső erőhatásra ne szakadjanak meg a csatlakozások. Ha a csatlakozások nincsenek szilárdan rögzítve, az melegedést vagy tüzet okozhat. • Használja a megfelelő típusú túláramvédelmi kapcsolót. Vegye figyelembe, hogy a létrejött túláram bizonyos arányú egyenáramot is tartalmazhat. (1) Európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely a ≤75 A névleges áramú berendezések esetére megadja az alacsony feszültségű nyilvános elektromos hálózatok feszültségváltozásainak, feszültségingadozásainak és flickerének a határértékeit. (2) Európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely a nyilvános elektromos hálózatra csatlakozó, fázisonként >16 A és ≤75 A névleges bemeneti áramú berendezések esetére megadja a berendezések által előállított harmonikus áramok határértékeit. Helyszíni vezetékezés Egyes kültéri egységek Frekvencia Kültéri tápellátás (3Ø 4-vezeték) [Kültéri egység] (főkapcsoló) R S T N 60Hz 50Hz Feszültség tartomány (V) Kültéri Beltéri 380V 220V 380-415V 220-240V Kapcsoló Beltéri tápellátás (1 Ø 2-vezeték) L Biztosító N Hálózati kábel (4-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Kommunikációs kábel (2-vezetékes kábel) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) ! VIGYÁZAT • Bizonyos telepítési helyeken földszivárgás-megszakító csatlakoztatására is szükség lehet. Ha nincs telepítve földszivárgás-megszakító, az áramütést okozhat. • Ne használjon mást mint a megfelelő kapacitású megszakítót és biztosítékot. Túl nagy kapacitású biztosíték, vezeték vagy rézvezeték az egység rendellenes működését vagy tűz keletkezését okozhatja. HR egység Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hővisszanyerő Rendszer esetén Kommunikációs kábel (3-vezetékes kábel) [Beltéri egységek] MAGYAR A fő tápegység kábelezése és a berendezés kapacitása 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 36 36 ! FIGYELEM ! FIGYELEM MAGYAR • A beltéri egységhez földelőkábelek szükségesek az áramszivárgás esetén bekövetkező áramütések, a zajhatás miatti kommunikációs hibák és a motor áramszivárgásának megakadályozására (csővezetékre csatlakoztatás nélkül). • Ne telepítsen különálló kapcsolót vagy elektromos aljzatot a beltéri egységeknek a tápegységtől külön történő csatlakoztatására. • Olyan főkapcsolót telepítsen, mely képes egyesített módon megszakítani az összes tápforrást, mert ez a rendszer több tápforrást tartalmazó berendezésből áll. • Ha fennáll a lehetősége a fázisfordulásnak, fáziskiesésnek, pillanatnyi áramszünetnek vagy az áram kimaradásának és újbóli megjelenésének a termék üzemeltetése közben, helyileg csatlakoztasson egy fázisfordulás ellen védő áramkört. A termék fordított fázissal történő üzemeltetése a kompresszor vagy egyéb alkatrészek törését okozhatja. • A beltéri egységhez földelőkábelek szükségesek az áramszivárgás esetén bekövetkező áramütések, a zajhatás miatti kommunikációs hibák és a motor áramszivárgásának megakadályozására (csővezetékre csatlakoztatás nélkül). • Ne telepítsen különálló kapcsolót vagy elektromos aljzatot a beltéri egységeknek a tápegységtől külön történő csatlakoztatására. • Olyan főkapcsolót telepítsen, mely képes egyesített módon megszakítani az összes tápforrást, mert ez a rendszer több tápforrást tartalmazó berendezésből áll. • Ha fennáll a lehetősége a fázisfordulásnak, fáziskiesésnek, pillanatnyi áramszünetnek vagy az áram kimaradásának és újbóli megjelenésének a termék üzemeltetése közben, helyileg csatlakoztasson egy fázisfordulás ellen védő áramkört. A termék fordított fázissal történő üzemeltetése a kompresszor vagy egyéb alkatrészek törését okozhatja. A beltéri és mester kültéri egység között SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V A beltéri és mester kültéri egység között Gazda Kültéri egység A beltéri egység és a mester kültéri egység közötti kommunikációs kábeleket BUS típussal vagy STAR típussal lehet csatlakoztatni. 3 4 HR egység 3 4 3 A fő NYÁK GND csatlakozója egy napi „-” csatlakozó, nem pedig a földelésre szolgáló érintkező. 4 Hővisszanyerő Rendszer esetén SODU. B SODU. A 3 IDU. B IDU. A 4 CEN. B 3 4 CEN. A DRY1 DRY2 3 GND 12V Gazda Kültéri egység SODU. B SODU. A 4 HR egység Gazda Kültéri egység IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Szolga1 Kültéri egység SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Szolga2 Kültéri egység SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Szolga3 Kültéri egység Hővisszanyerő Rendszer esetén Sorozatos kültéri egységek Amikor a tápforrás sorozatban elhelyezett egyFeszültség tartomány (V) Frekvencia ségekre csatlakozik. Kültéri Beltéri 380V 220V 380-415V 220-240V 60Hz 50Hz Kültéri tápellátás (3Ø 4-vezeték) [Gazda] (főkapcsoló) [Szolga1] [Szolga2] [Szolga3] R S T N Kapcsoló Biztosító Beltéri tápellátás (1 Ø 2-vezeték) A fő NYÁK GND csatlakozója egy napi „-” csatlakozó. Nem pedig a földelésre szolgáló érintkező. - Győződjön meg róla, hogy a mester és szolga kültéri egységek csatlakozószáma egyezik. (A-A,B-B) N L Hálózati kábel (4-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Kommunikációs kábel (2-vezetékes kábel) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Példa: Jelátviteli kábel csatlakoztatása Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hővisszanyerő Rendszer esetén Kommunikációs kábel (3-vezetékes kábel) [Beltéri egységek] ! FIGYELEM Amikor a teljes kapacitás a következőnél nagyobb, a tápforrást ne használja sorozatban az egységek között. Az első sorkapocs eléghet. Amikor a tápforrás külön jut el minden kültéri egységhez. Kültéri tápellátás (3Ø 4-vezeték) [Gazda] (főkapcsoló) R S T N Kapcsoló Beltéri tápellátás (1 Ø 2-vezeték) L Biztosító R S T N R S T N Kapcsoló Kapcsoló Biztosító Biztosító [Szolga1] [Szolga2] [Szolga3] R S T N Kapcsoló Biztosító N Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Kommunikációs kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (4-vezetékes kábel) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hővisszanyerő Rendszer esetén Feszültség tartomány (V) Frekvencia Kültéri Beltéri 60Hz 380V 220V 50Hz 380-415V 220-240V Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Átvezető doboz (a szerelő választása szerint) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Hálózati kábel (2-vezetékes kábel) Kommunikációs kábel (3-vezetékes kábel) [Beltéri egységek] [BUSZ típusa] [CSILLAG típus] - A beltéri és kültéri egység között az alábbi ábrán látható módon kell csatlakoztatni a kommunikációs kábelt. - A kommunikációs hibák rendellenes működést okozhatnak a kommunikációs kábelek az alábbi ábrán látható módon (CSILLAG típus) történő csatlakoztatásakor. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 37 37 Példa: Táp- és kommunikációs kábel csatlakoztatása (UXA) Front Side Alsó oldal Fő sorkapocs Földelővezeték Fő sorkapocs Kommunikációs vezetékek / Föld vezeték csatlakoztatásakor, az elülső vezetőlap felől Földelővezeték MAGYAR Fő tápvezetékek / Föld vezeték csatlakoztatásakor, a bal oldal felől Rés : 50mm(1,97’’) felett Rés : 50mm (1,97’’) felett Fix firmly with cable tie or clamp cord not to be displaced Kommunikációs vezetékek / Föld vezeték csatlakoztatásakor, a bal oldal felől Fő tápvezetékek / Föld vezeték csatlakoztatásakor, az elülső vezetőlap felől Front Side Main power line connection Fő sorkapocs Communication/Ground wire connection Földelővezeték Kommunikációs vezetékek / Föld vezeték csatlakoztatásakor, az elülső vezetőlap felől ODU-IDU Kommunikációs kábel Fő sorkapocs Rés : 50mm (1,97’’) felett Kilazulás ellen rögzítse szorosan kábelkötegelővel vagy kábelbilinccsel Fő tápvezetékek / Föld vezeték csatlakoztatásakor, az elülső vezetőlap felől ODU- ODU Kommunikációs kábel Szigetelő hüvelyek Földelővezeték Fő tápvezeték csatlakozás Földelővezeték Kommunikációs/Föld vezeték csatlakozás ! VIGYÁZAT Földelővezeték Az olajszint-érzékelővel való interferencia elkerülésére tápkábelekkel vagy kommunikációs kábelekkel kell vezetékezni. Ellenkező esetben az olajszint-érzékelő rendellenesen működne. ODU-IDU Kommunikációs kábel Fő sorkapocs Szigetelő hüvelyek ODU-ODU Kommunikációs kábel Ellenőrzés a DIP kapcsolók beállítása szerint - A 7 szegmenses LED-kijelzőn ellenőrizetők a mester kültéri egység beállított értékei. A DIP kapcsoló beállítását módosítani kell a tápellátás kikapcsolásakor. Földelővezeték ! VIGYÁZAT Az olajszint-érzékelővel való interferencia elkerülésére tápkábelekkel vagy kommunikációs kábelekkel kell vezetékezni. Ellenkező esetben az olajszint-érzékelő rendellenesen működne. A kezdeti kijelző ellenőrzése A tápellátás bekapcsolásakor a 7 szegmens számai sorban megjelennek 5 másodperccel a bekapcsolás után. Ez a szám jelzi a beállítási állapotot. (Például a R410A 30HP egységet jelenti) [Fő Nyák] Példa: Táp- és kommunikációs kábel csatlakoztatása (UXB) Alsó oldal Dip kapcsoló 7 szegmens Fő sorkapocs Földelővezeték Fő tápvezetékek / Föld vezeték csatlakoztatásakor, a bal oldal felől Rés : 50mm(1,97’’) felett Kommunikációs vezetékek / Föld vezeték csatlakoztatásakor, a bal oldal felől SW01C (Automatikus Címzés Beállítás) 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 38 38 MAGYAR Gyors vezérlés Beállítás A gyári beállításban a fő NYÁK dip kapcsoló beállítása minden esetben “OFF”. - Ellenőrizze és győződjön meg arról, hogy a beltéri egység modellneve ARNU******4. - Váltsa a 3. Számú fő NYÁK Dip kapcsolót “OFF → ON” állásba az alábbi ábra alapján. - Nyomja meg a visszaállítás gombot. Dip kapcsoló Beállítás A Hővisszanyerő Egységhez (Lásd Kizárólag A Hővisszanyerő Telepítést) [Hővisszanyerő (HR) Egység Tábla] 4. sz. szelepház 1. sz. szelepház 7 szegmens 7-SEG SW05M Visszaállítás gomb SW02M (Dip-kapcsoló a HR egység funkciójának beállításához) SW01M SW01M/SW03M/SW04M (Kapcsoló a szelep manuális címzéséhez) SW04M SW03M HR egység-beállító kapcsoló • Kezdeti kijelzési sorrend Sorrend ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ Szám 8~24 10~24 10~24 10~24 8~96 3 38 46 22 40 ⑦ ⑧ SW02M fő funkciója Jelentés Mester modell kapacitása Szolga1 modell kapacitása Szolga2 modell kapacitása Szolga3 modell kapacitása Teljes kapacitás Hőszivattyú (Gyári Beállítás) 380 V-os típus 460 V-os típus 220 V-os típus A teljes funkció ON Kiválasztható S/W A HR egység szelepeinek címzési mód1. sz. szere (Automatikus/Manuális) 2. sz. A HR egység modellje 3. sz. A HR egység modellje 4. sz. A HR egység modellje 5. sz. Szelepcsoport beállítása SW02M 6. sz. Szelepcsoport beállítása Kizárólag gyári termelésnél 7. sz. való használatra (“OFF” az alapbeállítása) Kizárólag gyári termelésnél 8. sz. való használatra (“OFF” az alapbeállítása) • Példa) ARUM620LTE5 62LE 380V Hőszivattyú Rendszer (Mester egység: 18 LE, Szolga 1: 16 LE, Szolga 2: 14LE, Szolga 3: 14LE) ① 18 ② 16 ③ 14 ④ 14 ⑤ 62 ⑥ 3 ⑦ 38 ⑧ 40 Zónabeállítás ("ON") 1 A HR egység szelepeinek címzési módszerének kiválasztása (Automatikus/Manuális) Mester/Szolga dip-kapcsoló beállítása • Mester egység • Szolga egység DIP kapcsoló beállítás ODU beállítás DIP kapcsoló beállítás Heat Pump System (Gyári Beállítás) 1. sz. kapcsoló Off 1. sz. kapcsoló On Automatikus Manuális ODU beállítás Szolga 1 Szolga 2 2 Zónavezérlés beállítása DIP-kapcsoló beállítása Szolga 3 Normál vezérlés SW01M h Hővisszanyerő telepítés ① Kapcsolja be a 4. Számú dip kapcsolót. Zónavezérlés SW01M DIP kapcsoló beállítás ODU beállítás A Hőszivattyú rendszer vagy a Hővisszanyerő rendszer beállítás (Telepítő Beállítás) ② A gyári beállítás kijelzőn a „HP” jelenik meg. ③ Váltsa a kijelzőn a „HP”-t „HR”-re a ▶ gomb megnyomásával, majd nyomja meg a jóváhagyás gombot. ④ Kapcsolja ki a 4. számú dip kapcsolót és Nyomja meg visszaállítás gombot a rendszer újraindításához. (Ha bekapcsolja a 4. számú dip kapcsolót, akkor később is meggyőződhet arról, hogy a kijelzőn a „HR” vagy a „HP” jelenik-e meg.) Kapcsolja be a zónaelágazás dip-kapcsolóját. Kiv.) 1, 2 zónavezérlő elágazások. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 39 39 Y elágazás 3 A HR egység modelljének kiválasztása [egység:mm(inch)] Kisnyomású gázcső Modellek I.D22.2(7/8) 1 2 1 2 I.D25.4(1) 3 4 1 2 3 (2 elágazásos) PRHR042 PRHR042A Kezdeti beállítás I.D19.05(3/4) I.D12.7(1/2) 2 I.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8) I.D6.35(1/4) I.D9.52(3/8) 83 I.D19.05(3/4) I.D12.7 (1/2) (3-9/32) I.D15.88(5/8) I.D28.58(1-1/8) O.D25.4(1) 3 80(3-5/32) 70(2-3/4) I.D22.2(7/8) 321(12-5/8) 332(13-1/16) I.D25.4(1) 110(4-11/32) I.D15.88(5/8) 2 I.D19.05(3/4) I.D15.88 96 I.D22.2(7/8) (5/8) (3-25/32) I.D12.7(1/2) 74 I.D9.52(3/8) I.D6.35(1/4) (2-29/32) 3 I.D22.2(7/8) O.D19.05(3/4) 1 2 I.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8) I.D25.4(1) I.D12.7(1/2) 390(15-11/32) 413(16-1/4) I.D22.2(7/8) O.D19.05(3/4) Nagynyomású gázcső 421(16-9/16) 444(17-15/32) 3 I.D12.7(1/2) O.D15.88(5/8) I.D9.52(3/8) O.D15.88(5/8) 3 2 I.D12.7(1/2) 110(4-11/32) 70(2-3/4) SW05M (a HR egység címzésére szolgáló forgókapcsoló) 1 elágazás csatlakoztatva '0'-ra kell állítani, ha csak 1 HR egységet szerelnek fel. Több HR egység felszerelése esetén a HR egységek címzése '0'-tól sorban növekvő számmal történik. 2 elágazás csatlakoztatva Kivétel) 3 db. HR egység telepítése esetén 3 elágazás csatlakoztatva A B 4 elágazás csatlakoztatva A B 3 4 1 2 3 4 1 2 A B 3 4 1 2 * Minden modell a fenti gyári beállítású 2. sz. és 3. sz. kapcsolóval kerül leszállításra. ! FIGYELEM • Ha 2 elágazásos HR egységhez egy PRHR032-et vagy PRHR032A-et akar használni, miután lezárta a 3. csöveket, állítsa be a dip kapcsolót 2 elágazásos HR egységre. • Ha 3 elágazásos HR egységhez egy PRHR042-et vagy PRHR042A-et akar használni, miután lezárta a 4. csöveket, állítsa be a dip kapcsolót 3 elágazásos HR egységre. • Ha 2 elágazásos HR egységhez egy PRHR042-et vagy PRHR042A-et akar használni, miután lezárta a 3. és a 4. csöveket, állítsa be a dip kapcsolót 2 elágazásos HR egységre. • A nem használt portot nem műanyag, hanem rézsapkával kell lezárni. SW01M/SW03M/SW04M (Dip- és léptető kapcsoló a manuális szelep címzéséhez) 1. Normál beállítás (nem zónás beállítás) - Állítsa be a HR egység szelepének címzését a csatlakoztatott beltéri egység központi vezérlési címére. - SW01M: a címzendő szelep kiválasztása SW03M: a szelepcím 10-esével való növelése SW04M: a szelepcím utolsó számának növelése - A manuális szelepcímzés előfeltétele: minden egyes beltéri egység központi vezérlési címének az előbeállítása különböző kell, hogy legyen a bekötött távirányítójánál. 4 Szelepcsoport beállítása. DIP-kapcsoló beállítása Nem szabályoz Példa 4 3 2 1 Beltéri egység Beltéri egység Beltéri egység Beltéri egység 1., 2. sz. szelep vezérlése 4 3 2 1 Beltéri egység Beltéri egység Nagyteljesítményű beltéri egység 2., 3. sz. szelep vezérlése 4 3 2 1 Beltéri egység Nagyteljesítményű beltéri egység Beltéri egység 3., 4. sz. szelep vezérlése 4 3 2 1 1., 2. sz. szelep / 3., 4. sz. szelep vezérlése 4 3 2 1 ! Nagyteljesítményű beltéri egység Beltéri egység Beltéri egység Nagyteljesítményű beltéri egység Nagyteljesítményű beltéri egység MEGJEGYZÉS Ha nagy kapacitású beltéri egységet szerelnek fel, akkor az alábbi Y elágazást kell alkalmazni SW01M Kapcsoló sz. 1. sz. 2. sz. 3. sz. 4. sz. Beállítás 1. sz. szelep manuális címzése 2. sz. szelep manuális címzése 3. sz. szelep manuális címzése 4. sz. szelep manuális címzése SW03M SW03M A szelepcím 10-esével való növelése SW04M SW04M A szelepcím utolsó számának növelése 2. Zóna beállítása - Állítsa be a HR egység szelepének címzését a csatlakoztatott beltéri egység központi vezérlési címére. - SW01M: a címzendő szelep kiválasztása SW03M: a szelepcím 10-esével való növelése SW04M: a szelepcím utolsó számának növelése SW05M :Forgókapcsoló - A manuális szelepcímzés előfeltétele: minden egyes beltéri egység központi vezérlési címének az előbeállítása különböző kell, hogy legyen a bekötött távirányítójánál. MAGYAR (2 elágazásos) PRHR032 PRHR032A I.D15.88(5/8) I.D19.05(3/4) 1 ARBLB03321 (2 elágazásos) PRHR022 PRHR022A Folyadékcső I.D19.05(3/4) 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 40 40 SW01M Kapcsoló sz. 1. sz. 2. sz. 3. sz. 4. sz. Beállítás 1. sz. szelep manuális címzése 2. sz. szelep manuális címzése 3. sz. szelep manuális címzése 4. sz. szelep manuális címzése MAGYAR SW03M SW03M A szelepcím 10-esével való növelése SW04M SW04M A szelepcím utolsó számának növelése Az automatikus címzés művelete Bekapcsolás 3 perc várakozás 5 mp-ig tartsa nyomva a PIROS gombot. (SW01C) Automatic Addressing process start 7 – szegmenses LED SW05M SW05M A beltéri egységek zónájának manuális címzése Automatikus címzés = 88 Ne nyomja meg a PIROS gombot (SW01C) • Automatic addressing process end Numbers of indoor unit connected are indicated for 30seconds on 7-segment LED after completing process Kb. 2~7 perc várakozás A beltéri egységek címe Automatikus címzés lesz - A tápellátás bekapcsolása után várjon 3 percig. (Mester és szolga kültéri egységek, beltéri egységek) - Tartsa 5 másodpercig nyomva a kültéri egység PIROS gombját. (SW01C) - A kültéri egység NYÁK-jának 7 szegmenses LED kijelzőjén megjelenik a „88”. - A címzés végrehajtásához, 2-7 perc szükséges a csatlakoztatott beltéri egységek számától függően - A végrehajtott címzésű, csatlakoztatott beltéri egységek a kültéri egység NYÁK-ján lévő 7 szegmenses LED kijelzőn 30 másodpercig megjelennek - A címzés befejezését követően a vezetékes távvezérlő kijelzőablakán megjelenik az összes beltéri egység címe. (CH01, CH02, CH03, ……, CH06: A csatlakoztatott beltéri egységek számát jelezve) [Fő Nyák] Dip kapcsoló 7 szegmens SW01C (Automatikus Címzés Beállítás) 7 – szegmenses LED = 88 YES OK NO Ellenőrizze az adatátviteli vonal csatlakoztatásait A beltéri egység száma a vezetékes távvezérlő vagy a beltéri egység kijelzőjén jelenik meg. Ez nem hibaüzenet, a távvezérlő be/ki gombjának megnyomásakor eltűnik. Pl.) 01, 02, ..., 15 kijelzés azt jelenti, hogy 15 beltéri egység van csatlakoztatva és az automatikus címzés rendben befejeződött. ! VIGYÁZAT • A beltéri egység NYÁK-jának cseréjekor mindig hajtsa végre újból az automatikus címzést (Ezzel egyidejűleg ellenőrizze a beltéri egység független tápmoduljának használatát.) • Ha a tápellátás nincs a beltéri egységre kötve, az működési hibát okozhat. • A tápellátás első csatlakoztatása alkalmával az automatikus címzést a beltéri egységkommunikáció javítása érdekében 3 perc után kell végrehajtani. • Győződjön meg arról, hogy az Automatikus Címzés beállítás előtt a mester kültéri egység valamennyi dip kapcsolója (1~7) OFF állásban van 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 41 41 Beállítás A Hővisszanyerő Egységhez (Lásd Kizárólag A Hővisszanyerő Telepítést) ! FIGYELEM • Abban az esetben, ha a központi vezérlő nincs telepítve, akkor először adja meg a központi vezérlő beállítását a beltéri egységek címének beállításához. • Abban az esetben, ha a központi vezérlő telepítve van, akkor adja meg a központi vezérlő címét a beltéri egység vezetékes távvezérlőjével. • A HR egység kézi cső címét a beltéri egységek központi vezérlő címe által lehet beállítani. • A beltéri egységhez nem csatlakoztatott szelepnek állítson be a beltéri egységhez csatlakoztatott szelep címétől eltérő címet(Ha a címek átfedik egymást, akkor a szelep nem működik megfelelően) • Ha a csőészlelési folyamat során hiba lép fel, akkor ez azt jelenti, hogy a csőészlelési folyamat nem fejeződött be megfelelően. • Ha hiba történt, akkor ez azt jelenti, hogy a kézi csőészlelés nem fejeződött be. • A csőészlelés befejezése után 5 percig ne kapcsolja ki a fő kültéri egység NYÁK-ját, hogy a csőészlelés eredménye automatikusan elmentésre kerülhessen. ! FIGYELEM • A beltéri vagy HR egység NYÁK-jának minden cseréje után mindig végezze el az automatikus címzést és automatikus csőészlelést. - Ha a beltéri egységnek és HR egységnek nincs tápfeszültsége, működési zavar keletkezik. • A 200. sz. hibakód jelenik meg, ha a csatlakoztatott és a beolvasott beltéri egységek darabszáma különbözik. • Ha az automatikus csőészlelés sikertelen, végezze el a kézi csőészlelést (lásd a Kézi csőészlelés részt). • Ha az automatikus csőészlelés rendben befejeződött, kézi csőészlelésre nincs szükség. • Ha a sikertelen automatikus csőészlelés után még egyszer automatikus csőészlelést akar elvégeztetni, ezt a kültéri egység teljes alaphelyzetbe állítása után tudja megtenni. • A csőészlelés befejezése után 5 percig ne kapcsolja ki a fő egység NYÁK-ját, hogy automatikusan elmentődjenek a csőészlelés eredményei. Az automatikus csőészlelési eljárás folyamatábrája Hagyja jóvá a beltéri egység cím beállítását A kültéri egység 5~60 percig működtetve. Kapcsolja ki a HR egység NYÁK-jának SW02M 1. számú DIP kapcsolóját. Ellenőrizze, hogy a SW02M 2. és 3. számú beállításai megfelelnek-e a szelepes csatlakozás típusának. Állítsa alaphelyzetbe a HR egység NYÁK-jának tápellátását. Mester Kültéri egység NYÁK DIP kapcsoló be : 5. sz. Válassza a módot a „ȯ”, „ȭ” gomb használatával: „Idu” Nyomja meg a „Ɨ” gombot Válassza a „Id 5” funkció a „ȯ”, „ȭ” gomb használatával :„Ath” vagy „Atc” Nyomja meg a „Ɨ” gombot. A kültéri hőmérséklet több mint 15°C(59°F) : „Atc” választása (Ha sikertelen, használja az „Ath” opciót) A kültéri hőmérséklet 15°C(59°F) alatt van: „Ath” választása(Ha sikertelen, használja az „Atc” opciót) Válassza a módot a „ȯ”, „ȭ” gomb használatával: „ldu” Nyomja meg a „Ɨ”gombot A beállítási állapot megfelel-e a beltéri egység konfigurációjának a működés során? IGEN Az észlelt beltéri egységek száma 30 másodpercig látható a kültéri egység NYÁK-ján azután, hogy megtörtént a kültéri egység leállítása A csatlakoztatott és a megjelenített beltéri egységek száma megegyezik? IGEN Automatikus csőészlelési folyamat befejezése Válassza a „Id 6” funkciót a „ȯ”, „ȭ” gomb használatával:„StA” Nyomja meg a „Ɨ” gombot A kültéri egység fő NYÁK-jának 7-szegmenses kijelzőjén 88 jelenik meg * A hűtés/fűtés mód váltásakor zaj keletkezhet, ez normális jelenség. Normál üzemben üzemmódváltási zaj nincs. NEM Kijelzési hiba a kültéri egység NYÁK-ján Kijelzési hiba a HR egység NYÁK-ján Kültéri egység NYÁK : HR ơ HR egység szám ơ Szelep szám HR egység : „200” A HR- és a beltéri egység ellenőrzése NEM Csőészlelési hiba lép fel 30 másodpercig. Ellenőrizze a kültéri-, a beltéri, és a HR egység telepítését A hibás telepítés javítása után próbálja meg újra az automatikus csőészlelési folyamatot Automatikus csőészlelés nincs befejezve MAGYAR Automatikus csőészlelés 1 Kapcsolja ki a HR egység NYÁK-jának SW02M 1. számú DIP kapcsolóját. 2 Ellenőrizze, hogy a SW02M 2. és 3. számú beállításai megfelelnek-e a beltéri egységek szelepes csatlakozásának típusának. 3 Állítsa alaphelyzetbe a HR egység NYÁK-jának tápellátását 4 Mester kültéri egység NYÁK DIP kapcsoló be : 5.sz. 5 Válassza a módot a „▶”, „▶” gomb használatával: „Idu” Nyomja meg a „●” gombot 6 Válassza a „Id 5” funkciót a „▶”, „▶” gomb használatával :„Ath” vagy „Atc” Nyomja meg a „●” gombot. A kültéri hőmérséklet 15 °C(59°F) felett : „Atc” használata (ha sikertelen, használja az „Ath” opciót) A kültéri hőmérséklet 15 °C(59°F) alatt : „Ath” használata (ha sikertelen, használja az „Atc” opciót) 7 Válassza a módot a „▶”, „▶” gomb használatával: „Idu” Nyomja meg a „●” gombot 8 Válassza a „Id 6” funkciót a „▶”, „▶” gomb használatával:„StA” Nyomja meg a „●” gombot 9 A kültéri egység fő NYÁK-jának 7-szegmenses kijelzőjén „88” jelenik meg, ezután a rendszer üzemelni kezd. 10 Elindul a csőészlelési folyamat. 11 A beltéri egységek számától és a kültéri hőmérséklettől függően 5~30 perc szükséges. 12 A kültéri egység fő NYÁK-jának 7-szegmenses kijelzőjén kb. 1 percig látható a csatlakoztatott beltéri egységek száma - A HR egység esetében az adott HR egységre csatlakozó beltéri egységek száma jelenik meg. - „200” jelenik meg automatikus csőészlelési hiba esetén, és az automatikus csőészlelési folyamat befejeződik, miután a „88” eltűnik. * Automatikus csőészlelési funkció : a funkció automatikusan kapcsolatot állít be a beltéri egység és a HR egység között. Kézi csőészlelés 1 Az egyes beltéri egységek vezetékes távvezérlőjével adja meg a központi vezérlő címét. 2 Kapcsolja be a HR egység NYÁK-jának SW02M 1. számú DIP kapcsolóját. 3 Állítsa alaphelyzetbe a HR egység NYÁK-jának tápellátását. 4 A HR egység NYÁK-ján kézzel állítsa be a HR egység minden szelepének címét a szelepre csatlakozó beltéri egység központi vezérlőjének címére. 5 Állítsa alaphelyzetbe a kültéri egység NYÁK-jának tápellátását. 6 A csatlakoztatott beltéri egység száma kb. 5 perc múlva jelenik meg. Pl.) HR ‡ beltéri egységek darabszáma 7 Kapcsolja ki majd be a kültéri egység NYÁK-jának és a HR egység tápfeszültségét. 8 Ezzel a kézi csőérzékelés befejeződött. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 42 42 Példa a manuális szelepcímzésére (Zónázó beállítás) DIP-SW01 7-szegmenses kijelző MAGYAR SW04C (X : mégse) SW03C (ȯ: előre) SW02C (ȭ: vissza) SW01C (Ɨ: Jóváhagy / Automatikus Címzés) SW01D (visszaállítás) Csőészlelés kézi címzésének folyamatábrája Automatikus csőészlelési hiba esetén végrehajtandó Várjon kb. 5 percet. A HR egység NYÁK-ján kapcsolja be az SW02M Sz. 1 kapcsolóját. Megjelenik a csatlakoztatott beltéri egységek száma. Pl.) HR र A csatlakoztatott beltéri egységek száma Állítsa alaphelyzetbe a HR egység NYÁK-jának tápellátását. Adja meg a központi vezérlő címet valamennyi beltéri egységnél, vezetékes távvezérlő használatával. A kijelzett szám megegyezik a kültéri egységhez csatlakoztatott beltéri egységek számával? Állítsa be mindegyik szelep címét manuálisan, a beltéri egység központi vezérlő címére hivatkozva, amelyhez az egység csatlakozik. IGEN Kézi csőészlelési folyamat befejezése Állítsa alaphelyzetbe a kültéri egység NYÁK-jának tápellátását. NEM Ellenőrizze a beltéri egység és a HR egység központi vezérlőjének címét. Győződjön meg arról, hogy a visszaállította-e a kültéri egység tápellátását a beltéri egységek központi vezérlő címének beállítását követően (Abban az esetben, ha annak a központi vezérlő beltéri egységnek a címe "11", amely a HR egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva) A zónavezérlés 2 vagy több beltéri egységet csatlakoztat a HR egység egy csövéhez. Zónavezérlés esetén, több beltéri egység vezérlésének beállításához, használja a forgókapcsolót. Ugyanis, csak a forgókapcsoló változtatja meg az azonos szelepkészlet állapotát és állítja be a beltéri egység kapcsolatát. 1 Kapcsolja be az összetartozó szelepek dip-kapcsolóját és állítsa a forgókapcsolót nullára. 2 Állítsa be a számot a léptető kapcsolóval. 3 Ha ugyanazon a porton további beltéri egység található, növelje 1gyel a forgókapcsolót és állítsa be a számot a léptető kapcsolóval. 4 Ha ellenőrizni akarja az adott szelepben tárolt számot, kapcsolja be a dip-kapcsolót és állítsa be a számot a forgókapcsolóval. 5 Egy porthoz 7 beltéri egység állítható be (0~6 a forgókapcsolón), ha ennél nagyobb számot állít be, akkor hibát fog jelezni. 6 Az összes cső beállítása után állítsa vissza a forgókapcsolót az eredeti állapotába (HR egység számbeállítási állapota). 7 A forgókapcsolóval beállítható az FF-fel csatlakoztatott beltéri egységek fenti száma és megakadályozható a meghibásodás. (Példa: Ha az 1-es csőhöz 3 beltéri egység van csatlakoztatva, állítsa a forgókapcsolót 0, 1, 2 állásba, míg az FF-et 3, 4, 5 állásokba) - A manuális szelepcímzés előfeltétele: minden egyes beltéri egység központi vezérlési címének az előbeállítása különböző kell, hogy legyen a bekötött távirányítójánál. Sz. Példa a manuális szelepcímzésére (Nem zónázó beállítás) (Abban az esetben, ha annak a központi vezérlő beltéri egységnek a címe "11", amely a HR egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva) - A manuális szelepcímzés előfeltétele: minden egyes beltéri egység központi vezérlési címének az előbeállítása különböző kell, hogy legyen a bekötött távirányítójánál. Sz. Kijelző és beállítás 1 7-SEG SW01M SW03M SW04M 2 7-SEG SW01M SW03M SW04M Kijelző és beállítás 0 1 7-SEG SW01M SW03M 7-SEG SW01M SW03M SW04M 4 7-SEG SW01M SW03M SW04M 5 7-SEG SW01M SW03M SW04M SW04M SW05M 0 2 7-SEG SW01M SW03M SW04M SW05M Beállítás és tartalom - Művelet: Nincs - Kijelző: Nincs 0 3 7-SEG SW01M SW03M SW04M SW05M 7-SEG SW01M SW03M SW04M SW05M - Művelet: Kapcsolja be az 1. sz. címzett szelepre az 1. sz. dip-kapcsolót - Kijelző: Az EEP-ROM-ban elmentett aktuális érték jelenik meg a 7-SEG kijelzőn. 1 4 3 Beállítás és tartalom - Művelet: A bal oldali léptető kapcsoló megnyomásával állítsa be a 10-es számot arra a bekötött távirányító Felső Csoport adatának a számára, amely a megfelelő beltéri egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva. - Kijelző: A bal oldali 7-SEG kijelzőn a szám annyival növekszik, ahányszor megnyomja a léptető kapcsolót. - Művelet: A jobb oldali léptető kapcsoló megnyomásával állítsa be a 1-es számot arra a bekötött távirányító Alsó Csoport adatának a számára, amely a megfelelő beltéri egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva. - Kijelző: A jobb oldali 7-SEG kijelzőn a szám annyival növekszik, ahányszor megnyomja a léptető kapcsolót. - Művelet: Kapcsolja ki az 1. sz. címzett szelep elmentéséhez az 1. sz. dip-kapcsolót - Kijelző: A 7-SEG kijelzőn megjelenő "11" eltűnik - A fenti beállítást el kell végezni, minden HR egység szelepénél. - Annak a szelepnek, amely nincs csatlakoztatva egyik beltéri egységhez sem, olyan címet kell adni, amilyen szám nem lett alkalmazva olyan szelep címszámaként, amelyet csatlakoztattak beltéri egységekhez. (A szelepek nem fognak működni, ha a címszám megegyezik.) 1 5 7-SEG SW01M SW03M SW04M SW05M 1 6 7-SEG SW01M SW03M SW04M SW05M 0 7 7-SEG SW01M SW03M SW04M SW05M - Művelet: Nincs - Kijelző: Nincs - Művelet: Kapcsolja be az 1. sz. címzett szelepre az 1. sz. dip-kapcsolót - Kijelző: Az EEP-ROM-ban elmentett aktuális érték jelenik meg a 7-SEG kijelzőn. - Művelet: A bal oldali léptető kapcsoló megnyomásával állítsa be a 10(1)-es számot arra a bekötött távirányító Felső Csoport adatának a számára, amely a megfelelő beltéri egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva. - Kijelző: A bal oldali 7-SEG kijelzőn a szám annyival növekszik, ahányszor megnyomja a léptető kapcsolót. - Művelet: SW05M : 1 - Kijelző: Jelenítse meg a korábbi értéket. - Művelet: Szám beállítása az SW03M és SW04M, SW05M segítségével : 1 - Kijelző: Jelenítse meg a beállított értéket. - Művelet: Kapcsolja ki az 1. sz. címzett szelep elmentéséhez az 1. sz. dip-kapcsolót - Kijelző: A 7-SEG kijelzőn megjelenő "11" eltűnik. - Művelet: Állítsa vissza a címzett HR egység szelepét. - Kijelző: Nincs - A fenti beállítást el kell végezni, minden HR egység szelepénél. - Annak a szelepnek, amely nincs csatlakoztatva egyik beltéri egységhez sem, olyan címet kell adni, amilyen szám nem lett alkalmazva olyan szelep címszámaként, amelyet csatlakoztattak beltéri egységekhez. (A szelepek nem fognak működni, ha a címszám megegyezik.) 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 43 43 Csoportszám beállítása (Abban az esetben, ha annak a központi vezérlő beltéri egységnek a címe "11", amely a HR egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva) Beltéri egységek csoportszámának beállítása - Győződjön meg róla, hogy a teljes rendszer (beltéri egység, kültéri egység) tápellátása ki van kapcsolva, ellenkező esetben kapcsolja ki azt. - A CEN.A és CEN.B csatlakozóra kapcsolódó kommunikációs kábeleket megfelelő polaritással (A-A, B-B) a kültéri egység központi vezérlőjére kell csatlakoztatni. - Kapcsolja ki a teljes rendszert. - A vezetékes távvezérlővel állítsa be a csoport és a beltéri egység számát. - Több beltéri egységnek egy csoportban történő vezérléséhez állítsa a csoportazonosítót 0 értékről F értékre. Sz. Kijelző és beállítás SW01M - Művelet: Kapcsolja be az 1. sz. dip-kapcsolót. - Kijelző: A 7-SEG kijelzőn "11" jelenik meg SW01M - Művelet: Kapcsolja be az 1. sz. dip-kapcsolót. - 7-SEG eltűnik 1 7-SEG 2 7-SEG Beállítás és tartalom A manuális szelep-azonosító (cím) azonosítása Sz. Kijelző és beállítás 1 7-SEG SW01M Kültéri egységek (külső NYÁK) Beállítás és tartalom - Művelet: több mint 2 dip-kapcsoló bekapcsolása. - Kijelző: A 7-SEG kijelzőn "Er" jelenik meg SODU.B SODU.A IDU.B IDU.A CEN.B CEN.A B(D) A csőészlelés eredményének ellenőrzési módszere kültéri egységnél 1. Várjon 5 percig a csőészlelés befejeztével. 2. Kapcsolja be a gazda egység SUB PCB-jának 10-es, 14-es, 16-os DIP-kapcsolóját. 3. A forgókapcsoló 01, 02 állásában ellenőrizze a 7-szegmens adatait. FORGÓKAPCSOLÓ 01 DRY1 DRY2 GND 12V A(C) Példa: Csoportszám beállítása 1 F Csoport Beltéri egység 1. szám jelzi a csoportszámot 2. szám mutatja a beltéri egység számát FORGÓKAPCSOLÓ 02 0 0 A csoport felismeri a központi vezérlőt 0 sz. csoport (00-0F) 1 sz. csoport (10-1F) 2 sz. csoport (20-2F) 3 sz. csoport (30-3F) 4 sz. csoport (40-4F) 5 sz. csoport (50-5F) 6 sz. csoport (60-6F) 7 sz. csoport (70-7F) 8 sz. csoport (80-8F) 9 sz. csoport (90-9F) Szám A csoport (A0-AF) Szám B csoport (B0-BF) Szám C csoport (C0-CF) Szám D csoport (D0-DF) Szám E csoport (E0-EF) Szám F csoport (F0-FF) A HR egység csatlakoztatott portjának a száma A csatlakoztatott HR egység száma A beltéri egység automatikus címzési száma (1 számjegyű) A beltéri egység automatikus címzési száma (kétszámjegyű) Gazda beltéri egység zónázás beállítási módszere 1. Kikapcsolt rendszer mellett kapcsolja be az 5-ös, 6-os és 10-es dipkapcsolókat. 2. Állítsa be a HR egység bal oldali forgókapcsolóját. ("0" a forgókapcsolón az "1" sz. HR egység) 3. Állítsa be az IDU egység jobb oldali forgókapcsolóját. ("0" a forgókapcsolón az "1" sz. HR egység elágazás) 4. Jelenítse meg a HR egység gazda IDU számát a 7-szegmensen. (A 7-szegmensen az alapértelmezett jelzés: "00") 5. Nyomja meg a fekete gombot. (Zónázásnál az IDU szám minden másodpercben növekszik) 6. Állítsa be a gazda IDU-t (Tartsa benyomva a piros gombot 1,5 másodpercig, a villogás leáll) ! FIGYELEM • Az adott beltéri egység szelepcímét és a központi vezérlőcímét a manuális címzéshez hasonlóan kell beállítani. EX) FORGÓKAPCSOLÓ 01 FORGÓKAPCSOLÓ 02 7 – szegmenses HR egység 0 0 A beltéri egység száma. A HR egység elágazásának száma. A HR egység száma. ! VIGYÁZAT • A tápellátás bekapcsolása után várjon 80 másodpercet. • Távolítsa el az EEPROM-ból a zónázási és a gazda IDU adatait az automatikus címzés után. • Ha van telepített központi vezérlő, akkor nem lehetséges a gazda IDU zónázásra való beállítása. Szelep (04) Szelep (03) Szelep (02) Szelep (01) Beltéri egység (04) Beltéri egység (03) Beltéri egység (02) Beltéri egység (01) Központi vezérlő címe A funkció beállítása A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az üzemmódot/funkciót/opciót/értéket, és a „●” gomb használatával erősítse meg az 5. DIP kapcsoló bekapcsolása után. DIP-SW01 7-szegmenses kijelző SW04C (X : mégse) SW03C (ȯ: előre) SW02C (ȭ: vissza) SW01C (Ɨ: Jóváhagy / Automatikus Címzés) SW01D (visszaállítás) MAGYAR Példa a szelepcím ellenőrzésére 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:16 페이지 44 44 Opcionális Mód Kiválasztása Tartalom MAGYAR FDD Kijelző (◎) Fdd Funkció Kiválasztása Tartalom Automatikus Hűtőközeg Töltés (Hűtés) Fd 1 - - Automatikus Hűtőközeg Töltés (Fűtés) Fd 2 - - Fd 3 - - Fd 4 - - Fd 7 - - Fd 8 - - Fd 9 - - Fn 1 oFF oFF, oP1~oP2 Magas Statikus Nyomáskiegyenlítés mód Fn 2 oFF oFF, oP1~oP7 Éjszaka Alacsony Zaj mód Fn 3 oFF oFF, oP1~oP12 Teljes Leolvasztási mód Fn 4 Észak-Amerika: oFF Európa: oFF Trópus: oN on, oFF ODU címbeállítás Fn 5 0 254 Fn 6 oFF oFF, oP1~oP3 Fn 7 oFF on, oFF Fn 8 oFF oFF, oP1~oP6 Fn 9 oFF Fn 10 Hűtőközeg Mennyiség Ellenőrzés (Hűtés) ITR (Hűtés, fűtés) Automatikus rendszer ellenőrzés mód(hűtés vagy fűtés) Valamennyi IDU művelet (Hűtés) Valamennyi IDU művelet (Fűtés) Hűtés és fűtés választó Hótakaró Eltávolítása és Gyors Leolvasztás Légáramlás Beállítás az IDU-nál (Fűtés kapacitás növekszik) Célnyomás állítása Üzembe helyezés Func Opció Kiválasztása Kijelző Alapértelme- Opcionális (◀, ▶ ’ ◎) (◀, ▶ ’ ◎) zett Alacsony Környezeti Készlet Magas Hatékonyság Mód (Hűtés Művelet) Automatikus Poreltávolítás Mód Sűrítés vagy Max. Frekvencia Korlátozás ODU Ventilátor Max. Fordulatszám Korlátozás Mód beállítás Intelligens Terhelésvezérlés Mód Páratartalom Referencia Mód beállítás Központi Vezérlés Csatlakozás a Beltéri Egység oldalánál Kompresszor Bemeneti Áramerősség Korlátozás mód Energiafogyasztás Kijelzés a vezetékes távvezérlőn Teljes Leolvasztás Alacsony hőmérsékleten működik (Fűtés) Opcionális Alaplap Fűtő Megjegyzések * Lásd az FDD útmutatót ! VIGYÁZAT • Az opcionális funkció elvégzéséhez győződjön meg arról, hogy valamennyi IDU kikapcsolt állapotban van, ellenkező esetben a funkció nem lesz végrehajtva. Hűtés és fűtés választó Mód beállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Kötelező Működés 1 óráig Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn1” Nyomja meg a „●” gombot Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „oFF”, „op1”, „op2” Nyomja meg a „●” gombot Hűtés és fűtés kiválasztási mód be van állítva Funkciók beállítása Kapcsolóvezérlés Funkció Kapcsoló (Fel) Kapcsoló (Le) oFF op1(mód) op2(mód) Jobb oldal (Be) Bal oldal (Be) Nincs működés Hűtés Hűtés Jobb oldal (Be) Jobb oldal (Be) Nincs működés Fűtés Fűtés on, oFF oFF on, oFF Bal oldal (Ki) - Nincs működés Ventilátor mód Off Fn 11 oFF oFF, oP1~oP5 Fn 12 oFF oFF, oP1~oP9 Fn 13 oFF oFF, oP1~oP7 Kapcsoló (Fel) Fn 14 oFF oFF, oP1~oP3 Kapcsoló (Le) Fn 16 on on, oFF Fn 19 oFF oFF, on Fn 20 oFF oFF, oP1~oP10 Fn 21 SPL0 SPL0, SPL1 [Pd10~Pd11] Fn 22 oFF on, oFF Fn 23 oFF on, oFF Felhasználó Idu Komfort Hűtés Mód beállítás Id 10 Külön Szerviz SvC Vákuum Mód SE 3 vACC Tárolás EEPROM-ban * Lásd a KomTárolás fort Hűtés EEPROM-ban útmutatót 1alkalom / 1 Kiválasztás * Az EEPROM-ban tárolt funkciók folyamatosan fennmaradnak, a rendszer tápellátásának kikapcsolása után is. Bal oldal Jobb oldal ! VIGYÁZAT • A funkció beállítására kérjen meg egy szakképzett szerelőt. • Ha nem használ funkciót, állítson be egy kikapcsolt üzemmódot. • Ha használ funkciót, először telepítse a Hűtés és fűtés kiválasztót. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:17 페이지 45 45 Magas Statikus Nyomáskiegyenlítés mód Időbeállítás Statikus nyomás kompenzálási üzemmód beállítási módja Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn2” Nyomja meg a „●” gombot Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „op1~op7” Nyomja meg a „●” gombot Indítsa a nyomáskiegyenlítés módot : Mentse el a kiválasztott opció értéket az EEPROM-ban Ellenőrzési idő (óra) Üzemelési idő (óra) 8 9 6.5 10.5 5 12 8 9 6.5 10.5 5 12 8 9 6.5 10 5 12 Folyamatos üzem Folyamatos üzem Folyamatos üzem Zaj Váz Kapacitás Step op1~op3,op10 op4~op6,op11 op7~op9,op12 UXA 8~12hp 55 52 49 UXB 14~20hp Zaj (dBA) 59 56 53 22~26hp 60 57 55 ! VIGYÁZAT Az egyes lépések maximális VENTILÁTOR fordulatszáma UXA UXB Szabvány 880 1000 Túlterhelés / Alacsony Hőmérséklet 880 1150 op1 910 1040 op2 930 1070 op3 950 1100 Ház • A telepítés során a telepítőtől igényelje a funkció beállítását. • Ha az ODU fordulatszám megváltozik, csökkenhet a hűtési kapacitás. Teljes leolvasztási üzemmód Módbeállítási módszer Max. fordulatszám Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn4” nyomja meg a „●” gombot Éjszakai alacsony zajú funkció Hűtés üzemmódban ez a funkció az ODU ventilátor kis fordulatszámú működését okozza, mely csökkenti a ventilátor zaját annak az ODU-nak, mely kis hűtési terheléssel üzemel. Éjjeli kis zajú funkció beállítási módja Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn3” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „on” ~ „oFF” nyomja meg a „●” gombot Teljes leolvasztási üzemmód beállítva Üzemmód beállítása - be : Teljes leolvasztás működtetése - ki : Részleges leolvasztás működtetése ! VIGYÁZAT • A funkció beállítására kérjen meg fel egy szakképzett szerelőt. Az ODU címének beállítása Módbeállítási módszer A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „op1-op12” nyomja meg a „●” gombot Indítsa el az éjszakai kis zajú funkciót : Mentse a kiválasztott értéket az EEPROM-ba Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn5” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „0” - „255” nyomja meg a „●” gombot ODU címe beállítva MAGYAR Lépés op1 op2 op3 op4 op5 op6 op7 op8 op9 op10 op11 op12 Ez a funkció biztosítja az ODU-n áthaladó levegő mennyiségét statikus nyomás alkalmazása esetén, mint pl. csatorna használata az ODU ventilátor-kimeneti oldalán. 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:17 페이지 46 46 Célnyomás állítása ! VIGYÁZAT • A funkció beállítására kérjen meg fel egy szakképzett szerelőt. • Funkció használatakor először telepítse a központi vezérlőt. MAGYAR Hótakaró eltávolítása és gyors leolvasztás Módbeállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „●” gombot Módbeállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn6” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn8” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „HEAT”, „COOL” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „oFF”, „op1” „op4” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „oFF”, „op1” „op3” nyomja meg a „●” gombot Célnyomás beállítva Beállítás Az üzemmód beállítva Üzem mód Üzemmód beállítása beállítás KI op1 op2 op3 Üzemmód Nincs beállítva Hóeltávolítás üzemmód Gyors leolvasztás üzemmód Hóeltávolítás üzemmód. + Gyors leolvasztás üzemmód. op3 op4 ! „Fűtés” op1 Kapacitás növelése op2 Kicsapódási Párolgási hőhőmérséklet mérséklet vál„Hűtés” változása tozása +2°C -3°C Kapacitás növelése (35,6°F) (37,4°F) +2°C -1,5°C Kapacitás növelése (35,6°F) (-34,7°F) Áramfogyasztás -4°C +2,5°C csökkentése (-39,2°F) (36,5°F) Áramfogyasztás -6°C -4,5°C csökkentése (-42,8°F) (-40,1°F) Cél Áramfogyasztás csökkentése Áramfogyasztás csökkentése Áramfogyasztás csökkentése VIGYÁZAT • A funkció beállítására kérjen meg fel egy szakképzett szerelőt. • Ha nem használ funkciót, állítson be egy kikapcsolt üzemmódot. Kapacitás Beállítás Fel Légáramlás Módosítása az IDU-nál (Fűtés) Ha a beltéri egység működési foka meghaladja a 130%-ot, a beltéri egységekben keringő légáram a lehető legkisebb hozamú lesz. ! VIGYÁZAT • A funkció beállítására kérjen meg fel egy szakképzett szerelőt. • Ha nem használ funkciót, állítson be egy kikapcsolt üzemmódot. • Módosítsa az energiafelhasználást vagy kapacitást. Alacsony Környezeti Készlet Mód beállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Üzemmód beállító módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Az üzemmódot a „▶”, „◀” segítségével válassza ki. Gomb: „Func” Nyomja meg a „●” gombot A funkciót a „▶”, „◀” segítségével válassza ki. Gomb: „Fn7” Nyomja meg a „●” gombot Válassza ki az Opciót a „▶”, „◀” segítségével Gomb: „on”~„oFF” Nyomja meg a „●” gombot Az IDU kapacitás be van állítva lépés KIKAPCSOLÁS BEKAPCSOLÁS Üzemmód Nincs beállítva Alacsony kapacitás üzemmód ! VIGYÁZAT • A funkció beállításához kérje egy engedélyezett szakember segítségét. Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn9” Nyomja meg a „●” gombot Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „on”, „oFF” Nyomja meg a „●” gombot Alacsony Környezeti Készlet Mód beállítva h Referencia az I/O Modul funkcionális logikájához 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:17 페이지 47 47 Magas Hatékonyság Mód (Hűtés Művelet) Kompresszor Max. Frekvencia Korlátozás A célként kitűzött alacsony nyomás módosul az ODU hőmérséklet alapján a hűtés művelet során. Mód beállítási módszer Mód beállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn12” Nyomja meg a „●” gombot Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn10” Nyomja meg a „●” gombot Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „oFF”, „op1”, „op9” Nyomja meg a „●” gombot Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „on”, „oFF” Nyomja meg a „●” gombot Hűtés és fűtés kiválasztási mód be van állítva Magas Hatékonyság Mód beállítva Funkciók beállítása Automatikus Poreltávolítás Mód Lehetőség van a kültéri ventilátor fordított irányú futtatására, por eltávolítása érdekében a hőcserélőből. Mód beállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn11” Nyomja meg a „●” gombot Beállítás oFF op1 op2 op3 op4 op5 op6 op7 op8 op9 Inverter (Hz) 143 Hz 135 Hz 128 Hz 120 Hz 113 Hz 105 Hz 98 Hz 90 Hz 83 Hz ! VIGYÁZAT Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „oFF”, „op1”~„op5” Nyomja meg a „●” gombot • A funkció beállítására kérjen meg egy szakképzett szerelőt. • Funkció használatakor először telepítse a központi vezérlőt. Automatikus Poreltávolítás Mód beállítva ODU Ventilátor Max. Fordulatszám Korlátozás Mód beállítása BeállíÜzemidő tás Üzemidő Ismétlési ciklus A funkció részletei Miután a készülék leállt 2 órára, a ventilátor 5percig működik (Megismételve minden 2 órában) op1 Leállítás +2óra op2 leállítás +5perc op3 leállítás +5perc 3perc miután a készülék leállt 2 órára, a ventilátor 1-szer 5percig működik(Megismételve minden 2 órában) op4 Leállítás +1perc 1perc miután a készülék leállt 5 percre, a ventilátor 1-szer 3percig működik(io modul csatlakozás/egyszeri művelet esetén) op5 Leállítás +1perc 1perc miután a készülék leállt 1percre, a ventilátor Alacsony 1percig működik(mindig, amikor a készülék sebesség leáll) 5perc 3perc 2óra 2 órán miután a készülék leállt 5 percre, a ventilátor belül két- 3percig működik (2 órán belül kétszeri alkaszer lomra korlátozva) Mód beállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn13” Nyomja meg a „●” gombot Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „oFF”, „op1”~„op7” Nyomja meg a „●” gombot ODU Ventilátor Max. Fordulatszám Korlátozás Mód beállítva MAGYAR Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:17 페이지 48 48 MAX. Fordulatszám Korlátozás Beállítás Ház MAGYAR Ventilátor MAX.Fordulatszám Korlátozás (Fordulatszám) UXA 880 -20 -40 -60 -80 -100 -120 -140 oFF oP1 oP2 oP3 oP4 oP5 oP6 oP7 UXB 1000 -50 -100 -150 -200 -250 -300 -350 SLC (Intelligens Terhelésvezérlés) Funkció a változó cél-nyomás beállításához, amely a magas hatékonyság és a megfelelő művelet szempontjából az ODU terheléstől függ. Mód beállítási módszer Mód beállítása - Be: páratartalom érzékelő használatával - Ki: nincs beállítva <Páratartalom érzékelő használatával> - Az SLC funkció hűtés műveletének használata esetén javítja az energiahatékonyságot, mert a párolgási hőmérséklet csökken - Fűtés művelet használata során, magas páratartalom esetén, a jégtelenítés késleltetve lesz, mert a célként kitűzött magas/alacsony nyomás módosul. Központi Vezérlés Csatlakozás a Beltéri Egység oldalánál Mód beállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn16” Nyomja meg a „●” gombot Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn14” Nyomja meg a „●” gombot Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn19” Nyomja meg a „●” gombot Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „oFF”, „op1”~„op3” Nyomja meg a „●” gombot Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „on”, „oFF” Nyomja meg a „●” gombot SLC(Intelligens Terhelésvezérlés) Mód beállítva Központi Vezérlés Csatlakozás a Beltéri Egység oldalánál Mód beállítva SLC(Intelligens Terhelésvezérlés) Mód Beállítás Mód oFF Nincs Beállítva oP1 Takarékos mód oP2 Normál Mód oP3 Csúcs Mód A funkció részletei Lassú vezérlés, egy cél nyomás érték Normál vezérlés, egy cél nyomás érték Gyors vezérlés, egy cél nyomás érték Kompresszor Bemeneti Áramerősség Korlátozás Rendszer Bemeneti Áramerősség Vezérlés Mód beállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Páratartalom Referencia Mód beállítási módszer Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn20” Nyomja meg a „●” gombot Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „oFF”, „op1”~„op10” Nyomja meg a „●” gombot Kompresszor Bemeneti Áramerősség Korlátozás mód beállítva Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn16” Nyomja meg a „●” gombot Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „oFF”, „on” Nyomja meg a „●” gombot Páratartalom Referencia Vezérlés mód beállítva Kompresszor Bemeneti Áramerősség Korlátozás Mód op1 op2 op3 op4 op5 op6 op7 op8 op9 op10 Kompresszor Bemeneti Áramerősség Korlátozás 95% 90% 85% 80% 75% 70% 65% 60% 55% 50% Az egyes kompresszorok jelenlegi határértéke Ex) 16A Set op6 > 11.2A 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:17 페이지 49 49 Alaplap Fűtő művelet ! VIGYÁZAT • A funkció beállítására kérjen meg egy szakképzett szerelőt. • Ha nem használ funkciót, állítson be egy kikapcsolt üzemmódot. • Ha egy funkciót használ, a kapacitás csökkenhet. Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn23” Nyomja meg a „●” gombot Mód beállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „oFF”, „on” Nyomja meg a „●” gombot Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot Alaplap Fűtő művelet mód beállítva Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn21” Nyomja meg a „●” gombot Válassza az Opciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „SPL0”, „SPL1”, „Pd10”, „Pd11” Nyomja meg a „●” gombot Energiafogyasztás Kijelzés a vezetékes távvezérlő Módban beállítva Beállítás SPL0 A funkció részletei Nincs használva az Intelligens csatlakozó logika SPL1 Az intelligens csatlakozó logika használatával Pd10 Nincs telepítve Pd11 PDI telepítve lett ! VIGYÁZAT • Funkció, amely megakadályozza az ODU alaplap fagyását hideg környezetben. • A fűtő egy tartozék.(Külön vásárolható meg) Komfort Hűtés művelet Ez a funkció csökkenti az ODU energiafogyasztását a folyamatos művelet által, a termosztát kikapcsolása nélkül. Mód beállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „ldu” Nyomja meg a „●” gombot Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „ld10” Nyomja meg a „●” gombot Teljes Leolvasztás Alacsony hőmérsékleten működik (Fűtés) Mód beállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5 sz. Válassza a módot a „▶”, „◀” gomb használatával: „Func” Nyomja meg a „●” gombot EEV rezgés jelenik meg (szegm.1, szegm.2:Idu sz./szegm.3, szegm.4:Mód) Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: ldu sz. beállítás és Nyomja meg a „●” gombot Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: Mód beállítás és Nyomja meg a „●” gombot *A módot 0~3 között lehet beállítani („0” esetén nincs beállítás) A folyamatos hűtés művelet beállítása Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn21” Nyomja meg a „●” gombot A folyamatos hűtés művelet beállítása Válassza a Funkciót a „▶”, „◀” gomb használatával: „Fn22” Nyomja meg a „●” gombot Teljes Leolvasztás alacsony hőmérsékleten működik Mód beállítva Beállítás Alapértelmezett Beállítás A funkció részletei OFF ON/OFF Vezérlés Mód beállítása Hatás 0 Nincs beállítás 1 Hűtés kapacitás alacsony,Energiafogyasztás alacsony 2 Hűtés kapacitás közepes,Energiafogyasztás közepes 3 Hűtés kapacitás magas,Energiafogyasztás magas MAGYAR Energiafogyasztás Kijelzés a vezetékes távvezérlőn 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:17 페이지 50 50 Öndiagnózis funkció Hibakijelző A 7 szegmens kijelző 1, 2, 3. LED-je a hiba számát jelzi, a 4. LED az egység számát jelzi.(* = 1: Mester, 2: Szolga 1, 3: Szolga 2, 4: Szolga 3) Pl.) 1051 : Hiba előfordulása a 105 hiba szám az 1. sz. kültéri egységnél (=Mester egység) Beltéri egység hiba előfordulása esetén, a hiba számát csak a távvezérlő jelzi, a kültéri egység 7 szegmens LED-je nélkül. Hibaszám Pl.) CH → 01 : Hiba előfordulása 01 hiba számmal (a távvezérlőnél) Kompresszor hiba előfordulása esetén, a kültéri egység vezérlőtáblájának 7 szegmens LED-je felváltva jelzi ki a hiba számát és a kompresszor számát. Pl.) 213 → C23 : Ez azt jelenti, hogy kompresszor hiba lépett fel 21. Hibaszámmal a 3. sz. kültéri egységnél (=Szolga2) Ismétlés Egység hibaszáma Kompresszor hibaszáma * A DX-szellőztetés hibakódjával kapcsolatban lásd a DX-szellőztetés kézikönyvét. Kijelző Beltéri egységgel kapcsolatos hiba 0 Kültéri egységgel kapcsolatos hiba MAGYAR Hibajelzés - Ez a funkció jelzi a hiba típusát az öndiagnosztika során és a légkondicionáló meghibásodását. - A beltéri egység kijelzőablakában és a vezetékes távvezérlőn, valamint a kültéri egység vezérlőpanelének 7 szegmenses LED kijelzőjén megjelenik egy hibajel, az alábbi táblázatban látható módon. - Ha egyszerre kettőnél több hiba történik, először az kisebb számmal jelzett hibakód jelenik meg. - A hiba megjelenése után, a hiba nyugtázásakor a hibajelző LED is nyugtázásra kerül. 1 Megnevezés A hiba oka - Beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője Beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos Beltéri egység beáramlócsövének hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos 0 2 - Beltéri egység beáramlócsövének hőmérséklet-érzékelője 0 3 - Kommunikációs hiba : vezetékes távvezérlő ↔ beltéri egység A beltéri egység NYÁK-jához nem jut el a vezetékes távvezérlő jele 0 4 - Vízelvezető szivattyú A vízelvezető szivattyú meghibásodott A beltéri egység NYÁK-jához nem jut el a kültéri egység jele 0 5 - Kommunikációs hiba: kültéri egység ↔ beltéri egység 0 6 - Beltéri egység kiáramlócsövének hőmérséklet-érzékelője Beltéri egység kiáramlócsövének hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos 0 8 - Hydro Készlet Forróvíz-tároló tartály Hőmérsékletérzékelő A csőhőmérséklet-érzékelő szakadt vagy zárlatos 0 9 - Beltéri EEPROM hiba Ha a beltéri egység EEPROM-jában tárolt sorozatszám 0 vagy FFFFFF 1 0 - A ventilátor motorjának működési hibája A ventilátor motorvezérlőjének leválasztása /A beltéri ventilátor motor lezárása nem sikerült 1 1 - Kommunikációs hiba : Hydro Készlet Beltéri egység ↔ Inv.NYÁK Az Inv. NYÁK jel vétele a beltéri egységnél nem sikerült. 1 2 - Hydro Készlet Inv.NYÁK hiba Hydro Készlet Inv.NYÁK hiba A cső hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy zárlatos 1 3 - Hydro Készlet Napelemes fűtés csövezés hőmérséklet-érzékelő hiba 1 4 - Hydro Készlet Beltéri egység Áramlás kapcsoló hiba Áramlás kapcsoló áramlás érzékelő hiba 1 5 - Hydro Készlet Folyadékcső Szokatlan túlmelegedés Hiba A hőmérséklet-érzékelő hibás, vagy forró víz folyt be 1 6 - Hydro Készlet beltéri egység Bevezető- és Kivezetőcső Hőmérséklet-érzékelő Hiba A cső hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy zárlatos A cső hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy zárlatos 1 7 - Hydro Készlet Beltéri egység Bevezetőcső hőmérséklet-érzékelő Hiba Külső levegő beáramlási csővezeték Bevezetőcső hőmérséklet-érzékelő Hiba 1 8 - Hydro Készlet beltéri egység Kivezetőcső hőmérséklet-érzékelő Hiba A cső hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy zárlatos 2 1 * Kültéri egység inverter kompresszor IPM hiba Mester kültéri egység inverter kompresszor meghajtó IPM hiba Túl nagy áramerősség (RMS) a Mester Kültéri Egység inverter NYÁK-jának bemenetén 2 2 * Túláram (RMS) a Mester kültéri egység Inverter NYÁK-jának Bemenetén 2 3 * Kültéri Egység Inverter Kompresszor DC Link Alacsony vagy Magas Feszültség A rendszert kikapcsolta a Mester Kültéri Egység DC Link Alacsony/Magas Feszültség. 2 4 * Kültéri egység nagy nyomás kapcsoló A Mester kültéri egység nagy nyomás kapcsolója kikapcsolta a rendszert. 2 5 * Kültéri egység bemeneti feszültség nagy/kis feszültség Több mint 537V vagy kevesebb mint 247V (ARUM***LTE5) Több mint 310V vagy kevesebb mint 143V (ARUM***BTE5) Több mint 598V vagy kevesebb mint 320V (ARUM***DTE5) • 1 : Mester kültéri egység hiba, 2 : szolga 1 kültéri egység hiba • 3 : szolga2 kültéri egység hiba, 4 : szolga3 kültéri egység hiba 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:17 페이지 51 51 Megnevezés A hiba oka 2 6 * Kültéri egység inverter kompresszor indítási hiba Első indítási hiba a Kültéri Egység Inverter Kompresszor nem megfelelő működése által, vagy Kompresszor reteszelve 2 9 * Kültéri egység inverter kompresszor túláram Kültéri egység inverter kompresszor hiba VAGY meghajtó hiba Kültéri egység inverter kompresszor1 nagy kimeneti hőmérséklete 3 2 * Kültéri egység inverter kompresszor1 nagy kimeneti hőmérséklete 3 3 * Kültéri egység inverter Kompresszor2 Nagy Kimeneti Hőmérséklet Kültéri egység inverter Kompresszor2 Nagy Kimeneti Hőmérséklet 3 4 * Kültéri egység nagy nyomása Kültéri egység nagy nyomása 3 5 * Kültéri egység kis nyomása Kültéri egység kis nyomása Kültéri egység inverter kompresszor CT érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 4 0 * Kültéri egység inverter kompresszor CT érzékelő hiba 4 1 * Kültéri egység inverter kompresszor1 levegőkimeneti hőmérséklet-érzékelő hiba Kültéri egység inverter kompresszor levegőkimeneti hőmérsékletérzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 4 2 * Kültéri egység kis nyomásérzékelő-hiba Kültéri egység kis nyomás-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 4 3 * Kültéri egység nagy nyomásérzékelő-hiba Kültéri egység nagy nyomás-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 4 4 * Kültéri egység levegőhőmérséklet-érzékelő hiba Kültéri egység levegőhőmérséklet-érzékelő szakadt vagy zárlatos Kültéri Egység Hőcserélő Hőmérséklet-érzékelő (Elülső oldal) szakadt vagy zárlatos 4 5 * Kültéri Egység Hőcserélő Hőmérséklet-érzékelő (Elülső oldal) Hiba 4 6 * Kültéri Egység Beszívási Hőmérséklet-érzékelő hiba Kültéri Egység Bemeneti Levegő Hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy zárlatos 4 7 * Mester Kültéri Egység Inverter Kompresszor2 Levegőkimeneti Hőmérséklet-érzékelő Hiba Mester Kültéri Egység Inverter Kompresszor2 Levegőkimeneti Hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy zárlatos 4 9 * Kültéri Egység IPM Hőmérséklet-érzékelő Hiba Kültéri Egység IPM Hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy zárlatos Kültéri egység csatlakoztatási hiba 5 0 * Kültéri egység R, S, T tápfeszültség csatlakoztatási hiba 5 1 * Beltéri egységek túlzott kapacitása A kültéri egység kapacitásához képest túl sok csatlakoztatott beltéri egység 5 2 * Kommunikációs hiba: inverter NYÁK → Fő NYÁK Kültéri egység NYÁK-ja nem veszi az inverter jelét Kommunikációs hiba: beltéri egység → Kültéri Egység Fő NYÁK A Kültéri Egység fő NYÁK-ja nem veszi a beltéri egység jelét. 5 3 * 5 7 * Kommunikációs hiba : Fő NYÁK → inverter NYÁK A kültéri egység inverter NYÁK-ja nem veszi a fő NYÁK jelét 6 0 * Mester kültéri egység inverter NYÁK EEPROM hiba Kültéri egység inverter NYÁK elérésének hibája 6 2 * Kültéri egység inverter hűtőborda nagy kimeneti hőmérséklet Kültéri egység inverter hűtőborda nagy kimeneti hőmérséklet miatt kikapcsolta a rendszert 6 5 * Kültéri egység inverter hűtőborda hőmérséklet-érzékelő hiba Kültéri egység inverter hűtőborda hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 6 7 * Kültéri Egység ventilátora beszorult Kültéri Egység letiltása 7 1 * Mester Kültéri Egység Inverter CT Érzékelő Hiba Kültéri Egység Inverter CT érzékelő szakadt vagy zárlatos 7 5 * Kültéri egység ventilátor CT érzékelő-hiba Kültéri egység ventilátor CT érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos 7 7 * Kültéri Egység Ventilátor Túláram Hiba Kültéri Egység Ventilátor Árama 6A felett 7 9 * Kültéri Egység Ventilátor Indítási Hiba Első indítási hiba a Kültéri Egység Ventilátor nem megfelelő működése által, vagy Ventilátor reteszelve 8 6 * Kültéri Egység fő NYÁK EEPROM hiba Kommunikációs Hiba a Kültéri Egység fő MICOM és EEPROM között, vagy nincs EEPROM 8 7 * Kültéri egység ventilátor NYÁK EEPROM hiba Kommunikációs hiba a kültéri egység MICOM és EEPROM között, vagy nincs EEPROM 1 0 4 * Kommunikációs hiba a Kültéri egység és a másik kültéri egység között A kültéri egység fő NYÁK-ja nem veszi a Szolga Egység jelét 1 0 5 * Kültéri egység ventilátor NYÁK kommunikációs hiba Kültéri egység fő NYÁK-ja nem veszi az inverter jelét 1 0 6 * Kültéri egység ventilátor IPM hiba Pillanatnyi túláram a kültéri egység ventilátor IPM-en MAGYAR Kültéri egységgel kapcsolatos hiba Kijelző 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:17 페이지 52 52 HR egységgel kapcsolatos hiba Hálózati hiba MAGYAR Kültéri egységgel kapcsolatos hiba Kijelző Megnevezés A hiba oka 1 0 7 * Kültéri egység ventilátor DC link kis feszültség hiba Kültéri egység ventilátor DC link bemeneti feszültsége 380 V alatt van 1 1 3 * Kültéri egység folyadékcső hőmérséklet-érzékelő hiba Kültéri egység folyadékcső hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy rövidzárlatos 1 1 4 * Kültéri egység bemeneti túlhűtés hőmérséklet-érzékelő hiba Kültéri egység bemeneti túlhűtés hőmérséklet-érzékelő hiba 1 1 5 * Kültéri egység kimeneti túlhűtés hőmérséklet-érzékelő hiba Kültéri egység kimeneti túlhűtés hőmérséklet-érzékelő hiba 1 1 6 * Kültéri egység olajszint-érzékelő hiba Kültéri egység olajszint-érzékelője szakadt vagy zárlatos Kültéri egység fő áramkör – külső áramkör kommunikációs hiba 1 4 5 * Kültéri egység fő áramkör – külső áramkör kommunikációs hiba 1 5 0 * Kültéri egység Kimeneti Hőtöbblet nem megfelelő Kültéri egység Kompresszor Kimeneti Hőtöbblet 5 percen át nem megfelelő 1 5 1 * Kültéri egység üzemmódváltási hiba Kültéri egység üzemmódváltási hiba Kültéri egység hőcserélő hőmérséklet-érzékelő (felső rész) hiba 1 5 3 * Kültéri egység hőcserélő hőmérséklet-érzékelő (felső rész) hiba 1 5 4 * Kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (alsó rész) hiba Kültéri egység hőcserélő hőmérséklet-érzékelő (alsó rész) szakadt vagy zárlatos 1 8 2 * Kommunikációs hiba a kültéri egység külső kártya fő- és segéd-Micom között Kültéri egység fő áramkör fő-mellék micom kommunikáció sikertelen 1 8 7 * Hydro - Készlet P,HEX megrepedési hiba Bemeneti vízhőmérséklet 5 fok alatt, vagy vízhőmérséklet hiba a jégtelenítési művelet során. 1 9 3 * Kültéri egység ventilátor hűtőborda magas hőmérséklet A kültéri egység inverter hűtőborda magas hőmérséklet miatt kikapcsolta a rendszert 1 9 4 * Kültéri egység ventilátor hűtőborda hőmérsékletérzékelő hiba Kültéri egység ventilátor hűtőborda hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy zárlatos 2 0 0 1 Csőészlelés hiba Szelepek automatikus címzési hibája 2 0 1 C + #HR HR 1 egység folyadékérzékelő hiba 2 0 2 C + #HR HR 1 egység al-hűtőcsövének érzékelője meghibásodott HR egység al-hűtőcső bemeneti érzékelője nyitva van vagy zárlatos 2 0 3 C + #HR HR 1 egység al-hűtőcsövének kimeneti érzékelője meghibásodott A HR egység al-hűtésének csőkimenet-érzékelője szakadt vagy zárlatos 2 0 4 C + #HR Kommunikációs hiba A kültéri egység nem kapja meg a HR egység jelét 2 4 2 Kommunikációs vezetékezés hiba * C: HR egység #: HR egység száma Network hiba of központi vezérlő HR egység folyadék-érzékelője nyitva van vagy zárlatos 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:17 페이지 53 53 FIGYELMEZTETÉS A HŰTŐKÖZEG SZIVÁRGÁSÁRA Hűtőközeg koncentrációjának kiszámítása A telepítőnek és a rendszerszakembernek biztosítania kell a szivárgás megakadályozását a helyi előírásoknak és szabványoknak megfelelően. Ha nem állnak rendelkezésre helyi előírások, a következő szabványok alkalmazására lehet szükség. Volume of smallest room whereindoor unit is installed [m3(ft3)] Bár az R410A hűtőközeg ártalmatlan és önmagában nem gyúlékony, a légkondicionáló felszerelésére szolgáló helyiségnek olyan nagynak kell lennie, hogy a hűtőgáz koncentrációja még akkor se lépje túl a határértéket, ha a hűtőgáz a helyiségbe szivárog. Concentration limit Concentration limit is the limit of Freon gas concentration where immediate measures can be taken without hurting human body when refrigerant leaks in the air. The Concentration limit shall be described in the unit of [kg/m3 (lbs/ft3)] (Freon gas weight per unit air volume) for facilitating calculation. Concentration limit: 0.44 kg/m3 (0.028 lbs/ft3) (R410A) Kültéri egység (1. rendszer) = Maximum concentration limit [kg/m3 (lbs/ft3)] (R410A) - Ha a számított érték túllépi a koncentráció határértékét, végezze el a számítást a következő legkisebb, majd a harmadik legkisebb helyiségre, amíg a koncentráció határértéke alatti eredményt kap. Ha a koncentráció túllépi a határértéket Ha a koncentráció túllépi a határértéket, módosítsa az eredeti tervet vagy hajtsa végre az alábbi ellenintézkedések egyikét: • 1. ellenintézkedés Biztosítson szellőzőnyílást. Biztosítson az alapterület 0,15%-ának megfelelő méretű vagy annál nagyobb nyílást az ajtó felett és alatt, vagy készítsen ajtó nélküli nyílást. • 2. ellenintézkedés Biztosítson gázszivárgási riasztást mechanikai ventilátorral kiegészítve. A kültéri hűtőközeg mennyiségének csökkentése. • Countermeasure 3 Reducing the outdoor refrigerant qty. by deviding into smaller separate system. Hűtőközeg áramlása 2. intézkedés Beltéri egység A helyiség, ahol a hűtőközeg szivár (1. rendszer teljes mennyisége kifoly A koncentráció korlátozásának ellenőrzési művelete Gázszivárgás-riasztás Mechanikus ventilátor Beltéri egység A következő lépésekben ellenőrizze a koncentráció határértékét, és a helyzet függvényében tegye meg a szükséges intézkedéseket. Számítsa ki a hűtőközeg utántöltött mennyiségét (kg) az egyes hűtőközeg-rendszerekre vetítve. Amount of pre charged refrigerant per single unit system A hűtőközeg gyári mennyisége a leszállításkor + Amount of additional = Total amount of replenished refrigerant refrigerant in the system [kg (lbs)] Megjegyzés: Ha a teljes hűtőrendszer 2 vagy több rendszerre osztott és ezek függetlenek, akkor a számítást minden rendszerre külön el kell végezni. A később hozzáadott hűtőközeg mennyisége a felhasználónál a csövezés hosszának és átmérőjének függvényében Minimális helyiségkapacitás számítása A kapacitást egy helyiség részére vagy egy kisebb helyiségre számítsa ki. - Felosztás nélkül - Felosztással és nyílással, mely levegőátjárást biztosít a szomszédos helyiségbe Kültéri egység Beltéri egység Kültéri egység Beltéri egység Nyílás Felosztás Ajtó nélküli nyílás vagy a padlóterület 0,15 %-ának megfelelelő vagy nagyobb nyílás esetén, az ajtó felett és alatt - Felosztással és olyan nyílás nélkül, mely levegőátjárást biztosít a szomszédos helyiségbe Kültéri egység Beltéri egység Legkisebb helyiség 1. intézkedés Szellőzőnyílások létrehozása Fordítson különös figyelmet az olyan helyekre (pl. pincére stb.), ahol a hűtőközeg megállhat, mert az a levegőnél nehezebb. MAGYAR Bevezetés A hűtőközeg-tartályba utántöltött hűtőkőzeg teljes mennyisége [kg(lbs)] 12,MFL67221433,헝가리 2017. 7. 5. 오후 2:17 페이지 54 54 TENGERPARTI TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ! VIGYÁZAT MAGYAR • A légkondicionálókat nem szabad olyan helyre telepíteni, ahol maró gázok, pl. savas vagy alkáli gázok képződnek. • Ne telepítse a terméket olyan helyre, ahol közvetlenül tengeri szélnek (sós szélnek) van kitéve. Ez a termék korrózióját okozhatja. A korrózió, különösen a kondenzátor és párologtató bordáin a termék helytelen és gazdaságtalan teljesítményét okozhatja. • Ha a kültéri egységet tengerparthoz közel telepítik, kerülni kell a tengeri szélnek való közvetlen kitettséget. Hely kiválasztása (kültéri egység) Modell megnevezése Termékadatok • Termék Neve : Légkondicionáló • Típus Neve : Termék Értékesítési Neve Típus Gyári Megnevezése ARUx***LTy5 series x = N (Heat Pump), V (Cooling Only), M (Heat Recovery / Heat Pump) y = S (Basic function), E (Additional function related to performance) *** = Numeric; (Cooling capacity) • További információk : A gyári számot a készüléken található vonalkód tartalmazza. Ha a kültéri egységet tengerparthoz közel telepítik, el kell kerülni a tengeri szélnek való közvetlen kitettséget. A kültéri egységet a tengeri szél irányával ellentétes oldalra telepítse. Zajkibocsátás Tengeri szél A jelen termék által kibocsátott A-hangnyomásszint 70 dB alatti. **A hangnyomászint felhasználási helytől függően eltérő lehet. A feltüntetett adatok a kibocsátási szintre vonatkoznak, nem minősülnek feltétlenül biztonságos működési szintek. Annak ellenére, hogy a kibocsátási és kitettségi szintek között összefüggnek egymással, megbízhatóan mégsem használhatók a további óvintézkedések szükségességének meghatározására. Tengeri szél A munkaerő kitettségének tényleges szintjét befolyásoló tényezők közé tartozik a munkavégzésnek helyet adó terem és egyéb zajforrások, például a berendezések száma és az egyéb kapcsolódó folyamatok, valamint az az időtartam, amíg egy kezelő ki van téve a zajnak. Továbbá, a megengedett kitettségi szint országtól függően eltérő lehet. A jelen információk azonban segítséget nyújtanak a berendezés felhasználójának a veszélyek és kockázatok megfelelő felmérésben. Ha a kültéri egységet a tenger felőli oldalra telepítik, szereljen fel szélfogót, hogy a berendezést ne érje közvetlenül a tengeri szél. Szélterelő Tengeri szél - Elég erősnek kell lennie, hogy ellenálljon a tenger felől érkező szélnek. - The height and width should be more than 150% of the outdoor unit. - It should be kept more than 70 cm (2.3 ft) of distance between outdoor unit and the windbreak for smooth air flow. Válasszon jó vízelvezetésű helyet. • Periodic ( 1times per 6 month) cleaning of the dust or salt particles stuck on the heat exchanger is necessary by using clean water 1,MFL67221433,영어 2017. 7. 5. 오전 10:30 페이지 80