ARUB180LTE4.EWGBLEU | ARUB080LTE4.EWGBLEU | ARUB120LTE4.EWGBLEU | ARUB160LTE4.EWGBLEU | ARUB100LTE4.EWGBLEU | ARUB200LTE4.EWGBLEU | LG ARUB140LTE4.EWGBLEU Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels41 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
41
MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ LÉGKONDICIONÁLÓ Kérjük, a termék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt a szerelési útmutatót A telepítést a helyi/országos vezetékezési előírások betartásával, kizárólag megfelelő képesítéssel rendelkező személyek végezhetik. Miután gondosan elolvasta, őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót, hogy később is beletekinthessen. Az eredeti utasítás fordítása Bővebb információért lásd a CD-t vagy az LG weboldalát (www.lg.com). www.lg.com 2 ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK A következőkben látható néhány tipp, amivel a légkondicionáló használata során minimalizálható az energiafelhasználás. Az alábbi útmutatások betartásával gazdaságosabban használható a légkondicionáló: MAGYAR • Beltérben ne végezzen túlzott lehűtést. Ez káros lehet az egészségre és növelheti a fogyasztást. • A légkondicionáló működtetése során árnyékoló vagy függöny használatával küszöbölje ki a napsugárzást. • A légkondicionáló működtetése közben tartsa az ajtókat és ablakokat csukva. • A levegő áramlását úgy állítsa be függőleges vagy vízszintes irányban, hogy az keringésbe hozza a beltéri levegőt. • Állítsa nagyobb fordulatszámra a ventilátort, hogy az rövidebb idő alatt hűtse le vagy melegítse fel a beltéri levegőt. • Bizonyos időközönként végezzen szellőztetést az ablakok kinyitásával, mert a légkondicionáló több órán keresztül történő használatakor romolhat a levegő minősége. • 2 hetente tisztítsa meg a légszűrőt. A légszűrőben felgyülemlett por és szennyeződés elzárhatja a levegő beáramlását vagy csökkentheti a hűtési / párátlanítási teljesítményt. Saját emlékeztető feljegyzés Tűzze a számlát ehhez az oldalhoz, hogy a későbbi garanciális ügyekben igazolni tudja a vásárlás dátumát. Írja ide a típusszámot és a gyártási számot: Típusszám : Gyártási szám : Ezek az egységek oldalán lévő címkén találhatók. Kereskedő neve : Vásárlás dátuma : FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST. A veszélyes helyzetek elkerülése és a termék megfelelő teljesítményének biztosítása érdekében mindig tegyen eleget a következő előírásoknak ! FIGYELEM Az utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat ! VIGYÁZAT Az utasítások figyelmen kívül hagyása könynyebb sérülést vagy a termékmeghibásodást okozhat ! FIGYELEM • Ha arra fel nem jogosított személy végzi a telepítést vagy javítást, az veszélyeztetheti az Ön és mások biztonságát. • A kézikönyvben szereplő információk a biztonsági eljárásokkal tisztában lévő, és a megfelelő szerszámokkal és műszerekkel rendelkező, képesített szervizszakemberek általi használatra szolgálnak. • A kézikönyvben szereplő utasítások figyelmes elolvasásának és betartásának mellőzése a berendezés meghibásodásához, anyagi károkhoz, személyi sérülésekhez és/vagy halálhoz vezethet. Telepítés • Minden elektromos munkát az „Elektromos berendezések tervezési szabványa” és a „Beltéri vezetékezési előírások”, valamint a kézikönyvben szereplő utasítások alapján, szakképzett villanyszerelő végezzen, és minden esetben speciális áramkört használjon. - Ha a tápellátás elektromos teljesítménye nem elegendő vagy az elektromos munkákat helytelenül végzik el, az áramütést vagy tüzet okozhat. • A légkondicionáló telepítésére kérje fel a kereskedőt vagy egy arra feljogosított szerelőt. - A felhasználó általi nem megfelelő telepítés vízszivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat. • Mindig földelje le a terméket. - Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. • Mindig telepítsen dedikált áramkört és kismegszakítót. - A helytelen vezetékezés vagy telepítés tüzet vagy áramütést okozhat. • A telepített termék újratelepítéséhez mindig lépjen kapcsolatba egy kereskedővel vagy meghatalmazott szervizközponttal. - Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn. • Ne végezze el saját maga (az ügyfél) a telepítést, eltávolítást vagy újratelepítést. - Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn. • A légkondicionáló mellett ne tároljon vagy használjon éghető gázokat vagy gyúlékony anyagokat. - Tűz vagy a termék meghibásodásának veszélye áll fenn. 3 hűtőközeg szivárgásával túllépett biztonsági határérték miatt a helyiségben oxigénhiány miatti veszélyhelyzet alakulhat ki. Üzemeltetés • Ne okozza a nem megfelelő tápkábel sérülését és ne használjon ilyet. - Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn. • A készülékhez dedikált konnektort használjon. - Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. • Ügyeljen rá, hogy ne juthasson víz a termékbe. - Tűz, áramütés vagy terméksérülés veszélye áll fenn. • Ne nyúljon a tápkapcsolóhoz vizes kézzel. - Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn. • Ha a termék beázik (áradás vagy elmerülés miatt), lépjen kapcsolatba egy meghatalmazott szervizközponttal. - Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. • Ügyeljen rá, hogy telepítéskor ne érintse meg az éles széleket. - Ez sérülést okozhat. • Ügyeljen rá, hogy senki ne tudjon a kültéri egységre fellépni, vagy arra ráesni. - Ez személyi sérülést okozhat vagy a termék meghibásodásához vezethet. • Működés közben ne nyissa ki a termék beáramló védőrácsát. (Ne érintse meg az elektrosztatikus szűrőt, ha a egységre fel van szerelve ilyen.) - Fizikai sérülés, áramütés vagy terméksérülés veszélye áll fenn. ! VIGYÁZAT Telepítés • A termék telepítését és javítását követően mindig ellenőrizze a gáz (hűtőközeg) szivárgását. - A hűtőközeg alacsony szintje a termék meghibásodásához vezethet. • Ne telepítse olyan helyre a terméket, ahol a kültéri egység zaja és forró levegője kárt okozhat a szomszédos környezetben. - Ez gondokat okozhat a szomszédságban élők körében. • A terméket annak telepítésekor is tartsa vízszintesen. MAGYAR • Megfelelő kismegszakítót vagy biztosítékot használjon. - Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. • Készüljön fel az erős szél vagy földrengés eshetőségére, és az egységet a megadott helyre telepítse. - A helytelen telepítés miatt az egység felborulhat, és sérülést okozhat. • Ne telepítse a terméket sérült rögzítőállványra. - Ez sérülést, balesetet vagy termékmeghibásodást okozhat. • A szivárgási tesztekhez vagy a légtisztításhoz használjon vákuumszivattyút vagy semleges gázt (nitrogént). Ne sűrítsen levegőt vagy oxigént, és ne használjon gyúlékony gázokat. Ellenkező esetben tűz vagy robbanás keletkezhet. - Halál, sérülés, tűz vagy robbanás kockázata áll fenn. • A légkondicionáló áthelyezésekor/telepítésekor ügyeljen rá, hogy kizárólag a meghatározott hűtőközeggel töltse azt fel. - Ha az eredeti hűtőközeggel másik hűtőközeg vagy levegő keveredik, az a hűtőközeg helytelen keringését okozhatja, és az egység meghibásodásához vezethet. • Ne alakítsa át és ne módosítsa a védelmi eszközök beállításait. - Ha a nyomáskapcsolót, hőkapcsolót vagy egyéb védelmi eszközöket megkerüli vagy erőltetetten működteti, illetve az LGE által előírt alkatrészek helyett mást használ, az tüzet vagy robbanást okozhat. • Gázszivárgás esetén a légkondicionáló működtetése előtt végezzen szellőztetést. - Robbanást, tüzet és égési sérülést okozhat. • Biztonságosan szerelje fel a vezérlődoboz fedelét és a panelt. - Ha a fedél és a panel nincs biztonságosan telepítve, por vagy víz kerülhet a kültéri egységbe, ami tüzet vagy áramütést okozhat. • A légkondicionálónak egy kis helyiségbe történő telepítésekor meg kell tenni a szükséges óvintézkedéseket arra nézve, hogy a hűtőközeg szivárgása esetén annak koncentrátuma ne lépje túl a biztonsági határértéket. - A biztonsági határértékek túllépésének elkerülésére szolgáló óvintézkedésekkel kapcsolatban érdeklődjön a kereskedőnél. A 4 MAGYAR - A rezgések és a vízszivárgás elkerülése érdekében. • Ne telepítse olyan helyre az egységet, ahol robbanékony gázok szivárgására lehet számítani. - Ha a gáz szivárog és felgyülemlik az egység körül, az robbanást okozhat. • Megfelelő áramerősségű működésre tervezett és minősítéssel ellátott tápkábeleket használjon. - A túl kicsi kábelek használatakor áramszivárgás léphet fel, azok hőt termelhetnek és tüzet okozhatnak. • Ne használja megadott speciális célokra a terméket, pl. élelmiszerek tartós tárolására, művészi munkákhoz stb. Ez egy végfelhasználói légkondicionáló, nem pedig precíziós hűtőrendszer. - Anyagi kár vagy veszteség kockázata áll fenn. • Az egységet tartsa gyermekektől távol. A hőcserélő nagyon éles. - Ez sérülést okozhat, például megvághatja az ujjakat. A sérült hűtőborda a kapacitás csökkenését is eredményezheti. • Ha az egységet kórházban, kommunikációs állomáson vagy hasonló helyen telepíti, biztosítson kielégítő zajvédelmet. - Az inverter berendezések, saját üzemeltetésű áramgenerátorok, nagyfrekvenciás orvosi berendezések vagy rádiókommunikációs eszközök a légkondicionáló hibás működését, illetve működésképtelenségét okozhatják. Másfelől a légkondicionáló hatással lehet az ilyen berendezések működésére, mivel olyan zajt kelt, mely megzavarhatja az orvosi kezelést vagy a képsugárzást. • Ne telepítse tengeri szélnek (sós permetnek) kitett helyre a terméket. - Ez a termék korrózióját okozhatja. A korrózió, különösen a kondenzátor és párologtató bordáin a termék helytelen és gazdaságtalan működését okozhatja. Üzemeltetés • Ne használja speciális környezetben a légkondicionálót. - Az olaj, gőz, kénes füst stb. jelentősen csökkentheti a légkondicionáló teljesítményét, és alkatrészeinek sérülését okozhatja. • Ne zárja el a beáramló és kiáramló nyílásokat. - ez a berendezés meghibásodásához vagy balesethez vezethet. • Biztonságos csatlakozásokat készítsen, hogy a kábelre ható külső erő ne vegye igénybe a csatlakozókat. - A helytelen csatlakozás és rögzítés melegedést és tüzet okozhat. • Győződjön meg róla, hogy a telepítési hely nem romlik az idővel. - Ha a talp összedől, a légkondicionáló azzal együtt leeshet, mely anyagi kárt, termékhibát vagy személyi sérülést okozhat. • Telepítse és szigetelje úgy az ürítőcsövet, hogy a víz a telepítési kézikönyv szerint megfelelően eltávozzon. - A rossz csatlakozás vízszivárgást okozhat. • A termék szállításakor nagyon óvatosan járjon el. - Ha a termék tömege meghaladja a 20 kgot, azt nem szabad egy személynek szállítania. - Bizonyos termékek csomagolására PP-szalag használatos. A PP-szalagokat ne használja szállításra. Ez veszélyes. - Ne érintse meg a hőcserélő bordákat. Ezzel megvághatja az ujjait. - A kültéri egység szállításakor az egység talpánál megadott helyzetekben függessze fel azt. Ezen kívül támassza meg a kültéri egységet négy ponton, hogy ne csúszhasson el oldalirányba. • Megfelelően ártalmatlanítsa a csomagolóanyagokat - A csomagolóanyagok, például a szögek és egyéb fém- vagy faalkatrészek megszúrhatják vagy egyéb sérüléseket okozhatnak. - A műanyag zacskókat tépje szét és dobja el, hogy a gyermekek ne játszhassanak azokkal. Ha a gyermekek olyan műanyag zacskóval játszanak, mely nem lett széttépve, az fulladásveszélyt jelenthet számukra. • A működés elindítása előtt legalább 6 órával kapcsolja be a tápellátást. - A működésnek a tápkapcsoló bekapcsolása utáni közvetlen elindítása a belső alkatrészek súlyos sérülését okozhatja. A működési időszak alatt tartsa bekapcsolt állapotban a tápkapcsolót. 5 TARTALOMJEGYZÉK 2 2 6 6 6 6 8 8 8 9 ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK TELEPÍTÉSI MŰVELET KÜLTÉRI EGYSÉGEK INFORMÁCIÓI ALTERNATÍV HŰTŐKÖZEG – R410A A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA TELEPÍTÉSI TÉRKÖZ 9 9 9 11 A rögzítőcsavarok helye A telepítés alapja A csővezeték előkészítése Csőszerelési anyagok és tárolási módszerek Önálló telepítés EMELÉSI MÓD TELEPÍTÉS 11 HŰTŐKÖZEG CSÖVÉNEK TELEPÍTÉSE 11 12 12 12 12 13 13 A csőcsatlakozásokkal / szelepműködtetésekkel kapcsolatos biztonsági óvintézkedések A kültéri egységek csatlakoztatása HR egység felszerelési folyamata A kültéri egység, a HR egység és a beltéri egység hűtőközeg-csöveinek felszerelése A HR egység típusa Zónavezérlés felszerelése Vigyázat 14 A BELTÉRI ÉS KÜLTÉRI EGYSÉG KÖZÖTTICSŐCSATLAKOZÁSOK 14 14 15 19 20 21 22 22 Előkészítő munkák Cső kivezetése egyes / sorozatos csatlakozásnál A hűtőközeg csőrendszere Hűtőközeg feltöltése Csőelágazás rögzítése Szivárgási teszt és vákuumszárítás Vákuum mód A hűtőközeg csővezetékének hőszigetelése 23 ELEKTROMOS KÁBELEZÉS 23 24 24 25 25 26 Vigyázat! Vezérlődoboz és a vezetékezés csatlakozási helyzete Kommunikációs és tápkábelek A fő tápegység kábelezése és a berendezés kapacitása A hálózati áramellátás minőségével kapcsolatban figyelembe veendő szempontok Helyszíni vezetékezés 28 HR egység nyomtatott áramköri hordozója (PCB) 28 29 30 30 31 31 31 32 32 32 32 32 33 33 33 34 34 34 34 34 35 HR egység-beállító kapcsoló Automatikus címzés Az automatikus címzés művelete A csőészlelés automatikus címzésének folyamatábrája A csőészlelés manuális címzésének folyamatábrája Példa a manuális szelepcímzésére (Nem zónázó beállítás) Példa a manuális szelepcímzésére (Zónázó beállítás) Példa a szelepcím ellenőrzésére A manuális szelep-azonosító (cím) azonosítása A csőészlelés eredményének ellenőrzési módszere kültéri egységnél Gazda beltéri egység zónázás beállítási módszere Csoportszám beállítása Statikus nyomáskompenzációs mód Éjszakai alacsony zajú funkció Teljes leolvasztási üzemmód Az ODU címének beállítása Hótakaró eltávolítása és gyors leolvasztás IDU kapacitás beállítása Célnyomás állítása Komfort működés Öndiagnózis funkció 37 FIGYELMEZTETÉS A HŰTŐKÖZEG SZIVÁRGÁSÁRA 37 37 Bevezetés A koncentráció korlátozásának ellenőrzési művelete 38 TENGERPARTI TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 39 39 Modell megnevezése Zajkibocsátás MAGYAR • A működés alatt és azt követően ne érintse meg a hűtőközeg csővezetékét. - Ez égési vagy fagyási sérülést okozhat. • Ne működtesse a légkondicionálót eltávolított panelekkel vagy védőelemekkel. - A forgó, forró vagy nagyfeszültségű alkatrészek sérülést okozhatnak. • Közvetlenül a működés leállítását követően ne kapcsolja ki a tápkapcsolót. - A fő tápkapcsoló lekapcsolása előtt várjon legalább 5 percig. Ellenkező esetben vízszivárgás vagy egyéb problémák léphetnek fel. • Az automatikus címzést olyan esetben kell használni, amikor az összes beltéri és kültéri egység tápellátása össze van kötve. Az automatikus címzést a beltéri egység NYÁKjának cseréje esetén is végre kell hajtani. • A légkondicionáló tisztítása és karbantartása során használjon stabil széket vagy létrát. - Legyen óvatos és gondosan kerülje el a személyi sérülést. • Miközben a légkondicionáló tápkábele be van dugva, ne nyúljon be kézzel vagy egyéb tárgyakkal a beáramló és kiáramló nyílásokon. - Az éles és mozgó alkatrészek személyi sérülést okozhatnak. 6 ALTERNATÍV HŰTŐKÖZEG – R410A TELEPÍTÉSI MŰVELET Determination of division work Preparation of contract drawings MAGYAR Sleeve and insert work Indicate clearly who will be responsible for switch setting. Make connection clearly between outdoor, indoor, remote controller and option. Take account of gradient of drain piping Outdoor unit foundation work The foundation must be level even Installation of indoor unit Check model name to make sure the fitting is made correctly Installation of outdoor unit Avoid short circuits and ensure sufficient space is allowed for service Refrigerant piping work Special attention to dryness, cleanness and tightness Drain pipe work Adjust to downward gradient Duct work Make sure airflow is sufficient Heat insulation work Electrical work (connection circuits and drive circuits) Airtight test Vacuum drying Make sure no gaps are left where the insulating materials are joined Multiple core cable must not be used. (suitable cable should be selected) Fit facing panels Make sure there are no gaps left between the facing materials used on the ceiling Transfer to customer with explanation • A csővezeték falvastagságának meg kell felelnie a 3,8 MPa nyomáshoz szükséges helyi és nemzeti előírásoknak. • Mivel az R410A egy kevert hűtőközeg, a szükséges további hűtőközeget folyékony állapotban kell feltölteni. Ha a hűtőközeget gáz állapotban töltik fel, annak összetétele megváltozik, ami helytelen működéshez vezethet. • A robbanás megakadályozása érdekében ne helyezze a hűtőközegtartályt közvetlen napsugárzásnak kitett helyre. • Nagynyomású hűtöközegek esetén jóvá nem hagyott csöveket tilos használni. • A kilágyulás megakadályozására a szükségesnél jobban ne melegítse meg a csöveket. • Az anyagi károk minimalizálása érdekében ügyeljen rá, nehogy helytelen telepítést végezzen, mert az R22-eshez viszonyítva ez drága. The vacuum pump used must have a capacity of reaching at least 5 torr, more than 1 hour Recharge correctly as calculated in this manual. and record the amount of added refrigerant Test run adjustment ! VIGYÁZAT In the final check for 24hours at 3.8 MPa(38.7 kgf/cm2) there must be no drop in pressure. Additional charge of refrigerant Automatic addressing of indoor unit Az R410A hűtőközeg magasabb üzemi nyomást bír, mint az R22. Tehát az összes anyag nagyobb nyomást visel el, mint az R22-es anyagok, ezt pedig a telepítéskor figyelembe kell venni. Az R410A az R32 és R125 50:50 arányú keverékből álló azeotróp, ezért az R410A ózoncsökkentő képessége (ODP) 0. Refer to automatic addressing flowchart Preheat the crank case with the electrical heater for more than 6 hours. Run each indoor unit in turn to make sure the pipe work has been fitted correctly Explain the use of the system as clearly as possible to your customer and ! VIGYÁZAT • A fenti lista jelzi azt, hogy a különálló műveleteket normál esetben milyen sorrendben kell elvégezni, de ettől el lehet térni, ha a helyi feltételek azt indokolttá teszik. • A csővezeték falvastagságának meg kell felelnie a 3,8 MPa nyomáshoz szükséges helyi és nemzeti előírásoknak. • Mivel az R410A egy kevert hűtőközeg, a szükséges további hűtőközeget folyékony állapotban kell feltölteni. (Ha a hűtőközeget gáz állapotában töltik fel, annak összetétele megváltozik, ami helytelen működéshez vezethet.) KÜLTÉRI EGYSÉGEK INFORMÁCIÓI ! VIGYÁZAT Keverési arány (50-200%) Kültéri szám Egyes kültéri egységeknél Dupla kültéri egységeknél Tripla kültéri egységeknél A hármas egységen át Kapcsolati arány 200% 160% 130% 130% Megjegyzések : * Csak 130%-os keverés mellett garantáljuk a működést. Ha 130%-nál nagyobb keverést kíván csatlakoztatni, lépjen velünk kapcsolatba az alábbihoz hasonló követelmények megbeszéléséhez. • Ha a beltéri egység működése több mint 130%-os, a légáramlás alacsony lesz minden beltéri egységben. A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA Válassza ki azt a helyet a kültéri egység telepítéséhez, mely megfelel a következő feltételeknek: • Nincs kitéve más hőforrások közvetlen hősugárzásának • Az egység zaja nem zavarhatja a szomszédban élőket • Nincs kitéve erős szélnek • Elég erős, hogy elbírja az egység súlyát • Vegye figyelembe, hogy fűtéskor folyadék folyik ki az egységből • Elegendő helyet tartalmaz a levegő áramlásához és a szervizmunkák elvégzéséhez • A tűz lehetősége miatt ne telepítse az egységet olyan helyre, ahol gyúlékony gáz kialakulására, beáramlására, felgyülemlésére és szivárgására lehet számítani. • Kerülje az olyan helyre történő telepítést, ahol savas oldatok és gőzök (kén) gyakori használatára kerül sor. • Ne használja az egységet olyan speciális környezetekben, ahol olaj, gőz és kénes gázok vannak jelen. • Javasolt körbekeríteni a kültéri egységet annak érdekében, hogy ne férhessenek hozzá személyek és állatok. • Ha a telepítési hely erős hóesésnek van kitéve, a következő útmutatásokat kell figyelembe venni. - Olyan magasra tegye az alapot, amennyire csak lehetséges. - Szereljen fel hóvédő fedelet. • A következők figyelembevételével válassza ki a telepítési helyet a járulékos leolvasztási műveletet végrehajtásakor fellépő rossz körülmények elkerülésére. - Jól szellőző, napfényben gazdag helyre telepítse a kültéri egységet, ha azt télen, nagy nedvességtartalmú helyre (strand, part, tó stb. közelébe) telepíti. (Pl.: Háztetőre, ahol mindig napfény éri.) 7 (Mértékegység: mm) Leírás Sz. PRHR041/031 345 PRHR021 1 Kisnyomású gázcső csatlakozási pontja Ø28,58 Forrasztott csatlakozó Ø28,58 Forrasztott csatlakozó 2 Nagynyomású gázcső Ø28,58 Forrasztott csatlakozási pontja csatlakozó Ø19,05 Forrasztott csatlakozó 3 Ø15,88 Forrasztott Folyadékcső csatlako- csatlakozó (PRHR041) Ø9,52 Forrasztott csatzási pontja Ø12,7 Forrasztott csat- lakozó lakozó (PRHR031) 4 Beltéri egység gázØ15,88 Forrasztott csövének csatlakozási csatlakozó pontja 5 Beltéri egység folyadékcsövének csatlakozási pontja 6 Vezérlődoboz 7 Tartólemez 481 7 Part Name Ø15,88 Forrasztott csatlakozó Ø9,52 Forrasztott csat- Ø9,52 Forrasztott csatlakozó lakozó - - 1 2 M10 vagy M8 M10 vagy M8 3 450 ! Szerelőajtó (1. MEGJEGYZÉS) (szerelési helyszükséglet) 182 218 450 (174) 453 (174) 100-nál több (szerelési helyszükséglet) 300more 300more (szerelési helyszükséglet) (szerelési helyszükséglet) 100-nál több (szerelési helyszükséglet) 300more 450more (szerelési helyszükséglet) 124 (szerelési helyszükséglet) 5 61 6 419 (137) 30 60 128 4 MEGJEGYZÉS • A szerelőajtót azon az oldalon szerelje fel, ahol a vezérlődoboz található. • Ha szűkítőket használ, akkor a szerelési helyszükséglet a szűkítő méretével megegyező MAGYAR A HR egység felszerelési helyének kiválasztása a következő feltételeknek megfelelően: - Kerülje az olyan helyet, ahol eső eshet rá, mivel a HR egység beltéri kialakítású. - A hely körülötte legyen elegendő a szereléshez. - A hűtőközeg csővezetéke nem haladhat meg egy adott hosszt. - Kerülje az olyan helyet, ahol másik hőforrás hője érheti. - Kerülje az olyan helyet, ahol olaj, gőz érheti vagy nagy frekvenciájú elektromos zajnak lehet kitéve. - Olyan helyre szerelje fel, ahol nem zavaró a működésének a zaja. (Ha olyan helyre szerelik be, mint pl. egy tárgyalóterem stb., ott zavaró lehet a hangja.) - Olyan helyre szerelje fel, ahol a hűtőközeg-cső és a kondenzvíz-cső elvezetése és a huzalozás könnyen megoldható. 8 TELEPÍTÉSI TÉRKÖZ Önálló telepítés Az egység telepítésekor vegye figyelembe a szervizelést, a levegő beáramlását és kiáramlását az alábbi ábrák szerint. Telepítési térköz B A A 4 oldal fal Csak 2 oldal fal B B A D B A D B A B D B B B AD ABD A B A A BD A D D BD A D DB A D BB B B D AA ABDB A A A A BFD D BD A F D A FB B B A FD ABF A D A D BF F F DB AFD B A BD A FD BD A F D A FB B B A FD ABF A D A DF B F F DB AFD B A BD A FD BD A F D A FB B B A FD ABF A D A DF BF F D B AFD B A BD A D BD AD A B BB B A B A AB A B A A B A B A A B B B A AB A A h1 A C C C C C EC C E E C E C E E C E E E E C C EE E EE CE E CE C C C EE EC E E C C C E E E C C C E C E C E C E C E E C C E E E C C C E C E C E C E C E E C C E E E C C C E C C 1. burkolat (10mm≤oldalsó térköz≤49mm) 2. burkolat (oldalsó térköz≥49mm) A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 E≥20 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 E≥100 A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 E≥20 F≥600 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 E≥100 F≥500 A≥10 B≥300 C≥10 D≥300 E≥20 F≥500 A≥50 B≥100 C≥50 D≥100 E≥100 F≥500 A≥10 B≥500 C≥10 D≥500 E≥20 F≥900 A≥50 B≥500 C≥50 D≥500 E≥100 F≥600 45° vagy több - A H keret magassága nem lehet kétszerese a hómennyiségnek, a szélessége pedig nem lépheti túl a termék szélességét. (Ha a keret szélessége nagyobb, mint a terméké, azon összegyűlhet a hó.) - A kültéri egység beáramló és kiáramló nyílását ne telepítse a szezonális széliránnyal szembe. EMELÉSI MÓD • A felfüggesztett egység szállításakor vezesse át a köteleket az egység alatt, és használja az elülső és hátsó felfüggesztési pontokat. • Mindig a négy ponthoz erősített kötelekkel emelje meg az egységet, hogy ne érje ütés az egységet. • A köteleket 40°-os vagy annál kisebb szögben csatlakoztassa az egységhez. Locking points for transportation ropes Forklift Carrying Hole E E E E E E E E E E E E E E E E E E A≥10 B≥300 A≥200 B≥300 E≥400 • Az elülső oldalon a fal magasságának 1500 mmnek vagy kevesebbnek kell lennie. • A beáramló oldalon a fal magasságának 500 mmh2 nek vagy kevesebbnek kell lennie. B • Az oldalsó falak esetében nincs korlátozás. • Ha az elülső és oldalsó falak magassága nagyobb, mint a korlátozás, az elülső és oldalsó oldalakon további térköznek kell lennie. 240 vagy - További térköz az elülső oldalon az m1 1/2 több része. - További térköz a beáramló oldalon az m2 1/2 része. - m1 = A (Tényleges magasság) - 1500 - m2 = B (Tényleges magasság) - 500 500 A fal magasságának korlátozásai (lásd: 4 oldal fal) C B 1500 MAGYAR Kategória • A kültéri egységet telepítse a magasabb telepítési konzolra az átlagos hómennyiségnél (évi átlagos hóvastagságnál) 50 cm-rel magasabbra, ha erős havazásnak kitett helyre történik a telepítés. • Ha a kültéri egységen 10 cm-nél több hó gyűlik össze, a működéshez mindig távolítsa el a havat. 50 vagy több Szezonális szél és téli elővigyázatosság • Megfelelő óvintézkedések szükségesek télen a havas vagy rendkívül hideg területeken, hogy a termék megfelelően működhessen. • Egyéb helyeken is készüljön fel a szezonális szelekre vagy havazásra. • A hó vagy eső távoltartására telepítsen szívó és leeresztő csövet. • Úgy telepítse a kültéri egységet, hogy az ne érintkezzen közvetlenül hóval. Ha a hó összegyűlik és ráfagy a levegőbeömlő nyílásra, az a rendszer helytelen működését eredményezheti. Ha havas területen történik a telepítés, rögzítse a fedelet a rendszerhez. Forklift Carrying Guide ! VIGYÁZAT A termék szállításakor legyen nagyon óvatos. • Ne egyetlen személy szállítsa a terméket, ha az nehezebb, mint 20 kg. • Bizonyos termékek csomagolásához PP-szalagokat használnak. Ne használja ezeket szállításhoz, mert veszélyesek. • Csupasz kézzel ne érintse meg a hőcserélő bordáit. Ellenkező esetben kezén vágási sérülések keletkezhetnek. • A műanyag csomagolózacskókat tépje szét és dobja ki, hogy a gyermekek ne játszhassanak azokkal. Ellenkező esetben a csomagolózacskók a gyermekek fulladásos halálát okozhatják. • A kültéri egység szállításakor négy ponton támassza azokat alá. A 3 ponton történő szállítás és emelés során a kültéri egység labilis lesz, és leeshet. • 2 db, legalább 8 m hosszúságú hevedert használjon. • A sérülések elkerülése érdekében helyezzen több szövetet vagy lapokat az olyan helyekre, ahol a burkolat hozzáér a hevederhez. • Úgy emelje fel az egységet, hogy az a súlypontjában legyen emelve. 9 TELEPÍTÉS 75 For outdoor units should not be supported only by the corner supports. m m 00m 00m ast 1 least 1 Center of the Unit At le At 200 200 75 100 m 00m ast 1 At le ! FIGYELEM • Oda telepítse, ahol megfelelően megtartja a kültéri egység súlyát. Ha a tartó erőssége nem elegendő, a kültéri egység leeshet és személyi sérülést okozhat. • Oda telepítse, ahol a kültéri egység nem eshet le az erős szél vagy földrengés miatt. Ha a tartó hibás, a kültéri egység leeshet és személyi sérülést okozhat. • A talajon lévő tartó elkészítésekor legyen különösen körültekintő a talaj tartószilárdságának, a kiáramló víz kezelésének (a működés közben a kültéri egységből kiáramló víz) és a csővezetékek és kábelek átvezetéseinek tekintetében. • Az alaplemezben ne használjon csövet a vízkivezetéshez. A vízkivezetés helyett használjon vízelvezetést. A cső befagyhat és a víz így nem folyik el. m 00m ast 1 At le m 00m 00mm 1 ast 1 At le At least Center of the Unit A rögzítőcsavarok helye Unit : mm ! VIGYÁZAT 65 760 730 At least 65 65 At least 65 • A csavar meghúzása előtt ne felejtse el eltávolítani a raklapot (fából készült tartót) a kültéri egység alján lévő alsó lemez alól. Ez a kültéri beállítás labilis állapotát eredményezheti, és a hőcserélő lefagyásához vezethet, ami rendellenes működést idéz elő. • A hegesztés előtt ne felejtse el eltávolítani a raklapot (fából készült tartót) a kültéri egység aljából. Ha nem távolítják el a raklapot (fából készült tartót), az a hegesztés során tűzveszélyt okoz. Váz Kültéri egység kapacitása A(mm) B(mm) UX2 UX3 8~12 HP 14~20 HP 920 1240 792 1102 A telepítés alapja • Rögzítse szorosan az egységet az alább látható csavarokkal, hogy az egység ne essen le földrengés vagy szélroham következtében. • Alsó támaszként használja a H-gerendás tartót • A padlón és a falon keresztül rezgések jelenhetnek meg, mert a vibrációt a telepítés állapotától függően a telepített alkatrész továbbítja. Ezért teljes mértékben használjon rezgésgátló anyagokat (szivacslap) (Az alsó lapnak 200 mm-nél nagyobbnak kell lennie). Pallet(Wood Support) - Remove before Installation A csővezeték előkészítése A gázszivárgás fő oka a peremezés hibája. Hajtsa végre a következőkben leírt peremezési munkákat. Vágja el a csöveket és a kábelt - Használja a helyben vásárolt csőszerelő készletet vagy csöveket. - Mérje meg a beltéri és kültéri egység közötti távolságot. - A lemért távolságnál vágja kissé hosszabbra a csöveket. - A kábelt vágja a csőnél 1,5 méterrel hosszabbra. Pipe er e At least 200mm Reamer 90 Slanted Uneven Rough down MAGYAR • Olyan helyre telepítse, mely elbírja a kültéri egység tömegét és az általa keltett rezgéseket/zajt. • A kültéri egységet alulról tartó elemeknek legalább 100 mm szélesnek kell lenniük az egység talpai alatt, mielőtt rögzítve lennének. • A kültéri egység tartóinak legalább 200 mm magasnak kell lenniük. • Legalább 75 mm-es rögzítőcsavarokat kell behelyezni. Ⓐ A sarokrészt szorosan rögzíteni kell. Egyébként meghajolhat a telepítési tartó. Ⓑ Szerezzen be és használjon M10-es rögzítőcsavart. Ⓒ Helyezzen szivacslapot a kültéri egység és a padlótartó közé a nagy területű rezgésgátlás érdekében. Ⓓ Csővezetékek és vezetékezés térköze (Az alsó oldal csövei és vezetékei) Ⓔ H-gerenda tartó Unit : mm Ⓕ Betontartó 10 Sorja eltávolítása - A levágott cső keresztmetszetéről teljesen távolítsa el a sorját. - A rézcső végét tartsa lefelé a sorja eltávolításakor, hogy a sorja ne kerülhessen a csőbe. Handle "A" 1 Vegye le a sapkát, és az óramutatóval ellentétes irányban forgassa el a szelepet a hatlapfejű kulccsal. 2 Addig forgassa el, amíg a tengely ütközik. Az elzárószelepre ne fejtsen ki túlzott erőt. Ekkor eltörhet a szeleptest, mivel a szelep nem felütköző típusú. Mindig használja a speciális szerszámot. Bar ar Az elzárószelep megnyitása MAGYAR Yoke Cone 3 Biztonságosan rögzítse a sapkát. Copper pipe Clamp handle Red arrow mark Elzárószelep elzárása 1 Távolítsa el a sapkát, és az óramutató járásával egyező irányban forgassa Peremezési munkák - A peremezővel végezze el az alább látható peremezést. el a szelepet a hatlapfejű kulccsal. Cső Beltéri egység [kW(Btu/h] <5.6(19,100) <16.0(54,600) <22.4(76,400) Gáz 1/2" 5/8" 3/4" 2 Biztonságosan szorítsa meg a szelepet, amíg a tengely hozzá nem ér a fő "A" Folyadék 1/4" 3/8" 3/8" Gáz 0.5~0.8 0.8~1.0 1.0~1.3 Folyadék 0~0.5 0.5~0.8 0.5~0.8 test tömítéséhez. 3 Biztonságosan rögzítse a sapkát. * A meghúzási nyomatékhoz tekintse meg az alábbi táblázatot. Meghúzási nyomaték Tartsa erősen a rézcsövet a rúdban a fenti mérettáblázatnak megfelelően. Meghúzási nyomaték N·m (Elzáráshoz forgassa az óramutató járásával egyező irányban) Jóváhagyás - A peremezést hasonlítsa össze az alábbi ábrával. - Ha a peremezés sérültnek látszik, vágja le a peremezett részt és végezze el újból a peremezést. Elzáró szelep mérete zárva Ø6.35 Smooth all round Inside is shining without scratches. Ø9.52 = Improper flaring = Even length all round 10.0±1.0 Ø15.88 12.0±1.2 Ø19.05 14.0±1.4 Ø25.4 megnyiImtotta buszkulcs 6.0±0.6 Ø12.7 Ø22.2 Inclined Surface Cracked Uneven damaged thickness Tengely (szeleptest) 4mm Sapka Szer- Hol- Az egységhez (szelepfe- vizs- landi csatlakoztatott dél) conk anya gázcsővezeték 16±2 17.6±2.0 38±4 20.0±2.0 5.0±0.0 30.0±3.0 55±6 12.7±2 5mm 25.0±2.5 8mm - 75±7 110±10 - 25±3 A peremezés alakja és a hollandi anya meghúzási nyomatéka Elzárószelep szigetelése Csővezetékek csatlakoztatásának óvintézkedései - A peremezési méretekhez lásd a következő táblázatot. - A hollandi anyák csatlakoztatásakor használjon hűtőközegolajat a peremezés külső és belső oldalán, és először forgassa azokat mindkét irányban háromszor. (Használjon észter- és éterolajat.) - A meghúzási nyomatékokhoz lásd a következő táblázatot. (Túl nagy nyomaték alkalmazásakor a hollandik megrepedhetnek.) - Az összes csővezeték csatlakoztatása után végezzen gázszivárgási ellenőrzést nitrogén használatával. csőméret meghúzási nyomaték (N·m) A(mm) Ø9.52 38±4 12.8-13.2 Ø12.7 55±6 16.2-16.6 Ø15.88 75±7 19.3-19.7 peremezés alakja 90° ±2 A 45 ° ±2 1 Használja a kiváló (120 °C-nál nagyobb) hőszigetelő-képességgel rendelkező hőszigetelő anyagot a hűtőcsövekhez. 2 Óvintézkedések nagy nedvességtartalmú körülmények esetén: Ezt a légkondicionálót az „ISO nedves környezet” szabvány szerint tesztelték és nem tapasztaltak hiányosságot. Mindazonáltal, ha hosszú időn át nagy nedvességtartalmú légkörben történik az üzemelés (23 °C-nál magasabb harmatponti hőmérséklet esetén), vízcseppek képződhetnek. Ebben az esetben a következő eljárás szerint alkalmazzon hőszigetelő anyagokat: - Előkészítendő hőszigetelő anyag... EPDM (Etil-propilén-dién-metilén) 120 °C feletti hőszigetelési hőmérséklet. - A nagy nedvességtartalmú helyeken alkalmazzon 10 mm-nél vastagabb szigetelést. R=0.4~0.8 Fastening band (accessory) ! VIGYÁZAT • A szervizcsonk csatlakozásához mindig feltöltőcsövet használjon. • A sapka meghúzása után ellenőrizze, hogy nem tapasztalható-e hűtőközeg-szivárgás. • A hollandi anya meglazításakor mindig két villáskulcsot használjon, A csővezeték csatlakoztatásakor mindig villáskulcsot és nyomatékkulcsot használjon a hollandi anya meghúzásához. Union • A hollandi anya csatlakoztatásakor vonja be a peremezést (a belső és külső részeket) olajjal vagy R410A (PVE) anyaggal, és kezdeti meghúzásként 3-4 fordulattal húzza meg az anyát. Refrigerant piping Indoor unit Thermal insulator (accessory) 11 Csőszerelési anyagok és tárolási módszerek A csöveknek a megadott vastagságúnak kell lenniük, és kis szennyeződéssel kell azokat használni. A raktárkészlet kezelésekor körültekintően meg kell akadályozni azok beszakadását, deformálódását és sérülését. Nem szabad azokat szennyezőanyagokkal (pl. por és pára) keverni. Szárítás Tisztaság 1 Mindig nitrogént használjon (ne használjon oxigént, széndioxidot és Chevron gázt): Használjon 0,02 MPa nitrogénnyomást Oxigén - Felgyorsítja a hűtőközegolaj oxidációs minőségromlását. Mivel gyúlékony anyag, a széndioxid használata szigorúan tilos Csökkenti a gáz száradási karakterisztikáját Chevron gáz – Nyílt láng hatására mérgező gáz keletkezik. 2 Mindig használjon nyomáscsökkentő szelepet. 3. Ne használjon boltokban kapható antioxidánst. A megmaradó anyag látszólag a megfigyelt oxidlerakódás. Valójában az antioxidánsban lévő alkohol oxidáló hatása miatt létrejött szerves savak okozzák a korróziót. (szerves savképződés okozói à alkohol + réz + víz + hőmérséklet) Légmentesség Nem tartalmazhat belül Nem tartalmazhat belül nedvességet port Nem szivároghat a hűtőközeg HŰTŐKÖZEG CSÖVÉNEK TELEPÍTÉSE Elemek Moisture - A hűtőközegolaj jelentős hidrolízise - A hűtőközegolaj minőségromlása Hibát - A kompresszor rossz okoz szigetelése - Nem alkalmazható hűtés és melegítés - Az EEV, kapilláris eltömődése Leakage Dust - A hűtőközegolaj minőségromlása - A kompresszor rossz szigetelése - Nem alkalmazható hűtés és melegítés - Az EEV, kapilláris eltömődése - Gázkifogyás - A hűtőközegolaj minőségromlása - A kompresszor rossz szigetelése - Nem alkalmazható hűtés és melegítés A csőcsatlakozásokkal / szelepműködtetésekkel kapcsolatos biztonsági óvintézkedések A csőcsatlakozás a cső végének a csőelágazásokhoz történő csatlakoztatásával valósul meg, a kültéri egységből kivezető hűtőközegcső vége pedig osztott az összes beltéri egység csatlakoztatásához. A beltéri egység hollandi csatlakozója és a kültéri cső, illetve az elágazó alkatrészek csatlakozója. - Hatlapfejű kulccsal nyissa meg vagy zárja el a szelepet. Service Port - Nem lehet nedvesség a csőben - A csatlakozások elkészítéséig a csővezetékek beáramló nyílásaira különös figyelmet kell fordítani. - Esős napokon abba kell hagyni a csővezeEllen- tékezést intéz- - A csövek nyílásait olkedés dalra vagy lefelé kell irányítani. - A csövek vágása után, a sorja eltávolításakor a csövek nyílását lefelé kell tartani. - A csövek nyílására sapkát kell helyezni azok falon átvezetésekor. - Nem lehet por a csőben. - A csatlakozások elkészítéséig a csővezetékek beáramló nyílásaira különös figyelmet kell fordítani. - A csövek nyílásait oldalra vagy lefelé kell irányítani. - A csövek vágása után, a sorja eltávolításakor a csövek nyílását lefelé kell tartani. - A csövek nyílására sapkát kell helyezni azok falon átvezetésekor. - Légmentes tesztet kell végrehajtani. - A keményforrasztásoknak meg kell felelniük a szabványoknak. - A hollandi anyáknak meg kell felelniük a szabványoknak. - A peremezett csatlakozásoknak meg kell felelniük a szabványoknak. Folyadékcső Alacsony nyomású gáz csövek Nagynyomású gáz cső Refrigerant Charging Port ! FIGYELEM Nitrongénhelyettesítési módszer Hegesztés, mert a nitrogénhelyettesítés nélküli melegítéskor a belső csővezetékeken jelentős mértékű oxidréteg képződik. Az oxidréteg az EEV, a kapilláris, az akkumulátor olajfuratának és kompreszszor olajszivattyú-nyílásának eltömődését okozza. Megakadályozza a kompresszor normál működését. E probléma elkerülésére a hegesztést azután kell végrehajtani, hogy a levegőt nitrogéngázra cserélik. A csővezetékek hegesztésekor szükséges munka. • Mindig ügyeljen arra, hogy hegesztéskor ne szivárogjon a hűtőközeg. • A hűtőközeg mérgező gázokat képez, melyek robbanáskor ártalmasak az emberi testre. • Zárt térben ne végezzen hegesztést. • A munka után ne felejtse el elzárni a szervizcsonk sapkáját a gázszivárgás megakadályozása érdekében. ! VIGYÁZAT Regulator Zárja el az oldalsó és elülső panelek csőkivezetéseit a csövek telepítését követően. (Az állatok vagy idegen tárgyak a vezetékek sérülését okozhatják.) Welding Point Oxide scale Note) should not block the outlet side. When the internal pressure in pipe is abo ve the atmospheric pressure, pinhole is o ccurred and it is a leakage cause. Taping (Should not contain air) Auxiliary valve Nitrogen Nitrogen gas Pressure 0.02MPa less MAGYAR A hűtőcsövek három szabálya ! VIGYÁZAT 12 A kültéri egységek csatlakoztatása A kültéri egység, a HR egység és a beltéri egység hűtőközeg-csöveinek felszerelése 2, 3, 4 kültéri egység Kültéri egységek Modell Kisnyomású gázcső Folyadékcső 331 314 416 408 I.D.28.58 MAGYAR 2 egység C C ARCNB21 I.D.15.88 I.D.28.58 111 I.D.22.2 I.D.31.8 I.D.34.9 I.D.41.3 I.D.38.1 O.D.34.9 334 281 I.D.15.88 I.D.12.7 I.D.9.52 I.D.19.05 83 I.D.22.2 I.D.12.7 I.D.15.88 I.D.15.88 I.D.12.7 70 130 341 298 416 408 334 281 I.D.28.58 3 eg4ég 83 I.D.19.05 I.D.19.05 I.D.22.2 O.D.19.05 I.D.28.58 C Nagynyomású gázcső A kültéri egységtől 3 cső megy a HR egységhez, amelyeket attól függően osztályozhatunk folyadékcsőnek, a kisnyomású- és a nagynyomású gázcsőnek, hogy milyen a csővezetéken áthaladó hűtőközeg állapota. Csatlakoztassa a 3 csővel a kültéri egységet a HR egységhez. A beltéri egység és a HR egység közötti kapcsolathoz csatlakoztassa a folyadékcsövet és a gázcsövet is a HR egységtől a beltéri egységhez. Ebben az esetben a HR egység 1. számú csatlakozási pontjától kezdje a csatlakoztatást a beltéri egységhez (a csatlakozási pontok száma a HR egység portjain láthatók). Toldatként használjon kiegészítő peremezett kúpos csőkötést a beltéri egységhez való csatlakozatásnál. I.D.28.58 C ARCNB31 I.D.34.9 I.D.41.3 I.D.41.3 111 I.D.19.05 I.D.22.2 I.D.19.05 83 O.D.34.9 125 130 415 375 ARCNB41 I.D.44.48 I.D.53.98 Gázcső I.D.28.58 C A 111 I.D.41.3 I.D.38.1 O.D.34.9 I.D.15.88 I.D.12.7 I.D.28.58 4 egység I.D.22.2 I.D.31.8 I.D.34.9 134 I.D.22.2 I.D.19.05 HR egység 341 298 334 281 I.D.41.3 83 I.D.19.05 I.D.34.9 I.D.41.3 Kisnyomású Gázcső 111 3 4 1 2 I.D.25.4 O.D.22.2 C I.D.41.3 Folyadékcső Gázcső O.D.34.9 I.D.15.88 I.D.12.7 I.D.28.58 I.D.28.58 80 125 Nagynyomású Gázcső Folyadékcső További információt a tartozék üzembe helyezési kézikönyvében talál. Folyadékcső ! VIGYÁZAT Y ág belül +/- 10 A B A A kültéri egység felé B A csőelágazás vagy a beltéri egység felé Lefelé néző A beltéri egység HR egységhez való csatlakoztatásakor mindig az 1. sz. ponttól kezdje a beltéri egység csatlakoztatását. Kivétel) 3 db. beltéri egység telepítése esetén: 1, 2, 3 (O); 1, 2, 4 (X); 1, 3, 4 (X); 2, 3, 4 (X). Az "A" pontból, a nyíl irányába mutató nézet A HR egység típusa A felszerelni kívánt beltéri egységek száma szerint válasszon HR egységet. A HR egységek 3 típusra oszthatók a csatlakoztatható beltéri egységek száma szerint. Kivétel) 6 db. beltéri egység telepítése esetén. 2-4 leágazású HR egységet tartalmaz. felfelé néző 1 belül ± 3° 2 1 PRHR021(2 leágazású) belül ± 3° HR egység felszerelési folyamata 1. Függessze fel a függesztő menetes csapot egy furatba illeszthető horgony segítségével. 2. Az alsó képen látható módon a felfüggesztő menetes csapra tegyen egy lapos alátétet és csavarjon rá egy hatlapfejű anyát, majd függessze fel a fő egységet a tartólemezre. 3. Miután ellenőrizte egy vízszintmérővel az egység vízszintességét, húzza meg a hatlapfejű anyát. * Az egység dőlése maximum ±5° előre vagy hátra és jobbra vagy balra. 4. Az egységet plafonra kell felfüggeszteni és az 'A' oldalnak mindig felfelé kell néznie. 5. A képen látható módon szigetelje le a nem használt csöveket. 2 3 PRHR031(3 leágazású) 3 4 1 2 PRHR041(4 leágazású) A HR egység közösítési módja (Nagy csatorna: ARNU76GB8-, ARNU96GB8-) B5/B8 ház felszerelés esetén közösítési módszerre van szükség. A közösítési módnál a HR egység két szomszédos kimenetét egy Y elágazású csővel kell összekötni és csatlakoztatni a beltéri egységhez. 1st HR Unit 2nd HR Unit Hatlapfejű anya (M10 vagy M8) A Tartólemez Hanger metal 1 Lapos Flat washer alátét (M10) Függesztő Hanging bolt menetes csap (M10 vagy M8) Szigetelés 2 3 B8 BG (96k) (28k) 4 1 2 3 BH B8 (21k) (76k) 4 13 [ A HR egység és a beltéri egység szűkítői ] (Mértékegység: mm) Folyadékcső Gázcső 3 4 1 2 Kisnyomású gázcső Modellek Folyadékcső Nagynyomású Kisnyomású Nagynyomású gázcső HR egység PRHR021 PRHR031 Indoor unit reducer PRHR041 – OD9.52(3/8) Ø6.35(1/4) OD15.88(5/8) OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8) Ø12.7(1/2) PRHR021 Ø12.7(1/2) OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8) OD9.52(3/8) Ø6.35(1/4) Kisnyomású gázcső Ø22.2 Ø28.58 Ø28.58 Nagynyomású gázcső Ø19.05 Ø22.2 Ø22.2 Folyadékcső Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 OD12.7(1/2) Ø9.52(3/8) OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) HR egység szűkítője PRHR031/ PRHR041 OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8) OD28.58(1-1/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4) OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø9.52(3/8) OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Zónavezérlés felszerelése OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8) Néhány beltéri egység a HR egység egyik portjához csatlakoztatható. Vigyázat HR unit 1. zónavezérlési csoport HR unit tömítés 2. zónavezérlési csoport (Max. 8 Indoor Units) (Max. 8 Indoor Units) Szabályzott váltás 1. A hűtőközeg csövezéséhez a következő anyagokat használja: - Anyag: Foszforral deoxidált, varratmentes rézcső - Falvastagság: Tartsa be az ide vonatkozó helyi és országos előírásokat a következő tervezett nyomásra vonatkozóan: 3,8 MPa. A következő táblázatban találhatók a javasolt falvastagságok. Automatikus váltás Szabályzott váltás ! FIGYELEM • A beltéri egység hűtési kapacitásától függően a leágazásos HR egység akár 14,1 kW teljesítményt is lehetővé tesz. (akár max. 14,1 kW (48 kBtu/h) is felszerelhető) • A PRHR041 HR egységhez csatlakoztatott beltéri egység max. kapacitása 56,4 kW (192 kBtu/h). • A PRHR041 HR egységhez csatlakoztatott beltéri egységek max. száma 32 beltéri egység lehet. (A leágazásos HR egység esetén a beltéri egységek száma max. 8 db. lehet) • A zóna csoportoknál nem működik az “Automatikus váltás” és a “Mód hatástalanítási”funkció. • Ha vannak hűtő(fűtő) üzemmódban működő beltéri egységek, akkor a zóna csoportban a többi beltéri egység nem válthat fűtő(hűtő) üzemmódra. Külső átmérő 6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3 44.45 53.98 [mm] Minimális vas0.8 tagság [mm] 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43 1.55 2.1 2. A kereskedelemben kapható csövek gyakran tartalmaznak port és más anyagokat. Mindig fújja tisztára valamilyen közömbös gázzal. 3. A felszerelés során ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen por, víz vagy más szennyező anyag a csövekbe. 4. Amennyire lehet csökkentse a hajlítási pontok számát és a hajlítási sugarak legyenek a lehető legnagyobbak. 5. Mindig az alábbi ábrán látható elágazási csövezést használjon (ez külön beszerzendő). Header Y branch ARBLB01621, ARBLB03321, ARBLB07121, ARBLB14521, ARBLB23220 4 branch 7 branch 10 branch ARBL054 ARBL057 ARBL1010 ARBL104 ARBL107 ARBL2010 6. Ha az adott hűtőközeg-cső átmérője eltér az elágazás csövezésének átmérőjétől, akkor csővágóval vágja el a csatlakozó részt és a különböző átmérőjű csövek összekötéséhez használjon adaptert. 7. Mindig tartsa be a hűtőközeg-csövezés méretkorlátozásait (pl. névleges hossz, magasság- és csőátmérő-különbség). Ennek elmulasztása esetén a berendezés meghibásodhat vagy csökkenhet a fűtési/hűtési teljesítmény. 8. Az elosztócső után második elágazás nem hozható létre. (Ez látható az alábbi ábrákon). A A A kültéri egységhez B Tömített cső MAGYAR Gázcső Ø15,88 Folyadékcső Ø9,52 Forrasztott típusú A forrasztott részen lévő sapkák eltávolítása 14 Előkészítő munkák A - Használja a kültéri egység alaplemezén lévő kivágásokat a bal/jobb vagy alsó csőkivezetésekhez. B MAGYAR 9. A Multi V leáll, ha olyan eltérést észlel, mint pl. elégtelen vagy túlzott mennyiségű hűtőközeg. Ilyenkor töltse fel megfelelő meértékban az egységet. Javításkor mindig ellenőrizze a csőhosszra és a hűtőközeg mennyiségére vonatkozó előírásokat. 10. Ne alkalmazzon leszivattyúzást. Ez tönkreteheti a kompresszort és ronthat a teljesítményen. 11. Ne eressze a hűtőközeget a légkörbe. A levegő eltávolítására mindig vákuumszivattyút használjon. 12. Mindig megfelelően szigetelje le a csöveket. Az elégtelen szigetelés a fűtési/hűtési teljesítmény csökkenését, a kondenzvíz csöpögését és más problémákat is okozhat. 13. A hűtőközeg-cső csatlakoztatásakor győződjön meg arról, hogy a kültéri egység zárószelepei teljesen zárva vannak-e (gyárilag), és ne indítsa el a berendezést, amíg a kültéri és a beltéri egység hűtőközeg-csöve nincs csatlakoztatva, a szivárgás-vizsgálat nem történt meg és a leürítési folyamat nem fejeződött be. 14. A keményforrasztást ne oxidálódó forraszanyaggal végezze, és ne használjon folyasztószert. Az oxidálódó réteg elzáródást okozhat vagy tönkreteheti a kompresszor egységet, míg a folyasztószer árt a rézcsőnek vagy a hűtőközeg olajának. ! FIGYELEM Ha másik telephelyre viszi át és szereli fel a légkondicionálót, a tökéletes leürítés után töltse fel azt újra hűtőközeggel. • Ha más hűtőközeg vagy levegő keveredett az eredeti hűtőközegbe, az üzemzavart okozhat a hűtési ciklusban és tönkreteheti az egységet. • A leágaztatás után csatlakoztatott beltéri egység teljes kapacitásának megfelelő átmérőjű hűtőközeg-cső átmérőjének kiválasztása után használjon a beltéri egység csőátmérőjének és a telepítési rajznak megfelelő elágaztató csőkészletet. Removal Area for Liquid/Gas pipe bottom side connections. ! VIGYÁZAT • A kivágásban végzett munka során ne sértse meg a csövet/alapot. • A kivágási munkálatok utáni sorjaeltávolítást követően hajtsa végre a csővezetékezési munkákat. • Végezze el a perselyezési munkákat, hogy a kivágások használatakor elkerülje a vezetékek Távolítsa el a szivárgásgátló sapkát • Távolítsa el a kültéri egység szervizszelepéhez erősített szivárgásgátló sapkát a csővezetékek szerelési munkái előtt. • A következők szerint hajtsa végre a szivárgásgátló sapka eltávolítását: - Ellenőrizze, hogy a folyadék/gázcsövek le vannak zárva. - A szervizcsonkon engedje le a maradék hűtőközeget vagy belső levegőt. - Távolítsa el a szivárgásgátló sapkát Service Port Liquid pipe Low Pressure Gas pipe High Pressure Gas pipe A BELTÉRI ÉS KÜLTÉRI EGYSÉG KÖZÖTTI CSŐCSATLAKOZÁSOK - A szerelési környezet függvényében a csatlakoztatásokat az elülső oldalon vagy a készülék oldalán lehet végezni. - Hegesztés közben 0,2 kgf/cm2 nyomású nitrogént áramoltasson a csőben. - Ha hegesztés közben nem áramlik nitrogén,a cső belsejében sok oxidált réteg keletkezhet, ami akadályozhatja a szelepek és kondenzátorok működését. Right Side Pipe Draw Out Cső kivezetése egyes / sorozatos csatlakozásnál A csővezetékek elülső oldalon történő kivezetésének módja - Az elülső csőkivezetés vezetékezési munkáit az alábbi ábrán látható módon végezze el. Nitrogen Direction Valve Nitrogen Front Pipe Draw Out Refrigerant Charging Port Regulator Refrigerant Pipe Taping Left Side Pipe Draw Out Leakage Prevention Cap Pipe Knock Out for Liquid/Gas pipes Pipe Knock Out for High Pressure Gas pipe 80mm (3.15in 15 A csővezetékek alsó oldalon történő kivezetésének módja - A közös csőnek az oldalsó panelen történő kivezetése 3) Az összes beltéri egység csövének a hossza a HR egységig (a,b,c,d,e,f,g,i,j,k,l,m,n) ≤ 40 m 4) [A cső hossza a kültéri egységtől a legtávolabbi beltéri egységig D12(A+B+C+D+e)] - [A cső hossza a kültéri egységtől a legközelebbi beltéri egységig D1(C1+a)] ≤ 40m Low Pressure Gas pipe Liquid pipe ! FIGYELEM High Pressure Gas pipe * : A HR egységek soros csatlakoztatása esetén: A beltéri egységek kapacitásának összege ≤ 192,4 kBtu/hr • A szelepcsoport vezérlésének beállítása a HR egység PCB részénél található. • Javasoljuk, hogy csökkentse a minimálisra a HR egység és a beltéri egységek közötti csövek közötti eltérést, pl, az a, b, c és a d közötti hosszkülönbséget. Minél nagyobb a csövek hossza közötti eltérés, annál nagyobb a beltéri egységek teljesítménye közötti eltérés. • A kültéri elágazástól a beltéri egységig a cső hossza ≤ 10 m, egyenértékű hossz : max. 13 m ( 22 LE vagy még több esetén) * Ha nagyteljesítményű (több mint 5 LE; Ø15,88/Ø9,52 átmérőt meghaladó méretű) beltéri egységet szerelnek fel, szelepcsoport beállítást kell alkalmazni. Remove pipe knock out A hűtőközeg csőrendszere 4 db. kültéri egység esetén Példa: 12 db. beltéri egység csatlakoztatása Ⓐ : Kültéri egység Ⓑ : Y elágazás Ⓓ : Beltéri egység Ⓔ : A kültéri egységek közötti elágaztató csövek csatlakoztatása: ARCNB31 Ⓕ : A kültéri egységek közötti elágaztató csövek csatlakoztatása: ARCNB21 Ⓖ : A kültéri egységek közötti elágaztató csövek csatlakoztatása: ARCNB21 Ⓗ : Elosztó cső Ⓘ : HR egység 3. szolga A4 2. szolga 1. szolga A3 A2 Gazda A1 G 10m ODU kapacitás Gazda ≥ 1. szolga ≥ 2. szolga ≥ 3. szolga F or le E ss A 1 Folyadékcső [mm(hüvelyk)] Kisnyomású Nagynyomású ≤ 5.6(19,100) < 16.0 (54,600) < 22.4 (76,400) < 33.6(114,700) < 50.4(229,000) < 61.6(210,600) < 72.8(210,600) < 100.8(344,000) < 173.6(592,500) < 184.8(630,700) ≤ 224.0(764,400) Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø22.2(7/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8) Ø34.9(1 3/8) Ø34.9(1 3/8) Ø41.3(1 5/8) Ø44.5(1 3/4) Ø53.98(2 1/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø22.2(7/8) Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8) Ø34.9(1 3/8) Ø41.3(1 5/8) Ø44.5(1 3/4) Összesített csőhossz = A + B + C1 + C2 + C3 + a + b + c + d + e + f + g + i + j + k + l + m + n ≤ 1,000m D b B C1 I1 * c H 3 B2 L D "a" C3 d I3 C2 h 4 Gázcső [mm(hüvelyk)] Alacsonyabbra kerülő beltéri egység teljes kapacitása [kW(Btu/h)] B1 D a 2 Elágazástól elágazásig (B, C) a hűtőközeg-cső átmérője I2 D g D "b" i l I4 7 k j f e H 8 l 9 6 5 D n m 10 H tömítés x D D 11 D 12 D D h D - 1. eset ("a"): Ha Y elágazással szereli, akkor a maximális magasság 15 m. - 2. eset ("b"): A HR egységek soros csatlakoztatása esetén a maximális magasság 5 m. Feltételek Az alábbi feltételek kielégítéséhez és ahhoz, hogy a cső hossza az első elágazás után 40 ~ 90 m lehessen 1) Az első és az utolsó elágazás között a csőátmérőt egy lépcsőben emelni kell, kivéve, ha a "B" és "C3" cső átmérője megegyezik az "A" átmérővel Ø6.35 ’ Ø 9.52 ’ Ø 12.7 ’ Ø 15.88 ’ Ø 19.05 ’ Ø 22.2 ’ Ø 25.4*, Ø 28.58 ’ Ø 31.8*, Ø 34.9 ’ Ø 38.1* * : Nem feltétlenül szükséges a méretet növelni. 2) Az egész hűtőcső-hossz kiszámításánál a "B", "C3" cső hosszát kétszer kell figyelembe venni A + B x 2 + C3 x 2 + C1 + C2 + a + b + c + d + e + f + g + i + j + k + l + m + n ≤ 1,000 m h1 "a", "b" Max. csőhossz * Egyenértékű csőhossz A+B+C3+D+k ≤ 150m(200m**) A+B+C3+D+k ≤ 175m(225m**) Max. csőhossz az első elágazás után B+C3+D+k ≤ 40m(90m**) Magasságkülönbség (Kültéri egység ↔ Beltéri egység) H ≤ 110m Magasságkülönbség (Beltéri egység ↔ Beltéri egység) h ≤ 40m Magasságkülönbség (Kültéri egység ↔ Kültéri egység) h1 ≤ 5m Magasságkülönbség (HR egység ↔ HR egység) a ≤ 15m , b ≤ 5m , - * : A számításnál feltételezzük, hogy az Y elágazás egyenértékű csőhossza 0,5 m, az elosztó csőé pedig 1 m. - Javasoljuk, hogy a beltéri egységet alacsonyabbra szereljék, mint az elosztó cső magassága. - ** : A feltételes alkalmazás ! FIGYELEM Ha egy kültéri egység és a legtávolabbi beltéri egység között az egyenértékű csőhossz legalább 90 méter, akkor a fő csővezetéket (A) egy fokkal növelni kell. MAGYAR Elágazástól elágazásig (B, C, D) a hűtőközeg-cső átmérője 16 A hűtőközeg-cső átmérője a kültéri egységtől az első elágazásig. (A) Magasabbra kerülő kültéri egység teljes kapacitása MAGYAR HP 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 Csőátmérő , ha az első elágazásig a cső hossza min. 90 m Csőátmérő KisnyoFolyadék mású gázmm(hücső mm velyk) (hüvelyk) NagynyoKisnyoFolyadék mású gázmású gázmm(hücső mm cső mm velyk) (hüvelyk) (hüvelyk) 19.05(3/4) 15.88(5/8) 22.2(7/8) 19.05(3/4) 9.52(3/8) 12.7(1/2) 22.2(7/8) 25.4(1) 31.8(1-1/4) 22.2(7/8) 34.9(1-3/8) A B 19.05(3/4) 22.2(7/8) 25.4(1) 1 2 3 4 5 6 7 7k 7k 7k 7k 7k 24k 24k • Rossz megoldás : HR egység Y és fő elosztó cső Fő elosztó cső 3. megoldás 19.05(3/4) 15.88(5/8) HR1 Nagynyomású gázcső mm (hüvelyk) 15.88(5/8) 12.7(1/2) 28.58(1-1/8) 2. megoldás 38.1(1-1/2) 28.58(1-1/8) 31.8(1-1/4) HR1 41.3(1-5/8) 2 3 4 48k 48k 48k • A beltéri egység max. teljes kapacitása 56,4 kW (192 kBtu/h). 22.2(7/8) 19.05(3/4) 1 48k 4. megoldás 44.5(1-3/4) 34.9(1-3/8) 38.1(1-1/2) HR1 B 44.5(1-3/4) 41.3(1-5/8) 44.5(1-3/4) 1 2 3 4 12k 12k 12k 12k • A HR egység elosztó csövének max. kapacitása 14,1 kW (48 kBtu/h). 25.4(1) 22.2(7/8) 53.98(2-1/8) 44.5(1-3/4) 53.98(2-1/8) 53.98(2-1/8) 5. megoldás * Ha rendelkezésre áll a helyszínen, akkor ezt a méretet használja. Ellenkező esetben tovább nem növelhető. A HR1 Y elágazás, elosztó cső és HR egység összekapcsolási megoldásai 1. megoldás HR2 1 2 3 4 48k 48k 48k 48k 6. megoldás B HR1 HR1 1 48k B HR2 2 48k 3 48k • Rossz megoldás : Fő elosztó cső A A A 1 2 3 4 5 24k 24k 12k 12k 24k 4 48k HR egység 17 7. megoldás Kültéri egység csatlakoztatása * HR2 A ! FIGYELEM HR3 HR1 2 48k 4 5 6 48k 48k 48k • * : A HR egységek soros csatlakoztatása esetén: A beltéri egységek kapacitásának összege ≤ 192 kBtu/hr 8. megoldás * HR2 A A HR1 B 1 2 48k 48k 3 4 5 6 7 8 12k 12k 12k 12k 24k 24k • * : Leágazásonként a beltéri egységek száma max. 8 db. lehet Beltéri egység Fő elosztó cső Y elágazás 1 B A Kisnyomású gázcső Nagynyomású gázcső Folyadékcső Kültéri egység Gázcső HR1 Folyadékcső Beltéri egység • Cső felszerelése a kültéri egységektől a HR egységekig : 3 cső (kisnyomású gázcső, nagynyomású gázcső, folyadékcső) • Cső felszerelése a HR egységektől a beltéri egységekig : 2 cső (gázcső, folyadékcső) Tartson 40 m távolságot az első elágazás és a legtávolabbi beltéri egység között. Beltéri egység csatlakoztatása Beltéri egység összekötő csöve az (a, b, c, d, e, f) elágazástól Y elágazás Beltéri egység Beltéri egység Beltéri egység 5m(16ft) Beltéri egység teljesítménye [kW(Btu/h)] Beltéri egység 15m(49ft) 1) 40m alatt ≤ 5.6(19,100) < 16.0(54,600) < 22.4(76,400) < 28.0(95,900) Folyadékcső [mm(hüvelyk)] Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Gázcső [mm(hüvelyk)] Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Tartsa a beltéri egységek teljesítményét 56,4 kW(192 kBtu/h) alatt. 1) 40m alatt ! VIGYÁZAT Beltéri Beltéri Beltéri Beltéri egység egység egység egység Beltéri Beltéri Beltéri Beltéri egység egység egység egység Tartsa a beltéri egységek teljesítményét 56,4 kW(192 kBtu/h) alatt. • A hajlítás sugarának legalább kétszer akkorának kell lennie, mint a cső átmérője. • A csövet az elágazástól (vagy a fejegységtől) 500 mm-re vagy annál nagyobb távolságra hajlítsa meg. Ne végezzen U-típusú hajlítást. Ez nem kielégítő teljesítményt vagy zajt okozhat. 500mm or more 500mm or more MAGYAR 1 48k 3 48k • Ha az első elágazás után csatlakoztatott B cső átmérője nagyobb, mint az A fő cső átmérője, akkor a B-nek az A-val egyező méretűnek kell lennie. Kivétel) Ha 120%-os kombinációs arányú beltéri egység van csatlakoztatva 70 kW-os kültéri egységhez. 1) Kültéri egység A fő csövének átmérője: Ø34,9(kisnyomású gázcső), Ø15,88(folyadékcső), Ø28,58(nagynyomású folyadékcső) 2) Az első elágazás után a B cső átmérője a 120%-os beltéri egység kombináció esetén (84 kW): Ø34,9(kisnyomású gázcső), Ø19,05(folyadékcső), Ø28.58(nagynyomású folyadékcső) Ezért az első elágazás után csatlakoztatott B cső átmérője: Ø34,9(kisnyomású gázcső, Ø15,88(folyadékcső), Ø28.58(nagynyomású folyadékcső), amely megegyezik a fő cső átmérőjével. [Példa] Ne az alacsonyabban elhelyezkedő beltéri egység összteljesítménye alapján válassza meg a fő cső átmérőjét, hanem a kültéri egység modellneve alapján. A kültéri egység modellneve alapján kiválasztott fő cső átmérőjét nem haladhatja meg az elágazások közötti összekötőcső átmérője. KIV.) A mikor a beltéri egységeket 22 LE-s (61,5 kW) teljesítményű kültéri egységhez csatlakoztatják 120%-os rendszer teljesítményig (73,8 kW), és az első elágazásnál 0,7 LE-s (2,1 kW) beltéri egységet ágaztatnak le. Fő cső átmérője (22 LE-s kültéri egységnél): Ø28,58(kisnyomású gázcső), Ø15,88(folyadékcső), Ø22,2(nagynyomású gázcső) Csőátmérő az 1. és a 2. leágazás között (71,7 kW-os beltéri egységek esetén): Ø34,9(gázcső) Ø19,05(folyadékcső) az alacsonyabban elhelyezkedő beltéri egységeknek megfelelően. Mivel a 22 LE-s kültéri egység fő csövének átmérője Ø28,58(kisnyomású gázcső), Ø15,88(folyadékcső), Ø22,2(nagynyomású gázcső), így ezt használják a fő cső és az 1. és a 2. leágazást összekötő csőnél is. 18 Cső csatlakoztatási módja / Óvintézkedések Sorozatos csatlakozások beltéri egységek között - Különálló Y-elágazási pontok szükségesek a kültéri egységek közötti sorozatos csatlakozásokhoz. - Tekintse meg az alábbi csatlakozási példákat a kültéri egységek közötti csőcsatlakozások telepítéséhez. (1. példa) Toward indoor unit Toward indoor unit MAGYAR (2. példa) Kültéri egységek közötti csőcsatlakozások (általános eset) The maximum pipe length after the first branching between the outdoor units is 10m or less (3. példa) Toward indoor unit Pipe inclination (2° or more) Toward indoor unit A kültéri egységek közötti csövek hossza 2 m vagy annál kevesebb 2m or less A kültéri egységek közötti csövek hossza 2 m vagy annál több - Az alább látható módon alkalmazzon olajcsapdát, ha a kültéri egységek közötti csőhosszúság több mint 2 m. Ellenkező esetben az egység nem működik megfelelően. Oil Trap 0.2m or more 2m or less 2m or longer (1. példa) Oil Trap 2m or less 2m or longer Oil Trap 2m or less 2m or longer 2m Toward indoor unit (2. példa) 0.2m - Ha kültéri egységek közötti távolság 2 m vagy annál hosszabb lesz, a gázcsövek közé helyezzen olajcsapdákat. - Ha a kültéri egységek a fő csőnél alacsonyabban találhatók, alkalmazzon olajcsapdát. Oil Trap Példák a helytelen csőcsatlakozásokra Toward indoor unit If the main pipe is higher than the outdoor units, oil is accumulated in the outdoor unit. 2m 2m Oil Trap - A csöveknek a kültéri egységek közötti összekötésekor el kell kerülni a szolga kültéri egység olajának felgyülemlését. Ellenkező esetben az egység nem működik megfelelően. (1. példa) If there are differences in the height between the outdoor units, oil is accumulated in the lower outdoor unit. (2. példa) MAGYAR h Toward indoor unit 19 ! FIGYELEM (Example 3) • A hűtőközeg szivárgásának szabályozása : a hűtőközeg-szivárgás mennyiségének az emberi biztonság érdekében teljesülnie kell a következő egyenletnek. A rendszerben lévő hűtőközeg teljes mennyisége Oil Trap 0.2m h Toward indoor unit Toward indoor unit A hűtőközeg mennyisége A kiegészítő töltés számításakor figyelembe kell venni a cső hosszúságát és a beltéri egység CF (korrekciós faktor) értékét. Kiegészítő töltés (kg) = Teljes folyadékcső : Ø25.4 mm x 0.480(kg/m) + Teljes folyadékcső : Ø22.2 mm x 0.354(kg/m) + Teljes folyadékcső : Ø19.05 mm x 0.266(kg/m) + Teljes folyadékcső : Ø15.88 mm x 0.173(kg/m) + Teljes folyadékcső : Ø12.7 mm x 0.118(kg/m) + Teljes folyadékcső : Ø9.52 mm x 0.061(kg/m) + Teljes folyadékcső : Ø6.35 mm x 0.022(kg/m) + Number of installed HR units x 0.5(kg/m) ≤0.44 (kg / m3) Ha a fenti egyenlet nem teljesíthető, kövesse az alábbi lépéseket. • Légkondicionáló rendszer kiválasztása : válassza a következők egyikét - Hatékony nyitó alkatrész telepítése - Kültéri egység kapacitásának és a csővezeték hosszának újbóli megerősítése - A hűtőközeg mennyiségének csökkentése - 2 további biztonsági eszköz (gázszivárgás-riasztó) telepítése • Beltéri egység típusának módosítása : a telepítési helyzetnek legalább 2 m magasan kell lennie a padlótól számítva (falra szerelt típus ’ kazettás típus) • Szellőzőrendszer alkalmazása : válassza az átlagos szellőzőrendszer vagy az épület-szellőzőrendszert • A csővezetékek korlátozása : Készüljön fel a földrengésre vagy hőterhelésre Hűtőközeg feltöltése Ⓐ Többcsonkos nyomásmérő Ⓑ Kisnyomású oldalsó fogantyú Ⓒ Nagynyomású oldalsó fogantyú Beltéri egység CF értéke Beltéri egység hűtőközegének mennyisége Példa : 4 utas mennyezeti kazetta darabonként 14,5 kW, mennyezeti rejtett cső 2 darabonként 7,3 kW, falra szerelt 4 darabonként 2,3kW CF = 0,64 × 1 + 0,26 × 2 + 0,24 × 4 = 2,12 kg Csatolja az IDU kiegészítő hűtőközegének táblázatát. Liquid pipe Low Pressure Gas pipe High Pressure Gas pipe ! FIGYELEM • Vákuumozandó cső : gázcső, folyadékcső • Ha a hűtőközeg mennyisége nem pontos, az helytelen működéshez vezethet. • Ha a kiegészítő palackozott hűtőközeg mennyisége 10% feletti, az kondenzátor szétrepedését okozhatja, vagy a beltéri egység elégtelen teljesítményéhez vezethet. ! VIGYÁZAT Csak 2 sorozat beltéri egységet használjon. Pl.: ARNU/H***2 MAGYAR h Annak a helyiségnek a térfogata, melyben a legkisebb kapacitású beltéri egység telepítve van 20 • A fejegységet szigetelni kell a készletekben lévő szigetelővel. Csőelágazás rögzítése Y-elágazás B A Insulate the header using the insulation material attached to the branch pipe kit as shown in the figure. Ⓐ Elágazó csővezeték vagy beltéri egység felé Ⓑ Kültéri egység felé MAGYAR • Biztosítsa, hogy az elágazó csövek vízszintesen vagy függőlegesen vannak csatlakoztatva (lásd az alábbi ábrát). vízszintes sík Lefelé néző felfelé néző belül +/- 10° • Az elágazások közötti csatlakozásokat és a csöveket a készletben lévő szalaggal tömíteni kell. A nézve pont A nyíl irányába szalag belül ± 3° belül ± 3° szigetelő • Nincs korlátozás az egyesített rögzítési konfigurációban. • Ha a leírt eljárásokkal kiválasztott hűtőcsövek átmérője eltér a csatlakozás méretétől, a csatlakozó részt csővágóval el kell vágni. • Az elágazó csövet szigetelni kell a készletekben lévő szigetelővel. Szigetelő csöveket • Minden sapkacsövet szigetelni kell a készletben lévő szigetelővel, majd az alább leírt módon szalaggal le kell ragasztani. szalag (nem tartozék) Szigetelő sapka cső Cap cső Folyékony és gáz csőkötések szigetelő (tartalmazza a készlet) szalag Szigetelő csöveket Y-elágazó cső [egység:mm] Típusok Gázcső Folyadékcső Fejegység A B C Ⓐ Kültéri egység felé Ⓑ Beltéri egység felé • A nagyobb kapacitású beltéri egységet közelebb kell telepíteni az Ⓐ elemhez, mint a kisebbet. • Ha a leírt eljárásokkal kiválasztott hűtőcsövek átmérője eltér a csatlakozás méretétől, a csatlakozó részt csővágóval el kell vágni. I.D12.7 I.D15.88 I.D12.7 ARBLN 01621 I.D15.88 I.D12.7 281 292 1 I.D19.05 O.D15.88 O.D9.52 I.D12.7 70 70 70 I.D22.2 I.D19.05 I.D15.88 I.D19.05 I.D12.7 ARBLN 03321 I.D12.7 2 1 I.D9.52 I.D9.52 I.D6.35 I.D19.05 83 I.D15.88 I.D12.7 I.D25.4 390 413 I.D28.58 O.D25.4 O.D19.0 5 I.D22.2 74 321 332 I.D22.2 O.D19.0 5 1 I.D12.7 I.D6.35 I.D9.52 I.D12.7 3 3 I.D25.4 2 80 11 0 I D1905 I.D19.05 I.D28.58 I.D22.2 I.D31.8 I.D19.05 ARBLN 07121 I.D19.05 I.D15.88 2 1 I.D15.88 I.D28.58 I.D31.8 I.D34.9 O.D31. 8 120 O.D19.0 5 I.D22.2 I.D38.1 I.D34.9 I.D28.58 471 517 2 O.D34.9 I.D41.3 I.D12.7 I.D9.52 O.D19.0 5 I.D22.2 3 I.D9.52 O.D12. 7 I.D6.35 3 11 0 11 0 80 I.D.25.4 I.D25.4 I.D22.2 I.D.22.2 I.D.19.05 2 I.D.25.4 I.D.22.2 I.D.19.05 96 3 O.D.28.58 3 100 I.D12.7 I.D.19.05 3 70 O.D15.88 I.D.44.48 I.D38.1 134 420 490 I.D.53.98 I.D.34.9 I.D31.8 I.D.28.58 O.D.44.48 O.D.38.1 2 3 X2 2 3 X2 3 O.D15.88 3 416 444 2 2 I.D.44.48 I.D19.05 I.D15.88 2 I.D15.88 I.D19.05 I.D12.7 96 I.D.44.48 I.D41.3 I.D38.1 I.D.53.98 175 I.D22.2 I.D22.2 I.D19.05 2 1 ARBLN 23220 I.D19.05 125 I.D41.3 3 • A felszerelt elosztócső vízszintes síkban fekszik. I.D15.88 130 I.D22.2 90 O.D28.58 O.D15.88 70 I.D38.1 3 O.D22.2 I.D12.7 I.D9.52 2 3 I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3 120 O.D12. 7 1 I.D28.58 I.D34.9 I.D22.2 I.D38.1 3 I.D9.52 I.D6.35 11 0 2 B O.D1 2.7 120 I.D41.3 Pinched pipe I.D28.58 83 3 3 90 I.D12.7 2 I.D12.7 I.D15.88 I.D19.05 I.D19.05 120 I.D34.9 ARBLN 14521 I.D15.88 371 394 3 90 120 96 I.D15.88 3 1 O.D22.2 I.D12.7 I.D12.7 376 404 2 • Amikor az elágazó csövekhez csatlakoztatandó beltéri egységek száma kisebb, mint a csatlakozásra igénybe vehető elosztó csövek száma, a felesleges elágazásokra sapkákat kell felhelyezni. View from point B in the direction of the arrow 74 I.D.6.35 I.D.9.52 74 281 292 70 Horizontal plane I.D9.52 1 ⓒ Csővágó • Amikor a csatlakoztatandó csövek száma kisebb mint a fejegységek elágazásaié, a nem csatlakoztatott elágazásokra tegyen sapkát. I.D6.35 I.D.6.35 I.D9.52 I.D15.88 O.D.22.2 120 346 379 I.D.25.4 I.D.22.2 115 I.D.15.88 3 I.D.15.88 O.D.19.05 I.D.12.7 X2 2 3 110 I.D9.52 O.D12.7 I.D6.35 3 110 21 Fejegység [egység:mm] Típusok Gázcső Folyadékcső 360 360 120 120 ID12.7 ID12.7 ID15.88 120 ID15.88 ID6.35 ID9.52 150 ID9.52 ID15.88 ID19.05 ID15.88 ID19.05 ID9.52 ID12.7 ID9.52 120 120 ID12.7 ID15.88 ID6.35 ID15.88 120 ID9.52 150 ID15.88 400 120 ID6.35 ID19.05 120 ID15.88 ID6.35 ID9.52 150 120 ID9.52 ID22.2 ID28.58 ID25.4 150 ID9.52 ID12.7 ! VIGYÁZAT 700 580 120 160 ID6.35 ID15.88 7 elágazás ID12.7 ARBL107 ID15.88 ID6.35 ID19.05 120 ID28.58 ID25.4 150 ID9.52 ID9.52 150 120 ID12.7 ID22.2 760 ID9.52 A folyékony állapotú nitrogén, hűtőrendszerbe való belépésének megakadályozásához a tartály tetejének az aljánál magasabban kell lennie a rendszer nyomás alá helyezésekor. A tartály általában függőleges, álló helyzetben van. 760 160 160 ID15.88 ID15.88 ID12.7 ID12.7 ID19.05 ID15.88 ID28.58 ID25.4 120 150 ID19.05 ID15.88 ID22.2 ID28.58 120 ID25.4 150 ID22.2 700 775 182 10 elágazás ARBL2010 ID9.52 360 160 ID15.88 ID12.7 4 elágazás ARBL104 120 150 ID12.7 MEGJEGYZÉS Ha a nyomás alá helyezéskor mért és a nyomáscsökkenés ellenőrzésekor mért külső hőmérséklet eltérő, használja a következő korrekciós faktort Körülbelül 0,1 kg/cm2 (0,01 MPa) nyomáscsökkenés tapasztalható minden 1 °C-os hőmérséklet-különbség esetén. Korrekció= (Nyomás alá helyezési hőmérséklet – Ellenőrzési hőmérséklet) X 0,1 Például: Hőmérséklet a nyomás alá helyezéskor (3,8 MPa) 27 °C 24 órával később: 3,73 MPa, 20 °C Ebben az esetben a 0,07-es nyomáscsökkenés a hőmérsékletcsökkenés következménye Tehát nem lépett fel szivárgás a csőben. ID12.7 ID19.05 10 elágazás ARBL1010 ! ID12.7 540 540 7 elágazás ARBL057 150 120 ID12.7 107 60*9=540 ID15.88 ID6.35 ID6.35 ID19.05 ID15.88 ID31.8 ID34.9 120 150 ID9.52 120 ID9.52 ID28.58 ID15.88 150 ID19.05 Szivárgási teszt és vákuumszárítás Szivárgásteszt A szivárgástesztet a nitrogéngáz 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2) nyomása mellett kell végrehajtani. Ha a nyomás nem csökken 24 órán keresztül, akkor a rendszer átment a teszten. Ha a nyomás csökken, ellenőrizze, hogy hol szivárog a nitrogén. A tesztelési módszerhez tekintse meg a következő ábrát. (Végezzen tesztet zárt szervizszeleppel. Helyezze nyomás alá a folyadékcsövet, gázcsövet és a nagy-/kisnyomású közös csövet) A teszt eredménye megfelelőnek mondható, ha a nyomás a nitrogén gáz nyomás alá helyezését követően egy napig nem csökken. Vákuum A vákuumos szárítást a kültéri egységnek a folyadékcsővel, gázcsővel és a nagy-/kisnyomású csővel közösen használt vákuumszivattyú szervizszelepén lévő szervizcsonkon kell végrehajtani. (Vákuumot elzárt szervizszelep esetén lehet létrehozni a folyadékcsőben, gázcsőben és nagy-/kisnyomású csőben.) * A hűtőközeg használatával soha ne hajtson végre tisztítást. • Vákuumos szárítás: Használjon -100,7 kPa (5 Torr, -755 Hgmm) előállítására képes vákuumszivattyút. - Ürítse ki a rendszert a folyadék- és gázcsövekből 2 órán át működtetett vákuumszivattyúval, és állítsa a rendszer nyomását -100,7 kPa értékűre. A rendszer ilyen állapotának 1 órán át történő megtartása után, ellenőrizze, hogy a vákuum mérőműszere emelkedést mutat. A rendszer nedvességet tartalmazhat vagy szivároghat. - Ha fennáll az esélye annak, hogy a cső belsejében nedvesség maradt, a következőket kell elvégezni. (Esős évszakban vagy hosszú időn át történő működéskor esővíz juthat a csővezetékbe.) A rendszer 2 órán át történő ürítését követően állítsa a rendszer nyomását 0,05 MPa értékre (vákuumszünet) értékre nitrogéngázzal, majd újból ürítse ki azt a vákuumszivattyúval 1 órán keresztül -100,7 kPa értékre (vákuumos szárítás). Ha a rendszer 2 óra alatt nem üríthető ki -100,7 kPa értékre, ismételje meg a vákuumszünet és szárítási lépéseket. Végül ellenőrizze, hogy a vákuummérő műszer a vákuum 1 órán át történő fenntartása közben emelkedést jelez-e vagy sem. 1. szolga kültéri egység Mester kültéri egység 1. szolga kültéri egység Mester kültéri egység Bezárás Bezárás Bezárás Bezárás Bezárás Bezárás Nitrogéngáz-tartály Bezárás Bezárás Bezárás Bezárás High Pressure Gas pipe Low Pressure Gas pipe Folyadékcső High Pressure Gas pipe Low Pressure Gas pipe Folyadékcső High Pressure Gas pipe Low Pressure Gas pipe High Pressure Gas pipe Low Pressure Gas pipe Folyadékcső Folyadékcső Bezárás Bezárás Folyadék oldal Beltéri egység HR unit Folyadék oldal Nitrogéngáz-tartály Beltéri egység HR unit Gáz oldal Mérleg Használjon gravimétert. (Olyat, ami képes 0,1 kg mérésére.) Ha nem tud ilyen nagy pontosságú gravimétert szerezni, használhat töltőtartályt is. Gáz oldal MAGYAR 4 elágazás ARBL054 ID6.35 ! FIGYELEM A szivárgási tesztekhez vagy a légtisztításhoz használjon vákuumszivattyút vagy semleges gázt (nitrogént). Ne sűrítsen levegőt vagy oxigént, és ne használjon gyúlékony gázokat. Ellenkező esetben tűz vagy robbanás keletkezhet. - Halál, sérülés, tűz vagy robbanás kockázata áll fenn. 22 A hűtőközeg csővezetékének hőszigetelése ! FIGYELEM A szivárgási tesztekhez vagy a légtisztításhoz használjon vákuumszivattyút vagy semleges gázt (nitrogént). Ne sűrítsen levegőt vagy oxigént, és ne használjon gyúlékony gázokat. Ellenkező esetben tűz vagy robbanás keletkezhet. - Halál, sérülés, tűz vagy robbanás kockázata áll fenn. MAGYAR ! Lássa el szigeteléssel a hűtőcsövet úgy, hogy a folyadékcsövet és gázcsövet külön-külön elegendő vastagságú hőálló polietilénnel burkolja be, hogy ne legyen hézag a beltéri egység és a szigetelőanyag illeszkedése, valamint a szigetelőanyag között. Elégtelen szigetelés esetén fennáll a kicsapódó víz csöpögésének stb. veszélye. Fordítson kiemelt figyelmet a mennyezetplénum szigetelésére. MEGJEGYZÉS Hőszigetelő anyag Ragasztó + Hőálló polietilén hab + Ragasztószalag Beltéri Vinilszalag Padlóra Vízálló kenderszövet + Bronz aszfalt Külső burkolat nyíló Vízálló kenderszövet + Kültéri Cinkbevonat + Olajfesték Mindig szükséges mennyiségű hűtőközeget adjon hozzá. (A hűtőközeg kiegészítő feltöltésekor.) A túl sok vagy túl kevés hűtőközeg problémát okoz. A vákuum mód használatához (Ha a vákuum mód ki van választva, a beltéri egység összes szelepe kinyílik.) ! FIGYELEM Ha egy másik helyre telepíti vagy helyezi át a légkondicionálót, a tökéletes ürítést követően töltse azt fel újra. - Ha az eredeti hűtőközeggel másik hűtőközeg vagy levegő keveredik, az a hűtőközeg helytelen keringését okozhatja, és az egység meghibásodásához vezethet. Ⓐ Hőszigetelő anyag Ⓑ Cső Ⓒ Külső burkolat (Ragasztószalaggal tekerje körbe a szigetelő anyag csatlakozó és levágott részét.) ! MEGJEGYZÉS Ha polietilén burkolatot használ burkolóanyagként, nincs szükség aszfalt tetőre. Vákuum mód Ez a funkció a vákuumnak a rendszerben a kompresszor cseréjét, ODU alkatrészek cseréjét, vagy IDU hozzáadását/cseréjét követő létrehozására szolgál. Rossz példa • Ne szigetelje le együtt a gáz- vagy kisnyomású csövet és a folyadékvagy nagynyomású csövet. Vákuum mód beállítási módja DIP SWITCH 7-Segment Ⓐ Folyadékcső Ⓑ Gázcső ⓒ Tápkábelek ⓓ Ragasztószalag ⓔ Szigetelőanyag ⓕ Kommunikációs kábelek B F A C SW04C ( X : cancel) D E SW03C ( ȯ : forward) SW02C (ȭ : backward) • Teljesen szigetelje a csatlakozási részt. A SW01C (Ɨ : confirm) SW01D (reset) Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva: 5. számú Ⓐ Ezek a részek nincsenek szigetelve. A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot: „SVC” nyomja meg a „●” gombot Jó példa C A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót: „Se3” nyomja meg a „●” gombot Vákuum mód kikapcsolási módja DIP kapcsoló kikapcsolva és nyomja meg a Mester egység NYÁK-ján lévő visszaállítási gombot ! VIGYÁZAT Vákuum módban az ODU művelet leáll. A kompresszor nem működhet. Kommunikációs kábelek D Ⓐ Folyadékcső Ⓑ Gázcső ⓒ Tápkábelek ⓓ Szigetelőanyag ⓔ Kommunikációs kábelek A B Vákuum mód indítása: „VACC” ODU V/V nyitás ODU EEV nyitás IDU EEV nyitás HR egység szelepe nyitva, SC EEV nyitva Tápkábelek D E elválasztás 23 Átvezetések kültéri egység Belső fal (rejtett) Külső fal C A Külső fal (látható) D B E B A Beltéri egység B Beltéri egység távirányító távirányító I Tetőcsőtengely Átvezető rész a tűzhatáron és a határolófalon D Beltéri egység Beltéri egység I F J G távirányító D távirányító B G B H Kéteres árnyékolt kábel A 1m 1m kültéri egység Ⓐ Persely Ⓑ Hőszigetelő anyag Ⓒ Késleltetés Ⓓ Tömítőanyag Ⓔ Heveder Ⓕ Vízálló réteg Ⓖ Peremes persely Ⓗ Késleltetőanyag Ⓘ Malter vagy egyéb nem éghető tömítőanyag Ⓙ Nem éghető hőszigetelő anyag Beltéri egység Beltéri egység távirányító távirányító kültéri egység Beltéri egység Egy rés malterrel való kitöltésekor acéllemezzel fedje le az átvezető részt, hogy a szigetelőanyag ne szoruljon be. Ehhez a részhez használjon nem gyúlékony anyagokat a szigeteléshez és burkolathoz. (Vinil burkolat nem használható.) Beltéri egység távirányító távirányító Többeres kábel ELEKTROMOS KÁBELEZÉS kültéri egység Vigyázat! Gazda Szolga 1 Szolga 2 - Kövesse az elektromos berendezésekre és vezetékezési előírásokra vonatkozó hivatalos műszaki szabványok utasításait és az elektronos szolgáltató útmutatásait. Beltéri egység Beltéri egység távirányító ! FIGYELEM Elektromos szakemberekkel végeztesse a speciális áramkörök elektromos munkáit, az előírások és a telepítési kézikönyvben foglaltak betartásával. Ha a tápellátási áramkörnek nincs elég kapacitása vagy helytelenül működik, az áramütést vagy tüzet okozhat. távirányító kültéri egység Gazda Szolga 1 Szolga 2 Beltéri egység Beltéri egység távirányító - Telepítse a kültéri egység kommunikációs kábelét távol a tápegység kábelezésétől, hogy arra ne hassanak a tápegység elektromos zavarai. (Ne vezesse keresztül ugyanazon a kábelbevezetésen.) - Biztosítson külön földelést a kültéri egységhez. Kéteres árnyékolt kábel ! VIGYÁZAT Csatlakoztassa a kültéri egységet a földeléshez. Ne csatlakoztassa a földelőkábelt a gázcsövekhez, folyadékcsövekhez, villámhárítókhoz vagy telefonföldelő vezetékekhez. Ha a földelés nem elégséges, annak következményeként áramütés léphet fel. távirányító kültéri egység Gazda Szolga 1 Szolga 2 Beltéri egység Beltéri egység távirányító - Hagyjon térközt az beltéri és kültéri egység elektromos alkatrészdobozai között, mert szervizeléskor a dobozt néha el kell távolítani. - Soha ne csatlakoztassa a fő tápforrást a sorkapocshoz vagy kommunikációs kábelhez. Csatlakoztatás esetén az elektromos alkatrészek kiégnek. - Használjon kéteres árnyékolt kábelt kommunikációs kábelként. (Az alábbi ábrán jelöléssel). Ha a különböző rendszerek kommunikációs kábelei ugyanazzal a többeres kábellel vannak vezetékezve, az ebből fakadó gyenge jeltovábbítás és jelfogadás hibás működést okozhat. ( jelöléssel az alábbi ábrán) - Csak a megadott kommunikációs kábelt szabad a kültéri egység kommunikációs sorkapcsához csatlakoztatni. távirányító kültéri egység Gazda Szolga 1 Szolga 2 Beltéri egység távirányító Többeres kábel Beltéri egység távirányító MAGYAR kültéri egység Talaj (tűzálló) 24 ! VIGYÁZAT ! FIGYELEM MAGYAR • Használjon kéteres árnyékolt kábelt kommunikációs kábelként. Soha ne használja azokat tápkábelekkel együtt. • A kábel vezető árnyékoló rétegét mindkét egység fém részeihez kell földelni. • Soha ne használjon többeres kábelt • Mivel ebben az egységben inverter van, a fázisvezető kondenzátor telepítése nem csak a teljesítménytényezőt javító hatást rontja, de a kondenzátor rendellenes melegedését is előidézi. Soha ne telepítsen tehát fázisvezető kondenzátort. • Győződjön meg róla, hogy a teljesítmény kiegyensúlyozatlansági tényezője nem nagyobb 2%-nál. Ha nagyobb, az egység élettartama csökken. A kültéri levegő hőmérsékletérzékelőjét nem szabad közvetlen napsugárzásnak kitenni. - A közvetlen napfény kiküszöbölésére alkalmazzon megfelelő fedelet. UX3 UX2 Fő NYÁK A tápkábelezéssel kapcsolatos óvintézkedések Zajszűrő A tápellátás sorkapcsához használjon kerek sajtolható csatlakozókat. Külső NYÁK Round pressure terminal Power cable Ügyeljen a 3 fázisú, négyeres táplálású rendszerek fázissorrendjére Ha egyik sem elérhető, kövesse az alábbi utasításokat. - A tápellátási sorkapocshoz ne csatlakoztasson eltérő vastagságú kábelezést. (A tápkábelezésben lévő laza részek rendellenes melegedést okozhatnak.) - Azonos vastagságú kábel csatlakoztatásakor az alábbi ábrán látható módon járjon el. Kommunikációs és tápkábelek - A vezetékezéshez használja a megadott tápkábelt és szorosan csatlakoztassa azt, majd biztosítsa, hogy a külső erőhatás ne jusson át a sorkapocsra. - A sorkapocs csavarjainak meghúzására használjon megfelelő csavarhúzót. A túl kis fejű csavarhúzó elfordul a fejben és nem lehet vele megfelelően meghúzni a csavart. - A sorkapocs csavarjainak túlfeszítésekor azok eltörhetnek. Kommunikációs kábel - Típusok : árnyékolókábel - Keresztmetszet : 1,0-1,5 mm2 - Maximális megengedett hőmérséklet : 60 °C - Maximális megengedett kábelhossz : kevesebb mint 1000 m Távvezérlőkábel - Típusok : háromeres kábel Központi vezérlőkábel ! VIGYÁZAT Terméktípus Amikor a 400 voltos tápfeszültség véletlenül az „N” fázisra jut, ellenőrizze a vezérlődoboz sérült alkatrészeit és cserélje ki azokat. ACP&AC kezelő AC Smart Vezérlődoboz és a vezetékezés csatlakozási helyzete - Távolítsa el az elülső panel csavarjait és előre húzva távolítsa el a panelt. - A sorkapcson keresztül csatlakoztassa a kommunikációs kábelt a fő és mellék kültéri egységre. - A sorkapcson keresztül csatlakoztassa a kommunikációs kábeleket a kültéri és beltéri egység közé. - Amikor a központi vezérlőrendszer a kültéri egységhez csatlakozik, dedikált NYÁK-ot kell közéjük csatlakoztatni. - Az árnyékolt kommunikációs kábelnek a kültéri és beltéri egység közé történő csatlakoztatásakor az árnyékolás földelését csatlakoztassa a földelőcsavarhoz. Front Panel Egyszerű központi vezérlő Kábeltípus Kéteres kábel (árnyékoló kábel) Kéteres kábel (árnyékoló kábel) Négyeres kábel (árnyékoló kábel) Átmérő 1,0-1,5 mm2 1,0-1,5 mm2 1,0-1,5 mm2 Kommunikációs és tápkábelek elkülönítése - Ha a kommunikációs és tápkábelek egymás mellett futnak, akkor a tápkábelekben az elektrosztatikus és elektromágneses összekapcsolás miatti interferenciából fakadóan megnövekszik a hibás működés valószínűsége. Az alábbi táblázatok mutatják a kommunikációs és tápkábelek közötti javasolt megfelelő elkülönítést, ha azok egymás mellett futnak. Tápkábel áramkapacitása 10A 50A 100 V vagy több 100A Több mint 100 A Térköz 300mm 500mm 1000mm 1500mm 25 ! MEGJEGYZÉS ! VIGYÁZAT Ha a berendezés nincs megfelelően földelve, mindig áramütés veszélye áll fenn, a berendezés földelését szakképzett személynek kell elvégeznie. A fő tápegység kábelezése és a berendezés kapacitása - A kültéri és beltéri egységekhez külön tápegységet használjon. - A kábelezések és csatlakozások kiépítésekor vegye figyelembe a külső körülményeket (külső hőmérsékletet, közvetlen napsugárzást, esővizet stb.) is. - A kábelméret a minimális érték a fém kábelcsatornához. A tápkábel méretének 1 fokozattal vastagabbnak kell lennie a tápvonal feszültségeséseinek figyelembevétele miatt. Győződjön meg róla, hogy a tápegység feszültsége nem csökken 10%-nál jobban. - A helyi előírásoknak megfelelő vezetékezési követelményeket be kell tartani. - A kültéren használt berendezések tápkábelei nem lehetnek könnyebbek a polikloroprén bevonatú hajlékony kábeleknél. - Ne telepítsen különálló kapcsolót vagy elektromos aljzatot a beltéri egységeknek a tápegységtől külön történő csatlakoztatására. ! FIGYELEM • Kövesse az elektromos berendezésekre és vezetékezési előírásokra vonatkozó hivatalos műszaki szabványok utasításait és az elektronos szolgáltató útmutatásait. • A megadott kábeleket használja a csatlakozásokhoz, hogy a külső erőhatásra ne szakadjanak meg a csatlakozások. Ha a csatlakozások nincsenek szilárdan rögzítve, az melegedést vagy tüzet okozhat. • Használja a megfelelő típusú túláramvédelmi kapcsolót. Vegye figyelembe, hogy a létrejött túláram bizonyos arányú egyenáramot is tartalmazhat. ! VIGYÁZAT • Bizonyos telepítési helyeken földszivárgás-megszakító csatlakoztatására is szükség lehet. Ha nincs telepítve földszivárgás-megszakító, az áramütést okozhat. • Ne használjon mást mint a megfelelő kapacitású megszakítót és biztosítékot. Túl nagy kapacitású biztosíték, vezeték vagy rézvezeték az egység rendellenes működését vagy tűz keletkezését okozhatja. A berendezés a következő szabványoknak felel meg: • EN/IEC 61000-3-11 (1), feltéve, hogy a rendszer Zsys impedanciája kisebb a Zmax impedanciánál, vagy azonos azzal, és • EN/IEC 61000-3-12 (2), feltéve, hogy a felhasználói betáplálás és a nyilvános hálózat csatlakozási pontján az Ssc rövidzárási teljesítmény nagyobb, mint a minimális Ssc érték, vagy egyenlő azzal. Ha szükséges, az elosztóhálózat üzemeltetőjével konzultálva a telepítőnek vagy a felhasználónak kell biztosítania, hogy a berendezés csak a következő feltételeknek megfelelő tápellátásra kapcsolódjon: • Zsys kisebb vagy egyenlő Zmax és • Ssc nagyobb vagy egyenlő Ssc minimum. Zmax (Ω) Minimális Ssc érték (kVA) ARUB080LTE4 - 3921 ARUB100LTE4 - 6415 ARUB120LTE4 - 6415 ARUB140LTE4 - 4964 ARUB160LTE4 - 4964 ARUB180LTE4 - 6994 ARUB200LTE4 - 6994 Kültéri egységek standard kombinációja (1) Európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely a ≤75 A névleges áramú berendezések esetére megadja az alacsony feszültségű nyilvános elektromos hálózatok feszültségváltozásainak, feszültségingadozásainak és flickerének a határértékeit. (2) Európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely a nyilvános elektromos hálózatra csatlakozó, fázisonként >16 A és ≤75 A névleges bemeneti áramú berendezések esetére megadja a berendezések által előállított harmonikus áramok határértékeit. MAGYAR • Az ábrák legfeljebb 100 m hosszúságú, párhuzamosan haladó kábelezésen alapulnak. A 100 m hosszúságnál nagyobb érték esetén a számokat újra kell számítani a kábel járulékos hosszának egyenes aránya alapján. • Ha a tápegység hullámformájában továbbra is torzulás tapasztalható, a táblázatban szereplő javasolt térközt meg kell növelni. - Ha a kábel kábelcsatornákban van vezetve, akkor a következő pontokat is figyelembe kell venni, amikor több kábel egyetlen kábelcsatornába történő csoportosításáról van szó - A tápkábelt (beleértve a légkondicionáló tápegységét is) és a kommunikációs kábeleket tilos egymás ugyanabban a kábelcsatornában vezetni - Ugyanígy, ha tápkábeleket és kommunikációs vezetékeket csoportosítunk, azokat nem szabad egymáshoz kötegelni. A hálózati áramellátás minőségével kapcsolatban figyelembe veendő szempontok 26 Helyszíni vezetékezés ! FIGYELEM Amikor a teljes kapacitás a következőnél nagyobb, a tápforrást ne használja sorozatban az egységek között. Az első sorkapocs eléghet. (Hőszivattyú : 62 LE) Egyes kültéri egységek Outdoor Power supply (3Ø 4wires) Frekvencia MAGYAR 60Hz 50Hz [Outdoor Unit] (Main Switch) R S T N Feszültség tartomány (V) Kültéri Beltéri 380V 220V 380-415V 220-240V Amikor a tápforrás külön jut el minden kültéri egységhez. Switch Outdoor Power supply (3Ø 4wires) Fuse Indoor Power supply (1Ø 2wires) [Master] R S T N R S T N Switch N L [Slave1] [Slave2] [Slave3] (Main Switch) R S T N Switch Fuse Switch Fuse R S T N Switch Fuse Fuse Indoor Power supply (1Ø 2wires) Power Line (4 Wires Cable) Power Line (2 Wires Cable) N L Communication Line (2 Wires Cable) Power Line (2 Wires Cable) Communication Line (2 Wires Cable) Power Line (4 Wires Cable) Pull Box (Installer option) Pull Box (Installer option) Pull Box (Installer option) Pull Box (Installer option) Pull Box (Installer option) Pull Box (Installer option) Pull Box (Installer option) Pull Box (Installer option) HR unit HR unit Power Line (2 Wires Cable) Power Line (2 Wires Cable) Power Line (2 Wires Cable) Power Line (2 Wires Cable) Power Line (2 Wires Cable) Frekvencia 60Hz 50Hz Communication Line (3 Wires Cable) [Indoor Units] ! FIGYELEM • A beltéri egységhez földelőkábelek szükségesek az áramszivárgás esetén bekövetkező áramütések, a zajhatás miatti kommunikációs hibák és a motor áramszivárgásának megakadályozására (csővezetékre csatlakoztatás nélkül). • Ne telepítsen különálló kapcsolót vagy elektromos aljzatot a beltéri egységeknek a tápegységtől külön történő csatlakoztatására. • Olyan főkapcsolót telepítsen, mely képes egyesített módon megszakítani az összes tápforrást, mert ez a rendszer több tápforrást tartalmazó berendezésből áll. • Ha fennáll a lehetősége a fázisfordulásnak, fáziskiesésnek, pillanatnyi áramszünetnek vagy az áram kimaradásának és újbóli megjelenésének a termék üzemeltetése közben, helyileg csatlakoztasson egy fázisfordulás ellen védő áramkört. A termék fordított fázissal történő üzemeltetése a kompresszor vagy egyéb alkatrészek törését okozhatja. Power Line (2 Wires Cable) Power Line (2 Wires Cable) Feszültség tartomány (V) Kültéri Beltéri 380V 220V 380-415V 220-240V Power Line (2 Wires Cable) Communication Line (3 Wires Cable) [Indoor Units] ! FIGYELEM • A beltéri egységhez földelőkábelek szükségesek az áramszivárgás esetén bekövetkező áramütések, a zajhatás miatti kommunikációs hibák és a motor áramszivárgásának megakadályozására (csővezetékre csatlakoztatás nélkül). • Ne telepítsen különálló kapcsolót vagy elektromos aljzatot a beltéri egységeknek a tápegységtől külön történő csatlakoztatására. • Olyan főkapcsolót telepítsen, mely képes egyesített módon megszakítani az összes tápforrást, mert ez a rendszer több tápforrást tartalmazó berendezésből áll. • Ha fennáll a lehetősége a fázisfordulásnak, fáziskiesésnek, pillanatnyi áramszünetnek vagy az áram kimaradásának és újbóli megjelenésének a termék üzemeltetése közben, helyileg csatlakoztasson egy fázisfordulás ellen védő áramkört. A termék fordított fázissal történő üzemeltetése a kompresszor vagy egyéb alkatrészek törését okozhatja. A beltéri és mester kültéri egység között SODU. B SODU. A 3 IDU. B IDU. A 4 CEN. B 3 CEN. A DRY1 DRY2 4 GND 3 12V Mester Kültéri egység A beltéri és mester kültéri egység között A fő NYÁK GND csatlakozója egy napi „-” csatlakozó, nem pedig a földelésre szolgáló érintkező. 4 HR unit Sorozatos kültéri egységek Amikor a tápforrás sorozatban elhelyezett egyFeszültség tartomány (V) Frekvencia ségekre csatlakozik. Kültéri Beltéri 60Hz 50Hz Outdoor Power supply (3Ø 4wires) [Master] [Slave1] 380V 220V 380-415V 220-240V [Slave2] SODU. B SODU. A 3 4 IDU. B IDU. A 3 CEN. B 4 CEN. A DRY1 DRY2 3 GND 4 12V Mester Kültéri egység SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Mester Kültéri egység SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Szolga1 Kültéri egység SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Szolga2 Kültéri egység SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Szolga3 Kültéri egység HR unit [Slave3] (Main Switch) R S T N Switch Indoor Power supply (1Ø 2wires) L A fő NYÁK GND csatlakozója egy napi „-” csatlakozó. Nem pedig a földelésre szolgáló érintkező. - Győződjön meg róla, hogy a mester és szolga kültéri egységek csatlakozószáma egyezik. (A-A,B-B) Fuse N Power Line (4 Wires Cable) Power Line (2 Wires Cable) Communication Line (2 Wires Cable) Pull Box (Installer option) Pull Box (Installer option) Pull Box (Installer option) Pull Box (Installer option) HR unit Power Line (2 Wires Cable) Power Line (2 Wires Cable) Power Line (2 Wires Cable) Power Line (2 Wires Cable) Communication Line (3 Wires Cable) [Indoor Units] e e wer e e e 27 Példa: Jelátviteli kábel csatlakoztatása [BUSZ típusa] - A beltéri és kültéri egység között az alábbi ábrán látható módon kell csatlakoztatni a kommunikációs kábelt. Elülső oldal 1 [CSILLAG típus] - A kommunikációs hibák rendellenes működést okozhatnak a kommunikációs kábelek az alábbi ábrán látható módon (CSILLAG típus) történő csatlakoztatásakor. Elülső oldal 2 Fő sorkapocs Fő sorkapocs Földelővezeték Földelővezeték Több mint 50 mm hézag Kommunikációs kábel Táp-/Földelőkábel Több mint 50 mm hézag Fő tápcsatlakozó Kommunikációs kábel Kommunikációs csatlakozás Fő sorkapocs Szigetelő persely rögzítések Példa: Táp- és kommunikációs kábel csatlakoztatása (UX2) Bal oldal Jobb oldal ODU-IDU kommunikációs kábel ODU-ODU kommunikációs kábel Kilazulás ellen szorosan rögzítendő Fő sorkapocs Fő sorkapocs Földelővezeték Földelővezeték Táp-/ Földelőkábel Táp-/ Földelőkábel Több mint 50 mm hézag Több mint 50 mm hézag Kommunikációs kábel ! VIGYÁZAT Az olajszint-érzékelővel való interferencia elkerülésére tápkábelekkel vagy kommunikációs kábelekkel kell vezetékezni. Ellenkező esetben az olajszint-érzékelő rendellenesen működne. Kommunikációs kábel Elülső oldal 1 Elülső oldal 2 Fő sorkapocs Fő sorkapocs Földelővezeték Földelővezeték Táp-/ Földelőkábel Ellenőrzés a DIP kapcsolók beállítása szerint - A 7 szegmenses LED-kijelzőn ellenőrizetők a mester kültéri egység beállított értékei. A DIP kapcsoló beállítását módosítani kell a tápellátás kikapcsolásakor. A kezdeti kijelző ellenőrzése A tápellátás bekapcsolásakor a 7 szegmens számai sorban megjelennek 5 másodperccel a bekapcsolás után. Ez a szám jelzi a beállítási állapotot. (Például a R410A 30HP egységet jelenti) Több mint 50 mm hézag Táp-/Földelőkábel Kommunikációs kábel Fő tápcsatlakozó Több mint 50 mm hézag Kommunikációs kábel Sorrend ① ② ③ ④ ⑤ Kommunikációs csatlakozás Fő sorkapocs Szigetelő persely rögzítések ODU-IDU kommunikációs kábel ODU-ODU kommunikációs kábel Kilazulás ellen szorosan rögzítendő • Kezdeti kijelzési sorrend ⑥ ! VIGYÁZAT ⑦ Az olajszint-érzékelővel való interferencia elkerülésére tápkábelekkel vagy kommunikációs kábelekkel kell vezetékezni. Ellenkező esetben az olajszint-érzékelő rendellenesen működne. ⑧ Szám 8~20 10~20 10~20 10~20 8~80 1 2 3 38 46 22 1 2 Jelentés Mester modell kapacitása Szolga1 modell kapacitása Szolga2 modell kapacitása Szolga3 modell kapacitása Teljes kapacitás Csak hűtés Hőszivattyú Hővisszanyerés 380 V-os típus 460 V-os típus 220 V-os típus A teljes funkció Fő funkciója • Példa : ARUB620LTE4 Példa: Táp- és kommunikációs kábel csatlakoztatása (UX3) Bal oldal ① 18 Jobb oldal ② 16 ③ 14 • Mester egység DIP kapcsoló beállítása Fő sorkapocs wer wer Földelővezeték e e Táp-/ Földelőkábel Többwer mintwer 50 mm hézag e e e ⑤ 62 ⑥ 3 ⑦ 38 ⑧ 1 • Szolga egység DIP kapcsoló beállítása ODU beállítás Fő sorkapocs Földelővezeték Táp-/ Földelőkábel Több mint 50 mm hézag e Kommunikációs kábel ④ 14 Szolga 1 Szolga 2 Kommunikációs kábel Szolga 3 MAGYAR Táp-/ Földelőkábel 28 HR egység nyomtatott áramköri hordozója (PCB) 3. A HR egység modelljének kiválasztása 4. sz. szelepház 1 1. sz. szelepház 2 MAGYAR (2 elágazásos) PRHR021 1. sz. hűtőszelep LED-je (zöld) 1. sz. fűtőszelep LED-je (piros) 7-SEG SW05M (HR egység címzésének kapcsolója) SW01M SW02M (Dip-kapcsoló a HR egység funkciójának beállításához) SW03M SW04M SW01M/SW03M/SW04M (Kapcsoló a szelep manuális címzéséhez) 1 2 3 4 1 2 3 (3 elágazásos) PRHR031 (4 elágazásos) PRHR041 Kezdeti beállítás 1 elágazás csatlakoztatva 2 elágazás csatlakoztatva 3 elágazás csatlakoztatva HR egység-beállító kapcsoló 4 elágazás csatlakoztatva SW02M fő funkciója ON Kiválasztható S/W A HR egység szelepeinek címzési mód1. sz. szere (Automatikus/Manuális) ! FIGYELEM 2. sz. A HR egység modellje 3. sz. A HR egység modellje 4. sz. A HR egység modellje 5. sz. Szelepcsoport beállítása SW02M 6. sz. Szelepcsoport beállítása Kizárólag gyári termelésnél 7. sz. való használatra (“OFF” az alapbeállítása) Kizárólag gyári termelésnél 8. sz. való használatra (“OFF” az alapbeállítása) * Minden modell a fenti gyári beállítású 2. sz. és 3. sz. kapcsolóval kerül leszállításra. Zónabeállítás ("ON") • Ha 2 elágazásos HR egységhez egy PRHR031-et akar használni, miután lezárta a 3. csövet, állítsa be a dip-kapcsolót 2 elágazásos HR egységre. • Ha 3 elágazásos HR egységhez egy PRHR041-et akar használni, miután lezárta a 4. csövet, állítsa be a dip-kapcsolót 3 elágazásos HR egységre. • Ha 2 elágazásos HR egységhez egy PRHR041-et akar használni, miután lezárta a 3. és a 4. csövet, állítsa be a dip-kapcsolót 2 elágazásos HR egységre. • A nem használt portot nem műanyag, hanem rézsapkával kell lezárni. 4. Szelepcsoport beállítása. 1. A HR egység szelepeinek címzési módszerének kiválasztása (Automatikus/Manuális) 1. sz. kapcsoló Off 1. sz. kapcsoló On Automatikus DIP-kapcsoló beállítása Példa Nem szabályoz 4 3 2 1 Beltéri egység Beltéri egység Beltéri egység Beltéri egység 1., 2. sz. szelep vezérlése 4 3 2 1 Beltéri egység Beltéri egység Nagyteljesítményű beltéri egység 2., 3. sz. szelep vezérlése 4 3 2 1 Beltéri egység Nagyteljesítményű beltéri egység Beltéri egység 3., 4. sz. szelep vezérlése 4 3 2 1 Nagyteljesítményű beltéri egység Beltéri egység Beltéri egység 1., 2. sz. szelep / 3., 4. sz. szelep vezérlése 4 3 2 1 Manuális 2. Zónavezérlés beállítása DIP-kapcsoló beállítása Normál vezérlés SW01M Zónavezérlés SW01M Kapcsolja be a zónaelágazás dip-kapcsolóját. Kiv.) 1, 2 zónavezérlő elágazások. ! Nagyteljesítményű beltéri egység Nagyteljesítményű beltéri egység MEGJEGYZÉS Ha nagy kapacitású beltéri egységet szerelnek fel, akkor az alábbi Y elágazást kell alkalmazni 29 Y elágazás [Mértékegység: mm] Automatikus címzés Kivétel) 3 db. HR egység telepítése esetén [Hőszivattyú (FŐ NYÁK)] Gázcső Folyadékcső I.D22.2 I.D19.05 I.D25.4 I.D15.88 I.D19.05 I.D12.7 I.D12.7 2 1 I.D9.52 I.D19.05 I.D15.88 ARBLB03321 I.D12.7 390 413 I.D22.2 O.D19.05 O.D19.05 1 70 74 321 332 I.D22.2 O.D25.4 I.D6.35 I.D12.7 I.D6.35 I.D9.52 I.D12.7 3 I.D28.58 3 I.D9.52 83 I.D25.4 2 80 110 SW05M (a HR egység címzésére szolgáló forgókapcsoló) DIP-SWITCH 7 - Segment A B A B 3 4 1 2 3 4 1 2 A B 3 4 1 2 SW04C ( : cancel) SW03C (ඖ: forward) SW02C (ඔ: backward) SW01C ( ̻: confirm) SW01D (reset) SW01M/SW03M/SW04M (Dip- és léptető kapcsoló a manuális szelep címzéséhez) 1. Normál beállítás (nem zónás beállítás) - Állítsa be a HR egység szelepének címzését a csatlakoztatott beltéri egység központi vezérlési címére. - SW01M: a címzendő szelep kiválasztása SW03M: a szelepcím 10-esével való növelése SW04M: a szelepcím utolsó számának növelése - A manuális szelepcímzés előfeltétele: minden egyes beltéri egység központi vezérlési címének az előbeállítása különböző kell, hogy legyen a bekötött távirányítójánál. Kapcsoló sz. 1. sz. 2. sz. 3. sz. 4. sz. SW01M Beállítás 1. sz. szelep manuális címzése 2. sz. szelep manuális címzése 3. sz. szelep manuális címzése 4. sz. szelep manuális címzése SW03M SW03M A szelepcím 10-esével való növelése SW04M SW04M A szelepcím utolsó számának növelése 2. Zóna beállítása - Állítsa be a HR egység szelepének címzését a csatlakoztatott beltéri egység központi vezérlési címére. - SW01M: a címzendő szelep kiválasztása SW03M: a szelepcím 10-esével való növelése SW04M: a szelepcím utolsó számának növelése SW05M :Forgókapcsoló - A manuális szelepcímzés előfeltétele: minden egyes beltéri egység központi vezérlési címének az előbeállítása különböző kell, hogy legyen a bekötött távirányítójánál. Kapcsoló sz. 1. sz. 2. sz. 3. sz. 4. sz. SW01M Beállítás 1. sz. szelep manuális címzése 2. sz. szelep manuális címzése 3. sz. szelep manuális címzése 4. sz. szelep manuális címzése SW03M SW03M A szelepcím 10-esével való növelése SW04M SW04M A szelepcím utolsó számának növelése SW05M A beltéri egységek zónájának manuális címzése SW05M 0 ! VIGYÁZAT • A beltéri egység NYÁK-jának cseréjekor mindig hajtsa végre újból az automatikus címzést (Ezzel egyidejűleg ellenőrizze a beltéri egység független tápmoduljának használatát.) • Ha a tápellátás nincs a beltéri egységre kötve, az működési hibát okozhat. • Az automatikus címzés csak a mester egységen lehetséges. • Az automatikus címzést a kommunikáció javítása érdekében 3 perc után kell végrehajtani. Automatikus csőészlelés 1. A HR egység PCB-ján kapcsolja ki az SW02M 1. sz. kapcsolóját. 2. Ellenőrizze, hogy a 2. és 3. számú SW02M beállításai megfelelnek-e a beltéri egységek számainak. 3. Állítsa alaphelyzetbe a HR egység PCB-jának tápellátását 4. Kapcsolja fel a fő egységen a PCB DIP kapcsolót: 5. pont 5. A „▶”, „◀” gombok használatával válassza ki az „Idu” módot > Nyomja meg a „●” gombot 6. A „▶”, „◀” gombok használatával válassza ki az „Id 5” funkciót: „Ath” vagy „Atc” > Nyomja meg a „●” gombot. A külső hőmérséklet magasabb, mint 15°C (59°F) > „Atc” használata (Ha nem sikerül, akkor "Ath") A külső hőmérséklet alacsonyabb, mint 15°C (59°F) > „Ath” használata (Ha nem sikerül, akkor "Atc") 7. A „▶”, „◀” gombok használatával válassza ki az „Idu” módot > Nyomja meg a „●” gombot 8. A „▶”, „◀” gombok használatával válassza ki az „Id 6” funkciót: „StA” > Nyomja meg a „●” gombot 9. Működtetés után 88 jelenik meg a kültéri egység fő PCB-jának 7-SEG kijelzőjén. 10. Csőészlelés folytatása. 11. 5~30 perc szükséges, a beltéri egységek mennyiségétől és a kültéri hőmérséklettől függően. 12. Kb. 1 percig látható a külső egység fő PCB-jának 7-SEG kijelzőjén a felszerelt beltéri egységek darabszáma. - A HR egységnél az egyes HR egységekhez csatlakoztatott beltéri egységek darabszáma jelenik meg. - '200' akkor jelenik meg, ha automatikus csőészlelési hiba merül fel, és az automatikus észlelés akkor fejeződik be, ha a '88' eltűnik. * Automatikus csőészlelési funkció: egy olyan funkció, amely a beltéri egység és a HR egység között automatikus kapcsolatot állít be. MAGYAR '0'-ra kell állítani, ha csak 1 HR egységet szerelnek fel. Több HR egység felszerelése esetén a HR egységek címzése '0'-tól sorban növekvő számmal történik. A beltéri egységek címe Automatikus címzés lesz - A tápellátás bekapcsolása után várjon 3 percig. (Mester és szolga kültéri egységek, beltéri egységek) - Tartsa 5 másodpercig nyomva a kültéri egység PIROS gombját. (SW01C) - A kültéri egység NYÁK-jának 7 szegmenses LED kijelzőjén megjelenik a „88”. - A címzés végrehajtásához, 2-7 perc szükséges a csatlakoztatott beltéri egységek számától függően - A végrehajtott címzésű, csatlakoztatott beltéri egységek a kültéri egység NYÁK-ján lévő 7 szegmenses LED kijelzőn 30 másodpercig megjelennek - A címzés befejezését követően a vezetékes távvezérlő kijelzőablakán megjelenik az összes beltéri egység címe. (CH01, CH02, CH03, ……, CH06: A csatlakoztatott beltéri egységek számát jelezve) Modellek 30 ! FIGYELEM MAGYAR 1. Bármikor, amikor a beltéri PCB-ot és a HR egység PCB-ját lecserélik, ismételten el kell végezni az automatikus címzést és a csőészlelést. • Működési zavar keletkezik kivéve, ha a beltéri és a HR egység is feszültség alatt van. 2. 200 sz. hiba fordulhat elő, ha a csatlakoztatott és a beolvasott beltéri egységek darabszáma különbözik. 3. Ha az automatikus csőészlelés sikertelen, végezze el a manuális csőészlelést (lásd Manuális csőészlelés). 4. Ha az automatikus csőészlelés normálisan befejeződik, akkor nincs szükség manuális csőészlelésre. 5. Ha a sikertelen automatikus csőészlelés után még egyszer automatikus csőészlelést akar elvégeztetni, ezt a kültéri egység teljes alaphelyzetbe állítása után tudja megtenni. 6. Az automatikus csőészlelés befejeztével még 5 percig ne kapcsolja ki a fő egység PCB-ját, hogy automatikusan elmentődjenek a csőészlelés eredményei. Manuális csőészlelés 1. Vigye be minden egyes beltéri egységbe a központi vezérlő címét a bekötött távirányító segítségével. 2. A HR egység PCB-ján kapcsolja be az SW02M 1. sz. kapcsolóját. 3. Állítsa alaphelyzetbe a HR egység PCB-jának tápellátását. 4. A HR egység PCB-ján manuálisan állítsa be a HR egység minden szelepének címét a szelephez csatlakoztatott beltéri egység központi vezérlőjének címére. 5. Állítsa alaphelyzetbe a kültéri egység PCB-jának tápellátását. 6. Kb. 5 perc múlva megjelenik a kijelzőn a felszerelt beltéri egységek darabszáma. Kiv.) HR ‡ A beltéri egységek darabszáma 7. Állítsa alaphelyzetbe a kültéri egység, HR egység PCB-jának tápellátását. 8. Manuális csőészlelés befejeződött Az automatikus címzés művelete Power On Waiting 3 minutes Press RED Button for 5 s (SW01C) Automatic addressing start 7-segment LED = 88 Don’t press RED Button (SW01C) • Automatic addressing setting end Numbers of indoor unit connection set whose addressing is completed are indicated for 30seconds on 7-segment LED after completing setting Waiting about 2~7 minutes 7-segment LED = 88 NO YES Check the connections of communication cable Indoor address number is displayed on wired remote control or indoor unit display window. It is not an error message, will disappeared when on/off button is pressed on remote control ex) Display of 01, 02, ..., 15 means connection of 15 indoor units and Automatic addressing is completed normally. OK A csőészlelés automatikus címzésének folyamatábrája Beltéri egység címzési beállításának jóváhagyása A kültéri egység 5~60 percig működtetve. A HR egység PCB-ján kapcsolja ki az SW02M 1. sz. kapcsolóját. ! FIGYELEM 1. Abban az esetben, ha a központi vezérlő nincs telepítve, hagyja meg a címadatokat addig, amíg a telepítő beállítja a kívánt központi vezérlő címét 2. Abban az esetben, ha a központi vezérlő telepítve van, akkor a központi vezérlő címe benne lesz a beltéri egység bekötött távirányítójában. 3. Ebben az esetben, állítsa be a HR egység manuális csőcímét a beltéri egység központi vezérlő címének megfelelően. 4. Az a cső, amely nincs csatlakoztatva a beltéri egységhez, más címmel kell, hogy rendelkezzen, mint az, amelyik csatlakoztatva van.(Ha felhalmozódnak a címek, akkor a hozzátartozó szelep nem fog működni.) 5. Ha a manuális csőészlelés beállításain akar változtatni, akkor azt a HR egység PCB-ján teheti meg. 6. Ha hiba történt, az azt jelenti, hogy a manuális csőbeállítás nem fejeződött be. 7. Az automatikus csőészlelés befejeztével még 5 percig ne kapcsolja ki a fő egység PCB-ját, hogy automatikusan elmentődjenek a csőészlelés eredményei. Ellenőrizze, hogy a 2. és 3. számú SW02M beállításai megfelelnek-e a beltéri egységek számainak. A csőbeállítási feltételek megfelelőek a beltéri egység működtetése során? Igen Állítsa alaphelyzetbe a HR egység PCB-jának tápellátását Az észlelt beltéri egységek száma 30 másodpercig látható a kültéri egység PCB-ján azután, hogy megtörtént a kültéri egység leállítása. Kapcsolja fel a fő egységen a PCB DIP kapcsolót: 5. pont Nem Kijelzési hiba a kültéri egység PCB-ján Kijelzési hiba a HR egység PCB-ján Kültéri egység nyomtatott áramköri hordozója (PCB): HR ơ HR egység száma ơ Szelepszám HR egység: '200' A HR- és a beltéri egység ellenőrzése A „ȯ”, „ȭ” gombok használatával válassza ki az „Idu” módot > Nyomja meg a „Ɨ” gombot A „ȯ”, „ȭ” gombok használatával válassza ki az „Id 5” funkciót: „Ath” vagy „Atc” > Nyomja meg a „Ɨ” gombot. A külső hőmérséklet magasabb, mint 15°C (59°F) > „Atc” használata (Ha nem sikerül, akkor "Ath") A külső hőmérséklet alacsonyabb, mint 15°C (59°F) > „Ath” használata (Ha nem sikerül, akkor "Atc") A kültéri egységek vezetékeihez csatlakoztatott beltéri egységek száma és a kijelzőn látható szám egyezik? Igen Az automatikus csőészlelés befejezése Nem Csőészlelési hiba történt 30 másodperc elteltével. Ellenőrizze a kültéri-, a beltéri, és a HR egység beszerelését A „ȯ”, „ȭ” gombok használatával válassza ki az „Idu” módot > Nyomja meg a „Ɨ” gombot A hiba ellenőrzése után próbálja meg újra az automatikus csőészlelést A „ȯ”, „ȭ” gombok használatával válassza ki az „Id 6” funkciót: „StA” > Nyomja meg a „Ɨ” gombot Az automatikus csőészlelés befejezése nem lehetséges 88' jelenik meg a kültéri egység fő PCB-jának 7-SEG kijelzőjén * Fűtési és a hűtési üzemmód-váltásnál zaj keletkezhet, amely normális jelenség. Normál működés közben nincs üzemmód-váltási zaj. DIP-SWITCH 7 - Segment SW04C ( : cancel) SW03C (ඖ: forward) SW02C (ඔ: backward) SW01C ( ̻: confirm) SW01D (reset) 31 A csőészlelés manuális címzésének folyamatábrája Automatikus csőészlelési hiba esetén végrehajtandó Várjon kb. 5 perc-et. A HR egység PCB-ján kapcsolja be az SW02M 1. sz. kapcsolóját. Vigye be minden egyes beltéri egységbe a központi vezérlő címét a bekötött távirányító segítségével. A kültéri egységekhez csatlakoztatott beltéri egységek száma és a kijelzőn látható szám egyezik? A HR egység PCB-ján manuálisan állítsa be a HR egység minden szelepének címét a szelephez csatlakoztatott beltéri egység központi vezérlőjének címére. NEM Ellenőrizze a beltéri és a HR egység központi vezérlőjének címét. IGEN A manuális csőészlelés befejezése Állítsa alaphelyzetbe a kültéri egység PCB-jának tápellátását. Állítsa alaphelyzetbe a kültéri egység tápellátását a központi vezérlőegység cseréje során. Példa a manuális szelepcímzésére (Nem zónázó beállítás) (Abban az esetben, ha annak a központi vezérlő beltéri egységnek a címe "11", amely a HR egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva) - A manuális szelepcímzés előfeltétele: minden egyes beltéri egység központi vezérlési címének az előbeállítása különböző kell, hogy legyen a bekötött távirányítójánál. Sz. Kijelző és beállítás 1 7-SEG SW01M SW03M SW04M 2 7-SEG SW01M SW03M SW04M 3 7-SEG SW01M SW03M SW04M 4 7-SEG SW01M SW03M SW04M Beállítás és tartalom (Abban az esetben, ha annak a központi vezérlő beltéri egységnek a címe "11", amely a HR egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva) A zónavezérlés 2 vagy több beltéri egységet csatlakoztat a HR egység egy csövéhez. Zónavezérlés esetén, több beltéri egység vezérlésének beállításához, használja a forgókapcsolót. Ugyanis, csak a forgókapcsoló változtatja meg az azonos szelepkészlet állapotát és állítja be a beltéri egység kapcsolatát. 1. Kapcsolja be az összetartozó szelepek dip-kapcsolóját és állítsa a forgókapcsolót nullára. 2. Állítsa be a számot a léptető kapcsolóval. 3. Ha ugyanazon a porton további beltéri egység található, növelje 1-gyel a forgókapcsolót és állítsa be a számot a léptető kapcsolóval. 4. Ha ellenőrizni akarja az adott szelepben tárolt számot, kapcsolja be a dipkapcsolót és állítsa be a számot a forgókapcsolóval. 5. Egy porthoz 7 beltéri egység állítható be (0~6 a forgókapcsolón), ha ennél nagyobb számot állít be, akkor hibát fog jelezni. 6. Az összes cső beállítása után állítsa vissza a forgókapcsolót az eredeti állapotába (HR egység számbeállítási állapota). 7. A forgókapcsolóval beállítható az FF-fel csatlakoztatott beltéri egységek fenti száma és megakadályozható a meghibásodás. (Példa: Ha az 1-es csőhöz 3 beltéri egység van csatlakoztatva, állítsa a forgókapcsolót 0, 1, 2 állásba, míg az FF-et 3, 4, 5 állásokba) - A manuális szelepcímzés előfeltétele: minden egyes beltéri egység központi vezérlési címének az előbeállítása különböző kell, hogy legyen a bekötött távirányítójánál. Sz. 1 - Művelet: Nincs - Kijelző: Nincs - Művelet: Kapcsolja be az 1. sz. címzett szelepre az 1. sz. dip-kapcsolót - Kijelző: Az EEP-ROM-ban elmentett aktuális érték jelenik meg a 7-SEG kijelzőn. - Művelet: A bal oldali léptető kapcsoló megnyomásával állítsa be a 10-es számot arra a bekötött távirányító Felső Csoport adatának a számára, amely a megfelelő beltéri egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva. - Kijelző: A bal oldali 7-SEG kijelzőn a szám annyival növekszik, ahányszor megnyomja a léptető kapcsolót. - Művelet: A jobb oldali léptető kapcsoló megnyomásával állítsa be a 1-es számot arra a bekötött távirányító Alsó Csoport adatának a számára, amely a megfelelő beltéri egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva. - Kijelző: A jobb oldali 7-SEG kijelzőn a szám annyival növekszik, ahányszor megnyomja a léptető kapcsolót. Kijelző és beállítás 7-SEG 7-SEG SW01M SW03M SW04M - Művelet: Kapcsolja ki az 1. sz. címzett szelep elmentéséhez az 1. sz. dip-kapcsolót - Kijelző: A 7-SEG kijelzőn megjelenő "11" eltűnik SW03M 2 7-SEG SW01M SW03M SW04M SW05M SW04M SW05M 0 3 7-SEG SW01M SW03M SW04M SW05M 7-SEG SW01M SW03M SW04M SW05M 1 4 1 5 7-SEG SW01M SW03M SW04M SW05M 1 6 SW01M SW03M SW04M SW05M 0 7 7-SEG - A fenti beállítást el kell végezni, minden HR egység szelepénél. - Annak a szelepnek, amely nincs csatlakoztatva egyik beltéri egységhez sem, olyan címet kell adni, amilyen szám nem lett alkalmazva olyan szelep címszámaként, amelyet csatlakoztattak beltéri egységekhez. (A szelepek nem fognak működni, ha a címszám megegyezik.) SW01M 0 7-SEG 5 Beállítás és tartalom 0 SW01M SW03M SW04M SW05M - Művelet: Nincs - Kijelző: Nincs - Művelet: Kapcsolja be az 1. sz. címzett szelepre az 1. sz. dip-kapcsolót - Kijelző: Az EEP-ROM-ban elmentett aktuális érték jelenik meg a 7-SEG kijelzőn. - Művelet: A bal oldali léptető kapcsoló megnyomásával állítsa be a 10(1)-es számot arra a bekötött távirányító Felső Csoport adatának a számára, amely a megfelelő beltéri egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva. - Kijelző: A bal oldali 7-SEG kijelzőn a szám annyival növekszik, ahányszor megnyomja a léptető kapcsolót. - Művelet: SW05M : 1 - Kijelző: Jelenítse meg a korábbi értéket. - Művelet: Szám beállítása az SW03M és SW04M, SW05M segítségével : 1 - Kijelző: Jelenítse meg a beállított értéket. - Művelet: Kapcsolja ki az 1. sz. címzett szelep elmentéséhez az 1. sz. dip-kapcsolót - Kijelző: A 7-SEG kijelzőn megjelenő "11" eltűnik. - Művelet: Állítsa vissza a címzett HR egység szelepét. - Kijelző: Nincs - A fenti beállítást el kell végezni, minden HR egység szelepénél. - Annak a szelepnek, amely nincs csatlakoztatva egyik beltéri egységhez sem, olyan címet kell adni, amilyen szám nem lett alkalmazva olyan szelep címszámaként, amelyet csatlakoztattak beltéri egységekhez. (A szelepek nem fognak működni, ha a címszám megegyezik.) MAGYAR Megjelenik a felszerelt beltéri egységek száma. Kiv.) HR * beltéri egységek darabszáma Állítsa alaphelyzetbe a HR egység PCB-jának tápellátását. Példa a manuális szelepcímzésére (Zónázó beállítás) 32 Példa a szelepcím ellenőrzésére (Abban az esetben, ha annak a központi vezérlő beltéri egységnek a címe "11", amely a HR egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva) Sz. Kijelző és beállítás SW01M SW01M - Művelet: Kapcsolja be az 1. sz. dip-kapcsolót. - 7-SEG eltűnik DIP-SW01 7 - Segment SW04C ( : cancel) SW03C (ඖ: forward) 2 7-SEG A manuális szelep-azonosító (cím) azonosítása Sz. Kijelző és beállítás 1 7-SEG SW01M Beállítás és tartalom - Művelet: több mint 2 dip-kapcsoló bekapcsolása. - Kijelző: A 7-SEG kijelzőn "Er" jelenik meg SW02C (ඔ: backward) SW01C (̻: confirm) SW01D (reset) ÜZEMMÓD tarkitalo 1. m jelző A csőészlelés eredményének ellenőrzési módszere kültéri egységnél 1. Várjon 5 percig a csőészlelés befejeztével. 2. Kapcsolja be a gazda egység SUB PCB-jának 10-es, 14-es, 16-os DIP-kapcsolóját. 3. A forgókapcsoló 01, 02 állásában ellenőrizze a 7-szegmens adatait. FORGÓKA- FORGÓKAPCSOLÓ 01 PCSOLÓ 02 0 0 A HR egység csatlakoztatott portjának a száma A csatlakoztatott HR egység száma A beltéri egység automatikus címzési száma (1 számjegyű) A beltéri egység automatikus címzési száma (kétszámjegyű) Gazda beltéri egység zónázás beállítási módszere 1. Kikapcsolt rendszer mellett kapcsolja be az 5-ös, 6-os és 10-es dip-kapcsolókat. 2. Állítsa be a HR egység bal oldali forgókapcsolóját. ("0" a forgókapcsolón az "1" sz. HR egység) 3. Állítsa be az IDU egység jobb oldali forgókapcsolóját. ("0" a forgókapcsolón az "1" sz. HR egység elágazás) 4. Jelenítse meg a HR egység gazda IDU számát a 7-szegmensen. (A 7-szegmensen az alapértelmezett jelzés: "00") 5. Nyomja meg a fekete gombot. (Zónázásnál az IDU szám minden másodpercben növekszik) 6. Állítsa be a gazda IDU-t (Tartsa benyomva a piros gombot 1,5 másodpercig, a villogás leáll) FORGÓKA- FORGÓKAPCSOLÓ 01 PCSOLÓ 02 Telepítés MAGYAR 7-SEG Beállítás és tartalom - Művelet: Kapcsolja be az 1. sz. dip-kapcsolót. - Kijelző: A 7-SEG kijelzőn "11" jelenik meg 1 A funkció beállítása A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az üzemmódot/funkciót/opciót/értéket, és a „●” gomb használatával erősítse meg az 5. DIP kapcsoló bekapcsolása után. FUNKCIÓ OPCIÓ Hóeltávolítás és gyors leolvasztás opció kiKI op1~ op3 választva - - Célnyomás állítása op1~op4 opció kiválasztva - - üres üres üres üres üres üres üres megjegyzések mentés EEPROM mentés EEPROM mentés EEPROM mentés EEPROM mentés EEPROM mentés EEPROM mentés EEPROM Beltéri egységek csoportszámának beállítása - Győződjön meg róla, hogy a teljes rendszer (beltéri egység, kültéri egység) tápellátása ki van kapcsolva, ellenkező esetben kapcsolja ki azt. - A CEN.A és CEN.B csatlakozóra kapcsolódó kommunikációs kábeleket megfelelő polaritással (A-A, B-B) a kültéri egység központi vezérlőjére kell csatlakoztatni. - Kapcsolja ki a teljes rendszert. - A vezetékes távvezérlővel állítsa be a csoport és a beltéri egység számát. - Több beltéri egységnek egy csoportban történő vezérléséhez állítsa a csoportazonosítót 0 értékről F értékre. Kültéri egységek (külső NYÁK) SODU.B SODU.A IDU.B IDU.A CEN.B CEN.A A(C) 0 0 • A tápellátás bekapcsolása után várjon 80 másodpercet. • Távolítsa el az EEPROM-ból a zónázási és a gazda IDU adatait az automatikus címzés után. • Ha van telepített központi vezérlő, akkor nem lehetséges a gazda IDU zónázásra való beállítása. beállított érték módosítsa beállított érték módosítsa 5. kijelző Csoportszám beállítása B(D) ! VIGYÁZAT MŰVELET * Az EEPROM-ba mentett funkciókat a rendszer folyamatosan megőrzi, bár a rendszer tápellátása vissza lesz állítva. 7 szegmens A beltéri egység száma. A HR egység elágazásának száma. A HR egység száma. ÉRTÉK tar- 4. ki- megva2. ki- tartalom 3. kijelző talo tartalom jelző m jelző lósítás beállított opció kiHűtés és KI op1~ - érték móop2 választva fűtés dosítsa Statikus beállított opció kiop1~ nyomáskomKI op3 - érték móválasztva penzáció dosítsa beállított opció kiop1~o Éjjeli kis zaj KI p12 - érték móválasztva dosítsa beállított opció kiÁltalános be KI - érték móleolvasztás választva dosítsa érték beállított 0~25 ODU cím érték mó5 beállítása dosítsa Példa: Csoportszám beállítása 1 F Csoport Beltéri egység 1. szám jelzi a csoportszámot 2. szám mutatja a beltéri egység számát DRY1 DRY2 GND 12V 33 Éjjeli kis zajú funkció beállítási módja A csoport felismeri a központi vezérlőt 0 sz. csoport (00-0F) 1 sz. csoport (10-1F) 2 sz. csoport (20-2F) 3 sz. csoport (30-3F) 4 sz. csoport (40-4F) 5 sz. csoport (50-5F) 6 sz. csoport (60-6F) 7 sz. csoport (70-7F) 8 sz. csoport (80-8F) 9 sz. csoport (90-9F) Szám A csoport (A0-AF) Szám B csoport (B0-BF) Szám C csoport (C0-CF) Szám D csoport (D0-DF) Szám E csoport (E0-EF) Szám F csoport (F0-FF) Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „ ●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „op1-op9” nyomja meg a „●” gombot Indítsa el az éjszakai kis zajú funkciót : Mentse a kiválasztott értéket az EEPROM-ba ! FIGYELEM Időbeállítás • Az adott beltéri egység szelepcímét és a központi vezérlőcímét a manuális címzéshez hasonlóan kell beállítani. EX) Szelep (04) Szelep (03) Szelep (02) Szelep (01) HR egység Beltéri egység (04) Beltéri egység (03) Beltéri egység (02) Beltéri egység (01) Központi vezérlő címe Statikus nyomáskompenzációs mód Lépés Elbírálás Idő (ó) Üzemeltetés Idő (ó) op1 op2 op3 op4 op5 op6 op7 op8 op9 op10 op11 op12 8 6.5 5 8 6.5 5 8 6.5 5 9 10.5 12 9 10.5 12 9 10 12 Hőszivattyú Lépés op1~op3, op10 op4~op6, op11 op7~op9, op12 8~12HP Continuous operation Continuous operation Continuous operation Zaj Ez a funkció biztosítja az ODU levegőáramlását abban az esetben, ha a statikus nyomás használatára kerül sor, mint például csőnek az ODU ventilátor-kiömlőjénél való használatakor. Statikus nyomás kompenzálási üzemmód beállítási módja Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú Kapacitás 14~20HP Zaj (dB) 55 52 49 59 56 53 ! VIGYÁZAT A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „ ●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn2” nyomja meg a „●” gombot • A telepítés során a telepítőtől igényelje a funkció beállítását. • Ha az ODU fordulatszám megváltozik, csökkenhet a hűtési kapacitás. Teljes leolvasztási üzemmód Módbeállítási módszer A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „op1-op3” nyomja meg a „●” gombot Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú Indítsa el a statikus nyomás kompenzálási üzemmódot : Mentse a kiválasztott értéket az EEPROM-ba A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „ ●” gombot Az egyes lépések maximális VENTILÁTOR fordulatszáma Kapacitás Max. RPM Normál op1 op2 op3 8~12 HP 730 760 780 800 14~20 HP 950 1020 1050 1130 A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn4” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „on” - „oFF” nyomja meg a „●” gombot Teljes leolvasztási üzemmód beállítva Éjszakai alacsony zajú funkció Hűtés üzemmódban ez a funkció az ODU ventilátor kis fordulatszámú működését okozza, mely csökkenti a ventilátor zaját annak az ODU-nak, mely kis hűtési terheléssel üzemel. Éjjeli kis zajú funkció beállítási módja Üzemmód beállítása - be : Teljes leolvasztás működtetése - ki : Részleges leolvasztás működtetése ! VIGYÁZAT • A funkció beállítására kérjen meg fel egy szakképzett szerelőt. MAGYAR A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn3” nyomja meg a „●” gombot 34 Az ODU címének beállítása Módbeállítási módszer ! VIGYÁZAT • A funkció beállításához kérje egy engedélyezett szakember segítségét. Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú MAGYAR A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „ ●” gombot Célnyomás állítása Módbeállítási módszer Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn5” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „ ●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „0” - „255” nyomja meg a „●” gombot ODU címe beállítva ! VIGYÁZAT • A funkció beállítására kérjen meg fel egy szakképzett szerelőt. • Funkció használatakor először telepítse a központi vezérlőt. Hótakaró eltávolítása és gyors leolvasztás A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn8” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „HEAT”, „COOL” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „oFF”, „op1” - „op4” nyomja meg a „●” gombot Módbeállítási módszer Célnyomás beállítva Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú Beállítás A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „ ●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn6” nyomja meg a „●” gombot A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „oFF”, „op1” - „op3” nyomja meg a „●” gombot Az üzemmód beállítva Üzemmód beállítása beállítás KI op1 op2 op3 Üzemmód Nincs beállítva Hóeltávolítás üzemmód Gyors leolvasztás üzemmód Hóeltávolítás üzemmód. + Gyors leolvasztás üzemmód. ! VIGYÁZAT Üzem mód op1 op2 op3 op4 Cél Kicsapó- Párolgási dási hőmér- hőmérsékséklet let váltováltozása zása „Fűtés” „Hűtés” Kapacitás növelése Kapacitás növelése +2 °C -3 °C Kapacitás növelése -2 °C -1.5 °C -4 °C +2.5 °C -6 °C -4.5 °C Áramfogyasztás csökkentése Áramfogyasztás csökkentése Áramfogyasztás csökkentése Áramfogyasztás csökkentése Áramfogyasztás csökkentése ! VIGYÁZAT • A funkció beállítására kérjen meg fel egy szakképzett szerelőt. • Ha nem használ funkciót, állítson be egy kikapcsolt üzemmódot. • Módosítsa az energiafelhasználást vagy kapacitást. Komfort működés • A funkció beállítására kérjen meg fel egy szakképzett szerelőt. • Ha nem használ funkciót, állítson be egy kikapcsolt üzemmódot. IDU kapacitás beállítása Ha a beltéri egység működési foka meghaladja a 130%-ot, a beltéri egységekben keringő légáram a lehető legkisebb hozamú lesz. Üzemmód beállító módszer Üzemmód beállító módszer Főegység PCB DIP kapcsolója bekapcsolva: 5. sz Az üzemmódot a '▶','◀' segítségével válassza ki. Gomb: "Func" Nyomja meg a '●' gombot A funkciót a '▶','◀' segítségével válassza ki. Gomb: "Fn9" Nyomja meg a '●' gombot Főegység PCB DIP kapcsolója bekapcsolva: 5. sz Válassza ki az Opciót a '▶','◀' segítségével Gomb: "on"~"oFF" Nyomja meg a '●' gombot Az üzemmódot a '▶','◀' segítségével válassza ki. Gomb: "Func" Nyomja meg a '●' gombot A Komfort működési üzemmód be van állítva A funkciót a '▶','◀' segítségével válassza ki. Gomb: "Fn7" Nyomja meg a '●' gombot Válassza ki az Opciót a '▶','◀' segítségével Gomb: "on"~"oFF" Nyomja meg a '●' gombot Az IDU kapacitás be van állítva lépés KIKAPCSOLÁS BEKAPCSOLÁS Üzemmód Nincs beállítva Alacsony kapacitás üzemmód lépés KIKAPCSOLÁS BEKAPCSOLÁS Üzemmód Nincs beállítva Az alacsony nyomású célegység cseréje hűtéskor ! VIGYÁZAT • A funkció beállításához kérje egy engedélyezett szakember segítségét. * ha egyetlen funkciót sem használ, állítson be egy kikapcsolási üzemmódot. 35 Öndiagnózis funkció Repeat Error No. of Unit Error No. of Compressor Error No. * A DX szellőztetési hibakódokért olvassa el a DX szellőztetési kézikönyvet. Kültéri egységgel kapcsolatos hiba Beltéri egységgel kapcsolatos hiba Kijelző Cím Hiba oka 0 1 - Beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője Beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos 0 2 - Beltéri egység beáramlócsövének hőmérséklet-érzékelője Beltéri egység beáramlócsövének hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos 0 3 - Kommunikációs hiba: vezetékes távvezérlő ↔ beltéri egység A beltéri egység NYÁK-jához nem jut el a vezetékes távvezérlő jele 0 4 - Vízelvezető szivattyú A vízelvezető szivattyú meghibásodott 0 5 - Kommunikációs hiba: kültéri egység ↔ beltéri egység A beltéri egység NYÁK-jához nem jut el a kültéri egység jele 0 6 - Beltéri egység kiáramlócsövének hőmérséklet-érzékelője Beltéri egység kiáramlócsövének hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos 0 9 - Beltéri EEPROM hiba Ha a beltéri egység EEPROM-ján a 0 vagy FFFFFF jelzés jelenik meg 1 0 - A ventilátor motorjának működési hibája A ventilátor motorvezérlőjének lecsatlakoztatása/A beltéri ventilátor motor lezárása 1 7 - FAU beáramló levegőjének hőmérséklet-érzékelője Beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos 2 1 * Mester kültéri egység inverter kompresszor IPM hiba Mester kültéri egység inverter kompresszor meghajtó IPM hiba 2 2 * Inverter áramkör bemeneti túláram (RMS) Mester kültéri egység Mester kültéri egység inverter áramkor bemeneti áramtúllépése (RMS) 2 3 * Mester kültéri egység inverter kompresszor DC kapcsolat alacsony feszültség Nincs DC töltés a mester kültéri egységben az indítórelé bekapcsolása után. 2 4 * Mester kültéri egység magas nyomás Kapcsoló Rendszer kikapcsolva a mester kültéri egység magas nyomás kapcsolójával. 2 5 * Mester kültéri egység bemeneti feszültség Nagy-/kisfeszültség Mester kültéri egység bemeneti feszültsége 487 V feletti vagy alatti 270 V 2 6 * Mester kültéri egység inverter kompresszor indítási hiba Az első indítási hiba a mester kültéri egység inverterével Kompresszor rendellenessége 2 9 * Mester kültéri egység inverter kompresszor túláram Mester kültéri egység inverter kompresszor hiba VAGY meghajtó Hiba 3 2 * Mester kültéri egység inverter kompresszor1 nagy kisülési hőmérséklet Mester kültéri egység inverter kompresszor1 nagy kisülési hőmérséklet 3 3 * Mester kültéri egység inverter kompresszor2 nagy kisülési hőmérséklet Mester kültéri egység inverter kompresszor2 nagy kisülési hőmérséklet 3 4 * Mester kültéri egység magas nyomása Mester kültéri egység magas nyomása MAGYAR Hibajelzés - Ez a funkció jelzi a hiba típusát az öndiagnosztika során és a légkondicionáló meghibásodását. - A beltéri egység kijelzőablakában és a vezetékes távvezérlőn, valamint a kültéri egység vezérlőpanelének 7 szegmenses LED kijelzőjén megjelenik egy hibajel, az alábbi táblázatban látható módon. - Ha egyszerre kettőnél több hiba történik, először az kisebb számmal jelzett hibakód jelenik meg. - A hiba megjelenése után, a hiba nyugtázásakor a hibajelző LED is nyugtázásra kerül. Hibakijelző A 7 szegmenses kijelző 1., 2. ,3. LED-je jeleníti meg a hiba számát, a 4. LED pedig az egység számát mutatja. (* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3) Pl. 36 Kijelző MAGYAR Kültéri egységgel kapcsolatos hiba Cím Hiba oka 3 5 * Mester kültéri egység alacsony nyomása Mester kültéri egység alacsony nyomása 3 6 * Mester kültéri egység alacsony kompresszió Arány korlátozott Mester kültéri egység kis kompressziós aránya korlátozott 4 0 * Mester kültéri egység inverter kompresszor CT érzékelő hiba Mester kültéri egység inverter kompresszor CT érzékelő nyitott vagy zárlatos 4 1 * Mester kültéri egység inverter kompresszor1 kisütési hőmérséklet-érzékelő hiba Mester kültéri egység inverter kompresszor kisütés Hőmérsékletérzékelő nyitott vagy zárlatos 4 2 * Mester kültéri egység alacsony nyomás Érzékelőhiba Mester kültéri egység alacsony nyomás érzékelő szakadt vagy zárlatos 4 3 * Mester kültéri egység magas nyomás Érzékelőhiba Mester kültéri egység magas nyomás érzékelő szakadt vagy zárlatos 4 4 * Mester kültéri egység levegőhőmérséklet Érzékelőhiba Mester kültéri egység levegőhőmérséklet érzékelő szakadt vagy zárlatos 4 5 * Mester kültéri egység hőcserélő Hőmérsékletérzékelő (elülső oldali) hiba Mester kültéri egység hőcserélő hőmérséklet-érzékelő (elülső oldali) szakadt vagy zárlatos 4 6 * Mester kültéri egység szívó hőmérséklet érzékelő hiba Mester kültéri egység szívó hőmérséklet érzékelő szakadt vagy zárlatos 4 7 * Mester kültéri egység inverter kompresszor2 kisütési hőmérséklet-érzékelő hiba Mester kültéri egység inverter kompresszor2 kisütés Hőmérséklet-érzékelő nyitott vagy zárlatos 4 9 * Mester kültéri egység hibás IPM hőmérséklet-érzékelő Mester kültéri egység IPM hőmérséklet érzékelő zárlatos/nyitva 5 0 * R, S, T teljesítménycsatlakozás kihagyása Mester kültéri egység Mester kültéri egység csatlakozásának kihagyása 5 1 * Beltéri egységek túlzott kapacitása A beltéri egység kapacitásához képest túl sok csatlakoztatott beltéri egység 5 2 * Kommunikációs hiba: inverter NYÁK ’ Fő NYÁK Inverter jel fogadása sikertelen a fő NYÁK-nál Mester kültéri egység 5 3 * Kommunikációs hiba: beltéri egység ’ Kültéri egység fő NYÁK-ja Beltéri egység jel fogadása sikertelen a fő NYÁK-nál Kültéri egység. 5 7 * Kommunikációs hiba: Fő NYÁK ’ inverter NYÁK Fő jel fogadása sikertelen a Inverter NYÁK-nál Mes-ter kültéri egység 5 9 * Mellék kültéri egység kevert telepítése Régi mellék kültéri egység és új szolga kültéri egység kevert telepítése 6 0 * Mester kültéri egység inverter NYÁK EEPROM hibája Mester kültéri egység inverter NYÁK hozzáférési hiba telepítése 6 2 * Mester kültéri egység inverter Hűtőborda magas hőmérséklete A rendszert a mester kültéri egység inverter hűtőborda magas hőmérséklete kikapcsolta 6 5 * Mester kültéri egység inverter hűtőborda Hőmérséklet-érzékelő hiba Mester kültéri egység inverter hűtőborda hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy zárlatos 6 7 * Mester kültéri egység ventilátorzár Mester kültéri egység korlátozása 7 1 * Konverter CT érzékelő hiba a mester kültéri egységben Konverter CT érzékelő szakadt vagy zárlatos a mester kültéri egységben 7 5 * Mester kültéri egység ventilátor CT érzékelő Hiba Mester kültéri egység ventilátor CT érzékelő szakadt vagy zárlatos 7 6 * Mester kültéri egység ventilátor DC kapcsolat magasfeszültség hiba Mester kültéri egység ventilátor DC kapcsolat magasfeszültség hiba 7 7 * Mester kültéri egység ventilátor túláram Hiba Mester kültéri egység ventilátor áram több mint 5 A 7 9 * Mester kültéri egység ventilátor indítási hiba Hiba Mester kültéri egység ventilátor első helyzetérzékelés Hiba 8 6 * Mester kültéri egység fő NYÁK EEPROM hiba Kommunikáció sikertelen a mester kültéri egység fő MICOM-ja és EEPROM-ja között vagy EEPROM kihagyása 8 7 * Mester kültéri egység ventilátor NYÁK EEPROM hiba Kommunikáció sikertelen a mester kültéri egység ventilátor MICOM-ja és EEPROM-ja között vagy EEPROM kihagyása HR egység egységgel kapcsolatos hiba 1 0 4 * 1 0 5 * 1 0 6 * 1 0 7 * 1 1 3 * 1 1 4 * 1 1 5 * 1 1 6 * 1 4 5 * 1 5 1 * 1 5 3 * 1 5 4 * 1 8 2 * 1 8 7 * 1 9 3 * 1 9 4 * 2 0 0 2 0 1 2 0 2 2 0 3 2 0 4 1 C+ #HR C+ #HR C+ #HR C+ #HR Kommunikációs hiba a mester kültéri egység és az egyéb kültéri egység között Mester kültéri egység ventilátor NYÁK kommunikációs hiba Szolga egység jel fogadása sikertelen a fő NYÁK-nál Mester kültéri egység Mester kültéri egység VENTILÁTOR IPM hiba Hiba Azonnali túláram a mester kültéri egység ventilátorában IPM Mester kültéri egység ventilátor DC kapcsolat alacsony feszültség hiba Mester kültéri egység folyadékcső hőmérséklet-érzékelő hiba Mester kültéri egység alhűtő beáramló hőmérséklet-érzékelő hiba Mester kültéri egység alhűtő kiáramló hőmérsékletérzékelő hiba Mester kültéri egység ventilátor DC kapcsolat bemeneti feszültség 380 V alatt Mester kültéri egység folyadékcső hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos Mester kültéri egység olajszint-érzékelő Hiba Mester kültéri egység olajszint-érzékelője szakadt vagy zárlatos Mester kültéri egység fő áramkör – külső áramkör kommunikációs hiba A működési üzemmód konverzió hibája a mester kültéri egységben Mester kültéri egység hőcserélő Hőmérséklet-érzékelő (felső rész) hibája Mester kültéri egység hőcserélő Hőmérséklet-érzékelő (alsó rész) hibája Mester kültéri egység külső áramkör fő-mellék micom kommunikációs hiba Mester kültéri egység ventilátor hűtőborda magasfeszültség Hőmérséklet Mester kültéri egység ventilátor hűtőborda Hőmérséklet-érzékelő hiba Mester kültéri egység fő áramkör – külső áramkör kommunikációs hiba A működési üzemmód konverzió hibája a mester kültéri egységben Mester kültéri egység hőcserélő hőmérsékletérzékelő (felső rész) hibája Mester kültéri egység hőcserélő hőmérsékletérzékelő (alsó rész) szakadt vagy zárlatos Mester kültéri egység fő áramkör fő-mellék micom kommunikáció sikertelen A bemeneti víz hőmérséklete 5 fok alatt van vagy vízhőmérsékleti hiba történt a fagymentesítés közben. A rendszert a mester kültéri egység ventilátor kikapcsolta Hűtőborda magas hőmérséklete Mester kültéri egység ventilátor hűtőborda hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy zárlatos Cső keresése Hiba a szelepek automatikus címzésében 1. HR egység folyadékérzékelő hibája HR egység folyadék-érzékelője nyitva van vagy zárlatos 1. HR egység al-hűtőcsövének érzékelője meghibásodott 1. HR egység al-hűtőcsövének kimeneti érzékelője meghibásodott HR egység al-hűtőcső bemeneti érzékelője nyitva van vagy zárlatos HR egység al-hűtőcső kimeneti érzékelője nyitva van vagy zárlatos Kommunikációs hiba A kültéri egység nem kapja meg a HR egység jelét Hidro - készlet P, HEX repedési hiba Mester egység fő NYÁK-ja nem tudja fogadni a ventilátor jelét. Mester kültéri egység alhűtő beáramló hőmérséklet érzékelő hiba Mester kültéri egység alhűtő kiáramló hőmérséklet érzékelő hiba C: HR egység #: HR egység száma FIGYELMEZTETÉS A HŰTŐKÖZEG SZIVÁRGÁSÁRA A telepítőnek és a rendszerszakembernek biztosítania kell a szivárgás megakadályozását a helyi előírásoknak és szabványoknak megfelelően. Ha nem állnak rendelkezésre helyi előírások, a következő szabványok alkalmazására lehet szükség. Bevezetés Bár az R410A hűtőközeg ártalmatlan és önmagában nem gyúlékony, a légkondicionáló felszerelésére szolgáló helyiségnek olyan nagynak kell lennie, hogy a hűtőgáz koncentrációja még akkor se lépje túl a határértéket, ha a hűtőgáz a helyiségbe szivárog. A koncentráció korlátozásának ellenőrzési művelete A következő lépésekben ellenőrizze a koncentráció határértékét, és a helyzet függvényében tegye meg a szükséges intézkedéseket. Számítsa ki a hűtőközeg utántöltött mennyiségét (kg) az egyes hűtőközeg-rendszerekre vetítve. Amount of replenished refrigerant per one outdoor + unit system Amount of additional = Total amount of replenished replenished refrigerant refrigerant in refrigerant facility (kg) Amount of replenished refrigerant at factory shipment Amount of additionally replenished refrigerant depending on piping length or piping diameter at customer Note : In case one refrigerant facility is divided into 2 or more refrigerant systems and each system is independent, amount of replenished refrigerant of each system shall be adopted. Koncentráció határértéke A koncentráció határértéke a ferongáz azon értéke, ahol személyi sérülés nélkül azonnali beavatkozás hajtható végre, ha a hűtőközeg a levegőbe szivárog. A koncentráció határértékének meghatározásához a kg/m3 mértékegység (mely a freongáz tömege osztva a levegő térfogatával) használható a tervezési számítások során. Minimális helyiségkapacitás számítása A kapacitást egy helyiség részére vagy egy kisebb helyiségre számítsa ki. - Felosztás nélkül - Felosztással és nyílással, mely levegőátjárást biztosít a szomszédos helyiségbe Koncentráció határértéke : 0,44kg/m3(R410A) Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit (No.1 system) Flow of refrigerant Indoor unit Indoor unit Opening Indoor unit Room where refrigerant leaks (Refrigerant of the whole No.1 system flows out.) Partition In the case of opening without door , or 0.15 % or more openings (to floor space) both above and below door) MAGYAR Kültéri egységgel kapcsolatos hiba 37 38 - Felosztással és olyan nyílás nélkül, mely levegőátjárást biztosít a szomszédos helyiségbe Outdoor unit TENGERPARTI TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ! VIGYÁZAT MAGYAR • A légkondicionálókat nem szabad olyan helyre telepíteni, ahol maró gázok, pl. savas vagy alkáli gázok képződnek. • Ne telepítse a terméket olyan helyre, ahol közvetlenül tengeri szélnek (sós szélnek) van kitéve. Ez a termék korrózióját okozhatja. A korrózió, különösen a kondenzátor és párologtató bordáin a termék helytelen és gazdaságtalan teljesítményét okozhatja. • Ha a kültéri egységet tengerparthoz közel telepítik, kerülni kell a tengeri szélnek való közvetlen kitettséget. Ellenkező esetben a hőcserélőt további korrózióvédelmi kezelésnek kell alávetni. Indoor unit Smallest room Hűtőközeg koncentrációjának kiszámítása A hűtőközeg-tartályba utántöltött hűtőkőzeg teljes mennyisége (kg) = Hűtőközeg koncentrációja(kg/m3) Azon legkisebb helyiség kapacitása, ahová a beltéri egység telepítve van (m3) (R410A) - Ha a számított érték túllépi a koncentráció határértékét, végezze el a számítást a következő legkisebb, majd a harmadik legkisebb helyiségre, amíg a koncentráció határértéke alatti eredményt kap. Ha a koncentráció túllépi a határértéket Ha a koncentráció túllépi a határértéket, módosítsa az eredeti tervet vagy hajtsa végre az alábbi ellenintézkedések egyikét: • 1. ellenintézkedés Biztosítson szellőzőnyílást. Biztosítson az alapterület 0,15%-ának megfelelő méretű vagy annál nagyobb nyílást az ajtó felett és alatt, vagy készítsen ajtó nélküli nyílást. • 2. ellenintézkedés Biztosítson gázszivárgási riasztást mechanikai ventilátorral kiegészítve. A kültéri hűtőközeg mennyiségének csökkentése. Ha a kültéri egységet tengerparthoz közel telepítik, el kell kerülni a tengeri szélnek való közvetlen kitettséget. A kültéri egységet a tengeri szél irányával ellentétes oldalra telepítse. Sea wind Sea wind Gas leak alarm Countermeasure 2 Hely kiválasztása (kültéri egység) Mechanical ventilator Indoor unit Ha a kültéri egységet a tenger felőli oldalra telepítik, szereljen fel szélfogót, hogy a berendezést ne érje közvetlenül a tengeri szél. Windbreak Countermeasure 1 Opening effective to ventilation Sea wind Fordítson különös figyelmet az olyan helyekre (pl. pincére stb.), ahol a hűtőközeg megállhat, mert az a levegőnél nehezebb. - Elég erősnek kell lennie, hogy ellenálljon a tenger felől érkező szélnek. - A magasságának és szélességének a kültéri egység méreténél 150%-kal nagyobbnak kell lennie. - A levegő könnyű áramlásának biztosítása érdekében annak legalább 70 cm távolságra kell lennie a kültéri egységtől. Válasszon jó vízelvezetésű helyet. • Bizonyos időközönként (évente egynél többször) vízzel tisztítsa ki a hőcserélőbe szorult port és sórészecskéket 39 Modell megnevezése Termékadatok • Termék Neve : Légkondicionáló • Típus Neve : Típus Gyári Megnevezése ARUx***LTy4 series = N,B (Hőszivattyús), V (Csak hűtés) = S (Alapfunkció), E (Teljesítményre vonatkozó további információ) *** = Szám; (Hűtési kapacitás) x y • További információk : A gyári számot a készüléken található vonalkód tartalmazza. Zajkibocsátás A jelen termék által kibocsátott A-hangnyomásszint 70 dB alatti. **A hangnyomászint felhasználási helytől függően eltérő lehet. A feltüntetett adatok a kibocsátási szintre vonatkoznak, nem minősülnek feltétlenül biztonságos működési szintek. Annak ellenére, hogy a kibocsátási és kitettségi szintek között összefüggnek egymással, megbízhatóan mégsem használhatók a további óvintézkedések szükségességének meghatározására. A munkaerő kitettségének tényleges szintjét befolyásoló tényezők közé tartozik a munkavégzésnek helyet adó terem és egyéb zajforrások, például a berendezések száma és az egyéb kapcsolódó folyamatok, valamint az az időtartam, amíg egy kezelő ki van téve a zajnak. Továbbá, a megengedett kitettségi szint országtól függően eltérő lehet. A jelen információk azonban segítséget nyújtanak a berendezés felhasználójának a veszélyek és kockázatok megfelelő felmérésben. MAGYAR Termék Értékesítési Neve 40 MAGYAR