ARUB180LTE4.EWGBLEU | ARUB080LTE4.EWGBLEU | ARUB120LTE4.EWGBLEU | ARUB160LTE4.EWGBLEU | ARUB100LTE4.EWGBLEU | ARUB200LTE4.EWGBLEU | LG ARUB140LTE4.EWGBLEU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
ARUB180LTE4.EWGBLEU | ARUB080LTE4.EWGBLEU | ARUB120LTE4.EWGBLEU | ARUB160LTE4.EWGBLEU | ARUB100LTE4.EWGBLEU | ARUB200LTE4.EWGBLEU | LG ARUB140LTE4.EWGBLEU Manuel du propriétaire | Fixfr
MAGYAR
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
LÉGKONDICIONÁLÓ
Kérjük, a termék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt a szerelési
útmutatót
A telepítést a helyi/országos vezetékezési előírások betartásával, kizárólag
megfelelő képesítéssel rendelkező személyek végezhetik.
Miután gondosan elolvasta, őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót, hogy később
is beletekinthessen.
Az eredeti utasítás fordítása
Bővebb információért lásd a CD-t vagy az LG weboldalát (www.lg.com).
www.lg.com
2
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK
A következőkben látható néhány tipp, amivel a légkondicionáló használata során minimalizálható az energiafelhasználás. Az alábbi útmutatások betartásával gazdaságosabban használható a légkondicionáló:
MAGYAR
• Beltérben ne végezzen túlzott lehűtést. Ez káros lehet az egészségre és növelheti a fogyasztást.
• A légkondicionáló működtetése során árnyékoló vagy függöny használatával küszöbölje ki a napsugárzást.
• A légkondicionáló működtetése közben tartsa az ajtókat és ablakokat csukva.
• A levegő áramlását úgy állítsa be függőleges vagy vízszintes irányban, hogy az
keringésbe hozza
a beltéri levegőt.
• Állítsa nagyobb fordulatszámra a ventilátort, hogy az rövidebb idő alatt hűtse le
vagy melegítse fel
a beltéri levegőt.
• Bizonyos időközönként végezzen szellőztetést az ablakok kinyitásával, mert a
légkondicionáló több órán keresztül történő használatakor romolhat a levegő minősége.
• 2 hetente tisztítsa meg a légszűrőt. A légszűrőben felgyülemlett por és szennyeződés elzárhatja a levegő beáramlását vagy csökkentheti a hűtési / párátlanítási
teljesítményt.
Saját emlékeztető feljegyzés
Tűzze a számlát ehhez az oldalhoz, hogy a későbbi garanciális ügyekben
igazolni tudja a vásárlás dátumát. Írja ide a típusszámot és a gyártási számot:
Típusszám :
Gyártási szám :
Ezek az egységek oldalán lévő címkén találhatók.
Kereskedő neve :
Vásárlás dátuma :
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST.
A veszélyes helyzetek elkerülése és a termék
megfelelő teljesítményének biztosítása érdekében mindig tegyen eleget a következő előírásoknak
! FIGYELEM
Az utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos
sérülést vagy halált okozhat
! VIGYÁZAT
Az utasítások figyelmen kívül hagyása könynyebb sérülést vagy a termékmeghibásodást
okozhat
! FIGYELEM
• Ha arra fel nem jogosított személy végzi a
telepítést vagy javítást, az veszélyeztetheti
az Ön és mások biztonságát.
• A kézikönyvben szereplő információk a biztonsági eljárásokkal tisztában lévő, és a
megfelelő szerszámokkal és műszerekkel
rendelkező, képesített szervizszakemberek
általi használatra szolgálnak.
• A kézikönyvben szereplő utasítások figyelmes elolvasásának és betartásának mellőzése a berendezés meghibásodásához,
anyagi károkhoz, személyi sérülésekhez
és/vagy halálhoz vezethet.
Telepítés
• Minden elektromos munkát az „Elektromos
berendezések tervezési szabványa” és a
„Beltéri vezetékezési előírások”, valamint a
kézikönyvben szereplő utasítások alapján,
szakképzett villanyszerelő végezzen, és minden esetben speciális áramkört használjon.
- Ha a tápellátás elektromos teljesítménye
nem elegendő vagy az elektromos munkákat helytelenül végzik el, az áramütést vagy
tüzet okozhat.
• A légkondicionáló telepítésére kérje fel a kereskedőt vagy egy arra feljogosított szerelőt.
- A felhasználó általi nem megfelelő telepítés
vízszivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat.
• Mindig földelje le a terméket.
- Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn.
• Mindig telepítsen dedikált áramkört és kismegszakítót.
- A helytelen vezetékezés vagy telepítés
tüzet vagy áramütést okozhat.
• A telepített termék újratelepítéséhez mindig
lépjen kapcsolatba egy kereskedővel vagy
meghatalmazott szervizközponttal.
- Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn.
• Ne végezze el saját maga (az ügyfél) a telepítést, eltávolítást vagy újratelepítést.
- Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn.
• A légkondicionáló mellett ne tároljon vagy
használjon éghető gázokat vagy gyúlékony
anyagokat.
- Tűz vagy a termék meghibásodásának veszélye áll fenn.
3
hűtőközeg szivárgásával túllépett biztonsági határérték miatt a helyiségben oxigénhiány miatti veszélyhelyzet alakulhat ki.
Üzemeltetés
• Ne okozza a nem megfelelő tápkábel sérülését és ne használjon ilyet.
- Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn.
• A készülékhez dedikált konnektort használjon.
- Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn.
• Ügyeljen rá, hogy ne juthasson víz a termékbe.
- Tűz, áramütés vagy terméksérülés veszélye áll fenn.
• Ne nyúljon a tápkapcsolóhoz vizes kézzel.
- Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn.
• Ha a termék beázik (áradás vagy elmerülés
miatt), lépjen kapcsolatba egy meghatalmazott szervizközponttal.
- Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn.
• Ügyeljen rá, hogy telepítéskor ne érintse
meg az éles széleket.
- Ez sérülést okozhat.
• Ügyeljen rá, hogy senki ne tudjon a kültéri
egységre fellépni, vagy arra ráesni.
- Ez személyi sérülést okozhat vagy a termék meghibásodásához vezethet.
• Működés közben ne nyissa ki a termék beáramló védőrácsát.
(Ne érintse meg az elektrosztatikus szűrőt,
ha a egységre fel van szerelve ilyen.)
- Fizikai sérülés, áramütés vagy terméksérülés veszélye áll fenn.
! VIGYÁZAT
Telepítés
• A termék telepítését és javítását követően
mindig ellenőrizze a gáz (hűtőközeg) szivárgását.
- A hűtőközeg alacsony szintje a termék
meghibásodásához vezethet.
• Ne telepítse olyan helyre a terméket, ahol a
kültéri egység zaja és forró levegője kárt
okozhat a szomszédos környezetben.
- Ez gondokat okozhat a szomszédságban
élők körében.
• A terméket annak telepítésekor is tartsa vízszintesen.
MAGYAR
• Megfelelő kismegszakítót vagy biztosítékot
használjon.
- Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn.
• Készüljön fel az erős szél vagy földrengés
eshetőségére, és az egységet a megadott
helyre telepítse.
- A helytelen telepítés miatt az egység felborulhat, és sérülést okozhat.
• Ne telepítse a terméket sérült rögzítőállványra.
- Ez sérülést, balesetet vagy termékmeghibásodást okozhat.
• A szivárgási tesztekhez vagy a légtisztításhoz használjon vákuumszivattyút vagy semleges gázt (nitrogént). Ne sűrítsen levegőt
vagy oxigént, és ne használjon gyúlékony
gázokat. Ellenkező esetben tűz vagy robbanás keletkezhet.
- Halál, sérülés, tűz vagy robbanás kockázata áll fenn.
• A légkondicionáló áthelyezésekor/telepítésekor ügyeljen rá, hogy kizárólag a meghatározott hűtőközeggel töltse azt fel.
- Ha az eredeti hűtőközeggel másik hűtőközeg vagy levegő keveredik, az a hűtőközeg
helytelen keringését okozhatja, és az egység meghibásodásához vezethet.
• Ne alakítsa át és ne módosítsa a védelmi
eszközök beállításait.
- Ha a nyomáskapcsolót, hőkapcsolót vagy
egyéb védelmi eszközöket megkerüli vagy
erőltetetten működteti, illetve az LGE által
előírt alkatrészek helyett mást használ, az
tüzet vagy robbanást okozhat.
• Gázszivárgás esetén a légkondicionáló működtetése előtt végezzen szellőztetést.
- Robbanást, tüzet és égési sérülést okozhat.
• Biztonságosan szerelje fel a vezérlődoboz
fedelét és a panelt.
- Ha a fedél és a panel nincs biztonságosan
telepítve, por vagy víz kerülhet a kültéri
egységbe, ami tüzet vagy áramütést okozhat.
• A légkondicionálónak egy kis helyiségbe történő telepítésekor meg kell tenni a szükséges óvintézkedéseket arra nézve, hogy a
hűtőközeg szivárgása esetén annak koncentrátuma ne lépje túl a biztonsági határértéket.
- A biztonsági határértékek túllépésének elkerülésére szolgáló óvintézkedésekkel kapcsolatban érdeklődjön a kereskedőnél. A
4
MAGYAR
- A rezgések és a vízszivárgás elkerülése érdekében.
• Ne telepítse olyan helyre az egységet, ahol
robbanékony gázok szivárgására lehet számítani.
- Ha a gáz szivárog és felgyülemlik az egység körül, az robbanást okozhat.
• Megfelelő áramerősségű működésre tervezett és minősítéssel ellátott tápkábeleket
használjon.
- A túl kicsi kábelek használatakor áramszivárgás léphet fel, azok hőt termelhetnek és
tüzet okozhatnak.
• Ne használja megadott speciális célokra a
terméket, pl. élelmiszerek tartós tárolására,
művészi munkákhoz stb.
Ez egy végfelhasználói légkondicionáló, nem
pedig precíziós hűtőrendszer.
- Anyagi kár vagy veszteség kockázata áll
fenn.
• Az egységet tartsa gyermekektől távol. A hőcserélő nagyon éles.
- Ez sérülést okozhat, például megvághatja
az ujjakat.
A sérült hűtőborda a kapacitás csökkenését
is eredményezheti.
• Ha az egységet kórházban, kommunikációs
állomáson vagy hasonló helyen telepíti, biztosítson kielégítő zajvédelmet.
- Az inverter berendezések, saját üzemeltetésű áramgenerátorok, nagyfrekvenciás orvosi berendezések vagy
rádiókommunikációs eszközök a légkondicionáló hibás működését, illetve működésképtelenségét okozhatják. Másfelől a
légkondicionáló hatással lehet az ilyen berendezések működésére, mivel olyan zajt
kelt, mely megzavarhatja az orvosi kezelést
vagy a képsugárzást.
• Ne telepítse tengeri szélnek (sós permetnek)
kitett helyre a terméket.
- Ez a termék korrózióját okozhatja. A korrózió, különösen a kondenzátor és párologtató bordáin a termék helytelen és
gazdaságtalan működését okozhatja.
Üzemeltetés
• Ne használja speciális környezetben a légkondicionálót.
- Az olaj, gőz, kénes füst stb. jelentősen
csökkentheti a légkondicionáló teljesítményét, és alkatrészeinek sérülését okozhatja.
• Ne zárja el a beáramló és kiáramló nyílásokat.
- ez a berendezés meghibásodásához vagy
balesethez vezethet.
• Biztonságos csatlakozásokat készítsen,
hogy a kábelre ható külső erő ne vegye
igénybe a csatlakozókat.
- A helytelen csatlakozás és rögzítés melegedést és tüzet okozhat.
• Győződjön meg róla, hogy a telepítési hely
nem romlik az idővel.
- Ha a talp összedől, a légkondicionáló azzal
együtt leeshet, mely anyagi kárt, termékhibát vagy személyi sérülést okozhat.
• Telepítse és szigetelje úgy az ürítőcsövet,
hogy a víz a telepítési kézikönyv szerint
megfelelően eltávozzon.
- A rossz csatlakozás vízszivárgást okozhat.
• A termék szállításakor nagyon óvatosan járjon el.
- Ha a termék tömege meghaladja a 20 kgot, azt nem szabad egy személynek szállítania.
- Bizonyos termékek csomagolására PP-szalag használatos. A PP-szalagokat ne használja szállításra. Ez veszélyes.
- Ne érintse meg a hőcserélő bordákat. Ezzel
megvághatja az ujjait.
- A kültéri egység szállításakor az egység talpánál megadott helyzetekben függessze fel
azt. Ezen kívül támassza meg a kültéri egységet négy ponton, hogy ne csúszhasson
el oldalirányba.
• Megfelelően ártalmatlanítsa a csomagolóanyagokat
- A csomagolóanyagok, például a szögek és
egyéb fém- vagy faalkatrészek megszúrhatják vagy egyéb sérüléseket okozhatnak.
- A műanyag zacskókat tépje szét és dobja
el, hogy a gyermekek ne játszhassanak
azokkal. Ha a gyermekek olyan műanyag
zacskóval játszanak, mely nem lett széttépve, az fulladásveszélyt jelenthet számukra.
• A működés elindítása előtt legalább 6 órával
kapcsolja be a tápellátást.
- A működésnek a tápkapcsoló bekapcsolása
utáni közvetlen elindítása a belső alkatrészek súlyos sérülését okozhatja. A működési időszak alatt tartsa bekapcsolt
állapotban a tápkapcsolót.
5
TARTALOMJEGYZÉK
2
2
6
6
6
6
8
8
8
9
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
TELEPÍTÉSI MŰVELET
KÜLTÉRI EGYSÉGEK INFORMÁCIÓI
ALTERNATÍV HŰTŐKÖZEG – R410A
A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA
TELEPÍTÉSI TÉRKÖZ
9
9
9
11
A rögzítőcsavarok helye
A telepítés alapja
A csővezeték előkészítése
Csőszerelési anyagok és tárolási módszerek
Önálló telepítés
EMELÉSI MÓD
TELEPÍTÉS
11 HŰTŐKÖZEG CSÖVÉNEK TELEPÍTÉSE
11
12
12
12
12
13
13
A csőcsatlakozásokkal / szelepműködtetésekkel kapcsolatos biztonsági
óvintézkedések
A kültéri egységek csatlakoztatása
HR egység felszerelési folyamata
A kültéri egység, a HR egység és a beltéri egység hűtőközeg-csöveinek
felszerelése
A HR egység típusa
Zónavezérlés felszerelése
Vigyázat
14 A BELTÉRI ÉS KÜLTÉRI EGYSÉG KÖZÖTTICSŐCSATLAKOZÁSOK
14
14
15
19
20
21
22
22
Előkészítő munkák
Cső kivezetése egyes / sorozatos csatlakozásnál
A hűtőközeg csőrendszere
Hűtőközeg feltöltése
Csőelágazás rögzítése
Szivárgási teszt és vákuumszárítás
Vákuum mód
A hűtőközeg csővezetékének hőszigetelése
23 ELEKTROMOS KÁBELEZÉS
23
24
24
25
25
26
Vigyázat!
Vezérlődoboz és a vezetékezés csatlakozási helyzete
Kommunikációs és tápkábelek
A fő tápegység kábelezése és a berendezés kapacitása
A hálózati áramellátás minőségével kapcsolatban figyelembe veendő
szempontok
Helyszíni vezetékezés
28 HR egység nyomtatott áramköri hordozója
(PCB)
28
29
30
30
31
31
31
32
32
32
32
32
33
33
33
34
34
34
34
34
35
HR egység-beállító kapcsoló
Automatikus címzés
Az automatikus címzés művelete
A csőészlelés automatikus címzésének folyamatábrája
A csőészlelés manuális címzésének folyamatábrája
Példa a manuális szelepcímzésére (Nem zónázó beállítás)
Példa a manuális szelepcímzésére (Zónázó beállítás)
Példa a szelepcím ellenőrzésére
A manuális szelep-azonosító (cím) azonosítása
A csőészlelés eredményének ellenőrzési módszere kültéri egységnél
Gazda beltéri egység zónázás beállítási módszere
Csoportszám beállítása
Statikus nyomáskompenzációs mód
Éjszakai alacsony zajú funkció
Teljes leolvasztási üzemmód
Az ODU címének beállítása
Hótakaró eltávolítása és gyors leolvasztás
IDU kapacitás beállítása
Célnyomás állítása
Komfort működés
Öndiagnózis funkció
37 FIGYELMEZTETÉS A HŰTŐKÖZEG SZIVÁRGÁSÁRA
37
37
Bevezetés
A koncentráció korlátozásának ellenőrzési művelete
38 TENGERPARTI TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
39
39
Modell megnevezése
Zajkibocsátás
MAGYAR
• A működés alatt és azt követően ne érintse
meg a hűtőközeg csővezetékét.
- Ez égési vagy fagyási sérülést okozhat.
• Ne működtesse a légkondicionálót eltávolított panelekkel vagy védőelemekkel.
- A forgó, forró vagy nagyfeszültségű alkatrészek sérülést okozhatnak.
• Közvetlenül a működés leállítását követően
ne kapcsolja ki a tápkapcsolót.
- A fő tápkapcsoló lekapcsolása előtt várjon
legalább 5 percig. Ellenkező esetben vízszivárgás vagy egyéb problémák léphetnek
fel.
• Az automatikus címzést olyan esetben kell
használni, amikor az összes beltéri és kültéri
egység tápellátása össze van kötve. Az automatikus címzést a beltéri egység NYÁKjának cseréje esetén is végre kell hajtani.
• A légkondicionáló tisztítása és karbantartása
során használjon stabil széket vagy létrát.
- Legyen óvatos és gondosan kerülje el a
személyi sérülést.
• Miközben a légkondicionáló tápkábele be
van dugva, ne nyúljon be kézzel vagy egyéb
tárgyakkal a beáramló és kiáramló nyílásokon.
- Az éles és mozgó alkatrészek személyi sérülést okozhatnak.
6
ALTERNATÍV HŰTŐKÖZEG – R410A
TELEPÍTÉSI MŰVELET
Determination of division work
Preparation of contract drawings
MAGYAR
Sleeve and insert work
Indicate clearly who will be responsible for switch setting.
Make connection clearly between outdoor, indoor,
remote controller and option.
Take account of gradient
of drain piping
Outdoor unit foundation work
The foundation must be level even
Installation of indoor unit
Check model name to
make sure the fitting
is made correctly
Installation of outdoor unit
Avoid short circuits and ensure
sufficient space is allowed for service
Refrigerant piping work
Special attention to dryness,
cleanness and tightness
Drain pipe work
Adjust to downward gradient
Duct work
Make sure airflow is sufficient
Heat insulation work
Electrical work
(connection circuits and drive circuits)
Airtight test
Vacuum drying
Make sure no gaps are left where
the insulating materials are joined
Multiple core cable must not be used.
(suitable cable should be selected)
Fit facing panels
Make sure there are no gaps left between the facing materials
used on the ceiling
Transfer to customer with explanation
• A csővezeték falvastagságának meg kell felelnie a 3,8 MPa nyomáshoz
szükséges helyi és nemzeti előírásoknak.
• Mivel az R410A egy kevert hűtőközeg, a szükséges további hűtőközeget folyékony állapotban kell feltölteni.
Ha a hűtőközeget gáz állapotban töltik fel, annak összetétele megváltozik, ami helytelen működéshez vezethet.
• A robbanás megakadályozása érdekében ne helyezze a hűtőközegtartályt közvetlen napsugárzásnak kitett helyre.
• Nagynyomású hűtöközegek esetén jóvá nem hagyott csöveket tilos
használni.
• A kilágyulás megakadályozására a szükségesnél jobban ne melegítse
meg a csöveket.
• Az anyagi károk minimalizálása érdekében ügyeljen rá, nehogy helytelen telepítést végezzen, mert az R22-eshez viszonyítva ez drága.
The vacuum pump used must have a capacity of reaching at least
5 torr, more than 1 hour
Recharge correctly as calculated in this manual. and record the
amount of added refrigerant
Test run adjustment
! VIGYÁZAT
In the final check for 24hours at 3.8 MPa(38.7 kgf/cm2) there
must be no drop in pressure.
Additional charge of refrigerant
Automatic addressing of indoor unit
Az R410A hűtőközeg magasabb üzemi nyomást bír, mint az R22. Tehát az
összes anyag nagyobb nyomást visel el, mint az R22-es anyagok, ezt pedig a
telepítéskor figyelembe kell venni.
Az R410A az R32 és R125 50:50 arányú keverékből álló azeotróp, ezért az
R410A ózoncsökkentő képessége (ODP) 0.
Refer to automatic addressing flowchart
Preheat the crank case with the electrical heater for more than 6 hours.
Run each indoor unit in turn to make sure the pipe work
has been fitted correctly
Explain the use of the system as clearly as possible to your customer and
! VIGYÁZAT
• A fenti lista jelzi azt, hogy a különálló műveleteket normál esetben milyen sorrendben kell elvégezni, de ettől el lehet térni, ha a helyi feltételek azt indokolttá teszik.
• A csővezeték falvastagságának meg kell felelnie a 3,8 MPa nyomáshoz
szükséges helyi és nemzeti előírásoknak.
• Mivel az R410A egy kevert hűtőközeg, a szükséges további hűtőközeget folyékony állapotban kell feltölteni. (Ha a hűtőközeget gáz állapotában töltik fel, annak összetétele megváltozik, ami helytelen működéshez
vezethet.)
KÜLTÉRI EGYSÉGEK INFORMÁCIÓI
! VIGYÁZAT
Keverési arány (50-200%)
Kültéri szám
Egyes kültéri egységeknél
Dupla kültéri egységeknél
Tripla kültéri egységeknél
A hármas egységen át
Kapcsolati arány
200%
160%
130%
130%
Megjegyzések : * Csak 130%-os keverés mellett garantáljuk a működést. Ha 130%-nál nagyobb keverést kíván
csatlakoztatni, lépjen velünk kapcsolatba az alábbihoz hasonló követelmények megbeszéléséhez.
• Ha a beltéri egység működése több mint 130%-os, a légáramlás alacsony lesz minden beltéri egységben.
A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA
Válassza ki azt a helyet a kültéri egység telepítéséhez, mely megfelel a következő feltételeknek:
• Nincs kitéve más hőforrások közvetlen hősugárzásának
• Az egység zaja nem zavarhatja a szomszédban élőket
• Nincs kitéve erős szélnek
• Elég erős, hogy elbírja az egység súlyát
• Vegye figyelembe, hogy fűtéskor folyadék folyik ki az egységből
• Elegendő helyet tartalmaz a levegő áramlásához és a szervizmunkák elvégzéséhez
• A tűz lehetősége miatt ne telepítse az egységet olyan helyre, ahol gyúlékony
gáz kialakulására, beáramlására, felgyülemlésére és szivárgására lehet számítani.
• Kerülje az olyan helyre történő telepítést, ahol savas oldatok és gőzök (kén)
gyakori használatára kerül sor.
• Ne használja az egységet olyan speciális környezetekben, ahol olaj, gőz és
kénes gázok vannak jelen.
• Javasolt körbekeríteni a kültéri egységet annak érdekében, hogy ne férhessenek hozzá személyek és állatok.
• Ha a telepítési hely erős hóesésnek van kitéve, a következő útmutatásokat kell
figyelembe venni.
- Olyan magasra tegye az alapot, amennyire csak lehetséges.
- Szereljen fel hóvédő fedelet.
• A következők figyelembevételével válassza ki a telepítési helyet a járulékos
leolvasztási műveletet végrehajtásakor fellépő rossz körülmények elkerülésére.
- Jól szellőző, napfényben gazdag helyre telepítse a kültéri egységet, ha azt
télen, nagy nedvességtartalmú helyre (strand, part, tó stb. közelébe) telepíti.
(Pl.: Háztetőre, ahol mindig napfény éri.)
7
(Mértékegység: mm)
Leírás
Sz.
PRHR041/031
345
PRHR021
1
Kisnyomású gázcső
csatlakozási pontja
Ø28,58 Forrasztott
csatlakozó
Ø28,58 Forrasztott
csatlakozó
2
Nagynyomású gázcső Ø28,58 Forrasztott
csatlakozási pontja
csatlakozó
Ø19,05 Forrasztott
csatlakozó
3
Ø15,88 Forrasztott
Folyadékcső csatlako- csatlakozó (PRHR041) Ø9,52 Forrasztott csatzási pontja
Ø12,7 Forrasztott csat- lakozó
lakozó (PRHR031)
4
Beltéri egység gázØ15,88 Forrasztott
csövének csatlakozási
csatlakozó
pontja
5
Beltéri egység folyadékcsövének csatlakozási pontja
6
Vezérlődoboz
7
Tartólemez
481
7
Part Name
Ø15,88 Forrasztott
csatlakozó
Ø9,52 Forrasztott csat- Ø9,52 Forrasztott csatlakozó
lakozó
-
-
1
2
M10 vagy M8
M10 vagy M8
3
450
!
Szerelőajtó (1. MEGJEGYZÉS)
(szerelési helyszükséglet)
182
218
450
(174)
453
(174)
100-nál több
(szerelési helyszükséglet)
300more
300more
(szerelési helyszükséglet)
(szerelési helyszükséglet)
100-nál több
(szerelési helyszükséglet)
300more
450more
(szerelési helyszükséglet)
124
(szerelési helyszükséglet)
5
61
6
419
(137)
30
60
128
4
MEGJEGYZÉS
• A szerelőajtót azon az oldalon szerelje fel, ahol a vezérlődoboz található.
• Ha szűkítőket használ, akkor a szerelési helyszükséglet a szűkítő méretével megegyező
MAGYAR
A HR egység felszerelési helyének kiválasztása a következő feltételeknek
megfelelően:
- Kerülje az olyan helyet, ahol eső eshet rá, mivel a HR egység beltéri kialakítású.
- A hely körülötte legyen elegendő a szereléshez.
- A hűtőközeg csővezetéke nem haladhat meg egy adott hosszt.
- Kerülje az olyan helyet, ahol másik hőforrás hője érheti.
- Kerülje az olyan helyet, ahol olaj, gőz érheti vagy nagy frekvenciájú elektromos zajnak lehet kitéve.
- Olyan helyre szerelje fel, ahol nem zavaró a működésének a zaja. (Ha olyan
helyre szerelik be, mint pl. egy tárgyalóterem stb., ott zavaró lehet a hangja.)
- Olyan helyre szerelje fel, ahol a hűtőközeg-cső és a kondenzvíz-cső elvezetése és a huzalozás könnyen megoldható.
8
TELEPÍTÉSI TÉRKÖZ
Önálló telepítés
Az egység telepítésekor vegye figyelembe a szervizelést, a levegő beáramlását és kiáramlását az alábbi ábrák szerint.
Telepítési térköz
B
A
A
4 oldal
fal
Csak 2
oldal fal
B
B
A D
B
A D
B
A B
D
B
B
B
AD
ABD
A B
A
A BD
A D
D
BD
A D
DB
A D
BB
B
B
D
AA
ABDB
A
A
A A BFD
D
BD
A F
D
A FB
B
B
A FD
ABF
A D
A D
BF
F
F
DB
AFD
B
A
BD
A FD
BD
A F
D
A FB
B
B
A FD
ABF
A D
A DF
B
F
F
DB
AFD
B
A
BD
A FD
BD
A F
D
A FB
B
B
A FD
ABF
A D
A DF
BF
F
D
B
AFD
B
A
BD
A D
BD
AD
A B
BB
B
A B
A
AB
A B
A
A B
A
B
A
A B
B
B
A
AB
A
A
h1
A
C
C
C
C
C
EC
C
E
E
C
E
C
E
E
C
E
E
E
E
C
C
EE
E
EE
CE
E
CE
C
C
C
EE
EC
E
E
C
C
C
E
E
E
C
C
C
E
C
E
C
E
C
E
C
E
E
C
C
E
E
E
C
C
C
E
C
E
C
E
C
E
C
E
E
C
C
E
E
E
C
C
C
E
C
C
1. burkolat
(10mm≤oldalsó térköz≤49mm)
2. burkolat
(oldalsó térköz≥49mm)
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
E≥20
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
E≥100
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
E≥20
F≥600
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
E≥100
F≥500
A≥10
B≥300
C≥10
D≥300
E≥20
F≥500
A≥50
B≥100
C≥50
D≥100
E≥100
F≥500
A≥10
B≥500
C≥10
D≥500
E≥20
F≥900
A≥50
B≥500
C≥50
D≥500
E≥100
F≥600
45° vagy
több
- A H keret magassága nem lehet kétszerese a hómennyiségnek, a
szélessége pedig nem lépheti túl a termék szélességét. (Ha a keret
szélessége nagyobb, mint a terméké, azon összegyűlhet a hó.)
- A kültéri egység beáramló és kiáramló nyílását ne telepítse a szezonális széliránnyal szembe.
EMELÉSI MÓD
• A felfüggesztett egység szállításakor vezesse át a köteleket az egység alatt,
és használja az elülső és hátsó felfüggesztési pontokat.
• Mindig a négy ponthoz erősített kötelekkel emelje meg az egységet, hogy ne
érje ütés az egységet.
• A köteleket 40°-os vagy annál kisebb szögben csatlakoztassa az egységhez.
Locking points for
transportation ropes
Forklift Carrying Hole
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
A≥10
B≥300
A≥200
B≥300
E≥400
• Az elülső oldalon a fal magasságának 1500 mmnek vagy kevesebbnek kell lennie.
• A beáramló oldalon a fal magasságának 500 mmh2
nek vagy kevesebbnek kell lennie.
B
• Az oldalsó falak esetében nincs korlátozás.
• Ha az elülső és oldalsó falak magassága nagyobb, mint a korlátozás, az elülső és oldalsó
oldalakon további térköznek kell lennie.
240 vagy
- További térköz az elülső oldalon az m1 1/2
több
része.
- További térköz a beáramló oldalon az m2
1/2 része.
- m1 = A (Tényleges magasság) - 1500
- m2 = B (Tényleges magasság) - 500
500
A fal
magasságának
korlátozásai
(lásd:
4 oldal
fal)
C
B
1500
MAGYAR
Kategória
• A kültéri egységet telepítse a magasabb telepítési konzolra az átlagos
hómennyiségnél (évi átlagos hóvastagságnál) 50 cm-rel magasabbra,
ha erős havazásnak kitett helyre történik a telepítés.
• Ha a kültéri egységen 10 cm-nél több hó gyűlik össze, a működéshez mindig
távolítsa el a havat.
50 vagy több
Szezonális szél és téli elővigyázatosság
• Megfelelő óvintézkedések szükségesek télen a havas vagy rendkívül hideg
területeken, hogy a termék megfelelően működhessen.
• Egyéb helyeken is készüljön fel a szezonális szelekre vagy havazásra.
• A hó vagy eső távoltartására telepítsen szívó és leeresztő csövet.
• Úgy telepítse a kültéri egységet, hogy az ne érintkezzen közvetlenül hóval.
Ha a hó összegyűlik és ráfagy a levegőbeömlő nyílásra, az a rendszer helytelen működését eredményezheti. Ha havas területen történik a telepítés, rögzítse a fedelet a rendszerhez.
Forklift Carrying Guide
! VIGYÁZAT
A termék szállításakor legyen nagyon óvatos.
• Ne egyetlen személy szállítsa a terméket, ha az nehezebb, mint 20 kg.
• Bizonyos termékek csomagolásához PP-szalagokat használnak. Ne
használja ezeket szállításhoz, mert veszélyesek.
• Csupasz kézzel ne érintse meg a hőcserélő bordáit. Ellenkező esetben
kezén vágási sérülések keletkezhetnek.
• A műanyag csomagolózacskókat tépje szét és dobja ki, hogy a gyermekek ne játszhassanak azokkal. Ellenkező esetben a csomagolózacskók a gyermekek fulladásos halálát okozhatják.
• A kültéri egység szállításakor négy ponton támassza azokat alá. A 3
ponton történő szállítás és emelés során a kültéri egység labilis lesz, és
leeshet.
• 2 db, legalább 8 m hosszúságú hevedert használjon.
• A sérülések elkerülése érdekében helyezzen több szövetet vagy lapokat
az olyan helyekre, ahol a burkolat hozzáér a hevederhez.
• Úgy emelje fel az egységet, hogy az a súlypontjában legyen emelve.
9
TELEPÍTÉS
75
For outdoor units
should not be
supported only by
the corner supports.
m
m
00m
00m
ast 1 least 1
Center of the Unit
At le
At
200
200
75
100
m
00m
ast 1
At le
! FIGYELEM
• Oda telepítse, ahol megfelelően megtartja a kültéri egység súlyát. Ha a
tartó erőssége nem elegendő, a kültéri egység leeshet és személyi sérülést okozhat.
• Oda telepítse, ahol a kültéri egység nem eshet le az erős szél vagy
földrengés miatt.
Ha a tartó hibás, a kültéri egység leeshet és személyi sérülést okozhat.
• A talajon lévő tartó elkészítésekor legyen különösen körültekintő a talaj
tartószilárdságának, a kiáramló víz kezelésének (a működés közben a
kültéri egységből kiáramló víz) és a csővezetékek és kábelek átvezetéseinek tekintetében.
• Az alaplemezben ne használjon csövet a vízkivezetéshez.
A vízkivezetés helyett használjon vízelvezetést. A cső befagyhat és a
víz így nem folyik el.
m
00m
ast 1
At le
m
00m 00mm
1
ast 1
At le At least
Center of the Unit
A rögzítőcsavarok helye
Unit : mm
! VIGYÁZAT
65
760
730
At least 65
65
At least 65
• A csavar meghúzása előtt ne felejtse el eltávolítani a raklapot
(fából készült tartót) a kültéri egység alján lévő alsó lemez alól. Ez
a kültéri beállítás labilis állapotát eredményezheti, és a hőcserélő
lefagyásához vezethet, ami rendellenes működést idéz elő.
• A hegesztés előtt ne felejtse el eltávolítani a raklapot (fából készült
tartót) a kültéri egység aljából. Ha nem távolítják el a raklapot
(fából készült tartót), az a hegesztés során tűzveszélyt okoz.
Váz
Kültéri egység kapacitása
A(mm)
B(mm)
UX2
UX3
8~12 HP
14~20 HP
920
1240
792
1102
A telepítés alapja
• Rögzítse szorosan az egységet az alább látható csavarokkal, hogy az egység
ne essen le földrengés vagy szélroham következtében.
• Alsó támaszként használja a H-gerendás tartót
• A padlón és a falon keresztül rezgések jelenhetnek meg, mert a vibrációt a telepítés állapotától függően a telepített alkatrész továbbítja. Ezért teljes mértékben használjon rezgésgátló anyagokat (szivacslap) (Az alsó lapnak 200
mm-nél nagyobbnak kell lennie).
Pallet(Wood Support)
- Remove before Installation
A csővezeték előkészítése
A gázszivárgás fő oka a peremezés hibája. Hajtsa végre a következőkben leírt
peremezési munkákat.
Vágja el a csöveket és a kábelt
- Használja a helyben vásárolt csőszerelő készletet vagy csöveket.
- Mérje meg a beltéri és kültéri egység közötti távolságot.
- A lemért távolságnál vágja kissé hosszabbra a csöveket.
- A kábelt vágja a csőnél 1,5 méterrel hosszabbra.
Pipe
er
e
At least
200mm
Reamer
90
Slanted Uneven Rough
down
MAGYAR
• Olyan helyre telepítse, mely elbírja a kültéri egység tömegét és az általa keltett rezgéseket/zajt.
• A kültéri egységet alulról tartó elemeknek legalább 100 mm szélesnek kell
lenniük az egység talpai alatt, mielőtt rögzítve lennének.
• A kültéri egység tartóinak legalább 200 mm magasnak kell lenniük.
• Legalább 75 mm-es rögzítőcsavarokat kell behelyezni.
Ⓐ A sarokrészt szorosan rögzíteni kell.
Egyébként meghajolhat a telepítési tartó.
Ⓑ Szerezzen be és használjon M10-es rögzítőcsavart.
Ⓒ Helyezzen szivacslapot a kültéri egység és a padlótartó közé a nagy területű
rezgésgátlás érdekében.
Ⓓ Csővezetékek és vezetékezés térköze
(Az alsó oldal csövei és vezetékei)
Ⓔ H-gerenda tartó
Unit : mm
Ⓕ Betontartó
10
Sorja eltávolítása
- A levágott cső keresztmetszetéről teljesen távolítsa el a sorját.
- A rézcső végét tartsa lefelé a sorja eltávolításakor, hogy a sorja ne kerülhessen a csőbe.
Handle
"A"
1 Vegye le a sapkát, és az óramutatóval ellentétes irányban forgassa el a
szelepet a hatlapfejű kulccsal.
2 Addig forgassa el, amíg a tengely ütközik.
Az elzárószelepre ne fejtsen ki túlzott erőt. Ekkor eltörhet a szeleptest,
mivel a szelep nem felütköző típusú. Mindig használja a speciális szerszámot.
Bar
ar
Az elzárószelep megnyitása
MAGYAR
Yoke
Cone
3 Biztonságosan rögzítse a sapkát.
Copper pipe
Clamp handle
Red arrow mark
Elzárószelep elzárása
1 Távolítsa el a sapkát, és az óramutató járásával egyező irányban forgassa
Peremezési munkák
- A peremezővel végezze el az alább látható peremezést.
el a szelepet a hatlapfejű kulccsal.
Cső
Beltéri egység
[kW(Btu/h]
<5.6(19,100)
<16.0(54,600)
<22.4(76,400)
Gáz
1/2"
5/8"
3/4"
2 Biztonságosan szorítsa meg a szelepet, amíg a tengely hozzá nem ér a fő
"A"
Folyadék
1/4"
3/8"
3/8"
Gáz
0.5~0.8
0.8~1.0
1.0~1.3
Folyadék
0~0.5
0.5~0.8
0.5~0.8
test tömítéséhez.
3 Biztonságosan rögzítse a sapkát.
* A meghúzási nyomatékhoz tekintse meg az alábbi táblázatot.
Meghúzási nyomaték
Tartsa erősen a rézcsövet a rúdban a fenti mérettáblázatnak megfelelően.
Meghúzási nyomaték N·m
(Elzáráshoz forgassa az óramutató járásával egyező irányban)
Jóváhagyás
- A peremezést hasonlítsa össze az alábbi
ábrával.
- Ha a peremezés sérültnek látszik, vágja le a peremezett részt és végezze el
újból a peremezést.
Elzáró
szelep
mérete
zárva
Ø6.35
Smooth all round
Inside is shining without scratches.
Ø9.52
= Improper flaring =
Even length
all round
10.0±1.0
Ø15.88
12.0±1.2
Ø19.05
14.0±1.4
Ø25.4
megnyiImtotta buszkulcs
6.0±0.6
Ø12.7
Ø22.2
Inclined Surface Cracked Uneven
damaged
thickness
Tengely (szeleptest)
4mm
Sapka Szer- Hol- Az egységhez
(szelepfe- vizs- landi csatlakoztatott
dél)
conk anya gázcsővezeték
16±2
17.6±2.0
38±4
20.0±2.0
5.0±0.0
30.0±3.0
55±6
12.7±2
5mm
25.0±2.5
8mm
-
75±7
110±10
-
25±3
A peremezés alakja és a hollandi anya meghúzási nyomatéka
Elzárószelep szigetelése
Csővezetékek csatlakoztatásának óvintézkedései
- A peremezési méretekhez lásd a következő táblázatot.
- A hollandi anyák csatlakoztatásakor használjon hűtőközegolajat a peremezés külső és belső oldalán, és először forgassa azokat mindkét
irányban háromszor. (Használjon észter- és éterolajat.)
- A meghúzási nyomatékokhoz lásd a következő táblázatot.
(Túl nagy nyomaték alkalmazásakor a hollandik megrepedhetnek.)
- Az összes csővezeték csatlakoztatása után végezzen gázszivárgási ellenőrzést nitrogén használatával.
csőméret
meghúzási nyomaték (N·m)
A(mm)
Ø9.52
38±4
12.8-13.2
Ø12.7
55±6
16.2-16.6
Ø15.88
75±7
19.3-19.7
peremezés alakja
90° ±2
A
45
°
±2
1 Használja a kiváló (120 °C-nál nagyobb) hőszigetelő-képességgel rendelkező hőszigetelő anyagot a hűtőcsövekhez.
2 Óvintézkedések nagy nedvességtartalmú körülmények esetén:
Ezt a légkondicionálót az „ISO nedves környezet” szabvány szerint tesztelték és nem tapasztaltak hiányosságot. Mindazonáltal, ha hosszú időn át
nagy nedvességtartalmú légkörben történik az üzemelés (23 °C-nál magasabb harmatponti hőmérséklet esetén), vízcseppek képződhetnek. Ebben
az esetben a következő eljárás szerint alkalmazzon hőszigetelő anyagokat:
- Előkészítendő hőszigetelő anyag... EPDM (Etil-propilén-dién-metilén) 120 °C feletti hőszigetelési hőmérséklet.
- A nagy nedvességtartalmú helyeken alkalmazzon 10 mm-nél vastagabb
szigetelést.
R=0.4~0.8
Fastening band
(accessory)
! VIGYÁZAT
• A szervizcsonk csatlakozásához mindig feltöltőcsövet használjon.
• A sapka meghúzása után ellenőrizze, hogy nem tapasztalható-e hűtőközeg-szivárgás.
• A hollandi anya meglazításakor mindig két villáskulcsot használjon, A
csővezeték csatlakoztatásakor mindig villáskulcsot
és nyomatékkulcsot használjon a hollandi anya
meghúzásához.
Union
• A hollandi anya csatlakoztatásakor vonja be a
peremezést (a belső és külső részeket) olajjal
vagy R410A (PVE) anyaggal, és kezdeti meghúzásként 3-4 fordulattal húzza meg az anyát.
Refrigerant piping
Indoor unit
Thermal insulator
(accessory)
11
Csőszerelési anyagok és tárolási módszerek
A csöveknek a megadott vastagságúnak kell lenniük, és kis szennyeződéssel
kell azokat használni. A raktárkészlet kezelésekor körültekintően meg kell akadályozni azok beszakadását, deformálódását és sérülését. Nem szabad azokat
szennyezőanyagokkal (pl. por és pára) keverni.
Szárítás
Tisztaság
1 Mindig nitrogént használjon (ne használjon oxigént, széndioxidot és
Chevron gázt):
Használjon 0,02 MPa nitrogénnyomást
Oxigén - Felgyorsítja a hűtőközegolaj oxidációs minőségromlását.
Mivel gyúlékony anyag, a széndioxid használata szigorúan tilos Csökkenti a gáz száradási karakterisztikáját
Chevron gáz – Nyílt láng hatására mérgező gáz keletkezik.
2 Mindig használjon nyomáscsökkentő szelepet.
3. Ne használjon boltokban kapható antioxidánst.
A megmaradó anyag látszólag a megfigyelt oxidlerakódás.
Valójában az antioxidánsban lévő alkohol oxidáló hatása miatt létrejött szerves savak
okozzák a korróziót. (szerves savképződés okozói à alkohol + réz +
víz + hőmérséklet)
Légmentesség
Nem tartalmazhat belül Nem tartalmazhat belül
nedvességet
port
Nem szivároghat a
hűtőközeg
HŰTŐKÖZEG CSÖVÉNEK TELEPÍTÉSE
Elemek
Moisture
- A hűtőközegolaj jelentős hidrolízise
- A hűtőközegolaj minőségromlása
Hibát - A kompresszor rossz
okoz szigetelése
- Nem alkalmazható
hűtés és melegítés
- Az EEV, kapilláris eltömődése
Leakage
Dust
- A hűtőközegolaj minőségromlása
- A kompresszor rossz
szigetelése
- Nem alkalmazható
hűtés és melegítés
- Az EEV, kapilláris eltömődése
- Gázkifogyás
- A hűtőközegolaj minőségromlása
- A kompresszor rossz
szigetelése
- Nem alkalmazható
hűtés és melegítés
A csőcsatlakozásokkal / szelepműködtetésekkel kapcsolatos biztonsági óvintézkedések
A csőcsatlakozás a cső végének a csőelágazásokhoz történő csatlakoztatásával valósul meg, a kültéri egységből kivezető hűtőközegcső vége pedig osztott
az összes beltéri egység csatlakoztatásához. A beltéri egység hollandi csatlakozója és a kültéri cső, illetve az elágazó alkatrészek csatlakozója.
- Hatlapfejű kulccsal nyissa meg vagy zárja el a szelepet.
Service Port
- Nem lehet nedvesség
a csőben
- A csatlakozások elkészítéséig a csővezetékek beáramló
nyílásaira különös figyelmet kell fordítani.
- Esős napokon abba
kell hagyni a csővezeEllen- tékezést
intéz- - A csövek nyílásait olkedés dalra vagy lefelé kell
irányítani.
- A csövek vágása után,
a sorja eltávolításakor
a csövek nyílását lefelé kell tartani.
- A csövek nyílására
sapkát kell helyezni
azok falon átvezetésekor.
- Nem lehet por a csőben.
- A csatlakozások elkészítéséig a csővezetékek beáramló
nyílásaira különös figyelmet kell fordítani.
- A csövek nyílásait oldalra vagy lefelé kell
irányítani.
- A csövek vágása
után, a sorja eltávolításakor a csövek nyílását lefelé kell
tartani.
- A csövek nyílására
sapkát kell helyezni
azok falon átvezetésekor.
- Légmentes tesztet
kell végrehajtani.
- A keményforrasztásoknak meg kell felelniük a
szabványoknak.
- A hollandi anyáknak
meg kell felelniük a
szabványoknak.
- A peremezett csatlakozásoknak meg kell
felelniük a szabványoknak.
Folyadékcső
Alacsony nyomású
gáz csövek
Nagynyomású gáz cső
Refrigerant Charging Port
! FIGYELEM
Nitrongénhelyettesítési módszer
Hegesztés, mert a nitrogénhelyettesítés nélküli melegítéskor a belső csővezetékeken jelentős mértékű oxidréteg képződik.
Az oxidréteg az EEV, a kapilláris, az akkumulátor olajfuratának és kompreszszor olajszivattyú-nyílásának eltömődését okozza.
Megakadályozza a kompresszor normál működését.
E probléma elkerülésére a hegesztést azután kell végrehajtani, hogy a levegőt
nitrogéngázra cserélik. A csővezetékek hegesztésekor szükséges munka.
• Mindig ügyeljen arra, hogy hegesztéskor ne szivárogjon a hűtőközeg.
• A hűtőközeg mérgező gázokat képez, melyek robbanáskor ártalmasak
az emberi testre.
• Zárt térben ne végezzen hegesztést.
• A munka után ne felejtse el elzárni a szervizcsonk sapkáját a gázszivárgás megakadályozása érdekében.
! VIGYÁZAT
Regulator
Zárja el az oldalsó és elülső panelek csőkivezetéseit a csövek telepítését
követően.
(Az állatok vagy idegen tárgyak a vezetékek sérülését okozhatják.)
Welding Point
Oxide scale
Note) should not block the outlet side.
When the internal pressure in pipe is abo
ve the atmospheric pressure, pinhole is o
ccurred and it is a leakage cause.
Taping
(Should not
contain air)
Auxiliary valve
Nitrogen
Nitrogen gas
Pressure 0.02MPa less
MAGYAR
A hűtőcsövek három szabálya
! VIGYÁZAT
12
A kültéri egységek csatlakoztatása
A kültéri egység, a HR egység és a beltéri egység
hűtőközeg-csöveinek felszerelése
2, 3, 4 kültéri egység
Kültéri egységek
Modell
Kisnyomású gázcső
Folyadékcső
331
314
416
408
I.D.28.58
MAGYAR
2
egység
C
C
ARCNB21
I.D.15.88
I.D.28.58
111
I.D.22.2
I.D.31.8 I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1 O.D.34.9
334
281
I.D.15.88
I.D.12.7 I.D.9.52
I.D.19.05
83
I.D.22.2
I.D.12.7
I.D.15.88
I.D.15.88 I.D.12.7
70
130
341
298
416
408
334
281
I.D.28.58
3
eg4ég
83
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.22.2 O.D.19.05
I.D.28.58
C
Nagynyomású gázcső
A kültéri egységtől 3 cső megy a HR egységhez, amelyeket attól függően osztályozhatunk folyadékcsőnek, a kisnyomású- és a nagynyomású gázcsőnek,
hogy milyen a csővezetéken áthaladó hűtőközeg állapota.
Csatlakoztassa a 3 csővel a kültéri egységet a HR egységhez.
A beltéri egység és a HR egység közötti kapcsolathoz csatlakoztassa a folyadékcsövet és a gázcsövet is a HR egységtől a beltéri egységhez. Ebben az
esetben a HR egység 1. számú csatlakozási pontjától kezdje a csatlakoztatást
a beltéri egységhez (a csatlakozási pontok száma a HR egység portjain láthatók). Toldatként használjon kiegészítő peremezett kúpos csőkötést a beltéri
egységhez való csatlakozatásnál.
I.D.28.58
C
ARCNB31
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.41.3
111
I.D.19.05
I.D.22.2 I.D.19.05
83
O.D.34.9
125
130
415
375
ARCNB41
I.D.44.48 I.D.53.98
Gázcső
I.D.28.58
C
A
111
I.D.41.3 I.D.38.1 O.D.34.9
I.D.15.88 I.D.12.7
I.D.28.58
4
egység
I.D.22.2
I.D.31.8 I.D.34.9
134
I.D.22.2 I.D.19.05
HR egység
341
298
334
281
I.D.41.3
83
I.D.19.05
I.D.34.9
I.D.41.3
Kisnyomású
Gázcső
111
3 4
1 2
I.D.25.4 O.D.22.2
C
I.D.41.3
Folyadékcső
Gázcső
O.D.34.9
I.D.15.88 I.D.12.7
I.D.28.58
I.D.28.58
80
125
Nagynyomású
Gázcső
Folyadékcső
További információt a tartozék üzembe helyezési kézikönyvében talál.
Folyadékcső
! VIGYÁZAT
Y ág
belül +/- 10
A
B
A A kültéri egység felé
B A csőelágazás vagy a beltéri egység felé
Lefelé néző
A beltéri egység HR egységhez való csatlakoztatásakor mindig az 1. sz.
ponttól kezdje a beltéri egység csatlakoztatását.
Kivétel) 3 db. beltéri egység telepítése esetén: 1, 2, 3 (O); 1, 2, 4 (X); 1, 3, 4
(X); 2, 3, 4 (X).
Az "A" pontból, a nyíl
irányába mutató nézet
A HR egység típusa
A felszerelni kívánt beltéri egységek száma szerint válasszon HR egységet. A
HR egységek 3 típusra oszthatók a csatlakoztatható beltéri egységek száma
szerint.
Kivétel) 6 db. beltéri egység telepítése esetén.
2-4 leágazású HR egységet tartalmaz.
felfelé néző
1
belül ± 3°
2
1
PRHR021(2 leágazású)
belül ± 3°
HR egység felszerelési folyamata
1. Függessze fel a függesztő menetes csapot egy furatba illeszthető horgony
segítségével.
2. Az alsó képen látható módon a felfüggesztő menetes csapra tegyen egy
lapos alátétet és csavarjon rá egy hatlapfejű anyát, majd függessze fel a fő
egységet a tartólemezre.
3. Miután ellenőrizte egy vízszintmérővel az egység vízszintességét, húzza
meg a hatlapfejű anyát.
* Az egység dőlése maximum ±5° előre vagy hátra és jobbra vagy balra.
4. Az egységet plafonra kell felfüggeszteni és az 'A' oldalnak mindig felfelé kell
néznie.
5. A képen látható módon szigetelje le a nem használt csöveket.
2
3
PRHR031(3 leágazású)
3 4
1 2
PRHR041(4 leágazású)
A HR egység közösítési módja (Nagy csatorna:
ARNU76GB8-, ARNU96GB8-)
B5/B8 ház felszerelés esetén közösítési módszerre van szükség. A közösítési
módnál a HR egység két szomszédos kimenetét egy Y elágazású csővel kell
összekötni és csatlakoztatni a beltéri egységhez.
1st HR Unit
2nd HR Unit
Hatlapfejű anya
(M10 vagy M8)
A
Tartólemez
Hanger
metal
1
Lapos
Flat
washer
alátét
(M10)
Függesztő
Hanging
bolt
menetes csap
(M10 vagy M8)
Szigetelés
2
3
B8 BG
(96k) (28k)
4
1
2
3
BH B8
(21k) (76k)
4
13
[ A HR egység és a beltéri egység szűkítői ]
(Mértékegység: mm)
Folyadékcső
Gázcső
3 4
1 2
Kisnyomású gázcső
Modellek
Folyadékcső
Nagynyomású
Kisnyomású
Nagynyomású gázcső
HR egység
PRHR021
PRHR031
Indoor unit
reducer
PRHR041
–
OD9.52(3/8)
Ø6.35(1/4)
OD15.88(5/8)
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
PRHR021
Ø12.7(1/2)
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD9.52(3/8) Ø6.35(1/4)
Kisnyomású gázcső
Ø22.2
Ø28.58
Ø28.58
Nagynyomású gázcső
Ø19.05
Ø22.2
Ø22.2
Folyadékcső
Ø9.52
Ø12.7
Ø15.88
OD12.7(1/2)
Ø9.52(3/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
HR
egység
szűkítője
PRHR031/
PRHR041
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD28.58(1-1/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
Zónavezérlés felszerelése
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
Néhány beltéri egység a HR egység egyik portjához csatlakoztatható.
Vigyázat
HR unit
1. zónavezérlési csoport
HR unit
tömítés
2. zónavezérlési csoport
(Max. 8 Indoor Units)
(Max. 8 Indoor Units)
Szabályzott váltás
1. A hűtőközeg csövezéséhez a következő anyagokat használja:
- Anyag: Foszforral deoxidált, varratmentes rézcső
- Falvastagság: Tartsa be az ide vonatkozó helyi és országos előírásokat a
következő tervezett nyomásra vonatkozóan:
3,8 MPa. A következő táblázatban találhatók a javasolt falvastagságok.
Automatikus váltás
Szabályzott váltás
! FIGYELEM
• A beltéri egység hűtési kapacitásától függően a leágazásos HR egység
akár 14,1 kW teljesítményt is lehetővé tesz.
(akár max. 14,1 kW (48 kBtu/h) is felszerelhető)
• A PRHR041 HR egységhez csatlakoztatott beltéri egység max. kapacitása
56,4 kW (192 kBtu/h).
• A PRHR041 HR egységhez csatlakoztatott beltéri egységek max. száma
32 beltéri egység lehet. (A leágazásos HR egység esetén a beltéri egységek száma max. 8 db. lehet)
• A zóna csoportoknál nem működik az “Automatikus váltás” és a “Mód hatástalanítási”funkció.
• Ha vannak hűtő(fűtő) üzemmódban működő beltéri egységek, akkor a
zóna csoportban a többi beltéri egység nem válthat fűtő(hűtő) üzemmódra.
Külső átmérő
6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3 44.45 53.98
[mm]
Minimális vas0.8
tagság [mm]
0.8
0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43 1.55 2.1
2. A kereskedelemben kapható csövek gyakran tartalmaznak port és más
anyagokat. Mindig fújja tisztára valamilyen közömbös gázzal.
3. A felszerelés során ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen por, víz vagy más
szennyező anyag a csövekbe.
4. Amennyire lehet csökkentse a hajlítási pontok számát és a hajlítási sugarak
legyenek a lehető legnagyobbak.
5. Mindig az alábbi ábrán látható elágazási csövezést használjon (ez külön beszerzendő).
Header
Y branch
ARBLB01621, ARBLB03321,
ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
4 branch
7 branch
10 branch
ARBL054
ARBL057
ARBL1010
ARBL104
ARBL107
ARBL2010
6. Ha az adott hűtőközeg-cső átmérője eltér az elágazás csövezésének átmérőjétől, akkor csővágóval vágja el a csatlakozó részt és a különböző átmérőjű csövek összekötéséhez használjon adaptert.
7. Mindig tartsa be a hűtőközeg-csövezés méretkorlátozásait (pl. névleges
hossz, magasság- és csőátmérő-különbség). Ennek elmulasztása esetén a
berendezés meghibásodhat vagy csökkenhet a fűtési/hűtési teljesítmény.
8. Az elosztócső után második elágazás nem hozható létre. (Ez látható az
alábbi ábrákon).
A
A A kültéri egységhez
B Tömített cső
MAGYAR
Gázcső Ø15,88
Folyadékcső Ø9,52
Forrasztott típusú
A forrasztott részen lévő
sapkák eltávolítása
14
Előkészítő munkák
A
- Használja a kültéri egység alaplemezén lévő kivágásokat a bal/jobb
vagy alsó csőkivezetésekhez.
B
MAGYAR
9. A Multi V leáll, ha olyan eltérést észlel, mint pl. elégtelen vagy túlzott mennyiségű hűtőközeg. Ilyenkor töltse fel megfelelő meértékban az egységet. Javításkor mindig ellenőrizze a csőhosszra és a hűtőközeg mennyiségére
vonatkozó előírásokat.
10. Ne alkalmazzon leszivattyúzást. Ez tönkreteheti a kompresszort és ronthat
a teljesítményen.
11. Ne eressze a hűtőközeget a légkörbe. A levegő eltávolítására mindig vákuumszivattyút használjon.
12. Mindig megfelelően szigetelje le a csöveket. Az elégtelen szigetelés a fűtési/hűtési teljesítmény csökkenését, a kondenzvíz csöpögését és más
problémákat is okozhat.
13. A hűtőközeg-cső csatlakoztatásakor győződjön meg arról, hogy a kültéri
egység zárószelepei teljesen zárva vannak-e (gyárilag), és ne indítsa el a
berendezést, amíg a kültéri és a beltéri egység hűtőközeg-csöve nincs
csatlakoztatva, a szivárgás-vizsgálat nem történt meg és a leürítési folyamat nem fejeződött be.
14. A keményforrasztást ne oxidálódó forraszanyaggal végezze, és ne használjon folyasztószert. Az oxidálódó réteg elzáródást okozhat vagy tönkreteheti
a kompresszor egységet, míg a folyasztószer árt a rézcsőnek vagy a hűtőközeg olajának.
! FIGYELEM
Ha másik telephelyre viszi át és szereli fel a légkondicionálót, a tökéletes leürítés után töltse fel azt újra hűtőközeggel.
• Ha más hűtőközeg vagy levegő keveredett az eredeti hűtőközegbe, az
üzemzavart okozhat a hűtési ciklusban és tönkreteheti az egységet.
• A leágaztatás után csatlakoztatott beltéri egység teljes kapacitásának
megfelelő átmérőjű hűtőközeg-cső átmérőjének kiválasztása után használjon a beltéri egység csőátmérőjének és a telepítési rajznak megfelelő elágaztató csőkészletet.
Removal Area for Liquid/Gas pipe
bottom side connections.
! VIGYÁZAT
• A kivágásban végzett munka során ne sértse meg a csövet/alapot.
• A kivágási munkálatok utáni sorjaeltávolítást követően hajtsa végre a
csővezetékezési munkákat.
• Végezze el a perselyezési munkákat, hogy a kivágások használatakor
elkerülje a vezetékek
Távolítsa el a szivárgásgátló sapkát
• Távolítsa el a kültéri egység szervizszelepéhez erősített szivárgásgátló sapkát a csővezetékek szerelési munkái előtt.
• A következők szerint hajtsa végre a szivárgásgátló sapka eltávolítását:
- Ellenőrizze, hogy a folyadék/gázcsövek le vannak zárva.
- A szervizcsonkon engedje le a maradék hűtőközeget vagy belső levegőt.
- Távolítsa el a szivárgásgátló sapkát
Service Port
Liquid pipe
Low Pressure Gas pipe
High Pressure Gas pipe
A BELTÉRI ÉS KÜLTÉRI EGYSÉG KÖZÖTTI
CSŐCSATLAKOZÁSOK
- A szerelési környezet függvényében a csatlakoztatásokat az elülső oldalon
vagy a készülék oldalán lehet végezni.
- Hegesztés közben 0,2 kgf/cm2 nyomású nitrogént áramoltasson a csőben.
- Ha hegesztés közben nem áramlik nitrogén,a cső belsejében sok oxidált
réteg keletkezhet, ami akadályozhatja a szelepek és kondenzátorok működését.
Right
Side Pipe
Draw Out
Cső kivezetése egyes / sorozatos csatlakozásnál
A csővezetékek elülső oldalon történő kivezetésének módja
- Az elülső csőkivezetés vezetékezési munkáit az alábbi ábrán látható módon
végezze el.
Nitrogen
Direction
Valve
Nitrogen
Front Pipe Draw Out
Refrigerant Charging Port
Regulator
Refrigerant Pipe
Taping
Left Side
Pipe Draw
Out
Leakage Prevention Cap
Pipe Knock Out for
Liquid/Gas pipes
Pipe Knock Out
for High Pressure
Gas pipe
80mm
(3.15in
15
A csővezetékek alsó oldalon történő kivezetésének módja
- A közös csőnek az oldalsó panelen történő kivezetése
3) Az összes beltéri egység csövének a hossza a HR egységig
(a,b,c,d,e,f,g,i,j,k,l,m,n) ≤ 40 m
4) [A cső hossza a kültéri egységtől a legtávolabbi beltéri egységig
D12(A+B+C+D+e)]
- [A cső hossza a kültéri egységtől a legközelebbi beltéri egységig
D1(C1+a)] ≤ 40m
Low Pressure Gas pipe
Liquid pipe
! FIGYELEM
High Pressure
Gas pipe
* : A HR egységek soros csatlakoztatása esetén: A beltéri egységek kapacitásának összege ≤ 192,4 kBtu/hr
• A szelepcsoport vezérlésének beállítása a HR egység PCB részénél található.
• Javasoljuk, hogy csökkentse a minimálisra a HR egység és a beltéri egységek közötti csövek közötti eltérést, pl, az a, b, c és a d közötti
hosszkülönbséget. Minél nagyobb a csövek hossza közötti eltérés, annál
nagyobb a beltéri egységek teljesítménye közötti eltérés.
• A kültéri elágazástól a beltéri egységig a cső hossza ≤ 10 m, egyenértékű
hossz : max. 13 m ( 22 LE vagy még több esetén)
* Ha nagyteljesítményű (több mint 5 LE; Ø15,88/Ø9,52 átmérőt meghaladó
méretű) beltéri egységet szerelnek fel, szelepcsoport beállítást kell alkalmazni.
Remove pipe knock out
A hűtőközeg csőrendszere
4 db. kültéri egység esetén
Példa: 12 db. beltéri egység csatlakoztatása
Ⓐ : Kültéri egység
Ⓑ : Y elágazás
Ⓓ : Beltéri egység
Ⓔ : A kültéri egységek közötti elágaztató csövek csatlakoztatása: ARCNB31
Ⓕ : A kültéri egységek közötti elágaztató csövek csatlakoztatása: ARCNB21
Ⓖ : A kültéri egységek közötti elágaztató csövek csatlakoztatása: ARCNB21
Ⓗ : Elosztó cső
Ⓘ : HR egység
3. szolga
A4
2. szolga
1. szolga
A3
A2
Gazda
A1
G
10m
ODU kapacitás
Gazda ≥ 1. szolga ≥ 2. szolga ≥ 3. szolga
F
or le
E
ss
A
1
Folyadékcső
[mm(hüvelyk)]
Kisnyomású
Nagynyomású
≤ 5.6(19,100)
< 16.0 (54,600)
< 22.4 (76,400)
< 33.6(114,700)
< 50.4(229,000)
< 61.6(210,600)
< 72.8(210,600)
< 100.8(344,000)
< 173.6(592,500)
< 184.8(630,700)
≤ 224.0(764,400)
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø22.2(7/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(1 1/8)
Ø28.58(1 1/8)
Ø34.9(1 3/8)
Ø34.9(1 3/8)
Ø41.3(1 5/8)
Ø44.5(1 3/4)
Ø53.98(2 1/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(1 1/8)
Ø28.58(1 1/8)
Ø34.9(1 3/8)
Ø41.3(1 5/8)
Ø44.5(1 3/4)
Összesített csőhossz = A + B + C1 + C2 + C3 + a + b + c + d
+ e + f + g + i + j + k + l + m + n ≤ 1,000m
D
b
B
C1
I1
*
c
H
3
B2
L
D
"a"
C3
d
I3
C2
h
4
Gázcső [mm(hüvelyk)]
Alacsonyabbra kerülő
beltéri egység teljes
kapacitása [kW(Btu/h)]
B1
D
a
2
Elágazástól elágazásig (B, C) a hűtőközeg-cső átmérője
I2
D
g
D
"b"
i
l
I4
7
k
j
f
e
H
8
l
9
6
5
D
n
m
10
H
tömítés
x
D
D
11
D
12
D
D
h
D
- 1. eset ("a"): Ha Y elágazással szereli, akkor a maximális magasság 15 m.
- 2. eset ("b"): A HR egységek soros csatlakoztatása esetén a maximális magasság 5 m.
Feltételek
Az alábbi feltételek kielégítéséhez és ahhoz, hogy a cső hossza az első elágazás után 40 ~ 90 m lehessen
1) Az első és az utolsó elágazás között a csőátmérőt egy lépcsőben emelni
kell, kivéve, ha a "B" és "C3" cső átmérője megegyezik az "A" átmérővel
Ø6.35 ’ Ø 9.52 ’ Ø 12.7 ’ Ø 15.88 ’ Ø 19.05 ’ Ø 22.2 ’ Ø 25.4*, Ø
28.58 ’ Ø 31.8*, Ø 34.9 ’ Ø 38.1*
* : Nem feltétlenül szükséges a méretet növelni.
2) Az egész hűtőcső-hossz kiszámításánál a "B", "C3" cső hosszát kétszer kell
figyelembe venni
A + B x 2 + C3 x 2 + C1 + C2 + a + b + c + d + e + f + g + i + j + k + l + m + n
≤ 1,000 m
h1
"a", "b"
Max. csőhossz
* Egyenértékű csőhossz
A+B+C3+D+k ≤ 150m(200m**) A+B+C3+D+k ≤ 175m(225m**)
Max. csőhossz az első elágazás után
B+C3+D+k ≤ 40m(90m**)
Magasságkülönbség (Kültéri egység ↔ Beltéri egység)
H ≤ 110m
Magasságkülönbség (Beltéri egység ↔ Beltéri egység)
h ≤ 40m
Magasságkülönbség (Kültéri egység ↔ Kültéri egység)
h1 ≤ 5m
Magasságkülönbség (HR egység ↔ HR egység)
a ≤ 15m , b ≤ 5m ,
- * : A számításnál feltételezzük, hogy az Y elágazás egyenértékű csőhossza
0,5 m, az elosztó csőé pedig 1 m.
- Javasoljuk, hogy a beltéri egységet alacsonyabbra szereljék, mint az elosztó
cső magassága.
- ** : A feltételes alkalmazás
! FIGYELEM
Ha egy kültéri egység és a legtávolabbi beltéri egység között az egyenértékű csőhossz legalább 90 méter, akkor a fő csővezetéket (A) egy fokkal
növelni kell.
MAGYAR
Elágazástól elágazásig (B, C, D) a hűtőközeg-cső átmérője
16
A hűtőközeg-cső átmérője a kültéri egységtől az első elágazásig. (A)
Magasabbra
kerülő kültéri
egység teljes
kapacitása
MAGYAR
HP
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
Csőátmérő , ha az első elágazásig a cső hossza min. 90 m
Csőátmérő
KisnyoFolyadék
mású gázmm(hücső mm
velyk)
(hüvelyk)
NagynyoKisnyoFolyadék
mású gázmású gázmm(hücső mm
cső mm
velyk)
(hüvelyk)
(hüvelyk)
19.05(3/4) 15.88(5/8)
22.2(7/8)
19.05(3/4)
9.52(3/8)
12.7(1/2)
22.2(7/8)
25.4(1)
31.8(1-1/4)
22.2(7/8)
34.9(1-3/8)
A
B
19.05(3/4)
22.2(7/8)
25.4(1)
1
2
3
4
5
6
7
7k
7k
7k
7k
7k
24k
24k
• Rossz megoldás : HR egység
Y és fő elosztó cső
Fő elosztó cső
3. megoldás
19.05(3/4)
15.88(5/8)
HR1
Nagynyomású gázcső mm
(hüvelyk)
15.88(5/8)
12.7(1/2)
28.58(1-1/8)
2. megoldás
38.1(1-1/2)
28.58(1-1/8)
31.8(1-1/4)
HR1
41.3(1-5/8)
2
3
4
48k
48k
48k
• A beltéri egység max. teljes kapacitása
56,4 kW (192 kBtu/h).
22.2(7/8)
19.05(3/4)
1
48k
4. megoldás
44.5(1-3/4)
34.9(1-3/8)
38.1(1-1/2)
HR1
B
44.5(1-3/4) 41.3(1-5/8)
44.5(1-3/4)
1
2
3
4
12k
12k
12k
12k
• A HR egység elosztó csövének max.
kapacitása 14,1 kW (48 kBtu/h).
25.4(1)
22.2(7/8)
53.98(2-1/8) 44.5(1-3/4)
53.98(2-1/8)
53.98(2-1/8)
5. megoldás
* Ha rendelkezésre áll a helyszínen, akkor ezt a méretet használja. Ellenkező
esetben tovább nem növelhető.
A
HR1
Y elágazás, elosztó cső és HR egység összekapcsolási
megoldásai
1. megoldás
HR2
1
2
3
4
48k
48k
48k
48k
6. megoldás
B
HR1
HR1
1
48k
B
HR2
2
48k
3
48k
• Rossz megoldás : Fő elosztó cső
A
A
A
1
2
3
4
5
24k
24k
12k
12k
24k
4
48k
HR egység
17
7. megoldás
Kültéri egység csatlakoztatása
*
HR2
A
! FIGYELEM
HR3
HR1
2
48k
4
5
6
48k
48k
48k
• * : A HR egységek soros csatlakoztatása esetén: A beltéri egységek kapacitásának
összege ≤ 192 kBtu/hr
8. megoldás
*
HR2
A
A
HR1
B
1
2
48k
48k
3
4
5
6
7
8
12k
12k
12k
12k
24k
24k
• * : Leágazásonként a beltéri egységek száma max. 8 db. lehet
Beltéri egység
Fő elosztó cső
Y elágazás
1
B
A
Kisnyomású gázcső
Nagynyomású gázcső
Folyadékcső
Kültéri
egység
Gázcső
HR1
Folyadékcső
Beltéri
egység
• Cső felszerelése a kültéri egységektől a HR egységekig
: 3 cső (kisnyomású gázcső, nagynyomású gázcső, folyadékcső)
• Cső felszerelése a HR egységektől a beltéri egységekig
: 2 cső (gázcső, folyadékcső)
Tartson 40 m távolságot az első elágazás és a legtávolabbi beltéri egység között.
Beltéri egység csatlakoztatása
Beltéri egység összekötő csöve az (a, b, c, d, e, f) elágazástól
Y elágazás
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
5m(16ft)
Beltéri egység teljesítménye [kW(Btu/h)]
Beltéri
egység
15m(49ft)
1) 40m alatt
≤ 5.6(19,100)
< 16.0(54,600)
< 22.4(76,400)
< 28.0(95,900)
Folyadékcső
[mm(hüvelyk)]
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Gázcső
[mm(hüvelyk)]
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Tartsa a beltéri egységek teljesítményét 56,4 kW(192 kBtu/h) alatt.
1) 40m alatt
! VIGYÁZAT
Beltéri Beltéri Beltéri Beltéri
egység egység egység egység
Beltéri Beltéri Beltéri Beltéri
egység egység egység egység
Tartsa a beltéri egységek teljesítményét 56,4 kW(192 kBtu/h) alatt.
• A hajlítás sugarának legalább kétszer akkorának kell
lennie, mint a cső átmérője.
• A csövet az elágazástól
(vagy a fejegységtől) 500
mm-re vagy annál nagyobb
távolságra hajlítsa meg.
Ne végezzen U-típusú hajlítást. Ez nem kielégítő teljesítményt vagy zajt okozhat.
500mm or more
500mm or more
MAGYAR
1
48k
3
48k
• Ha az első elágazás után csatlakoztatott B cső átmérője nagyobb, mint
az A fő cső átmérője, akkor a B-nek az A-val egyező méretűnek kell
lennie.
Kivétel) Ha 120%-os kombinációs arányú beltéri egység van csatlakoztatva 70 kW-os kültéri egységhez.
1) Kültéri egység A fő csövének átmérője: Ø34,9(kisnyomású gázcső),
Ø15,88(folyadékcső), Ø28,58(nagynyomású folyadékcső)
2) Az első elágazás után a B cső átmérője a 120%-os beltéri egység
kombináció esetén (84 kW): Ø34,9(kisnyomású gázcső), Ø19,05(folyadékcső), Ø28.58(nagynyomású folyadékcső)
Ezért az első elágazás után csatlakoztatott B cső átmérője: Ø34,9(kisnyomású gázcső, Ø15,88(folyadékcső), Ø28.58(nagynyomású folyadékcső), amely megegyezik a fő cső átmérőjével.
[Példa]
Ne az alacsonyabban elhelyezkedő beltéri egység összteljesítménye
alapján válassza meg a fő cső átmérőjét, hanem a kültéri egység modellneve alapján.
A kültéri egység modellneve alapján kiválasztott fő cső átmérőjét nem
haladhatja meg az elágazások közötti összekötőcső átmérője.
KIV.) A mikor a beltéri egységeket 22 LE-s (61,5 kW) teljesítményű kültéri egységhez csatlakoztatják 120%-os rendszer teljesítményig
(73,8 kW), és az első elágazásnál 0,7 LE-s (2,1 kW) beltéri egységet ágaztatnak le.
Fő cső átmérője (22 LE-s kültéri egységnél): Ø28,58(kisnyomású gázcső), Ø15,88(folyadékcső), Ø22,2(nagynyomású gázcső)
Csőátmérő az 1. és a 2. leágazás között (71,7 kW-os beltéri egységek
esetén):
Ø34,9(gázcső) Ø19,05(folyadékcső) az alacsonyabban elhelyezkedő beltéri egységeknek megfelelően.
Mivel a 22 LE-s kültéri egység fő csövének átmérője Ø28,58(kisnyomású
gázcső), Ø15,88(folyadékcső), Ø22,2(nagynyomású gázcső), így ezt
használják a fő cső és az 1. és a 2. leágazást összekötő csőnél is.
18
Cső csatlakoztatási módja / Óvintézkedések
Sorozatos csatlakozások beltéri egységek között
- Különálló Y-elágazási pontok szükségesek a kültéri egységek közötti sorozatos csatlakozásokhoz.
- Tekintse meg az alábbi csatlakozási példákat a kültéri egységek közötti csőcsatlakozások telepítéséhez.
(1. példa)
Toward indoor unit
Toward indoor unit
MAGYAR
(2. példa)
Kültéri egységek közötti csőcsatlakozások
(általános eset)
The maximum pipe
length after the first
branching between the
outdoor units is 10m or
less
(3. példa)
Toward indoor unit
Pipe inclination (2° or more)
Toward indoor unit
A kültéri egységek közötti
csövek hossza
2 m vagy annál kevesebb
2m or less
A kültéri egységek közötti
csövek hossza
2 m vagy annál több
- Az alább látható módon alkalmazzon olajcsapdát, ha a kültéri egységek közötti csőhosszúság több mint 2 m. Ellenkező esetben az egység nem működik megfelelően.
Oil Trap
0.2m or more
2m or less
2m or longer
(1. példa)
Oil Trap
2m or less
2m or longer
Oil Trap
2m or less
2m or longer
2m
Toward indoor unit
(2. példa)
0.2m
- Ha kültéri egységek közötti távolság 2 m vagy annál hosszabb lesz, a
gázcsövek közé helyezzen olajcsapdákat.
- Ha a kültéri egységek a fő csőnél alacsonyabban találhatók, alkalmazzon olajcsapdát.
Oil Trap
Példák a helytelen csőcsatlakozásokra
Toward indoor unit
If the main pipe is
higher than the
outdoor units, oil is
accumulated in the
outdoor unit.
2m
2m
Oil Trap
- A csöveknek a kültéri egységek közötti összekötésekor el kell kerülni
a szolga kültéri egység olajának felgyülemlését. Ellenkező esetben az
egység nem működik megfelelően.
(1. példa)
If there are differences in the height
between the outdoor units, oil is
accumulated in the lower outdoor unit.
(2. példa)
MAGYAR
h
Toward indoor unit
19
! FIGYELEM
(Example 3)
• A hűtőközeg szivárgásának szabályozása
: a hűtőközeg-szivárgás mennyiségének az emberi biztonság érdekében teljesülnie kell a következő egyenletnek.
A rendszerben lévő hűtőközeg teljes mennyisége
Oil Trap
0.2m
h
Toward indoor unit
Toward indoor unit
A hűtőközeg mennyisége
A kiegészítő töltés számításakor figyelembe kell venni a cső hosszúságát és a
beltéri egység CF (korrekciós faktor) értékét.
Kiegészítő töltés (kg) =
Teljes folyadékcső : Ø25.4 mm
x 0.480(kg/m)
+
Teljes folyadékcső : Ø22.2 mm
x 0.354(kg/m)
+
Teljes folyadékcső : Ø19.05 mm
x 0.266(kg/m)
+
Teljes folyadékcső : Ø15.88 mm
x 0.173(kg/m)
+
Teljes folyadékcső : Ø12.7 mm
x 0.118(kg/m)
+
Teljes folyadékcső : Ø9.52 mm
x 0.061(kg/m)
+
Teljes folyadékcső : Ø6.35 mm
x 0.022(kg/m)
+
Number of installed HR units
x 0.5(kg/m)
≤0.44 (kg / m3)
Ha a fenti egyenlet nem teljesíthető, kövesse az alábbi lépéseket.
• Légkondicionáló rendszer kiválasztása : válassza a következők egyikét
- Hatékony nyitó alkatrész telepítése
- Kültéri egység kapacitásának és a csővezeték hosszának újbóli megerősítése
- A hűtőközeg mennyiségének csökkentése
- 2 további biztonsági eszköz (gázszivárgás-riasztó) telepítése
• Beltéri egység típusának módosítása
: a telepítési helyzetnek legalább 2 m magasan kell lennie a padlótól számítva
(falra szerelt típus ’ kazettás típus)
• Szellőzőrendszer alkalmazása
: válassza az átlagos szellőzőrendszer vagy az épület-szellőzőrendszert
• A csővezetékek korlátozása
: Készüljön fel a földrengésre vagy hőterhelésre
Hűtőközeg feltöltése
Ⓐ Többcsonkos nyomásmérő
Ⓑ Kisnyomású oldalsó fogantyú
Ⓒ Nagynyomású oldalsó fogantyú
Beltéri egység CF értéke
Beltéri egység hűtőközegének mennyisége
Példa : 4 utas mennyezeti kazetta darabonként 14,5 kW, mennyezeti rejtett cső 2 darabonként 7,3 kW, falra szerelt 4 darabonként 2,3kW
CF = 0,64 × 1 + 0,26 × 2 + 0,24 × 4 = 2,12 kg
Csatolja az IDU kiegészítő hűtőközegének táblázatát.
Liquid pipe
Low Pressure
Gas pipe
High Pressure
Gas pipe
! FIGYELEM
• Vákuumozandó cső : gázcső, folyadékcső
• Ha a hűtőközeg mennyisége nem pontos, az helytelen működéshez vezethet.
• Ha a kiegészítő palackozott hűtőközeg mennyisége 10% feletti, az kondenzátor szétrepedését okozhatja, vagy a beltéri egység elégtelen teljesítményéhez vezethet.
! VIGYÁZAT
Csak 2 sorozat beltéri egységet használjon. Pl.: ARNU/H***2
MAGYAR
h
Annak a helyiségnek a térfogata, melyben a legkisebb kapacitású beltéri egység telepítve van
20
• A fejegységet szigetelni kell a készletekben lévő szigetelővel.
Csőelágazás rögzítése
Y-elágazás
B
A
Insulate the header using
the insulation
material attached to the
branch pipe kit
as shown in the figure.
Ⓐ Elágazó csővezeték vagy beltéri
egység felé
Ⓑ Kültéri egység felé
MAGYAR
• Biztosítsa, hogy az elágazó csövek vízszintesen vagy függőlegesen vannak csatlakoztatva (lásd az alábbi ábrát).
vízszintes sík
Lefelé néző
felfelé néző
belül +/- 10°
• Az elágazások közötti csatlakozásokat és a csöveket a készletben lévő szalaggal tömíteni kell.
A
nézve pont A nyíl irányába
szalag
belül ± 3°
belül ± 3°
szigetelő
• Nincs korlátozás az egyesített rögzítési konfigurációban.
• Ha a leírt eljárásokkal kiválasztott hűtőcsövek átmérője eltér a csatlakozás méretétől, a csatlakozó részt csővágóval el kell vágni.
• Az elágazó csövet szigetelni kell a készletekben lévő szigetelővel.
Szigetelő csöveket
• Minden sapkacsövet szigetelni kell a készletben lévő szigetelővel, majd az
alább leírt módon szalaggal le kell ragasztani.
szalag
(nem tartozék)
Szigetelő sapka cső
Cap cső
Folyékony és gáz
csőkötések
szigetelő
(tartalmazza a
készlet)
szalag
Szigetelő
csöveket
Y-elágazó cső
[egység:mm]
Típusok
Gázcső
Folyadékcső
Fejegység
A
B
C
Ⓐ Kültéri egység felé
Ⓑ Beltéri egység felé
• A nagyobb kapacitású beltéri
egységet közelebb kell telepíteni
az Ⓐ elemhez, mint a kisebbet.
• Ha a leírt eljárásokkal kiválasztott hűtőcsövek átmérője eltér a
csatlakozás méretétől, a csatlakozó részt csővágóval el kell
vágni.
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
ARBLN
01621
I.D15.88
I.D12.7
281
292
1
I.D19.05
O.D15.88
O.D9.52
I.D12.7
70
70
70
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D19.05 I.D12.7
ARBLN
03321
I.D12.7
2
1
I.D9.52
I.D9.52
I.D6.35
I.D19.05
83
I.D15.88
I.D12.7
I.D25.4
390
413
I.D28.58 O.D25.4
O.D19.0 5 I.D22.2
74
321
332
I.D22.2
O.D19.0 5
1
I.D12.7
I.D6.35
I.D9.52
I.D12.7
3
3
I.D25.4
2
80
11 0
I D1905
I.D19.05
I.D28.58
I.D22.2
I.D31.8
I.D19.05
ARBLN
07121
I.D19.05
I.D15.88
2
1
I.D15.88
I.D28.58 I.D31.8
I.D34.9 O.D31. 8
120
O.D19.0 5 I.D22.2
I.D38.1
I.D34.9
I.D28.58
471
517
2
O.D34.9
I.D41.3
I.D12.7
I.D9.52
O.D19.0 5
I.D22.2
3
I.D9.52
O.D12. 7
I.D6.35
3
11 0
11 0
80
I.D.25.4
I.D25.4
I.D22.2
I.D.22.2
I.D.19.05
2
I.D.25.4
I.D.22.2
I.D.19.05 96
3
O.D.28.58
3
100
I.D12.7
I.D.19.05
3
70
O.D15.88
I.D.44.48
I.D38.1 134
420
490
I.D.53.98
I.D.34.9 I.D31.8
I.D.28.58
O.D.44.48
O.D.38.1
2 3
X2 2 3
X2
3
O.D15.88
3
416
444
2
2
I.D.44.48
I.D19.05
I.D15.88
2
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7 96
I.D.44.48
I.D41.3
I.D38.1
I.D.53.98
175
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
2
1
ARBLN
23220
I.D19.05
125
I.D41.3
3
• A felszerelt elosztócső vízszintes síkban fekszik.
I.D15.88
130
I.D22.2
90
O.D28.58
O.D15.88
70
I.D38.1
3
O.D22.2
I.D12.7
I.D9.52
2
3
I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3
120
O.D12. 7
1
I.D28.58
I.D34.9
I.D22.2
I.D38.1
3
I.D9.52 I.D6.35
11 0
2
B
O.D1 2.7
120
I.D41.3
Pinched pipe
I.D28.58
83
3
3
90
I.D12.7
2
I.D12.7
I.D15.88 I.D19.05
I.D19.05
120
I.D34.9
ARBLN
14521
I.D15.88
371
394
3
90
120
96
I.D15.88
3
1
O.D22.2
I.D12.7
I.D12.7
376
404
2
• Amikor az elágazó csövekhez csatlakoztatandó beltéri egységek száma kisebb, mint a csatlakozásra igénybe vehető elosztó csövek száma, a felesleges
elágazásokra sapkákat kell felhelyezni.
View from point B in the direction of the arrow
74
I.D.6.35
I.D.9.52
74
281
292
70
Horizontal plane
I.D9.52
1
ⓒ Csővágó
• Amikor a csatlakoztatandó csövek száma kisebb mint a fejegységek elágazásaié, a nem
csatlakoztatott elágazásokra tegyen sapkát.
I.D6.35
I.D.6.35 I.D9.52
I.D15.88
O.D.22.2
120
346
379
I.D.25.4
I.D.22.2
115
I.D.15.88
3
I.D.15.88
O.D.19.05
I.D.12.7
X2
2 3
110
I.D9.52
O.D12.7
I.D6.35
3
110
21
Fejegység
[egység:mm]
Típusok
Gázcső
Folyadékcső
360
360
120
120
ID12.7
ID12.7
ID15.88
120
ID15.88
ID6.35
ID9.52
150
ID9.52
ID15.88
ID19.05
ID15.88
ID19.05
ID9.52
ID12.7
ID9.52
120
120
ID12.7
ID15.88
ID6.35
ID15.88
120
ID9.52
150
ID15.88
400
120
ID6.35
ID19.05
120
ID15.88
ID6.35
ID9.52
150
120
ID9.52
ID22.2
ID28.58 ID25.4
150
ID9.52
ID12.7
! VIGYÁZAT
700
580
120
160
ID6.35
ID15.88
7 elágazás ID12.7
ARBL107 ID15.88
ID6.35
ID19.05
120
ID28.58 ID25.4
150
ID9.52
ID9.52
150
120
ID12.7
ID22.2
760
ID9.52
A folyékony állapotú nitrogén, hűtőrendszerbe való belépésének megakadályozásához a tartály tetejének az aljánál magasabban kell lennie a
rendszer nyomás alá helyezésekor.
A tartály általában függőleges, álló helyzetben van.
760
160
160
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID28.58
ID25.4
120
150
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58
120
ID25.4
150
ID22.2
700
775
182
10 elágazás
ARBL2010
ID9.52
360
160
ID15.88
ID12.7
4 elágazás
ARBL104
120 150
ID12.7
MEGJEGYZÉS
Ha a nyomás alá helyezéskor mért és a nyomáscsökkenés ellenőrzésekor
mért külső hőmérséklet eltérő, használja a következő korrekciós faktort
Körülbelül 0,1 kg/cm2 (0,01 MPa) nyomáscsökkenés tapasztalható minden
1 °C-os hőmérséklet-különbség esetén.
Korrekció= (Nyomás alá helyezési hőmérséklet – Ellenőrzési hőmérséklet)
X 0,1
Például: Hőmérséklet a nyomás alá helyezéskor (3,8 MPa)
27 °C
24 órával később: 3,73 MPa, 20 °C
Ebben az esetben a 0,07-es nyomáscsökkenés a hőmérsékletcsökkenés
következménye Tehát nem lépett fel szivárgás a csőben.
ID12.7
ID19.05
10 elágazás
ARBL1010
!
ID12.7
540
540
7 elágazás
ARBL057
150
120
ID12.7
107
60*9=540
ID15.88
ID6.35
ID6.35
ID19.05
ID15.88
ID31.8
ID34.9
120
150
ID9.52
120
ID9.52
ID28.58
ID15.88
150
ID19.05
Szivárgási teszt és vákuumszárítás
Szivárgásteszt
A szivárgástesztet a nitrogéngáz 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2) nyomása mellett kell
végrehajtani. Ha a nyomás nem csökken 24 órán keresztül, akkor a rendszer
átment a teszten. Ha a nyomás csökken, ellenőrizze, hogy hol szivárog a nitrogén. A tesztelési módszerhez tekintse meg a következő ábrát. (Végezzen tesztet zárt szervizszeleppel. Helyezze nyomás alá a folyadékcsövet, gázcsövet és
a nagy-/kisnyomású közös csövet)
A teszt eredménye megfelelőnek mondható, ha a nyomás a nitrogén gáz nyomás alá helyezését követően egy napig nem csökken.
Vákuum
A vákuumos szárítást a kültéri egységnek a folyadékcsővel, gázcsővel és a
nagy-/kisnyomású csővel közösen használt vákuumszivattyú szervizszelepén
lévő szervizcsonkon kell végrehajtani. (Vákuumot elzárt szervizszelep esetén
lehet létrehozni a folyadékcsőben, gázcsőben és nagy-/kisnyomású csőben.)
* A hűtőközeg használatával soha ne hajtson végre tisztítást.
• Vákuumos szárítás: Használjon -100,7 kPa (5 Torr, -755 Hgmm) előállítására képes vákuumszivattyút.
- Ürítse ki a rendszert a folyadék- és gázcsövekből 2 órán át működtetett vákuumszivattyúval, és állítsa a rendszer nyomását -100,7 kPa értékűre. A rendszer ilyen állapotának 1 órán át történő megtartása után, ellenőrizze, hogy a
vákuum mérőműszere emelkedést mutat. A rendszer nedvességet tartalmazhat vagy szivároghat.
- Ha fennáll az esélye annak, hogy a cső belsejében nedvesség maradt, a következőket kell elvégezni.
(Esős évszakban vagy hosszú időn át történő működéskor esővíz juthat a
csővezetékbe.) A rendszer 2 órán át történő ürítését követően állítsa a rendszer nyomását 0,05 MPa értékre (vákuumszünet) értékre nitrogéngázzal,
majd újból ürítse ki azt a vákuumszivattyúval 1 órán keresztül -100,7 kPa értékre (vákuumos szárítás). Ha a rendszer 2 óra alatt nem üríthető ki -100,7
kPa értékre, ismételje meg a vákuumszünet és szárítási lépéseket. Végül ellenőrizze, hogy a vákuummérő műszer a vákuum 1 órán át történő fenntartása közben emelkedést jelez-e vagy sem.
1. szolga kültéri egység Mester kültéri egység
1. szolga kültéri egység
Mester kültéri egység
Bezárás
Bezárás
Bezárás
Bezárás
Bezárás
Bezárás
Nitrogéngáz-tartály
Bezárás
Bezárás
Bezárás
Bezárás
High Pressure
Gas pipe
Low Pressure
Gas pipe
Folyadékcső
High Pressure
Gas pipe
Low Pressure
Gas pipe
Folyadékcső
High Pressure
Gas pipe
Low Pressure
Gas pipe
High Pressure
Gas pipe
Low Pressure
Gas pipe
Folyadékcső
Folyadékcső
Bezárás
Bezárás
Folyadék oldal
Beltéri egység
HR unit
Folyadék oldal
Nitrogéngáz-tartály
Beltéri egység
HR unit
Gáz oldal
Mérleg
Használjon gravimétert.
(Olyat, ami képes 0,1 kg mérésére.)
Ha nem tud ilyen nagy pontosságú gravimétert szerezni, használhat töltőtartályt is.
Gáz oldal
MAGYAR
4 elágazás
ARBL054
ID6.35
! FIGYELEM
A szivárgási tesztekhez vagy a légtisztításhoz használjon vákuumszivattyút vagy semleges gázt (nitrogént). Ne sűrítsen levegőt vagy oxigént, és ne használjon gyúlékony gázokat. Ellenkező esetben tűz
vagy robbanás keletkezhet.
- Halál, sérülés, tűz vagy robbanás kockázata áll fenn.
22
A hűtőközeg csővezetékének hőszigetelése
! FIGYELEM
A szivárgási tesztekhez vagy a légtisztításhoz használjon vákuumszivattyút vagy
semleges gázt (nitrogént). Ne sűrítsen levegőt vagy oxigént, és ne használjon
gyúlékony gázokat. Ellenkező esetben tűz vagy robbanás keletkezhet.
- Halál, sérülés, tűz vagy robbanás kockázata áll fenn.
MAGYAR
!
Lássa el szigeteléssel a hűtőcsövet úgy, hogy a folyadékcsövet és gázcsövet
külön-külön elegendő vastagságú hőálló polietilénnel burkolja be, hogy ne legyen hézag a beltéri egység és a szigetelőanyag illeszkedése, valamint a szigetelőanyag között. Elégtelen szigetelés esetén fennáll a kicsapódó víz
csöpögésének stb. veszélye. Fordítson kiemelt figyelmet a mennyezetplénum
szigetelésére.
MEGJEGYZÉS
Hőszigetelő
anyag
Ragasztó + Hőálló polietilén hab +
Ragasztószalag
Beltéri
Vinilszalag
Padlóra Vízálló kenderszövet +
Bronz aszfalt
Külső burkolat nyíló
Vízálló
kenderszövet +
Kültéri
Cinkbevonat + Olajfesték
Mindig szükséges mennyiségű hűtőközeget adjon hozzá. (A hűtőközeg kiegészítő feltöltésekor.)
A túl sok vagy túl kevés hűtőközeg problémát okoz.
A vákuum mód használatához
(Ha a vákuum mód ki van választva, a beltéri egység összes szelepe kinyílik.)
! FIGYELEM
Ha egy másik helyre telepíti vagy helyezi át a légkondicionálót, a tökéletes ürítést követően töltse azt fel újra.
- Ha az eredeti hűtőközeggel másik hűtőközeg vagy levegő keveredik, az
a hűtőközeg helytelen keringését okozhatja, és az egység meghibásodásához vezethet.
Ⓐ Hőszigetelő anyag
Ⓑ Cső
Ⓒ Külső burkolat (Ragasztószalaggal tekerje körbe a szigetelő anyag csatlakozó és levágott részét.)
!
MEGJEGYZÉS
Ha polietilén burkolatot használ burkolóanyagként, nincs szükség aszfalt
tetőre.
Vákuum mód
Ez a funkció a vákuumnak a rendszerben a kompresszor cseréjét, ODU alkatrészek cseréjét, vagy IDU hozzáadását/cseréjét követő létrehozására szolgál.
Rossz példa
• Ne szigetelje le együtt a gáz- vagy kisnyomású csövet és a folyadékvagy nagynyomású csövet.
Vákuum mód beállítási módja
DIP SWITCH
7-Segment
Ⓐ Folyadékcső
Ⓑ Gázcső
ⓒ Tápkábelek
ⓓ Ragasztószalag
ⓔ Szigetelőanyag
ⓕ Kommunikációs kábelek
B
F
A
C
SW04C ( X : cancel)
D
E
SW03C ( ȯ : forward)
SW02C (ȭ : backward)
• Teljesen szigetelje a csatlakozási részt.
A
SW01C (Ɨ : confirm)
SW01D (reset)
Mester egység NYÁK DIP kapcsolója
bekapcsolva: 5. számú
Ⓐ Ezek a részek nincsenek szigetelve.
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a
módot: „SVC” nyomja meg a „●” gombot
Jó példa
C
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a
funkciót: „Se3” nyomja meg a „●” gombot
Vákuum mód kikapcsolási módja
DIP kapcsoló kikapcsolva és nyomja meg a Mester egység
NYÁK-ján lévő visszaállítási gombot
! VIGYÁZAT
Vákuum módban az ODU művelet leáll. A kompresszor nem működhet.
Kommunikációs kábelek
D
Ⓐ Folyadékcső
Ⓑ Gázcső
ⓒ Tápkábelek
ⓓ Szigetelőanyag
ⓔ Kommunikációs kábelek
A
B
Vákuum mód indítása: „VACC”
ODU V/V nyitás
ODU EEV nyitás
IDU EEV nyitás
HR egység szelepe nyitva, SC EEV nyitva
Tápkábelek
D
E
elválasztás
23
Átvezetések
kültéri egység
Belső fal (rejtett)
Külső fal
C
A
Külső fal (látható)
D
B
E
B
A
Beltéri
egység
B
Beltéri
egység
távirányító
távirányító
I
Tetőcsőtengely
Átvezető rész a tűzhatáron
és a határolófalon
D
Beltéri
egység
Beltéri
egység
I
F
J
G
távirányító
D
távirányító
B
G
B
H
Kéteres árnyékolt kábel
A
1m
1m
kültéri egység
Ⓐ Persely
Ⓑ Hőszigetelő anyag
Ⓒ Késleltetés
Ⓓ Tömítőanyag
Ⓔ Heveder
Ⓕ Vízálló réteg
Ⓖ Peremes persely
Ⓗ Késleltetőanyag
Ⓘ Malter vagy egyéb nem éghető tömítőanyag
Ⓙ Nem éghető hőszigetelő anyag
Beltéri
egység
Beltéri
egység
távirányító
távirányító
kültéri egység
Beltéri
egység
Egy rés malterrel való kitöltésekor acéllemezzel fedje le az átvezető részt,
hogy a szigetelőanyag ne szoruljon be. Ehhez a részhez használjon nem gyúlékony anyagokat a szigeteléshez és burkolathoz.
(Vinil burkolat nem használható.)
Beltéri
egység
távirányító
távirányító
Többeres kábel
ELEKTROMOS KÁBELEZÉS
kültéri egység
Vigyázat!
Gazda
Szolga 1 Szolga 2
- Kövesse az elektromos berendezésekre és vezetékezési előírásokra vonatkozó hivatalos műszaki szabványok utasításait és az elektronos szolgáltató
útmutatásait.
Beltéri
egység
Beltéri
egység
távirányító
!
FIGYELEM
Elektromos szakemberekkel végeztesse a speciális áramkörök elektromos munkáit, az előírások és a telepítési kézikönyvben foglaltak betartásával. Ha a tápellátási áramkörnek nincs elég kapacitása vagy helytelenül
működik, az áramütést vagy tüzet okozhat.
távirányító
kültéri egység
Gazda
Szolga 1 Szolga 2
Beltéri
egység
Beltéri
egység
távirányító
- Telepítse a kültéri egység kommunikációs kábelét távol a tápegység kábelezésétől, hogy arra ne hassanak a tápegység elektromos zavarai. (Ne
vezesse keresztül ugyanazon a kábelbevezetésen.)
- Biztosítson külön földelést a kültéri egységhez.
Kéteres árnyékolt kábel
! VIGYÁZAT
Csatlakoztassa a kültéri egységet a földeléshez. Ne csatlakoztassa a
földelőkábelt a gázcsövekhez, folyadékcsövekhez, villámhárítókhoz
vagy telefonföldelő vezetékekhez. Ha a földelés nem elégséges,
annak következményeként áramütés léphet fel.
távirányító
kültéri egység
Gazda
Szolga 1 Szolga 2
Beltéri
egység
Beltéri
egység
távirányító
- Hagyjon térközt az beltéri és kültéri egység elektromos alkatrészdobozai között, mert szervizeléskor a dobozt néha el kell távolítani.
- Soha ne csatlakoztassa a fő tápforrást a sorkapocshoz vagy kommunikációs
kábelhez.
Csatlakoztatás esetén az elektromos alkatrészek kiégnek.
- Használjon kéteres árnyékolt kábelt kommunikációs kábelként. (Az alábbi
ábrán
jelöléssel). Ha a különböző rendszerek kommunikációs kábelei
ugyanazzal a többeres kábellel vannak vezetékezve, az ebből fakadó gyenge
jeltovábbítás és jelfogadás hibás működést okozhat.
(
jelöléssel az alábbi ábrán)
- Csak a megadott kommunikációs kábelt szabad a kültéri egység kommunikációs sorkapcsához csatlakoztatni.
távirányító
kültéri egység
Gazda
Szolga 1 Szolga 2
Beltéri
egység
távirányító
Többeres kábel
Beltéri
egység
távirányító
MAGYAR
kültéri egység
Talaj (tűzálló)
24
! VIGYÁZAT
! FIGYELEM
MAGYAR
• Használjon kéteres árnyékolt kábelt kommunikációs kábelként.
Soha ne használja azokat tápkábelekkel együtt.
• A kábel vezető árnyékoló rétegét mindkét egység fém részeihez kell földelni.
• Soha ne használjon többeres kábelt
• Mivel ebben az egységben inverter van, a fázisvezető kondenzátor
telepítése nem csak a teljesítménytényezőt javító hatást rontja, de a
kondenzátor rendellenes melegedését is előidézi. Soha ne telepítsen tehát fázisvezető kondenzátort.
• Győződjön meg róla, hogy a teljesítmény kiegyensúlyozatlansági tényezője nem nagyobb 2%-nál. Ha nagyobb, az egység élettartama
csökken.
A kültéri levegő hőmérsékletérzékelőjét nem szabad közvetlen napsugárzásnak kitenni.
- A közvetlen napfény kiküszöbölésére alkalmazzon megfelelő fedelet.
UX3
UX2
Fő NYÁK
A tápkábelezéssel kapcsolatos óvintézkedések
Zajszűrő
A tápellátás sorkapcsához használjon kerek sajtolható csatlakozókat.
Külső NYÁK
Round pressure terminal
Power cable
Ügyeljen a 3 fázisú,
négyeres táplálású
rendszerek
fázissorrendjére
Ha egyik sem elérhető, kövesse az alábbi utasításokat.
- A tápellátási sorkapocshoz ne csatlakoztasson eltérő vastagságú kábelezést.
(A tápkábelezésben lévő laza részek rendellenes melegedést okozhatnak.)
- Azonos vastagságú kábel csatlakoztatásakor az alábbi ábrán látható módon
járjon el.
Kommunikációs és tápkábelek
- A vezetékezéshez használja a megadott tápkábelt és szorosan csatlakoztassa azt, majd biztosítsa, hogy a külső erőhatás ne jusson át a sorkapocsra.
- A sorkapocs csavarjainak meghúzására használjon megfelelő csavarhúzót. A
túl kis fejű csavarhúzó elfordul a fejben és nem lehet vele megfelelően meghúzni a csavart.
- A sorkapocs csavarjainak túlfeszítésekor azok eltörhetnek.
Kommunikációs kábel
- Típusok : árnyékolókábel
- Keresztmetszet : 1,0-1,5 mm2
- Maximális megengedett hőmérséklet : 60 °C
- Maximális megengedett kábelhossz : kevesebb mint 1000 m
Távvezérlőkábel
- Típusok : háromeres kábel
Központi vezérlőkábel
! VIGYÁZAT
Terméktípus
Amikor a 400 voltos tápfeszültség véletlenül az „N” fázisra jut, ellenőrizze a vezérlődoboz sérült alkatrészeit és cserélje ki azokat.
ACP&AC kezelő
AC Smart
Vezérlődoboz és a vezetékezés csatlakozási
helyzete
- Távolítsa el az elülső panel csavarjait és előre húzva távolítsa el a panelt.
- A sorkapcson keresztül csatlakoztassa a kommunikációs kábelt a fő és mellék kültéri egységre.
- A sorkapcson keresztül csatlakoztassa a kommunikációs kábeleket a kültéri
és beltéri egység közé.
- Amikor a központi vezérlőrendszer a kültéri egységhez csatlakozik, dedikált
NYÁK-ot kell közéjük csatlakoztatni.
- Az árnyékolt kommunikációs kábelnek a kültéri és beltéri egység közé történő
csatlakoztatásakor az árnyékolás földelését csatlakoztassa a földelőcsavarhoz.
Front Panel
Egyszerű
központi vezérlő
Kábeltípus
Kéteres kábel
(árnyékoló kábel)
Kéteres kábel
(árnyékoló kábel)
Négyeres kábel
(árnyékoló kábel)
Átmérő
1,0-1,5 mm2
1,0-1,5 mm2
1,0-1,5 mm2
Kommunikációs és tápkábelek elkülönítése
- Ha a kommunikációs és tápkábelek egymás mellett futnak, akkor a tápkábelekben az elektrosztatikus és elektromágneses összekapcsolás miatti interferenciából fakadóan megnövekszik a hibás működés valószínűsége.
Az alábbi táblázatok mutatják a kommunikációs és tápkábelek közötti javasolt
megfelelő elkülönítést, ha azok egymás mellett futnak.
Tápkábel áramkapacitása
10A
50A
100 V vagy több
100A
Több mint 100 A
Térköz
300mm
500mm
1000mm
1500mm
25
!
MEGJEGYZÉS
! VIGYÁZAT
Ha a berendezés nincs megfelelően földelve, mindig áramütés veszélye áll fenn, a berendezés földelését szakképzett személynek kell
elvégeznie.
A fő tápegység kábelezése és a berendezés kapacitása
- A kültéri és beltéri egységekhez külön tápegységet használjon.
- A kábelezések és csatlakozások kiépítésekor vegye figyelembe a külső körülményeket (külső hőmérsékletet, közvetlen napsugárzást, esővizet stb.) is.
- A kábelméret a minimális érték a fém kábelcsatornához. A tápkábel méretének 1 fokozattal vastagabbnak kell lennie a tápvonal feszültségeséseinek figyelembevétele miatt. Győződjön meg róla, hogy a tápegység feszültsége
nem csökken 10%-nál jobban.
- A helyi előírásoknak megfelelő vezetékezési követelményeket be kell tartani.
- A kültéren használt berendezések tápkábelei nem lehetnek könnyebbek a polikloroprén bevonatú hajlékony kábeleknél.
- Ne telepítsen különálló kapcsolót vagy elektromos aljzatot a beltéri egységeknek a tápegységtől külön történő csatlakoztatására.
! FIGYELEM
• Kövesse az elektromos berendezésekre és vezetékezési előírásokra
vonatkozó hivatalos műszaki szabványok utasításait és az elektronos
szolgáltató útmutatásait.
• A megadott kábeleket használja a csatlakozásokhoz, hogy a külső erőhatásra ne szakadjanak meg a csatlakozások. Ha a csatlakozások nincsenek szilárdan rögzítve, az melegedést vagy tüzet okozhat.
• Használja a megfelelő típusú túláramvédelmi kapcsolót.
Vegye figyelembe, hogy a létrejött túláram bizonyos arányú egyenáramot is tartalmazhat.
! VIGYÁZAT
• Bizonyos telepítési helyeken földszivárgás-megszakító csatlakoztatására is szükség lehet.
Ha nincs telepítve földszivárgás-megszakító, az áramütést okozhat.
• Ne használjon mást mint a megfelelő kapacitású megszakítót és biztosítékot. Túl nagy kapacitású biztosíték, vezeték vagy rézvezeték
az egység rendellenes működését vagy tűz keletkezését okozhatja.
A berendezés a következő szabványoknak felel meg:
• EN/IEC 61000-3-11 (1), feltéve, hogy a rendszer Zsys impedanciája
kisebb a Zmax impedanciánál, vagy azonos azzal, és
• EN/IEC 61000-3-12 (2), feltéve, hogy a felhasználói betáplálás és a
nyilvános hálózat csatlakozási pontján az Ssc rövidzárási teljesítmény
nagyobb, mint a minimális Ssc érték, vagy egyenlő azzal. Ha szükséges, az elosztóhálózat üzemeltetőjével konzultálva a telepítőnek vagy
a felhasználónak kell biztosítania, hogy a berendezés csak a következő feltételeknek megfelelő tápellátásra kapcsolódjon:
• Zsys kisebb vagy egyenlő Zmax és
• Ssc nagyobb vagy egyenlő Ssc minimum.
Zmax (Ω)
Minimális Ssc érték
(kVA)
ARUB080LTE4
-
3921
ARUB100LTE4
-
6415
ARUB120LTE4
-
6415
ARUB140LTE4
-
4964
ARUB160LTE4
-
4964
ARUB180LTE4
-
6994
ARUB200LTE4
-
6994
Kültéri egységek standard kombinációja
(1) Európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely a ≤75 A névleges
áramú berendezések esetére megadja az alacsony feszültségű nyilvános elektromos hálózatok feszültségváltozásainak, feszültségingadozásainak és flickerének a határértékeit.
(2) Európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely a nyilvános elektromos hálózatra csatlakozó, fázisonként >16 A és ≤75 A névleges bemeneti áramú berendezések esetére megadja a berendezések által
előállított harmonikus áramok határértékeit.
MAGYAR
• Az ábrák legfeljebb 100 m hosszúságú, párhuzamosan haladó kábelezésen alapulnak. A 100 m hosszúságnál nagyobb érték esetén a számokat újra kell számítani a kábel járulékos hosszának egyenes aránya
alapján.
• Ha a tápegység hullámformájában továbbra is torzulás tapasztalható, a
táblázatban szereplő javasolt térközt meg kell növelni.
- Ha a kábel kábelcsatornákban van vezetve, akkor a következő pontokat is figyelembe kell venni, amikor több kábel egyetlen kábelcsatornába történő csoportosításáról van szó
- A tápkábelt (beleértve a légkondicionáló tápegységét is) és a kommunikációs kábeleket tilos egymás ugyanabban a kábelcsatornában vezetni
- Ugyanígy, ha tápkábeleket és kommunikációs vezetékeket csoportosítunk, azokat nem szabad egymáshoz kötegelni.
A hálózati áramellátás minőségével kapcsolatban figyelembe veendő szempontok
26
Helyszíni vezetékezés
! FIGYELEM
Amikor a teljes kapacitás a következőnél nagyobb, a tápforrást ne használja sorozatban az egységek között.
Az első sorkapocs eléghet. (Hőszivattyú : 62 LE)
Egyes kültéri egységek
Outdoor
Power supply
(3Ø 4wires)
Frekvencia
MAGYAR
60Hz
50Hz
[Outdoor Unit]
(Main Switch)
R S T N
Feszültség tartomány (V)
Kültéri
Beltéri
380V
220V
380-415V 220-240V
Amikor a tápforrás külön jut el minden kültéri egységhez.
Switch
Outdoor
Power supply
(3Ø 4wires)
Fuse
Indoor
Power supply
(1Ø 2wires)
[Master]
R S T N
R S T N
Switch
N
L
[Slave1]
[Slave2]
[Slave3]
(Main Switch)
R S T N
Switch
Fuse
Switch
Fuse
R S T N
Switch
Fuse
Fuse
Indoor
Power supply
(1Ø 2wires)
Power Line
(4 Wires Cable)
Power Line
(2 Wires Cable)
N
L
Communication Line
(2 Wires Cable)
Power Line
(2 Wires Cable)
Communication Line
(2 Wires Cable)
Power Line
(4 Wires Cable)
Pull Box
(Installer option)
Pull Box
(Installer option)
Pull Box
(Installer option)
Pull Box
(Installer option)
Pull Box
(Installer option)
Pull Box
(Installer option)
Pull Box
(Installer option)
Pull Box
(Installer option)
HR unit
HR unit
Power Line
(2 Wires Cable)
Power Line
(2 Wires Cable)
Power Line
(2 Wires Cable)
Power Line
(2 Wires Cable)
Power Line
(2 Wires Cable)
Frekvencia
60Hz
50Hz
Communication Line
(3 Wires Cable)
[Indoor Units]
! FIGYELEM
• A beltéri egységhez földelőkábelek szükségesek az áramszivárgás
esetén bekövetkező áramütések, a zajhatás miatti kommunikációs
hibák és a motor áramszivárgásának megakadályozására (csővezetékre csatlakoztatás nélkül).
• Ne telepítsen különálló kapcsolót vagy elektromos aljzatot a beltéri
egységeknek a tápegységtől külön történő csatlakoztatására.
• Olyan főkapcsolót telepítsen, mely képes egyesített módon megszakítani az összes tápforrást, mert ez a rendszer több tápforrást tartalmazó berendezésből áll.
• Ha fennáll a lehetősége a fázisfordulásnak, fáziskiesésnek, pillanatnyi
áramszünetnek vagy az áram kimaradásának és újbóli megjelenésének
a termék üzemeltetése közben, helyileg csatlakoztasson egy fázisfordulás ellen védő áramkört. A termék fordított fázissal történő üzemeltetése
a kompresszor vagy egyéb alkatrészek törését okozhatja.
Power Line
(2 Wires Cable)
Power Line
(2 Wires Cable)
Feszültség tartomány (V)
Kültéri
Beltéri
380V
220V
380-415V 220-240V
Power Line
(2 Wires Cable)
Communication Line
(3 Wires Cable)
[Indoor Units]
! FIGYELEM
• A beltéri egységhez földelőkábelek szükségesek az áramszivárgás
esetén bekövetkező áramütések, a zajhatás miatti kommunikációs
hibák és a motor áramszivárgásának megakadályozására (csővezetékre csatlakoztatás nélkül).
• Ne telepítsen különálló kapcsolót vagy elektromos aljzatot a beltéri
egységeknek a tápegységtől külön történő csatlakoztatására.
• Olyan főkapcsolót telepítsen, mely képes egyesített módon megszakítani az összes tápforrást, mert ez a rendszer több tápforrást tartalmazó berendezésből áll.
• Ha fennáll a lehetősége a fázisfordulásnak, fáziskiesésnek, pillanatnyi áramszünetnek vagy az áram kimaradásának és újbóli megjelenésének a termék üzemeltetése közben, helyileg csatlakoztasson
egy fázisfordulás ellen védő áramkört. A termék fordított fázissal történő üzemeltetése a kompresszor vagy egyéb alkatrészek törését
okozhatja.
A beltéri és mester kültéri egység között
SODU. B SODU. A
3
IDU. B
IDU. A
4
CEN. B
3
CEN. A
DRY1
DRY2
4
GND
3
12V
Mester
Kültéri egység
A beltéri és mester kültéri egység között
A fő NYÁK GND csatlakozója egy napi „-” csatlakozó, nem pedig a
földelésre szolgáló érintkező.
4
HR unit
Sorozatos kültéri egységek
Amikor a tápforrás sorozatban elhelyezett egyFeszültség tartomány (V)
Frekvencia
ségekre csatlakozik.
Kültéri
Beltéri
60Hz
50Hz
Outdoor
Power supply
(3Ø 4wires)
[Master]
[Slave1]
380V
220V
380-415V 220-240V
[Slave2]
SODU. B SODU. A
3
4
IDU. B
IDU. A
3
CEN. B
4
CEN. A
DRY1
DRY2
3
GND
4
12V
Mester
Kültéri egység
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Mester
Kültéri egység
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Szolga1
Kültéri egység
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Szolga2
Kültéri egység
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Szolga3
Kültéri egység
HR unit
[Slave3]
(Main Switch)
R S T N
Switch
Indoor
Power supply
(1Ø 2wires)
L
A fő NYÁK GND csatlakozója egy napi „-” csatlakozó.
Nem pedig a földelésre szolgáló érintkező.
- Győződjön meg róla, hogy a mester és szolga kültéri egységek csatlakozószáma egyezik.
(A-A,B-B)
Fuse
N
Power Line
(4 Wires Cable)
Power Line
(2 Wires Cable)
Communication Line
(2 Wires Cable)
Pull Box
(Installer option)
Pull Box
(Installer option)
Pull Box
(Installer option)
Pull Box
(Installer option)
HR unit
Power Line
(2 Wires Cable)
Power Line
(2 Wires Cable)
Power Line
(2 Wires Cable)
Power Line
(2 Wires Cable)
Communication Line
(3 Wires Cable)
[Indoor Units]
e
e
wer
e e
e
27
Példa: Jelátviteli kábel csatlakoztatása
[BUSZ típusa]
- A beltéri és kültéri egység között az
alábbi ábrán látható módon kell
csatlakoztatni a kommunikációs kábelt.
Elülső oldal 1
[CSILLAG típus]
- A kommunikációs hibák rendellenes működést okozhatnak a kommunikációs kábelek az alábbi
ábrán látható módon (CSILLAG
típus) történő csatlakoztatásakor.
Elülső oldal 2
Fő sorkapocs
Fő sorkapocs
Földelővezeték
Földelővezeték
Több mint
50 mm hézag
Kommunikációs kábel
Táp-/Földelőkábel
Több mint
50 mm hézag
Fő tápcsatlakozó
Kommunikációs
kábel
Kommunikációs csatlakozás
Fő sorkapocs
Szigetelő persely
rögzítések
Példa: Táp- és kommunikációs kábel csatlakoztatása (UX2)
Bal oldal
Jobb oldal
ODU-IDU
kommunikációs kábel
ODU-ODU
kommunikációs kábel
Kilazulás ellen
szorosan rögzítendő
Fő sorkapocs
Fő sorkapocs
Földelővezeték
Földelővezeték
Táp-/
Földelőkábel
Táp-/
Földelőkábel
Több mint
50 mm hézag
Több mint
50 mm hézag
Kommunikációs
kábel
! VIGYÁZAT
Az olajszint-érzékelővel való interferencia elkerülésére tápkábelekkel
vagy kommunikációs kábelekkel kell vezetékezni. Ellenkező esetben
az olajszint-érzékelő rendellenesen működne.
Kommunikációs
kábel
Elülső oldal 1
Elülső oldal 2
Fő sorkapocs
Fő sorkapocs
Földelővezeték
Földelővezeték
Táp-/
Földelőkábel
Ellenőrzés a DIP kapcsolók beállítása szerint
- A 7 szegmenses LED-kijelzőn ellenőrizetők a mester kültéri egység beállított értékei. A DIP kapcsoló beállítását módosítani kell a tápellátás kikapcsolásakor.
A kezdeti kijelző ellenőrzése
A tápellátás bekapcsolásakor a 7 szegmens számai sorban megjelennek 5 másodperccel a bekapcsolás után.
Ez a szám jelzi a beállítási állapotot. (Például a R410A 30HP egységet jelenti)
Több mint
50 mm hézag
Táp-/Földelőkábel
Kommunikációs kábel
Fő tápcsatlakozó
Több mint
50 mm hézag
Kommunikációs
kábel
Sorrend
①
②
③
④
⑤
Kommunikációs csatlakozás
Fő sorkapocs
Szigetelő persely
rögzítések
ODU-IDU
kommunikációs kábel
ODU-ODU
kommunikációs kábel
Kilazulás ellen
szorosan rögzítendő
• Kezdeti kijelzési sorrend
⑥
! VIGYÁZAT
⑦
Az olajszint-érzékelővel való interferencia elkerülésére tápkábelekkel vagy kommunikációs kábelekkel kell vezetékezni. Ellenkező
esetben az olajszint-érzékelő rendellenesen működne.
⑧
Szám
8~20
10~20
10~20
10~20
8~80
1
2
3
38
46
22
1
2
Jelentés
Mester modell kapacitása
Szolga1 modell kapacitása
Szolga2 modell kapacitása
Szolga3 modell kapacitása
Teljes kapacitás
Csak hűtés
Hőszivattyú
Hővisszanyerés
380 V-os típus
460 V-os típus
220 V-os típus
A teljes funkció
Fő funkciója
• Példa : ARUB620LTE4
Példa: Táp- és kommunikációs kábel csatlakoztatása (UX3)
Bal oldal
①
18
Jobb oldal
②
16
③
14
• Mester egység
DIP kapcsoló beállítása
Fő sorkapocs
wer wer
Földelővezeték
e e
Táp-/
Földelőkábel
Többwer
mintwer
50 mm hézag
e e
e
⑤
62
⑥
3
⑦
38
⑧
1
• Szolga egység
DIP kapcsoló beállítása
ODU beállítás
Fő sorkapocs
Földelővezeték
Táp-/
Földelőkábel
Több mint
50 mm hézag
e
Kommunikációs
kábel
④
14
Szolga 1
Szolga 2
Kommunikációs
kábel
Szolga 3
MAGYAR
Táp-/
Földelőkábel
28
HR egység nyomtatott áramköri hordozója (PCB)
3. A HR egység modelljének kiválasztása
4. sz. szelepház
1
1. sz. szelepház
2
MAGYAR
(2 elágazásos)
PRHR021
1. sz. hűtőszelep
LED-je (zöld)
1. sz. fűtőszelep
LED-je (piros)
7-SEG
SW05M
(HR egység
címzésének
kapcsolója)
SW01M
SW02M
(Dip-kapcsoló a HR egység
funkciójának beállításához)
SW03M
SW04M
SW01M/SW03M/SW04M
(Kapcsoló a szelep
manuális címzéséhez)
1
2
3 4
1 2
3
(3 elágazásos)
PRHR031
(4 elágazásos)
PRHR041
Kezdeti beállítás
1 elágazás
csatlakoztatva
2 elágazás
csatlakoztatva
3 elágazás
csatlakoztatva
HR egység-beállító kapcsoló
4 elágazás
csatlakoztatva
SW02M fő funkciója
ON
Kiválasztható
S/W
A HR egység szelepeinek címzési mód1. sz.
szere (Automatikus/Manuális)
! FIGYELEM
2. sz. A HR egység modellje
3. sz. A HR egység modellje
4. sz. A HR egység modellje
5. sz. Szelepcsoport beállítása
SW02M
6. sz. Szelepcsoport beállítása
Kizárólag gyári termelésnél
7. sz. való használatra (“OFF” az
alapbeállítása)
Kizárólag gyári termelésnél
8. sz. való használatra (“OFF” az
alapbeállítása)
* Minden modell a fenti gyári beállítású 2. sz. és 3. sz. kapcsolóval kerül leszállításra.
Zónabeállítás ("ON")
• Ha 2 elágazásos HR egységhez egy PRHR031-et akar használni, miután lezárta a 3. csövet, állítsa be a dip-kapcsolót 2 elágazásos HR egységre.
• Ha 3 elágazásos HR egységhez egy PRHR041-et akar használni, miután lezárta a 4. csövet, állítsa be a dip-kapcsolót 3 elágazásos HR egységre.
• Ha 2 elágazásos HR egységhez egy PRHR041-et akar használni, miután lezárta a 3. és a 4. csövet, állítsa be a dip-kapcsolót 2 elágazásos
HR egységre.
• A nem használt portot nem műanyag, hanem rézsapkával kell lezárni.
4. Szelepcsoport beállítása.
1. A HR egység szelepeinek címzési módszerének kiválasztása (Automatikus/Manuális)
1. sz. kapcsoló Off
1. sz. kapcsoló On
Automatikus
DIP-kapcsoló beállítása
Példa
Nem szabályoz
4
3
2
1
Beltéri egység
Beltéri egység
Beltéri egység
Beltéri egység
1., 2. sz. szelep
vezérlése
4
3
2
1
Beltéri egység
Beltéri egység
Nagyteljesítményű
beltéri egység
2., 3. sz. szelep
vezérlése
4
3
2
1
Beltéri egység
Nagyteljesítményű
beltéri egység
Beltéri egység
3., 4. sz. szelep
vezérlése
4
3
2
1
Nagyteljesítményű
beltéri egység
Beltéri egység
Beltéri egység
1., 2. sz. szelep
/
3., 4. sz. szelep
vezérlése
4
3
2
1
Manuális
2. Zónavezérlés beállítása
DIP-kapcsoló beállítása
Normál
vezérlés
SW01M
Zónavezérlés
SW01M
Kapcsolja be a zónaelágazás dip-kapcsolóját.
Kiv.) 1, 2 zónavezérlő elágazások.
!
Nagyteljesítményű
beltéri egység
Nagyteljesítményű
beltéri egység
MEGJEGYZÉS
Ha nagy kapacitású beltéri egységet szerelnek fel, akkor az alábbi Y elágazást kell alkalmazni
29
Y elágazás
[Mértékegység: mm]
Automatikus címzés
Kivétel) 3 db. HR egység telepítése esetén
[Hőszivattyú (FŐ NYÁK)]
Gázcső
Folyadékcső
I.D22.2
I.D19.05
I.D25.4
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
2
1
I.D9.52
I.D19.05
I.D15.88
ARBLB03321
I.D12.7
390
413
I.D22.2
O.D19.05
O.D19.05
1
70
74
321
332
I.D22.2
O.D25.4
I.D6.35
I.D12.7
I.D6.35
I.D9.52
I.D12.7
3
I.D28.58
3
I.D9.52
83
I.D25.4
2
80
110
SW05M (a HR egység címzésére szolgáló forgókapcsoló)
DIP-SWITCH 7 - Segment
A B
A B
3 4
1 2
3 4
1 2
A B
3 4
1 2
SW04C ( : cancel)
SW03C (ඖ: forward)
SW02C (ඔ: backward)
SW01C ( ̻: confirm)
SW01D (reset)
SW01M/SW03M/SW04M (Dip- és léptető kapcsoló a manuális szelep címzéséhez)
1. Normál beállítás (nem zónás beállítás)
- Állítsa be a HR egység szelepének címzését a csatlakoztatott beltéri egység
központi vezérlési címére.
- SW01M: a címzendő szelep kiválasztása
SW03M: a szelepcím 10-esével való növelése
SW04M: a szelepcím utolsó számának növelése
- A manuális szelepcímzés előfeltétele: minden egyes beltéri egység központi
vezérlési címének az előbeállítása különböző kell, hogy legyen a bekötött távirányítójánál.
Kapcsoló sz.
1. sz.
2. sz.
3. sz.
4. sz.
SW01M
Beállítás
1. sz. szelep manuális címzése
2. sz. szelep manuális címzése
3. sz. szelep manuális címzése
4. sz. szelep manuális címzése
SW03M
SW03M
A szelepcím 10-esével való növelése
SW04M
SW04M
A szelepcím utolsó számának növelése
2. Zóna beállítása
- Állítsa be a HR egység szelepének címzését a csatlakoztatott beltéri egység
központi vezérlési címére.
- SW01M: a címzendő szelep kiválasztása
SW03M: a szelepcím 10-esével való növelése
SW04M: a szelepcím utolsó számának növelése
SW05M :Forgókapcsoló
- A manuális szelepcímzés előfeltétele: minden egyes beltéri egység központi
vezérlési címének az előbeállítása különböző kell, hogy legyen a bekötött távirányítójánál.
Kapcsoló sz.
1. sz.
2. sz.
3. sz.
4. sz.
SW01M
Beállítás
1. sz. szelep manuális címzése
2. sz. szelep manuális címzése
3. sz. szelep manuális címzése
4. sz. szelep manuális címzése
SW03M
SW03M
A szelepcím 10-esével való növelése
SW04M
SW04M
A szelepcím utolsó számának növelése
SW05M
A beltéri egységek zónájának manuális címzése
SW05M
0
! VIGYÁZAT
• A beltéri egység NYÁK-jának cseréjekor mindig hajtsa végre újból
az automatikus címzést (Ezzel egyidejűleg ellenőrizze a beltéri egység független tápmoduljának használatát.)
• Ha a tápellátás nincs a beltéri egységre kötve, az működési hibát
okozhat.
• Az automatikus címzés csak a mester egységen lehetséges.
• Az automatikus címzést a kommunikáció javítása érdekében 3 perc
után kell végrehajtani.
Automatikus csőészlelés
1. A HR egység PCB-ján kapcsolja ki az SW02M 1. sz. kapcsolóját.
2. Ellenőrizze, hogy a 2. és 3. számú SW02M beállításai megfelelnek-e a beltéri egységek számainak.
3. Állítsa alaphelyzetbe a HR egység PCB-jának tápellátását
4. Kapcsolja fel a fő egységen a PCB DIP kapcsolót: 5. pont
5. A „▶”, „◀” gombok használatával válassza ki az „Idu” módot > Nyomja meg
a „●” gombot
6. A „▶”, „◀” gombok használatával válassza ki az „Id 5” funkciót: „Ath” vagy
„Atc” > Nyomja meg a „●” gombot.
A külső hőmérséklet magasabb, mint 15°C (59°F) > „Atc” használata
(Ha nem sikerül, akkor "Ath")
A külső hőmérséklet alacsonyabb, mint 15°C (59°F) > „Ath” használata
(Ha nem sikerül, akkor "Atc")
7. A „▶”, „◀” gombok használatával válassza ki az „Idu” módot > Nyomja meg
a „●” gombot
8. A „▶”, „◀” gombok használatával válassza ki az „Id 6” funkciót: „StA” >
Nyomja meg a „●” gombot
9. Működtetés után 88 jelenik meg a kültéri egység fő PCB-jának 7-SEG kijelzőjén.
10. Csőészlelés folytatása.
11. 5~30 perc szükséges, a beltéri egységek mennyiségétől és a kültéri hőmérséklettől függően.
12. Kb. 1 percig látható a külső egység fő PCB-jának 7-SEG kijelzőjén a felszerelt beltéri egységek darabszáma.
- A HR egységnél az egyes HR egységekhez csatlakoztatott beltéri egységek
darabszáma jelenik meg.
- '200' akkor jelenik meg, ha automatikus csőészlelési hiba merül fel, és az automatikus észlelés akkor fejeződik be, ha a '88' eltűnik.
* Automatikus csőészlelési funkció: egy olyan funkció, amely a beltéri egység
és a HR egység között automatikus kapcsolatot állít be.
MAGYAR
'0'-ra kell állítani, ha csak 1 HR egységet szerelnek fel.
Több HR egység felszerelése esetén a HR egységek címzése '0'-tól sorban
növekvő számmal történik.
A beltéri egységek címe Automatikus címzés lesz
- A tápellátás bekapcsolása után várjon 3 percig.
(Mester és szolga kültéri egységek, beltéri egységek)
- Tartsa 5 másodpercig nyomva a kültéri egység PIROS gombját. (SW01C)
- A kültéri egység NYÁK-jának 7 szegmenses LED kijelzőjén megjelenik a „88”.
- A címzés végrehajtásához, 2-7 perc szükséges a csatlakoztatott beltéri egységek számától függően
- A végrehajtott címzésű, csatlakoztatott beltéri egységek a kültéri egység
NYÁK-ján lévő 7 szegmenses LED kijelzőn 30 másodpercig megjelennek
- A címzés befejezését követően a vezetékes távvezérlő kijelzőablakán megjelenik az összes beltéri egység címe. (CH01, CH02, CH03, ……, CH06: A
csatlakoztatott beltéri egységek számát jelezve)
Modellek
30
! FIGYELEM
MAGYAR
1. Bármikor, amikor a beltéri PCB-ot és a HR egység PCB-ját lecserélik, ismételten el kell végezni az automatikus címzést és a csőészlelést.
• Működési zavar keletkezik kivéve, ha a beltéri és a HR egység is feszültség alatt van.
2. 200 sz. hiba fordulhat elő, ha a csatlakoztatott és a beolvasott beltéri
egységek darabszáma különbözik.
3. Ha az automatikus csőészlelés sikertelen, végezze el a manuális csőészlelést (lásd Manuális csőészlelés).
4. Ha az automatikus csőészlelés normálisan befejeződik, akkor nincs
szükség manuális csőészlelésre.
5. Ha a sikertelen automatikus csőészlelés után még egyszer automatikus
csőészlelést akar elvégeztetni, ezt a kültéri egység teljes alaphelyzetbe
állítása után tudja megtenni.
6. Az automatikus csőészlelés befejeztével még 5 percig ne kapcsolja ki a
fő egység PCB-ját, hogy automatikusan elmentődjenek a csőészlelés
eredményei.
Manuális csőészlelés
1. Vigye be minden egyes beltéri egységbe a központi vezérlő címét a bekötött
távirányító segítségével.
2. A HR egység PCB-ján kapcsolja be az SW02M 1. sz. kapcsolóját.
3. Állítsa alaphelyzetbe a HR egység PCB-jának tápellátását.
4. A HR egység PCB-ján manuálisan állítsa be a HR egység minden szelepének címét a szelephez csatlakoztatott beltéri egység központi vezérlőjének
címére.
5. Állítsa alaphelyzetbe a kültéri egység PCB-jának tápellátását.
6. Kb. 5 perc múlva megjelenik a kijelzőn a felszerelt beltéri egységek darabszáma.
Kiv.) HR ‡ A beltéri egységek darabszáma
7. Állítsa alaphelyzetbe a kültéri egység, HR egység PCB-jának tápellátását.
8. Manuális csőészlelés befejeződött
Az automatikus címzés művelete
Power On
Waiting 3 minutes
Press RED Button for 5 s
(SW01C)
Automatic addressing start
7-segment LED
= 88
Don’t press RED Button
(SW01C)
• Automatic addressing setting end
Numbers of indoor unit connection set whose
addressing is completed are indicated for 30seconds
on 7-segment LED after completing setting
Waiting about 2~7 minutes
7-segment LED
= 88
NO
YES
Check the connections
of communication cable
Indoor address number is displayed on wired remote control or
indoor unit display window. It is not an error message, will
disappeared when on/off button is pressed on remote control
ex) Display of 01, 02, ..., 15 means connection of 15 indoor units
and Automatic addressing is completed normally.
OK
A csőészlelés automatikus címzésének folyamatábrája
Beltéri egység címzési beállításának
jóváhagyása
A kültéri egység 5~60 percig működtetve.
A HR egység PCB-ján kapcsolja ki az
SW02M 1. sz. kapcsolóját.
!
FIGYELEM
1. Abban az esetben, ha a központi vezérlő nincs telepítve, hagyja meg a
címadatokat addig, amíg a telepítő beállítja a kívánt központi vezérlő
címét
2. Abban az esetben, ha a központi vezérlő telepítve van, akkor a központi
vezérlő címe benne lesz a beltéri egység bekötött távirányítójában.
3. Ebben az esetben, állítsa be a HR egység manuális csőcímét a beltéri
egység központi vezérlő címének megfelelően.
4. Az a cső, amely nincs csatlakoztatva a beltéri egységhez, más címmel
kell, hogy rendelkezzen, mint az, amelyik csatlakoztatva van.(Ha felhalmozódnak a címek, akkor a hozzátartozó szelep nem fog működni.)
5. Ha a manuális csőészlelés beállításain akar változtatni, akkor azt a HR
egység PCB-ján teheti meg.
6. Ha hiba történt, az azt jelenti, hogy a manuális csőbeállítás nem fejeződött be.
7. Az automatikus csőészlelés befejeztével még 5 percig ne kapcsolja ki a
fő egység PCB-ját, hogy automatikusan elmentődjenek a csőészlelés
eredményei.
Ellenőrizze, hogy a 2. és 3. számú
SW02M beállításai megfelelnek-e a beltéri
egységek számainak.
A
csőbeállítási
feltételek megfelelőek a
beltéri egység működtetése
során?
Igen
Állítsa alaphelyzetbe a HR egység
PCB-jának tápellátását
Az észlelt beltéri egységek száma 30
másodpercig látható a kültéri egység
PCB-ján azután, hogy megtörtént a kültéri
egység leállítása.
Kapcsolja fel a fő egységen a PCB DIP
kapcsolót: 5. pont
Nem
Kijelzési hiba a kültéri egység PCB-ján
Kijelzési hiba a HR egység PCB-ján
Kültéri egység nyomtatott áramköri
hordozója (PCB): HR ơ HR egység
száma ơ Szelepszám
HR egység: '200'
A HR- és a beltéri egység ellenőrzése
A „ȯ”, „ȭ” gombok használatával válassza ki
az „Idu” módot > Nyomja meg a „Ɨ” gombot
A „ȯ”, „ȭ” gombok használatával válassza
ki az „Id 5” funkciót: „Ath” vagy „Atc” >
Nyomja meg a „Ɨ” gombot.
A külső hőmérséklet magasabb, mint 15°C
(59°F) > „Atc” használata (Ha nem sikerül,
akkor "Ath")
A külső hőmérséklet alacsonyabb, mint
15°C (59°F) > „Ath” használata (Ha nem
sikerül, akkor "Atc")
A
kültéri egységek
vezetékeihez csatlakoztatott
beltéri egységek száma és a kijelzőn
látható szám
egyezik?
Igen
Az automatikus csőészlelés befejezése
Nem
Csőészlelési hiba történt 30
másodperc elteltével.
Ellenőrizze a kültéri-, a beltéri, és a
HR egység beszerelését
A „ȯ”, „ȭ” gombok használatával válassza ki
az „Idu” módot > Nyomja meg a „Ɨ” gombot
A hiba ellenőrzése után próbálja meg
újra az automatikus csőészlelést
A „ȯ”, „ȭ” gombok használatával válassza ki
az „Id 6” funkciót: „StA” > Nyomja meg a
„Ɨ” gombot
Az automatikus csőészlelés
befejezése nem lehetséges
88' jelenik meg a kültéri egység fő
PCB-jának 7-SEG kijelzőjén
* Fűtési és a hűtési üzemmód-váltásnál zaj keletkezhet,
amely normális jelenség.
Normál működés közben nincs üzemmód-váltási zaj.
DIP-SWITCH 7 - Segment
SW04C ( : cancel)
SW03C (ඖ: forward)
SW02C (ඔ: backward)
SW01C ( ̻: confirm)
SW01D (reset)
31
A csőészlelés manuális címzésének folyamatábrája
Automatikus csőészlelési hiba esetén
végrehajtandó
Várjon kb. 5 perc-et.
A HR egység PCB-ján kapcsolja be az SW02M
1. sz. kapcsolóját.
Vigye be minden egyes beltéri egységbe a
központi vezérlő címét a bekötött távirányító
segítségével.
A
kültéri
egységekhez csatlakoztatott
beltéri egységek száma és a kijelzőn
látható szám egyezik?
A HR egység PCB-ján manuálisan állítsa be a
HR egység minden szelepének címét a
szelephez csatlakoztatott beltéri egység
központi vezérlőjének címére.
NEM
Ellenőrizze a beltéri és a HR egység
központi vezérlőjének címét.
IGEN
A manuális csőészlelés befejezése
Állítsa alaphelyzetbe a kültéri egység PCB-jának
tápellátását.
Állítsa alaphelyzetbe a kültéri egység
tápellátását a központi vezérlőegység
cseréje során.
Példa a manuális szelepcímzésére (Nem zónázó
beállítás)
(Abban az esetben, ha annak a központi vezérlő beltéri egységnek a címe
"11", amely a HR egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva)
- A manuális szelepcímzés előfeltétele: minden egyes beltéri egység központi
vezérlési címének az előbeállítása különböző kell, hogy legyen a bekötött távirányítójánál.
Sz.
Kijelző és beállítás
1
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M
2
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M
3
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M
4
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M
Beállítás és tartalom
(Abban az esetben, ha annak a központi vezérlő beltéri egységnek a címe
"11", amely a HR egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva)
A zónavezérlés 2 vagy több beltéri egységet csatlakoztat a HR egység egy
csövéhez. Zónavezérlés esetén, több beltéri egység vezérlésének beállításához, használja a forgókapcsolót. Ugyanis, csak a forgókapcsoló változtatja
meg az azonos szelepkészlet állapotát és állítja be a beltéri egység kapcsolatát.
1. Kapcsolja be az összetartozó szelepek dip-kapcsolóját és állítsa a forgókapcsolót nullára.
2. Állítsa be a számot a léptető kapcsolóval.
3. Ha ugyanazon a porton további beltéri egység található, növelje 1-gyel a forgókapcsolót és állítsa be a számot a léptető kapcsolóval.
4. Ha ellenőrizni akarja az adott szelepben tárolt számot, kapcsolja be a dipkapcsolót és állítsa be a számot a forgókapcsolóval.
5. Egy porthoz 7 beltéri egység állítható be (0~6 a forgókapcsolón), ha ennél
nagyobb számot állít be, akkor hibát fog jelezni.
6. Az összes cső beállítása után állítsa vissza a forgókapcsolót az eredeti állapotába (HR egység számbeállítási állapota).
7. A forgókapcsolóval beállítható az FF-fel csatlakoztatott beltéri egységek fenti
száma és megakadályozható a meghibásodás.
(Példa: Ha az 1-es csőhöz 3 beltéri egység van csatlakoztatva, állítsa a forgókapcsolót 0, 1, 2 állásba, míg az FF-et 3, 4, 5 állásokba)
- A manuális szelepcímzés előfeltétele: minden egyes beltéri egység központi vezérlési címének az előbeállítása különböző kell, hogy legyen a bekötött távirányítójánál.
Sz.
1
- Művelet: Nincs
- Kijelző: Nincs
- Művelet: Kapcsolja be az 1. sz. címzett szelepre
az 1. sz. dip-kapcsolót
- Kijelző: Az EEP-ROM-ban elmentett aktuális érték
jelenik meg a 7-SEG kijelzőn.
- Művelet: A bal oldali léptető kapcsoló megnyomásával állítsa be a 10-es számot arra a bekötött távirányító Felső Csoport adatának a számára, amely
a megfelelő beltéri egység 1. sz. szelepéhez van
csatlakoztatva.
- Kijelző: A bal oldali 7-SEG kijelzőn a szám annyival növekszik, ahányszor megnyomja a léptető
kapcsolót.
- Művelet: A jobb oldali léptető kapcsoló megnyomásával állítsa be a 1-es számot arra a bekötött
távirányító Alsó Csoport adatának a számára,
amely a megfelelő beltéri egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva.
- Kijelző: A jobb oldali 7-SEG kijelzőn a szám annyival növekszik, ahányszor megnyomja a léptető
kapcsolót.
Kijelző és beállítás
7-SEG
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M
- Művelet: Kapcsolja ki az 1. sz. címzett szelep elmentéséhez az 1. sz. dip-kapcsolót
- Kijelző: A 7-SEG kijelzőn megjelenő "11" eltűnik
SW03M
2
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M SW05M
SW04M SW05M
0
3
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M SW05M
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M SW05M
1
4
1
5
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M SW05M
1
6
SW01M
SW03M
SW04M SW05M
0
7
7-SEG
- A fenti beállítást el kell végezni, minden HR egység szelepénél.
- Annak a szelepnek, amely nincs csatlakoztatva egyik beltéri egységhez sem,
olyan címet kell adni, amilyen szám nem lett alkalmazva olyan szelep címszámaként, amelyet csatlakoztattak beltéri egységekhez. (A szelepek nem fognak működni, ha a címszám megegyezik.)
SW01M
0
7-SEG
5
Beállítás és tartalom
0
SW01M
SW03M
SW04M SW05M
- Művelet: Nincs
- Kijelző: Nincs
- Művelet: Kapcsolja be az 1. sz. címzett szelepre
az 1. sz. dip-kapcsolót
- Kijelző: Az EEP-ROM-ban elmentett aktuális érték
jelenik meg a 7-SEG kijelzőn.
- Művelet: A bal oldali léptető kapcsoló megnyomásával állítsa be a 10(1)-es számot arra a bekötött
távirányító Felső Csoport adatának a számára,
amely a megfelelő beltéri egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva.
- Kijelző: A bal oldali 7-SEG kijelzőn a szám annyival növekszik, ahányszor megnyomja a léptető
kapcsolót.
- Művelet: SW05M : 1
- Kijelző: Jelenítse meg a korábbi értéket.
- Művelet: Szám beállítása az SW03M és SW04M,
SW05M segítségével : 1
- Kijelző: Jelenítse meg a beállított értéket.
- Művelet: Kapcsolja ki az 1. sz. címzett szelep elmentéséhez az 1. sz. dip-kapcsolót
- Kijelző: A 7-SEG kijelzőn megjelenő "11" eltűnik.
- Művelet: Állítsa vissza a címzett HR egység szelepét.
- Kijelző: Nincs
- A fenti beállítást el kell végezni, minden HR egység szelepénél.
- Annak a szelepnek, amely nincs csatlakoztatva egyik beltéri egységhez sem,
olyan címet kell adni, amilyen szám nem lett alkalmazva olyan szelep címszámaként, amelyet csatlakoztattak beltéri egységekhez.
(A szelepek nem fognak működni, ha a címszám megegyezik.)
MAGYAR
Megjelenik a felszerelt beltéri egységek száma.
Kiv.) HR * beltéri egységek darabszáma
Állítsa alaphelyzetbe a HR egység PCB-jának
tápellátását.
Példa a manuális szelepcímzésére (Zónázó beállítás)
32
Példa a szelepcím ellenőrzésére
(Abban az esetben, ha annak a központi vezérlő beltéri egységnek a címe
"11", amely a HR egység 1. sz. szelepéhez van csatlakoztatva)
Sz.
Kijelző és beállítás
SW01M
SW01M
- Művelet: Kapcsolja be az 1. sz. dip-kapcsolót.
- 7-SEG eltűnik
DIP-SW01 7 - Segment
SW04C ( : cancel)
SW03C (ඖ: forward)
2
7-SEG
A manuális szelep-azonosító (cím) azonosítása
Sz.
Kijelző és beállítás
1
7-SEG
SW01M
Beállítás és tartalom
- Művelet: több mint 2 dip-kapcsoló bekapcsolása.
- Kijelző: A 7-SEG kijelzőn "Er" jelenik meg
SW02C (ඔ: backward)
SW01C (̻: confirm)
SW01D (reset)
ÜZEMMÓD
tarkitalo 1.
m jelző
A csőészlelés eredményének ellenőrzési módszere kültéri egységnél
1. Várjon 5 percig a csőészlelés befejeztével.
2. Kapcsolja be a gazda egység SUB PCB-jának 10-es, 14-es, 16-os DIP-kapcsolóját.
3. A forgókapcsoló 01, 02 állásában ellenőrizze a 7-szegmens adatait.
FORGÓKA- FORGÓKAPCSOLÓ 01 PCSOLÓ 02
0
0
A HR egység csatlakoztatott portjának a
száma
A csatlakoztatott HR egység száma
A beltéri egység automatikus címzési száma
(1 számjegyű)
A beltéri egység automatikus címzési száma
(kétszámjegyű)
Gazda beltéri egység zónázás beállítási módszere
1. Kikapcsolt rendszer mellett kapcsolja be az 5-ös, 6-os és 10-es dip-kapcsolókat.
2. Állítsa be a HR egység bal oldali forgókapcsolóját. ("0" a forgókapcsolón az
"1" sz. HR egység)
3. Állítsa be az IDU egység jobb oldali forgókapcsolóját. ("0" a forgókapcsolón
az "1" sz. HR egység elágazás)
4. Jelenítse meg a HR egység gazda IDU számát a 7-szegmensen. (A 7-szegmensen az alapértelmezett jelzés: "00")
5. Nyomja meg a fekete gombot. (Zónázásnál az IDU szám minden másodpercben növekszik)
6. Állítsa be a gazda IDU-t (Tartsa benyomva a piros gombot 1,5 másodpercig,
a villogás leáll)
FORGÓKA- FORGÓKAPCSOLÓ 01 PCSOLÓ 02
Telepítés
MAGYAR
7-SEG
Beállítás és tartalom
- Művelet: Kapcsolja be az 1. sz. dip-kapcsolót.
- Kijelző: A 7-SEG kijelzőn "11" jelenik meg
1
A funkció beállítása
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az
üzemmódot/funkciót/opciót/értéket, és a „●” gomb használatával erősítse meg
az 5. DIP kapcsoló bekapcsolása után.
FUNKCIÓ
OPCIÓ
Hóeltávolítás és
gyors leolvasztás
opció kiKI op1~
op3 választva
-
-
Célnyomás
állítása
op1~op4
opció kiválasztva
-
-
üres
üres
üres
üres
üres
üres
üres
megjegyzések
mentés
EEPROM
mentés
EEPROM
mentés
EEPROM
mentés
EEPROM
mentés
EEPROM
mentés
EEPROM
mentés
EEPROM
Beltéri egységek csoportszámának beállítása
- Győződjön meg róla, hogy a teljes rendszer (beltéri egység, kültéri egység) tápellátása ki van kapcsolva, ellenkező esetben kapcsolja ki azt.
- A CEN.A és CEN.B csatlakozóra kapcsolódó kommunikációs kábeleket megfelelő polaritással (A-A, B-B) a kültéri egység központi vezérlőjére kell csatlakoztatni.
- Kapcsolja ki a teljes rendszert.
- A vezetékes távvezérlővel állítsa be a csoport és a beltéri egység számát.
- Több beltéri egységnek egy csoportban történő vezérléséhez állítsa a csoportazonosítót 0 értékről F értékre.
Kültéri egységek (külső NYÁK)
SODU.B SODU.A
IDU.B
IDU.A
CEN.B
CEN.A
A(C)
0
0
• A tápellátás bekapcsolása után várjon 80 másodpercet.
• Távolítsa el az EEPROM-ból a zónázási és a gazda IDU adatait az automatikus címzés után.
• Ha van telepített központi vezérlő, akkor nem lehetséges a gazda IDU
zónázásra való beállítása.
beállított
érték módosítsa
beállított
érték módosítsa
5. kijelző
Csoportszám beállítása
B(D)
! VIGYÁZAT
MŰVELET
* Az EEPROM-ba mentett funkciókat a rendszer folyamatosan megőrzi, bár a
rendszer tápellátása vissza lesz állítva.
7 szegmens
A beltéri egység száma.
A HR egység elágazásának száma.
A HR egység száma.
ÉRTÉK
tar- 4. ki- megva2. ki- tartalom 3. kijelző talo
tartalom
jelző
m jelző lósítás
beállított
opció kiHűtés és
KI op1~
- érték móop2 választva fűtés
dosítsa
Statikus
beállított
opció kiop1~
nyomáskomKI op3
- érték móválasztva
penzáció
dosítsa
beállított
opció kiop1~o
Éjjeli kis zaj
KI p12
- érték móválasztva
dosítsa
beállított
opció kiÁltalános
be KI
- érték móleolvasztás
választva
dosítsa
érték beállított
0~25
ODU cím
érték mó5 beállítása dosítsa
Példa: Csoportszám beállítása
1 F
Csoport Beltéri egység
1. szám jelzi a csoportszámot
2. szám mutatja a beltéri egység számát
DRY1
DRY2
GND
12V
33
Éjjeli kis zajú funkció beállítási módja
A csoport felismeri a központi vezérlőt
0 sz. csoport (00-0F)
1 sz. csoport (10-1F)
2 sz. csoport (20-2F)
3 sz. csoport (30-3F)
4 sz. csoport (40-4F)
5 sz. csoport (50-5F)
6 sz. csoport (60-6F)
7 sz. csoport (70-7F)
8 sz. csoport (80-8F)
9 sz. csoport (90-9F)
Szám A csoport (A0-AF)
Szám B csoport (B0-BF)
Szám C csoport (C0-CF)
Szám D csoport (D0-DF)
Szám E csoport (E0-EF)
Szám F csoport (F0-FF)
Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „
●” gombot
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „op1-op9” nyomja
meg a „●” gombot
Indítsa el az éjszakai kis zajú funkciót : Mentse a kiválasztott értéket az EEPROM-ba
! FIGYELEM
Időbeállítás
• Az adott beltéri egység szelepcímét és a központi vezérlőcímét a manuális címzéshez hasonlóan kell beállítani.
EX)
Szelep (04)
Szelep (03)
Szelep (02)
Szelep (01)
HR egység
Beltéri egység (04)
Beltéri egység (03)
Beltéri egység (02)
Beltéri egység (01)
Központi vezérlő címe
Statikus nyomáskompenzációs mód
Lépés
Elbírálás Idő (ó)
Üzemeltetés Idő (ó)
op1
op2
op3
op4
op5
op6
op7
op8
op9
op10
op11
op12
8
6.5
5
8
6.5
5
8
6.5
5
9
10.5
12
9
10.5
12
9
10
12
Hőszivattyú
Lépés
op1~op3, op10
op4~op6, op11
op7~op9, op12
8~12HP
Continuous operation
Continuous operation
Continuous operation
Zaj
Ez a funkció biztosítja az ODU levegőáramlását abban az esetben, ha a statikus nyomás használatára kerül sor, mint például csőnek az ODU ventilátor-kiömlőjénél való használatakor.
Statikus nyomás kompenzálási üzemmód beállítási módja
Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú
Kapacitás
14~20HP
Zaj (dB)
55
52
49
59
56
53
! VIGYÁZAT
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „
●” gombot
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn2” nyomja meg a
„●” gombot
• A telepítés során a telepítőtől igényelje a funkció beállítását.
• Ha az ODU fordulatszám megváltozik, csökkenhet a hűtési kapacitás.
Teljes leolvasztási üzemmód
Módbeállítási módszer
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „op1-op3” nyomja
meg a „●” gombot
Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú
Indítsa el a statikus nyomás kompenzálási üzemmódot : Mentse a kiválasztott értéket az EEPROM-ba
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „
●” gombot
Az egyes lépések maximális VENTILÁTOR fordulatszáma
Kapacitás
Max. RPM
Normál
op1
op2
op3
8~12 HP
730
760
780
800
14~20 HP
950
1020
1050
1130
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn4” nyomja meg a
„●” gombot
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „on” - „oFF”
nyomja meg a „●” gombot
Teljes leolvasztási üzemmód beállítva
Éjszakai alacsony zajú funkció
Hűtés üzemmódban ez a funkció az ODU ventilátor kis fordulatszámú működését okozza, mely csökkenti a ventilátor zaját annak az ODU-nak, mely kis hűtési terheléssel üzemel.
Éjjeli kis zajú funkció beállítási módja
Üzemmód beállítása
- be : Teljes leolvasztás működtetése
- ki : Részleges leolvasztás működtetése
! VIGYÁZAT
• A funkció beállítására kérjen meg fel egy szakképzett szerelőt.
MAGYAR
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn3” nyomja meg a
„●” gombot
34
Az ODU címének beállítása
Módbeállítási módszer
! VIGYÁZAT
• A funkció beállításához kérje egy engedélyezett szakember segítségét.
Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú
MAGYAR
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „
●” gombot
Célnyomás állítása
Módbeállítási módszer
Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn5” nyomja meg a
„●” gombot
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „
●” gombot
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „0” - „255”
nyomja meg a „●” gombot
ODU címe beállítva
! VIGYÁZAT
• A funkció beállítására kérjen meg fel egy szakképzett szerelőt.
• Funkció használatakor először telepítse a központi vezérlőt.
Hótakaró eltávolítása és gyors leolvasztás
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn8” nyomja meg a
„●” gombot
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „HEAT”, „COOL” nyomja
meg a „●” gombot
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „oFF”, „op1” - „op4”
nyomja meg a „●” gombot
Módbeállítási módszer
Célnyomás beállítva
Mester egység NYÁK DIP kapcsolója bekapcsolva : 5. számú
Beállítás
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a módot : „Func” nyomja meg a „
●” gombot
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki a funkciót : „Fn6” nyomja meg a
„●” gombot
A „▶” és „◀” gomb használatával válassza ki az opciót : „oFF”, „op1” - „op3”
nyomja meg a „●” gombot
Az üzemmód beállítva
Üzemmód beállítása
beállítás
KI
op1
op2
op3
Üzemmód
Nincs beállítva
Hóeltávolítás üzemmód
Gyors leolvasztás üzemmód
Hóeltávolítás üzemmód. + Gyors leolvasztás üzemmód.
! VIGYÁZAT
Üzem
mód
op1
op2
op3
op4
Cél
Kicsapó- Párolgási
dási hőmér- hőmérsékséklet
let váltováltozása
zása
„Fűtés”
„Hűtés”
Kapacitás növelése
Kapacitás növelése
+2 °C
-3 °C
Kapacitás növelése
-2 °C
-1.5 °C
-4 °C
+2.5 °C
-6 °C
-4.5 °C
Áramfogyasztás
csökkentése
Áramfogyasztás
csökkentése
Áramfogyasztás
csökkentése
Áramfogyasztás
csökkentése
Áramfogyasztás
csökkentése
! VIGYÁZAT
• A funkció beállítására kérjen meg fel egy szakképzett szerelőt.
• Ha nem használ funkciót, állítson be egy kikapcsolt üzemmódot.
• Módosítsa az energiafelhasználást vagy kapacitást.
Komfort működés
• A funkció beállítására kérjen meg fel egy szakképzett szerelőt.
• Ha nem használ funkciót, állítson be egy kikapcsolt üzemmódot.
IDU kapacitás beállítása
Ha a beltéri egység működési foka meghaladja a 130%-ot, a beltéri egységekben keringő légáram a lehető legkisebb hozamú lesz.
Üzemmód beállító módszer
Üzemmód beállító módszer
Főegység PCB DIP kapcsolója bekapcsolva: 5. sz
Az üzemmódot a '▶','◀' segítségével válassza ki. Gomb: "Func" Nyomja meg a '●' gombot
A funkciót a '▶','◀' segítségével válassza ki. Gomb: "Fn9" Nyomja meg a '●' gombot
Főegység PCB DIP kapcsolója bekapcsolva: 5. sz
Válassza ki az Opciót a '▶','◀' segítségével Gomb: "on"~"oFF" Nyomja meg a '●' gombot
Az üzemmódot a '▶','◀' segítségével válassza ki. Gomb: "Func" Nyomja meg a '●' gombot
A Komfort működési üzemmód be van állítva
A funkciót a '▶','◀' segítségével válassza ki. Gomb: "Fn7" Nyomja meg a '●' gombot
Válassza ki az Opciót a '▶','◀' segítségével Gomb: "on"~"oFF" Nyomja meg a '●' gombot
Az IDU kapacitás be van állítva
lépés
KIKAPCSOLÁS
BEKAPCSOLÁS
Üzemmód
Nincs beállítva
Alacsony kapacitás üzemmód
lépés
KIKAPCSOLÁS
BEKAPCSOLÁS
Üzemmód
Nincs beállítva
Az alacsony nyomású célegység cseréje hűtéskor
! VIGYÁZAT
• A funkció beállításához kérje egy engedélyezett szakember segítségét.
* ha egyetlen funkciót sem használ, állítson be egy kikapcsolási üzemmódot.
35
Öndiagnózis funkció
Repeat
Error No. of Unit
Error No. of Compressor
Error No.
* A DX szellőztetési hibakódokért olvassa el a DX szellőztetési kézikönyvet.
Kültéri egységgel kapcsolatos hiba
Beltéri egységgel kapcsolatos hiba
Kijelző
Cím
Hiba oka
0
1
-
Beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője
Beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos
0
2
-
Beltéri egység beáramlócsövének hőmérséklet-érzékelője
Beltéri egység beáramlócsövének hőmérséklet-érzékelője szakadt
vagy zárlatos
0
3
-
Kommunikációs hiba: vezetékes távvezérlő ↔ beltéri egység
A beltéri egység NYÁK-jához nem jut el a vezetékes távvezérlő jele
0
4
-
Vízelvezető szivattyú
A vízelvezető szivattyú meghibásodott
0
5
-
Kommunikációs hiba: kültéri egység ↔
beltéri egység
A beltéri egység NYÁK-jához nem jut el a kültéri egység jele
0
6
-
Beltéri egység kiáramlócsövének hőmérséklet-érzékelője
Beltéri egység kiáramlócsövének hőmérséklet-érzékelője szakadt
vagy zárlatos
0
9
-
Beltéri EEPROM hiba
Ha a beltéri egység EEPROM-ján a 0 vagy FFFFFF jelzés
jelenik meg
1
0
-
A ventilátor motorjának működési hibája
A ventilátor motorvezérlőjének lecsatlakoztatása/A beltéri ventilátor
motor lezárása
1
7
-
FAU beáramló levegőjének hőmérséklet-érzékelője
Beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos
2
1
*
Mester kültéri egység inverter kompresszor IPM hiba
Mester kültéri egység inverter kompresszor meghajtó IPM hiba
2
2
*
Inverter áramkör bemeneti túláram (RMS)
Mester kültéri egység
Mester kültéri egység inverter áramkor bemeneti áramtúllépése
(RMS)
2
3
*
Mester kültéri egység inverter kompresszor DC
kapcsolat alacsony feszültség
Nincs DC töltés a mester kültéri egységben az indítórelé bekapcsolása után.
2
4
*
Mester kültéri egység magas nyomás
Kapcsoló
Rendszer kikapcsolva a mester kültéri egység magas nyomás kapcsolójával.
2
5
*
Mester kültéri egység bemeneti feszültség Nagy-/kisfeszültség
Mester kültéri egység bemeneti feszültsége 487 V feletti vagy
alatti 270 V
2
6
*
Mester kültéri egység inverter kompresszor indítási
hiba
Az első indítási hiba a mester kültéri egység inverterével
Kompresszor rendellenessége
2
9
*
Mester kültéri egység inverter kompresszor túláram
Mester kültéri egység inverter kompresszor hiba VAGY meghajtó
Hiba
3
2
*
Mester kültéri egység inverter kompresszor1 nagy
kisülési hőmérséklet
Mester kültéri egység inverter kompresszor1 nagy kisülési hőmérséklet
3
3
*
Mester kültéri egység inverter kompresszor2 nagy
kisülési hőmérséklet
Mester kültéri egység inverter kompresszor2 nagy kisülési hőmérséklet
3
4
*
Mester kültéri egység magas nyomása
Mester kültéri egység magas nyomása
MAGYAR
Hibajelzés
- Ez a funkció jelzi a hiba típusát az öndiagnosztika során és a légkondicionáló meghibásodását.
- A beltéri egység kijelzőablakában és a vezetékes távvezérlőn, valamint a kültéri egység vezérlőpanelének 7 szegmenses LED kijelzőjén megjelenik egy
hibajel, az alábbi táblázatban látható módon.
- Ha egyszerre kettőnél több hiba történik, először az kisebb számmal jelzett hibakód jelenik meg.
- A hiba megjelenése után, a hiba nyugtázásakor a hibajelző LED is nyugtázásra kerül.
Hibakijelző
A 7 szegmenses kijelző 1., 2. ,3. LED-je jeleníti meg a hiba számát, a 4. LED pedig az egység számát mutatja.
(* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3)
Pl.
36
Kijelző
MAGYAR
Kültéri egységgel kapcsolatos hiba
Cím
Hiba oka
3
5
*
Mester kültéri egység alacsony nyomása
Mester kültéri egység alacsony nyomása
3
6
*
Mester kültéri egység alacsony kompresszió Arány
korlátozott
Mester kültéri egység kis kompressziós aránya korlátozott
4
0
*
Mester kültéri egység inverter kompresszor CT érzékelő hiba
Mester kültéri egység inverter kompresszor CT érzékelő nyitott
vagy zárlatos
4
1
*
Mester kültéri egység inverter kompresszor1 kisütési hőmérséklet-érzékelő hiba
Mester kültéri egység inverter kompresszor kisütés Hőmérsékletérzékelő nyitott vagy zárlatos
4
2
*
Mester kültéri egység alacsony nyomás Érzékelőhiba
Mester kültéri egység alacsony nyomás érzékelő szakadt vagy
zárlatos
4
3
*
Mester kültéri egység magas nyomás Érzékelőhiba
Mester kültéri egység magas nyomás érzékelő szakadt vagy zárlatos
4
4
*
Mester kültéri egység levegőhőmérséklet Érzékelőhiba
Mester kültéri egység levegőhőmérséklet érzékelő szakadt vagy
zárlatos
4
5
*
Mester kültéri egység hőcserélő Hőmérsékletérzékelő (elülső oldali) hiba
Mester kültéri egység hőcserélő hőmérséklet-érzékelő (elülső oldali) szakadt vagy zárlatos
4
6
*
Mester kültéri egység szívó hőmérséklet érzékelő
hiba
Mester kültéri egység szívó hőmérséklet érzékelő szakadt vagy
zárlatos
4
7
*
Mester kültéri egység inverter kompresszor2 kisütési hőmérséklet-érzékelő hiba
Mester kültéri egység inverter kompresszor2 kisütés Hőmérséklet-érzékelő nyitott vagy zárlatos
4
9
*
Mester kültéri egység hibás IPM hőmérséklet-érzékelő
Mester kültéri egység IPM hőmérséklet érzékelő zárlatos/nyitva
5
0
*
R, S, T teljesítménycsatlakozás kihagyása Mester
kültéri egység
Mester kültéri egység csatlakozásának kihagyása
5
1
*
Beltéri egységek túlzott kapacitása
A beltéri egység kapacitásához képest túl sok csatlakoztatott beltéri
egység
5
2
*
Kommunikációs hiba: inverter NYÁK ’ Fő NYÁK
Inverter jel fogadása sikertelen a fő NYÁK-nál Mester kültéri egység
5
3
*
Kommunikációs hiba: beltéri egység ’ Kültéri egység fő NYÁK-ja
Beltéri egység jel fogadása sikertelen a fő NYÁK-nál
Kültéri egység.
5
7
*
Kommunikációs hiba: Fő NYÁK ’ inverter NYÁK
Fő jel fogadása sikertelen a Inverter NYÁK-nál Mes-ter kültéri egység
5
9
*
Mellék kültéri egység kevert telepítése
Régi mellék kültéri egység és új szolga kültéri egység kevert telepítése
6
0
*
Mester kültéri egység inverter NYÁK EEPROM hibája
Mester kültéri egység inverter NYÁK hozzáférési hiba telepítése
6
2
*
Mester kültéri egység inverter Hűtőborda magas hőmérséklete
A rendszert a mester kültéri egység inverter hűtőborda magas hőmérséklete kikapcsolta
6
5
*
Mester kültéri egység inverter hűtőborda Hőmérséklet-érzékelő hiba
Mester kültéri egység inverter hűtőborda hőmérséklet-érzékelő
szakadt vagy zárlatos
6
7
*
Mester kültéri egység ventilátorzár
Mester kültéri egység korlátozása
7
1
*
Konverter CT érzékelő hiba a mester kültéri egységben
Konverter CT érzékelő szakadt vagy zárlatos a mester kültéri
egységben
7
5
*
Mester kültéri egység ventilátor CT érzékelő Hiba
Mester kültéri egység ventilátor CT érzékelő szakadt vagy zárlatos
7
6
*
Mester kültéri egység ventilátor DC kapcsolat magasfeszültség hiba
Mester kültéri egység ventilátor DC kapcsolat magasfeszültség
hiba
7
7
*
Mester kültéri egység ventilátor túláram Hiba
Mester kültéri egység ventilátor áram több mint 5 A
7
9
*
Mester kültéri egység ventilátor indítási hiba Hiba
Mester kültéri egység ventilátor első helyzetérzékelés Hiba
8
6
*
Mester kültéri egység fő NYÁK EEPROM hiba
Kommunikáció sikertelen a mester kültéri egység fő MICOM-ja és
EEPROM-ja között vagy EEPROM kihagyása
8
7
*
Mester kültéri egység ventilátor NYÁK EEPROM
hiba
Kommunikáció sikertelen a mester kültéri egység ventilátor
MICOM-ja és EEPROM-ja között vagy EEPROM kihagyása
HR egység egységgel kapcsolatos hiba
1
0
4
*
1
0
5
*
1
0
6
*
1
0
7
*
1
1
3
*
1
1
4
*
1
1
5
*
1
1
6
*
1
4
5
*
1
5
1
*
1
5
3
*
1
5
4
*
1
8
2
*
1
8
7
*
1
9
3
*
1
9
4
*
2
0
0
2
0
1
2
0
2
2
0
3
2
0
4
1
C+
#HR
C+
#HR
C+
#HR
C+
#HR
Kommunikációs hiba a mester kültéri egység és az
egyéb kültéri egység között
Mester kültéri egység ventilátor NYÁK kommunikációs hiba
Szolga egység jel fogadása sikertelen a fő NYÁK-nál Mester kültéri egység
Mester kültéri egység VENTILÁTOR IPM hiba Hiba
Azonnali túláram a mester kültéri egység ventilátorában IPM
Mester kültéri egység ventilátor DC kapcsolat alacsony feszültség hiba
Mester kültéri egység folyadékcső hőmérséklet-érzékelő hiba
Mester kültéri egység alhűtő beáramló hőmérséklet-érzékelő hiba
Mester kültéri egység alhűtő kiáramló hőmérsékletérzékelő hiba
Mester kültéri egység ventilátor DC kapcsolat bemeneti feszültség 380 V alatt
Mester kültéri egység folyadékcső hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos
Mester kültéri egység olajszint-érzékelő Hiba
Mester kültéri egység olajszint-érzékelője szakadt vagy zárlatos
Mester kültéri egység fő áramkör – külső áramkör
kommunikációs hiba
A működési üzemmód konverzió hibája a mester
kültéri egységben
Mester kültéri egység hőcserélő
Hőmérséklet-érzékelő (felső rész) hibája
Mester kültéri egység hőcserélő
Hőmérséklet-érzékelő (alsó rész) hibája
Mester kültéri egység külső áramkör
fő-mellék micom kommunikációs hiba
Mester kültéri egység ventilátor hűtőborda magasfeszültség Hőmérséklet
Mester kültéri egység ventilátor hűtőborda Hőmérséklet-érzékelő hiba
Mester kültéri egység fő áramkör – külső áramkör kommunikációs
hiba
A működési üzemmód konverzió hibája a mester kültéri egységben
Mester kültéri egység hőcserélő hőmérsékletérzékelő (felső rész) hibája
Mester kültéri egység hőcserélő hőmérsékletérzékelő (alsó rész) szakadt vagy zárlatos
Mester kültéri egység fő áramkör fő-mellék micom kommunikáció
sikertelen
A bemeneti víz hőmérséklete 5 fok alatt van vagy vízhőmérsékleti
hiba történt a fagymentesítés közben.
A rendszert a mester kültéri egység ventilátor kikapcsolta Hűtőborda magas hőmérséklete
Mester kültéri egység ventilátor hűtőborda hőmérséklet-érzékelő
szakadt vagy zárlatos
Cső keresése
Hiba a szelepek automatikus címzésében
1. HR egység folyadékérzékelő hibája
HR egység folyadék-érzékelője nyitva van vagy zárlatos
1. HR egység al-hűtőcsövének érzékelője
meghibásodott
1. HR egység al-hűtőcsövének kimeneti érzékelője
meghibásodott
HR egység al-hűtőcső bemeneti érzékelője nyitva van vagy zárlatos
HR egység al-hűtőcső kimeneti érzékelője nyitva van vagy zárlatos
Kommunikációs hiba
A kültéri egység nem kapja meg a HR egység jelét
Hidro - készlet P, HEX repedési hiba
Mester egység fő NYÁK-ja nem tudja fogadni a ventilátor jelét.
Mester kültéri egység alhűtő beáramló hőmérséklet érzékelő hiba
Mester kültéri egység alhűtő kiáramló hőmérséklet érzékelő hiba
C: HR egység
#: HR egység száma
FIGYELMEZTETÉS A HŰTŐKÖZEG
SZIVÁRGÁSÁRA
A telepítőnek és a rendszerszakembernek biztosítania kell a szivárgás megakadályozását a helyi előírásoknak és szabványoknak megfelelően. Ha nem
állnak rendelkezésre helyi előírások, a következő szabványok alkalmazására
lehet szükség.
Bevezetés
Bár az R410A hűtőközeg ártalmatlan és önmagában nem gyúlékony, a légkondicionáló felszerelésére szolgáló helyiségnek olyan nagynak kell lennie, hogy a
hűtőgáz koncentrációja még akkor se lépje túl a határértéket, ha a hűtőgáz a
helyiségbe szivárog.
A koncentráció korlátozásának ellenőrzési művelete
A következő lépésekben ellenőrizze a koncentráció határértékét, és a helyzet
függvényében tegye meg a szükséges intézkedéseket.
Számítsa ki a hűtőközeg utántöltött mennyiségét (kg) az egyes hűtőközeg-rendszerekre vetítve.
Amount of replenished
refrigerant per one outdoor +
unit system
Amount of additional = Total amount of replenished
replenished refrigerant refrigerant in refrigerant
facility (kg)
Amount of replenished
refrigerant at factory shipment
Amount of additionally
replenished refrigerant
depending on piping
length or piping
diameter at customer
Note : In case one refrigerant facility is
divided into 2 or more refrigerant
systems and each system is
independent, amount of replenished
refrigerant of each system shall be
adopted.
Koncentráció határértéke
A koncentráció határértéke a ferongáz azon értéke, ahol személyi sérülés
nélkül azonnali beavatkozás hajtható végre, ha a hűtőközeg a levegőbe szivárog. A koncentráció határértékének meghatározásához a kg/m3 mértékegység (mely a freongáz tömege osztva a levegő térfogatával) használható
a tervezési számítások során.
Minimális helyiségkapacitás számítása
A kapacitást egy helyiség részére vagy egy kisebb helyiségre számítsa ki.
- Felosztás nélkül
- Felosztással és nyílással, mely levegőátjárást biztosít a szomszédos helyiségbe
Koncentráció határértéke : 0,44kg/m3(R410A)
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
(No.1 system)
Flow of
refrigerant
Indoor unit
Indoor unit
Opening
Indoor unit
Room where refrigerant leaks
(Refrigerant of the whole No.1
system flows out.)
Partition
In the case of opening
without door , or 0.15
% or more openings
(to floor space) both
above and below door)
MAGYAR
Kültéri egységgel kapcsolatos hiba
37
38
- Felosztással és olyan nyílás nélkül, mely levegőátjárást biztosít a szomszédos helyiségbe
Outdoor unit
TENGERPARTI TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
! VIGYÁZAT
MAGYAR
• A légkondicionálókat nem szabad olyan helyre telepíteni, ahol maró
gázok, pl. savas vagy alkáli gázok képződnek.
• Ne telepítse a terméket olyan helyre, ahol közvetlenül tengeri szélnek
(sós szélnek) van kitéve. Ez a termék korrózióját okozhatja. A
korrózió, különösen a kondenzátor és párologtató bordáin a termék
helytelen és gazdaságtalan teljesítményét okozhatja.
• Ha a kültéri egységet tengerparthoz közel telepítik, kerülni kell a
tengeri szélnek való közvetlen kitettséget. Ellenkező esetben a
hőcserélőt további korrózióvédelmi kezelésnek kell alávetni.
Indoor unit
Smallest
room
Hűtőközeg koncentrációjának kiszámítása
A hűtőközeg-tartályba utántöltött
hűtőkőzeg teljes mennyisége (kg)
= Hűtőközeg koncentrációja(kg/m3)
Azon legkisebb helyiség kapacitása,
ahová a beltéri egység telepítve van (m3)
(R410A)
- Ha a számított érték túllépi a koncentráció határértékét, végezze el a számítást a következő legkisebb, majd a harmadik legkisebb helyiségre, amíg a
koncentráció határértéke alatti eredményt kap.
Ha a koncentráció túllépi a határértéket
Ha a koncentráció túllépi a határértéket, módosítsa az eredeti tervet vagy
hajtsa végre az alábbi ellenintézkedések egyikét:
• 1. ellenintézkedés
Biztosítson szellőzőnyílást.
Biztosítson az alapterület 0,15%-ának megfelelő méretű vagy annál nagyobb
nyílást az ajtó felett és alatt, vagy készítsen ajtó nélküli nyílást.
• 2. ellenintézkedés
Biztosítson gázszivárgási riasztást mechanikai ventilátorral kiegészítve.
A kültéri hűtőközeg mennyiségének csökkentése.
Ha a kültéri egységet tengerparthoz közel telepítik, el kell kerülni a tengeri szélnek való közvetlen kitettséget. A kültéri egységet a tengeri szél irányával ellentétes oldalra telepítse.
Sea wind
Sea wind
Gas leak alarm
Countermeasure 2
Hely kiválasztása (kültéri egység)
Mechanical ventilator
Indoor unit
Ha a kültéri egységet a tenger felőli oldalra telepítik, szereljen fel szélfogót,
hogy a berendezést ne érje közvetlenül a tengeri szél.
Windbreak
Countermeasure 1 Opening effective to ventilation
Sea wind
Fordítson különös figyelmet az olyan helyekre (pl. pincére stb.), ahol a hűtőközeg megállhat, mert az a levegőnél nehezebb.
- Elég erősnek kell lennie, hogy ellenálljon a tenger felől érkező szélnek.
- A magasságának és szélességének a kültéri egység méreténél 150%-kal nagyobbnak kell lennie.
- A levegő könnyű áramlásának biztosítása érdekében annak legalább 70 cm
távolságra kell lennie a kültéri egységtől.
Válasszon jó vízelvezetésű helyet.
• Bizonyos időközönként (évente egynél többször) vízzel tisztítsa ki a
hőcserélőbe szorult port és sórészecskéket
39
Modell megnevezése
Termékadatok
• Termék Neve : Légkondicionáló
• Típus Neve :
Típus Gyári Megnevezése
ARUx***LTy4 series
= N,B (Hőszivattyús), V (Csak hűtés)
= S (Alapfunkció),
E (Teljesítményre vonatkozó további információ)
*** = Szám; (Hűtési kapacitás)
x
y
• További információk : A gyári számot a készüléken található vonalkód tartalmazza.
Zajkibocsátás
A jelen termék által kibocsátott A-hangnyomásszint 70 dB alatti.
**A hangnyomászint felhasználási helytől függően eltérő lehet.
A feltüntetett adatok a kibocsátási szintre vonatkoznak, nem minősülnek feltétlenül biztonságos működési szintek.
Annak ellenére, hogy a kibocsátási és kitettségi szintek között összefüggnek egymással, megbízhatóan mégsem használhatók a további
óvintézkedések szükségességének meghatározására.
A munkaerő kitettségének tényleges szintjét befolyásoló tényezők közé tartozik a munkavégzésnek helyet adó terem és egyéb zajforrások, például a berendezések száma és az egyéb kapcsolódó folyamatok, valamint az az időtartam, amíg egy kezelő ki van téve a zajnak.
Továbbá, a megengedett kitettségi szint országtól függően eltérő lehet.
A jelen információk azonban segítséget nyújtanak a berendezés felhasználójának a veszélyek és kockázatok megfelelő felmérésben.
MAGYAR
Termék Értékesítési Neve
40
MAGYAR

Manuels associés