▼
Scroll to page 2
of
48
SYSTEME DVD HOME CINEMA MANUEL D'UTILISATION MODELE : DA-3520 (DA-3520AD, FE-3500TE, FE-3500WE) Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. 12 rue Lech Walesa 77185 LOGNES PAGE 2 INTRODUCTION Precautions de securite AVERTISSEMENT: AFIN D'ECARTER AU MAXIMUM TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCU TION, ATTENTION: CE N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. RECEPTEUR DVD UTILISE UN DISPOSITIF A LASER. AFIN DE GARANTIR UNE UTILISATION CORRECTE DE CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL D'UTILISATION ET CONSERVEZ-LE POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTERIEUREMENT. SI DES OPERATIONS D'ENTRETIEN DOIVENT ETRE REALISEES SUR L'APPAREIL, CONTACTEZ UN POINT DE SERVICE APRES-VENTE AGREE VEUILLEZ VOUS REPORTER AUX CONSIGNES CONCERNANT L'ENTRETIEN. L'UTILISATION DE CONTROLES, DE REGLAGES, OU LA MISE EN ŒUVRE DE PROCEDES AUTRES QUE CEUX DECRITS PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION A UN RAYONNEMENT DANGEREUX. AFIN D'EVITER UNE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU LASER, N'ESSAYEZ PAS D'OUVRIR LE COFFRET. LE RAYONNEMENT LASER EST VISIBLE EN CAS D'OUVERTURE DU COFFRET. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU. ETRE EXPOSE A DES EGOUTTEMENTS OU DES ECLABOUSSURES ET AUCUN OBJET QUI PUISSE PERDRE DES LIQUIDES, VASES, NE DOIT ETRE PLACE SUR L'APPAREIL. L'APPAREIL NE DOIT PAS AVERTISSEMENT: COMME DES LES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS QUI N'ONT PAS ETE EXPRESSEMENT APPROUVES PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE PEUVENT RETIRER A L'UTILISATEUR L'AUTORISATION DE FAIRE FONCTIONNER L'EQUIPEMENT. CE Cet appareil est fabrique en conformite avec les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. NOTEZ LES NUMEROS DE REFERENCE DU MODELE EN VOTRE POSSESSION accessibles a la (des lecture). a present, tant qu'ils Les numeros de modele et de serie du l'appareil. Noter ces sont recepteur DVD sont situes numeros ci-dessous a des fins de references: N° de MODELE.____________________________________ N° de SERIE.____________________________________ au dos de INTRODUCTION PAGE 3 Table des matieres Introduction Fonctionnement de la Radio Precautionsdesecurite....................2 Preselectionnerlesstationsderadio . . . . . . . .29 . Tabledesmatieres........................3 Ecouterlaradio.........................30 Precautions.............................4 Reception de Stations RDS(Syteme de donnees Radio)................................30 Remarquessurlesdisques.................5 Identificationdescommandes. . . . Panneaufrontal/fenetred'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 . . . . . .6 Panneauarriere.............................7 Fonctionnement de l'ecoute Choixd'unmodeson.....................31 .32 Apprecierl'acoustiquedelapiece Elements Constitutifs. ...................32 . Telecommande..............................8 Preparationdelatelecommande.................9 Fonctionnement a l'aide de la telecommande . . . . . . . 9 Connexions Branchementdel'antenne.................10 Branchementdeshaut-parleurs.. BranchementdelaTVauVCR. Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 .12 Lecturedebase......................13-14 . . enutilisantlatonalited'essai.. . . . . . . Procedures communes de reglages Selection du niveau de classification et plages vers l'avant Selectiondelalanguedemenu. Lectureauralenti...........................16 Tableau des Fonctionnement a l'aide des icones du menu GUI References Description chaque icone du GUI menu . langues Conditions relatives concernant les icones du menuGUI.............................17 detaillee de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 . . . . . . . . . . . 35 .36 SelectionduformatTV....................39 Rechercheahautevitesse.....................16 generales . dumotdepasse......................37-38 ou vers l'arriere...................................15 Informations . initiaux Avanceimageparimage......................15 et de . initiaux Arretsurimage.............................15 chapitres . . Selectiondeslanguessurlesdisques. Sauts de . 32 Caracteristiques du son dans la piece. DispositionHaut-Parleurs.................32 .33 RetarddelaprogrammationduTemps. Reglageduvolumesonore................34 Reglage du volume sonore sur le canal selectionne 34 Reglage de la Balance entre chacun des canaux Reglages de base . 18 . . . . . . . . . et de leurs abreviations aux disques/ . . . . .40 . 41 Informations surledroitd'auteur......................42 Avant d'appeler le service apres-vente . . . . . 43-44 Specifications...........................45 Fonctionnement evolue Utilisationd'unmenuTitres................19 Utilisationd'unmenuDVD.................19 Apprenant par coeur des configurations pour DVDsVisualise..........................20 Modification de la langue de Modification de la langue de la sous-titrage Visionnagesousunangledifferent. . audio piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 .22 Repetitiondelalecture...................23 Mise en memoire de marqueurs permettant de re-visionner(dereecouter).................24 FonctionZoom..........................25 Programmation du Temporisateur de Sommeil . . 25 Lectureprogrammee.....................26 LecturedefichiersMP3................27-28 PAGE 4 INTRODUCTION Precautions Remarques la sur Lors du transport du recepteur DVD, utilisez toujours le carton d'expedition et les materiaux d'emballage d'origine. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil d'une maniere identique al'emballage d'origine effectue en usine. N'utilisez pas de liquides volatils, tels qu'un aerosol pour insectes, a proximite du recepteur DVD. Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec le recepteur DVD pendant une periode de temps prolongee. Ils laisseraient des traces sur la couche de finition. d'humidite deteriore le ce qui suit. La condensation d'utilisation. Ceci est normal, il fonctionnement. ne s'agit recepteur DVD longue periode La condensation d'humidite lorsque au vous versez une cours gouttelettes D'une d'une de journee d'eau forment se maniere condenser se produit, par exemple, boisson froide dans un verre identique, forte sur de l'humidite la lentille de lecture sur cet chaleur. l'exterieur du optique Des verre. peut se situee a appareil, qui constitue l'un des plus fondamentaux du recepteur elements internes les DVD. pas d'un mauvais recepteur DVD n'est pas utilise, assurez-vous de disque et de mettre l'appareil hors tension. Si vous n'utilisez pas le recepteur DVD pendant une periode de temps prolongee, l'appareil peut ne pas fonctionner correctement par la suite. Mettez le recepteur Lorsque recepteur DVD. Veuillez lire attentivement l'interieur de Les panneaux superieur et arriere du peuvent devenir chauds apres une condensation d'humidite Remarques sur la manipulation le retirer le DVD sous tension et faites-le fonctionner de temps en temps. Une condensation d'humidite se dans les produit cas suivants. Remarques Si l'emplacement Lorsque recepteur DVD a proximite d'un poste de television, de radio ou d'un magnetoscope, l'image de l ecture obtenue peut etre de mauvaise qualite et une vous installez sur distorsion ce peut etre observee. Eloignez dans du poste de television, de radio sonore le recepteur DVD magnetoscope. ce cas ou sur le solution a nettoyage detergent doux, en le vers un Si vous utilisez un linge impregne froid souffle par le climatiseur tombe directement Lorsque linge vous utilisez le technicien de maintenance qualifie. Pour obtenir une image nette Le recepteur DVD est un equipement de haute technologie et precision. Si la lentille de lecture optique et les pieces d'entrainement du disque sont encrassees ou usees, la qualite de l'image se deteriore. Pour obtenir une image nette, nous de haute vous conseillons maintenance de faire realiser DVD dans vous utilisez le recepteur apres un avoir DVD dans un Il fait trop chaud de substances Avertissement: le nettoyage et le reglage des lentilles et/ou d'autres composants du mecanisme de lecture un recepteur sur endroit humide. l'essorant bien et pour nettoyer l'appareil, respectez les d'utilisation de ce produit. doivent etre realises par DVD directement Lorsque vous utilisez le recepteur DVD dans une piece dans laquelle vous venez de mettre en route un appareil de chauffage, ou dans un endroit ou l'air essuyez. Utilisez un linge sec pour le sechage. N'utilisez pas de solvants, tels que diluant et benzine, car ils peuvent abimer la surface du recepteur DVD. chimiques consignes recepteur endroit chaud. endroit chaud et humide, immediatement sorti l'appareil d'une piece climatisee.. Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage. Pour enlever les impuretes resistantes, trempez le une deplacez l'appareil. En ete, lorsque Remarques dans du vous d'un endroit froid un controle et une reguliers de votre equipement (nettoyage ou remplacement de pieces), toutes les 1000 heures d'utilisation en fonction de l'environnement de fonctionnement. Pour plus de details, contactez votre revendeur le plus proche. N'utilisez pas le recepteur DVD lorsque de la condensation d'humidite peut se produire. ISi recepteur DVD dans un tel cas, les pieces internes peuvent s'abimer. Retirez le disque, branchez le cordon d'alimentation du recepteur DVD sur la prise secteur, mettez le recepteur DVD sous tension, et laissez-le allume pendant deux ou trois heures. Au bout de deux ou trois heures, le recepteur DVD se sera echauffe et toute humidite se sera evaporee. Laissez le recepteur DVD branche sur la prise secteur, une condensation d'humidite sera ainsi improbable. vous disques utilisez le et les Attendez! INTRODUCTION Remarques Cette section Sur la vous sur les explique manipulation PAGE 5 disques comment des manipuler, nettoyer disques. Sur le rangement des disques Ne touchez pas la face de lecture du et ranger les disque. disques Ne rangez pas les expose disques dans un endroit plein soleil, ou pres d'une source en de chaleur. Ne rangez pas les disques dans un endroit expose a l'humidite et a la poussiere, tel qu'une salle de bains, ou pres d'un humidificateur. Rangez les disques verticalement L'empilage de disques, ou d'objets sur ceux-ci lorsqu'ils sont boitier. leur boitier Ne collez pas de les disques. papier ou de ruban adhesif dans un la pose retires de peut provoquer la formation d'un voile. sur Sur le nettoyage des A propos de disques La presence d'empreintes digitales et de poussiere sur le disque provoque une deterioration de l'image et du son. Essuyez le disque du centre vers la peripherie a l'aide d'un linge doux. Conservez toujours le disque propre. Si vous ne poussieres parvenez pas a enlever les legerement linge sec. mouille et terminez en utilisant un N'utilisez pas de solvants tels que diluant, benzine, produits de nettoyage en vente dans le produit antistatique en vaporisateur destine aux disques en vinyle. peuvent endommager le disque. manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation explique les recepteur DVD. disposent de instructions de base pour ce Certains disques DVD-Video fonctions qui peuvent ne pas etre expliquees dans le present manuel d'utilisation. Certaines instructions linge doux, essuyez disque a l'aide d'un linge doux avec un doucement le ce commerce ou Ils en consequence peuvent etre differentes de celles decrites dans ce manuel d'utilisation, peut y avoir des instructions Suivez dans supplementaires. ce cas instructions affichees sur l'ecran du televiseur sur l'emballage. Le ou symbole " figurant " peut apparaitre l'ecran du televiseur au cours fonctionnement. Cette icone et il les sur du signifie que present manuel d'utilisation n'est pas disponible sur ce disque DVD-Video particulier. fonction decrite dans le la PAGE 6 INTRODUCTION Identification des commandes Panneau Frontal Touche Interrupteur d'ALIMENTATION Connecteur ecouteur OUVERTURE/ et temoin lumineux Capteur a distance (telecommande) FERMETURE Tiroir de (OPEN/CLOSE) disques Reglage VOLUME Selecteur de FONCTIONS Touches CHOIX/EGALISEUR Touche RESET (situe (TUNING/SKIP) Touche MARCHE/PAUSE en bas, voir page 46) FLECHE/PREREGLAGE (PLAY/PAUSE) Touche ENTREE Touche STOP (MEMORY/CLEAR) Touche TITLE Touche RETOUR (FM/AM) Touche MENU (RETURN) (RDS) (MONO/STEREO) Affichage Fenetre Mode son temoin EGALISEUR Indicateurs du mode Lecture Indicateur mode resonance Indicateur MISE EN FOCTION Repetee (sound mode) Indicateur RDS (TUNED) SOMMEIL (SLEEP) Indicateur PROGRAM (lecture programmee) Indicateur du numero de Indicateur du numero de titre Indicateur LECTURE/PAUSE Icone indicatrice de Indicateur Disque l'angle Indicateur STEREO chapitre/plage (PLAY/PAUSE) Indicateur SOURDINE (MUTE) Temoins temps de lecture totale / Temps ecoule/Temoin frequence / Temps d'attente/Volume etc. Indicateur MEMOIRE (MEMORY) INTRODUCTION PAGE 7 Identification des commandes Panneau Arriere FM 75Ω et Connecteur antenne Coaxiale Connecteur d'antenne AM Connecteur SORTIE BASSES (WOOFER OUT) Connecteurs VIDEO 2 (Entree) Connecteurs VIDEO 1 (Entree/sortie) Connecteurs HAUT-PARLEUR (SPEAKER) Connecteur SORTIE ENCEINTES Connecteur SORTIE S-VIDEO Commutateur SELECTEUR VIDEO CORDON D'ALIMENTATION Se referer a Connecter seulement l'explication ci-dessous*. sur une sortie AC 220-240V, 50Hz. *Commutateur SELECTEUR VIDEO Vous pouvez visionner des disques repondant VIDEO pour choisir le systeme approprie. ? Si aux normes PAL ou NTSC en utilisant le commutateur SELECTEUR essayez de mettre en lecture un disque PAL a l'aide d'un televiseur ayant un systeme NTSC, le lecteur lira pas le disque. Lorsque la position selectionnee pour le commutateur SELECTEUR VIDEO ne correspond pas au systeme de votre televiseur, il se peut que l'image ne soit pas visualisee avec ses couleurs normales. vous ne ? ? ? Reglez la position du Lorsque vous mettez commutateur SELECTEUR VIDEO en lecture un peuvent creer des bandes noires disque en lorsque l'appareil NTSC a l'aide d'un televiseur haut et en est hors tension. ayant un systeme PAL, certains disques bas de l'ecran. Position du commutateur SELECTUR VIDEO Televiseur connecte PAL PAL NTSC NTSC AUTO TV Multistandard Disques pouvant etre Disques DVD NTSC/PAL Disques Disques lus DVD NTSC DVD NTSC/PAL PAGE 8 INTRODUCTION Identification des commandes (suite) Telecommande Vous trouverez les instructions concernant chacune des fonctions de la telecommande dans les sections du appropriees present manuel d'utilisation. Touche MUTE d'alimentation Interrupteur (POWER) Touche VIDEO 1 Touche CD/DVD Touche VIDEO 2 Touche FM/AM Touche SLEEP Touche PRESET Touches Touche VOLUME (D/E) Touche PLAY numeriques Touche STOP Touche SKIP Touche PAUSE/STEP (D/E) (arret) ( SEARCH) / (lecture) Touche REPEAT Touche SOUND MODE Touche PROGRAM Touche BY PASS (programmation) **Touches ARROW (fleches) Touche TEST TONE Touche DELAY Touche ENTER Touche LEVEL Touche ANGLE Touche RETURN Touche SUBTITLE (sous-titrage) *Touche MENU Touche REPEAT A-B Touche SET-UP Touche ZOOM ***Touche TITLE Touche CLEAR (retour) Touche DISPLAY (reglages) Touches SLOW SCAN (/) (titre) (effacement) Touche MENU* Utilisez la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques Touche AUDIO DVD-Video. Pour utiliser Touche MARKER un ecran Menu, suivez les instructions decrites a la section "Utilisation d'un Menu DVD" Touche SEARCH (page 19). Touche TITLE*** Utilisez la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans les disques Touches fleches directionnelles** DVD-Video. Pour utiliser (vers le haut, gauche, vers suivez les instructions decrites a la section mettre un en evidence ecran de TITLE et le bas, vers la la droite) utilisees pour vers un menu une GUI, selection un ecran MENU. ecran un ecran Menu, "Utilisation d'un Menu Titres" (page 19). sur SKIP Appuyer / sur la touche environ deux secondes pour la fonction recherche. INTRODUCTION Identification des commandes maniere a Inserez les piles a pouvoir recepteur DVD. Fonctionnement a l'aide de la telecommande l'interieur de la telecommande de Cette section l'utiliser pour faire fonctionner le telecommande. vous explique compartiment a piles. l'utilisation de la la telecommande Dirigez Ouvrez le couvercle du 1 (suite) de la telecommande Preparation PAGE 9 capteur a distance le vers et appuyez sur les touches. Inserez les 2 piles (calibre AAA). Assurez-vous de faire et des piles compartiment -- du avec a correspondre les polarites + reperes figurant a l'interieur piles. les Refermez le couvercle. 3 Distance : environ 23 pieds (7 m) de l'avant du capteur a distance. Angle : environ 30° de pendiculaire et d'autre du part a la face avant du plan per capteur de telecommande. *N 'exposez pas le capteur du recepteur DVD a source lumineuse puissante, telle que le soleil un eclairage. La commande du l'aide de la telecommande Remarques les sur L'utilisation incorrecte des corrosion des fonctionner dans piles piles peut provoquer une fuite et une piles. Suivez les instructions donnees pour faire fonctionner correctement la telecommande. N'inserez pas les mauvais Les piles mises a l'interieur de la telecommande dans le piles sens. en doivent pas etre chargees, chauffees, ouvertes court-circuit.Ne jetez pas les piles au feu. Ne laissez pas des telecommande. piles hors d'usage ou epuisees ou dans la conjointement des de piles type different, et ne pas des piles neuves avec des piles usagees. n'utilisez pas la telecommande pendant une periode de vous temps prolongee, retirez les piles afin d 'eviter des dommages eventuels suite a corrosion des une Si la telecommande piles. fonctionne pas correctement, ou si son de fonctionnement devient restreint, remplacez toutes champ les piles Si une ne par des piles fuite se produit compartiment a piles de nouvelles piles. neuves. au niveau des est d'environ piles, essuyez le liquide, inserez ensuite pour absorber le Dans des conditions normales piles telle situation. la telecommande Dirigez la telecommande recepteur DVD. vers le capteur a distance du Ne laissez pas tomber la telecommande et evitez les Ne laissez pas la telecommande extremement chaud ou humide. Evitez de renverser de mouille melangez Si sur a chocs. ne N'utilisez pas Remarques une recepteur DVD pourrait ne pas une ou un an. d'utilisation, la duree de vie des sur de l'eau ou pres d'un endroit de poser la telecommande. N'ouvrez pas la telecommande. quelque chose PAGE 10 CONNEXIONS Branchement de l'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. ? ? Brancher l'antenne filaire FM sur la FM 75Ω et sur le connecteur coaxial. Antenne filaire AM Antenne filaire FM (fournie) (fournie) Remarques Pour empecher Prenez soin de Apres les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD deplier et des autres elements. entierement l'antenne FM. avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. CONNEXIONS Branchement des Brancher les des bornes haut-parleurs avec PAGE 11 haut-parleurs utilisant les cordons de en haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs amplitude de son, reglez les parametres des haut- celles des cordons. Pour obtenir la meilleure parleurs (distance, niveau, etc.) En de manque de basse cas Reliez un subwoofer actif WOOFER OUT monaurale en au utilisant frequence connecteur un cordon (non fourni). Quand vous sonore reliez un Haut-parleur (droit) avant Haut-parleur avant (gauche) subwoofer actif debranchez le woofer du connecteur du haut-parleur WOOFER. Noir Rouge Haut-Parleur Rouge Corde corde blanche Rouge Noir central Amplificateur de basses Remarques Prenez soin de bien faire Si les cordons sont Si vous utilisez les le cordon correspondre inverses, le haut-parleur avec la borne adequate deforme et manquera de precision. des caracteristiques d'entrees minimales, sur les elements: + avec + et -- avec --. son sera haut-parleurs ayant haut-parleurs. rendement excessif des Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. reglez soigneusement le volume pour eviter un PAGE 12 CONNEXIONS Branchement de la TV Branchez le ? Branchez ? Branchez ? Branchez VCR recepteur DVD a votre TV et a votre magnetoscope. TV (Poste) au connecteur de sortie du poste (MONITOR OUT) un magnetoscope sur les connecteurs de la VIDEO 1. un magnetoscope supplementaire aux connecteurs de la Video 2. une Si la TV une au Lorsque possede entree S-video, ou vous sur une TV a la sortie (S-VIDEO OUT) branchez le equipee de recepteur DVD prise peritel branchez le recepteur DVD sur le cable S-video Remarques Se reporter au guide de l'utilisateur de votre televiseur. recepteur DVD a votre televiseur, prenez soin de mettre l'appareil hors tension et de debrancher appareils des prises murales avant tout branchement. Branchez le recepteur DVD directement sur votre televiseur. Si vous branchez le recepteur DVD sur un magnetoscope, l'image sera deformee car les disques DVD sont proteges contre la reproduction. Le signal jack de la SORTIE S-VIDEO sera active seulement lorsque le mode fonction aura ete selectionne sur CD/DVD. Quand vous choisissez le mode de fonction VIDEO 1, le signal jack de la sortie VIDEO 1 ne fonctionne pas. Lorsque les deux vous branchez le OPERATIONS DE BASE PAGE 13 Lecture de base disque DVD-Video. Cette section donne les instructions de base permettant la lecture d'un Preparations Pour mettre televiseur, lecture des en allumez disques DVD-Video, et selectionnez l'entree video reliee source le recep- au teur DVD. Si 4 23 desirez que le vous son des DVD-Video disques CD audio ou par la chaine hi-fi, mettez la chaine hi-fi sous tension et selectionnez l'entree source reliee au recepteur DVD. vous parvienne Pour plus de details sur les connexions, reportez-vous aux pages 10a12. Regler les dimensions de l'image de l'image du televiseur connecte, (format televiseur). lecture de 1 Appuyez 1 Le fonction du format SET-UP menu la touche POWER. sur recepteur en a l'aide du DVD s'allume et la fenetre d'affichage s'eclaire. 2 panneau avant jusqu'a 3 5 fois Appuyez plusieurs 2 ou sur CD/DVD FUNCTION sur sur le la telecommande que CD/DVD soit affiche ce la touche OPEN/CLOSE. Appuyez sur Le tiroir de chargement du disque s'ouvre. Vous pouvez ouvrir le tiroir de chargement du disque en appuyant sur cette touche meme si le recepteur DVD est en mode Veille. 4 Placez un lecture vers disque sur le plateau, face de le bas. Il existe deux formats de disques differents. Placez le disque guide approprie sur le plateau. Si le disque est positionne en dehors du guide, il peut s'abimer et provoquer un mauvais fonctionnement du recepteur DVD. Placez sur le plateau uniquement des disques au format 3" ou dans le 5". 5 sur Le tiroir de chargement la lecture Si le disque simple face), ou la touche PLAY. Appuyez se referme automatiquement et commence. est positionne a l'envers (et qu'il s'agit d'un disque le message "PAS DE DISQUE" (absence de disque) "ERREUR DISQUE" (erreur sur le disque) apparait sur l'ecran du televiseur. Si vous inserez un CD audio, l'indicateur de CD s'allume dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD. Le numero de titre n'apparait pas. Apres lecture de tous les chapitres contenus dans le titre, le recepteur DVD s'arrete automatiquement avec retour a l'ecran menu. Lorsqu'un ecran Exemple de menu a l'ecran disque DVD interactif de menu apparait sur l'ecran du televiseur. En cas menu d'utilisation de DVD interactifs apparait page 14 pour sur avec commande, l'ecran du televiseur. Effectuez commencer la lecture. un l'operation ecran 6 de la PAGE 14 OPERATIONS DE BASE Lecture de base (suite) Appuyez 6 sur sur ENTER, les touches D/E/F/G et appuyez appuyez sur la (les) touche(s) ou numerique(s), pour selectionner l'element de votre choix. 1 2 OU 34 La lecture de l'element selectionne commence. Pour de plus amples informations, reportez-vous egalement a la pochette ou au boitier du disque en 6 6 Apres lecture. fonctionnement n'est pas en service, retirez le disque et la touche POWER pour couper l'alimentation. Lorsque l'appareil appuyez sur Remarques Ne deplacez pas le recepteur DVD au cours de la lecture. Ceci risquerait d'endommager le disque et le recepteur DVD. Utilisez la touche OPEN/CLOSE sur le recepteur DVD pour ouvrir et fermer le tiroir de chargement du disque. Ne repoussez pas le plateau alors qu'il est en mouvement. Ceci peut provoquer un mauvais fonctionnement du recepteur DVD. Ne poussez pas le plateau vers le haut, et ne posez aucun objet autre que des disques sur ce plateau. Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement du lecteur de DVD-Video. Gardez vos doigts bien a distance du tiroir de chargement disque lorsque celui-ci se referme. Soyez particulierement vigilant si un enfant promene ses doigts autour du plateau cours de fermeture, car il risquerait de se blesser. Lorsque le disque suivant le boitier du "" venez en cours Certaines en apparait sur l'ecran du televiseur d'appuyer sur une touche, cela signifie correspondante n'est pas disponible sur le symbole alors que vous que la fonction du de lecture. operations peuvent etre differentes ou restreintes, type de disque DVD. Consultez la pochette ou le disque en lecture. OPERATIONS DE BASE Lecture de base PAGE 15 (suite) Arret de la lecture Appuyez la touche STOP sur au cours de la lecture. de la lecture Reprise la lecture s'arrete, Lorsque ou la touche STOP l'appareil enregistre l'endroit (fonction de reprise de ete activee a la lecture (RESUME)). Appuyez sur la touche PLAY et la lecture reprendra a cet endroit. STOP PLAY PAUSE/ STEP Remarques La fonction de de la lecture est desactivee reprise SKIP appuyez sur la touche STOP en mode STOP. La fonction de reprise de la lecture est desactivee (/) l'appareil lorsque puis remis sous tension. chargement du disque annule la fonction reprise de la lecture. La fonction de sur certains Appuyez vous est mis hors tension L'ouverture du tiroir de de lorsque reprise de la disques DVD. lecture Arret image (Pause) sur peut pas etre ne la touche PAUSE/STEP sur presente au cours de la lecture. DVD Le lecteur se mettra en mode arret se mettra en mode pause. sur image. CD Le lecteur Avance Appuyez lecture image par image (DVD uniquement) la touche PAUSE/STEP sur en image fois que vous appuyez passez a l'image suivante) (Chaque vous Pour reprendre au cours de la fixe. la touche PAUSE/STEP, sur la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY. Saut de avant Sauts Sauts en en sens sens Appuyez sur Un saut de chaque fois que Sauts Sauts en en sens sens Appuyez Si ou plages en sens arriere avant avant la touche SKIP chapitre (DVD) sur et de chapitres vous ou appuyez au cours de plage (CD) sur de la lecture. s'effectue cette touche. arriere la touche SKIP au cours de la lecture. appuyez une fois sur cette touche au cours de la lecture d'un chapitre/d'une plage donne(e), le lecteur vous revient vous au debut de ce chapitre la touche, reappuyez chaque pression. s'effectue a sur ou un de cette saut de plage. Si chapitre/plage PAGE 16 OPERATIONS DE BASE Lecture de base La lecture des (suite) disques peut s'effectuer a differentes vitesses. Recherche en lecture avant ou rapide en sens arriere. Lors de la lecture, appuyez et maintenez deux secondes la touche SKIP [Ecran du . televiseur] GG X2 FF X2 La vitesse (arriere) est relativement faible reappuyez sur la touche, la vitesse augmente. (Chaque pression sur la touche a pour effet d'augmenter la vitesse, dans une limite de 4 echelons (DVD) ou 1 echelon (CD.) La vitesse sera conservee en memoire meme apres le au PLAY SKIP (/) pendant ou en sens debut. Si avant vous relachement de la touche. Pour revenir a la lecture normale, appuyez la sur touche PLAY. Remarque Le DVD recepteur avant ou La lecture du SLOW SCAN ne lit pas le son lors de la lecture (/) est cependant rapide en sens Lecture Appuyez cours son pendant la lecture en sens arriere, a grande vitesse, des disques DVD-Video. sur au realisee par le recepteur DVD ou arriere des CD audio. avant ralenti (DVD) la touche SLOW SCAN ou au de la lecture. La vitesse de lecture devient 1/16 de la vitesse normale. [Ecran du televiseur] VG 1/16 FV1/16 La vitesse du ralenti est faible reappuyez pression sur au debut. Si vous la touche, la vitesse augmente. (Chaque la touche a pour effet d'augmenter la vitesse, sur dans une La vitesse limite de 4 sera echelons). conservee en memoire meme apres le relachement de la touche. Pour revenir a la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY. Remarques Le Le est en sourdine pendant la lecture au ralenti. sous-titrage n'apparait pas sur l'ecran pendant la son lecture ralenti. Le mode ralenti ne fonctionne pas avec les CD audio. au FONCTIONNEMENT A L'AIDE DES Informations generales sur les icones du ICONES menu Cet appareil dispose d'icones sur le menu GUI qui presentent des informations sur les disques ( numero du titre/chapitre/ plage, temps de lecture ecoule, langue du son / des sous-titres, angle, et son) ainsi que des informations sur le lecteur (lecture repetee, mode de lecture, marqueur, etc.). Certaines icones presentent uniquement les informations indiquees. D'autres permettent de modifier les reglages. PAGE 17 GUI Procedures 1 DU MENU GUI communes Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture. La fonction Titres est accessible a partir du mode arret. 2 Appuyez sur D/E pour selectionner l'element desire. L'element selectionne a par un cadre du menu GUI. indique 3 Appuyez sur un jaune moment donne est faisant ressortir l'icone F/G pour selectionner le reglage desire. Lorsque des numeros sont affiches numero d'un titre), (par exemple le numeriques peuvent le reglage, a la place les touches etre utilisees pour des touches F/G. egalement Pour certaines fonctions, le reglage sera immediatement appuyer 2,3 Pour faire 1 Exemples d'icones sur menus GUI. (Les ecrans peuvent varier en fonction appuyez du contenu du sur enregistre ; pour d'autres, il faut la touche ENTER. disparaitre sur les icones du menu la touche DISPLAY. disque.) 1 1/5 1 CHAPT 0:16:57 1 ENG D 6CH 1 OFF 16:57 1 STER. (GUI DVD) (GUI CD) AB OFF (GUI DVD et CD) GUI, PAGE 18 Description detaillee de chaque icone Vous pouvez visualiser les informations concernant Appuyez sur la pendant [Ecran un du disque menu et DU MENU GUI GUI etat de fonctionnement son sur l'ecran du televiseur. touche DISPLAY GUI DVD ICONES FONCTIONNEMENT A L'AIDE DES FONCTION la lecture. du televiseur] (Appuyez sur Pour afficher le numero du titre et pour aller directement a 1 METHODE DE D/E pour selectionner element un donne) en cours un numero de titre donne. SELECTION Touches ou F/G, numeriques, ENTER Pour afficher le numero du 1 Pour afficher le 0:16:57 ENG de D codage, de la GUI CD [Ecran du avec piste audio en cours, le systeme en cours F/G, l'angle en cours F/G, l'angle. ANGLE sur METHODE DE D/E pour selectionner Pour afficher le numero de la et pour aller directement a 1 S-TITLE FONCTION (Appuyez F/G, AUDIO langue de sous-titrage reglage. touche televiseur] numeriques, reglages. Pour afficher le numero de la lecture. ENTER SKIP ENTER langue et pour modifier F/G, numeriques, Touches sequences et pour modifier le 1 ou le numero de canal Pour afficher la OFF chapitre donne. temps de lecture ecoule et pour modifier les 6CH Appuyez sur la pendant numero de duree donnee. Pour afficher la DISPLAY un et pour selectionner directement des une 1 chapitre et pour aller directement a Touches en cours plage un element un donne) F/G, numeriques, Touches en cours numero de SELECTION plage donne. ou ENTER SKIP Pour afficher le temps de lecture ecoule (Affichage uniquement) 16:57 Pour afficher la configuration audio en cours (STEREO, DROITE, GAUCHE) STER. et pour selectionner un canal audio donne.. Remarque Certains disques DVD peuvent ne pas comporter l'ensemble des icones du menu GUI decrites ci-dessus. F/G, AUDIO FONCTIONNEMENT EVOLUE Utilisation d'un menu Titres Certains disques de films peuvent comporter ou davantage. Si un menu Titres est enregistre sur le disque, la touche TITLE peut etre utilisee pour selectionner le titre de film. (la description du fonctionnement varie en fonction du disque utilise). deux titres La selection d'un titre peut realisable disques sur certains PAGE 19 ne 1 Appuyez sur la touche TITLE. La liste des titres contenus dans le disque s'affiche. pas etre DVD. sur la touche TITLE pour reprendre la sequence qui etait en cours lorsque vous avez appuye une premiere fois sur la touche TITLE. La reprise de la lecture peut etre impossible sur cer tains disques. Reappuyez lecture a la ? 2 2 Appuyez ENTER la un sur D/E/F/G et appuyez sur la touche la touche PLAY, ou bien appuyez ou sur (les) touche(s) numerique(s), sur pour selectionner titre donne. 1 La lecture du titre selectionne Utilisation d'un Certains DVD menu comportent des commence. DVD structures de menu specifiques, lesquels portent le nom de menus DVD. Par exemple, les DVD programmes avec un contenu complexe contiennent des menus d'aide, et ceux enregistres en differentes langues contiennent des menus pour la langue du son et la langue de sous-titrage. Bien que le contenu et le fonctionnement d'un menu DVD varient d'un disque a l'autre, les indications qui suivent expliquent le fonctionnement de base lorsque cette fonction est utilisee. 1 Appuyez Le menu sur la touche MENU DVD inclus dans le pendant disque la lecture. est maintenant affiche. 1 2 34 sur la touche MENU pour reprendre la sequence qui etait en cours lorsque vous avez appuye une premiere fois sur la touche MENU. La reprise de la lecture peut etre impossible sur certains disques. Reappuyez lecture a la ? 2 2 1 Appuyez sur D/E/F/G et appuyez sur la ou bien appuyez sur la (les) touche ENTER, touche(s) numerique(s), pour selectionner element donne. La lecture de l'element selectionne commence. un PAGE 20 FONCTIONNEMENT EVOLUE Apprenant par coeur des configurations pour DVD Visualise (Memoire de derniere condition) Cet appareil garde en memoire les reglages des DVD que vous avez visionnes. Ces reglages sont conserves meme si vous retirez le disque du lecteur, ou introduisez un memorises, vous apparaitra reglages suivants. position d'arret (page 15) Format d'ecran TV (page 39) Langue des sous-titres (page 21, 36) Langue de la bande son (page 21, 36) Langue du menu (page 36) Angle de prise de vue (page 22) Derniere eteignez le lecteur. Quand vous disque dont les reglages ont ete un desirez Vous pouvez memoriser les six message vous demandant si de la derniere position repartir sur l'ecran de la TV. Quand vous lancez la lecture du memorises sont disque, les reglages automatiquement reactives. 1 ete memorise. Introduire le DVD qui Le message suivant apparaitra ? a sur l'ecran de la TV Si cet ecran reste affiche demarrera plus de 10 secondes, automatiquement du debut. la lecture Annulation Memoire? 1.N 2 2.Y Presser la touche F/G pour selectionner "Y", ENTER. puis presser Les 2 reglages memorises sont automatiquement reactives. Remarques Les reglages sont memorises pour etre utilises a n'importe quel moment. Vous pouvez memoriser les reglages de 1 DVD. Si vous memorisez les reglages de plus d'un DVD, les reglages precedents sont effaces pour laisser la place aux derniers reglages memorises. Par consequent, si vous essayez de rappeler ces reglages memorises, vous obtiendrez les derniers reglages qui ont pris leur place. Certains reglages comme par ex. le mode muet, sont automatiques sur certains disques. Cet appareil ne memorisera pas les reglages si vous retirez le disque du lecteur ou eteignez le lecteur pendant la lecture du DVD ou l'affichage de son menu principal. FONCTIONNEMENT EVOLUE Modification de la Il est langue de sous-titrage remplacer la langue de sous-titrage reglages initiaux par une autre langue. (Reportez-vous a la page 36 pour de plus amples informations).Cette operation fonctionne uniquement pour les disques sur lesquels plusieurs langues de sous-titrage ont ete enregistrees. possible de 1 selectionnee lors des Appuyez sur la touche S-TITLE Si aucun sous-titre n'a ete numero de 2 Appuyez a plusieurs reprises touche S-TITLE langue de remplacement de la les sous-titres et les sous-titres codes langue peuvent l'ecran du televiseur. Desactivez dans se ce cas en cours apres appropriee, cela signifie que le disque ne contient pas cette langue. Lorsque l'appareil est mis sous tension ou lorsque le disque est retire, les sous-titres apparaissent dans la langue selectionnee lors des reglages initiaux. Si cette langue n'est pas enregistree sur le disque, la langue prioritaire du disque apparait Modification de la langue ENG 1 chevaucher les sous-titres. n'etes pas parvenu a selectionner une langue donnee avoir appuye a plusieurs reprises sur la touche de la piste remplacer la langue de piste audio reglages initiaux par une autre langue dans le cas d'un disque DVD. (Reportez-vous la page 36 pour de plus amples informations). Cette operation fonctionne uniquement pour les disques sur lesquels plusieurs langues de bande-son ont ete enregistrees. Il est egalement possible de modifier le canal audio Pour faire Appuyez a disparaitre les sous-titres a l'ecran. plusieurs reprises maniere a selectionner OFF la touche S-TITLE de sur au 2. point audio de ? selectionnee lors des cas sous-titrage la langue de vous dans le ce de lecture. par la langue selectionnee n'est pas immediat. Lors de la lecture d'un disque comportant des sous-titres codes, possible sur que la choisie ait ete selectionnee. jusqu'a sous-titrage Il est du langue. OFF Remarques Si enregistre, place l'indication "OFF" s'affichera a la Numero de la sur pendant la lecture. 1,2 Dans certains cas, le PAGE 21 a DVDAppuyez 1 sur la touche AUDIO pendant la lecture. Numero de la langue de audio piste en cours de lecture. 1 ENG D 6CH de CD audio. 2 Appuyez a plusieurs reprises touche AUDIO jusqu'a ce sur que la la langue choisie ait ete selectionnee. 2 1,2 D 6CH ? Remarques Si vous donnee n'etes pas parvenu a selectionner une langue apres avoir appuye a plusieurs reprises sur la appropriee, cela signifie que le disque ne contient langue. Lorsque l'appareil est mis sous tension ou lorsque le disque est retire, la langue entendue est celle selectionnee lors des reglages initiaux. Si cette langue n'est pas enregistree sur le disque, vous ne pourrez entendre que la langue presente sur le disque. Certains disques peuvent ne pas reagir a la fonction Audio. FRE CD 1 Appuyez sur la touche AUDIO pendant lecture. touche STER. pas cette 2 Appuyez a plusieurs reprises touche AUDIO jusqu'a ce sur que le desire ait ete selectionne. LEFT la son la PAGE 22 FONCTIONNEMENT EVOLUE Visionnage Certains DVD sous un angle different peuvent contenir des sequences qui ete filmees simultanement sous un certain nombre d'angles differents. Pour ces disques, la meme sequence peut etre visionnee sous chacun de ces angles differents a l'aide de la touche ANGLE. (Les angles enregistres varient en fonction du disque utilise). 1 2 3 ont Appuyez 1 sur la touche ANGLE pendant la lecture. Numero de cours l'angle en 1 de lecture. Appuyez a plusieurs reprises 2 touche ANGLE jusqu'a ce sur que la l'angle choisi ait ete selectionne. 2 Pour votre information ? L'indicateur ANGLE se mettra a clignoter dans la d'affichage DVD lors des sequences enregistrees sous differents angles, pour indiquer qu'un changement d'angle est possible. Le numero de l'angle peut etre programme a l'avance; l'angle sera remplace par le numero d'angle selectionne lorsque l'indicateur ANGLE se mettra a clignoter. fenetre ? Remarque Cette fonction ne peut etre activee que pour les disques comportant des sequences enregistrees sous differents angles. 1,2 FONCTIONNEMENT EVOLUE Lecture repetee Re-visionner (reecouter) Appuyez pendant la la touche REPEAT sur A ci-dessous, d'une Repetition de sections entre deux points determines (repetition A-B) lecture. chaque pression du televiseur PAGE 23 sur la touche, modifie, se comme l'affichage le montre la et la lecture d'un du plage (CD) sur figure (DVD) titre chapitre ou est disque repetee. l'ecran Appuyez sur la touche REPEAT A-B pendant la lecture, au point ou la lecture repetee doit commencer (A). 1 ou A* ? DVD Repetition du chapitre en cours CHAPT ? de lecture Repetition cours du titre TITLE en Annulation du mode repetition OFF (lecture normale) AB ?CD La lecture Repetition en cours de la points plage de la Pour lecture du contenu integral d'un repetee A et B de la selection entre les commence. TRACK de lecture Repetition en Appuyez sur la touche REPEAT A-B pendant la lecture au point ou la lecture repetee doit se terminer (B). 2 de lecture Vous pouvez a ce stade selectionner "OFF" appuyant sur la touche CLEAR. ALL reprendre Appuyez disque sur la lecture normale la touche REPEAT A-B apres affichage de l'indication "OFF". Annulation du mode repetition OFF OFF (lecture normale) Pour ecouter la lecture programme Si vous lecture Remarques d'un La lecture (CD) appuyez sur programmee, comme repetee la touche REPEAT la lecture repetee pendant une s'effectue La lecture avec cours ALL . programmes Annulation du mode repetition (lecture programmee) Pour reprendre Appuyez plusieurs ce OFF la lecture normale fois sur la touche REPEAT que l'indication "OFF" s'affiche. cours de la repetee peut ne pas fonctionner correctement repetee A-B fonctionne uniquement a l'interieur (DVD) ou d'une plage (CD). Certains sous-titres enregistres aux alentours du point A ou B peuvent ne pas apparaitre (DVD). d'un titre de tous les uniquement sur les disques apparait dans la certains DVD. La lecture TRACK en de lecture Repetition fonctionne lecture. suit. Repetition de la plage programmee repetee pour lesquels le temps de lecture ecoule fenetre d'affichage du recepteur DVD au jusqu'a PAGE 24 Mise Le FONCTIONNEMENT EVOLUE memoire de marqueurs permettant de re-visionner (de en stockage d'un MARKER memoire DVD est similaire page dans rapidement un a livre. Ceci un (marqueur) au vous dans la marquage d'une permet de revenir point quelconque sur le disque. Mise memoire d'un marqueur en Appuyez 1 reecouter) lecture sur la touche MARKER point de depart re-visionner (reecouter). au pendant la choisi pour 1/5 L'indication "1/5" est mise Il est possible en en memoire. memoire jusqu'a 5 marqueurs. Effacement d'un marqueur Rappel/ 2 de mettre Appuyez sur la touche SEARCH pendant la lecture. Image marquee Image 1 Image marquee 2 marquee 3 4 Image Image marquee 4 marquee Image 5 en cours 4 3 3 4 12 4 Appuyez D/E/F/G pour selectionner le rappeler/a effacer. sur marqueur a Appuyez sur la touche PLAY ou ENTER pour rappeler un marqueur, ou appuyez sur la touche CLEAR pour effacer La lecture reprend selectionne, ou au un marqueur. point correspondant au marqueur point correspondant a l'effacement du au marqueur selectionne.. "L'image en cours" n'est pas effacee. Remarques Ces operations peuvent etre effectuees uniquement avec les disques pour lesquels le temps de lecture ecoule apparait dans la fenetre d'affichage DVD au cours de la lecture ou a l'arret. Certains sous-titres enregistres aux alentours du marqueur peuvent ne pas apparaitre (DVD). Tous les marqueurs sont effaces lors de la mise hors tension de l'appareil, ou du retrait d'un disque, et en cas de changement du mode Format TV (TV aspect) sur le menu SET-UP. Le marqueur n'est pas mis en memoire lorsque le Titres est affiche sur l'ecran du televiseur. menu DVD ou FONCTIONNEMENT EVOLUE PAGE 25 Fonction Zoom La fonction Zoom AVANT" et (X4) ou 16 vous permet de realiser un "ZOOM d'agrandir l'image sur l'ecran jusqu'a fois (X16) son format normal. 1 4 fois Appuyez la touche ZOOM sur lecture normale (arret ? ? ? 3 2 3 1,4 image). rectangulaire s'affichera au centre de l'image. Si vous restez plus de 10 secondes sans appuyer sur une touche, le cadre rectangulaire disparaitra. Chaque pression sur la touche ZOOM modifie l'ecran du televiseur pour la sequence restante. Le niveau de grossissement sera affiche dans le coin superieur droit de la zone de zoom. Si vous appuyez de sur les touches D/E/F/G le sur generation Appuyez du ecran Pour sur se presente affichage en la lecture normale ZOOM Appuyez qu'une image deplace. le televiseur. reprendre sur zoom se la touche ENTER. Le format selectionne plein 4 pendant la image fixe en Un cadre point 2 sur la lecture ou plusieurs fois jusqu'a apparaisse. ce normale Remarques X4 Certains X16 ne pas reagir a la fonction Zoom. fonctionne pas sur les sous-titres ou contenus dans les disques DVD-Video. disques peuvent La fonction Zoom menus (X4) (X16) Programmation Vous du (Normal) Temporisateur de Sommeil possibilite de regler le recepteur DVD pour qu'il s'eteigne automatiquement a une heure precise. avez ne la 1 Appuyez sur de sommeil SLEEP pour Le temoin VEILLE apparaissent 2 Chaque SLEEP, regler l'heure programmee. sur (SLEEP) et l'heure de sommeil la fenetre. fois que vous appuyez sur l'heure est modifiee comme suit. SLEEP120→90→60→30→OFF→120 1,2 Pour information ? Vous pouvez verifier le temps restant avant que le recepteur DVD ne s'eteigne. Appuyez l'ecran. sur SLEEP. Le temps restant apparait sur PAGE 26 FONCTIONNEMENT EVOLUE Lecture programmee Le lecteur lit les que vous plages specifiez. Remarque: du disque dans l'ordre La fonction lecture programmee avec les CD audio. Elle avec les films disques fonctionne pas Appuyez vous peut etre activee uniquement ne 1 sur etes la touche PROGRAM mode lecture en L'ecran de lecture programmee ou s'affiche lorsque arret. l'ecran du televiseur. sur Program sur Pas DVD. Temps Total 1 00:00 Effacement ? Pour quitter l'ecran, appuyez sur PLAY ou PROGRAM. 2 Appuyez sur D/E/F/G et appuyez sur la (les) touche(s) numerique(s) pour selectionner un numero de plage donne. 32 13 2 Program Pas 11 5 9 3 Temps Total 08:32 Effacement ? ? Repetez le point 2 pour selectionner une autre plage. Il est possible de programmer jusqu'a 20 plages. 3 Appuyez sur la quitter l'ecran. Les plages lecture touche PLAY selectionnees sont mises commence ENTER pour ou en memoire et la maintenant selon l'ordre programme. Si vous appuyez sur la touche PROGRAM pour quitter l'ecran, les plages selectionnees ne seront pas memorisees. Apres lecture de toutes les plages programmees La lecture s'arrete. Effacement du programme Pour effacer Appuyez sur un programme plage par plage D/E/F/G pour selectionner le numero a effacer, et appuyez ensuite sur la touche CLEAR. Pour effacer la totalite des programmes D/E/F/G pour selectionner l'option (effacement de la totalite) et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur PLAY ou sur ENTER pour quitter l'ecran. Si vous appuyez sur PROGRAM pour quitter l'ecran, les programmes ne seront pas effaces. (Les programmes sont egalement effaces lors de la mise hors tension de l'appareil ou du retrait du disque). Appuyez sur "Effacement" FONCTIONNEMENT EVOLUE PAGE 27 Lecture de fichiers MP3 Pour lire 4 1 Si un Le MP3 s'affiche. menu disque MP3. MP3 Program ABCD MP3-1 MP3-2 MP3-3 MP3-4 MP3-5 en continu fichier MP3 un MP3-6 MP3-7 pressez la touche REPEAT pendant la lecture, le fichier MP3 courant sera lu en continu. Si vous pressez la touche REPEAT une deuxieme vous fois, c'est Si fichier MP3 Inserer 2,3 2,4 Pour lire un tout le repertoire qui sera lu en continu. pressez la touche REPEAT trois fois, la lecture en continu est annulee. vous MP3 Prog MP3 MP3-1 MP3-8 MP3-9 Presser les touches D/E pour selectionner le se trouvent les fichiers MP3 que 2 repertoire ou vous desirez lire, puis presser ENTER. Progr MP3 MP3-1 Program MP3-1 .. .. TRACK_1 Effacement TRACK_1 TRACK_2 .. TRACK_2 TRACK_1 TRACK_3 TRACK_3 TRACK_4 TRACK_4 TRACK_2 TRACK_5 TRACK_5 TRACK_3 TRACK_6 TRACK_6 TRACK_4 TRACK_7 TRACK_7 TRACK_5 TRACK_8 TRACK_8 TRACK_6 TRACK_7 Symbole Presser les touches D/E pour selectionner le 3 Remarques Les fichier MP3 voulu dans le repertoire et de fichiers sont affiches uniquement en anglais. S'il y a un caractere impossible a afficher, il est remplace par un caractere de soulignement (_). Si un repertoire ne contient pas de fichier MP3, le noms symbole Cet Un repertoire selectionne. de "" MP3 .. TRACK_1 TRACK_2 apparait avec peut pas etre lu. L'encombrement maximal le nom du repertoire. TRACK_3 TRACK_4 TRACK_5 TRACK_6 TRACK_7 disponible de disque est compatible uniquement Si avec vous desirez revenir au menu precedent, pressez la touche RETURN. ISO9660. vous enregistrez un fichier mp3 en utilisant le logiciel qui ne peut pas realiser de FICHIER DE SYSTEME, par exemple "Direct-CD", etc. il est impossible de lire des fichiers mp3. Donc, nous recommandons "Easy-CD Creator" qui cree des fichiers de systeme ISO9660. Dans un disque a une seule session, un fichier mp3 est necessaire sur la premiere piste. S'il n'y a pas de fichier mp3 dans la premiere piste, nous ne pouvons Effacement TRACK_8 repertoires est de 50. Le format du Program MP3-1 appareil peut lire jusqu'a 256 fichiers par disque. disque enregistre avec plus de 256 fichiers ne imbriques Effacement TRACK_8 REPEAT Si Presser ENTER 4 S'il y un disque a encore ne sont disque CD-R, n'utilisez pas ce disque disque neuf. Mais si le disque est un disque CD-RW, ce n'est pas important pas mp3 et utilisez sur un le qui Presser SKIP ou ? precedent ou SKIP pour passer au fichier suivant durant la lecture. Presser TITLE pour aller a la premiere page du repertoire pendant la lecture, et presser a nouveau TITLE dans les 5 secondes pour aller a la page suivante. courant ? neuf. des fichiers de donnees PLAY pour lancer la Pour votre information ? pas lire le fichier mp3. Si vous souhaitez litre les mp3, formatez toutes les donnees sur le disque ou utilisez ou lecture d'un fichier. Presser MENU pour aller lecture. au repertoire racine pendant la PAGE 28 FONCTIONNEMENT EVOLUE Lecture de fichiers MP3 Pour programmer la lecture d'un fichier MP3 1 2 Suivre les etapes Selectionner un 1 et 2 de la page precedente. fichier MP3 a programmer avec D/E. MP3 Program MP3-1 34 .. TRACK_1 TRACK_2 TRACK_3 TRACK_4 TRACK_5 2, TRACK_6 TRACK_7 44 Effacement TRACK_8 3 Presser le bouton PROGRAM pour fichier MP3 au ajouter un programme. MP3 Program MP3-1 TRACK_2 TRACK_7 .. Pour lire Si vous Si vous Si vous en continu un fichier MP3 TRACK_5 TRACK_6 TRACK_7 TRACK_8 pressez la touche REPEAT trois fois, la continu est annulee. TRACK_2 TRACK_2 TRACK_7 TRACK_7 TRACK_6 TRACK_6 TRACK_9 TRACK_9 ? 4 Effacement Repeter les etapes 2 et 3 pour selectionner une autre Vous pouvez programmer jusqu'a 60 fichiers. ? en Program TRACK_9 TRACK_4 pressez la touche REPEAT une deuxieme fois, c'est toute la liste qui sera lue en continu. Program TRACK_6 TRACK_2 TRACK_3 pressez la touche REPEAT pendant la lecture, le fichier MP3 courant sera lu en continu. lecture TRACK_1 piste. Presser la touche G et selectionner le fichier MP3 voulu la touche ENTER puis presser ou PLAY pour lancer la lecture. MP3 Program MP3-1 TRACK_2 .. Effacement Effacement TRACK_7 TRACK_1 TRACK_6 TRACK_2 TRACK_9 TRACK_3 TRACK_4 Symbole TRACK_5 REPEAT TRACK_6 TRACK_7 TRACK_8 Effacer le programme Pour effacer le programme fichier par fichier Presser les touches D/E/F/G pour selectionner les fichiers non desires dans la liste, puis presser CLEAR. MP3 Pour effacer tout le programme Presser les touches D/E/F/G pour selectionner "Effacement", puis presser ENTER. Si vous voulez acceder Effacement au menu principal, presser la touche F. Apres la lecture de toutes les La lecture est arretee. pistes programmees FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PAGE 29 Preselectionner les stations radio Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au 1 minimum. Appuyer sur FUNCTION sur le panneau avant plusieurs fois ou AM/FM sur la telecommande jusqu'a ce que AM ou FM apparaisse sur l'ecran. 2 Puis, a chaque fois que vous appuierez FM/AM, FM et AM s'afficheront sur alternativement. 3 et maintenez deux secondes la Appuyez touche TUNING/SKIP du panneau ou jusqu'a ce que l'indication de la frequence commence a changer, puis, avant relachez la touche. Le s'arrete balayage une programmes TUNED Remarque: 13 4,6 25 recepteur DVD (pour les sur l'ecran. stereo) apparaissent lorsque le trouve station. "TUNED" et "STEREO" apparait seulement en mode FM et STEREO. 4 Appuyez sur Un numero preselectionne apparaitra sur l'ecran. D ou E sur le panneau avant pour le numero preselectionne de votre choix. 5 Appuyez 6 Appuyez a sur nouveau sur La station est 7 MEMORY. Repetez les MEMORY. enregistree. etapes de 3 a 6 pour enregistrer les autres stations. Pour regler une station fois Appuyez plusieurs l'etape 3 pour selectionner sur avec signal leger TUNING/SKIP ou de manuellement la station. Pour annuler toutes les stations memorisees Maintenez la touche MEMORY CLEAR ALL appuyez a annulees. pendant trois secondes alors (ANNULER TOUT) apparait sur l'ecran, puis nouveau sur MEMORY, les stations sont Pour information Si toutes les stations ont deja ete entrees, le message MEM (MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 FULL comme ci-dessus. PAGE 30 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Ecouter la radio Preselectionnez d'abord les stations de radio de la memoire du recepteur des stations de radio » DVD page Appuyez sur FM/AM jusqu'a apparaisse sur l'ecran. 1 (voir preselection precedente). « 12 Appuyez plusieurs DVD enregistre Reglez 3 PRESET D ou E une station le VOLUME preselectionnee en fois sur a la fois. tournant le boutant appuyant ou en VOLUME D ou E. POWER pour eteindre le recepteur DVD ou autre mode de fonction (DVD/CD, VIDEO 1 sur selectionnez VIDEO ou programme FM est brouille Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de un 2). un Pour ecouter des stations de radio ? l'ecran. ? n'y sera aura aucun meilleure. effet stereo mais la Appuyez a reception nouveau sur Pour une meilleure Utilisez le Pour le ou la touche ? pour retablir l'effet stereo. ? sur Pour eteindre la radio Pour information Il fois VOLUME du panneau avant Appuyez Si FM pour selectionner la station desiree. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur plusieurs ? ou La derniere station recue est selectionnee. 2 3 que AM ce Pour reception reglage manuel reglage manuel, ou non preselectionnees automatique appuyez sur de l'etape 2. TUNING/SKIP le panneau avant. reglage automatique, maintenez la touche TUNING/SKIP sur un environ deux secondes ou sur le panneau avant. Reorientez les antennes fournies. Reception des stations de RDS (systeme Qu'est-ce que le systeme RDS? RDS (Radio System Data) est un systeme de plus en plus adopte par les bandes FM a l'etranger, ou, une bande de donnees de frequences est transmise en complement d'un signal normal radio. Ces donnees contiennent Appuyez 1 FM emettrice, informations trafic et une ou sur AM radio) FUNCTION pour selectionner sur FM/AM pour puis appuyez selectionner FM. Selectionnez la station desiree 2 sur diverses informations dont la station/identification frequences de donnees PRESET D ou en appuyant E. Lorsque la transmission RDS est recue, le nom de la (PS) apparait juste apres que le voyant RDS ait liste de station alternatives pour recevoir la station de ete affiche. radio. Appuyez 3 sur RDS pour revenir a la frequence. Remarques Le disponible sur la FM. Programmation (PS NAME) s'affiche automatiquement lorsque vous captez une station RDS. systeme RDS est seulement Le NOM du Service de 132 L'ECOUTE FONCTIONNEMENT DE Selection d'un mode son Vous pouvez obtenir un son quadri-stereo en selectionnant simplement l'un des champs sonores PAGE 31 selon le programme que vous en Appuyez plusieurs 1 jusqu'a apparaisse ce desirez ecouter. fois sur que le mode sur son SOUND MODE souhaite l'ecran. Voir le tableau ci-dessous pour de informations sur le mode son. plus amples Pour information ? Le memorise DVD recepteur le dernier mode son selectionne pour A chaque programme. fois que vous selectionnez un programme, le mode fonction sera le meme par defaut. Par exemple, si vous chaque en ecoutez un CD avec, son mode son, HALL1, modifiez le comme programme, puis retournez a CD, HALL1 sera de nouveau en fonction. Avec le tuner, les champs sonores sont memorises separement ? Vous pour toutes les stations identifier pouvez regardant son emballage. Les disques Dolby Digital - BY PASS - Les programmes SOUND MODE en presentes. l'encodage ont pour son Dolby du logiciel logo en . Stereo ont pour logo DTS sont . - Les disques signales par avec son stereo numerique Digital les lettres DTS. Remarques Lorsque vous ecoutez des d'echantillonnage passeront de Mode Son de 96 pistes d'une frequence kHz, les signaux de sortie 96 kHz a 48 kHz (frequence taux d'un taux seront modifies et d'echantillonnage) Effet Offrez-vous le plaisir d'ecouter le son numerique haute qualite des chaines de voie discrete 5.1(ou 6) des programmes DTS compatibles avec les disques, le DVD et les compacts disques, etc. Le son haute definition DTS est disponible sur six canaux d'ecoute transparente (ce qui signifie qu'il est identique a la qualite des enregistrements originaux) Il en resulte une qualite de son exceptionnelle grace a un champ de son reel a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. Fabrique sous la licence DTS Technology, LLC. Le format haute definition du numerique Dolby Digital vous fait profiter de 5.1 canaux de son haute numerique Dolby Digital. Si vous passez des disques laser DVD possedant le sigle ", vous apprecierez un son d'une qualite encore superieure, d'une precision plus grande avec une dynamique amelioree. Ceci vient du fait que le numerique est dote au total de 5 sorties de sons, canaux audio (avant gauche et droit, centre, et arriere gauche et droit), plus un canal 0.1 nomme LFE*(canal a effet de basses seulement) *LFE=Low Frequency Extension (Extension Basse Frequence) Ce canal envoie des signaux de basses non directionnels separes vers le caisson de basses pour creer une meilleure dynamique des effets definition a son partir d 'un programme mode lorsque vous l'impression " de basses. Utilisez mode, ce vous aurez " ". Grace a passez un film ou canal Dolby Digital 2 qui porte le sigle d'etre dans une salle de cinema ou de concert tout en en restant chez vous ; effet DOLBY PRO LOGIC qui ne peut s'obtenir que grace a avant/arriere/gauche/droit/ de limage sonore, tout comme la sensation est bien plus claire et plus dynamique qu'auparavant. 2CH STEREO SURROUND. de position L'effet de immobile de ce un mouvement l'image sonore Lorsque vous passez des enregistrements de concerts l'impression d'etre dans une petite salle de concert. live ou de musique classique, ce mode vous donne Lorsque vous passez des enregistrements de concerts l'impression d'etre dans une grande salle de concert. live ou de musique classique, ce mode vous donne Ce mode vous Diffuse le son procure un effet tridimensionnel semblable a celle d'une salle de cinema. par les haut-parleurs avant droit et gauche et par les caissons de basse. Les deux canaux (stereo) font totalement abstraction du traitement du champ acoustique. Cela vous permet de n'importe quel support en utilisant seulement les haut-parleurs et les caissons basses avant gauche et standards passer droit. Vous pouvez selectionner 2CH STEREO en appuyant sur le bouton BY PASS de la telecommande. PAGE 32 FONCTIONNEMENT DE Apprecier l'acoustique de la L'ECOUTE piece Elements constituants Les sons Logic trois dimensions en les ? DTS Digital, Dolby Digital et Dolby Pro profiter pleinement de l'effet de son avec image video. Et vous devez utiliser numeriques sont utilises pour appareils Utilisez le comme suit. magnetoscope Hi-Fi Stereo VCR pour passer les programmes. ? Utilisez le ? Utilisez les programmes (par exemple LD, DVD, CASSETTE VIDEO etc.) garantis du label Son Numerique (DTS Digital ecran de la TV pour grand Surround) ( ) ou Dolby Surround une image ( video de qualite. ). ou Fabriques Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. sous Fabriques sous la licence des laboratoires la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en cours "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. Caracteristiques du son Copyright dans la 1996 piece Si la piece est en beton et en bois fin, vous ne pourrez pas profiter pleinement de l 'effet de sonorisation suffisant. Les murs de la piece possedent les qualites acoustiques d'absorption necessaire et un leger effet de resonance. S'il y a un effet de resonance important dans la piece, changer les meubles de place, posez un rideau etc. Caisson basse Haut-Parleur Central Haut-Parleur Disposition Haut-Parleur avant avant (gauche) (droit) En cas de Haut-Parleurs utilisez les 6 disposition normale, Haut-Parleur Haut-parleur et caisson Lateral Lateral (gauche) (droit) de basse, de son numerique DTS ou devrez brancher un caisson basse. ? ? Exemple de position de haut-parleurs (2 avant, le haut-parleur central, les deux haut-parleurs arriere l'haut-parleur basse) Si vous souhaitez obtenir un excellent Dolby Digital, son vous Haut-Parleurs avant Nous recommandons de placer les haut-parleurs avant a hauteur d'ecoute des auditeurs. En position d'ecoute, prevoir un intervalle de 45 degres entre les haut-parleurs. Haut-Parleur Central L'ideal est de placer le haut-parleur central et les haut-parleurs en regle generale, placez-le avant a la meme hauteur. Mais normalement au-dessus ? ou en dessous du televiseur. Haut-Parleurs arriere Placez-les a gauche et a droite de l'air d'ecoute. Ces recreent pour un une mouvement du son bonne diffusion du et son une haut-parleurs ambiance. Recommandes dans la piece. Pour de meilleurs resultats, n'installez pas les haut-parleurs arriere trop loin en arriere par rapport a la position d'ecoute et installez-les au niveau Remarques Nous vous conseillons d'utiliser les haut-parleurs protections magnetiques pour les haut-parleurs gauche/droit et les haut-parleurs centraux pour proteger du bruit video du televiseur se trouvant a proximite. Utilisez les haut-parleurs qui ont une similitude de ou au-dessus du niveau de l'ouie des auditeurs. Il est egalement judicieux de diriger les haut-parleurs vers un mur plafond pour permettre au son d'etre diffuse plus largement. Si la piece ne possede qu'une longueur tres restreinte et si l'auditeur se trouve a proximite du mur arriere, placez les hautparleurs arriere face a face et mettez-les a une distance d'environ ou un 60 a 90 son. ? cm de l'ouie de l'auditeur et tournez-les vers le bas. Caisson basse Aucun conseil approprie. particulier pour la disposition, placez-le a un endroit L'ECOUTE FONCTIONNEMENT DE Reglage En mode du temps de reception Dolby Digital l'intervalle de chacun des ou en Dolby temps de reception Pro Logic, est cense etre le meme. haut-parleurs central haut-parleur (ou gauche) et l'auditeur est moins important que l'intervalle entre l'auditeur et le haut-parleur avant droite et gauche, le son du haut-parleur central ou des haut-parleurs arriere droite et gauche arrivera a l'auditeur avant celui des haut-parleurs avant. En mode Dolby Digital ou en Dolby Pro Logic, vous avez la possibilite de palier a ce probleme en reglant le temps de reception du haut-parleur central ou des haut-parleurs arriere gauche et droit afin que le son haut-parleurs arriere droit et arrive simultanement. (A) L R C DC L'intervalle de du reception temps de reception du son entre les haut-parleurs et l'auditeur. Si la distance entre l'auditeur et chacun des haut-parleurs est le meme, en mode Dolby Digital ou en Dolby Pro Logic, le temps de reception de chacun des haut-parleurs est le suivant : En mode Dolby Digital Temps de reception central : 0ms Temps de reception arriere : 5ms En mode Dolby Pro Logic Temps de reception central : ne peut etre regle Temps de reception arriere : 15-30ms pour que l'auditeur le recoive. Si le temps de reception arriere est regle en mode Dolby Digital, en mode Dolby Pro Logic, le temps de reception sera fixe automatiquement. Le temps de reception est d'1 metre/sec pour 30 cm. Si le haut-parleur central et les haut-parleurs arriere sont plus eloignes de l'auditeur que les haut-parleurs avant, le temps de reception sera minime. DF temps de reception du son d'ambiance Si la distance de DS est egale ou superieure a celle de DF gauche, reglez le temps de reception du temps d'ambiance sur 0ms. Sinon, DS modifiez le reglage DS SR du Reglage SW SL Reglage entre l'auditeur et Mais si l'intervalle entre le les PAGE 33 le schema de sur (B) ci-dessous. comme Si la distance entre les haut-parleurs avant et l'auditeur est haut-parleurs arriere a l'auditeur est de 1.5 m, en mode Dolby Digital, le temps de reception sera de 5 metre/sec. 3m (DF) 1.5m (DS) 1.5m (B) 1.5m (B) 150cm / 30cm 5metre/sec Ex) de 3 m et des - = = = du Reglage temps de reception centrale (Mode Dolby Digital seulement) Si la distance de DF est de gauche, reglez le egale Sinon, modifiez le reglage 1,3 2 Ex) m le schema comme sur sur 0ms. le tableau ci-dessous (DF) (A) - 60cm haut-parleurs avant et l'auditeur haut-parleur central a l'auditeur est de 2.4m, reception centrale est de 2msec. et du temps de 3m sur Si la distance entre les est de 3 le a celle de DC temps de reception centrale 2.4m (DC) / 30cm = = 60cm (A) 2msec Reglage du temps de reception en modes Dolby Digital et Dolby Pro Logic 1 Remarque Vous pouvez regler le temps de reception seulement en mode Dolby Digital et le temps de reception apparait. Appuyez DELAY. temps de reception d'ambiance habituel apparait sur l'ecran. Vous pouvez selectionner le temps de reception centrale en appuyant sur F/G seulement en mode 2 sur Le Dolby Digital. Appuyez sur D/E pour modifier le temps de reception. 3 Si le reglage est termine, appuyez sur DELAY. PAGE 34 FONCTIONNEMENT DE Programmaton du volume L'ECOUTE sonore Reglage 1 2 sur volume Appuyez sonore du canal selectionne LEVEL. sur Le temoin LEVEL (Niveau) apparait l'ecran. sur Appuyez sur F/G pour selectionner d'un haut-parleur. fois que vous appuierez modifie comme suit; Chaque l'ordre FL sur le reglage la touche F/G, sera (Avant Gauche) → C (Centre) → FR (Avant Droit) → (Son d'Ambiance Droit) → SL (Son d'Ambiance Gauche) SW (Caisson Basse) → FL (Avant Gauche) SR → ? En mode stereo 2 channel, selectionner SW TEST TONE 3 LEVEL 4 5 sur D/E pour canal selectionne. Appuyez Repetez regler 2-3 et le niveau du reglez le volume est termine, appuyez sur LEVEL. de la Balance entre chacun des canaux en En modes etapes reglage Reglage pouvez seulement de l'autre canal. sonore Si le les vous (Caisson Basse). utilisant la tonalite d'essai Dolby Digital et Dolby Pro Logic, en utilisant la fonction de tonalite d'essai, vous pouvez facilement regler la balance de son des haut-parleurs selon la position de l'auditeur. 1 Selectionnez le mode de tonalite d'essai appuyant ? 2 sur en TEST TONE. Un souffle est emis par chacun des haut-parleurs pendant deux secondes dans l'ordre suivant; FL (Avant Gauche) → C (Centre) → FR (Avant Droit) → SR (Son d'Ambiance Droit) → SL (Son d'Ambiance Gauche) → SW (Caisson Basse) → FL (Avant Gauche) Reglez le volume sonore de la meme maniere qu'il l'est decrit dans "Reglage du volume sonore du canal selectionne" ci-dessus, afin que le niveau de son du haut-parleur soit au meme niveau que l'auditeur. En effectuant la tonalite d'essai, si vous reglez le ? niveau sonore, il s'arretera habituel. sur le canal haut-parleur Pour information ? Pour regler le volume de tous meme temps. Utilisez le controleur de VOLUME. les haut-parleurs en REGLAGES INITIAUX Procedures Une fois les possible de communes pour les reglages initiaux termines, il est toujours faire fonctionner le lecteur dans les memes conditions d'utilisation (particulierement en ce qui concerne les disques DVD). Les reglages seront conserves en memoire jusqu'a ce qu'ils soient modifies, meme si l'appareil est mis hors tension. reglages PAGE 35 initiaux Procedures communes pour les reglages initiaux 1 Appuyez la touche SET-UP sur en mode arret lecture. ou Le menu SET-UP s'affiche. Disque Original Audio Sous Titre Du Menu De Disque Classement Allemand Mot De Passe Aspect Espagnol TV Langage Anglais Disque Italien Menu Chinois Polonais Hongrois Russe Autre-------- 2 Appuyez sur D/E pour selectionner L'ecran affichera le selectionne, seule autre ? ? 2, 33 ? 1 ? ? ? ? 3 un element donne. Disque reglage existant pour l'element possibilites de reglage (une et les autres parfois). audio (voir page 36) Disque (voir page 36) Menu De Disque (voir page 36) Classement (voir page 37) Mot De Passe (voir page 38) Aspect TV (voir page 39) Langage Menu (voir page 40) Sous Titre Du Appuyez sur G selectionner le et ensuite sur D/E pour reglage desire et appuyez sur la touche ENTER. ? Certains points de reglage necessitent d'effectuer operations supplementaires. (Reportez-vous a la page appropriee). Apres selection d'un autre reglage, l'affichage des reglages initiaux. Pour le menu SET-UP SET-UP, RETURN ou PLAY. quitter Appuyez sur l'ecran revient sur des PAGE 36 REGLAGES INITIAUX Selection des langues sur les disques Ces fonctions sont utilisees pour selectionner la langue de la piste audio, la langue de sous-titrage menus et la Titres toujours disque. ou langue employee les menus (reglages), appuyez sur D/E pour selectionner "Disque Audio" (son du disque) et appuyez sur G. dans les DVD; celles-ci utilisees pour la lecture de Sur l'ecran SET-UP 1 seront chaque Disque Menu De Lorsque vous visionnez un disque DVD-Video, recepteur DVD affiche automatiquement la langue de sous-titrage pre-selectionnee si elle figure sur le disque. le Original Audio Sous Titre Du Disque Allemand Classement Espagnol Mot De Passe Aspect Italien TV Langage Anglais Disque Chinois Menu Polonais Hongrois Russe Autre-------- Appuyez sur D/E pour selectionner la langue desiree, et appuyez ensuite sur la touche 2 ENTER. Disque Original Audio Sous Titre Du Menu De Disque Allemand Classement Mot De Passe Aspect Espagnol TV Langage Anglais Disque Italien Chinois Menu Polonais 1, 22 Hongrois Russe Autre-------- :la Original langue originale de chaque disque sera selectionnee. Anglais Autre : : la langue anglaise sera selectionnee. possible de selectionner une autre langue. Vous pouvez entrer un code de langue a 4 chiffres. (Reportez-vous aux codes des langues listes page 41. Appuyez sur la touche CLEAR en cas d'erreur sur le code de langue introduit). Il est "Sous Titre Du Disque" (sous-titrage du disque) et "Menu Disque" (menu du disque) sont selectionnes par une methode identique. De Remarque Si la langue selectionnee n'est pas disponible sur le disque, langue originale assignee a chaque disque sera selectionnee. la REGLAGES INITIAUX PAGE 37 Selection du niveau de classification et du mot de passe Ces fonctions sont utilisees pour interdire la lecture de DVD specifies qui ne conviennent pas aux enfants. Certains disques DVD uniquement) niveau possedent qui permet aux parents de couper certaines sequences, ou d'empecher la lecture de ces disques par des enfants. un Selection du niveau de classification (DVD de restriction Sur l'ecran SET-UP(reglages), appuyez D/E pour selectionner "Classement" (Classification) et appuyez sur G. 1 Les lecteurs DVD sont dotes d'un mot de passe concu pour empecher les enfants de modifier le niveau de restriction. 8 Audio Disque Sous Titre Du Menu De Disque Disque 7 6 Classement 5 Mot De Passe 4 TV Aspect Langage sur 3 Menu 2 1 Debloque Appuyez sur D/E pour selectionner le niveau desire, et appuyez ensuite sur la touche 2 ENTER. Disque Audio Sous Titre Du Menu De 1, 22 Disque Disque 6 Classement 5 Mot De Passe 4 Aspect 3 TV Langage Menu 2 1 Debloque Vous ne pouvez pas mettre en lecture des disques DVDVideo dont le niveau de classification est superieur a celui que vous avez selectionne, sauf si vous annulez la fonction de verrouillage parental. Lorsque vous selectionnez par exemple le niveau 7, classification les superieur au disques ayant niveau 7 sont un niveau de bloques et ne peuvent etre lus. Si vous changez le niveau et si vous introduisez un mot de passe, la lecture de l'ensemble des DVD dont le niveau de classification est superieur a celui que vous avez selectionne sera bloquee, sauf si le mot de passe correct est de nouveau introduit. Par mettre a un exemple : si vous modifiez le niveau pour le "5", le recepteur DVD ne lira pas les disques ayant niveau de classification de "6", "7", ou "8", sauf si le mot sur la telecommande. de passe correct est introduit PAGE 38 REGLAGES INITIAUX Selection du niveau de classification et du mot de passe (suite) Reglage Si de votre mot de passe (DVD uniquement) modifiez le niveau de classification pour le mettre a en dessous, vous devez introduire un "password" (mot vous "7" ou de passe) ayant 1 2,3 un a 4 chiffres pour empecher la lecture des niveau de classification superieur. Sur l'ecran disques appuyez sur E pour selectionner "Mot De Passe" et appuyez sur G. SET-UP(reglages), Disque Nouveau Audio Sous Titre Du Menu De Disque -------- Disque Classement Mot De Passe Aspect TV Langage Menu 2,3 1 2 Introduisez un mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur la touche ENTER. Example : 1234 N'oubliez pas votre mot de passe. 3 Introduisez de nouveau ce mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Le reglage est termine. Le niveau de classification est verrouille. Il est impossible disque quelconque dont le niveau superieur a celui que vous avez defini, d'effectuer la lecture d'un de classification est a moins d'introduire le mot de passe correct. Pour modifier/effacer le mot de passe memorise Pour effacer votre mot de passe a 4 chiffres Si vous ne vous souvenez plus 1 sur de votre mot de passe, suivez les instructions donnees ci-dessous pour effacer le mot de passe Sur l'ecran SET-UP, appuyez sur E pour selectionner "Mot De Passe" et appuyez 2 G. Introduisez votre mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. actif. Disque Audio Sous Titre Du Sur l'ecran SET-UP Menu De Changement Disque Effacement Disque Classement 1 Appuyez sur E pour selectionner la rubrique "Mot De Passe". 2 Introduisez le nombre a 6 chiffres "210499" et appuyez touche ENTER. ensuite sur Introduisez un nouveau mot de passe Reportez-vous a la section "Reglage mot de passe" sur la partie droite page. TV Langage Menu la Le mot de passe a 4 chiffres est efface. 3 Mot De Passe Aspect de votre de cette 3 Pour modifier ou effacer votre mot de passe, D/E pour selectionner "Changement" ou "Effacement" et appuyez sur la touche ENTER. appuyez sur Pour modifier le niveau de classification passe, repetez les operations ou le mot de des pages 37 et 38. REGLAGES INITIAUX PAGE 39 Selection du format TV Selectionner le type de format d'ecran approprie Sur l'ecran 1 fonction de votre televiseur; format traditionnel (4:3) ou grand ecran (16:9). en D/E pour TV) SET-UP(reglages), appuyez sur selectionner Aspect TV" (format " G. et appuyez sur Disque 4/3 Audio Sous Titre Du Menu De e Disque 16/9e Disque Classement Mot De Passe TV Aspect Langage Appuyez 2 sur Menu D/E pour selectionner le format desire et appuyez 1, 22 Disque sur 4/3 Audio Sous Titre Du Menu De la touche ENTER. e Disque Disque 16/9 e Classement Mot De Passe Aspect TV Langage 4/3e : Le materiel video recadre Ecran qui n'est pas formate en mode Scan) est lu en mode boite a lettres (des apparaissent en haut et en bas de l'ecran). & (Pan bandes noires Plein Menu : Selectionnez ce format si vous raccordez televiseur traditionnel. Le materiel video formate recadre est lu dans ce mode ( les bords droit et en un mode gauche sont coupes). 16/9e : Selectionnez ce format si vous raccordez un televiseur grand ecran. La lecture s'effectue avec une image ecran plein (FULL size). (Il est egalement necessaire de passer le televiseur grand ecran en mode "FULL" (image plein ecran)). 4/3e * Plein Chaque ecran presente un exemple d'image obtenue lors de la lecture de materiel video pour format grand ecran. (Ce reglage n'a pas d'effet sur le materiel video pour format tra cran ditionnel). 16/9e PAGE 40 REGLAGES INITIAUX Selection de la langue Cette fonction selectionne la DVD et l'affiche sur des langue des l'ecran du televiseur. menus menus 1 Sur l'ecran SET-UP, appuyez sur D/E pour selectionner "Langage Menu" (langue du menu) et appuyez sur Disque Menu De 22 Espagnol Fran ais Disque Allemand Mot De Passe Italien TV Langage 1, Disque Classement Aspect 2 Anglais Audio Sous Titre Du G. Appuyez Menu D/E pour selectionner la langue sur desiree et appuyez Disque sur Anglais Audio Sous Titre Du Menu De la touche ENTER. Disque Disque Espagnol Fran ais Classement Allemand Mot De Passe Italien Aspect TV Langage Menu REFERENCES Tableau des langues et de leurs abreviations Introduisez le code "Menu" numerique approprie (Reportez-vous) a la page 36. Code Langue PAGE 41 pour les Code 6565 Afar 7079 6566 Abkhazian 6570 reglages Langue initiaux "Audio" Code Feroien 7678 7082 Francais 7679 Afrikaans 7089 Frison 6577 Amharique 7165 Irlandais 6582 Arabe 7168 Gaelique 6583 Assamais 7176 6588 Aymara 6590 (son), "Subtitle" Langue et/ou (sous-titres), Code Langue Lingala 8375 Slovaque Laotien 8376 Slovene 7684 Lituanien 8377 Samoan 7686 Letton, Lettonien 8378 Shona 7771 Malgache 8379 Somali Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe Azerbaidjanais 7185 Goujrati 7776 Malayalam 8385 Soundanais 6665 Bashkir 7265 Haoussa 7778 Mongol 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hndi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathe 8465 Tamil 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telougou 6678 Bengali; bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tadjik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauri 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Islandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Neerlandais 8476 Tagal 6783 Tcheque 7387 Hebreu 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Pendjabi 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Swahili 6890 Bhoutani 7565 Georgien 8083 Pashto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quichua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rheto-roman 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Ouolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanscrit 8872 Xhosa 7065 Persan 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yorouba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 Serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fidji 7665 Latin 8373 Singhalais 9085 Zoulou ecossais PAGE 42 REFERENCES Conditions relatives Disques pouvant etre Ce recepteur DVD disques aux / Informations le droit d'auteur lus peut lire les disques suivants: Logo sur le Contenu disque Format du 12 disque Duree de lecture maximale Environ 4 heures (disque simple face) Environ 8 heures (disque cm Audio+video DVD- Disques sur (films) Video Environ 80 minutes double face) (disque simple face) 8cm Environ 160 minutes 12 CD audio cm (disque double face) 74 minutes Audio 8cm 20 minutes De plus, cet appareil peut lire un CD-R ou un CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers MP3. recepteur DVD ne peut pas lire de disques autres que ceux listes ci-dessus. (Les disques CD video, CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-Photo, et CD-I ne peuvent pas etre lus par ce recepteur DVD). Votre Informations Informations sur l'organisation des regions regions : ce recepteur DVD est l'organisation des regions qui numero de region attache a un disque DVD ne correspond pas au dernier ne pourra pas lire ce disque. conformite sur avec Le numero de region Remarques Il des sur de les ce sur recepteur disques DVD est non : 2. zone vous geographique, ou essayez de faire lire le code de region") ("verifiez Remarques sur fabrique de maniere a etre en enregistrees sur un disque DVD. Si numero de region de ce recepteur DVD, concu et sont le ce 2 autorises peut s'averer impossible de lire certains disques DVD-Video votre Si l'organisation les informations en dehors de autorise par votre lecteur, le message "Verification Code l'ecran du televiseur. Regional" s'ils ont ete realises a des fins un disque non apparaitra sur avec ce lecteur, s'ils ont ete achetes professionnelles. le droit d'auteur Conformement a la loi, toute reproduction, diffusion, projection, diffusion par cable, diffusion protege par les reglementations en matiere de droit d'auteur, est interdite. en public, et location, sans autorisation, de materiel Les proteges contre la recopie, et tout enregistrement realise a partir de ces disques donnera un resultat produit incorpore une technologie de protection du droit d'auteur, qui est protegee par des procedes dont les droits, au titre de brevets americains et d'autres droits de propriete intellectuelle, sont detenus par Macrovision Corporation, et par d'autres detenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection du droit d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation, et elle est uniquement destinee a un usage prive dans le cadre du domicile et dans d'autres cadres de projection limites, sauf autorisation contraire accordee par Macrovision Corporation. Il est interdit de desosser ou de demonter ce produit. disques deforme. Ce DVD-Video sont REFERENCES Avant d'appeler le service apres-vente et Remedes Symptomes Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez correctement le cordon d'alimentation Le recepteur sous DVD est tension, mais il ? Pas de insere. disque ? fonctionne pas. Pas d'image. ? Le cable video n'est pas correctement ? ? On entend soit tres leger, soit un son ? raccorde L'equipement avec le cable son. ? Les cables audio sont pas ne DVD Mauvaise Le qualite de l'image en recepteur commence DVD lecture. raccorde apparaisse sur les l'ampli/tuner audio, les prises. Mettez l'equipement cable audio sous Le cable de connexion audio est abime. ? Remplacez-le ? Le ? Nettoyez ? Pas de ? Inserez ne disque insere. disque DVD pas la ou fichage lecture. ? ? Insertion d'un Le est disque disque ne positionne pouvant etre lu. a l'envers. ? ? Le n'est pas disque l'interieur du positionne a ? guide. ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche l'ecran du ? disque. un le disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du systeme de couleurs et le code de region). Positionnez la face de lecture du Positionnez correctement le a l'interieur du plateau, Nettoyez le ? Appuyez sur regle. ? disque guide. sur disque. la touche SET-UP pour desactiver l'ecran Le niveau de classification est disque le bas. ? televiseur. un nouveau disque. (Verifiez que l'indicateur CD audio, situe dans la fenetre d'afdu recepteur DVD, est allume). Inserez le sur le par raccorde par le tension. un disque, vers ? le Branchez correctement le cable audio ? est sale. approprie sur pouvoir ecouter recepteur DVD. de maniere a provenance du son en ? l'ecran du televiseur. prises. Selectionnez le mode entree sur L'equipement moyen du cable audio est hors tension. approprie sur le l'image provenant du ? ? au sorte que Allumez le televiseur. correctement connectes. ? allume). ? audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. aucun secteur. Branchez correctement le cable video sur Le televiseur raccorde est hors tension. est televiseur, de telle connecte. prise Selectionnez le mode entree video recepteur ? la un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD, Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. sur Inserez ou ne ? apres-vente. Remede Cause Symptome ? PAGE 43 Annulez la fonction menu. Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Un ronflement severe ou un bruit ? Les fiches ou les prises sont sales ? Essuyez-les avec un chiffon legerement humidifie d'alcool. apparait. ? Le ? Les disque est sale. haut-parleurs et ? ses elements sont ? faibles. ? Le recepteur Branchez parleurs DVD est proche de la TV. ? le Nettoyez Eloignez disque. soigneusement et ses les haut- elements votre televiseur des composants audio. PAGE 44 Avant REFERENCES d'appeler le service apres-vente Symptoms and Correction Remede Cause Symptome Impossible d'enregistrer. ? Les elements sont mal branches. ? Branchez correctement les elements. ? La ? Selectionnez la source est mal selectionnee. source avec la touche FONCTION VIDEO Impossible de capter ? Les antennes sont mal branchees. ? les stations de radio. ? (FUNCTION) (CD/DVD, 1, VIDEO 2 ou Tuner) Branchez l'antenne. les antennes et branchez Reglez une antenne exterieure si necessaire. ? ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). Aucune station n'a ete pre-selectionnee (lors reglage en scannant stations pre-selectionnees). effacee ou les La telecommande ne ? fonctionne pas correctement. ? Reglez ? Preselectionnez les stations du La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du lecteur DVD. ? La telecommande est ? trop eloignee du Un obstacle Les piles de epuisees. Utilisez la touche RESET la telecommande se trouve le sur au trajet allant vers le capteur Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 de la telecommande ? Dirigez (page 29). a distance du lecteur DVD. lecteur DVD. ? la station manuellement. ? ? Enlevez l'obstacle en pieds (7 metres). question. lecteur DVD. la telecommande sont ? Remplacez les piles par des piles neuves. (retablir) (situe en bas du recepteur DVD) Cette touche est utilisee pour resoudre les problemes suivants; Quand la mise sous tension est impossible, meme lorsque si le cordon d'alimentation ? est branche ? ? - sur la prise de courant. Quand l'affichage ne fonctionne pas. Quand le recepteur DVD ne fonctionne pas normalement. Utilisez un crayon ou un stylo pour appuyer sur Touche RESET la touche RESET. (Bas REMARQUES: ? Si vous appuyez preselectionnees ? sur la touche RESET seront alors Retablissez les selections en (RETABLIR), effacees, toutes les donnees du recepteur memorisees, telles que les stations etc.. suivant les instructions. Vous pouvez remettre a l'etat initial le recepteur DVD comme ci-dessous. Debranchez le cordon d'alimentation, puis branchez- le a nouveau apres plus de cinq secondes. DVD ) REFERENCES PAGE 45 Caracteristiques [Genral] [CD/VD] Alimentation AC 220-240V, 50 Hz Consommation 70W Poids Dimensions externes (W x H x D) [Tuner] AM F(MMW) 388 82 x mm X 3.2 X 15.3 (14.2 Temperature: Taux d'humidite 5%a90% Laser Diode laser, Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL 625/50, NTSC 525/60 Sortie S-video Reglage du son Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire (* Depend son de nm Plus de 90 dB 20 kHz (1 kHz, NOP, LPF/A-Filtre) Plus de 95 dB (1 kHz, a la position 12W ) (p-p), 75 &, synchro negative., RCA jack 1.0 V (p-p), 75 &, synchro negative., RCA jack (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω 0.15 % x 1 108 MHz - 50 dB 150 522 12,000 Hz - 1,611 kHz - 450 kHz 30W+30W(8Ωa1kHz,THD1%) Avant: 30W reglages de mode et de la source, la sortie son d'ondes 650 10.7 MHz ambiance des longueur 4Hza20kHz 87.5 Mode stereo son pouces) de 5°C a 35°C, Etat d'execution: Horizontal 1.0 V Sortie Video Mode [Amplifer] (4.6 kg) x Conditions d'execution Entree Video [Video] 10.2 livres 360 peut etre inexistante.) + 30W Centre*: 30W Son d'ambiance*: 30W Caisson basse*: 30W Entrees VIDEO 1, 2 Sorties VIDEO 1 30W + (8 (8 Ω a 60 (SORTIE AUDIO) : Ω a 1 kHz, THD 1 %) Hz, THD 1 %) 2 V ENCEINTE: 2 V Haut-parleur [Haut-Prles] Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Satellite (FE-3500TE) Haut-parleur 1 voie 1 Dimensions totale Passif 1 Voie 1 8Ω 120 84 dB/W (1m) 35 - H x P) (1m) 30W 60W 60W 90x125x106mm 160x350x325mm max. x 1,000 Hz 83 dB/W 30W (L (FE-3500WE) Haut-parleur 8Ω 20,000 Hz - Puissance d'entree Puissance d'entree Subwoofer Poids total 0.7 kg 4.78 kg ?CableAudio.........................1?CableVideo.........................1 [Acesoir fournis] ?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................6 ?Telecommande......................1?Piles(AAA)...........................2 ?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1 ? Adaptateur Les schemas et les PERITEL RCA caracteristiques (SCART-RCA) sont . .1 susceptibles d'etre modifies a tout moment. P/No : 3834RS0017K