LG LH-D6230D Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
LG LH-D6230D Manuel du propriétaire | Fixfr
RECEPTEUR DVD/CD
MANUEL D'UTILISATION
MODEL: LH-D6230
(Unite centrale : LH-D6230D,
Enceintes: LHS-D6230T, LHS-D6230W)
CD-R/RW
Avant de
brancher, de
appareil,
veuillez lire attentivement et
mettre
en
fonction
de
regler cet
completement ce manuel
ou
d'instructions.
P/N: 3828R-D027Z
Precautions relatives a la securite
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS
NE PAS OUVRIR
ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
dans
un
d'electrocution.
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con-
fine tel
qu'une bibliotheque
meuble encastre.
ou un
ATTENTION:
Cet
ampli-syntoniseur disque videonumerique
utilise
un
sys-
teme laser.
Afin de
garantir
une
lire attentivement
pour
vous
ce
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil,
veuillez
conservez
le
le consulter ulterieurement.
Si
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
L'utilisation de
controles, de reglages
ou
l'execution de
dures autres que celle specifiees dans
quer une exposition a un rayonnement
ce
Afin d 'eviter
rayon
une
exposition
directe
au
manuel
proce-
peut provo-
dangereux.
laser, n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
Le
rayonnement
est visible
quand l'appareil
est
en
marche. NE
PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
Remarques
Il est
sur
les droits d'auteur
:
copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la
recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit
d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les
images de ces disques sur un magnetoscope.
Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au
moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que
d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de
Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee
par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffuillegal
de
sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex-
ATTENTION:
L'appareil
ne
d'eclaboussures d'eau et
liquide
comme
par
doit pas recevoir de
ne
exemple
placez
gouttes
ou
objet rempli
l'appareil.
de
aucun
un vase sur
ception d'une
Corporation.
autorisation differente de Macrovision
Il est interdit de le faire fonctionner
en
marche arriere
NUMERO DE SERIE: Le numero de serie
de
l'appareil.
89/336/CEE, 93/68/CEE
2
et 73/23/CEE.
de le
ment
ce
guide
Modele No.
No de serie.
se
trouve a l'arriere
Ce numero est
faut noter les informations
Cet appareil est fabrique en conformite avec les
exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE
ou
demonter.
comme
unique et exclusif a cet appareil.
requises ici et conserver definitive-
preuve d'achat.
___________________________________
___________________________________
Il
Table des matieres
Fonctionnement
INTRODUCTION
Precautionsrelativesalasecurite.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Remarques
Tabledesmatieres.........................3
Precautions.............................5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Telecommande............................7
Panneauarriere............................8
PREPARATION
Connexions............................9-13
Branchementdesantennes.................9
sur
les
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Positionnementdesenceintes.
.
.
.
.
.
.
.
.
.11
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.12
.13
Preliminaires...........................14-18
Mini-glossaire
des modes Audio Stream/
flux audio/ & Surround /son d'ambiance
.
.
.
.
.
.
.
14
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Preselectionnerlesstationsradio.
.
.
un
CD video
.
.
.
.
.
.
Programmation
.
.
.19
Fonctionsgenerales......................19
.19
DeplacementversunautreTITRE.
Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE 19
.
.
.
.
.
.
Recherche..........................19
Imagefixeetlectureimageparimage.
.
.
.
.20
SlowMotion.........................20
A propos des
Recherchederepere..................21
FonctionsDVDspeciales..................21
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.27-29
.
.
.
.
.
.27
du
Temporisateur
de Sommeil
.
28
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
symboles
des instructions
a cet
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
Zoom..............................21
.
.
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
Environnement3D....................20
.
.
REFERENCE
Recherchedel'heure..................20
.
.
Listedescodesdeslangues................30
Listedescodespays......................31
Guidedudepannage....................32-33
Specification
RepeterA-B.........................20
Menudisque........................21
Angledeprisedevue.................21
.21
Changementdelalangueaudio
.21
Changementducanalaudio.
.
.28
Utilisationdelaprisepourcasque.
OperationsRDS.........................28
.29
Recherchedeprogramme(PTY).
Ralenti.............................20
MenuTitre..........................21
.
Sourdine..............................28
.
19-21
.
.
.
.
.
.
DVD et
.
Variateur..............................28
FONCTIONNEMENT
avec un
.
.
Ecouterlaradio.........................27
.
Controleparentale....................18
Lectured'unDVDetd'unCDvideo.
.
.
Selectiondesysteme.....................26
FonctionnementdelaRadio.
Autre..............................17
Fonctionnement
.23
Memoire du dernier etat. ..................26
Generalites............................15
Affichageal'ecran.......................15
Reglagesinitiaux......................16-18
16
Reglages initiaux fonctionnement general
Langue............................16
Image.............................16
.17
Reglagedeshaut-parleurs.
.23
.23
Changmentdecanalaudio.
avec un disque JPEG
24
Visiond'undisqueJPEG..................24
Passageaunautrefichier..............24
Arretsurimage......................24
Pourretournerl'image.................24
.24
Pourfairepivoteruneimage.
Remarques sur les enregistrements JPEG 24
Lectureprogrammee.......................25
Lecture programmee d'un CD audio et d'un
disqueMP3............................25
.25
Lectureprogrammeed'unCDvideo.
Reglagedeshaut-parleurs..................26
.26
Informationssupplementaires.
Fonctionnement
.
Modeson..............................14
22
Environnement3D....................23
.
Connexionaunequipementexterne
Branchementdeshaut-parleurs.
22
RepetitionA-B.......................23
.
Connexionaunteleviseur.................10
.
22-23
.
.
Recherche..........................23
.5
Remarquesconcernantlesdisques.
Aproposdessymboles....................5
.6
Panneaufrontaletfenetred'affichage.
.
un disque MP3
disque MP3.
enregistrements MP3
Deplacementsuruneautreplage
RepetitiondePlage/Tous/Arret.
Lesdisquescompatibles...................4
.
CD audio et
Pause.............................23
Preliminaires............................4-5
.
avec un
Lecture d'un CD audio et d'un
.2
.
specifiques
appareil.
tache.
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby",
"Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques
deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits
reserves.
Sous-titres..........................21
Fabriques
sous
la licence de
Digital
Theater
Systems,
Inc. US
Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute
autre propriete industrielle mondiale distribuee et en cours
"DTS" et "DTS
Digital Surround" sont des marques deposees
Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. Tous droits reserves.
de
3
INTRODUC
Preliminaires
Les
Termes relatifs
disques compatibles
au
disque
Titre
DVD
(disques
de 8
CD Video
(disques
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
cm
(VCD)
de 8
CD Audio
(disques
de 8
De
plus, cet appareil peut lire des SVCD, DVD-RW, des
DVD+RW, des CD d'image Kodak et des CD-R ou CDRW
ou
--
qui
contiennent des titres audio
ou
des fichiers MP3
JPEG.
Remarques
disques
Certains
CD-R/RW
(ou DVD-RW, DVD+RW),
d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
L'appareil ne fonctionne pas avec des disques qui ne
selon l'etat du materiel
--
contiennent pas de donnees ou contiennent differentes sortes de donnees dans des formats autres
--
que le MP3 et les donnees CD-DA.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur
d'un
--
disque (
face
etiquetee
ou
face
des faces
gravee).
Remarques sur les DVDs et les CD Video.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de
CDs
cants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord
avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel,
quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas
etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees.
Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les
DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil.
regional du Recepteur DVD/CD et des DVD
Ce Recepteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un
logiciel de DVD encode pour la region "2"
Ce code de region qui se trouve sur les etiquettes de
certains disques DVD indique le genre de lecteur capa2
ble de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si
vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le
code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible
que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme
si leur lecture est interdite a
4
cause
des limites de
zone.
une
localisation facile.
Chapitre (DVD uniquement)
Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont
plus courts que les titres.
Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres.
Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de
localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre.
Piste
CD et CD
(Video
Sections d'une
un
CD video
image
ou
d'assigne qui
audio.
vous
seulement)
d'un
ou
morceau
Chaque piste
de
a un
musique
sur
numero
permet de localiser la piste que
vous
voulez.
Scene
CD video
un
mande de
avec
des fonctions de PBC
Playback), images
en
scene est affiche
numero
d'assigne qui
Types
ll y
a
animees et
deux sections
Chaque
sur
appelees
l'ecran du
(comimages fixes
"Scenes".
menu
et
a un
permet de localiser la scene
vous
que vous desirez.
Une scene est composee de
peuvent etre fixes intentionnellement par les fabri-
Code
permettre
sont divisees
dysfonctionnement.
Video CDs
vous
Sur
une
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un
(DVD uniquement)
Contenu du film principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
plusieurs pistes.
de CDs video
deux
types de CDs video:
Les CDs video equipes avec les fonctions PBC
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus,
fonctions de recherche ou autres operations type
les
ordinateur.
D'ailleurs des
images
immobiles de haute resolution
peuvent etre jouees si elles
sont incluses dans le
disque.
CDs Video
equipe
de PBC
(Version 1.1)
ces disques
permettent le playback des images visuelles aussi
que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC.
Actionne
non
comme
des CDs
audio,
bien
Preliminaires
(suite)
des
Precautions
Rangement
Maniement de
Apres lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
disques
la
l'appareil
Lors de
l'expedition
d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
Le carton
effectue a l'usine.
de chaleur et
stationnement
exposee
temperatures peuvent
Nettoyage
des
presence
provoquer
doigts
se
produire.
et de
deterioration de la
l'appareil
et le
a des
disques
de traces de
une
ou
le laissez pas dans une voiture en
au soleil car des augmentations con-
ne
siderables de
La
Lors de l'installation de
Pendant la
sources
poussiere peuvent
qualite d'image et du son.
TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre
deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du
lecture, l'image
magnetoscope ou de la radio
apres avoir retire le disque.
Proprete
ou
son
d'une
bien fermez
l'appareil
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple
un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas
des
produits
contact
en
en
laissent des traces
Nettoyage
de
pendant
caoutchouc
sur
ou en
longue periode
plastique. Ceux-ci
une
la surface.
l'appareil
Nettoyage du boitier
Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont
sales, employez un tissu mou legerement humidifie
d'une solution detersive douce. N'employez pas les
solvants
car
forts, tels que l'alcool, la benzine,
ceux-ci
pourraient endommager
ou
le
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire.
Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie.
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus
pour les disques en vinyl.
A propos des
A propos de
symboles
l'affichage
des
diluant,
la surface de l'u-
"
"
peut apparaitre
en cours
Pour obtenir
une image nette
recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute
technologie d'une haute precision. Si la lentille optique
et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de
l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement).
Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
Le
A propos des
disques
Un
morceau
represente
DVD
VCD2.0
symboles
du
expliquee
sur ce
disque
dans
DVD
ce
manuel
specifique.
pour instruction
dont le titre est
marque de l'un des symapplicable uniquement au disque
symbole.
par le
DVD
Les CDs Video
avec
l'application PBC(controle
sans
PBC(Controle playback)
playback).
VCD1.1
MP3
JPEG
Maniement des
sur
boles suivants est
CD
concernant les
de fonctionnement
l'ecran de la TV.
Cette icone signifie que la fonction
de l'utilisateur n'est pas disponible
nite.
Remarques
symboles
dis-
Les CDs Video
CD Audio
Disque
MP3
Disque
JPEG.
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
disque par les bords de sorte a ne pas laisser de
Tenez le
traces de
doigts
Ne collez pas de
a
sa
surface.
papier
ou
de ruban adhesif
sur
le
disque.
5
INTRODUC
Panneau frontal et fenetre
d'affichage
STANDBY/ON
Touche OPEN/CLOSE
Indicateur STANDBY
Fenetre
Touche PLAY
Plateau du
d'affichage
Disque
Reglage
VOLUME
PAUSE/STEP
Touche
Capteur
PAUSE/STEP/MONO/STEREO
a distance
Connecteur
Touche TUNING
Touche STOP/CLEAR/MEMORY
Indique
(DOWN/UP)/
le mode Surround/son
d'ambiance/
Indique
Indique le numero
plage en cours
en cours
ou
en cours
la fonction
actuelle du lecteur
Indicateur
Lecture, Pause,
MEMOIRE
Indicateurs du mode Lecture
Repetee
Indicateur mode
etc.
resonance
Mode lecture
(MEMORY)
programmee
Indique
le numero du titre
ANGLE actif
Indicateur SLEEP
Indicateurs du
type de donnees RDS
DVD insere
VCD CD video insere
MP3 insere
(TUNED)
Indicateur STEREO
actif
Indicateur MUTE
6
chapitre
le mode Audio
Indique
Disque
de
de
Stream /flux audio/
MP3
ecouteur
SKIP/SCAN
en cours
Indicateurs du
total/du
temps de lecture
temps ecoule/de la
frequence/de
l'heure de mise
veille/du mode
son
d'ambiance/du
volume,
etc.
en
Telecommande
Touche OPEN/CLOSE
Touche POWER
Touche AUX
Touche BAND
Touche CD/DVD
Touche MUTE
Touche DIMMER
Touche SLEEP
INTRODUC
Touche RDS
Touches
numeriques
Touche PTY
Touche PTY SEARCH
Touche REPEAT A-B
Touche REPEAT
Touche PROGRAM
Touche SOUND MODE
Touche AUDIO
Touche CLEAR
Touches
Touches VOLUME
PRESET(+/-)
(+/-)
Touche SUBTITLE
Touche ZOOM
Touche RETURN
Touche ENTER
Touches ARROW (fleches)
Utilisees pour mettre en evidence une
selection sur un ecran de menu GUI,
un ecran TITLE et un ecran MENU.
Touche DISPLAY
Touche STOP
Touche MENU
Touche PAUSE/STEP
Utilisez la touche MENU pour
visualiser l'ecran Menu contenu dans
les
disques
Touche PLAY
Touche SKIP/SCAN
DVD-Video.
Appuyer
Touche SETUP
Utilisez la touche TITLE pour
afficher l'ecran Titres contenu dans
disques
(
)
/
la touche environ
deux secondes pour la fonction
recherche.
Touche TITLE
les
sur
Touche ANGLE
DVD-Video.
Touches SLOW SCAN
(Q
/
Touche SEARCH
R)
Touche MARKER
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
en
place
capteur a
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
pile qui se trouve
puis
inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite en alignant
correctement les poles
et
a l'arriere de la telecommande
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
Angle:
de la
AAA AAA
le
capteur a distance.
,
.
Attention
Ne
anciennes
neuves.
melangez pas des piles
Ne melangez jamais
(standard, alcaline, etc.).
differents types de
et
des
piles
piles
7
Panneau arriere
Connecteur d'antenne AM
FM 75Ω et Connecteur antenne Coaxiale
Connecteur
AUXILIARY INPUT
Connecteurs HAUT-PARLEUR
(SPEAKER)
RR
LL
Connecteur
CORDON D'ALIMENTATION
Connecter seulement
sortie AC
SORTIE S-VIDEO
sur une
230V, 50Hz.
Connecteur SORTIE
ENCEINTES
Avertissement
aux broches a l'interieur des prises
qui se trouvent sur le panneau arriere. Une decharge
electrostatique peut endommager definitivement
l'appareil.
Ne touchez pas
8
Connexions
Branchement des antennes
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Connectez l'antenne-cable FM
au
connecteur de l'antenne FM.
Antenne-cadre AM
Antenne-cable FM
PREATION
(fournie)
(fournie)
RR
LL
Remarques
Pour
empecher
Prenez soin de
Apres
les
interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD
deplier
et des autres elements.
entierement l'antenne FM.
avoir connecte l'antenne
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
9
Connexions
Connexion a
(Suite)
un
televiseur
S-VIDEO
SCART INPUT
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
INPUT
R
L
L
V
S
adaptateur
PERITEL-RCA
MONITEUR/TELE
(type PERITEL)
RR
Effectuez
une
possibilites
de
LL
des connexions suivantes selon les
vos
appareils.
Connexion Video
Connectez la
prise
SORTIE MONITEUR de
toniseur DVD/CD a la
isant le cable video
Astuces
Selon votre televiseur et les autres
vous
souhaitez
de connecter le
appareils
DVD/CD. Utilisez
une
des
Connectez la
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
toniseur DVD/CD a la
Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit branche
directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte
sur
--
votre televiseur.
les
copies.
cause
du
systeme
de
protection
prise
utilisant le cable
SORTIE VIDEO-S de
prise video-S
video-S (S).
l'Ampli-syn-
du televiseur
vous
une
souhaitez connecter le DVD/CD
prise peritel,
utilisez
l'adaptateur
au
televiseur
PERITEL-RCA
(T).
contre
Remarques
signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur CD/DVD.
Quand vous connectez l'Ampli-syntoniseur DVD/CD
a votre televiseur, faites attention de bien eteindre et
de debrancher les deux appareils de la prise de
Le
courant avant d'effectuer les connexions.
10
en
Astuce
Si
par
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au
televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient
subir des distorsions a
util-
en
Connexion Video-S
connexions decrites ci-dessous.
Attention
--
l'Ampli-syn-
video du televiseur
que
brancher, il existe plusieurs manieres
recepteur
prise
(V).
Connexions
Connexion a
(Suite)
un
equipement
externe
Panneau arriere du
(ou
du lecteur
magnetoscope
VIDEO
OUTPUT
AUDIO OUTPUT
L
RR
PREATION
LD, etc.)
R
LL
Connexion
prises jack AUX IN gauche et droite du
recepteur DVD/CD aux prises jack AUDIO OUT gauche
et droite du magnetoscope, du lecteur LD, etc., au
Conseil
Connectez les
moyen des cables audio.
Appuyez
ner
sur
l'entree
AUX
AUX de la telecommande pour selection-
vers ces
apparait
prises jack.
d'affichage.
dans la fenetre
11
Connexions
(Suite)
Branchement des
haut-parleurs
Brancher les
utilisant les cordons de
des bornes
haut-parleurs
avec
en
haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs
amplitude de son, reglez les parametres des haut-
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-Parleur central
p
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-parleur avant
(droite)
(
RR
)
LL
Subwoofer
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)
Remarques
Prenez soin de bien faire
Si
vous
des
correspondre
le cordon
le
avec
la borne
adequate
sur
les elements:
+ avec +
et
--
avec
--.
Si les cordons sont
son sera
haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du
12
haut-parleur
deforme et manquera de precision.
utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales,
inverses,
haut-parleur.
reglez soigneusement
le volume pour eviter
un
rendement excessif
Connexions
(Suite)
Positionnement des enceintes
position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et
basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique)
Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses.
Dans le
cas
d'une
caisson de
ou
?
Enceintes frontales
Suivant votre
position d'ecoute, placez
degres.
les enceintes a
une
distance
egale.
Et
en
fonction de la
position d'entendre, reglez
l'e-
space entre les enceintes a 45
?
Enceinte frontale
Le
cas
place
?
ideal est
lorsque
au-dessus
ou
les enceintes centrales et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normalement
on
les
au-dessous du televiseur.
Enceintes arriere
Placez celle de
gauche
et celle de droite derriere la
zone
d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du
son
et
l'atmosphere
pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop
loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orien-
requises
ter les enceintes arriere
Dans le
cas
d'une
piece
vers un mur ou vers
de
le
petites dimensions,
plafond
pour
qu'elles diffusent encore plus loin le son.
pres du mur arriere, placez les enceintes
et si l'audience est
l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90
?
cm
arriere
opposees
du niveau d'ecoute des auditeurs.
Caisson de basses
Il
peut etre place dans n'importe quelle position frontale.
Caisson de
basses
Enceinte centrale
Enceinte
Enceinte
frontale
frontale
(gauche)
(droite)
Enceinte
Enceinte
arriere
arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
de
positionnement
des enceintes
13
PREATION
Preliminaires
BYPASS
des modes Audio
Mini-glossaire
Diffuse le
par les haut-parleurs avant droit et gauche et
par les caissons de basse. Les deux canaux
standards (stereo) font totalement abstraction du traitement du
Stream /flux audio/ & Surround
/son d'ambiance
Vous
de
permet
de
de
distincts 5.1
profiter
numerique provenant
canaux
son
de
(ou 6)
de haute
de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des
DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround four-
qualite
(2CH STEREO)
son
champ acoustique. Cela vous permet de
passer n'importe quel support en utilisant seulement les
parleurs et les caissons basses avant gauche et droit.
sources
Mode
nit
jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ
acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque
deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de
DTS Technology, LLC.
son
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
le programme que
vous
Appuyez plusieurs
fois
que le mode du
d'affichage,
Le format
Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a
5.1 canaux de son numerique surround a partir d'une source
Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la marque
vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure
fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree.
""
,
comme
Chaque
fois que
MODE, le mode
PRO LOGIC
mode lors de la lecture d'un film
ce
ou
concert
en
2
qui porte
direct,
.
intensite
avec une
qui
ne
peut etre obtenue
moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND.
L'effet du mouvement frontal/arriere/gauche/droit de l'image
qu'au
sonore, ainsi que le
age sonore, est
sens
de la
beaucoup plus
position determinee
dynamique.
selectionnant
selon
sur
SOUND
indique
MODE, jusqu'a
apparaisse
ce
dans la fenetre
ci-dessous.
→
vous
son
appuyez sur la touche SOUND
dans l'ordre suivant :
change
PL2 MOVIE
→
→
PL2 MUSIC
→
PL2 MATRIX
→
BYPASS
du canal
""
la marque
Ce mode simule
l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou d'un
Dolby Digital
en
pre-programmes
souhaitez ecouter.
desire
son
surround
son
sonores
Quand seul l'indicateur PCM est affiche dans
la fenetre d'affichage :
3D SURROUND
Selectionnez
haut-
dans l'im-
Quand le DVD est introduit
YVous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital,
DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO sur
la telecommande
pendant
la lecture.
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand
cette fonction est utilisee.
net et
Chaque
(II)
son
fois que
du DVD
Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande pascomplete a partir de deux canaux de source. Il utilise un
decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les
proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter
appuyez sur la touche
dans l'ordre suivant :
vous
change
AUDIO, le mode
Dolby
sante
de
nouveaux sons ou
Mode MOVIE
(FILM)
des colorations
→→→
sonores.
:
Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et
pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le
Pour votre reference
resultat est
?
se
directionnalite renforcee du champ sonore
de la qualite du son d'un canal distinct 5.1.
une
rapproche
Mode MUSIC
(MUSIQUE)
qui
:
?
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond. Le mode
Music
son
comprend des commandes qui permettent
selon les gouts personnels.
de
regler
le
L'ampli-syntoniseur
DVD memorise les
reglages
du
dernier mode individuellement pour chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est
le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux
comme
"plus larges". Le mode Matrix peut
etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des
signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere
"solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplemono en
les faisant devenir
ment de forcer le
son en mono.
appareil
biance
3D,
est
en
capable
utilisant la
de
produire
technologie
un
effet de
son
d'am-
de 3D Surround
Sound,
qui simule une lecture audio multicanal a partir de deux hautparleurs stereo classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou
plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme Home cinema. Cette fonction est
disponible sur les disques DVD encodes de plages audio Dolby
Pro Logic et Dolby Digital.
14
Remarque
Quand
vous
ecoutez des
plages
avec un
taux d'echantillon-
nage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48
kHz (taux d'echantillonnage).
Mode Son n'est pas
3D SURROUND
Cet
-
ecouteurs.
en
service lors de l'utilisation des
Preliminaires
(Suite)
Generalites
3
Ce manuel donne les instructions de base pour ce receprequierent une fonction speci-
permettent qu'un fonctionnement limite
ou ne
de la lecture. Dans
numeriques
au
cas, le symbole
apparait
indiquant que la fonction n'est pas
cours
ce
l'ecran de la TV,
autorisee par le recepteur DVD/CD
disponible sur le disque.
sur
ou
qu'elle
Icone de
n'est pas
TITLE
CHAPT
TRACK
Affichage
Il est
a l'ecran
possible
l'ecran de TV. Certains elements sont
d'etre modifies
general
susceptibles
sur
AB
menu.
OFF
Appuyez
sur
DISPLAY
en cours
de feed-back
champ
Repeter
le titre
Repeter
le
Repetition
de
video
sans
d'un
temporaire
chapitre
plage (uniquement
toutes les
CD video
sans
plages (uniquement
PBC)
CD
PBC)
Repeter
A-B
Repeter
OFF
Reprendre
des fonctions a l'ecran
Affichage
1
le
sur
reglage
pour
Repetition
ALL
d'afficher l'etat de lecture
1/2 pour modifier le
sur
element.
Vous pouvez
egalement utiliser Les touches
regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions,
appuyez sur ENTER pour effectuer le reglage.
teur DVD/CD. Certains DVD
fique
Appuyez
(arret)
la lecture a
Action interdite
ou non
partir
de
ce
point
valide.
de lecture.
Remarques
affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent
pas sur certains disques.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
Tous les
3/4
pour
2 Appuyez
L'element selectionne
sur
selectionner
se
met
en
un
element.
surbrillance.
DVD
Elements
Fonction (Appuyez sur 3/4
1/3
chapitre
1 /12
Recherche de l'heure
Langue
0:20:09
audio
Et audio
du
sous-titrage
Angle
Affiche le numero du
de
et saute
chapitres
Affiche le
au
actuel et le nombre total
numero de
chapitre
desire.
de lecture ecoule et Recherche le
temps
directement
chapitre
au
moyen du
point
temps ecoule.
actuelle la
5.1 CH
reglages.
BYPASS
langue de plage son audio
d'encodage et le numero de
Affiche la
du
langue
sous-titrage
1/2,ou
Numerique,
SKIP
ENTER
1/2,ou
AUDIO
1/2,ou
et le nombre
1/2,ou
SUBTILE
Affiche le numero
total et modifie le
d'angle actuel
numero d'angle.
Affiche le mode
actuel et
le
ENTER
actuel et modifie les
reglages.
change
1/2,ou
Numerique, ENTER,
canal et modifie les
OFF
Methode de selection
Numerique,
methode
son
d'angles
ANGLE
1/2,ou
reglage.
SOUND MODE
VCD1.1
Elements
Numero de
Fonction (Appuyez sur 3/4
Temps
pour selectionner l'element
souhaite)
Montre le numero de
piste
1/4
mode PBC On
Montre le
0:20:09
,
et
piste actuel, le nombre total de pistes et le
permet de sauter au numero de piste souhaite.
temps
de lecture ecoule
STER.
BYPASS
Methode de selection
1/2,ou
Numerique,
ENTER
(uniquement
--
affichage)
Montre le canal audio et
Canal audio
Son
numero desire.
au
Affiche la
1/1
Son
VCD2.0
ABC
titres et saute
D
1 ENG
numerique
Mode de sortie
Langue
souhaite)
Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de
Numero de titre
Numero de
pour selectionner l'element
change
le canal audio.
Montre le mode
change
le
son
reglage.
actuel et
1/2,ou
AUDIO
1/2,ou
SOUND MODE
15
PREATION
Preliminaires
Reglages
Vous pouvez
lecteur.
Reglages
1
initiaux
regler
Langue
preferences personnelles
vos
sur
le
Langue
du
disque
Selectionnez
initiaux fonctionnement
Appuyez
Le
(Suite)
menu
SETUP.
sur
de
general
Menu De
Disque
Code
Selection du
disque
audio et
reglage
la
sur
langue d'origine
du
Anglais
Disque
Original
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Anglais
Disque
Disque
Allemand
Classement
Chinois
Code
Polonais
Espagnol
Pays
Aspect
Hongrois
Installation Enceintes
menu
Pour selectionner
Italien
Menu
pour le
une langue differente, appuyez sur
numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres
correspondant au code langue liste a la page 30. Si vous entrez
un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR.
:
Espagnol
TV
Langage
:
Allemand
Pays
Aspect
Original
disque.
Disque
Classement
langue
les touches
Original
Audio
Disque
DVD
sous-titrage.
Other
configuration apparait.
Sous Titre Du
une
Italien
TV
Langage
Chinois
Menu
Polonais
Autre------------
Hongrois
Autre
Autre------------
Installation Enceintes
Autre
2
Appuyez
sur
3/4 pour selectionner l'element
Langue
souhaite.
L'ecran affiche le
reglage
actuel de l'element
selectionne ainsi que les autres
possibilites
de
3
C'est le
sur
reglage(s).
du
menu
Selectionnez
menu
une
langue
que
vous
pour le
voyez
lorsque
Disque
Menu De
ENTER
confirmer votre choix.
des
Code
Fran
Disque
etapes
le
sur
SETUP, RETURN
menu
de
ou
ais
Allemand
Italien
Pays
Aspect
Portugaise
TV
Menu
Langage
supplementaires.
5 Appuyez
quitter
appuyez
Espagnol
Disque
Classement
sur
configuration.
Anglais
Audio
Sous Titre Du
l'element souhaite.
Certains
de
vous
SETUP.
Tandis que l'element souhaite est selectionne,
appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner
pour
4 Appuyezelements necessitent
menu
PLAY pour
Installation Enceintes
configuration.
Autre
Image
Aspect
TV
DVD
4/3e: Selectionnez
mode si
ce
une
TV standard 4:3 est
raccordee
Affiche des
theatrales
images
masquent au-dessus
Plein
Ecran:
et
en
avec
des barres
dessous de
Selectionnez-le
quand
un
qui
l'image.
televiseur
conventionnel est branche. La materiel video formate
style Pan & Scan est
l'image sont coupees).
en
16/9e: Selectionnez
ce
lu dans
mode si
ce
une
raccordee.
Disque
4/3
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect
TV
Langage
Menu
Installation Enceintes
Autre
16
16/9
style (Les
cotes de
TV 16:9 est
Preliminaires
Reglage
5.1
des
Reglages
(Suite)
haut-parleurs
des
Auto
haut-parleurs
DVD
Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant la
balance du volume et le delai de transit, ou testez les
reglages des haut-parleurs. Les reglages de haut-parleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex
analogique.
(Reportez-vous
Play (Lecture automatique)
DVD
Vous pouvez regler le recepteur DVD/CD pour que le
disque DVD commence immediatement la lecture des
que le DVD est introduit. Si la fonction Lecture automatique est reglee sur On, ce recepteur DVD/CD
recherchera un titre dont le temps de lecture est le plus
long et puis ce titre sera lu automatiquement.
Marche: Fonction lecture
a
"Reglages
Disque
des
haut-parleurs"
26.)
Arret: Fonction lecture
automatique est activee.
automatique n'est pas activee.
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
R
Disque
R
Classement
Avant G
Code
Volume
Pays
Aspect
la page
Taille
TV
Langage
Menu
Remarque
La fonction Lecture automatique
fonctionner avec certains DVD.
0dB
Etroit
Distance
pourrait
ne
pas
1m
Test
Retour
Installation Enceintes
Autre
Autre
On peut changer les reglages de DRC, Vocal, PBC et
Lecture automatique.
Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element
souhaite, puis appuyez sur ENTER. Le reglage de
l'element selectionne passe de Marche sur Arret.
Disque
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
Marche
Marche
PBC
Classement
Code
DRC
Vocal
Auto
Marche
Play
Pays
Aspect
TV
Langage
Menu
Installation Enceintes
Autre
Commande de
plage dynamique (DRC)
Il est
format DVD d'entendre la
possible,
en
d'un programme dans la
la plus realiste possibles
plage son
presentation la plus precise et
grace a la technologie audio
numerique.
vous pouvez souhaiter compresser la plage
dynamique de la sortie audio (la difference entre les
sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes
en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible
sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet,
reglez la DRC sur Marche.
Toutefois,
Vocal
Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de
karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de
karaoke du disque sont alors melanges a un son stereo
normal.
PBC
Active
ou
Marche
Arret
:
:
desactive le Controle de lecture
CD video
CD video
avec
avec
(PBC).
PBC sont lus conformement
PBC sont lus
comme
au
PBC.
des CD audio.
17
PREATION
Preliminaires
(Suite)
Controle parentale
Code pays
Classement
Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a
classifier un disque video en vous reportant a la liste
DVD
Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui
ne conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que
les disques contiennent des informations relatives au controle
parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines
scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques
il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La
classification depend des pays. La fonction de controle parental
vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou
de lire des disques avec des scenes de remplacement.
(Voyez
le
DVD
Disque
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Menu De
Disque
Disque
Code
Code
4
Pays
TV
2
Menu
Debloque
Changement
Autre
Selectionnez la classification "Classement" au moyen
des touches 3/4 du menu de configuration).
Tout
en
selectionnant la classification "Classement"
appuyez
sur
2.
Si vous n'avez pas encore entre de mot de passe;
Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour creer un mot de passe personnel
a quatre chiffres puis, appuyez sur ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur
ENTER pour verifier.
Si vous avez deja entre un mot de passe;
Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour confirmer le mot de passe
personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur
ENTER.
Si
vous avez
commis
une erreur
appuyez sur CLEAR et entrez a
securite a quatre chiffres.
4
avant
d'appuyer sur ENTER,
nouveau
le mot de passe de
Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des
touches 3/4 Un(1) represente les restrictions de lecture
minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales
de lecture.
Debloque: si vous selectionnez Debloque, le controle
parental n'est pas actif. Ce disque sera lu dans son
integralite.
disques contiennent des
scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez
une classification du lecteur, toutes les scenes du disque
inferieur seront diffusees. Les scenes
classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a
moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque.
La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un
score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete
s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau
de classification pour pouvoir lire le disque.
5
score ou
Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection de la classification puis, appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Remarque
Cette fonction n'est pas
18
disponible
pour certains DVD.
Selectionnez le Code
1
2
3
4
5
Pays au moyen des
de configuration.
selectionnant le Code Pays, appuyez
touches 3/4 du
Tout en
sur 2.
Suivez
l'etape
menu
3 de la Classement
Selectionnez le
premier
caractere
sur
au
la
gauche.
moyen les
touches 3/4.
Deplacez le curseur au moyen des touches 2 et
selectionnez le deuxieme caractere au moyen des
touches 3/4
.
ENTER pour confirmer la selection
du code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Appuyez
6
sur
Remarque
Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre
chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe
"Modification du code a quatre chiffres" ci
Modification du code a quatre chiffres.
Modification du code a
dessous)
quatre chiffres
a
1
Suivez les
2
Entrez l'ancien
3
Selectionnez la modification au moyen des touches
3/4, puis appuyez sur ENTER.
4
Entrez le
ENTER.
5
Entrez exactement le meme code
verifiez en appuyant sur ENTER.
6
Appuyez
Classification de 1 a 8: certains
d'un meme
Menu
Installation Enceintes
3
TV
Installation Enceintes
2
3
CH
Disque
Autre
1
1
Code Installation
Disque
Pays
Aspect
6
5
Langage
31.).
7
Classement
Aspect
page
8
Audio
Sous Titre Du
pays",
Classement
Langage
Disque
"Liste des codes
paragraphe
En
cas
etapes
comme
gauche (Classement).
code, puis, appuyez
nouveau
sur
1-2
code a 4
SETUP pour
sur
ENTER.
chiffres, puis appuyez
quitter
une
le
seconde fois et
menu.
d'oubli du code a 4 chiffres
Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la
suivante pour effacer le mot de passe :
1
2
sur
procedure
Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
parametrage.
Utilisez les touches numeriques pour entrer
les 6
numeros "210499".
Le mot de passe a 4 chiffres est annule.
3
Entrez
un nouveau
(Classement).
code
comme
indique
a
gauche
Fonctionnement
DVD et
avec un
Lecture d'un DVD et d'un CD video
Parametrage
de lecture
VCD2.0
DVD
Allumez le televiseur et selectionnez la
video connectee
Chaine Hi-Fi
la
1
source
:
au
recepteur
entree
DVD/CD.
Appuyez sur
du disque.
recepteur
au
Fonctions
VCD1.1
source
Allumez la chaine Hi-Fi et selectionnez
d'entree connectee
CD video
un
generales
Remarque
Si
n'est pas precise autrement, toutes les operations
decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions
ce
sont aussi
disponibles
dans le
menu
Parametrage.
DVD/CD.
Deplacement
OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir
autre TITRE
vers un
DVD
1/3
2
Placez le
disque
face de lecture
3 Appuyez
disque.
sur
choisi dans le tiroir
avec
la
le bas.
vers
Quand
OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir
passer a
READING
Si la lecture
un
L'ecran
DVD
ecran
menu
ou un
menu
menu
sur
commence
ne commence
Dans certains cas, le
Si
s'affiche
(LECTURE)
l'ecran du
automatiquement.
pas, appuyez
sur
disque pourrait
DVD
un
CD video
DVD
ENTER pour
commencer
Appuyez
TITLE
sur
sur
la lecture.
ou sur
MENU pour revenir a l'ecran
menu.
VCD2.0
Utilisez les touches
numeriques
fonctionnement du
le
disque.
chaque
Vous pouvez aussi regler le PBC
pendant le parametrage. Voir page 17.
--
--
Remarques
parental
pas dans les reglages
Si le controle
sur
ENTER.
sur un
regle
et si le
1/3
1 /12
VCD1.1
sur
Pour deux
3/4 pour selectionner l'icone
chiffres, appuyez
les touches
1
en
rapide
succession
sur
numeriques (0-9).
Recherche
disque n'entre
d'evaluation (non autorise), le
code a 4 caracteres doit etre entre et/ou le disque
doit etre autorise (voir "Controle parentale" a la page
18).
Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur
ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour
ce lecteur est 2 (deux).
est
autre CHAPITRE/PLAGE
Remarque
ecran
Off
sur
Puis appuyez
peuvent etre differents selon
menu.
pouvez
chapitre/plage. Ensuite, entrez le numero de
chapitre/plage en utilisant les touches numeriques
(0-9).
pour revenir a l'ecran menu.
les procedures exactes de
menu
vous
un disque possede plus d'un chapitre ou s'il a
plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre
chapitre/plage de la maniere suivante :
Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > pendant la
lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou
pour retourner au debut du chapitre/plage actuel.
Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au
chapitre/plage precedent.
Pour aller directement a n'importe quel chapitre
pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISPLAY.
pour selectionner la
Suivez les instructions de
titre,
Quand
souhaitez voir.
plage que
Appuyez sur RETURN
Le reglage du Menu et
vous
d'un
autre titre de la maniere suivante:
Deplacement
s'affiche
Utilisez les touches 1 234 pour selectionner le
titre/chapitre que vous souhaitez voir, puis appuyez
un
appuyez
PLAY.
s'afficher.
pourrait s'afficher apres avoir charge
qui offre un menu.
disque possede plus
Appuyez sur DISPLAY, puis appuyez sur la touche numerique
appropriee (0-9) pour selectionner un numero de titre.
Appuyez sur 1 2 pour selectionner un titre, puis
du
televiseur et la lecture
un
DVD
VCD2.0
VCD1.1
Appuyez et maintenez appuyee SKIP/SCAN . ou
> pendant environ deux secondes pendant la lecture.
Le lecteur passe maintenant
au
mode SEARCH
(RECHERCHE).
2
Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > a plusieurs
reprises pour selectionner la vitesse voulue : mX2,
mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4,
MX16, MX100 (avancement).
Avec un CD video, la vitesse de recherche change :
mX2, mX4, mX8, (arriere) ou MX2, MX4,
MX8, (avancement).
3 Pour retourner a la lecture
normale, appuyez
sur
PLAY.
19
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
DVD
1
2
DVD
VCD2.0
disque video
ou un
generales (suite)
fixe et lecture
Image
avec un
A-B
Repeter
A*
image par image
VCD1.1
DVD
AB
1
normale, appuyez
repeter une sequence dans un titre :
Appuyez sur REPEAT A-B au point de depart
"
2
la
A*
"
apparait
Appuyez
de
brievement
nouveau sur
3 Pour annuler la
1
Appuyez
sur
SLOW SCAN m
vitesse souhaitee
(arriere),
T
t
:
ou
M
la lecture.
pendant
sequence,
(RALENTI)
a
M pour selectionner la
t 1/8, t 1/4 or t 1/2
ou
1/16,
T 1/2
or
3 Pour retourner a la lecture
1
DISPLAY
Appuyez
sur
a l'ecran
apparait.
La boite de
sur
dialogue
au
arriere n'est pas
en
possible
"-:--:--"
sur un
DVD
VCD2.0
TITLE
CHAPT
sur
la boite de
repeter
le
ALL
Si
OFF
le
Repeter
--
chapitre
chapitre/Titre/Arret
en cours
de
vous avez
fait
repeter
REPEAT
L'icone
le titre
sur
de
en cours
de chiffre, appuyez sur CLEAR pour
Ensuite, entrez les chiffres corrects.
disque.
l'ecran.
lecture, Appuyez
titre'
apparait
3 Pour sortir du mode
L'icone d'arret de
sur
repeter,
continue a
appuyez
sur
REPEAT
la
de
plage
sur
l'ecran de la TV.
plage/Toutes/Off
actuellement
en
cours, appuyez
REPEAT.
L'icone
Track
Repeat
(Repetition plage) apparait
sur
l'ecran
du televiseur.
repeter
appuyez
L'icone
une
le
disque
actuellement
deuxieme fois
All
Repeat
en cours,
REPEAT.
sur
(Repetition toutes) apparait
sur
l'ecran du
3 Pour sortir du mode
troisieme fois
Off
sur
Repetition,
appuyez
une
REPEAT.
(Repetition Off) apparait
sur
l'ecran du televiseur.
Remarque
Sur
un
CD video
avec
le
PBC,
PBC pour utiliser le fonction
20
vous avez
partir
vous
pouvez desactiver le
Voir page 17.
Repetition.
BYPASS
du
ENTER pour
a
partir
entre
point
de l 'heure selectionnee
une
heure
non
sur
le
valide, la lecture
actuel.
DVD
VCD2.0
VCD1.1
3D SUR
Cet
appareil est capable de produire un effet d'environqui simule une lecture audio multicanal a
partir de deux haut-parleurs stereo classiques, au lieu des
cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires
pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme
nement 3D
Home cinema.
1
2
Appuyez sur SOUND MODE pour selectionner "3D
SUR" pendant la lecture
Pour interrompre l'effet environnement 3D, appuyez
nouveau sur
"BYPASS".
televiseur.
Repeat
commence
sur
depart.
Environnement 3D
l'ecran.
repetition apparait
Repetition
repeter
Si
sur
troisieme fois.
--
secondes, appuyez
seconde fois
une
'repeter
CD Video
depart
une erreur
confirmer l'heure de
La lecture
'repeter chapitre' apparait
de recherche de l'heure.
au
4 Dans les 10
lecture, Appuyez
REPEAT.
L'icone
dialogue
entrez l'heure de
moyen des touches numeriques. Entrez les
les
minutes et les secondes de gauche a
heures,
droite dans la boite de dialogue.
VCD1.1
TRACK
video DVD
Disque
L'icone
la lecture.
com-
disque.
L'affichage
en cours.
secondes,
effacer les chiffres entres.
2 Pour
le
secondes, appuyez
apparait
3 Dans les 10
Repeter
sur
pendant
sur
a l'ecran.
l'affichage
ralenti
voulue
1 Pour
permet de
sur 3/4 pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
CD video.
une
vous
-:--:--
de recherche de l'heure affiche le
temps ecoule du disque
Remarque
2 Pour
final
0:20:09
la lecture a tout moment choisi
2 Dans les 10
La lecture
sur
point
REPEAT A-B.
sur
DVD
fonction recherche de l'heure
mencer
(avancement).
normale, appuyez
PLAY.
1 Pour
appuyez
Recherche de l'heure
ou
1/16, T 1/8, T 1/4
au
VCD1.1
Le lecteur entre dans le mode SLOW
2 Utilisez SLOW SCAN m
REPEAT A-B
"AB" apparait brievement sur l'ecran du televiseur et la
sequence repetee commence ("" apparait dans la
fenetre d'affichage).
sur
PLAY.
VCD2.0
choisi.
l'ecran du televiseur.
sur
choisi.
telecommande.
3 Pour retourner a la lecture
DVD
VCD1.1
Pour
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture.
Le recepteur DVD/CD se met en mode PAUSE.
Vous pouvez avancer image par image en
Appuyant sur PAUSE/STEP a coups repetes sur
Ralenti
VCD2.0
OFF
SOUND MODE pour selectionner
a
Fonctionnement
DVD et
avec un
Fonctions
generales (Suite)
Zoom
VCD2.0
DVD
La fonction Zoom
video et le
1
Fonctions DVD
dans
deplacement
dans
video
l'image agrandie.
Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM,
d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois.
lecture
Appuyez
normale
DVD
le taux
menu
du
la touche
s'effectue
l'image agrandie
: menus
Les DVD peuvent offrir des menus qui vous permettent
d'acceder a des fonctions speciales. Pour utiliser le
option.
au
disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur
numerique appropriee pour selectionner une
Ou bien utilisez les touches 1 234 pour mettre
selection, ensuite appuyez sur
evidence votre
ENTER.
en
moyen des touches 1 234.
3
speciales
Verification des contenus des disques
permet l'agrandissement de l'image
deplacement
CD video
VCD1.1
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la
par image fixe ou activez la fonction zoom.
2 Le
un
CLEAR pour reprendre la lecture
pour retourner sur l'image en pause.
sur
ou
Menu Titre
1
Remarque
Sur certains DVD il
n'y
a
pas de fonction
Appuyez
sur
DVD
TITLE.
Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci
l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait.
zoom.
apparait
sur
2 La liste du
Recherche de
VCD2.0
DVD
repere
menu peut contenir la liste des angles
prise de vue, la langue parlee et les options de
sous-titrage, de chapitres, pour les titres.
VCD1.1
MARKER SEARCH
1/9
3 Pour retirer le
points.
un
repere,
veuillez suivre les
1 Pendant la lecture du
que le
memoriser.
lorsque
L'icone de
2
suivantes
Menu
:
appuyez sur MARKER
atteint le point que vous voulez
disque,
disque
repere apparait
Repetez l'etape
disque.
etapes
brievement
1 pour entrer
1
9
jusqu'a
points
DVD
disque
Appuyez
Le
menu
sur
MENU.
'disque'
2 Pour retirer le
s'affiche
'disque',
menu
appuyez a
nouveau sur
MENU.
l'ecran de la TV.
sur
nouveau sur
TITLE.
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9
Pour entrer
'titre', appuyez a
menu
de
sur un
Angle
de
prise de
DVD
vue
1/1
disque contient des scenes enregistrees avec des
angles differents de camera, vous pouvez changer
l'angle pendant la lecture.
Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite,
appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture.
Si le
Pour
1
rappeler
Appuyez
Le
menu
sur
une
scene
SEARCH
marquee
repere
la lecture du
pendant
MARKER SEARCH
d'un
apparait
disque.
l'ecran.
sur
2 Dans les 10 secondes appuyez sur 1/2 ou utilisez les
touches numeriques pour selectionner le numero de
repere
3
que
vous
voulez
rappeler.
sur
La lecture
commence
a
partir
de la scene
marquee
d'un
MARKER
menu
Changement
de la
Appuyez
repere.
4 Pour retirer le
l'angle
actuel s'affiche.
1 ENG
ENTER.
Appuyez
Le numero de
SEARCH, appuyez
sur
sur
langue
audio
DVD
D
5.1 CH
AUDIO a coups repetes pendant la lecture
langue audio ou une autre plage
pour entendre une
audio differente.
SEARCH.
Pour effacer
1
Appuyez
Le
menu
une
sur
scene
marquee
SEARCH
pendant
d'un
la lecture du
MARKER SEARCH s'affiche
sur
2
Appuyez sur 1/2 pour selectionner
repere que vous voulez effacer.
3
Appuyez
sur
Le numero de
4
Repetez
les
numeros de
5
disque.
le numero de
repere
SEARCH.
menu
un
du canal audio
fois
sur
canal audio different
Sous-titres
AUDIO
DVD
pendant
GAUCHE
(STER.,
ABC
VCD2.0
VCD1.1
la lecture pour ecouter
ou
DROITE).
1 ENG
sur SUBTITLE a coups repetes pendant la
lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage.
Appuyez
est efface de la liste.
etapes 2
reperes.
Appuyez plusieurs
l'ecran.
CLEAR.
Pour retirer le
sur
Changement
repere
et 3 pour effacer d'autres
MARKER
SEARCH, appuyez
Remarque
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
Si
que cette fonction n'est pas
21
FONCTIEM
Fonctionnement
Lecture d'un CD audio et d'un
CD
Le
CD audio et
avec un
disque MP3
Remarques
DVD/CD
Introduisez
CD
au
point
apparait
sur
MP3 ; Le menu du choix MP3 -JPEG
l'ecran du televiseur. Allez au point 2.
apparait
La
3/4 pour selectionner le
sur ENTER ou sur PLAY.
Le
apparait
MP3
menu
sur
MP3,
l'ecran du televiseur.
TRACK 4.mp3
TRACK 5.mp3
TRACK 6.mp3
TRACK 7.mp3
6.
OFF
1
3/4 pour selectionner
ENTER ou sur PLAY.
sur
un
fichier,
et
7.
commence.
lecture, le temps ecoule de lecture de la
s'affiche dans la fenetre
La lecture s'arretera a la fin du
Appuyez
Appuyez
sur
Audio CD
MP3
menu
Program
CD
d'affichage.
disque.
TITLE pour passer a la page suivante.
MENU pour passer a la page precedente.
sur
menu
Program
MP3
TRACK01
TRACK02
TRACK 1.mp3
TRACK03
TRACK 2.mp3
TRACK04
TRACK 3.mp3
TRACK05
TRACK 4.mp3
TRACK 6.mp3
TRACK07
0: 56: 18
TRACK 7.mp3
Effacement
TRACK08
STER.
00:00
autre
OFF
1
disque.
ou
moins et doivent
en
utilisant 8
comprendre
par ex.. "********.MP3".
N'utilisez pas de caracteres speciaux
l'extension
comme
"/
:
Le nombre total de fichiers
Astuce
vous
etes dans
une
retourner a la liste de
liste de fichiers et si
dossiers, utilisez
evidence
et appuyez
l'ecran
precedent.
5
menu
sur
vous
souhaitez
pour mettre
ENTER pour retourner a
34
en
Pour arreter la lecture a tout moment, appuyez
sur STOP.
22
?
sur un
disque
doit etre
inferieur a 650.
recepteur DVD necessite de disques/enregcorrespondant a certains standards techniques pour obtenir une qualite optimale de lecture. Les
DVD pre-enregistres sont automatiquement regles sur
ces standards. Il y a plusieurs types differents de formats de disques enregistrables (y compris les CD-R
contenant des fichiers MP3 files). Cela necessite de
certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) pour
assurer la compatibilite de lecture.
Ce
istrements
prendre
note
qu'une
droit pour garantir cette autorisation qui doit etre
fournie par le detenteur du copyright.
Si
*
autorisation est necessaire pour telecharger des
fichiers MP3 sur Internet. Notre societe n'a aucun
Effacement
TRACK 8.mp3
BYPASS
un
Les clients doivent aussi
TRACK 5.mp3
TRACK06
utilisez
ou
Les fichiers doivent etre nommes
"<>"etc.
8.
en cours
a
".mp3",
Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage,
puis appuyez sur PLAY ou sur ENTER.
plage
vous
lettres
Une liste de fichiers s'affiche dans le dossier.
Pendant la
uniquement
kbps.
Le format
Si
disque
Effacement
TRACK 8.mp3
La lecture
:
pas lire les fichiers MP3. Si vous souhaitez lire les
fichiers MP3, formatez toutes les donnees d'un
TRACK 3.mp3
4
d'echantillonnage
/
a 44,1 kHz.
phsyique de CD-R doit etre "ISO 9660"
enregistrez des fichiers MP3 en
utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME
DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est
impossible de lire les fichiers MP3. Nous vous
recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui
cree un systeme de fichier ISO9660.
Un disque a session unique necessite que les
fichiers MP3 soient dans la premiere plage. S'il n'y
pas de fichier MP3 dans la 1ere plage, il ne peut
TRACK 2.mp3
sur
avec ce
3.
TRACK 1.mp3
3
MP3
Debit binaire / entre 32 et 320
5.
Appuyez
disques
2.
Program
00:00
des
Taux
sur
MP3
a
1.
RETURN pour vous
dans le menu de choix MP3-JPEG.
Appuyez
deplacer
compatibilite
lecteur est limitee de la maniere suivante
4.
JPEG
Appuyez sur
puis appuyez
qui
l'ecran
MP3
2
ne pas lire un fichier MP3
extension differente de ".mp3".
recepteur peut
une
4.
Disque
sonores comprimes
codage de couches audio a 3 fichiers.
appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3"
utilisant le
Nous
et fermez le tiroir.
CD audio
menu
du televiseur. Allez
sur
MP3
enregistrements
des "fichier MP3".
Le
disque
un
Audio; le
en
MP3 a droite.
enregistrements
1
les
Un fichier MP3 est forme de fichiers
peut lire des enregistrements MP3
formates sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de
lire des enregistrements MP3, lisez les remarques sur
les
sur
MP3
A propos de MP3
MP3
recepteur
disque
un
Fonctionnement
CD
Pause
1
Appuyez
MP3
lecture, appuyez a
PAUSE/STEP
sur
ENTER.
ou sur
SKIP .
sur
Cet
nouveau sur
CD
Deplacement sur une autre plage
∑ Appuyez
ou sur
MP3
> brievement
pendant la lecture pour retourner au debut de la
plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante.
Appuyez
deux fois brievement
pour revenir a la
Dans le
sur
SKIP/SCAN .
plage precedente.
d'un CD
cas
disque
un
plage quelconque, entrez le numero de
plage au moyen des touches numeriques (0-9)
pendant la lecture.
1 Pour
la
repeter
L'icone
CD
capable de produire un effet
qui simule une lecture audio
multicanales a partir de deux haut-parleurs classiques
au lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires
normalement pour ecouter en audio multicanal a partir
d(un systeme Home cinema
appareil
est
environnement 3D
1
Appuyez sur SOUND MODE
SUR" pendant la lecture.
pour selectionner "3D
2 Pour eteindre l'effet
3D, appuyez a nouveau sur
SOUND MODE pour selectionner "BYPASS".
la
Changment
pour ecouter
CD
Plage/Tous/Arret
plage actuelle,
appuyez
et "TRACK"
Repeat (Repetition)
de canal audio
Appuyez plusieurs
ou
de
(Suite)
audio, pour aller directement
sur une
Repetition
MP3
Environnement 3D
PAUSE/STEP rendant la lecture.
sur
2 Pour retourner a la
PLAY,
CD audio et
avec un
MP3
un
fois
sur
AUDIO
CD
pendant la
(STER.,
canal audio different
lecture
GAUCHE
DROITE).
REPEAT.
sur
s'affiche
sur
l'ecran
menu.
2 Pour
une
toutes les
repeter
deuxieme fois
L'icone
d'un
plages
disque,
appuyez
REPEAT.
sur
et "ALL" s'affiche
Repeat (Repetition)
l'ecran
sur
menu.
3 Pour annuler le mode
troisieme fois
L'icone
sur
Repetition,
appuyez
une
REPEAT.
et "OFF"
Repeat (Repetition)
s'affiche
sur
l'ecran
menu.
CD
Recherche
1
Appuyez
MP3
SKIP/SCAN .
sur
ou
> tout
maintenant environ deux secondes
Le lecteur est a
2
present
en
mode SEARCH
le
en
la lecture.
pendant
(Recherche).
Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > de facon
repetee et maintenez pour selectionner la vitesse
necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou
MX2, MX4, MX8 (avant).
La vitesse de recherche et la direction sont
l'ecran
3 Pour retourner a la
repeter
lecture, appuyez
A-B
Repetition
Pour
au
L'icone
sur
PLAY.
sur
CD
sequence.
disque,
point de depart choisi.
une
1 Pendant la lecture d'un
A-B
indiquees
menu.
Repeat (Repetition)
et "A*
appuyez
"
s'affiche
sur
sur
REPEAT
l'ecran
menu.
2
Appuyez a nouveau sur REPEAT A-B au point voulu.
L'icone 'repreat' et "AB" apparaissent sur l'ecran du
menu, et la sequence est lue en boucle.
3 Pour
quitter
la
sequence
et revenir a
une
normale, appuyez a
nouveau sur
A-B.
L'icone
apparaissent
sur
'repeat'
"OFF" s'affiche
et OFF
sur
l'ecran du
lecture
l'ecran du
menu.
menu.
23
FONCTIEM
Fonctionnement
disque JPEG
avec un
Vision d'un
disque JPEG
JPEG
Ce
peut lire des disques
des fichiers
DVD/CD
recepteur
avec
5
Le
JPEG et des CD Kodak Picture. Avant de lire des
lisez les remarques
JPEG,
Introduisez
1
Le
un
sur
les
disque
enregistrements
enregistrements JPEG a droite.
et fermez le tiroir.
du choix MP3-JPEG s'affiche
menu
sur
l'ecran
du televiseur.
Pour arreter la vision a tout moment, appuyez
STOP.
sur
menu
JPEG
Passage a
Appuyez
un
apparait.
autre fichier
SKIP/SCAN .
sur
la vision d'une
image
ou
pour passer
>
au
une
fois
pendant
fichier suivant
ou
precedent.
MP3
Arret
JPEG
1
sur 3/4 pour selectionner JPEG, puis
appuyez sur ENTER.
Le menu JPEG s'affiche sur l'ecran du televiseur.
2 Appuyez
sur
image
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement.
Le recepteur DVD/CD est maintenant en mode
PAUSE.
2 Pour retourner
de
defilement, appuyez
PAUSE/STEP.
au
nouveau sur
PLAY
sur
ou
JPEG
Folder1
Pour retourner
Folder2
Folder3
Folder4
Appuyez
Folder5
Folder6
3/4
sur
l'image
la vision d'une
pendant
retourner horizontalement
Folder7
ou
image
pour la
verticalement.
Folder8
Slide
Appuyez
3 appuyez
Speed
3/4 pour selectionner
ENTER ou sur PLAY.
sur
sur
Une liste de fichiers
apparait
sur RETURN pour
du choix MP3-JPEG.
Appuyez
menu
Off
un
dossier et
deplacer
dans le
etes dans
liste de fichiers et que vous
voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les
vous
touches 3/4
evidence
l'ecran
sens
sur
"
"
menu
une
la telecommande pour mettre
et appuyez
sur
en
ENTER pour retourner a
precedent.
image
une
pendant
dans le
la vision d'une
des
sens
aiguilles
image pour la
d'une montre ou
inverse.
Remarques
Astuce
Si
Appuyez
faire pivoter
dans le
pivoter
1/2
sur
dans le dossier.
vous
Pour faire
sur
enregistrements JPEG
les
Selon la taille et le nombre de fichiers
JPEG, le recepbeaucoup de
temps pour lire le contenu du disques. Si vous ne
voyez pas apparaitre un affichage sur ecran apres
plusieurs minutes, cela signifie que certains fichiers
JPEG sont trop grands
reduisez la resolution des
fichiers JPEG a moins de 2 mega pixels et gravez un
autre disque.
teur DVD/CD
avoir besoin de
pourrait
--
4
Si
souhaitez voir
vous
sur
sur
fichier
particulier,
appuyez
3/4 pour mettre en evidence le fichier et appuyez
ENTER ou sur PLAY.
La vision du fichier
Pendant la
revenir
sur
Le nombre total de fichiers et de dossiers
commence.
vision, appuyez
au menu
Appuyez
JPEG
un
sur
RETURN pour
precedent (menu JPEG).
TITLE pour passer a la page suivante.
Folder1
disque
disques peuvent etre incompatibles a cause
d'enregistrement ou a cause des
conditions du disque.
de formats differents
vous
utilisez
Picture3.jpg
Picture4.jpg
Picture5.jpg
l'extension
Picture6.jpg
Picture7.jpg
1024X768
Appuyez
Slide
sur
Speed
Off
5/32
1024X768
Picture5.jpg
MENU pour passer a la page
precedente.
".jpg" quand
renommez-les
noms
options
Normal, Lent
de vitesse de defilement
et Off.
24
:
Rapide,
Appuyez sur 1/2 pour mettre en
defilement, puis appuyez sur
selectionner l'option choisie, puis appuyez sur
evidence la vitesse de
3/4 pour
ENTER.
vous
les
fichiers
comme
de fichier
sans
JPEG dans Windows
trois
"Easy
CD
copiez
".jpe"
".jpg".
l'extension
sur
ou
".jpg"
le CD.
".jpeg",
ne
peu-
vent pas etre lus par ce recepteur DVD/CD meme si
ces fichiers sont indiques comme des fichiers d'image
Astuce
a
comme
Si les fichiers ont des extensions
Des
Il y
logiciel
un
Creator" pour graver les fichiers jpeg sur un CD-R,
assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient
Picture2.jpg
5/32
le
Certains
Quand
Picture1.jpg
sur
doit etre inferieur a 650.
Explorer.
Lecture
Lecture
d'un
programmee
programmee
CD
VCD2.0
VCD1.1
d'un CD audio et
MP3
Lecture
MP3
disque
programmee
Remarque
Programmation vous permet de memoriser vos
plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur.
Sur
La
Programmation.
La fonction
contenir 30
programmation peut
Appuyez
1
stop
PROGRAM
sur
la lecture
pendant
pour entrer le mode Edition
plages.
ou en
2 Appuyez
Le
menu
PBC,
avec
menu
pouvez desactiver le
pour utiliser la fonction
vous
Parametrage
Voir page 17.
CD video et fermez le tiroir.
un
PROGRAM
sur
VCD
quand
la lecture est arretee.
s'affiche.
Program
Program
VCD
Remarque
Appuyez sur PROGRAM
E
TRACK 1
pour sortir du mode Edition
l'indicateur
programmation;
CD video
Introduisez
1
programmation.
marque s'affiche a droite du mot Program
(Programmation) sur le cote droit de l'ecran menu.
un
PBC dans le
mode
E
L'indicateur
d'un CD video
E
TRACK 2
TRACK 3
disparait.
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
Selectionnez
2
plage, puis
placer la plage
une
ENTER pour
selectionnee dans la liste de
appuyez
programmation.
les autres
2 pour
placer
3 Repetez l'etape programmation.
plages
dans la liste de
Program
MP3
E
Program
CD
TRACK 12
TRACK 8.mp3
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 1.mp3
TRACK 2.mp3
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 2.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 3.mp3
TRACK 3.mp3
TRACK 4.mp3
Remarque
Appuyez sur RETURN, sur PROGRAM
sortir du menu Programme.
ou sur
PLAY pour
E
TRACK 1
TRACK 5
Effacement
TRACK 8
sur
Suivez les
3
etapes
CD audio et
avec
2-6 de "Lecture
disque
MP3"
programmee
la gauche.
sur
TRACK 5.mp3
TRACK 6
TRACK 6.mp3
TRACK 7
TRACK 7.mp3
Effacement
TRACK 8
STER.
0: 56: 18
Effacement
TRACK 8.mp3
BYPASS
00:00
OFF
7
Pour retourner a la lecture normale
4 lecture programmee, appuyez
sur
apres
L'indicateur "PROG." s'affiche dans la fenetre
Menu CD Audio
4
Appuyez
La
Menu MP3
Repetition
2.
sur
Pour
que vous avez selectionnee en
surbrillance dans la liste de programmation.
plage programmee
dernier est
5 Appuyez
laquelle
en
sur
vous
Appuyez
Appuyez
sur
sur
Pour
L'icone
TITLE pour passer a la page suivante.
MENU pour passer a la page precedente.
sur
PLAY
ou sur
ENTER pour
Repeat
plage
en
Repeat
Repeat
REPEAT.
une
menu.
plages
et "ALL" s'affichent dans l'ecran
troisieme fois
L'icone
sur
de la liste de programseconde fois sur REPEAT.
Pour annuler le mode
com-
cours, appuyez
et "TRACK" s'affichent dans l'ecran
toutes les
repeter
d'affichage.
plages programmees
mation appuyez
une
6 Appuyez
la
repeter
L'icone
3/4 pour selectionner la piste par
souhaitez commencer la lecture.
des
la
PROGRAM.
sur
menu.
Repeat (Repetition),
appuyez
REPEAT.
et "OFF" s'affichent dans l'ecran
menu.
mencer.
La lecture
dans l'ordre dans
commence
programme
les
plages
lequel
vous avez
et "PROG." s'affiche dans l'ecran
La lecture s'arrete
de la liste de
7
apres une
programmation.
Pour revenir a
d'une lecture
plage
lecture de toutes les
sur
partir
selectionnez
programmee,
(ou du MP3), puis
ou sur
Appuyez
sur
disques
une
PLAY.
voyant «PROG.» disparait de la fenetre d'affichage.
L'indicateur
E
de la liste de
PROGRAM
programmation
la lecture
pendant
(CD
uniquement) ou en mode stop
mode Edition Programmation.
MP3
pour entrer dans le
lecture normale a
ENTER
plage
une
Audio et
plages
de la liste du CD
appuyez
Le
une
Effacer
1
menu.
apparait.
2 pour passer dans la liste de programmation.
3 Utilisez 3/4 pour selectionner la plage que vous
2
Appuyez
sur
souhaitez effacer de la liste de
4
Appuyez
La
plage
sur
sera
effacee de la liste de
Effacer la liste
1 Suivez les
liste de
complete
Les
de
programmation.
programmation
1-2 de "Effacer
etapes
programmation"
une
plage
de la
ci-dessus.
2 Utilisez 3/4 pour selectionner
sur ENTER.
La
programmation.
CLEAR.
"Effacement", puis appuyez
programmation complete pour le disque sera effacee.
programmations sont aussi effacees quand le disque est enleve.
25
FONCTIEM
Reglage
Reglez
des
le decodeur
Informations
haut-parleurs
5.1
ambiophonique
canaux
integre
Memoire du dernier etat.
observant les instructions suivantes.
en
supplementaires
DVD
CD
VCD1.1
Disque Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
R
Disque
Code
Volume
Pays
Aspect
Taille
TV
Langage
Le
R
0dB
Etroit
Distance
Menu
Retour
Installation Enceintes
Selectionnez "Installation Enceintes" a l'aide
des touches 3/4 du menu de reglage.
Une fois
2
l'option "Installation Enceintes"
selectionnee, appuyez sur la touche 2.
3
4
Appuyez sur les touches 2 pour selectionner le
haut-parleur souhaite.
Reglez les options a l'aide des touches 341 2.
--
Remarques
reglages sont
Les
haut-parleur que vous souhaitez regler.
(Haut-parleurs avant [gauche], haut-parleurs avant [droit],
haut-parleur central, haut-parleurs arrieres [gauche], haut-parleurs arrieres [droit] ou haut-parleur d'extreme graves)
contrat de licence
Ce lecteur
si
memorise pas les reglages d'un disque
mis le lecteur hors tension avant d'en
ne
vous avez
commencer
la lecture.
appuyee la touche PAUSE/STEP sur le panneau
pendant plus de 5 secondes pour pouvoir selectionner un systeme (PAL, NTSC, ou AUTO).
Quand le systeme selectionne ne correspond pas au
systeme de votre televiseur, les couleurs normales
pourraient ne pas etre visualisees.
avant
?
de
haut-parleurs
Dolby Digital.
sont defendus par le
le volume de sortie du
a l'aide des touches 1 / 2
haut-parleur
.(-6dB +6dB)
selectionne
PAL:
les
reglages des haut-parleurs
pas les changer.
sont
fixes,
vous
Distance
connectez des
haut-parleurs
a votre
recepteur/lecteur
haut-parleurs
parcourir pour attein-
DVD/CD, le reglage de la Distance permet
aux
de connaitre la distance que le son doit
dre jusqu'a votre position d'ecoute. De cette maniere le
de
chaque haut-parleur parvient
temps. (1ft 30.48 cm).
son
a l'auditeur dans le meme
=
Remarque
Vous
ne pouvez pas
leurs subwoofer.
regler
la distance des
haut-par-
Test
Appuyez sur ENTER pour tester les signaux de chaque
haut-parleur. Reglez le volume au meme niveau que les
signaux de test integres dans la memoire du systeme.
Avant gauche (L) → Avant droit (R) → Central →
Arriere gauche (L) → Arriere droit (R) → subwoofer
Retour
Appuyez
dent.
26
sur
NTSC:
~
Dimensionnement
vous
electionnez
branche a
pouvez
syteme approprie
tenez
AUTO:
Puisque
systeme
pour votre televiseur. Si NO DISC (PAS DE DISQUE)
s'affiche dans la fenetre d'affichage, appuyez et main-
Volume
Reglez
memorises pour etre utilises a tout
Vous devez selectionner le mode
Selectionnez le
Si
un
Selection de
haut-parleur
Remarque
Certains reglages
de l'utilisa-
moment.
--
Selection de
reglages
du lecteur
introduisez
Autre
ne
DVD/CD memorise les
ou si vous eteignez le lecteur. Si vous
disque avec des reglages memorises, la
derniere position de stop est automatiquement
rappelee.
disque
1m
Test
1
recepteur
teur pour le dernier disque que vous avez regarde. Les
reglages restent en memoire meme si vous enlevez le
Avant G
Classement
ENTER pour retourner
au menu
prece-
quand
un
le Le
recepteur DVD/CD
systeme.
Selectionnez
quand
branche a
televiseur NTSC.
un
le Le
recepteur
Selectionnez
quand
branche a
televiseur PAL.
un
est
televiseur Multi
le Le
recepteur
DVD/CD est
DVD/CD est
Fonctionnement de la Radio
Preselectionner les stations radio
Ecouter la radio
Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de
l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations
radio" sur la gauche).
que le volume est
1
au
minimum.
Appuyez sur la touche BAND de la telecommande,
jusqu'a ce que FM ou AM apparaisse dans la
fenetre d'affichage.
a
fois que vous appuierez sur
FM et AM s'afficheront alternativement.
chaque
2 Puis,
FM/AM,
1
fois
Le
ou
s'arrete
lorsque
le
station. "TUNED" et "STEREO"
4 Appuyez
sur
Un numero
ou
PRESET +/- pour
3 Reglez
vous
enregistre
sur
appuyez sur la touche, le recepstation preselectionnee a la fois.
une
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
panneau avant ou en appuyant a repetition
les touches + ou de la telecommande.
sur
-
recepteur DVD trou(pour les
sur
l'ecran.
programmes stereo) apparaissent
Remarque: "TUNED" s'affiche uniquement quand le
signal est FM et stereo.
balayage
fois que
teur DVD
relachez la touche.
ve une
que AM
plusieurs
2 Appuyez
selectionner la station desiree.
Chaque
du panneau avant jusqu'a ce que l'indication de la
frequence commence a changer, puis,
TUNING
ce
La derniere station recue est selectionnee.
et maintenez deux secondes la
Appuyez
3 touche
Appuyez sur FM/AM jusqu'a
FM apparaisse sur l'ecran.
preselectionne apparaitra
ou
POWER pour eteindre le recepteur
selectionnez un autre mode de fonction
sur
DVD/CD
(CD/DVD
ou
AUX).
Pour ecouter des stations de radio
MEMORY du panneau frontal.
sur
Pour eteindre la radio
Appuyez
Utilisez le
l'ecran.
reglage
manuel
ou
non
preselectionnees
automatique
de
l'etape
2.
TUNING
Appuyez
5 telecommande
pour selectionner
sur
preregle
6 Appuyez
que
sur
vous
ou
sur
la
Pour le
le numero
souhaitez.
reglage manuel,
sur
ou
MEMORY du panneau frontal de
Pour
un
reglage automatique,
La station est
7
Repetez
les
TUNING
maintenez la touche TUNING
sur
le panneau
avant.
enregistree.
etapes
sur
environ deux secondes
ou
nouveau.
appuyez
le panneau avant.
de 3 a 6 pour
enregistrer
les
Pour selectionner directement
autres stations.
un
emetteur
preprogramme
Pour
regler
une
station
avec
signal leger
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
l'etape 3 pour selectionner manuellement
ou
de
la station.
Pour annuler toutes les stations memorisees
Maintenez
la touche MEMORY pour environ deux
secondes et «CLEAR ALL» apparaitra dans la fenetre d'af-
appuyee
fichage, puis
appuyez a
nouveau sur
vous
etes entres par
preprogramme.
Par exemple, pour
appuyez
puis
ecouter l'emetteur
4 de la telecommande.
(dans les 3 secondes)
preprogramme.
sur
teur 19
sur
9
preprogramme 4,
Appuyez sur 1,
pour ecouter l'emet-
MEMORY et les emet-
Pour information
teurs sont effaces.
Si
Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur
erreur
dans le mode "CLEAR
ALL"
(EFFACER TOUT) et si vous ne souhaitez pas
effacer la memoire, n'appuyez sur aucune touche.
Apres quelques secondes, l'affichage "CLEAR ALL"
disparait tout seul et revient au mode normal.
Si
un
programme FM est brouille
sur MONO/STEEO sur le panneau avant
Appuyez
"STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran.
Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera
meilleure.
Appuyez
a
nouveau sur
la touche pour
retablir l'effet stereo.
Remarque
deja ete entrees, le message
MEM FULL (MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran
pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus.
Si toutes les stations ont
Pour
une
meilleure
Realignez
l'antenne.
reception
27
FONCTIEM
Fonctionnement de la Radio
Programmation
Vous
pour
cise.
1
du
(Suite)
Temporisateur de Sommeil
avez la possibilite de regler le recepteur DVD/CD
qu'il s'eteigne automatiquement a une heure pre-
Appuyez sur SLEEP
meil programmee.
Le temoin VEILLE
raissent
sur
pour
(SLEEP)
regler
l'heure de
som-
fois que
appuyez sur SLEEP, les
dans l'ordre suivant.
vous
SLEEP 90 →80→70→60→50→40→30→20→
Remarque
SLEEP. Le
restant
temps
apparait
sur
l'ecran.
l'indicateur du volume est
Appuyez plusieurs
fois
en
sur
d'affichage
et
condition allumee.
la touche DIMMER.
Sourdine
sur
MUTE pour mettre
en
sourdine votre
Vous pouvez mettre
en sourdine votre appareil pour, par
exemple, repondre au telephone, l'indicateur "MUTE"
clignote dans la fenetre d'affichage.
Utilisation de la
prise pour casque
casque stereo
necteur PHONES.
Connectez
un
haut-parleurs
branchez le
( 3.5mm)
dans le
con-
automatiquement coupes quand
casque (non fourni).
sont
-
de
description
du
ou
des infor-
type des pro-
grammes, des message sous forme de texte concernant
l'emetteur ou les particularites de la selection musicale,
ainsi que l'heure
precise.
un
emetteur FM est accorde et
qu'il
contient des
donnees RDS, l'appareil affichera automatiquement les
indicatifs de l'emetteur et l'indicateur RDS s'allumera
dans la fenetre
d'affichage pendant que les indicateurs
du programme des services RDS (PS), de l'identification
du type de programme (PTY), Texte Radio (RT) et de
(CT)
sont transmis par l'emetteur.
Le
systeme
RDS est
variete d'informations
RDS
capable
en plus
de transmettre
une
de l'indicatif initial
riche
qui
apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde.
Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion ou les
lettres d'appel. En appuyant sur RDS de la telecommande vous pourrez retrouver les differents types de
donnees dans la sequence:
(PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT)
PS
vous
reseau,
Options d'affichage
Cette fonction s'affiche dans la fenetre
Les
est
Donnees
l'heure actuelle
Variateur
Appuyez
appareil.
mations de
Lorsqu'
Vous pouvez verifier le temps restant avant que le
recepteur DVD/CD ne s'eteigne.
sur
equipe de RDS (Radio Data System
Radio), qui procure une riche
gamme d'informations de radio FM. Utilise a present
dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de
appareil
Systeme de
Accord RDS
10 →OFF
Appuyez
Cet
RDS
transmission des indicatifs des emetteurs
et l'heure de sommeil appa-
la fenetre.
2 Chaque
reglages changent
Operations
(nom
canal est
du programme en service) Le nom du
indique dans la fenetre d'affichage.
PTY
(Identification
nom
du
fenetre
type
du
Type
de
de programme est
Programme) Le
indique dans la
d'affichage.
RT
(Texte Radio) Un message «texte» contient une
speciale de l'emetteur. Remarquez que
ce message peut defiler a travers l'affichage pour
permettre l'affichage du message entier.
information
(Heure controlee par le canal)
pareil de recevoir l'heure actuelle et
dans la fenetre d'affichage.
CT
Permet a
de
l'apl'indiquer
Remarque
Certains emetteurs RDS
inclure certaines de
taires. Si la
n'a pas ete
apparaitra
ne
pas
caracteristiques supplemendonne requise pour le mode selectionne
transmise, dans la fenetre d'affichage
le message PTY
NONE, PS NONE.
28
peuvent choisir de
ces
NONE, RT NONE, CT
Fonctionnement de la Radio
Recherche de programme
Le
profit majeur
emissions
avec
du RDS est
sa
des codes de
(PTY) qui indiquent
le
(PTY)
capacite
de coder des
type de programme
type de l'emission. La liste suiv-
ante demontre les abreviations utilisees afin
chaque
PTY
(Suite)
explication
avec une
d'indiquer
de PTY.
Vous pouvez rechercher un type de programme
ulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
1
Appuyez
BAND pour selectionner le mode
sur
FM.
PTY de la telecommande et l'af-
Appuyez
2 fichage
indiquera
sur
NEWS
Actualites
AFFAIRS
Affaires actuelles
INFO
Information
SPORT
Sports
EDUCATE
Education
3 Appuyez
Drame
CULTURE
Culture
SCIENCE
Science
4 Lorsque
le dernier PTY
PTY a
un
en
usage.
plusieurs reprises
pour
PTY souhaite.
le PTY est
selectionne, appuyez
sur
PTY SEARCH.
L'appareil passera
Lorsque l'emetteur
VARIETE
Programmes
POP M
Musique populaire
ROCK M
de
paroles
Musique
rock
EASY M
Musique
commerciale
LIGHT M
Musique classique
CLASSICS
Musique classique
OTHER M
Autre
WEATHER
Information meteo
FINANCE
Programmes
CHILDREN
Programmes
a
un
est
mode de recherche
accorde, la recherche
automatique.
se
terminera.
varies
serieuse
musique
financiers
pour les enfants
d'affaires sociales/Societe
SOCIAL
Programmes
RELIGION
Emissions
PHONE IN
Programmes d'appels
TRAVEL
Voyages
religieuses
en
direct
et circuits
LEISURE
Loisirs et
JAZZ
Musique
COUNTRY
Musique country
hobby
de
jazz
NATION M
Musique
OLDIES
Vieille
FOLK M
Musique folklorique
nationale
musique
DOCUMENT
Programmes
TEST
Message
ALARM 1
sur
selectionner
DRAMA
partic-
documentaires
de test et d'alarme de l'emetteur
Information d'emission
d'urgence
29
FONCTIEM
Liste des codes des
Entrez le numero de code
(
voir page
adequat
langues
dans les
reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque''
et /ou ''Menu
disque''
16).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien, Letton
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
30
Liste des codes pays
Entrez le numero de code
adequat
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
AE
Emirats Arabes Unis
AF
AG
Afghanistan
Antigua et la
AI
pour le
reglage
initial de ''Code
pays'' (voir
page
18).
Code
Pays
Code
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
ES
Pays
Erythree
Espagne
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
ET
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
AO
Angola
FR
France
LY
Libye
AQ
FX
France
MA
Maroc
SK
Republique Slovaque
AR
Antarctique
Argentine
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
Georgie
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
Azerbaidjan
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Myanmar
Mongolie
SV
El Salvador
BD
Bangladesh
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee Bissau
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Guyane
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
(francaise)
Niger
TV
Tuvalu
Barbuda
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Pays
Iles Svalbard et Jan
Mayen
Principe
Caiques
francais
du sud
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
CF
(Keeling) Islands
Republique de Centre Afrique
IL
Israel
NL
Nigeria
Nicaragua
Pays Bas
CG
Congo
IN
Inde
NO
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Norvege
Nepal
CI
Cote d'Ivoire
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
cs
Ex
JP
PG
Venezuela
Cuba
PH
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
Philippines
VE
CU
VG
Iles
CV
Cape
Vert
KG
Japon
Kenya
Kyrgyzstan
PK
Pakistan
VI
Iles
CX
Christmas Island
KH
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
CZ
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Republique Tcheque
Allemagne
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
KR
Coree du sud
PY
Paraguay
YU
Mayotte
Yougoslavie
DO
Republique
Algerie
KW
Koweit
QA
Qatar
ZA
Afrique
DZ
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation Russe
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
DE
Tchecoslovaquie
KE
Dominicaine
Britannique
UA
Ukraine
UG
Ouganda
UK
Royaume Uni
petites lies bordant
UM
les
USA
Miquelon
(Francaise)
Etats Unis
Grenadines
Vierges (Britannique)
Vierge (USA)
du sud
31
REF NCE
Guide du
Examinez le
depannage
guide
ci-dessous pour identifier la
cause
possible
d'un
probleme,
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
Le
recepteur
?
Pas de
est
sous
?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
ne
DVD/CD
disque
insere.
?
tension, mais il
Pas
Inserez
ou
fonctionne pas.
d'image.
?
On entend soit un son
tres leger, soit aucun
?
?
Mauvaise
Le
qualite de l'image en
recepteur
lecture.
DVD/CD
ne commence
allume).
est
Le televiseur n'est pas regle de maniere
a recevoir la sortie du signal DVD.
Selectionnez le mode entree video
Le cable video n'est pas correctement
connecte.
?
Le televiseur raccorde est hors tension.
?
Allumez le televiseur.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur
l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le
son en provenance du recepteur DVD/CD.
televiseur,
L'equipement
raccorde
avec
le cable
Les cables audio
sont pas
ne
?
raccorde
moyen du
cable audio est hors tension.
L'equipement
au
le
sur
les
prises.
Branchez correctement le cable audio
sur
?
approprie
de telle sorte que l'image provenant du
DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur.
Branchez correctement le cable video
sur
correctement connectes.
?
secteur.
?
audio n'est pas regle de maniere a
recevoir la sortie du signal DVD.
son.
prise
disque. (Verifiez que l'indicateur DVD
CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du
recepteur
?
la
sur
un
recepteur DVD/CD,
?
apres-vente.
les
Mettez
prises.
l'equipement
cable audio
sous
raccorde par le
tension.
?
Le cable de connexion audio est abime.
?
?
Le
?
Nettoyez
?
Pas de
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume).
?
Insertion d'un
est sale.
disque
disque
insere.
pas la
lecture.
?
Le
est
disque
disque
ne
positionne
pouvant etre lu.
a l'envers.
?
?
Remplacez-le
Le
n'est pas
disque
l'interieur du
positionne
a
?
guide.
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
l'ecran du
?
Le niveau de classification est
regle.
disque.
un
lu.
le
disque pouvant etre
systeme de couleurs
et le code de
(Verifiez
Positionnez la face de lecture du
le
type du
region).
disque
le bas.
Positionnez correctement le
a l'interieur du
plateau,
le
?
Nettoyez
?
Appuyez
?
Annulez la fonction
televiseur.
un nouveau.
Inserez
le
sur
par
disque,
vers
?
le
disque
guide.
sur
disque.
la touche SETUP pour
desactiver l'ecran menu.
sur
Rating (classification)
ou
modifiez le niveau de classification.
Un ronflement severe
ou un
bruit
?
Les fiches
ou
les
prises
sont sales.
?
?
Le
?
Les
disque
est sale.
haut-parleurs
et
ses
elements sont
avec un
chiffon
?
Nettoyez
le
?
Branchez
soigneusement
faibles.
?
L'ampli-syntoniseur
du televiseur.
32
Essuyez-les
legerement
humidifie d'alcool.
apparait.
parleurs
est
place trop pres
?
Eloignez
et
disque.
ses
les haut-
elements
votre televiseur des
composants audio.
Guide du
depannage (Suite)
Impossible
de
Remede
Cause
Symptome
capter
?
L'antenne est mal
positionnee
ou
mal
connectee.
les stations de radio.
?
?
Branchez l'antenne.
Reglez
les antennes et branchez
une
antenne exterieure si necessaire.
?
Le
signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisee).
?
Aucune station n'a ete
ou
les
La telecommande
ne
Reglez
?
Preselectionnez les stations
Dirigez la telecommande vers le capteur
a distance du recepteur DVD/CD.
effacee
?
La telecommande n'est pas dirigee vers
le capteur a distance du recepteur DVD/CD.
?
?
La telecommande est
?
fonctionne pas
correctement.
pre-selectionnee
(lors du reglage en scannant
stations pre-selectionnees).
recepteur
?
trop eloignee du
Un obstacle
se
trouve
Les piles de
epuisees.
au
le
allant
trajet
recepteur DVD/CD.
sur
la telecommande sont
?
?
(page 27).
Faites fonctionner la telecommande a l'interieur
d'une distance d'environ 23
DVD/CD.
de la telecommande
?
la station manuellement.
?
Enlevez l'obstacle
Remplacez
les
en
piles
pieds (7 metres).
question.
par des
piles
neuves.
33
REF NCE
Specification
[Genral]
Alimentation
AC
Consommation
100 W
Poids
Dimensions externes
[CD/VD]
x
H
x
D)
(MW)
fournis]
82
344
x
5%a85%
Laser
Diode
Systeme signal
Bande de frequences (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
PAL
son
de
nm
100Hza18kHz
Plus de 75 dB
(1 kHz, NOP,
20 kHz
LPF/A-Filtre)
Plus de 65 dB
(1 kHz, a la position 12W ) (20 kHz LPF/A-Filtre)
(p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
1.0 %
-
x
1
108 MHz
55 dB
150
522
-
-
10,000 Hz
1,611 kHz
450 kHz
20W+20W(4Ωa1kHz,THD10%)
Avant: 20W
reglages
de mode
et de la source, la sortie
son
650
10.7 MHz
ambiance
des
35°C, Etat d'execution: Horizontal
laser, longueur d'ondes
625/50, NTSC 525/60
87.5
Mode stereo
son
mm
de 5°C a
1.0 V
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse frequence
Reglage du son
Frequence Intermediaire
(* Depend
[Haut-Prles]
x
Taux d'humidite
Mode
[Amplifer]
kg
360
Temperature:
Sortie S-video
[Tuner] AM FM
5.9
Conditions d'execution
Sortie Video
[Video]
[Acesoir
(W
50 Hz
230V,
peut etre inexistante.)
+
20W
(THD 10%)
Centre*: 20W
Son d'ambiance*: 20W
Caisson basse*: 40W
Sorties
+
(8
20W
(4
Ω a 30
Ω a 1
Hz,
kHz, THD
THD 10
10
%)
%)
S-VIDEO
MONITOR
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
Puissance d'entree
Puissance d'entree
Dimensions totale
ECOUTEUR: (32 Ω, 22mW)
Haut-parleur Satellite (LHS-D6230T)
1 Voie 1 Haut-parleur
-
83 dB/W
x
H
x
P)
Poids total
(1m)
88x100x95mm
0.54
(LHS-D6230W)
Haut-parleur
8Ω
20,000 Hz
40W
max.
1 Voie 1
4Ω
130
20W
(L
Subwoofer Passif
kg
50
-
1,500 Hz
82 dB/W
(1m)
40W
80W
160x350x325mm
4.12
kg
?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................5
?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2
?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1
?AdapterSCART-RCA.................1?CableVideo.........................1
Les schemas et les
caracteristiques
sont
susceptibles
d'etre modifies a tout moment.

Manuels associés