- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- FFH-886A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
LGEAL_FFH-886/986(FRE)-065W MINI ELEMENT A HAUTES PERFORMANCES MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES : FFH-886A FE-886E FFH-986A FE-986E Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce appareil. Conservez-le pour reference Le manuel avant ulterieure. design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION RISQUE DE DECHARGE CHOC POUR : REDUIRE ELECTRIQUE, COUVERCLE (NI LE CONTIENT PAS DE A REPARABLES L'eclair PAR QUALIFIEE." symboles graphiques: symbole de pointe de fleche dans un triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. avec le Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. ATTENTION POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter la le risque de choc caisse, Pour l'entretien, electrique, n'ouvrez pas uniquement du contactez personnel qualifie. L'appareil gouttes devrait pas etre expose a l'eau, a des de l'eclaboussement et aucun objets ne ou remplis de liquides, tels places sur l'appareil. ATTENTION que des vases, seront : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. 2 Le ou de autres que celles composant laser de l'appareil peut emettre des radiations REPARATION, UNE PERSONNE des Explication procedures des depassant les limites de la Classe 1. CET APPAREIL NE L'UTILISATEUR.POUR TOUTE S'ADRESSER LE RISQUE DE NE PAS ENLEVER LE DOS). PIECES commandes, des reglages l'execution indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. ATTENTION L'utilisation des CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR Attention:Quand s'exposer Cette aux etiquette est NAR FARLIG. l'appareil pas radiations invisibles du faisceau laser. est placee ouvert, ne a l'interieur CLASS 1 LASER KLASSE 1 LASER PRODUCT PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER disques compacts est classe comme produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee Ce lecteur de l'exterieur. a Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Mesuresdeprecaution......................2 Prereglagedespostesradio.................11 Tabledesmatieres.........................3 Ecoutedelaradio.........................12 Precedantlamiseenmarche.................4 Lecturedecassette........................13 Mesuresdesecurite.......................4 Remarquesconcernantlesdisques. Remarques concernant la telecommande. . Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecturedebase.........................13 .4 . 4 .5 Telecommande............................6 Fenetred'affichage.........................6 Connexions...............................7 Connexions du systeme d'enceintes acoustiques............................7 Connexionsd'antenne.....................7 PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Reglagedelatension(FACULTATIF). . . . . . . . . . .8 . . . . . . . . . . .8 Reglageaudio............................10 Reglageduvolume......................10 .10 Reglagedereponseacoustique. . . . . . . . . . AMBIOPHONIE.........................10 MODEAFFICHAGE......................10 (systeme audio extreme Enregistrement synchronise d'un CD vers unecassette...........................14 . . . . . . . . . . . .15-17 . Lecturedebase.........................15 Arretdelalecture.......................15 Poursauteruneplage....................15 .15 RebobinagerapideouAvancerapide. .15 Pourpasserauxdisquessuivants Pour selectionner directement un disque 15 Pour remplacer les disques pendant la lecture 16 Pourrepeterlalecture....................16 Programmationdelecture.................17 dynamique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MISEENSOURDINE....................10 XDSS sourceauxiliaire.........................14 . Fonctionminuterie.........................9 . Enregistrement...........................14 Reglagedebase........................14 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une Pausedelalecture......................15 Fonctionsommeil..........................8 . Remiseazeroducompteur................13 Pour un Rebobinage rapide ou une Avance rapide................................13 Dubbing(copier).........................13 LecturedeDisqueCompact. Reglagedel'HORLOGE.....................8 Utilisationdumicro(FACULTATIF). Arretdelalecture.......................13 . . 10 REFERENCE Depannage...............................18 Specifications............................19 DEMO................................10 VARIATEUR............................10 Reception radiocommunication de (Systeme de donnees)- FACULTATIF A propos des de stations RDS . . symboles des instructions 10 Fonctionauxiliaire.........................10 Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. a cet Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la specifiques appareil. tache. 3 INTRODUC Precedant la mise en marche des Mesures de securite Nettoyage Maniement de peuvent provoquer La Lors de l'appareil d'image l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. sont Nettoyage presence disques de traces de et du son. une doigts et de deterioration le Nettoyez poussiere qualite de la disque avec un chiffon disque en allant du propre avant de le lire. Essuyez le centre vers La peripherie. et entretien des surfaces N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. Nettoyage Nettoyage Utilisez un de N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le anti-statique concus Remarques chiffon doux et tres sales, utilisez solution detergente sec. ni d'aerosol disques en vinyl. au la surface de concernant les Maniement des l'appareil. sur en direction du Environ 30° dans Angle: le Mise de ruban adhesif de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande disques disques ou Plage capteur a distance et appuyez sur les touches. Environ 7 m du capteur a distance. Distance: Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. papier concernant la telecommande Si les surfaces sont chiffon humidifie moyen d'une douce. N'utilisez pas de solvants l'alcool, l'essence ou du dissolvant un puissants comme car ils pourraient deteriorer Ne collez pas de pour les l'appareil du boitier Remarques commerce en chaque direction vers capteur a distance. place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande, puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant le disque. correctement les poles et . Attention Ne Rangement des melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour a des le laissez pas dans stationnement exposee au soleil car des sources voiture en augmentations se produire. 4 de chaleur et considerables ne de ou une temperatures peuvent Panneau avant/Panneau arriere 23 22 21 FACULTATIF AM FM AM 20 19 18 17 1 324 56 24 FM L 25 R 16 78 15 910 L+ - 14 1112 26 - R+ 13 28 27 1. Bouton MARCHE 2. ? Bouton MODE DE FONCTIONNEMENT ? Bouton REMISE (STANDBY/ON) : 9. SUPPORT DU CASQUE 10. Bouton de (PHONES): l'EGALISEUR (EQ) 6.3mm FACULTATIF ? 3. ? ? A ZERO DU COMPTEUR Bouton CD SYNC. Bouton MONTAGE NORMAL Bouton ENREG./ENREG. PAUSE SELECTION ( REC ? DE FONCTION (TUNING DOWN) Bouton PREREGLAGE VERS LE BAS (PRESET DOWN) ? Bouton RETOUR RAPIDE ? Bouton EN ? Bouton ? Bouton AVANCE RAPIDE ? ? Position POUSSER POUR OUVRIR 15. Bouton SYNTONISATION VERS LE BAS ARRIERE ARRET MOLETTE(MULTI 14. ) (TUNER,TAPE,CD,AUX) ? ( )/ ( ( ) : ) FACULTATIF EFFACER ( ) Bouton SYNTONISATION VERS LE HAUT VERS LE HAUT Bouton AVANCE ? Bouton CD PAUSE ? Bouton ? Bouton REMISE ( SHUTTLE) SUPPORT MIC ? Bouton VOLUME MIC ) 6.3mm (MIC): - (MIC VOL.) 16. Bouton VOLUME HAUT/BAS 17. Bouton XDSS 18. Bouton MODE/RIF -BANDE B FACULTATIF - FACULTATIF (VOLUME DOWN/UP) 19. Bouton RETARDATEUR 20. Bouton HORLOGE 21. Bouton OUVERTURE/FERMETURE CD 22. Bouton SAUT DE DISQUE 23. Boutons LECTURE DIRECTE DES DISQUES (TIMER) (CLOCK) ( ) (DISC SKIP) (DISC1, DISC2, DISC3) 24. TERMINAL D'ANTENNE D'ENTREE AUXILIAIRE 26. TERMINAL HAUT PARLEUR 27. (PRESET UP) ? JOG ? 25. JACK (TUNING UP) Bouton PREREGLAGE DU SURROUND 13. AVANCE 5. 7. 12. -BANDE A (TIROIR B) Bouton MONTAGE Boutons Position POUSSER POUR OUVRIR (TIROIR A) Bouton REGLAGE FACULTATIF (COUNTER): Bouton DEMO 4. 6. 11. INTERRUPTEUR DE TENSION : SELECTION DE LA FACULTATIF 28. CORDON D'ALIMENTATION REGLAGE (HORLOGE/RETARDATEUR) A ZERO DU COMPTEUR : FACULTATIF 8. ? Bouton RDS ? Bouton PROG. ? Bouton MEMO. ? Bouton ENTREE(ENTER) (FACULTATIF) 5 INTRODUC Telecommande 1 X 2345 1. Touche XDSS 2. Touche POWER 17 3. Touche TUNER/BAND 4. Touche AUX 16 5. Touche PRESET 15 6. Touche CD FUNCTION 14 13 6 12 78 11 7. ( ) ? Touche PLAY/ PAUSE ? Touche CD ? Touche CD ? Touche CD SKIP/SEARCH ? Touche REPEAT STOP( SKIP ( ( Bouton HORLOGE Touche TAPE FUNCTION 9 ( ) / Bouton MODE D'AFFICHAGE 9. 10 ) / 8. FACULTATIF ) ) (CLOCK) ? Touche RECORD/ RECORD PAUSE ? Touche BACKWARD PLAY ? Touche FORWARD PLAY ? Touche TAPE ? Touche FAST FORWARD PLAY ? Touche FAST REWIND PLAY Bouton ? STOP( SELECTION 10. Bouton GRADATEUR ( ( ( ) FACULTATIF ): ) ) Bande -- ( ( ) ) A/B (DIMMER) 11. Touche SLEEP 12. Touche DISC SKIP (D.SKIP) 13. Touche PROGRAM 14. Touche VOLUME CONTROL ( 15. Touche EQUALIZER PATTERN ) (EQ PATT.) 16. Touche MUTE 17. Touche SURROUND Fenetre (SURR.) d'affichage 12345678 910 11 20 AUO 12 13 19 18 17 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 6 Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant MARCHE/PAUSE 16 13. PROGRAMME ? REPETER ? SOMMEIL FM 19. 20. Voyant ? 15. MEMOIRE (FACULTATIF) 16. CD TRACK. 17. CD TRACK OVER 18. RECEPTION ? ? STEREO CD SYNC. RDS 15 14 Voyant SELECTION DU MODE Voyant DIRECTION DU DEFILEMENT Voyant SELECTION DE LA BANDE Voyant ENREG./ENREG. PAUSE Voyant MONTAGE NORMAL Voyant MONTAGE AVANCE Voyant MUTE Voyant NIVEAU Voyant SURROUND Voyant MIC FACULTATIF Voyant NUMERO DU DISQUE 14. RETARDATEUR RECEPTION ? AUTOSYNTONISATION - XDSS DE LA BANDE A//B Connexions Connexions du Brancher les couleurs des bornes des d'enceintes systeme haut-parleurs avec acoustiques utilisant les cordons de en haut-parleurs fournis et celles des cordons. Pour obtenir la meilleure en amplitude faisant correspondre les reglez les parametres de son, haut-parleurs (distance, niveau, etc.) FM L INTRODUC R Rouge L+ - Noir - Haut-parleur R+ droit Haut-parleur gauche Rouge Remarques ? correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. Prenez soin de bien faire et ? ? -- avec --. + avec + Si les cordons sont le volume Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. ? ? Brancher l'antenne filaire FM sur la FM 75Ω/300Ω et sur le connecteur coaxial. AM AM FM 75 FM Remarques ? Pour eviter ? Prenez soin de ? Apres les interferences, eloignez deplier avoir connecte entierement l'antenne l'antenne cadre AM de l'appareil et des autres elements. l'antenne FM. FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 7 de la tension Reglage Si l'arriere appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA. de votre d'alimentation Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant 2 - 2 fonction du en secondes.) L'affichage des heures de clignotera. de 24 Choisissez un l'aide de la MOLETTE(MULTI cycle plus 4 5 de 12 heures a ou JOG Utilsez la MOLETTE(MULTI (12HR) Appuyez sur ou JOG SHUTTLE) pour fixer les heures. Appuyer sur Utilsez la 6 Appuyez 7 Appuyez 8 les touches SET. MOLETTE(MULTI JOG SHUTTLE) pour fixer les minutes. SHUTTLE). sur la touche SET et l'heure correcte est a 3 type local de l'HORLOGE Reglage 1 (FACULTATIF) (24HR) a tout moment pour afficher l'heure la touche SET. present affichee. sur la touche CLOCK pendant 5 secondes. Fonction sommeil Quand vous programme 1 programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps utilisez le est ecoule. Pour programmer la duree avant la mise hors tension de fonctionnement 2 automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. Pour verifier breve. Cela le temps restant avant l'arret de l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon Le s'affiche temps restant avant l'arret pendant de l'appareil environ 5 secondes. . Selectionnez le temps desire avant l'arret de l'appareil. Remarque Si vous appuyez sur la touche SLEEP l'affichage de la duree avant produira un nouveau reglage l'arret pendant automatique, vous voulez desactiver appuyez de la fonction de mise facon repetitive ce que 10 s'affiche, puis appuyez a la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. Utilisation du micro Vous pouvez chanter branchant un micro a musicale (non fourni) dans la prise Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro. Voir la section d'explication de l' "Enregistrement". Remarques ? Ecoutez la musique souhaitee. vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO au minimum Quand ou ? Chantez avec l'accompagnement. le volume sonore du micro en eteignez le micro et enlevez le micro de la Si le micro est place trop pres du prise MIC. haut-parleur, vous Dans ce cas, deplacez le pourriez entendre un son hulule. micro plus loin du haut-parleur ou tournant le sonore en BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. diminuez le volume utilisant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. ? Si le son a travers le micro est tres des distorsions. Dans ce fort, il pourrait y avoir cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO 8 nouveau sur Pour votre reference en l'appareil. MIC. Reglez veille, (FACULTATIF) sur une source Branchez votre micro en la touche SLEEP sur jusqu'a 3 se Pour annuler le mode veille Si 1 2 il de la duree. au minimum. Fonction minuterie La fonction MINUTERIE 1 vous permet d'allumer et d'eteindre l'appareil mode en Appuyez verifier la touche CLOCK sur le temps (horloge) pour en cours. sur la touche SET pour confirmer les minutes de l'heure d'activation. Appuyez 9 Appuyez acceder (Pour la touche "TIMER" pour sur reglage de la minuterie. reglages anterieurs de la mode de au modifier les minuterie, appuyez sur maintenez-la enfoncee la touche SET sur 3 clignotement 4 Si vous avez pendant le selectionne TUNER: clignotent 11 Appuyez 12 Selectionnez l'appareil le sur en Reglez sur sur et lecture du Tuner la touche SET. le volume sonore Le enregistrement la minute pour eteindre tournant le MULTI JOG en tournant le MULTI JOG SHUTTLE. 15 Appuyez symbole mode souhaite. la touche SET. SHUTTLE. 14 l'une apres l'autre pendant 3 secondes environ. Appuyez sur la touche SET pour confirmer REC: l'heure pour eteindre tournant le MULTI JOG SHUTTLE. 13 Appuyez de la fonction souhaitee. Les fonctions REC et PLAY en de 2 plus secondes.) La programmation anterieure de la minuterieapparait a la fenetre d'affichage. Chaque fonction : TUNER-CD-TAPE (syntonisateur-CD-cassette) clignote a tour de role dans la fenetre d'affichage. Appuyez Selectionnez 10 l'appareil la touche "TIMER" et durant PRECDANTLMISH "OFF" horaire est maintenant affiche. L'affichage 2 radio, enregistrement radio, lecture cassette a l'heure souhaitee. CD, lecture la touche SET. "TIMER" apparait et le reglage de la minuterie est termine. PLAY: lecture seule du Tuner ? Si vous avez sautez les 4 selectionne etapes CD ou TAPE, 16 suivantes. Mettez activee 5 Quand vous avez selectionne en memoire avec Si vous l'etape selectionnez 6 7 Appuyez ou ou verifier la minuterie fois que la touche "TIMER" est appuyee vous pouvez selectionner la programmation de la minuterie ou l'annuler Vous pouvez aussi verifier la statut de la . TAPE, ignorez programmation de la minuterie. verifier la minuterie, appuyez sur la touche "TIMER" afin que "TIMER" apparaisse dans la Pour activer l'heure de mise en marche fenetre en ou d'affichage. Pour annuler tournant le MULTI JOG SHUTTLE. sur automatiquement Chaque 5. Selectionnez TIMER, appuyez afin que "TIMER" disparaisse sur la touche "TIMER" de la fenetre d'affichage. la touche SET pour confirmer l'heure d'activation. L'affichage 8 CD sera a l'heure souhaitee. Pour annuler le MULTI JOG SHUTTLE et appuyez sur SET. L'affichage "ON" horaire s'affiche. ? hors tension. le SYN- TONISEUR, Selectionnez le numero pre-regle precedent l'appareil La fonction selectionnee "ON" des minutes s'affiche. Selectionnez la minute de mise en marche en tournant le MULTI JOG SHUTTLE. 9 audio Reglage Tourner le VOLUME d'une sens volume XDSS du volume Reglage ? aiguille dans le ou DOWN/UP (HAUT/BAS) dans le d'une montre pour augmenter le contraire d'une aiguille d'une sens - montre pour le diminuer. ? Appuyez sur la touche VOLUME CONTROL ( ) - de pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME CONTROL ( ) pour le baisser. de ? Choix du - DEMO reponse acoustique Appuyez type d'egalisation Selectionnez le mode atmospheres souhaite son sonores et utilisant la en touche EQ PATT. (ou en tournant le bouton de l'egaliseur sur le panneau avant). - Quand selectionnez vous (USER MODE), le MODE UTILISATEUR plusieurs appuyez fois sur la touche - trois des modes son (BASSES, MOYEN, AIGU). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. FLAT ROCK → POP → DEMO VOCAL → Pour avec l'appareil du fonctionnement l'annuler, appuyez de d'appareil allume, vous CLASSIC → l'affichage. POWER nouveau sur DEMO. Pendant la demonstration sur eteint pour la sur en ou condition pouvez l'annuler appuyant en les autres touches. VARIATEUR Cette fonction assombrit de moitie ENTER. Vous pouvez selectionner sur demonstration Vous pouvez choisir entre 8 1 MODE UTILISATEUR. dynamique) XDSSOFF→XDSS1ON→XDSS2ON la telecommande Reglage audio extreme (systeme Appuyez sur la touche XDSS pour intensifier les aigus, les basses et l'effet ambiophonie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. la fenetre de l'af- d'appareil allume. Appuyez une fois sur DIMMER (VARIATEUR), et l'affichage s'assombrit, si vous appuyez encore une fois, l'affichage s'assombrit condition fichage en encore de moitie. sur Pour l'annuler, appuyez de nouveau la touche. ↑ USER MODE ? SAMBA ← SALSA ← JAZZ ← un d'ecoute. ( 6.3mm) Le son casque sur la prise en RDS n'est pas diffuse sur par les enceintes.(non fournie) la touche MUTE pour mettre votre appareil sourdine. Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, appel telephonique. Durant par exemple, prendre l'activation de la fonction de mise un "MUTE" clignote dans la fenetre en sourdine, le temoin d'affichage. AMBIOPHONIE Pour activer entourez le mode ? ? ? Vous pouvez choisir entre 6 Choisissez le mode desire fixees. impressions en utilisant la touche de SURROUND. Chaque fois que vous appuyez sur la tion change de la maniere suivante. sons MOVIE LOW ← MUSIC HIGH ← MUSIC LOW Quand vous appuyez spectre avec sur Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour selectionner FM. Selectionnez la station souhaitee sur le TUNING / en appuyant . Quand la transmission RDS est recue, nom du service l'affichage (PS) apres l'affichage de l'indicateur RDS. 3 Appuyez sur RDS pour rappeler la frequence. Remarques disponible uniquement pour la reception en FM. Le NOM PS (SERVICE PROGRAMME) s'affiche automatiquement quand on capte une station RDS. RDS est MODE AFFICHAGE DISPLAY MODE (MODE pouvez profter du changement de 6 types differents d'affichage. AFFICHAGE), 1 2 touche, l'indica- ↑ ← (Systeme de radiocommunication de donnees) est systeme de plus en plus present dans la FM de nombreux pays qui, a travers un flot de donnees inaudibles, est transmis avec le signal radio normal. Ces donnees contiennent plusieurs types d'informations, y compris l'identification de la station qui transmet, des informations sur la circulation et une liste de frequences alternatives la station radio en pour reception. un montre le SURROUND OFF → SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH MOVIE HIGH (Systeme de donnees)- FACULTATIF Qu'est-ce que le RDS? pour casque MISE EN SOURDINE Appuyez de stations RDS radiocommunication de Ecoute individuelle Brancher Reception vous Fonction auxiliaire 1 2 10 Reliez un dispositif l'intermediaire Appuyez sur des auxiliaire i.e. TV plots ou AUX. montes VCR, par a l'arriere. le bouton AUX de function. Remarques egalement enregister de la source d'entree, voyes la section de fonction de paquet Vous pouvez sette. auxiliaire de cas- des Prereglage postes radio Vous pouvez preselectionner ume est au minimum. 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le vol- X FONCTIEM TUNER/ BAND POWER PRESET ( ) TUNER MEMO MULTI JOG SHUTTLE TUNING DOWN/UP ? ? PRESET DOWN/UP ? STOP 1 Appuyez 2 Appuyez ( )/ CLEAR POWER pour allumer sur l'appareil. Pour syntoniser une station avec un signal faible Tournez le MULTI JOG SHUTTLE ce sur que FM TUNER ou ou TUNER/BAND jusqu'a AM s'affiche dans la fenetre 3 4 fois que appuyez sur TUNER ou TUNER/BAND, FM et AM change alternativement. situee sur sur vous la touche TUNING le panneau avant de balayage syntonise un poste. 5 cesse Appuyez sur Un numero a chaque l'appareil MEMO sur le panneau avant. preregle clignotera et maintenez la touche MEMO Pendant envi- Appuyez ron deux secondes, "CLEAR" apparait appuyez alors de sont annulees. chaines l'appareil, fois que memorisees 7 sur PRESET ( preregler le numero Appuyez de neau - 8 de la Le telecommande] afin de MEMO sur le pan- avant. poste choisi Repetez les est maintenant etapes [ou souhaite. nouveau sur CLEAR, les Pour information deja ete entrees, le message apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a observer les etapes 6-7. FULL Pour la touche PRESET DOWN/UP ) la fenetre dans la fenetre d'affichage. Appuyez sur nouveau sur Si toutes les stations ont rappeler Appuyez () de 3 a 6 pour en memoire. preregler les stations preselectio la touche PRESET DOWN/UP nees PRESET [ou telecommande] maintenez-la enfonce, enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le numero preselectionne souhaite apparaisse. sur 6 (BOUTON-POUSposition 3 pour syntoniser d'affichage, DOWN/UP, jusqu'a ce que l'affichage de syntonisation de frequence commence a changer et relachez-la. Le en Pour effacer toutes les chaines chaque Appuyez COMMANDE) manuellement la station. d'affichage. Puis SOIR DE la ou Syntonisation automatique Appuyez sur TUNING DOWN/UP. Syntonisation manuel Tournez le MULTI JOG SHUTTLE. d'autres postes. 11 Ecoute de la radio Preselectionner sur la page les stations radio dans la premiere memoire des unites (voir "Preselectionner les stations de radio" precedente). X TUNER/ BAND PRESET ( VOLUME () ) POWER MODE/RIF VOLUME DOWN/ TUNER 1 Appuyez ce UP KNOB sur que AM ?TUNING DOWN/UP ?PRESET DOWN/UP TUNER ou FM ou TUNER/BAND apparaisse jusqu'a dans la fenetre 2 Appuyez a station recue repetition sur (ou la touche PRESET mande) pour selectionner que vous le poste preregle 3 Il (ou ( Pour ecouter non pre-reglees ? ? Pour une MODE/RIF disparaisse aura aucun meilleure. syntonisation manuelle, voir "Syntonisation automatique" a la page precedente. "Syntonisation sur le panneau avant de l'ecran. effet stereo Appuyez une meilleure a mais la reception nouveau sur la touche l'effet stereo. reception les antennes fournies. Utilisez la fonction MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. ? Il se peut que vous entendiez des bruits de batte- lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche ment manuel" a la page precedente. Pour une syntonisation automatique, voir 12 sur Remarques ? des stations radio n'y Pour ) de la programme FM est brouille Reorientez appuyant a en la touche VOLUME repetition telecommande). sur ou AUX). MODE/RIF pour retablir tournant le molette VOLUME DOWN/UP KNOB un sera ? en Si STEREO souhaitez. le volume ou Appuyez A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. Reglez la radio POWER pour eteindre le l'appareil un autre mode de fonction Pour information de la telecom- PRESET TAPE (CD, reglee. est ? DOWN/UP sur selectionnez d'affichage. La derniere Pour eteindre Appuyez MODE/RIF une fois. Lecture de cassette X PLAY MODE NOR./Hi DUBB TAPE PLAY( / / ) STOP( TAPE-A/B ) ?/ / ?PLAY( ? STOP ( ) )/ CLEAR Arret de la lecture Lecture de base 1 Appuyez sur TAPE fenetre 2 3 4 a plusieurs reprises ou Appuyez sur TAPE-A/B pour selectionner TAPE A ou TAPE B. ("NO TAPE" (pas de cassette) apparait sur la une ou la cassette Appuyez en sens poussant la Le au sur deux cassettes fond PLAY puis ( avec le cote fermer la TAPE A ou : de (ou B). FACULTATIF). sur A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE A/B) le lecteur a arret automatique acheve la lecture avant, l'appareil arrete automatiquement. A LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE A ou B): FACULTATIF a l'aide du ) durant la lecture. compteur temps de lecture "TAP A(ou B) 0000" s'affiche dans la fenetre d'affichage. Pour Rebobinage rapide un avoir Apres / / ou une et maintenue appuye sur sur le panneau avant la telecommande ( ) Avance appuyee ou la lecture, moment souhaite. Dubbing(copier) enregistrer de cassette a cassette. 1 Appuyez ? sur TAPE ou TAPE-A/ B. Cassette TAPE A- Inserez une cassette pour etre une cassette copier. ? Cassette TAPE B- Inserez vierge. Fonction Appuyez Affichage Une fois Deux fois Apres que la cassette A ou B a ete lue du cote avant et arriere, l'appareil s'arrete ou B ete que la cassette A du cote avant ou arriere Apres a lue (lecture arriere), l'appareil s'arrete automatiquement. 2 Appuyez sur NOR./ HIGH DUBBING comme ci-dessous. Appuyez Fonction Affichage NOR.- Vitesse normale de DUBBING copiage Hi- Vitesse double de DUBBING copiage automatiquement. Apres Trois fois rapide la touche la touche pendant au Cette fonction montre comment APPAREIL Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite de la touche PLAY MODE. STOP( la touche COUNTER durant la lecture. appuyez sur PLAY LECTEUR Lorsque en PUSH OPEN. position Inserez (ou B) la touche Remise a zero Appuyez d'affichage.) Ouvrir la cassette TAPE A sur que la cassette A ou B a ete lue repetition de six fois, du cote avec une arriere, l'appareil s'arrete automatiquement. avant et que les cassettes A et B ont ete lues avec une repetition de six fois, du Pour arreter d'enregistrer. Appuyez sur STOP( ). Apres Quatre fois cote avant et arriere, l'appareil s'arrete automatiquement. 13 FONCTIEM Enregistrement Rembobinez la cassette au de point depart d'enregistrement. Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez enregistrer a partir d'un plateau de la cassette B seulement. X TUNER/ BAND PLAY MODE CD SYNC. REC CD, TUNER / PLAY( ) TAPE STOP( ) ?/ ?PRESET DOWN ?PLAY( / ?STOP Reglage ( ) )/ CLEAR Pour faire de base Pour faire 1 2 Appuyez sur CD TUNER/BAND. ou nouveau sur REC porte de la TAPE B et inserez une cassette vierge dans le compartiment de la Ouvrir la cassette. PLAY MODE a sur d'enregistrement plusieurs reprises l'enregistrement pour programmer la direction de Appuyez Trois fois Appuyez Enregistrement cote Enregistrement cotes avant Enregistrement depuis PAUSE " une radio, un CD clignote " sur "" Remarques ). ou et maintient la cassette en mode Si vous desirez particuliere, PLAY ( ) sur panneau. L'enregistrement 14 la touche CD SYNC. commence. le devant du ? s'af- L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. la touche Appuyez d'un CD la touche RECORD/RECORD pause. 2 d'arret, appuyez sur Le message REC" clignote et fiche dans la fenetre d'affichage. 2 ? REC" ). cassette En mode 1 auxiliaire REC ( ( d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. Quatre fois sur l'enregistrement la touche TAPE STOP Enregistrement synchronise avant et arriere ou une source sur La fonction Deux fois Appuyez " fichage. vers une Fonction Affichage Une fois 1 ou Le message Pour arreter Pour programmer la direction : FACULTATIF Appuyez pause dans l'enregistrement pause dans l'enregistrement, appuyez de la touche RECORD/RECORD PAUSE ( ). REC" clignote dans la fenetre d'afune une enregistrer depuis une piste cette piste a l'aide de selectionnez / avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la l'enregistrement. fonction durant Lecture de Disque Compact (suite) DISC SKIP X PLAY/ PAUSE DISC () CD OPEN/ 1,2,3 CLOSE( ) POWER STOP( ) FONCTIEM D.SKIP ?/ / ?PLAY( ?STOP ?CD 1 sur POWER pour allumer 2 Appuyez sur la touche CD pour entrer le mode l'appareil. CD. disque, disque n'est dans l'unite present l'indicateur "NO DISC" (Pas de de disque) s'affiche. (CD ) Appuyez sur la touche CD PAUSE (CD ) ou PAUSE ( ) de la telecommande durant la Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( ) (OUVRIR CD/FERMER) et placez le disque dans l'unite. Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. Appuyez sur la touche STOP Pour sauter Appuyez une 1 Le cote plage ? avec l'etiquette le haut. Quand on appuie 4 avoir disque de 8 cm (3 po), placez plateau de lecture. du Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( CD/FERMER) pour fermer l'unite Appuyez () fois une au debut sur la touche de cette celui-ci ) (OUVRIR disque. de sur sur PLAY ( ) ou sur la telecommande. PLAY/ PAUSE sur le plage. Quand on plage chaque fois le panneau avant sur sur Pour passer aux Appuyez lecture ou Quand ) ou la touche la touche pendant la moment souhaite. au suivants D.SKIP pendant la l'arret. sur ou ( disques DISC SKIP Pour selectionner lecture ou rapide appuyee la telecommande PLAY lecture, appuyez sur Avance ou et maintenue appuye sur Appuyez 5 pour passer a la de nouveau, on saute une que l'on appuie sur la touche. / d'un CD SKIP panneau avant ou sur la touche CD SKIP au milieu d'une plage, le sur la telecommande / dans le cercle interieur ou suivante. Rebobinage rapide Remarque durant la lecture. plage sur la telecommande Apres cas ) appuie vers Dans le ( le panneau avant sur lecteur revient Disque PLAY/ lecture. Arret de la lecture ? 3 ) CLEAR Pause de la lecture Appuyez aucun )/ PAUSE Lecture de base Si ( DISC directement 1, DISC 2 ou DISC 3 un disque pendant la l'arret. vous appuyez sur DISC 1-3 avant la lecture d'un disque, l'appareil commence automatiquement par le disque selectionne. la lecture 15 Lecture de Disque Compact (suite) X CD OPEN/CLOSE( ) REPEAT Pour remplacer les disques pendant Pour Pour Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un disque est joue afin de verifier quels sont les prochains Appuyez disques qui vont etre joues et remplacer les disques interruption de la lecture du disque qui est entrain d'etre joue. sans - 1 CD OPEN/CLOSE Appuyez ( ). Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas interrompue. plateau indefiniment apparait un Pour jouer sur les une fois sur la fenetre fois une apparait 2 3 Appuyez La porte sur CD OPEN/CLOSE ( de une "REPEAT ALL DISC" Appuyez fois apparait ? Appuyez sur programmee. - 16 ? porte du Cd, la lecture REPEAT "REPEAT 1" Appuyez sur programme. - la sur d'affichage. fois la lecture. la fenetre repetee REPEAT Programmer ? la fois que le pendant plusieurs disparaisse. sur l'indicateur du Cd est fermee. Remarques placer plus qu'un disque a plateau. Ne pas pousser le plateau pour fermer cela pourrait endommager l'unite. Ne pas la fenetre pistes plusieurs REPEAT (Repetition ? fois la lecture. d'affichage. - ). pendant sur Pour annuler la lecture Remplacez les disques avec de nouveaux L'unite joue un disque dans le compartiment gauche puis celui de droite. pendant la lecture. d'affichage. disque plusieurs REPEAT sur "REPEAT 1 DISC" Appuyez - un REPEAT sur jouer Appuyez - sur jouer "REPEAT 1" Pour la lecture repeter la lecture une apparait piste). fois jusqu'a ce que repetee fois pendant dans la fenetre la lecture d'affichage. de REPEAT a "REPEAT ALL DISC" d'affichage. (Repetition nouveau apparait de tout pendant le plateau dans la fenetre programme). Lecture de Disque Compact DISC 1,2,3 X PLAY/ PAUSE () PROGRAM CD STOP () PROG. / ?PLAY( ? ? Programmation STOP 1 peut contenir jusqu'a 20 pistes. d'arret, appuyez sur la touche PROG. PROGRAM de la telecommande). 2 Appuyez sur D.SKIP ou DISC (DISC1/2/3) pour selectionner 3 Appuyez DIRECT PLAY le )CLEAR En mode disque. ou SHUTTLE sur l'avant du panneau / - Le numero la piste que vous En mode PROG. 4 Appuyez telecommande). 5 Repetez 6 Appuyez les (ou sur STOP( ) 1. ( sur ) de la PLAY( (ou ensuite le panneau avant ou sur CD ajouter a la programmation fois sur la touche PROG. (ou telecommande) dans le mode programmation jusqu'a ce que "Disc Number (Numero disque) clignote. Repetez 2~5sur le cote gauche. Appuyez plusieurs pour la sur la Pour modifier le contenu de la arret programmation appuyez sur la touche PROG. (ou PROGRAM sur la telecommande) pour afficher le numero de la ) (ou sur Appuyez " 1-4. la touche piste, de la telecommande. PROGRAM 2. PAUSE la la touche PROG. sur telecommande). CLEAR, situee 1. etapes (ou du contenu d'un programme d'arret, appuyez la touche desirez. PROGRAM telecommande). programme du disque, PROGRAM de la 2. sur du Suppression CD SKIP la telecommande sur selectionner MULTI JOG ou programmation la touche PROG. sur PROGRAM de la Pour PRESET DOWN/UP sur du contenu de la d'arret, appuyez apparaitra. En mode (ou ( Controle de lecture Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme ) PRESET DOWN/UP programmation que vous souhaitez Repetez 2~4sur le cote gauche. modifier. PLAY/ telecommande). 17 FONCTIEM Depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la possible d'un Le cordon d'alimentation est debranche. ? cause avant de contacter le service probleme, apres-vente. Remede Cause Symptome Absence ? Absence de Branchez correctement le cordon d'alimentation d'alimentation. ? son. Les cables audio sont pas ne solide- ? ment branches. ? de la L'equipement source externe est ? hors tension. ? la mauvaise numerique position. est reglee ? la cables audio Placez l'equipement externe La sortie audio sur sur prise Branchez solidement les sous secteur. jacks de la de source tension. Reglez la sortie audio numerique a la position appropriee et mettez de nouveau l'appareil sous tension en appuyant sur la touche POWER. Cet l'appareil demarre ne pas la insere. ? Pas de ? Insertion d'un disque ? Le positionne lecture. disque est disque ne pouvant etre lu. a l'envers. ? Inserez un disque. ? Inserez un disque pouvant ? Le n'est pas disque l'interieur du La telecommande ne correctement. ? a Le est sale. ? La telecommande disque ? n'est pas dirigee vers le ? capteur de l'appareil. ? La telecommande est Il y ? Les piles usees 18 . Nettoyez le a l'interieur du disque guide. sur disque. Dirigez la telecommande l'appareil. trop loin de ? vers le Faite fonctionner la telecommande environ 23 ft objet l'appareil. a un plateau, capteur de l'appareil. ? disque le bas. Positionnez correctement le le guide. ? fonctionne pas positionne lu. Positionnez la face de lecture du vers ? etre entre la telecommande de la telecommande sont ? ? Retirez l'objet. Remplacez neuves. a (7 m). les piles usagees par des Specifications MODELES SECTION FFH-886A Alimentation [Genral] Electricite (MW) [CASET ] (L x H x P) Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Dynamique Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Gammes Reglages 280 x 40 18000 Hz - 370 x 399 87.5 REF NCE 108.0 MHz - 10.7 MHz 61/58 dB Frequence 60 - 10000 Hz 522-1611kHzou530-1610kHz 450 kHz 35 dB 100 1900 Hz - 150W T.H.D + 150W 200W + 200W 0.15% de Reponse 25 Frequence - 25000 Hz 80 dB Rapport signal/bruit Vitesse Cassette 4.75cm/sec Fluctuation Vitesser 0.25% F.F/REW 120sec Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport 125 - (MTT -111, JIS-WTD) (C-60) 8000Hz 43dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) FE-886E 3 Pole Type 3 Admittance de Reponse 50 Frequence Puissance 3 Pole 3 Dimensions Nettes - 20000 Hz 86 dB/W (L x (1m) 45 x P) Poids Net 240x370x313mm 6.09 caracteristiques sont (1m) 200 W 400 W 281 X 416 X 319.5mm kg susceptibles d'etre modifies 20000 Hz - 85 dB/W 300 W H Haut-parleur 6Ω 150 W Max. Puissance d'Entree et les Haut-parleur FE-986E 6Ω Son Niveau Pression Puissance d'Entree Les schemas mm 70 dB Modeles [Haut-Prles] 190W 70 dB Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Evaluee panneau arriere. 150W Puissance de sortie [Amplifcateur] au 10.5kg Dimensions Exterieure FM AM Consommation Mass [CD] [Tuner] Reportez-vous FFH-986A 7.8kg a tout moment. 19 P/NO : 3828R-A065W