LV-B2460RL | LV-B2860CL | LV-B1861HL | LG LV-B2860HL Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LV-B2460RL | LV-B2860CL | LV-B1861HL | LG LV-B2860HL Manuel du propriétaire | Fixfr
LG
Climatiseur domestique Type convertible
LG
GUIDE DE L’UTILISATEUR
IMPORTANTES
Merci de consacrer un moment à la lecture de ce guide. Il
contient des informations importantes sur votre produit. En
expliquant les conseils d’entretien de ce produit et en évitant
ainsi toute erreur d’utilisation, ce guide vous aidera à
économiser du temps et de l’argent.
Lisez attentivement les conseils de sécurité afin d’éviter
d’éventuels dangers et dégâts de votre appareil dus à une
mauvaise utilisation ou à une installation non conforme. LG
décline toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par
une mauvaise utilisation du produit.
Avant l’installation, cet appareil de
climatisation doit être approuvé par le
service fournissant l’électricité
(EN 61000-3 Norm.)
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS
Guide de l’utilisateur du Système de Climatisation Type Fenêtre
TABLE DES MATIÈRES
P our Mémoire
Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
N° de modèle
N° de série
1. Prudence Précautions
Vous les trouverez sur l’étiquette collée sur le côté de
chaque appareil.
2. Instructions d’utilisation
Nom du Fournisseur
a. Télécommande
Date d’achat
b. Sélection du mode de
fonctionnement
L isez ce Guide
c. Fonctions complémentaires
d. Soins et entretien
A l’intérieur, vous trouverez de nombreux conseils
très utiles concernant la bonne utilisation et
l’entretien correct de votre système de climatisation.
Une simple petite attention de votre part peut vous
faire économiser un temps précieux et beaucoup
d’argent et prolonger la durée de vie de votre
système de climatisation.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux
problèmes courants dans le tableau des procédés de
dépannage. En commençant par consulter notre
tableau Procédés de dépannage, vous trouverez
certaines réponses et cela vous évitera de faire appel
au service.
3. Soins et entretien
4. Conseils de dépannage
ATTENTION
• Contactez un technicien de service après-vente agrée pour
la réparation ou l’entretien de cet appareil.
• Contactez un installateur pour l’installation de cet appareil.
• Ce système de climatisation n’est pas conçu pour être
utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées laissées sans surveillance.
• Vous devrez veiller à ce que les enfants en bas âge ne
jouent pas avec le climatiseur.
2
Prudence
Précautions
Précautions
Pour éviter de réels préjudices ou pour éviter que l’utilisateur ou d’autres personnes ne se blessent, vous
devez respecter les instructions suivantes.
En ne tenant pas compte de ces instructions, vous prenez le risque de faire une mauvaise manipulation qui
entraînera des préjudices ou des dommages dont la gravité est indiquée ci-dessous.
MISE EN GARDE
Ce symbole indique le danger de mort ou de graves blessures.
ATTENTION
Ce symbole indique le risque de préjudices ou de dégâts concernant
uniquement les biens.
Ne faites jamais cela
Faites toujours ceci
■ Les éléments à respecter sont classés par les symboles suivants.
MISE
MISE EN
EN GARDE
GARDE
Branchez correctement la
prise.
• Sinon, cela provoquera une
électrocution ou un incendie du à
un dégagement de chaleur ou à
une décharge électrique.
• Cela provoquera une électrocution ou un
incendie du à un dégagement de chaleur.
Mettez toujours à la masse.
• Aucune mise à la terre ne peut causer le
choc électrique (voir le manuel d'installation)
Prière de débrancher la prise si un
son puissant/une odeur forte apparaît
ou si de la fumée sort de l’appareil.
Ne touchez pas l’appareil si vous avez
les mains mouillées et ne le faites pas
fonctionner dans un endroit humide.
• Risque d’électrocution.
L’eau ne doit pas s’infiltrer
dans les parties électriques.
• Il peut causer la panne de la machine ou le
choc électrique.
N’utilisez jamais de prise
abîmée ou desserrée.
• Risques d’incendies et d’accidents
de type électrocutions.
Eloignez les armes à feu.
• Risques d’incendies ou
d’électrocutions.
N’utilisez pas le cordon
d’alimentation à proximité
d’outils chauffants.
• Risques d’incendies.
• Risques d’incendies et
d’électrocutions.
3
N’utilisez pas un cordon
d’alimentation abîmé ou
non-conforme.
• Cela provoquera une électrocution ou
un incendie.
• Si le cordon d’alimentation est abîmé, vous
devez le remplacer par un cordon spécial ou
un montage disponible chez votre fabricant
ou chez ses revendeurs. (Y Attachement)
Ne dirigez pas le débit d’air
seulement en direction des
personnes présentes dans la pièce.
• Ceci pourrait nuire à votre santé.
Installez toujours un joint
d’étanchéité empêchant les
fuites d’air et un tableau de
commande efficace.
• Aucune installation ne peut causer
l'accident du feu et de choc électrique.
N’ouvrez pas l’entrée
pendant le fonctionnement.
• Risques d’électrocutions.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation
à proximité de gaz inflammables et de
substances inflammables (benzène,
essence, solvants, etc.)
• Risques d’explosions ou
d’incendies.
FRANÇAIS
Ne modifiez pas la longueur de
fil et ne branchez pas d’autres
appareils sur la même prise.
Ne mettez pas en marche/n’arrêtez
pas l’appareil en débranchant le
cordon d’alimentation.
• Cela provoquera une
électrocution ou un incendie du à
un dégagement de chaleur.
MISE
MISE EN
EN GARDE
GARDE
Afin de permettre la ventilation, ouvrez la fenêtre avant
de faire fonctionner le système de climatisation ou la
télécommande lorsque le gaz s’échappe.
Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil
au hasard.
• Risque d’explosions, incendies ou brûlures.
• Risque de pannes ou d’ électrocutions.
ATTENTION
ATTENTION
Ne touchez jamais les parties
en métal parts de l’appareil
lorsque vous retirez le filtre.
• Risques de préjudices.
Lorsque vous nettoyez
l’appareil, vérifiez d’abord
que l’alimentation et le
disjoncteur sont éteints.
• Puisque, pendant le fonctionnement,
le ventilateur tourne à une vitesse très
élevée, il y a un risque de préjudices.
Arrêtez le fonctionnement de
l’appareil et fermez la fenêtre
en cas d’orage ou de typhon.
Ne nettoyez pas la
climatisation à l’eau.
• L’eau peut s’infiltrer dans l’appareil et
dégrader l’isolation. Cela pourrait
provoquer une électrocution.
Ne mettez pas d’animaux
domestiques ni de plantes
devant le débit d’air direct.
• Cela pourrait abîmer les plantes
ou blesser les animaux
domestiques.
Débranchez l’appareil en
tirant sur la prise et non pas
sur e fil.
• Si vous faites fonctionner l’appareil avec • Risques d’électrocutions et de
les fenêtres ouvertes, vous risquez
préjudices
d’augmenter l’humidité de la pièce et
cette humidité peut abîmer vos meubles.
Ne placez pas d’obstacles
Vérifiez que la console
autour de l’ouïe d’absorption
d’installation de l’appareil externe
et l’ouïe de sortie.
n’est pas abîmée par l’usure.
• L’appareil risque de tomber en
panne ou cela peut provoquer un
accident.
• Si vous laissez l’appareil abîmé en
l’état, en se détériorant, le produit
risque de provoquer des dégâts.
N’utilisez pas de détergents
puissants tel que de la cire ou un
solvant mais utilisez un chiffon doux.
Ne placez pas d’objets lourds sur
le cordon d’alimentation et veillez
à ne pas appuyer sur le cordon.
• L’apparence peut se dégrader à cause
d’une modification de la couleur du
produit ou d’une surface rayée.
• Danger d’incendie ou
d’électrocution.
Si vous retirez un élément de l’appareil,
veillez à ce qu’aucun enfant ne l’avale, par
mégarde. Placez l’élément dans un endroit
que les enfants ne peuvent pas atteindre.
Aérez correctement
lorsqu’un four (etc.…)
fonctionne en même temps.
• Un manque d’oxygène peut
subvenir.
N’utilisez pas l’appareils à des fins
spécifiques, tels que les animaux,
les végétaux, les machines outils ou
la conservation des œuvres d’art.
• Cela pourrait blesser les
animaux ou les végétaux ou
entraîner des pertes matérielles.
Tirez l’interrupteur d’alimentation
principal si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant un certain temps.
• Le produit risque de tomber en
panne ou cela peut provoquer un
incendie.
Utilisez toujours des filtres
installés correctement et
nettoyez-les une fois par semaine.
• L’appareil risque de tomber en
panne si vous le faites
fonctionner sans filtres.
Ne purgez pas l’eau du
système de climatisation.
• Risques de troubles gastriques.
Quand de l’eau etc. entre dans les éléments,
éteignez l’interrupteur principal de l’appareil.
Après avoir retiré la fiche de la prise,
contactez le service après-vente.
4
Prudence
Précautions
Avant de le faire fonctionner
Avant de le faire fonctionner
1 Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
2 Branchez correctement le cordon d’alimentation.
3 N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou non-conforme. Custodia Spiegazione Vedere un pagina
4 Ne branchez pas d’autres appareils sur la même prise.
5 N’utilisez pas de rallonge.
6 Ne mettez pas en marche/n’arrêtez pas l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation.
Utilisation
1 Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les
occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
2 A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner des
fours ou d’autres appareils chauffants.
3 N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des appareils
Nettoyage et entretien
1 Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous
blesser en manipulant des bords pointus en métal.
2 N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau pourrait
détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer à de possibles électrocutions.
3 En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si le
courant de l’appareil se déclenche accidentellement lors du nettoyage des parties internes de l’appareil.
Service
Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.
5
FRANÇAIS
de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle utilisation pourrait
provoquer des dégâts sur ce matériel.
Instructions
d’utilisation
Télécommande
La télécommande transmet les signaux au système.
Fonctions de la télécommande - Trappe fermée
Modèle à pompe à chaleur
Modèle à rafraîchissement
2
4
1
3
Trappe articulée (fermée)
1 TOUCHE DE MARCHE/ARRET
1 TOUCHES THERMOSTATIQUES
Une pression sur cette touche met le
climatiseur en service et une nouvelle
pression l'arrête.
Pour le réglage de la température
ambiante.
1 TOUCHE DE SELECTION DE MODE
1 SELECTEUR DE VITESSE DE
Permet de sélectionner le mode de
fonctionnement.
VENTILATEUR Cette touche offre
quatre sélections de vitesse du
ventilateur : basse, moyenne, haute ou
CHAOS.
■ Mode de fonctionnement
Rafraîchissement
Rafraîchissement
Automatique
Automatique
Doux sec
Doux sec
Chauffage
(Modèle à rafraîchissement)
(Modèle à pompe à chaleur)
6
Fonctions de la télécommande - Trappe ouverte
Emetteur de signal
1
7
3
2
ON
OFF
8
9
4
5
SET
CANCEL
6
10
11
7 TOUCHE DE MARCHE/ARRET
1 AFFICHAGE DE FONCTION
Affiche les paramètres de fonctionnement.
D'ORIENTATION DU DEBIT D'AIR
Ces touches permettent de lancer et
d'interrompre le mouvement du volet et de régler
l'orientation verticale du débit d'air.
2 TOUCHE DE MARCHE/ARRET
Une pression sur cette touche met le climatiseur
en service et une nouvelle pression l'arrête.
8 TOUCHE DE MODE SOMMEIL AUTOMATIQUE
3 TOUCHE DE SELECTION DE MODE
Pour la mise en service du mode sommeil
automatique.
Permet de sélectionner le mode de
fonctionnement.
9 TOUCHE DE RECYCLAGE D'AIR
4 TOUCHES DE MARCHE/ARRET DU
Permet de faire circuler l'air de la pièce sans
rafraîchissement ni chauffage (mise en
marche/arrêt du ventilateur intérieur).
CHRONORUPTEUR
Ces touches permettent de programmer les
heures de mise en service et d'arrêt.
10 TOUCHE DE CONTROLE DE TEMPERATURE
5 TOUCHES DE MISE A L'HEURE
AMBIANTE
Cette touche permet de consulter la température
de la pièce.
Pour la mise à l'heure.
6 TOUCHES D'AFFECTATION/NEUTRALISATION
DU CHRONORUPTEUR
Permettent de mettre le chronorupteur en service une
fois que l'heure a été programmée et de le neutraliser.
11 TOUCHE DE REINITIALISATION
Presser cette touche avant de mettre à l'heure ou
après avoir remplacé les piles.
7
FRANÇAIS
Trappe articulée (ouverte)
Instructions
d’utilisation
Télécommande
Conseils d'utilisation et de rangement de la télécommande
• La télécommande peut être montée sur le mur.
• Pour commander le climatiseur, pointer la
télécommande vers le capteur de signal.
• La télécommande peut commander le climatiseur
jusqu'à 7 m de distance.
R
Mise en place des piles
1 Retirer la trappe du compartiment à piles en la faisant
coulisser dans le sens de la flèche.
2 Introduire des piles neuves en veillant à bien orienter
leurs polarités (+) et (-).
3 Remettre en place la trappe du compartiment à piles en
la repoussant.
NOTES :
• Utiliser 2 piles AAA (1,5 volt). Ne pas utiliser de piles
rechargeables.
• Retirer les piles si le climatiseur doit rester inutilisé pendant
une durée prolongée.
8
Instructions
d’utilisation
Sélection du mode de fonctionnement
Rafraîchissement
1
Presser la touche marche/arrêt. Le climatiseur émet une tonalité.
2
Ouvrir la trappe de la télécommande. Pour sélectionner le
rafraîchissement, presser la touche de sélection de mode. A
chaque pression sur cette touche, le mode de fonctionnement
change dans le sens de la flèche.
Rafraîchissement
Doux sec
Chauffage
(pompe à chaleur
uniquement)
Régler la température à une valeur inférieure à celle de la
température ambiante. La plage de réglage thermique s'étend de
18 à 30°C, par paliers de 1°C.
Augmentation de température
Baisse de température
4
Choisir entre les quatre vitesses de ventilateur suivantes : basse,
moyenne, haute ou CHAOS. La vitesse du ventilateur change à
chaque pression sur la touche.
9
FRANÇAIS
3
Automatique
Mode « Automatique »
1
Presser la touche marche/arrêt. Le climatiseur émet une tonalité.
2
Pour sélectionner le mode Automatique, presser la touche de
sélection de mode. A chaque pression sur cette touche, le mode
de fonctionnement change dans le sens de la flèche.
Rafraîchissement
3
Automatique
Doux sec
Chauffage
(pompe à chaleur
uniquement)
La température ainsi que la vitesse du ventilateur sont
automatiquement déterminées par les commandes électroniques, en
fonction de la température ambiante de la pièce. Pour modifier la
température programmée, fermer la trappe de la télécommande et
presser les touches thermostatiques. Choisir un rafraîchissement ou
un chauffage plus ou moins prononcé en pressant une ou deux fois la
touche. La température est automatiquement modifiée.
Augmentation de température
Baisse de température
Particularités du mode Automatique :
❏ La vitesse du ventilateur intérieur n'est pas réglable : sa commande est prise en charge par le système aléatoire
❏ Passer à un autre mode si le fonctionnement du climatiseur ne répond pas au besoin. Le système ne peut pas
passer automatiquement du mode de rafraîchissement à celui de chauffage et vice-versa : cette action doit être
réalisée manuellement.
❏ En fonctionnement automatique, la touche de marche arrêt d'orientation du débit d'air bascule automatiquement le
volet vers le haut ou vers le bas. Pour arrêter ce basculement automatique, presser cette touche une seconde fois.
10
Mode « Doux sec »a
1
Presser la touche marche/arrêt. Le climatiseur émet une tonalité.
2
Pour sélectionner le mode Doux sec, presser la touche de
sélection de mode.
A chaque pression sur cette touche, le mode de fonctionnement
change dans le sens de la flèche.
3
Automatique
Doux sec
Chauffage
(pompe à chaleur
uniquement)
Régler la température à une valeur inférieure à celle de la
température ambiante. La plage de réglage thermique s'étend de
18 à 30°C, par paliers de 1°C.
Augmentation de température
Baisse de température
11
FRANÇAIS
Rafraîchissement
Chauffage (modèle à pompe à chaleur uniquement)
1
Presser la touche marche/arrêt. Le climatiseur émet une tonalité.
2
Pour sélectionner le mode Chauffage, presser la touche de
sélection de mode.
A chaque pression sur cette touche, le mode de fonctionnement
change dans le sens de la flèche.
Rafraîchissement
3
Automatique
Doux sec
Chauffage
(pompe à chaleur
uniquement)
Régler la température à une valeur supérieure à celle de la
température ambiante. La plage de réglage thermique s'étend de
16 à 30°C, par paliers de 1°C.
Augmentation de température
Baisse de température
4
Choisir entre les quatre vitesses de ventilateur suivantes : basse,
moyenne, haute ou CHAOS. La vitesse du ventilateur change à
chaque pression sur la touche.
12
Instructions
d’utilisation
Fonctions complémentaires
Mode « Sommeil »
Pour neutraliser le mode Sommeil, presser plusieurs fois
la touche de mode Sommeil automatique, jusqu'à ce que
l'étoile (
) disparaisse de l'affichage.
1 Presser la touche de mode Sommeil afin de
déterminer l'heure de mise hors service
automatique du climatiseur.
1 La programmation du chronorupteur a lieu par paliers
d'une heure, commandés par la touche de mode Sommeil
automatique, jusqu'à concurrence de sept pressions.
Le mode Sommeil est disponible de 1 à 7 fois.
Pour modifier d'une heure le moment de mise hors service,
presser une fois la touche de mode Sommeil automatique
tout en pointant la télécommande vers le climatiseur.
NOTE : En mode Sommeil, le ventilateur tourne à basse
vitesse (rafraîchissement) ou à moyenne vitesse (pompe
à chaleur uniquement) afin de limiter le bruit de
fonctionnement.
MODE RAFRAICHISSEMENT : la température
augmente automatiquement de 1°C au cours des 30
premières minutes et de 2°C pendant une heure, afin
d'assurer une température nocturne confortable.
1 Vérifier si la DEL témoin de mode Sommeil
automatique est bien allumée.
Mise à l'heure
Pour mettre à l'heure, commencer par presser la
touche de réinitialisation. Ainsi, la touche de
réinitialisation doit être actionnée avant de mettre à
l'heure à la suite du remplacement des piles.
2 Presser les touches de mise à l'heure jusqu'à ce
que l'heure soit exacte.
SET
3 Presser les touches de
1 Presser la touche marche/arrêt.
NOTE : Vérifier l'indication A.M. (matinée) ou P.M.
(après-midi et soirée) du témoin.
Mise en/hors service chronodéclenchée
1 Vérifier si l'heure affichée sur la télécommande
4 Lancer le chronorupteur en pressant la
est exacte.
1 Pour mettre le chronorupteur
ON
SET
touche d'affectation du chronorupteur
tout en pointant la télécommande vers le
capteur de signal.
OFF
en/hors service, presser la touche de
marche/arrêt correspondante.
Neutralisation du chronorupteur
CANCEL
Presser la touche de neutralisation du
chronorupteur tout en pointant la
télécommande vers le capteur de signal
(Le témoin de chronorupteur du climatiseur
ainsi que l'affichage s'éteignent.)
1 Exercer une pression continue sur l'une des
touches de programmation de
chronorupteur, jusqu'à ce
que l'heure choisie
soit atteinte.
NOTE : Sélectionner l'un des quatre modes de fonctionnement ci-dessous.
climatiseur en service
Arrêt
chronodéclenché
Marche
chronodéclenchée
Arrêt/Marche
chronodéclenchés
13
Marche/Arrêt
chronodéclenchés
FRANÇAIS
programmation du chronorupteur.
Orientation du débit d'air a
NOTES :
❏ L'orientation du volet de débit d'air doit toujours être
réglée à l'aide de la télécommande. Un réglage
manuel est susceptible d'endommager le
climatiseur.
❏ Lors de la mise hors service du climatiseur, le volet
d'orientation verticale de débit d'air coupe la sortie
d'air.
1 L'orientation verticale du débit d'air peut être
réglée depuis la télécommande.
R
Réglage d'orientation horizontale du débit d'air
2 Presser la touche de marche/arrêt afin de mettre Attention : Le climatiseur doit absolument être arrêté
le climatiseur en marche.
3 Ouvrir la trappe de la télécommande. Presser la
avant le réglage d'orientation horizontale
du débit d'air. Ouvrir soigneusement le
volet vertical afin de dégager l'accès au
réglage horizontal du débit d'air.
touche de marche/arrêt d'orientation du débit
d'air. Le volet bascule verticalement. Presser de
nouveau la touche d'orientation de débit d'air afin Régler l'orientation horizontale à la main.
de régler la position verticale du volet sur
l'orientation
désirée.
R
Mode de recyclage d'air
Ce mode permet de faire circuler l'air sans rafraîchissement ni chauffage.
1 Presser la touche marche/arrêt. Le climatiseur émet une tonalité.
2 Ouvrir la trappe de la télécommande. Presser la touche de recyclage d'air. Refermer la trappe de la
télécommande. A chaque pression sur le sélecteur de vitesse de ventilateur intérieur, la vitesse du
ventilateur passe du régime bas à CHAOS et vice-versa.
Mode CHAOS
Basse vitesse de
ventilateur
Vitesse moyenne de
ventilateur
Haute vitesse de
ventilateur
NOTES :
❏ La vitesse du ventilateur de l'unité intérieure est automatiquement régulée en fonction de la température
ambiante.
❏ Le mode CHAOS réduit la consommation électrique et évite l'excès de rafraîchissement. Le ventilateur
passe automatiquement de la vitesse moyenne à la basse et vice-versa, en fonction de la température
ambiante.
14
Fonctionnement Force
• Ce mode de fonctionnement permet d'utiliser le
climatiseur sans la télécommande.
• Presser la touche « Forced Operation ».
R
• Pour arrêter le climatiseur, presser cette touche à
nouveau.
• Lors du démarrage, les réglages ci-dessous sont
automatiquement mis en service.
• En fonctionnement forcé, le mode initial se poursuit.
Modèle à
rafraîchissement
Mode de fonctionnement Rafraîchissement
Modèle à pompe à chaleur
Temp. ambiante ≥ 24°C
Rafraîchissement
21°C ≤ Temp. ambiante < 24°C Temp. ambiante <21°C
Doux sec
Chauffage
Vitesse du ventilateur intérieur
Haute
Haute
Règle doux sec
Haute
Température
22°C
22°C
Température d’entrée d’air
24°C
Quand le courant revient après une interruption, le fonctionnement en Nouvelle mise en marche
automatique est la fonction qui remet les procédures de fonctionnement sur celles qui précédaient
l’interruption.
Si le conditionneur d’air ne recevait aucun signal de la télécommande, il s’éteint automatiquement après 7
heures.
Lorsque la grille est ouverte
Si vous désirer ouvrir la grille (située en façade de l'appareil) pour nettoyer le filtre à air, vous pourrez
constater que (pour des raisons de sécurité) l'unité intérieure s'arrête automatiquement.
En cas des modèles 60Hz(pour rafraîchissement uniquement), la mémorisation des réglages (de
température,de fonctionnement M/A par chronorupteur ect...) pourront être perdus. Pous redémarrer l'unité
intérieur, fermer la grille de l'appareil et appuyer sur le bouton M/A de la télécommande. Si nécessaire
régler le fonctionnement M/A, la température, ect.., à votre convenance.
15
FRANÇAIS
AUTO RESTART(Nouvelle mise en marche automatique)
Détails de fonctionnement
Mode <<Doux sec>> (voir page 11)
Si la température ambiante est supérieure à la valeur programmée, le climatiseur fonctionne en mode de
rafraîchissement à la température et à la vitesse de ventilateur programmées (vitesse moyenne en mode
CHAOS) puis passe au mode doux sec dès que la pièce atteint la température programmée.
En mode doux sec, le ventilateur intérieur passe automatiquement à la vitesse basse.
TEMP.
AMBIANTE
TEMP. PROGR. + 1° C
RAFRAICHISSEMENT
TEMP. AMBIANTE
DOUX SEC
TEMP. PROGR. - 0,5° C
VENTILATEUR
INTERIEUR
REGLAGE
VITESSE
VENTILATEUR
RAFRAICHISSEMENT
BASSE VITESSE
RAFRAICHISSEMENT
BASSE VITESSE
COMPLET
MARCHE
MARCHE
10MN.
MARCHE
10MN.
ARRET
3 MN.
ARRET
7 MN.
DEBUT DE FONCTIONNEMENT
Logique CHAOS pour ventilation naturelle (voir page 14)
Pour obtenir une ventilation plus naturelle que
celle des autres vitesses de ventilateur, presser
le sélecteur de vitesse de ventilateur intérieur de
manière à commander le mode CHAOS. Dans
ce mode, l'air débité simule une brise naturelle
en modifiant automatiquement la vitesse du
ventilateur au moyen de la logique CHAOS.
TEMPERATURE AMBIANTE
0,5°C
0,5°C
1 HEURE
11/2 HEURE
Information utile
Vitesse de ventilateur et puissance de rafraîchissement
La puissance de rafraîchissement indiquée dans la fiche technique
correspond à la haute vitesse de ventilateur. Cette puissance est
inférieure avec les vitesses moyenne et basse.
Pour rafraîchir rapidement la pièce, choisir la haute vitesse de
ventilateur.
16
ute
Ha sse
e
vit
EN MODE CHAOS
Soins et
entretien
Soins et entretien
ATTENTION : Mettre le climatiseur hors tension avant toute intervention.
Unité intérieure
❏ Ne jamais utiliser :
• Eau à plus de 40°C
Risque de déformation et/ou de décoloration.
• Substances volatiles
Risque d'endommagement des surfaces du
climatiseur.
Volet, boîtier et
télécommande
❏ Mettre le climatiseur hors tension avant de
nettoyer en essuyant avec un linge doux et sec.
Ne pas utiliser d'eau de Javel ou d'abrasif.
NOTE : Mettre le climatiseur hors tension avant de
nettoyer l'unité intérieure.
SI
Be
Volet vertical
Volet horizontal
Sortie d'air Entrée d'air Filtres à air
N NER
n zene
SCO
U RIN G
C LB
A R GER
1 Ouvrir le panneau d'accès avant et tirer
légèrement l'onglet de filtre vers le haut afin de
déposer le filtre.
Filtre à air
Les éléments du filtre à air implantés derrière la
grille avant doivent être vérifiés et nettoyés toutes
les 2 semaines ou plus fréquemment s'il y a lieu.
2 Nettoyer le filtre à l'aide d'un aspirateur ou
3 Laisser complètement sécher à l'ombre après
le nettoyage à l'eau.
4 Remettre le filtre à air en place.
Unité extérieure
Les serpentins et les ouïes de l'échangeur thermique de
l'unité extérieure doivent être contrôlés régulièrement.
(Flanc)
En cas de colmatage par la poussière ou la suie, un
nettoyage à la vapeur doit être réalisé par un
Ouïes
d'entrée
professionnel.
(Arrière)
Conduite
d'air
NOTE : S'ils sont sales ou colmatés, les serpentins
réduisent l'efficacité du système et induisent
un coût de fonctionnement plus élevé.
Ouïes
de sortie
d'air
17
Tube
d'évacuation
FRANÇAIS
avec de l'eau chaude savonneuse.
• En cas d'accumulation de poussière, laver
avec une solution d'eau tiède et de détergent.
• L'eau très chaude (à partir de 50°C) risque de
déformer le filtre.
Inutilisation prolongée
Mesures à prendre avant une période
d'inutilisation prolongée
1
Faire fonctionner le climatiseur en mode de
recyclage d'air (voir page 14) pendant 2 à 3
heures.
• Ceci permet de sécher tous les pièces
internes.
2
Actionner le disjoncteur.
Remise en service
1
Nettoyer les éléments du filtre à air et
remettre le filtre en place dans l'unité
intérieure.
(Voir le nettoyage des éléments du filtre à air
à la page 17).
2
Voir si les entrées et sorties d'air des unités
intérieure et extérieure ne sont pas
colmatées.
ATTENTION
ATTENTION
Actionner le disjoncteur si le climatiseur
doit rester longtemps inutilisé.
La poussière risque de s'accumuler, ce qui peut
provoquer un incendie.
3
Retirer les piles de la télécommande.
Conseils d'utilisation
Ne pas trop rafraîchir.
Laisser les persiennes ou
rideaux fermés.
Maintenir une température
ambiante uniforme.
L'excès de rafraîchissement
nuit à la santé et provoque un
gaspillage d'électricité.
Ne pas laisser le rayonnement
solaire entrer dans la pièce
lorsque le climatiseur
fonctionne.
Régler les orientations
verticale et horizontale de
manière à ce que la
température ambiante soit
uniforme.
Veiller à ce que les portes et
fenêtres soient bien fermées.
Nettoyer régulièrement le
filtre à air.
Renouveler l'air.
Dans la mesure du possible,
éviter d'ouvrir les portes et
fenêtres afin de conserver l'air
frais dans la pièce.
Le colmatage du filtre à air réduit
le débit d'air et amoindrit la
puissance de rafraîchissement
ainsi que l'assèchement.
Nettoyer au moins une fois
toutes les deux semaines.
Comme les fenêtres sont
tenues fermées, il est bon de
les ouvrir de temps en temps
afin de renouveler l'air de la
pièce.
18
Conseils de
dépannage
Avant d'appeler un technicien
Conseils de dépannage - Economisez du temps et de l'argent !
Vérifiez les points ci-dessous avant d'avoir recours à l'intervention d'un technicien. Consultez votre
vendeur ou service après-vente si le problème persiste.
Cas
Explication
Voir page
13
Non fonctionnement
• Aucune erreur d'utilisation du chronorupteur?
• Fusible fondu ou disjoncteur débranché?
-
Odeur bizarre
• Vérifiez s'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité
dégagée par les murs, une moquette, le
mobilier ou les tapisseries de la pièce.
-
Suintement de condensation
par le climatiseur.
• La condensation se forme lorsque l'air débité
par le climatiseur rafraîchit l'air ambiant.
-
Non fonctionnement pendant 3
minutes après un redémarrage.
• Ce comportement est lié à un dispositif de
protection intégré au climatiseur.
-
• Attendez environ trois minutes ; le climatiseur
doit redémarrer.
Rafraîchissement ou chauffage
peu efficace.
• Le filtre à air est-il sale?
Consultez les instructions de nettoyage du filtre
à air.
• La température est-elle bien réglée?
• Les volets d'entrée et/ou de sortie d'air de
l'unité intérieur sont-ils colmatés?
Climatiseur bruyant
• Bruit de circulation d'eau
- Ce bruit est celui du fréon circulant à
l'intérieur.
17
9, 12
-
-
• Bruit de dégagement d'air comprimé
- Ce bruit est celui du processus interne
d'assèchement de l'air.
Affichage peu lisible ou
inexistant.
• Les piles sont-elles encore bonnes ?
Craquement
• Ce bruit est provoqué par la dilatation ou la
contraction thermique par le panneau d'accès
ou autre élément.
• Les polarités des piles ont-elles été bien
orientées?
8
-
NOTE :
Resistance a l’eau: Le côté extérieur de cet appareil est la RESISTANCE A L’EAU.
Le côté intérieur ne résiste pas à l’eau et doit ne pas être exposé à l’excédent d’eau.
19
FRANÇAIS
• La pièce était peut-être très chaude lors de la
mise en service du climatiseur. Accordez du
temps au rafraîchissement.
-
NOTE
20

Manuels associés