Manuel de l'utilisateur Climatiseur Type Fenetre TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES Mesures de securite.......................3 Ecrivez le modele Modele Mode d'emploi ................................8 et le numero de serie ci-apres: nº Nº de serie Vous les trouverez sur une etiquette dans la partie laterale de chaque unite. Nom du revendeur Soins et entretien ........................10 Date d'achat Agrafez votre recu a cette page au cas ou vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour Installation du materiel ...............12 vous prevaloir de la garantie. LISSEZ CE MANUEL Problemes et solutions................19 Vous trouverez dedans maniere plusieurs conseils utiles sur la d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Rien qu'un petit soin preventif de votre part peut vous epargner de temps et une grande quantite d'argent pendant la duree de vie de votre climatiseur. Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes communs dans la charte de conseils de depannage. Si vous lissez d'abord notre charte de Conseils de depannage, il est possible que vous n'ayez aucun besoin d'appeler le service technique. PRECAUTION ? Contactez un technicien agree pour la reparation ou maintenance de cette unite. ? ? Contactez un installateur pour l'installation de cette unite. Le climatiseur n'est pas destine a ou des ? handicapes l'usage de petits enfants sans surveillance. Les enfants doivent etre surveilles afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur. Lorsque le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce qu'a du personnel autorise a l'aide de pieces de rechange d'origine. ? travail de remplacement ne doit etre confie ? Le travail d'installation doit etre realise conformement Code Electrique National, seulement par du personnel qualifie et agree. 2 Climatiseur de Fenetre au Precautions Precautions Pour eviter des blessures a l'usager ou a d'autres personnes et des dommages a la propriete, vous devez suivre les instructions ci-dessous. L'utilisation incorrecte de l'appareil due a la meconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravite est indiquee au moyen des symboles suivants. Ce symbole represente la possibilite de mort ou de blessures graves. Ce symbole indique la possibilite de blessures ou de dommages uniquement a la propriete. ß La signification des symboles utilises dans ce manuel est indiquee ci-dessous. FRANCIS Assurez-vous de ne pas faire. Assurez-vous de suivre l'instruction. Installation N'utilisez pas le cordon d'alimentation pres d'un appareil de chauffage. Installez toujours le(s) panneau(x) extensible(s). ? Ne pas l'installer peut provoquer un incendie ou un ? incident de choc electrique. Ne demontez N'utilisez pas le cordon d'alimentation pres de substances inflammables ou combustibles, comme essence, ? Ceci peut provoquer un incendie ou un choc electrique. ni modifiez les produits. benzene, diluant, etc. Ceci peut provoquer une explosion ou un incendie. ? Ceci peut provoquer une defaillance de l'appareil ou un choc electrique. G a s o li n Manuel D'utilisation 3 Precautions Fonctionnement Branchez correctement Ne mettez en marche ni N'utilisez pas de cables cette unite arretez l'unite electriques endommages non specifies sur une prise de en branchant ou debranchant courant. la fiche ou d'alimentation. ? Autrement, ceci provoquera un choc electrique du ? ou un incendie degagement de chaleur ou un choc electrique. au Ceci risque de provoquer un ? Ceci risque de provoquer un choc electrique ou un choc electrique incendie du degagement incendie. au ou un de chaleur. ON Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation. ? Ceci risque de provoquer un choc electrique du au degagement Debranchez degage 4 de chaleur. Ceci risque de provoquer un du l'unite si elle etranges. Ceci peut provoquer un Branchez toujours cette unite sur une choc electrique de la fumee, des sons ou des odeurs ? ? ou un incendie Ne partagez pas la prise de courant avec d'autres appareils. au degagement N'utilisez pas une prise de N'utilisez pas cette unite courant desserree avec les mains humides ou ou dans une ambiance humide. endommagee. ? L'absence de mise a la terre peut provoquer un choc electrique (Voir le Manuel d'Installation). de chaleur. Ceci peut provoquer un incendie et un incident de incendie et un choc choc electrique. electrique. Climatiseur de Fenetre ? ou un incendie prise reliee a la terre. ? Ceci risque de provoquer un choc electrique. Precautions ? Ne laissez pas que de l'eau coule sur les pieces Laissez la porte de la piece S'il y a eu une fuite de gaz, fermee aerez la piece avant de mettre electriques climatiseur est en marche. Ceci peut provoquer un ? dysfonctionnement de l'appareil ou un choc electrique. lorsque le Il n'est pas concu pour refroidir la maison toute entiere. en ? marche le climatiseur. Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie ou des brulures. FRANCIS Installation Ne touchez pas les composants Ne bloquez pas la grille Assurez-vous que le boitier metalliques de l'unite lors de d'entree exterieur n'est pas endommage ou de sortie d'air. l'enlevement du filtre. par son utilisation prolongee ou par usure naturelle. ? Il y a des bords aiguises vous pouvant ? provoquer des blessures. Ceci peut provoquer une defaillance de l'appareil ou un ? Si vous laissez le support exterieur endommage, l'unite pourrait tomber par terre et incident. s'abimer. Fonctionnement Prenez la fiche par sa tete Prenez soin de ne pas toucher les bords aiguises Mettez l'interrupteur principal sur la lorsque vous la debranchez. position arret (off) au cas ou le climatiseur ne serait pas utilise lors de l'installation. pendant une longue periode de temps. ? Ceci peut provoquer des blessures. Bords ? Autrement vous risquez de provoquer un choc electrique et des dommages. ? Ceci previendra un demarrage accidentel et de possibles blessures. aiguises Manuel D'utilisation 5 Precautions Ne placez pas d'objets Si de l'eau entre a l'interieur du N'utilisez pas de l'eau pour lourds sur le cordon climatiseur, placez l'interrupteur nettoyer le climatiseur. d'alimentation et faites principal de l'appareil sur la attention a ce que le cordon ne soit pas position arret (off). Apres avoir la fiche de la prise debranche presse. de courant, contactez le centre de service apres-vente. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc electrique. ? ? De l'eau pourrait entrer dans l'unite et endommager l'isolement, qui pourrait provoquer un choc electrique. ce Lors du nettoyage de l'unite, N'exposez pas un animal domestique ou une plante assurez-vous d'abord que l'interrupteur et le disjoncteur (OFF). N'utilisez pas cet appareil pour des objectifs speciaux comme pour des animaux ou des plantes, des dispositifs de precision, ou pour la conservation d'objets d'art. au flux direct de l'air. sont sur la position Arret Autrement, vous pourriez vous blesser, le ventilateur tournant a ? une vitesse tres ? Ceci peut nuire a l'animal ou a la ? C'est un climatiseur, non pas un plante. systeme de refrigeration precision. Utilisez un chiffon doux pour Ne buvez pas l'eau drainee du climatiseur. / N'orientez pas le forte lorsque de l'unite est en marche. Inserez toujours fermement les filtres. Nettoyez-les toutes les deux semaines. ? Faire marcher le climatiseur sans filtres peut provoquer un dysfonctionnement. ? le nettoyage. N'utilisez pas de cire, de diluant ou de flux d'air uniquement vers les detergents agressifs. occupants de la piece. L'aspect du climatiseur peut etre la couleur peut changer ou des imperfections peuvent apparaitre sur la surface. deteriore, x Thinner Wa 6 Climatiseur de Fenetre ? Elle contient des polluants et vous rendra malade. Ceci peut nuire a leur sante. Precautions Precedent Precedant la mise en service la mise en service 1 Contactez un installateur professionnel pour l'installation. 2 Branchez correctement le cordon d'alimentation 3 Ne partagez pas la prise de courant murale avec un autre appareil. 4 N'utilisez pas un cordon prolongateur. 5 N'allumez pas et n'eteignez pas l'appareil en branchant et en debranchant 6 Si le corde/bouchon est endommage, le cordon d'alimentation. FRANCIS remplace seulement avec une partie autorisee. Utilisation 1 2 L'exposition prolongee au debit d'air direct peut etre dangereux pour la sante. longtemps les animaux ou les plantes au debit d'air direct. Etant donne poeles 3 ou la possibilite de deficience d'oxygene, N'exposez pas trop ventiler la piece lors de l'utilisation simultanee de d'autres appareils de chauffage. N'utilisez pas ce climatiseur a des fins non specifiees (par exemple, conservation d'equipements de precision, nourriture, animaux domestiques, plantes et objets d'art). Cette utilisation peut causer des dommages materiels. Nettoyage et entretien 1 Ne nettoyez pas l'interieur de l'appareil avec de l'eau. L'eau peut deteriorer l'isolation et entrainer la possibilite de chocs electriques. 2 Eteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer. La haute vitesse de rotation du ventilateur lors du fonctionnement de l'appareil, peut causer des blessures. Il existe un fort risque de blessures si l'appareil est accidentellement allume lors du nettoyage des pieces internes de l'appareil. Service Contactez un centre de service accredite pour l'entretien et la reparation. Manuel D'utilisation 7 Mode d'emploi Fonctionnement de la telecommande Fonctionnement de la telecommande La telecommande et le panneau de controle presenteront un aspect similaire a celui qui apparaisse dans la photo ci-dessous. Power Cool Energy 1 ˚C F1 LOW F2 MED F3 HIGH 6 Temp 2 Saver Fan Speed Fan 4 1 TEMP Timer Dry 2 MODE TIMER FAN SPEED POWER 3 5 4 1 sur cette touche pour activer Pour la deshumidification, selectionnez le mode sans CONTROLE humidite. DE TEMPERATURE 4 Le thermostat surveille la temperature de la piece afin d'y maintenir la temperature souhaitee. SELECTEUR 5 Rafraichissez la piece a l'aide du mode de refroidissement. Pour le fonctionnement en mode d'economie energetique, d'energie. MINUTERIE ACTIVATION/DESACTIVATION La minuterie peut etre reglee pour l'activation/desactivation de l'appareil a intervalles de une heure (jusqu'a 12 heures). DE MODE DE FONCTIONNEMENT selectionnez le mode economiseur DE REGIME DU VENTILATEUR regime superieur. 3niveaux:High Low Med Cet appareil ne requiert qu'environ 30 minutes pour changer la temperature de la piece de 1°C. SELECTEUR Pour un refroidissement accru, reglez le ventilateur a un Vous pouvez regler le thermosat entre 16°C~30°C. 3 6 CAPTEUR DE SIGNAL DE TELECOMMANDE Remplacement des piles de la telecommande 1 Retirez le couvercle situe a l'arriere de la telecommande 2 Notez la polarite des piles et inserez deux piles AAA 1,5V neuves. 3 Replacez le couvercle. avec votre pouce. REMARQUE : N'utilisez pas de piles rechargeables. Remplacez les deux piles a la fois. ? Si vous ne prevoyez pas utiliser le climatiseur pour une longue periode de temps, retirez les piles de la telecommande. Assurez-vous de remiser la telecommande a l'ecart des endroits excessivement chauds ou humides. Pour vous assurer du meilleur rendement possible de votre telecommande, ? 8 3 le mode ventilateur. l'appareil et appuyez de nouveau pour le desactiver. 2 Mode Pour le fonctionnement normal du ventilateur, selectionnez POWER Appuyez Timer 5 Votre telecommande protegez le capteur de telecommande des rayons directs du soleil. peut etre monte au mur a l'aide du dispositif special de support. Climatiseur de Fenetre Mode d'emploi de l'orientation du debit d'air Reglage Commande de l'orifice de ventilation Pour une efficacite maximum du refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la circulation de l'air de la piece. OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'evacuer l'air vicie. Piece FERME VENTILATION A Piece B OUVERT FRANCIS REMARQUE : Avant d'utiliser la fonction ventilation, placez le levier comme indique. D'abord, a l'aide de la piece B, tirez vers le bas la piece A vers la ligne horizontale. Reglage de l'orientation du debit d'air Vous pouvez regler le debit d'air en changeant l'orientation des volets du climatiseur. Cela peut egalement ameliorer l'efficacite de refroidissement du climatiseur. Reglage de l'orientation horizontale du debit d'air ? Le reglage des volets verticaux vers la gauche et la droite changera l'orientation du debit d'air horizontal. ? Reglage de l'orientation verticale du debit d'air Le reglage du deflecteur d'air horizontal vers le haut et le bas changera l'orientation du debit d'air vertical. L'ailette peut etre ajustee en poussant celle-ci vers la partie de devant ou vers l'arriere. ˚C Reglage ? du debit d'air horizontal Orientation recommandee C ˚ Reglage du debit d'air vertical des volets En mode refroidissement et afin d'en ameliorer le rendement, orientez les volets vers le haut. Manuel D'utilisation 9 Soins et entretien Soins et entretien Avant de nettoyer le climatiseur, eteignez-le et debranchez la fiche d'alimentation. Filtre a air Afin de maintenir l'efficacite du climatiseur a son meilleur niveau, vous devriez nettoyer le filtre a air, situe arriere de la grille de prise d'air, au moins a toutes les deux semaines (ou au besoin). Comment retirer le filtre a air 1 Dans le but de faciliter l'entretien, la grille s'ouvre par le haut. 2 ˚C Ouvrez la grille de prise d'air en retirant la porte exposee sur la partie superieure de l'appareil (en fonction de l'installation). 3 Liberez le filtre a air en tirant legerement sur la languette. Tirez le filtre dans la direction de l'ouverture. 4 Nettoyez le filtre a air dans de l'eau tiede savonneuse. La temperature de l'eau doit etre inferieure a 40°C (104°F). 5 Rincez et essorez delicatement le filtre a air. Laissez-le secher avant de le reinstaller. Drainage Le receptacle d'eau peut deborder selon le taux d'humidite. Pour evacuer l'excedent d'eau, retirez le bouchon de drainage situe a l'arriere de l'appareil et installez le tuyau de drainage. En installant le tuyau de drainage, appliquez la pression dans le sens oppose des ailettes de refroidissement de maniere a ne pas vous blesser. Tuyau de drainage Bouchon de drainage 10 Climatiseur de Fenetre en Soins et entretien Comment Raccorder le Bac de Drainage(Optionnel) Ce climatiseur emploie la methode de l'air) est drainee vers de drainage correcte, grace a laquelle l'eau condensee (de l'humidite enlevee l'exterieur. Dans des climats tres d'eau condensee humides, (et pour les modeles de cycle inverse en mode inverse) une quantite excessive enlevee de l'air peut produire un peu d'eau a contenir. Pour enlever cet exces d'eau, vous pouvez installer le bac de drainage comme il est explique 1 Prenez le bac de drainage, lequel se trouve dans la decharge 2 d'air. BOITIER Enlevez le bouchon de caoutchouc du bac de recuperation 3 par la suite. (dans certains modeles). Installez le bac de drainage au coin droit du BAC DE FRANCIS DRAINAGE boitier a l'aide de 4 (ou 2) vis. VIS 4 Raccordez le tuyau de drainage de 3/5" de diametre interne a la sortie placee dans la partie TUYAU DE DRAINAGE inferieure du bac de drainage. Vous pouvez commander le tuyau de drainage ou l'acheter place pour satisfaire vos besoins particuliers (le tuyau de drainage n'est pas fourni). sur Manuel D'utilisation 11 Installation du materiel Installation du materiel Caracteristiques particulieres de l'appareil PRECAUTION Cet appareil doit etre installe : en fonction des normes electriques locales, regionales et nationales. L'information suivante sert comme guide pour expliquer les caracteristiques du produit. 13 ˚ C 6 7 5 8 11 14 ˚ C 9 1 12 2 4 15 10 3 1. BOITIER 8. DEFLECTEUR D'AIR HORIZONTAL (VOLET VERTICAL) 2. GRILLE AVANT 3. FILTRE A AIR 9. PANNEAU DE COMMANDE 4. PRISE D'AIRAIR (GRILLE DE PRISE 10. CORDON D'ALIMENTATION 11. COMPRESSEUR D'AIR) 5. RETOUR D'AIR 12. RECEPTACLE 6. DEFLECTEUR 13. EQUERRE D'AIR VERTICAL (VOLET HORIZONTAL). D'EAU DE RENFORT 14. CONDENSEUR 7. EVAPORATEUR 15. TELECOMMANDE(FACULTATIF) Installer le cordon d'alimentation Vous pouvez choisir entre deux methodes ci-dessous selon votre forme et preference Utilisant la fente "A" ? Utilisant la fente "B" Attachez le taquet en utilisant 2 trous de vis, et ? sortez le cordon d'alimentation de la fente "A". Attachez le taquet en utilisant le trou gauche de vis, et tournez correctement pour sortir le cordon d'alimentation de la fente "B". ˚C Cordon d'alimentation 12 Climatiseur de Fenetre de selles de fenetre. ˚C A Cordon d'alimentation B Installation du materiel Installation de l'appareil 1 Installez l'appareil solidement et securitairement maniere a 2 de Cloture prevenir la presence de vibrations et bruits. Installez l'appareil de maniere a ne pas l'exposer directement aux rayons du soleil. Auvent Air refroidi Radiation de chaleur 3 Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et obstacle du genre cloture ou mur doit se situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela aucun nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La capacite Environ 1/2" 30"~60" de refroidissement du climatiseur sera serieusement affectee par une restriction d'alimentation d'air exterieur. 20" ou plus FRANCIS PRECAUTION les ailettes laterales du boitier doivent se situer a l'exterieur du batiment. : Toutes 4 Installez l'appareil legerement incline vers l'exterieur Cela permettra a l'eau de condensation de s'ecouler 5 Installez l'appareil de maniere (environ 1/2" [1,27 cm]). vers l'exterieur. a ce que sa surface inferieure se situe entre 30" et 60" au-desssus du niveau du plancher. Dimensions de fenetre minimales Sash REMARQUE ? ? pour installation dans des fenetres a guillotine normales de largeur variant entre 29" et 41". 29" a 41" Cet appareil est concu Les chassis superieur et inferieur de la fenetre une ouverture verticale d'au superieur doivent offrir 19" min. (volet d'etancheite inclus) Rebord Decalage Decaler moins 19" entre le bas du chassis Seuil et le rebord de la fenetre. Exterieur Mur interieur 26" min. (Sans volets d'etancheite) Manuel D'utilisation 13 Installation du materiel Contenu du necessaire 1 2 6 78 14 12 d'installation 3 9 10 NOM DES PIECES NO. 45 11 13 15 QTE 1 VOLET D'ETANCHEITE 2 2 SUPPORT DE FIXATION 2 3 SUPPORT DE L'APPUI-FENETRE 4 ECROU 4 5 VIS (TYPE A) 14 6 VIS (TYPE B) 7 7 VIS (TYPE C) 5 8 VIS (TYPE D) 2 2 9 BOULON DE TRANSPORT 2 10 BANDE EN MOUSSE 1 11 JOINT D'ETANCHEITE 12 ETRIER 13 TUYAU D'ECOULEMENT 1 14 DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE 2 15 JOINT D'ETANCHEITE 1 EN MOUSSE 1 DE VERROUILLAGE DE FENETRE 1 EN MOUSSE Outils recommandes TOURNEVIS (Philips etT Flatead), REGLE, PREPARATION 1 COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAU. Vis DU CADRE d'expedition les vis situees de part et d'autre et a l'arriere du Deposez boitier. 2 ˚ C Tout en retenant le boitier, boitier en tirant vers glissez l'appareil hors du du receptacle l'avant sur la poignee d'eau. 3 Coupez le joint d'etancheite en mousse a la longueur requise. Pelez le ruban detachable du joint et collez-le sur la face 4 inferieur du chassis Pelez le ruban detachable inferieur. du joint d'etancheite ˚C en du rail de guidage superieur et collez-le sur la mousse face inferieure du rail de guidage superieur. 5 A l'aide de trois vis de type A superieur sur le dessus du Rail de , fixez le rail de guidage guidage superieur boitier. 11 6 Inserez les dispositifs de guidage du cadre partie inferieure 7 dans la 15 Rail de guidage superieur du boitier. Inserez les volets d'etancheite dans le rail de guidage superieur et dans les dispositifs de guidage du cadre . 8 Fixez les volets d'etancheite quatre vis de type A a l'appareil a l'aide de . (Type A) 5 14 5 14 Climatiseur de Fenetre (Type A) Installation du materiel Installation du Boitier 1 SUPPORT DE Ouvrez la fenetre. Faites une marque au centre du rebord de la fenetre, entre les moulures d'arret L'APPUI-FENETRE 3 laterales de la fenetre. Attachez lachement le support de l'appui-fenetre SUPPORT DE FIXATION au support de fixation a l'aide du boulon de transport et BOULON DE TRANSPORT de l'ecrou de verrouillage. 2 2 9 ECROU DE VERROUILLAGE 4 Vissez le support de l'appui-fenetre a Schema. 1 VIS DE MECANIQUE(TYPE D) a l'appui-fenetre l'aide des vis de type B. Serrez le boulon de transport et l'ecrou de ET ECROU DE VERROUILLAGE TROU DE LA verrouillage. Placez soigneusement le boitier sur le rebord de la fenetre ett alignez la marque du centre sur la devanture inferieure avec la ligne centrale deja TRAVERSE REBORD DU BOITIER EXTERIEUR DE L'APPUIFENETRE SUPPORT DE FIXATION 2 inscrite sur le rebord. 6 BOULON DE VIS(TYPE B) TRANSPORT ET ECROU SUPPORT DE DE VERROUILLAGE L'APPUI-FENETRE 3 Schema. 3 UA 2 l'aide de la vis de type M et de l'ecrou de verrouillage, fixez le support de fixation a travers le Utilisez le premier trou de la traverse situe apres le support de l'appui-fenetre, sur le rebord exterieur de celuici. trou de la traverse du boitier. TRAVERSE PRECAUTION : ne percez pas un trou au fond du SUPERIEURE DE RENTION plateau. ANGLE FRONTAL L'appareil a ete concu pour fonctionner avec environ 1/2po/ d'eau dans le fond du plateau. DEVANTURE INF ERIEURE Schema. CHAS SIS A GUIL LOTINE 4 Installez le boitier legerement au l'arriere TRAVE RSE SUP ERIEURE niveau ou en penchant vers l'exterieur. 11 BOIT IER REMARQUE : 3 Ne descendez pas trop le chassis a guillotine de facon a pas bloquer le mouvement des glissieres de la fenetre. Vissez le boitier a l'appui-fenetre en inserant les vis (type ne A ou B) dans l'appui-fenetre, a travers le boitier. TIGE-GU IDE 15 Schema. Manuel D'utilisation 15 4 FRANCIS Installation du materiel 5 irez pleinement sur les tiges-guide jusqu'a ce qu'elles appuient sur chacun des rails de la glissiere, puis repetez l'etape 2. RAIL DE LA GL ISSIERE ANGLE F RONTAL 6 6 VIS (Type B) Schema. Attachez chaque tige-guide a la glissiere de la fenetre a aide des vis 7 (Type C). (Referez-vous au schema 7 6) V IS(Type C ) Schema. 7 5 6 Faites glisser le chassis dans le boitier. (Referez-vous au schema 7) VIS C PRECAUTION : A des fins securitaires, reinstallez les vis sur les cotes du boitier. FIL D'ALIMENTATION VIS Schema. 8 Coupez la bande de mousse a la bonne longueur et inserez-la entre la glissiere du haut et celle du bas.(Referez-vous au schema 8) 7 BAN DE MOUSE Schema. 8 SUPPORT 9 DE VERROUILLAGE Glisser le chassis dans la caisse. Attention: Par mesure de securite remettre les DE FENETRE VIS(Type C) sur les parois de la caisse (Referez-vous au schema 9) Schema. 16 Climatiseur de Fenetre 9 Installation du materiel 10 Attacher la grille frontale au boitier en inserant le tabulateur sur la grille dans celui sur le front du boitier. Pousser la grille jusqu'a dans la place(Referez-vous 11 12 au ce qu'il encliquette 10) shema Lever la grille d'admission et fortifier-la par une vis(Type A) a travers la grille frontale.(Voir shema 10) C L'installation de fenetre du climatiseur de chambre est maintenant achevee. Voir DONNEES ELECTRIQUES pour attacher la corde de puissance a la prise de courant. Schema. 10 Specifications electriques Fiche de cordon d'alimentation Utilisez une prise de courant murale. Vous ne devez, pour aucune Utilisez undispositif de surcharge ou un disjoncteur de 20AMP. consideration, couper ou enlever la tige demisealaterredela fiche. Cordon d'alimentation avec fiche a trois tiges. Alimentation energetique Receptacle normal a trois fiches, de 250V, tension nominale 20A, 250V C.A. Tout le filage doit respecter les normes des codes et reglements de la compagnie d'electricite locale. REMARQUE : le filage domestique en aluminium peut occasionner certains problemes. Veuillez consulter un electricien. Manuel D'utilisation 17 FRANCIS Installation du materiel Securite electrique IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT) POUR LA SECURITE APPAREILS DE 230 et 208 VOLTS DE L'UTILISATEUR, CET APPAREIL DOIT ETRE CONVENABLEMENT MIS A Le fil d'alimentation de cet appareil est muni d'une LA TERRE fiche de mise a la terre a trois broches. Branchez cette Le cordon d'alimentation de cet appareil est equippe fiche dans une prise a trois ouvertures standard (voir le d'une fiche (de mise a la masse) a trois tiges. Utilisez schema ci-dessous) afin de reduire les risques de cette fiche avec une prise de courant murale a trois choc electrique fiches (de mise a la masse) (Fig. 11) de maniere Si vous ne possedez pas de telle prise, vous devez en faire installer une par un electricien, selon les normes minimiser le risque de chocs electriques. a Le client ou d'incendie. devrait faire confirmer la mise a la terre appropriee de du Code National de l' Electricite la prise de courant murale par un electricien accredite. la compagnie d'electricite locale. et les reglements REMARQUE METHODE PREFEREE : Fiche de Prise murale mise a la terre demiseala a 3 broches terre a 3 broches Broche de terre Corde d'alimentation Assurez-vous si la mise a la terre appropriee existe avant l'utilisation. Fiche de mise Prise murale alaterrea3 demiseala broches terre a 3 broches Broche de terre Assurez-vous si la mise a la Corde terre appropriee d'alimentation existe avant l'utilisation. Schema. 11 NE RETIREZ OU NE COUPEZ PAS LA TROISIEME TIGE (MISE A LA TERRE) DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION. FUSIBLE -- Veuillez utiliser un fusible a retardement disjoncteur. Referezvous a la plaque de serie pour connaItre les exigences de tension. ou un du numero 18 Climatiseur de Fenetre N'UTILISEZ PAS DE CORDON D'EXTENSION. de Problemes Problemes et solutions et solutions frequents Avant de contacter un centre de service, consultez la liste suivante de problemes frequents et solutions. Le climatiseur fonctionne normalement et : ? Vous entendez un cliquetis. Ceci est du a l'accumulation d'eau sur le condenseur par temps pluvieux ou lors de conditions tres humides. Cette caracteristique est concue pour aider a deshumidifier l'air et ameliorer la capacite de refroidissement. ? Vous entendez cliquer le thermostat. Ceci est du ? Vous apercevez de l'eau s'ecoulant de l'arriere du climatiseur. ? Vous entendez fonctionner le ventilateur alors que le compresseur est arrete. demarrage au et a l'arret du cycle du compresseur. Lors de temps pluvieux ou a haut taux d'humidite, l'eau s'accumule dans le receptacle d'eau. Cette eau deborde du receptacle et s'ecoule depuis l'arriere de l'appareil. Cela est une caracteristique de fonctionnement normale. Le climatiseur fonctionne normalement et : Probleme Causes possibles Solutions Le climatiseur est debranche. ? Le fusible est saute ? Assurez-vous de bien enfoncer la fiche du climatiseur dans la prise de courant. Le climatiseur ne part pas. ou le disjoncteur est declenche boite electrique. dans la En cas de panne de courant. Verifiez le fusible ou le disjoncteur, remplacez le fusible ou remettez le disjoncteur en fonction. ? Apres avoir ramene le courant, attendez 3 minutes avant de repartir le climatiseur, ce qui empechera de declencher la surcharge du compresseur. Il y a blocage de la circulation d'air. ? Commande TEMP reglee ? a un meuble pouvant obstruer l'avant du climatiseur. chiffre plus eleve. Le filtre a air est sale. Assurez-vous d'eloigner tout rideau, store ou Reglez la commande TEMP a un chiffre plus bas. ? Nettoyez regulierement le filtre (au moins a toutes les deux semaines). Consultez la section Le climatiseur ne refroidit pas de maniere efficace. des instructions de fonctionnement a ce sujet. Il se peut que la piece ait ete ? excessivement chaude avant de partir le climatiseur. Il y a de l'air froid qui s'echappe. Lorsque vous mettez le climatiseur en marche pour la premiere fois, vous devez lui laisser suffisamment de temps pour refroidir la piece. ? Verifiez si les registres du systeme de chauffage au plancher et les retours d'air froid sont fermes. ? Reglez les bouches d'aeration du climatiseur a la position fermee. Les bobines de refroidissement ? sont recouvertes de glace. Le climatiseur est gele Le givre bloque la circulation d'air et empeche le climatiseur de Consultez la rubrique "Le climatiseur est gele" ci-dessous. ? Reglez une le mode d'operation a eleve High Fan, a temperature elevee. refroidir la piece. Manuel D'utilisation 19 FRANCIS Visitez notre site web : www.LG.ca LG Electronics Canada, Inc GARANTIE LIMITEE Si le produit presente la periode un defaut de materiaux ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant de garantie indiquee ci-dessous, laquelle periode de garantie est en vigueur a partir de la date d'achat d'origine, LG Electronics reparera ou remplacera, a sa discretion, le produit sans frais. La garantie est valide seulement pour l'acheteur d'origine du produit, pendant la periode de garantie, tant et aussi longtemps que cela soit au Canada. Periode de garantie du climatiseur LG Composant Toutes les pieces Compresseur Pieces Main-d'oeuvre 2 ans 2 ans (service a 5 ans 2 ans (service a Aucune autre garantie n'est applicable a ce produit. LA DUREE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, EST LIMITEE EXPRESSE INDIQUEE CI-APRES. LG ELECTRONICS NE PEUT ETRE PERTE D'UTILISATION DE CE PRODUIT, INCONVENIENT, OU INDIRECTS, SURVENANT A domicile) domicile) A LA DUREE DE LA GARANTIE TENUE RESPONSABLE POUR LA PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE, DIRECT LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE L'INHABILITE A UTILISER LE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU A DES FINS PARTICULIERES, APPLICABLES A CE PRODUIT. Certaines provinces ou territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires de limitation sur la duree d'une garantie implicite, par consequent, ces limitations Cette garantie vous (l'acheteur d'origine) donne des droits specifiques legaux peuvent ne pas s'appliquer. et vous pouvez en avoir d'autres qui varient d'une province ou territoire a un autre. LA GARANTIE SUSMENTIONNEE NE S'APPLIQUE PAS : 1. Au deplacement de service a domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou rebrancher le cablage residentiel ou la plomberie ou corriger une reparation non autorisee. 2. Aux dommages au produit causes par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu. 3. Aux reparations lorsque le produit LG est utilise a des fins autres que normales, utilisation residentielle unifamiliale ou contraire aux instructions donnees dans le guide du proprietaire du produit. 4. Aux dommages resultant d'accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien inadequat. 5. Aux produits modifies ou dont le numero de serie a ete enleve. Si le produit est installe a l'exterieur de la zone de service normale, tous frais de deplacement necessaire reparation du produit, ou le remplacement d'une piece defectueuse seront imputes au proprietaire. INFORMATION D'AIDE A LA CLIENTELE pour la : Conserver la facture comme preuve de la date d'achat. Pour obtenir une garantie : Une copie de la facture doit etre presentee lorsqu'un service sous garantie est fourni. Cette garantie n'est pas valide si le numero de serie appose en usine a ete modifie ou enleve du produit. Pour obtenir de l'aide sur le ou pour le service a la clientele Pour obtenir le centre de service autorise le plus pres : : Telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623) Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros modele et de serie et votre code postal sous la main. de Aller au site web : www.LG.ca (option service) ou telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623) Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros modele et de serie et votre code postal sous la main. de Visit our web site: www.LG.ca LG Electronics Canada, Inc. LIMITED WARRANTY Should your product prove to be defective in materials or workmanship under normal use during the warranty period listed below, which warranty period runs from the original date of purchase, LG Electronics will, at its option, repair or replace the product at no charge to you. The warranty is valid only to the original purchaser of the product, during the warranty period, as long as it is in Canada. LG Room Air Conditioner Warranty Period Components Parts Labor All Parts 2 Years 2 Years (In-Home Service) Compressor 5 Years 2 Years (In-Home Service) No other warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Some Provinces or Territories do not allow for the exclusion or limitation of incidental or consequential damages of limitations on how long an implied warranty lasts; so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you, (the original purchaser) specific legal rights and you may also have other rights, which vary from province to province or territory to territory. THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY TO: 1. Service trips to your home to deliver and pickup, install, instruct or replace house fuses, or connect house wiring or plumbing, or correction of unauthorized repairs. 2. Damage to the product caused by accident, pest, fire, floods or acts of God. 3. Repairs when your LG product is used in other that normal, single-family household use or contrary to the instructions outlined in the product's owners manual. 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, or improper installation or maintenance. 5. Products with altered or removed serial numbers. If the product is installed outside the normal service area, any cost of transportation involved in the repair of the product, or the replacement of a defective part, shall be borne by you (the owner). CUSTOMER ASSISTANCE INFORMATION: To obtain Warranty Coverage: Retain your Bill of Sale to prove the date of purchase. A copy of your Sales Receipt must be submitted when warranty service is provided. This warranty is invalid if the factory applied serial number has been altered or removed from the product. To obtain Product or Customer Call 1-888-LG-CANADA (542 2623) Service Assistance: Press the appropriate menu option, and have your product model and serial numbers and your postal code ready. To obtain the nearest Authorized Service Center: Access our web-site at: www.LG.ca (Service Option) or Call 1-888-LG-CANADA (542 2623) Press the appropriate menu option, have your product model & serial numbers & your postal code ready. P/No.: 3828A20311L Printed in Korea ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.