▼
Scroll to page 2
of
32
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero Numero P/NO : du modele de serie : 3828VA0464N : (MC049A, 112P/Q/R/S TX) c Table des matieres 3 Installation et fonctions des commandes de telecommande 4 Emplacement Le boitier Installation des Face cote / Face avant piles Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage du volume Retour au programme precedent / Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 8 Menus ecran Selection des 9 menus des chaines Memorisation 10 Programmation automatique Programmation manuelle / Edition des programmes Programme favori / Table des programmes Reglage de Reglage du 16 l'image PSM (memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image / Eye (en option) Selection de l'image turbo (en option) / Format de l'image SSM (memorisation Reglage du son Selection Selection 19 son des parametres du son) du son turbo (en option) de la sortie audio Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) Arrangemente de temps Reglage de l'horloge Reglage de la mise en marche/arret automatique Mise en veille automatique 22 23 Autres fonctions Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants / Fond bleu (en option) Inclinaison (en option) / Demagnetisant (en option) Jeux (en option) / Mise en veille dans l'image (en option) Activation desactivation / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Programme de recherche Image 26 - Teletexte Pour activer/desactiver le teletexte / Texte SIMPLE Texte TOP (en option) / FASTEXT / Fonctions teletexte Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises entree/sortie Audio/Video (en option) Via la prise Peritel (en option) Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) Prises d'entree COMPOSANT (en option) Prise pour casque (en option) Depannage 2 27 (en option) speciales 30 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou televiseur a la pluie ou a l'humidite. d'electrocution, n'exposez pas ce Entretien N'otez jamais le capot arriere expose a un voltage tres eleve de votre televiseur. Vous pourriez etre ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. POWER MUTE 11 1 1 2 3 4 5 6 Le boitier Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 1. 2 7 ARC 8 9 0 TV/AV 12 2. 3 SOUND MENU PICTURE 4 13 14 3. PR VOL VOL 6 PLAY P/STILL 7 FF SSM SLEEP EYE/ 9 PIP FAVOURITE Q.VIEW ARC (Controle du rapport d'aspect) Selectionnez ARC pour choisir le format 5. D / E TEXT MIX 15 16 6. 17 TOUCHES VCR (en Pour commander un 19 TIME REVEAL ? MODE 7. STILL PR PR POSITION i 9/4 PIP SWAP 20 INPUT 9. TELETEXT / (Avec SSM Pour M 8. SIZE mode veille ou PIP) d'image. regler regler le volume du son. les parametres a l'interieur d'un option) magnetoscope menu. LG. (memorisation des parametres du son) rappeler les parametres audio que vous avez choisis. I/II (en option) Pour choisir la langue uniquement si le programme emis deux langues. (en option) Selectionne de la sortie audio. PSM Pour (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez 10. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la est en choisis. section 'Teletexte'. FAVOURITE Q.VIEW 11. MUTE TEXT Pour couper 10 MIX SIZE TIME HOLD REVEAL UPDATE ? MODE INDEX ou remettre le Pour selectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est i 4 TELETEXT / Sans son. 12. TV/AV M 13. MENU Pour selectionner (Avec pour des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, haut/bas) 18 10 en lorsque (Selection Pour Pour LIST 8 PSM TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes selectionner directement un programme. TURBO PICTURE / SOUND Selectionne l'image turbo / le son turbo. REC STOP I/II pour allumer le televiseur ou 4. PR REW POWER Pour passer en mode Veille vous etes en mode Veille. OK TURBO 5 de telecommande PIP) en mode veille. un menu. 14. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. Emplacement et fonctions des commandes 15. LIST Affiche la table de programme. 16. EYE/* Active (en option) ou desactive POWER l'image Eye. au programme 11 1 17. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 18. Q.VIEW Pour revenir MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV 2 precedent. 19. FAVOURITE ARC Pour selectionner un programme 12 3 prefere. SOUND 20. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PICTURE PIP) 4 13 (en option) TURBO PIP Active ou desactive l'image incrustee PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une MENU OK 14 PR VOL 5 VOL PR 6 REW PLAY FF P/STILL STOP REC 7 I/II SSM LIST 15 8 PSM SLEEP EYE/ 16 9 FAVOURITE mon- 17 Q.VIEW 18 19 tre. 9/4 PIP Active ou desactive Boutons de couleur ayant cette fonction) Installation des ou le 4 ou 9 images incrustees. Ces boutons sont pour le teletexte pour le menu edition programme. : (modeles piles Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de et polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment. TELETEXT / (Sans PIP Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. (Sans FAVOURITE SIZE STILL PR PR PIP) Q.VIEW POSITION 9/4 PIP SWAP INPUT TELETEXT / Avec 20 PIP) 5 et fonctions des commandes Emplacement Face avant CF/CT-25/29Q25 series 1. ON/OFF 12 MENU S-VIDEOL/MN 13 1 VOL 34 5 MENU OK VOL 2. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. 3. MENU Pour selectionner 11 26 PR 4. ON/OFF AV3 5. 12 6 13 3 4 5 VIDEO AV3 MENU OK VOL PR L AV3 VIDEO(L/MONO) AUDIO (R) ON/OFF (L/MONO) R AUDIO 1 12 26345 1311 RF/RT-25/29FB35 series OK VOL PR 12 S-VIDEOL/MN 1312 RF/RT-25/29FB95 series 8. AV3 5 11 AV3 RF/RT-25/29CC25 series 12 MENU VIDEOL/MN OK VOL +/- (D/E) Pour regler pour selection- lorsqu'il est en 12.PRISE POUR CASQUE (en option) Introduisez la fiche du casque dans cette VIDEO L/MONO AUDIO R prise. ON/OFF VOL PR AV3 12 126789 13 12 11 MENU OK VOL 13.ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises. PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV) (en option) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du S-VIDEO aux magnetoscope prises RF/RT-25/29FA35 series PR ON/OFF audio AV3 234 5 6 12 13 11 comme Remarque : dessus de 4 25/29FA35. 6 ou 11. EYE (en option) Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. TV/AV 1 le fonction 10.TURBO PICTURE/SOUND (en option) Selectionne l'image turbo ou le son. CF/CT-25/29K35 series AUDIO 9. PR R R (Fonction) programme. Pour allumer le televiseur mode veille. 1264 35 AUDIO VIDEOL/MN en ner un ON/OFF 13 des programmes, Pour selectionner le volume, les elements d'image ou le bref programmation automatique tandis que le menu n'apparait pas. 12634 13 (Selection haut/bas) TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. AUDIO R / E pour 7. AV3 13 D ou RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE Remarque : utilisez uniquement la telecommande (lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner). VIDEO L/MONO AUDIO R 126345 OK Pour valider votre selection afficher le mode actuel. 6. ON/OFF MENU un menu. Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. CF/CT-25/29H35 series S-VIDEO le televiseur. PR RF/RT-28/32FZ15 series AUDIO R OK MISE SOUS Pour allumer ou eteindre dans AV3. Ne pas kg) placer d'objet lourd (au sur les modeles RT/RF- et fonctions des commandes Emplacement RF/RT-25/29FB55 series RF/RT-25/29FA55 series VIDEO 12 MENU MENU VOL PR OK OK VOL L AUDIO R PR ON/OFF A S-VIDEOL/MN 13 1 3 5 4 2 6 1 11 2634 11 513 12 RF/RT-25/29FB75 series CF/CT-25/29M35 series AUDIO TV/AV R AV3 ON/OFF VOL PR 126 126789 12 345 CF/CT-25/29M65 series CF/CT-25/29Q45 series 345 AV3 MENU VIDEO OK VOL ON/OFF PR VOL L 13 MONO AUDIO R 3 1 5 4 26 11 26 1 RF/RT-25/29FD15/40 series 12 MENU RF/RT-28/32FZ85 series OK PR VOL S-VIDEO OK MENU 126 L/MON AUDIO VO ON/OFF VIDEO 13 11 3 4 5 26 1 RF/RT-29FE60/61 series 4 PR 35 CF/CT-25/29K95 series R AV3 AV3 12 13 126 3 4 126 5 CF/CT-25/29Q95 series S-VIDEOL/MN RF/RT-25/29FA65 series MENU VOL MENU SOUND PR VOL OK TURBO ON/OFF O AUDIO 789 PR PICTURE 3 41011 5 126 1 3 5 426 8 R AV3 12 12 13 S-VIDEOL/MN AUDIO 12 13 13 13 S-VIDEOL/MN AUDIO R AV3 R 7 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Pour mettre le televiseur sous/hors tension. 2. Si 3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise 4. en marche, appuyez sur la touche mise mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, D / E, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. l'appareil est en sous/hors tension. POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. Selection 7 8 des programmes 9 Pour selectionner 0 TV/AV es un programme, utilisez la touche D / E ou les touch- NUMEROTEES. MENU SOUND du volume Reglage OK PR VOL VOL PR Pour regler le volume, utilisez la touche F / G. Retour au Appuyez sur programme precedent la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionne. Coupure Appuyez I/II du sur son la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'af- fiche. SSM Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche SSM, I/II (en option), TURBO SOUND. MUTE, F / G, Q.VIEW Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. 1. 2. 3. le bouton MENU et tionner le menu Emetteur. Appuyer sur sur le bouton D / E pour selec- Appuyer sur le bouton G pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton la langue desiree. la Language. D / E pour selectionner Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton F pour selectionner le menu Emetteur. 4. 8 fois sur la touche MENU pour revenir age normale du televiseur. Appuyez plusieurs sur l'im- Menus ecran Le dialogue votre televiseur avec se deroule par l'intermediaire de ces menus affichent ecran. Outre les options disponibles, egalement les touches qui permettent de les configurer. menus Selection 1. 2. 3. des menus Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant. 4. le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le menu deroulant avec le bouton F / G ou D / E. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G. Changer Remarque a. b. c. d. : En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. Et dans quelques modeles, le menu Tilt, Game, Booster ou Degauss n'est pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Language n'est pas disponible. Auto programme Station { BG { System StorageOfrom { I { NormalOsearch { DK { TurboOsearch { M AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme MENU OK ()O}{OOKOMENU PR ()O}{O OKOMENU Emetteur VOL VOL menu PR Manual programme Picture PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { ()O}{OOKOMENU Storage System { Channel { Search { Name { Booster { 2 { ()O}{OOKOMENU Image menu Programme Sound edit SSM { O0OOCO03 OOO5OOSO69 AVL { O1OOCO03OOO6OOSO17 DBS { O2OOCO12OOO7OOSO22 Balance { O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()}{OOKOMENU ()O}{O OKOMENU Son menu Time Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { { ()O}{OOKOMENU Temps menu Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { Game { { ()O}{OOKOMENU Special TV menu programmation 9 Memorisation Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a 200 stations TV. Programmation automatique ()O}{O OKOMENU Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre Nous vous recommandons d'utiliser la programmation recus. automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 3. le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Auto programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Auto programme. Appuyez Auto programme 9 0 System StorageOfrom { BG { I NormalOsearch { DK TurboOsearch { M MENU OK ()O}{OOKOMENU 4. PR VOL VOL PR 5. 6. 7. 8. 9. le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Appuyer sur le bouton F. Selectionnez Storage from avec la touche D / E. Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche D / E. Appuyer sur Et dans selectionner Start. Option Remarque a. quelques modeles, : uniquement vous pouvez : Turbo search est plus rapide qu'une Normal search et ils enregisteront automatiquement toutes les staencore dan les modeles, tions recevables. b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. 10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Auto programme Auto programme System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { { OOCO01O(BG) 7 System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { 36% MENU (Normale recherche) { OOCO01O(BG) 7 36% MENU (Turbo recherche) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'. 11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation Programmation Ce mode de canaux 1. 2. 3. manuelle Station programmation permet de rechercher manuellement les et de leur affecter les numeros aussi affecter a des chaines numero chaque de votre choix. Vous pouvez de cinq lettres. un nom Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D Manual programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Manual programme. le { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { Emetteur. menu / E pour selectionner menu AutoOprogramme ManualOprogramme correspondant ()O}{OOKOMENU au Manual programme Storage System { Channel { Search { Name { Booster { 2 { 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ()O}{OOKOMENU 4. 5. Appuyez Appuyez sur sur 0 la touche D / E pour selectionner Storage. la touche G pour selectionner Storage. Selectionner le numero de programme desire les boutons NUMERO dans le numero a 6. Appuyer 7. Selectionnez 8. Appuyer sur 99) avec deroulant menu chiffre, tapez d'abord un a (0 un '0' le bouton F / G ou Pour un Storage. tionner Si le bouton OK. System PR avec TV un un avec le bou- PR Cable dans le menu deroulant Channel. saisissez le numero de canal directement avec les ou touches NUMEROTEES. d'abord VOL VOL la touche D / E. le bouton G. Selectionner V/UHF possible, OK ('05' pour 5). systeme ton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) 9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel. 11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selecsur MENU '0' Pour un numero a un chiffre, tapez ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton 13. Appuyez sur la touche 14. Appuyer sur le bouton 12. la recherche dans le OK ou le bouton F. D / E pour selectionner Search. G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer menu qu'une chaine est detectee. 15. Appuyez sur la touche OK deroulant Search. Celle-ci s'arrete pour le memoriser. des Le message Stored s'affiche. Manual programme Storage System { Channel { Search { Name { Booster { { {{{ Stored 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 11 Memorisation Affectation d'un Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { 1. 2. 3. 4. des chaines nom a chaine une Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name. Appuyez sur la touche G. Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. Utilisez la touche E pour faire defiler inverse. ()O}{O OKOMENU 5. Passez a l'emplacement le second caractere. 6. 7. suivant Procedez Appuyer sur le bouton Appuyez plusieurs fois avec les caracteres dans le sens la touche F / G et choisissez ainsi pour les autres caracteres. OK. sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Amplificateur d'antenne (en option) Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette foncMENU OK PR VOL VOL tion. En reception du signal d'antenne, vous pouvez utiliser l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas seleccas de mauvaise tionnez la fonction Booster en mode On. PR 1. 2. 3. 4. Repetez les etapes 1 a 3 Appuyez sur la touche D Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D menu 5. 6. deroulant 'Programmation manuelle'. / E pour selectionner Booster. / E pour selectionner On ou Off dans le Booster. Appuyer sur le bouton Appuyez plusieurs fois normale du televiseur. 12 de la OK. sur la touche MENU pour revenir sur l'image Memorisation des chaines Station Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. 2. 3. Appuyez le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Programme edit. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. Programme AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { ()O}{OOKOMENU edit OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()}{OOKOMENU Supprimer 0 un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Copier MENU PR VOL VOL un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Deplacer PR un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche JAUNE. 3. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aidedelatoucheD/EouF/G. 4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. Programme edit OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 MoveOOff ()}{OOMENU Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. fois normale du televiseur. Appuyez plusieurs sur la touche MENU pour revenir sur l'image 13 Memorisation Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { favori Programme { { Cette fonction vous permet de selectionner directement votre pro- gramme favori. 1. 2. ()O}{O OKOMENU des chaines 3. Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D Favorite programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Favorite programme. le menu Emetteur. / E pour selectionner menu correspondant au Favourite programme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { 56n Ca 05 { }{O0_9O()OOKOMENU 0 MENU 4. Selectionnez 5. Selectionner F OK 6. PR VOL VOL AutoOprogramme ManualOprogramme 7. PR 8. / G ou -- ----- avec la touche D / E. le numero de programme desire avec le bouton les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5). Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Presser FAVOURITE pour selectionner istre. LIST FAVOURITE 14 le programme favori enreg- Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. Programme edit OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 ()}{OOKOMENUOOLIST Remarque a. Certains numeros s'agit b. : de programmes peuvent apparaitre des programmes que vous avez sautes en mode programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. en bleu. Il Ranger sur les OK la table PR VOL VOL PR Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite Le televiseur sur ou F / G. la touche OK. affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10(ou LIST pages et peut donc contenir jusqu'a 100(ou 200) programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur 20) l'image FAVOURITE normale du televiseur. 15 de Reglage Picture PSM PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { 1. (memorisation Appuyer sur tionner le 2. 3. ()O}{O OKOMENU l'image des parametres le bouton MENU et menu sur de l'image) le bouton D / E pour selec- Image. Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM. Picture PSM { Dynamic Contrast { Standard Brightness { Mild Colour { Game Sharpness { User ()O}OOKOMENU 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la le bouton F. touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. MENU OK Vous pouvez rappeler une image desiree (Dynamic, Standard, Mild, Game ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes PR en egalement usine. VOL VOL PR Reglage de l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon vos preferences. 1. Appuyer tionner le sur PSM 2. Appuyer le bouton MENU et menu sur le bouton D / E pour selec- Image. le bouton D / E pour selectionner Colour ou Sharpness. le bouton G et Contrast, Brightness, FAVOURITE sur sur PSM PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { 100 ()O}{O OKOMENU 3. Appuyer sur la touche G et la touche F / G reglages appropries sur chaque sou-menus. afin d'activer les Contrast 80 }{O()OOKOMENU 4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. 5. Appuyez plusieurs fois sur age normale du televiseur. 16 la touche MENU pour revenir sur l'im- de Reglage l'image Eye (en option) La fonction Eye peut realiser Et dans est disponible en option. Seul en TV equipe elle regle automatiquement l'image fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci de le Appuyez de sur Eye cette fonction. quelques modeles, profiter de la l'image correspondant plus la touche EYE/* pour activer vous en permet a votre environnement. ou desactiver le mode Eye. Off ARC Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus ditions environnantes est A ce l'affichage l'image change. PICTURE reglee. moment, l'affichage mais aux con- en vert n'apparait pas en jaune apparait a chaque fois en permanence que l'etat de TURBO Remarque: Si vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. Selection de l'image turbo (en option) Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette que l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou desactiver EYE/ la fonction. (Image turbo desactivee) (Image turbo activee) Remarque : Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. 17 de Reglage Format de l'image Les images peuvent mat 4:3, 16:9, Dans ou etre visualisees differents sous formats, le for- Zoom. les quelques modeles, differents Dans desire. l'image formats, le format images peuvent ; etre visualisees Auto, 4:3, 16:9, 14:9, ou Zoom. cas, appuyez le touche ARC pour selectionner ce sous le format Auto. Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la peritel, il commute automatiquement au bon format. 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 generalement utilise par toutes les stations). ARC 16:9 Format panoramique. spectacle (16/9). 14:9 L'ecran Ce format est utilise 14/9 est visualise juste comme (format pour les filmes a le ce mais l'ecran grand 4/3 est magnifie au soit plein. haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran Vous pouvez le boutons. deplacer le screen vers le haut ou vers le bas prise avec 14/9 D / E Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E le boutons. Sur certains modeles, vous pouvez deplacer l'image vers le hautouverslebasal'aidedelatoucheD/E. Remarque : Dans images secondaires d'image et de verticale quatre de sous-marin de taille les 1/2 du mode de PIP, le format d'image n'est pas 18 disponible. du Reglage SSM des (memorisation parametres du son Sound son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez : Plat, Musique, egalement regler SSM { AVL { DBS { Balance { Egaliseur. 1. Appuyer tionner le sur le bouton MENU et le bouton D / E pour selec- sur ()O}{O OKOMENU Son. menu Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. 2. 3. Sound SSM { Flat AVL { DBS { Music Movie Balance { Speech User { ()O}OOKOMENU Reglage de la frequence a. Appuyer sur le G User MENU SOUND sonore pour afficher le sous-menu User. TURBO OK PR VOL VOL PR 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz ()O}{O OKOMENU b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touch- esF/G. c. d. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire SSM User. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie, Speech ou User) avec le bouton SSM place sur la telecommande. A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous le reglage approprie meme tion si vous avez appuyez dans le selectionne la touche SSM apres avoir effectue menu Son l'affichage User apparaitra sur au prealable un des types d' egalisa- preregle. 19 du Reglage Sound Reglage SSM { AVL { DBS { Balance { son Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner 1. ()O}{OOKOMENU du son Appuyer 2. sur l'element Son desire dans ; AVL ,DBS ou Balance. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E dans chaque menu deroulant. 3. ou OK Sound SSM { AVL { DBS { Balance { OOO0 ARC }{O OKOMENU MENU SOUND Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur 4. TURBO OK 5. la touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. PR VOL VOL PR Selection du son turbo (en option) Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction. I/II SSM (Son turbo desactivee) (Son turbo activee) Selection de la sortie audio En mode AV, vous ou pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : L+L : R+R 20 : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs droit et gauche. du Reglage son Reception Stereo/Bilingue les parametres son apparaisprogramme est selectionne, sent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Lorsqu'un Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual Selection Si le son mono stereo signal faible, l'emission est passer en mono, appuyez rappuyez sur la touche I/II. Selection Si une (OSD) DUAL I (bilinge) du ecran de la emission sur sera meilleure en mono. la touche I/II. Pour repasser en Pour stereo, pour les emissions bilingues est diffusee en deux langues, vous pouvez selection- langue DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la ner en appuyant une ou langue originale sur plusieurs fois les haut-par- sur les haut- leurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre leur. NICAM Reception Votre vous magnetoscope de permet Instantaneous recue 1. avec 2. chaque haut-par- est d'un decodeur equipe recevoir I/II un Audio de numerique, qui son NICAM (Near numerique Multiplexing) d'excellente qualite. peut etre selectionnee en son fonction du type d'emission la touche I/II. Lorsque MONO sur (en option) Compressed La sortie audio langue une vous recevez un son ou Lorsque STEREO NICAM mono, selectionnez NICAM NICAM NICAM MONO. vous recevez un son ou MONO. Si le signal selectionnez stereo, stereo est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. 21 Arrangemente Reglage T ime Clock { OffOtime OnOtime { AutoOsleep { 1. de Appuyer 2. 3. l'horloge sur tionner le { le bouton MENU et menu Appuyez Appuyez de temps sur sur sur le bouton D / E pour selec- Temps. la touche G pour selectionner Clock. les touches G, puis D / E pour regler les heures. T ime ()O}{O OKOMENU Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { -i-o :o-i- { ()O}{O OKOMENU 1 2 3 4 5 6 7 8 4. 5. 6. Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour Reglage MENU OK de la mise 1. 2. PR VOL PR sur l'im- marche/arret en automatique En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures selectionnees au prealable. Vous devez regler correctement l'horloge avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret. Appuyer sur tionner le VOL revenir age normale du televiseur. 9 0 les minutes. 3. le bouton MENU et menu Temps. le bouton G et la On time ou Off time. Appuyez sur les touches G, Appuyer sur sur sur le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner puis D / E pour regler les heures. T ime Clock { Offotime Onotime { { -i-o:o-i- Autoosleep { Pr 01 Vol.30 Off ()O}{O OKOMENU 4. 5. 6. 7. les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les numeros de programme et le volume sonore. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez sur Remarque : a. Cette operation b. c. fonctionne dans la position stand-by uniquement. Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps. Lorsque vous etteignez l'appareil a partir du bouton POWER, le minuteur de mise en marche/arret est remis a zero. Mise Si vous en 1. apres automatiquement un Appuyer 3. 4. 5. 22 Appuyer en le bouton MENU et menu sur deroulant Auto sleep, l'appareil se mode attente pendant environ dix minde la station TV ou l'absence de signal. menu arret de l'emission sur tionner le 2. automatique selectionnez On dans le commutera utes, veille Temps. le bouton G et sur sur le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner Auto sleep. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Autres fonctions Modes TV et AV Special Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque Appuyer sur Appuyer sur tionner le 2. 3. un Le autre est raccorde a la prise de l'anen mode TV. Reportez-vous a la section Lorsqu'un magnetoscope : tenne, le televiseur est utilise 'Branchements externes'. 1. (AV). le bouton MENU et Special. menu le bouton G et sur Input. sur le bouton D / E pour selec- Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { Game { { ()O}{O OKOMENU le bouton D / E pour selectionner le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, AV3, S-VIDEO (en option) ou COMPONENT (en option) dans le menu deroulant Input. Appuyer sur Special Language Input { { TV Childolock { AV1 Blueoback { AV2 Tilt { AV3 Degauss { S_VIDEO Game { COMPONENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV ()O}OOKOMENU MENU AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de phone du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur. AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur. S-VIDEO : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO du televiseur (en option) COMPONENT : DVD raccorde aux prises COMPONENT sur l'ap4. pareil (en option) Appuyez plusieurs fois normale du televiseur. Vous pouvez TV/AV. egalement sur la touche MENU pour revenir selectionner le mode TV ou AV Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez D / E ou NUMEROTEES. Commutation AV Si votre televiseur sur avec sur OK PR VOL VOL PR l'image la touche les touches automatique (en option) votre equipe d'une fiche peritelevision, pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 con(dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment necte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur magnetoscope est la touche TV/AV pour retourner Verrouillage Le televiseur de securite en mode AV. pour les enfants de maniere a ce que la telecommande indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. peut etre regle Appuyer sur Appuyer sur tionner le 2. menu Child lock. 3. 4. 5. le bouton MENU et Special. le bouton G et sur sur soit le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Child lock. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer sur le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on. Lorsque Remarque :L'information Child lock on n'apparait lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur fichage des menus. pas a l'ecran pendant l'af- 23 Autres fonctions Fond bleu Special Si o selectionnez vous bleu o (en option) On dans le a l'ecran, apparait en menu absence de deroulant signal ou Blue back, le fond en presence d'un sig- nal faible. 1. Appuyer tionner le OOO 2. le bouton MENU et sur Appuyer menu le bouton D / E pour selec- Special. le bouton G et sur sur sur le bouton D / E pour selectionner Blue back. 3. Appuyer On 4. 5. ou sur le bouton G et Off dans le menu le bouton D / E pour selectionner deroulant Blue back. sur Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la le bouton F. touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. Inclinaison L'image du televiseur Vous pouvez MENU 1. Appuyer ajuster sur tionner le OK 2. (en option) sur ce reglage en vers operant le bouton MENU et menu Appuyer peut avoir glisse sur la droite de la ou vers facon la gauche. suivante. le bouton D / E pour selec- Special. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Tilt. PR VOL VOL 3. PR 4. 5. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G bpour ajuster le reglage. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Demagnetisant (en option) En raison du grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function. 1. Appuyer tionner le 2. 3. sur le bouton MENU et menu sur le bouton D / E pour selec- Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Degauss. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On. Apres de fonction, On que les travaux demagnetisant des commu-tateurs de mode a Off du mode. 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la le bouton F. touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. Remarque : Si sant, reessayez 24 pouvez pas regler l'ecran par environ 4 minutes plus tard. vous ne demagneti- Autres fonctions Jeux (en option) Special Les jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles cette option ont les touches operationnelles sur la telecommande. 1. Appuyer tionner le 2. le bouton MENU et sur Appuyer menu sur sur avec o o le bouton D / E pour selec- Special. OOO le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Jeux. 3. Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux. 4. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK. (Voir page GAME GUIDE DE Remarque : a. Appuyez sur b. L'UTILISATEUR) la touche TV/AV normale du televiseur. Si vous voulez selectionner ou MENU pour revenir un nouveau jeux, appuyer sur l'image sur le bou- ton ROUGE. MENU Mise en veille Vous n'avez plus OK a coucher. Cette fonction televiseur en soucier d'eteindre vous vous mode veille permet de apres un le poste mettre avant d'aller vous automatique-ment le certain delai. PR VOL VOL PR En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r-, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte - a rebours est lance Remarque des la fin du reglage. : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez SLEEP une fois. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. - c. - sur le bouton SLEEP - 25 Image dans l'image (en option) En option : Image dans l'image option,de sorte que seulement le positionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner. Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image. Activation - est une desactivation Appuyer sur le bouton PIP puis au mode 1/2. Appuyer sur le bouton pour Selection pour passer du mode 1/16 desactiver du mode d'incrustation A chaque pression vez le voir, l'image S-VIDEO Appuyer sur le bouton l'image incrustee. Taille de en et image principale SWAP pour permuter pour entre PR PR SWAP 9/4 PIP INPUT Gel de Appuyer le desiree. sur incruet l'image incrustee bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille L'image du PIP apparaitra par la suite. mode 1/16 de l'image principale mode 1/2 en de l'image mode 1/9 (en option) d'ecran avec l'im- l'image incrustee sur nouveau sur le bouton STILL pour faire un arret sur le bouton pour desactiver la fonction. Changment Appuyer sur Les images cyclique. de position de image. Appuyer a l'image incrustee le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree. PIP en mode 1/16 et en mode 1/9 changent de facon Programme Cette fonction istrees sur 4 preferee image l'image principale Remarque : quand la fenetre image est en moitie age principale, la qualite d'image est amoindrie. POSITION de l'image incrustee en STILL l'image touches PR + /- pour selectionner les chaines Le numero de programme selectionne est affiche du numero de programme de l'image principale. PIP SIZE de AV3 de selection Appuyer sur les dans l'image PIP. juste en dessous source AV2 AV1 (en option) Vasculement entre stee Programme la du bouton le mode de selection, comme vous pouincrustee se deplace aux quatre coins de l'ecran. Numero de programme incrustee mode 1/9 la fonction. Actionner la touche INPUT pour selectionner PIP (sous image). Appuyer au de recherche toutes les fonctions enregou 9 images incrustees et de voir votre station entre l'image principale et l'image incrustee. vous permet de chercher Appuyer sur le bouton 9/4 PIP pour choisir 4 ou 9 l'image incrustee. Les images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees. Appuyer sur le bouton 9/4 PIP pour desactiver la fonction. 26 Teletexte La fonction Teletexte installe es (ou Texte TOP) est disponible en option. Par cona ete postes sur lesquels le systeme Teletexte seuls les sequent, (en option) peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch- correspondantes. Le teletexte par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, est un service gratuit ainsi que de nombreux autres Le decodeur temes teletexte SIMPLE, TOP contient de ce sujets. televiseur et FASTEXT. est compatible Un teletexte SIMPLE permettant d'afficher une Pour activer/desactiver de selection sans page de page plus modernes, connaitre son numero. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee appuyez sur le bouton des TEXT mode des textes seulement. La (standard) un FASTEXT offrent des methodes sur les sys- avec certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et tapant vous diffuse l'ecran, et moitie pour afficher le encore OK page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur selectionne le mode teletexte retransmis par la station. premiere de teletexte PR Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier maintenant numero de page indique votre selection, tandis que le second le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez le mode precedent. reaffiche sur PR indique la touche TEXT. Le televiseur Texte SIMPLE Selection 1. Tapez des pages les trois chiffres correspondant au numero de la page avec TEXT les touches NUMEROTEES. Si 2. mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E. vous tapez Programmation Pour passer ou en un des touches de couleur mode LIST FASTEXT, appuyez Vous la avez vptre choix en sur lorsque en SIMPLE, TOP . de programmer quatre numeros de page de leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous 1. 2. Selectionnez la page que vous couleur correspondante. voulez programmer en lui affectant couleur. la touche OK. Alors la page choisie est enregistree numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme Appuyez comme touche 4. M est (en option) possibilite d'appuyer sur la touche de Appuyez sur un bouton colore. 3. mode LIST le televiseur la touche suffira une en M sur permettra dorenavant de selectionner la page. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees meme vous de la maniere. 27 Teletexte (en option) Texte TOP Le guide orees (en option) utilisateur situe haut de l'ecran en rouge, vert, jaune et bleu. La suivant, la zone bleue le bloc suivant. en Selection 1. 2. 3. 1 2 3 4 5 6 des 8 zone quatre jaune designe zones col- le groupe groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez utiliser la touche E. egalement 7 affiche 9 Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 0 FASTEXT PR Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer PR sur la touche de couleur correspondante. Selection 1. des pages Selectionnez la page d'index la touche i . Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante. 3. En mode a 4. son FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous page teletexte en tapant les trois chiffres numero avec les touches NUMEROTEES. une Pour selectionner latoucheD/E. 28 sur 2. tionner i appuyant en la page precedente ou la page pouvez selec- correspondant suivante, utilisez Teletexte Fonctions teletexte (en option) speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme page. Une troisieme pression agrandit pression restaure la moitie l'affichage inferieure 1 2 3 4 5 6 7 8 9 de la initial. 0 MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. page mise a jour est disponible, le par le numero de la page. Appuyez sur mise a jour. symbole apparait Lorsque la est remplace cette touche pour visualiser la page de teletexte PR PR HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. ? MIX Les pages teletexte TV. apparaissent en surimpression sur l'image Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction. 29 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur ANT IN L L 75‰ (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque 1 appareils peu different externes de votre OUT VIDEO (L/MONO)AUDIO(R) IN2 AV1 televiseur. AV2 Via la VCR 1. prise Y OUT PB COMPONENT VDEO (L/MONO)AUDIO(R) 3. Affectez au a magnetoscope la de l'antenne a l'entree canal video RF du magnetoscope. de votre magnetoscope le suivant la procedure gramme de votre choix, en section 'Programmation manuelle'. PR (L/MONO)AUDO(R) d'antenne prise du televiseur. Raccordez le cable IN2 AV1 a l'arriere 2. INPUT(480) VIDEO IN1 de l'antenne Raccordez la sortie RF du situee ANT IN L L 75‰ d'autres numero decrite de prodans la AV2 4. Selectionnez 5. Appuyez sur le numero de programme affecte au canal video. la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. VCR Audio/Video Prises entree/sortie 1. Raccordez les prises (en option) de sortie audio et video du prises d'entree audio/video du televiseur et les du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 3 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. aux ANT IN L L 75‰ PB Y OUT COMPONENT VDEO L/MONO)AUDIO(R) IN1 PR INPUT(480) VIDEO 2. (L/MONO)AUDO(R) IN2 AV1 AV2 3. VCR Vous pouvez egalement enregistrer sions recues par votre televiseur. Via la 1. VCR Raccordez la des emis- Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les de chaines. selectionner sur AV 1. la touche TV/AV de la telecommande L'image lue sur le magnetoscope apparait pour sur l'ecran. AUDIO R prise Sinon, appuyez L/MON bande video du televiseur. numeros S-VIDEO sur prise Peritel (en option) a l'arriere 2. magnetoscope prises d'entree AV3 Vous pouvez VCR egalement grammes recus video. enregistrer par le televiseur avec sur les cassette video prises les prode sortie audio et de type RGB ; par exemple les signaux rouge, vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV ANT IN LL 75‰ 1 OUT VIDEO (L/MONO)AUDIO(R) IN2 AV1 VCR 30 AV2 Remarque : a jeu, peage, un Signal ou lecteur photo CD etc. Branchements externes S-Video/Audio Prises d'entree Lorsque vous raccordez un VIDEO, la qualite de l'image Raccordez la 1. prise (S-AV) (en option) S-VIDEO a magnetoscope la prise S- est nettement amelioree. S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO du televiseur. Raccordez 2. le cable jusqu'aux prises Selectionnez 3. audio depuis le S-VIDEO magnetoscope S-VIDEO VCR AUDIO du televiseur. S-VIDEO appuyant a plusieurs reprises en sur la touche TV/AV. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur 4. l'ecran. S-VIDEO L/MON Prises d'entree Raccorder les 1. COMPOSANT prises Raccorder le cable R de sortie video Y) du COMPOSANT (480i) PR) de l'appareil. 2. AUDIO (en option) aux (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y Rprises COMPONENT INPUT (Y PB audio du COMPOSANT aux prises AV3 S-VIDEO VCR AUDIO IN de AV2. Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT. Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran. 3. 4. Prise pour casque Sur certains modeles etre (en option) disposant d'une prise ANT IN L L 75‰ Y OUT VDEO PB COMPONENT INPU (L/MONO)AUDIO(R) VIDEO IN1 PR (480) (L/MONO)AUDO(R) IN2 AV1 AV2 COMPONENT casque cette fonction peut activee Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Si appuyez sur le bouton MUTE, seul le leur du televiseur est coupe. vous son emis par le hautpar- S-VIDEOL/MN AUDIO R AV3 31 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications les reglages Prise secteur suivants: (branchee, Avez-vous allume Essayez un et sous tension) le televiseur? autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) locales de la telecommande A/V (avec un magne-